﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


2
00:00:20,621 --> 00:00:23,522
What does it feel like to have the fastest
sales record

3
00:00:23,524 --> 00:00:25,090
of all time in the UK?

4
00:00:25,092 --> 00:00:26,625
This can't be trusted, & apos; right?

5
00:00:26,627 --> 00:00:28,594
I can't even... Is that true?

6
00:00:28,596 --> 00:00:30,796
Is that official? / It's official.

7
00:00:30,798 --> 00:00:34,733
I just released it, you know,
our music is getting to know,

8
00:00:34,735 --> 00:00:37,369
People listen and like it.

9
00:00:37,371 --> 00:00:39,638
say that again. I'm glad
about that because...

10
00:00:39,640 --> 00:00:43,042
That means I have to keep playing. Yes! </ P>

11
00:00:43,044 --> 00:00:44,510
The great thing about the album is...

12
00:00:44,512 --> 00:00:46,812
Because we have hits

13
00:00:46,814 --> 00:00:49,715
we can do what we want to do.

14
00:00:49,717 --> 00:00:51,717
If anything, I feel grateful

15
00:00:51,719 --> 00:00:55,120
that I have for ten
years to explore.

16
00:00:55,122 --> 00:00:57,289
You know, to connect
with people.

17
00:00:57,291 --> 00:00:59,124
People say that the song is over time.

18
00:00:59,126 --> 00:01:00,459
I don't know what 8 minutes
long for a song.

19
00:01:00,461 --> 00:01:02,528
What does it mean number one?

20
00:01:02,530 --> 00:01:03,695
That's objective.

21
00:01:03,697 --> 00:01:07,433
It makes me feel...

22
00:01:07,435 --> 00:01:10,602
like I have a goal.

23
00:01:10,604 --> 00:01:13,072
And now, there is a giant.

24
00:01:13,074 --> 00:01:15,607
There are giants among us.

25
00:01:15,609 --> 00:01:18,243
Because they see everything. You
know, they see everything. </ P>

26
00:01:18,245 --> 00:01:20,245
And they're really...

27
00:01:20,247 --> 00:01:21,613
Great. </ P>

28
00:01:21,615 --> 00:01:23,082
We just started. </ P> >

29
00:01:23,084 --> 00:01:26,385
We're still here, man, you know,

30
00:01:26,387 --> 00:01:27,419
doing our thing.

31
00:01:30,858 --> 00:01:33,492
♪ What do we learn today? ♪

32
00:01:35,229 --> 00:01:37,329
♪ we learn a man in a suit ♪

33
00:01:37,331 --> 00:01:40,232
♪ No matter what
you have to say ♪

34
00:01:44,105 --> 00:01:46,705
♪ So what will we do ? ♪

35
00:01:48,476 --> 00:01:50,542
♪ we will build the world ♪

36
00:01:50,544 --> 00:01:53,545
♪ It's getting better for me and you ♪

37
00:01:57,618 --> 00:01:59,852
♪ Because no one has time ♪

38
00:01:59,854 --> 00:02:04,356
♪ To do things
really want them to do ♪ </ p >

39
00:02:04,358 --> 00:02:07,593
♪ Because that person controls you ♪

40
00:02:11,198 --> 00:02:13,799
♪ So, let's kick the gate ♪

41
00:02:13,801 --> 00:02:16,201
♪ Let love flow out ♪

42
00:02:16,203 --> 00:02:21,807
♪ Because everyone tries
Be chosen ♪

43
00:02:21,809 --> 00:02:26,845
♪ And remember... ♪

44
00:02:27,748 --> 00:02:32,618
♪ The world is better with our love ♪

45
00:02:34,622 --> 00:02:41,593
♪ And the world without love ♪

46
00:02:41,595 --> 00:02:43,729
It's "Filthy Dukes" with...

47
00:02:43,731 --> 00:02:45,864
"What did we learn today"

48
00:02:45,866 --> 00:02:49,368
Brit Pop bely spent
14 weeks at number one .

49
00:02:49,370 --> 00:02:51,537
Year: 1998.

50
00:02:52,406 --> 00:02:54,806
So, Joanne Skye and "Filthy Dukes"

51
00:02:54,808 --> 00:02:56,542
who has played Glastonbury

52
00:02:56,544 --> 00:02:59,545
and is currently playing in a mono club.

53
00:02:59,547 --> 00:03:03,549
Meanwhile, they will never give up,

54
00:03:03,551 --> 00:03:05,284
on nostalgia 90's.

55
00:03:05,286 --> 00:03:08,587
With me: Denis Handcock in Dorset...

56
00:03:08,589 --> 00:03:10,389
What is that... Yes.

57
00:03:10,391 --> 00:03:11,456
I want, uh,

58
00:03:11,458 --> 00:03:12,457
>

59
00:03:12,459 --> 00:03:13,859
just fast,

60
00:03:13,861 --> 00:03:17,196
talk fast with you.

61
00:03:17,198 --> 00:03:18,697
Yes? / Ahem, the tour is very good!

62
00:03:18,699 --> 00:03:20,866
I know, this is going on
well, isn't that right?

63
00:03:20,868 --> 00:03:23,569
Really good! I think sometimes...

64
00:03:23,571 --> 00:03:27,506
Even stupid things must stop.

65
00:03:27,508 --> 00:03:29,641
Are you talking about our relationship?
What are you talking about?

66
00:03:29,643 --> 00:03:30,776
I can't tell him. / I
can't say er, he hates me!

67
00:03:30,778 --> 00:03:32,511
I can't tell him,
you tell him.

68
00:03:32,513 --> 00:03:34,379
This relationship starts again?

69
00:03:34,381 --> 00:03:37,216
Yes! You have to focus more on us.

70
00:03:37,218 --> 00:03:40,786
Because in the end things
like a tour don't take place.

71
00:03:40,788 --> 00:03:42,521
With that form, you think it's pineapple

72
00:03:42,523 --> 00:03:45,624
but it's pears. That's a pear. </ P>

73
00:03:45,626 --> 00:03:47,826
I mean, I think
people understand us. </ P>

74
00:03:47,828 --> 00:03:49,394
We start, I mean all women

75
00:03:49,396 --> 00:03:51,296
are getting better this time.

76
00:03:53,234 --> 00:03:55,734
I'll do it. I don't care, I'll
do it. I will tell him. </ P>

77
00:03:55,736 --> 00:03:57,002
I'm also sick of that. </ P>

78
00:03:59,006 --> 00:04:01,306
♪ Sing the words out ♪

79
00:04:01,308 --> 00:04:03,508
♪ All the dreams I've done ♪

80
00:04:03,510 --> 00:04:05,877
>

81
00:04:05,879 --> 00:04:09,681
♪ Sing the words out ♪

82
00:04:09,683 --> 00:04:11,617
♪ Save me rhythm Sing
words come out ♪

83
00:04:11,619 --> 00:04:12,918
♪ Sing the words out ♪

84
00:04:12,920 --> 00:04:15,654
♪ And you, and you and you ♪

85
00:04:15,656 --> 00:04:20,259
♪ Sing the words Get out
and you, and you, and you ♪

86
00:04:21,795 --> 00:04:23,929
♪ Yes, sing the words out ♪

87
00:04:25,866 --> 00:04:28,267
♪ Just sing the words out ♪

88
00:04:28,269 --> 00:04:30,369
♪ All the dreams I've done ♪

89
00:04:30,371 --> 00:04:32,871
p>

90
00:04:32,873 --> 00:04:37,042
♪ Sing the words out ♪

91
00:04:37,044 --> 00:04:40,846
♪ Save me, Save me... ♪

92
00:04:43,984 --> 00:04:45,817
♪ Rhythm... ♪

93
00:04:45,819 --> 00:04:48,387
Thank you! Thank you friend! </ P>

94
00:04:49,356 --> 00:04:50,689
We are "Filthy Dukes". </ P>

95
00:04:52,059 --> 00:04:54,326
Yes! </ P>

96
00:04:56,764 --> 00:04:57,796
Alright, thank you very much! </ P>

97
00:04:57,798 --> 00:05:03,602
Thank you.

98
00:05:03,604 --> 00:05:07,506
I'm excited. It's nice to be back
together. I'm glad we performed. </ P>

99
00:05:07,508 --> 00:05:09,608
What you said, Kelly
before about...

100
00:05:09,610 --> 00:05:11,810
No, Leo said something.
we talked beforehand

101
00:05:11,812 --> 00:05:13,612
and then Kelly wanted to < >> say something.

102
00:05:15,382 --> 00:05:18,350
Just say it. / What is happening?

103
00:05:18,352 --> 00:05:20,085
This is fun. we
play our music again.

104
00:05:20,087 --> 00:05:22,788
We show our music to
people who love us.

105
00:05:22,790 --> 00:05:25,590
Who wants to hear more
from us / / It's over! </ P>

106
00:05:27,394 --> 00:05:30,329
That's not it. I'm sorry,
it's time to let go. </ P>

107
00:05:32,833 --> 00:05:34,966
Ok, guys. Okay! </ P>

108
00:05:34,968 --> 00:05:36,034
That...

109
00:05:36,904 --> 00:05:38,804
The band broke up. </ P>

110
00:05:38,806 --> 00:05:40,038
The band broke up. </ P>

111
00:05:41,909 --> 00:05:43,942
Yes. / Yes. </ P> >

112
00:05:45,713 --> 00:05:48,714
Damn! If you will do it
then I will do...

113
00:05:49,717 --> 00:05:51,583
You can't take...

114
00:05:54,755 --> 00:05:56,788
No! No! </ P>

115
00:06:00,461 --> 00:06:01,960
Stop it! </ P>

116
00:06:05,032 --> 00:06:06,932
Damn you! </ P>

117
00:06:06,934 --> 00:06:08,400
Sialan kau!

118
00:06:08,402 --> 00:06:13,538
♪ Quickly when he comes,
dress with fame ♪

119
00:06:13,540 --> 00:06:16,708
♪ Ride on his perfume downstairs ♪

120
00:06:16,710 --> 00:06:19,044
Pamela, come here! I said here.

121
00:06:19,046 --> 00:06:20,545
I think you finally have to
concentrate on you.

122
00:06:20,547 --> 00:06:22,414
Yes, finally.

123
00:06:22,416 --> 00:06:23,448
Finally. / Yes!

124
00:06:24,551 --> 00:06:26,151
Lock.

125
00:06:26,153 --> 00:06:29,054
♪ Let's go to the Taxi city around ♪

126
00:06:29,056 --> 00:06:33,458
♪ We can stop for
a few beers ♪

127
00:06:33,460 --> 00:06:37,429
♪ He sees everything ♪

128
00:06:37,431 --> 00:06:40,699
♪ He tries not to
look like he cares ♪

129
00:06:40,701 --> 00:06:44,703
♪ What did I do wrong?
Will we go bankrupt? ♪

130
00:06:44,705 --> 00:06:46,538
♪ What mistakes have I made? ♪

131
00:06:46,540 --> 00:06:48,740
♪ I think we have sorted it ♪

132
00:06:48,742 --> 00:06:52,844
♪ Glad, I can know
Maybe I'm just stupid ♪

133
00:06:52,846 --> 00:06:54,546
♪ Let me try again ♪

134
00:06:54,548 --> 00:06:59,151
♪ Nobody tells me
when it's raining ♪

135
00:07:05,192 --> 00:07:06,691
Do you have Whiskey? </ P>

136
00:07:06,693 --> 00:07:08,093
Yes, of course. </ P>

137
00:07:08,095 --> 00:07:10,762
I ordered "Monkey shoulder". </ P>

138
00:07:10,764 --> 00:07:11,997
Ok, lots of ice? / Yes! </ P>

139
00:07:13,434 --> 00:07:14,966
Right, it's not him. </ P>

140
00:07:14,968 --> 00:07:16,668
Look, no, he is. / Certainly. </ P>

141
00:07:16,670 --> 00:07:17,836
No. </ P>

142
00:07:17,838 --> 00:07:25,110
Good? we just chat in
there, now. And he is there,

143
00:07:26,013 --> 00:07:29,948
he thinks you look like
people in the band. </ P>

144
00:07:29,950 --> 00:07:31,950
I'm sure not. You can't
be so bad.

145
00:07:33,220 --> 00:07:37,956
You came here and
sang that nonsense.

146
00:07:37,958 --> 00:07:42,227
He was perfect. That's
the only one, he's quite fit. </ P>

147
00:07:42,229 --> 00:07:44,029
Penyanyi. Lalu kenapa kau di sini?

148
00:07:44,031 --> 00:07:47,165
I just broke up with
my band, actually.

149
00:07:47,167 --> 00:07:48,700
Band?

150
00:07:48,702 --> 00:07:50,602
Cheers!

151
00:07:50,604 --> 00:07:54,172
You... you from... I'm from America. </ P>

152
00:07:55,676 --> 00:07:56,708
He's an American. </ P>

153
00:07:56,710 --> 00:07:57,876
He's an American. </ P>

154
00:07:58,779 --> 00:08:00,245
A woman who is similar to you. </ P>

155
00:08:00,247 --> 00:08:02,981
A woman who is similar to me < br /> are Americans.

156
00:08:02,983 --> 00:08:04,115
Do you remember his name?

157
00:08:06,820 --> 00:08:09,621
Jill... Joanne Skye, huh...

158
00:08:13,026 --> 00:08:14,192
What is your name Joanne Skye?

159
00:08:14,194 --> 00:08:17,696
That's it.

160
00:08:17,698 --> 00:08:19,898
It's nice to meet you.
It's nice to meet you.

161
00:08:22,769 --> 00:08:24,035
Sorry about that.

162
00:08:24,037 --> 00:08:25,504
I'm just....

163
00:08:25,506 --> 00:08:27,973
I'm showing them.

164
00:08:27,975 --> 00:08:29,674
Right.

165
00:08:29,676 --> 00:08:31,510
Sorry, I like them.

166
00:08:31,512 --> 00:08:32,811
You're good. Oh, you
Like them now?

167
00:08:32,813 --> 00:08:33,879
Really.

168
00:08:33,881 --> 00:08:35,213
I tell you, look.

169
00:08:35,215 --> 00:08:36,815
I will give you like a slap,

170
00:08:36,817 --> 00:08:38,517
and you have to slap me!

171
00:08:38,519 --> 00:08:40,085
Whatever you want to say,
you have to slap me!

172
00:08:40,087 --> 00:08:41,286
That's ridiculous!

173
00:08:47,227 --> 00:08:48,260
Is there no signal here?

174
00:08:48,262 --> 00:08:50,929
There is no signal around here? </ P>

175
00:08:50,931 --> 00:08:53,098
The election doesn't like...

176
00:08:53,100 --> 00:08:55,901
The habit of calling. </ P>

177
00:08:55,903 --> 00:08:58,737
I tried to meet a friend of mine. </ P>

178
00:08:58,739 --> 00:08:59,704
Oh yeah. Yes. </ P>

179
00:08:59,706 --> 00:09:02,674
I went to... I paid... I bought a ticket. </ P>

180
00:09:02,676 --> 00:09:04,175
I thank you for that. /
I bought two ticket.

181
00:09:04,177 --> 00:09:05,276
Yes.

182
00:09:06,580 --> 00:09:07,879
I don't drink too much.

183
00:09:08,882 --> 00:09:10,815
I'm sorry, I... I'm just...

184
00:09:11,985 --> 00:09:14,986
Looks like you have enough. Right? </ P>

185
00:09:14,988 --> 00:09:16,054
Yes. </ P>

186
00:09:20,627 --> 00:09:21,993
Take it, it's effeminate! </ P>

187
00:09:21,995 --> 00:09:23,128
All right, toast, yes. </ P>

188
00:09:23,130 --> 00:09:25,864
Tada... with you.

189
00:09:36,343 --> 00:09:37,709
Excuse me, do you have cigarettes?

190
00:09:38,345 --> 00:09:40,178
Yes. / Thank you.

191
00:10:16,850 --> 00:10:17,983
Hey!

192
00:10:20,921 --> 00:10:21,987
Hey!

193
00:10:21,989 --> 00:10:25,790
Ah, Jesus, Mary, mother

194
00:10:25,792 --> 00:10:28,393
and Joseph, Oh God!

195
00:10:28,395 --> 00:10:30,862
I'm just... Oh, Baby!

196
00:10:30,864 --> 00:10:33,331
I tried calling you,
the number didn't work.

197
00:10:33,333 --> 00:10:35,200
Yes, your last number is not...

198
00:10:35,202 --> 00:10:37,268
I have tried to connect. </ P>

199
00:10:37,270 --> 00:10:39,204
And I have... I called you tonight,

200
00:10:39,206 --> 00:10:42,273
I have two phone times and I have...

201
00:10:42,275 --> 00:10:44,175
Why are you here? /
I don't have your number.

202
00:10:44,177 --> 00:10:45,343
What are you doing here? I'm not...

203
00:10:45,345 --> 00:10:46,344
I'm here to see you.

204
00:10:46,346 --> 00:10:47,278
I'm looking for you.

205
00:10:47,280 --> 00:10:49,147
I, need...

206
00:10:49,149 --> 00:10:50,715
stay with you for a few days.

207
00:10:50,717 --> 00:10:52,417
Do you know where I live?

208
00:10:52,419 --> 00:10:55,153
I don't know where you live
. OK, you want to come... </ p >

209
00:10:55,155 --> 00:10:57,355
Do you want to come and meet Sharon?

210
00:10:59,926 --> 00:11:03,194
That's murder. Oh, feel the burn.

211
00:11:03,196 --> 00:11:06,665
Ya Tuhan! Ini sangat dingin./ Ini Sharon.

212
00:11:08,268 --> 00:11:10,702
You named your caravan? / Yes.

213
00:11:10,704 --> 00:11:12,771
Here we are, brother, please.
I just took this now.

214
00:11:12,773 --> 00:11:15,407
I'm not ready to sleep, after...

215
00:11:15,409 --> 00:11:17,409
... cycling on a strange tundra.

216
00:11:17,411 --> 00:11:18,777
That's what I said.

217
00:11:18,779 --> 00:11:19,444
What I said...

218
00:11:19,446 --> 00:11:21,146
.. Larry...

219
00:11:21,148 --> 00:11:23,048
He did everything and he should

220
00:11:23,050 --> 00:11:24,916
communicate this to me.

221
00:11:24,918 --> 00:11:27,819
It doesn't matter how many times he makes...

222
00:11:27,821 --> 00:11:29,220
or he messes up or whatever
he does.

223
00:11:29,222 --> 00:11:30,955
But he is always in line with me.

224
00:11:32,359 --> 00:11:35,994
And then I go down the stage,
ready to celebrate.

225
00:11:35,996 --> 00:11:38,096
Ready to take, you
know, a few drinks

226
00:11:38,098 --> 00:11:40,231
and they look at me.

227
00:11:40,233 --> 00:11:41,933
I don't want to know where we are going

228
00:11:41,935 --> 00:11:43,401
or where we live,
I just want to know

229
00:11:43,403 --> 00:11:45,236
we will stay together.

230
00:11:47,040 --> 00:11:50,241
I destroyed the guitar, so
ended. This is the end. </ P>

231
00:11:51,344 --> 00:11:56,981
Yes, yes, that's possible... that might be true. </ P>

232
00:11:56,983 --> 00:11:59,017
This is my life, you know. </ P>

233
00:11:59,019 --> 00:12:01,453
I have done this <br / > for 20 years, Sara.

234
00:12:01,455 --> 00:12:02,754
I don't know...

235
00:12:04,091 --> 00:12:05,490
Damn, I don't know what to do.

236
00:12:05,492 --> 00:12:07,826
Chin-chin! Chin-chin! </ P>

237
00:12:07,828 --> 00:12:10,461
Take another bottle? Yes, yes, yes, take this. </ P>

238
00:12:10,463 --> 00:12:13,962
The best news I have every day! /
That's good news! Can you come back...

