﻿1
00:00:17,526 --> 00:00:22,760
OXFORD - INGGRIS 

2
00:00:26,526 --> 00:00:27,760
<i>Mengapa?</i>

3
00:00:27,762 --> 00:00:29,495
<i>Kita bisa merekamnya,</i>

4
00:00:29,497 --> 00:00:30,796
<i>kita bisa tunjukan pada Papi.</i>

5
00:00:30,798 --> 00:00:33,399
<i>Untuk membantunya mengingat.</i>

6
00:00:33,401 --> 00:00:35,034
<i>Kau siap?</i>

7
00:00:35,702 --> 00:00:38,337
Seperti kita berlatih, oke?

8
00:00:38,339 --> 00:00:40,139
Seperti itu?
FLORIDA - AMERIKA SERIKAT
22 TAHUN SEBELUMNYA

9
00:00:40,139 --> 00:00:40,141
FLORIDA - AMERIKA SERIKAT
22 TAHUN SEBELUMNYA

10
00:00:40,141 --> 00:00:43,409
Persis seperti itu.
FLORIDA - AMERIKA SERIKAT
22 TAHUN SEBELUMNYA

11
00:00:43,409 --> 00:00:43,411
FLORIDA - AMERIKA SERIKAT
22 TAHUN SEBELUMNYA

12
00:00:43,411 --> 00:00:45,139
Sekarang jangan berhenti, oke Annie?
FLORIDA - AMERIKA SERIKAT
22 TAHUN SEBELUMNYA

13
00:00:45,139 --> 00:00:45,210
Sekarang jangan berhenti, oke Annie?

14
00:01:36,411 --> 00:01:41,210


15
00:01:43,169 --> 00:01:45,671
<i>Ini seharusnya bernilai 11.</i>

16
00:01:45,673 --> 00:01:47,673
<i>aku Ana Carter, warga Amerika,</i>

17
00:01:47,675 --> 00:01:50,542
<i>mendokumentasikan bukti visa mahasiswa aku.</i>

18
00:01:50,544 --> 00:01:53,779
<i>Sarjana PhD teknik kimia di Universitas Oxford.</i>

19
00:01:53,781 --> 00:01:56,315
<i>Saat ini pengujian elektrolit
untuk baterai yang terpapar...</i>

20
00:01:56,317 --> 00:01:59,384
<i>untuk berbagai gelombang elektromagnetik.</i>

21
00:01:59,386 --> 00:02:01,553
<i>7.13, gelombang elektromagnetik berhasil</i>

22
00:02:01,555 --> 00:02:03,755
<i>dengan algoritma 13, berjalan di 13.</i>

23
00:02:06,593 --> 00:02:09,895
<i>Hipotesis benar, atom tidak
lagi terpengaruh oleh variasi gelombang.</i>

24
00:02:09,897 --> 00:02:13,165
<i>Elektrolit stabil,
7.13 berhasil</i>

25
00:02:16,536 --> 00:02:20,772
<i>Uji 7.14, gelombang elektromagnetik yang
dikelola dengan algoritma 14.</i>

26
00:02:22,275 --> 00:02:23,876
<i>Dan berjalan di 14.</i>

27
00:02:25,812 --> 00:02:27,546
<i>Baik, hipothesis benar.</i>

28
00:02:27,548 --> 00:02:31,617
<i>Atom tidak terpengaruh oleh berbagai
gelombang, elektrolit stabil.</i>

29
00:02:31,619 --> 00:02:32,818
<i>7.14 sukses</i>

30
00:02:36,590 --> 00:02:37,823
<i>Uji 7 dan 15.</i>

31
00:02:38,791 --> 00:02:41,360
<i>Gelombang dikelola dengan algoritma 15.</i>

32
00:02:42,695 --> 00:02:43,762
<i>Berjalan di 15.</i>

33
00:02:54,574 --> 00:02:57,342
<i>Hipotesis benar, atom tidak terpengaruh
oleh variasi gelombang.</i>

34
00:02:57,344 --> 00:03:01,380
<i>Elektrolit stabil,
7,15 berhasil.</i>

35
00:03:04,551 --> 00:03:07,452
<i>Uji 7.16, gelombang elektromagnetik berhasil</i>

36
00:03:07,454 --> 00:03:09,521
<i>dengan algoritma digital 16.</i>

37
00:03:12,325 --> 00:03:13,692
<i>Berjalan di 16.</i>

38
00:03:20,833 --> 00:03:24,336
<i>Hipotesis benar, atom tidak
terpengaruh oleh berbagai gelombang</i>

39
00:03:24,338 --> 00:03:27,239
<i>Elektrolit stabil,
16 berhasil.</i>

40
00:03:34,480 --> 00:03:38,617
<i>Uji 7.17, gelombang berhasil
dengan algoritma digital 17.</i>

41
00:03:42,956 --> 00:03:44,223
Berjalan di 17.

42
00:03:55,836 --> 00:03:56,935
<i>Whoa.</i>

43
00:04:00,640 --> 00:04:01,707
Apa?

44
00:04:08,882 --> 00:04:11,717
Hei, aku akan merayakan gelar
sarjanaku untuk minum bir.

45
00:04:11,719 --> 00:04:13,652
Kau ingin datang?

46
00:04:14,621 --> 00:04:16,755
Ya, itu terjadi lagi.

47
00:04:16,757 --> 00:04:18,290
Lenyap.

48
00:04:18,292 --> 00:04:20,392
Itu tidak masuk akal.
- Kopi?

49
00:04:20,394 --> 00:04:21,560
Aku membawa beberapa barang bagus.

50
00:04:21,562 --> 00:04:23,795
Sudah Enam kali,
itu selalu sama.

51
00:04:23,797 --> 00:04:25,364
Jadi?

52
00:04:25,366 --> 00:04:27,266
Jadi, itu bukan kesalahan.

53
00:04:27,268 --> 00:04:28,967
Kita membuat ini terjadi.

54
00:04:28,969 --> 00:04:30,435
Dekonstruksi.

55
00:04:30,437 --> 00:04:31,870
Sebuah atom menghilang.
- Itukan hanya sebuah elektron.

56
00:04:31,872 --> 00:04:34,406
Hilang, jadi dekonstruksi.

57
00:04:34,408 --> 00:04:36,541
Sebuah elektron tidak bisa lenyap begitu saja.

58
00:04:36,543 --> 00:04:39,678
Secara teoritis, jika dihancurkan,
atau dipindahkan, atau disembunyikan, bisa juga.

59
00:04:39,680 --> 00:04:40,879
Kita belum menghancurkan apapun.

60
00:04:40,881 --> 00:04:42,614
Jika itu kau hapus.

61
00:04:42,616 --> 00:04:45,951
Baiklah, jadi kau menghapusnya
atau menyembunyikannya.

62
00:04:47,287 --> 00:04:48,787
Tapi karbon tidak akan
terikat jika elektron...

63
00:04:48,789 --> 00:04:52,457
hanya bersembunyi.
- Jadi kau menghapusnya.

64
00:04:52,459 --> 00:04:53,525
Baik.

65
00:04:54,694 --> 00:04:56,561
Aku belum pernah melihatnya seperti itu sebelumnya.

66
00:04:56,563 --> 00:04:58,697
Ke mana arahnya dan bagaimana?

67
00:05:00,934 --> 00:05:05,070
Perhitungannya sebanding dengan volume subjek.

68
00:05:05,072 --> 00:05:06,872
Untuk atom ini seharusnya tidak masalah.

69
00:05:06,874 --> 00:05:09,808
Dari mana kau mendapatkannya?
Algoritmanya, maksudku.

70
00:05:09,810 --> 00:05:14,713
Aku mencoba menunjukkan varians dalam
gelombang yang tidak berpengaruh pada elektrolit.

71
00:05:14,715 --> 00:05:16,515
Tunggu, tunggu sebentar.

72
00:05:16,517 --> 00:05:17,883
Dari mana ini?
- Uji 17

73
00:05:17,885 --> 00:05:20,052
untuk mempengaruhi seluruh atom.

74
00:05:23,022 --> 00:05:24,456
Tidak ada hipotesis.

75
00:05:26,793 --> 00:05:29,027
Tidak ada hipotesis, berjalan di 17.

76
00:05:38,839 --> 00:05:41,840
Kita butuh tempat yang lebih besar.

77
00:05:53,720 --> 00:05:56,455
Baiklah, ini aku kenali di hari-hari sarjanaku.

78
00:05:56,457 --> 00:05:58,590
Ini hanya geometri sekolah menengah.

79
00:05:58,592 --> 00:06:00,926
Tapi 17 itu teori kuantum.

80
00:06:02,829 --> 00:06:04,463
Kecuali kau sudah berpengalaman dengan itu.

81
00:06:04,465 --> 00:06:05,897
Kenapa kau punya PI disana?

82
00:06:05,899 --> 00:06:07,899
Aku butuh benang yang tidak terputus,
jadi tidak mengulang.

83
00:06:07,901 --> 00:06:09,768
Yeah, tapi kau tidak bisa
menggunakan PI dengan cara ini

84
00:06:09,770 --> 00:06:11,002
Itu tidak masuk akal.

85
00:06:11,004 --> 00:06:14,740
Kau akan merusak server.

86
00:06:14,742 --> 00:06:15,907
Kita butuh bantuan.

87
00:06:15,909 --> 00:06:17,509
Molekul adalah sesuatu yang bisa aku telusuri,

88
00:06:17,511 --> 00:06:21,646
tapi kita butuh bantuan mengkode ulang
sehingga kita menggunakan sedikit daya.

89
00:06:21,648 --> 00:06:24,649
Jika kau berbicara tentang itu ...

90
00:06:24,651 --> 00:06:26,017
Bisakah kau bertanya padanya

91
00:06:27,019 --> 00:06:29,087
Tidak, dia seperti...

92
00:06:30,556 --> 00:06:31,790
Sesungguhnya, tidak.

93
00:06:31,792 --> 00:06:34,860
Komputasi Distributif, kebanyakan itu
amal yang mengunakannya.

94
00:06:34,862 --> 00:06:37,129
Kau masuk dikomputermu untuk
membunuh kanker di waktu senggang.

95
00:06:37,131 --> 00:06:39,765
Prosesormu akan bekerja saat kau tidur.

96
00:06:39,767 --> 00:06:41,166
Tempat ini bisa untuk berkerja.
- Sungguh?

97
00:06:41,168 --> 00:06:42,534
Sungguh.

98
00:06:42,536 --> 00:06:43,869
Bisakah kita menggunakannya?

99
00:06:43,871 --> 00:06:45,937
Kau telah potong rambutmu, Nathan?

100
00:06:45,939 --> 00:06:48,540
Tentu, kau mendaftarkan
proyekmu selama setahun.

101
00:06:48,542 --> 00:06:50,108
berharap lusinan orang masuk.

102
00:06:50,110 --> 00:06:51,610
Aku suka itu.

103
00:06:51,612 --> 00:06:54,479
Kau terlihat sedikit homoseksual.

104
00:06:54,481 --> 00:06:56,047
- Komputasi Distribusi.
- Membutuhkan sukarelawan.

105
00:06:56,049 --> 00:06:57,916
Kita butuh banyak.

106
00:06:57,918 --> 00:06:59,985
Berapa?
- Kita uji dengan menerobos server.

107
00:06:59,987 --> 00:07:01,887
Ku dengar, kita sudah melakukanya.

108
00:07:01,889 --> 00:07:03,755
Kaukan hackers, iyakan.

109
00:07:03,757 --> 00:07:06,992
Kita butuh pengolahan
pada kisaran petaflop.

110
00:07:06,994 --> 00:07:09,828
- Apa yang kau lakukan disana?
- Dan ini bisa menarik itu?

111
00:07:09,830 --> 00:07:11,797
Ini tidak legal, ini tidak
akan terjadi seperti itu

112
00:07:11,799 --> 00:07:13,632
Tapi itu mungkin?

113
00:07:13,634 --> 00:07:15,934
Menyadap ke sekolah yang mudah,
sebab kita berada didalam firewall.

114
00:07:15,936 --> 00:07:18,170
Demikian juga, worm yang akan menkautangan
orang sampai ke grid....

115
00:07:18,172 --> 00:07:20,705
tanpa sepengetahuan mereka,
itu sangat gampang.

116
00:07:20,707 --> 00:07:23,041
Tapi bagaimana worm itu menyebar.

117
00:07:23,043 --> 00:07:25,444
Itu bisa gagal dalam seminggu atau
kau bisa memiliki setengah planet ini...

118
00:07:25,446 --> 00:07:28,113
yang menyumbangkan kapasitas
cadangan pada hari Selasa.

119
00:07:28,115 --> 00:07:30,449
Itu akan menyenangkan.

120
00:07:30,451 --> 00:07:31,516
Ini.

121
00:07:32,018 --> 00:07:34,586
- Hallo.
- Vivisection adalah pembunuhan.

122
00:07:34,588 --> 00:07:36,121
Baiklah, Scrufter.

123
00:07:36,123 --> 00:07:38,723
- Dan kau bisa melakukan ini?
- Tentu.

124
00:07:38,725 --> 00:07:40,659
Katakan padaku apa yang kau lakukan.

125
00:07:40,661 --> 00:07:41,726
Aku ingin masuk.

126
00:07:45,064 --> 00:07:47,933
Ana, yang dia sarankan itu ilegal.

127
00:07:47,935 --> 00:07:50,168
Hacking, mencuri server.

128
00:07:56,542 --> 00:07:58,109
Baik, ayo kita lakukan.

129
00:07:59,078 --> 00:08:00,946
<i>- Dan kemasan mereka, itu semua...
- Tidak apa-apa.</i>

130
00:08:00,948 --> 00:08:03,482
<i>Hanya saja, itu membuatku sedih.</i>

131
00:08:04,948 --> 00:08:07,482
Kau ingin aku pulang sebentar?
Aku bisa tebak, Aku bisa terbang

132
00:08:08,948 --> 00:08:10,482
Jangan lewatkan kelas apapun

133
00:08:11,948 --> 00:08:13,482
Mampirlah saat jam istirahat,
Saat aku di flat baru.

134
00:08:15,085 --> 00:08:16,819
Ibu benar, aku akan datang
untuk membantu bongkar.

135
00:08:17,085 --> 00:08:18,819
Apa kau sendirian

136
00:08:19,085 --> 00:08:21,819
Sekarang? Iya.
Bersama pekerjaan, terutama ya.

137
00:08:22,085 --> 00:08:23,819
Nathan membantuku.

138
00:08:24,085 --> 00:08:25,819
Ibu ingat dia dari yang ibu datang ...?

139
00:08:26,085 --> 00:08:28,819
Yang ganteng itu.
Jadi kau akhirnya pacaran?

140
00:08:29,085 --> 00:08:31,819
Karena hanya apa?
tujuh tahun?

141
00:08:32,085 --> 00:08:33,819
Tidak ada ibu!, tidak,
dia tidak begitu.

142
00:08:35,085 --> 00:08:36,819
Belum ada cucu nih.

143
00:08:37,085 --> 00:08:38,819
Dengar. Aku harus makan.
Makanan sudah siap

144
00:08:39,085 --> 00:08:40,819
Sesuatu yang bagus?

145
00:08:40,821 --> 00:08:45,023
Ya, sebenarnya ayam bakar
itu dibungkus parma ham,

146
00:08:45,025 --> 00:08:47,926
diisi dengan mozzarella dan kemangi.

147
00:08:49,962 --> 00:08:51,029
Ya, Aku tahu.

148
00:08:52,962 --> 00:08:54,029
Dari acara TV.

149
00:08:55,034 --> 00:08:56,268
Itu yang kutahu.

150
00:08:56,270 --> 00:08:58,303
Nathan, kau basah kuyup.

151
00:08:58,305 --> 00:09:00,005
Ini sama sekali tidak bisa dilacak.

152
00:09:00,007 --> 00:09:02,107
Hanya worms dari surel
ke alamat buku...

153
00:09:02,109 --> 00:09:05,143
yang memberi kita kekuatan dan
itu tumbuh secara eksponensial.

154
00:09:05,145 --> 00:09:08,313
Aku sedang memantau Norton,
McAfee tapi sejauh ini kita bersih.

155
00:09:08,315 --> 00:09:10,849
Astaga, ini berat sekali.

156
00:09:10,851 --> 00:09:12,584
Ayo perhatikan.

157
00:09:15,022 --> 00:09:16,621
Tiga, dua, satu.

158
00:09:19,258 --> 00:09:20,725
Baik.

159
00:09:20,727 --> 00:09:22,093
Secara teknis, kita tidak
berpindah, bukan?

160
00:09:22,095 --> 00:09:24,029
Berpindah dengan menghilangkan gerak.

161
00:09:24,031 --> 00:09:26,665
Kita harus menghancurkan.
- Atau mendekonstitusi.

162
00:09:26,667 --> 00:09:29,067
Tidak ada residu, tidak ada jejak partikelnya.

163
00:09:29,069 --> 00:09:31,036
Artinya kita mengirimnya kesuatu tempat.

164
00:09:31,038 --> 00:09:33,171
Yeah, tapi dimana?

165
00:09:33,173 --> 00:09:36,841
Kita akan membuat bingkai.
- Dan kita memiliki gundu ke 42.

166
00:09:36,843 --> 00:09:37,976
Sekali lagi, aku mau apa
yang sedang kita lakukan.

167
00:09:37,978 --> 00:09:42,747
dan variabel-variabel ini.
- Ana, apakah bagian dari persamaan ini?.

168
00:09:42,749 --> 00:09:44,683
Dan selamat tinggal, gundu.

169
00:09:44,685 --> 00:09:47,152
Oh, yeah, umpan balik dari arus elektroda.

170
00:09:47,154 --> 00:09:49,020
Aku harus menjelaskannya.

171
00:09:49,022 --> 00:09:51,156
Jadi ada beberapa yang kembali masuk...

172
00:09:51,158 --> 00:09:52,591
...kepersamaan dari luar?

173
00:09:52,593 --> 00:09:54,225
Sebuah osilasi listrik, ya.

174
00:09:54,227 --> 00:09:55,927
Jadi itu adalah elektroda?

175
00:09:55,929 --> 00:09:57,862
- Dan gundu ke 44.
- Akhirnya bisa...

176
00:09:57,864 --> 00:09:59,064
Negatif.

177
00:09:59,066 --> 00:10:00,098
Dan elektrodamu, mereka benar-benar tersudut.

