0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Starbet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:15,349 --> 00:00:18,251
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:00:18,285 --> 00:00:21,254
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

3
00:00:23,056 --> 00:00:25,925
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

4
00:00:25,959 --> 00:00:29,328
BBM: 2C096C3F
LINE: STARBET99

5
00:00:30,464 --> 00:00:36,903
Wechat: STARBET99
Whatsapp: +66875577610 

6
00:00:38,038 --> 00:00:41,507
♪ cari tempat untuk menyembunyikan ♪

7
00:00:41,542 --> 00:00:45,411
♪ tempat yang kita sebut surga ♪

8
00:00:47,281 --> 00:00:49,248
♪ terbakar terbakar
pecinta putus asa ♪

9
00:00:49,283 --> 00:00:51,817
♪ tersesat satu sama lain ♪

10
00:00:51,852 --> 00:00:55,021
♪ bae, kau dan aku
bae, kau dan aku ♪

11
00:00:55,055 --> 00:00:57,223
♪ percikan api terbang
pemimpi penuh harapan ♪

12
00:00:57,257 --> 00:00:58,457
♪ Menemukan jalan bersama kita ♪

13
00:00:58,492 --> 00:01:02,962
♪ bae, kau dan aku
bae, kau dan aku ... ♪

14
00:01:31,191 --> 00:01:34,226
♪ ... bae, kau dan aku ♪

15
00:02:00,454 --> 00:02:02,054
Maukah kamu menjadi Valentine ku?

16
00:02:08,261 --> 00:02:10,096
Apakah kamu lebih suka bunga?
atau permen?

17
00:02:16,370 --> 00:02:18,304
"Pelatih yang terhormat ...

18
00:02:18,338 --> 00:02:20,139
"Saya sudah berkencan
seorang pria yang sangat saya sukai,

19
00:02:20,173 --> 00:02:22,308
"tapi hari Valentine
hanya sekitar sudut

20
00:02:22,342 --> 00:02:24,243
"dan kami belum membuat
rencana apa pun

21
00:02:24,277 --> 00:02:27,246
"Setiap kali saya mengungkitnya,
dia tidak mengambil petunjuk.

22
00:02:27,280 --> 00:02:29,348
"Hari Valentine
sangat penting bagi saya,

23
00:02:29,383 --> 00:02:30,549
"tapi tidak untuk dia.

24
00:02:30,584 --> 00:02:31,684
"Aku bertanya-tanya

25
00:02:31,718 --> 00:02:33,486
"kalau hubungan ini
pergi kemana saja

26
00:02:33,520 --> 00:02:35,488
Tertanda...
'Haruskah saya melanjutkan?' "

27
00:02:35,522 --> 00:02:36,989
mungkin...

28
00:02:37,024 --> 00:02:38,591
Atau dia tidak akan bertanya
saranku.

29
00:02:43,563 --> 00:02:45,998
Yang terhormat "haruskah saya melanjutkan?"

30
00:02:47,467 --> 00:02:49,268
"Saya bukan penggemar berat
dari hari Valentine,

31
00:02:49,302 --> 00:02:51,537
"tapi jika Anda,
dan itu tidak masalah baginya,

32
00:02:51,571 --> 00:02:53,239
"Mungkin Anda harus terus maju.

33
00:02:53,273 --> 00:02:56,409
"Ketidakpekaannya menunjukkan
jenis pria dia ...

34
00:02:56,443 --> 00:02:57,543
Kita butuh
lebih banyak gula bubuk

35
00:02:57,577 --> 00:02:59,278
Saya mendapat tanggapan
dari "berkonsultasi dengan pelatih"

36
00:02:59,312 --> 00:03:00,279
Siapa?

37
00:03:00,313 --> 00:03:01,614
Kolom saran

38
00:03:01,648 --> 00:03:03,215
"... bukan seseorang

39
00:03:03,250 --> 00:03:04,550
"Anda harus percaya
dengan hatimu

40
00:03:04,584 --> 00:03:06,719
"Jangan buang waktu Pak salah.

41
00:03:06,753 --> 00:03:08,988
Cari Tuan dengan benar. "

42
00:03:10,557 --> 00:03:13,125
Pelatih berpikir
Aku harus terus maju.

43
00:03:14,227 --> 00:03:15,194
Mau saran saya

44
00:03:15,228 --> 00:03:16,395
Jangan ambil
perintah berbarismu

45
00:03:16,430 --> 00:03:18,564
dari beberapa yang disebut
"pelatih."

46
00:03:23,236 --> 00:03:25,104
Itu mungkin berlebihan,

47
00:03:25,138 --> 00:03:27,339
tapi mungkin aku menyelamatkannya
banyak kesedihan

48
00:03:28,375 --> 00:03:30,476
Aku tahu bagaimana ini ternyata.

49
00:03:30,510 --> 00:03:32,244
Oh! 
Aku akan terlambat.

50
00:03:40,020 --> 00:03:45,157
♪ Matahari bersinar keemasan
di matamu ♪

51
00:03:45,192 --> 00:03:51,163
♪ seperti yang Anda katakan sesuatu
seperti "bagaimana waktu berlalu" ♪

52
00:03:51,198 --> 00:03:57,770
♪ dan itu tidak akan membawa kita
sangat panjang ♪

53
00:03:57,804 --> 00:04:01,240
♪ naik bus kembali
ke stasiun ♪

54
00:04:01,274 --> 00:04:02,675
♪ dan kita pergi ♪

55
00:04:02,709 --> 00:04:03,676
Saya ingin membuat
pemesanan

56
00:04:03,710 --> 00:04:05,745
untuk empat untuk 7: 30.

57
00:04:08,548 --> 00:04:11,584
Oh! 
Itu terlalu buruk.

58
00:04:11,618 --> 00:04:13,753
Ini adalah port Lauren
dari spanduk

59
00:04:15,355 --> 00:04:17,656
Ohh! 
Kamu bisa?

60
00:04:17,691 --> 00:04:19,191
Indah sekali.

61
00:04:19,226 --> 00:04:21,460
Iya nih. 
7:30.
Kami akan melihat Anda kemudian.

62
00:04:21,495 --> 00:04:22,595
Terima kasih.

63
00:04:22,629 --> 00:04:23,596
Permainan yang bagus.

64
00:04:23,630 --> 00:04:25,531
Dengar, aku ingin memberimu
sebuah tugas baru

65
00:04:25,565 --> 00:04:27,366
Dari pada
memberikan nasihat,

66
00:04:27,400 --> 00:04:30,402
Saya ingin Anda menulis
beberapa kolom yang sangat spesial.

67
00:04:30,437 --> 00:04:31,570
Besar!

68
00:04:33,473 --> 00:04:34,807
"Segala hal
Valentine. "

69
00:04:34,875 --> 00:04:37,376
Kita akan melakukannya
sebuah kampanye lintas media,

70
00:04:37,410 --> 00:04:39,445
membentang semua
gerai banner ...

71
00:04:39,479 --> 00:04:41,213
Koran, situs web.

72
00:04:41,248 --> 00:04:43,382
Kita akan menjadi
go-to spot untuk ...

73
00:04:43,416 --> 00:04:44,717
Segala hal
Valentine.

74
00:04:44,751 --> 00:04:47,453
Dan aku ingin kolom
di Valentine's

75
00:04:47,487 --> 00:04:49,588
setiap hari antara
sekarang dan 14 Februari.

76
00:04:49,623 --> 00:04:50,823
Anda tahu, saya kira
Aku akan lebih baik

77
00:04:50,857 --> 00:04:52,191
menempel saran.

78
00:04:52,225 --> 00:04:54,193
Mengapa? 
Apa masalahnya?

79
00:04:54,227 --> 00:04:56,328
Ini adalah kesempatan.

80
00:04:56,363 --> 00:04:57,830
Anda seorang penulis yang baik,
kamu bisa melakukan ini.

81
00:04:57,864 --> 00:04:59,765
Ini pokoknya
bahwa saya punya masalah dengan

82
00:05:01,301 --> 00:05:04,370
Apa keberatannya?
ke hari valentine?

83
00:05:04,404 --> 00:05:06,105
Nah, biasanya,
ini bencana

84
00:05:06,139 --> 00:05:07,139
Bagaimana?

85
00:05:08,175 --> 00:05:10,509
Oh. 
Baik. 
Nah, um ...

86
00:05:11,578 --> 00:05:12,711
Ada waktu

87
00:05:12,746 --> 00:05:14,713
bahwa saya menumpahkan seluruh botol
soda ceri

88
00:05:14,748 --> 00:05:17,316
pada naksir kelas enam saya
di tarian hari valentine.

89
00:05:17,350 --> 00:05:19,218
Dan kemudian, di perguruan tinggi,
pacar saya

90
00:05:19,252 --> 00:05:22,188
Diatur iPod yang kuberikan padanya
untuk hari Valentine

91
00:05:22,222 --> 00:05:23,422
ke ratu homecoming

92
00:05:23,456 --> 00:05:26,759
Dia akhirnya mencampakkannya,
Tapi dia menyimpan iPod itu.

93
00:05:26,793 --> 00:05:28,494
Namun Anda lulus
summa cum ...

94
00:05:28,528 --> 00:05:30,563
Magna cum laude, tapi ...

95
00:05:30,597 --> 00:05:32,598
Lalu
ada kicker,

96
00:05:32,632 --> 00:05:34,834
yang saya benar-benar
tidak bisa melupakan.

97
00:05:37,871 --> 00:05:40,573
Saya berkencan dengan pria ini
dan aku jatuh cinta,

98
00:05:40,607 --> 00:05:42,408
atau saya pikir saya,

99
00:05:42,442 --> 00:05:45,778
dan aku pergi ke tempatnya
pada hari Valentine dan ...

100
00:05:45,812 --> 00:05:48,581
Ya, Anda tahu
sisanya.

101
00:05:49,616 --> 00:05:51,717
Apakah itu
momen yang menakjubkan

102
00:05:51,751 --> 00:05:53,752
itu mencuri
imanmu dalam cinta

103
00:05:57,757 --> 00:05:58,824
Wow.

104
00:05:58,859 --> 00:06:00,826
Anda memiliki cara dengan kata-kata.

105
00:06:00,861 --> 00:06:03,529
Ya. 
Tidak begitu banyak dengan pria.

106
00:06:04,698 --> 00:06:06,465
"Konsultasikan dengan pelatih"
adalah anonim

107
00:06:06,499 --> 00:06:08,667
Itu bukan kamu
menulis kolom tersebut,

108
00:06:08,702 --> 00:06:12,738
tapi seseorang
yang memuja hari Valentine

109
00:06:12,772 --> 00:06:14,607
Kecurangan anonim

110
00:06:14,641 --> 00:06:15,774
Avery ...

111
00:06:15,809 --> 00:06:17,543
Pembaca Anda sedang down.

112
00:06:17,577 --> 00:06:19,578
Ini bisa
Berikan dorongan,

113
00:06:19,613 --> 00:06:21,614
dan mungkin saja
merevisi pendapat anda

114
00:06:21,648 --> 00:06:24,516
yang cukup indah
hari dalam setahun

115
00:06:35,195 --> 00:06:36,829
Oke, punya lebih dari itu.

116
00:06:36,863 --> 00:06:38,297
Ini milikmu kan?

117
00:06:40,533 --> 00:06:41,533
Hanya sepotong kecil.

118
00:06:43,570 --> 00:06:44,670
Setiap kolom tunggal,

119
00:06:44,704 --> 00:06:46,538
tentang sesuatu
Saya lebih suka menghindari.

120
00:06:46,573 --> 00:06:48,207
Itu banyak
Hari Valentine.

121
00:06:48,241 --> 00:06:50,342
Kenapa mereka tidak melakukannya?
memberi Anda byline?

122
00:06:50,377 --> 00:06:52,344
Oh, saya tidak ingin byline.
Saya suka anonimitasnya.

123
00:06:52,379 --> 00:06:54,413
"Pelatih" bukan siapa saya,
itu hanya sesuatu yang saya tulis

124
00:06:54,447 --> 00:06:55,948
Apa yang akan
kamu menulis tentang

125
00:06:55,982 --> 00:06:58,350
Nah, saya punya kolom pertama saya
tahu ...

126
00:06:58,385 --> 00:06:59,818
"Restoran romantis."

127
00:06:59,853 --> 00:07:00,853
Ooh!

128
00:07:00,887 --> 00:07:03,355
Setelah itu,
Aku butuh bantuanmu

129
00:07:03,390 --> 00:07:04,523
Bantuan macam apa

130
00:07:04,557 --> 00:07:07,326
Baiklah, kalian semua
cinta hari valentine

131
00:07:07,360 --> 00:07:08,694
Kamu mencintai bunga
dan kartu ...

132
00:07:08,728 --> 00:07:11,664
Dan yang sempurna "ingatkan dia kenapa
dia jatuh cinta denganmu "berpakaian.

133
00:07:11,698 --> 00:07:13,532
aku ingat
kenapa aku jatuh cinta

134
00:07:13,566 --> 00:07:15,601
Ayam direbus

135
00:07:16,636 --> 00:07:17,603
Aku butuh masukan

136
00:07:17,637 --> 00:07:18,604
dari semua
Anda orang percaya sejati.

137
00:07:18,638 --> 00:07:19,672
Kamu harus melupakan

138
00:07:19,706 --> 00:07:20,806
keengganan ini
ke hari Valentine

139
00:07:21,841 --> 00:07:23,208
Apa itu "keengganan"?

140
00:07:23,243 --> 00:07:24,877
Berarti dia tidak menyukainya.

141
00:07:24,911 --> 00:07:26,679
Bagaimana bisa?

142
00:07:27,914 --> 00:07:31,417

Anak laki-laki yang saya suka
menyakiti perasaanku

143
00:07:31,451 --> 00:07:33,285
Betapa bodohnya!

144
00:07:33,320 --> 00:07:34,486
Ya.

145
00:07:34,521 --> 00:07:35,788
Bibi Avery?

146
00:07:35,822 --> 00:07:38,958
Aku agak seperti hari Valentine.

147
00:07:40,560 --> 00:07:41,794
Sangat?

148
00:07:46,366 --> 00:07:47,900
Katakan apa yang kamu sukai tentang itu.

149
00:07:47,934 --> 00:07:50,769
Sebagian besar untuk permen.

150
00:07:50,804 --> 00:07:53,505
Dan bangsal Josie,
dia di kelas saya

151
00:07:53,540 --> 00:07:57,409
Aku memberinya kartu
dan saya harap dia menyukainya.

152
00:07:57,444 --> 00:07:58,777
Nah, jika dia tidak,
dia bodoh

153
00:07:58,812 --> 00:08:01,547
Tidak, dia baik-baik saja.
Dia sempurna.

154
00:08:01,581 --> 00:08:02,915
Kamu tahu,

155
00:08:02,949 --> 00:08:05,317
jika ada yang bisa membantu saya
memikirkan ulang hari Valentine,

156
00:08:05,352 --> 00:08:06,952
itu akan menjadi kamu

157
00:08:06,987 --> 00:08:08,387
Terima kasih.

158
00:08:08,421 --> 00:08:09,488
Konsumsilah brokoli Anda.

159
00:08:09,522 --> 00:08:10,522
Aku akan memberitahu ibumu

160
00:08:10,557 --> 00:08:11,924
Tidak.

161
00:08:16,396 --> 00:08:18,630
Hey apa yang salah?

162
00:08:18,665 --> 00:08:20,666
Uh ...

163
00:08:22,902 --> 00:08:24,970
Hari Valentine.

164
00:08:25,005 --> 00:08:26,338
Bagaimana dengan itu

165
00:08:27,407 --> 00:08:29,308
Nah, ini ...

166
00:08:29,342 --> 00:08:31,043
Hari paling romantis
di tahun ini

167
00:08:31,077 --> 00:08:33,412
dan kami belum memiliki rencana.

168
00:08:34,714 --> 00:08:36,482
Aku harus bekerja malam itu.

169
00:08:36,516 --> 00:08:37,783
Maafkan aku, McKenna.

170
00:08:40,453 --> 00:08:43,856
Saya tidak berpikir
bahwa kita berada di halaman yang sama

171
00:08:43,890 --> 00:08:46,725
Halaman apa itu?

172
00:08:46,760 --> 00:08:49,862
Halaman tempat kita berkencan
di hari Valentine

173
00:08:49,896 --> 00:08:51,697
Seperti itu
kita punya sekarang

174
00:08:51,731 --> 00:08:54,566
Yang tidak Anda sukai
karena pada hari yang salah?

175
00:08:54,601 --> 00:08:58,003
Ada tahapan
dalam hubungan,

176
00:08:58,038 --> 00:09:00,439
dan kami hanya ...

177
00:09:01,541 --> 00:09:03,008
Kami tidak ke mana-mana.

178
00:09:03,043 --> 00:09:05,778
Tidak bisakah kita nikmati
perusahaan masing-masing,

179
00:09:05,812 --> 00:09:07,679
melihat ke mana arahnya?

180
00:09:12,519 --> 00:09:14,787
Aku tidak bisa melakukan ini 
Um ...

181
00:09:15,889 --> 00:09:16,855
Apa maksudmu?

182
00:09:16,890 --> 00:09:19,925
Aku tidak bisa mengatakannya
dan juga ini.

183
00:09:19,959 --> 00:09:21,093
Apa ini?

184
00:09:21,127 --> 00:09:23,062
- "Pelatih."
- Siapa?

185
00:09:23,096 --> 00:09:24,063
Membacanya.

186
00:09:27,467 --> 00:09:29,501
Membacanya.

187
00:09:30,904 --> 00:09:33,005
"Ketidakpekaannya

188
00:09:33,039 --> 00:09:36,075
menyarankan jenisnya
dari manusia dia. "

189
00:09:36,109 --> 00:09:37,076
Apakah ini tentang aku?

190
00:09:37,110 --> 00:09:38,143
Iya nih.

191
00:09:39,746 --> 00:09:43,082
"Bukan seseorang yang seharusnya
percayalah dengan hatimu. "

192
00:09:43,116 --> 00:09:46,652
Orang "pelatih" ini seharusnya tidak melakukannya
dipercaya dengan komputer

193
00:09:46,686 --> 00:09:49,054
"Jangan buang waktu
pada Tuan salah. "

194
00:09:49,089 --> 00:09:52,458
"Salah" karena
hari valentine?

195
00:09:52,492 --> 00:09:55,794
"Salah" karena kamu tidak
bahkan mengerti apa yang salah

196
00:10:00,834 --> 00:10:03,669
Aku sangat menyukaimu, Brendan.

197
00:10:04,704 --> 00:10:05,938
Saya menyukai Anda juga.

198
00:10:07,707 --> 00:10:09,575
Ternyata tidak cukup.

199
00:10:10,910 --> 00:10:14,780
Saya-saya tidak tahu apa
Anda ingin saya mengatakan di sini.

200
00:10:19,786 --> 00:10:22,054
Lalu aku hanya akan mengatakannya.

201
00:10:23,490 --> 00:10:24,623
Ini sudah berakhir.

202
00:10:36,035 --> 00:10:37,903
- Oh, saya ingin salah satu dari ini.
- Sampai Jumpa Jum'at.

203
00:10:37,937 --> 00:10:39,805
Hanya harus menemukan Anda
orang yang tepat dulu

204
00:10:39,839 --> 00:10:40,906
Hei, Hannah,

205
00:10:40,940 --> 00:10:41,974
kita bisa nonton Jeremy
di hari Valentine

206
00:10:42,008 --> 00:10:42,975
jadi kalian berdua bisa keluar.

207
00:10:43,009 --> 00:10:43,976
Oh, bisa saya masuk
itu?

208
00:10:44,010 --> 00:10:45,511
Tidak ada tanggal
di cakrawala?

209
00:10:45,545 --> 00:10:46,778
saya bisa menjadi
kencan anda

210
00:10:46,813 --> 00:10:49,181
Nah, siapa yang bisa atas itu?

211
00:10:49,215 --> 00:10:51,617
- Selamat malam.
- Selamat malam.

212
00:10:51,651 --> 00:10:52,818
Selamat malam.

213
00:10:52,852 --> 00:10:54,453
- terima kasih
- Sampai jumpa

214
00:10:54,487 --> 00:10:56,588
- Aku cinta kamu.
- Aku cinta kamu.

215
00:10:56,623 --> 00:10:58,590
- 'Malam, ayah
- Sampai jumpa

216
00:10:58,625 --> 00:11:00,826
Oke, Kamis depan.
Aku akan meneleponmu

217
00:11:00,860 --> 00:11:02,461
Baiklah,
Aku harus pergi juga.