239
00:12:14,000 --> 00:12:16,735
Are you kidding me? / Can you imagine what
feels like in a storm? </ P>

240
00:12:16,737 --> 00:12:18,336
Why do you live in a caravan? </ P>

241
00:12:18,338 --> 00:12:19,504
I don't think I've ever fallen in love. </ P>

242
00:12:19,506 --> 00:12:21,072
I don't love Toby. </ P>

243
00:12:21,074 --> 00:12:22,207
I don't know if I ever
ever felt love. </ P>

244
00:12:22,209 --> 00:12:23,842
You're with Toby like...

245
00:12:23,844 --> 00:12:25,376
... several years. / million years, I know.

246
00:12:25,378 --> 00:12:27,078
What I think, what you need to do is...

247
00:12:27,080 --> 00:12:28,813
You need to think about
what will happen.

248
00:12:28,815 --> 00:12:30,348
Because technically speaking

249
00:12:30,350 --> 00:12:31,816
Your trajectory, traditionally...

250
00:12:31,818 --> 00:12:33,418
Can't we be here now?

251
00:12:33,420 --> 00:12:35,920
That will be suppression.
It will be depressed.

252
00:12:35,922 --> 00:12:38,223
So I think avoid it,
avoid it, avoid it.

253
00:12:38,225 --> 00:12:39,357
Be smart.

254
00:12:39,359 --> 00:12:42,393
I think you just have to
do something else

255
00:12:42,395 --> 00:12:43,762
Philosophy? / No!

256
00:12:43,764 --> 00:12:45,029
Nurse? / No!

257
00:12:45,031 --> 00:12:46,331
Vet works? / No!

258
00:12:46,333 --> 00:12:47,532
Spanish? / No!

259
00:12:47,534 --> 00:12:49,134
France? / No!

260
00:12:49,136 --> 00:12:52,070
Marine biologists? / I like fish.

261
00:12:52,072 --> 00:12:53,238
There are many benefits.

262
00:12:53,240 --> 00:12:54,305
People like work

263
00:12:54,307 --> 00:12:55,306
with marine biologists.

264
00:12:55,308 --> 00:12:56,541
They are very cool

265
00:12:56,543 --> 00:12:58,443
because they swim with dolphins.

266
00:12:58,445 --> 00:13:01,346
Question: Why do you want
to go to Penderyn University?

267
00:13:01,348 --> 00:13:03,481
Because I like fish. / This is gold.

268
00:13:03,483 --> 00:13:05,450
p>

269
00:13:05,452 --> 00:13:07,385
"Because I like fish."
They have scales.

270
00:13:07,387 --> 00:13:09,020
In delicious cooking.

271
00:13:09,022 --> 00:13:12,524
I like them fried.

272
00:13:12,526 --> 00:13:14,993
In cooking, I like to pan too. </ P>

273
00:13:14,995 --> 00:13:16,928
"I like it too sauteed." </ P>

274
00:13:16,930 --> 00:13:19,230
With garlic and butter./
"With garlic and butter." </ P>

275
00:13:19,232 --> 00:13:21,065


276
00:13:21,067 --> 00:13:22,167
p>

277
00:13:22,169 --> 00:13:23,835
Why not learn more
about them? / This is perfect.

278
00:13:23,837 --> 00:13:25,436
Okay, why not, before I eat it.

279
00:13:27,007 --> 00:13:29,007
"Before I eat it."

280
00:13:30,177 --> 00:13:32,010
Before, This is gold.

281
00:13:32,012 --> 00:13:35,079
Here's the problem. It's all about...

282
00:13:35,081 --> 00:13:36,548
Yes.

283
00:13:36,550 --> 00:13:39,217
You never... you
always have the laser...

284
00:13:39,219 --> 00:13:41,252
Like you have
laser light in your eyes.

285
00:13:41,254 --> 00:13:43,321
You have blocks
this and you just focus.

286
00:13:43,323 --> 00:13:46,224
You never let it go. Yes.

287
00:14:08,215 --> 00:14:09,314
Ah!

288
00:14:15,155 --> 00:14:16,421
Ah!

289
00:14:23,463 --> 00:14:25,029
Yes!

290
00:15:43,710 --> 00:15:44,776
Joanne!

291
00:15:49,382 --> 00:15:51,049
Hey! / Are you...

292
00:15:51,051 --> 00:15:52,317
You just ran to here?

293
00:15:52,319 --> 00:15:54,452
Yes!

294
00:15:54,454 --> 00:15:57,188
That's cool. / They said that...

295
00:15:57,190 --> 00:15:59,490
Oh my God! Didn't you
be hung at all? </ P>

296
00:16:05,031 --> 00:16:10,601
We basically passed all, all of our
exams. we do all the tests.

297
00:16:10,603 --> 00:16:13,738
What are you... Our tests? /
You know your last night

298
00:16:13,740 --> 00:16:15,740
You decided that you
wanted to go to university.

299
00:16:15,742 --> 00:16:17,742
Don't you remember? you always
want to become a marine biologist.

300
00:16:17,744 --> 00:16:20,144
That's what we did last night.
we register.

301
00:16:20,146 --> 00:16:22,981
Because all applications come in. /
How do I... I don't...

302
00:16:22,983 --> 00:16:26,417
We do everything online. p>

303
00:16:26,419 --> 00:16:29,287
Yes, many men. Lots of rich men.
It came from you, Jo-Jo. </ P>

304
00:16:29,289 --> 00:16:31,422
They put you in
somewhere too, & apos; right? </ P>

305
00:16:31,424 --> 00:16:34,258
They put you in... .Yes!
You go to the dormitory! </ P>

306
00:16:34,260 --> 00:16:37,328
You./ Stay in the dorm! </ P>

307
00:16:37,330 --> 00:16:41,265
And then everyone makes tea
and it's like, ah, bread bro.

308
00:16:41,267 --> 00:16:42,467
That's very good.

309
00:16:43,636 --> 00:16:45,470
Let's do it. Aw.

310
00:16:45,472 --> 00:16:47,739
Come to the Union.

311
00:16:58,418 --> 00:17:01,285
♪ I point my head ♪

312
00:17:01,287 --> 00:17:07,458
♪ like you... ♪

313
00:17:08,728 --> 00:17:12,463
♪ I point my head ♪

314
00:17:12,465 --> 00:17:17,702
♪ Like you... ♪

315
00:17:17,704 --> 00:17:20,538
♪ Now what you enter ♪

316
00:17:20,540 --> 00:17:24,242
♪ before you go far into
whatever you do... ♪

317
00:17:24,244 --> 00:17:25,410
Hello.

318
00:17:27,580 --> 00:17:30,081
What's with this?
What's with clothes this?

319
00:17:30,083 --> 00:17:32,650
I'll just sit down. / Can
you do... what's that?

320
00:17:32,652 --> 00:17:34,719
Hello! / Hello.

321
00:17:34,721 --> 00:17:40,291
Hi, my name is Sara Ramsey.
I'm glad to be here. </ P>

322
00:17:40,293 --> 00:17:43,061
And I'm just checking
that we've registered. </ P>

323
00:17:43,063 --> 00:17:44,829
What department? / Marine biology. </ P> >

324
00:17:44,831 --> 00:17:47,365
Marine biology. / Ramsey?

325
00:17:47,367 --> 00:17:50,234
No, his name is Joanne. Joanne Skye.
We registered last night. </ P>

326
00:17:50,236 --> 00:17:52,770
That name should have
people who want to learn. </ P>

327
00:17:52,772 --> 00:17:58,509
I'm experienced, you know,
work in the ocean and more.

328
00:17:58,511 --> 00:18:01,279
And diving in the deep sea. /
There's no Joanne Skye.

329
00:18:01,281 --> 00:18:03,081
I thought you were wrong. There must be. </ P>

330
00:18:03,083 --> 00:18:06,451
Maksudku, mereka komentar
tentang pernyataan pribadiku.

331
00:18:06,453 --> 00:18:08,653
It's said to be extraordinary. /
Are you Joanne Skye?

332
00:18:08,655 --> 00:18:11,456
I'm Jo... I'm not Joanne Skye.
We list, she...

333
00:18:11,458 --> 00:18:13,391
p>

334
00:18:13,393 --> 00:18:15,293
Can you check Joanne?

335
00:18:15,295 --> 00:18:19,564
I'm Sara Ramsey, author of the book

336
00:18:19,566 --> 00:18:21,833
What is F star, what stars are happening?

337
00:18:21,835 --> 00:18:23,267
The best sales
around 5, six years ago.

338
00:18:23,269 --> 00:18:24,469
You might know. I
don't know your field,

339
00:18:24,471 --> 00:18:27,105
but I came to this university. </ P>

340
00:18:27,107 --> 00:18:28,673
So I'm the writer. </ P>

341
00:18:28,675 --> 00:18:31,476
OK, I just need a name for register.

342
00:18:31,478 --> 00:18:35,746
Joanne Skye. / I don't have that name yet.

343
00:18:35,748 --> 00:18:39,684
We are accepted. we have this department.
we study marine biology.

344
00:18:39,686 --> 00:18:44,755
The person who answers and gives
the place says that's the facility.

345
00:18:44,757 --> 00:18:47,458
We must be in. Who's
your name? / My name is Pete. </ P>

346
00:18:47,460 --> 00:18:51,429
Pete, we must be in, Pete. Will you try again? Try Jo. Try JoAnn? </ P>

347
00:18:51,431 --> 00:18:55,533
There is Joanne Jones. / Joanne Jones is
name. Sorry, this isn't Joanne Skye. </ P>

348
00:18:55,535 --> 00:18:58,636
Sorry I'm making a mistake. / Did you
read it there? Or don't you...

349
00:18:58,638 --> 00:19:01,372
How can I read that
behind? / OK, Joanne. </ P>

350
00:19:01,374 --> 00:19:03,307
Right, I... I don't want to come here

351
00:19:03,309 --> 00:19:06,144
and become a criminal. This is not
like we just dance. </ P>

352
00:19:06,146 --> 00:19:07,712
I want to save the world. </ P>

353
00:19:07,714 --> 00:19:10,548
Just give me a moment. /
Can you confirm? </ P>

354
00:19:10,550 --> 00:19:13,484
I... you... I will see
someone now. </ P>

355
00:19:13,486 --> 00:19:15,887
Thank you, Peter. You
did a great job.

356
00:19:15,889 --> 00:19:18,789
Apa yang kau lakukan di sini? Apa yang kau
lakukan?/ Aku menghitung, 19, 20, 21.

357
00:19:18,791 --> 00:19:20,791
Why did you count? What is
wrong? / I'm fine. </ P>

358
00:19:20,793 --> 00:19:22,727
What's the name? / Peter. </ P>

359
00:19:22,729 --> 00:19:24,595
Peter. / Peter. </ P>

360
00:19:24,597 --> 00:19:27,165
Talk about that , I want you
to do this for me now.

361
00:19:27,167 --> 00:19:28,599
Do what for you?

362
00:19:28,601 --> 00:19:30,234
You have to register it. / No!

363
00:19:30,236 --> 00:19:31,502
I need you to register this.

364
00:19:31,504 --> 00:19:33,638
No! / Can, & apos; right?

365
00:19:33,640 --> 00:19:35,439
That's your job. / No!

366
00:19:35,441 --> 00:19:37,275
That's your job. No!

367
00:19:37,277 --> 00:19:38,509
Please. No! </ P>

368
00:19:38,511 --> 00:19:40,578
No, no, no, no, no. </ P>

369
00:19:40,602 --> 00:19:44,502
Bla, bla, blaaaa...

370
00:19:44,517 --> 00:19:48,386
Oh yeah , hide it.

371
00:19:48,388 --> 00:19:50,755
Don't do your English accent. /
I'm really sorry.

372
00:19:50,757 --> 00:19:52,557
Hello, Peter. Peter! </ P>

373
00:19:52,559 --> 00:19:54,492
Agh! it's all fine.

374
00:19:54,494 --> 00:19:57,895
I can see that you
ticked on campus accommodation.

375
00:19:57,897 --> 00:19:59,530
We go in! / So, we can go there.

376
00:19:59,532 --> 00:20:00,831
Now, go straight, yes. / We succeed!

377
00:20:00,833 --> 00:20:02,366
Hey! / This is good.

378
00:20:02,368 --> 00:20:04,368
We've finished everything? / Yes!

379
00:20:04,370 --> 00:20:05,770
Thank you. / I love you, Pete.

380
00:20:05,772 --> 00:20:07,405
Peter, right? / Yes, Peter.

381
00:20:07,407 --> 00:20:09,807
Wow , Peter. / This is very good. </ P>

382
00:20:09,809 --> 00:20:12,210
Gosh! You see...

383
00:20:12,212 --> 00:20:13,978
Do you know who you see. /
You look very familiar.

384
00:20:13,980 --> 00:20:15,746
You look like this person

385
00:20:15,748 --> 00:20:19,951
use the most enchanting trainer clothes.

386
00:20:19,953 --> 00:20:20,985
Good. > Did you find your friend? Yes. - My friend? </ P>

387
00:20:20,987 --> 00:20:22,220
That's it. - Is that it? </ P>

388
00:20:22,222 --> 00:20:23,688
Yes. - He's a comedian. </ P>

389
00:20:23,690 --> 00:20:24,922
He's a comedian. a comedian.

390
00:20:24,924 --> 00:20:26,390
He's a comedian and lover.

391
00:20:26,392 --> 00:20:27,858
Ya./ Dia seorang pelawak.

392
00:20:27,860 --> 00:20:29,327
Dia seorang pelawak./
Dia seorang pelawak.

393
00:20:29,329 --> 00:20:30,861
Dia seorang pelawak dan pencinta.

394
00:20:30,863 --> 00:20:32,296
Do you know each other? / Yes!

395
00:20:32,298 --> 00:20:32,997
Yes, yes. / How?

396
00:20:32,999 --> 00:20:34,832
Pete and me? Yes! </ P>

397
00:20:34,834 --> 00:20:36,801
How did that happen? /
We... Oh, all right. </ P>

398
00:20:36,803 --> 00:20:38,603
Pete, will you show
we go around? </ P >

399
00:20:38,605 --> 00:20:40,705
Yes, I will show you around.
This is my job.

400
00:20:40,707 --> 00:20:41,672
Is it like a vegetable patch?

401
00:20:41,674 --> 00:20:42,873
Which one do we have?

402
00:20:42,875 --> 00:20:44,875
I think it's a fence. </ P>

403
00:20:44,877 --> 00:20:46,611
Next to it. </ P>

404
00:20:46,613 --> 00:20:48,479
They look edible, they give,

405
00:20:48,481 --> 00:20:50,414
Yes, this is block here, look. </ P>

406
00:20:50,416 --> 00:20:52,850
Cute. Did you see that?
Did you see that boyfriend? </ P>

407
00:20:55,622 --> 00:20:59,023
Wow! What! </ P>

408
00:20:59,025 --> 00:21:00,658
You're room 5. / 5? </ P>

409
00:21:00,660 --> 00:21:02,660
You... Hi! </ P>

410
00:21:02,662 --> 00:21:06,264
I know this place. I feel
like it was here before. </ P>

411
00:21:06,266 --> 00:21:08,266
Jadi yang ini di sini kembali
ke sini./ Boleh aku lihat?

412
00:21:08,268 --> 00:21:10,501
Alright, so...

413
00:21:10,503 --> 00:21:12,670
Ah, look at this bed!

414
00:21:12,672 --> 00:21:14,038
This is a double bed!

415
00:21:16,509 --> 00:21:18,476
That's you and me! Meet me later

416
00:21:18,478 --> 00:21:20,411
or do you want to get this
now? Huh? </ P>

417
00:21:20,413 --> 00:21:23,281
Do you want to get this?
you and me, now? </ P>

418
00:21:23,283 --> 00:21:25,483
You want... the last chance. </ P>

419
00:21:25,485 --> 00:21:29,320
Alright, we finished. Good.
Right! Look at the closet! </ P>

420
00:21:29,322 --> 00:21:32,323
Look at the size of this cabinet.
Very wide! </ P>

421
00:21:32,325 --> 00:21:34,592
Hi, Jo! Get out of the closet. </ P>

422
00:21:34,594 --> 00:21:36,827
No, you come out of the closet.
No, you come out of the closet. </ P>

423
00:21:36,829 --> 00:21:38,362
No, you come out of the closet.
No , you get out of the closet.

424
00:21:38,364 --> 00:21:39,930
OK, of course. Is there anything else? </ P>

425
00:21:39,932 --> 00:21:42,667
I'm not... This is possible... Hello! </ P>

426
00:21:42,669 --> 00:21:44,535
Hi. / Come in! </ P>

427
00:21:44,537 --> 00:21:46,671
Hi! / Come in here!

428
00:21:46,673 --> 00:21:48,839
Did you move today? / Yes!

429
00:21:48,841 --> 00:21:52,343
Wait, are you from "Filthy Dukes"?

430
00:21:52,345 --> 00:21:54,545
Yes, Joanne Skye. / I listen to
your music all the time.

431
00:21:54,547 --> 00:21:57,615
It's nice to meet you.
I listened to you all the time.

432
00:21:57,617 --> 00:22:00,818
My father listened to you all the time
. Yes, you and your father.

433
00:22:00,820 --> 00:22:04,488
You and your father heard my music together. 
> Bringing family together. </ P>

434
00:22:04,490 --> 00:22:07,425
As my music does. Yes! Yes! </ P>

435
00:22:07,427 --> 00:22:08,793
This is an interesting sound.
That creates a bond. </ P>

436
00:22:08,795 --> 00:22:11,462
Making a bond. Love each other. </ P>

437
00:22:11,464 --> 00:22:13,331
This is an interesting voice, right? </ P>

438
00:22:13,333 --> 00:22:16,100
It really lives
with you. / Yes, I understand. </ P>

439
00:22:16,102 --> 00:22:18,002
Yes, but I'm here. </ P>

440
00:22:18,004 --> 00:22:19,770
Listen, thank you. / You're welcome. </ P>

441
00:22:19,772 --> 00:22:21,405
Same-sama. / You know, music. </ P>

442
00:22:21,407 --> 00:22:23,007
I'm Sara ./ It's nice to meet you. </ P>

443
00:22:23,009 --> 00:22:25,576
Ya, Sara, dia temanku. Tapi kau diterima.

444
00:22:25,578 --> 00:22:27,678
Don't want to ruin this. Really
nice to meet you, girls. </ P>

445
00:22:27,680 --> 00:22:29,413
Beautiful, I hope like at home. </ P>

446
00:22:29,415 --> 00:22:31,015
But we will go to a barbeque on the beach. </ P>

447
00:22:31,017 --> 00:22:32,883
Congratulations come. we will be there.
We will...

448
00:22:32,885 --> 00:22:35,052
OK, yes, come on! See how it's done. </ P>

449
00:22:35,054 --> 00:22:39,623
It's nice to meet you, be careful! /
We bring liquor. </ P>

450
00:22:39,625 --> 00:22:42,026
♪ What are you facing ♪

451
00:22:42,028 --> 00:22:44,662
♪ before you get too far ♪

452
00:22:44,664 --> 00:22:47,098
♪ Whatever you do ♪

453
00:22:47,100 --> 00:22:49,734
♪ And wherever you are ♪

454
00:22:49,736 --> 00:22:52,670
♪ what is a comment on you ♪

455
00:22:54,874 --> 00:22:57,541
♪ What do you say to you ♪

456
00:23:00,580 --> 00:23:03,814
There isn't a Pizza shop when I'm here.
You just have to, you know...

457
00:23:03,816 --> 00:23:06,650
Do they even... Do you remember
when they didn't have pizza

458
00:23:06,652 --> 00:23:08,052
You got hot? / Yes.

