﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:16,500


2
00:00:16,524 --> 00:00:30,524


3
00:01:31,542 --> 00:01:33,518
Hi, here is Alice and John.

4
00:01:33,542 --> 00:01:35,417
We are not there.

5
00:01:35,918 --> 00:01:37,667
You know what to do. Come on!

6
00:01:38,834 --> 00:01:40,042
Hi, honey!

7
00:01:41,584 --> 00:01:42,959
It's finished.

8
00:01:43,417 --> 00:01:47,042
It's a beautiful day and
we miss you a lot,...

9
00:01:47,083 --> 00:01:49,083
... but I understand why you didn't come.

10
00:01:49,959 --> 00:01:52,209
Alice, sorry this happened.

11
00:01:52,709 --> 00:01:55,709
Hope you know how much you love
me to you and I'm here for you.

12
00:01:56,459 --> 00:02:00,125
And I know you know
how much John loves you!

13
00:02:00,959 --> 00:02:03,000
OK, I'll call again later.

14
00:04:00,042 --> 00:04:01,792
Wow!

15
00:04:26,626 --> 00:04:28,584
This is beautiful!

16
00:04:32,584 --> 00:04:37,334
You're crazy. Know? Do you know.

17
00:04:37,375 --> 00:04:40,417
Do you like it? / Yes, very!

18
00:04:40,459 --> 00:04:41,709
This is beautiful!

19
00:04:48,542 --> 00:04:52,959
I like it! / I like it!

20
00:04:54,334 --> 00:04:55,918
This is beautiful!

21
00:05:44,417 --> 00:05:45,501
Tell me.

22
00:05:45,667 --> 00:05:47,834
Hmmm? To the left?

23
00:05:48,584 --> 00:05:49,751
Left?

24
00:05:50,125 --> 00:05:51,918
Izquierda.

25
00:05:52,209 --> 00:05:53,792
You speak Spanish.

26
00:05:54,167 --> 00:05:55,250
Yes!

27
00:05:57,792 --> 00:05:58,918
Perfect!

28
00:06:00,709 --> 00:06:03,334
Do you take this from here and there?

29
00:06:06,375 --> 00:06:08,959
Why? / I traveled to Cadaqués for the sake of this painting.

30
00:06:10,167 --> 00:06:14,209
The scenery of this picture makes me amazed.

31
00:06:14,709 --> 00:06:17,125
They influence me,
especially this one.

32
00:06:17,167 --> 00:06:19,209
This is like the photo I want to take the picture.

33
00:06:20,042 --> 00:06:24,501
Observers photographed by other observers?

34
00:06:25,083 --> 00:06:26,083
Do you know?

35
00:06:27,292 --> 00:06:31,042
It's like you, observing the whole world?

36
00:06:31,083 --> 00:06:33,667
For you./ And I watch you, & apos; right?

37
00:06:33,709 --> 00:06:35,626
Let me tell you.
/ In my own place?

38
00:06:35,667 --> 00:06:37,626
Let me finish! Please!

39
00:06:37,751 --> 00:06:40,959
In my resentment and you outside. Understand!

40
00:06:41,083 --> 00:06:44,667
That's why I prefer
photos that can be inspirational...

41
00:06:44,709 --> 00:06:49,292
... and not just images that
remind me of my actions.

42
00:06:50,375 --> 00:06:51,375
That's why...

43
00:06:51,417 --> 00:06:53,959
You like it because it's like a photo.

44
00:06:54,083 --> 00:06:55,834
That's why you like it.

45
00:07:35,250 --> 00:07:37,417
Hi, here is Alice and John.

46
00:07:37,459 --> 00:07:39,417
We are not there.

47
00:07:40,042 --> 00:07:42,542
You know what to do. Come on!

48
00:07:42,626 --> 00:07:44,125
Alice, this is me again.

49
00:07:44,167 --> 00:07:47,959
Listen, I leave Amsterdam
morning and...