218
00:11:03,463 --> 00:11:05,531
Dimana busby

219

00:11:06,599 --> 00:11:08,634
Hei, busby.

220
00:11:09,969 --> 00:11:12,504
Busby?

221
00:11:12,539 --> 00:11:13,872
Ah, sayang

222
00:11:13,907 --> 00:11:16,008
Ini tidak seperti Anda.

223
00:11:17,644 --> 00:11:19,011
Ayo, ayo bawa kamu pulang

224
00:11:19,045 --> 00:11:21,513
Kemari.
Oh saya tahu. 
Aku tahu.

225
00:11:21,548 --> 00:11:23,081
Apakah dia baik-baik saja?

226
00:11:23,116 --> 00:11:24,449
Aku punya kamu

227
00:11:24,484 --> 00:11:26,585
Saya tidak tahu 
Ini benar-benar aneh.
Dia tidak pernah seperti ini.

228
00:11:35,161 --> 00:11:36,795
Jadi McKenna
hanya berjalan keluar?

229
00:11:36,829 --> 00:11:38,697
Ya, mereka bahkan tidak
melayani makanan pembuka belum.

230
00:11:38,731 --> 00:11:41,266
Hah. 
Tanggal saya biasanya
makan sebelum mereka berlari

231
00:11:41,301 --> 00:11:43,936
Apa yang mengganggu saya
adalah "pelatih".

232
00:11:43,970 --> 00:11:45,470
Saya membaca bio online-nya.

233
00:11:45,505 --> 00:11:47,873
Dia bahkan tidak
mengungkapkan identitasnya,

234
00:11:47,907 --> 00:11:49,508
dan dia bahkan tidak
seorang profesional!

235
00:11:49,542 --> 00:11:51,543
Seharusnya tidak
memberi nasihat.

236
00:11:51,578 --> 00:11:52,678
Nah, "sayang Abby"
bukan profesional,

237
00:11:52,712 --> 00:11:53,745
dia memberi nasehat
selama bertahun-tahun.

238
00:11:53,780 --> 00:11:55,013
Tapi wanita ini
memberikan nasihat buruk

239
00:11:55,048 --> 00:11:57,049
Bagaimana Anda mengutuk seorang pria
Anda belum pernah bertemu?

240
00:11:57,083 --> 00:11:58,050
Ya, tapi ...

241
00:11:58,084 --> 00:11:59,084
Tapi apa?

242
00:11:59,118 --> 00:12:00,686
Nah, kenapa ...
Kenapa tidak

243
00:12:00,720 --> 00:12:02,521
ingin membuat rencana
untuk hari valentine?

244
00:12:02,555 --> 00:12:04,022
Selain itu
Aku bekerja malam itu?

245
00:12:04,057 --> 00:12:06,191
Ayolah! 
Anda sedang on-call
dalam keadaan darurat.

246
00:12:06,226 --> 00:12:08,627
Hampir tidak memenuhi syarat sebagai
menahan benteng

247
00:12:08,661 --> 00:12:10,062
Aku tahu.

248
00:12:10,096 --> 00:12:12,030
Aku hanya mencoba
untuk menjadi orang baik

249
00:12:12,065 --> 00:12:13,031
dan tidak membimbingnya

250
00:12:13,066 --> 00:12:14,633
jika saya tidak yakin
bagaimana perasaanku tentang dia

251
00:12:14,667 --> 00:12:16,201
Kamu jalan
terlalu hati-hati

252
00:12:16,236 --> 00:12:17,703
Aku hati-hati

253
00:12:17,737 --> 00:12:19,271
Aku tahu betapa salahnya
itu bisa pergi

254
00:12:19,305 --> 00:12:21,073
Yeah, well,

255
00:12:21,107 --> 00:12:23,242
tidak ada
jaminan dengan cinta

256
00:12:27,046 --> 00:12:28,013
Tunggu sebentar.

257
00:12:28,047 --> 00:12:30,215
Siapakah saya untuk memberi nasehat?

258
00:12:30,250 --> 00:12:32,584
Aku bahkan tidak ingat
roman terakhirku

259
00:12:32,619 --> 00:12:34,620
Sebenarnya, tunggu, tidak,
Itu salah, saya ingat.

260
00:12:34,654 --> 00:12:37,689
Bagaimana Anda menolak seorang pria
untuk bowling inferior?

261
00:12:37,724 --> 00:12:39,258
Aku akan rindu
pergi ke toko roti,

262
00:12:39,292 --> 00:12:41,927
Tapi, Anda tahu, itu adil
akan terlalu canggung

263
00:12:41,961 --> 00:12:43,095
Maaf, sobat,
Aku harus pergi,

264
00:12:43,129 --> 00:12:44,529
aku ketagihan
di pru's scone

265
00:12:44,564 --> 00:12:46,098
Kamu tahu siapa
akan menyesal

266
00:12:46,132 --> 00:12:47,299
Pelatih.

267
00:12:47,333 --> 00:12:48,900
Apa maksudmu?

268
00:12:48,935 --> 00:12:51,003
Dia melakukan pelanggaran
dan saya melempar bendera.

269
00:12:51,037 --> 00:12:52,170
Biarkan saja!

270
00:12:52,205 --> 00:12:55,007
Uh-eh. 
Seseorang
harus memanggilnya keluar

271
00:12:55,041 --> 00:12:56,275
Ayo pergi!

272
00:12:57,343 --> 00:12:58,877
"Ada banyak hal

273
00:12:58,911 --> 00:12:59,878
"untuk dilakukan di hari Valentine,

274
00:12:59,912 --> 00:13:02,547
"tapi makan malam dengan lilin
Adalah sebuah keharusan.

275
00:13:02,582 --> 00:13:04,049
"Jadi ini dia ...

276
00:13:04,083 --> 00:13:07,119
10 tempat paling romantis
untuk makan malam hari Valentine. "

277
00:13:11,057 --> 00:13:12,090
Busby?

278
00:13:15,795 --> 00:13:17,062
Apakah kamu baik-baik saja?

279
00:13:23,069 --> 00:13:25,037
kupikir
kit sedang menuju ke sini.

280
00:13:25,071 --> 00:13:26,204
Tidak banyak
dari newsflash

281
00:13:26,239 --> 00:13:27,572
Dia bekerja di seluruh
jalan.

282
00:13:27,607 --> 00:13:28,573
Ya, tapi memang begitu
Teman terbaik Brendan.

283
00:13:28,608 --> 00:13:29,574
Apa yang saya katakan?

284
00:13:29,609 --> 00:13:30,609
"Selamat pagi."

285
00:13:31,944 --> 00:13:33,245
Selamat pagi.

286
00:13:33,279 --> 00:13:34,813
Bagaimana kabarmu, McKenna?

287
00:13:34,847 --> 00:13:36,348
Saya baik-baik saja.

288
00:13:36,382 --> 00:13:38,817
Aku absolu ... aku baik-baik saja.

289
00:13:38,851 --> 00:13:40,118
Terima kasih.

290
00:13:40,153 --> 00:13:41,186
Itu ... itu bagus.

291
00:13:41,220 --> 00:13:42,220
Pagi, kit

292
00:13:42,255 --> 00:13:43,322
Pagi, pru.

293
00:13:43,356 --> 00:13:44,356

Apa yang dapat saya bantu?

294
00:13:44,390 --> 00:13:45,791
Scone raspberry.

295
00:13:45,825 --> 00:13:47,259
Berapa hari ini?

296
00:13:47,293 --> 00:13:48,727
Uh, hanya satu,

297
00:13:48,761 --> 00:13:50,696
Saya agak menendang kesehatan,
dan aku tidak bisa pergi dingin Turki, jadi.

298
00:13:50,730 --> 00:13:52,331
Untuk ke sini atau untuk pergi?

299
00:13:52,365 --> 00:13:54,733
Saya punya beberapa menit
sebelum aku kembali bekerja.

300
00:13:54,767 --> 00:13:55,801
Untuk DISINI.

301
00:13:55,835 --> 00:13:57,302
'Kay.

302
00:13:58,738 --> 00:14:01,640
Ahh.

303
00:14:07,814 --> 00:14:09,147
Begitu...

304
00:14:09,182 --> 00:14:11,149
Saya kira kamu dengar
tentang Brendan dan aku?

305
00:14:11,184 --> 00:14:12,818
Ya. 
Ya. 
Saya, uh ...

306
00:14:12,852 --> 00:14:15,754
Brendan adalah orang baik,
dan Anda tidak bisa lebih baik.

307
00:14:15,788 --> 00:14:17,055
Terkadang,
hal ini hanya ...

308
00:14:17,090 --> 00:14:18,223
Jangan bekerja keluar.

309
00:14:18,257 --> 00:14:20,726
Hmm.

310
00:14:20,760 --> 00:14:22,861
Ahh. 
Panggilan tugas.

311
00:14:22,895 --> 00:14:23,995
Sebuah serigala Alaska,

312
00:14:24,030 --> 00:14:26,264
bukan tipe pasiennya
Anda ingin terus menunggu.

313
00:14:30,737 --> 00:14:33,872
Uh, terima kasih, pru.

314
00:14:33,906 --> 00:14:35,040
Sampai jumpa.

315
00:14:35,074 --> 00:14:36,808
Lihat ya, kit

316
00:14:42,715 --> 00:14:43,715
Anda baik-baik saja?

317
00:14:43,750 --> 00:14:45,751
Aku sudah lebih baik

318
00:14:46,786 --> 00:14:48,220
Mungkin begitu
hal yang terburu-buru

319
00:14:48,254 --> 00:14:50,155
dengan Brendan

320
00:14:50,189 --> 00:14:51,857
Aku punya rencana.

321
00:14:51,891 --> 00:14:54,159
Jika Anda ingin memiliki semuanya,
Anda harus memilikinya.

322
00:14:54,193 --> 00:14:56,294
Menikah dengan 30,
3 anak, dan karier.

323
00:14:56,329 --> 00:14:58,296
Anda tidak bisa
hanya kandang seseorang

324
00:14:58,331 --> 00:15:00,198
ke dalam piketmu-
fantasi pagar

325
00:15:00,233 --> 00:15:02,401
Apakah kamu mengatakan
ini salahku

326
00:15:02,435 --> 00:15:06,671
Aku bilang bisa mengenal pria itu
sebelum Anda membuatnya pria itu.

327
00:15:06,706 --> 00:15:07,873
Hmm?

328
00:15:07,907 --> 00:15:08,940
Mm.

329
00:15:08,975 --> 00:15:11,109
Bagaimana dengan kamu?

330
00:15:51> 00: 15: 12,944
Oh. 
Saya mencoba
"tidak ada cowok,"

331
00:15:12,979 --> 00:15:16,348
lebih baik daripada "orang yang hilang"
Saya biasanya memilih.

332
00:15:01:78 -> 00: 15: 22,287
Pergi guys

333
00:15:25,224 --> 00:15:26,191
Pelatih yang terhormat

334
00:15:26,225 --> 00:15:27,225
Terima kasih banyak.

335
00:15:27,260 --> 00:15:28,493
Saran restoran anda

336
00:15:28,528 --> 00:15:30,128
setara dengan nasehatmu
tentang hubungan.

337
00:15:30,163 --> 00:15:32,164
Pasien Anda berikutnya ada di sini.

338
00:15:32,231 --> 00:15:33,265
Terima kasih banyak.

339
00:15:33,299 --> 00:15:34,766
Terima kasih.

340
00:15:57) - 00: 15: 58,290
Hai.

341
00:15:52:32 -> 00: 15: 59,357
Saya adalah Dr. bains.

342
00:15:59:39 -> 00: 16: 00,425
Hai.

343
00:16:01,494 --> 00:16:03,261
Baik terima kasih
untuk pas kita masuk

344
00:16:03,296 --> 00:16:06,131
Apa yang tampaknya menjadi masalah
dengan busby hari ini

345
00:16:06,165 --> 00:16:09,768
Nah, um, dia tidak
ceria sendiri.

346
00:16:09,802 --> 00:16:11,803
Mari lihat.

347
00:16:12,839 --> 00:16:13,972
Apa yang terjadi, sobat?

348
00:16:14,006 --> 00:16:17,976
Anda bisa saja memberi tahu saya
dan membuat pekerjaan saya jauh lebih mudah.

349
00:16:31,190 --> 00:16:32,224
Baik...

350
00: 16: 32,258 - & g 00: 16: 34,259
Hidungnya hangat.

351
00:16:34,293 --> 00:16:37,128
Teman kita, busby,
sedang demam

352
00: 16: 37,163 - & g 00: 16: 38,330
Ah, busby.

353
00:16:38,364 --> 00:16:40,065
9 kali dari 10,
tidak apa.

354
00:16:40,099 --> 00:16:42,200
Nah, bagaimana kalau dia di 10%?

355
00:16:42,235 --> 00:16:44,269
Apakah Anda memiliki beberapa tes
bahwa kamu bisa lari?

356
00: 16: 44,303 - & g> 00: 16: 45,270
Kami punya banyak tes.

357
00:16:45,304 --> 00:16:46,805
Mereka canggih

358
00:16:46,839 --> 00:16:48,173
dan mahal,

359
00:16:48,207 --> 00:16:49,207
tapi saya merekomendasikan ini,

360
00:16:49,242 --> 00:16:51,543
dan membawanya kembali
dalam beberapa hari,

361
00:16:51,577 --> 00:16:54,279
dan kita akan lihat bagaimana keadaannya.

362
00:16:54,313 --> 00:16:56,047
Kamu benar-benar baik bersamanya

363
00:16:57,049 --> 00:16:59,217
Jangan beritahu
salah satu pasien saya yang lain,

364
00:16:59,252 --> 00:17:02,187
tapi busby disini
adalah jenis favorit saya.

365
00:17:02,221 --> 00:17:04,422
Aku memilikinya seperti dia
saat aku tumbuh dewasa

366
00:17:04,457 --> 00:17:05,924
Dia adalah alasannya
mengapa saya menjadi dokter hewan

367
00:17:05,958 --> 00:17:06,925
Sangat?

368
00:17:06,959 --> 00:17:08,960
Mm. 
Ini cantik
cerita yang mengagumkan

369
00:17:08,995 --> 00:17:11,129
Baiklah,
Saya suka cerita yang mengagumkan,

370
00:17:11,163 --> 00:17:14,900

terutama ketika
itu melibatkan seekor anjing

371
00:17:14,934 --> 00:17:16,868
Nah, Max punya run-in
dengan landak,

372
00:17:16,903 --> 00:17:18,336
jadi saya membawanya ke dokter hewan.

373
00:17:18,371 --> 00:17:20,205
Saya menawarkan untuk membayarnya
dengan uang saku saya,

374
00:17:20,239 --> 00:17:22,340
tapi dia membiarkan saya
bekerja dari hutang saya

375
00:17:22,375 --> 00:17:24,843
Saya berada di kantornya
setiap hari sepulang sekolah ...

376
00:17:24,877 --> 00:17:26,945
Untuk empat tahun.

377
00:17:26,979 --> 00:17:28,179
Dia, uh ...

378
00:17:28,214 --> 00:17:30,448
Seperti ayah bagiku.

379
00:17:30,483 --> 00:17:32,350
Aku ingin menjadi seperti dia.

380
00:17:34,053 --> 00:17:36,855
Yah, sepertinya
busby di tangan benar-benar baik.

381
00:17:45,431 --> 00:17:46,998
Terima kasih lagi.

382
00:17:47,033 --> 00:17:49,334
Oke, sampai jumpa lagi.

383
00:17:52,471 --> 00:17:54,005
Dari kantor ke rumah
layanan?

384
00:17:54,040 --> 00:17:55,574
Kami adalah klinik pramutamu sekarang?

385
00:17:55,608 --> 00:17:57,142
Tangannya penuh.

386
00:17:57,176 --> 00:17:59,511
Bagaimana Anda menjelaskannya?
senyum di wajahmu?

387
00:17:59,545 --> 00:18:01,513
Aku suka anjingnya

388
00:18:01,547 --> 00:18:02,647
Uh huh.

389
00:18:03,950 --> 00:18:05,951
Saya suka dokter hewan baru Anda.

390
00:18:09,655 --> 00:18:12,290
Baiklah.
Bersikaplah nyaman, sobat.

391
00:18:19,932 --> 00:18:21,566
"Anda
"10 tempat paling romantis

392
00:18:21,601 --> 00:18:22,968
untuk makan malam hari Valentine "

393
00:18:23,002 --> 00:18:24,269
"sudah dipesan

394
00:18:24,303 --> 00:18:26,271
"Pelatih yang saya tahu punya
biasanya mengerjakan pekerjaan rumah mereka ...

395
00:18:26,305 --> 00:18:27,505
"Atau itu kolommu

396
00:18:27,540 --> 00:18:29,874
"hanya menyamar buruk
penempatan produk.

397
00:18:29,909 --> 00:18:31,943
Tertanda...
'Bench the coach'. "

398
00:18:31,978 --> 00:18:33,979
Apa itu creep.

399
00:18:43,956 --> 00:18:44,923
Hai!

400
00:18:44,957 --> 00:18:46,057
Hei. 
Apa yang sedang terjadi?

401
00:18:46,092 --> 00:18:48,560
Saya mungkin punya ide
untuk kolom hari valentine kamu

402
00:18:48,594 --> 00:18:50,228
Oh? 
Besar.

403
00:18:50,262 --> 00:18:51,396
Ini lucu
toko kecil,

404
00:18:51,430 --> 00:18:52,497
Ini adalah kembang gula,

405
00:18:52,531 --> 00:18:54,065
mereka sedang mengadakan acara

406
00:18:54,100 --> 00:18:56,034
Selebaran tersebut mengatakan,

407
00:18:56,068 --> 00:18:57,102
"Buat sesuatu yang manis

408
00:18:57,136 --> 00:18:59,037
untuk hari Valentine mu
kekasih."

409
00:18:59,071 --> 00:19:00,472
Kedengarannya menjanjikan.

410
00:19:00,506 --> 00:19:01,539
Ya. 
Aku akan

411
00:19:01,574 --> 00:19:03,642
pergi dengan Reed,
Tapi Jeremy berlatih sepak bola.

412
00:19:03,676 --> 00:19:06,244
Aw. 
Baiklah, baiklah,
terima kasih atas tipnya

413
00:19:06,278 --> 00:19:08,113
Biarkan aku tahu
apa yang saya rindukan

414
00:19:08,147 --> 00:19:09,180
Sampai jumpa

415
00:19:14,987 --> 00:19:16,054
Ayo, busby.

416
00:19:17,156 --> 00:19:18,356
Kita harus bersiap-siap.

417
00:19:21,927 --> 00:19:24,663
Yah, dia sudah kembali
untuk dirinya yang normal.

418
00:19:24,697 --> 00:19:27,365
Dia mengunyah perabot,
dan mencium wajah saya jam 6:00 A.M.

419
00:19:27,400 --> 00:19:30,035
Saya tahu saya tahu.

420
00:19:30,069 --> 00:19:32,003
Dia cantik
anjing yang hebat

421
00:19:32,038 --> 00:19:33,004
Aw. 
Terima kasih.

422
00:19:33,039 --> 00:19:34,005
Anda punya kartu saya

423
00:19:34,040 --> 00:19:35,974
Panggil jika ada perubahan,

424
00:19:36,008 --> 00:19:37,108
dan satu hal terakhir ...

425
00:19:37,143 --> 00:19:40,045
Kenapa tidak kamu dan busby
berdiri tepat di sana,

426
00:19:40,079 --> 00:19:42,380
karena kamu pergi
di "dinding ketenaran".

427
00:19:44,016 --> 00:19:45,150
Oke, sobat.

428
00:19:47,586 --> 00:19:49,054
Oke, busby!

429
00:19:49,088 --> 00:19:52,290
Tersenyum!
Satu dua tiga.

430
00:19:52,324 --> 00:19:54,626
Itu akan menjadi tambahan yang bagus.

431
00:19:58,030 --> 00:20:00,532
Nah, itu banyak
pasien senang

432
00:20:00,566 --> 00:20:03,068
saya hanya menyukainya
ketika Februari berguling-guling.

433
00:20:03,102 --> 00:20:05,537
Romance ada di udara.

434
00:20:05,571 --> 00:20:09,240
Oh! 
Dan kita harus mendapatkannya
lebih banyak mawar sutera

435
00:20:09,275 --> 00:20:12,677
Tidak ada yang mengatakan "hari Valentine"
seperti bunga

436
00:20:13,979 --> 00:20:17,515
Bukan penggemar
Hari Valentine, saya lihat?

437
00:20:17,550 --> 00:20:18,717
Tidak terlalu.