178
00:10:00,100 --> 00:10:01,933
Selamat tinggal, gundu ke 44.

179
00:10:02,868 --> 00:10:04,302
Yeah, jadi?

180
00:10:04,304 --> 00:10:06,304
Elektrodemu menciptakan 3 sumbu.

181
00:10:06,306 --> 00:10:07,973
Dalam tiga dimensi.

182
00:10:07,975 --> 00:10:09,207
Aku tidak pernah memperhatikan sebelumnya
karena kau menyuruhnya menunjuk keatas.

183
00:10:09,209 --> 00:10:11,743
Tapi bukan seperti ini,

184
00:10:12,378 --> 00:10:14,279
kau mendefiniskannya seperti ini.

185
00:10:14,281 --> 00:10:16,381
Kau berikan sebuah X, Y dan sumbu Z.

186
00:10:16,383 --> 00:10:19,217
Atas, bawah, kedepan dan
kembali, kiri dan kanan.

187
00:10:19,219 --> 00:10:21,820
Kita bisa menkaui titiknya dimana saja.

188
00:10:21,822 --> 00:10:26,658
Dengan menggunakan dimensi subjek
untuk menentukan unit.

189
00:10:26,660 --> 00:10:29,628
Uji 17.108 untuk mengendalikan node luar.

190
00:10:29,630 --> 00:10:31,229
Diagnostik berjalan.

191
00:10:31,231 --> 00:10:32,897
Jadi, jika kita menginginkan untuk dikirim...

192
00:10:32,899 --> 00:10:35,233
bisakah kita menyelesaikan sesuatu
dengan sentuhan panache?

193
00:10:35,235 --> 00:10:37,202
Phase, teleport, zap?

194
00:10:37,204 --> 00:10:38,937
Kau kurang berimajasi.

195
00:10:38,939 --> 00:10:41,673
Baik, kita inginkan phase disini.

196
00:10:41,675 --> 00:10:42,941
Apa itu?

197
00:10:42,943 --> 00:10:45,243
40 cm pada sumbu X positif?

198
00:10:45,245 --> 00:10:47,145
Yeah, tempatkan sedikit
ke sumbu Y, negatif.

199
00:10:47,147 --> 00:10:49,136
sehingga kita bisa melihatnya
hal ini akan berhasil.

200
00:10:49,216 --> 00:10:52,005
Jadi X adalah 40, telepon
itu delapan unit

201
00:10:52,085 --> 00:10:54,808
Negatif satu y,
negatif dua di Z.

202
00:10:54,888 --> 00:10:58,145
Hipotesis memiliki
subjek bergerak, pentahapan,

203
00:10:58,225 --> 00:11:00,581
ke lokasi 40
sentimeter jauhnya

204
00:11:00,661 --> 00:11:02,215
Dan mendarat dengan benjolan.

205
00:11:02,295 --> 00:11:03,350
Dan mendarat dengan benturan.

206
00:11:03,430 --> 00:11:04,929
Menjalankan 17.108.

207
00:11:25,951 --> 00:11:27,908
- Whoa.
- Apakah kau berckau?

208
00:11:27,988 --> 00:11:29,242
- Oh, Tuhan, kita berhasil.
- Belum.

209
00:11:29,322 --> 00:11:31,011
Kami masih memiliki jangkauan
lebih banyak tes untuk dijalankan,

210
00:11:31,091 --> 00:11:33,180
- tapi kau tahu apa yang telah kita lakukan
- Pendanaan

211
00:11:33,260 --> 00:11:35,015
Pendanaan, pendanaan,
kita perlu meningkatkan ...

212
00:11:35,095 --> 00:11:36,116
virus itu memberi
kita kapasitas.

213
00:11:36,196 --> 00:11:38,363
Segalanya akan berubah.

214
00:11:40,232 --> 00:11:41,288
Semuanya

215
00:11:41,368 --> 00:11:43,056
Lihatlah
Implikasinya, pikirkan saja.

216
00:11:43,136 --> 00:11:44,324
Dengar, paman aku adalah manager
pendanaan aku bisa menghubunginya.

217
00:11:44,404 --> 00:11:45,993
Semuanya, Maksudku, semuanya.

218
00:11:46,073 --> 00:11:47,194
Bisakah kita membuatnya stabil?

219
00:11:47,274 --> 00:11:49,229
Subjek tidak untuk
terbang, tapi hakiki?

220
00:11:49,309 --> 00:11:51,231
- Itu tidak akan tetap terbuka
- Secara permanen, tidak.

221
00:11:51,311 --> 00:11:52,699
Prosesornya tidak akan menanganinya

222
00:11:52,779 --> 00:11:53,867
Kau katakan untuk membuat ruang?

223
00:11:53,947 --> 00:11:55,168
- Sebuah bulatan
- Ini akan menjadi bulatan,

224
00:11:55,248 --> 00:11:56,703
tidak ada jalan lain

225
00:11:56,783 --> 00:11:58,271
Segalanya akan berubah,
mulai dengan yang sudah jelas

226
00:11:58,351 --> 00:11:59,706
Dengan titik sambungan yang
telah ditentukan sebelumnya.

227
00:11:59,786 --> 00:12:02,175
Ini teori lubang cacing, kita sudah ...

228
00:12:02,255 --> 00:12:04,745
membangun lubang cacing.

229
00:12:04,825 --> 00:12:05,890
Lubang cacing.

230
00:12:06,459 --> 00:12:08,281
Kita memindahkan materi?

231
00:12:08,361 --> 00:12:11,418
Saudara sekalia, kita akan menjadi dewa.

232
00:12:11,498 --> 00:12:12,953
GPS akan habis besok.

233
00:12:13,033 --> 00:12:15,188
Ayah, bisakah kau memanggil Lawrence?

234
00:12:15,268 --> 00:12:16,890
- Kita butuh pengacara
- Mulai dengan yang sudah jelas.

235
00:12:16,970 --> 00:12:18,191
Paten, paten, hak cipta.

236
00:12:18,271 --> 00:12:20,160
Kita butuh tenaga ahli ya.

237
00:12:20,240 --> 00:12:21,395
Tapi kita membutuhkan mereka segera.

238
00:12:21,475 --> 00:12:23,096
Dan paman Scott, katakan kepada
mereka kita mempunyai demo nya

239
00:12:23,176 --> 00:12:24,431
- Dalam sebulan?
- Dalam seminggu?

240
00:12:24,511 --> 00:12:26,333
- Pada hari Jumat.
- Dengar, ayah, aku harus pergi.

241
00:12:26,413 --> 00:12:28,035
Tapi apa ini, besar.

242
00:12:28,115 --> 00:12:29,269
Jadi obat.

243
00:12:29,349 --> 00:12:31,004
Tumor keluar dari
otak seperti itu

244
00:12:31,084 --> 00:12:32,339
Pikirkan bagaimana pertanian
akan berubah.

245
00:12:32,419 --> 00:12:35,075
Dari lubang cacing di sebuah peternakan,
zap, masuk ke lemari esmu

246
00:12:35,155 --> 00:12:36,843
Cara kita memberi makan
dunia akan berubah

247
00:12:36,923 --> 00:12:39,212
Lubang cacing di dataran banjir
dari Bangladesh dan Sahara

248
00:12:39,292 --> 00:12:40,612
akan menghasilkan energi.

249
00:12:40,692 --> 00:12:43,984
Jika ini berhasil dan tidak
meruntuhkan semua kenyataan

250
00:12:44,064 --> 00:12:45,385
Kami membuka lubang cacing
ke inti bumi,

251
00:12:45,465 --> 00:12:47,187
tekan energi panas bumi,

252
00:12:47,267 --> 00:12:50,257
jalankan kabel melalui lubang cacing
ke panel surya di dekat matahari.

253
00:12:50,337 --> 00:12:52,192
Kita perlu cek
untuk mutasi sel

254
00:12:52,272 --> 00:12:53,293
atau peluruhan molekular.

255
00:12:53,373 --> 00:12:55,228
Kita juga perlu
diskusikan struktur

256
00:12:55,308 --> 00:12:57,397
Kita perlu mendirikan
perusahaan, kita butuh keuangan

257
00:12:57,477 --> 00:12:59,933
Mineral, kita bisa tarik
mineral dari mana saja,

258
00:13:00,013 --> 00:13:01,768
kirim produk ke mana-mana

259
00:13:01,848 --> 00:13:03,336
Liv, kemana yang satu ini?

260
00:13:03,416 --> 00:13:06,384
Ya Tuhan, kita akan
mengubah dunia.

261
00:13:26,305 --> 00:13:27,794
Halo, Ferny

262
00:13:27,874 --> 00:13:30,542
Ya Tuhan!
Ya Tuhan!

263
00:13:31,545 --> 00:13:32,977
Ah, wajahmu

264
00:13:35,314 --> 00:13:37,415
Apa, apa yang aku lakukan?

265
00:13:43,255 --> 00:13:44,322
Terima kasih.

266
00:13:48,961 --> 00:13:50,817
Kau sedang mengunyah tusuk gigi

267
00:13:50,897 --> 00:13:52,052
Itu yang dilakukan orang keren.

268
00:13:52,132 --> 00:13:53,386
Oh, jadi kau orang keren sekarang?

269
00:13:53,466 --> 00:13:55,433
Ya, sebenarnya aku.

270
00:13:57,336 --> 00:13:59,326
Ingin melihat trik sulap?

271
00:13:59,406 --> 00:14:00,471
Yeah.

272
00:14:01,841 --> 00:14:04,409
Aku bisa membuat masalah hilang

273
00:14:06,011 --> 00:14:08,246
- Oh, dapatkah kau sekarang?
- Mhmm.

274
00:14:09,048 --> 00:14:10,114
Kau siap?

275
00:14:10,583 --> 00:14:11,850
Baik.

276
00:14:15,421 --> 00:14:16,977
kau menonton

277
00:14:17,057 --> 00:14:18,356
- Yeah.
- bagus

278
00:14:22,294 --> 00:14:24,351
Ah,

279
00:14:24,431 --> 00:14:26,419
baik.
Sekali lagi, oke?

280
00:14:26,499 --> 00:14:27,988
- Bagus
- Aku mengawasi kau.

281
00:14:28,068 --> 00:14:29,133
Aku tahu.

282
00:14:32,638 --> 00:14:34,294
Sialan!

283
00:14:34,374 --> 00:14:35,594
Dulu aku bisa melakukan ini.

284
00:14:35,674 --> 00:14:37,264
Aku pikir mungkin seharusnya
kau menempel ke piano.

285
00:14:37,344 --> 00:14:38,943
Oh terima kasih.

286
00:14:47,019 --> 00:14:48,086
Ha!

287
00:14:49,021 --> 00:14:50,922
- Sangat bagus.
- Aku tahu.

288
00:14:52,625 --> 00:14:54,525
Tapi kemana perginya?

289
00:14:56,362 --> 00:14:58,218
Singsingkan lengan baju

290
00:14:58,298 --> 00:14:59,364
Benarkah

291
00:15:03,036 --> 00:15:06,293
Kau mengacaukan yang pertama
dua kali dengan sengaja, bukan?

292
00:15:06,373 --> 00:15:08,461
Jadi ketiga kalinya aku
tidak memperhatikan

293
00:15:08,541 --> 00:15:12,933
dan Kau mengambilnya
dengan tanganmu yang lain

294
00:15:13,013 --> 00:15:14,078
Perlihatkan padaku.

295
00:15:15,514 --> 00:15:16,581
Perlihatkan padaku!

296
00:15:18,450 --> 00:15:20,218
Ya, aku jenius.

297
00:15:39,439 --> 00:15:40,505
Lama.

298
00:15:43,142 --> 00:15:44,208
Ini.

299
00:15:51,550 --> 00:15:52,650
Nate

300
00:16:03,629 --> 00:16:04,951
Tes sempurna.

301
00:16:05,031 --> 00:16:06,497
DNA, RNA identik.

302
00:16:08,467 --> 00:16:09,534
Hei!

303
00:16:10,302 --> 00:16:11,458
Terlihat bagus

304
00:16:11,538 --> 00:16:13,260
Ya, aku sudah memperingatkanmu.
Aku adalah orang yang keren.

305
00:16:13,340 --> 00:16:16,496
Ayo lihat, Liv tercipta
sebuah bulatan yang stabil.

306
00:16:16,576 --> 00:16:19,132
Hanya 30 cm di seberang.

307
00:16:19,212 --> 00:16:22,580
Kita tidak bisa memproses
sesuatu yang lebih besar, belum.

308
00:16:39,631 --> 00:16:41,288
Menggoda, kan?

309
00:16:44,403 --> 00:16:45,392
Sepertinya tidak seperti itu
Aku pikir itu akan terjadi.

310
00:16:45,472 --> 00:16:47,494
Tidak, ini sedang terjadi ...

311
00:16:47,574 --> 00:16:48,662
Kau bisa melihat angka di sana.

312
00:16:48,742 --> 00:16:52,432
Ini dilakukan
dengan cahaya yang ...

313
00:16:52,512 --> 00:16:54,645
Pokoknya, yang berada di sana.

314
00:17:00,419 --> 00:17:01,486
Ya.

315
00:17:05,791 --> 00:17:07,681
Serangan fase masuk.

316
00:17:07,761 --> 00:17:09,549
Itu adalah sesuatu, meskipun.

317
00:17:09,629 --> 00:17:10,684
Ada potensi untuk itu.

318
00:17:10,764 --> 00:17:12,485
Tidak ada yang akan menyerang
siapapun, hippie

319
00:17:12,565 --> 00:17:13,520
Pembalasan akan terlalu mudah.

320
00:17:13,600 --> 00:17:15,388
- Seperti bom atom?
- Bingo

321
00:17:15,468 --> 00:17:16,723
Pikirkan bagaimana ini terjadi akan
mempengaruhi transportasi

322
00:17:16,803 --> 00:17:18,325
Jika kita bisa fase fauna hidup.

323
00:17:18,405 --> 00:17:20,593
- Pikirkan.
- Kota akan berubah.

324
00:17:20,673 --> 00:17:22,996
Orang akan tinggal di
negara, fase ke kantor.

325
00:17:23,076 --> 00:17:24,564
Semua masalah sosial
kota membawa ...

326
00:17:24,644 --> 00:17:26,533
- Akan berubah.
- Perjalanan akan berubah.

327
00:17:26,613 --> 00:17:27,968
Fase ke gunung.

328
00:17:28,048 --> 00:17:30,303
Fase ke pantai,
untuk ibu untuk teh

329
00:17:30,383 --> 00:17:31,616
Ke bulan

330
00:17:32,618 --> 00:17:35,342
Ke lemari besi
sebuah bank, dimana saja

331
00:17:35,422 --> 00:17:37,143
Sekarang kau bicara.

332
00:17:37,223 --> 00:17:38,289
Nathan.

333
00:17:48,768 --> 00:17:49,834
Kecerdasan seperti itu

334
00:17:54,540 --> 00:17:56,262
Kami bergerak cepat disini.

335
00:17:56,342 --> 00:17:57,597
- Kau pikir kita harus ...
- tidak.

336
00:17:57,677 --> 00:17:58,999
Tidak, kita perlu tes

337
00:17:59,079 --> 00:18:01,301
sebelum universitas
dilibatkan.

338
00:18:01,381 --> 00:18:04,004
untuk membeli semua perangkat keras, dan
untuk menjalankan ini secara legal

339
00:18:04,084 --> 00:18:06,072
pikirkan produk yang serius dulu.

340
00:18:06,152 --> 00:18:07,607
Oke, mahluk busuk.

341
00:18:07,687 --> 00:18:10,388
Bersiaplah untuk membuat sejarah.

342
00:18:15,828 --> 00:18:17,317
Nenek?

343
00:18:17,397 --> 00:18:19,464
Halo, nenek, ini Liv.

344
00:18:20,265 --> 00:18:21,488
Olivia.

345
00:18:21,568 --> 00:18:22,489
Iya.

346
00:18:22,569 --> 00:18:24,635
Pertanyaan, bagaimana tinkles?

347
00:18:27,340 --> 00:18:28,361
Ya, hak patennya

348
00:18:28,441 --> 00:18:29,529
Aku butuh mereka diproses

349
00:18:29,609 --> 00:18:30,764
Aku membutuhkan mereka
diproses kemarin

350
00:18:30,844 --> 00:18:34,501
dan aku membutuhkannya
atas nama Ana, oke?

351
00:18:34,581 --> 00:18:37,070
Semuanya, mereka semua
ingin melihat ini

352
00:18:37,150 --> 00:18:38,538
Maksudku, ayah, ini sangat besar.

353
00:18:38,618 --> 00:18:39,638
Dukung saja aku sekali

354
00:18:39,718 --> 00:18:41,041
Kucing nenekmu benarkah ?

355
00:18:41,121 --> 00:18:43,554
- Persetan, astaga.
- lebih besar

356
00:18:44,556 --> 00:18:47,747
Ayah, seperti
menciptakan listrik

357
00:18:47,827 --> 00:18:49,582
Ini sains yang bagus.

358
00:18:49,662 --> 00:18:52,285
Nenek akan melihat sesuatu yang aneh.

359
00:18:52,365 --> 00:18:54,521
Nate, bisakan kau membantu
kita disini

360
00:18:54,601 --> 00:18:56,322
Itu semua mungkin, bukan?

361
00:18:56,402 --> 00:18:57,724
Ini adalah satu hal terbesar

362
00:18:57,804 --> 00:18:59,459
- Bahwa umat manusia ...
- Tangan anak kecil.

363
00:18:59,539 --> 00:19:00,759
Akan pernah dilakukan.

364
00:19:00,839 --> 00:19:04,531
Merah cocok untukmu, dan
ini untuk rambut?

365
00:19:04,611 --> 00:19:07,267
Tidak, sungguh, aku suka, jujur.

366
00:19:07,347 --> 00:19:10,670
Ini bukan tato naga,
gambar saham hacker

367
00:19:10,750 --> 00:19:12,672
Ini langkah bagus.

368
00:19:12,752 --> 00:19:13,752
Penyamaran

369
00:19:17,623 --> 00:19:18,578
Olivia, akung

370
00:19:18,658 --> 00:19:20,613
Masuklah, masuklah!

371
00:19:20,693 --> 00:19:21,815
Oh, dingin di luar sana.

372
00:19:21,895 --> 00:19:24,595
Oh, masuklah, ayo lewat.