459
00:23:08,054 --> 00:23:10,488
Do you remember that? As before,

460
00:23:10,490 --> 00:23:13,424
before you can get instant
pizza to put in the oven? </ P>

461
00:23:13,426 --> 00:23:14,692
Yes, but where are you all? </ P>

462
00:23:14,694 --> 00:23:16,694
Seriously, what are we do?

463
00:23:16,696 --> 00:23:18,596
Are there drugs or something?
Is there a "rave" tonight?

464
00:23:18,598 --> 00:23:21,031
They don't do it anymore. People
no longer use drugs. </ P>

465
00:23:21,033 --> 00:23:22,933
They all just gather together

466
00:23:22,935 --> 00:23:25,636
and grow beards and, you
know, write in a notebook. </ P>

467
00:23:25,638 --> 00:23:27,738
Do you know what I mean? They
want to save the world. </ P>

468
00:23:27,740 --> 00:23:29,540
They want to save the world, boring. </ P>

469
00:23:29,542 --> 00:23:31,041
They are all like this. </ P>

470
00:23:33,546 --> 00:23:35,129
It is sliced. Like that. </ P>

471
00:23:35,130 --> 00:23:36,713
That's why they... Ugh! It hurts.
You can't sniff out that crap. </ P>

472
00:23:36,716 --> 00:23:37,815
Aku telah mencoba.

473
00:23:45,024 --> 00:23:48,459
It's been a long time for me. That's my drunk face. </ P>

474
00:23:48,461 --> 00:23:51,061
I'll only touch myself
for about an hour and a half. </ P>

475
00:23:52,498 --> 00:23:55,132
Maybe that's why I have to be in
here. Because I intend to educate them. </ P>

476
00:23:55,134 --> 00:23:57,034
Yes! / We are experienced women. </ P>

477
00:23:57,036 --> 00:23:59,770
Life experiences, sexual experiences. </ P>

478
00:23:59,772 --> 00:24:02,940
Teach them the pleasures of life. Do you know
I mean? We stay here. </ P>

479
00:24:02,942 --> 00:24:06,811
Let's just have fun. Let's,
you know, let's go... Just take it out! </ P>

480
00:24:06,813 --> 00:24:10,047
What did you do during the first week?
Are they there? </ P>

481
00:24:10,049 --> 00:24:11,949
Shouldn't something
like a big party?

482
00:24:11,951 --> 00:24:14,785
They do it like a bet and
something like that. Leave a bet.

483
00:24:14,787 --> 00:24:15,886
Yes. - Yes, you and me.

484
00:24:15,888 --> 00:24:17,822
p>

485
00:24:17,824 --> 00:24:19,089
Anyone who has sex first

486
00:24:19,091 --> 00:24:20,891
Really! / Yes, that's why
is why I bet.

487
00:24:20,893 --> 00:24:22,626
50 pounds. Oi! </ P>

488
00:24:23,729 --> 00:24:25,830
Hey! </ P>

489
00:24:25,832 --> 00:24:28,032
Peter, Pete? Pete? / Yes. </ P>

490
00:24:28,034 --> 00:24:29,934
Pete! Peter! </ P>

491
00:24:29,936 --> 00:24:31,602
Hey! </ P>

492
00:24:31,604 --> 00:24:33,671
Joanne Skye! "Filthy Dukes"! </ P>

493
00:24:33,673 --> 00:24:35,039
Do you want to come to
a barbeque party tonight? </ P>

494
00:24:35,041 --> 00:24:36,774
Do you want to come to barbeque? </ P>

495
00:24:36,776 --> 00:24:39,009
We are holding a barbeque.

496
00:24:39,011 --> 00:24:40,978
On the beach.

497
00:24:40,980 --> 00:24:44,782
On the beach with barbeques. Yes, to barbeque. </ P>

498
00:24:44,784 --> 00:24:46,784
No, come to the barbeque tonight. </ P>

499
00:24:47,720 --> 00:24:49,186
Tonight on the beach. </ P>

500
00:24:49,188 --> 00:24:52,790
She's cute! </ P>

501
00:24:52,792 --> 00:24:54,225
Hey ! / Hi. </ P>

502
00:24:54,227 --> 00:24:55,960
Hi, so you came tonight? </ P>

503
00:24:57,763 --> 00:25:00,498
Barbeque./ We will see you
tonight at barbeque. </ P>

504
00:25:00,500 --> 00:25:03,767
Oh, Yes, barbeque. Yes!

505
00:25:03,769 --> 00:25:05,803
Ya!/ Kau tidak perlu datang jika
kau tidak mau. Itu baik-baik saja.

506
00:25:05,805 --> 00:25:07,938
Don't feel any pressure. You have to come. That will be fun. </ P>

507
00:25:07,940 --> 00:25:10,841
There will be a large number of
couples and those who don't. </ P>

508
00:25:10,843 --> 00:25:12,843
Do you have friends that
you can bring too? </ P>

509
00:25:12,845 --> 00:25:14,879
A male friend who is sexually active.
A male friend who is sexually active.

510
00:25:14,881 --> 00:25:16,814
Yes, I have a few, yes.

511
00:25:16,816 --> 00:25:18,949
Who is possible want to do
sexual relations with me?

512
00:25:18,951 --> 00:25:21,652
Yes, do you have friends like that
? / Yes.

513
00:25:21,654 --> 00:25:23,621
OK good. / Yes, that's good .

514
00:25:23,623 --> 00:25:25,556
You can bring some of them.
Yes, you can bring

515
00:25:25,558 --> 00:25:27,890
You can come. And then you
can bring some of your friends. </ P>

516
00:25:27,894 --> 00:25:29,193
Many of your male friends

517
00:25:29,195 --> 00:25:30,895
so we can only pass it

518
00:25:30,897 --> 00:25:34,798
and leave: Yes, no, yes, no, yes, yes.

519
00:25:34,800 --> 00:25:38,702
Tidak! Jadi kita bisa punya
banyak opsi, sungguh.

520
00:25:38,704 --> 00:25:40,604
Do you like a beard?

521
00:25:40,606 --> 00:25:41,539
I don't mind a beard.

522
00:25:41,541 --> 00:25:43,107
I enjoy a beard.

523
00:25:43,109 --> 00:25:45,242
Okay. p> Yes!

524
00:25:45,244 --> 00:25:46,544
I have a female friend too.

525
00:25:48,147 --> 00:25:51,115
No, we don't need you to take it.

526
00:25:51,117 --> 00:25:53,284
I can't take them. Don't take it...

527
00:25:53,286 --> 00:25:54,852
I've done barbeques before. </ P>

528
00:25:54,854 --> 00:25:56,787
When I do that, we
just need wood and fire. </ P>

529
00:25:56,789 --> 00:26:00,024
And... Sometimes you get potatoes

530
00:26:00,026 --> 00:26:02,626
and you put them on tinfoil. Put
into it so that it cooks all the time. </ P>

531
00:26:02,628 --> 00:26:06,096
Because it cooks slower
than sausages and others. </ P>

532
00:26:06,098 --> 00:26:09,567
And then people... maybe 
/> salad too?

533
00:26:09,569 --> 00:26:11,936
Yes. / Just bring a few friends
who are sexually active tonight.

534
00:26:11,938 --> 00:26:14,972
We are ready. we are getting... we're going to F.

535
00:26:14,974 --> 00:26:17,708
So, we're done here?

536
00:26:17,710 --> 00:26:19,076
Jadi, kita sudah selesai di sini?

537
00:26:21,714 --> 00:26:24,615
Yes, we will see you
tonight. Yes, okay.

538
00:26:24,617 --> 00:26:27,117
Do you want pizza? / Nice to meet
with you, Pete. we keep meeting each other.

539
00:26:27,119 --> 00:26:29,153
Do you want pizza? we don't
ask if he wants...

540
00:26:29,155 --> 00:26:31,655
We will make love tonight!

541
00:26:31,657 --> 00:26:33,691
Which person... and I will
do it first.

542
00:26:34,360 --> 00:26:36,060
I agree with that.
We can do that.

543
00:26:36,062 --> 00:26:38,662
The bet is done! What, so,
we talk technically,

544
00:26:38,664 --> 00:26:41,765
what it looks like... the first penis
in your body gets 50 pounds. </ P>

545
00:26:41,767 --> 00:26:43,334
Inside the body? Not only
see and touch it? </ P>

546
00:26:43,336 --> 00:26:44,735
In... in it! </ P>

547
00:27:09,662 --> 00:27:12,796
Is that cold? / Yes, it's frozen.
What are you doing?

548
00:27:12,798 --> 00:27:14,865
I just want to dip
my toes.

549
00:27:14,867 --> 00:27:16,834
That's not a good idea. / It's not bad!

550
00:27:19,405 --> 00:27:20,971
I didn't do that.

551
00:27:20,973 --> 00:27:22,172
I might screw up my coach.

552
00:27:22,174 --> 00:27:23,941
No, come with me.

553
00:27:23,943 --> 00:27:25,743
I didn't go in there. Why not?

554
00:27:25,745 --> 00:27:27,678
What? - Go swimming.

555
00:27:27,680 --> 00:27:29,813
Not too bad, we have towels.

556
00:27:30,650 --> 00:27:31,849
I don't have towels yet.

557
00:27:34,754 --> 00:27:37,755
What? / I just want to know about you.

558
00:27:37,757 --> 00:27:39,256
About me? Yes, I wonder. </ P>

559
00:27:40,693 --> 00:27:42,359
I don't know. I can't guess you. </ P>

560
00:27:43,195 --> 00:27:44,895
There isn't much to know, really. </ P>

561
00:27:45,665 --> 00:27:48,432
Just sort of... me. </ P>

562
00:27:48,434 --> 00:27:50,734
What is your life? How are you? / Incredible. </ P>

563
00:27:50,736 --> 00:27:52,770
I mean, this is really very good. </ P>

564
00:27:52,772 --> 00:27:54,738
Do we get out of smoke?
Smoke wants to kill you. </ P>

565
00:27:54,740 --> 00:27:57,241
Let's move together. Let's move
together. Let's get out of here. </ P>

566
00:27:57,243 --> 00:28:00,010
Where do we go? We can
return to my caravans if you want. </ P>

567
00:28:00,012 --> 00:28:03,213
Jadi, kau suka...kau suka wanita?

568
00:28:03,215 --> 00:28:04,381
Yes!

569
00:28:04,383 --> 00:28:06,016
I did, yes. - Okay, good!

570
00:28:07,687 --> 00:28:08,752
Yes.

571
00:28:11,290 --> 00:28:12,956
Then what about you?

572
00:28:12,958 --> 00:28:14,058
I like it man.

573
00:28:14,060 --> 00:28:15,826
Men? / Yes, man.

574
00:28:15,828 --> 00:28:18,095
I mean, some women
sometimes, but mostly men.

575
00:28:18,097 --> 00:28:19,263
Good.

576
00:28:20,766 --> 00:28:22,800
Everyone does it. /
I work at the university.

577
00:28:22,802 --> 00:28:26,070
Yes. - And I will go with
a 17 year old child.

578
00:28:26,072 --> 00:28:27,471
Yes of course.

579
00:28:28,774 --> 00:28:30,074
Are you single, then?

580
00:28:30,076 --> 00:28:31,041
me, yes. / Yes.

581
00:28:31,043 --> 00:28:32,743
Yes. - Me too.

582
00:28:33,879 --> 00:28:37,114
>

583
00:28:37,116 --> 00:28:39,149
Very single. Free like a bird. </ P>

584
00:28:39,151 --> 00:28:40,317
Yes. / Yes. </ P>

585
00:28:40,319 --> 00:28:41,985
Yes! </ P>

586
00:28:41,987 --> 00:28:45,122
Yes, so... That. </ P>

587
00:28:45,124 --> 00:28:46,223
He looks old for his age.

588
00:28:53,933 --> 00:28:55,065
So he...

589
00:28:55,067 --> 00:28:56,100
Cheers!

590
00:28:56,102 --> 00:28:57,367
Yes, toast!

591
00:28:57,369 --> 00:28:58,869
Sign in?

592
00:29:22,461 --> 00:29:25,829
♪ Always be together ♪

593
00:29:25,831 --> 00:29:28,999
♪ Always forever ♪

594
00:29:29,001 --> 00:29:32,136
♪ Always together ♪

595
00:29:32,138 --> 00:29:35,806
♪ Always forever ♪

596
00:29:48,053 --> 00:29:50,220
Yes, always blank, whatever!

597
00:29:51,090 --> 00:29:52,790
OK, grandfather. / Enjoy.

598
00:29:52,792 --> 00:29:54,057
Football, right? / Do you want to play?

599
00:29:54,059 --> 00:29:55,459
Yes, go.

600
00:29:55,461 --> 00:29:57,127
>

601
00:29:59,231 --> 00:30:00,864
Yes, here. / Run there.

602
00:30:04,904 --> 00:30:05,969
I like that. Go then. </ P>

603
00:30:08,808 --> 00:30:09,873
Good. </ P>

604
00:30:09,875 --> 00:30:11,141
Gosh! </ P>

605
00:30:11,143 --> 00:30:12,442
No! / Yes! </ P>

606
00:30:12,444 --> 00:30:13,510
No! </ P>

607
00:30:18,150 --> 00:30:20,884
Go down! </ P>

608
00:30:20,886 --> 00:30:23,053
Ai, ai, yeah! </ P>

609
00:30:25,191 --> 00:30:26,390
I have muttered you.
I have disturbed you. </ P>

610
00:30:27,927 --> 00:30:29,359
You came home with me. </ P> >

611
00:30:29,361 --> 00:30:30,494
Fine. Yes.

612
00:30:30,496 --> 00:30:31,595
What now? / Yes.

613
00:30:35,100 --> 00:30:36,967
Now? Good! </ P>

614
00:30:36,969 --> 00:30:38,902
Hello dear. Hello dear. </ P>

615
00:30:38,904 --> 00:30:41,371
The bet is still active, of course.
I won it. I understand. </ P>

616
00:30:41,373 --> 00:30:43,307
I thought you were getting married. </ P>

617
00:30:43,309 --> 00:30:45,075
I thought you might fall in love
with him or something, & apos? Right? </ P>

618
00:30:45,077 --> 00:30:47,244
No, we will only
have sex for love.

619
00:30:55,120 --> 00:30:56,987
Good.

620
00:30:59,258 --> 00:31:01,091
Good. Auch, okay. </ P>

621
00:31:01,093 --> 00:31:03,126
Oops! It's neat. </ P>

622
00:31:03,128 --> 00:31:04,494
It's fine then. /
Go to bed. </ P>

623
00:31:04,496 --> 00:31:06,597
On the bed? </ P>

624
00:31:06,599 --> 00:31:08,265
Remove your pants. </ P> >

625
00:31:08,267 --> 00:31:09,633
Okay, my work pants. Yes. </ P>

626
00:31:10,936 --> 00:31:12,603
Same time? </ P>

627
00:31:12,605 --> 00:31:14,238
We are there. We will...

628
00:31:18,577 --> 00:31:20,110
Good? </ P>

629
00:31:20,112 --> 00:31:21,612
Um! </ P>

630
00:31:25,484 --> 00:31:27,384
I like your chest hair. </ P>

631
00:31:32,625 --> 00:31:35,125
Oh well. Oh, sorry. I
get my hands on it.

632
00:31:35,127 --> 00:31:36,994
It's okay. That's a good thing. </ P>

633
00:31:36,996 --> 00:31:38,595
This is a good thing, yeah? /
I want you to take it! </ P>

634
00:31:38,597 --> 00:31:39,563
Aku meraihnya./ Kau ambil!

635
00:31:39,565 --> 00:31:41,365
Understand! / Take it!

636
00:31:41,367 --> 00:31:43,967
Record it. Take. Understood. Here it is. </ P>

637
00:31:43,969 --> 00:31:45,669
Yes. / Yes. </ P>

638
00:31:45,671 --> 00:31:47,404
Yes. </ P>

639
00:31:50,009 --> 00:31:53,677
Oh okay! Oh, Hiya. </ P>

640
00:31:57,283 --> 00:31:58,582
It's okay. </ P>

641
00:31:58,584 --> 00:31:59,683
You have to play in front of

642
00:31:59,685 --> 00:32:01,551
many people. </ P>

643
00:32:01,553 --> 00:32:03,420
Thousands and thousands, you know.

644
00:32:03,422 --> 00:32:04,621
Are you talking about my career?

645
00:32:04,623 --> 00:32:06,323
It's interesting.

646
00:32:07,493 --> 00:32:09,960
Two albums. Two albums
number one. - That's right. </ P>

647
00:32:09,962 --> 00:32:12,629
Uhm. / So, the second album is fine? </ P>

648
00:32:12,631 --> 00:32:13,697
All right, yeah. </ P>

649
00:32:13,699 --> 00:32:16,366
Friend! Friend! Friend! Comrade! </ P>

650
00:32:17,569 --> 00:32:19,336
I'm so amazing. </ P>

651
00:32:19,338 --> 00:32:21,672
Look at my breasts! Look at this body! </ P>

652
00:32:28,213 --> 00:32:30,247
Come on, where are you all? </ P>

653
00:32:31,450 --> 00:32:33,116
It's frozen there! </ P>

654
00:32:33,118 --> 00:32:34,685
Jesus Christ! / Can you see that? </ P>

655
00:32:34,687 --> 00:32:38,188
Remember if I do dance? / Yes. </ P>

656
00:32:39,458 --> 00:32:44,261
Menari sekarang. Itu menari kemudian.
Benar, menari.

657
00:32:44,263 --> 00:32:46,596
Let's see. Show
what you are doing. </ P>

658
00:32:53,005 --> 00:32:55,539
Pete! Petey, Pete./ Yes. </ P>

659
00:32:55,541 --> 00:32:57,307
Yes. Leave it. </ P>

660
00:32:57,309 --> 00:32:59,309
Just look at the movement. /
See it, do it. </ P>

661
00:33:03,549 --> 00:33:06,316
Oh! Mm, yeah! </ P>

662
00:33:09,154 --> 00:33:11,521
Okay, choose me...

663
00:33:14,193 --> 00:33:16,126
OK, come here. Come here. </ P>

664
00:33:16,128 --> 00:33:17,527
Do you have more drugs? </ P>

665
00:33:17,529 --> 00:33:19,262
I have all the drugs in the world. </ P>

666
00:33:19,264 --> 00:33:21,365
We return to yours.
Will return to mine.

667
00:33:21,367 --> 00:33:23,367
Are you all right? / What are we going to do in mine?

668
00:33:23,369 --> 00:33:25,769
We will take some
drugs and hang out, huh.

669
00:33:27,206 --> 00:33:28,638
We can do some sex too.

670
00:33:28,640 --> 00:33:30,540
Yes, of course, we can do
some sex things.

671
00:33:30,542 --> 00:33:33,043
Just relax along the way
go down. / Just relax, yeah.

672
00:33:33,045 --> 00:33:34,344
You're tense.

673
00:33:35,714 --> 00:33:38,515
Fun. My job
is quite tense too. </ P>

674
00:33:38,517 --> 00:33:41,251
Right. / People think
it's rather, you know, easy. </ P>

675
00:33:41,253 --> 00:33:44,354
That I don't do many things, < br /> but it's really rather tight...

676
00:33:44,356 --> 00:33:46,156
process.

677
00:33:46,158 --> 00:33:48,658
It must be very different from what you did.

678
00:33:48,660 --> 00:33:53,296
But still, it was rather
difficult, what I did.

679
00:33:53,298 --> 00:33:55,799
There was a kind of great recruitment process.

680
00:33:55,801 --> 00:33:59,703
There were lots of interviews and things to go through.
Only to go through the door

681
00:33:59,705 --> 00:34:03,273
You have to do three interviews before
they see you somewhere.