438
00:20:18,751 --> 00:20:19,718
Aku juga tidak.

439
00:20:19,752 --> 00:20:21,553
Dan saya pikir
Akulah satu-satunya.

440
00:20:21,587 --> 00:20:23,722
saya suka
coklat itu

441
00:20:23,756 --> 00:20:25,690
Tapi hanya itu.

442
00:20:28,227 --> 00:20:29,994
Yah, aku harus pergi.

443
00:20:30,029 --> 00:20:31,596
Terima kasih.

444
00:20:34,133 --> 00:20:36,968
Jadi aku akan melakukan hal ini
besok malam,

445

00:20:37,002 --> 00:20:39,404
Ini adalah ... itu kelas
di sebuah kembang gula,

446
00:20:39,438 --> 00:20:40,638
mereka membuat coklat

447
00:20:40,673 --> 00:20:42,173
Terdengar menyenangkan.

448
00:20:42,208 --> 00:20:45,443
Baik, keren
Saya akan mengirimi Anda alamat Anda.

449
00:20:45,478 --> 00:20:46,444
Mungkin aku akan menemuimu di sana.

450
00:20:46,479 --> 00:20:47,445
Baiklah.

451
00:20:47,480 --> 00:20:48,480
Semoga harimu menyenangkan.

452
00:20:56,455 --> 00:20:59,591
"Hanya anjing yang aku suka."
Kanan.

453
00:21:12,271 --> 00:21:14,038
Oke, semuanya,
kita akan memulai.

454
00:21:14,073 --> 00:21:16,441
Silakan cari stasiun

455
00:21:20,713 --> 00:21:24,048
Aku Lisa si penganan,
dan aku mencintai hari Valentine.

456
00:21:24,083 --> 00:21:25,049
14 Februari ...

457
00:21:25,084 --> 00:21:26,351
Maaf saya terlambat.

458
00:21:26,385 --> 00:21:27,752
... adalah tentang membiarkan orang
tahu seberapa besar Anda mencintai mereka

459
00:21:27,787 --> 00:21:31,156
Dan tidak ada yang mengatakan "cinta" seperti
memberi mereka manis yang sempurna ...

460
00:21:31,190 --> 00:21:35,160
Yang sempurna
untuk mereka.

461
00:21:35,194 --> 00:21:36,761
Teman terbaik saya suka
Permennya asam,

462
00:21:36,796 --> 00:21:38,763
jadi saya membuat "hati tart."

463
00:21:38,798 --> 00:21:43,234
Tapi bagaimana jika Anda tidak tahu
favorit seseorang manis

464
00:21:43,269 --> 00:21:48,039
Anda tidak akan pernah bisa
salah dengan coklat

465
00:21:48,073 --> 00:21:50,308
Dan tidak ada cokelat yang berjalan lebih baik
dengan hari Valentine

466
00:21:50,342 --> 00:21:52,477
daripada chocolate fondue

467
00:21:52,511 --> 00:21:53,745
Ini sangat mudah dilakukan,

468
00:21:53,779 --> 00:21:56,381
dan malam ini,
kamu akan belajar bagaimana

469
00:21:56,415 --> 00:21:58,082
Saya pikir kamu
akan membutuhkan ini

470
00:21:58,117 --> 00:21:59,617
Terima kasih.

471
00:22:00,653 --> 00:22:01,619
Baiklah.
Siap? 
Satu dua tiga...

472
00:22:01,654 --> 00:22:04,088
Apakah terlalu panas?

473
00:22:04,123 --> 00:22:05,557
Iya nih? 
Iya nih?

474
00:22:05,591 --> 00:22:06,591
Ini tidak terlalu panas.
Sangat lezat.

475
00:22:06,625 --> 00:22:08,459
Oh!

476
00:22:08,494 --> 00:22:10,428
Karamel
Ini bagus kan?

477
00:22:39,792 --> 00:22:42,594
Oke, saya tidak tahu
bahwa kelas itu untuk pasangan.

478
00:22:42,628 --> 00:22:44,796
Adikku punya
selebaran di surat ...

479
00:22:44,830 --> 00:22:47,298
Sebenarnya aku punya
menyenangkan.

480
00:22:47,333 --> 00:22:49,334
Oh bagus. 
Baik.

481
00:22:49,368 --> 00:22:52,604
Jadi apa dendammu
melawan hari valentine?

482
00:22:54,740 --> 00:22:57,175
Katakan saja
beberapa salah langkah romantis

483
00:22:57,209 --> 00:22:59,744
yang terjadi pada saat itu juga
dimuat sepanjang tahun.

484
00:22:59,778 --> 00:23:01,179
Ahh.

485
00:23:01,213 --> 00:23:02,580
Bagaimana dengan kamu?

486
00:23:02,615 --> 00:23:04,249
Itu tidak benar
Hari Valentine

487
00:23:04,283 --> 00:23:05,350
Saya keberatan.

488
00:23:05,384 --> 00:23:06,417
Ini fokus

489
00:23:06,452 --> 00:23:07,752
pada semua simbol
hubungan,

490
00:23:07,786 --> 00:23:09,854
bukan hal
yang membuat mereka bertahan,

491
00:23:09,889 --> 00:23:13,691
seperti kesukaan bersama
untuk Red Sox

492
00:23:13,726 --> 00:23:16,661
Atau ... orang Yankee.

493
00:23:20,232 --> 00:23:21,900
Sekarang, mengingat sejarah Anda
dengan liburan,

494
00:23:21,934 --> 00:23:24,202
kenapa kamu mau
untuk mengambil kelas itu

495
00:23:24,236 --> 00:23:26,671
Itu adalah penelitian
untuk pekerjaan saya

496
00:23:26,705 --> 00:23:27,839
Bidang pekerjaan apa?

497
00:23:27,907 --> 00:23:29,807
mengharuskan Anda untuk makan
topping coklat,

498
00:23:29,842 --> 00:23:31,276
dan dimana saya mendaftar?

499
00:23:31,310 --> 00:23:33,444
Saya seorang penulis
dan itu untuk sebuah ...

500
00:23:33,479 --> 00:23:36,614
Proyek itu
Saya sedang mengerjakan.

501
00:23:36,649 --> 00:23:40,418
Yah, mungkin kita bisa
bersimpati lagi kapan-kapan.

502
00:23:40,452 --> 00:23:45,657
Kami anti-valentiner
adalah banyak disalahpahami.

503
00:23:45,724 --> 00:23:47,258
Baik.

504
00:23:47,293 --> 00:23:48,559
Aku bisa datang
setelah bekerja,

505
00:23:48,594 --> 00:23:52,330
periksa busby,
lihat bagaimana keadaannya.

506
00:23:52,364 --> 00:23:53,798
Seorang dokter hewan yang membuat
panggilan rumah?

507
00:23:53,832 --> 00:23:55,166
Saya sangat berdedikasi

508
00:23:55,200 --> 00:23:56,167
Ya, kamu.

509
00: 23: 56,201 - & gt: 00: 23: 58,336
Mm-hmm.

510
00:23:58,370 --> 00:24:01,205
Bagaimana Rabu malam?

511
00:24:01,240 --> 00:24:02,874
Rabu bisa bekerja.

512
00:24:08,714 --> 00:24:11,549
Hadiah hari valentine
bisa menjadi tantangan

513
00:24:11,583 --> 00:24:14,319
Bagaimana jika aku memberikannya?
sesuatu yang dia tidak suka?

514
00:24:14,353 --> 00:24:15,653
Mungkin kita harus temukan
sesuatu yang bisa kita lakukan bersama

515
00:24:15,688 --> 00:24:17,455
Pelajaran memasak

516
00:24:17,489 --> 00:24:20,625

Ciuman yang tersisa
di pantai yang diterangi sinar bulan?

517
00:24:20,659 --> 00:24:22,460
Ya, saya pergi kesana,

518
00:24:22,494 --> 00:24:24,896
tapi bukankah itu indah?

519
00:24:26,298 --> 00:24:27,799
Apakah Anda menulis kolom?

520
00:24:27,833 --> 00:24:29,634
atau novel roman?

521
00:24:29,668 --> 00:24:31,769
Tidak ada pantai
di sekitar sini.

522
00:24:31,804 --> 00:24:33,271
Seperti untuk hadiah masalah ...

523
00:24:33,305 --> 00:24:36,274
Seseorang harus memberi atlas
untuk hari Valentine

524
00:24:36,308 --> 00:24:37,875
Apakah ada seseorang yang istimewa?

525
00:24:37,910 --> 00:24:39,510
Apakah Anda berbicara dari pengalaman,

526
00:24:39,545 --> 00:24:41,512
atau apakah itu angan-angan?

527
00:24:41,547 --> 00:24:42,613
"Kirim."

528
00:24:42,648 --> 00:24:44,816
Mengapa tidak saja
biarkan saja

529
00:24:44,850 --> 00:24:46,818
Saya tidak tahu 
Dia...

530
00:24:46,852 --> 00:24:49,754
Iritasi saya,
dia intrik saya,

531
00:24:49,788 --> 00:24:52,757
apapun itu,
sulit untuk menolak

532
00:24:55,928 --> 00:24:57,562
Lane Lane yang diterangi sinar bulan, kalau begitu!

533
00:24:57,596 --> 00:25:00,531
Aku sedang berbicara roman,
bukan geografi

534
00:25:02,301 --> 00:25:04,969
Dan untuk status pribadi saya
dan seseorang yang spesial ...

535
00:25:08,741 --> 00:25:10,274
Hei!

536
00:25:11,310 --> 00:25:12,310
Hai ayah.

537
00:25:13,879 --> 00:25:14,979
Ada apa?

538
00:25:15,014 --> 00:25:17,749
Penelitian hari Valentine ...
Topik paling tidak saya sukai

539
00:25:17,783 --> 00:25:19,283
Tentu saja, aku kehabisan ide,

540
00:25:19,318 --> 00:25:21,586
jadi Hannah bilang seharusnya
lakukan kolom pada kartu.

541
00:25:21,620 --> 00:25:24,822
Kapan kamu memulai
menyimpan ini?

542
00:25:24,857 --> 00:25:26,524
Sejak awal

543
00:25:26,558 --> 00:25:28,626
Ingat,
Aku romantis tanpa harapan.

544
00:25:28,660 --> 00:25:30,628
Oh, jadi kamu
Pertunjukan macho auto-part

545
00:25:30,662 --> 00:25:31,796
hanya sampul saja

546
00:25:31,830 --> 00:25:32,930
Pria sejati tidak
menyimpan valentine

547
00:25:36,835 --> 00:25:38,903
Ibumu memberiku ini
Saat kami berkencan di perguruan tinggi.

548
00:25:40,506 --> 00:25:42,874
Hari Valentine pertama kami
setelah kita menikah,

549
00:25:42,908 --> 00:25:44,809
Aku memberinya
kartu yang sama persis

550
00:25:44,843 --> 00:25:45,977
Anda masih
ingat bahwa?

551
00:25:46,011 --> 00:25:47,578
Seperti kemarin.

552
00:25:47,613 --> 00:25:48,579
Dan ini...

553
00:25:48,614 --> 00:25:50,882
Berasal darimu
dan adikmu

554
00:25:50,916 --> 00:25:52,517
Ya ampun...

555
00:25:52,551 --> 00:25:54,619
Aku ingat ini!

556
00:25:54,653 --> 00:25:56,421
Oh!

557
00:25:56,455 --> 00:25:57,955
Aku pasti telah memotong
selusin kertas hati

558
00:25:57,990 --> 00:25:59,524
sebelum aku mendapatkannya
ini benar.

559
00:25:59,558 --> 00:26:02,360
Itu menyedihkan saat kalian
berhenti memberikannya padaku.

560
00:26:02,394 --> 00:26:04,495
Oh ...

561
00:26:04,530 --> 00:26:05,997
Kurasa kita baru saja tumbuh darinya.

562
00:26:06,031 --> 00:26:07,598
Salah satu titik baliknya
untuk seorang ayah,

563
00:26:07,633 --> 00:26:10,601
ketika orang lain mulai
mengklaim hati putrinya.

564
00:26:11,904 --> 00:26:13,337
Hati Hannah diklaim,

565
00:26:13,372 --> 00:26:14,906
milikku masih diperebutkan.

566
00:26:14,940 --> 00:26:15,907
Mungkin sudah waktunya

567
00:26:15,941 --> 00:26:17,308
untuk memberi cinta
kesempatan lain.

568
00:26:17,342 --> 00:26:19,010
Jatuh 10 kali,

569
00:26:19,044 --> 00:26:20,812
bangun 11

570
00:26:20,846 --> 00:26:22,914
Ya, saya berharap
sesederhana itu.

571
00:26:22,948 --> 00:26:24,982
Beberapa dari kita guys
tidak apa-apa

572
00:26:25,017 --> 00:26:26,084
Ya, dan beberapa dari Anda tidak,

573
00:26:26,118 --> 00:26:27,952
dan sepertinya
untuk menarik yang terakhir.

574
00:26:29,455 --> 00:26:32,323
Pria ini benar-benar kasar
terus mengomentari kolom saya

575
00:26:32,357 --> 00:26:34,492
Saya berharap dia akan pergi begitu saja.

576
00:26:34,526 --> 00:26:35,560
Madu.

577
00:26:35,594 --> 00:26:37,795
Anda tidak bisa menghapusnya
keseluruhan jenis kelamin.

578
00:26:39,865 --> 00:26:43,367
Nah, sebenarnya,
Aku memang pernah bertemu seseorang ...

579
00:26:43,402 --> 00:26:45,670
Dokter hewan baru Busby.

580
00:26:45,704 --> 00:26:48,606
Dia hanya teman, tapi ...

581
00:26:49,875 --> 00:26:51,676
Senyum itu menjadi pertanda baik.

582
00:26:57,449 --> 00:27:00,017
Faktanya,
Mungkin ada seseorang.

583
00:27:00,052 --> 00:27:03,121
Dia seorang teman,
namun memiliki potensi.

584
00:27:03,155 --> 00:27:04,789
Dan karena Anda begitu sinis,

585
00:27:04,823 --> 00:27:06,858
Saya akan berasumsi
Anda tidak terlibat,

586
00:27:06,892 --> 00:27:10,161
dan jika Anda,
dia dalam untuk kebangkitan kasar.

587
00:27:13,765 --> 00:27:14,866
Kit, dengarkan ini

588
00:27:14,900 --> 00:27:16,434
Aku sudah melihatnya.

589
00:27:16,468 --> 00:27:17,435

Jika ini
adalah perang kata-kata,

590
00:27:17,469 --> 00:27:19,637
pelatih
mungkin menang

591
00:27:23,008 --> 00:27:25,710
Pertempuran baru saja dimulai.

592
00:27:37,389 --> 00:27:39,323
Nomor anda
membaik setiap hari

593
00:27:39,358 --> 00:27:41,726
Orang-orang mencintai kolom itu.

594
00:27:41,760 --> 00:27:42,994
Meskipun...

595
00:27:43,028 --> 00:27:44,962
"Film Hari Valentine terbaik" ...

596
00:27:44,997 --> 00:27:48,866
Cinta sebenarnya
adalah film natal 
Sebenarnya.

597
00:27:48,901 --> 00:27:50,768
Anda punya momentum nyata.
Saya ingin terus berjalan.

598
00:27:50,802 --> 00:27:52,370
Hanya saja
saya memberi nasehat

599
00:27:52,404 --> 00:27:53,638
tentang hari Valentine

600
00:27:53,672 --> 00:27:54,639
Sepertinya
Peregangan seperti itu.

601
00:27:54,673 --> 00:27:56,507
Oh, baiklah, saya akan memberitahu Anda
mengapa ini bekerja ...

602
00:27:56,542 --> 00:27:58,576
Anda membuatnya lebih pribadi.

603
00:27:58,610 --> 00:28:00,745
Pembaca Anda bisa mengidentifikasi.

604
00:28:00,779 --> 00:28:02,480
Tidak semua orang
sebuah kipas.

605
00:28:02,514 --> 00:28:04,649
Oh, maksud Anda
"bangku pelatih"?

606
00:28:04,683 --> 00:28:06,984
Ya, apakah ada jalannya?
bahwa kita bisa menghalangi dia?

607
00:28:07,019 --> 00:28:08,352
Kenapa kita

608
00:28:08,387 --> 00:28:11,522
Setiap kali dia mengeposkan komentar,
hits pergi jalan.

609
00:28:11,557 --> 00:28:14,492
Orang ingin melihat
apa yang akan dia posting selanjutnya

610
00:28:14,526 --> 00:28:15,493
Besar.

611
00:28:15,527 --> 00:28:17,762
aku mau kamu
untuk mencoba melibatkannya,

612
00:28:17,796 --> 00:28:18,763
muncul panasnya

613
00:28:18,797 --> 00:28:20,097
Saya tidak ingin melakukan itu.

614
00:28:20,132 --> 00:28:21,799
Kesenangan anda
sedikit muka-off

615
00:28:21,833 --> 00:28:23,668
adalah bagian dari keseluruhan
Percakapan hari valentine

616
00:28:23,702 --> 00:28:25,036
Itu tidak benar
bahan pulitzer

617
00:28:25,070 --> 00:28:27,505
Tapi majikan yang bahagia
harus cukup.

618
00:28:32,177 --> 00:28:34,712
Terbaik kamu
Film hari Valentine

619
00:28:34,746 --> 00:28:36,380
sedikit diprediksi.

620
00:28:36,415 --> 00:28:40,051
Singkirkan saputanganmu
dan memikirkan ulang genre.

621
00:28:40,085 --> 00:28:41,419
Inilah daftarnya.

622
00:28:41,453 --> 00:28:43,888
Saya suka cerita cinta saya
untuk memiliki dosis kenyataan.

623
00:28:43,922 --> 00:28:46,424
Mari kita buka
untuk pembaca anda

624
00:28:46,458 --> 00:28:47,758
Siapa yang memiliki daftar yang lebih baik?

625
00:28:48,860 --> 00:28:51,462
Ini kolom,
bukan kontes

626
00:28:55,567 --> 00:28:56,534
Hai.

627
00:28:56,568 --> 00:28:57,535
Hai.

628
00:28:57,569 --> 00:28:59,070
Masuklah.

629
00:29:00,105 --> 00:29:01,138
Apakah kamu baik-baik saja?

630
00:29:01,173 --> 00:29:02,640
Oh, itu benar
sebuah benda kerja.

631
00:29:02,674 --> 00:29:05,610
Pria ini benar-benar berpendirian
Sepertinya aku tidak goyang.

632
00:29:05,644 --> 00:29:06,677
Kedengarannya seperti seret.

633
00:29:06,712 --> 00:29:08,446
Oh, sudah
tidak ada ide.

634
00:29:08,480 --> 00:29:10,181
Bagaimanapun...

635
00:29:10,215 --> 00:29:11,182
Hai!

636
00:29:12,651 --> 00:29:16,120
Hei. 
Kamu tidak banyak
dari pengawas, bukan?

637
00:29:16,154 --> 00:29:17,421
Hmm? 
Aku sudah bisa
meraih dompetnya

638
00:29:17,456 --> 00:29:18,923
dan sudah setengah jalan
turunkan blok sekarang

639
00:29:18,957 --> 00:29:20,625
Nah, dia seorang kekasih,
bukan tempur.

640
00:29:20,659 --> 00:29:21,892
Nah, di saya
pendapat profesional,

641
00:29:21,927 --> 00:29:24,061
kamu punya
anjing yang sangat bahagia

642
00:29:29,468 --> 00:29:30,601
Kamu?

643
00:29:30,636 --> 00:29:32,203
"Takut begitu.

644
00:29:33,472 --> 00:29:36,540
Itu hanya sepotong
bahwa saya sedang mencoba untuk menyelesaikannya.

645
00:29:38,477 --> 00:29:40,177
Oh, dan foto-fotonya?

646
00:29:40,212 --> 00:29:44,015
Iya nih. 
Sekarang apa
adalah cinta pertamaku

647
00:29:44,049 --> 00:29:46,684
Itu, dan traveling.

648
00:29:46,718 --> 00:29:48,819
Bagus.

649
00:29:50,956 --> 00:29:52,056
Valentine?

650
00:29:52,090 --> 00:29:53,824
Apakah Anda memiliki perubahan hati?

651
00:29:53,859 --> 00:29:54,825
Tidak!

652
00:29:54,860 --> 00:29:56,027
Mereka berasal dari keluarga saya.

653
00:29:56,061 --> 00:29:57,995
Mereka super ke dalamnya.

654
00:29:58,030 --> 00:29:59,997
Nah, apakah keluargamu?
tinggal di dekatnya?