373
00:19:26,899 --> 00:19:28,521
Nah kau terlihat cantik.

374
00:19:28,601 --> 00:19:30,790
kau telah mengambil yang rambut biru
mengerikan keluar dari rambutmu

375
00:19:30,870 --> 00:19:32,859
Apakah kau, um, di sini
untuk tinkles lagi

376
00:19:32,939 --> 00:19:34,627
Halo juga untuk kau, nenek.

377
00:19:34,707 --> 00:19:35,427
Tidak tidak.

378
00:19:35,507 --> 00:19:36,830
Kami hanya ingin melihat
bagaimana dia melakukannya.

379
00:19:36,910 --> 00:19:38,631
Nah, dia melakukannya dengan luar biasa.

380
00:19:38,711 --> 00:19:40,667
Halo, aku Brenda.

381
00:19:40,747 --> 00:19:42,836
Aku milik neneknya Olivia dan kau.

382
00:19:42,916 --> 00:19:44,637
Aku Ana, hai

383
00:19:44,717 --> 00:19:46,473
Ini Nathan.

384
00:19:46,553 --> 00:19:47,607
Aku Nathan.

385
00:19:47,687 --> 00:19:48,675
Mereka asistenku.

386
00:19:48,755 --> 00:19:50,210
Meskipun Ana adalah seorang imigran,

387
00:19:50,290 --> 00:19:52,579
Jadi jangan ragu untuk
panggil patroli perbatasan

388
00:19:52,659 --> 00:19:53,579
Tinkles baik-baik saja?

389
00:19:53,659 --> 00:19:55,181
Kau tidak mencurigakan sama sekali

390
00:19:55,261 --> 00:19:56,449
Ada alasan kenapa dia tidak?

391
00:19:56,529 --> 00:19:58,651
Oh, dia meretakan
ruang waktu kontinum,

392
00:19:58,731 --> 00:20:01,321
- Mengunjungi dimensi keempat.
- Apakah dia sekarang ?

393
00:20:01,401 --> 00:20:03,901
Apakah kau mau teh?

394
00:20:09,741 --> 00:20:10,797
Tempat ini berantakan.

395
00:20:10,877 --> 00:20:12,332
Beritahu aku tentang itu.

396
00:20:12,412 --> 00:20:14,634
Aku tahu dia berasal dari uang, tapi ini

397
00:20:14,714 --> 00:20:15,768
Kau sebenarnya
cukup pintar,

398
00:20:15,848 --> 00:20:16,769
Nah, kau tahu apa?

399
00:20:16,849 --> 00:20:18,505
Aku berhubungan dengan nenek moyangku.

400
00:20:18,585 --> 00:20:21,574
Yeah, aku adalah kakeknya
Earl seorang...

401
00:20:21,654 --> 00:20:23,443
ke-11 sesuai takhta.

402
00:20:23,523 --> 00:20:24,589
Serius?

403
00:20:26,491 --> 00:20:27,558
Periksa ini.

404
00:20:30,762 --> 00:20:31,829
Ana?

405
00:20:33,398 --> 00:20:34,465
Ada apa?

406
00:20:35,767 --> 00:20:38,458
Apakah kau mau pergi
melihat film malam ini

407
00:20:38,538 --> 00:20:39,659
Yakin.

408
00:20:39,739 --> 00:20:42,462
Kita semua bisa istirahat, kan?

409
00:20:42,542 --> 00:20:45,977
Maksudku seperti, pergi melihat
film, lihat film

410
00:20:49,448 --> 00:20:51,704
Apakah kau...?

411
00:20:51,784 --> 00:20:52,704
Oh.

412
00:20:52,784 --> 00:20:55,686
Persetan, ditinggalkan
persetan, persetan!

413
00:20:56,688 --> 00:20:58,478
Kesedihan yang bagus, Olivia.

414
00:20:58,558 --> 00:20:59,779
Aku tidak bisa percaya ini.

415
00:20:59,859 --> 00:21:01,347
Bisakah kau percaya ini?

416
00:21:01,427 --> 00:21:02,815
Aku tidak bisa percaya itu.

417
00:21:02,895 --> 00:21:05,318
Aku juga tidak percaya

418
00:21:05,398 --> 00:21:06,819
Tambah tehnya ?

419
00:21:06,899 --> 00:21:08,655
Microsoft memiliki penutup

420
00:21:08,735 --> 00:21:09,800
Sebuah penutup?

421
00:21:10,702 --> 00:21:12,759
Mereka menutup
virus itu secara ketat

422
00:21:12,839 --> 00:21:14,494
Oke, jadi apa
artinya buat kita?

423
00:21:14,574 --> 00:21:15,795
Hari maksimal.

424
00:21:15,875 --> 00:21:18,698
Pertemuan berlangsung
Jumat, demo.

425
00:21:18,778 --> 00:21:21,434
Kita akan mendapatkan dana kemudian.

426
00:21:21,514 --> 00:21:23,469
Tidak cukup untuk menarik
siklus pada skala ini

427
00:21:23,549 --> 00:21:24,637
Jadi?

428
00:21:24,717 --> 00:21:28,019
Kita perlu melakukan final
tes, knock out.

429
00:21:30,922 --> 00:21:32,679
Kau tidak menyarankan ...

430
00:21:32,759 --> 00:21:34,447
Dia adalah.

431
00:21:34,527 --> 00:21:35,848
Kita perlu menjadi revolusioner sejati
keluar dari gerbang

432
00:21:35,928 --> 00:21:36,950
Dia benar.

433
00:21:37,030 --> 00:21:38,518
Untuk menjamin investasi
pada skala ini,

434
00:21:38,598 --> 00:21:39,752
- Kita harus memiliki ...
- Dan kita perlu melakukannya sekarang

435
00:21:39,832 --> 00:21:40,931
Sekarang juga.

436
00:21:45,704 --> 00:21:47,694
Baiklah, aku akan melakukannya

437
00:21:47,774 --> 00:21:49,395
Uh.

438
00:21:49,475 --> 00:21:52,877
Dunia tidak bekerja seperti
Itu lagi, Lancelot.

439
00:22:03,789 --> 00:22:04,889
Baik

440
00:22:06,058 --> 00:22:07,391
Baiklah kalau begitu.

441
00:22:09,861 --> 00:22:11,718
Semua sistem operasional.

442
00:22:11,798 --> 00:22:13,853
Suhu turun, tahan.

443
00:22:13,933 --> 00:22:15,255
Hidrolik satu, atas.

444
00:22:15,335 --> 00:22:17,257
Hidrolik dua, atas.

445
00:22:17,337 --> 00:22:19,826
Hidrolik tiga,
Liv, lebih tinggi, lebih tinggi.

446
00:22:19,906 --> 00:22:21,427
Naik.

447
00:22:21,507 --> 00:22:23,029
Diagnostik membaca oke

448
00:22:23,109 --> 00:22:24,998
Masih menunggu
nomor ke dataran tinggi

449
00:22:25,078 --> 00:22:26,944
272, .99.

450
00:22:27,846 --> 00:22:30,370
Liv, bacaannya di sini,
mereka tidak konsisten

451
00:22:30,450 --> 00:22:31,771
Kabel satu telalu panas.

452
00:22:33,386 --> 00:22:35,541
Sesuai aba-abaku, ikuti fase kedua.

453
00:22:35,621 --> 00:22:37,755
Ana, tahan

454
00:22:40,692 --> 00:22:43,283
Mungkinkah ini terasa
tidak lagi menyenangkan?

455
00:22:43,363 --> 00:22:44,517
Sama sekali?

456
00:22:44,597 --> 00:22:45,718
Kau tidak perlu
lakukan ini, kau tahu

457
00:22:45,798 --> 00:22:47,020
Ya.

458
00:22:47,100 --> 00:22:48,588
Sekarang rileks, hembuskan napas.

459
00:22:48,668 --> 00:22:49,689
kau berkutat
dengan bacaan.

460
00:22:49,769 --> 00:22:50,990
Nate

461
00:22:51,070 --> 00:22:53,993
Sebagai catatan, aku
sungguh, sangat takut

462
00:22:54,073 --> 00:22:55,428
Jangan takut

463
00:22:55,508 --> 00:22:58,865
- ini semua kau
- Gambar Nobel

464
00:22:58,945 --> 00:22:59,865
Satu hal terakhir.

465
00:22:59,945 --> 00:23:01,834
- Bagaimana jika aku menumbuhkan tentakel?
- Atau testikel

466
00:23:01,914 --> 00:23:04,804
- Besar besar, Harry sepasang ...
- Kita fase materi

467
00:23:04,884 --> 00:23:07,940
Kami peduli dan kami lewat
itu melalui lubang cacing

468
00:23:08,020 --> 00:23:09,876
Unaltered, lulus tidak berubah.

469
00:23:09,956 --> 00:23:11,844
- Maksudmu
- Angka benar-benar menurun

470
00:23:11,924 --> 00:23:14,525
- Kita harus pergi.
- Tunggu sebentar

471
00:23:15,460 --> 00:23:16,861
Bagaimana jika kita ...

472
00:23:18,930 --> 00:23:19,997
Apa?

473
00:23:20,866 --> 00:23:22,099
Tidak ada, tidak

474
00:23:25,404 --> 00:23:26,470
Semoga berhasil.

475
00:23:32,611 --> 00:23:33,677
Nate?

476
00:23:35,914 --> 00:23:38,616
Kau berutang aku sebuah film, pria keren.

477
00:23:50,962 --> 00:23:52,029
Semoga berhasil.

478
00:24:03,475 --> 00:24:06,110
Oke, dan di tiga, dua, satu.

479
00:25:27,027 --> 00:25:27,847
Hai.

480
00:25:27,927 --> 00:25:30,783
- Hai, aku James Apakah kau punya waktu?
- maaf

481
00:25:30,863 --> 00:25:32,618
Tidak, jangan.

482
00:25:32,698 --> 00:25:33,719
Tidak, aku berckau.

483
00:25:33,799 --> 00:25:35,019
- Kau tahu tempat ini?
- Lihat

484
00:25:35,099 --> 00:25:36,456
Mereka menggunakannya untuk
pengujian hewan, kau tahu itu?

485
00:25:36,536 --> 00:25:37,556
- Maafkan aku.

486
00:25:37,636 --> 00:25:39,625
- Tidak hari ini, oke?
- Oke, jangan khawatir, mungkin lain kali.

487
00:25:39,705 --> 00:25:41,093
- Siapa namamu?
- Ana, iya

488
00:25:41,173 --> 00:25:42,462
- Ana, itu nama yang bagus

489
00:25:42,542 --> 00:25:45,843
Dulu aku punya hewan keakungan
kelinci bernama Ana

490
00:25:46,811 --> 00:25:48,234
Ana, kau di sains kan?

491
00:25:48,314 --> 00:25:49,969
- Kami tidak benar-benar menggunakan binatang.

492
00:25:50,049 --> 00:25:50,970
Tentu saja tentu saja.

493
00:25:51,050 --> 00:25:52,839
- Tapi kau ...
- maaf, lihat

494
00:25:52,919 --> 00:25:54,574
aku mendukung apa
kau lakukan, aku lakukan.

495
00:25:54,654 --> 00:25:56,554
Tidak hari ini

496
00:26:12,904 --> 00:26:14,026
- baiklah, halo lagi

497
00:26:14,106 --> 00:26:15,561
Bagaimana perasaanmu

498
00:26:15,641 --> 00:26:18,030
- aku seharusnya tidak minum banyak.

499
00:26:18,110 --> 00:26:20,044
Tidak bisa mengingat omong kosong.

500
00:26:20,979 --> 00:26:22,346
aku harap aku tidak ...

501
00:26:26,184 --> 00:26:27,773
Baik.

502
00:26:27,853 --> 00:26:30,109
- Jadi, kita sudah cukup banyak
kehilangan semua kapasitas kita

503
00:26:30,189 --> 00:26:31,711
Kita kembali ke atom
untuk saat ini.

504
00:26:31,791 --> 00:26:33,045
- semuanya?

505
00:26:33,125 --> 00:26:35,982
- Itu tadi cepat.
- apakah itu benar

506
00:26:36,062 --> 00:26:37,517
- Yeah, jadi intinya
Hal itu mothballed

507
00:26:37,597 --> 00:26:38,751
untuk saat ini.

508
00:26:38,831 --> 00:26:41,521
- Kami memiliki model komputer.
- Kita punya.

509
00:26:41,601 --> 00:26:42,522
Maaf.

510
00:26:42,602 --> 00:26:44,123
Kami memilikinya dimodelkan, ya.

511
00:26:44,203 --> 00:26:46,926
Jadi kita bisa berlari analitik
tes di server

512
00:26:47,006 --> 00:26:48,961
- Sampai kita mendapatkan dana.

513
00:26:49,041 --> 00:26:50,608
- ya, sampai saat itu

514
00:26:56,815 --> 00:26:59,950
- Semuanya berjalan
lancar, oke?

515
00:27:01,653 --> 00:27:02,775
Nate

516
00:27:02,855 --> 00:27:04,221
- Ya tentu saja.

517
00:27:06,024 --> 00:27:07,157
Kenapa kau tanya

518
00:27:11,162 --> 00:27:13,931
- Oke, jadi apa yang kita lakukan selanjutnya?

519
00:27:20,405 --> 00:27:22,595
- Apa yang kita lakukan?

520
00:27:22,675 --> 00:27:26,566
Baik.
Jadi pertama, bagaimana tes itu?

521
00:27:26,646 --> 00:27:28,668
- Pengujian?
- kau adalah ahli kimia.

522
00:27:28,748 --> 00:27:32,750
kau bilang perlu
mengambil sampel, menjalankan tes.

523
00:27:57,442 --> 00:28:00,911
- Kenangan, begitu banyak
kenangan indah

524
00:28:03,348 --> 00:28:05,237
Apakah kau ingat video yang kami lakukan?

525
00:28:05,317 --> 00:28:06,806
dari foto Loredo?

526
00:28:06,886 --> 00:28:08,140
aku menemukannya di lantai atas.

527
00:28:08,220 --> 00:28:10,743
- aku akan mengepaknya juga.
- Tidak, ibu

528
00:28:10,823 --> 00:28:12,244
- Ay, biarkan aku berkemas!

529
00:28:12,324 --> 00:28:14,614
kau bisa membuang
apapun yang tidak kau inginkan

530
00:28:14,694 --> 00:28:17,717
- Itu tidak masuk akal,
Ini lebih banyak pekerjaan untuk kita berdua.

531
00:28:17,797 --> 00:28:21,754
Buang saja,
atau berikan untuk amal.

532
00:28:21,834 --> 00:28:23,155
- Dan buku komiknya?

533
00:28:23,235 --> 00:28:25,291
- Taruh saja di bagasi.

534
00:28:25,371 --> 00:28:26,959
- Bagasi?

535
00:28:27,039 --> 00:28:29,762
- Sudah kubilang, semuanya
harus pas di bagasi kecil.

536
00:28:29,842 --> 00:28:31,163
- Tapi ada banyak barang!

537
00:28:31,243 --> 00:28:33,933
- Nah, itu
titik batang kecil.

538
00:28:34,013 --> 00:28:35,345
- simpan itu ibu
- Baik,

539
00:28:36,982 --> 00:28:38,048
jangan gelisah

540
00:28:43,822 --> 00:28:45,889
Bagaimana hal sebaliknya?

541
00:28:50,261 --> 00:28:51,328
- Mereka ...

542
00:28:53,965 --> 00:28:55,365
Semuanya baik-baik saja.

543
00:28:56,735 --> 00:29:01,227
Sedikit dingin,
tapi aku baik-baik saja.

544
00:29:01,307 --> 00:29:03,006
- Jangan bekerja terlalu keras

545
00:29:05,077 --> 00:29:06,143
Aku merindukanmu.

546
00:29:47,986 --> 00:29:49,052
- Halo?

547
00:30:35,434 --> 00:30:37,123
Oke, baiklah kalau begitu.

548
00:30:37,203 --> 00:30:39,291
Tolong, tinggalkan
barang aku dan pergi

549
00:30:39,371 --> 00:30:41,794
Tolong tinggalkan pekerjaan aku!

550
00:30:41,874 --> 00:30:43,273
sialan

551
00:32:03,021 --> 00:32:04,087
Hei!

552
00:32:04,689 --> 00:32:05,956
kau siapa?

553
00:32:07,392 --> 00:32:10,316
aku tidak perlu memanggil polisi,

554
00:32:10,396 --> 00:32:12,384
Aku hanya ingin barang-barangku.

555
00:32:12,464 --> 00:32:14,231
Itu hanya karyaku.

556
00:32:15,667 --> 00:32:17,857
Tidak ada gunanya bagimu.

557
00:32:17,937 --> 00:32:19,002
Silahkan.

558
00:32:23,474 --> 00:32:24,541
Baik.

559
00:33:27,638 --> 00:33:29,929
- Ana, apa kau baik-baik saja

560
00:33:30,009 --> 00:33:32,576
Pesan suara kau membuat aku khawatir.

561
00:33:33,411 --> 00:33:35,067
Pasti sudah terlambat disana.

562
00:33:35,147 --> 00:33:36,402
- voicemail aku?

563
00:33:36,482 --> 00:33:37,547
aku...

564
00:33:38,383 --> 00:33:40,940
Kamar aku sudah dimasuki pencuri.

565
00:33:41,020 --> 00:33:44,087
Mereka mengambil laptop aku
dan beberapa hal lainnya.

566
00:33:46,190 --> 00:33:47,980
- Apakah kau kehilangan banyak pekerjaan?

567
00:33:48,060 --> 00:33:50,516
- Nah, itu sudah di backup
di laboratorium

568
00:33:50,596 --> 00:33:53,663
Ini juga foto, kenangan.

569
00:34:01,773 --> 00:34:05,230
- aku menemukan sesuatu semalam
aku akan mengirimmu

570
00:34:05,310 --> 00:34:06,665
Ini akan menghibur kau.

571
00:34:06,745 --> 00:34:07,811
- Baik.

572
00:34:09,680 --> 00:34:11,348
- Aku mencintaimu akung.

573
00:34:21,192 --> 00:34:23,582
- Jangan khawatir, ibu,
Aku akan memanggil mereka

574
00:34:23,662 --> 00:34:25,062
Aku mencintaimu juga.

575
00:34:28,199 --> 00:34:32,491
Jadi aku bahkan tidak bisa melaporkan kartu aku
dicuri, itu konyol

576
00:34:32,571 --> 00:34:35,627
aku tidak tahu
Hanya saja...