682
00:34:03,275 --> 00:34:06,243
The first one is only on the phone, That's
alright, no problem. Secondly,

683
00:34:06,245 --> 00:34:08,311
You have to go to Wolverhampton. </ P>

684
00:34:08,313 --> 00:34:10,247
The distance is quite far and
everything is like that. </ P>

685
00:34:10,249 --> 00:34:12,082
And then there is like a unit > center there, I think.

686
00:34:12,084 --> 00:34:14,384
Where everyone has to go.

687
00:34:14,386 --> 00:34:17,320
And the guy there, he often
tries to trap people.

688
00:34:17,322 --> 00:34:19,556
And he, sort of, I know he talks 
> me that he is going on

689
00:34:19,558 --> 00:34:22,359
about different point systems and
how different criteria fit

690
00:34:22,361 --> 00:34:25,529
and he feels I don't know about
what kind of value music, and the like.

691
00:34:25,531 --> 00:34:27,731
Betting you will get
that, I don't know.

692
00:34:27,733 --> 00:34:29,232
Playing the guitar, and the like.

693
00:34:29,234 --> 00:34:30,700
So if you have, I don't know...

694
00:34:30,702 --> 00:34:34,137
AC actually counts as B.

695
00:34:35,774 --> 00:34:36,840
Are you okay?

696
00:34:39,445 --> 00:34:41,178
Jo, are you...

697
00:34:42,347 --> 00:34:44,414
Jo, are you...

698
00:34:45,250 --> 00:34:47,451
p>

699
00:34:49,721 --> 00:34:52,622
Oh, my words.

700
00:34:52,624 --> 00:34:54,357
Alright, okay.

701
00:35:09,141 --> 00:35:10,373
Oh, my God, he was asleep.

702
00:35:13,812 --> 00:35:15,178
A little miracle!

703
00:35:15,180 --> 00:35:17,481
Too much.

704
00:35:17,483 --> 00:35:18,715
What are you doing?

705
00:35:18,717 --> 00:35:20,383
This is amazing.

706
00:35:20,385 --> 00:35:22,519
People need to see this. /
No, don't knock.

707
00:35:22,521 --> 00:35:24,754
Your face red. / Me?

708
00:35:24,756 --> 00:35:26,523
Yes, ayo./ Leave him alone.

709
00:35:27,459 --> 00:35:28,758
Please, I just have fun.

710
00:35:28,760 --> 00:35:30,393
Don't be bad. Come on! </ P>

711
00:35:30,395 --> 00:35:34,664
Take photos. / Thank you. </ P>

712
00:35:34,666 --> 00:35:35,732
He can face red. </ P>

713
00:36:06,932 --> 00:36:08,165
Arrrgh! </ P>

714
00:36:51,310 --> 00:36:52,409
Ah! </ P>

715
00:36:52,411 --> 00:36:53,677
Ha!

716
00:37:02,588 --> 00:37:04,487
♪ I need my tea ♪

717
00:37:05,524 --> 00:37:07,958
God morning! / Oh, morning!

718
00:37:07,960 --> 00:37:09,259
God, you wake up early.

719
00:37:09,261 --> 00:37:10,927
Yes, as my father said.

720
00:37:10,929 --> 00:37:13,563
When you wake up, you wake up.

721
00:37:13,565 --> 00:37:15,232
I don't usually

722
00:37:15,234 --> 00:37:17,267
I'm not used to driping everywhere.

723
00:37:17,269 --> 00:37:18,568
That's rotten. / Oh well.

724
00:37:20,372 --> 00:37:22,372
I like your evening dress.

725
00:37:22,374 --> 00:37:25,575
Thank you. It's old-fashioned. </ P>

726
00:37:25,577 --> 00:37:28,878
Baik! Itu bukan vintage. Ini 90-an.

727
00:37:28,880 --> 00:37:30,347
Exactly.

728
00:37:30,349 --> 00:37:32,015
That's what I said. / Oh!

729
00:37:32,017 --> 00:37:34,718
Very old.

730
00:37:34,720 --> 00:37:36,019
I'm very old.

731
00:37:36,922 --> 00:37:38,989
My knees not like before again.

732
00:37:38,991 --> 00:37:40,523
Oh!

733
00:37:40,525 --> 00:37:42,325
Oh! Ah! </ P>

734
00:37:42,961 --> 00:37:45,395
Lower me to the meadow! </ P>

735
00:37:45,397 --> 00:37:46,830
Oh! </ P>

736
00:37:48,467 --> 00:37:50,000
I can still move. </ P>

737
00:37:50,002 --> 00:37:52,469
Old. / I still have one. ..

738
00:37:58,410 --> 00:37:59,442
Thank you.

739
00:38:00,279 --> 00:38:01,444
Stop!

740
00:38:07,419 --> 00:38:09,019
What is this?

741
00:38:09,021 --> 00:38:12,555
This is really a good
talk, little bird.

742
00:38:14,826 --> 00:38:17,927
We plan a party in room 8.

743
00:38:17,929 --> 00:38:19,896
Here./ What does that mean?

744
00:38:19,898 --> 00:38:21,564
There will be a party here.

745
00:38:21,566 --> 00:38:23,033
This will be released... here? </ P>

746
00:38:23,035 --> 00:38:24,534
Yes! </ P>

747
00:38:25,370 --> 00:38:26,603
You need me! </ P>

748
00:38:27,472 --> 00:38:29,873
This is what I did. </ P>

749
00:38:29,875 --> 00:38:31,541
Drugs and alcohol.

750
00:38:31,543 --> 00:38:32,976
We will kick it!

751
00:38:32,978 --> 00:38:34,944
We will kick it a little.

752
00:38:35,981 --> 00:38:37,047
Room 8!

753
00:38:37,049 --> 00:38:38,048
Room 8.

754
00:38:38,050 --> 00:38:39,049
Room 8.

755
00:38:39,051 --> 00:38:40,850
Room 8. Cheerio!

756
00:38:40,852 --> 00:38:42,385
Tip Top!

757
00:38:54,066 --> 00:38:55,131
Jo!

758
00:39:00,806 --> 00:39:02,339
Jo!

759
00:39:04,576 --> 00:39:07,110
Jo!

760
00:39:19,458 --> 00:39:20,490
Jo...

761
00:39:34,906 --> 00:39:37,006
Are you okay there?

762
00:39:37,008 --> 00:39:38,508
There.

763
00:39:38,510 --> 00:39:42,145
I'll waiting for you. I will
go all the way to the top. </ P>

764
00:39:44,883 --> 00:39:47,984
Can you go up there? Can you go up there? Can you go up there? </ P>

765
00:39:50,055 --> 00:39:51,755
How beautiful! </ P>

766
00:39:51,757 --> 00:39:54,057
I will conquer you. </ P>

767
00:39:54,059 --> 00:39:55,525
I will drop you. </ P>

768
00:40:07,606 --> 00:40:08,738
Hey. </ P >

769
00:40:08,740 --> 00:40:10,006
Jo.

770
00:40:10,008 --> 00:40:13,910
Hey. Hi, Hi, Jo. </ P>

771
00:40:13,912 --> 00:40:16,513
What is...

772
00:40:16,515 --> 00:40:17,981
Pete! / Argh! </ P>

773
00:40:17,983 --> 00:40:19,649
What are you doing?
I'm on midway

774
00:40:19,651 --> 00:40:21,017
Damn connecting here.

775
00:40:21,019 --> 00:40:22,919
You can't just go
jump on people!

776
00:40:23,588 --> 00:40:26,022
Don't do that! / Here it is!

777
00:40:26,024 --> 00:40:27,991
Yes, I thought, I did it. / Fuck!

778
00:40:27,993 --> 00:40:30,126
I really hold back too.
If I will go

779
00:40:30,128 --> 00:40:32,529
full strength. You won't
be able to have children.

780
00:40:32,531 --> 00:40:34,497
You can't... I don't
want full strength.

781
00:40:34,499 --> 00:40:35,865
Try listening. / I don't 
> want full strength.

782
00:40:35,867 --> 00:40:37,634
Let's just walk.

783
00:40:37,636 --> 00:40:39,002
Let's walk. / Good.

784
00:40:39,004 --> 00:40:42,639
Good? / Yes, sorry. Oh, okay. Good! </ P>

785
00:40:42,641 --> 00:40:44,073
Like that. Sorry. </ P>

786
00:40:45,777 --> 00:40:48,545
Let's just walk. Let me
prepare breakfast for you. </ P>

787
00:40:48,547 --> 00:40:49,813
Breakfast. </ P>

788
00:40:49,815 --> 00:40:53,850
How do we do... Argh! look.

789
00:40:55,921 --> 00:41:00,223
Sorry I didn't congratulate
staying overnight. you... sleep.

790
00:41:01,059 --> 00:41:03,660
That's the story of a god. I
a good night's sleep.

791
00:41:03,662 --> 00:41:06,696
Yes. Okay good. </ P>

792
00:41:06,698 --> 00:41:09,466
Where's the children's table
cool? / I don't know. </ P>

793
00:41:09,468 --> 00:41:11,568
Where... maybe you. </ P>

794
00:41:11,570 --> 00:41:14,637
Yes Yes, yes! / Do you want to go
here near the window?

795
00:41:14,639 --> 00:41:15,772
Let's do it.

796
00:41:17,476 --> 00:41:19,976
Thank you for eating
noon. / It's okay.

797
00:41:19,978 --> 00:41:22,679
I'll bring you
back, of course. .

798
00:41:24,082 --> 00:41:25,849
But thank you,
toast! / It's okay.

799
00:41:31,122 --> 00:41:34,524
Do you know the quote,
from Cool Hand Luke?

800
00:41:34,526 --> 00:41:38,194
You know when he was on his horse
and he said: "Hi, Sunny,

801
00:41:38,196 --> 00:41:40,630
how many eggs can
you eat? 50?"

802
00:41:40,632 --> 00:41:42,632
50 eggs. / Isn't he in jail?

803
00:41:42,634 --> 00:41:44,834
He is in prison. / Cool
Hand Luke is in prison.

804
00:41:44,836 --> 00:41:47,504
He is not a horse. br>> riding at some point

805
00:41:47,506 --> 00:41:49,138
in the film. That's west. </ P>

806
00:41:49,140 --> 00:41:52,642
However, how many eggs
can you eat? 50 eggs? </ P>

807
00:41:52,644 --> 00:41:54,110
50 eggs? / Can you eat 50 eggs? </ P>

808
00:41:54,112 --> 00:41:56,646
Can you eat 50
eggs? / How much longer? </ P>

809
00:41:57,516 --> 00:41:58,281
A minute .

810
00:41:58,283 --> 00:41:59,516
A minute?

811
00:42:01,019 --> 00:42:04,687
Two? Believe in two, because that
gets dry. Watch now. </ P>

812
00:42:04,689 --> 00:42:05,555
Let's go! </ P>

813
00:42:05,557 --> 00:42:06,623
Go! </ P>

814
00:42:09,594 --> 00:42:11,160
Good. </ P>

815
00:42:11,162 --> 00:42:12,829
That's 12 seconds gone. </ P>

816
00:42:13,698 --> 00:42:15,031
Try now, & apos; right? / That's bad. </ P>

817
00:42:17,035 --> 00:42:18,301
I like your coat. </ P>

818
00:42:18,303 --> 00:42:20,303
Thank you. / Very 90's. </ P>

819
00:42:20,305 --> 00:42:22,272
This is really 90 -an!

820
00:42:22,274 --> 00:42:24,908
Do you know I was in
a band in the 90s?

821
00:42:24,910 --> 00:42:26,309
No, right? I don't know.

822
00:42:26,311 --> 00:42:28,044
You didn't even mention it.

823
00:42:28,046 --> 00:42:29,979
No, I haven't brought it up yet.

824
00:42:29,981 --> 00:42:31,781
I know I haven't mentioned it.

825
00:42:31,783 --> 00:42:33,917
I won't start
conversations with people

826
00:42:33,919 --> 00:42:36,753
mentioning their credibility. </ P>

827
00:42:38,723 --> 00:42:41,257
There are some good things that
came out of the 90s. </ P>

828
00:42:41,259 --> 00:42:42,158
There, yes.

829
00:42:42,160 --> 00:42:43,893
Like you.

830
00:42:51,836 --> 00:42:53,636
Are you a fan of pop?

831
00:42:53,638 --> 00:42:55,204
Yes! I really like it. </ P>

832
00:42:55,206 --> 00:42:57,307
Really? / Yes, I like it very much. </ P>

833
00:42:57,309 --> 00:42:59,042
I always like the 90s. </ P>

834
00:42:59,044 --> 00:43:00,777
I don't know. There's this... I'm clear,

835
00:43:00,779 --> 00:43:02,111
I'm obviously nostalgic. </ P>

836
00:43:02,948 --> 00:43:04,681
But I think it's the best decade
. / The best music. </ P>

837
00:43:04,683 --> 00:43:05,848
where's the pop I mean pop is...

838
00:43:05,850 --> 00:43:10,186
I remember when I lived. /
I live in Seattle.

839
00:43:10,188 --> 00:43:11,955
So much about grunge.

840
00:43:11,957 --> 00:43:15,358
You know, it's very dark and that's very...

841
00:43:15,360 --> 00:43:18,695
Yes, the music that is happening here

842
00:43:18,697 --> 00:43:20,863
is just pop and fun and...

843
00:43:21,933 --> 00:43:23,600
That's why I ended up here. </ P>

844
00:43:23,602 --> 00:43:24,934
My mother is English. </ P>

845
00:43:24,936 --> 00:43:26,869
So I got
citizenship from her. </ P>

846
00:43:28,206 --> 00:43:30,006
So, where is your mother living now?

847
00:43:30,008 --> 00:43:31,340
Oh no, he died.

848
00:43:33,912 --> 00:43:36,913
Tidak apa-apa. Tidak, tidak apa-apa!/ Maaf.

849
00:43:36,915 --> 00:43:39,616
No, this doesn't matter. He died
when I was 16 years old. </ P>

850
00:43:39,618 --> 00:43:41,117
He has long since died. </ P>

851
00:43:41,119 --> 00:43:43,019
That's fine. Yes. </ P>

852
00:43:43,021 --> 00:43:44,821
Thank you for discussing it. / Yes. </ P>

853
00:43:47,359 --> 00:43:48,725
My father died...

854
00:43:50,795 --> 00:43:51,861
a few years ago. </ P>

855
00:43:52,797 --> 00:43:55,098
So I know how it feels.

856
00:44:00,839 --> 00:44:04,173
So, I can know what
you are talking about, so.

857
00:44:04,175 --> 00:44:09,012
I understand. I understand that.
For me it's kind of... Ahem. </ P>

858
00:44:09,014 --> 00:44:12,649
That might be more difficult for you.
A younger age. </ P>

859
00:44:12,651 --> 00:44:14,851
Yes, I mean that it's been a long time, so.

860
00:44:16,688 --> 00:44:18,721
Yes, but still. That's hard, you know. </ P>

861
00:44:18,723 --> 00:44:19,856
You know. </ P>

862
00:44:21,693 --> 00:44:23,359
Thank you. Here we are. </ P>

863
00:44:23,361 --> 00:44:26,763
I don't... Yes, right. Okay. </ P>

864
00:44:26,765 --> 00:44:28,731
I'll throw them back, guys. </ P>

865
00:44:31,269 --> 00:44:34,170
Look! I see! </ P>

866
00:44:35,974 --> 00:44:37,040
Siap untuk ini?/ Jangan.

867
00:44:37,042 --> 00:44:38,074
Luke's Cool Hands.

868
00:44:38,076 --> 00:44:40,109
Oh! we missed.

869
00:44:43,748 --> 00:44:48,951
Do you live with a parent or guardian?
No! / No! Even though it feels like that. </ P>

870
00:44:48,953 --> 00:44:52,855
I wake up this morning and
Sara like this. / Yes. </ P>

871
00:44:52,857 --> 00:44:56,259
She breathes right in my ear. > That's really horrible. / Yes. </ P>

872
00:44:56,261 --> 00:44:59,862
You're there. Hi! </ P>

873
00:44:59,864 --> 00:45:01,297
I've been looking for you all day. </ P>

874
00:45:01,299 --> 00:45:02,999
I've been everywhere. I've been to...

875
00:45:03,001 --> 00:45:04,200
Get to the bottom,

876
00:45:04,202 --> 00:45:06,069
to Coofi. I don't know what is a cafe? </ P>

877
00:45:06,071 --> 00:45:07,804
Why can't you just say coffee. </ P>

878
00:45:07,806 --> 00:45:08,905
Where have you been? </ P>

879
00:45:08,907 --> 00:45:10,406
I've been here only
filling in some forms

880
00:45:10,408 --> 00:45:12,408
for difficult funds.

881
00:45:12,410 --> 00:45:14,844
Why don't you wake me up? /
Because you are sleeping.

882
00:45:14,846 --> 00:45:17,313
But I think we will /> do all that.

883
00:45:20,785 --> 00:45:22,185
This hard fund. / Hiya.

884
00:45:22,187 --> 00:45:24,053
Dana susah ini./ Hiya.

885
00:45:24,055 --> 00:45:25,788
Yes. / Hi.

886
00:45:25,790 --> 00:45:27,824
He helped me. Remember Pete from last night? </ P>

887
00:45:27,826 --> 00:45:29,892
OK, yes, I remember him. / Sara. </ P>

888
00:45:29,894 --> 00:45:33,096
So, you've filled out
the form, right? / Stop that.

889
00:45:34,099 --> 00:45:35,965
I don't know. I mean, you know. </ P>

890
00:45:35,967 --> 00:45:37,800
I'm filling up. Pete
helps me, he works here. </ P>

891
00:45:37,802 --> 00:45:40,837
Are you as you planned.
Do you bet? </ P>

892
00:45:40,839 --> 00:45:42,138
How are you doing? </ P>

893
00:45:42,140 --> 00:45:44,073
Very sweet. / Is she really sweet?

894
00:45:44,075 --> 00:45:46,743
She's cute and she's kind.
Is this part of the bet?

895
00:45:46,745 --> 00:45:50,246
Do you bet? I bet.
I bet. And it's like competition. </ P>

896
00:45:50,248 --> 00:45:51,948
There are no bets. That I still...

897
00:45:51,950 --> 00:45:53,349
Chat about... I
can hardly walk. </ P>

898
00:45:53,351 --> 00:45:55,218
But I did it. I
took one for the team.

899
00:45:55,220 --> 00:45:57,019
How are you, Pete?
What is the result?

900
00:45:57,021 --> 00:45:58,755
I don't know. / What's the bet?

901
00:45:59,891 --> 00:46:01,824
It's not... sweet and sad.

902
00:46:01,826 --> 00:46:04,327
I just have to go back to work.
Give me the form now.

903
00:46:04,329 --> 00:46:08,197
Who can do the
first sex relationship. Pete, that's not...

904
00:46:08,199 --> 00:46:11,434
That's me. I won,
so... Just... why did you do that? </ P>

905
00:46:11,436 --> 00:46:13,236
She's a good guy. So,

906
00:46:13,238 --> 00:46:15,438
Do you see how she is dressed? < br /> He was dressed in the 90s.

907
00:46:15,440 --> 00:46:17,807
He tried to be cool to me. /
Do you think he fell in love with you?

908
00:46:17,809 --> 00:46:19,776
What is that you say? br / know if he fell in love with me,

909
00:46:19,778 --> 00:46:21,344
but he is nice to me.

910
00:46:21,346 --> 00:46:24,847
I have planned everything. we
will come and sort out all your stuff.

911
00:46:24,849 --> 00:46:28,317
And then, you know,
maybe register with the gym.

912
00:46:28,319 --> 00:46:30,820
Then go and get potatoes
bake or something.

913
00:46:30,822 --> 00:46:32,989
But I don't want to argue
with you about that.

914
00:46:32,991 --> 00:46:35,458
I'm fine. Listen, we are
fine. we're fine.

915
00:46:35,460 --> 00:46:37,527
And I'm sorry I left you
today. / Just don't...