655
00:30:00,032 --> 00:30:01,232
Ya, tentang
10 menit lagi.

656
00:30:01,266 --> 00:30:02,633
Bagaimana dengan kamu

657
00:30:02,668 --> 00:30:05,169
Ibuku tinggal di St. Louis,
Dari situlah aku berasal.

658
00:30:05,203 --> 00:30:08,072
saya harus
ambilkan dia sesuatu

659
00:30:08,106 --> 00:30:09,573
Saya biasanya hanya memberinya kartu,

660
00:30:09,608 --> 00:30:11,142
tapi aku mau
up game saya tahun ini

661
00:30:11,176 --> 00:30:13,144
Adikku baru saja menikah
dan pindah,

662
00:30:13,178 --> 00:30:15,046
jadi saya pikir dia merasa

sedikit kesepian

663
00:30:15,080 --> 00:30:17,581
Nah, seperti apa dia?

664
00:30:17,616 --> 00:30:18,983
Dia seorang tukang kebun,

665
00:30:19,017 --> 00:30:21,619
Jadi bunga ...

666
00:30:21,653 --> 00:30:22,787
Mubazir.

667
00:30:22,821 --> 00:30:23,821
Mm-hmm.

668
00:30:23,855 --> 00:30:25,990
saya berpikir
Mungkin sepotong perhiasan.

669
00:30:26,024 --> 00:30:27,892
Sesuatu yang halus,
tidak terlalu mencolok

670
00:30:29,795 --> 00:30:31,762
Bagaimana dengan
sebuah liontin antik?

671
00:30:31,797 --> 00:30:32,763
Mungkin.

672
00:30:32,798 --> 00:30:34,098
Anda bisa menempatkan
gambar Anda di satu sisi

673
00:30:34,132 --> 00:30:36,000
dan kakakmu
di sisi lain.

674
00:30:36,034 --> 00:30:37,635
Paman saya
memiliki toko barang antik

675
00:30:37,669 --> 00:30:38,636
dan dia menjual

676
00:30:38,670 --> 00:30:40,071
beberapa perhiasan antik

677
00:30:41,640 --> 00:30:44,008
Mungkin sebaiknya begitu
check it out kapan-kapan

678
00:30:44,042 --> 00:30:47,144
Baiklah, saya-saya bisa bertemu dengan Anda
di sana besok

679
00:30:47,179 --> 00:30:48,713
Aku suka itu.

680
00:30:48,747 --> 00:30:50,147
Saya juga.

681
00:30:51,917 --> 00:30:53,050
Uh oh!

682
00:30:53,085 --> 00:30:54,185
kupikir
seseorang cemburu

683
00:30:54,219 --> 00:30:56,287
Yeah, well, itu
panggilan rumahnya, setelah semua.

684
00:30:56,321 --> 00:30:57,888
Saya bisa buat
kebiasaan ini.

685
00:30:57,923 --> 00:30:59,590
Rumah itu menelepon, maksud saya.

686
00:30:59,624 --> 00:31:01,625
Kanan. 
Kanan!

687
00:31:10,168 --> 00:31:11,302
Yang itu
benar-benar cantik.

688
00:31:11,336 --> 00:31:12,636
Apa yang kamu pikirkan?

689
00:31:12,671 --> 00:31:13,637
Ini sangat cantik.

690
00:31:13,672 --> 00:31:15,239
Cobalah,
lihat tampilannya.

691
00:31:15,273 --> 00:31:17,041
Oh, Paman Henry,
ini bukan untuk saya

692
00:31:17,075 --> 00:31:19,076
Untuk siapa

693
00:31:19,111 --> 00:31:20,177
Ini untuk ibuku.

694
00:31:20,212 --> 00:31:22,079
Oh! 
Itu bagus.

695
00:31:22,114 --> 00:31:24,148
Nah, coba saja,

696
00:31:24,182 --> 00:31:26,851
jadi dia bisa melihat
Betapa anaknya yang baik.

697
00:31:26,885 --> 00:31:28,853
Ya. 
Sini. 
Biarkan aku.

698
00:31:29,855 --> 00:31:32,656
Jadi ini, aku, uh ...

699
00:31:33,992 --> 00:31:34,959
Harus memperingatkan Anda,

700
00:31:34,993 --> 00:31:36,260
Aku bisa kembali ke sini
untuk sementara.

701
00:31:36,294 --> 00:31:38,295
Baik...

702
00:31:42,934 --> 00:31:44,802
Itu dia.

703
00:31:46,738 --> 00:31:48,739
Baik.

704
00:31:50,275 --> 00:31:51,242
Itu sempurna.

705
00:31:51,276 --> 00:31:54,178
Itu sempurna.

706
00:31:54,212 --> 00:31:56,981
Aku akan mengambilnya.

707
00:31:58,016 --> 00:31:59,250
Aku akan membawakanmu sebuah kotak.

708
00:32:03,321 --> 00:32:05,156
Nah, bagus,
Saya senang ini berhasil.

709
00:32:05,190 --> 00:32:06,924
Ya, ibuku
akan mencintainya

710
00:32:06,958 --> 00:32:08,959
Hanya ada satu masalah.

711
00:32:08,994 --> 00:32:10,728
Apa?

712
00:32:10,762 --> 00:32:12,830
saya tidak akan pernah
bisa di atas ini.

713
00:32:20,172 --> 00:32:22,139
Jadi ... jadi, pamanmu,
dia ... dia hebat

714
00:32:22,174 --> 00:32:25,676
Ya, dia benar-benar manis.
Dia super protektif.

715
00:32:25,710 --> 00:32:27,378
Ketika saya masih kecil,
dia membawa saya sepeda roda tiga,

716
00:32:27,412 --> 00:32:30,047
dan dia tidak akan membiarkan saya
mengendarainya tanpa helm.

717
00:32:30,081 --> 00:32:31,649
Tunggu, sebenarnya,
itu mungkin sudah menjadi ayahku

718
00:32:31,683 --> 00:32:33,150
Tidak, itu saya tidak ...
Bagaimanapun, tidak masalah.

719
00:32:33,185 --> 00:32:34,251
Itu aku,

720
00:32:34,286 --> 00:32:37,054
ini sedikit
gadis biker berusia empat tahun,

721
00:32:37,088 --> 00:32:38,756
merobek-robek
para tetangga,

722
00:32:38,790 --> 00:32:40,057
dalam warna pink cerah ini

723
00:32:40,091 --> 00:32:42,293
Apa? 
Apakah aku
gila sekarang

724
00:32:42,327 --> 00:32:44,195
Tidak masalah.

725
00:32:48,900 --> 00:32:50,367
Terima kasih.

726
00:32:54,339 --> 00:32:56,240
Bahkan kotaknya
adalah barang antik

727
00:32:59,044 --> 00:33:00,644
Terima kasih.

728
00:33:00,679 --> 00:33:02,646
Baik. 
Nikmati
sisa harimu

729
00:33:02,681 --> 00:33:04,882
Ya, kamu juga

730
00:33:04,916 --> 00:33:06,717
Uh, kamu tahu,
saya berpikir

731
00:33:06,751 --> 00:33:09,353
mungkin kita bisa
ambil makan malam kapan-kapan

732
00:33:09,387 --> 00:33:12,890
Uh, anti-
Klub hari valentine

733
00:33:12,924 --> 00:33:15,960
bersama-sama mengudara
keluhan mereka

734
00:33:15,994 --> 00:33:16,961
Yakin.

735
00:33:16,995 --> 00:33:18,229
Kamu suka
Makanan Meksiko?

736
00:33:18,263 --> 00:33:19,363
Saya suka Meksiko.

737
00:33:19,397 --> 00:33:20,931
Sebenarnya, saya tahu
tempat kecil yang bagus,

738
00:33:20,966 --> 00:33:22,700
itu super santai

739
00:33:22,734 --> 00:33:24,068
Besar! 
Klub
butuh hangout

740

00:33:24,102 --> 00:33:26,770
Bagaimana hari jumat?

741
00:33:26,805 --> 00:33:28,272
Jumat hebat

742
00:33:28,306 --> 00:33:31,876
Aku akan, eh, aku akan
menjemputmu jam 7:00

743
00:33:31,910 --> 00:33:33,244
Baik. 
Sampai jumpa

744
00:33:33,278 --> 00:33:34,845
Baik. 
Baiklah. 
Sampai jumpa

745
00:33:50,929 --> 00:33:53,030
Terus
menurut mu?

746
00:33:53,064 --> 00:33:54,732
Ooh! 
Aku suka itu.
Itu bagus.

747
00:33:54,766 --> 00:33:56,267
Ya? 
Ah...

748
00:33:56,301 --> 00:33:57,434
Aku sudah memilikinya
seperti ini di rumah

749
00:33:57,469 --> 00:34:00,437
Apakah kamu benar-benar berpikir
Reed akan keberatan dengan ini?

750
00:34:00,472 --> 00:34:02,373
Mungkin tidak, tidak.

751
00:34:02,407 --> 00:34:03,374
Saya tidak tahu,

752
00:34:03,408 --> 00:34:05,142
Aku ingin kencan Valentine ini
untuk menjadi istimewa

753
00:34:05,176 --> 00:34:06,310
Aku ingin membencinya.

754
00:34:06,344 --> 00:34:08,345
Kisah cinta telah gagal
sejak menjadi orang tua.

755
00:34:08,380 --> 00:34:11,015
Yeah, well, aku dengar
itu cukup umum

756
00:34:11,049 --> 00:34:13,217
Ya. 
Kita hanya butuh
untuk menyambung kembali sebagai pasangan.

757
00:34:13,251 --> 00:34:16,453
Tapi kenapa kamu butuh
hari tertentu untuk melakukan itu?

758
00:34:16,488 --> 00:34:18,822
Alasan yang sama
Anda perlu ulang tahun,

759
00:34:18,857 --> 00:34:19,890
hari peringatan,

760
00:34:19,925 --> 00:34:22,192
atau khusus apapun
hari, sungguh

761
00:34:22,227 --> 00:34:23,260
Saya tidak tahu

762
00:34:23,295 --> 00:34:24,361
Sebuah gaun baru mengatakan ...

763
00:34:24,396 --> 00:34:26,797
"Aku Masih Cinta Dengan Anda,

764
00:34:26,831 --> 00:34:29,166
dan aku ingin melihat
khusus untuk Anda ."

765
00:34:29,200 --> 00:34:30,200
Dan jangan beritahu saya

766
00:34:30,268 --> 00:34:31,502
Anda tidak pernah merasa
seperti itu sebelumnya

767
00:34:31,536 --> 00:34:33,404
Saya punya, tapi kita semua tahu
bagaimana yang menyoroti.

768
00:34:33,438 --> 00:34:36,240
Bagaimana keadaannya?
dengan dokter hewan baru

769
00:34:36,274 --> 00:34:37,975
Bagaimana Anda tahu
tentang dia?

770
00:34:38,009 --> 00:34:39,243
Ayah berkata pada ibu,

771
00:34:39,277 --> 00:34:41,045
yang kemudian mengatakan kepada saya

772
00:34:41,079 --> 00:34:42,479
Tidak ada rahasia yang aman
dalam keluarga ini

773
00:34:42,514 --> 00:34:45,449
Ini akan baik-baik saja.

774
00:34:45,483 --> 00:34:47,785
Saya benar-benar menyukainya.

775
00:34:49,020 --> 00:34:50,054
Cukup untuk berinvestasi

776
00:34:50,088 --> 00:34:51,322
di baru
Baju hari Valentine

777
00:34:51,356 --> 00:34:52,957
Dia hanya teman.

778
00:34:52,991 --> 00:34:54,058
"Seorang teman
dengan potensi. "

779
00:34:54,092 --> 00:34:56,093
Saya membaca kolom anda

780
00:34:58,897 --> 00:35:00,998
Mungkin tidak ada salahnya
untuk melihat.

781
00:35:04,869 --> 00:35:05,970
Oh ...

782
00:35:06,004 --> 00:35:08,005
Oh, ini cantik sekali.

783
00:35:08,039 --> 00:35:09,473
Saya suka warnanya.

784
00:35:09,507 --> 00:35:11,508
Hari ini sangat Valentine.

785
00:35:12,544 --> 00:35:14,578
Bagaimana jika dia tidak bertanya kepada saya?

786
00:35:16,014 --> 00:35:18,048
Kasus terburuk, Anda berakhir
dengan gaun baru yang cantik.

787
00:35:18,083 --> 00:35:20,050
Satu itu
Saya tidak mampu

788
00:35:23,555 --> 00:35:26,056
Saya tidak berpikir harganya
adalah masalahnya

789
00:35:39,170 --> 00:35:40,471
Kamu ingin
scone lain?

790
00:35:40,505 --> 00:35:41,472
Uh, ya

791
00:35:41,506 --> 00:35:43,173
Sebenarnya tidak.

792
00:35:43,208 --> 00:35:45,542
Ya, mungkin.

793
00:35:45,577 --> 00:35:46,810
Bukan pertanyaan jebakan.

794
00:35:46,845 --> 00:35:49,113
Eh, kamu tahu apa?
Sebaiknya tidak.

795
00:35:49,147 --> 00:35:50,114
Sebaiknya saya periksa muffinnya.

796
00:35:50,148 --> 00:35:52,349
Baik.

797
00:35:55,420 --> 00:35:57,421
Begitu. 
Bagaimana Brendan?

798
00:35:57,455 --> 00:35:59,923
Dia baik-baik saja.
Dia, uh ...

799
00:35:59,958 --> 00:36:01,025
Saya tidak bermaksud menempatkan Anda
di tempat.

800
00:36:01,059 --> 00:36:02,960
Apakah keseluruhan, Anda tahu,
Hal hari Valentine

801
00:36:02,994 --> 00:36:05,295
hanya sedikit, seperti,
berlebihan?

802
00:36:05,330 --> 00:36:07,131
Kamu harus ...
Anda harus berbicara dengannya.

803
00:36:07,165 --> 00:36:08,265
Kamu pikir?

804
00:36:08,299 --> 00:36:11,001
Ya. 
Ya, tidak 
Pasti.
Pasti. 
Pasti...

805
00:36:14,072 --> 00:36:15,305
Berhenti berbicara
tentang scone

806
00:36:15,340 --> 00:36:16,407
Katakan padanya bagaimana perasaanmu.

807
00:36:16,441 --> 00:36:18,208
Itu sudah jelas?

808
00:36:18,243 --> 00:36:20,277
Ya, itu untuk saya,
mungkin bukan pru

809
00:36:29,954 --> 00:36:31,388
Ingin scone lain?

810
00:36:31,423 --> 00:36:32,890
Aku tidak mau
berbicara tentang scone

811
00:36:32,924 --> 00:36:34,224
Saya pikir kamu menyukai mereka?

812
00:36:34,259 --> 00:36:35,859
Saya lakukan,
Aku hanya tidak mau

813
00:36:35,894 --> 00:36:37,227
- ... untuk membicarakannya
- Baik.

814
00:36:38,496 --> 00:36:40,497
Anda memiliki beberapa tepung
di pipimu ... di pipimu

815

00:36:40,532 --> 00:36:42,266
Tidak. Yang lainnya.

816
00:36:42,300 --> 00:36:45,502
Oh.
Bahaya profesional

817
00:36:47,205 --> 00:36:50,040
Rambutmu terlihat
sangat bagus seperti itu

818
00:36:50,075 --> 00:36:51,642
Ini terlihat jalannya
itu selalu terjadi

819
00:36:54,145 --> 00:36:56,146
Anda terlihat hebat dalam warna itu.
Besar!

820
00:36:56,181 --> 00:36:58,482
Eh, ini seragamnya.

821
00:36:58,516 --> 00:37:01,085
Itu tidak benar
penampilan terbaikku

822
00:37:02,120 --> 00:37:03,520
Sebaiknya aku mulai bekerja.

823
00:37:03,555 --> 00:37:04,521
Semoga harimu menyenangkan.

824
00:37:04,556 --> 00:37:05,923
Ugh.

825
00:37:09,594 --> 00:37:11,261
Saya pikir dia menyukaimu.

826
00:37:11,296 --> 00:37:13,163
Saya tidak tahu
apa ceritanya

827
00:37:13,198 --> 00:37:14,164
Ya, kamu lakukan

828
00:37:14,199 --> 00:37:16,066
Aku punya kebijakan ...
Saya tidak berkencan dengan pelanggan.

829
00:37:16,101 --> 00:37:17,401
Sejak kapan?

830
00:37:17,435 --> 00:37:19,136
Sejak terakhir kali
Saya berkencan dengan pelanggan.

831
00:37:19,170 --> 00:37:20,471
Oke, tapi kit
berbeda.

832
00:37:20,505 --> 00:37:22,039
Dia tidak
punya tato

833
00:37:22,073 --> 00:37:24,007
Kamu ingin tahu
"rencana hidup saya"?

834
00:37:24,042 --> 00:37:25,175
Bayar hipotek
dari rumah saya,

835
00:37:25,210 --> 00:37:26,443
simpan tempat ini
terapung.

836
00:37:26,478 --> 00:37:28,312
Saya tidak punya waktu
untuk patah hati

837
00:37:28,346 --> 00:37:29,646
Oh, siapa bilang dia akan pergi
menghancurkan hatimu?

838
00:37:29,681 --> 00:37:30,681
Kata gadis itu

839
00:37:30,715 --> 00:37:32,249
siapa yang masih merindukan
teman terbaik kit.

840
00:37:32,283 --> 00:37:34,518
Aku tidak
"Merindukan," oke?

841
00:37:34,552 --> 00:37:36,120
Saya bingung.

842
00:37:36,154 --> 00:37:37,321
Yeah, well,
Saya tidak punya waktu

843
00:37:37,355 --> 00:37:39,523
untuk itu
kebingungan

844
00:37:43,495 --> 00:37:45,696
Kenapa kamu tidak datang
untuk makan malam nanti

845
00:37:45,730 --> 00:37:48,398
Oh, aku tidak bisa.
Saya sedang makan malam dengan dokter hewan.

846
00:37:48,433 --> 00:37:51,635
Brendan. 
kupikir
saatnya kau tahu namanya.

847
00:37:51,669 --> 00:37:53,103
Aku sudah
seperti orang ini

848
00:37:53,138 --> 00:37:55,172
Tapi aku bisa datang
akhir pekan ini

849
00:37:55,206 --> 00:37:57,074
Mungkin membawakan makanan,
Berikan istirahat dari memasak.

850
00:37:57,108 --> 00:37:58,509
Hanya jika
Anda membawa Brendan.

851
00:37:58,543 --> 00:37:59,510
Aku ingin bertemu dengannya!

852
00:37:59,544 --> 00:38:01,378
Saya pikir itu
sedikit segera untuk itu

853
00:38:01,412 --> 00:38:04,181
Apakah itu kebijaksanaan,
atau takut ngomongin?

854
00:38:05,283 --> 00:38:07,050
Kedua!

855
00:38:09,621 --> 00:38:11,054
Oh, itu lucu!

856
00:38:11,089 --> 00:38:12,089
Oh!

857
00:38:14,459 --> 00:38:16,260
Ketika datang ke mode,

858
00:38:16,294 --> 00:38:17,461
Aku sudah belajar

859
00:38:17,495 --> 00:38:19,463
yang menebak-nebak itu
apa yang mungkin menarik perhatian orang lain

860
00:38:19,497 --> 00:38:21,398
adalah bodoh

861
00:38:21,432 --> 00:38:23,300
Tentu, kadang,
Sangat menyenangkan untuk bereksperimen,

862
00:38:23,334 --> 00:38:26,336
Tapi, pada akhirnya,
Aku hanya mencoba untuk menjadi benar untuk diriku sendiri.

863
00:38:26,371 --> 00:38:30,040
Mengapa wanita
pergi ke begitu banyak masalah?

864
00:38:30,074 --> 00:38:32,142
Ini adalah tanggal,
bukan audisi

865
00:38:32,177 --> 00:38:33,277
Jadilah dirimu sendiri,

866
00:38:33,311 --> 00:38:35,312
bukan siapa yang kamu bayangkan
dia ingin kamu menjadi

867
00:38:36,648 --> 00:38:38,148
Jika Anda menginginkan "teman" Anda

868
00:38:38,183 --> 00:38:39,483
untuk berubah menjadi lebih,

869
00:38:39,517 --> 00:38:42,152
fokus pada pembicaraan,
bukan di baju.

870
00:38:42,187 --> 00:38:43,587
Selamat malam.

871
00:38:43,621 --> 00:38:46,623
Kami tahu dia tertarik padamu,
atau Anda tidak berkencan.