50
00:07:48,042 --> 00:07:50,876
... I hope I can
meet you before leaving.

51
00:07:51,042 --> 00:07:53,250
Please, pick it up.

52
00:07:56,125 --> 00:07:57,209
OK.

53
00:07:57,250 --> 00:07:58,709
Stay strong dear.

54
00:07:59,083 --> 00:08:00,125
I love you!

55
00:08:06,250 --> 00:08:07,375


56
00:08:10,876 --> 00:08:12,417


57
00:08:17,334 --> 00:08:20,042
I feel young.

58
00:08:21,083 --> 00:08:23,792
Your life seems like
when you were young.

59
00:08:32,959 --> 00:08:34,834
I said you love you?

60
00:08:36,918 --> 00:08:39,083
Yes. - When?

61
00:08:40,334 --> 00:08:41,584
In the elevator.

62
00:08:45,125 --> 00:08:47,375
Yes, you said!

63
00:09:27,083 --> 00:09:28,167
I like it!

64
00:09:29,417 --> 00:09:30,834
I like it?

65
00:17:16,042 --> 00:17:18,626
Hello, this is Doctor Ana.

66
00:18:28,125 --> 00:18:30,375
Hey./ Hi.

67
00:18:30,417 --> 00:18:32,375
You speak English? / Yes.

68
00:18:32,626 --> 00:18:35,918
I am looking for Ana, she lives on the second floor.

69
00:18:35,959 --> 00:18:38,918
I checked two hours ago,
but no one was there.

70
00:18:38,959 --> 00:18:40,250
Ana is out of town.

71
00:18:40,292 --> 00:18:42,876
Can you ask for your name
or do you want to send a message?

72
00:18:42,918 --> 00:18:44,125
Oh! Yes.

73
00:18:45,083 --> 00:18:47,501
Can you tell that Alice is here?

74
00:18:47,584 --> 00:18:49,501
Oh! You're Alice!
/ Yes.

75
00:18:49,542 --> 00:18:51,876
Okay, I have something for you. Just a minute.

76
00:19:11,876 --> 00:19:14,042
This is for you. He left here.

77
00:19:14,083 --> 00:19:16,334
Thank you very much!
/ You are welcome.

78
00:19:22,876 --> 00:19:24,709
Hi! / Thank you!

79
00:19:26,626 --> 00:19:27,626
Hi!

80
00:19:29,083 --> 00:19:30,667
May I ask for hot chocolate, please?

81
00:19:30,709 --> 00:19:32,334
Hot chocolate?
/ Yes.

82
00:19:47,792 --> 00:19:48,792
Thank you!

83
00:20:07,959 --> 00:20:09,292
Dear Alice.

84
00:20:09,584 --> 00:20:13,125
I have written several months before this letter several times...

85
00:20:13,167 --> 00:20:15,125
... because I travel a lot.

86
00:20:15,167 --> 00:20:17,792
I hope one day...

87
00:20:17,834 --> 00:20:20,459
... you will wait for my return,...

88
00:20:20,876 --> 00:20:22,501
... same as before.

89
00:20:22,792 --> 00:20:26,042
On this envelope, I leave the
copy of my house key...

90
00:20:26,083 --> 00:20:28,042
... and my bicycle key.

91
00:20:29,042 --> 00:20:30,958
Yes Lock my bicycle.

92
00:20:30,959 --> 00:20:33,375
So you can enjoy
cities like local people.

93
00:20:33,584 --> 00:20:36,083
The place is outside, next to the building.

94
00:20:36,125 --> 00:20:37,792
The color is black.

95
00:20:38,459 --> 00:20:40,959
I collect and register samples...

96
00:20:41,042 --> 00:20:43,626
... from the lake I told,
on the Austrian border.

97
00:20:43,667 --> 00:20:45,667
I will be here until 16.

