0
00:00:32,598 --> 00:00:50,131
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:01:37,598 --> 00:01:39,131
Gitty!

2
00:01:39,133 --> 00:01:41,266
Gitty! ke sini.

3
00:01:48,108 --> 00:01:50,275
Hi, Ayah.

4
00:01:50,277 --> 00:01:51,910
Gertrude Marie jaeger

5
00:01:51,912 --> 00:01:53,846
Kau tahu aku pernah bilang jangan
bermain ke tempat itu.

6
00:01:53,848 --> 00:01:56,849
Maaf, Ayah. Kemari.

7
00:01:56,851 --> 00:01:58,917
Ayo.

8
00:02:29,450 --> 00:02:30,983
<i> Sekitar 50 tahun yang lalu,</i>
<i>ada</i>

9
00:02:30,985 --> 00:02:32,851
<i>tujuh juta peternakan kecil</i>
<i>di negeri ini </i>.

10
00:02:32,853 --> 00:02:35,521
<i>Hari ini, pada tahun 1982, ada</i>
<i>kurang dari dua juta ..</i>

11
00:02:35,523 --> 00:02:37,122
Kamu tahu, gitty,
mereka membeli dan menjual peternakan

12
00:02:37,124 --> 00:02:38,157
Seperti melakukan perdagangan
kartu bisbol.

13
00:02:38,159 --> 00:02:39,958
Mereka tidak memiliki
rasa hormat apa yang kita lakukan

14
00:02:39,960 --> 00:02:42,194
Tidak menghormati apa yang kita dibangun.

15
00:02:42,196 --> 00:02:43,962
Kita bekerja banting tulang
dan ini adalah di mana kita dari

16
00:02:43,964 --> 00:02:45,764
Dan ini adalah di mana kita tinggal.

17
00:02:45,766 --> 00:02:48,133
Kamu ingat, gitty.
Ini tempat terbaik di bumi.

18
00:02:48,135 --> 00:02:51,170
- Kau tahu itu, kan?
- Yeah.

19
00:02:51,172 --> 00:02:54,573
Tidak, ayah, berhenti! ayah, berhenti!

20
00:02:56,976 --> 00:02:59,845
- Kamu baik baik saja?
- Yeah.

21
00:03:14,794 --> 00:03:17,529
Bisakah kita membiarkannya pergi?

22
00:03:17,531 --> 00:03:20,832
Apa yang kamu ingin aku
lakukan, gitty?

23
00:03:20,834 --> 00:03:23,202
<i>The coyote datang ke sini</i>
<i>dan dimakan hidup-hidup </i>.

24
00:03:28,441 --> 00:03:31,410
Tunggu, gitty ..

25
00:03:31,412 --> 00:03:32,711
Ini hanya berumur setahunan.

26
00:03:32,713 --> 00:03:35,781
Pergi ke mobil dan ambil selimut.

27
00:04:09,849 --> 00:04:12,184
Kau baik-baik saja, sobat.

28
00:04:12,186 --> 00:04:13,685
Kau baik-baik saja.

29
00:04:15,088 --> 00:04:17,823
Ayo.

30
00:04:22,729 --> 00:04:25,230
Hei, ayah menembak rusa?

31
00:04:25,232 --> 00:04:27,399
Dia memukulnya saat kecelakaan.

32
00:04:28,668 --> 00:04:31,136
Hei, gitty, ke sini.

33
00:04:37,210 --> 00:04:40,579
Letakkan tangan kamu di atas.

34
00:04:40,581 --> 00:04:43,548
Ayo,
apa yang kamu takutkan,?

35
00:04:43,550 --> 00:04:45,017
Tidak ada .

36
00:04:46,519 --> 00:04:48,587
Percayalah

37
00:04:53,893 --> 00:04:57,195
Oke, ini hanya permainan.

38
00:04:57,197 --> 00:04:59,598
Kamu tidak bisa menggerakkan tangan kamu.
Tidak peduli itu apa.

39
00:05:02,402 --> 00:05:04,036
Jangan tutup mata kamu.

40
00:05:04,038 --> 00:05:06,271
Tidak, lihat aku.

41
00:05:11,512 --> 00:05:14,980
Lihat, aku tahu
Kamu akan menggerakkan tangan nya.

42
00:05:14,982 --> 00:05:17,049
Ibu melihat mu.

43
00:05:26,893 --> 00:05:29,027
- <i> Hi, </i> ibu <i></i>
- Hei, manis ku..

44
00:05:29,029 --> 00:05:30,962
Hey, ah ..

45
00:05:30,964 --> 00:05:34,366
Jangan berpikir
tentang pelacakan lumpur yang di sini.

46
00:05:41,608 --> 00:05:43,241
<i> Satu, dua ..</i>

47
00:05:44,444 --> 00:05:48,146
<i>The short stop ..</i>
-Ya! Iya nih.

48
00:05:48,148 --> 00:05:50,782
Gitty, bisa kamu
ganti chanel nya?

49
00:05:55,655 --> 00:05:58,523
Anak anak berada di sini .

50
00:05:58,525 --> 00:05:59,791
Ya, aku tahu.

51
00:05:59,793 --> 00:06:01,493
<i>Ya, aku - aku tahu.</i>

52
00:06:01,495 --> 00:06:04,830
Keduanya tidak ditemukan pemerintah
dan itu berarti wajib pajak ..

53
00:06:04,832 --> 00:06:06,365
... Menyelamatkan petani
yang terjerat utang ..

54
00:06:06,367 --> 00:06:09,401
Tidak. Itu
omong kosong.

55
00:06:09,403 --> 00:06:11,703
Itu .. aku minta maaf, anak-anak,
tapi itu omong kosong.

56
00:06:11,705 --> 00:06:14,172
- <i> Ayah</i>
- <i>Lalu .. </i>!

57
00:06:14,174 --> 00:06:15,440
Mmm.

58
00:06:15,442 --> 00:06:18,243
Sayang, bisa kamu ambil kan
bir lagi, ku mohon?

59
00:06:23,484 --> 00:06:26,351
- Berhenti, kamu akan menyakitinya!
- <i> Gitty, itu hanya ayam </i>.

60
00:06:26,353 --> 00:06:27,519
Oke? kita akan makan nanti nya.

61
00:06:27,521 --> 00:06:30,455
Nah, Dia ayam
yang sangat istimewa, Martin.

62
00:06:30,457 --> 00:06:32,090
Oke ..
<i> Hei, cukup </i>!

63
00:06:32,092 --> 00:06:34,526
Apa kita akan pergi ke adil
Jumat?

64
00:06:34,528 --> 00:06:36,795
- <i> Kita akan ke pemakaman</i>
- Di hari Sabtu nanti.

65
00:06:36,797 --> 00:06:38,363
Ini yang ketiga tahun ini,
kau tahu itu?

66
00:06:38,365 --> 00:06:39,598
<i> yang meninggal</i>

67
00:06:39,600 --> 00:06:41,700
Hansen Gantung diri
di gudang sapinya.

68
00:06:41,702 --> 00:06:44,002
<i> Hush. cukup, Martin </i>.

69
00:06:45,872 --> 00:06:47,305
Apa? Semua orang tahu.

70
00:06:47,307 --> 00:06:49,007
Kenapa dia bunuh diri

71
00:06:49,009 --> 00:06:50,876
Nah, kau tahu, aku mendengar

72
00:06:50,878 --> 00:06:52,377
Mereka mengambil
ladangnya pergi.

73
00:06:52,379 --> 00:06:53,478
Apa?

74
00:06:53,480 --> 00:06:55,180
Yeah, aku tahu istrinya pergi ke

75
00:06:55,182 --> 00:06:57,249
Neraka yang banyak
uang asuransi.

76
00:06:57,251 --> 00:06:59,418
- Benar kan, bu?
- Cukup, Martin

77
00:06:59,420 --> 00:07:02,120
- Apa kita akan kehilangan pertanian ini, ayah?
- Tidak.

78
00:07:02,122 --> 00:07:03,889
Tidak, Sayang.

79
00:07:03,891 --> 00:07:05,223
- Mungkin. ?
- Apa

80
00:07:05,225 --> 00:07:08,059
Tidak, Benar-benar tidak,
kita tidak akan kehilangan pertanian ini.

81
00:07:08,061 --> 00:07:11,029
Kenapa orang - orang begitu takut
mengatakan yang sebenarnya?

82
00:07:11,031 --> 00:07:12,964
Karena adik mu masih
berusia 11 tahun, Martin

83
00:07:12,966 --> 00:07:14,399
Itulah sebabnya kita tidak perlu
berbicara tentang itu.

84
00:07:14,401 --> 00:07:16,201
- Oke, jadi apa
- Martin?!

85
00:07:16,203 --> 00:07:18,270
Bersihkan piring mu
dan pergi ke atas.

86
00:07:27,947 --> 00:07:30,081
Sweetie, apa kamu ingin melihat
jika kamu sudah mendapat teman

87
00:07:30,083 --> 00:07:32,150
Yang ingin datang ke adil
dengan kita?

88
00:07:32,152 --> 00:07:34,252
Tidak, Gitty tidak memiliki
teman!

89
00:07:34,254 --> 00:07:36,087
Satu satu nya teman Gitty
hanya ayam bodoh !

90
00:07:36,089 --> 00:07:38,056
- Dia tidak bodoh, Martin!
- Yeah, dia bodoh!

91
00:07:38,058 --> 00:07:40,258
- Tidak, dia tidak
- Teman mu hanya itu saja,
- Itu sebabnya dia berbicara pada dirinya sendiri.

92
00:07:40,260 --> 00:07:42,828
<i>Kau tidak bisa serius</i>
<i>ayam bodoh</i>..

93
00:07:46,299 --> 00:07:48,133
Mungkin Heidi dan Michael
ingin ikut dengan kita?

94
00:07:48,135 --> 00:07:50,335
- Heidi dan Michael?
- <i> Mm-hmm </i>.

95
00:07:52,038 --> 00:07:53,738
Heidi dan Michael
bukan teman ku.

96
00:07:53,740 --> 00:07:56,575
Mereka hanya tinggal di sebelah.

97
00:07:56,577 --> 00:07:58,043
Kalo begitu aku yang akan menjadi teman mu.

98
00:07:59,746 --> 00:08:01,246
Aku akan pergi ke adil dengan mu.

99
00:08:01,248 --> 00:08:03,148
Apa kamu akan datang
ke adil dengan ku?

100
00:08:03,150 --> 00:08:05,317
- Aku akan pergi ke adil dengan mu, ayah.
- Baiklah..

101
00:08:05,319 --> 00:08:07,118
Aku kira kamu
punya beberapa teman.

102
00:08:07,120 --> 00:08:08,587
Aku kira Martin tidak tahu
apa yang ia bicarakan.

103
00:08:08,589 --> 00:08:10,822
- Dan aku juga punya teman yang paling cantik ..
- Ow, Abe ..

104
00:08:10,824 --> 00:08:12,257
- Dan aku akan menikmati nya.
- Biarkan aku pergi. Ayolah.

105
00:08:12,259 --> 00:08:15,360
- Dia yang paling cantik .
- Abe, Berhenti!

106
00:08:15,362 --> 00:08:17,395
-Gross!

107
00:08:17,397 --> 00:08:20,565
Jadi, mari kita lihat,
jika aku ingat benar ..

108
00:08:20,567 --> 00:08:23,101
Kita adalah tupai
dalam cerita itu, kan?

109
00:08:23,103 --> 00:08:25,070
Aku tidak ingin menjadi
tupai lagi.

110
00:08:25,072 --> 00:08:28,240
Kamu tidak ingin menjadi ..
Oke, kenapa tidak?

111
00:08:29,909 --> 00:08:32,744
Martin mengatakan mereka memiliki
bayi nya mereka.

112
00:08:32,746 --> 00:08:34,913
- Martin mengatakan mereka memiliki bayi nya mereka, benar.
- Yeah.

113
00:08:34,915 --> 00:08:36,314
Apa benar mereka memiliki bayi
nya mereka?

114
00:08:36,316 --> 00:08:38,350
Aku Tidak berpikir jika itu
benar, tapi jika Martin mengatakan demikian

115
00:08:38,352 --> 00:08:39,451
Aku harus memeriksanya.

116
00:08:39,453 --> 00:08:41,186
Oke.

117
00:08:41,188 --> 00:08:43,255
Cerita apa lagi
yang kamu inginkan?

118
00:08:44,991 --> 00:08:47,492
Bagaimana ..

119
00:08:47,494 --> 00:08:51,630
Cerita yang benar-benar... Mengerikan?

120
00:08:51,632 --> 00:08:53,665
Tapi pastikan
memiliki akhir yang bahagia, oke?

121
00:08:53,667 --> 00:08:56,134
- Cerita mengerikan..
- Berakhir dengan bahagia.

122
00:08:56,136 --> 00:08:57,536
Hmm.

123
00:08:59,338 --> 00:09:01,973
Pernahkah aku bilang
kenapa kita memiliki orang-orangan sawah?

124
00:09:01,975 --> 00:09:03,508
- Untuk menakuti burung-burung?
- Yeah.

125
00:09:03,510 --> 00:09:04,876
Mereka untuk menakuti burung,
itulah yang kita

126
00:09:04,878 --> 00:09:07,379
Beritahu orang-orang, tapi aku pernah
bilang alasan sebenarnya?

127
00:09:07,381 --> 00:09:08,847
Tidak.

128
00:09:08,849 --> 00:09:10,849
Benar,
Dan kamu tidak bisa beritahu siapa pun

129
00:09:10,851 --> 00:09:13,385
Tapi kenyataannya adalah,
ketika petani meninggal ..

130
00:09:13,387 --> 00:09:15,887
- Maksudku petani yang nyata,
- Petani nyata?

131
00:09:15,889 --> 00:09:18,089
- Petani yang berada di sini
- Apa seorang petani ada yang palsu?

132
00:09:18,091 --> 00:09:19,257
Kamu tahu, seseorang yang datang

133
00:09:19,259 --> 00:09:20,458
Dari kota dan berpikir
mereka tahu bagaimana bertani.

134
00:09:20,460 --> 00:09:21,826
- Aku bicara tentang petani yang nyata.
- MM.

135
00:09:21,828 --> 00:09:24,429
- Oke.
- Petani yang dibesarkan di sini.

136
00:09:24,431 --> 00:09:26,464
Siapa yang tidak tahu apa-apa
kecuali bertani.

137
00:09:26,466 --> 00:09:28,366
- Oke.
- Ketika Ia meninggal ..

138
00:09:28,368 --> 00:09:31,102
Dia perlu memastikan
bahwa pertanian, ..

139
00:09:31,104 --> 00:09:32,637
Seseorang itu harus ada
yang menjaganya.