872
00:38:59,604 --> 00:39:02,005
Ini adalah
luar biasa.

873
00:39:02,040 --> 00:39:03,373
Ya. 
Pikir
Anda mungkin menyukainya.

874
00:39:03,408 --> 00:39:05,375
Bagaimana saya tidak tahu
tentang tempat ini?

875
00:39:05,410 --> 00:39:06,443
Karena Roy tidak
ingin kau tahu

876
00:39:06,477 --> 00:39:07,711
Mengapa?

877
00:39:07,745 --> 00:39:09,046
Karena
lebih banyak orang berarti

878
00:39:09,080 --> 00:39:10,180
lebih banyak pekerjaan untuknya

879
00:39:10,215 --> 00:39:11,181
Dia harus berkembang.

880
00:39:11,216 --> 00:39:12,182
Avery!

881
00:39:12,217 --> 00:39:13,650
Hei, Roy.

882
00:39:13,685 --> 00:39:15,185
Aku ingin kamu bertemu
temanku, Brendan

883
00:39:15,220 --> 00:39:16,653
- Brendan!
- Roy.

884
00:39:16,688 --> 00:39:18,055
Jadi bagaimana kabarmu?

885
00:39:18,089 --> 00:39:19,690
Oh, kakiku bengkak,
punggung saya sakit,

886
00:39:19,724 --> 00:39:21,758
dan, eh, saya buat
banyak uang

887
00:39:23,061 --> 00:39:24,628
Jadi, untuk merayakan kemalangan saya,

888
00:39:24,662 --> 00:39:27,397

Aku sedang mengadakan pesta
di hari Valentine

889
00:39:27,432 --> 00:39:29,032
8:00 sampai 12:00,
makan malam dan menari

890
00:39:29,067 --> 00:39:31,368
Anda diundang...
Tentu saja, dengan seorang teman.

891
00:39:31,402 --> 00:39:34,037
Roy, sepertinya tidak
seperti tipe cowok

892
00:39:34,072 --> 00:39:35,372
siapa yang akan
ke hari Valentine

893
00:39:36,507 --> 00:39:40,043
Oh, saya melamar Angela saya
di hari Valentine

894
00:39:40,078 --> 00:39:42,479
dan aku menikahinya dengan tepat
satu tahun kemudian.

895
00:39:42,513 --> 00:39:44,147
Sudah hampir 30 tahun.

896
00:39:44,182 --> 00:39:46,617
Hari Valentine
adalah ulang tahun saya

897
00:39:47,652 --> 00:39:48,652
Dan itu dia.

898
00:39:49,687 --> 00:39:51,255
Semoga malammu menyenangkan.

899
00:39:53,825 --> 00:39:56,593
Aku tumbuh dewasa
pada makanan Meksiko

900
00:39:56,628 --> 00:39:59,730
Nah ... burrito beku.

901
00:40:01,165 --> 00:40:02,399
Mengapa beku?

902
00:40:03,434 --> 00:40:05,602
Ibuku bekerja berjam-jam.

903
00:40:06,871 --> 00:40:09,239
Orang tua saya menikah
terlalu cepat

904
00:40:09,274 --> 00:40:12,075
Beberapa orang asing
memiliki beberapa anak ...

905
00:40:12,110 --> 00:40:14,177
Perceraian tak terelakkan.

906
00:40:15,513 --> 00:40:16,713
Maafkan saya.

907
00:40:16,748 --> 00:40:19,216
Mm. 
Aku tidak letih oleh alam,

908
00:40:19,250 --> 00:40:20,851
hanya saja
Hari Valentine itu

909
00:40:20,885 --> 00:40:23,720
Sepertinya selalu mengingatkanku pada semuanya
Hal-hal yang bisa salah.

910
00:40:27,525 --> 00:40:29,493
Aku melakukan semuanya
yang berbicara disini

911
00:40:29,527 --> 00:40:32,663
Sekarang, apa ceritanya ...
Kisah nyata ...

912
00:40:32,697 --> 00:40:35,365
Denganmu
dan liburan yang ditakuti?

913
00:40:35,400 --> 00:40:36,7700
Kisah nyata?

914
00:40:36,734 --> 00:40:37,801
Mm-hmm.

915
00:40:37,835 --> 00:40:42,239
Benar-benar, sungguh, sungguh
buruk break-up

916
00:40:43,308 --> 00:40:44,875
Dan aku memberinya arlojinya,

917
00:40:44,909 --> 00:40:46,877
yang saya segera
memberikan niat baik,

918
00:40:46,911 --> 00:40:48,111
jadi ada beberapa pria di luar sana

919
00:40:48,146 --> 00:40:50,113
berkeliling dengan arloji
yang mengatakan

920
00:40:50,148 --> 00:40:51,782
"Selamat Hari Valentine.
Cinta Avery. "

921
00:40:51,816 --> 00:40:54,418
Itulah yang menurut arlojiku

922
00:40:55,787 --> 00:40:57,120
Gila!

923
00:40:58,356 --> 00:41:00,424
Nah, makanannya
cukup bagus,

924
00:41:00,458 --> 00:41:02,492
dan begitu juga perusahaannya.

925
00:41:02,527 --> 00:41:04,428
Saya tidak ingin mendapatkannya
diusir dari klub,

926
00:41:04,462 --> 00:41:06,463
tapi bagaimana perasaanmu
tentang kembali kesini

927
00:41:06,497 --> 00:41:08,231
di hari Valentine?

928
00:41:09,267 --> 00:41:10,734
Saya pikir saya bisa
mungkin menanganinya

929
00:41:10,768 --> 00:41:11,735
Ya?

930
00:41:11,769 --> 00:41:12,736
Mm-hmm.

931
00:41:12,770 --> 00:41:15,172
Mm. 
Jadi ini adalah ... non-date?

932
00:41:15,206 --> 00:41:17,374
Kanan.

933
00:41:17,408 --> 00:41:19,743
Baiklah.

934
00:41:24,749 --> 00:41:25,816
Dengar, Avery,

935
00:41:25,850 --> 00:41:27,918
ada ... ada sesuatu
Aku harus memberitahumu

936
00:41:28,953 --> 00:41:29,920
Apa?

937
00:41:29,954 --> 00:41:33,256
Dan itu yang terbaik
bahwa saya hanya memberitahu Anda sekarang,

938
00:41:33,291 --> 00:41:34,524
mendapatkan
keluar dari jalan.

939
00:41:34,559 --> 00:41:35,659
Saya-saya tidak menginginkannya

940
00:41:35,693 --> 00:41:37,961
untuk datang di antara kita

941
00:41:39,630 --> 00:41:41,832
Baik.

942
00:41:41,866 --> 00:41:45,302
Saya adalah penari yang mengerikan.

943
00:41:46,671 --> 00:41:47,637
Tidak ada irama.

944
00:41:47,672 --> 00:41:48,772
Tidak ada koordinasi

945
00:41:48,806 --> 00:41:49,906
Saya telah melangkah
pada banyak jari kaki.

946
00:41:49,941 --> 00:41:51,942
Tidak apa-apa, saya tidak
banyak penari sendiri.

947
00:41:51,976 --> 00:41:53,510
Lalu kita akan melakukannya
duduk di sampingan?

948
00:41:53,544 --> 00:41:54,511
Iya nih. 
Benar.

949
00:41:54,545 --> 00:41:55,545
- Tentu saja.
- Terima kasih.

950
00:41:55,580 --> 00:41:56,546
Meskipun, Anda tahu,

951
00:41:56,581 --> 00:41:57,914
Saya memang melihat
sesuatu yang online ...

952
00:41:57,949 --> 00:42:00,250
"Belajar menari
Hari Valentine. "

953
00:42:00,284 --> 00:42:02,853
Ada di salah satu
studio tari di pusat kota.

954
00:42:02,887 --> 00:42:04,421
Bisa menyenangkan?

955
00:42:04,455 --> 00:42:06,857
Aku permainan, jika Anda.

956
00:42:07,892 --> 00:42:09,760
Ya.

957
00:42:09,794 --> 00:42:10,927
Baiklah.

958
00:42:16,901 --> 00:42:19,202
Bahagia datang pada harga.

959
00:42:19,237 --> 00:42:22,706
Jika dia bisa membuatku
merasa ini bagus ...

960
00:42:22,740 --> 00:42:25,776
Dia bisa membuatku
merasa sama buruknya

961
00:42:26,778 --> 00:42:28,378
Aku punya teman kencan
untuk hari Valentine

962
00:42:30,314 --> 00:42:31,815
Tapi bagaimana kalau dia tidak bertanya?

963

00:42:31,849 --> 00:42:33,884
Aku akan menderita.

964
00:42:33,918 --> 00:42:37,721
Meski aku tak pernah mengakuinya,
bahkan untuk diriku sendiri.

965
00:42:45,763 --> 00:42:47,864
Anda bertanya apakah saya terlibat

966
00:42:47,899 --> 00:42:50,333
Saya bertemu seseorang yang sangat saya sukai,

967
00:42:50,368 --> 00:42:52,669
dan dia tidak butuh
setiap validasi hari valentine

968
00:42:52,703 --> 00:42:54,371
untuk merasa berharga

969
00:42:54,405 --> 00:42:57,407
Anda bisa belajar banyak darinya.

970
00:43:00,912 --> 00:43:04,748
Serahkan pada Anda untuk menghancurkan
malam yang sangat menyenangkan

971
00:43:09,187 --> 00:43:10,754
Apa yang?

972
00:43:10,788 --> 00:43:12,122
Tanggapan Bench
ke kolom

973
00:43:12,156 --> 00:43:13,723
Ada ratusan
komentar disini

974
00:43:13,758 --> 00:43:15,125
Sangat?

975
00:43:15,159 --> 00:43:16,460
Ya. 
Mereka bukan penggemar.

976
00:43:16,494 --> 00:43:17,494
Beberapa dari mereka
setuju dengan bangku

977
00:43:17,528 --> 00:43:19,162
Kamu tidak bisa serius

978
00:43:19,197 --> 00:43:21,198
Dia membawa masuk
pembaca laki-laki.

979
00:43:21,232 --> 00:43:22,332
Ada yang nyata

980
00:43:22,366 --> 00:43:24,468
"katanya," katanya
sedang terjadi.

981
00:43:24,502 --> 00:43:25,836
Bacaan yang bagus

982
00:43:25,870 --> 00:43:26,837
Besar.

983
00:43:26,871 --> 00:43:28,572
Jadi saya kira Anda menginginkan saya
untuk mendorong kembali,

984
00:43:28,606 --> 00:43:29,573
terus meningkatkan angka

985
00:43:29,607 --> 00:43:31,308
Oh, kita akan melakukannya
jauh lebih dari itu.

986
00:43:31,342 --> 00:43:33,477
Kita?

987
00:43:33,511 --> 00:43:35,779
Ya, Anda mampir ke kantor saya.
Saya akan menceritakan ide saya

988
00:43:37,248 --> 00:43:39,850
Bagaimana saya menyingkirkan orang ini?

989
00:44:09,480 --> 00:44:12,282
Kamu punya perusahaan

990
00:44:14,752 --> 00:44:15,719
Selamat pagi.

991
00:44:15,753 --> 00:44:17,921
Hai, pru.

992
00:44:19,490 --> 00:44:20,590
Halo.

993
00:44:20,625 --> 00:44:22,425
Hei. 
Anda punya
Semenit?

994
00:44:22,460 --> 00:44:26,296
Aku berharap begitu
kita bisa mengubur kapak.

995
00:44:27,398 --> 00:44:28,865
Baik.

996
00:44:28,900 --> 00:44:31,935
Um ...

997
00:44:31,969 --> 00:44:33,904
Jadi bagaimana
yang kamu lakukan?

998
00:44:33,938 --> 00:44:36,439
Saya baik-baik saja.

999
00:44:37,808 --> 00:44:39,309
Mendengarkan.

1000
00:44:39,343 --> 00:44:41,244
saya telah
berpikir tentang kita

1001
00:44:41,279 --> 00:44:43,280
Mungkin itu sebuah kesalahan,

1002
00:44:43,314 --> 00:44:44,748
menulis ke
"konsultasikan dengan pelatihnya."

1003
00:44:44,782 --> 00:44:48,618
"Pelatih"
tidak benar-benar berkualitas

1004
00:44:48,653 --> 00:44:50,220
untuk memberi saran

1005
00:44:50,254 --> 00:44:51,688
Kamu pernah
membaca kolomnya

1006
00:44:53,457 --> 00:44:55,559
Sebagai soal
Sebenarnya, saya punya.

1007
00:44:55,593 --> 00:44:57,961
Seseorang sudah memberi
dia banyak kesedihan,

1008
00:44:57,995 --> 00:45:00,263
dan itu diberikan padaku
pikiran kedua

1009
00:45:01,465 --> 00:45:03,433
"Bench the coach"

1010
00:45:03,467 --> 00:45:04,834
apakah aku

1011
00:45:04,869 --> 00:45:06,836
Apa?

1012
00:45:06,871 --> 00:45:08,238
Mungkin aku bereaksi berlebihan,

1013
00:45:08,272 --> 00:45:09,940
Tapi apa yang dia katakan,

1014
00:45:09,974 --> 00:45:11,741
dia bahkan tidak pernah bertemu denganku

1015
00:45:12,777 --> 00:45:15,612
Apakah kamu mau kopi?
atau sesuatu?

1016
00:45:15,646 --> 00:45:17,380
Aku-aku harus pergi.

1017
00:45:17,415 --> 00:45:19,282
Aku senang kamu mampir.

1018
00:45:23,621 --> 00:45:24,688
Brendan?

1019
00:45:24,722 --> 00:45:26,990
Saya m...

1020
00:45:28,292 --> 00:45:29,993
Maaf jika saya pergi ke laut,

1021
00:45:30,027 --> 00:45:32,729
dengan Valentine's ...

1022
00:45:32,763 --> 00:45:34,297
Hanya saja...

1023
00:45:34,332 --> 00:45:36,399
Saya suka asmara

1024
00:45:36,434 --> 00:45:39,035
dan hari Valentine
sangat penting bagiku

1025
00:45:39,070 --> 00:45:41,438
Saya mengerti.

1026
00:45:41,472 --> 00:45:43,039
Mungkin kita bisa melakukan sesuatu ...

1027
00:45:43,074 --> 00:45:45,375
Kamu tahu,

1028
00:45:45,409 --> 00:45:46,443
kunci rendah?

1029
00:45:46,477 --> 00:45:48,411
Makan malam dan film,
bukan masalah besar.

1030
00:45:48,446 --> 00:45:51,014
Oh, McKenna,
Maaf, saya tidak bisa.

1031
00:45:52,083 --> 00:45:54,684
Oh. 
Dapatkah saya bertanya mengapa?

1032
00:45:55,953 --> 00:45:58,555
Aku akan pergi ke pesta.

1033
00:45:59,957 --> 00:46:02,425
Kamu punya tanggal
untuk hari valentine?

1034
00:46:02,460 --> 00:46:04,461
Itu hanya terjadi.

1035
00:46:04,495 --> 00:46:05,996
Aku bertemu Avery setelah kau ...

1036
00:46:06,030 --> 00:46:07,964
Kuharap kalian berdua punya
malam yang indah

1037
00:46:07,999 --> 00:46:09,032
McKenna.

1038
00:46:21,078 --> 00:46:22,579
Kamu ingin
saya untuk apa

1039
00:46:22,613 --> 00:46:23,580
Menarik kembali
gorden.

1040
00:46:23,614 --> 00:46:25,548
Biarkan orang tahu siapa

Pelatih sebenarnya.

1041
00:46:25,583 --> 00:46:26,750
Apa yang akan
jadilah intinya

1042
00:46:26,784 --> 00:46:28,385
Paksa "bangku"
untuk mengungkapkan siapa dia

1043
00:46:28,419 --> 00:46:29,986
Aku tidak peduli
siapa dia.

1044
00:46:30,021 --> 00:46:31,421
Inilah yang
Saya berpikir...

1045
00:46:31,455 --> 00:46:32,756
Sebuah acara
untuk menghasilkan buzz

1046
00:46:32,790 --> 00:46:35,325
"Sarung tangan dimatikan
dan sekarang topengnya. "

1047
00:46:35,359 --> 00:46:37,494
Topeng saya tinggal
di mana tempatnya

1048
00:46:37,528 --> 00:46:41,064
Hentikan hujan pada parade Anda sendiri
dan dengarkan aku.

1049
00:46:41,098 --> 00:46:42,732
Kami membangunnya,

1050
00:46:42,767 --> 00:46:44,467
dan kemudian hari sebelumnya
Hari Valentine,

1051
00:46:44,502 --> 00:46:46,770
kami mengungkapkan identitasnya
dari pelatih,

1052
00:46:46,804 --> 00:46:49,706
dan kemudian kita menantang bangku
untuk melakukan hal yang sama.

1053
00:46:49,740 --> 00:46:52,609
Dan kemudian Anda menginginkan kita
untuk, apa, kotak

1054
00:46:52,643 --> 00:46:54,544
Bergulat?

1055
00:46:54,578 --> 00:46:55,712
Pertarungan?

1056
00:46:55,746 --> 00:46:56,780
Perdebatan.

1057
00:46:56,814 --> 00:46:59,082
Aku ingin kamu berdebat
otakmu keluar

1058
00:46:59,116 --> 00:47:00,383
Pikirkan
publisitas!

1059
00:47:00,418 --> 00:47:01,384
Anda akan melakukan wawancara.

1060
00:47:01,419 --> 00:47:03,520
Telepon Anda akan
berdering.

1061
00:47:03,554 --> 00:47:04,954
Saya tidak punya
telepon dengan hook

1062
00:47:04,989 --> 00:47:06,056
Dan bangku bahkan mungkin tidak menunjukkan,

1063
00:47:06,090 --> 00:47:07,791
yang berarti
Anda akan menang secara default.

1064
00:47:07,825 --> 00:47:08,858
Lihat, masalahnya adalah,

1065
00:47:08,893 --> 00:47:10,960
Saya suka fakta
bahwa pelatih itu anonim

1066
00:47:12,029 --> 00:47:14,564
Apakah Anda tahu mengapa kolom Anda?
sangat populer?

1067
00:47:14,598 --> 00:47:17,767
Itu karena kamu menulis
tentang perasaanmu

1068
00:47:17,802 --> 00:47:19,969
Waktunya
bagi Anda untuk berhenti bersembunyi

1069
00:47:33,017 --> 00:47:36,753
Tidak ada hal seperti itu
sebagai "Saya tidak bisa menari."

1070
00:47:36,787 --> 00:47:38,955
Itu hanya membutuhkan latihan.

1071
00:47:38,989 --> 00:47:41,691
Baik.

1072
00:47:42,993 --> 00:47:44,627
Oh! 
Maaf.

1073
00:47:44,662 --> 00:47:45,862
Maafkan aku, maafkan aku

1074
00:47:45,896 --> 00:47:48,598
Tidak, salahku
Tidak masalah.

1075
00:47:54,472 --> 00:47:55,872
Ow ...

1076
00:47:55,906 --> 00:47:57,073
Saya adalah bencana

1077
00:47:57,108 --> 00:47:59,042
Aku ... apa kamu baik

1078
00:47:59,076 --> 00:48:00,677
Ya aku baik-baik saja.

1079
00:48:00,711 --> 00:48:02,145
Anda mungkin harus melakukannya
bawa aku pulang.

1080
00:48:02,179 --> 00:48:03,146
Baik.

1081
00:48:03,180 --> 00:48:04,147
Anda tidak harus menyerah.

1082
00:48:04,181 --> 00:48:07,417
Mari kita coba sesuatu
sedikit lebih lambat

1083
00:48:07,451 --> 00:48:10,086
Berikan kaki Anda waktu
untuk mengejar ketinggalan dengan hatimu

1084
00:48:10,121 --> 00:48:11,688
Baiklah.

1085
00:48:11,722 --> 00:48:13,923
Sekarang tunggu
pasanganmu mendekat

1086
00:48:13,958 --> 00:48:15,692
Ahh ...

1087
00:48:15,726 --> 00:48:17,994
Lebih dekat...

1088
00:48:18,028 --> 00:48:21,731
Sekarang lihat matanya.

1089
00:48:24,668 --> 00:48:28,471
Serahkan sebentar
dan musiknya.

1090
00:48:34,812 --> 00:48:37,714
Tidak pernah ada orang
Saya tidak bisa mengajar!

1091
00:48:46,657 --> 00:48:47,991
Lihat mereka.

1092
00:48:48,025 --> 00:48:51,060
Mereka sudah lama bersama,
dan mereka masih berpegangan tangan.