98
00:20:45,959 --> 00:20:47,918
In the kitchen, you will find directions...

99
00:20:47,959 --> 00:20:50,959
... just in case if you want
come and meet me here.

100
00:20:51,334 --> 00:20:53,209
A big change for a doctor...

101
00:20:53,250 --> 00:20:56,042
... who did not leave the hospital
for a year.

102
00:20:56,834 --> 00:21:00,167
Do you know? He always wants it for you.

103
00:21:00,751 --> 00:21:03,876
You need this in your life,
but you refuse?

104
00:21:04,083 --> 00:21:06,918
And now, it's time.

105
00:21:08,667 --> 00:21:10,375
This is your life.

106
00:21:33,584 --> 00:21:36,042
Hello, this is Doctor Ana.

107
00:23:07,626 --> 00:23:10,876
♪ When I wait for my love ♪

108
00:23:12,125 --> 00:23:14,709
♪ I wait every day ♪

109
00:23:16,626 --> 00:23:19,542
♪ Afternoon might change to night ♪

110
00:23:20,792 --> 00:23:23,792
♪ And the night becomes gray ♪

111
00:23:25,209 --> 00:23:27,959
♪ I've seen everything ♪

112
00:23:29,250 --> 00:23:32,375
♪ I thought I could see what I wanted to see ♪  ♪ You can always see everything ♪

113
00:23:33,709 --> 00:23:36,626
♪ It doesn't always have what you need ♪

114
00:23:38,042 --> 00:23:40,751
♪ And I can be this ♪

115
00:23:43,542 --> 00:23:46,083
♪ And I can be that ♪

116
00:23:47,751 --> 00:23:50,375
♪ And if possible I will
be a happy human ♪

117
00:23:51,918 --> 00:23:58,167
♪ And I don't know when ♪

118
00:24:00,709 --> 00:24:03,250
♪ And I don't know why ♪

119
00:24:05,209 --> 00:24:07,626
♪ But I don't believe a
dream can be a lie ♪

120
00:24:09,250 --> 00:24:15,334
♪ I want it myself ♪

121
00:24:21,167 --> 00:24:24,417
♪ Nobody wants to fight ♪

122
00:24:25,584 --> 00:24:28,292
♪ Sometimes when it feels wrong ♪

123
00:24:29,959 --> 00:24:33,626
♪ You know it's true ♪

124
00:24:34,334 --> 00:24:37,042
♪ You can stand up if you want ♪

125
00:24:38,542 --> 00:24:41,083
♪ Or fall if you don't want ♪

126
00:24:42,959 --> 00:24:45,751


127
00:24:47,209 --> 00:24:50,584
♪ But if you keep falling too long ♪

128
00:24:51,375 --> 00:24:54,125
♪ You can end up lonely ♪

129
00:24:57,042 --> 00:24:59,792
♪ And I can be this ♪

130
00:25:01,167 --> 00:25:04,042
♪ And I can be that ♪

131
00:25:05,417 --> 00:25:11,334
♪ And if possible I will
be a happy human ♪

132
00:25:14,167 --> 00:25:16,667
♪ And I don't know when ♪

133
00:25:18,459 --> 00:25:21,250
♪ And I don't know why ♪

134
00:25:22,918 --> 00:25:29,042
♪ But I don't believe a
dream can be a lie ♪

135
00:25:36,083 --> 00:25:38,042
♪ Tell me what you want ♪

136
00:25:38,083 --> 00:25:40,334
♪ Then I'll be what you want ♪  ♪ Unless you know ♪
♪ In other things ♪

137
00:25:40,375 --> 00:25:44,042
♪ I won't go ♪

138
00:25:44,792 --> 00:25:46,834
♪ Until there's nothing left ♪
♪ I leave here to say ♪

139
00:25:46,876 --> 00:25:52,792
♪ Because everything lives ♪

140
00:25:53,042 --> 00:25:55,918


141
00:25:57,375 --> 00:26:00,083
♪ And everything dies ♪

142
00:26:01,876 --> 00:26:04,667
♪ But if you can't love ♪

143
00:26:10,167 --> 00:26:11,834
♪ Goodbye ♪

144
00:29:11,042 --> 00:29:12,501
Hello, welcome!