140
00:09:32,639 --> 00:09:33,805
Oke.

141
00:09:33,807 --> 00:09:35,974
Jadi rohnya,
perlu tempat untuk pergi.

142
00:09:35,976 --> 00:09:37,342
Itulah sebabnya kita
membuat orang-orangan sawah

143
00:09:37,344 --> 00:09:40,211
Sehingga rohnya bisa tinggal di sana

144
00:09:40,213 --> 00:09:41,546
Mengawasi peternakan

145
00:09:41,548 --> 00:09:44,082
Menonton semua gadis kecil
yang berjalan di sekitar ladangnya.

146
00:09:45,551 --> 00:09:47,018
Tapi pada malam berangin ..

147
00:09:47,020 --> 00:09:48,753
- Terutama pada malam hari ..
- Yeah?

148
00:09:50,057 --> 00:09:53,391
Terkadang, semangat
menjadi hilang.

149
00:09:53,393 --> 00:09:54,926
Karena dia tidak menemukan orang-orangan sawah,
dia tidak tahu kemana harus

150
00:09:54,928 --> 00:09:57,462
Pergi,
tidak semua waktu

151
00:09:57,464 --> 00:09:59,831
Tapi kadang-kadang,
dia menyelinap ke pertanian.

152
00:10:01,534 --> 00:10:04,069
Terkadang Ia menyelinap
ke rumah petani.

153
00:10:04,071 --> 00:10:06,972
Dan kadang dia pergi ke lantai atas ..

154
00:10:06,974 --> 00:10:09,374
Dan kadang, dia merangkak
bawah tempat tidur gadis kecil

155
00:10:09,376 --> 00:10:10,575
Yang sedang tidur.

156
00:10:13,246 --> 00:10:15,547
Tapi ketika dia melakukan itu,
dia selalu membuat dirinya pergi.

157
00:10:15,549 --> 00:10:18,216
- Dan kamu tahu bagaimana ia buat dirinya pergi?
- Bagaimana?

158
00:10:18,218 --> 00:10:21,486
Ketika semuanya
sedang tenang dan semua orang tidur ..

159
00:10:21,488 --> 00:10:23,388
Oke ..

160
00:10:23,390 --> 00:10:26,925
- Dan tak ada suara di rumah ..
- Tidak ..

161
00:10:26,927 --> 00:10:30,161
Terkadang
roh petani ..

162
00:10:31,564 --> 00:10:32,597
Dia kentut!

163
00:10:34,101 --> 00:10:35,700
Ayah!

164
00:10:35,702 --> 00:10:38,036
Ayah! Ayah!

165
00:10:38,038 --> 00:10:40,305
Ayah aneh.

166
00:10:40,307 --> 00:10:41,573
Yah, aku rasa
yang membuat kita.

167
00:10:41,575 --> 00:10:44,409
Aku tidak aneh.
kamu yang aneh.

168
00:10:45,579 --> 00:10:47,112
Kamu pergi
tidur sekarang, Sayang.

169
00:10:47,114 --> 00:10:48,279
Aku tahu.

170
00:10:48,281 --> 00:10:51,383
- Kamu ucapkan doa.
- Aku akan

171
00:10:51,385 --> 00:10:53,251
Dan kamu
beritahu bahwa kau mencintaiku.

172
00:10:53,253 --> 00:10:55,754
- Aku mencintaimu, Ayah.
- Aku juga mencintaimu, gitty.

173
00:10:55,756 --> 00:10:56,921
Selamat malam, Ayah.

174
00:11:10,236 --> 00:11:12,470
Sorry kawan

175
00:11:19,479 --> 00:11:21,413
<i>... Saya telah mencoba segalanya.</i>

176
00:11:21,415 --> 00:11:24,315
<i>Saya tidak bisa membayar,</i>
<i>bunga ini sampai 16%.</i>

177
00:11:24,317 --> 00:11:26,884
<i>Anda lah orang pertama, yang bicara ke saya</i>
<i>untuk mendapatkan properti di tempat ini</i>

178
00:11:25,686 --> 00:11:26,918


179
00:11:26,920 --> 00:11:29,387
Anda lah orang yang mengatakan
kita tidak bisa kehilangan.

180
00:11:29,389 --> 00:11:31,890
Anda mengatakan bahwa kita
memiliki sebelumnya?

181
00:11:49,910 --> 00:11:51,710
Kita akan berpetualang!

182
00:11:56,316 --> 00:11:58,717
Tunggu aku, teman.

183
00:12:12,198 --> 00:12:14,933
Ayo, Heidi.

184
00:12:25,211 --> 00:12:27,846
Wow.
Lihat itu!

185
00:12:41,227 --> 00:12:42,727
Wow.

186
00:13:41,154 --> 00:13:43,221
<i> Gitty </i>!

187
00:13:50,062 --> 00:13:53,031
- Apa?
- Kenapa lama.

188
00:13:53,033 --> 00:13:55,433
- Apa itu Aman?
- Siapa tahu?

189
00:13:55,435 --> 00:13:59,237
- Apa itu berhantu?
- Mungkin.

190
00:13:59,239 --> 00:14:01,239
Apa yang kamu pikirkan
yang ada di bawah sana?

191
00:14:01,841 --> 00:14:03,741
Dia akan beritahu kita.

192
00:14:05,177 --> 00:14:06,644
Lumayan aman.

193
00:14:08,013 --> 00:14:09,514
Apa kamu yakin

194
00:14:09,516 --> 00:14:11,916
Ya, pasti akan baik-baik saja

195
00:14:14,386 --> 00:14:16,054
Apa Teddy baik-baik saja?

196
00:14:16,056 --> 00:14:17,755
Dia akan baik-baik saja, Heidi

197
00:14:17,757 --> 00:14:20,024
- Seberapa dalam nya itu? .
- <i> Aku tidak tahu, Michael</i>

198
00:14:36,942 --> 00:14:38,910
"Pertanian membunuhku

199
00:14:38,912 --> 00:14:42,213
Jr, 1933."

200
00:14:42,215 --> 00:14:44,749
<i> Apa yang kamu lihat</i>

201
00:14:44,751 --> 00:14:46,517
Seseorang meninggal di sini.

202
00:14:46,519 --> 00:14:49,654
- <i> Apa? Apa ada jasad nya?</i>
- Tidak.

203
00:14:49,656 --> 00:14:51,990
Ini kejadian sudah lama.

204
00:14:51,992 --> 00:14:53,658
Oh.

205
00:15:57,390 --> 00:15:59,324
Tidak. Tidak tidak.
Tunggu, tunggu, tunggu ..

206
00:15:59,326 --> 00:16:01,859
Kumohon. Tolong jangan pergi.

207
00:16:01,861 --> 00:16:04,262
<i>Hai, Siapa nama mu?</i>

208
00:16:11,603 --> 00:16:13,137
Gitty.

209
00:16:14,573 --> 00:16:16,374
Ini singkatan dari gertrude.

210
00:16:16,376 --> 00:16:18,476
- Nama yang indah.
- <i> Aku membenci nya</i>

211
00:16:19,511 --> 00:16:22,313
Nama ku, um ..

212
00:16:22,315 --> 00:16:24,682
... Eh, Jonathan,
bukan nama yang bagus.

213
00:16:25,718 --> 00:16:28,586
Um, hey, gitty? Uh ..

214
00:16:29,755 --> 00:16:31,789
Aku terjebak di sini.

215
00:16:31,791 --> 00:16:33,658
Dan aku tidak

216
00:16:33,660 --> 00:16:36,160
Aku belum makan dalam, eh ..

217
00:16:36,162 --> 00:16:38,830
Oh, Tuhan, dalam beberapa hari.

218
00:16:38,832 --> 00:16:41,199
Kenapa kamu di silo kami?

219
00:16:41,201 --> 00:16:43,868
Apa ini silo mu?

220
00:16:43,870 --> 00:16:45,903
<i> Ya </i>.

221
00:16:45,905 --> 00:16:48,473
- <i>Aku akan pergi panggil ayah ku.</i>
- Tidak! Tidak . Tidak Tunggu.

222
00:16:48,475 --> 00:16:50,708
Tunggu, tunggu, jangan.
Tolong jangan.

223
00:16:50,710 --> 00:16:53,711
Tidak ada yang tahu
kalau aku di sini, oke?

224
00:16:53,713 --> 00:16:55,747
Bisakah kamu menyimpan rahasia?

225
00:16:55,749 --> 00:16:58,583
Aku tidak bisa menjaga
rahasia dari ayah ku.

226
00:16:58,585 --> 00:17:00,685
Dia pasti akan marah jika aku lakukan.

227
00:17:00,687 --> 00:17:02,820
Oh, yeah. Tidak, aku - aku tahu.

228
00:17:02,822 --> 00:17:04,622
Aku tahu, tapi apa kau tahu ?

229
00:17:04,624 --> 00:17:07,158
Um, kadang-kadang jika itu teman

230
00:17:07,160 --> 00:17:08,760
<i>jika itu seseorang</i>
<i>Kamu bisa mempercayai</i>

231
00:17:08,762 --> 00:17:11,496
Dan kamu bisa, kamu bisa mempercayai ku,
maka tidak apa-apa.

232
00:17:11,498 --> 00:17:13,631
Jadi jangan bilang siapa-siapa

233
00:17:13,633 --> 00:17:16,100
Kalau aku ada di sini.
Baik?

234
00:17:16,102 --> 00:17:18,069
Aku tidak tahu.

235
00:17:18,071 --> 00:17:19,871
Kumohon.

236
00:17:19,873 --> 00:17:22,573
Kumohon, gitty.
Aku, apa kamu tahu ?

237
00:17:22,575 --> 00:17:25,743
Aku bisa, um, aku bisa berikan
apa pun yang kamu mau.

238
00:17:26,678 --> 00:17:27,845
Apapun itu, Aku bisa lakukan.

239
00:17:27,847 --> 00:17:29,747
Apa pun yang kamu inginkan
di seluruh dunia ini.

240
00:17:29,749 --> 00:17:31,215
Nah, jika ada satu hal

241
00:17:31,217 --> 00:17:34,919
Yang kamu inginkan di seluruh
dunia, apa itu?

242
00:17:34,921 --> 00:17:37,321
- Apa kamu tahu cerita yang baik? ?
- <i> Sebuah cerita</i>

243
00:17:37,323 --> 00:17:40,491
Kamu ingin cerita?
<i> Nah ..</i>

244
00:17:40,493 --> 00:17:42,960
Ayah ku mengatakan
cerita yang benar-benar baik.

245
00:17:42,962 --> 00:17:44,429
<i> Huh ..</i>

246
00:17:44,431 --> 00:17:47,398
<i>Apa kamu tahu cerita</i>
<i>tentang singa dan tikus </i>?

247
00:17:47,400 --> 00:17:49,534
Tidak.

248
00:17:49,536 --> 00:17:51,035
Oh, itu cerita yang sangat baik.

249
00:17:51,037 --> 00:17:55,106
Oke, ada singa
dia tinggal di hutan

250
00:17:55,108 --> 00:17:57,642
Dan ia sangat, sangat kuat
dan sangat kuat.

251
00:17:57,644 --> 00:17:59,710
Ketika suatu malam, saat dia tidur

252
00:17:59,712 --> 00:18:01,479
<i>dan, um,</i>
<i>ketika tikus keluar</i>

253
00:18:01,481 --> 00:18:03,181
<i>dari lubangnya</i>
<i>saat itu sangat gelap -</i>

254
00:18:03,183 --> 00:18:05,416
<i> gitty, ayolah</i>

255
00:18:05,418 --> 00:18:07,919
<i>Ayo! kamu lambat.</i>

256
00:18:07,921 --> 00:18:09,921
Hei!

257
00:18:09,923 --> 00:18:12,757
Hey, gitty, kembali!

258
00:18:12,759 --> 00:18:16,094
Gitty, kumohon! Aku, uh ..

259
00:18:17,963 --> 00:18:21,632
Oh, Tuhan, aku tahu itu ..

260
00:18:21,634 --> 00:18:23,234
... Lebih baik ..

261
00:18:46,291 --> 00:18:49,026
-... Dan orang itu tinggal di sana
selama bertahun-tahun

262
00:18:49,028 --> 00:18:51,762
Untuk membayar semua hal buruk
yang dia lakukan.

263
00:18:51,764 --> 00:18:53,164
Sampai suatu hari

264
00:18:53,166 --> 00:18:56,501
Seorang Ratu datang dan menemukan
rahasianya, dan bersama-sama ..

265
00:19:01,306 --> 00:19:03,741
Hello?

266
00:19:03,743 --> 00:19:06,077
<i>Siapa di sana?</i>

267
00:19:17,356 --> 00:19:20,024
Apa yang kamu lakukan?

268
00:19:20,026 --> 00:19:23,594
Boleh kah aku ambil es loli?
Kumohon boleh kah,?

269
00:19:25,197 --> 00:19:27,265
Jika kamu makan di meja.

270
00:19:33,972 --> 00:19:35,840
Kenapa kamu melakukannya setiap hari?

271
00:19:35,842 --> 00:19:38,176
Potongan logam
yang aku ambil di tempat kerja setiap hari

272
00:19:38,178 --> 00:19:39,744
Aku ambil yang benar-benar bagus

273
00:19:39,746 --> 00:19:43,314
Lalu simpan di dalam kunci
mobil kami.

274
00:19:43,316 --> 00:19:45,950
Dan mereka benar-benar tajam.
Kamu ingin mencoba?

275
00:19:47,386 --> 00:19:50,755
Tidak, Terima kasih. Aku tidak akan pernah
bekerja di sebuah pabrik.

276
00:19:50,757 --> 00:19:52,924
<i> Oh, ya </i>?

277
00:19:52,926 --> 00:19:54,425
Aku orang yang spesial.

278
00:19:56,361 --> 00:19:58,229
Kamu tahu, gitty ..

279
00:19:58,231 --> 00:20:01,599
... Beberapa orang berpikir mereka
adalah kotoran panas di piring perak

280
00:20:01,601 --> 00:20:04,769
Ketika benar, padahal mereka hanya
kotoran dingin di piring kertas.

281
00:20:05,872 --> 00:20:07,705
Apa artinya itu,
ibu?

282
00:20:07,707 --> 00:20:09,006
Ini berarti orang-orang spesial

283
00:20:09,008 --> 00:20:11,175
Tak perlu beritahu kamu
kalau mereka itu spesial.

284
00:20:13,045 --> 00:20:14,779
Mum ..

285
00:20:14,781 --> 00:20:17,448
... Jika ada seseorang meminta kamu untuk
menyimpan rahasia ..

286
00:20:18,850 --> 00:20:20,051
... Apa kamu tetap simpan?