1093
00:48:51,095 --> 00:48:53,563
Oh ya.

1094
00:48:53,597 --> 00:48:55,965
Selama bertahun-tahun
saling mencintai,

1095
00:48:56,000 --> 00:48:57,934
dan pertempuran
dan membuat up.

1096
00:48:57,968 --> 00:49:00,970
Bergantung pada kapan
yang akan menjadi sulit

1097
00:49:08,879 --> 00:49:12,048
Masa lalu tidak memiliki
untuk menentukan masa depan

1098
00:49:13,884 --> 00:49:15,819
Saya pernah menulis itu sekali.

1099
00:49:15,853 --> 00:49:18,721
Tidak yakin itu
Saya percaya saat itu juga.

1100
00:49:18,756 --> 00:49:20,790
Kamu percaya sekarang

1101
00:49:21,959 --> 00:49:24,027
Aku ingin.

1102
00:49:26,130 --> 00:49:27,730
Maksudku, itu dia
mimpi semua orang

1103
00:49:27,765 --> 00:49:30,099
kapan mereka
lebih muda kan?

1104
00:49:30,134 --> 00:49:33,136
Cinta yang berdiri
ujian waktu

1105
00:49:38,309 --> 00:49:41,211
Hari Valentine
datang awal tahun ini

1106
00:49:42,880 --> 00:49:45,114
Saya pikir saya punya pacar.

1107
00:49:58,629 --> 00:49:59,596
Lihat dirimu,

1108
00:49:59,630 --> 00:50:00,797
mendapatkan semua
serius dan bugar

1109
00:50:00,831 --> 00:50:01,865
saya sudah
kehilangan lima pound

1110
00:50:01,899 --> 00:50:02,866
Kamu tidak akan menjadi
satu-satunya pejantan kedokteran hewan

1111
00:50:02,900 --> 00:50:03,867
di lingkungan.

1112
00:50:03,901 --> 00:50:06,069
Seberapa sering

apakah kamu sedang berlari

1113
00:50:06,103 --> 00:50:07,604
Setiap hari.

1114
00:50:07,638 --> 00:50:09,205
Bagus.

1115
00:50:09,240 --> 00:50:11,508
Apa yang terinspirasi
transformasi ini?

1116
00:50:11,542 --> 00:50:12,842
Oh, aku hanya ingin
untuk mendapatkan dalam bentuk.

1117
00:50:12,877 --> 00:50:14,210
Kamu tahu,
kehilangan pegangan cinta,

1118
00:50:14,245 --> 00:50:15,945
bekerja kardio,
hidup sedikit lebih lama

1119
00:50:15,980 --> 00:50:18,047
Siapa dia?

1120
00:50:19,283 --> 00:50:20,917
Ini pru

1121
00:50:20,951 --> 00:50:22,619
Kenapa tidak kamu
tanya dia belum?

1122
00:50:22,653 --> 00:50:24,053
Aku hanya menunggu
momen yang tepat

1123
00:50:24,088 --> 00:50:26,122
Anda benar-benar telah memiliki
ratusan momen.

1124
00:50:26,156 --> 00:50:27,257
Kamu di sana setiap hari

1125
00:50:27,291 --> 00:50:28,625
Baiklah,
kata yang tepat itu.

1126
00:50:28,659 --> 00:50:29,626
Lemari pakaian yang tepat.

1127
00:50:29,660 --> 00:50:30,760
Ini akan membantu
jika saya lebih tinggi

1128
00:50:30,794 --> 00:50:32,562
Kamu hanya harus mendapatkan
keluar dari zona nyamanmu

1129
00:50:32,596 --> 00:50:33,763
Aku melangkah keluar
saya dengan Avery,

1130
00:50:33,797 --> 00:50:35,031
dan aku tidak bisa
lebih bahagia

1131
00:50:35,065 --> 00:50:36,165
Saya tidak punya
zona nyaman

1132
00:50:36,200 --> 00:50:38,601
Saya memiliki berbagai
tingkat kecemasan

1133
00:50:41,839 --> 00:50:42,972
Avery dan aku

1134
00:50:43,007 --> 00:50:45,074
membuat kencan
untuk hari Valentine

1135
00:50:45,109 --> 00:50:47,076
Hah! 
Kamu benar
mengambil risiko.

1136
00:50:47,111 --> 00:50:48,645
Aku sangat menyukainya.

1137
00:50:48,679 --> 00:50:51,180
Aku tidak bisa
bantu pikir

1138
00:50:51,215 --> 00:50:53,616
bagaimana jika itu
tidak berhasil?

1139
00:50:53,651 --> 00:50:55,718
Apa yang terburuk
itu bisa terjadi?

1140
00:51:09,700 --> 00:51:11,267
Aku ingin kau melakukan sesuatu.

1141
00:51:23,781 --> 00:51:24,981
Hai, McKenna.

1142
00:51:25,015 --> 00:51:27,250
Kenapa kau tidak memberitahuku?
tentang Brendan

1143
00:51:28,319 --> 00:51:30,053
Memberitahu Anda apa
tentang Brendan

1144
00:51:30,087 --> 00:51:32,288
Bahwa dia berkencan
seseorang baru

1145
00:51:32,323 --> 00:51:34,958
Ava ... Emory ...

1146
00:51:34,992 --> 00:51:35,959
Avery. 
Avery Parker?

1147
00:51:35,993 --> 00:51:37,660
Seperti apa dia?

1148
00:51:37,695 --> 00:51:38,661
Saya-saya tidak
kenal dia dengan baik

1149
00:51:38,696 --> 00:51:40,263
Dia membawa anjingnya masuk
beberapa kali.

1150
00:51:40,297 --> 00:51:41,664
Apakah ini serius?

1151
00:51:41,699 --> 00:51:43,833
- Anjing itu baik-baik saja
- Kamu tahu apa maksudku.

1152
00:51:43,867 --> 00:51:46,903
Anda harus berbicara dengan Brendan.

1153
00:51:56,914 --> 00:51:59,415
Kamu tahu apa?
Saya akan pergi.

1154
00:52:03,687 --> 00:52:07,023
Jika Anda menunggu terlalu lama
kamu akan kehilangan dia

1155
00:52:07,057 --> 00:52:08,858
Dia membuatku gugup.
Aku benci perasaan itu.

1156
00:52:08,892 --> 00:52:11,027
Saya pikir itu berarti
bahwa Anda menyukainya.

1157
00:52:11,061 --> 00:52:13,696
Tidak, itu berarti
kita perlu menjatuhkannya

1158
00:52:14,732 --> 00:52:16,199
Baiklah, kamu buat
maksudmu

1159
00:52:17,234 --> 00:52:19,369
Katakan padaku
ini bukan pertanda.

1160
00:52:19,403 --> 00:52:22,405
Pertanda kebutuhan
lebih banyak kayu manis

1161
00:52:22,439 --> 00:52:24,674
Saya akan memanggang
batch lain

1162
00:52:30,147 --> 00:52:31,781
Terima kasih
untuk membawa makan malam

1163
00:52:31,815 --> 00:52:32,782
Tentu saja!

1164
00:52:32,816 --> 00:52:34,283
Apa saja untuk menghindari penulisan.

1165
00:52:34,318 --> 00:52:36,753
Kenapa kamu mau
untuk menghindari menulis?

1166
00:52:36,787 --> 00:52:39,022
Karena Anda tidak dipertimbangkan
penulis sejati jika tidak.

1167
00:52:39,056 --> 00:52:40,657
Saya adalah seorang penulis sejati.

1168
00:52:40,691 --> 00:52:42,091
Oh, begitu?

1169
00:52:42,126 --> 00:52:44,193
Ingin melihat
apa yang saya tulis untuk Josie?

1170
00:52:44,228 --> 00:52:46,229
Saya yakin

1171
00:52:48,966 --> 00:52:50,366
Tunggu hingga
kamu lihat ini

1172
00:52:50,401 --> 00:52:51,367
Ini sangat manis.

1173
00:52:51,402 --> 00:52:52,902
Oh, dan kata Reed
dia akan terlambat,

1174
00:52:52,936 --> 00:52:54,804
jadi kita harus
mulai tanpa dia

1175
00:52:54,838 --> 00:52:56,205
Bibi Avery.

1176
00:52:57,274 --> 00:52:58,307
Oh!

1177
00:52:59,743 --> 00:53:01,177
Itu sangat cantik.

1178
00:53:01,211 --> 00:53:03,012
Terima kasih. 
Membacanya!

1179
00:53:04,014 --> 00:53:05,448
Hei. 
Kenapa kamu tidak membacanya?

1180
00:53:05,482 --> 00:53:07,850
Itu selalu lebih baik
dengan suara si penulis sendiri.

1181
00:53:07,885 --> 00:53:09,085
"Dear Josie,

1182
00:53:09,119 --> 00:53:10,853
"Saya senang Anda adalah teman saya.

1183
00:53:10,888 --> 00:53:13,056
"Saya suka bagaimana Anda tertawa

1184
00:53:13,090 --> 00:53:14,857
"dan Anda benar-benar baik
di matematika

1185
00:53:14,892 --> 00:53:16,993
Kamu juga punya

Rambutnya sangat cantik. "

1186
00:53:17,027 --> 00:53:19,429
Dia memiliki rambut merah yang sangat cantik,
seperti milikmu.

1187
00:53:19,463 --> 00:53:21,964
Gadis menyukainya
ketika Anda mengatakan hal-hal seperti itu.

1188
00:53:21,999 --> 00:53:25,101
"Kuharap begitu
selamat hari valentine,

1189
00:53:25,135 --> 00:53:30,139
dan saya harap Anda menyukai kartu ini
sama seperti aku menyukaimu. "

1190
00:53:32,209 --> 00:53:34,977
Saya pikir dia akan menyukainya.

1191
00:53:35,012 --> 00:53:37,380
Saya berharap bisa begitu
sama jujurnya dengan tulisan saya

1192
00:53:40,484 --> 00:53:42,151
Terima kasih.

1193
00:53:42,186 --> 00:53:43,319
Baiklah.
Pergi mencuci untuk makan malam

1194
00:53:43,353 --> 00:53:45,021
Baik.

1195
00:53:47,357 --> 00:53:50,159
Saya pikir tulisan anda
sangat jujur,

1196
00:53:50,194 --> 00:53:51,160
terutama akhir-akhir ini.

1197
00:53:51,195 --> 00:53:52,428
Anda terdengar seperti editor saya.

1198
00:53:52,463 --> 00:53:53,463
Mungkin itu Brendan.

1199
00:53:53,497 --> 00:53:55,465
Roman baru ini ada
mengingat kamu lebih berani

1200
00:53:55,499 --> 00:53:57,200
Oke, saya tidak akan menyebutnya
sebuah romansa

1201
00:53:57,234 --> 00:53:58,201
Belum.

1202
00:53:58,235 --> 00:54:00,870
Kenapa kamu tidak mengundangnya?
untuk potluck ibu?

1203
00:54:00,904 --> 00:54:02,939
Tidak! 
Ini terlalu dini
baginya untuk bertemu keluarga saya

1204
00:54:02,973 --> 00:54:05,508
Sebutkan sebagai santai,
off-the-manset hal,

1205
00:54:05,542 --> 00:54:07,276
dan kemudian bertanya padanya
berapa banyak anak yang dia inginkan.

1206
00:54:07,311 --> 00:54:09,445
Siapa yang kamu bicarakan

1207
00:54:09,480 --> 00:54:10,980
Bibi Avery
pacar baru.

1208
00:54:11,014 --> 00:54:12,048
Cukup.

1209
00:54:12,082 --> 00:54:14,917
Apa yang akan saya pakai?
untuk pernikahan?

1210
00:54:17,821 --> 00:54:19,856
Tempat ini
adalah surga anjing

1211
00:54:19,890 --> 00:54:20,923
Tempat ini indah.

1212
00:54:20,958 --> 00:54:21,991
Kami datang kesini
setiap akhir pekan.

1213
00:54:22,025 --> 00:54:24,260
Ini adalah perjalanan,
tapi it's worth it.

1214
00:54:24,294 --> 00:54:25,795
Apakah kamu memperhatikan
siapa dia

1215
00:54:25,829 --> 00:54:26,896
menghabiskan banyak
lebih banyak waktu dengan?

1216
00:54:26,930 --> 00:54:28,965
Serius. 
Apakah kamu
akan pergi kesana

1217
00:54:28,999 --> 00:54:30,099
Saya hanya mengatakan

1218
00:54:30,134 --> 00:54:31,434
Ayolah.

1219
00:54:31,468 --> 00:54:34,837
Tidak, tidak, kita berdua tahu
yang memiliki hatinya

1220
00:54:34,872 --> 00:54:37,507
Yah, aku senang kau
menyerah dengan mudah.

1221
00:54:37,541 --> 00:54:38,541
Oh, itu juga.

1222
00:54:38,575 --> 00:54:41,077
Aku tidak mau
membingungkan si kecil.

1223
00:54:42,880 --> 00:54:43,880
Sebelum dia berangkat,

1224
00:54:43,914 --> 00:54:45,448
ayah saya dulu
bawa saya hiking

1225
00:54:45,482 --> 00:54:47,350
di tempat yang hampir
seindah ini

1226
00:54:48,919 --> 00:54:51,521
Aku tidak bisa membayangkannya
Betapa kasarnya itu.

1227
00:54:51,555 --> 00:54:53,956
Apakah kamu ingin pergi
makan malam besok malam

1228
00:54:53,991 --> 00:54:56,492
Kita bisa kembali
ke El adobe

1229
00:54:56,527 --> 00:54:58,194
Aku sangat ingin,

1230
00:54:58,228 --> 00:55:00,296
tapi aku punya seadanya
di rumah ibuku

1231
00:55:00,364 --> 00:55:01,931
Jenisnya
sebuah tradisi.

1232
00:55:01,965 --> 00:55:03,866
Tidak masalah.

1233
00:55:03,901 --> 00:55:05,902
Kamu mau datang?

1234
00:55:07,271 --> 00:55:08,337
Kamu tahu apa?
Tidak masalah.

1235
00:55:08,372 --> 00:55:11,007
Keluarga saya bisa
benar-benar luar biasa

1236
00:55:11,041 --> 00:55:12,108
Ini akan banyak ...

1237
00:55:12,142 --> 00:55:15,444
Apa itu
membawa ke seadanya?

1238
00:55:15,479 --> 00:55:17,180
Nah, "Parker kehormatan"
jangan bawa apapun

1239
00:55:17,214 --> 00:55:20,316
Itu ... itu apa
Ibuku memanggil tamu.

1240
00:55:20,350 --> 00:55:22,385
saya baik-baik saja
dengan pegangan itu,

1241
00:55:22,419 --> 00:55:24,554
tapi aku ingin
bawa sesuatu

1242
00:55:29,126 --> 00:55:30,359
Serius?

1243
00:55:30,394 --> 00:55:31,894
Anti-valentiner

1244
00:55:31,929 --> 00:55:33,930
ditantang
sekitar setiap belokan.

1245
00:55:33,964 --> 00:55:36,365
Hati menjadi
tidak terhindarkan

1246
00:55:36,400 --> 00:55:39,635
Saya tidak seperti "anti"
seperti dulu.

1247
00:55:41,872 --> 00:55:45,107
Aku tidak suka dibubarkan
klub, tapi ...

1248
00:55:45,142 --> 00:55:47,910
Terkadang, Anda baru saja mendapatkannya
untuk pergi dengan arus.

1249
00:56:07,331 --> 00:56:09,031
Apa masalahnya
denganmu?

1250
00:56:09,066 --> 00:56:11,033
"Bench the coach"
menulis komentar

1251
00:56:11,068 --> 00:56:13,002
kupikir
itu agak terlalu keras

1252
00:56:13,036 --> 00:56:15,004
Saya mencoba untuk tidak mengungkapkannya.

1253
00:56:15,038 --> 00:56:16,272
Kamu sadar
itu kamu dan bangku

1254
00:56:16,306 --> 00:56:17,974
adalah orang yang sama,
kanan?

1255

00:56 18,008 -> 00: 56: 21,410
Sepertinya kita berbeda.

1256
00:56:21,445 --> 00:56:22,545
Saya tidak begitu kritis.

1257
00:56:22,579 --> 00:56:24,313
Tidak lagi.

1258
00:56:24,348 --> 00:56:26,215
Mengapa? 
Apa yang kamu tulis

1259
00:56:26,250 --> 00:56:29,452
Sebuah liner snarky
tentang selera norak dalam musik.

1260
00:56:29,486 --> 00:56:32,154
kupikir
dia akan bertahan

1261
00:56:33,323 --> 00:56:35,024
Dia mungkin
hanya beberapa jiwa kesepian

1262
00:56:35,058 --> 00:56:36,959
tanpa siapa pun dalam hidupnya.

1263
00:56:36,994 --> 00:56:38,160
Kecuali bangku.

1264
00:56:38,195 --> 00:56:39,662
Mungkin begitu
mengapa dia menanggapi

1265
00:56:39,696 --> 00:56:41,330
Anda ingin
ambil makan siang sebentar

1266
00:56:41,365 --> 00:56:42,331
Ayo pergi ke deli.

1267
00:56:42,366 --> 00:56:44,467
Saya harus mendapatkan salad kentang,
banyak itu

1268
00:56:44,501 --> 00:56:46,569
Baik. 
Berapa banyak yang Anda inginkan?

1269
00:56:46,603 --> 00:56:49,038
Cukup untuk memberi makan
enam sampai delapan orang.

1270
00:56:49,072 --> 00:56:50,306
Kamu lapar.

1271
00:56:50,340 --> 00:56:52,108
Ini tidak semua untuk saya.

1272
00:56:52,142 --> 00:56:53,609
Avery mengundang saya
untuk makan malam bersama keluarganya

1273
00:56:53,644 --> 00:56:55,678
Jadi Anda hampir tidak bisa
menangani hari Valentine,

1274
00:56:55,712 --> 00:56:57,280
dan sekarang kamu
bertemu keluarga?

1275
00:56:57,314 --> 00:56:58,347
Ini bukan masalah besar.

1276
00:56:58,382 --> 00:56:59,448
Saya memintanya untuk makan malam,

1277
00:56:59,483 --> 00:57:02,251
dia akan pergi ke ibunya,
dan mengundang saya bersama

1278
00:57:02,286 --> 00:57:03,486
Kanan. 
Kanan.

1279
00:57:03,520 --> 00:57:05,288
Yah, jangan buat
Anda gila.

1280
00:57:05,322 --> 00:57:07,223
Itu hanya makan.

1281
00:57:07257> - 00: 57: 09,225
Bersama keluarganya.

1282
00:57:10,627 --> 00:57:12,628
Kapan Anda
akan meminta pru keluar?

1283
00:57:12,663 --> 00:57:13,629
Segera.

1284
00:57:13,664 --> 00:57:15,498
Besar!

1285
00:57:15,532 --> 00:57:16,565
Suatu hari nanti.

1286
00:57:16,600 --> 00:57:17,566
Baik.

1287
00:57:17,601 --> 00:57:20,002
Kamu tahu.
Saya tidak tahu

1288
00:57:20,037 --> 00:57:22,038
Dia mungkin
matikan aku

1289
00:57:22,072 --> 00:57:24,473
Hanya ada satu
cara untuk mencari tahu

1290
00:57:25,676 --> 00:57:27,176
Kanan.

1291
00:57:29,179 --> 00:57:31,213
Bukan rahasia lagi bagi pembacaku

1292
00:57:31,248 --> 00:57:33,482
bahwa aku bukan penggemar
dari hari Valentine

1293
00:57:34,518 --> 00:57:37,153
Tapi begitu saya mulai
menulis tentang itu ...

1294
00:57:37,187 --> 00:57:39,388
Sikap saya berubah.

1295
00:57:40,390 --> 00:57:42,024
Hari Valentine
adalah cara untuk merayakannya

1296
00:57:42,059 --> 00:57:45,561
hubungan
yang memberi makna hidup kita.

1297
00:57:45,595 --> 00:57:48,130
Sesuatu "bangku pelatih"
Sepertinya tidak mengerti.

1298
00:57:48,165 --> 00:57:49,732
Dia sedang mencoba

1299
00:57:49,766 --> 00:57:51,467
Jadi sudah waktunya untuk memanggilnya keluar.

1300
00:57:51,501 --> 00:57:53,569
Kamis ini jam 3:00,

1301
00:57:53,603 --> 00:57:55,571
Aku akan
di Portland banner.