145
00:29:12,918 --> 00:29:14,292
What do you want?

146
00:29:16,292 --> 00:29:19,042
A cup of coffee, something warm? / Yes.

147
00:29:19,083 --> 00:29:21,751
Yes? Do I want to make Cappuccino?

148
00:29:21,792 --> 00:29:23,192
OK, thank you. Thank you.

149
00:30:01,083 --> 00:30:03,042
I told you that I love you?

150
00:33:43,417 --> 00:33:45,959
Sucesso com o público.

151
00:33:46,167 --> 00:33:47,918
That's good?

152
00:33:47,959 --> 00:33:50,626
Yes, I see. What does that mean?

153
00:33:51,167 --> 00:33:53,334
Success with the audience.

154
00:33:54,167 --> 00:33:55,751
Success with the audience?

155
00:33:55,834 --> 00:33:59,167
It's like Italian.
/ Yes, that kind of thing.

156
00:33:59,250 --> 00:34:00,709
Sucesso.
/ Sucesso.

157
00:34:00,792 --> 00:34:02,584
Sucesso com o público.

158
00:34:02,626 --> 00:34:04,292
How in Spanish?

159
00:34:05,459 --> 00:34:06,501
Exito.

160
00:34:06,709 --> 00:34:08,250
Exito? / Yes.

161
00:34:08,334 --> 00:34:12,125
How to say "I love you"
in Portuguese?

162
00:34:12,292 --> 00:34:13,542
Eu Te amo.

163
00:34:14,125 --> 00:34:17,417
Say again. / Eu Te amo.

164
00:34:18,709 --> 00:34:19,834
Say again.

165
00:34:19,876 --> 00:34:22,459
Eu Te amo.

166
00:42:28,250 --> 00:42:31,042
You don't need to run away from me,
there's no problem.

167
00:42:31,083 --> 00:42:32,876
I won't do anything.

168
00:42:33,459 --> 00:42:34,584
Excuse me?

169
00:42:35,209 --> 00:42:36,250
Sorry.

170
00:42:37,334 --> 00:42:40,959
You run away from me, but it doesn't matter.

171
00:42:41,250 --> 00:42:42,792
I only took one photo.

172
00:42:42,959 --> 00:42:44,839
This is a good photo,
Do you want to see it?

173
00:42:56,083 --> 00:42:57,501
Do you follow me?

174
00:42:58,083 --> 00:43:01,083
No, I get a moment.

175
00:43:02,042 --> 00:43:03,959
I'm interested in moments.

176
00:43:04,042 --> 00:43:05,334
I see you and...

177
00:43:06,292 --> 00:43:07,751
You have something.

178
00:43:16,918 --> 00:43:17,959
Do you want to see it?

179
00:43:22,709 --> 00:43:25,709
You're a photographer? / Yes.

180
00:43:25,751 --> 00:43:28,209
Full-time photographer? / Yes.

181
00:43:28,334 --> 00:43:31,417
I work in Salzburg and
I walk every day and...

182
00:43:31,876 --> 00:43:34,292
I am looking for a moment to enjoy.

183
00:43:37,042 --> 00:43:38,125
Where do you want to go?

184
00:43:39,125 --> 00:43:40,584
I missed the train.

185
00:43:40,667 --> 00:43:42,542
You missed the train? / Yes.

186
00:43:43,167 --> 00:43:45,959
Do you want to play on the train to take photos?

187
00:43:46,959 --> 00:43:48,167
Just playing around?

188
00:43:49,209 --> 00:43:50,542
Drink as possible?

189
00:43:52,083 --> 00:43:53,876
What do you think?