287
00:20:20,053 --> 00:20:22,286
Kenapa mereka ingin kamu
menyimpan rahasia?

288
00:20:22,288 --> 00:20:24,522
Aku tidak tahu.

289
00:20:24,524 --> 00:20:27,258
Aku pikir mereka butuh teman.

290
00:20:28,260 --> 00:20:30,328
Apa kamu ingin menjaga rahasia?

291
00:20:31,563 --> 00:20:32,964
Yeah.

292
00:20:34,233 --> 00:20:36,834
Mungkin kamu harus
tetap menjaganya.

293
00:20:36,836 --> 00:20:38,903
<i>Kamu kesini,</i>
<i>biar aku rapih kan rambut nya </i>.

294
00:20:48,780 --> 00:20:50,982
Hi, Ayah.

295
00:20:50,984 --> 00:20:53,251
Apa yang kamu lakukan
di dapur ku, Pak?

296
00:20:53,253 --> 00:20:55,786
Aku akan bantu
nenek buat kue pie untuk Hansens.

297
00:20:55,788 --> 00:20:57,989
<i> Mm. kamu perlu bantuan </i>?

298
00:20:57,991 --> 00:21:00,224
Tidak, aku punya semua nya di sini.

299
00:21:00,226 --> 00:21:02,860
Maksudku, kecuali, gitty,
Kamu ingin membantu ku?

300
00:21:02,862 --> 00:21:04,595
Yeah!

301
00:21:08,100 --> 00:21:09,500
Oh ..

302
00:21:14,007 --> 00:21:15,740
Maaf.

303
00:21:17,410 --> 00:21:19,577
Oke, sekarang pergi ke sana
ambil mentega.

304
00:21:19,579 --> 00:21:21,712
Pergilah. Haruskah aku ..

305
00:21:23,516 --> 00:21:27,718
". Aku haus, dan kamu
memberi ku sesuatu untuk di minum

306
00:21:27,720 --> 00:21:31,422
" Aku orang asing
dan kamu  mengundang ku

307
00:21:31,424 --> 00:21:33,557
<i>"Aku di dalam penjara</i>
<i>dan kamu datang kepada ku</i>

308
00:21:35,494 --> 00:21:37,695
<i>" Dan raja</i>
<i>akan menjawab mereka. .</i>

309
00:21:37,697 --> 00:21:40,631
"Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu,
yang kamu lakukan

310
00:21:40,633 --> 00:21:43,467
" untuk salah satu
saudara ku ini

311
00:21:43,469 --> 00:21:44,869
"Kamu melakukannya untuk ku

312
00:21:46,338 --> 00:21:47,672
Kata junjungan kita."

313
00:21:47,674 --> 00:21:49,307
- <i> Bersyukur kepada Tuhan</i>
- <i> Bersyukur kepada Tuhan </i>..

314
00:21:49,309 --> 00:21:51,876
Atas nama bapak, Anak

315
00:21:51,878 --> 00:21:54,445
Dan roh kudus, amin.

316
00:22:00,585 --> 00:22:01,585
-Hi.
-Hi.

317
00:22:01,587 --> 00:22:02,653
Aku Ethel.

318
00:22:02,655 --> 00:22:05,389
- Hank dan aku baru saja pindah ke kota.
- Hi.

319
00:22:05,391 --> 00:22:06,757
Saya telah melakukan
rute nya

320
00:22:06,759 --> 00:22:08,693
Hanya untuk mendapatkan ide dari sini

321
00:22:08,695 --> 00:22:10,995
Jadi jika kamu melihat ku,
Hanya ucap hello.

322
00:22:10,997 --> 00:22:12,496
- Baik?
- Baik.

323
00:22:12,498 --> 00:22:16,100
Oh, um, dan jika kamu
melihat mobil polisi ..

324
00:22:16,102 --> 00:22:17,902
itu,
jika tidak keberatan

325
00:22:17,904 --> 00:22:19,737
Karena, um,
Aku baru saja pensiun

326
00:22:19,739 --> 00:22:22,239
Tapi aku harus menjaga kapal penjelajah,
jadi ..

327
00:22:22,241 --> 00:22:24,975
Baiklah. Oh, um .. Uh ..

328
00:22:24,977 --> 00:22:28,179
Hubungi aku jika kamu butuh sesuatu.

329
00:22:30,983 --> 00:22:33,284
- Baik?
- Terima kasih.

330
00:22:33,286 --> 00:22:35,619
- Jaga baik baik
- Kamu juga.

331
00:22:37,189 --> 00:22:38,689
Ini mengerikan.

332
00:22:38,691 --> 00:22:41,425
Penny mengatakan
ketiga orang yang bunuh diri musim ini.

333
00:23:01,280 --> 00:23:03,681
Aku akan memegangnya.

334
00:23:25,504 --> 00:23:28,572
Terima kasih.

335
00:23:34,446 --> 00:23:35,846
Di Sini.

336
00:23:42,320 --> 00:23:43,554
- Tidak. Tidak
- Ambil saja

337
00:23:43,556 --> 00:23:45,423
Kumohon, tolong, tolong.
Ayo, Kamu layak mendapatkannya.

338
00:23:45,425 --> 00:23:48,025
- Terimakasih. Terima kasih.
- Kamu Layak mendapatkannya.

339
00:24:09,614 --> 00:24:11,615
Hei, ayah.

340
00:24:11,617 --> 00:24:14,485
Pernahkah kamu mendengar cerita
tentang singa dan tikus?

341
00:24:14,487 --> 00:24:17,021
Yeah, Suatu ketika tikus
mendengar singa sedang menjerit.

342
00:24:17,023 --> 00:24:18,889
Dia akhirnya datang lah
singa, dia terjebak dalam jaring

343
00:24:18,891 --> 00:24:20,424
- Beberapa pemburu datang menangkap nya?
- Yeah.

344
00:24:20,426 --> 00:24:23,761
Dan Singa memanggil
tikus untuk membebaskannya, kan?

345
00:24:23,763 --> 00:24:24,995
Dan tikus ketakutan

346
00:24:24,997 --> 00:24:26,797
Tapi ia mengunyah
jaring nya

347
00:24:26,799 --> 00:24:28,666
Memungkinkan singa untuk bisa keluar.

348
00:24:30,268 --> 00:24:33,604
Sang Singa bersyukur... Benar?

349
00:24:35,140 --> 00:24:38,809
Tidak, Singa berbalik
dan memakan tikus itu.

350
00:24:38,811 --> 00:24:41,712
Dia makan seluruh keluarganya.

351
00:24:41,714 --> 00:24:45,249
Kamu tak akan pernah bisa mempercayai orang
dalam mengubah sifat mereka,

352
00:24:45,251 --> 00:24:47,651
Singa adalah singa.

353
00:24:49,321 --> 00:24:51,388
Ini dunia anjing makan anjing.

354
00:24:58,463 --> 00:25:00,531
Whoa!

355
00:25:03,301 --> 00:25:05,836
Ayah, lihat!

356
00:25:05,838 --> 00:25:07,338
Boleh kah kita membelinya, kumohon?

357
00:25:07,340 --> 00:25:09,940
Yeah. Ayo, cepatlah.

358
00:25:12,344 --> 00:25:14,745
Terima kasih, ayah.

359
00:25:17,883 --> 00:25:19,316
Ya, aku menang!

360
00:25:21,821 --> 00:25:23,888
Terima kasih.

361
00:25:24,756 --> 00:25:26,590
Mom, Aku menang. Permen kapas?

362
00:25:26,592 --> 00:25:29,159
Aku tidak berpikir begitu, gitty.

363
00:25:29,161 --> 00:25:31,996
Tapi ayah berjanji aku bisa
memiliki nya jika aku menang .

364
00:25:31,998 --> 00:25:33,531
Nah, aku tidak berpikir
dia akan menang.

365
00:25:35,201 --> 00:25:36,734
- <i> Dad, ayolah</i>
- Baik..

366
00:25:36,736 --> 00:25:38,269
Kumohon,,,
aku lapar.

367
00:25:38,271 --> 00:25:39,436
Oke, semakin cepat kamu selesai

368
00:25:39,438 --> 00:25:41,605
Semakin cepat pula kamu bisa dapatkan
permen kapas nya.

369
00:26:04,763 --> 00:26:06,730
Tembakan bagus.

370
00:26:12,037 --> 00:26:14,905
Halo.
Hi, Vera.

371
00:26:14,907 --> 00:26:17,675
Akhirnya Ini waktu yang bagus untuk
bertemu semua nya.

372
00:26:17,677 --> 00:26:19,610
Aku mendengar begitu banyak tentang mu.

373
00:26:19,612 --> 00:26:22,246
Aku belum mendengar apa pun
tentang mu.

374
00:26:22,248 --> 00:26:25,015
Kami bertemu Vera tahun lalu
di pengibaran gudang di Iowa.

375
00:26:25,017 --> 00:26:29,653
Oh. Oh, um, senang bertemu dengan mu.

376
00:26:29,655 --> 00:26:31,889
Ibu? Ibu, aku sudah selesai.

377
00:26:31,891 --> 00:26:34,158
Yeah, kenapa kalian tidak
pergi beli permen kapas?

378
00:26:34,160 --> 00:26:35,926
Dan kita akan bertemu disana
semua.

379
00:26:35,928 --> 00:26:37,595
Ayo, Ibu, kita pergi.

380
00:26:46,571 --> 00:26:48,706
Hi, Um,
Satu permen kapas, kumohon.

381
00:26:48,708 --> 00:26:50,841
- Ungu, kumohon.
- <i> Baiklah </i>.

382
00:26:53,445 --> 00:26:55,012
- Ini dia.
- Terima kasih.

383
00:26:55,014 --> 00:26:57,147
- Semua nya dua dolar.
- Baik.

384
00:26:57,149 --> 00:26:58,716
Ini bu.

385
00:27:13,466 --> 00:27:14,765
Dan apa yang akan kita lakukan
jika aku tertangkap?

386
00:27:14,767 --> 00:27:17,935
Apa yang harus aku lakukan?
Pikirkan itu.

387
00:27:34,085 --> 00:27:36,520
<i>Dia hanya teman,</i>
<i>seseorang yang bertemu denganku waktu lalu</i>

388
00:27:36,522 --> 00:27:37,821
<i>Dia bilang bisa bantu kita keluar </i>.

389
00:27:37,823 --> 00:27:39,123
Apa dia memberikan kita
pinjaman?

390
00:27:39,125 --> 00:27:40,824
<i> Dia tidak memberikan kita pinjaman</i>

391
00:27:40,826 --> 00:27:42,593
- <i> Dia membayar mu</i>
- Dia membayar ku.

392
00:27:42,595 --> 00:27:45,129
<i> Untuk apa</i>
Untuk pekerjaan sesuatu, Sarah?.

393
00:27:45,131 --> 00:27:46,630
Untuk meneruskan paket nya, oke?

394
00:27:46,632 --> 00:27:49,166
<i> Untuk meneruskan paket</i>
<i>apa itu, obat</i>

395
00:27:49,168 --> 00:27:51,068
<i> Kamu tidak akan tahu</i>
<i>Sarah, kamu tidak akan tahu</i>

396
00:27:51,070 --> 00:27:52,136
I ..

397
00:27:53,739 --> 00:27:56,473
Oke, jadi, kenapa kita?

398
00:27:56,475 --> 00:27:57,808
- Kenapa dia memilih kamu? ?
- <i> Mengapa kita</i>

399
00:27:57,810 --> 00:27:59,710
<i>Kenapa sampai</i>
<i>aku memanggilnya, Sarah </i>.

400
00:27:59,712 --> 00:28:01,912
<i>Aku memanggilnya, aku tidak bisa membayar</i>
<i>waktu musim semi lalu </i>

401
00:28:01,914 --> 00:28:04,848
- <i>Itu sebabnya kita</i>
- <i>-.. kamu tidak memberitahu ku, Abe</i>

402
00:28:04,850 --> 00:28:06,583
<i>Apa aku harus beritahu mu ketika sesuatu</i>
<i>seperti itu terjadi</i>

403
00:28:06,585 --> 00:28:08,085
Kamu seharusnya memberitahu ku
tentang kebenaran itu!

404
00:28:08,087 --> 00:28:09,987
Bagaimana aku beritahu
jika kita akan kehilangan pertanian?

405
00:28:09,989 --> 00:28:11,455
<i>Dan semuanya</i>
<i>bahwa kita telah bekerja untuk </i>?

406
00:28:11,457 --> 00:28:13,891
<i>Bagaimana aku akan memberitahu kamu bahwa?</i>

407
00:28:15,561 --> 00:28:19,496
<i> Aku harus pergi bekerja</i>
<i> kita akan bicarakan besok</i>

408
00:29:22,560 --> 00:29:25,062
Kamu kembali.

409
00:29:25,064 --> 00:29:28,932
<i> Ya, um,</i>
<i>Aku punya sesuatu untuk mu</i>

410
00:29:28,934 --> 00:29:31,068
<i>Kamu harus berhati-hati.</i>

411
00:29:31,070 --> 00:29:33,070
Oke.

412
00:29:42,447 --> 00:29:45,783
Terima kasih, gitty.
Terima kasih untuk ini.

413
00:29:51,122 --> 00:29:54,424
Kamu belum beritahu siapa pun
jika aku di sini, kan?

414
00:29:54,426 --> 00:29:57,427
- Tidak.
- Mmm.

415
00:29:57,429 --> 00:30:00,197
Kamu bukan petani, kan?

416
00:30:04,035 --> 00:30:05,435
Bukan ..

417
00:30:07,005 --> 00:30:10,774
Bukan, aku,,
Aku bukan petani.

418
00:30:10,776 --> 00:30:12,910
Lalu apa yang kamu lakukan?

419
00:30:12,912 --> 00:30:16,180
Aku membeli tanah.
Sebagian besar peternakan .

420
00:30:17,182 --> 00:30:19,750
Apa kamu membeli
pertanian tetangga kami?

421
00:30:19,752 --> 00:30:22,019
Aku tidak tahu, mungkin.

422
00:30:23,121 --> 00:30:25,322
Dia bunuh diri.

423
00:30:25,324 --> 00:30:27,157
Aku tidak tahu itu.

424
00:30:28,326 --> 00:30:30,394
Aku menyesal mendengar nya.

425
00:30:31,629 --> 00:30:33,797
Apa kamu mencoba membeli pertanian kami?

426
00:30:33,799 --> 00:30:35,799
Gitty, aku mungkin memiliki,
tapi, aku - aku ..

427
00:30:35,801 --> 00:30:40,170
Kau tahu, kalau bukan aku
itu pasti orang lain.