577
00:34:35,707 --> 00:34:36,773
Iya nih.

578
00:34:37,675 --> 00:34:39,298
Baik.

579
00:34:39,378 --> 00:34:40,444
Paspor aku

580
00:34:42,547 --> 00:34:46,216
Dapatkah aku mendapatkan nama dan
nomor referensi?

581
00:34:47,585 --> 00:34:48,652
Oke, Jim.

582
00:34:49,253 --> 00:34:51,110
Aku akan melakukannya besok

583
00:34:51,190 --> 00:34:52,255
Iya nih.

584
00:34:52,857 --> 00:34:54,246
Tidak.

585
00:34:54,326 --> 00:34:55,392
Terima kasih.

586
00:34:59,530 --> 00:35:01,587
Tapi kenapa tidak kau
angang ini serius?

587
00:35:01,667 --> 00:35:04,289
Seseorang mencuri pekerjaan kita.

588
00:35:04,369 --> 00:35:07,459
- Dengar, ini tidak seperti apa di
pikiran mereka

589
00:35:07,539 --> 00:35:08,527
Dan kau tidak ingat
apa yang terjadi...

590
00:35:08,607 --> 00:35:09,595
- tidak, itu yang aku katakan!

591
00:35:09,675 --> 00:35:11,397
Setelah percobaan, tidak ada!

592
00:35:11,477 --> 00:35:12,765
aku tidak ingat

593
00:35:12,845 --> 00:35:14,633
Maksudku, apakah aku diserang?
dalam perjalanan pulang?

594
00:35:14,713 --> 00:35:17,636
Karena kamarku hancur,
kepalaku sakit sepanjang waktu,

595
00:35:17,716 --> 00:35:19,538
- dan aku sudah ...
- hei, hei

596
00:35:19,618 --> 00:35:20,684
Jangan khawatir

597
00:35:21,686 --> 00:35:23,642
- aku tidak khawatir.

598
00:35:23,722 --> 00:35:26,623
Aku hanya ingin
tahu apa yang terjadi

599
00:35:32,865 --> 00:35:35,687
Tidak, ada yang tidak beres
dengan percobaan

600
00:35:35,767 --> 00:35:37,256
- tidak ada yang salah

601
00:35:37,336 --> 00:35:40,871
kau akan lupa
semua tentang itu besok

602
00:35:51,315 --> 00:35:53,439
- Dengar, hal ini
bukan masalah besar.

603
00:35:53,519 --> 00:35:54,840
- Nate, dengarkan dirimu

604
00:35:54,920 --> 00:35:56,575
kau aneh

605
00:35:56,655 --> 00:35:59,789
Paspor aku, kredit card
semua pekerjaan aku

606
00:36:01,526 --> 00:36:03,148
Ada yang tidak beres.

607
00:36:03,228 --> 00:36:04,583
- Ah, cock bollocks.

608
00:36:04,663 --> 00:36:06,819
- Ini dia.
- Jadi apa yang terjadi?

609
00:36:06,899 --> 00:36:09,621
- periksa
email, kita semua mengerti

610
00:36:09,701 --> 00:36:10,621
Aku perlu memikirkannya ...

611
00:36:10,701 --> 00:36:11,690
- sebelum kau
berdiskusi dengan kami, maksudmu?

612
00:36:11,770 --> 00:36:12,690
- Tepat sekali.

613
00:36:12,770 --> 00:36:15,260
- Periksa email kau.
- Seseorang mencuri komputer aku

614
00:36:15,340 --> 00:36:16,573
- Jadi mereka lakukan

615
00:36:17,375 --> 00:36:18,597
- Wow.
- Yeah.

616
00:36:18,677 --> 00:36:20,566
- Benar sekali tidak bisa dilacak
adalah kata-kata yang tepat.

617
00:36:20,646 --> 00:36:23,135
- Mereka telah terlacak
ke universitas

618
00:36:23,215 --> 00:36:24,748
Ini adalah tempat yang besar.

619
00:36:28,819 --> 00:36:32,511
- Liv, kami tidak ...
- Ini adalah tempat yang besar.

620
00:36:32,591 --> 00:36:35,614
- Dengar, ada seseorang
akan datang dan mengajukan pertanyaan.

621
00:36:35,694 --> 00:36:37,216
Seberapa baik menurut kau
Itu akan pergi, Olivia?

622
00:36:37,296 --> 00:36:39,351
- Akulah yang membiarkannya keluar

623
00:36:39,431 --> 00:36:41,520
- hanya mengatakan
- Apa itu GCHQ(Government Central Head Quater)?

624
00:36:41,600 --> 00:36:43,667
- Apa yang salah denganmu?

625
00:36:46,671 --> 00:36:48,427
- Kantor pusat komunikasi pemerintah.

626
00:36:48,507 --> 00:36:50,629
Mereka menghadapi terorisme cyber.

627
00:36:50,709 --> 00:36:52,598
- Seberapa khawatir kita?
- terhadap terorisme cyber

628
00:36:52,678 --> 00:36:56,201
- aku tidak melihat bagaimana itu
bisa ditelusuri langsung ke kita,

629
00:36:56,281 --> 00:37:00,250
kecuali kita melakukan sesuatu
yang sangat bodoh, tentu saja.

630
00:37:13,864 --> 00:37:16,766
- Nate, berapa hari
telah berlalu?

631
00:37:18,369 --> 00:37:19,970
Sejak percobaan?

632
00:37:21,739 --> 00:37:24,596
Ini pertanyaan sederhana, aku
Bisa cek sendiri.

633
00:37:24,676 --> 00:37:28,600
- Maukah kau menghentikan itu,
itu membuatku gelisah

634
00:37:28,680 --> 00:37:31,414
- Dua minggu, aku kira.
- kau pikir.

635
00:37:32,817 --> 00:37:34,918
Oke, terima kasih atas bantuanmu

636
00:37:36,821 --> 00:37:38,810
- Apa itu?

637
00:37:38,890 --> 00:37:40,412
- Sebuah buku catatan.

638
00:37:40,492 --> 00:37:41,747
Apakah aku bilang tidak
mengingat sesuatu?

639
00:37:41,827 --> 00:37:43,315
- kau diserang, dirampas

640
00:37:43,395 --> 00:37:45,250
- Terima kasih, aku akan menuliskannya.

641
00:37:45,330 --> 00:37:47,352
Ada baiknya kau
berdua begitu perhatian.

642
00:37:47,432 --> 00:37:49,621
- Kita.
- aku benar

643
00:37:49,701 --> 00:37:50,756
Apa kau pikirkan

644
00:37:50,836 --> 00:37:52,256
- kami bekerja sangat keras?
- Melakukan apa?

645
00:37:52,336 --> 00:37:53,859
- Mengapa kau tidak membiarkan aku membantu?
- Bantuan?

646
00:37:53,939 --> 00:37:55,939
Ya, itu bagus.

647
00:37:57,875 --> 00:37:59,631
Jadi, bagaimana tesnya?

648
00:37:59,711 --> 00:38:00,632
- tes apa

649
00:38:00,712 --> 00:38:01,700
Lihat, itu yang aku maksud.

650
00:38:01,780 --> 00:38:02,901
aku tidak ingat

651
00:38:02,981 --> 00:38:04,236
- kau perlu
ambil sampel untuk dilihat

652
00:38:04,316 --> 00:38:05,404
- jika virus ...
- Ayolah.

653
00:38:05,484 --> 00:38:08,685
kau mengatakan bahwa aku tidak melakukannya
apakah sudah begitu?

654
00:38:42,787 --> 00:38:44,564
Mengapa ini terkunci?

655
00:38:44,644 --> 00:38:45,644
Tidak pernah terkunci.

656
00:38:45,724 --> 00:38:49,448
- bukankah kau punya kuncinya?
- kunci apa

657
00:38:49,528 --> 00:38:50,849
aku telah berada di kamar ini
sejak awal semester

658
00:38:50,929 --> 00:38:53,385
- tidak ada kunci
- Baiklah, santai.

659
00:38:53,465 --> 00:38:55,065
aku akan meminta pihak perbaikan.

660
00:38:57,601 --> 00:39:01,627
- kau tahu, aku bermimpi
tentang ruangan ini tadi malam.

661
00:39:01,707 --> 00:39:05,597
- Seseorang pasti sudah
menguncinya, aku akan cek

662
00:39:05,677 --> 00:39:07,877
- Siapa lagi yang ada di sini?

663
00:39:09,980 --> 00:39:11,603
Mereka memiliki laptop aku.

664
00:39:11,683 --> 00:39:12,871
Mungkin memang begitu
setelah proyek ...

665
00:39:12,951 --> 00:39:14,539
- kita di sini setiap saat

666
00:39:14,619 --> 00:39:18,521
Tidak ada yang mengejar proyek kita
jangan paranoid

667
00:39:19,357 --> 00:39:20,523
- Proyek aku.

668
00:39:21,592 --> 00:39:23,727
- Ya, Ana, proyekmu

669
00:39:24,962 --> 00:39:26,652
Apakah kau baik-baik saja?

670
00:39:26,732 --> 00:39:27,786
kau tidak makan siang

671
00:39:27,866 --> 00:39:29,721
Istirahatlah.

672
00:39:29,801 --> 00:39:31,721
aku akan memasukkan tes ke dalam inkubasi

673
00:39:31,801 --> 00:39:34,804
dan kita akan membahasnya
di pagi hari, oke

674
00:39:39,009 --> 00:39:40,076
- Nate

675
00:39:51,856 --> 00:39:53,745
- Jangan memusuhi dia, oke?

676
00:39:53,825 --> 00:39:55,347
- Dia mendorongku.

677
00:39:55,427 --> 00:39:58,884
- Dia rapuh, tapi
dia masih pintar

678
00:39:58,964 --> 00:40:02,632
Kami tidak menginginkannya
mengacaukan ini, oke?

679
00:41:13,204 --> 00:41:14,393
- Hei, dari mana kau mendapatkannya?

680
00:41:14,473 --> 00:41:15,861
Dari mana kau mendapatkan topeng itu?

681
00:41:15,941 --> 00:41:19,075
- Dimana kau membelinya?
- Lepaskan aku, pembunuh

682
00:42:19,169 --> 00:42:20,570
- Oh, hai, halo

683
00:42:21,972 --> 00:42:23,706
- maaf
- jangan

684
00:42:25,109 --> 00:42:26,865
Bergabung dengan kami hari ini?

685
00:42:26,945 --> 00:42:28,200
- Aku harus pulang.

686
00:42:28,280 --> 00:42:31,470
- Sebenarnya masker kera itu, yang telah ...
- Ana.

687
00:42:31,550 --> 00:42:33,038
Ana, kita tahu.

688
00:42:33,118 --> 00:42:34,739
- Bagaimana kau tahu namaku?

689
00:42:34,819 --> 00:42:36,875
- Kami tahu apa yang kau lakukan
di sana, percobaanmu

690
00:42:36,955 --> 00:42:38,743
kau punya dua pilihan.

691
00:42:38,823 --> 00:42:40,946
- kau melakukan hal yang benar ...
- atau apa?

692
00:42:41,026 --> 00:42:43,248
maaf kau mengancam aku?

693
00:42:43,328 --> 00:42:46,952
Apakah kau menginginkan aku
panggil polisi?

694
00:42:47,032 --> 00:42:48,197
- Silahkan saja

695
00:42:59,743 --> 00:43:03,580
- Hei, hai!

696
00:45:20,884 --> 00:45:23,675
- Mereka pergi
lewar jendela belakang, di sana.

697
00:45:23,755 --> 00:45:25,254
Ada tkau-tkau mereka?

698
00:45:27,124 --> 00:45:29,314
- Negatif, itu kosong

699
00:45:29,394 --> 00:45:31,794
Aku akan naik satu lantai.

700
00:45:53,050 --> 00:45:54,117
- Halo?

701
00:46:05,095 --> 00:46:06,162
Halo?

702
00:47:57,074 --> 00:47:58,296
- Ana, hai

703
00:47:58,376 --> 00:48:00,265
Bagaimana perasaanmu

704
00:48:00,345 --> 00:48:02,467
- Bagaimana kau tahu dimana aku?
- Baik.

705
00:48:02,547 --> 00:48:04,335
Bagaimana aku tahu di mana kau berada?

706
00:48:04,415 --> 00:48:05,804
kau tidak di rumah

707
00:48:05,884 --> 00:48:08,273
- Aku keluar, aku merasa tidak
enak badan

708
00:48:08,353 --> 00:48:11,153
- kepalamu masih sakit?

709
00:48:14,524 --> 00:48:15,591
Tidak masalah.

710
00:48:15,715 --> 00:48:17,315
Nate, aku perlu bicara denganmu.

711
00:48:17,395 --> 00:48:22,453
- Sesuatu tidak ...
- Aku tahu, itu sebabnya aku menelepon

712
00:48:22,533 --> 00:48:24,823
Dengar, aku di London
besok bersama tim

713
00:48:24,903 --> 00:48:26,958
Tapi kau ingin makan malam
saat aku kembali?

714
00:48:27,038 --> 00:48:28,058
- Dengan Liv?

715
00:48:28,138 --> 00:48:31,563
- Tidak, hanya kau dan aku
besok di tempat Sushi

716
00:48:31,643 --> 00:48:33,175
Sembilan, aku akan katakan.

717
00:48:36,246 --> 00:48:38,369
- Ana, apa kau ...
- ya, aku bilang iya

718
00:48:38,449 --> 00:48:40,438
- Kanan ke bawah, oke?

719
00:48:40,518 --> 00:48:43,619
Ada pena di kkaung tikus.

720
00:51:12,369 --> 00:51:14,225
- kau harus makan

721
00:51:14,305 --> 00:51:16,260
kau terlihat mengerikan

722
00:51:16,340 --> 00:51:18,140
Tidak seperti itu, tapi ...

723
00:51:19,209 --> 00:51:22,266
aku tidak mengerti
kenapa kau tidak makan

724
00:51:22,346 --> 00:51:23,779
- Apa yang terjadi?

725
00:51:24,614 --> 00:51:26,437
- Apa maksudmu?

726
00:51:26,517 --> 00:51:28,573
- kau tahu apa yang aku maksud, Nate

727
00:51:28,653 --> 00:51:30,352
Apa yang terjadi?

728
00:51:32,489 --> 00:51:33,722
- kau beritahu aku.

729
00:51:34,758 --> 00:51:36,481
- Jangan lakukan itu

730
00:51:36,561 --> 00:51:38,649
Jangan membuat ini
menjadi sulit bagi aku

731
00:51:38,729 --> 00:51:40,351
- jangan aneh

732
00:51:40,431 --> 00:51:41,753
Dengar, aku tidak berusaha membuat
apapun sulit bagi siapapun

733
00:51:41,833 --> 00:51:43,654
- Lalu apa yang terjadi?

734
00:51:43,734 --> 00:51:45,790
- Dan aku ingin kau memberitahuku

735
00:51:45,870 --> 00:51:47,458
Apa yang salah?

736
00:51:47,538 --> 00:51:49,494
Apa yang membuat kau
menjadi paranoid ?

737
00:51:49,574 --> 00:51:51,807
- Bukan paranoid, Nate.

738
00:51:53,710 --> 00:51:57,113
Ada sesuatu
salah dengan ingatanku

739
00:51:58,115 --> 00:51:59,504
- kau dipukul

740
00:51:59,584 --> 00:52:01,706
- Kalau begitu aku harus ke dokter.

741
00:52:01,786 --> 00:52:03,474
Tidak.

742
00:52:03,554 --> 00:52:05,676
Ini ada kaitannya dengan virus.

743
00:52:05,756 --> 00:52:07,678
- kau menemui dokter

744
00:52:07,758 --> 00:52:10,648
kau punya MRI
scan dalam dua minggu

745
00:52:10,728 --> 00:52:11,794
- benarkan?

746
00:52:12,729 --> 00:52:15,153
Lihat, itu yang aku maksud.

747
00:52:15,233 --> 00:52:19,357
aku mengalami kesulitan mengingat
hal, hal baru.

748
00:52:19,437 --> 00:52:23,461
- Nah, kami diuji untuk itu
dengan tikus dan kucing.

749
00:52:23,541 --> 00:52:25,774
- aku tidak tahu apa itu

750
00:52:26,843 --> 00:52:28,699
Dan kalian, maksud aku.

751
00:52:28,779 --> 00:52:31,235
- kau tidak membantu
- Ana.

752
00:52:31,315 --> 00:52:32,437
- Apa?

753
00:52:32,517 --> 00:52:35,684
- kau telah memberitahu kami ini
sebelumnya, semua itu

754
00:52:36,786 --> 00:52:37,853
Memberitahu kami

755
00:52:42,292 --> 00:52:46,417
Dengar, Ana, aku membutuhkanmu
untuk berhenti menyelidiki.

756
00:52:46,497 --> 00:52:49,720
Barang detektif itu,
itu berbahaya.

757
00:52:49,800 --> 00:52:53,491
Maksudku, dengan pemerintah
agen dan virus dan ...

758
00:52:53,571 --> 00:52:57,228
Mereka mengirim
seseorang untuk diselidiki

759
00:52:57,308 --> 00:53:00,342
Ana, aku butuh kau
percayalah padaku

760
00:53:03,380 --> 00:53:06,104
Apakah kau ingat dua musim panas yang lalu,

761
00:53:06,184 --> 00:53:10,875
kami pergi mendaki di tambang
dengan tali dan barang?

762
00:53:10,955 --> 00:53:12,443
Ingat bagaimana aku terjebak?

763
00:53:12,523 --> 00:53:14,190
Seperti, benar-benar putus asa?

764
00:53:16,726 --> 00:53:18,427
Dan aku takut.

765
00:53:19,863 --> 00:53:22,787
Kupikir aku bahkan menangis.

766
00:53:22,867 --> 00:53:25,490
- kau menangis meraung-raung, nate

767
00:53:25,570 --> 00:53:28,493
aku tidak mengenal pria dewasa
Bisa menangis seperti itu.

768
00:53:28,573 --> 00:53:29,872
- Aku takut.

769
00:53:31,808 --> 00:53:35,700
Tapi kau membujukku
itu, kau menurunkanku

770
00:53:35,780 --> 00:53:37,213
Aku mempercayaimu

771
00:53:38,915 --> 00:53:42,340
Dan aku percaya bahwa kau tidak akan
memberithukan kepada orang lain juga.