190
00:43:54,834 --> 00:43:57,375
All right. - Do you stay here or join?

191
00:44:00,584 --> 00:44:02,167
Come on! / I'm coming with you.

192
00:44:04,459 --> 00:44:07,501
- Your? ticket.
- Thanks!

193
00:44:13,375 --> 00:44:14,542
OK?

194
00:44:17,167 --> 00:44:18,876
I don't know if this is good.

195
00:44:30,250 --> 00:44:31,292
Cheers!

196
00:44:39,792 --> 00:44:40,834
So?

197
00:44:43,042 --> 00:44:44,709
Take a walk on the train.

198
00:44:51,751 --> 00:44:53,334
I have someone...

199
00:44:54,042 --> 00:44:58,042
I have an aunt.
He met my uncle on the train.

200
00:44:58,751 --> 00:45:00,042
Going to New York.

201
00:45:00,083 --> 00:45:01,667
My aunt from Munich...

202
00:45:02,417 --> 00:45:05,083
... and my uncle from Romania.

203
00:45:06,083 --> 00:45:07,959
And they do crazy things,...

204
00:45:08,042 --> 00:45:10,626
... they meet and they
fall in love on the train.

205
00:45:12,918 --> 00:45:14,083
They never separate.

206
00:45:14,125 --> 00:45:16,167
Yes Now they live in Israel.

207
00:45:16,375 --> 00:45:18,751
crazy thing? You shouldn't do it.

208
00:45:18,959 --> 00:45:21,042
On the train, you shouldn't do that.

209
00:45:22,876 --> 00:45:24,292
I fell asleep.

210
00:45:25,792 --> 00:45:27,334
I really fell asleep.

211
00:45:33,375 --> 00:45:35,792
That's it!

212
00:45:35,959 --> 00:45:37,751
Yes. / That's the wine!

213
00:45:37,959 --> 00:45:40,709
How do I look?

214
00:45:43,083 --> 00:45:45,417
Do you want to learn how to use this? / Yes.

215
00:45:45,459 --> 00:45:46,542
So I go there.

216
00:45:50,042 --> 00:45:52,250
Something more experimental, really.

217
00:45:52,792 --> 00:45:55,334
You have to get close. Slowly.

218
00:46:02,250 --> 00:46:03,542
Release.

219
00:46:05,918 --> 00:46:07,667
Yes

220
00:46:08,250 --> 00:46:09,918
Dare!

221
00:46:09,959 --> 00:46:12,250
Release. Let me see your hair.

222
00:46:16,751 --> 00:46:19,584
Gosh. / Better.

223
00:46:24,042 --> 00:46:28,959
No. Give it! OK.

224
00:46:46,125 --> 00:46:49,375
Is that so bad? Really?
/ What?

225
00:46:50,584 --> 00:46:52,250
My face. / Since when?

226
00:46:52,292 --> 00:46:53,584
Seriously.

227
00:46:55,709 --> 00:46:56,792
When?

228
00:46:57,334 --> 00:46:59,542
When did you take the picture from me?

229
00:47:01,083 --> 00:47:04,959
Not bad. It's just that you,...

230
00:47:05,292 --> 00:47:07,042
The moment. Yes.

231
00:47:07,417 --> 00:47:09,375
Do you believe by chance?

232
00:47:10,584 --> 00:47:12,792
Coincidence? Like what?

233
00:47:13,584 --> 00:47:17,250
As good as I miss the train,
then you appear...

234
00:47:18,250 --> 00:47:20,626
There is no one, except us.

235
00:47:24,042 --> 00:47:27,209
No, that's too...

236
00:47:29,459 --> 00:47:32,042
Too interesting for
can be said to be a coincidence.

237
00:47:32,417 --> 00:47:33,459
Maybe.

238
00:47:34,083 --> 00:47:36,334
I think everything happens
because there is a reason.