916
00:46:37,529 --> 00:46:39,896
Don't leave me. / I
know but you get...

917
00:46:39,898 --> 00:46:41,798
You know./ We go for a drink.

918
00:46:41,800 --> 00:46:44,000
OK, let's have a drink. / I'm sure you are,

919
00:46:44,002 --> 00:46:46,502
I bet you.... I need a drink.
I need a drink. I have the right to drink. </ P>

920
00:46:46,504 --> 00:46:49,338
... we can get... that
I can get six people

921
00:46:49,340 --> 00:46:51,507
to buy me
a drink before you can.

922
00:46:51,509 --> 00:46:53,910
Before I can? / Free drinks.

923
00:46:53,912 --> 00:46:55,244
♪ Sipping tequila ♪

924
00:46:55,246 --> 00:46:57,146
♪ after dark ♪

925
00:46:57,148 --> 00:47:00,049
♪ That gives us a start ♪

926
00:47:00,051 --> 00:47:03,152
♪ World of trade parks ♪

927
00:47:03,154 --> 00:47:06,389
♪ And I crossed in some
types of good luck ♪

928
00:47:06,391 --> 00:47:07,957
♪ Wild kids ♪

929
00:47:07,959 --> 00:47:09,458
♪ ♪

930
00:47:09,460 --> 00:47:12,461
♪ Run down the hall- hallway ♪

931
00:47:12,463 --> 00:47:15,331
♪ don't care for a while
no one knows who we are ♪

932
00:47:15,333 --> 00:47:18,968
♪ ♪

933
00:47:18,970 --> 00:47:22,238
♪ Roller-coasters, just 
for fun ♪

934
00:47:22,240 --> 00:47:23,272
Hey!

935
00:47:24,876 --> 00:47:26,509
Hi!

936
00:47:26,511 --> 00:47:28,344
We meet again!

937
00:47:28,346 --> 00:47:31,347
Actually I've tried and 
/> request friendship Facebook.

938
00:47:31,349 --> 00:47:34,617
I think you're busy making love
with one...

939
00:47:34,619 --> 00:47:37,486
With Steven. / Yes, with
one of Stevens.

940
00:47:37,488 --> 00:47:38,855
Yes, I'm really.

941
00:47:38,857 --> 00:47:39,889
And you're obviously busy

942
00:47:39,891 --> 00:47:41,357
too with Hannah.

943
00:47:41,359 --> 00:47:43,993
Sara and I, we 
/> only... That's very silly.

944
00:47:43,995 --> 00:47:47,163
And it's not... It's not like that.

945
00:47:47,165 --> 00:47:49,532
Take a beer, Hannah. Come on./ No
anything, I don't drink beer. </ P>

946
00:47:49,534 --> 00:47:51,300
Don't... He doesn't like carbohydrates. </ P>

947
00:47:51,302 --> 00:47:53,035
Come on, drink a small beer. </ P>

948
00:47:53,037 --> 00:47:54,337
I have this... I like
jokes, competition.

949
00:47:54,339 --> 00:47:56,038
I won! / No, what?

950
00:47:56,040 --> 00:47:57,573
I won! / You won?

951
00:47:58,877 --> 00:48:01,410
I won! we will make love

952
00:48:01,412 --> 00:48:02,411
all night tonight.

953
00:48:02,413 --> 00:48:03,980
So you have to find

954
00:48:03,982 --> 00:48:05,581
another place to stay!

955
00:48:05,583 --> 00:48:08,017
I see.

956
00:48:11,990 --> 00:48:14,123
p>

957
00:48:14,125 --> 00:48:15,458
We will be loud!

958
00:48:15,460 --> 00:48:17,259
We will be loud!

959
00:48:22,934 --> 00:48:25,101
So you have to find a place to stay!

960
00:48:25,103 --> 00:48:27,103
And you have to find a place
another to stay!

961
00:48:27,105 --> 00:48:29,505
You have to sleep on another sofa.

962
00:48:29,507 --> 00:48:31,908
We will ride it, go up.

963
00:48:31,910 --> 00:48:33,542
Go up like a cowboy, like John Wayne.

964
00:48:33,544 --> 00:48:35,044
That's right, honey.

965
00:48:38,483 --> 00:48:41,150
He... This is great for him.

966
00:48:41,152 --> 00:48:42,551
This is great for him.

967
00:48:42,553 --> 00:48:45,955
Flat, average! Do you know! You know!

968
00:48:45,957 --> 00:48:47,189
Yes. / Yes!

969
00:48:47,191 --> 00:48:49,158
Great. / So, I won!

970
00:48:49,160 --> 00:48:51,093
You lost, I won.

971
00:48:51,095 --> 00:48:54,430
Many of you will go downtown. </ P>

972
00:48:54,432 --> 00:48:56,632
Sweet, & apos; right? / He's a good man. </ P>

973
00:48:56,634 --> 00:48:58,935
I'm bad at him before. He is very...

974
00:48:58,937 --> 00:49:01,503
I don't think he knows what
has to do with it. </ P>

975
00:49:02,106 --> 00:49:04,206
Wait a minute. Yes, I will
go and sit now. </ P>

976
00:49:04,208 --> 00:49:05,408
Choose me! / Ouch! </ P>

977
00:49:05,410 --> 00:49:07,143
Hip, hip! / Yes, brilliant. </ P>

978
00:49:07,145 --> 00:49:09,312
Read Me./ Come on, Petey!

979
00:49:09,314 --> 00:49:11,147
Yes. - Take me home, Petey!

980
00:49:11,149 --> 00:49:14,417
You put your feet on the
floor. - Oh, he left!

981
00:49:14,419 --> 00:49:16,118
He left, yeah. Look at that ass!

982
00:49:16,120 --> 00:49:18,020
Let me see that!

983
00:49:18,022 --> 00:49:20,289
He's a beast.
He's a cunning creature.

984
00:49:20,291 --> 00:49:22,591
And you don't know that. I
will find out tonight.

985
00:49:24,062 --> 00:49:25,428
It's very fun.

986
00:49:25,430 --> 00:49:28,698
♪ I just want to be free! ♪

987
00:49:29,701 --> 00:49:33,469
♪ Let me tell
you, man, I want to be free! ♪

988
00:49:33,471 --> 00:49:39,575
♪ Roller-coasters are only
for fun ♪

989
00:49:39,577 --> 00:49:42,712
♪ we release the waves ♪

990
00:49:42,714 --> 00:49:45,514
♪ And we will break hearts, 
break the heart, break the heart ♪

991
00:49:45,516 --> 00:49:46,716
Wo, wo! / Damn!

992
00:49:46,718 --> 00:49:48,284
Ow!

993
00:49:48,286 --> 00:49:50,553
Water. Can I ask for water? </ P>

994
00:49:50,555 --> 00:49:53,289
I fell on your face. You did it, right in my face. </ P>

995
00:49:53,291 --> 00:49:55,758
I spilled on your girlfriend.
I don't need water .

996
00:49:55,760 --> 00:49:58,027
I'm fine, I'm just entertaining!

997
00:49:58,029 --> 00:49:59,562
We need to be entertained.

998
00:49:59,564 --> 00:50:01,364
Nobody does anything.

999
00:50:01,366 --> 00:50:03,499
Look, he is just... I
fell in love with my ass.

1000
00:50:03,501 --> 00:50:05,634
He must enter the real world right now.

1001
00:50:05,636 --> 00:50:06,836
Whatever. p>

1002
00:50:06,838 --> 00:50:08,237
I was taking care of him. p> Go!

1003
00:50:08,239 --> 00:50:09,472
And you are a sad registrar.
I don't even know you!

1004
00:50:09,474 --> 00:50:11,207
I've known you for three days
. I leave. OK, gone. </ P>

1005
00:50:11,209 --> 00:50:13,209
Ok see you soon! I don't
need to be careful. Well? I see...

1006
00:50:13,211 --> 00:50:16,145
Please drink water, Jo. </ P>

1007
00:50:16,147 --> 00:50:22,385
I'll see you around, Nothing! </ P>

1008
00:50:22,387 --> 00:50:24,353
Registrants! </ P>

1009
00:50:24,355 --> 00:50:26,222
What Do you want another drink?

1010
00:50:26,224 --> 00:50:28,090
I thought I might be
enough, actually.

1011
00:50:28,092 --> 00:50:30,659
You did this to me.

1012
00:50:30,661 --> 00:50:32,361
You want...

1013
00:50:33,197 --> 00:50:35,164
What...

1014
00:50:35,166 --> 00:50:37,099
Wow!

1015
00:50:37,101 --> 00:50:39,301
Kau lakukan ini padaku.

1016
00:50:39,303 --> 00:50:40,703
Kau ingin...

1017
00:50:40,705 --> 00:50:42,338
Apa...

1018
00:50:42,340 --> 00:50:43,405
Wow!

1019
00:50:46,177 --> 00:50:47,576
Larry!

1020
00:50:47,578 --> 00:50:49,478
Yes./ Stop it.

1021
00:50:52,083 --> 00:50:54,717
You're like a fucking bastard.

1022
00:50:54,719 --> 00:50:56,519
Let's leave here.

1023
00:50:56,521 --> 00:50:57,787
Let's go !

1024
00:50:59,157 --> 00:51:02,124
I miss you. Why do you do that?

1025
00:51:02,126 --> 00:51:03,159
What are they together?

1026
00:51:03,161 --> 00:51:04,427
No, they broke up

1027
00:51:04,429 --> 00:51:06,262
and that's really bad news.

1028
00:51:06,264 --> 00:51:08,631
Hey./ Hey guys!

1029
00:51:08,633 --> 00:51:09,765
Hello!

1030
00:51:09,767 --> 00:51:11,233
Hello!

1031
00:51:11,235 --> 00:51:12,435
Hello.

1032
00:51:12,437 --> 00:51:13,469
p>

1033
00:51:13,471 --> 00:51:14,470
Hello.

1034
00:51:14,472 --> 00:51:16,072
Hey. / Hey!

1035
00:51:16,074 --> 00:51:18,607
Hi, hello, ma'am!

1036
00:51:18,609 --> 00:51:21,143
Oh yeah./ No, there's no chicken nuggets

1037
00:51:21,145 --> 00:51:25,081
I don't need chicken nuggets.
I got chicken breast.

1038
00:51:25,083 --> 00:51:29,718
You have two chickens... Some
cooked chicken breast here.

1039
00:51:29,720 --> 00:51:31,454
You know what, honey, I want to see you
naked. I miss you so much. </ P>

1040
00:51:31,456 --> 00:51:33,089
Do you want to see everything? /
I want to see everything.

1041
00:51:33,091 --> 00:51:35,691
Yes, keep on undressing. That's right. </ P>

1042
00:51:35,693 --> 00:51:36,692
Good. </ P>

1043
00:51:36,694 --> 00:51:37,693
That's right. </ P>

1044
00:51:37,695 --> 00:51:39,361
This is for you. </ P>

1045
00:51:39,363 --> 00:51:41,764
Gosh! This is amazing. </ P>

1046
00:51:41,766 --> 00:51:43,499
It's not even a party in room 8. </ P>

1047
00:51:43,501 --> 00:51:46,368
It goes on. Don't be shy now. </ P>

1048
00:51:46,370 --> 00:51:49,171
Sweet./ Come on to party room 8. </ P>

1049
00:51:49,173 --> 00:51:50,239
Let's tweet this. </ P>

1050
00:52:33,751 --> 00:52:35,317
Are you OK? </ P>

1051
00:52:35,319 --> 00:52:36,919
Hey!

1052
00:52:36,921 --> 00:52:39,522
Hiya./ I almost made you again.

1053
00:52:43,794 --> 00:52:44,860
Do you want to sit down?

1054
00:52:46,397 --> 00:52:47,630
Right. Yes.

1055
00:52:47,632 --> 00:52:49,165
Of course yes. Pull a tree. </ P>

1056
00:52:49,167 --> 00:52:50,533
It's fun. </ P>

1057
00:53:10,821 --> 00:53:12,721
You disappeared last night. </ P>

1058
00:53:12,723 --> 00:53:15,457
You just have fun with it...

1059
00:53:15,459 --> 00:53:17,193
guys ? That person? </ P>

1060
00:53:18,296 --> 00:53:20,262
With Larry? Did you see Larry? </ P>

1061
00:53:20,264 --> 00:53:21,330
I kind of...

1062
00:53:21,332 --> 00:53:25,834
leave and you seem to have
had fun with him.

1063
00:53:25,836 --> 00:53:27,436
Larry is just...

1064
00:53:28,673 --> 00:53:31,340
Well, he's just a man, really.

1065
00:53:31,342 --> 00:53:33,542
He's just a man from... He is...

1066
00:53:33,544 --> 00:53:35,411
He takes care...

1067
00:53:35,413 --> 00:53:37,947
Larry and I have... we have history. </ P>

1068
00:53:37,949 --> 00:53:40,749
We're going back.
He's... we're both together. </ P>

1069
00:53:40,751 --> 00:53:42,885
He's the one who takes care of...

1070
00:53:43,754 --> 00:53:45,754
He's a careful person... And 
I'm the bet man.

1071
00:53:45,756 --> 00:53:47,623
He is. You know, he... Leave people.

1072
00:53:47,625 --> 00:53:50,326
No, he's a person
who just walked in

1073
00:53:50,328 --> 00:53:51,794
when we're on the road. / Come in?

1074
00:53:51,796 --> 00:53:53,562
And he only takes care of
stuff. / He just came in

1075
00:53:53,564 --> 00:53:54,597
and takes care of you on the road.

1076
00:53:54,599 --> 00:53:55,998
Yes, he just appeared.

1077
00:53:56,000 --> 00:53:59,501
I don't know how he
found us here.

1078
00:53:59,503 --> 00:54:00,569
I.

1079
00:54:01,806 --> 00:54:03,239
That doesn't really matter anymore.

1080
00:54:03,241 --> 00:54:04,740
He didn't change many things.

1081
00:54:04,742 --> 00:54:06,574
Some changed and he
didn't change, and...

1082
00:54:07,745 --> 00:54:09,612
Did he do it last night?

1083
00:54:11,649 --> 00:54:12,748
Because it seems like that

1084
00:54:12,749 --> 00:54:13,848
he will take care of several things. </ P>

1085
00:54:13,851 --> 00:54:15,818
I take care of him. He doesn't take care of me. </ P>

1086
00:54:15,820 --> 00:54:18,454
So you take care of... OK. </ P>

1087
00:54:27,531 --> 00:54:29,565
I don't know why we are
in a hurry, you know. </ P>

1088
00:54:30,635 --> 00:54:32,768
We race.

1089
00:54:34,839 --> 00:54:37,439
Do you know the story
rabbits and turtles?

1090
00:54:37,441 --> 00:54:39,608
Yes. - Rabbits and turtles.

1091
00:54:39,610 --> 00:54:40,976
It's like.... Turtles and rabbits. </ P>

1092
00:54:40,978 --> 00:54:43,612
This type of rabbit runs and has kip. </ P>

1093
00:54:43,614 --> 00:54:45,648
Because it's not, because the turtle
takes a few moments. </ P>

1094
00:54:45,650 --> 00:54:47,883
You know it stopped. This is the time. </ P>

1095
00:54:47,885 --> 00:54:50,319
And that is enjoying the journey. </ P>

1096
00:54:50,321 --> 00:54:52,955
Rabbits only... He is not
active, and he is not...

1097
00:54:54,659 --> 00:54:56,191
He don't need time to just...

1098
00:54:57,895 --> 00:54:59,662
look around!

1099
00:54:59,664 --> 00:55:00,896
Sit under the rain.

1100
00:55:00,898 --> 00:55:02,731
Sit under the rain.

1101
00:55:02,733 --> 00:55:04,300
Under the right tree.

1102
00:55:05,403 --> 00:55:06,502
Yes. </ P>

1103
00:55:11,442 --> 00:55:14,343
It's a story my mother always reads to me. </ P>

1104
00:55:14,345 --> 00:55:15,911
And... Yes. </ P>

1105
00:55:18,983 --> 00:55:21,216
I don't know. I always
feel that I just...

1106
00:55:22,853 --> 00:55:27,489
Racing, racing, racing, racing for what?
I don't know. </ P>

1107
00:55:27,491 --> 00:55:29,091
I don't know.

1108
00:55:29,093 --> 00:55:31,727
If you need to, um for
take a minute...

1109
00:55:32,697 --> 00:55:34,663
Yes, only...

1110
00:55:41,739 --> 00:55:43,772
That's good. / If you want people

1111
00:55:43,774 --> 00:55:46,875
sit with you under a tree,
yes, I can be that man.

1112
00:55:46,877 --> 00:55:48,977
Be that man. I will become...

1113
00:55:49,914 --> 00:55:51,747
Men tree rain. </ P>

1114
00:55:52,616 --> 00:55:54,516
I will be the girl...

1115
00:55:54,518 --> 00:55:57,019
Who wakes up on the table
and dances and fall and...

1116
00:55:57,021 --> 00:55:59,722
The girl's face.

1117
00:55:59,724 --> 00:56:00,756
I'll be...

1118
00:56:00,758 --> 00:56:04,393
Landing on my face when
you sing a male song.

1119
00:56:04,395 --> 00:56:05,861
I will become...

1120
00:56:05,863 --> 00:56:08,364
The girl who kicks on the ball.

1121
00:56:08,366 --> 00:56:10,032
I don't like it. / Really?

1122
00:56:10,034 --> 00:56:11,400
Girl.

1123
00:56:11,402 --> 00:56:14,470
I've seen your movements. And
I have seen you dance. </ P>

1124
00:56:14,472 --> 00:56:17,373
And I think. / I think
there are animals there. </ P>

1125
00:56:17,375 --> 00:56:18,841
I think there are animals there. </ P> >

1126
00:56:18,843 --> 00:56:21,543
He's just hiding. / I'm
going to be the man who

1127
00:56:21,545 --> 00:56:23,579
hid the beast... I...

1128
00:56:23,581 --> 00:56:25,948
You're hi... the male monster which
is hidden. / Wild beasts.

1129
00:56:25,950 --> 00:56:28,683
If you are an animal, then I can
be beautiful. / I can be like...

1130
00:56:29,387 --> 00:56:30,786
Yes, you can

1131
00:56:30,788 --> 00:56:31,887
You are.

1132
00:56:45,703 --> 00:56:52,007
♪ Don't sleep Nothing changes ♪

1133
00:56:52,009 --> 00:56:56,478
♪ I will be here by your side ♪

1134
00:56:58,516 --> 00:57:03,852
♪ Destroy the color of the fading teenager ♪

1135
00:57:04,789 --> 00:57:09,024
♪ In the stillness of the night ♪

1136
00:57:10,594 --> 00:57:13,929
♪ You are thick skinned but it seems ♪

1137
00:57:13,931 --> 00:57:17,466
♪ Hiding in the dream of the day ♪

1138
00:57:17,468 --> 00:57:19,201
I never... I mean, I have

1139
00:57:19,203 --> 00:57:21,537
but it's like an ordinary
outside thing about this country.

1140
00:57:21,539 --> 00:57:24,072
It's like you just walk
through something like that.

1141
00:57:24,074 --> 00:57:25,707
I mean people used to live there.

1142
00:57:26,710 --> 00:57:28,911
Yes. / Like protection...

1143
00:57:28,913 --> 00:57:30,679
castle or whatever that.

1144
00:57:30,681 --> 00:57:32,614
We have to like it... We have to buy it.

1145
00:57:32,616 --> 00:57:35,117
We have to stay there.
Get a dog.

1146
00:57:36,220 --> 00:57:38,487
This is the place beautiful in the sea.

1147
00:57:38,489 --> 00:57:41,590
Yes it is. That's the sea there. </ P>

1148
00:57:41,592 --> 00:57:44,660
Aku tidak tahu, aku kira hal-hal
aneh telah terjadi, 'kan?