772
00:53:42,420 --> 00:53:44,242
- aku tidak pernah.

773
00:53:44,322 --> 00:53:45,554
Kecuali ibuku.

774
00:53:46,489 --> 00:53:48,546
- kau bilang ibumu
- Yakin.

775
00:53:48,626 --> 00:53:50,681
Maksudku, dia ibuku.

776
00:53:50,761 --> 00:53:52,728
Dia pikir kau imut.

777
00:53:56,433 --> 00:53:58,834
- Jadi aku ingin kau mempercayaiku.

778
00:54:01,805 --> 00:54:03,772
Hentikan penyelidikan

779
00:54:06,276 --> 00:54:07,843
Oke, itu bagus

780
00:54:09,946 --> 00:54:12,881
Tapi aku ingin kau menuliskannya.

781
00:54:19,422 --> 00:54:20,656
Tuliskan.

782
00:54:21,758 --> 00:54:25,494
Hentikan penyelidikan,
Percayalah pada Nate, percayalah pada Liv.

783
00:54:27,998 --> 00:54:29,265
Ana, tolong

784
00:54:44,748 --> 00:54:48,406
- Jika aku memintamu
cium aku sekarang juga,

785
00:54:48,486 --> 00:54:50,486
apa yang akan kau lakukan?

786
00:55:04,334 --> 00:55:06,857
- Kenapa kau tidak makan?

787
00:55:06,937 --> 00:55:08,837
kau harus makan

788
00:55:24,020 --> 00:55:26,477
- aku lelah
- Yap.

789
00:55:26,557 --> 00:55:27,723
Ya aku juga.

790
00:55:28,792 --> 00:55:31,449
Hei, lihat, virusmu
masih hidup

791
00:55:31,529 --> 00:55:32,750
aku pikir dia sedang mencoba
untuk membuat sarang.

792
00:55:32,830 --> 00:55:34,518
- Ini disebut kepompong, Nathan.

793
00:55:34,598 --> 00:55:37,833
- Temanmu satu-satunya
di seluruh dunia.

794
00:55:45,608 --> 00:55:46,675
kau baik-baik saja?

795
00:55:51,514 --> 00:55:53,582
- Mencari sesuatu?

796
00:56:00,623 --> 00:56:02,747
- Tahu apa artinya ini?

797
00:56:02,827 --> 00:56:03,948
- Tidak ada ide.

798
00:56:04,028 --> 00:56:06,751
- Apa artinya?
- kau yang menulisnya, saudaraku.

799
00:56:06,831 --> 00:56:10,521
Ini adalah bilangan prima,
jika itu membantu

800
00:56:10,601 --> 00:56:12,390
- Dimana camcorder aku?

801
00:56:12,470 --> 00:56:13,557
- Tempatku.

802
00:56:13,637 --> 00:56:14,992
Aku mengambilnya untuk mendigitalkan
percobaan.

803
00:56:15,072 --> 00:56:17,061
- Yap, katamu
dia harus mengambilnya

804
00:56:17,141 --> 00:56:19,297
- apakah aku benar
- Mhmm.

805
00:56:19,377 --> 00:56:21,332
- Bisakah kau membawanya kembali?

806
00:56:21,412 --> 00:56:23,501
Ini akan membantu untuk melihat
apa yang kita lakukan.

807
00:56:23,581 --> 00:56:24,646
- Yakin.

808
00:56:25,849 --> 00:56:27,505
- Apa yang sedang kau kerjakan?

809
00:56:27,585 --> 00:56:29,940
- aku mencoba untuk
menyederhanakan kode, Ana.

810
00:56:30,020 --> 00:56:31,409
- Jadi?

811
00:56:31,489 --> 00:56:33,010
- Jadi kita bisa mengoperasikan
generator lagi

812
00:56:33,090 --> 00:56:35,579
tanpa semua itu prosesor
diakuisisi secara ilegal

813
00:56:35,659 --> 00:56:36,725
Senang?

814
00:56:38,027 --> 00:56:40,951
- Kenapa kau tidak menelepon ibumu?

815
00:56:41,031 --> 00:56:42,787
Bagaimana kabarnya?

816
00:56:42,867 --> 00:56:45,056
- Bagaimana dia pindah?
- Ibuku?

817
00:56:45,136 --> 00:56:47,858
Mengapa, apakah dia terlibat dalam hal ini?

818
00:56:47,938 --> 00:56:49,760
- Ya Tuhan.

819
00:56:49,840 --> 00:56:50,761
- Dengar, kau ingin aku keluar dari sini

820
00:56:50,841 --> 00:56:51,996
aku mengerti.

821
00:56:52,076 --> 00:56:53,976
Mengapa menyebut ibuku?

822
00:56:56,646 --> 00:56:57,935
Apa yang sedang terjadi?

823
00:56:58,015 --> 00:57:01,070
Aku bermimpi tentang ini
pintu, aku bermimpi tentang itu!

824
00:57:01,070 --> 00:57:01,539
- Jadi, seperti yang aku katakan,
Aku bermimpi tentang ini
pintu, aku bermimpi tentang itu!

825
00:57:01,539 --> 00:57:01,619
- Jadi, seperti yang aku katakan,

826
00:57:01,619 --> 00:57:04,686
- Hei, kalian
lebih baik ikut bergabung dengan kami
- Jadi, seperti yang aku katakan,

827
00:57:04,686 --> 00:57:07,857
- Jadi, seperti yang aku katakan,

828
00:57:07,857 --> 00:57:09,958
Wakil rektor di sini.
- Jadi, seperti yang aku katakan,

829
00:57:09,958 --> 00:57:22,971
- Jadi, seperti yang aku katakan,

830
00:57:24,574 --> 00:57:28,811
itu menginfeksi jutaan, ratusan
dari jutaan komputer.

831
00:57:31,080 --> 00:57:32,069
Tampaknya.

832
00:57:32,149 --> 00:57:35,873
Dan itu sudah dilacak
ke universitas kami,

833
00:57:35,953 --> 00:57:38,743
ke departemen ini,
bapak dan ibu sekalian

834
00:57:38,823 --> 00:57:41,890
dari alamat IP
di gedung ini

835
00:57:43,927 --> 00:57:44,915
Selamat!.

836
00:57:44,995 --> 00:57:50,588
kau telah benar-benar mencapai
sesuatu yang penting

837
00:57:50,668 --> 00:57:54,024
Ini adalah Mr.
Stovington dari GCHQ.

838
00:57:54,104 --> 00:57:57,495
Dia akan menanyai
semua orang di departemen

839
00:57:57,575 --> 00:57:58,707
Bekerja sama lah

840
00:58:00,510 --> 00:58:04,802
Dan kau dipersilakan untuk menghadirkan
seorang anggota fakultas

841
00:58:04,882 --> 00:58:09,774
jika kau mau

842
00:58:09,854 --> 00:58:10,919
- Ana!

843
00:58:12,789 --> 00:58:14,145
Ana.

844
00:58:14,225 --> 00:58:15,991
Ya Tuhan, ambil pegangan.

845
00:58:17,227 --> 00:58:20,551
- Baiklah, jadi detektif ini.

846
00:58:20,631 --> 00:58:22,953
Ceritakan lagi bagaimana caranya
kita tidak berakhir di penjara

847
00:58:23,033 --> 00:58:24,655
- Dia tidak akan bertanya
terus menerus

848
00:58:24,735 --> 00:58:27,825
- Dia akan baik-baik saja,
bukan, Ana?

849
00:58:27,905 --> 00:58:29,727
- Dimana patennya?

850
00:58:29,807 --> 00:58:31,829
- Dimana dimana

851
00:58:31,909 --> 00:58:33,141
- Patennya.

852
00:58:35,812 --> 00:58:37,835
kau mencuri proyek aku

853
00:58:37,915 --> 00:58:38,981
- Maaf?

854
00:58:39,816 --> 00:58:41,539
Dimana dokumen pengarsipannya?

855
00:58:41,619 --> 00:58:43,073
- siapa namanya?
- Mereka atas nama kau

856
00:58:43,153 --> 00:58:45,042
- Lalu dimana mereka?
- Dengan pengacara ayahku

857
00:58:45,122 --> 00:58:48,145
- Apa yang kau lakukan padaku?
- aku sudah memperingatkan kau

858
00:58:48,225 --> 00:58:49,814
- Ana, Liv dan aku
mencoba untuk membantu

859
00:58:49,894 --> 00:58:50,959
- Tidak!

860
00:59:01,037 --> 00:59:03,027
- Apa yang kita lakukan padanya?
- Yeah.

861
00:59:03,107 --> 00:59:04,695
- Ana.
- kau mengatakan sesuatu

862
00:59:04,775 --> 00:59:07,531
tentang materi, tentang bagaimana
benda bergerak virus bergerak.

863
00:59:07,611 --> 00:59:09,166
Apa itu?

864
00:59:09,246 --> 00:59:11,035
- aku tidak ingat
- Tidak, kau lakukan

865
00:59:11,115 --> 00:59:14,104
kau berkata, "lubang cacing,
itu hanya mengirim materi. "

866
00:59:14,184 --> 00:59:17,241
- Ya, tapi ...
- Pulanglah, tenang saja.

867
00:59:17,321 --> 00:59:19,477
- Tapi bagaimana kalau ada
sesuatu yang lain?

868
00:59:19,557 --> 00:59:21,011
Jika ini lebih dari sekedar masalah?

869
00:59:21,091 --> 00:59:24,014
Bagaimana jika ada bagian dari
aku yang tidak punya massa?

870
00:59:24,094 --> 00:59:26,161
Jika aku melewati tapi ...

871
00:59:28,064 --> 00:59:30,087
Tapi jiwaku tertinggal.

872
00:59:30,167 --> 00:59:31,889
- Uh, aku tidak yakin
Aku bisa mengambil ini

873
00:59:31,969 --> 00:59:33,757
- Oke, dengar, kau perlu
dengarkan dirimu sendiri

874
00:59:33,837 --> 00:59:36,060
kau baru saja menuduh kita
mencoba mencuri proyek kau,

875
00:59:37,741 --> 00:59:39,964
- kau gila sekali
- Liv, tutup mulut

876
00:59:40,044 --> 00:59:40,965
Baik.

877
00:59:41,045 --> 00:59:41,999
Dengar, Ana, kita coba bantu.

878
00:59:42,079 --> 00:59:43,033
Kami peduli

879
00:59:43,113 --> 00:59:44,179
Ana, Ana!

880
00:59:45,848 --> 00:59:46,915
Sialan.

881
01:00:21,751 --> 01:00:23,007
- Ana!

882
01:00:23,087 --> 01:00:25,576
Dua kali dalam satu hari, beruntung aku.

883
01:00:25,656 --> 01:00:27,878
- Semua baik-baik saja?
- Hei

884
01:00:27,958 --> 01:00:29,024
Ibu, lihat

885
01:00:29,826 --> 01:00:32,049
- Apakah aku pernah ...
- Berubah aneh?

886
01:00:32,129 --> 01:00:33,362
Ya, sudah.

887
01:00:38,868 --> 01:00:39,935
- Katakan lagi?

888
01:00:41,971 --> 01:00:43,861
- Tidak, tadi pagi.

889
01:00:43,941 --> 01:00:46,174
Apakah kita sudah berbicara hari ini?

890
01:00:47,810 --> 01:00:51,201
- Ana, apakah kau yakin kau ...
- kata sandi ?

891
01:00:51,281 --> 01:00:52,401
- aku tidak tahu

892
01:00:52,481 --> 01:00:55,973
kau bilang aku tidak boleh diajak bicara
kau kecuali kau mengucapkan kata sandi.

893
01:00:56,053 --> 01:00:58,120
- Apa kata sandinya?

894
01:01:02,191 --> 01:01:03,325
- Ana.
- Ibu

895
01:01:04,127 --> 01:01:07,229
- apakah itu benar kau
- Tentu saja.

896
01:01:09,666 --> 01:01:10,732
Ibu, hei.

897
01:01:11,801 --> 01:01:14,224
- kau mengatakan itu
kau akan memberitahuku,

898
01:01:14,304 --> 01:01:17,094
bahwa aku seharusnya tidak percaya
kau kecuali kau bilang ...

899
01:01:17,174 --> 01:01:19,096
- kau ibu aku

900
01:01:19,176 --> 01:01:22,978
Aku tidak memberimu
kata sandi untuk berbicara dengan kau

901
01:01:30,019 --> 01:01:32,109
Jangan dengarkan aku
jika aku berbicara dengan kau tentang ...

902
01:01:32,189 --> 01:01:33,288
- Ana.

903
01:01:34,757 --> 01:01:35,891
aku harus pergi.

904
01:01:36,893 --> 01:01:39,294
Ada seseorang di pintu.

905
01:01:40,396 --> 01:01:43,832
Bicaralah padaku ketika
kau merasa lebih baik.

906
01:03:14,358 --> 01:03:15,779
Oh, Tuhan, maaf.

907
01:03:15,859 --> 01:03:18,449
- aku pikir kau adalah orang lain.
- Tidak apa-apa.

908
01:03:18,529 --> 01:03:20,328
- jangan khawatir
- maaf

909
01:03:23,533 --> 01:03:25,122
Apakah kau...?

910
01:03:25,202 --> 01:03:28,225
- Kerusakan neurologis,
melakukan beberapa penelitian.

911
01:03:28,305 --> 01:03:30,505
- Semoga beruntung.
- terima kasih

912
01:03:32,441 --> 01:03:34,832
- Maaf, boleh aku
tanya kau sesuatu?

913
01:03:34,912 --> 01:03:37,167
- Yeah, aku punya pacar

914
01:03:37,247 --> 01:03:39,002
- Oh, tuhan tidak, jangan khawatir

915
01:03:39,082 --> 01:03:40,404
Aku hanya mencoba
kerjakan sesuatu.

916
01:03:40,484 --> 01:03:43,073
Apakah ingatan manusia memiliki massa?

917
01:03:43,153 --> 01:03:46,076
Maksudku, kalau bisa
menghapus kenangan seseorang,

918
01:03:46,156 --> 01:03:48,245
apakah otak mereka akan berkurang beratnya?

919
01:03:48,325 --> 01:03:49,246
sangat aneh, aku tahu.

920
01:03:49,326 --> 01:03:50,347
- Hanya saja...
- tidak tidak.

921
01:03:50,427 --> 01:03:53,295
Um, ini
pertanyaan menarik

922
01:03:54,430 --> 01:03:56,954
kau tahu, aku tidak tahu.

923
01:03:57,034 --> 01:03:58,222
Sudahkah kau mencoba Google?

924
01:03:58,302 --> 01:04:00,057
- Hanya ingin menawarkan
USB stik kepada ku

925
01:04:00,137 --> 01:04:01,325
- Bagaimana mereka bekerja?

926
01:04:01,405 --> 01:04:02,326
Apakah mereka menjadi lebih berat
saat mereka penuh?

927
01:04:02,406 --> 01:04:05,262
- Tidak, tidak ingin
membayangkannya,juga.

928
01:04:05,342 --> 01:04:06,962
Mereka hanya nol dan satu.

929
01:04:07,042 --> 01:04:09,333
- aku pikir ingatan manusia
prinsip kerjanya sama.

930
01:04:09,413 --> 01:04:11,935
Ini listrik, on dan off.

931
01:04:12,015 --> 01:04:13,103
Seperti baterai kosong
memiliki hal yang sama ...

932
01:04:13,183 --> 01:04:14,371
- memiliki massa yang sama
saat penuh.

933
01:04:14,451 --> 01:04:16,406
aku tahu tentang baterai.

934
01:04:16,486 --> 01:04:20,922
Jadi memori adalah listrik,
tapi listrik adalah elektron

935
01:04:22,491 --> 01:04:24,815
dan elektron memiliki massa.

936
01:04:24,895 --> 01:04:25,961
Terima kasih.

937
01:04:28,030 --> 01:04:29,419
Satu hal terakhir.

938
01:04:29,499 --> 01:04:31,288
Apa kau pikir kita
lebih dari kenangan kita?

939
01:04:31,368 --> 01:04:33,023
Maksudku, kita terlahir dengan tidak ada sama sekali

940
01:04:33,103 --> 01:04:34,925
dan mati dengan  berharga seumur hidup.

941
01:04:35,005 --> 01:04:38,395
Jadi kalau kita bicarakan
gagasan tentang jiwa,

942
01:04:38,475 --> 01:04:41,509
mungkin kita hanya
membicarakan tentang...

943
01:04:42,879 --> 01:04:44,512
Maaf, kau sedang sibuk

944
01:04:45,348 --> 01:04:46,648
Terima kasih

945
01:04:48,084 --> 01:04:50,418
- Semoga berhasil dengan pekerjaanmu

946
01:04:51,220 --> 01:04:52,287
- Terima kasih.

947
01:06:16,138 --> 01:06:18,362
- Seseorang dengan kunci?

948
01:06:18,442 --> 01:06:20,163
Ya, aku akan tahan.

949
01:06:20,243 --> 01:06:22,266
- Oh ya.
- Mereka meminta semua orang

950
01:06:22,346 --> 01:06:25,369
Seseorang membobol lagi
di laboratorium kimia

951
01:06:25,449 --> 01:06:26,670
Mungkin beberapa obat, kalau begitu.

952
01:06:26,750 --> 01:06:28,372
- Pemrotes ini mengerikan

953
01:06:28,452 --> 01:06:30,140
Mereka seharusnya tidak diijinkan
melecehkan orang seperti itu

954
01:06:30,220 --> 01:06:32,409
- aku tau?
- Ini adalah Oxford.

955
01:06:32,489 --> 01:06:35,412
- Tracy mengatakan bahwa wakilnya mengatakan mereka akan melakukannya
menangkap seseorang hari ini

956
01:06:35,492 --> 01:06:37,459
untuk hal Internet

957
01:06:50,506 --> 01:06:53,096
- Ana, hai kau um ...
- jangan

958
01:06:53,176 --> 01:06:54,364
Aku tidak mempercayaimu

959
01:06:54,444 --> 01:06:56,366
Aku tidak percaya kau,
jadi jangan, oke?

960
01:06:56,446 --> 01:06:57,701
- kau mendengar tentang pembobolan?

961
01:06:57,781 --> 01:06:59,169
- Sebenarnya, iya.

962
01:06:59,249 --> 01:07:01,438
- Seorang pemrotes, mereka
pikir, seminggu yang lalu.