239
00:47:39,250 --> 00:47:40,959
We only need to accept it.

240
00:47:43,709 --> 00:47:45,292
Yes. / Continue.

241
00:47:45,334 --> 00:47:46,709
Then, maybe, right?

242
00:47:47,751 --> 00:47:49,918
Maybe it's just a coincidence...

243
00:47:56,459 --> 00:47:58,042
Yes, maybe...

244
00:47:59,083 --> 00:48:00,918
Interesting questions ..

245
00:48:05,584 --> 00:48:07,834
But our meeting
may have a reason...

246
00:48:07,876 --> 00:48:09,626
... and we have to find out.

247
00:48:15,042 --> 00:48:16,292
Left alone?

248
00:48:19,292 --> 00:48:20,667
Can you live like that?

249
00:48:21,584 --> 00:48:23,959
Life in moments? / Yes.

250
00:48:24,918 --> 00:48:26,584
Can you live with that idea?

251
00:48:26,626 --> 00:48:30,083
Interpretation of that coincidence?

252
00:48:32,167 --> 00:48:34,292
I'm not sure anymore.

253
00:48:35,459 --> 00:48:37,042
Have you ever been sure?

254
00:50:10,751 --> 00:50:12,417
Turn right.

255
00:50:15,375 --> 00:50:17,542
Take the second exit.

256
00:50:25,125 --> 00:50:29,792
Straight 1.2 Kilometers then turn right.

257
00:53:25,375 --> 00:53:26,667
You came!

258
00:53:30,959 --> 00:53:32,375
I miss you.

259
00:53:34,417 --> 00:53:36,584
Do you want to leave?

260
00:53:46,209 --> 00:53:47,792
Outside cold.

261
00:53:48,876 --> 00:53:50,083
Take this.

262
00:54:02,042 --> 00:54:05,083
Are you sure? Are you okay? / Yes.

263
00:55:02,959 --> 00:55:04,626
Halo./ Hello.

264
00:55:04,667 --> 00:55:07,083
This./ Thank you.

265
00:55:15,417 --> 00:55:17,626
Then after that talk...

266
00:55:17,709 --> 00:55:19,042
... this person said:

267
00:55:19,542 --> 00:55:23,167
"Not because of me. That bar has been completed hundreds of years ago."

268
00:55:23,417 --> 00:55:25,751
How old are you? / Hundreds of years.

269
00:55:28,542 --> 00:55:30,250
People there?

270
00:55:31,250 --> 00:55:33,042
How can I
not take that picture?

271
00:55:34,209 --> 00:55:36,042
You should see them one day.

272
00:55:39,459 --> 00:55:40,834
Don't start.

273
00:55:40,918 --> 00:55:44,292
I live there for a month,
just take pictures.

274
00:55:44,334 --> 00:55:47,959
Full month? / Yes, I can't stand it.

275
00:55:49,042 --> 00:55:50,709
This is cool.

276
00:55:52,209 --> 00:55:53,459
You're great.

277
00:55:55,334 --> 00:55:56,709
Beautiful work.

278
00:55:56,792 --> 00:55:59,918
You have to try, at least once,...

279
00:56:01,083 --> 00:56:02,501
... go with me.

280
00:56:04,042 --> 00:56:05,792
Don't ask me that.

281
00:56:06,083 --> 00:56:08,876
Why? / I hate the airport, you know that.

282
00:56:10,042 --> 00:56:13,751
I hate luggage. All those people,
crazy people.

283
00:56:15,209 --> 00:56:16,250
No.

284
00:56:18,083 --> 00:56:20,501
I can just here, waiting for you.

285
00:56:21,167 --> 00:56:23,834
I want to hear your story. You're great

286
00:56:23,876 --> 00:56:25,959
I promise you will do it.

287
00:56:26,375 --> 00:56:27,542
One day?

288
00:56:37,792 --> 00:56:39,501
Why don't you drink juice?