1302
00:57:55,605 --> 00:57:58,007
Ayo bertemu orangnya
kamu sudah menyerang

1303
00:58:01,678 --> 00:58:03,646
"Menyerang" mungkin sedikit kuat,

1304
00:58:03,680 --> 00:58:05,982
tapi pertimbangkan saya berseru

1305
00:58:06,016 --> 00:58:07,550
Baiklah, buddy

1306
00:58:11,288 --> 00:58:13,255
Dan induk semang saya
pound di pintuku

1307
00:58:13,290 --> 00:58:14,957
Kucingnya
telah menelan anting-anting,

1308
00:58:14,992 --> 00:58:16,592
jadi saya mengambil anting-antingnya,
simpan kucing

1309
00:58:16,626 --> 00:58:20,529
Dia sangat bersyukur,
Dia membiarkan saya tinggal di sana bebas sewa.

1310
00:58:20,564 --> 00:58:22,064
Saya bisa melunasi
pinjaman mahasiswa saya

1311
00:58:22,099 --> 00:58:23,966
Kucing itu
dibayar untuk pendidikan saya

1312
00:58:24,001 --> 00:58:25,468
Mungkin aku akan menjadi dokter hewan
ketika saya tumbuh.

1313
00:58:25,502 --> 00:58:27,570
Atau seorang penulis.
Atau petugas pemadam kebakaran.

1314
00:58:27,604 --> 00:58:29,605
Mereka mengatakan anak seusiamu
akan hidup sampai seratus,

1315
00:58:29,639 --> 00:58:31,974
jadi mungkin kamu punya waktu
menjadi ketiganya.

1316
00:58:32,009 --> 00:58:34,010
Apakah kamu masih hidup
di apartemen itu

1317
00:58:34,044 --> 00:58:35,077
Akhirnya aku punya rumah,

1318
00:58:35,112 --> 00:58:37,346
dan kemudian aku mendapat kucing
untuk mengingatkan saya bahwa saya di rumah

1319
00:58:37,381 --> 00:58:38,447
Ah!

1320
00:58:38,482 --> 00:58:41,217
Berapa anak
apakah kamu mau?

1321
00:58:41,251 --> 00:58:42,585
Selusin, paling tidak.

1322
00:58:42,619 --> 00:58:45,021
Kapan kamu
menikah?

1323
00:58:45,055 --> 00:58:46,222
Baik! 
Wow! 
Kekasih. 
Um ...

1324
00:58:46,256 --> 00:58:48,991
Brendan dan aku
hanya berteman

1325
00:58:49,026 --> 00:58:51,594
Tapi ibuku perlu tahu
apa yang harus dikenakan pada pernikahan

1326

00:58:51,628 --> 00:58:52,661
Baik!

1327
00:58:52,696 --> 00:58:54,930
Saya sangat senang
Anda bisa bertemu keluarga saya.

1328
00:58:54,965 --> 00:58:56,132
Aku juga.

1329
00:58:56,166 --> 00:58:57,566
Makan malam itu enak.
Terima kasih.

1330
00:58:57,601 --> 00:58:59,468
Ingin melihat
kenari baru nenek

1331
00:58:59,503 --> 00:59:02,505
saya pikir
Anda tidak akan pernah bertanya!

1332
00:59:06,309 --> 00:59:08,010
Kita tahu
dia suka anak-anak

1333
00:59:08,045 --> 00:59:10,079
Dia luar biasa, Avery.

1334
00:59:10,113 --> 00:59:11,180
Saya setuju.

1335
00:59:11,214 --> 00:59:13,215
Aku ingin dia lebih baik
Jika dia tidak begitu tampan.

1336
00:59:13,250 --> 00:59:15,184
Yeah, well,
tidak ada seorangpun yang sempurna.

1337
00:59:15,218 --> 00:59:16,685
Kenapa kamu tidak mengundangnya?
ke muka dengan bangku?

1338
00:59:16,720 --> 00:59:18,487
Burung kenari sedang tidur

1339
00:59:18,522 --> 00:59:19,989
Aku akan menemuinya lain kali.

1340
00:59:20,023 --> 00:59:21,390
Siapa yang mau coklat?

1341
00:59:21,425 --> 00:59:22,425
Hmm?

1342
00:59:22,459 --> 00:59:24,160
"Ini musimnya.

1343
00:59:24,194 --> 00:59:25,494
Tentu saja.

1344
00:59:25,529 --> 00:59:27,396
Brendan, bagaimana perasaanmu?
tentang bola basket

1345
00:59:27,431 --> 00:59:28,531
Besar!

1346
00:59:28,565 --> 00:59:30,399
Aku punya TV layar lebar
dan sofa yang nyaman.

1347
00:59:32,369 --> 00:59:34,703
Saya suka teman anda,
bibi Avery

1348
00:59:34,738 --> 00:59:37,006
Saya juga.

1349
00:59:55,192 --> 00:59:57,560
Brendan? 
Anda baik-baik saja?

1350
00:59:59,396 --> 01:00:02,064
saya pergi keluar
selama sekitar satu jam.

1351
01:00:02,099 --> 01:00:04,133
Baik.
Kemana kamu pergi?

1352
01:00:05,168 --> 01:00:07,203
Ada ini ...

1353
01:00:07,237 --> 01:00:09,538
Hal yang harus saya tuju.

1354
01:00:11,241 --> 01:00:14,443
"Konsultasikan dengan pelatih"
memanggil saya keluar

1355
01:00:14,478 --> 01:00:16,112
Kamu akan pergi
hadapi dia?

1356
01:00:16,146 --> 01:00:17,980
Brendan, jangan lakukan itu

1357
01:00:18,014 --> 01:00:19,482
Kamu tidak mengerti

1358
01:00:19,516 --> 01:00:21,150
Dengar, siapapun dia,
dia berarti baik

1359
01:00:21,184 --> 01:00:23,185
Aku sedang berjuang.

1360
01:00:23,220 --> 01:00:25,521
Dia benar
tentang McKenna dan aku.

1361
01:00:25,555 --> 01:00:27,423
Dan dia benar
tentang hari Valentine

1362
01:00:27,457 --> 01:00:30,292
Hah. 
Apa yang dibawa
perubahan hati ini?

1363
01:00:30,327 --> 01:00:32,328
Avery.

1364
01:00:32,362 --> 01:00:34,563
Saya benar-benar hebat
waktu tadi malam

1365
01:00:34,598 --> 01:00:35,764
Itu agak aneh

1366
01:00:35,799 --> 01:00:38,067
saat keponakannya menuntut
untuk mengetahui apa maksud saya,

1367
01:00:38,101 --> 01:00:40,536
Tapi aku belum tertawa seperti itu
dalam waktu yang lama.

1368
01:00:40,570 --> 01:00:41,570
Lihat?

1369
01:00:41,605 --> 01:00:43,506
Kamu berada di tempat yang baik
sekarang juga.

1370
01:00:43,540 --> 01:00:45,808
Jadi mengapa pergi ke showdown ini
dengan pelatih

1371
01:00:47,043 --> 01:00:49,078
aku akan
mohon maaf padanya

1372
01:00:52,349 --> 01:00:53,782
Baik untukmu

1373
01:00:58,321 --> 01:00:59,722
Bagus untukmu!

1374
01:01:06,429 --> 01:01:08,330
Apakah ini
benar-benar perlu?

1375
01:01:08,365 --> 01:01:11,667
Kami ingin dunia
pertama sekilas Anda untuk mempesona.

1376
01:01:12,702 --> 01:01:15,304
Sudah ada
ada tindak lanjut dari "bangku?"

1377
01:01:15,338 --> 01:01:16,739
Nggak.

1378
01:01:16,773 --> 01:01:18,807
Baik.
Mungkin dia tidak akan menunjukkannya.

1379
01:01:18,842 --> 01:01:20,776
Nah, dia lebih baik.

1380
01:01:21,778 --> 01:01:23,779
Waktu pertunjukan.

1381
01:01:34,858 --> 01:01:37,059
Brendan? 
Hai.

1382
01:01:37,093 --> 01:01:38,427
Hei! 
Apakah kamu
lakukan disini?

1383
01:01:38,461 --> 01:01:39,662
Seperti kita akan merindukan ini.

1384
01:01:39,696 --> 01:01:41,564
Kamu, eh,
penggemar pelatih?

1385
01:01:41,598 --> 01:01:43,332
Bayangkan itu.

1386
01:01:50,774 --> 01:01:51,774
Sana!

1387
01:01:59,382 --> 01:02:01,650
SELAMAT DATANG
ke banner Portland

1388
01:02:01,685 --> 01:02:04,386
Saya Lauren port,
editor eksekutif

1389
01:02:08,325 --> 01:02:13,095
"Konsultasikan dengan pelatih" adalah salah satunya
kolom kami yang paling populer

1390
01:02:13,129 --> 01:02:16,498
dan pengarangnya
selalu anonim,

1391
01:02 16,533 -> 01: 02: 19,235
Tapi hari ini, semua itu berubah.

1392
01:02:19,269 --> 01:02:21,837
Sudah waktunya untuk memberi nama
dan wajah

1393
01:02:21,871 --> 01:02:24,273
ke kolom

1394
01:02:24,307 --> 01:02:27,142
Saya ingin memperkenalkan Anda
ke "pelatih" yang sebenarnya.

1395
01:02:27,177 --> 01:02:29,712
Tolong, katakan halo

1396
01:02:29,746 --> 01:02:31,447
untuk Avery Parker!

1397
01:02:34,384 --> 01:02:35,384
Hai.

1398
01:02:36,820 --> 01:02:39,622
Wow, um,
terima kasih semua untuk datang

1399
01:02:39,656 --> 01:02:41,590
Um ...

1400

01:02:41,625 --> 01:02:44,426
Saya harus mengakui,
ini bukan idenya

1401
01:02:44,461 --> 01:02:46,629
Ada kenyamanan
dalam menjadi anonim,

1402
01:02:46,663 --> 01:02:50,432
dan ini sedikit
menakutkan bagi saya,

1403
01:02:50,467 --> 01:02:51,900
tapi...

1404
01:02:51,935 --> 01:02:53,369
Aku bangga dengan kolomnya

1405
01:02:53,403 --> 01:02:55,838
dan aku benar-benar merasa terhormat
bahwa saya bisa menuliskannya

1406
01:02:55,872 --> 01:03:00,309
Dan aku tahu kau tidak menyukainya
semua disini hanya untuk melihatku

1407
01:03:00,343 --> 01:03:03,379
Ada orang lain
Anda ingin bertemu.

1408
01:03:03,413 --> 01:03:04,813
Begitu...

1409
01:03:04,848 --> 01:03:07,483
Ini aku, "bangku."

1410
01:03:08,652 --> 01:03:11,687
Waktunya menunjukkan wajahmu.

1411
01:03:29,673 --> 01:03:30,939
Tapi Brendan melakukannya!

1412
01:03:30,974 --> 01:03:32,408
Bukankah itu manis?

1413
01:03:32,442 --> 01:03:33,475
Brendan?

1414
01:03:33,510 --> 01:03:35,210
Ya, kemana dia pergi?

1415
01:03:35,245 --> 01:03:36,545
Tunggu. 
Dia ada disini

1416
01:03:36,579 --> 01:03:37,713
Tidakkah kamu melihatnya?

1417
01:03:37,747 --> 01:03:39,782
Tidak. Bagaimana dia?
bahkan tahu tentang ini?

1418
01:03:39,816 --> 01:03:40,916
Mungkin dia mendengar kita

1419
01:03:40,950 --> 01:03:43,352
membicarakannya
Tadi malam.

1420
01:03:43,386 --> 01:03:44,620
Mungkin.

1421
01:03:46,790 --> 01:03:48,324
... sebenarnya "pelatih".

1422
01:03:48,358 --> 01:03:49,825
Tolong, katakan halo

1423
01:03:49,859 --> 01:03:51,727
untuk Avery Parker!

1424
01:03:53,963 --> 01:03:55,464
Hai.

1425
01:03:55,498 --> 01:03:57,366
Apa
kamu menonton?

1426
01:03:57,400 --> 01:03:58,701
Uh, "konsultasikan dengan pelatihnya."

1427
01:03:58,735 --> 01:04:00,636
Mereka mengungkapkan
identitasnya hari ini

1428
01:04:00,670 --> 01:04:02,338
Oh, benar
Apakah itu wanita?

1429
01:04:02,372 --> 01:04:05,407
Ya. 
Namanya adalah
Avery Parker.

1430
01:04:05,442 --> 01:04:06,775
Mengapa nama itu?
terdengar akrab?

1431
01:04:06,810 --> 01:04:08,277
Oh! 
Apakah dia
dan "bangku pelatih"

1432
01:04:08,311 --> 01:04:09,712
memiliki epik mereka
smackdown?

1433
01:04:09,746 --> 01:04:11,714
Dia tidak menunjukkannya.

1434
01:04:11,748 --> 01:04:14,650
Apa masalahnya?

1435
01:04:14,684 --> 01:04:18,354
Avery Parker adalah
Pacar baru Brendan.

1436
01:04:18,388 --> 01:04:20,756
Saya tidak mengerti.

1437
01:04:22,292 --> 01:04:24,560
Saya juga tidak.

1438
01:04:25,729 --> 01:04:26,829
saya senang

1439
01:04:26,863 --> 01:04:27,930
orang tahu siapa
kamu sekarang.

1440
01:04:27,964 --> 01:04:30,632
Kolom anda
menjadi sangat spesial

1441
01:04:30,667 --> 01:04:32,501
Saya pikir ada
alasan untuk itu

1442
01:04:32,535 --> 01:04:33,669
Selain mentoring saya?

1443
01:04:33,703 --> 01:04:35,537
Tidak, di samping itu
untuk mentoring anda

1444
01:04:35,572 --> 01:04:36,805
Menulis kolom ini

1445
01:04:36,840 --> 01:04:38,507
sebenarnya sudah
sangat baik untukku

1446
01:04:38,541 --> 01:04:40,476
Aku mulai percaya
jatuh cinta lagi.

1447
01:04:40,510 --> 01:04:42,945
Dan saya bertemu dengan seorang pria.

1448
01:04:42,979 --> 01:04:45,514
Dia jujur
dan dia baik hati,

1449
01:04:45,548 --> 01:04:48,917
dan menawan,
dan aku percaya padanya

1450
01:04:48,952 --> 01:04:50,652
Itu sangat besar
langkah untuk saya

1451
01:04:50,687 --> 01:04:52,921
Langkah pertama
untuk kebahagiaan sejati

1452
01:04:52,956 --> 01:04:56,792
Saya senang Anda menemukan seseorang
yang bisa Anda andalkan.

1453
01:04:56,826 --> 01:04:58,660
Maksudku,
apa peluangnya?

1454
01:04:58,695 --> 01:04:59,695
Nah, apa
apa kamu katakan padanya

1455
01:04:59,729 --> 01:05:01,430
Tidak ada. 
Aku pergi.

1456
01:05:01,464 --> 01:05:03,599
Jadi, tunggu ...
Dia tidak tahu?

1457
01:05:03,633 --> 01:05:04,833
Tidak, belum.

1458
01:05:04,868 --> 01:05:06,435
Tidak, Brendan. 
Brendan.
Kamu harus memberitahunya

1459
01:05:06,469 --> 01:05:07,936
Dan katakan apa?

1460
01:05:07,971 --> 01:05:09,671
Ini adalah bencana.

1461
01:05:11,741 --> 01:05:12,708
Ini Avery.

1462
01:05:12,742 --> 01:05:14,376
Bicara padanya.

1463
01:05:17,414 --> 01:05:19,381
Avery. 
Hai.

1464
01:05:19,416 --> 01:05:21,750
Mom dan Hannah bilang begitu
Di sini hari ini, di koran.

1465
01:05:21,785 --> 01:05:23,452
Maafkan saya
Aku tidak bisa tinggal.

1466
01:05:23,486 --> 01:05:24,920
Kami mengalami keadaan darurat.

1467
01:05:24,954 --> 01:05:29,057
A, eh, Gembala Jerman
dengan femur retak.

1468
01:05:30,827 --> 01:05:32,528
Apakah semuanya baik-baik saja?

1469
01:05:32,562 --> 01:05:34,296
Yakin.

1470
01:05:34,330 --> 01:05:36,064
Kamu terdengar lucu

1471
01:05:36,099 --> 01:05:38,333
Itu adalah prosedur yang rumit.

1472
01:05:39,803 --> 01:05:41,570
Yah, aku sedang berpikir

1473
01:05:41,604 --> 01:05:43,872
pergi ke El adobe
untuk merayakan ungkapan besar saya,

1474
01:05:43,907 --> 01:05:46,008
dan saya pikir akan menyenangkan

jika Anda bisa bergabung dengan saya

1475
01:05:46,042 --> 01:05:48,043
Itu ide yang bagus.

1476
01:05:48,077 --> 01:05:49,912
Ini akan memberi kita
kesempatan untuk berbicara

1477
01:05:51,714 --> 01:05:53,048
7:30?

1478
01:05:53,082 --> 01:05:54,616
Sampai jumpa

1479
01:05:54,651 --> 01:05:56,718
Besar.

1480
01:06:02,358 --> 01:06:03,992
Kamu harus
Beri tahu dia.

1481
01:06:04,027 --> 01:06:05,594
Aku akan.

1482
01:06:05,628 --> 01:06:07,796
Aku hanya harus
mencari tahu bagaimana

1483
01:06:12,902 --> 01:06:14,736
Permisi.

1484
01:06:14,771 --> 01:06:15,804
Um ...

1485
01:06:16,840 --> 01:06:18,340
Apakah Anda Avery Parker?

1486
01:06:18,374 --> 01:06:19,641
Betul.

1487
01:06:19,676 --> 01:06:21,109
Aku mencoba menelepon,

1488
01:06:21,144 --> 01:06:23,545
tapi aku tidak bisa
melewati.

1489
01:06:23,580 --> 01:06:25,948
Saya-saya minta maaf
Apakah saya mengenal Anda?

1490
01:06:25,982 --> 01:06:28,450
Saya membaca kolom anda

1491
01:06:28,518 --> 01:06:31,620
Dan kau tahu aku,
Maksudku, semacam.

1492
01:06:31,654 --> 01:06:33,489
Saya menulis surat kepada anda
belum lama berselang.

1493
01:06:33,523 --> 01:06:35,023
"Haruskah aku melanjutkan perjalanan?"

1494
01:06:36,793 --> 01:06:37,926
Oh, benar!

1495
01:06:37,961 --> 01:06:39,995
Ya, saya sedang menulis
untuk Anda tentang pacar saya

1496
01:06:40,029 --> 01:06:42,164
Namanya
adalah Brendan bains

1497
01:06:43,533 --> 01:06:46,768
Anda mengatakan kepada saya
bahwa saya harus terus maju

1498
01:06:46,803 --> 01:06:48,737
dan sekarang
dia pacarmu

1499
01:06:56,913 --> 01:06:59,114
Saya-saya tidak tahu
apa yang harus dikatakan sekarang

1500
01:06:59,148 --> 01:07:02,017
Maafkan aku saja
muncul seperti ini

1501
01:07:03,720 --> 01:07:05,854
Aku hanya benar-benar bingung.

1502
01:07:06,956 --> 01:07:10,492
saya pikir
Anda harus tahu.

1503
01:07:10,527 --> 01:07:11,760
Apa maksudmu?

1504
01:07:11,794 --> 01:07:14,429
Brendan adalah
"Pakar pelatih."

1505
01:07:22,505 --> 01:07:23,772
Selamat malam.

1506
01:07:23,806 --> 01:07:25,507
Selamat malam, Ester.

1507
01:07:25,542 --> 01:07:28,010
Oh! 
Hai.

1508
01:07:30,580 --> 01:07:31,980
saya pikir
kami akan bertemu

1509
01:07:32,015 --> 01:07:33,115
di restoran.

1510
01:07:34,751 --> 01:07:36,818
Benarkah?

1511
01:07:38,054 --> 01:07:40,055
Apakah kamu
"bangku pelatih"?

1512
01:07:43,159 --> 01:07:44,126
Avery ...

1513
01:07:44,160 --> 01:07:46,028
Katakan saja.

1514
01:07:50,567 --> 01:07:52,601
Ya.

1515
01:07:52,635 --> 01:07:54,169
Saya "bangku pelatih."

1516
01:07:55,204 --> 01:07:56,505
Maksudku...

1517
01:07:56,539 --> 01:07:58,073
Saya.

1518
01:07:58,107 --> 01:07:59,708
Dan aku akan memberitahumu ...

1519
01:07:59,742 --> 01:08:01,810
Saya salah
tentang pria sebelumnya,

1520
01:08:01,844 --> 01:08:04,079
tapi aku belum pernah
ini salah

1521
01:08:04,113 --> 01:08:05,514
Avery, tunggu.