963
01:07:01,518 --> 01:07:04,141
Terperangkap di CCTV, meski begitu
wajahnya tidak terlihat

964
01:07:04,221 --> 01:07:06,009
- bukan?
- kau boneka

965
01:07:06,089 --> 01:07:07,277
Kenapa kau putus ...

966
01:07:07,357 --> 01:07:10,380
- Ada sesuatu yang sangat salah
dengan aku, kau tahu ini

967
01:07:10,460 --> 01:07:12,215
- Ya, ada sesuatu

968
01:07:12,295 --> 01:07:14,318
- Karena itu.

969
01:07:14,398 --> 01:07:15,686
- Ini rumit.

970
01:07:15,766 --> 01:07:17,087
- aku yakin itu

971
01:07:20,537 --> 01:07:21,603
Katakan padaku.

972
01:07:23,506 --> 01:07:26,330
Dengar, aku seperti orang gila.

973
01:07:26,410 --> 01:07:29,544
Jadi apapun yang kau lakukan
untuk aku, selamat...

974
01:07:30,713 --> 01:07:32,302
- Ini berhasil
- Yeah.

975
01:07:32,382 --> 01:07:33,737
Ana, ada yang
salah denganmu,

976
01:07:33,817 --> 01:07:36,340
- tapi kita tidak tahu bagaimana ...
- kau berbohong.

977
01:07:36,420 --> 01:07:39,543
kau ingin proyek itu,
tapi itu proyek aku

978
01:07:39,623 --> 01:07:42,612
Ini milikku, dan aku
menutupnya

979
01:07:42,692 --> 01:07:44,481
- Ana, apa yang telah kau lakukan

980
01:07:44,561 --> 01:07:46,383
- Halo, seseorang
memanggil bagian perbaikan ?

981
01:07:46,463 --> 01:07:48,685
- Ya, kita butuh kuncinya
untuk ruang penyimpanan

982
01:07:48,765 --> 01:07:50,365
Bisakah kau membukanya?

983
01:07:57,673 --> 01:07:58,773
- Ana.

984
01:07:59,642 --> 01:08:00,708
- Nathan

985
01:08:08,851 --> 01:08:11,742
- sudah kuberikan kuncinya
kepadamu untuk ini

986
01:08:11,822 --> 01:08:13,577
kau bilang kau akan
bawa kembali

987
01:08:13,657 --> 01:08:15,379
- Tidak, aku tidak berpikir itu ...

988
01:08:15,459 --> 01:08:16,513
- itu benar, akung '.

989
01:08:16,593 --> 01:08:17,547
Kami berdiri di sini.

990
01:08:17,627 --> 01:08:19,247
- Dengar, bisakah kau membuka pintu?

991
01:08:19,327 --> 01:08:22,486
- Bukan tanpa kunci dan
jika kau kehilangan satu-satunya,

992
01:08:22,566 --> 01:08:23,787
Aku harus mengambilnya di
anggota fakultas lainnya

993
01:08:23,867 --> 01:08:25,389
- Itu tidak perlu.

994
01:08:25,469 --> 01:08:26,701
Kita akan menemukannya.

995
01:08:33,509 --> 01:08:34,498
Apa sih yang kau lakukan?

996
01:08:34,578 --> 01:08:35,766
Kau gila?

997
01:08:35,846 --> 01:08:37,467
Kami melanggar hukum!

998
01:08:37,547 --> 01:08:39,369
Ada polisi di mana-mana,
dan kau ingin membawa beberapa,

999
01:08:39,449 --> 01:08:41,171
beberapa peternakan pissant
ke sini

1000
01:08:41,251 --> 01:08:42,806
Dan bagaimana kalau dia pergi ke VC?

1001
01:08:42,886 --> 01:08:44,541
Dan VC pergi, Astaga, heck.

1002
01:08:44,621 --> 01:08:46,610
kau tahu, semua barang ini
dan pemerintah

1003
01:08:46,690 --> 01:08:49,379
sedang menyelidiki kita karena
untuk beberapa virus cacing sialan ...

1004
01:08:49,459 --> 01:08:50,514
- Liv!
- Persetan kau,

1005
01:08:50,594 --> 01:08:52,516
kau tahu bahwa otak aku rusak

1006
01:08:52,596 --> 01:08:54,684
dan tidak ada  satupun dari kalian yang
melakukan apapun untuk membantu!

1007
01:08:54,764 --> 01:08:57,587
-  otak kau tidak rusak, Ana.
- Apa aku tidak menyuruhmu diam?

1008
01:08:57,667 --> 01:08:58,900
Persetan kalian.

1009
01:09:14,350 --> 01:09:16,751
- Pak, dia di sini

1010
01:10:04,667 --> 01:10:06,601
- Halo, Ms. Carter.

1011
01:10:15,544 --> 01:10:16,867
- Tidakkah seharusnya aku punya pengacara?

1012
01:10:16,947 --> 01:10:18,802
Apakah aku ditangkap?

1013
01:10:18,882 --> 01:10:20,537
- Ya Tuhan, tidak

1014
01:10:20,617 --> 01:10:23,773
Tidak, kita hanya ingin
tanyakan beberapa pertanyaan

1015
01:10:23,853 --> 01:10:26,476
Maksudku, kau berhak untuk
mendapatkan pengacara.

1016
01:10:26,556 --> 01:10:28,778
Tapi dalam kasus itu, yah,

1017
01:10:28,858 --> 01:10:31,381
maka kita harus melakukan perjalanan
sepanjang jalan melintasi kota

1018
01:10:31,461 --> 01:10:34,151
dan mengisi banyak dan banyak
dokumen, dan sebagainya,

1019
01:10:34,231 --> 01:10:35,452
Dan seterusnya.

1020
01:10:35,532 --> 01:10:38,622
Maksud aku, itu benar-benar sangat membosankan.

1021
01:10:38,702 --> 01:10:39,801
Mari.

1022
01:10:41,604 --> 01:10:42,670
Silahkan.

1023
01:10:51,981 --> 01:10:54,249
Apakah kau suka kacang

1024
01:10:55,651 --> 01:10:58,375
aku memiliki teori ini bahwa kau
dapat menceritakan jika seorang pria ...

1025
01:10:58,455 --> 01:11:00,210
Oh, baik dalam kasus kau seorang wanita,

1026
01:11:00,290 --> 01:11:02,412
bersalah berdasarkan
tentang bagaimana reaksi mereka

1027
01:11:02,492 --> 01:11:06,728
Saat diinterogasi
petugas menawarkan mereka kacang.

1028
01:11:12,735 --> 01:11:14,724
- Tidak terima kasih.

1029
01:11:14,804 --> 01:11:15,870
- Tidak?

1030
01:11:16,972 --> 01:11:18,039
Yakin?

1031
01:11:22,812 --> 01:11:23,878
Cocokkan dirimu

1032
01:11:32,988 --> 01:11:34,055
Begitu.

1033
01:11:35,824 --> 01:11:36,891
- Jadi?

1034
01:11:38,727 --> 01:11:40,695
- Jadi apa yang kau pikirkan?

1035
01:11:42,498 --> 01:11:43,820
- Tentang apa?

1036
01:11:43,900 --> 01:11:45,255
- Nah,menurutmu apa yang kau lewatkan?

1037
01:11:45,335 --> 01:11:49,404
tes kacang bersalah aku atau tidak?

1038
01:11:51,040 --> 01:11:52,896
Aku hanya main-main.

1039
01:11:52,976 --> 01:11:54,598
aku minta maaf

1040
01:11:54,678 --> 01:11:56,566
Namun, kau akan membuat
kagum sejumlah pria

1041
01:11:56,646 --> 01:11:58,401
Aku sudah mengakuinya
membunuh orang tua mereka sendiri

1042
01:11:58,481 --> 01:12:00,437
dengan menawarkan mereka kacang.

1043
01:12:00,517 --> 01:12:01,805
Apakah kau suka kacang

1044
01:12:01,885 --> 01:12:03,006
"Oh, aku membunuh ibuku!"

1045
01:12:03,086 --> 01:12:04,619
Maksudku, ini ...

1046
01:12:05,788 --> 01:12:07,855
Ini seperti trik sulap.

1047
01:12:15,597 --> 01:12:16,786
Bagaimanapun.

1048
01:12:16,866 --> 01:12:17,932
Untuk bisnis

1049
01:12:18,901 --> 01:12:19,823
- begini, tuan

1050
01:12:19,903 --> 01:12:21,791
Maaf, aku sangat sibuk

1051
01:12:21,871 --> 01:12:23,426
- Ya, aku tahu.

1052
01:12:23,506 --> 01:12:25,662
kau sulit untuk santai,
jam jaga yang sangat aneh.

1053
01:12:25,742 --> 01:12:27,530
Maksud aku, kebanyakan siswa
lakukan, tapi kau, kau ...

1054
01:12:27,610 --> 01:12:29,532
- Bisakah kita melakukan ini lain kali?

1055
01:12:29,612 --> 01:12:32,435
- aku tidak benar-benar ...
- Lihatlah ini.

1056
01:12:32,515 --> 01:12:35,538
Katakan padaku jika kau mengenalinya.

1057
01:12:35,618 --> 01:12:38,908
- Apa ini?
- Aku akan jujur denganmu

1058
01:12:38,988 --> 01:12:41,778
Kami tidak mencari
penulis virus itu

1059
01:12:41,858 --> 01:12:43,891
Kami tahu kau menulisnya,

1060
01:12:44,893 --> 01:12:48,396
tapi kita tidak
tahu apa yang dilakukannya

1061
01:12:51,900 --> 01:12:53,490
Datang sekarang.

1062
01:12:53,570 --> 01:12:56,760
Apa, kau pikir kau akan mendapatkan
oh, 800 juta orang

1063
01:12:56,840 --> 01:13:00,975
mengerjakan pekerjaan rumahmu dan
itu akan tetap rahasia?

1064
01:13:03,612 --> 01:13:06,514
- Dengar, aku sedang
tidak sehat,oke,

1065
01:13:13,789 --> 01:13:16,880
Tapi aku tidak tahu
apa yang aku lihat

1066
01:13:16,960 --> 01:13:19,482
kau tahu aku seorang ahli kimia,
bukan programmer

1067
01:13:19,562 --> 01:13:20,984
- Semua yang kita ingin tahu

1068
01:13:21,064 --> 01:13:23,598
adalah apa adanya, nona Carter

1069
01:13:25,567 --> 01:13:26,790
Anarki?

1070
01:13:26,870 --> 01:13:28,758
Menghentikan sistem?

1071
01:13:28,838 --> 01:13:30,660
- Apakah kau bagian dari itu?
- aku tidak punya ide.

1072
01:13:30,740 --> 01:13:32,329
- Anarki?
- Nah, temanmu ...

1073
01:13:32,409 --> 01:13:35,176
- mereka bukan temanku
iya kan ?

1074
01:13:37,079 --> 01:13:39,514
Mengapa kau tidak bertanya kepada mereka?

1075
01:13:43,652 --> 01:13:45,542
- Kami sudah berkumpul
di sini hari ini untuk satu alasan,

1076
01:13:45,622 --> 01:13:46,342
dan satu alasan saja.

1077
01:13:46,422 --> 01:13:50,013
- Lebih dari 18%
siswa adalah ilmuwan.

1078
01:13:50,093 --> 01:13:54,351
Kami memiliki pembunuh di tangan kami
Jika kita membiarkan hal ini terus berlanjut.

1079
01:13:54,431 --> 01:13:55,852
- Ana!

1080
01:13:55,932 --> 01:13:56,952
Ana, semuanya

1081
01:13:57,032 --> 01:13:58,588
Ini Ana yang akan
menceritakan semuanya tentang

1082
01:13:58,668 --> 01:14:00,423
- Dia orang Amerika
- Apakah dia?

1083
01:14:00,503 --> 01:14:02,759
- Dia adalah.
- Nah, itu masuk akal.

1084
01:14:02,839 --> 01:14:04,561
- Memutuskan untuk tidak bergabung
dengan kita pada akhirnya, lalu?

1085
01:14:04,641 --> 01:14:08,098
- Jelas tidak, meski memang kita
memberikan setiap kesempatan untuk

1086
01:14:08,178 --> 01:14:11,000
- Kami melakukannya, kami mencoba.
- Apa ini?

1087
01:14:11,080 --> 01:14:12,669
- Jadi, apa yang kita punya di sini?

1088
01:14:12,749 --> 01:14:13,870
Setengah lusin tikus lab?

1089
01:14:13,950 --> 01:14:16,005
- Hanya tikus.
- Hanya tikus.

1090
01:14:16,085 --> 01:14:17,452
Lalu kelinci.

1091
01:14:18,587 --> 01:14:22,545
Tapi kau sudah membiarkan
bagian kosong ini, Ana

1092
01:14:22,625 --> 01:14:23,747
Apa yang kau lakukan terhadap mereka?

1093
01:14:23,827 --> 01:14:25,582
- Apa yang sedang kau lakukan
untuk mereka, Ana, di sana?

1094
01:14:25,662 --> 01:14:28,118
- Saksi mata mengatakannya
melihat kau membawa seekor kucing masuk

1095
01:14:28,198 --> 01:14:29,119
Tapi di mana dokumennya, Ana?

1096
01:14:29,199 --> 01:14:31,532
- Dimana, memang?
- hewan peliharaan

1097
01:14:32,801 --> 01:14:33,990
Itu tidak legal, Ana.

1098
01:14:34,070 --> 01:14:35,759
- Itu sama sekali tidak legal.

1099
01:14:35,839 --> 01:14:37,861
kau harus melihat apa yang
mereka bangun di sana

1100
01:14:37,941 --> 01:14:39,028
- Dengarkan
- haruskah kita

1101
01:14:42,011 --> 01:14:43,500
- Kami memiliki segalanya
kita butuh, Ana!

1102
01:14:43,580 --> 01:14:45,001
- Kami mematikanmu

1103
01:14:49,552 --> 01:14:51,508
Tutup dia!
Tutup dia!

1104
01:14:51,588 --> 01:14:53,943
- Tutup dia! Tutup dia!
- Ah!

1105
01:14:54,023 --> 01:14:56,713
Kami hanya berckau, Ana!

1106
01:14:56,793 --> 01:14:57,859
- wah wah

1107
01:15:36,231 --> 01:15:37,298
- Catatan aku.

1108
01:16:25,347 --> 01:16:27,837
Hai, aku rasa aku meninggalkan
sesuatu di sini terakhir kali

1109
01:16:27,917 --> 01:16:30,707
- Oh, masuklah, masuk

1110
01:16:30,787 --> 01:16:32,675
Apakah kau mau teh?

1111
01:16:32,755 --> 01:16:35,122
- dengan senang hati.

1112
01:16:36,625 --> 01:16:37,580
- Ana!

1113
01:16:37,660 --> 01:16:39,249
- Hei, lihat, apa kau baik-baik saja
- Peachy

1114
01:16:39,329 --> 01:16:41,217
- dimana kau

1115
01:16:41,297 --> 01:16:42,886
Bisakah kau kembali ke lab?

1116
01:16:42,966 --> 01:16:44,687
- Yang kuinginkan pada mu hanyalah
untuk menjelaskan apa yang sedang terjadi

1117
01:16:44,767 --> 01:16:47,101
- kami jelaskan
itu untuk kau berkali-kali.

1118
01:16:48,237 --> 01:16:49,826
Ana, kau terus lupa.

1119
01:16:49,906 --> 01:16:51,194
Dengar, lihat, aku minta maaf.

1120
01:16:51,274 --> 01:16:54,898
Bisakah kau datang
kembali ke laboratorium

1121
01:16:54,978 --> 01:16:56,566
- Ana?
- Selamat tinggal, Nathan.

1122
01:16:56,646 --> 01:16:58,145
- Ana?

1123
01:19:17,018 --> 01:19:18,041
- Ya, dia!

1124
01:19:21,257 --> 01:19:22,812
- Nate
- Kami fase materi.

1125
01:19:22,892 --> 01:19:25,014
Kami mengambil masalah dan
kita melewati itu melalui ...

1126
01:19:25,094 --> 01:19:26,816
- tidak berubah, lulus tidak berubah.

1127
01:19:26,896 --> 01:19:27,984
- maksudmu

1128
01:19:28,064 --> 01:19:30,153
Bilangan sebenarnya
Jatuh, kita harus pergi!

1129
01:19:30,233 --> 01:19:31,187
- Persis, bukan?

1130
01:19:31,267 --> 01:19:32,867
- Kami ...
- Apa?

1131
01:19:35,203 --> 01:19:37,160
- tidak ada, tidak

1132
01:19:37,240 --> 01:19:38,339
- Nate?

1133
01:19:40,809 --> 01:19:43,310
kau berutang aku sebuah film, pria keren.

1134
01:19:56,258 --> 01:19:57,424
- Baik.

1135
01:19:58,360 --> 01:20:00,327
Dan pada tiga, dua, satu.

1136
01:20:16,111 --> 01:20:18,401
- 271 rupanya sukses

1137
01:20:18,481 --> 01:20:21,137
Bacaan yang tidak meyakinkan,
tidak bisa memetakan subset.

1138
01:20:21,217 --> 01:20:22,839
Lubang cacing tetap
terbuka terlalu lama

1139
01:20:22,919 --> 01:20:25,208
Distorsi gravitasi,
perlu ditutup seketika

1140
01:20:25,288 --> 01:20:26,375
untuk melakukan lubang cacing

1141
01:20:26,455 --> 01:20:28,522
Guys, kita punya masalah

1142
01:20:42,103 --> 01:20:43,170
Dua, satu.

1143
01:20:48,411 --> 01:20:50,244
Dua, satu.

1144
01:20:53,349 --> 01:20:54,415
Dua, satu.

1145
01:21:10,498 --> 01:21:13,133
- Ana, apa yang kau lakukan disini?

1146
01:21:13,969 --> 01:21:17,226
- aku...
- Maksud aku, apa yang kau lakukan disini?

1147
01:21:17,306 --> 01:21:18,795
- Ini kamarku

1148
01:21:18,875 --> 01:21:21,297
- Bagaimana kau tahu aku ada di sini?

1149
01:21:21,377 --> 01:21:22,865
- Ini kamarku, aku
pulang ke rumah

1150
01:21:22,945 --> 01:21:24,801
- kau berada di lab.