428
00:30:40,172 --> 00:30:42,973
Peternakan ini
tidak melakukannya dengan sangat baik

429
00:30:42,975 --> 00:30:45,909
Kamu tahu, mereka semua akan
bangkrut dalam beberapa tahun ini.

430
00:30:45,911 --> 00:30:49,847
Apa kamu orang jahat?
Apa itu sebabnya kamu berada di sini?

431
00:30:49,849 --> 00:30:52,416
Gitty, bukan.
Aku orang yang sangat baik.

432
00:30:52,418 --> 00:30:54,651
Apa kau tahu ?
Aku ..

433
00:30:54,653 --> 00:30:56,420
Aku orang yang paling penting.

434
00:30:56,422 --> 00:30:58,488
Orang penting tidak
harus mengatakan mereka penting.

435
00:30:58,490 --> 00:31:01,291
Kamu tidak mengerti, gitty ..

436
00:31:01,293 --> 00:31:02,759
Gitty?

437
00:31:02,761 --> 00:31:05,462
Ayah ku mengatakan
dunia ini adalah anjing makan anjing.

438
00:31:05,464 --> 00:31:06,663
Apa kamu tahu ,
Ayahmu benar,

439
00:31:06,665 --> 00:31:08,732
Dunia Itu adalah anjing makan anjing.

440
00:31:10,268 --> 00:31:12,903
Apa kau tahu , gitty,
Beritahu ayahmu ..

441
00:31:12,905 --> 00:31:15,105
Kamu katakan padanya
bahwa aku bisa membayarnya

442
00:31:15,107 --> 00:31:17,174
<i>Terserah pembayaran </i>
<i>mereka double</i>.

443
00:31:19,911 --> 00:31:22,613
Gitty, dengarkan aku. Kau tidak
mendengarkan ku. Gitty?

444
00:31:22,615 --> 00:31:24,748
<i>Katakan padanya</i>
<i>aku bisa membantu nya, ok</i>?

445
00:31:24,750 --> 00:31:27,951
<i>Akankah kamu? katakan padanya</i>
<i>aku bisa membayarnya. Aku bisa bayar</i>

446
00:31:27,953 --> 00:31:30,420
Kenapa kamu mau membantu kami sekarang
Kenapa tidak dari sebelum nya?

447
00:31:30,422 --> 00:31:32,623
Ya Tuhan, Gitty, aku ..

448
00:31:32,625 --> 00:31:35,525
Ayahmu, siapa namanya?

449
00:31:38,029 --> 00:31:39,196
Abe.

450
00:31:39,198 --> 00:31:42,065
<i> Beritahu Abe untuk membiarkan ku keluar</i>

451
00:31:42,067 --> 00:31:43,901
<i>Aku akan membayarnya.</i>
<i>Aku akan membantunya.</i>

452
00:31:43,903 --> 00:31:46,937
<i>Aku berjanji, dan</i>
<i>Aku tidak akan memanggil polisi </i>.

453
00:31:46,939 --> 00:31:49,506
<i>Oke? Katakan padanya.</i>

454
00:31:49,508 --> 00:31:51,808
Pasti kamu bohong.

455
00:31:51,810 --> 00:31:53,677
<i> aku tidak bohong </i>!

456
00:31:53,679 --> 00:31:57,381
Gitty, aku tidak. kamu pergi
katakan padanya biarkan aku keluar!

457
00:31:57,383 --> 00:31:58,916
Sekarang!

458
00:32:35,654 --> 00:32:37,521
Ayah!

459
00:32:39,525 --> 00:32:40,824
Ayah?

460
00:32:43,562 --> 00:32:46,430
<i> Oke, jadi berapa lama</i>
<i>dia akan seperti ini</i>

461
00:32:46,432 --> 00:32:48,999
Tidak ada yang tahu.
Dia jatuh sangat keras.

462
00:32:49,001 --> 00:32:50,934
Patah di pergelangan kakinya.

463
00:32:50,936 --> 00:32:53,203
Ada banyak tekanan
pada tulang belakang

464
00:32:53,205 --> 00:32:55,539
Itulah sebabnya dia tidak bisa bergerak.

465
00:32:55,541 --> 00:32:57,441
Apa kamu punya seorang perawat kesini,

466
00:32:57,443 --> 00:32:59,843
Untuk mencuci
dan membersihkan dia?

467
00:33:01,680 --> 00:33:04,314
Um, tidak ada.
Untuk saat ini tidak ada .

468
00:33:04,316 --> 00:33:06,383
Aku akan, aku akan merawatnya.

469
00:33:20,298 --> 00:33:21,765
Kenapa dia tidak di kamar mu?

470
00:33:21,767 --> 00:33:25,168
Kita perlu
ruang untuk tempat tidur khusus.

471
00:33:25,170 --> 00:33:27,637
Apa kau ingin menyapa?

472
00:33:27,639 --> 00:33:29,706
Oke.

473
00:33:59,137 --> 00:34:00,270
Hei, ibu?

474
00:34:04,442 --> 00:34:06,376
Apa kamu baik-baik saja?

475
00:34:06,378 --> 00:34:07,711
Yeah,
Apa yang kamu inginkan, Sayang?

476
00:34:09,615 --> 00:34:11,581
<i> Apakah Tuhan benar-benar mencintai kita</i>

477
00:34:14,453 --> 00:34:17,187
Aku tidak berpikir
dia akan mendengar kan ku sama sekali.

478
00:34:18,656 --> 00:34:21,425
Lihat dia
di saat yang tak terduga ini, gitty.

479
00:34:51,856 --> 00:34:53,757
Setelah Bagian
terbaru dari RUU yang akan memungkinkan

480
00:34:53,759 --> 00:34:55,158
Untuk
pembangunan apa yang bisa

481
00:34:55,160 --> 00:34:57,761
Terbuka dari lubang tambang bijih
besi terbesar di dunia

482
00:34:57,763 --> 00:34:59,596
Sejarah Wisconsin untuk warga nya ..

483
00:34:59,598 --> 00:35:01,765
- Bagaimana cara nya yang ini bergerak?
- Taruh kembali itu.

484
00:35:03,401 --> 00:35:05,368
Pencarian Terus
di seluruh wilayah

485
00:35:05,370 --> 00:35:07,704
Untuk Jonathan saat musim dingin,
pendiri perusahaan Plymouth

486
00:35:07,706 --> 00:35:09,473
Konglomerat pertanian besar

487
00:35:09,475 --> 00:35:12,109
<i>yang telah gagal membeli</i>
<i>peternakan di midwest </i>.

488
00:35:12,111 --> 00:35:15,846
Musim dingin terakhir terlihat
bahwa hasil panen di daerah Madison.

489
00:35:15,848 --> 00:35:17,380
Hari ini adik korban ..

490
00:35:17,382 --> 00:35:20,417
- Potongan nya Hilang.
- <i>... Pesan untuk para penculik.</i>

491
00:35:20,419 --> 00:35:24,187
Saya ingin bicara dengan orang-orang
yang menculik Jonathan ..

492
00:35:25,089 --> 00:35:27,757
... Saudaraku.

493
00:35:27,759 --> 00:35:30,393
<i>Saya mohon ..</i>

494
00:35:30,395 --> 00:35:31,895
<i>... Jangan menyakitinya.</i>

495
00:35:33,364 --> 00:35:36,166
Kami akan memberikan
apa pun yang Anda inginkan.

496
00:35:37,602 --> 00:35:41,905
Kumohon, jika Anda bisa
katakan padanya bahwa aku mencintainya.

497
00:35:42,640 --> 00:35:45,542
Oh, dasar wanita jalang.

498
00:35:45,544 --> 00:35:48,912
Kenapa? Apa yang dia lakukan?

499
00:35:48,914 --> 00:35:50,680
Dia itu monster, gitty,
itulah yang dia di ..

500
00:35:50,682 --> 00:35:53,416
Dia itu monster.
Mereka semua monster. Tanya ayah.

501
00:35:58,890 --> 00:36:01,358
Kau tahu catur,
para jenderal besar

502
00:36:01,360 --> 00:36:05,095
Digunakan untuk mempertajam
keterampilan strategis mereka untuk perang?

503
00:36:09,133 --> 00:36:10,767
Bisa kamu mengajari ku?

504
00:36:10,769 --> 00:36:12,802
Ini bukan permainan,
aku akan mengalahkan mu setiap kali.

505
00:36:12,804 --> 00:36:14,571
Apa yang menyenangkan ?

506
00:36:14,573 --> 00:36:16,273
<i>Mari kita hadapi , gitty ..</i>

507
00:36:17,642 --> 00:36:19,876
... Kamu tidak tahu banyak.

508
00:36:30,421 --> 00:36:33,323
Ayo, happy.
Mari kita kerjakan bersama.

509
00:36:58,683 --> 00:37:00,150
Apa Ini?

510
00:37:00,152 --> 00:37:01,985
Ini lentera</i>

511
00:37:01,987 --> 00:37:05,188
<i>Kau tahu, untuk cahaya.</i>

512
00:37:05,190 --> 00:37:07,757
Lentera ..

513
00:37:07,759 --> 00:37:09,192
Apa kamu bawa korek api nya?

514
00:37:09,194 --> 00:37:12,762
<i> Oh, yeah,</i>
<i>Aku lupa membawa korek api nya</i>

515
00:37:12,764 --> 00:37:14,764
<i>Aku akan membawa nya nanti.</i>

516
00:37:14,766 --> 00:37:17,934
Oh, adik mu ada di TV hari ini.
Apa?

517
00:37:17,936 --> 00:37:20,237
.. Anna?

518
00:37:20,239 --> 00:37:22,339
Dia mengatakan dia mencintai mu.

519
00:37:25,509 --> 00:37:28,278
Aku harus pergi.
<i> Tidak, tunggu, tunggu, tunggu. Tunggu </i>.

520
00:37:28,280 --> 00:37:29,446
Gitty ..

521
00:37:29,448 --> 00:37:32,849
Bisakah kamu menunggu...
Sebentar saja?

522
00:37:35,052 --> 00:37:37,654
Hei, ingin tahu teka-teki?

523
00:37:37,656 --> 00:37:40,223
<i> Teka-teki? Ya.</i>

524
00:37:40,225 --> 00:37:43,126
Oke. Apa ..

525
00:37:45,096 --> 00:37:48,365
Aku telah menelan
semua yang sebelumnya aku

526
00:37:48,367 --> 00:37:51,101
Dan semua itu setelah aku ..

527
00:37:53,004 --> 00:37:54,838
... Dan semua orang yang melihat '.

528
00:37:56,507 --> 00:37:59,109
Apakah aku?

529
00:37:59,111 --> 00:38:02,045
<i> Aku tidak tahu. ? Apa</i>

530
00:38:02,047 --> 00:38:03,947
Pikirkan itu.

531
00:38:03,949 --> 00:38:05,749
Hei, Jonathan.

532
00:38:05,751 --> 00:38:07,651
<i> Ya </i>?

533
00:38:07,653 --> 00:38:09,786
Kamu ..

534
00:38:09,788 --> 00:38:13,123
Kamu mengatakan sebelumnya bahwa kamu bisa
memberikan apa pun yang aku inginkan?

535
00:38:14,125 --> 00:38:16,393
Ya. Apa pun.

536
00:38:17,596 --> 00:38:20,563
Aku ingin ayah ku sehat.

537
00:38:20,565 --> 00:38:22,332
Apa yang salah dengan ayahmu?

538
00:38:22,334 --> 00:38:24,668
Dia kecelakaan .

539
00:38:25,970 --> 00:38:28,004
<i>Bisa kah kamu membantu nya?</i>

540
00:38:28,006 --> 00:38:30,073
Ya, Aku bisa.

541
00:38:31,642 --> 00:38:34,844
Tapi bisa kah kamu lakukan sesuatu
untuk ku ?

542
00:38:34,846 --> 00:38:36,246
<i> Apa yang harus aku lakukan</i>

543
00:38:36,248 --> 00:38:39,015
Bisa kah kamu, pulang

544
00:38:39,017 --> 00:38:42,752
Dan kamu cari pintu
ini dengan kunci nya?

545
00:38:42,754 --> 00:38:45,288
Pulang dan temukan kunci.

546
00:38:45,290 --> 00:38:47,590
Oke?

547
00:38:47,592 --> 00:38:49,326
<i> Oke </i>.

548
00:38:49,328 --> 00:38:51,961
Oh, dan, uh .. Dan, oh, eh ..

549
00:38:51,963 --> 00:38:53,963
Satu hal lagi,
Bisa kah kamu, eh

550
00:38:53,965 --> 00:38:55,098
Membawa kan beberapa buku?

551
00:38:55,100 --> 00:38:57,634
Beberapa buku yang besar.

552
00:38:57,636 --> 00:39:01,871
Oke? yang paling besar kamu dapat kan
dan sebanyak yang bisa kamu bawa.

553
00:39:02,506 --> 00:39:04,841
- Oke?
- Baik.

554
00:39:33,104 --> 00:39:35,004
Ibu?

555
00:39:35,006 --> 00:39:36,339
Ibu di tempat kerja, bodoh.

556
00:39:36,341 --> 00:39:38,775
- Mau kemana kau?
- Keluar.

557
00:39:40,211 --> 00:39:42,445
<i> Martin</i>
<i> Oh, hey, Vera</i>

558
00:39:42,447 --> 00:39:43,580
<i> Mari kita pergi</i>

559
00:39:45,350 --> 00:39:48,385
Kunci, Kunci, kunci ..

560
00:40:27,625 --> 00:40:29,259
Dimana buku-buku mu, Martin?

561
00:41:08,532 --> 00:41:11,668
Hey, Jonathan, aku membawa
majalah dan korek api nya

562
00:41:11,670 --> 00:41:13,203
Dan aku membawa kunci nya.

563
00:41:13,205 --> 00:41:16,506
Korek api, kesini.
Pergi sana cek kunci nya.

564
00:41:16,508 --> 00:41:18,007
Apa ini?

565
00:41:18,009 --> 00:41:19,442
Kau bilang ingin sesuatu untuk di baca.

566
00:41:19,444 --> 00:41:22,111
Oh, bukan, bukan! Gitty, bukan.

567
00:41:22,113 --> 00:41:25,215
Aku mengatakan buku.
Buku yang besar.

568
00:41:25,217 --> 00:41:27,450
Oh, Tuhan.

569
00:41:27,452 --> 00:41:28,785
Dimana kau dapatkan ini?

570
00:41:28,787 --> 00:41:30,653
Aku temukan
di kamar Martin.

571
00:41:30,655 --> 00:41:33,389
Kita tidak punya banyak buku
di rumah .

572
00:41:33,391 --> 00:41:36,793
- Apa ada perpustakaan di kota?
- <i> Ya</i>

573
00:41:36,795 --> 00:41:39,195
Pergi dan dapatkan aku buku,
kumohon.