1522
01:08:05,548 --> 01:08:06,548
Semua itu
yang kamu katakan ...

1523
01:08:09,218 --> 01:08:10,218
Apa yang dapat saya?

1524
01:08:14,991 --> 01:08:16,558
Lupakan kita bertemu.

1525
01:08:27,003 --> 01:08:28,470
Kami suka memberi bunga

1526
01:08:28,504 --> 01:08:29,504
di hari Valentine

1527
01:08:29,539 --> 01:08:34,109
Bunga sangat indah
dan meriah.

1528
01:08:34,143 --> 01:08:36,211
Mereka adalah metafora yang sempurna
untuk hari Valentine

1529
01:08:37,647 --> 01:08:38,914
Betapapun indahnya
hari itu mungkin,

1530
01:08:38,948 --> 01:08:40,983
itu tidak bertahan lama

1531
01:08:41,017 --> 01:08:42,117
Cepat atau lambat,

1532
01:08:42,151 --> 01:08:44,686
perasaan yang baik itu
Anda memiliki tanggal 14 Februari

1533
01:08:44,721 --> 01:08:47,956
layu dan mati,

1534
01:08:47,991 --> 01:08:49,791
seperti bunga.

1535
01:09:49,018 --> 01:09:51,720
Selamat Hari Valentine.

1536
01:09:51,754 --> 01:09:53,288
Ya, kamu juga

1537
01:10:02,899 --> 01:10:04,199
Selamat Hari Valentine.

1538
01:10:04,233 --> 01:10:07,102
Cukup tidak bahagia,
jika kamu bertanya padaku

1539
01:10:08,671 --> 01:10:10,038
Bagaimana Brendan?

1540
01:10:10,073 --> 01:10:12,107
Tidak begitu baik.

1541
01:10:12,141 --> 01:10:14,076
Dia dan Avery berpisah.

1542
01:10:15,378 --> 01:10:17,312
Yeah, dia tidak
Bagus sekali,

1543
01:10:17,346 --> 01:10:19,047
Dilihat dari kolomnya.

1544
01:10:20,383 --> 01:10:22,184
Hubungan itu tidak mungkin.

1545
01:10:22,218 --> 01:10:24,219
Mengapa kita semua?
terus mencoba?

1546
01:10:26,989 --> 01:10:28,857
saya pergi
untuk melihat Avery.

1547
01:10:29,992 --> 01:10:32,861
Aku memberitahunya bahwa Brendan
adalah "bangku pelatih."

1548
01:10:32,895 --> 01:10:34,229
Kamu melakukan apa

1549
01:09:34> jam 01: 10: 35,831
saya pikir
bahwa dia harus tahu

1550
01:10:42,205 --> 01:10:44,406
Mungkin aku membuat kesalahan.

1551
01:10:47,877 --> 01:10:49,978
Aku hanya cemburu.

1552
01:10:50,012 --> 01:10:53,281
Dan dia bahkan tidak
yang tepat untuk saya

1553

01:10:54,650 --> 01:10:57,219
Bagaimana Anda tahu kapan?
seseorang yang benar?

1554
01:10:58,921 --> 01:11:01,757
Mereka bertemu Anda setengah jalan.

1555
01:11:23,813 --> 01:11:26,248
Selamat Hari Valentine.

1556
01:11:45,468 --> 01:11:47,569
Ayah, apa kabar
lakukan disini?

1557
01:11:47,603 --> 01:11:48,837
Baiklah
di lingkungan,

1558
01:11:48,871 --> 01:11:50,405
untuk mendapatkan
secangkir kopi,

1559
01:11:50,439 --> 01:11:53,542
dan kemudian aku ingat
bahwa Anda memiliki pembuat kopi,

1560
01:11:53,576 --> 01:11:55,877
jadi saya pikir saya akan mampir
dan dapatkan secangkir yang baru diseduh.

1561
01:11:55,912 --> 01:11:57,979
Semua itu benar?

1562
01:11:59,882 --> 01:12:02,484
Ibumu memberitahuku
tentang kamu dan Brendan

1563
01:12:02,518 --> 01:12:03,652
Apakah kita harus membicarakannya?

1564
01:12:04,754 --> 01:12:06,788
Saya hanya bertemu dengannya sekali,
tapi aku sangat menyukainya.

1565
01:12:06,823 --> 01:12:09,825
Yeah, well, pria yang kamu temui
Bukan Brendan sejati.

1566
01:12:09,859 --> 01:12:11,026
Dan "bangku
pelatih "adalah?

1567
01:12:11,060 --> 01:12:13,562
Masalahnya adalah,
Saya tidak tahu siapa dia.

1568
01:12:13,596 --> 01:12:16,431
Mungkin Anda hanya takut,
dan ini adalah alasan.

1569
01:12:17,533 --> 01:12:18,834
Yang saya tahu adalah,

1570
01:12:18,868 --> 01:12:21,770
pria yang kutemui tidak bisa
mengalihkan pandangan dari Anda,

1571
01:12:21,804 --> 01:12:23,538
menertawai
semua leluconmu

1572
01:12:23,573 --> 01:12:25,574
Itu
seorang pria yang sedang jatuh cinta

1573
01:12:28,945 --> 01:12:32,280
Dengar, usahakan, ayah,
tapi...

1574
01:12:32,315 --> 01:12:35,383
Saya tidak berpikir hari Valentine
akan menjadi hariku

1575
01:12:36,686 --> 01:12:37,752
Saya turut berduka mendengarnya,

1576
01:12:37,787 --> 01:12:39,454
tapi berikan sisanya
dari kita istirahat,

1577
01:12:39,488 --> 01:12:42,090
Karena kolom hari ini
benar-benar downer.

1578
01:12:43,626 --> 01:12:45,594
Kamu membaca kolom saya

1579
01:12:45,628 --> 01:12:47,662
Saya sangat menyukainya akhir-akhir ini.

1580
01:12:47,697 --> 01:12:50,599
Begitu manis dan sangat penuh harapan.

1581
01:12:50,633 --> 01:12:53,335
Ini menarik
untuk yang romantis dalam diriku

1582
01:12:54,670 --> 01:12:57,639
Itu sangat berarti bagiku.

1583
01:12:58,875 --> 01:13:02,043
Jangan biarkan pergi
dari sukacita yang Anda temukan

1584
01:13:04,981 --> 01:13:06,948
Saya mengatakan bagian saya.

1585
01:13:06,983 --> 01:13:08,783
Saya lebih baik
kembali bekerja.

1586
01:13:12,955 --> 01:13:14,322
Terima kasih, ayah

1587
01:13:16,792 --> 01:13:18,860
Pikirkan apa yang saya katakan.

1588
01:13: 31.040 -> 01: 13: 33,875
Kamu tahu apa, busby

1589
01:13:35,044 --> 01:13:38,413
Sudah waktunya "pelatih"
mulai memikirkan tim.

1590
01:14:22,758 --> 01:14:24,192
Terima kasih.

1591
01:14:27,029 --> 01:14:28,830
Hai.

1592
01:14:28,864 --> 01:14:31,933
Terima kasih, eh,
untuk bertemu dengan saya

1593
01:14:31,968 --> 01:14:34,536
Oh tentu,
tentu saja.

1594
01:14:38,908 --> 01:14:41,910
Saya merasa buruk
apa yang terjadi sebelumnya

1595
01:14:41,944 --> 01:14:43,945
Seharusnya aku tidak pernah memberitahumu
tentang Brendan

1596
01:14:43,980 --> 01:14:45,647
Tidak apa-apa,
Saya senang Anda melakukannya.

1597
01:14:45,681 --> 01:14:47,215
Tidak, tidak.

1598
01:14:48,484 --> 01:14:50,852
Dia akan pergi
katakan dirimu sendiri

1599
01:14:50,886 --> 01:14:54,089
Jujur saja, siapa yang memberitahuku?
tidak masalah

1600
01:14:51;>> 01: 14: 58,193
Dia hanya
tidak tahu caranya

1601
01:14:58,227 --> 01:15:01,696
Dia takut
dia akan kehilanganmu

1602
01:15:01,731 --> 01:15:03,598
Baik...

1603
01:15:05,901 --> 01:15:08,903
Hubungan
itu rumit

1604
01:15:08,938 --> 01:15:10,839
Saya belajar dari Anda,
membaca kolom anda

1605
01:15:10,873 --> 01:15:13,041
Biasanya tidak
ini rumit

1606
01:15:14,243 --> 01:15:16,644
Dalam beberapa minggu terakhir,
Anda benar-benar terbuka.

1607
01:15:51.> 01: 15: 18,513
Anda memberi
sisa dari kita berharap.

1608
01:15:51;> 01: 15: 20,982
Oh, itulah yang membuat
ini semua sangat sulit

1609
01:15:21,017 --> 01:15:23,084
Pria yang saya pikir
Aku jatuh cinta

1610
01:15:29: -> 01: 15: 25,754
adalah orang yang sama dengan siapa
memanggilku bodoh

1611
01:15:27,123 --> 01:15:29,224
Apa hatimu
memberi tahu?

1612
01:15:32,495 --> 01:15:34,996
Saya tidak tahu

1613
01:15:35,031 --> 01:15:37,799
Anda peduli satu sama lain.

1614
01:15:37,833 --> 01:15:39,901
Itu hampir tidak pernah terjadi.

1615
01:15:41,070 --> 01:15:44,672
Tidak, itu terjadi setiap saat.

1616
01:15:44,707 --> 01:15:47,108
Masalahnya adalah,
itu hampir tidak pernah berlangsung.

1617
01:15:52:01 -> 01: 15: 53,948
Saya berharap "bangku" tidak pernah ada.

1618
01:15:51;> 01: 15: 55,784
Dia hanya butuh
editor yang lebih baik

1619
01:15:51 18: 01-01: 15: 57,218
Anda harus membiarkannya
tahu bagaimana perasaanmu

1620
01:15:57,286 --> 01:15:59,154
Aku menelepon, mengirim e-mail.
Tidak ada respon.

1621
01:15:59,188 --> 01:16:01,656
Ya aku tahu
perasaan.

1622
01:16:01,690 --> 01:16:02,757
Saya tidak tahu bagaimana caranya
melalui pru.

1623
01:16:02,792 --> 01:16:03,925
Apakah kamu mengajaknya kencan?

1624
01:16:03,959 --> 01:16:06,227
Uh, tidak masuk
begitu banyak kata

1625
01:16:06,262 --> 01:16:08,630
Aku hampir tidak bisa
melewati halo

1626
01:16:08,664 --> 01:16:09,964
Aku lebih suka hanya
menggantung ke fantasi

1627
01:16:09,999 --> 01:16:11,566
daripada penolakan risiko.

1628
01:16:11,600 --> 01:16:13,101
Kamu harus mendapatkan
keluar dari jalanmu sendiri

1629
01:16:13,135 --> 01:16:15,136
Bagaimana aku melakukan itu?

1630
01:16:16,272 --> 01:16:19,240
Beri dia tahu
dia layak mengambil risiko

1631
01:16:31,620 --> 01:16:35,156
Permintaan maaf saya
untuk kolom kemarin

1632
01:16:35,191 --> 01:16:38,660
Saya lupa berapa banyak cinta yang saya miliki
dalam hidup saya.

1633
01:16:39,762 --> 01:16:42,797
Teman-temanku, keluargaku,
anjing saya, busby

1634
01:16:43,833 --> 01:16:47,669
Ini adalah valentine saya,
hari ini dan setiap hari

1635
01:16:47,703 --> 01:16:50,205
Jika Anda memiliki cinta seperti itu ...

1636
01:16:50,239 --> 01:16:52,540
Rayakan itu

1637
01:17:01,117 --> 01:17:03,585
Ibu?

1638
01:17:03,619 --> 01:17:05,987
Ini sangat keren.
Terima kasih, Bibi Avery.

1639
01:17:06,021 --> 01:17:08,857
Bar almond
Aku suka ini!

1640
01:17:08,891 --> 01:17:10,792
Dan ayah ...

1641
01:17:10,826 --> 01:17:12,293
Ini adalah untuk Anda.

1642
01:17:12,328 --> 01:17:13,695
Tambahkan itu
ke koleksi

1643
01:17:15,297 --> 01:17:17,265
Anda bilang Anda bangga
untuk menjadi anak perempuanku?

1644
01:17:17,299 --> 01:17:19,134
Yah, aku tidak bisa
jadilah agung darimu

1645
01:17:19,168 --> 01:17:22,337
Sebaiknya kita pergi,
Kami makan malam pemesanan.

1646
01:17:23,372 --> 01:17:24,906
Madu,
kamu terlihat ... wow

1647
01:17:24,940 --> 01:17:27,008
Kemana kalian pergi?

1648
01:17:27,042 --> 01:17:28,576
Dia tidak akan memberitahuku.

1649
01:17:28,611 --> 01:17:30,645
Tempat yang bagus
kita tidak mampu

1650
01:17:31,914 --> 01:17:32,881
Sampai jumpa

1651
01:17:32,915 --> 01:17:34,215
Anda juga terlihat "wow".

1652
01:17:35,217 --> 01:17:38,686
Mau dengar
kencan saya dengan Josie

1653
01:17:38,721 --> 01:17:39,754
Ya, saya lakukan!

1654
01:17:39,788 --> 01:17:41,823
Aku memberinya kartu itu,
Dia juga memberiku satu.

1655
01:17:42,892 --> 01:17:45,994
Dia memberikannya
untuk semua anak di kelas,

1656
01:17:46,028 --> 01:17:49,130
Tapi dia menarik sedikit hati
di tambang

1657
01:17:49,165 --> 01:17:52,333
Oh wow.
Itu adalah jantung yang indah.

1658
01:17:52,368 --> 01:17:54,269
Saya pikir dia menyukaimu.

1659
01:17:54,303 --> 01:17:56,271
Ibunya membawa kami
keluar untuk es krim

1660
01:17:56 56,305 -> 01: 17: 59,174
Aku punya chocolate chip,
Dia punya stroberi.

1661
01:17:59,208 --> 01:18:00,808
Pada akhir tanggal,

1662
01:18:00,843 --> 01:18:03,244
dia berkata
"Selamat Hari Valentine,"

1663
01:18:03,279 --> 01:18:05,647
dan kemudian dia menciumku
di pipi.

1664
01:18:07,349 --> 01:18:10,952
Kedengarannya seperti itu
kencan yang sangat bagus

1665
01:18:10,986 --> 01:18:13,755
Saya berharap gaun itu
Berarti kamu berkencan?

1666
01:18:15,724 --> 01:18:18,193
Aku memakainya untukku.

1667
01:18: 36.779 -> 01: 18: 38,880
Selamat Hari Valentine.

1668
01:18:40,182 --> 01:18:41,883
Sama denganmu.

1669
01:18:41,917 --> 01:18:44,352
aku punya masalah
mengekspresikan diri,

1670
01:18:44,386 --> 01:18:45,887
atau setidaknya di mana
Anda khawatir.

1671
01:18:45,921 --> 01:18:47,956
Aku tidak mau
berikan diri saya out,

1672
01:18:47,990 --> 01:18:50,892
jadi saya ikut
banyak visual

1673
01:18:50,926 --> 01:18:53,127
itu cukup sulit
untuk kesalahan

1674
01:18:54,230 --> 01:18:56,231
Saya pikir saya mendapatkan intinya.

1675
01:18:57,299 --> 01:18:59,834
Jadi ... tidak ada tekanan,

1676
01:18:59,868 --> 01:19:03,037
tapi aku ingin tahu apakah ...

1677
01:19:03,072 --> 01:19:05,306
Anda akan melakukannya
suka pergi makan malam?

1678
01:19:51 18:08 - 01:19 19 17,919
Jangan kamu berani
hancurkan hatiku

1679
01:19:19 19: 30-> 01: 19: 20,722
Aku tidak akan melakukan itu.

1680
01:19:19: 20,756 -> 01: 19: 22,223
Kamu mengatakan itu sekarang

1681
01:19:22,258 --> 01:19:23,958
Aku akan mengatakannya
setiap hari,

1682
01:19:23,993 --> 01:19:25,994
jika Anda membiarkan saya

1683
01:19: 27.429 -> 01:19: 28,863
Saya tidak mau
untuk menakuti Anda

1684
01:19: 28.897 -> 01:19: 31.132
Apakah itu ...
Apakah itu terlalu banyak?

1685
01:19:32,201 --> 01:19:34,435
Mungkin,
untuk kencan pertama

1686
01:19:34,470 --> 01:19:35,703
Baik.

1687
01:19:35,738 --> 01:19:38,006
Saya pasti bisa
nada bawah

1688
01:19:39,375 --> 01:19:41,276
Anda mungkin ingin
kehilangan beruang

1689
01:19: 59.094 -> 01: 20: 00,194
Semua seutuhnya,

1690
01:20:00,229 --> 01:20:03,197
itu sudah cukup bagus
Hari Valentine.

1691
01:20:04,199 --> 01:20:06,534
Hal tentang cinta adalah ...

1692
01:20:18,213 --> 01:20:19,947
Dear miss Parker,

1693
01:20: 19.982 -> 01:20: 21,215
saya ingin meminta maaf

1694

01:20:21,283 --> 01:20:23,851
untuk apapun yang pernah saya lakukan
itu mungkin telah menyakitimu

1695
01:20:23,886 --> 01:20:26,120
Yang benar adalah,
Aku penggemar terbesarmu

1696
01:20:26,155 --> 01:20:29,023
Kamu akan membuatku
pria paling bahagia di dunia

1697
01:20:29,058 --> 01:20:31,259
jika Anda memberi saya
kesempatan kedua

1698
01:20:31,293 --> 01:20:32,327
Sst! 
Tenang, busby!

1699
01:20:33,896 --> 01:20:36,030
Tolong beritahu busby
Aku datang dengan damai.

1700
01:20:47,576 --> 01:20:49,377
Kamu terlihat cantik.

1701
01:20:53,382 --> 01:20:56,150
Hal ini sulit dilakukan
tanpa menggunakan jempol saya ...

1702
01:20:57,519 --> 01:20:58,886
Baiklah, saya kira

1703
01:20:58,921 --> 01:21:02,824
Anda dan saya lebih baik secara langsung
daripada yang kita cetak.

1704
01:21:14,870 --> 01:21:17,839
Saya tidak pernah peduli
untuk hari Valentine,

1705
01:21:17,873 --> 01:21:19,507
Tapi, entah bagaimana, itu membawa
Kamu dan aku bersama,

1706
01:21:19,541 --> 01:21:21,275
dan sekarang ini favoritku
hari dalam setahun

1707
01:21:23,545 --> 01:21:25,880
Aku mengatakan beberapa hal
Saya menyesal,

1708
01:21:25,914 --> 01:21:29,217
tapi yang paling aku sesali
apa yang tidak dikatakan ...

1709
01:21:29,251 --> 01:21:31,319
Bahwa Anda...

1710
01:21:31,353 --> 01:21:34,856
Apakah yang paling indah?
orang yang pernah saya temui

1711
01:21:38,160 --> 01:21:39,594
Anda melakukannya dengan sangat baik.

1712
01:21:39,628 --> 01:21:41,195
Berlangsung.

1713
01:21:45,868 --> 01:21:48,202
Avery Parker ...

1714
01:21:50,005 --> 01:21:52,340
Maukah kau menghormatiku?

1715
01:21:52,374 --> 01:21:55,042
menjadi temanku?

1716
01:21:56,879 --> 01:21:58,379
Iya nih.

1717
01:22:13,228 --> 01:22:17,365
♪ Los dias me pasan
como El viento ♪

1718
01:22:17,399 --> 01:22:21,235
♪ LA mencintaiku
que ya es tiempo ♪

1719
01:22:21,270 --> 01:22:25,173
♪ que encuentre
mi media naranja ♪

1720
01:22:25,207 --> 01:22:29,343
♪ pero solo encontre
mi medio limon ♪

1721
01:22:29,378 --> 01:22:32,280
♪ yo se que El esta
en mi futuro ... ♪

1722
01:22:32,314 --> 01:22:34,582
Dengan penuh
dan hati yang bersyukur,

1723
01:22:34,616 --> 01:22:37,585
Saya berharap masing-masing
dan setiap orang dari kalian

1724
01:22:37,619 --> 01:22:42,256
hari Valentine
sama ajaibnya denganku.

1725
01:22:45,494 --> 01:22:47,328
♪ ... seras tu, seras tu ♪

1726
01:22:47,362 --> 01:22:52,533
♪ El hombre de mi vida ♪

1727
01:22:52,568 --> 01:22:55,603
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