1151
01:21:24,881 --> 01:21:26,903
kau berada di laboratorium, bagaimana
kau tahu aku ada di sini?

1152
01:21:26,983 --> 01:21:28,104
- Ana, dengarkan ...

1153
01:21:28,184 --> 01:21:30,439
- bagaimana kau tahu aku ada disini ?!

1154
01:21:30,519 --> 01:21:33,209
- Ya Tuhan.
- Dengar, kau bilang padaku

1155
01:21:33,289 --> 01:21:34,443
kau bilang kau disini

1156
01:21:34,523 --> 01:21:36,179
- kau tidur dengan Liv,

1157
01:21:36,259 --> 01:21:37,213
yang aku tidak peduli.

1158
01:21:37,293 --> 01:21:38,981
Tapi Nate, kau tidak bodoh.

1159
01:21:39,061 --> 01:21:41,317
kau harus tahu caranya
banyak yang menyakitkan aku

1160
01:21:41,397 --> 01:21:43,219
aku pikir kau dan aku, kami telah ...

1161
01:21:43,299 --> 01:21:45,054
- lupakan Liv!

1162
01:21:45,134 --> 01:21:47,523
Dengar, dan kaulah satu-satunya
yang melalui celana aku.

1163
01:21:47,603 --> 01:21:49,859
Jadi cukup.

1164
01:21:49,939 --> 01:21:51,828
Kami tidak pernah menyadari betapa buruknya
ini mempengaruhi kau

1165
01:21:51,908 --> 01:21:54,597
- Mempengaruhi, Nate?
- Mempengaruhi?

1166
01:21:54,677 --> 01:21:56,332
Aku kehilangan pikiranku!

1167
01:21:56,412 --> 01:21:58,434
aku tidak makan, aku tidak minum.

1168
01:21:58,514 --> 01:22:00,136
Mimpiku itu gila.

1169
01:22:00,216 --> 01:22:01,971
aku tidak punya kenangan, aku harus
membuat catatan sepanjang waktu.

1170
01:22:02,051 --> 01:22:03,539
- Ini ...
- kau dapat memilikinya kembali

1171
01:22:03,619 --> 01:22:05,953
- aku tidak ingin mereka kembali!

1172
01:22:07,956 --> 01:22:08,956
Apakah aku gila

1173
01:22:10,158 --> 01:22:11,314
aku melakukan hal-hal di belakangku
sendiri dan ...

1174
01:22:11,394 --> 01:22:14,250
- tolong, letakkan saja.

1175
01:22:14,330 --> 01:22:15,351
Datanglah ke lab.

1176
01:22:15,431 --> 01:22:17,987
- Kita bisa jelaskan disana
- Jelaskan sekarang

1177
01:22:18,067 --> 01:22:19,222
- Tidak.

1178
01:22:19,302 --> 01:22:20,923
Tidak, kau tidak akan ingat.

1179
01:22:21,003 --> 01:22:21,924
Datanglah ke lab.

1180
01:22:22,004 --> 01:22:23,426
Liv telah menulis ulang algoritma tersebut.

1181
01:22:23,506 --> 01:22:25,461
- Apa yang terjadi padaku, Nate?

1182
01:22:25,541 --> 01:22:27,129
Apa itu?

1183
01:22:27,209 --> 01:22:28,364
Apa itu?!

1184
01:22:28,444 --> 01:22:29,432
Mengapa aku tidak makan?

1185
01:22:29,512 --> 01:22:32,279
Kenapa aku tidak ingat?

1186
01:22:39,321 --> 01:22:40,610
Jawab ini.

1187
01:22:40,690 --> 01:22:42,545
- Jangan mengancam aku

1188
01:22:42,625 --> 01:22:44,046
aku mencoba membantu.

1189
01:22:44,126 --> 01:22:46,249
-jawab teleponnya.

1190
01:22:46,329 --> 01:22:48,462
kau ingin aku mempercayai kau?

1191
01:22:50,198 --> 01:22:51,265
- Baik.

1192
01:22:56,338 --> 01:22:57,404
Halo.

1193
01:22:58,106 --> 01:22:59,896
Tidak, tidak, aku bersamanya sekarang.

1194
01:22:59,976 --> 01:23:01,041
- Siapa ini?

1195
01:23:02,577 --> 01:23:05,212
Siapa ini?
Siapa ini?

1196
01:23:20,730 --> 01:23:22,418
- Ini adalah
Ana Carter, warga A.S.

1197
01:23:22,498 --> 01:23:23,718
Ini Ana Carter.

1198
01:23:23,798 --> 01:23:26,555
Ana Carter, Ana
Carter, Ana Carter ...

1199
01:23:26,635 --> 01:23:28,090
Ada yang tidak beres.

1200
01:23:28,170 --> 01:23:29,492
- Segalanya akan berubah.

1201
01:23:29,572 --> 01:23:32,239
Saudara sekalian, kita akan menjadi dewa.

1202
01:23:35,310 --> 01:23:38,012
- Tidak seperti yang aku pikirkan
itu akan terjadi.

1203
01:23:44,085 --> 01:23:46,553
- Itu benar-benar kau?

1204
01:23:47,722 --> 01:23:49,712
- Kenapa kau tidak menelepon ibumu?

1205
01:23:49,792 --> 01:23:51,080
Bagaimana kabarnya?

1206
01:23:51,160 --> 01:23:52,481
Bagaimana dia pindah?

1207
01:23:52,561 --> 01:23:56,686
- Ingin melihat trik sulap?

1208
01:23:56,766 --> 01:23:58,521
Ingin melihat trik sulap?

1209
01:23:58,601 --> 01:24:01,057
- kau kira
kau akan mendapatkan 800 juta orang

1210
01:24:01,137 --> 01:24:02,258
untuk membantu kau mengerjakan pekerjaan rumah kau

1211
01:24:02,338 --> 01:24:03,492
dan itu akan tetap menjadi rahasia?

1212
01:24:03,572 --> 01:24:04,560
Aku kehilangan pikiranku!

1213
01:24:04,640 --> 01:24:06,140
Kehilangan akal sehat!

1214
01:24:06,416 --> 01:24:07,596
- apakah itu benar kau

1215
01:24:07,676 --> 01:24:11,968
- Apakah kau mau
pergi menonton film malam ini?

1216
01:24:12,048 --> 01:24:14,537
Kita akan pergi menonton film.

1217
01:24:14,617 --> 01:24:15,837
- kau adalah ahli kimia.

1218
01:24:15,917 --> 01:24:18,240
Mengatakan kau harus mengambil
sampel, tes lari

1219
01:24:18,320 --> 01:24:20,176
- aku menemukan sesuatu tadi malam,

1220
01:24:20,256 --> 01:24:21,688
itu akan menghibur kau.

1221
01:24:22,824 --> 01:24:25,159
- Tidak ada yang mengejar proyek kami

1222
01:24:42,710 --> 01:24:45,134
- ke bulan, ke bulan

1223
01:24:45,214 --> 01:24:47,403
Ke lemari besi bank

1224
01:24:47,483 --> 01:24:50,851
Dimanapun

1225
01:24:58,860 --> 01:25:00,750
- Ana, terima kasih.
- Dimana Nate?

1226
01:25:00,830 --> 01:25:02,118
- Ayo masuk ke dalam.
- aku menembaknya

1227
01:25:02,198 --> 01:25:04,320
- aku butuh bantuan.
- Apa yang sedang kau lakukan?

1228
01:25:04,400 --> 01:25:06,255
kau tidak menembak siapapun

1229
01:25:06,335 --> 01:25:07,723
- kau perlu membantu aku, oke?

1230
01:25:07,803 --> 01:25:09,325
Aku telah kehilangan jiwaku.

1231
01:25:09,405 --> 01:25:10,459
- apakah aku ...

1232
01:25:10,539 --> 01:25:11,459
Ah iya!

1233
01:25:11,539 --> 01:25:13,729
aku melakukan rutinitas kacang
dengan kau sebelumnya, bukan?

1234
01:25:13,809 --> 01:25:15,231
Maaf soal itu

1235
01:25:15,311 --> 01:25:17,533
- Ini Carter, miss Carter.
- Ya ya.

1236
01:25:17,613 --> 01:25:19,502
- Dengar, aku tidak tahu kenapa
aku melakukan omong kosong itu, tapi, eh,

1237
01:25:19,582 --> 01:25:21,203
ayo kita membersihkanmu

1238
01:25:21,283 --> 01:25:23,305
- Setinggi layang-layang.
- Tidak, ini lubang cacing.

1239
01:25:23,385 --> 01:25:25,107
Dan mereka tidur bersama!

1240
01:25:25,187 --> 01:25:27,510
- kau berada dalam masalah?
- Tidak masalah, pak.

1241
01:25:27,590 --> 01:25:31,080
- Dia baik-baik saja, bukan?
- Aku telah kehilangan jiwaku

1242
01:25:31,160 --> 01:25:33,682
- aku melihatnya di video.
- Oke, ya

1243
01:25:33,762 --> 01:25:36,530
Ayo, ayo masuklah kau

1244
01:25:41,603 --> 01:25:42,703
- Tidak!

1245
01:25:45,773 --> 01:25:47,329
Itu kau

1246
01:25:47,409 --> 01:25:49,365
- kau melakukan ini padaku!
- kau bajingan tengik

1247
01:25:49,445 --> 01:25:50,677
- Ayolah.
- Tidak!

1248
01:25:52,413 --> 01:25:54,637
- Ana, aku berusaha membantu

1249
01:25:54,717 --> 01:25:56,272
Baik?

1250
01:25:56,352 --> 01:25:57,606
Sialan.

1251
01:25:57,686 --> 01:25:59,642
Tingkat rasa syukur kau
meninggalkan sesuatu

1252
01:25:59,722 --> 01:26:00,787
yang diinginkan

1253
01:26:05,460 --> 01:26:08,417
Nate, aku menemukannya di tengah keramaian.

1254
01:26:08,497 --> 01:26:11,220
Astaga, apa yang dia lakukan padamu?

1255
01:26:11,300 --> 01:26:12,555
- Aku telah kehilangan akal.

1256
01:26:12,635 --> 01:26:14,201
- belum

1257
01:26:23,278 --> 01:26:24,767
- Nate, aku sudah

1258
01:26:24,847 --> 01:26:25,835
aku sudah.

1259
01:26:25,915 --> 01:26:29,816
aku melihat sesuatu
itu tidak bisa nyata

1260
01:26:30,885 --> 01:26:33,609
Aku telah menyakiti diriku sendiri.

1261
01:26:33,689 --> 01:26:34,709
Aku menyakitimu.

1262
01:26:34,789 --> 01:26:37,179
- Kami mengerti apa yang terjadi
- Apakah kau melihat videonya?

1263
01:26:37,259 --> 01:26:38,681
- Mhmm.
- Apa itu tadi?

1264
01:26:38,761 --> 01:26:40,683
- Apakah itu jiwaku?
- tidak, oke

1265
01:26:40,763 --> 01:26:42,785
Itu bukan sains,
dan itu tidak membantu.

1266
01:26:42,865 --> 01:26:45,632
- kau ingat percobaannya.

1267
01:26:47,435 --> 01:26:48,591
- Ya aku ingat
percobaan.

1268
01:26:48,671 --> 01:26:50,192
- Kami membutuhkan pembacaan.

1269
01:26:50,272 --> 01:26:51,627
- Jadi kita bisa menjalankannya
sebagai model komputer.

1270
01:26:51,707 --> 01:26:54,630
Tapi lubang cacing itu terbuka
terlalu lama, menciptakan ruang hampa.

1271
01:26:54,710 --> 01:26:56,765
- generator kau
menciptakan lubang cacing

1272
01:26:56,845 --> 01:26:59,535
Teori Wormhole mengambil
ruang dan waktu

1273
01:26:59,615 --> 01:27:01,770
dan melipatnya
menciptakan jalan di sini

1274
01:27:01,850 --> 01:27:03,906
- Kami, mesinmu,
Algoritma,

1275
01:27:03,986 --> 01:27:05,774
menginduksi suatu peristiwa
cakrawala keluar dari titik sambungan

1276
01:27:05,854 --> 01:27:07,910
- Sebuah lubang hitam matematika
menarik subjek keluar

1277
01:27:07,990 --> 01:27:09,512
- Jadi terbuka
terlalu lama dan ...?

1278
01:27:09,592 --> 01:27:11,647
- Dan medan gravitasi
menyimpangkan bacaan.

1279
01:27:11,727 --> 01:27:12,915
Nomor kami
seluruh tabel.

1280
01:27:12,995 --> 01:27:15,217
- kau ingat dulu
Saat kau melewatinya.

1281
01:27:15,297 --> 01:27:17,998
Setelah itu, kita
memutuskan, kita semua,

1282
01:27:19,267 --> 01:27:20,756
bahwa kita harus
mendapatkan angka tersebut

1283
01:27:20,836 --> 01:27:22,691
- Pertama kali?
- Kita harus mencari jalan

1284
01:27:22,771 --> 01:27:27,630
untuk mematikannya
nanodetik yang kau alami.

1285
01:27:27,710 --> 01:27:28,942
- Kami harus...

1286
01:27:29,777 --> 01:27:32,913
Ya, virus itu
angkanya menurun.

1287
01:27:34,616 --> 01:27:38,474
Jadi kami harus memastikan
itu tersentak menutup

1288
01:27:38,554 --> 01:27:40,988
Saat masa aku selesai.

1289
01:27:51,799 --> 01:27:54,490
kau menggunakan sensor skala untuk
otomatis mematikan generator

1290
01:27:54,570 --> 01:27:57,359
saat itu
berat yang diaplikasikan padanya.

1291
01:27:57,439 --> 01:27:59,495
- Itu adalah idenya.

1292
01:27:59,575 --> 01:28:01,408
- Jadi, kami berlari lagi.

1293
01:28:02,810 --> 01:28:05,267
Aku pergi untuk kedua kalinya.

1294
01:28:05,347 --> 01:28:06,413
Tapi kemudian...

1295
01:28:07,815 --> 01:28:09,772
Setelah itu aku tidak bisa ...

1296
01:28:09,852 --> 01:28:11,285
Apa yang terjadi?

1297
01:28:22,363 --> 01:28:24,931
- Tiga dua satu.

1298
01:28:32,373 --> 01:28:34,797
- 271 rupanya sukses
- Apa?

1299
01:28:34,877 --> 01:28:36,076
- Terus nonton

1300
01:28:37,478 --> 01:28:39,635
Lubang cacing tetap
terbuka terlalu lama

1301
01:28:39,715 --> 01:28:41,782
Guys, kita punya masalah

1302
01:28:44,886 --> 01:28:47,977
Oke, jadi ada titik sambung yang keluar
oleh sensor cutoff skala.

1303
01:28:48,057 --> 01:28:49,612
Oke, kita siap?

1304
01:28:49,692 --> 01:28:51,012
- bukan?
bergerak sedikit cepat kesini

1305
01:28:51,092 --> 01:28:52,881
- Tidak apa-apa, aku baik-baik saja,
dan kami pernah melakukannya sekali ini.

1306
01:28:52,961 --> 01:28:53,949
- Yeah, dan
Siklus menurun.

1307
01:28:54,029 --> 01:28:55,718
Kami punya menit, detik, bahkan.

1308
01:28:55,798 --> 01:28:57,486
benar sekarang atau tidak sama sekali.

1309
01:28:57,566 --> 01:28:59,633
- Ayo, kita butuh ini

1310
01:29:00,702 --> 01:29:01,768
Tidak apa-apa.

1311
01:29:07,408 --> 01:29:10,544
- Oke, dan di tiga, dua, satu.

1312
01:29:12,880 --> 01:29:14,114
- Liv!
- Sial

1313
01:29:15,750 --> 01:29:16,817
kau baik-baik saja?

1314
01:29:18,586 --> 01:29:19,820
Apa apaan

1315
01:29:20,655 --> 01:29:22,489
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.

1316
01:29:23,558 --> 01:29:24,624
Aku ini apa?

1317
01:29:25,526 --> 01:29:27,427
- Ana.
- Apakah aku kloning?

1318
01:29:28,763 --> 01:29:29,918
- Katakan padaku apa itu?
- Oke, tolong, tidak lagi.

1319
01:29:29,998 --> 01:29:31,587
- Kita bisa menunjukkannya padamu.
- Apa yang terjadi?

1320
01:29:31,667 --> 01:29:32,855
- Tenang, Ana!

1321
01:29:32,935 --> 01:29:34,375
- Tolong Dengarkan kami!
- Katakan padaku!

1322
01:29:38,874 --> 01:29:40,006
- Setiap saat!

1323
01:29:41,442 --> 01:29:42,665
Setiap saat.

1324
01:29:42,745 --> 01:29:44,600
- Ya Tuhan, kau bukan tiruan!
- aku, aku lihat!

1325
01:29:44,680 --> 01:29:45,768
Ada dua dari mereka!

1326
01:29:45,848 --> 01:29:46,869
- kau seorang ahli kimia,
kau bodoh banget

1327
01:29:46,949 --> 01:29:48,570
Semua sampel yang kau ambil!

1328
01:29:48,650 --> 01:29:50,572
- Liv, dia tidak ingat.
- Tidak.

1329
01:29:50,652 --> 01:29:52,041
Nah, ada mikroskop.

1330
01:29:52,121 --> 01:29:53,475
Tunjukkan padanya

1331
01:29:53,555 --> 01:29:55,511
Beritahu pacar kau
tuliskan kali ini!

1332
01:29:55,591 --> 01:29:57,958
Ya Tuhan, kau menembaki aku.

1333
01:29:59,894 --> 01:30:02,129
- jangan
- kau tidak perlu

1334
01:30:10,071 --> 01:30:13,006
- Jadi?
- Tingkatkan resolusi

1335
01:30:14,041 --> 01:30:17,800
- Ini tidak bekerja dengan benar.
- Oh, itu.

1336
01:30:17,880 --> 01:30:21,047
- Tidak ada apa-apa
di sini, tidak ada ...

1337
01:30:22,950 --> 01:30:25,641
- Ini rumit.
- Woops, kau adalah anomali.

1338
01:30:25,721 --> 01:30:27,376
Sebuah kesalahan kuantum sialan.

1339
01:30:27,456 --> 01:30:28,377
- Liv, jangan buat
lebih sulit dari itu.

1340
01:30:28,457 --> 01:30:29,745
- Tidak?