1149
00:57:44,662 --> 00:57:48,497
And that, I don't think
they are stranger than that.

1150
00:57:48,499 --> 00:57:50,198
You have to get used to things, & right?

1151
00:57:52,136 --> 00:57:54,102
You're very good, Pete .

1152
00:57:54,104 --> 00:57:55,804
You're good.

1153
00:57:55,806 --> 00:57:57,639
No, no, no.

1154
00:57:57,641 --> 00:57:59,541
No, look at this. That's a little bad. </ P>

1155
00:57:59,543 --> 00:58:00,843
That's not good, right? </ P>

1156
00:58:00,845 --> 00:58:02,244
It's not a good thing to do. </ P>

1157
00:58:02,246 --> 00:58:04,513
What is that? OK. </ P>

1158
00:58:04,515 --> 00:58:05,581
OK no! </ P>

1159
00:58:05,583 --> 00:58:06,882
No! / Alright, sorry. </ P>

1160
00:58:08,152 --> 00:58:09,718
Just thinking we will do...

1161
00:58:17,628 --> 00:58:18,410
Augh!

1162
00:58:18,411 --> 00:58:20,593
I can't lift
my feet that high, but...

1163
00:58:23,801 --> 00:58:25,400
We can go swimming now.

1164
00:58:26,036 --> 00:58:28,036
Yes, you have to wait.

1165
00:58:28,038 --> 00:58:29,972
You have to wait
half an hour after eating

1166
00:58:29,974 --> 00:58:31,740
before you can swim.
I won't do it.

1167
00:58:31,742 --> 00:58:33,008
I heard that. / I
will do it normally

1168
00:58:33,010 --> 00:58:34,576
but I just had this.

1169
00:58:34,578 --> 00:58:35,944
That's a good idea.

1170
00:58:35,946 --> 00:58:37,145
It's a delicious trap!

1171
00:58:38,082 --> 00:58:39,615
The old woman is crazy, right?

1172
00:58:39,617 --> 00:58:41,016
They come here

1173
00:58:41,018 --> 00:58:42,784
and they swim
back and forth like that.

1174
00:58:43,254 --> 00:58:45,654
They almost break the ice.

1175
00:58:45,656 --> 00:58:47,256
Join ,

1176
00:58:47,258 --> 00:58:48,724
in wetsuits.

1177
00:58:48,726 --> 00:58:49,958
Do you surf?

1178
00:58:49,960 --> 00:58:51,660
No, I don't.

1179
00:58:51,662 --> 00:58:53,896
I want to try it.
That's great fun.

1180
00:58:53,898 --> 00:58:55,297
You did it? / Uh huh.

1181
00:58:55,299 --> 00:58:57,165
Yes. / Yes, my family

1182
00:58:57,167 --> 00:58:58,600
was used to vacationing in Hawaii.

1183
00:58:58,602 --> 00:59:00,135
>

1184
00:59:00,137 --> 00:59:01,770
Of course they did. Yes. </ P>

1185
00:59:01,772 --> 00:59:03,138
American dreams! / Of course they do. </ P>

1186
00:59:03,140 --> 00:59:05,607
Turn on American dreams. </ P>

1187
00:59:05,609 --> 00:59:07,109
I, prifysgol, you are Hawaii. </ P>

1188
00:59:07,111 --> 00:59:08,644
Shining! </ P>

1189
00:59:08,646 --> 00:59:10,779
Have you ever been to America? </ P>

1190
00:59:11,615 --> 00:59:13,282
I want to see more
many more worlds together

1191
00:59:13,284 --> 00:59:15,684
but I really want
to try America, I think.

1192
00:59:15,686 --> 00:59:17,853
Be Hawaii with your family?

1193
00:59:19,857 --> 00:59:21,290
My father./ Yes?

1194
00:59:21,292 --> 00:59:23,959
Yes, my father lives outside Seattle.

1195
00:59:23,961 --> 00:59:25,060
Good.

1196
00:59:26,063 --> 00:59:27,763
He is still there, kicking

1197
00:59:29,733 --> 00:59:31,533
It must be difficult to be here
with him there.

1198
00:59:32,169 --> 00:59:33,235
We are not close.

1199
00:59:38,576 --> 00:59:40,542
You have to do something
about that, I thought.

1200
00:59:41,345 --> 00:59:42,744
No. / Because, you know...

1201
00:59:44,682 --> 00:59:46,114
You shouldn't regret it.

1202
00:59:47,651 --> 00:59:49,084
Don't regret something like that.

1203
00:59:55,326 --> 00:59:57,025
He called me lately.

1204
00:59:57,027 --> 00:59:58,927
I don't know, it looks like
he's trying...

1205
00:59:58,929 --> 01:00:00,162
... looking for me.

1206
01:00:02,299 --> 01:00:04,099
But he's a great guy.
He's a good guy. </ P>

1207
01:00:04,101 --> 01:00:05,634
He...

1208
01:00:05,636 --> 01:00:06,935
You have to call him. </ P>

1209
01:00:10,174 --> 01:00:11,807
Uhm

1210
01:00:11,809 --> 01:00:13,174
No, rightly so.

1211
01:00:16,914 --> 01:00:18,614
Yes, you're right. You're right.

1212
01:00:18,616 --> 01:00:20,082
I have to. / call him.

1213
01:00:20,084 --> 01:00:22,317
I wish I could call
my father, and I can't.

1214
01:00:22,319 --> 01:00:23,652
I see... .

1215
01:00:24,888 --> 01:00:26,388
Maybe you should... Don't leave...

1216
01:00:28,225 --> 01:00:29,324
That's not good.

1217
01:00:30,928 --> 01:00:32,394
It's not good to leave things.

1218
01:00:36,233 --> 01:00:38,200
Clear type... This is a good time for you

1219
01:00:38,202 --> 01:00:39,768
to clear everything.

1220
01:00:40,704 --> 01:00:41,803
Yes.

1221
01:00:44,308 --> 01:00:46,041
Yes, you're right, I think.

1222
01:00:48,278 --> 01:00:52,314
I have something that
I have to find out. </ P>

1223
01:00:52,316 --> 01:00:54,216
One of them is Larry. </ P>

1224
01:00:54,218 --> 01:00:55,917
Not him. Don't call him. </ P>

1225
01:00:55,919 --> 01:00:57,786
Well, I won't...

1226
01:00:58,722 --> 01:01:01,056
Only, you know, about the band and...

1227
01:01:01,058 --> 01:01:04,359
Only a few things need to be < I put it in bed.

1228
01:01:04,361 --> 01:01:05,927
Yes. Okay. </ P>

1229
01:01:07,765 --> 01:01:08,964
Do you want me to take that? </ P>

1230
01:01:08,966 --> 01:01:10,899
Oh!/ Kau mau itu hilang.

1231
01:01:12,069 --> 01:01:14,002
Thank you, sir.

1232
01:01:14,004 --> 01:01:15,804
Thank you. Good. </ P>

1233
01:01:15,806 --> 01:01:18,974
What sir. You're a good British man.

1234
01:01:22,946 --> 01:01:24,913
Hit it. No, we just play

1235
01:01:24,915 --> 01:01:26,214
passing in a small corridor. </ P>

1236
01:01:26,216 --> 01:01:28,450
That's what I call a light breaker. </ P>

1237
01:01:28,452 --> 01:01:30,085
Look at yourself now. </ P>

1238
01:01:30,087 --> 01:01:31,186
Good !

1239
01:01:31,188 --> 01:01:33,288
I can't help it. Look at that.

1240
01:01:35,292 --> 01:01:37,259
You're not really meant
to play ball in the corridor.

1241
01:01:37,261 --> 01:01:40,429
Sorry.... Oh, they're fine. </ P>

1242
01:01:40,431 --> 01:01:42,764
Hey, we need your help. </ P>

1243
01:01:42,766 --> 01:01:44,166
We try, you won't like this. </ P>

1244
01:01:44,168 --> 01:01:45,333
We try to arrange parties this.

1245
01:01:45,335 --> 01:01:47,035
We don't have a DJ.

1246
01:01:47,037 --> 01:01:48,704
We don't have a theme.

1247
01:01:48,706 --> 01:01:50,138
Don't listen to him. we have lots of CDs.

1248
01:01:50,140 --> 01:01:51,840
That takes the theme.

1249
01:01:51,842 --> 01:01:52,774
It's not a theme. / We have music.

1250
01:01:52,776 --> 01:01:53,775
We have food.

1251
01:01:53,777 --> 01:01:55,944
What about 90's parties?

1252
01:01:55,946 --> 01:01:57,212
90's theme party.

1253
01:01:57,214 --> 01:01:58,947
Great. / I was born in the 90s.

1254
01:01:58,949 --> 01:02:00,348
We were born at that time . we
don't really remember it.

1255
01:02:00,350 --> 01:02:01,349
Let it come back. /
It's more fun.

1256
01:02:01,351 --> 01:02:03,151
Oasis, smiling face,

1257
01:02:03,153 --> 01:02:04,920
Band on garage. / That's fun.

1258
01:02:04,922 --> 01:02:07,189
Lots of medicines. It was "Rave". </ P>

1259
01:02:07,191 --> 01:02:09,458
And they were amazing. And you are mine! </ P>

1260
01:02:09,460 --> 01:02:11,326
Oh yeah. - I see! </ P>

1261
01:02:11,328 --> 01:02:14,029
He's around. He
knows how to do this. </ P>

1262
01:02:14,031 --> 01:02:15,063
He is around. </ P>

1263
01:02:15,065 --> 01:02:16,298
That's a good thing. </ P>

1264
01:02:16,300 --> 01:02:17,833
He is on the ship. ship.

1265
01:02:17,835 --> 01:02:19,000
We have two ships. / I know...

1266
01:02:19,002 --> 01:02:20,202
We only need the third one

1267
01:02:20,204 --> 01:02:22,304
and we can kick this a little.

1268
01:02:22,306 --> 01:02:24,039
It's the biggest decade of all time.

1269
01:02:24,041 --> 01:02:26,308
I mean, you know.
You wear vintage

1270
01:02:26,310 --> 01:02:27,776
Union Jack.

1271
01:02:27,778 --> 01:02:29,878
It's ironic. / Geri Halliwell.

1272
01:02:29,880 --> 01:02:31,379
Geri, Spice Girls. Here it is. </ P>

1273
01:02:31,381 --> 01:02:34,116
There are costumes. we have Blondie Spice.

1274
01:02:34,118 --> 01:02:36,284
And Princess Spice. Fruit loop Spice. </ P>

1275
01:02:36,286 --> 01:02:39,254
And Honey Spice. / Pretty Spice. </ P>

1276
01:02:39,256 --> 01:02:41,156
Hot Spice. </ P>

1277
01:02:41,158 --> 01:02:43,191
Here it is. This is Spice Girls here. </ P>

1278
01:02:43,193 --> 01:02:45,193
We can become writers
Spice Girls if we want. </ P>

1279
01:02:45,195 --> 01:02:49,097
This will be the biggest
night of your life. </ P>

1280
01:02:49,099 --> 01:02:50,265
He will be there. Yes!

1281
01:02:50,267 --> 01:02:51,333
I'll be there. Yes!

1282
01:02:51,335 --> 01:02:53,135
Come on! He will be there. </ P>

1283
01:02:53,137 --> 01:02:55,904
Come on! This will be very fun. </ P>

1284
01:02:55,906 --> 01:02:58,039
Thank you! / I will work

1285
01:02:58,041 --> 01:02:59,174
on my costume. </ P>

1286
01:02:59,176 --> 01:03:00,776
Thank you. / Get planning. </ P>

1287
01:03:00,778 --> 01:03:01,877
It will get out of control. </ P>

1288
01:03:01,879 --> 01:03:03,378
I might sing a song! </ P>

1289
01:03:04,948 --> 01:03:08,416
Pretty Spice, ya?/ Ide
keluar kadang-kadang.

1290
01:03:08,418 --> 01:03:09,985
You know because of that... Hello.

1291
01:03:09,987 --> 01:03:11,119
Hey! / Hi!

1292
01:03:11,121 --> 01:03:12,554
What is the way? / Good.

1293
01:03:12,556 --> 01:03:13,789
Just play a little... follow.

1294
01:03:13,791 --> 01:03:15,824
One, two, tree, four.

1295
01:03:15,826 --> 01:03:18,126
Just entered your induction.

1296
01:03:18,128 --> 01:03:20,796
For my induction? / You should be
there , actually.

1297
01:03:20,798 --> 01:03:22,264
Shouldn't you work?
What are you actually doing?

1298
01:03:22,266 --> 01:03:24,199
Are you just hanging around
around the dormitory?

1299
01:03:24,201 --> 01:03:25,967
Keep the substance away. / What are you doing
? </ P>

1300
01:03:25,969 --> 01:03:28,036
Eat cheese sandwiches. What did you do with
? </ P>

1301
01:03:28,038 --> 01:03:30,005
I haven't eaten a cheese sandwich. /
What are you doing here? </ P>

1302
01:03:30,007 --> 01:03:32,073
We just have a little fun.

1303
01:03:32,075 --> 01:03:33,475
You don't have to go here

1304
01:03:33,477 --> 01:03:35,310
and act like this in front of Peter.

1305
01:03:35,312 --> 01:03:37,045
Bagaimana kalau aku memutuskan
yang ingin ku lakukan?

1306
01:03:37,047 --> 01:03:38,547
Why didn't I make a decision?

1307
01:03:38,549 --> 01:03:39,915
My plan is to be here

1308
01:03:39,917 --> 01:03:41,316
to support you as your friend.

1309
01:03:41,318 --> 01:03:42,551
The point is you have to register.

1310
01:03:42,553 --> 01:03:43,552
You're not my mother either. </ P>

1311
01:03:43,554 --> 01:03:44,886
You also don't have

1312
01:03:44,888 --> 01:03:45,821
to govern me. </ P>

1313
01:03:45,823 --> 01:03:46,955
So, yes. </ P>

1314
01:03:46,957 --> 01:03:48,256
I'm just here to have fun.

1315
01:03:48,258 --> 01:03:49,224
And I don't really care

1316
01:03:49,226 --> 01:03:50,091
about what class...

1317
01:03:50,093 --> 01:03:51,359
I do.

1318
01:03:51,361 --> 01:03:52,961
Ok, it's not a good attitude.

1319
01:03:52,963 --> 01:03:54,062
If you're not careful,

1320
01:03:54,064 --> 01:03:55,230
that attitude

1321
01:03:55,232 --> 01:03:56,398
will get you thrown out.

1322
01:03:56,400 --> 01:03:58,834
Don't elevate your voice to me!

1323
01:04:06,343 --> 01:04:07,375
Have you finished?

1324
01:04:08,579 --> 01:04:10,579
Yes, I'm fine, I'm fine.

1325
01:04:12,082 --> 01:04:15,250
Let me change. And we
will come out and drink, okay? </ P>

1326
01:04:16,320 --> 01:04:18,286
Ya, aku tidak tahu bahwa aku
orang yang membutuhkan.

1327
01:04:18,288 --> 01:04:20,188
I'm like, I'm hanging out.
I'm fine.

1328
01:04:22,993 --> 01:04:26,461
Pete, I'll meet you later. /
Yes, that's fine. Ciao. </ P>

1329
01:04:31,168 --> 01:04:34,402
My coat is here. - Right? OK, yes. </ P>

1330
01:04:47,317 --> 01:04:51,052
♪ Wonder ♪

1331
01:04:52,322 --> 01:04:55,390
♪ away from home ♪

1332
01:04:55,392 --> 01:04:59,027
♪ You can go home ♪

1333
01:05:00,130 --> 01:05:01,363
You...

1334
01:05:06,470 --> 01:05:11,406
♪ Just like a turtle ♪

1335
01:05:11,408 --> 01:05:13,174
♪ beat a rabbit ♪

1336
01:05:15,445 --> 01:05:18,046
♪ A tortoise beat a rabbit ♪

1337
01:05:20,918 --> 01:05:25,020
♪ Leave it to dust ♪

1338
01:05:32,396 --> 01:05:36,197
♪ Wander from home ♪

1339
01:05:44,608 --> 01:05:47,642
♪ Need to fly ♪

1340
01:05:51,615 --> 01:05:53,982
No, I understand this. I
a tea master, okay?

1341
01:05:53,984 --> 01:05:55,417
Of course. / I'll just make it

1342
01:05:55,419 --> 01:05:57,285
You're the best tea from your fucking life.

1343
01:05:57,287 --> 01:05:58,386
So sit down

1344
01:05:58,388 --> 01:05:59,354
and get ready

1345
01:05:59,356 --> 01:06:00,956
For a ride.

1346
01:06:00,958 --> 01:06:02,123
Good.

1347
01:06:03,493 --> 01:06:06,461
Super duper. Super duper dupers. </ P>

1348
01:06:06,463 --> 01:06:08,463
I won't drink it if it's not strong. </ P>

1349
01:06:08,465 --> 01:06:12,267
Listen! It will be strong,
but it will also become milk. </ P>

1350
01:06:12,269 --> 01:06:13,635
Yes. </ P>

1351
01:06:13,637 --> 01:06:15,303
So, I have written a song. </ P>

1352
01:06:15,305 --> 01:06:16,538
Have you? / Uhm .

1353
01:06:16,540 --> 01:06:18,473
This is a challenge for me, you know,

1354
01:06:18,475 --> 01:06:20,442
but in a good way. / Good.

1355
01:06:20,444 --> 01:06:21,576
But...

1356
01:06:22,679 --> 01:06:25,413
Yes , I'm pretty annoying on the guitar.

1357
01:06:25,415 --> 01:06:27,682
A little more milk and we're done.

1358
01:06:27,684 --> 01:06:31,319
Get ready for the biggest
tea in your life.

1359
01:06:31,321 --> 01:06:33,288
Two cups.

1360
01:06:33,290 --> 01:06:35,991
Add milk. / Ooh.

1361
01:06:37,160 --> 01:06:38,193
Good.

1362
01:06:38,195 --> 01:06:39,761
Joanne Jones's style.

1363
01:06:40,597 --> 01:06:42,063
Good. / Cheers!

1364
01:06:42,065 --> 01:06:43,631
What's special, toast!

1365
01:06:50,374 --> 01:06:53,008
I see.

1366
01:06:56,113 --> 01:06:57,245
You know, what should we do?
We have to work...

1367
01:06:57,247 --> 01:06:58,346
... on your confidence.

1368
01:06:59,082 --> 01:07:00,115
If you are more confident,

1369
01:07:00,117 --> 01:07:01,750
>

1370
01:07:01,752 --> 01:07:03,685
You will be happier.

1371
01:07:03,687 --> 01:07:05,487
As we do with focus.

1372
01:07:05,489 --> 01:07:08,156
Yes. / If you work
on your confidence

1373
01:07:08,158 --> 01:07:09,524
You will be happier and
I can guarantee you

1374
01:07:09,526 --> 01:07:10,792
You will sleep better. </ P>

1375
01:07:12,062 --> 01:07:14,129
That's my guarantee. </ P>

1376
01:07:14,131 --> 01:07:16,097
Right, okay. guarantee that.

1377
01:07:16,099 --> 01:07:17,732
Good. / Message received.

1378
01:07:17,734 --> 01:07:19,267
Do you understand that? / Yes, I...

1379
01:07:20,670 --> 01:07:22,704
... understand, yes.

1380
01:07:22,706 --> 01:07:23,738
Good? / Do you like tea?

1381
01:07:23,740 --> 01:07:24,839
Hm?

1382
01:07:27,177 --> 01:07:29,778
What's wrong with that?

1383
01:07:29,849 --> 01:07:31,931
It's just a little weak <br / > and not warm enough.

1384
01:07:31,932 --> 01:07:34,114
You hate it.

1385
01:07:34,117 --> 01:07:35,283
OK, this is not good tea.