574
00:41:39,197 --> 00:41:42,332
Buku besar,
terbesar yang bisa kamu bawa, oke?

575
00:41:42,334 --> 00:41:45,535
- <i> Oke</i>
- Oke, sekarang coba kunci nya, kumohon.

576
00:41:50,741 --> 00:41:52,242
Apa itu bisa?

577
00:41:52,244 --> 00:41:54,377
<i> Sedang aku coba</i>

578
00:41:57,715 --> 00:42:00,016
Apa kamu pernah mencintai seseorang?

579
00:42:00,018 --> 00:42:03,386
Seperti, ciuman dan lain nya?

580
00:42:03,388 --> 00:42:05,989
Apa yang membuat kamu
berpikiran seperti itu?

581
00:42:05,991 --> 00:42:08,791
Semua wanita yang ada
di majalah tampak ..

582
00:42:08,793 --> 00:42:10,860
Mereka terlihat sangat lucu.

583
00:42:13,464 --> 00:42:15,632
<i>Apa aku seharusnya seperti itu</i>
<i>ketika aku tumbuh </i>?

584
00:42:17,035 --> 00:42:18,968
Tidak. Tidak, kamu tidak
seharusnya ..

585
00:42:18,970 --> 00:42:21,871
Jangan pernah menjadi seperti itu.

586
00:42:23,073 --> 00:42:25,174
Aku minta maaf, Jonathan.

587
00:42:25,176 --> 00:42:26,643
Tak satu kunci pun bisa membuka nya.</i>

588
00:42:26,645 --> 00:42:28,478
Terima Kasih, gitty.
Terima kasih telah mencoba.

589
00:42:28,480 --> 00:42:30,713
Tolong aku sekarang
dan pergi ke perpustakaan.

590
00:42:30,715 --> 00:42:33,149
Kumohon dapatkan aku buku, oke?

591
00:42:33,151 --> 00:42:36,052
Buku nyata. buku terbesar
yang bisa kamu bawa, oke?

592
00:42:36,054 --> 00:42:37,954
Sebanyak yang bisa kamu bawa, oke?
Baik.

593
00:42:37,956 --> 00:42:39,088
Aku akan.

594
00:42:40,225 --> 00:42:43,426
Bolehkah aku
membawa majalah itu kembali?

595
00:42:43,428 --> 00:42:45,695
Oh, eh ..

596
00:42:45,697 --> 00:42:47,196
Tidak.

597
00:42:47,198 --> 00:42:51,634
Kamu tinggal kan saja di sini.
Aku akan membaca nya.

598
00:43:29,907 --> 00:43:32,642
Seberapa jauh kah London itu?

599
00:43:32,644 --> 00:43:35,378
Sangat, Sangat jauh.

600
00:43:38,449 --> 00:43:42,185
Pernahkah kamu mendengar
tentang Nancy, sayang?

601
00:43:48,158 --> 00:43:49,892
Terimakasih.

602
00:44:34,271 --> 00:44:36,939
<i> Kita tidak punya pilihan</i>

603
00:44:36,941 --> 00:44:39,542
<i>Anda harus jelas</i>
<i>memberi kita pilihan </i>.

604
00:44:40,978 --> 00:44:42,445
<i> Tidak ada cara lain, Sarah</i>

605
00:44:42,447 --> 00:44:44,514
<i>ini satu-satunya cara</i>
<i>yang bisa dilakukan </i>.

606
00:44:46,150 --> 00:44:47,517
<i>Aku senang kamu menelepon ku, Martin </i>

607
00:44:47,519 --> 00:44:50,653
<i>Itu semua di bawah kendali</i>
<i>dan membutuhkan waktu </i>..

608
00:44:52,856 --> 00:44:55,591
Yang anda lakukan itu benar,
aku tidak bisa mengatakan cukup.

609
00:44:55,593 --> 00:44:57,326
Bagaimana kita bisa percaya pada mu?

610
00:44:57,328 --> 00:44:59,062
Aku tidak akan
menempatkan keluarga mu dalam bahaya.

611
00:44:59,064 --> 00:45:00,730
Kita berada di sini bersama-sama.

612
00:45:00,732 --> 00:45:03,332
Kamu mengatakan Abe
soal paket.

613
00:45:03,334 --> 00:45:07,103
<i> Kamu benar, jadi sekarang</i>
<i>orang dari silo itu yang bisa meneruskan</i>

614
00:45:07,805 --> 00:45:10,306
Oke?

615
00:45:10,308 --> 00:45:12,442
Sarah?

616
00:45:12,444 --> 00:45:16,446
Kita akan baik-baik saja,
jika kamu bisa melakukan itu.

617
00:45:17,749 --> 00:45:19,182
Apa itu?

618
00:45:21,319 --> 00:45:22,652
Aku tidak tahu. aku akan memeriksa nya.

619
00:45:49,747 --> 00:45:51,414
<i> Apa ada sesuatu di atas sana</i>

620
00:45:51,416 --> 00:45:55,184
Tidak, Aku pikir
itu hanya tikus.

621
00:46:05,963 --> 00:46:07,697
Martin ..

622
00:46:14,805 --> 00:46:16,873
Percayalah.

623
00:46:18,375 --> 00:46:21,177
Lebih baik jika kamu tidak tahu.

624
00:46:21,179 --> 00:46:23,913
Terus lah lakukan
apa yang kamu lakukan.

625
00:46:30,822 --> 00:46:31,988
<i> Hey ..</i>

626
00:46:31,990 --> 00:46:34,490
<i>Kita lakukan seluruh dunia untuk mendukung,</i>
<i>benar</i>?

627
00:46:34,492 --> 00:46:36,092
Oke? Kita atau mereka.

628
00:46:36,094 --> 00:46:38,628
Jadi, Apa
Seperti kamu katakan ..

629
00:46:38,630 --> 00:46:41,130
Apa yang terjadi ..
jika dia mati di luar sana?

630
00:46:42,366 --> 00:46:43,499
Dia tidak akan.

631
00:46:44,969 --> 00:46:47,370
Apa yang terjadi
jika dia keluar?

632
00:46:47,372 --> 00:46:49,105
Dia tidak tahu di mana dia

633
00:46:49,107 --> 00:46:51,674
Dan dia tidak tahu siapa kamu.

634
00:46:53,744 --> 00:46:55,144
Aku disini.

635
00:46:57,314 --> 00:47:00,016
Kamu bisa memanggil ku kapan saja.

636
00:47:01,618 --> 00:47:03,052
Nah ..

637
00:47:04,555 --> 00:47:06,856
Aku punya tugas yang harus dilakukan.

638
00:47:19,169 --> 00:47:21,871
Vera, Aku bisa membantu mu.

639
00:47:24,742 --> 00:47:27,743
Kamu kuat, Martin.

640
00:47:27,745 --> 00:47:30,079
Kamu bisa menjadi sang pejuang  ..

641
00:47:31,248 --> 00:47:32,748
... Jika kamu ingin menjadi.

642
00:47:42,626 --> 00:47:45,294
Kamu ingat Vera, gitty?

643
00:47:48,565 --> 00:47:51,367
Aku punya burger, gitty.

644
00:47:51,369 --> 00:47:53,269
Ucapkan " Terima kasih".

645
00:47:54,771 --> 00:47:56,172
Terima kasih.

646
00:48:01,245 --> 00:48:03,713
<i> Dia hanya seorang petani </i>.

647
00:48:05,315 --> 00:48:07,984
<i>Perusahaan itu membayar pemberontak</i>

648
00:48:07,986 --> 00:48:10,319
<i>Untuk membakar peternakan ..</i>

649
00:48:11,989 --> 00:48:14,690
<i>... dan mereka membeli nya</i>
<i>untuk uang </i>.

650
00:48:14,692 --> 00:48:16,292
Hmm.

651
00:48:16,294 --> 00:48:20,096
<i> Jadi apa yang terjadi</i>
<i>terhadap petani</i>

652
00:48:20,098 --> 00:48:21,931
Mereka menjadi tentara.

653
00:48:21,933 --> 00:48:25,601
Aku hamil Martin
ketika aku masih di sekolah tinggi.

654
00:48:25,603 --> 00:48:30,206
<i>Abe akan bermain</i>
<i>profesional, pasti akan berubah </i>.

655
00:48:30,208 --> 00:48:32,608
Apakah aku?

656
00:48:32,610 --> 00:48:35,244
Gitty, Apa yang kau lakukan?

657
00:48:39,016 --> 00:48:40,816
Apa ini, catur ?

658
00:48:40,818 --> 00:48:43,452
Hmm ..

659
00:48:43,454 --> 00:48:45,788
Kamu ingin bermain?

660
00:48:45,790 --> 00:48:47,657
Aku tidak tahu bagaimana.

661
00:48:47,659 --> 00:48:50,192
Aku bisa mengajarkan mu.

662
00:48:50,194 --> 00:48:52,328
<i> Dari sini </i>?

663
00:48:52,330 --> 00:48:54,563
Nah, kamu punya titik yang baik.

664
00:48:56,433 --> 00:48:59,068
Mungkin aku bisa turun.

665
00:48:59,070 --> 00:49:00,903
<i>Bisakah kamu mencocokan</i>
<i>melalui lubang itu</i>

666
00:49:02,573 --> 00:49:03,973
<i> Ya </i>.

667
00:49:06,443 --> 00:49:08,377
Oke.

668
00:49:08,379 --> 00:49:10,146
<i>Hati-hati.</i>

669
00:49:16,687 --> 00:49:18,120
Hati-hati.

670
00:49:23,360 --> 00:49:26,195
- <i>Hati-hati</i>
- <i>Aku coba</i>

671
00:49:28,098 --> 00:49:29,632
Aku tahu teka-teki mu.

672
00:49:29,634 --> 00:49:32,134
- <i> Kamu lakukan</i>
- <i>Ya </i>?.

673
00:49:32,136 --> 00:49:34,770
Aku menelan semuanya sebelum aku

674
00:49:34,772 --> 00:49:37,139
Dan semua yang ada di belakang

675
00:49:37,141 --> 00:49:40,609
Dan semua orang... Siapa pun yang melihat.

676
00:49:41,812 --> 00:49:45,047
- Apakah aku?
- Itu waktu.

677
00:49:45,049 --> 00:49:47,783
Sangat baik.

678
00:49:47,785 --> 00:49:50,753
- Apa Martin melakukan itu?
- Oh ..

679
00:49:50,755 --> 00:49:52,488
Ya, dia lakukan.

680
00:49:53,924 --> 00:49:55,524
Mari kita bermain.

681
00:49:56,460 --> 00:49:58,094
Hmm ..

682
00:49:58,096 --> 00:49:59,562
Oke.

683
00:50:00,731 --> 00:50:03,165
Mari kita atur.

684
00:50:08,505 --> 00:50:10,072
- <i>Aku tahu beberapa teka-teki</i>
- <i>Ya </i>.?

685
00:50:10,074 --> 00:50:13,876
Apa yang kamu sebut sapi
tanpa kaki?

686
00:50:13,878 --> 00:50:16,345
Uh, aku tidak tahu. Apa?

687
00:50:16,347 --> 00:50:17,413
Daging sapi.

688
00:50:19,584 --> 00:50:21,083
Cukup bagus.

689
00:50:21,085 --> 00:50:23,819
Kita kehilangan sepotong nya.

690
00:50:27,090 --> 00:50:29,258
- Di Sini. ?
- <i> Apa ini</i>

691
00:50:29,260 --> 00:50:31,327
<i> Aku menemukannya</i>

692
00:50:32,562 --> 00:50:37,299
Oke, sekarang, cukup
berjalan seperti ini, diagonal.

693
00:50:37,301 --> 00:50:39,101
Ini benteng mu.

694
00:50:39,103 --> 00:50:41,337
Benteng mu naik dan turun.
Baik.

695
00:50:41,339 --> 00:50:43,672
Ini salah satu favorit ku,
kuda, atau ksatria.

696
00:50:43,674 --> 00:50:46,208
Dia bisa melompati orang.

697
00:50:47,644 --> 00:50:50,613
Mari kita lihat.
kita punya beberapa buku baik di sini.

698
00:50:50,615 --> 00:50:52,815
Oh, yeah,
mereka meminjamkan nya dalam dua minggu.

699
00:50:52,817 --> 00:50:55,384
Oh, oke, aku akan membuat
catatan dalam kalender ku.

700
00:50:56,654 --> 00:51:01,290
Ya, ada beberapa
cerita yang baik dalam buku ini juga.

701
00:51:01,292 --> 00:51:04,427
Apa kamu tahu cerita yang baik?

702
00:51:08,465 --> 00:51:11,000
Apa kamu tahu? Apa yang aku lakukan.

703
00:51:11,002 --> 00:51:13,702
Ketika aku masih kecil,
Seusia mu

704
00:51:13,704 --> 00:51:17,773
<i>orang tua ku menyuruh ku pergi</i>
<i>ke desa saat musim panas </i>

705
00:51:17,775 --> 00:51:20,076
<i>Kita akan bermain di ladang</i>

706
00:51:20,078 --> 00:51:23,279
Setiap hari akan
ada pesawat

707
00:51:23,281 --> 00:51:25,714
Yang akan terbang di atas

708
00:51:25,716 --> 00:51:28,050
<i>Jalur penerbangan yang sama, setiap hari.</i>

709
00:51:28,052 --> 00:51:30,019
<i>Pesawat itu tua dan sangat lambat</i>

710
00:51:30,021 --> 00:51:34,557
<i>tampak seperti raksasa,</i>
<i>capung yang indah</i>.

711
00:51:34,559 --> 00:51:36,392
<i>Lalu suatu hari,</i>
<i>pesawat itu jatuh ..</i>

712
00:51:37,695 --> 00:51:40,963
<i>... hanya sekitar 100 yard</i>
<i>dari landasan berikutnya </i>.

713
00:51:42,800 --> 00:51:46,035
<i>Anak itu berlari ke pesawat</i>

714
00:51:46,037 --> 00:51:47,603
<i>Dan menarik pilot keluar.</i>

715
00:51:47,605 --> 00:51:51,040
<i>Tidak lama kemudian</i>
<i>pesawat terbakar </i>.

716
00:51:52,542 --> 00:51:55,311
<i>Pilot itu sangat berterima kasih</i>

717
00:51:55,313 --> 00:51:57,113
<i>Dan berkata kepada anak itu</i>

718
00:51:57,115 --> 00:51:59,415
<i>"Kamu bisa memiliki</i>
<i>apapun yang kamu inginkan</i>

719
00:51:59,417 --> 00:52:02,852
Apa pun yang kamu inginkan,
itu milik mu"

720
00:52:03,620 --> 00:52:05,654
Apa yang anak itu katakan?