1341
01:30:29,825 --> 01:30:32,081
Aku muak padanya
mengira aku orang jahat

1342
01:30:32,161 --> 01:30:34,883
Aku hampir tidak tidur satu
bulan terakhir mencoba mengetahuinya!

1343
01:30:34,963 --> 01:30:39,521
Dan berapa kali, setiap hari,
bahwa hambatan ini masuk

1344
01:30:39,601 --> 01:30:40,989
dan menembakku

1345
01:30:41,069 --> 01:30:43,025
Darimana dia
mendapatkan pistol?

1346
01:30:43,105 --> 01:30:45,461
- kau ringan, Ana

1347
01:30:45,541 --> 01:30:49,531
Saat kita melipat ruang dan kita tarik
kau melintasi cakrawala,

1348
01:30:49,611 --> 01:30:51,133
kami menarikmu lebih cepat
dari kecepatan cahaya.

1349
01:30:51,213 --> 01:30:53,814
Begitulah cara kerja lubang cacing.

1350
01:30:56,851 --> 01:31:00,053
kau adalah cahaya
yang tertinggal.

1351
01:31:04,892 --> 01:31:06,382
- Itu tidak mungkin.

1352
01:31:06,462 --> 01:31:08,695
Aku lebih dari sekedar salinan.

1353
01:31:09,530 --> 01:31:10,597
Kupikir.

1354
01:31:11,132 --> 01:31:13,889
Maksudku, aku sedang berpikir sekarang.

1355
01:31:13,969 --> 01:31:15,168
Aku punya emosi.

1356
01:31:16,237 --> 01:31:17,504
aku.

1357
01:31:18,539 --> 01:31:20,162
- Kami tidak mengerti
itu juga.

1358
01:31:20,242 --> 01:31:21,397
kau ringan

1359
01:31:21,477 --> 01:31:22,931
kau memiliki berat fotonik.

1360
01:31:23,011 --> 01:31:25,834
kau memiliki tkau radiasi.

1361
01:31:25,914 --> 01:31:27,047
kau memang ada

1362
01:31:27,949 --> 01:31:29,872
- Aku tidak nyata

1363
01:31:29,952 --> 01:31:31,940
- Tidak dalam arti normal.

1364
01:31:32,020 --> 01:31:35,611
Itu sebabnya kau tidak mempunyai
kenangan, atau makan, atau minum.

1365
01:31:35,691 --> 01:31:38,947
- Itu sebabnya mimpimu begitu ...
- impian aku.

1366
01:31:39,027 --> 01:31:40,647
Mimpiku sangat hidup.

1367
01:31:40,727 --> 01:31:44,231
Seperti, seperti yang aku cari
melalui orang lain ...

1368
01:31:47,969 --> 01:31:49,069
Katakan padaku.

1369
01:31:50,571 --> 01:31:52,706
Aku tahu apa yang akan terjadi selanjutnya.

1370
01:32:00,848 --> 01:32:01,915
- Hei

1371
01:32:05,653 --> 01:32:08,188
Maaf aku mendorongmu di gang.

1372
01:32:11,259 --> 01:32:13,960
Sepanjang hari itu hanya ...

1373
01:32:21,235 --> 01:32:22,836
Aku sangat takut.

1374
01:32:25,139 --> 01:32:28,041
kau tidak ingat
bukan?

1375
01:32:31,712 --> 01:32:33,001
- Nah, dia punya massa

1376
01:32:35,883 --> 01:32:37,072
Dia ada.

1377
01:32:37,152 --> 01:32:38,818
Dia Ana yang sebenarnya.

1378
01:32:40,121 --> 01:32:41,577
- Tidak.

1379
01:32:41,657 --> 01:32:43,879
Omong kosong, jangan katakan itu!

1380
01:32:43,959 --> 01:32:45,781
Bagaimana aku tidak bisa?

1381
01:32:45,861 --> 01:32:48,116
- ini benar
Sulit bagiku juga.

1382
01:32:48,196 --> 01:32:52,087
Aku merasa hampa, seperti
Aku melewatkan sesuatu

1383
01:32:52,167 --> 01:32:54,100
- Ya, seperti jiwa?

1384
01:33:02,677 --> 01:33:05,100
Aku ingat apa yang kau lakukan

1385
01:33:05,180 --> 01:33:07,213
Aku ditarik melewatinya.

1386
01:33:09,317 --> 01:33:10,584
aku asli.

1387
01:33:15,156 --> 01:33:19,581
- Tidak apa-apa,
dan kita akan berada di sana

1388
01:33:19,661 --> 01:33:20,782
- Aku tahu.

1389
01:33:20,862 --> 01:33:23,096
- Jangan sedih, oke?

1390
01:33:24,765 --> 01:33:26,266
Ini akan berhasil.

1391
01:33:27,635 --> 01:33:31,871
Algoritma itu ditulis ulang,
dan aku akan berbicara dengannya.

1392
01:33:32,673 --> 01:33:34,240
- untuk aku, maksud kau

1393
01:33:37,678 --> 01:33:40,680
- hanya untuk
Saat ini, bisakah kita tidak ...?

1394
01:33:50,191 --> 01:33:52,314
- Jadi apa yang terjadi?

1395
01:33:52,394 --> 01:33:53,949
Kalian berdua?

1396
01:33:54,029 --> 01:33:55,884
Apa, begitu saja?

1397
01:33:55,964 --> 01:33:57,286
- Ana, aku tergila-gila padamu.

1398
01:33:57,366 --> 01:33:58,954
aku telah lama begitu lama.

1399
01:33:59,034 --> 01:34:00,354
- Kenapa dia?

1400
01:34:00,434 --> 01:34:03,036
- Kenapa bukan aku?
- Karena kau tidak nyata

1401
01:34:04,972 --> 01:34:06,028
- Kita bisa memperbaikinya

1402
01:34:06,108 --> 01:34:08,130
- Kami membuka lubang cacing lagi.

1403
01:34:08,210 --> 01:34:10,032
- aku sudah menulis ulang kode itu
itu sudah tidak ditentukan lagi

1404
01:34:10,112 --> 01:34:11,800
dengan volume tapi secara massa.

1405
01:34:11,880 --> 01:34:14,603
kau tidak memiliki massa, kita
bisa mengirimmu

1406
01:34:14,683 --> 01:34:16,204
- Kirimkan aku kemana?

1407
01:34:16,284 --> 01:34:18,273
- kau tidak akan pergi kemana-mana

1408
01:34:18,353 --> 01:34:19,675
Tidak, pada dasarnya.

1409
01:34:19,755 --> 01:34:20,820
Ini...

1410
01:34:21,756 --> 01:34:24,212
Ini seperti menghancurkan cermin.

1411
01:34:24,292 --> 01:34:26,615
Refleksi kau
tidak pergi kemana-mana,

1412
01:34:26,695 --> 01:34:27,761
hanya saja...

1413
01:34:28,829 --> 01:34:29,896
Hilang

1414
01:34:31,065 --> 01:34:32,821
- kau ingin membunuhku.

1415
01:34:32,901 --> 01:34:35,624
- kau tidak hidup untuk membunuh

1416
01:34:35,704 --> 01:34:37,092
kau adalah bayanganku

1417
01:34:37,172 --> 01:34:40,073
kau akan membuka
mata dan berada di sini

1418
01:34:42,276 --> 01:34:43,765
- aku nyata, aku ada!

1419
01:34:43,845 --> 01:34:45,100
Ya Tuhan!

1420
01:34:45,180 --> 01:34:48,181
Aku ada, aku tidak ingin mati!

1421
01:34:59,927 --> 01:35:01,917
- Ibu?
- Hay ini aku.

1422
01:35:01,997 --> 01:35:04,386
- Aku baru saja ...
- Ibu, aku sangat mencintaimu.

1423
01:35:04,466 --> 01:35:06,688
Aku hanya tidak mengatakan padamu
bahwa ini sudah cukup

1424
01:35:06,768 --> 01:35:08,123
- Oh, akung, jangan konyol.

1425
01:35:08,203 --> 01:35:09,803
Aku mencintaimu juga.

1426
01:35:10,905 --> 01:35:12,005
Apakah kau baik-baik saja?

1427
01:35:26,987 --> 01:35:28,154
Apakah kau ingat?

1428
01:35:30,358 --> 01:35:31,880
Aku ingat.

1429
01:35:31,960 --> 01:35:34,282
Kenangan indah sekali.

1430
01:35:34,362 --> 01:35:36,118
Apakah kau mendapatkan paket aku?

1431
01:35:36,198 --> 01:35:39,187
Apakah kau ingat bermain
piano dengan aku

1432
01:35:39,267 --> 01:35:40,333
- Iya nih.

1433
01:35:46,340 --> 01:35:50,477
Bagaimana aku tidak menjadi nyata jika
aku ingat hal-hal ini?

1434
01:36:23,344 --> 01:36:24,700
- Mengapa?

1435
01:36:24,780 --> 01:36:26,201
- Jadi kita bisa mencatatnya,

1436
01:36:26,281 --> 01:36:28,103
jadi kita bisa menunjukkan Papi.

1437
01:36:28,183 --> 01:36:30,272
Ini membantu dia mengingat.

1438
01:36:30,352 --> 01:36:32,240
Sekarang, apakah kau siap?

1439
01:36:32,320 --> 01:36:34,387
Seperti saat latihan, oke?

1440
01:36:41,529 --> 01:36:42,884
- Seperti itu?

1441
01:36:42,964 --> 01:36:45,854
- Si, persis seperti itu.

1442
01:36:45,934 --> 01:36:47,433
Sekarang jangan berhenti, oke, Annie?

1443
01:37:11,959 --> 01:37:13,092
- Ibu, maaf

1444
01:37:14,829 --> 01:37:17,831
Aku hanya mendengarkan
untuk itu sekarang

1445
01:37:18,899 --> 01:37:21,367
Aku akan meneleponmu besok, oke?

1446
01:37:22,336 --> 01:37:23,759
Sinta kau.

1447
01:37:23,839 --> 01:37:24,904
- Ibu!

1448
01:37:25,406 --> 01:37:27,329
Ibu, aku cinta kau!

1449
01:37:27,409 --> 01:37:29,131
Aku sangat mencintaimu!

1450
01:37:29,211 --> 01:37:30,276
Ibu!

1451
01:37:44,291 --> 01:37:46,381
Bagaimana dengan hal-hal yang telah aku lakukan?

1452
01:37:46,461 --> 01:37:49,851
Bagaimana dengan kenangan aku,
barang yang membuatku aku

1453
01:37:49,931 --> 01:37:52,420
- Mereka milikku, bukan milikmu

1454
01:37:52,500 --> 01:37:56,336
Semua hal yang kau miliki
selesai, mereka ada di sini

1455
01:38:14,521 --> 01:38:16,978
Tolong, aku bisa tidur di sana.

1456
01:38:17,058 --> 01:38:18,380
Beri aku satu yang terakhir ...

1457
01:38:18,460 --> 01:38:20,448
- kau tidak akan ingat ini

1458
01:38:20,528 --> 01:38:21,848
- Kami sudah mencobanya sebelumnya.

1459
01:38:21,928 --> 01:38:25,120
- Kami pertama-tama membuatmu di sini.
- Tampak aman

1460
01:38:25,200 --> 01:38:26,922
- Tapi kau akan melupakan
semuanya.

1461
01:38:27,002 --> 01:38:28,256
- semuanya

1462
01:38:28,336 --> 01:38:29,291
- Itu mengerikan

1463
01:38:29,371 --> 01:38:31,059
kau menyakiti diri sendiri.

1464
01:38:31,139 --> 01:38:32,294
- kau menyakiti kita

1465
01:38:32,374 --> 01:38:33,495
- Kami tidak bisa menyelesaikan apapun

1466
01:38:33,575 --> 01:38:35,096
- Lebih mudah
dengan kau di luar sana

1467
01:38:35,176 --> 01:38:37,599
- Itu hanya...
- Takut untukmu, aku tahu

1468
01:38:37,679 --> 01:38:39,545
Aku merasakannya setiap hari.

1469
01:39:06,473 --> 01:39:07,540
kau baik-baik saja?

1470
01:39:10,010 --> 01:39:11,511
- Tidak terlalu.

1471
01:39:12,579 --> 01:39:13,646
- Aku tahu.

1472
01:39:15,182 --> 01:39:17,250
- Yeah, kau mungkin melakukannya

1473
01:39:20,421 --> 01:39:21,587
aku ketakutan.

1474
01:39:42,710 --> 01:39:43,977
- Apa?

1475
01:39:47,247 --> 01:39:48,314
- jadi

1476
01:39:49,583 --> 01:39:50,683
- Yeah.

1477
01:39:52,486 --> 01:39:53,909
- Lihatlah kami,

1478
01:39:53,989 --> 01:39:56,945
duduk di sini seperti
dua orang normal

1479
01:39:57,025 --> 01:39:58,008
Aku merasa seperti aku harus
mengatakan sesuatu yang mendalam

1480
01:39:58,008 --> 01:38:13,219
Tidak bisakah aku tinggal disini?
Aku merasa seperti aku harus
mengatakan sesuatu yang mendalam

1481
01:38:13,219 --> 01:40:00,560
Aku merasa seperti aku harus
mengatakan sesuatu yang mendalam

1482
01:40:04,631 --> 01:40:07,667
- kau tahu, jika aku
berada di tempatmu ...

1483
01:40:08,769 --> 01:40:10,203
Jika aku adalah kau,

1484
01:40:11,572 --> 01:40:14,596
aku tidak tahu apakah aku bisa melakukan ini.

1485
01:40:14,676 --> 01:40:16,576
aku tidak berpikir aku bisa.

1486
01:40:18,612 --> 01:40:20,747
- Yeah, kau bisa

1487
01:40:33,794 --> 01:40:35,550
Terima kasih.

1488
01:40:35,630 --> 01:40:39,665
kau bajingan dan jika
Kupikir begitu, begitu juga dia.

1489
01:41:34,721 --> 01:41:35,788
Pergilah kalau begitu.

1490
01:41:38,859 --> 01:41:40,126
Pukul aku.

1491
01:41:43,097 --> 01:41:45,164
- Tiga dua satu.

1492
01:42:01,750 --> 01:42:02,570
- Salud.

1493
01:42:02,650 --> 01:42:06,241
- Dan proyeknya?
- Kami mematikannya

1494
01:42:06,321 --> 01:42:08,143
- Tidak, Memangnya kenapa?
- aku bersama Ana, maksud aku ...

1495
01:42:08,223 --> 01:42:09,511
- bagaimana kita bisa menghentikan kemajuan?

1496
01:42:09,591 --> 01:42:11,212
Di luar sana sekarang,
kita tahu itu mungkin

1497
01:42:11,292 --> 01:42:12,380
- Orang lain akan menemukannya.

1498
01:42:12,460 --> 01:42:13,880
- Dan menurutmu seharusnya kita?

1499
01:42:13,960 --> 01:42:16,051
- Bahkan setelah apa yang kita hanya ...
- yah, karena itu ya!

1500
01:42:16,131 --> 01:42:18,420
Apakah kita melarang mobil
karena orang kecelakaan?

1501
01:42:18,500 --> 01:42:20,555
Atau listrik karena
itu menyetrum?

1502
01:42:20,635 --> 01:42:23,792
aku memiliki MRI pada hari Kamis,
itu akan memberi kita beberapa penutupan.

1503
01:42:23,872 --> 01:42:25,360
Lalu kita maju terus.

1504
01:42:25,440 --> 01:42:26,561
Ini disebut kemajuan.

1505
01:42:26,641 --> 01:42:27,695
Apakah kita benar-benar membayangkannya?
tidak akan ada

1506
01:42:27,775 --> 01:42:29,742
apakah ada masalah gigi?

1507
01:42:31,912 --> 01:42:33,535
- Dan cacing itu?

1508
01:42:33,615 --> 01:42:34,635
Investigasi?

1509
01:42:34,715 --> 01:42:36,404
- aku bisa meretas
menyalahkan siapa pun,

1510
01:42:36,484 --> 01:42:39,385
Aku hanya butuh seseorang
dengan motif.

1511
01:42:42,823 --> 01:42:45,713
- Kami masih punya sejuta
lebih banyak tes untuk dijalankan, benar

1512
01:42:45,793 --> 01:42:47,248
Tapi kita perlu bergerak maju.

1513
01:42:47,328 --> 01:42:50,418
Dan untuk maju,
kita butuh uang, dana.

1514
01:42:50,498 --> 01:42:52,654
Sekarang kau mengatakan bahwa
pertemuan kembali berlangsung

1515
01:42:52,734 --> 01:42:54,789
- Ya, tapi ...
- Bagus.

1516
01:42:54,869 --> 01:42:56,524
Sekarang, kalau begitu.

1517
01:42:56,604 --> 01:42:58,793
Apakah kau ingat semua yang keren?
yang akan kita lakukan?

1518
01:42:58,873 --> 01:43:00,161
Lihat

1519
01:43:00,241 --> 01:43:02,208
Segalanya akan berubah.

1520
01:43:07,347 --> 01:43:09,571
teman-teman, perhatikan.

1521
01:43:09,651 --> 01:43:10,772
Bisakah kita makan sesuatu?

1522
01:43:10,852 --> 01:43:12,185
aku kelaparan.

1523
01:43:12,886 --> 01:43:13,953
Ya?

1524
01:43:14,788 --> 01:43:15,888
Ayolah.

1525
01:43:25,399 --> 01:43:28,301
- Wow, itu luar biasa.

1526
01:43:30,337 --> 01:43:31,593
Bukan?

1527
01:43:31,673 --> 01:43:33,328
Betapa pintarnya kau.

1528
01:43:33,408 --> 01:43:34,762
- aku baik-baik saja

1529
01:43:34,842 --> 01:43:37,132
- kau brilian

1530
01:43:37,212 --> 01:43:40,135
Nah, ini bagian yang terbaik.

1531
01:43:40,215 --> 01:43:44,450
Kita bisa kembali dan mendengarkan
Sekali lagi, dan lagi kalau kita mau.

1532
01:43:45,519 --> 01:43:46,441
- Bisakah aku memberikannya pada Papi?

1533
01:43:46,521 --> 01:43:47,709
- Tentu kau bisa.

1534
01:43:47,789 --> 01:43:50,890
Saat dia kembali,
kau dapat melakukan apapun.

1535
01:43:52,726 --> 01:43:56,562
Sekarang, tekan untuk mematikannya.

1536
01:44:27,309 --> 01:44:35,231