1386
01:07:35,285 --> 01:07:36,284
What do you think about tea,

1387
01:07:36,286 --> 01:07:37,285
You must really say

1388
01:07:37,287 --> 01:07:38,286
what you feel.

1389
01:07:38,288 --> 01:07:39,520
said what you thought.

1390
01:07:40,223 --> 01:07:42,390
said what you thought.

1391
01:07:42,392 --> 01:07:43,725
p>

1392
01:07:44,561 --> 01:07:46,428
It's like milk and not strong enough.

1393
01:07:46,430 --> 01:07:48,063
Come on, Peter. Come on. </ P>

1394
01:07:48,065 --> 01:07:49,464
Damn you, tea! </ P>

1395
01:07:49,466 --> 01:07:51,166
You're the worst tea I've ever had in my life!

1396
01:07:52,803 --> 01:07:55,336
You're really bad at making tea !

1397
01:07:55,338 --> 01:07:57,072
Get out of here, American!

1398
01:07:57,074 --> 01:07:58,473
What tea did your grandfather make?

1399
01:07:58,475 --> 01:08:00,308
He will... make tea possible.

1400
01:08:00,310 --> 01:08:01,810
Tea maker. / Tea maker. </ P>

1401
01:08:01,812 --> 01:08:03,812
A strong tea maker. / Tea maker! </ P>

1402
01:08:03,814 --> 01:08:05,713
What is a tea maker? / No, that's not it! </ P>

1403
01:08:05,715 --> 01:08:08,183
like urinating! / That's right.

1404
01:08:08,185 --> 01:08:09,617
Cat milk urine tea! / Give it to me.

1405
01:08:20,630 --> 01:08:22,297
We just... we just say...

1406
01:08:22,299 --> 01:08:23,598
We will go into the room.

1407
01:08:23,600 --> 01:08:25,133
No! we will enter the room.

1408
01:08:25,135 --> 01:08:28,536
Yes! / We will enter the room!

1409
01:08:28,538 --> 01:08:29,737
That's right, we go into the room!

1410
01:08:29,739 --> 01:08:31,506
Right! room.

1411
01:08:31,508 --> 01:08:33,274
They will get a room.

1412
01:08:33,276 --> 01:08:34,375
Okay, right...

1413
01:08:35,245 --> 01:08:37,278
Andy? / Oh, hello!

1414
01:08:37,280 --> 01:08:39,347
Calm down. Fourth. </ P>

1415
01:08:39,349 --> 01:08:40,448
Fourth! </ P>

1416
01:08:40,450 --> 01:08:42,150
Fourth! </ P>

1417
01:08:42,152 --> 01:08:43,151
Fourth! </ P>

1418
01:08:43,153 --> 01:08:44,552
Pete. Fourth. </ P>

1419
01:08:44,554 --> 01:08:47,188
Okay. Come on, let's do it! Come on, Petey. </ P>

1420
01:08:47,190 --> 01:08:50,625
Okay. Come on! Come on! </ P>

1421
01:08:50,627 --> 01:08:52,694
Release it. Oh my God! </ P>

1422
01:08:52,696 --> 01:08:55,130
Damn, Pete. Come on. </ P>

1423
01:08:55,132 --> 01:08:56,664
Look at how fast he is. / Right, uhm. </ P>

1424
01:08:56,666 --> 01:08:59,400
Come on. p>

1425
01:08:59,402 --> 01:09:01,136
Release. Release. </ P>

1426
01:09:01,138 --> 01:09:03,138
Minum, minum, minum, minum!

1427
01:09:03,140 --> 01:09:04,239
Lepaskan. Lepaskan.

1428
01:09:04,241 --> 01:09:05,640
Aku bisa lepaskan sendiri.

1429
01:09:10,313 --> 01:09:13,848
♪ I direct my head ♪

1430
01:09:13,850 --> 01:09:19,387
♪ like you... ♪

1431
01:09:20,423 --> 01:09:24,225
♪ I direct my head ♪

1432
01:09:24,227 --> 01:09:29,397
♪ like you... ♪

1433
01:09:29,399 --> 01:09:31,799
♪ What are you going into ♪

1434
01:09:31,801 --> 01:09:33,401
♪ before you go deep ♪

1435
01:09:33,403 --> 01:09:35,803
Can you stop? Jo, Jo, sorry. </ P>

1436
01:09:35,805 --> 01:09:37,605
Jo. Do you stop touching. </ P>

1437
01:09:37,607 --> 01:09:39,374
It's not me. / He keeps kissing me. </ P>

1438
01:09:39,376 --> 01:09:41,376
It's a little... This is all
part of the game. </ P>

1439
01:09:41,378 --> 01:09:43,411
I don't like that kiss.
I can kiss you. </ P>

1440
01:09:43,413 --> 01:09:45,380
I like this. / This is what
people like. </ P>

1441
01:09:45,382 --> 01:09:47,782
I like it, and we
can all like it.

1442
01:09:47,784 --> 01:09:49,250
I don't like them.

1443
01:09:49,252 --> 01:09:50,451
He rubs me now.

1444
01:09:50,453 --> 01:09:52,187
No, don't see him...

1445
01:09:52,189 --> 01:09:54,389
>

1446
01:09:54,391 --> 01:09:55,657
I can't do this.

1447
01:09:55,659 --> 01:09:56,958
I can't do that with them.

1448
01:09:56,960 --> 01:09:58,693
I can't... Come on!

1449
01:09:58,695 --> 01:09:59,861
I can't do it / Peter!

1450
01:09:59,863 --> 01:10:02,597
Peter!

1451
01:10:02,599 --> 01:10:04,766
Well, we can still continue.

1452
01:10:08,838 --> 01:10:10,905
I... I came out. I'm out. </ P>

1453
01:10:10,907 --> 01:10:12,707
What? / I don't like it. </ P>

1454
01:10:12,709 --> 01:10:14,309
Oh come on, don't be boring. </ P>

1455
01:10:14,978 --> 01:10:16,544
Are you kidding me? </ P>

1456
01:10:16,546 --> 01:10:17,812
Just exit. </ P>

1457
01:10:17,814 --> 01:10:18,913
Exit! </ P>

1458
01:10:20,250 --> 01:10:21,516
Exit! </ P>

1459
01:10:33,230 --> 01:10:34,596
Damn! </ P>

1460
01:10:39,703 --> 01:10:40,768
Damn! </ P>

1461
01:10:41,871 --> 01:10:43,004
Damn! </ P>

1462
01:10:54,417 --> 01:10:55,650
Damn! </ P> p>

1463
01:10:57,821 --> 01:10:59,387
Jo! Joanne! </ P>

1464
01:10:59,389 --> 01:11:01,689
Joanne Skye! </ P>

1465
01:11:01,691 --> 01:11:02,890
Jo, it's me. That's Larry. </ P>

1466
01:11:02,892 --> 01:11:04,692
Yes I can...

1467
01:11:06,529 --> 01:11:07,695
I have written this for us. </ P>

1468
01:11:08,632 --> 01:11:10,365
Joanne Skye! </ P>

1469
01:11:10,367 --> 01:11:11,466
Why oh why

1470
01:11:11,468 --> 01:11:12,834
Did you leave me

1471
01:11:12,836 --> 01:11:14,569
Larry!

1472
01:11:14,571 --> 01:11:15,703
Joanne Skye!

1473
01:11:16,606 --> 01:11:18,906
Does Larry have to leave?

1474
01:11:18,908 --> 01:11:20,975
He used to
run the show.

1475
01:11:20,977 --> 01:11:23,278
And you're fine.

1476
01:11:23,280 --> 01:11:24,912
And I'm fine okay.

1477
01:11:24,914 --> 01:11:27,382
And together we will be angry.

1478
01:11:27,384 --> 01:11:29,984
And bad luck, and bad luck, and bad luck.

1479
01:11:29,986 --> 01:11:31,586
What are you thinking? / I'll go

1480
01:11:31,588 --> 01:11:32,887
All right, why not...

1481
01:11:32,889 --> 01:11:34,389
♪ I want to swim in your sea ♪

1482
01:11:34,391 --> 01:11:35,990
♪ and surf on your clouds ♪

1483
01:11:35,992 --> 01:11:36,958
♪ Joanne Skye, come back ♪

1484
01:11:36,960 --> 01:11:38,059
I thought about that

1485
01:11:38,061 --> 01:11:39,661
maybe a little better

1486
01:11:39,663 --> 01:11:40,628
contemporary for you. I just, you know. </ P>

1487
01:11:40,630 --> 01:11:42,363
What is there. / Maybe? </ P>

1488
01:11:42,365 --> 01:11:44,399
"Filthy Dukes" has moved. </ P>

1489
01:11:44,401 --> 01:11:47,068
Yes. /> we can, we can...

1490
01:11:47,070 --> 01:11:48,503
continue. I just, you know... Is there...

1491
01:11:48,505 --> 01:11:49,637
No.

1492
01:11:50,507 --> 01:11:51,773
No? / No.

1493
01:11:53,343 --> 01:11:54,409
This isn't cool.

1494
01:11:54,411 --> 01:11:55,076
Do you know what I mean?

1495
01:11:55,078 --> 01:11:56,077
This isn't cool.

1496
01:11:56,079 --> 01:11:57,812
No , okay.

1497
01:11:57,814 --> 01:12:00,081
Right, well.

1498
01:12:00,083 --> 01:12:01,949
It's a shame. But I understand. </ P>

1499
01:12:02,919 --> 01:12:04,052
I understand, so...

1500
01:12:05,055 --> 01:12:06,354
Good! </ P>

1501
01:12:07,324 --> 01:12:09,023
Be careful. Yes, good talk. </ P>

1502
01:12:09,025 --> 01:12:10,091
Fine. </ P>

1503
01:12:19,936 --> 01:12:21,569
Good. </ P>

1504
01:12:23,373 --> 01:12:25,440
Yes, so I'll just...

1505
01:12:25,442 --> 01:12:27,375
I just passed. I have a meeting. </ P>

1506
01:13:10,487 --> 01:13:12,987
Odyssey ♪

1507
01:13:15,525 --> 01:13:17,558
♪ away from home ♪

1508
01:13:22,766 --> 01:13:26,601
♪ on the telephone cord ♪

1509
01:13:29,539 --> 01:13:33,808
♪ Miracles, they don't
will never stop ♪

1510
01:13:36,045 --> 01:13:42,650
♪ and I think they are to fly ♪

1511
01:13:42,652 --> 01:13:46,053
♪ it makes ♪

1512
01:13:46,055 --> 01:13:49,157
♪ the word stitching is very small ♪

1513
01:13:50,794 --> 01:13:54,662
>

1514
01:14:28,665 --> 01:14:29,897
Ah, wow, hey!

1515
01:14:29,899 --> 01:14:31,032
Hey!

1516
01:14:31,034 --> 01:14:32,600
Hey! / Father!

1517
01:14:32,602 --> 01:14:33,801
What a surprise!

1518
01:14:34,737 --> 01:14:35,836
Hi ! / Hi! </ P>

1519
01:14:38,041 --> 01:14:39,507
How are you? / That's

1520
01:14:39,509 --> 01:14:41,008
You call me back finally! </ P>

1521
01:14:41,010 --> 01:14:42,743
Yes, I'm sorry. This is very early there, & no? </ P>

1522
01:14:42,745 --> 01:14:44,712
I just realized. </ P>

1523
01:14:44,714 --> 01:14:46,247
Forget it, you know. </ P>

1524
01:14:46,249 --> 01:14:47,615
When you wake up, you awake.

1525
01:14:47,617 --> 01:14:49,584
I'm here. You look great. </ P>

1526
01:14:49,586 --> 01:14:51,085
Oh thank you. </ P>

1527
01:14:52,755 --> 01:14:54,856
How are you? </ P>

1528
01:14:54,858 --> 01:14:58,125
I just hang out. I pat the book. </ P>

1529
01:14:58,127 --> 01:15:01,062
It only takes three years, this one. </ P>

1530
01:15:01,965 --> 01:15:03,064
Maybe you will read it. </ P>

1531
01:15:03,066 --> 01:15:04,899
Yes, of course I want to. </ P>

1532
01:15:04,901 --> 01:15:06,601
Where are you? Looks like you

1533
01:15:06,603 --> 01:15:07,268
in a hotel or something. </ P>

1534
01:15:07,270 --> 01:15:09,036
Oh no. </ P>

1535
01:15:09,038 --> 01:15:11,205
No. I'm at my college dormitory. </ P>

1536
01:15:11,207 --> 01:15:13,574
I decided to register

1537
01:15:13,576 --> 01:15:14,876
di universitas di sini.

1538
01:15:14,878 --> 01:15:17,879
I'm at Penderyn, in the UK.

1539
01:15:17,881 --> 01:15:19,947
Only types of education

1540
01:15:19,949 --> 01:15:20,781
yourself.

1541
01:15:20,783 --> 01:15:22,650
And and...

1542
01:15:22,652 --> 01:15:23,784
And come back to school.

1543
01:15:23,786 --> 01:15:25,620
Looks like an adult...

1544
01:15:26,656 --> 01:15:28,556
Uh, decision.

1545
01:15:28,558 --> 01:15:29,557
Now!

1546
01:15:29,559 --> 01:15:31,092
Yes!

1547
01:15:31,094 --> 01:15:33,060
Brill, but

1548
01:15:33,062 --> 01:15:34,128
Why?

1549
01:15:34,898 --> 01:15:37,765
This band... Yes we...

1550
01:15:38,801 --> 01:15:43,304
I decided not to uhm, continue

1551
01:15:43,306 --> 01:15:44,639
with that.

1552
01:15:44,641 --> 01:15:46,140
Wow!

1553
01:15:46,142 --> 01:15:47,909
I'm glad you wrote again. That's...

1554
01:15:47,911 --> 01:15:51,245
Yes, no, I'm really
in one scroll. </ P>

1555
01:15:52,682 --> 01:15:55,016
I thought I was headed for something this time. </ P>

1556
01:15:56,853 --> 01:16:01,055
And You're okay
by not playing music?

1557
01:16:01,057 --> 01:16:05,593
Actually I've started working on
some of my own writing.

1558
01:16:05,595 --> 01:16:08,262
And I finally learned
how playing guitar.

1559
01:16:11,134 --> 01:16:12,300
Are you okay?

1560
01:16:12,302 --> 01:16:14,635
Ya, aku hebat! Aku hebat!

1561
01:16:14,637 --> 01:16:17,271
We have this party tonight.

1562
01:16:17,273 --> 01:16:19,006
This is a 90s throw.

1563
01:16:19,008 --> 01:16:21,642
So, that's something that
I know very well.

1564
01:16:21,644 --> 01:16:23,277
You really know.

1565
01:16:25,048 --> 01:16:28,149
You know, dad. Do you remember
the usual cake made by mom? </ P>

1566
01:16:29,285 --> 01:16:33,120
Hot milk cake with
coconut sprinkles on it? </ P>

1567
01:16:33,122 --> 01:16:35,289
Do you have a recipe in
somewhere at home?

1568
01:16:36,626 --> 01:16:38,259
Well, I happen to be in the kitchen.

1569
01:16:39,829 --> 01:16:43,097
This is your mother. Remember this? / Oh! </ P>

1570
01:16:44,133 --> 01:16:47,735
Yes, of course. Guardian
recipe, yes. / Recipe book? </ P>

1571
01:16:50,640 --> 01:16:52,106
Here it is. Your greatest mother

1572
01:16:53,076 --> 01:16:54,742
handwriting. </ P>

1573
01:16:54,744 --> 01:16:56,210
All small note bits here. </ P>

1574
01:16:57,680 --> 01:16:58,946
Small reminders. </ P>

1575
01:17:00,950 --> 01:17:02,316
Hot milk cakes, huh.

1576
01:17:02,318 --> 01:17:03,751
why don't I take

1577
01:17:03,753 --> 01:17:04,986
the image, and...

1578
01:17:04,988 --> 01:17:06,721
Send? / Yes, it will be great.

1579
01:17:06,723 --> 01:17:07,989
it will be great.

1580
01:17:11,127 --> 01:17:15,630
Uhm, you know, when you meet

1581
01:17:15,632 --> 01:17:19,367
You and, you and mother, what is that, uhm...

1582
01:17:20,670 --> 01:17:22,937
How... How is that...

1583
01:17:22,939 --> 01:17:24,772
p>

1584
01:17:24,774 --> 01:17:26,874
How do we meet?

1585
01:17:26,876 --> 01:17:29,877
Yes, how did you meet?
Can you tell me the story?

1586
01:17:31,080 --> 01:17:36,250
I have a broken heart.

1587
01:17:36,252 --> 01:17:39,186
And I don't want to fall in love. </ P>

1588
01:17:39,188 --> 01:17:43,891
And all my friends

1589
01:17:45,662 --> 01:17:49,030
keep telling me about this girl. </ P>

1590
01:17:49,032 --> 01:17:50,731
And it turns out your mother's friend

1591
01:17:50,733 --> 01:17:53,367
told her all about me.

1592
01:17:53,369 --> 01:17:55,102
"Oh, this guy. You really get along"

1593
01:17:55,104 --> 01:17:56,437
And he has the same reaction.

1594
01:17:56,439 --> 01:17:58,305
Because I don't want to see who Even so.

1595
01:17:58,307 --> 01:18:01,175
I'm not... I'm... I'm just...

1596
01:18:02,211 --> 01:18:04,311
I don't want
a relationship, thank you.

1597
01:18:04,313 --> 01:18:06,013
So , we both go,

1598
01:18:06,015 --> 01:18:07,415
We both go to parties,

1599
01:18:07,417 --> 01:18:08,783
don't know.

1600
01:18:09,952 --> 01:18:11,852
And we are only interested

1601
01:18:11,854 --> 01:18:13,120
towards each other.

1602
01:18:13,122 --> 01:18:14,822
And we start talking.

1603
01:18:14,824 --> 01:18:15,923
and laugh,

1604
01:18:17,427 --> 01:18:18,492
And around

1605
01:18:19,796 --> 01:18:22,730
15 minutes into the conversation

1606
01:18:23,366 --> 01:18:25,766
I know I really like this woman .

1607
01:18:28,271 --> 01:18:30,805
And I suddenly left:
"Wait a minute. Are you..."

1608
01:18:30,807 --> 01:18:32,406
And he said, "Wait
for a moment, are you Griffin? "</ P>

1609
01:18:32,408 --> 01:18:33,974
I left:" Yes! " He
said: "Oh my goodness! </ P>

1610
01:18:33,976 --> 01:18:35,342
You're that person". </ P>

1611
01:18:35,344 --> 01:18:36,744
I left: "You're the girl". </ P>

1612
01:18:39,949 --> 01:18:41,182
And we meet yourself.

1613
01:18:41,184 --> 01:18:42,750
And our friends are right.

1614
01:18:43,419 --> 01:18:45,086
We are perfect for each other.

1615
01:18:45,088 --> 01:18:46,287
And I immediately know

1616
01:18:46,289 --> 01:18:48,155
I like this girl.

1617
01:18:48,157 --> 01:18:49,890
You just found out right away?

1618
01:18:49,892 --> 01:18:50,991
I knew right away.

1619
01:18:52,028 --> 01:18:53,761
And whatever I feel

1620
01:18:54,997 --> 01:18:57,465
about the girl I thought
was breaking my heart,

1621
01:18:57,467 --> 01:18:59,066
that disappeared in two seconds.

1622
01:19:00,103 --> 01:19:01,769
Of course

1623
01:19:04,073 --> 01:19:05,873
it took longer

1624
01:19:05,875 --> 01:19:07,842
so he fell in love with me

1625
01:19:07,844 --> 01:19:09,810
as I did at that time.

1626
01:19:09,812 --> 01:19:11,345
But he did it.

1627
01:19:12,782 --> 01:19:13,948
It only takes a few moments.