721
00:52:05,656 --> 00:52:08,023
<i> Nah, Dia berpikir tentang itu</i>
<i>selama satu menit</i>

722
00:52:08,025 --> 00:52:11,427
<i>dan kemudian dia berkata,</i>
<i>"Aku ingin batu kubur."</i>

723
00:52:14,065 --> 00:52:16,599
Kenapa dia mengatakan itu?

724
00:52:16,601 --> 00:52:20,002
Aku tidak tahu,
bagaimana menurut mu?

725
00:52:31,548 --> 00:52:33,215
Hmm ..

726
00:52:49,799 --> 00:52:53,269
- Kamu tidur nyenyak? .
- <i> Hei, gitty</i>

727
00:52:53,271 --> 00:52:55,004
Ayah!

728
00:52:59,177 --> 00:53:01,577
Terima kasih banyak, Jonathan.
Ini bekerja.

729
00:53:01,579 --> 00:53:03,078
Apa itu, Nak?

730
00:53:03,080 --> 00:53:04,980
Oh, tidak, ayah.

731
00:53:11,788 --> 00:53:15,024
Nah, Jalan apa itu?

732
00:53:16,626 --> 00:53:18,627
Oh!

733
00:53:18,629 --> 00:53:20,763
Oh ..

734
00:53:20,765 --> 00:53:23,399
Oh, sial! Uh ..

735
00:53:23,401 --> 00:53:25,901
Halo, sayangku.

736
00:53:25,903 --> 00:53:27,670
Bisa kah aku berbicara dengan ibu mu?

737
00:53:27,672 --> 00:53:29,872
Oh, aku Ethel. Ya.

738
00:53:29,874 --> 00:53:31,807
- Dari gereja ? Ya.
- Ya benar.

739
00:53:31,809 --> 00:53:34,543
- Oke. Um, ibu?
- Apa kabar?

740
00:53:34,545 --> 00:53:35,811
Oh, aku baik.

741
00:53:35,813 --> 00:53:36,879
- Yeah?
- Yeah.

742
00:53:36,881 --> 00:53:38,948
Dan Ayahmu apakah baik-baik saja?

743
00:53:38,950 --> 00:53:41,250
- Yeah, dia jauh lebih baik.
- <i> bagus </i>.

744
00:53:41,252 --> 00:53:43,319
Oh, sesuatu terjadi
di kotak surat mu.

745
00:53:43,321 --> 00:53:47,089
Oh, hi! Aku senang melihat
mu baik - baik saja.

746
00:53:47,091 --> 00:53:49,325
- Saya Ethel.
- Hi, Ethel, Aku Abe.

747
00:53:49,327 --> 00:53:51,560
Senang bertemu dengan mu.
Senang bertemu dengan mu.

748
00:53:51,562 --> 00:53:53,495
Oh, dan kalian terlihat fantastis.

749
00:53:53,497 --> 00:53:55,998
Oh,
kau tidak akan tahu ..

750
00:53:56,000 --> 00:53:59,201
Aku punya
mobil tua dan tidak ada ban nya

751
00:53:59,203 --> 00:54:02,738
Roda mereka sialan,
tapi saya bisa menerima nya.

752
00:54:02,740 --> 00:54:05,908
Kamu menabrak ..
Oh, Kamu manabrak kotak surat?

753
00:54:05,910 --> 00:54:08,010
- <i> Oh, yeah, aku</i>
- <i> Oh </i>.

754
00:54:08,012 --> 00:54:09,311
Apa kau tahu , tidak apa-apa,

755
00:54:09,313 --> 00:54:10,980
- Kami akan mengurus nya.
- <i> Apa kamu yakin</i>

756
00:54:10,982 --> 00:54:13,282
- Benar benar .
- Yeah, kami bisa mengurus nya.

757
00:54:13,284 --> 00:54:15,050
Oh, terima kasih. Oh ..

758
00:54:15,052 --> 00:54:17,486
Nah, rumah mu bagus disini.

759
00:54:21,491 --> 00:54:24,026
Nah, uh,
aku harus pergi mengantarkan surat.

760
00:54:24,028 --> 00:54:25,728
Oh ..

761
00:54:25,730 --> 00:54:26,895
Koran mu.

762
00:54:28,799 --> 00:54:30,666
- Terima kasih.
- <i> Oke</i>

763
00:54:30,668 --> 00:54:33,936
Dan tolong beritahu aku
jika kamu membutuhkan sesuatu.

764
00:54:33,938 --> 00:54:35,337
- <i>Baik?</i>
- Oke.

765
00:54:35,339 --> 00:54:38,007
Baik. Dan aku sangat menyesal
tentang kotak surat itu.

766
00:54:38,009 --> 00:54:39,775
Oh, tidak apa-apa,

767
00:54:39,777 --> 00:54:41,110
Baik.

768
00:54:41,112 --> 00:54:43,812
Oke, nanti kita bicara kembali.

769
00:54:43,814 --> 00:54:45,514
<i> Oke </i>.

770
00:54:47,450 --> 00:54:50,519
- Hi, Ayah.
- Hei, gitty.

771
00:54:59,929 --> 00:55:02,097
Ayah, Apa kamu ingin tahu
teka-teki?

772
00:55:02,099 --> 00:55:04,700
Apa aku ingin tahu teka-teki?
Ya, aku ingin tahu.

773
00:55:04,702 --> 00:55:06,335
Pasti.

774
00:55:06,337 --> 00:55:08,137
Oke ..

775
00:55:08,139 --> 00:55:12,141
Apa yang aku telan di depan ku,
apa yang di belakang ku

776
00:55:12,143 --> 00:55:14,777
Serta siapa saja
yang melihat.

777
00:55:14,779 --> 00:55:16,178
Apakah aku?

778
00:55:21,318 --> 00:55:24,219
Aku tidak tahu, sayang. Um ..

779
00:55:24,221 --> 00:55:26,422
Tebak ayah.
Aku coba, .

780
00:55:29,092 --> 00:55:30,292
Uh ..

781
00:55:30,294 --> 00:55:32,294
Tebak.
Aku Menelan apa ..

782
00:55:32,296 --> 00:55:33,829
Seekor sapi gemuk.

783
00:55:33,831 --> 00:55:36,565
- Bukan, Ayah.
- Bukan.

784
00:55:36,567 --> 00:55:38,033
- Bukan.
- Bukan sapi?

785
00:55:38,035 --> 00:55:39,702
Tebak saja.

786
00:55:41,138 --> 00:55:42,504
Aku tidak tahu, gitty,
Kau membuat ku bingung.

787
00:55:49,280 --> 00:55:51,046
Ayah ..

788
00:55:51,048 --> 00:55:53,682
... Kenapa kita tidak pernah pergi ke suatu tempat?

789
00:55:53,684 --> 00:55:56,518
Apa maksudmu?

790
00:55:56,520 --> 00:55:58,220
Seperti ..

791
00:55:59,255 --> 00:56:01,924
Seperti Sydney ..

792
00:56:01,926 --> 00:56:04,660
... Auckland, London ..

793
00:56:04,662 --> 00:56:06,462
... Timbuktu.

794
00:56:08,865 --> 00:56:10,099
Lalu ..

795
00:56:13,103 --> 00:56:15,838
Nanti siapa yang akan mengurus sapi?

796
00:56:18,675 --> 00:56:21,009
Apakah kamu pernah ingin
pergi ke suatu tempat?

797
00:56:21,011 --> 00:56:24,446
Mungkin, tapi tidak peduli kepada
siapa pun yang beritahu kamu, gitty

798
00:56:24,448 --> 00:56:26,982
Disini tempat terbaik yang ada di bumi,
di sini.

799
00:56:26,984 --> 00:56:28,917
<i>Rumah ini.</i>

800
00:56:32,489 --> 00:56:34,223
Oke.

801
00:56:38,828 --> 00:56:41,430
Itu kedua kalinya dalam
minggu ini kau memukul ku.

802
00:56:42,899 --> 00:56:45,601
Aku tahu kau membiarkan aku menang.

803
00:56:48,638 --> 00:56:51,006
Sini.

804
00:56:51,008 --> 00:56:52,975
- Terima kasih .
- Sama sama.

805
00:56:56,980 --> 00:56:58,881
Kenapa kamu tidak menikah?

806
00:56:59,950 --> 00:57:01,316
Aku tidak.

807
00:57:01,318 --> 00:57:03,519
Kenapa kamu tidak punya anak?

808
00:57:03,521 --> 00:57:05,187
Aku hanya tidak.

809
00:57:06,589 --> 00:57:09,258
Apa yang kamu ingin kan
ketika se usia ku?

810
00:57:09,260 --> 00:57:10,325
Hmm.

811
00:57:11,662 --> 00:57:15,831
Ketika aku se usia mu
aku ingin menjadi seorang musisi.

812
00:57:15,833 --> 00:57:18,734
Aku sangat senang bermain
dengan alunan musik.

813
00:57:18,736 --> 00:57:20,936
Kenapa musisi?

814
00:57:20,938 --> 00:57:23,939
Hidup tanpa musik,
itu sebuah kesalahan.

815
00:57:25,074 --> 00:57:26,475
Hmm.

816
00:57:27,777 --> 00:57:29,411
Bisakah kamu ceritakan cerita yang lain?

817
00:57:31,649 --> 00:57:33,615
Kenapa kamu tidak memilih cerita
dari buku-buku ini?

818
00:57:33,617 --> 00:57:36,118
Ada beberapa
cerita indah di sana.

819
00:57:44,727 --> 00:57:46,361
"William Butler yeets."

820
00:57:46,363 --> 00:57:48,764
<i> Yates, itu dari Irlandia</i>

821
00:57:48,766 --> 00:57:52,501
Dia seorang penyair yang indah.
Pilih salah satu.

822
00:57:56,005 --> 00:57:58,373
" Kedatangan kedua

823
00:57:58,375 --> 00:58:01,543
"Berputar-putar di bentangan 
pusaran samudera ..."

824
00:58:01,545 --> 00:58:03,612
Pengucapannya "jyre," sini.

825
00:58:07,750 --> 00:58:10,352
Mari kita lihat.

826
00:58:10,354 --> 00:58:13,922
"Berputar-putar di bentangan 
pusaran samudera ..."

827
00:58:18,361 --> 00:58:21,063
<i> "Sang elang tak dapat mendengar 
pawangnya;</i>

828
00:58:23,967 --> 00:58:27,035
<i> "Segala sesuatu tercerai berai;</i>
<i> Pusatnya tak mampu menahan;</i>

829
00:58:29,506 --> 00:58:32,474
<i> "Hanya anarki yang lepas ke dunia,</i>

830
00:58:34,177 --> 00:58:38,447
<i> "dan di mana pun, manusia tak berdosa 
ditenggelamkan;</i>

831
00:58:41,184 --> 00:58:43,752
<i> "mereka yang baik kekurangan keyakinan,</i>

832
00:58:43,754 --> 00:58:46,922
<i> "Sementara yang terburuk dipenuhi 
nafsu dan hasrat.</i>

833
00:58:48,691 --> 00:58:51,260
<i>"Inilah waktunya mengungkap kebenaran ilahi.</i>

834
00:58:51,262 --> 00:58:53,762
<i> "Pastilah kedatangan kedua ada di tangan.</i>

835
00:58:56,666 --> 00:58:58,066
<i>"Keduanya datang</i>

836
00:58:58,068 --> 00:59:01,370
<i> "Kata-kata itu hampir tidak keluar</i>
<i>tatkala bayangan yang begitu besar</i>

837
00:59:01,372 --> 00:59:04,039
<i> "diluar roh dunia mengganggu 
penglihatanku.</i>

838
00:59:05,475 --> 00:59:07,776
<i> "Kegelapan kembali berguguran ,</i>

839
00:59:07,778 --> 00:59:11,980
<i> "tapi sekarang aku tahu bahwa</i>
<i> abad 20 tidur membatu</i>

840
00:59:11,982 --> 00:59:15,717
<i> "dipenuhi mimpi buruk yang diciptakan
oleh buaian kursi goyang,</i>

841
00:59:15,719 --> 00:59:19,054
<i> "dan binatang buas apa yang akhirnya
akan datang,</i>

842
00:59:19,056 --> 00:59:22,357
<i> berjalan membungkuk ke arah 
Bethlehem untuk dilahirkan"</i>

843
00:59:42,278 --> 00:59:43,812
Huh

844
00:59:45,214 --> 00:59:47,082
Apa ..

845
00:59:47,084 --> 00:59:48,884
Apa itu

846
01:00:04,000 --> 01:00:06,268
Oh. .

847
01:00:08,739 --> 01:00:10,472
Poop

848
01:00:29,492 --> 01:00:31,593
Saya berkata kepada Hank, saya mengatakan

849
01:00:31,595 --> 01:00:33,962
Saya yakin mereka sadar
bahwa ada orang asing

850
01:00:33,964 --> 01:00:35,397
yang ada di sekita 
properti mereka

851
01:00:35,399 --> 01:00:36,565
<i>dan dia memberitahu saya</i>
<i>bahwa saya tidak harus</i>

852
01:00:36,567 --> 01:00:37,933
Memeriksa nya sendiri

853
01:00:37,935 --> 01:00:40,235
Tapi saya tidak ingin menjadi
masalah pada kalian.

854
01:00:40,237 --> 01:00:42,070
<i> Anda tidak mempermasalahkan pada kita,</i>
<i>tapi kita benar-benar tidak memiliki </i>

855
01:00:42,072 --> 01:00:43,839
Memiliki terlalu banyak masalah
dengan penyusup di sini

856
01:00:43,841 --> 01:00:45,774
Jadi, terima kasih.

857
01:00:45,776 --> 01:00:47,542
Yeah, kecuali Anda.

858
01:00:47,544 --> 01:00:49,144
Martin, cukup.

859
01:00:50,213 --> 01:00:53,515
Lucu juga, meskipun, um,
saya pikir pasti

860
01:00:53,517 --> 01:00:55,784
Saya mendengar suara
di dekat silo.

861
01:00:55,786 --> 01:00:58,053
Dan truk yang keluar,
apa itu punya mu?

862
01:00:58,055 --> 01:01:00,222
<i> Aku mendengar suara-suara</i>
<i> di dekat silo</i>

863
01:01:00,224 --> 01:01:02,758
Ada seorang pria yang tinggal di sana
dan dia memberikan keinginan.

864
01:01:02,760 --> 01:01:05,093
Hei, diam, udang.

865
01:01:05,095 --> 01:01:06,995
<i> Maafkan</i>
<i>putri kami</i>

866
01:01:06,997 --> 01:01:09,064
Dia memang
memiliki imajinasi aktif.