289
00:56:43,083 --> 00:56:44,375
That's good for your health.

290
00:56:44,876 --> 00:56:48,959
Yes. / Yes. Do you like this place?

291
00:56:49,918 --> 00:56:52,459
Yes? You look sad.

292
00:56:52,959 --> 00:56:56,250
Say...

293
00:56:57,042 --> 00:56:58,167
What's wrong with you?

294
00:57:01,792 --> 00:57:04,959
This place reminds me
someone special.

295
00:57:05,042 --> 00:57:08,125
Time? / Yes, he is my husband.

296
00:57:08,542 --> 00:57:10,125
Alright. - He just disappeared.

297
00:57:10,167 --> 00:57:11,209
Yes

298
00:57:11,250 --> 00:57:14,042
Nine months ago.
/ A short relationship?

299
00:57:14,083 --> 00:57:16,125
Yes. - He is still young.

300
00:57:17,292 --> 00:57:20,751
Full of life.
/ Full of life, it's terrible.

301
00:57:21,125 --> 00:57:24,292
Eat something. I'm not hungry.

302
00:57:25,125 --> 00:57:28,959
Try it. That's good for you.

303
00:57:29,459 --> 00:57:32,042
You have to drink something,
you have to eat something.

304
00:57:32,167 --> 00:57:35,083
That's good for your health.
That makes you happy, food.

305
00:57:35,375 --> 00:57:37,083
Thank you.

306
00:57:39,334 --> 00:57:42,918
You're a young woman. You're a beautiful woman.

307
00:57:43,250 --> 00:57:44,250
Thank you.

308
00:57:44,292 --> 00:57:45,876
And we only live once.

309
00:57:46,792 --> 00:57:49,417
Yes. Yes? Okay, try it.

310
00:57:49,459 --> 00:57:51,167
I'll do it. - You only live once.

311
00:57:52,125 --> 00:57:54,042
I promise.

312
00:58:21,834 --> 00:58:24,083
♪ If you don't do it ♪

313
00:58:26,042 --> 00:58:28,042
♪ Then do it ♪

314
00:58:30,250 --> 00:58:32,542
♪ And you can't say ♪

315
00:58:34,125 --> 00:58:36,709
♪ Fooling the truth ♪

316
00:58:38,792 --> 00:58:41,042
♪ And it seems ♪

317
00:58:43,042 --> 00:58:45,918
♪ You can't ♪

318
00:58:47,250 --> 00:58:49,959
♪ Move at all ♪

319
00:58:51,626 --> 00:58:53,959
♪ From your home ♪

320
00:58:55,250 --> 00:58:58,501
♪ Look beside you ♪

321
00:59:50,792 --> 00:59:54,626
You tell a story about
you lost your father.

322
00:59:58,042 --> 01:00:00,792
You drive your car aimlessly...

323
01:00:01,042 --> 01:00:04,125
... and you end up on
the beach with the Sea Lion.

324
01:00:26,459 --> 01:00:30,334
At that time, sorrow gave you life...

325
01:00:30,709 --> 01:00:33,918
... and forcing you to be able to
give up for the first time

326
01:00:39,876 --> 01:00:42,250
♪ I & apos; right here ♪

327
01:00:43,542 --> 01:00:46,501
♪ If you think you can't ♪

328
01:00:47,959 --> 01:00:50,501
♪ Don't need to rush ♪

329
01:00:50,542 --> 01:00:54,834
♪ You have to walk ♪
♪ Before you can dance ♪

330
01:03:40,042 --> 01:03:41,083
Ana!

331
01:03:55,083 --> 01:03:57,042
Beautiful! You succeeded.

332
01:04:00,542 --> 01:04:01,626
OK.

333
01:04:02,751 --> 01:04:04,542
It's okay, baby.

334
01:04:07,209 --> 01:04:08,667
It's okay.

335
01:04:09,542 --> 01:04:11,083
All will be fine.