1628
01:19:16,152 --> 01:19:17,818
We are perfect for each other.

1629
01:19:21,257 --> 01:19:23,157
It takes longer
to realize that.

1630
01:19:25,962 --> 01:19:27,862
He's a little sad.

1631
01:19:27,864 --> 01:19:28,963
Oh yeah.

1632
01:19:33,002 --> 01:19:34,268
He...

1633
01:19:34,270 --> 01:19:35,336
You always remind me

1634
01:19:35,338 --> 01:19:36,871
of your mother, but.

1635
01:19:36,873 --> 01:19:38,005
You said that.

1636
01:19:39,909 --> 01:19:41,275
But, you know when he's sad,

1637
01:19:42,779 --> 01:19:44,578
he looks very much like
with you now.

1638
01:19:45,982 --> 01:19:47,782
I'm great, dad. </ P>

1639
01:19:47,784 --> 01:19:49,817
Ya?/ Ya, aku melakukannya
dengan sangat baik.

1640
01:19:49,819 --> 01:19:51,152
I did it very well.

1641
01:19:51,154 --> 01:19:52,853
Yes, I did well.

1642
01:19:54,824 --> 01:19:55,856
Good.

1643
01:20:00,897 --> 01:20:02,363
I want you to go home.

1644
01:20:05,067 --> 01:20:06,800
I thought maybe you
needed to go home.

1645
01:20:07,870 --> 01:20:09,804
I will see. I miss you.

1646
01:20:09,806 --> 01:20:11,305
Yes, I miss you too, father.

1647
01:20:12,875 --> 01:20:14,441
Go home.

1648
01:20:14,443 --> 01:20:17,111
Yes, tota... Yes, of course!

1649
01:20:21,450 --> 01:20:23,350
Ok, yes my dad...

1650
01:20:24,220 --> 01:20:26,287
Alright, alright, I'll
immediately talk to you.

1651
01:20:26,289 --> 01:20:27,421
Good?

1652
01:20:27,423 --> 01:20:28,923
OK, baby. OK. </ P>

1653
01:20:30,193 --> 01:20:31,525
Bye, Jo. Bye. </ P>

1654
01:20:56,319 --> 01:20:58,953
If I have a breast job,
and you have two choices,

1655
01:20:58,955 --> 01:21:00,955
judge from what you
see, that or that.

1656
01:21:00,957 --> 01:21:03,057
Which one would you choose? / Could
I go for them like that?

1657
01:21:03,059 --> 01:21:04,425
So, that is like that
and something like that.

1658
01:21:04,427 --> 01:21:06,093
Good! / Brilliant.

1659
01:21:06,095 --> 01:21:08,529
Meanwhile I will give you...

1660
01:21:08,531 --> 01:21:11,899
Oh my God! You never
look prettier.

1661
01:21:11,901 --> 01:21:14,468
My balloon. Oh, my God. This is
one of them. </ P>

1662
01:21:14,470 --> 01:21:17,004
Do you think that balloons
are special 90s phenomena? </ P>

1663
01:21:17,006 --> 01:21:19,039
Do you think? Do you feel that?
I mean, I'm not sure. </ P>

1664
01:21:19,041 --> 01:21:20,941
It's just a balloon. </ P>

1665
01:21:20,943 --> 01:21:22,409
I'm sick of all those girls

1666
01:21:22,411 --> 01:21:24,445
saying they were born in 19 damn 97.

1667
01:21:24,447 --> 01:21:26,313
Who wants to say. /
Like, who cares? </ P>

1668
01:21:26,315 --> 01:21:28,549
That's not even possible. / Do you know?
This isn't maybe.

1669
01:21:28,551 --> 01:21:30,284
I mean, I also don't remember the 90s.

1670
01:21:30,286 --> 01:21:31,585
For different reasons.

1671
01:21:33,256 --> 01:21:36,357
90s. Everything in
over 80 liars. </ P>

1672
01:21:36,359 --> 01:21:38,192
Hey, Jo! </ P>

1673
01:21:38,194 --> 01:21:41,896
Jo! Oh, Jo. Come on./ No no no! </ P>

1674
01:21:41,898 --> 01:21:43,864
Tidak tidak./ Apa yang
sedang kau lakukan disana?

1675
01:21:44,433 --> 01:21:46,033
Hey! I'll talk to him.

1676
01:21:46,035 --> 01:21:47,167
Hey!

1677
01:21:48,070 --> 01:21:49,403
What's wrong? What's going on? </ P>

1678
01:21:50,406 --> 01:21:51,639
Nothing. </ P>

1679
01:21:52,909 --> 01:21:55,542
As long as you don't throw it in the face. </ P>

1680
01:21:55,544 --> 01:21:57,344
No, this is what we want to avoid. </ P>

1681
01:21:57,346 --> 01:21:58,379
We don't want this. </ P>

1682
01:21:58,381 --> 01:22:00,865
I'm not in the mood for
balloons now, guys. </ P>

1683
01:22:00,866 --> 01:22:03,350
It's not in the mood for a balloon? / I'm
not really feeling it

1684
01:22:03,352 --> 01:22:04,652
Come on, kid.

1685
01:22:06,222 --> 01:22:07,288
You know... Come on!

1686
01:22:07,290 --> 01:22:08,455
You know what you did

1687
01:22:08,457 --> 01:22:09,990
something wrong when you go...

1688
01:22:11,928 --> 01:22:13,394
When you don't find a funny balloon.

1689
01:22:13,396 --> 01:22:15,930
Come on, miss, you know it's like...

1690
01:22:15,932 --> 01:22:18,432
No? / No.

1691
01:22:18,434 --> 01:22:20,000
p>

1692
01:22:20,002 --> 01:22:21,135
Where is Pete? Does Pete not exist? </ P>

1693
01:22:21,137 --> 01:22:22,102
Where is he, is he down? </ P>

1694
01:22:22,104 --> 01:22:24,438
I don't know where Pete is. </ P>

1695
01:22:24,440 --> 01:22:26,640
He runs away? / Because the bad wolf

1696
01:22:26,642 --> 01:22:28,375
has scared him.

1697
01:22:28,377 --> 01:22:30,711
You came too strong? / Surprise!

1698
01:22:30,713 --> 01:22:32,212
Right?

1699
01:22:32,214 --> 01:22:33,547
That's... Wow!

1700
01:22:33,549 --> 01:22:35,015
Seriously?

1701
01:22:37,386 --> 01:22:39,119
When you say that, what do you mean, like?

1702
01:22:39,121 --> 01:22:40,988
This is something that
we like sexually.

1703
01:22:40,990 --> 01:22:42,456
I don't think that's the problem.
I mean, you know him.

1704
01:22:42,458 --> 01:22:44,591
I know. It's like...

1705
01:22:44,593 --> 01:22:47,962
He might be just a little,
a little scared

1706
01:22:47,964 --> 01:22:49,063
of...

1707
01:22:50,366 --> 01:22:51,465
stuff. </ P>

1708
01:22:51,467 --> 01:22:53,901
I feel everything goes
very well, and then he...

1709
01:22:53,902 --> 01:22:56,336
What do you say? / I tried something

1710
01:22:56,339 --> 01:22:58,038
I thought he would like it
and he didn't love it

1711
01:22:58,040 --> 01:22:58,739
she is scared.

1712
01:22:58,741 --> 01:22:59,707
I can't...

1713
01:22:59,709 --> 01:23:01,342
I haven't seen it yet.

1714
01:23:02,545 --> 01:23:05,279
What are you trying? did you try?

1715
01:23:05,281 --> 01:23:08,549
We go into the room, and there are
two other people there.

1716
01:23:08,551 --> 01:23:10,718
Steve and Mandy.

1717
01:23:10,720 --> 01:23:12,486
Fine. / And so I think...

1718
01:23:13,422 --> 01:23:14,688
p>

1719
01:23:14,690 --> 01:23:16,156
Yes, first date.

1720
01:23:17,026 --> 01:23:18,025
Why not? you know.

1721
01:23:18,027 --> 01:23:23,063
And he... Why not?

1722
01:23:23,065 --> 01:23:25,099
He's a little scared. And I
think it's too much. </ P>

1723
01:23:25,101 --> 01:23:26,700
Look, I tried everything.
It's okay, it's okay. </ P>

1724
01:23:26,702 --> 01:23:28,769
He will do that .
He will stay here.

1725
01:23:28,771 --> 01:23:31,071
I'll leave. I'll go home, so. </ P>

1726
01:23:31,073 --> 01:23:33,240
Are you going back to the US? /
I will return to the US. </ P>

1727
01:23:33,242 --> 01:23:35,609
I won't even... You know, 
I won't even see it.

1728
01:23:35,611 --> 01:23:37,111
That's fine. I'll go away. I'll go to America. </ P>

1729
01:23:37,113 --> 01:23:38,178
What are you? / I'll see my father. </ P>

1730
01:23:38,180 --> 01:23:39,380
What are you? / Yes, yes. </ P>

1731
01:23:39,382 --> 01:23:40,581
Yes, I'm normal...

1732
01:23:40,583 --> 01:23:42,116
Skype with him.

1733
01:23:42,118 --> 01:23:43,317
What are you? / So I'll go back and...

1734
01:23:43,319 --> 01:23:46,754
I won't try and do this
all the way from America.

1735
01:23:46,756 --> 01:23:51,258
So, this is fine. we only
split up. That's fine. </ P>

1736
01:23:51,260 --> 01:23:53,427
OK, well, I mean, you know,

1737
01:23:53,429 --> 01:23:55,028
You seem to have a solution. </ P>

1738
01:23:55,030 --> 01:23:56,263
And it works, which is amazing. </ P>

1739
01:23:56,265 --> 01:23:57,898
p>

1740
01:23:58,601 --> 01:24:00,601
I'm out./ Yes, I mean he's like...

1741
01:24:00,603 --> 01:24:03,203
isn't there, just...

1742
01:24:03,205 --> 01:24:05,139
Only a wrong kind of foursome.

1743
01:24:05,141 --> 01:24:07,041
In the end like that, right? </ P>

1744
01:24:07,043 --> 01:24:08,475
Sure. </ P>

1745
01:24:10,046 --> 01:24:11,311
You know. </ P>

1746
01:24:12,748 --> 01:24:14,515
Okay, this is a good quote:

1747
01:24:14,517 --> 01:24:15,816
You know. And maybe
applies to you. </ P>

1748
01:24:15,818 --> 01:24:18,485
Maybe it's related to you. </ P>

1749
01:24:18,487 --> 01:24:20,287
That, you know. you if...

1750
01:24:20,289 --> 01:24:22,556
if you're a turtle
who tries to become a rabbit.

1751
01:24:22,558 --> 01:24:24,191
But you're also unhappy

1752
01:24:25,061 --> 01:24:28,362
if you're a rabbit that
tries to become a turtle

1753
01:24:29,331 --> 01:24:32,433
So you said. / You know what I mean?

1754
01:24:34,637 --> 01:24:36,203
You might not be a turtle.

1755
01:24:36,205 --> 01:24:37,204
You might have become a rabbit.

1756
01:24:37,206 --> 01:24:38,105
>

1757
01:24:38,107 --> 01:24:39,139
You might want to

1758
01:24:39,141 --> 01:24:41,341
become a turtle.

1759
01:24:41,343 --> 01:24:42,943
You might now be both.

1760
01:24:44,513 --> 01:24:47,681
You might want to switch and change.

1761
01:24:47,683 --> 01:24:49,349
Maybe you want four, maybe, with

1762
01:24:49,351 --> 01:24:50,818
squirrels and ferrets.

1763
01:24:50,820 --> 01:24:52,553
You know. Maybe

1764
01:24:52,555 --> 01:24:54,588
turtles don't like

1765
01:24:55,858 --> 01:24:57,624
squirrels and badgers and just like rabbits. </ P>

1766
01:24:57,626 --> 01:24:59,126
That's what I said. </ P>

1767
01:24:59,128 --> 01:25:00,661
Love you.

1768
01:25:00,663 --> 01:25:03,197
Love you. Tell me! </ P>

1769
01:25:03,199 --> 01:25:06,700
This is what happened, you know. </ P>

1770
01:25:06,702 --> 01:25:08,202
Just invite him to say
goodbye tonight.

1771
01:25:08,204 --> 01:25:09,636
Go and tell him.

1772
01:25:09,638 --> 01:25:12,272
Just go and tell
to him how you feel.

1773
01:25:12,274 --> 01:25:13,807
<p p>

1774
01:25:13,809 --> 01:25:15,242
And tell him to go down just for the night.

1775
01:25:15,244 --> 01:25:16,276
Just to say goodbye.

1776
01:25:16,278 --> 01:25:17,377
So you mean I have to go

1777
01:25:17,379 --> 01:25:18,545
and say goodbye to Pete?

1778
01:25:18,547 --> 01:25:19,713
You're right. Well.

1779
01:25:20,549 --> 01:25:21,615
I have to see this.

1780
01:25:23,185 --> 01:25:25,219
I love you, Jo.

1781
01:25:25,221 --> 01:25:27,121
I love you .

1782
01:26:25,548 --> 01:26:28,649
Let him know that
is what you feel.

1783
01:26:28,651 --> 01:26:33,687
Grils, it will be very pleasant.
Yes, what are you doing?

1784
01:26:33,689 --> 01:26:36,190
I'm just showing off a little of my clothes.
This isn't too Geri Halliwell, huh.

1785
01:26:36,192 --> 01:26:38,625
You can get a turn. / But it happened
if I made a little more...

1786
01:26:38,627 --> 01:26:42,663
You see, you see. / Does he
have long hair or short hair?

1787
01:26:42,665 --> 01:26:44,331
I don't remember. Short? </ P>

1788
01:26:44,333 --> 01:26:45,532
Oh well, I don't
know because I'm blonde. </ P>

1789
01:26:45,534 --> 01:26:46,967
I hope you have done sit-ups,

1790
01:26:46,969 --> 01:26:48,202
because you are Sporty Spice

1791
01:26:48,204 --> 01:26:49,269
No, I haven't.

1792
01:26:49,271 --> 01:26:50,404
What about you, Joanne?

1793
01:26:50,406 --> 01:26:51,905
What will you look like?

1794
01:26:51,907 --> 01:26:53,473
This he. This is me. </ P>

1795
01:26:53,475 --> 01:26:54,941
Do you want me to make up for you? </ P>

1796
01:26:55,844 --> 01:26:57,544
Finish, just finished. </ P>

1797
01:26:57,546 --> 01:26:58,845
This is my style. </ P>

1798
01:26:58,847 --> 01:27:00,714
Joanne Skye, icon 90's. </ P>

1799
01:27:00,716 --> 01:27:02,883
Cheers!
The best party ever. </ P>

1800
01:27:02,885 --> 01:27:05,252
Yes! </ P>

1801
01:27:05,254 --> 01:27:06,420
Cling, cling, cling! </ P>

1802
01:27:06,422 --> 01:27:07,387
This is awesome.

1803
01:27:07,389 --> 01:27:08,956
Able to sip, grils.

1804
01:27:08,958 --> 01:27:10,624
♪ I, F, E. hit it with P, O, AC, E

1805
01:27:10,626 --> 01:27:12,759
♪ I, L, S, me, T, E, T, H, me ♪

1806
01:27:12,761 --> 01:27:14,661
♪ R with I, T, E ♪

1807
01:27:14,663 --> 01:27:15,929
♪ R to I to H to S, E, I, T ♪

1808
01:27:15,931 --> 01:27:17,731
♪ G, O, D, B, follow me ♪

1809
01:27:17,733 --> 01:27:19,266
♪ This is O, with I
with I to B with E ♪

1810
01:27:19,268 --> 01:27:20,968
P, with I with B with E

1811
01:27:20,970 --> 01:27:22,703
♪ me with a circle
O, E, T, U with E ♪

1812
01:27:59,475 --> 01:28:01,375
♪ Is the back seat ready for you to roll? ♪

1813
01:28:04,580 --> 01:28:08,282
♪ Beginning, beginning, beginning... ♪
♪ Oy, oy, oy... ♪

1814
01:28:17,926 --> 01:28:21,695
♪ Beginning, beginning, beginning... ♪ < br /> ♪ Oy. Oy, oy! ♪

1815
01:28:21,697 --> 01:28:23,497
N, B, A, C you, me, N, E

1816
01:28:23,499 --> 01:28:25,399
press with P, O, A, C, E

1817
01:28:25,401 --> 01:28:28,535
I, N , S, I, V, E,

1818
01:28:28,537 --> 01:28:29,836
Everyone jingles. </ P>

1819
01:28:29,838 --> 01:28:31,038
Baik.

1820
01:28:51,860 --> 01:28:54,995
♪ They put a man ♪

1821
01:28:54,997 --> 01:28:56,830
♪ on the moon ♪

1822
01:28:56,832 --> 01:29:00,067
♪ and they teach him to fly ♪

1823
01:29:03,806 --> 01:29:07,574
♪ They make the world ♪

1824
01:29:07,576 --> 01:29:09,776
♪ They make the world ♪

1825
01:29:10,679 --> 01:29:15,015
♪ Looks so small ♪

1826
01:29:17,653 --> 01:29:20,687
♪ In the blink of an eye ♪

1827
01:29:20,689 --> 01:29:24,691
♪ Just like a turtle ♪

1828
01:29:24,693 --> 01:29:28,662
♪ beat a rabbit ♪

1829
01:29:31,734 --> 01:29:35,369
♪ And leave it because of dust ♪

1830
01:29:36,505 --> 01:29:41,375
♪ Foreign things have happened ♪

1831
01:29:44,947 --> 01:29:49,483
♪ So why aren't they
going to happen to us ♪

1832
01:29:51,019 --> 01:29:57,924
♪ You can reach anyone ♪

1833
01:29:57,926 --> 01:30:04,030
♪ Through telephone wires ♪

1834
01:30:04,032 --> 01:30:08,835
♪ Miracles never stop ♪

1835
01:30:10,572 --> 01:30:14,908
♪ Just like a turtle
who defeats the rabbit ♪

1836
01:30:16,945 --> 01:30:19,980
♪ And leaves it because of dust ♪

1837
01:30:23,552 --> 01:30:27,120
♪ strange things have happened ♪

1838
01:30:28,757 --> 01:30:34,628
♪ So why aren't they
going to happen to us ♪

1839
01:30:38,033 --> 01:30:43,503
♪ Foreign things have happened ♪

1840
01:30:43,505 --> 01:30:49,476
♪ So why can't they
happen to us ♪

1841
01:31:07,529 --> 01:31:08,728
Hiya./ Hi.

1842
01:31:10,699 --> 01:31:12,466
I'm glad you are here.

1843
01:31:17,005 --> 01:31:18,472
I miss you.

1844
01:31:21,777 --> 01:31:24,878
And I'm glad you exist in
here because I... I go.

1845
01:31:24,880 --> 01:31:27,547
Go home to Seattle.

1846
01:31:31,920 --> 01:31:33,019
Good.

1847
01:31:34,790 --> 01:31:36,089
I see. When?

1848
01:31:39,194 --> 01:31:40,494
Do you want...

1849
01:31:42,931 --> 01:31:44,898
Do you want to go surfing with me?

1850
01:31:46,869 --> 01:31:47,968
Yes!

1851
01:31:49,137 --> 01:31:50,971
Yes, I want to go surfing with you. </ p >

1852
01:31:54,009 --> 01:31:57,577
♪ I see you ♪

1853
01:31:57,579 --> 01:32:01,147
♪ Sing your prayers ♪

1854
01:32:02,217 --> 01:32:05,285
♪ Come on and lie down ♪

1855
01:32:06,855 --> 01:32:08,922
♪ The sun is shining ♪

1856
01:32:08,924 --> 01:32:13,660
♪ From my life it's been burned ♪

1857
01:32:13,662 --> 01:32:18,231
♪ And it doesn't see the waves... ♪