867
01:01:10,266 --> 01:01:13,702
- Ini Benar.
- Gitty, Tutup mulut kamu.

868
01:01:15,706 --> 01:01:18,907
Nah, Um, saya lebih baik pergi .

869
01:01:18,909 --> 01:01:21,209
Ya, Hank mungkin
akan bertanya keberadaan saya.

870
01:01:22,546 --> 01:01:25,080
<i>Jika Anda mengijinkan saya.</i>

871
01:01:25,082 --> 01:01:27,215
- Hati-hati mengemudi.
- Oh, aku akan.

872
01:01:27,217 --> 01:01:30,519
Dan, apa Anda sudah ada
nomor saya jika dalam keadaan darurat?

873
01:01:30,521 --> 01:01:32,320
- <i> Mm-hmm</i>
- <i>Iya ada di lemari saya tempel</i>

874
01:01:32,322 --> 01:01:33,388
<i> Bagus,</i>

875
01:01:33,390 --> 01:01:35,157
Ngomong ngomong bagus untuk korak suara nya.

876
01:01:35,159 --> 01:01:36,224
Belum mencoba untuk memasang saat ini

877
01:01:38,128 --> 01:01:39,995
Bye.

878
01:01:56,713 --> 01:01:57,879
Bisa Anda memainkannya?

879
01:02:03,152 --> 01:02:04,920
Kita lihat .

880
01:02:04,922 --> 01:02:07,656
Ini hanya sedikit tua ..

881
01:02:07,658 --> 01:02:09,591
... Dan jembatan nya rusak.

882
01:02:11,594 --> 01:02:13,328
Terima kasih sebelum nya.

883
01:02:14,397 --> 01:02:16,631
Kamu ingin memegangnya?

884
01:02:16,633 --> 01:02:18,300
<i>Taruh di bawah dagu mu.</i>

885
01:02:20,136 --> 01:02:22,003
<i>Iya seperti itu</i>

886
01:02:22,005 --> 01:02:23,939
<i>Tangan di leher.</i>

887
01:02:23,941 --> 01:02:27,609
Ambil busur nya,
dengan tangan kanan kamu

888
01:02:27,611 --> 01:02:30,746
Tahan ibu jari kamu di sana

889
01:02:30,748 --> 01:02:33,348
Agar terlihat bagus dan terang.

890
01:02:33,350 --> 01:02:35,751
Silahkan coba.

891
01:02:35,753 --> 01:02:37,652
Dan berpura-pura bermain.

892
01:02:37,654 --> 01:02:40,055
Lihat musik apa yang datang
dalam kepala mu.

893
01:02:48,264 --> 01:02:50,999
<i>Hey, gitty ..</i>

894
01:02:51,001 --> 01:02:52,234
Hmm?

895
01:02:52,236 --> 01:02:55,504
Jika kita tidak pernah
bertemu lagi ..

896
01:02:55,506 --> 01:02:56,905
... Ingat saya.

897
01:02:58,708 --> 01:03:00,475
Oke?

898
01:03:06,449 --> 01:03:07,983
Aku akan.

899
01:03:19,962 --> 01:03:22,597
- Gitty?
- Gitty, kau baik-baik saja?

900
01:03:22,599 --> 01:03:24,332
Aku tahu, kau akan
membebaskannya, bukan?

901
01:03:24,334 --> 01:03:27,035
Apa kamu tahu
apa yang akan terjadi nanti, gitty?

902
01:03:27,037 --> 01:03:28,970
Ayah akan di penjara
selama sisa hidupnya

903
01:03:28,972 --> 01:03:30,739
- Dia itu teman ku!
- Dia bukan teman kamu.

904
01:03:30,741 --> 01:03:33,675
Oke, idiot!
Dia bukan salah satu dari kita.

905
01:03:33,677 --> 01:03:36,044
Dia hanya berpura-pura menyukai mu,
sebenar nya dia ingin kamu membantunya

906
01:03:36,046 --> 01:03:37,112
Kamu bodoh.

907
01:03:37,114 --> 01:03:38,446
Berhenti, Martin!

908
01:03:38,448 --> 01:03:41,516
Kamu tunggu sampai ayah tahu.
Dia akan membunuhnya.

909
01:03:41,518 --> 01:03:43,718
Tidak ..

910
01:03:43,720 --> 01:03:45,287
Tolong jangan bilang ayah.

911
01:03:45,289 --> 01:03:47,956
Tolong jangan bilang ayah, Martin.

912
01:03:47,958 --> 01:03:51,426
Kamu harus bersumpah kamu tidak
akan kembali ke sana.

913
01:03:51,428 --> 01:03:52,627
Kamu tidak akan kembali ke sana

914
01:03:52,629 --> 01:03:54,262
Kamu tidak akan memberitahu polisi
tentang ini

915
01:03:54,264 --> 01:03:56,565
Kamu tidak akan memberitahu ibu
dan ayah bahwa aku menemukan kamu di sini.

916
01:03:56,567 --> 01:03:59,768
- Yeah, oke.
- Tidak. Tidak, kamu bersumpah, gitty.

917
01:03:59,770 --> 01:04:01,303
Kamu bersumpah
pada ayam mu.

918
01:04:01,305 --> 01:04:04,706
Kamu bersumpah pada kehidupan 
ayam bahagia mu.

919
01:04:06,275 --> 01:04:08,343
Aku bersumpah.

920
01:04:09,712 --> 01:04:11,046
Ayo.

921
01:04:53,022 --> 01:04:55,891
Bau apa itu ?

922
01:04:55,893 --> 01:04:58,793
Aku menggunakan pemutih.

923
01:04:58,795 --> 01:05:01,363
Aku harus.

924
01:05:01,365 --> 01:05:03,431
Dia menjijikkan.

925
01:05:04,734 --> 01:05:06,868
Dia bau seperti binatang.

926
01:05:10,306 --> 01:05:12,707
Apa itu sebabnya
kamu menyukainya ?

927
01:05:15,912 --> 01:05:18,480
Apa kamu mau bermain?

928
01:05:18,482 --> 01:05:21,149
Apa kamu takut,
pasti kamu akan kalah?

929
01:05:34,664 --> 01:05:36,898
Kenapa kamu seperti Vera yang tahu begitu banyak?

930
01:05:36,900 --> 01:05:39,801
Karena tidak ada yang mengerti aku.

931
01:05:41,237 --> 01:05:43,338
Tapi dia tidak.

932
01:05:43,340 --> 01:05:45,407
Apa yang dia mengerti?

933
01:05:46,676 --> 01:05:48,877
Ada dua jenis
orang di dunia ini.

934
01:05:51,047 --> 01:05:54,449
Prajurit, mereka harus melindungi
yang lemah

935
01:05:54,451 --> 01:05:56,985
<i>Meskipun dari diri mereka sendiri.</i>

936
01:05:56,987 --> 01:06:00,855
Dan petani,
mereka tidak membuat prajurit yang baik.

937
01:06:03,392 --> 01:06:05,727
<i>Gitty, aku seorang pejuang.</i>

938
01:06:11,534 --> 01:06:13,468
<i>Giliran kamu, gitty.</i>

939
01:06:20,409 --> 01:06:22,577
Skakmat

940
01:06:22,579 --> 01:06:24,479
<i>Ini yang disebut "blitzkrieg."</i>

941
01:06:24,481 --> 01:06:27,716
Aku bisa mengajarimu,
jika kamu mau.

942
01:07:43,727 --> 01:07:46,528
<i> Gitty! bantu aku </i>!

943
01:07:46,530 --> 01:07:48,430
<i>Gitty!</i>

944
01:07:48,432 --> 01:07:50,698
<i>Dimana kamu? Tolong aku!</i>

945
01:08:50,593 --> 01:08:52,660
Shh.

946
01:09:03,072 --> 01:09:05,140
Ibu!

947
01:09:11,347 --> 01:09:13,414
Ibu!

948
01:09:41,076 --> 01:09:42,477
Ayah?

949
01:09:43,646 --> 01:09:45,713
Ayah!

950
01:09:55,291 --> 01:09:57,358
Ayah!

951
01:10:05,569 --> 01:10:07,302
Ayah!

952
01:11:06,362 --> 01:11:08,429
Apa yang harus aku lakukan, happy?

953
01:11:17,339 --> 01:11:18,840
Apa yang harus aku lakukan?

954
01:12:15,864 --> 01:12:17,932
"821-158."

955
01:12:27,176 --> 01:12:29,444
Badai merobohkan
saluran telepon tadi malam.

956
01:12:31,347 --> 01:12:33,114
Siapa yang kau hubungi '?

957
01:12:52,234 --> 01:12:53,267
Jonathan!

958
01:12:54,771 --> 01:12:56,504
Oh, tuhan.
Jonathan, apa kamu baik-baik saja?

959
01:12:56,506 --> 01:12:57,805
- <i> Gitty, hi</i>
- Oh, aku.!

960
01:12:57,807 --> 01:12:59,207
- <i> Tapi -</i>
- Tidak, tidak, tidak, tidak!

961
01:12:59,209 --> 01:13:01,676
- Gitty, Kau,
Apa kau memanggil polisi?

962
01:13:01,678 --> 01:13:02,810
- <i>Gitty, wh ..</i>
-Tidak.

963
01:13:02,812 --> 01:13:04,345
Apa kamu berpikir
aku ingin tinggal di sini

964
01:13:04,347 --> 01:13:06,547
Dan bermain game
dengan anak kecil?

965
01:13:06,549 --> 01:13:08,616
Apa itu yang kamu pikirkan?

966
01:13:08,618 --> 01:13:11,386
<i>Aku sekarat. Gitty, aku sekarat!</i>

967
01:13:11,388 --> 01:13:14,455
Sekarang pergi panggil polisi!
pergi, keluarkan aku !

968
01:13:14,457 --> 01:13:17,325
Kamu pembunuh. Kamu mendengar kan ku?

969
01:13:17,327 --> 01:13:18,626
<i>Kamu pembunuh.</i>

970
01:13:18,628 --> 01:13:21,596
<i>Sekarang pergi! Pergi!</i>

971
01:13:21,598 --> 01:13:24,699
<i>Pergi, gitty! Pergi!</i>

972
01:13:55,464 --> 01:13:57,532
- <i> Terima kasih, ibu</i>
- <i> Ya </i>.

973
01:14:09,211 --> 01:14:11,879
<i> Masuklah, itu terbuka </i>.

974
01:14:17,586 --> 01:14:19,787
- Buka ini.
- Um ..

975
01:14:27,596 --> 01:14:30,731
- <i>Apa itu cukup?</i>
- Yeah, akan aku lakukan.

976
01:14:32,334 --> 01:14:34,035
Dia ingin
di kereta tengah malam.

977
01:14:34,037 --> 01:14:36,938
- Itu kesepakatan nya.
- Saya mengerti.

978
01:14:36,940 --> 01:14:38,706
Apa Itu, ayah?

979
01:14:38,708 --> 01:14:40,641
Kamu pikir kan dirimu sendiri,
gitty.

980
01:14:40,643 --> 01:14:42,276
Martin, Terima kasih.

981
01:14:48,817 --> 01:14:50,985
Anda tidak akan makan?

982
01:14:50,987 --> 01:14:52,854
Saya tidak bisa tinggal.

983
01:14:52,856 --> 01:14:55,089
Anda akan meninggalkan nya?

984
01:14:55,091 --> 01:14:57,258
Tidak ada yang bisa saya
lakukan di sini.

985
01:14:57,260 --> 01:15:00,094
Tapi Anda belum
melakukan apa-apa.

986
01:15:00,096 --> 01:15:03,598
<i>Anda hanya membuat orang lain</i>
<i>melakukan hal-hal </i>.

987
01:15:03,600 --> 01:15:06,000
Tutup mulut mu, gitty. Ok?

988
01:15:06,002 --> 01:15:09,003
Martin, Jaga mulutmu
di meja ku.

989
01:15:09,005 --> 01:15:12,273
- Kemana Anda akan pergi?
- Pertama New York .

990
01:15:13,342 --> 01:15:15,810
Aku akan ke New York
suatu hari.

991
01:15:15,812 --> 01:15:18,813
Dan ke London, Tokyo, Paris.

992
01:15:20,249 --> 01:15:20,248
<i>Apa?</i>

993
01:15:22,551 --> 01:15:25,119
Orang akan pergi menulis buku
ke tempat-tempat lain, kan?

994
01:15:34,796 --> 01:15:36,364
Martin yakin akan merindukanmu, Vera

995
01:15:36,366 --> 01:15:39,534
- Tutup mulut mu, gitty!
- <i> Martin, jaga mulut kamu</i>

996
01:15:43,071 --> 01:15:46,073
Martin,
Ini ayam lezat.

997
01:15:46,075 --> 01:15:48,442
- Dimana kau membelinya?
- Aku tidak.

998
01:15:49,578 --> 01:15:51,078
<i> Apa</i>

999
01:15:55,851 --> 01:15:57,785
Aku menemukannya ..

1000
01:15:57,787 --> 01:15:59,186
... Di silo.

1001
01:16:09,031 --> 01:16:11,666
Ayo.
Siapa yang tidak suka makan si happy?

1002
01:16:11,668 --> 01:16:13,067
Happy?

1003
01:16:15,270 --> 01:16:17,672
Yesus Kristus, Martin.

1004
01:16:17,674 --> 01:16:19,073
Apa yang salah dengan mu, nak?

1005
01:16:19,075 --> 01:16:20,575
<i>Kengapa kamu lakukan  itu ?</i>

1006
01:16:20,577 --> 01:16:22,543
Karena dia telah mengunjungi
orang yang ada di silo

1007
01:16:22,545 --> 01:16:23,911
<i>Selama beberapa minggu terakhir.</i>

1008
01:16:23,913 --> 01:16:25,413
<i>aku bilang, " jangan pergi mendekati,"</i>
<i>dan dia melakukan </i>.

1009
01:16:25,415 --> 01:16:27,048
<i>Dia akan membebaskan nya, oke?</i>

1010
01:16:27,050 --> 01:16:29,550
Bagaimana kamu berharap untuk belajar
pelajaran jika tidak ada salahnya?

1011
01:16:30,954 --> 01:16:34,188
Gertrude, Dengarkan aku.
Hei, ke sini.

1012
01:16:34,190 --> 01:16:35,623
Dengarkan aku.

1013
01:16:35,625 --> 01:16:37,491
Apa kamu berbicara dengan pria
yang ada di silo?

1014
01:16:37,493 --> 01:16:41,062
Apa kamu menyebutkan nama kamu,
nama siapa saja?

1015
01:16:41,064 --> 01:16:44,131
Gitty, Ini
sangat penting. Pikirkan.

1016
01:16:44,133 --> 01:16:45,399
Aku tidak tahu.
Aku tidak ingat.

1017
01:16:45,401 --> 01:16:46,867
- Apa yang kamu katakan padanya?
- Aku tidak tahu, ayah.

1018
01:16:46,869 --> 01:16:49,103
Pikirkan. Gertrude,
coba dan ingat apa yang kamu katakan.

1019
01:16:49,105 --> 01:16:50,938
- <i> Ayah, aku tidak ingat</i>
- <i> Apa maksudmu kamu tidak ingat </i>

1020
01:16:50,940 --> 01:16:52,273
Aku tidak tahu, oke?

1021
01:16:52,275 --> 01:16:54,342
- <i> Apa kamu katakan padanya -</i>
- Aku tidak tahu!

1022
01:16:57,846 --> 01:16:59,347
<i> Aku akan meminta mu</i>
<i>sekali lagi</i>

1023
01:16:59,349 --> 01:17:01,449
<i>Apa kamu katakan padanya nama kita siapa?</i>

1024
01:17:03,452 --> 01:17:05,886
- Ya.
- Sial!

1025
01:17:05,888 --> 01:17:08,356
- Ayah, Dia itu teman ku, oke?
- Apa?

1026
01:17:08,358 --> 01:17:09,690
Dia bilang dia akan membuat kita lebih baik
dan dia melakukannya.

1027
01:17:09,692 --> 01:17:10,758
Dia melakukan ayah menjadi lebih baik!

1028
01:17:10,760 --> 01:17:13,761
- <i> Apa</i>
- Sulit di percaya.

1029
01:17:13,763 --> 01:17:16,330
Keluar, gitty.
Keluar dari sini.

1030
01:17:16,332 --> 01:17:17,898
<i>Pergi!</i>

1031
01:17:25,540 --> 01:17:28,009
Hanya ada satu hal
yang tersisa untuk dilakukan.

1032
01:17:43,191 --> 01:17:44,558
<i> Hal ini dimungkinkan</i>
<i>bahwa ia tidak akan mengatakan</i>

1033
01:17:44,560 --> 01:17:45,693
<i>Apa-apa tentang kita.</i>

1034
01:17:45,695 --> 01:17:48,696
- Tidak. Tidak
- Tolong, dengarkan aku .

1035
01:17:48,698 --> 01:17:51,198
Pasti ada cara lain
untuk melakukan hal ini, Sarah.

1036
01:17:51,200 --> 01:17:53,834
Pikirkan itu.
Dia bukan salah satu dari kita.

1037
01:17:54,936 --> 01:17:57,104
<i>Dia tidak punya alasan untuk membantu kita.</i>

1038
01:17:57,106 --> 01:17:59,507
Ketika dia keluar dari sana,
kita ditakdirkan

1039
01:17:59,509 --> 01:18:02,076
Dan harus ada seseorang
yang melindungi keluarga ini.

1040
01:18:02,078 --> 01:18:05,946
Putri mu sendiri alasan kita harus melakukan ini.
Ingat itu.

1041
01:18:05,948 --> 01:18:09,283
Tidak, Putri kita tidak ada hubungannya dengan ini, Vera.
Ini kamu.

1042
01:18:09,285 --> 01:18:11,452
Dan jika kita masuk penjara,
Kamu juga akan ke penjara dengan kita.

1043
01:18:11,454 --> 01:18:13,421
Dia hanya properti mu.

1044
01:18:13,423 --> 01:18:16,724
- Anakmu sendiri memotong jarinya.
- Apa?

1045
01:18:16,726 --> 01:18:20,127
Kita harus membuatnya terlihat seperti 
penculikan normal. Sebaiknya dia ..

1046
01:18:20,129 --> 01:18:21,328
Bagaimana menurut mu
agar kita mendapatkan uang itu?

1047
01:18:23,666 --> 01:18:26,434
Vera, kamu mengatakan
bahwa kamu ikut dengan kita.

1048
01:18:26,436 --> 01:18:27,935
Kita membutuhkan kamu.

1049
01:18:27,937 --> 01:18:31,072
Lihat,
Situasi berubah.

1050
01:18:31,074 --> 01:18:33,808
<i>Akan saya coba untuk mencari tahu,</i>
<i>oke </i>?

1051
01:18:33,810 --> 01:18:36,510
Oh, Tuhan, Vera,
aku berharap kita tidak pernah bertemu mu.

1052
01:18:38,748 --> 01:18:41,148
Abe, kita harus pergi.

1053
01:18:42,884 --> 01:18:44,418
- <i> Keluar dari rumah ku</i>
- <i> Apa yang akan kau lakukan </i>?

1054
01:18:44,420 --> 01:18:46,487
- Keluar dari rumah ku.
- <i> Apa yang akan kau lakukan </i>?

1055
01:18:50,159 --> 01:18:52,259
Vera.

1056
01:18:52,261 --> 01:18:54,962
Aku akan memastikan semuanya
berakhir disini.

1057
01:18:54,964 --> 01:18:56,363
Kamu tidak perlu khawatir
tentang apa pun.

1058
01:18:56,365 --> 01:19:00,234
Terima Kasih, Martin. kamu benar-benar
seorang pemuda pemberani.

1059
01:19:00,902 --> 01:19:03,003
Aku berharap kamu yang terbaik.

1060
01:19:35,137 --> 01:19:37,204
Di mana kamu berasal?

1061
01:20:00,395 --> 01:20:02,630
Aku tahu kamu berpikir
bahwa aku orang jahat ..

1062
01:20:05,467 --> 01:20:07,368
... Tapi aku tidak.

1063
01:20:13,041 --> 01:20:15,042
Lalu kamu siapa?

1064
01:20:19,748 --> 01:20:23,450
Orang yang bertemu dengan mu
di silo ..

1065
01:20:26,288 --> 01:20:28,989
... Jika kamu biarkan mereka ..

1066
01:20:28,991 --> 01:20:31,325
... Mereka akan mengambil segala sesuatu
dari kamu.

1067
01:20:34,896 --> 01:20:37,531
Ini bukan soal  benar atau salah,
gitty.

1068
01:20:39,801 --> 01:20:42,636
Ini tentang siapa yang mengatur nya ..

1069
01:20:43,605 --> 01:20:45,239
... Yang memiliki kekuatan.

1070
01:20:50,011 --> 01:20:52,146
Kamu harus memutuskan untuk diri sendiri.

1071
01:21:02,791 --> 01:21:06,160
821-158.

1072
01:21:06,162 --> 01:21:08,095
821-158.

1073
01:21:08,097 --> 01:21:09,430
821-1 ..

1074
01:21:09,432 --> 01:21:10,965
Oke.

1075
01:21:12,467 --> 01:21:16,036
Hi, Ethel, ini gitty.
Aku membutuhkan bantuan kamu sekarang.

1076
01:21:16,038 --> 01:21:18,405
<i>Di silo, ada yang bisa </i>
<i>kamu dapatkan di sana sekarang </i>?

1077
01:21:19,441 --> 01:21:21,742
<i>Ketika kamu sampai di sana?</i>

1078
01:21:21,744 --> 01:21:23,811
<i>Oke, tolong cepat,</i>
<i>oke </i>?

1079
01:21:24,946 --> 01:21:27,181
Hey, Jonathan, hati-hati!

1080
01:21:30,819 --> 01:21:32,887
<i>Aku turun!</i>

1081
01:21:43,866 --> 01:21:46,066
<i>Ayo, Jonathan. Kita harus pergi</i>
<i>Kita harus cepat </i>!

1082
01:21:46,068 --> 01:21:48,135
- Ayo, mari kita pergi, mari kita pergi!
- Hi.

1083
01:21:48,137 --> 01:21:49,570
- Ayo kita pergi.
- Aku sangat menyesal.

1084
01:21:49,572 --> 01:21:52,273
- Aku Tahu. Aku tahu.
- Aku sangat menyesal. Aku..

1085
01:21:52,275 --> 01:21:54,475
Apa polisi akan datang?

1086
01:21:54,477 --> 01:21:56,677
Aku tidak tahu, aku tidak tahu,
tapi Martin, Martin akan datang

1087
01:21:56,679 --> 01:21:59,713
Dan kita buru-buru, oke?
Kita harus pergi sekarang.

1088
01:21:59,715 --> 01:22:02,016
Sekarang, ambil kapak nya.
Ambil kapak nya. Ayo!

1089
01:22:02,018 --> 01:22:04,251
Ayo, pukul pintu nya!

1090
01:22:16,464 --> 01:22:18,999
<i>Kamu bisa, kamu bisa,</i>
<i>kamu bisa melakukannya! kamu harus </i>!

1091
01:22:19,001 --> 01:22:21,969
Kamu harus melakukannya.
Kita tidak punya pilihan lain!

1092
01:22:22,804 --> 01:22:24,238
Jonathan, biar aku coba.

1093
01:22:24,240 --> 01:22:25,973
Aku bisa melakukannya. Biar aku coba. Tunggu.

1094
01:22:37,353 --> 01:22:39,887
<i>Jonathan, apa yang kamu lakukan?</i>

1095
01:22:39,889 --> 01:22:42,156
Jonathan, kita harus coba!

1096
01:22:42,158 --> 01:22:44,325
- <i>Kita harus mencoba!</i>
- Tidak ada gunanya.

1097
01:22:52,901 --> 01:22:54,501
Tetap dengan ku sebentar,
Kumohon.

1098
01:22:57,873 --> 01:23:00,607
Aku minta maaf.

1099
01:23:00,609 --> 01:23:02,009
Aku minta maaf.

1100
01:23:04,846 --> 01:23:05,913
Hei ..

1101
01:23:10,786 --> 01:23:15,489
Kamu orang yang paling berani
yang pernah aku kenal.

1102
01:23:17,994 --> 01:23:20,627
Aku senang karena kamu teman ku.

1103
01:23:20,629 --> 01:23:22,363
Aku sangat senang bertemu dengan mu.

1104
01:23:22,365 --> 01:23:25,866
Kamu, kamu adalah teman terbaik
yang pernah aku ..

1105
01:23:27,636 --> 01:23:30,204
Kamu adalah teman terbaik
pernah aku miliki.

1106
01:23:30,206 --> 01:23:32,006
Sangat begitu dalam.

1107
01:23:33,476 --> 01:23:36,110
Ayahmu dan ladangnya ..

1108
01:23:37,479 --> 01:23:38,712
<i>Bahkan ayam kamu.</i>

1109
01:23:39,815 --> 01:23:41,382
Happy.

1110
01:23:43,618 --> 01:23:46,353
Ini tidak akan berakhir,
Jonathan

1111
01:23:46,355 --> 01:23:49,323
Bukan itu, aku, aku mau akhir yang bahagia.

1112
01:23:55,497 --> 01:23:57,064
- Oke?
- Ya.

1113
01:24:13,415 --> 01:24:15,582
- Apa itu?
- Aku tak tahu.

1114
01:24:19,621 --> 01:24:20,788
Gitty?

1115
01:24:21,923 --> 01:24:23,724
Gitty!

1116
01:24:25,527 --> 01:24:27,728
Ethel, kami di dalam!

1117
01:24:27,730 --> 01:24:29,630
Gitty, apa yang kau lakukan di sana?

1118
01:24:29,632 --> 01:24:32,332
Turun dari sana, itu berbahaya! Sayang.

1119
01:24:35,304 --> 01:24:36,703
Oh, Tuhan.

1120
01:24:36,705 --> 01:24:39,206
Terimakasih, Tuhan, Gitty.

1121
01:24:49,751 --> 01:24:52,820
Sayang, apa yang kau lakukan?
Kau harus turun dari sana.

1122
01:24:54,390 --> 01:24:57,291
- Aw!
- Ethel, lari!

1123
01:24:57,293 --> 01:24:59,426
- Lari!
- Gitty, apa yang terjadi?

1124
01:25:02,797 --> 01:25:05,065
Gitty!

1125
01:25:05,067 --> 01:25:08,068
Ayo. Ayo. Sial!

1126
01:25:14,477 --> 01:25:16,310
Martin, jangan!

1127
01:25:30,992 --> 01:25:33,060
Ini semua salahmu, Gitty!

1128
01:25:34,529 --> 01:25:36,697
Dia di sini karena kau!

1129
01:26:32,554 --> 01:26:34,288
Gitty.

1130
01:26:34,290 --> 01:26:36,356
Martin. Hei, dia seorang gadis!

1131
01:26:36,358 --> 01:26:38,559
Martin. Gitty.

1132
01:27:11,926 --> 01:27:14,127
Keluar, Gitty.

1133
01:27:14,129 --> 01:27:16,196
Keluar, Keluar, di mana pun kau berada.

1134
01:27:17,365 --> 01:27:19,199
Aku akan membunuhmu.

1135
01:27:19,201 --> 01:27:21,568
Seperti aku membunuh ayam tololmu!

1136
01:27:24,038 --> 01:27:26,540
Terasa begitu nikmat, bukan?

1137
01:27:26,542 --> 01:27:28,842
Aku bisa katakan pada orang-orang.

1138
01:27:28,844 --> 01:27:30,911
Akan kukatakan pada mereka bahwa 
dia yang bunuh kalian berdua.

1139
01:27:56,237 --> 01:27:58,138
- Agh!
- Ah-ah!

1140
01:28:01,844 --> 01:28:03,510
Jangan bergerak, Martin.

1141
01:28:04,946 --> 01:28:07,180
Ayo, Gitty, kau tak akan menembakku, 
ya kan?

1142
01:28:10,918 --> 01:28:13,754
Ada dua tipe orang di dunia ini,

1143
01:28:13,756 --> 01:28:16,323
kau harus pilih, mau jadi orang 
seperti apa dirimu.

1144
01:28:18,259 --> 01:28:19,459
Ah!

1145
01:29:26,862 --> 01:29:28,095
Berhenti!

1146
01:29:29,364 --> 01:29:31,498
Berhenti!

1147
01:29:31,500 --> 01:29:32,566
Berhenti di sana!

1148
01:30:06,567 --> 01:30:07,968
Ayah, jangan!

1149
01:31:06,260 --> 01:31:09,162
<i> Amerika pagi ini</i>

1150
01:31:09,164 --> 01:31:12,032
<i>Hari ini lebih banyak pria dan wanita </i>
<i>pergi bekerja daripada sebelumnya</i>

1151
01:31:12,034 --> 01:31:14,568
<i>Dalam sejarah negara kita.</i>

1152
01:31:14,570 --> 01:31:17,537
<i>Hampir 2.000 keluarga hari ini</i>
<i>akan membeli rumah baru </i>.

1153
01:32:26,607 --> 01:32:28,008
<i> Hi, gitty</i>

1154
01:32:30,607 --> 01:32:59,008
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya