﻿0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000


1
00:01:04,765 --> 00:01:08,869
an amazing set
I am impatient
This will be awesome.

2
00:01:43,403 --> 00:01:45,439
20 seconds to E!

3
00:02:10,230 --> 00:02:14,234
What are you doing there,
writing a novel? </ P>

4
00:02:16,003 --> 00:02:18,071
Come on! </ P>

5
00:02:21,308 --> 00:02:23,410
Call yourself a manager? </ P>

6
00:02:23,543 --> 00:02:25,045
Where is he?

7
00:02:26,513 --> 00:02:28,348
10, 9,

8
00:02:28,482 --> 00:02:30,283
8,

9
00:02:30,450 --> 00:02:32,519
6, 5,

10
00:02:32,652 --> 00:02:34,187
4, 3,

11
00:02:34,321 --> 00:02:35,922
2 , 1. </ P>

12
00:02:36,056 --> 00:02:37,557
This is E! </ P>

13
00:02:44,898 --> 00:02:47,034
E! </ P>

14
00:02:47,134 --> 00:02:49,603
Where is E?
I think he's gone. </ P>

15
00:02:50,637 --> 00:02:54,074
E, E, E...! </ P>

16
00:03:32,879 --> 00:03:34,881
This is E! </ P>

17
00:04:40,547 --> 00:04:42,616
This is money for E. </ P>

18
00:04:42,749 --> 00:04:45,819
Thank you.
You have to be right. correct.

19
00:04:46,953 --> 00:04:48,455
Not that much.

20
00:04:48,555 --> 00:04:51,191
I can make exceptions
Rules for my men's clothes,

21
00:04:51,324 --> 00:04:54,060
and perfect t-shirt designs 
/> to show off the weapon

22
00:04:54,194 --> 00:04:56,363
Thank you.

23
00:04:56,496 --> 00:04:59,866
Johnny will meet you
in his office after E is set.

24
00:05:00,000 --> 00:05:01,501
Right.

25
00:05:11,378 --> 00:05:13,613
Amazing as usual, eh, hen?

26
00:05:13,747 --> 00:05:17,317
Ok, this new theme -
Arabic Nights

27
00:05:17,450 --> 00:05:20,120
This will be a smash.
Matt's picture is very brilliant.

28
00:05:20,287 --> 00:05:22,222
Here I am as a sheikh.

29
00:05:22,355 --> 00:05:24,858
Och , not this towel head
anymore.

30
00:05:25,892 --> 00:05:29,729
Keep sticking to the Spanish theme.
People like it.

31
00:05:29,863 --> 00:05:32,632
Let's leave arab
out from that, eh?

32
00:05:32,766 --> 00:05:34,267
Och, come on, now, hen.

33
00:05:34,401 --> 00:05:37,504
Don't we get a winner here?
With the Spanish thing?

34
00:05:37,637 --> 00:05:40,774
Yes , but it's not really me,
Johnny.

35
00:05:40,907 --> 00:05:44,077
Dinnae screwed it up
Until I say that, eh?

36
00:05:44,177 --> 00:05:45,745
Now...

37
00:05:45,845 --> 00:05:48,949
Is there something?
You want to tell me,

38
00:05:49,049 --> 00:05:52,285
whatever you think
ah you have to know?

39
00:05:52,419 --> 00:05:54,354
You mean, show on ice?

40
00:05:55,388 --> 00:05:58,391
Well, aren't we
popular?

41
00:05:58,525 --> 00:06:01,228
I think it's too much to ask
for a little loyalty. <

42
00:06:01,361 --> 00:06:04,331
Oh come on!
Don't be like that, Johnny.

43
00:06:04,464 --> 00:06:06,299
You know you will always be like that
number one.

44
00:06:06,433 --> 00:06:09,569
Aye, I know I will do it.
And
That's why I take Liberty

45
00:06:09,669 --> 00:06:12,272
tell the young man at es
that you are available

46
00:06:12,372 --> 00:06:14,774
- you can't do that
- Who took the risk

47
00:06:14,874 --> 00:06:17,777
above, Leb Naebody
from the gong,

48
00:06:17,877 --> 00:06:23,550
turned it into a top dj?

49
00:06:25,852 --> 00:06:30,757
Now, I thinking, we need
coffee and catch-up...

50
00:06:32,392 --> 00:06:35,762
Just you and me,
like before.

51
00:06:35,895 --> 00:06:37,998
- Sure, but I don't... .
- And in the future,

52
00:06:38,131 --> 00:06:39,666
You ask your uncle Johnny

53
00:06:39,766 --> 00:06:42,302
before you go take a show
from someone else

54
00:06:42,435 --> 00:06:44,104
Is that too much to ask?

55
00:06:44,204 --> 00:06:45,705
Of course not, Johnny.

56
00:06:45,839 --> 00:06:47,574
Now you give your uncle Johnny
a kiss,

57
00:06:47,707 --> 00:06:50,243
and then you both can piss off,
huh?

58
00:07:03,189 --> 00:07:04,758
Ol!

59
00:07:06,159 --> 00:07:07,661
Want one?

60
00:07:10,797 --> 00:07:12,299
Why not?

61
00:07:58,945 --> 00:08:00,447
Morning, cupcake!

62
00:08:15,228 --> 00:08:16,763
Oh!

63
00:08:16,896 --> 00:08:20,433
And where was last night?
new best friend, hm?

64
00:08:20,567 --> 00:08:23,203
You know the policy,
no menstruation.

65
00:08:23,303 --> 00:08:24,804
Now go.

66
00:08:24,938 --> 00:08:26,840
Don Juana, charming as always.

67
00:08:26,973 --> 00:08:30,110
He is better
than your net.

68
00:08:30,243 --> 00:08:33,213
Now,
how do you stand this pigsty?

69
00:08:33,346 --> 00:08:34,848
Hm?
hm?

70
00:08:36,716 --> 00:08:38,651
Upset!
Leave me alone.

71
00:08:40,420 --> 00:08:43,957
♪ I am dyyy ing

72
00:08:44,090 --> 00:08:47,560
♪ dyyy ing ing, dyyy-ing!
Go!

73
00:08:47,594 --> 00:08:49,129
Ow!

74
00:08:52,465 --> 00:08:55,602
And here I am, looking forward
until this morning

75
00:08:55,769 --> 00:08:57,270
For what?

76
00:08:59,973 --> 00:09:02,375
You don't know what <br / > I'm talking, right? </ P>

77
00:09:02,509 --> 00:09:04,144
Of course. </ P>

78
00:09:06,546 --> 00:09:09,849
You took a fecking cake, E.
You really did it. </ P>

79
00:09:09,983 --> 00:09:12,185
Oh come on ,
don't be like my mom

80
00:09:12,352 --> 00:09:14,220
At least my mom
will be reminded

81
00:09:14,354 --> 00:09:15,955
my birthday

82
00:09:18,992 --> 00:09:21,928
I'll take you to the bill
for breakfast.

83
00:09:22,962 --> 00:09:26,266
Now take your shameless ass
in that bathroom

84
00:09:44,717 --> 00:09:46,219
Hey.

85
00:09:47,454 --> 00:09:48,955
Hey.

86
00:09:52,659 --> 00:09:54,627
Starry, starry night. </ P>

87
00:09:54,661 --> 00:09:56,663
Yes, of course. </ P>

88
00:10:02,202 --> 00:10:04,671
You play really well

89
00:10:04,771 --> 00:10:06,506
Not good enough
to pass my exam

90
00:10:06,606 --> 00:10:08,374
Is that your own song?
are you playing?

91
00:10:08,508 --> 00:10:11,211
Well, it's not Mozart's work.

92
00:10:11,344 --> 00:10:12,779
That's a gift.

93
00:10:13,813 --> 00:10:15,315
Thank you.

94
00:10:18,485 --> 00:10:21,087
E!
Bathe!

95
00:10:21,254 --> 00:10:22,689
In a taxi?

96
00:10:24,357 --> 00:10:26,059
Please tell me I'm dreaming

97
00:10:28,228 --> 00:10:32,532
You leave money
in a taxi damn?

98
00:10:32,665 --> 00:10:34,367
You're fucking...

99
00:10:34,501 --> 00:10:36,102
Fucked up...

100
00:10:36,236 --> 00:10:38,371
Fuck

101
00:10:38,471 --> 00:10:40,306
Fashion designer.

102
00:10:42,141 --> 00:10:45,078
He wants to know
what my appearance is

103
00:10:45,211 --> 00:10:46,679
Alright, let's see. </ P>

104
00:10:48,081 --> 00:10:51,117
Hello, John boy

105
00:10:51,251 --> 00:10:52,685
Someone once said

106
00:10:52,886 --> 00:10:58,825
I'm like the Irish version of
from Robert Pattinson.

107
00:10:58,925 --> 00:11:00,994
You?

108
00:11:01,094 --> 00:11:03,463
Wild, liar, pants on fire.

109
00:11:10,570 --> 00:11:12,805
I'm a bit old-fashioned.

110
00:11:12,939 --> 00:11:16,509
Can we chat a little more?
before we meet

111
00:11:22,949 --> 00:11:24,717
- Elmira?
- Mrs. Malouf

112
00:11:24,851 --> 00:11:27,554
This is me, Matt. 
Matthew.

113
00:11:27,720 --> 00:11:29,088
Elmira?

114
00:11:29,222 --> 00:11:31,424
No, he is in the bathroom. </ P>

115
00:11:35,528 --> 00:11:37,163
Manners! </ P>

116
00:11:37,297 --> 00:11:38,998
Manners, manners!

117
00:11:39,132 --> 00:11:41,267
Babe, who is that?

118
00:11:41,401 --> 00:11:43,603
- Your mother.
- What does he want?

119
00:11:43,736 --> 00:11:45,972
What does he want?
Every Saturday when he calls ?

120
00:11:46,105 --> 00:11:47,607
That I'm not there.

121
00:11:49,509 --> 00:11:51,945
Are you back in the chat room
again?

122
00:11:53,446 --> 00:11:54,914
No!

123
00:11:56,082 --> 00:11:58,184
How else < br /> Do I have to find a man?

124
00:11:58,318 --> 00:12:01,588
Not by pretending you have
amazing abs, that's for sure.

125
00:12:01,754 --> 00:12:04,223
Embarrassing!
Speaking about outrageous,

126
00:12:04,324 --> 00:12:06,092
what will we do
about Johnny?

127
00:12:06,225 --> 00:12:08,628
Look, I know he understands
a little above.

128
00:12:08,761 --> 00:12:11,798
From above?
Psychopath, more like. </ P>

129
00:12:13,600 --> 00:12:16,936
We have to go, E.
Ice really wants us. </ P>

130
00:12:17,036 --> 00:12:20,206
They will let us do Arabic < br /> night.
Whatever we want

131
00:12:20,340 --> 00:12:22,675
Jaki hears that Johnny
threatens to bomb them

132
00:12:22,809 --> 00:12:25,812
- if we play there
- Fuck, E!

133
00:12:25,912 --> 00:12:27,914
What's wrong with you and him?

134
00:12:29,215 --> 00:12:31,184
Stop.
Make it bigger. <

135
00:12:33,086 --> 00:12:34,821
Who is the blonde whore?

136
00:12:34,988 --> 00:12:37,190
This is an ice barmaid.

137
00:12:37,323 --> 00:12:40,193
Ice ♪ that damn towel towel.

138
00:12:42,295 --> 00:12:44,330
Shite! <br / > That is E. </ P>

139
00:12:44,464 --> 00:12:46,132
That's also

140
00:12:46,232 --> 00:12:48,234
Boss,
You can't think E is involved? </ P>

141
00:12:48,368 --> 00:12:50,970
There's no way
he'll do that to me.

142
00:12:57,844 --> 00:13:00,713
Oh.
Like
Johnny's ears are on fire.

143
00:13:00,813 --> 00:13:04,083
Jesus, E!
This is my birthday. </ p >

144
00:13:04,217 --> 00:13:06,219
Do you think we can survive?
one day without

145
00:13:06,319 --> 00:13:08,655
talking to that psycho
Tempting your uncle?

146
00:13:08,821 --> 00:13:11,858
Ok, I'm yours
</ P>

147
00:13:11,991 --> 00:13:13,893
Let's go.
I need coffee. </ P>

148
00:13:16,129 --> 00:13:18,164
Come on, come on. </ P>

149
00:13:18,264 --> 00:13:21,367
Come on, let's go. </ P>

150
00:13:21,501 --> 00:13:23,603
Hey , this is E.
what do you know...

151
00:13:30,610 --> 00:13:33,312
In your pig pen, please.

152
00:13:34,614 --> 00:13:36,783
Not mine.

153
00:13:36,916 --> 00:13:38,751
Well, this isn't mine.

154
00:13:38,851 --> 00:13:40,353
Well, this isn't mine.

155
00:13:40,520 --> 00:13:42,355
Well, it's not mine!

156
00:13:50,229 --> 00:13:53,466
We're so in money!

157
00:13:53,599 --> 00:13:55,601
Where did it come from?

158
00:13:55,735 --> 00:13:57,870
Who cares?

159
00:13:57,970 --> 00:13:59,505
Well , how many are here?

160
00:13:59,639 --> 00:14:01,641
Listen, E,
what happened last night?

161
00:14:01,774 --> 00:14:03,276
Nothing.

162
00:14:03,409 --> 00:14:05,445
Jaki and I wasted, 
so we took a taxi.

163
00:14:05,578 --> 00:14:07,513
Which taxi
We have to return it.

164
00:14:07,647 --> 00:14:08,715
You're crazy?

165
00:14:08,848 --> 00:14:10,783
- I'm calling the police
- No, not you. </ P>

166
00:14:10,883 --> 00:14:12,785
Give!
Matt! </ P>

167
00:14:17,223 --> 00:14:18,725
Who is this? </ P>

168
00:14:18,858 --> 00:14:23,229
We are gathering
giving a girl away appeal

169
00:14:25,398 --> 00:14:27,100
Kylie and Tanya.

170
00:14:27,233 --> 00:14:31,971
We are gathering
giving a girl away appeal.

171
00:14:32,105 --> 00:14:33,940
Ah, ini dia, anak perempuan.

172
00:14:34,040 --> 00:14:36,309
- Love your work
- Thank you.

173
00:14:37,610 --> 00:14:39,612
Tightarse.

174
00:14:39,712 --> 00:14:42,582
Here!
You girls
do a good job </ p >

175
00:14:44,650 --> 00:14:48,321
Thinking!
In a bag like this,
this is a lot of cash

176
00:14:48,454 --> 00:14:51,390
Do you think it's a) Taxi
the driver who gave you a ride

177
00:14:51,491 --> 00:14:53,159
just a few eccentrics
millionaire

178
00:14:53,292 --> 00:14:54,827
who drives the taxi
to kick?

179
00:14:54,961 --> 00:14:56,496
No, I also don't think so.

180
00:14:56,629 --> 00:14:57,764
Or what do you think,

181
00:14:57,864 --> 00:15:00,133
is it actually by some people
boys drug dealers

182
00:15:00,266 --> 00:15:02,502
who are a little too crushed
on their own merchandise

183
00:15:02,635 --> 00:15:05,037
to realize that he is helpless
a small problem, what,

186
00:15:09,842 --> 00:15:12,812
No!
Because it's a taxi driver
maybe

188
00:15:15,515 --> 00:15:17,617
and I say, I can't swim!

190
00:15:20,419 --> 00:15:22,822
Nobody knows that we have this.

191
00:15:25,291 --> 00:15:28,294
They found a taxi driver,
they found us

192
00:15:01,042 --> 00:15:31,197
I want to leave the house
now. 
Bad karma! </ P>

194
00:15:44,911 --> 00:15:46,946
Oh my God! </ P>

195
00:15:47,079 --> 00:15:48,581
Of course! </ P>

196
00:15:57,056 --> 00:15:58,724
Fuck. </ P>

197
00:16:19,979 --> 00:16:23,015
He didn't leave anything behind! </ P>

198
00:16:23,149 --> 00:16:24,784
You have the wrong person

199
00:16:24,917 --> 00:16:26,619
I didn't find anything!

200
00:16:29,555 --> 00:16:31,224
No, wait, no!

201
00:16:32,425 --> 00:16:33,926
Boss?

202
00:16:44,370 --> 00:16:47,240
Why You have to be nonsense?
Everyone?

203
00:16:47,340 --> 00:16:49,642
- I don't
- Oh, sure

204
00:16:49,775 --> 00:16:52,478
The interest is for me!

205
00:16:52,612 --> 00:16:55,448
Yoo-hoo !
Mr. and Mrs. Toreador.

206
00:16:55,548 --> 00:16:57,316
Hi, daughter.

207
00:16:57,450 --> 00:16:59,051
Hi, Mitze, kitty.

208
00:16:59,185 --> 00:17:00,486
Matt and the machine.

209
00:17:00,620 --> 00:17:03,222
You can always tell a man
with what he rides

210
00:17:03,389 --> 00:17:05,925
Hey, ass fuckers!
Old, fucking homo!

211
00:17:06,058 --> 00:17:08,694
- What's that?
- Good Holden waste.

212
00:17:08,794 --> 00:17:10,630
Piss off and leave us alone.

213
00:17:10,763 --> 00:17:13,466
Suck my dick, yeah damn & apos; dyke.

214
00:17:13,599 --> 00:17:16,636
My pleasure, darling... Wa-hey!

215
00:17:16,769 --> 00:17:19,805
If I can find
Little thing, me too.

216
00:17:19,939 --> 00:17:21,774
What did he say to me?

217
00:17:28,481 --> 00:17:30,249
Psycho prostitutes
Fuck off!

218
00:17:32,418 --> 00:17:34,720
Are you okay, girl?

219
00:17:34,887 --> 00:17:37,723
Not
little ninja turtles </ p >

220
00:17:37,823 --> 00:17:40,159
Only young boys, break away
little steam, Darl.

221
00:17:40,293 --> 00:17:42,662
I'm sure I messed up
one of the boys last month

222
00:17:42,795 --> 00:17:46,499
I need to drink.
Come on.
See you later, Matt.

223
00:17:46,632 --> 00:17:48,134
See you later, E.

224
00:17:54,307 --> 00:17:55,975
Fuck
Oh God.

225
00:18:05,885 --> 00:18:07,386
What's the matter

226
00:18:07,520 --> 00:18:09,822
Do you know
what is the cost now?

227
00:18:09,989 --> 00:18:12,024
Oh, he must have a model!

228
00:18:14,026 --> 00:18:15,594
Come on!

229
00:18:15,695 --> 00:18:18,464
- You don't lock the door.
- Me?
You last left.

230
00:18:25,204 --> 00:18:27,740
Dirt!
Dirt.

231
00:18:27,873 --> 00:18:30,242
You said there was no who knows.
We have to go to the police.

232
00:18:30,376 --> 00:18:33,245
Stop screaming.
I'm trying to think.

233
00:18:33,379 --> 00:18:35,948
I'm sure the car
follows us

234
00:18:37,249 --> 00:18:38,718
Ohh.

235
00:18:38,818 --> 00:18:40,920
A mother and two children ♪ yes.

236
00:18:41,053 --> 00:18:42,455
We only need to find someone

237
00:18:42,488 --> 00:18:44,123
who will install us 
/> for a few days

238
00:18:44,290 --> 00:18:46,125
while we find out what to do,
good?

239
00:18:47,460 --> 00:18:50,329
What about Leonora,
my old landlady

240
00:18:50,463 --> 00:18:52,999
We are not so desperate.

241
00:18:53,165 --> 00:18:54,600
Oh!

242
00:18:56,202 --> 00:18:57,870
Who is this woman?

243
00:18:58,004 --> 00:19:01,741
She is a beach romance
She really loves me

244
00:19:10,983 --> 00:19:13,119
Good!
It's going well.

245
00:19:24,096 --> 00:19:25,798
Mute!

246
00:19:27,633 --> 00:19:29,301
Daddy!

247
00:19:29,435 --> 00:19:31,971
He said
he was a little confused

248
00:19:32,104 --> 00:19:33,606
Not anymore.

249
00:19:36,409 --> 00:19:38,344
Hey, Lou.

250
00:19:40,012 --> 00:19:42,548
It's been more than a year.

251
00:19:42,681 --> 00:19:45,518


252
00:19:45,651 --> 00:19:47,987
Wait - I have your money

253
00:19:48,120 --> 00:19:49,889
700.

254
00:19:50,956 --> 00:19:54,427
Plus 100 to say thank you.

255
00:19:59,098 --> 00:20:02,168
Take you long enough
What
happened, you robbed the bank?

256
00:20:02,268 --> 00:20:03,803
Look, the problem is, Lou,
we need a place to live,

257
00:20:03,936 --> 00:20:07,206
only for a few days

258
00:20:07,339 --> 00:20:10,009
- I don't think it's g...
- Habibti

259
00:20:12,778 --> 00:20:16,649
You know I won't ask
unless it's urgent

260
00:20:18,584 --> 00:20:21,754
Well, well.
My mother is right < br /> About you
You have a problem, E.

261
00:20:21,921 --> 00:20:25,391
If we are done with it
the person you have discarded is ignored

262
00:20:25,491 --> 00:20:27,593
or quarreled with, maybe we have
no other alternatives

263
00:20:27,726 --> 00:20:30,129
Well, that doesn't mean
he can't be trusted

264
00:20:31,630 --> 00:20:33,966
I have a hunch
you will come.

265
00:20:34,100 --> 00:20:35,634
Hopefully happy.

266
00:20:38,204 --> 00:20:39,672
Don't ask

267
00:20:40,706 --> 00:20:43,676
Leonora.
Leonora Laventallini. </ P>

268
00:20:43,809 --> 00:20:45,077
E. Just E. </ P>

269
00:20:45,211 --> 00:20:48,247
Well, that's short
and to the point.
Please enter. </ P>

270
00:20:49,381 --> 00:20:53,119
This is you, page cup -

271
00:20:53,252 --> 00:20:56,722
beautiful, artistic,
emotional...

272
00:20:57,790 --> 00:20:59,291
Inside.

273
00:21:00,326 --> 00:21:02,828
But it's upside down,
this is an immature card

274
00:21:02,962 --> 00:21:04,864
I can just tell you that.

275
00:21:07,633 --> 00:21:09,802
More swords behind you

276
00:21:12,571 --> 00:21:14,540
Big loss or heartbreak.

277
00:21:15,674 --> 00:21:17,877
- his younger brother
- Matt, don't

278
00:21:18,010 --> 00:21:21,180
Michael.
He is only 17 years old.
Killed - drunk driver

279
00:21:21,280 --> 00:21:23,315
- Bad!
- Matt, shut up!

280
00:21:23,449 --> 00:21:25,551
This doesn't feel like a man.

281
00:21:27,253 --> 00:21:28,954
- This feels like a woman.
- Good.

282
00:21:29,121 --> 00:21:31,357
We don't have time
for this psychic chatter

283
00:21:31,490 --> 00:21:32,992
E!
How do you can be rude?

284
00:21:33,125 --> 00:21:34,527
Can we borrow your car?

285
00:21:42,501 --> 00:21:45,671
Shite, shite!
What will we do, E?

286
00:21:45,771 --> 00:21:48,240
Why don't we ask to Johnny?
He knows all that is heavy.

287
00:21:48,374 --> 00:21:50,376
Stop running to Johnny Feckin
all the time.

288
00:21:50,543 --> 00:21:52,611
I just say
he knows what must be done

289
00:21:52,745 --> 00:21:55,314
What a great idea... let's go
Stay with uncle Johnny.

290
00:21:55,347 --> 00:21:57,449
Do you have a better idea?

291
00:21:59,852 --> 00:22:02,121
What about Bali , or Shanghai?

292
00:22:03,689 --> 00:22:06,025
My only chance
to travel first class...

293
00:22:06,158 --> 00:22:07,393
How can I know

294
00:22:07,526 --> 00:22:09,028
you need ID 
for domestic travel

295
00:22:09,161 --> 00:22:11,397
You go to college
I rely on you

296
00:22:11,564 --> 00:22:14,266
Alright, it shouldn't be!
I'm out

297
00:22:16,802 --> 00:22:18,938
Hey, this is E.

299
00:22:24,476 --> 00:22:27,179
Matt and I'm thinking
visiting you and daddy </ p >

300
00:22:27,313 --> 00:22:29,281
We... we can come now,
very.

301
00:22:51,604 --> 00:22:53,973
Clarinet concerts in minor

302
00:23:20,933 --> 00:23:22,434
cents for them

303
00:23:25,704 --> 00:23:27,406
These will be charged costs.

304
00:23:27,539 --> 00:23:29,675
Oh really?

305
00:23:32,077 --> 00:23:34,480
You can't afford it.

306
00:23:34,580 --> 00:23:37,082
Who are you saying, Princess?

307
00:23:37,216 --> 00:23:38,917
- Princess?! 
- yes!

308
00:23:39,051 --> 00:23:41,687
- Says me, skippy!
- We'll see!

309
00:23:41,787 --> 00:23:43,289
Move with me.

310
00:23:44,590 --> 00:23:46,091
What? </ p >

311
00:23:48,093 --> 00:23:49,595
Move with me.

312
00:23:50,629 --> 00:23:52,398
Very?

313
00:23:52,498 --> 00:23:54,033
Very.

314
00:23:59,505 --> 00:24:01,040
Good.

315
00:24:05,177 --> 00:24:08,280
Jaysus!
No? < br /> play something else?

316
00:24:08,414 --> 00:24:11,784
Your man is like Kenny g
he is strangled

317
00:24:11,917 --> 00:24:14,887
Ow!
For what

318
00:24:14,987 --> 00:24:18,324
Kenny g play the saxophone,
not the clarinet.

319
00:24:18,490 --> 00:24:20,893
Sax, clarinet -
what's the difference

320
00:24:22,795 --> 00:24:26,699
♪ Same love, same life

321
00:24:26,832 --> 00:24:31,737
♪ are you male
and your husband or wife and wife

322
00:24:31,870 --> 00:24:36,809
♪ Same love, equal life

323
00:24:36,942 --> 00:24:40,979
♪ we spell it - lgbt

324
00:24:41,113 --> 00:24:42,981
♪ better than Mozart

325
00:24:43,115 --> 00:24:45,951
♪ better from Mozart
better than Mozart... ♪

326
00:24:48,921 --> 00:24:50,789
Wollongong!

327
00:24:50,923 --> 00:24:54,993
♪ Love is equal
life is the same, life is equal

328
00:24:55,094 --> 00:24:58,697
♪ we spell it - lgbti

329
00:24:58,797 --> 00:25:01,467
♪ the same love ♪ the same love

330
00:25:01,600 --> 00:25:03,469
♪ the same life ♪ with li...

331
00:25:17,850 --> 00:25:19,351
who keeps ring?

332
00:25:20,452 --> 00:25:21,954
None

333
00:25:25,457 --> 00:25:26,959
& apos; None! & apos;

334
00:25:36,802 --> 00:25:38,303
You found it?

335
00:25:41,140 --> 00:25:43,041
I am in this belief. </ p >

336
00:25:43,175 --> 00:25:45,277
The biggest deal in my life.

337
00:26:04,997 --> 00:26:06,799
And that's good life.

338
00:26:08,767 --> 00:26:10,936
Every time we pass
a stack, dad will say,

339
00:26:11,036 --> 00:26:14,907
& apos; Look at this?
this is the biggest 
in the southern hemisphere.

340
00:26:15,040 --> 00:26:17,409
I work here for you.

341
00:26:17,543 --> 00:26:20,312
This is what makes you a good school,

342
00:26:20,412 --> 00:26:23,081
nice house, good life. & apos;

343
00:26:27,719 --> 00:26:30,255
I've tried my best
to go...

344
00:26:33,625 --> 00:26:35,694
And I'm here again.

345
00:26:54,847 --> 00:26:56,482
- Damn!
- Ignore that. </ P>

346
00:26:58,083 --> 00:26:59,585
I can't

347
00:26:59,718 --> 00:27:01,720
- Ok, ok
I'll answer it
- No! </ P>

348
00:27:01,820 --> 00:27:04,256
- No! <Br /> - Hello? </ P>

349
00:27:04,389 --> 00:27:07,693
- Elmira?
- Hello, Mrs. Malouf. </ P>

350
00:27:07,826 --> 00:27:09,628
- Elmira?
- No, this is Trish. </ P>

351
00:27:09,728 --> 00:27:11,230
- Hello, mumma
- Who?

352
00:27:11,363 --> 00:27:13,232
- No, it's me
- Are you still sleeping?

353
00:27:13,365 --> 00:27:15,033
No, mumma.
I already awake for hours.

354
00:27:15,167 --> 00:27:17,169
Who answered your phone
You have a visitor

355
00:27:17,269 --> 00:27:20,172
No, that's Trish.
You know, my biological friend.

356
00:27:20,272 --> 00:27:23,041
I have some 
news is very important

357
00:27:23,141 --> 00:27:24,243
Your cousin Darina,

358
00:27:24,376 --> 00:27:26,712
He baptized baby Michael
on the 30th

359
00:27:26,812 --> 00:27:29,248
I didn't think
he talked to you

360
00:27:29,348 --> 00:27:33,352
This time we invited.
We came
to Sydney for three days

361
00:27:33,485 --> 00:27:36,522
Church, big party
After that - everyone came.

362
00:27:36,655 --> 00:27:39,024
30 for three days.

363
00:27:39,191 --> 00:27:40,692
Who are you talking to

364
00:27:40,826 --> 00:27:45,864
You don't want us to come?
I don't live with Darina. </ p >

365
00:27:45,964 --> 00:27:49,201
No, mumma,
of course you can stay

366
00:27:49,301 --> 00:27:52,938
Trish will just leave
weekend, don't you, Trish?

367
00:28:00,746 --> 00:28:03,782
Mumma, I will have it
to call you back

368
00:28:07,452 --> 00:28:09,187
- Hei
- don't

369
00:28:11,423 --> 00:28:12,925
What can I do?

370
00:28:14,459 --> 00:28:16,128
I don't know

371
00:28:16,261 --> 00:28:17,763
You could say no.

372
00:28:19,064 --> 00:28:21,266
You can say,
"Let me ask Trish. </ P>

373
00:28:21,400 --> 00:28:23,468
He really hated him
when I took all the items

374
00:28:23,602 --> 00:28:25,404
came out of our room
and put it in the waiting room

375
00:28:25,504 --> 00:28:27,005
like he's a bloody lodger.

376
00:28:27,139 --> 00:28:29,675
- Not like that.
- You can even say,

377
00:28:29,808 --> 00:28:33,845
& apos; my beautiful lover and I have
our final birthday that week,

378
00:28:33,979 --> 00:28:36,081
and that's very important. & apos;

379
00:28:39,551 --> 00:28:41,053
I'm very sorry.

380
00:28:42,254 --> 00:28:44,690
You know how crazy
he made me

381
00:28:44,823 --> 00:28:47,626
Sure,
But I think just this once

382
00:28:47,759 --> 00:28:49,895
You can think of me, from us.

383
00:28:49,995 --> 00:28:53,198
- I did
- So tell them </ p >

384
00:28:55,534 --> 00:28:57,669
You're embarrassed, aren't you?

385
00:29:04,076 --> 00:29:05,544
You're a coward, E.

386
00:29:06,578 --> 00:29:08,513
You're a coward

387
00:29:17,956 --> 00:29:19,758
Is my tattoo closed?

388
00:29:19,858 --> 00:29:21,960
Uh huh.

389
00:29:22,094 --> 00:29:24,029
Do I look straight?

390
00:29:27,299 --> 00:29:28,800
Now?

391
00:29:31,703 --> 00:29:33,205
Now?

392
00:29:36,575 --> 00:29:38,076
Now?

393
00:29:39,277 --> 00:29:42,414
Alright, wife,
let's face music

394
00:29:52,524 --> 00:29:56,461
You never came to see us
You called us three hours then.

395
00:29:56,561 --> 00:29:59,364
Where did you become your father
and I'm worried about getting sick.

396
00:29:59,498 --> 00:30:02,100
Mumma, relax.
We're here now.

397
00:30:02,234 --> 00:30:03,935
Madam Malouf...

398
00:30:04,069 --> 00:30:07,372
The food is almost destroyed.
Come on, let's eat now. </ P>

399
00:30:07,472 --> 00:30:10,575
Red hair
How can you do this to us? </ P>

400
00:30:14,279 --> 00:30:16,748
Habibti, we miss you

401
00:30:17,783 --> 00:30:19,284
Me too, father

402
00:30:19,418 --> 00:30:21,019
You, you come with me

403
00:30:25,857 --> 00:30:27,426
Mr. Malouf.

404
00:30:27,559 --> 00:30:29,428
Yusuf.

405
00:30:29,561 --> 00:30:32,364
Sorry - Joseph.

406
00:30:32,497 --> 00:30:34,533
How are you doing, friend?

407
00:30:34,633 --> 00:30:37,269
Good thanks.

408
00:30:37,402 --> 00:30:41,573
You're coming, there's no warning
We don't have food at home.

409
00:30:43,675 --> 00:30:46,478
Why do we have to have
this emergency meeting,

410
00:30:46,611 --> 00:30:48,680
like you have
Emergency marriage, huh?

411
00:30:48,780 --> 00:30:51,049
I still don't believe in you
I think I'm pregnant.

412
00:30:51,183 --> 00:30:53,852
Don't eat
Cut onions.
We need more onions.

413
00:30:55,987 --> 00:30:57,489
Oh, that...

414
00:31:01,359 --> 00:31:03,295
- I... I take this
- Oh no!

415
00:31:03,428 --> 00:31:06,131
No,

416
00:31:06,264 --> 00:31:07,766
Sit down, sit down

417
00:31:14,139 --> 00:31:17,309
Why are you marrying this fat guy?
With red hair?

418
00:31:17,442 --> 00:31:21,847
Mute!
He's not fat,
and he's not deaf. </ P>

419
00:31:21,947 --> 00:31:25,183
And why are you wearing your hair?
like this? </ P>

420
00:31:25,317 --> 00:31:27,052
And why did you choose it? </ P>

421
00:31:27,185 --> 00:31:29,721
when you can have that child,
Khabbaz?

422
00:31:29,855 --> 00:31:31,389
Because he's a pig, that's why.

423
00:31:31,556 --> 00:31:33,558
Cut bread,
we need more bread

424
00:31:35,761 --> 00:31:37,963
What about your music?

425
00:31:38,130 --> 00:31:40,265
You failed your exam
Everyone knows.

426
00:31:40,365 --> 00:31:42,167
They said,
& apos; why did he leave the university? & apos;

427
00:31:42,300 --> 00:31:44,503
Your sister never did this
for us!

428
00:31:44,636 --> 00:31:47,272
Yes. < br /> He just stole the car
and didn't finish high school

429
00:31:47,372 --> 00:31:48,874
But he is still Saint Michael.

430
00:31:48,974 --> 00:31:52,410
You embarrass us

431
00:31:52,544 --> 00:31:54,746
We are already alive together
very shy

432
00:32:01,419 --> 00:32:04,089
Elmira.

433
00:32:04,222 --> 00:32:08,827
You are a true musician
You can work in an orchestra,

434
00:32:08,994 --> 00:32:13,732
teach music, get a decent job
Your teacher said that

435
00:32:13,865 --> 00:32:16,234
I tried, and it wasn't me,
mumma

436
00:32:17,636 --> 00:32:19,805
No?

437
00:32:19,905 --> 00:32:22,007
Who are you, Elmira </ p >

438
00:32:22,174 --> 00:32:23,909
Who are you?

439
00:32:26,678 --> 00:32:30,415
All my life I worked hard
for you to go to university,

440
00:32:30,549 --> 00:32:33,318
but you!
This is too difficult,
You just throw everything away.

441
00:32:33,451 --> 00:32:36,721
Poof!
Like that!
Like that
no, just like we're nothing

442
00:32:36,822 --> 00:32:38,490
How can you say that?

443
00:32:38,657 --> 00:32:41,493
Since you're a little girl,
you are like this, stubborn!

444
00:32:41,626 --> 00:32:44,229
No respect.

445
00:32:44,362 --> 00:32:46,998
Your father and me,
we give everything

446
00:32:47,098 --> 00:32:50,168
We have you, we're married.
I'm not singing anymore.

447
00:32:50,268 --> 00:32:53,171
I never asked you to have me.

448
00:33:15,527 --> 00:33:17,028
Umi...

449
00:33:20,632 --> 00:33:24,302
You and I, we don't
are too different, you know

450
00:33:24,436 --> 00:33:26,705
You count

451
00:33:26,805 --> 00:33:30,742
You make my stomach very bad
from what you do it to us

452
00:33:30,842 --> 00:33:33,278
- Dr. Nassar...
- What did he say?

453
00:33:33,411 --> 00:33:37,215
He said my caterpillar was back.
Very bad

454
00:33:37,349 --> 00:33:40,151
I returned to the hospital
if I'm not careful,

455
00:33:40,285 --> 00:33:41,786
if I'm angry

456
00:33:45,223 --> 00:33:47,225
Alright umi

457
00:33:47,359 --> 00:33:49,694
You can have a big party
for us.

458
00:33:49,794 --> 00:33:52,397
Have each cousin
we have.

459
00:33:52,530 --> 00:33:53,999
You play clarinet for us

460
00:33:54,099 --> 00:33:56,568
I haven't played
in more than a year. </ P>

461
00:34:01,273 --> 00:34:03,208
Fine. </ P>

462
00:34:03,341 --> 00:34:06,444
Only tonight,
give Matt opportunity.

463
00:34:09,447 --> 00:34:12,584
A fat opportunity,

464
00:34:19,124 --> 00:34:20,725
Wow!

465
00:34:20,825 --> 00:34:22,560
Is this called again?

466
00:34:22,661 --> 00:34:25,730
- Arak.
- Ah, that's milk from a lion. </ P>

467
00:34:25,830 --> 00:34:28,934
This is very special.
This comes from
my brother in Lebanon

468
00:34:29,034 --> 00:34:32,537
- It's deadly
- Suitable for cats this cat.

469
00:34:32,671 --> 00:34:35,140
I just said, what we did
in Ireland in this country

470
00:34:35,240 --> 00:34:36,741
singing and dancing.

471
00:34:36,875 --> 00:34:38,710
God of the river,
it's me

472
00:34:38,843 --> 00:34:40,345
I like dancing.

473
00:34:40,478 --> 00:34:44,015
I used to dance all the time
at the club in Beirut.

474
00:34:44,115 --> 00:34:46,952
I'm sure you cut a good figure
dance floor, mrs. Malouf.

475
00:34:47,085 --> 00:34:50,989
I'm a better singer,
ah, it's been a long time

476
00:34:51,122 --> 00:34:53,124
you showed we do this dance.

477
00:34:53,325 --> 00:34:56,962
Eh... I don't think
That's a good idea.

478
00:34:57,095 --> 00:34:59,264
What about a song for us,
mrs malouf

479
00:34:59,364 --> 00:35:02,467
Please,
you leave this man alone.

480
00:35:02,567 --> 00:35:06,371
Your father, he doesn't like
singing or dancing.

481
00:35:06,504 --> 00:35:09,107
But you listen to me - <br / > He used to like it

482
00:35:09,240 --> 00:35:10,742
before everything changed

483
00:35:10,875 --> 00:35:12,711
Nadine! </ P>

484
00:35:12,844 --> 00:35:16,514
No, you cooked.
Let me clean it. </ P>

485
00:35:16,614 --> 00:35:18,483
No, I did.
You are a guest

486
00:35:18,616 --> 00:35:20,118
Tidak, saya bersikeras.

487
00:35:20,251 --> 00:35:22,253
- We're together.
- Together!

488
00:35:22,387 --> 00:35:24,122
Together, together.

489
00:35:24,255 --> 00:35:28,960
- ♪ Oh, Danny boy...
- Oh, you sing! </ P>

490
00:35:29,127 --> 00:35:32,364
Your mother never sings again. </ P>

491
00:35:32,497 --> 00:35:35,200
You upset her

492
00:35:35,367 --> 00:35:37,168
From the day I was born. </ P>

493
00:35:43,742 --> 00:35:45,276
Yes God. </ P>

494
00:35:45,410 --> 00:35:47,412
Please tell me
your mother gave you that

495
00:35:47,545 --> 00:35:49,681
Amazing. </ P>

496
00:36:00,358 --> 00:36:03,061
What?
Even though we're married? </ P>

497
00:36:03,194 --> 00:36:05,163
They don't like you very much.

498
00:36:22,080 --> 00:36:24,182
Don't you miss?

499
00:36:24,215 --> 00:36:27,152
No
Being a DJ is much cooler.

500
00:36:30,021 --> 00:36:33,358
Especially when dressing moi!

501
00:36:46,271 --> 00:36:49,207
The clarinet concert is in minor

502
00:37:58,443 --> 00:38:00,378
yes,
It sounds like a good deal,

503
00:38:00,512 --> 00:38:02,280
but what is your
delivery time?

504
00:38:02,413 --> 00:38:04,282
I need a lot of this quickly.

505
00:38:04,415 --> 00:38:06,317
Good.

506
00:38:06,451 --> 00:38:07,585
We'll get to a little

507
00:38:07,719 --> 00:38:10,255
where I cut your toes
fast enough now,

508
00:38:10,388 --> 00:38:13,124
so you might want it
to try and remember where

509
00:38:13,291 --> 00:38:15,059
The prostitute has taken money,
huh?

510
00:38:15,193 --> 00:38:17,228
I swear, I don't know!

511
00:38:20,365 --> 00:38:22,100
Check the bitch's phone.

512
00:38:24,102 --> 00:38:26,704
Elmira is for you - man.

513
00:38:26,838 --> 00:38:28,439
Why did you call here?
this time?

514
00:38:28,573 --> 00:38:30,708
Sh, mother!
Hello who is this?

515
00:38:30,808 --> 00:38:34,779
You are a traitor, wee wog < So, that's how you pay me back?

516
00:38:34,913 --> 00:38:37,115
- Why is he calling this late?
- Father, please take the mother...

517
00:38:37,248 --> 00:38:38,917
- you take money mah...
- Your money?

518
00:38:39,017 --> 00:38:40,518
- what are you doing
- Mumma!

519
00:38:40,652 --> 00:38:42,253
Dinnae plays innocent
with me!

520
00:38:42,353 --> 00:38:45,023
Why don't you answer?
your cellphone, huh?

521
00:38:45,156 --> 00:38:49,827
You get my money here at nine,
or I know what I'm going to do.

522
00:38:53,364 --> 00:38:55,767
Matt!
Wake up
This is Johnny, 
It's Johnny's money. </ P>

523
00:38:55,900 --> 00:38:57,035
He knows where we are. </ P>

524
00:38:57,135 --> 00:39:00,471
- We have to go now
- What?
God! </ P>

525
00:39:00,605 --> 00:39:02,407
Oh, sweet Jesus!

526
00:39:02,507 --> 00:39:04,609
But why should we leave now?

527
00:39:04,742 --> 00:39:07,312
I'm not like Ali.
He is a bad person.

528
00:39:07,445 --> 00:39:10,848
He has a bad friend,
He sucks an unhealthy cigarette. </ P>

529
00:39:10,982 --> 00:39:12,984
- Exactly.
- He can't cook! </ P>

530
00:39:13,117 --> 00:39:16,054
- We live here 
- Mumma, you can't stay here

531
00:39:16,187 --> 00:39:18,856
Daddy, please tell him
You have to go to Ali. </ P>

532
00:39:18,990 --> 00:39:20,892
- Tell him there's a problem
- Enough !

533
00:39:22,427 --> 00:39:23,695
We're leaving.

534
00:39:23,795 --> 00:39:25,763
Father, I'm very sorry

535
00:39:25,897 --> 00:39:29,334
Is it for you, for later.

536
00:39:29,467 --> 00:39:30,969
Let's go.

537
00:39:41,980 --> 00:39:44,549
I know this is too good
to be true

538
00:39:44,682 --> 00:39:46,351
We have to return it, E.

539
00:39:46,484 --> 00:39:49,587
- No, no.
- What?

540
00:39:49,721 --> 00:39:52,257
He thinks he's responsible
of everything,

541
00:39:52,390 --> 00:39:54,125
can control everyone

542
00:39:54,292 --> 00:39:56,394
Well, he will soon know
he's wrong

543
00:39:56,494 --> 00:39:57,996
You're crazy?

544
00:39:58,129 --> 00:40:00,632
He has no right to cancel ice.

545
00:40:00,765 --> 00:40:02,267
Let him boil.

546
00:40:02,367 --> 00:40:05,270
It's not like he can go to
the police and report him missing

547
00:40:05,370 --> 00:40:07,705
No, but he can kill us. </ P>

548
00:40:07,839 --> 00:40:09,974
Not if he can't find us. </ P>

549
00:40:51,049 --> 00:40:53,751
Do you think your parents are?
Will it be okay?

550
00:40:53,885 --> 00:40:55,386
Yes.
Ali is a thug.

551
00:40:55,486 --> 00:40:58,589
If anyone can handle Johnny, 
/> he can.

552
00:40:58,723 --> 00:41:01,326
I hope we have given it
to the police

553
00:41:01,492 --> 00:41:03,361
Then Johnny will really do it
kill us

554
00:41:03,494 --> 00:41:05,963
I still haven't caught you and him.

555
00:41:06,064 --> 00:41:08,199
Ok, so you don't understand.

556
00:41:08,333 --> 00:41:09,834
None

557
00:41:29,253 --> 00:41:30,755
Hey. </ P>

558
00:41:30,855 --> 00:41:35,026
You know, I still don't know
why all lines 4 are dead

559
00:41:35,193 --> 00:41:36,894
This should be a good mix.

560
00:41:38,563 --> 00:41:41,532
- I understand, Trish.
- Got what?

561
00:41:41,632 --> 00:41:44,102
Johnny gave me the highest bill.

562
00:41:44,235 --> 00:41:46,037
You saw
new resident dj

563
00:41:46,137 --> 00:41:47,638
for Saturday night

564
00:41:47,772 --> 00:41:50,274
You don't have a clarinet
quartet on Saturday night?

565
00:41:50,408 --> 00:41:52,443
There's no big problem
They can find someone else

566
00:41:52,577 --> 00:41:54,178
I think you said
they will fail you

567
00:41:54,312 --> 00:41:56,781
if you don't play
in the quartet?

568
00:41:56,914 --> 00:42:00,184
Maybe I don't want < br /> to play the clarinet again.

569
00:42:00,318 --> 00:42:02,553
Are you kidding me?

570
00:42:02,687 --> 00:42:04,222
Here's my chance.

571
00:42:04,355 --> 00:42:06,991
Johnny says I'm the best
dj he looks for years

572
00:42:07,091 --> 00:42:09,193
I can be very big.

573
00:42:09,360 --> 00:42:11,462
Why can't you be happy for me?

574
00:42:11,596 --> 00:42:15,099
I can,
if that's what you want. </ P>

575
00:42:15,233 --> 00:42:17,902
- This.
- I don't believe you

576
00:42:18,002 --> 00:42:19,771
Well, that's right. </ P>

577
00:42:19,904 --> 00:42:22,106
I don't want
to play clarinet again.

578
00:42:24,175 --> 00:42:28,179
Jaysus, E!
Interesting!
You are not suitable to drive.

579
00:42:28,312 --> 00:42:30,448
And I can eat small children.

580
00:42:32,316 --> 00:42:34,085
I need drunk medicine!

581
00:42:51,969 --> 00:42:53,971
Well, what do you think?

582
00:42:55,873 --> 00:43:00,478
Don't ask me then.
Farthest < br /> I was once Bondi beach.

583
00:43:02,146 --> 00:43:06,384
Hm... And one day I went
to Brisbane
Meet a guy online.

584
00:43:06,517 --> 00:43:10,621
I arrived for romantic
weekends.
One word - disaster

585
00:43:12,290 --> 00:43:15,226
Just say, I know why
a caged bear sings,

586
00:43:15,359 --> 00:43:16,928
and that's not my song.

587
00:43:27,371 --> 00:43:30,908
What about taking
Arabic Nights to Melbourne?

588
00:43:31,042 --> 00:43:32,210
Mm.

589
00:43:42,820 --> 00:43:44,322
Ow!

590
00:43:44,455 --> 00:43:46,757
No wonder you can't
keep your weight off.

591
00:43:46,858 --> 00:43:49,327
- sorry
- You hear.

592
00:44:00,171 --> 00:44:02,106
You don't know
how it feels to be myself

593
00:44:02,240 --> 00:44:04,208
Come on Matt,
I didn't mean it like that.

594
00:44:04,308 --> 00:44:05,576
Uh huh.
Yes, you did

595
00:44:05,710 --> 00:44:08,713
It's me, fat , Irishman
red-haired looking for true love

596
00:44:08,813 --> 00:44:11,849
in Sydney's meat market,
full of tanned sports addicts

597
00:44:11,983 --> 00:44:13,784
who are all superficial
like you.

598
00:44:15,419 --> 00:44:17,121
What is my chance, hey E?

599
00:44:17,255 --> 00:44:19,991
Come on!
You know
you are my best friend

600
00:44:20,124 --> 00:44:21,626
If that suits you.

601
00:44:23,694 --> 00:44:26,264
You are a selfish little shite

602
00:44:26,397 --> 00:44:28,933
No wonder your woman Trish
left you

603
00:45:06,137 --> 00:45:07,772
what are you doing here?

604
00:45:20,017 --> 00:45:25,256
Three days, E. Must have
it's very special

605
00:45:25,389 --> 00:45:28,192
Trish, wait!
Please.

606
00:45:31,295 --> 00:45:33,497
Oh, shit.

607
00:46:08,199 --> 00:46:09,700
Gay chat - again?

608
00:46:11,802 --> 00:46:14,505
At least they talked to me
in gay chat

609
00:46:27,585 --> 00:46:29,086
Seeing.

610
00:46:33,924 --> 00:46:36,827
Hello is that a believer?

611
00:46:37,028 --> 00:46:38,863
Oh, yes, this is E here.

612
00:46:38,996 --> 00:46:41,932
I need help
to be a real person

613
00:46:42,066 --> 00:46:45,102
Expectations to dry
in the northwestern state

614
00:46:45,236 --> 00:46:47,705
as a long drought
shows no sign of breaking

615
00:47:00,084 --> 00:47:01,585
playing. </ P>

616
00:47:05,990 --> 00:47:08,959
Concert clarinet in major

617
00:47:17,034 --> 00:47:20,471
is boring.
Can't we play
something good?

618
00:47:20,604 --> 00:47:23,140
This is much better than good.

619
00:47:23,274 --> 00:47:25,142
These are feckin downers,
that is what it is

620
00:47:25,276 --> 00:47:28,345
Itu tuhan
Itulah apa adanya.

621
00:47:54,405 --> 00:47:57,508
Oh my God!
Pull in, pull!

622
00:47:57,641 --> 00:47:59,543
What?

623
00:48:00,611 --> 00:48:02,113
Hello, Johnny.

624
00:48:02,213 --> 00:48:05,316
I just checked you
and mah money, hen.
You are close

625
00:48:05,416 --> 00:48:07,084
We are at Rockdale.

626
00:48:07,218 --> 00:48:10,488
Um, a lot of traffic.
It's better not too long.

627
00:48:10,588 --> 00:48:12,089
It's better not.

628
00:48:14,625 --> 00:48:17,194
Oh, shit. 
Fuck
What have I done?

629
00:48:18,395 --> 00:48:21,599
Please god,
My parents stay at Ali's house.

630
00:49:19,857 --> 00:49:21,992
Hey, this is E...

631
00:49:57,061 --> 00:49:58,562
Well, just say so!

632
00:49:58,696 --> 00:50:00,197
What?

633
00:50:00,331 --> 00:50:02,132
I'm not stupid

634
00:50:02,266 --> 00:50:04,635
I don't know
what you are talking about

635
00:50:04,768 --> 00:50:06,270
Ok, so you don't.

636
00:50:09,907 --> 00:50:12,576
Ok, Trish.
Trish lives in here.

637
00:50:12,676 --> 00:50:14,178
Are you happy?

638
00:50:14,311 --> 00:50:15,679
I'm now.

639
00:50:21,352 --> 00:50:22,853
Don't you think

640
00:50:22,987 --> 00:50:26,390
We'd better tell him
that you came?

641
00:50:26,523 --> 00:50:29,026
He hasn't talked to me
in a year.

642
00:50:29,159 --> 00:50:31,929
After what you did,
did you blame him

643
00:51:53,911 --> 00:51:55,412
Here he is.

644
00:51:55,546 --> 00:51:57,047
Go.

645
00:52:01,785 --> 00:52:03,554
Small, enter

646
00:52:14,365 --> 00:52:16,400
Trish?

647
00:52:16,533 --> 00:52:18,035
Hello?

648
00:52:20,504 --> 00:52:22,039
Trish, may I enter?

649
00:52:30,047 --> 00:52:31,548
Trish?

650
00:52:34,151 --> 00:52:35,652
Trish?

651
00:53:00,511 --> 00:53:03,447
- Hey
- What gives you rights?

652
00:53:03,580 --> 00:53:05,082
None.

653
00:53:05,182 --> 00:53:08,185
Trish, I'm in trouble -
serious problem

654
00:53:08,318 --> 00:53:10,454
- So you bring it here?
- Please, Trish. </ P>

655
00:53:10,554 --> 00:53:12,823
You've pushed away
for nothing

656
00:53:19,463 --> 00:53:21,065
Tiny!

657
00:53:25,235 --> 00:53:26,737
Let's go.

658
00:53:29,807 --> 00:53:31,975
Tiny!
Tiny, come back here!

659
00:53:34,645 --> 00:53:36,480
See,
Sorry for landing without notice.

660
00:53:36,613 --> 00:53:40,217
I won't ask,
but we have no place to go.

661
00:53:40,350 --> 00:53:42,486
If you say no, we will be crammed .

662
00:53:48,425 --> 00:53:52,229
If you like E half as much as
he loves you, you will help

663
00:53:52,396 --> 00:53:54,164
You are our last chance

664
00:54:04,374 --> 00:54:06,977
Do I have to do all this?
myself ?

665
00:54:10,647 --> 00:54:12,516
And so, we don't know,

666
00:54:12,616 --> 00:54:15,452
and now Johnny is ready
to cut our necks

667
00:54:15,586 --> 00:54:17,254
We just need time
to sort out...

668
00:54:17,387 --> 00:54:21,258
You can stay the night,
two at most

669
00:54:21,391 --> 00:54:24,962
After that, I want you
and your fucking money is gone.

670
00:54:31,735 --> 00:54:34,571
What will I do?
on Saturday night?

671
00:54:37,241 --> 00:54:41,211
Mikey!
No no.
No problem.

672
00:54:41,345 --> 00:54:43,580
I have it , but there is a wee
technical obstacle

673
00:54:43,714 --> 00:54:45,616
I need a little more time.

674
00:54:46,917 --> 00:54:49,820
Ach, come on.
There is no need for
to involve the abbas of youth.

675
00:54:49,953 --> 00:54:52,756
You and me,
we have an agreement right?

676
00:54:54,758 --> 00:54:56,860
Good.
When?

677
00:55:00,364 --> 00:55:03,100
Good.
I will, I will have it.

678
00:55:04,234 --> 00:55:06,103
It doesn't matter.

679
00:55:06,236 --> 00:55:07,738
Yes.

680
00:55:10,607 --> 00:55:12,776
This isn't fucking!

681
00:55:40,938 --> 00:55:42,472
So where is your mother?

682
00:55:44,174 --> 00:55:45,676
Oh, you don't know.

683
00:55:47,477 --> 00:55:51,415
After father died,
he just gave up.

684
00:55:51,582 --> 00:55:54,718
He went to stay
with her sister in Sydney.

685
00:55:54,851 --> 00:55:56,553
You can't stay

686
00:55:56,687 --> 00:55:59,056
No
This is pawned to the handle.

687
00:55:59,189 --> 00:56:01,358
Let me give you the money.

688
00:56:03,327 --> 00:56:04,828
I don't think so, E.

689
00:56:04,962 --> 00:56:08,098
Why do you not let me?
help you?

691
00:56:11,635 --> 00:56:13,904
You can't even help yourself.

692
00:57:02,619 --> 00:57:04,121
Good?

693
00:57:04,254 --> 00:57:06,456
Neighbors say they will do it
go to their cousins

694
00:57:06,623 --> 00:57:08,959
or something, but E and Matt
don't go together them

695
00:58:48,925 --> 00:58:51,895
- outside
- Mr a!
What happened?

696
00:58:52,062 --> 00:58:54,231
I heard something was missing.

697
00:58:54,364 --> 00:58:57,067
Who said that?
Did Mikey call you?

698
00:58:59,403 --> 00:59:02,105
- So nothing is lost, then? <br / > - No.

699
00:59:04,941 --> 00:59:09,112
Mr. A, I said,
no problem. </ P>

700
00:59:09,212 --> 00:59:10,714
Good. </ P>

701
00:59:47,784 --> 00:59:49,886
don't believe you saved it

702
01:00:29,826 --> 01:00:33,296
What are you doing here

703
01:00:33,463 --> 01:00:36,600
Trish, I can't sleep.

704
01:00:38,602 --> 01:00:40,103
You?

705
01:00:50,614 --> 01:00:52,115
What did I do?

706
01:00:55,151 --> 01:00:57,487
You really hurt me, E,

707
01:00:57,621 --> 01:01:00,457
and I promised myself that I would do it
never let you do it again

708
01:01:00,590 --> 01:01:02,626
- Me too.
- But here it is,

709
01:01:02,726 --> 01:01:04,995
back in my life,
causing problems, as usual. </ P>

710
01:01:05,128 --> 01:01:07,497
- Please, Trish.
- no. </ P>

711
01:01:17,774 --> 01:01:19,276
I can't

712
01:05:24,120 --> 01:05:26,222
Hello you.

713
01:05:26,356 --> 01:05:27,857
Hello you.

714
01:05:54,651 --> 01:05:57,720
You know, I've tried it, Trish.
I really did it...

715
01:06:05,161 --> 01:06:07,030
Trying?

716
01:06:07,197 --> 01:06:09,332
You don't know the meaning of
from the word .

717
01:06:09,465 --> 01:06:13,102
Try running the property
after ten years of drought.

718
01:06:13,236 --> 01:06:15,405
Try defeating cancer.

719
01:06:15,538 --> 01:06:17,040
That's not fair.

720
01:06:17,173 --> 01:06:18,641
Is it are you serious?

721
01:06:27,984 --> 01:06:29,152
Oh, right on the signal.

722
01:06:29,285 --> 01:06:31,020
I want to know
where are you girls.

723
01:06:31,154 --> 01:06:33,456
- I have made... 
- I won't have breakfast. </ P>

724
01:06:33,590 --> 01:06:36,159
Get out all day
Come on, little one. </ P>

725
01:08:07,550 --> 01:08:10,386
Be careful - you will flood it. </ P>

726
01:08:11,688 --> 01:08:13,122
Be my guest

727
01:08:15,992 --> 01:08:18,962
After all I did
for that sucks.

728
01:08:24,567 --> 01:08:26,803
What to do, eh, hen?

729
01:08:28,237 --> 01:08:29,739
What?

730
01:08:29,872 --> 01:08:32,675
Why did he do this to me, eh? </ P>

731
01:08:48,124 --> 01:08:49,625
Got it. </ P>

732
01:08:49,759 --> 01:08:51,627
Fuckin 'gotcha!

733
01:09:41,144 --> 01:09:45,181
I don't know how I will do it
live without that

734
01:10:01,097 --> 01:10:03,232
E right, you are an angel.

735
01:10:05,401 --> 01:10:09,272
However, apart from the best
Effort, here's me, single. </ P>

736
01:10:09,439 --> 01:10:13,543
Lost them
E right
lucky to have you as a friend. </ P>

737
01:10:15,278 --> 01:10:16,813
This is a buffet. </ P>

738
01:10:23,352 --> 01:10:26,756
Something I want to give you
long ago. </ P>

739
01:10:27,924 --> 01:10:29,759
I have to go. </ P>

740
01:10:54,617 --> 01:10:56,385
Morning, prue

741
01:10:56,519 --> 01:10:58,454
I just
talked about you

742
01:10:58,588 --> 01:11:02,291
- Okay, I hope.
- Not really, but you will live.

743
01:11:03,426 --> 01:11:05,495
Seriously - some guys
from Sydney

744
01:11:05,628 --> 01:11:07,296
have asked about you

745
01:11:07,463 --> 01:11:10,666
That's my popularity.
What do they want?

746
01:11:10,833 --> 01:11:14,403
How to get to your place
They
It seems like you really want to see it.

747
01:11:14,537 --> 01:11:16,339
What are they like?

748
01:11:16,506 --> 01:11:20,443
One is Scotland, or Ireland.
Bloody, if you ask me.

749
01:11:20,576 --> 01:11:22,445
- yes?
- I don't like them

750
01:11:22,578 --> 01:11:24,280
I send them through rocky gums. </ P>

751
01:11:24,413 --> 01:11:27,083
- That's for 4 wheel drive.
- Yes I know. </ P>

752
01:11:29,952 --> 01:11:31,487
Thank you, Prue. </ P>

753
01:11:39,662 --> 01:11:41,531
- Hey, that's fast!
- Where is E? </ P>

754
01:11:41,697 --> 01:11:43,966
He's still on the fence line. </ P>

755
01:11:46,202 --> 01:11:47,837
Hey, what's the hurry? </ P>

756
01:11:47,937 --> 01:11:50,540
You need to wake up
to warrens old properties & apos;.

757
01:11:50,673 --> 01:11:52,375
Nobody will find you up there.

758
01:11:52,475 --> 01:11:54,810
That food will make you
for a bit. </ p >

759
01:11:54,944 --> 01:11:57,280
As long as I don't
have to fire that thing.

760
01:11:57,380 --> 01:11:59,882
Hopefully,
it won't come for that

761
01:11:59,982 --> 01:12:02,752
Now, clothes.

762
01:12:04,086 --> 01:12:07,123
Do you want me to walk
20 kilometers away?

763
01:12:07,256 --> 01:12:09,158
We won't go without you.

764
01:12:09,292 --> 01:12:11,060
- I have to talk to Bev first.
- Who is Bev?

765
01:12:11,194 --> 01:12:13,029
That's none of your business.

766
01:12:13,162 --> 01:12:16,032
Now go,
and take small with </ P>

767
01:12:17,600 --> 01:12:19,969
Come on, little one. </ P>

768
01:12:44,327 --> 01:12:45,828
Fucking push! </ P>

769
01:12:52,602 --> 01:12:54,136
You get this damn car away,

770
01:12:54,270 --> 01:12:57,139
and come and pick me up 
Understood

771
01:13:21,364 --> 01:13:24,900
God.
You already
slept with him, didn't you? </ P>

772
01:13:25,034 --> 01:13:26,669
What made you say that? </ P>

773
01:13:26,802 --> 01:13:29,839
Trish, I haven't slept
anyone in five years

774
01:13:29,972 --> 01:13:32,575
This gives you some kind of
NASA like radar.

775
01:13:32,708 --> 01:13:36,545
I can really smell
pheromones come from you

776
01:13:36,679 --> 01:13:38,848
I hope you know
what you do, baby

777
01:13:38,981 --> 01:13:41,250
That's all - I don't.

778
01:13:41,384 --> 01:13:45,721
He came here after all this < br /> time, and I can't hold it

779
01:13:45,855 --> 01:13:49,325
It's like, I shout,
ap, no, don't go near it,

780
01:13:49,458 --> 01:13:51,460
But my body doesn't want to obey me.

781
01:13:51,594 --> 01:13:54,397
- Oh-oh. < It sounds bad.
- This.

782
01:13:54,497 --> 01:13:57,099
Like, bad or bad-good?

783
01:14:01,837 --> 01:14:04,840
Look, I only need you
to help me get rid of it

784
01:14:04,974 --> 01:14:07,510
before he gets killed.

785
01:14:07,610 --> 01:14:10,446
- Can you do that for me?
- Sure.

786
01:14:10,579 --> 01:14:12,715
You know I like an adventure.

787
01:14:19,121 --> 01:14:20,790
How many flies do you eat, E?

788
01:14:23,426 --> 01:14:26,329
Tell you what -
that's why I'm fat,

789
01:14:26,462 --> 01:14:29,765
all of these fly
you have in this country

790
01:14:32,535 --> 01:14:34,437
Feck!
Flies!

791
01:14:34,570 --> 01:14:36,605
Don't worry,
I can handle Johnny.

792
01:14:36,739 --> 01:14:39,742
Johnny won't hurt us. 
Johnny loves me

794
01:14:41,477 --> 01:14:43,813
Selalu berpikir Anda bisa keluar
hal, bukan, E?

795
01:14:43,946 --> 01:14:45,815
- How can I know?
- I don't know.
Be radical.

796
01:14:45,948 --> 01:14:48,684
Think of other people
not yourself, for once!

797
01:14:48,818 --> 01:14:52,688
Your woman Trish has
the right idea - stay away.

799
01:14:56,192 --> 01:14:58,828
If we get out of this alive,
we will divorce

800
01:14:58,961 --> 01:15:01,864
I took my part,
and I returned to Ireland. </ P>

802
01:17:17,066 --> 01:17:18,567
Come on, little one. </ P>

803
01:17:30,579 --> 01:17:33,282
Hah, Hilton! </ P>

804
01:17:34,316 --> 01:17:37,419
- That's not bad. < br /> - And I'm dirty!

805
01:17:37,520 --> 01:17:39,088
I'll drink tea.

806
01:17:39,188 --> 01:17:41,857
Roasted peanuts, come,
without a doubt.

807
01:17:41,991 --> 01:17:45,294
You are very welcome < br /> to cook yourself

808
01:17:45,394 --> 01:17:47,863
No, look - sorry.
Truce.

809
01:17:47,997 --> 01:17:50,833
I apologize about that
I said earlier

810
01:17:51,000 --> 01:17:53,202
I'm just... I'm tired
and I'm scared, and...

811
01:17:53,302 --> 01:17:54,803
Me too.

812
01:18:05,781 --> 01:18:07,483
What do you mean, it's impossible?

813
01:18:07,616 --> 01:18:10,019
I seem to like
you are on an occasion,

814
01:18:10,152 --> 01:18:11,687
if you don't blow it

815
01:18:14,823 --> 01:18:17,159
He must be here now.

816
01:19:33,836 --> 01:19:36,405
And so how to
I meet parents.

817
01:19:36,538 --> 01:19:37,840
I can't believe you're still silent

818
01:19:38,007 --> 01:19:39,642
through
this game

819
01:19:39,742 --> 01:19:42,411
Well, you will too,
If you know my parents.

820
01:19:42,544 --> 01:19:45,247
Well, I've never been allowed to,
do I

821
01:19:49,652 --> 01:19:51,286
We all have to rest.

822
01:19:51,420 --> 01:19:53,222
Bev will be here
in the first light

823
01:19:53,322 --> 01:19:55,290
He will take you as far as
Katherine. </ P>

824
01:19:55,424 --> 01:19:57,760
It's so amazing from him. </ P>

825
01:19:58,794 --> 01:20:00,462
Ow! </ P>

826
01:21:29,251 --> 01:21:30,719
beautiful. </ P>

827
01:21:31,754 --> 01:21:33,756
Scary, but beautiful. </ P>

828
01:21:34,857 --> 01:21:37,059
You still play like an angel. </ P>

829
01:21:37,192 --> 01:21:38,694
I hope. </ P>

830
01:21:40,529 --> 01:21:42,765
Trish.

831
01:21:42,898 --> 01:21:44,533
Don't

832
01:21:44,666 --> 01:21:46,168
I promise myself

833
01:21:46,301 --> 01:21:47,970
I won't let you do that
again.

834
01:21:48,103 --> 01:21:49,605
Come with me.

835
01:21:51,774 --> 01:21:53,275
I can't

836
01:22:19,668 --> 01:22:22,738
I want you to come back <br / > to your own bed now

837
01:22:22,871 --> 01:22:24,907
I can't think clearly
with you near me

838
01:24:01,904 --> 01:24:04,940
- Good morning!
- Johnny!

839
01:24:05,073 --> 01:24:07,276
Trish, are you okay

840
01:24:07,376 --> 01:24:11,980
So that's how you are and that
wee wog paid me off, eh, fat man?

841
01:24:12,114 --> 01:24:15,384
- Johnny, what are you doing ?
- Shut up!
Where is he?

842
01:24:17,719 --> 01:24:20,355
This has nothing to do with
Trish.
Let him go.

843
01:24:20,489 --> 01:24:21,990
No?

844
01:24:23,392 --> 01:24:25,294
I will say it has everything
to do with him

845
01:24:25,427 --> 01:24:28,230
Now, you have ten seconds
before I start cutting,

846
01:24:28,363 --> 01:24:32,134
and as you know,
I kind of like to cut.

847
01:24:32,301 --> 01:24:36,104
Alright alright
I'll get
money.
Don't hurt him.

848
01:24:42,911 --> 01:24:45,580
- Let him go, Johnny.
- Fuck, ginger!

849
01:24:45,714 --> 01:24:47,516
You throw the sack here
first, uh

850
01:24:47,649 --> 01:24:49,851
How do I know
you won't hurt him?

851
01:24:49,952 --> 01:24:54,089
Well, I guess so < br /> a little fun
You don't

852
01:24:54,222 --> 01:24:56,258
Drop the knife, Johnny.

853
01:24:57,426 --> 01:24:58,994
Oh, how touch it.

854
01:24:59,127 --> 01:25:02,164
Dj saved his girlfriend! </ p >

855
01:25:02,297 --> 01:25:03,832
I dinnae think that.

856
01:25:03,966 --> 01:25:07,436
I'm sure you don't even know how to
to use that thing

857
01:25:11,139 --> 01:25:14,576
Why did you do it to me?

858
01:25:14,710 --> 01:25:17,079
Why do you want to leave me? </ P>

859
01:25:17,212 --> 01:25:19,715
I can't do it anymore, Johnny. </ P>

860
01:25:20,749 --> 01:25:23,585
Listen, hen, we're going back. </ P>

861
01:25:23,719 --> 01:25:27,055
You give me my money back and
we can get things done.

862
01:25:27,155 --> 01:25:29,758
You can do your head towel
things if you want

863
01:25:29,891 --> 01:25:31,827
Let him go.
You hurt him

864
01:25:31,960 --> 01:25:33,462
Mah money first,

865
01:25:33,595 --> 01:25:36,665
or your sheep-shagger
female friends get it

866
01:25:36,798 --> 01:25:38,834
10, 9,

867
01:25:39,001 --> 01:25:40,669
8, 7...

868
01:25:42,504 --> 01:25:45,407
Don't make me do it, Johnny. </ P>

869
01:25:45,540 --> 01:25:48,777
I don't want to, but hurt him,
and I promise you,

870
01:25:48,910 --> 01:25:50,979
I will destroy your brain. </ P>

871
01:26:03,625 --> 01:26:05,127
Tie him. </ P >

872
01:26:22,811 --> 01:26:24,312
Go away.

874
01:27:18,033 --> 01:27:19,067
Immediately!

875
01:27:21,369 --> 01:27:22,537
Bring him

876
01:27:28,510 --> 01:27:30,545
We run out of
runways, people.

877
01:27:31,746 --> 01:27:34,015
Tiny !

878
01:27:34,149 --> 01:27:35,650
Searching for!

879
01:27:50,966 --> 01:27:52,534
Go, little, go.

880
01:27:58,707 --> 01:28:00,208
E!

881
01:28:01,776 --> 01:28:03,445
That's stupid, hen.

882
01:28:03,578 --> 01:28:05,680
Why do you do it, E? </ P>

883
01:28:07,249 --> 01:28:10,385
- You don't want to hurt me
- I make you

884
01:28:10,485 --> 01:28:12,954
You're nothing without me

885
01:28:13,088 --> 01:28:15,423
I can't to E again.

886
01:28:17,325 --> 01:28:19,661
You have to find someone else.

887
01:28:20,962 --> 01:28:22,797
Others...?

888
01:28:22,931 --> 01:28:24,866
OK let's go.
Let's go!

889
01:28:36,144 --> 01:28:37,646
What are you doing?

890
01:28:37,779 --> 01:28:39,481
I don't want the money.

891
01:28:40,782 --> 01:28:44,186
I just want you.
That's all I want.

892
01:28:54,129 --> 01:28:55,630
Oh no! <br / > No! </ P>

893
01:29:58,026 --> 01:30:01,963
♪ Many paths

894
01:30:02,097 --> 01:30:07,102
♪ that doesn't lead to heart

895
01:30:07,269 --> 01:30:11,373
♪ so take courage
in your hands

896
01:30:11,506 --> 01:30:15,910
♪ loyal to your heart

897
01:30:16,044 --> 01:30:19,381
♪ my darling, my heart

898
01:30:19,547 --> 01:30:23,885
♪ remember who you are

899
01:30:24,019 --> 01:30:29,124
♪ hear the song that calls you

900
01:30:29,291 --> 01:30:35,063
♪ follow your heart

902
01:32:35,884 --> 01:32:37,385
♪ and me

903
01:32:39,587 --> 01:32:41,423
♪ are traveling

904
01:32:41,556 --> 01:32:44,592
♪ along the dusty road

905
01:32:48,897 --> 01:32:52,834
♪ The moon fades to white

906
01:32:56,104 --> 01:33:01,910
♪ open this
water-colored sky

907
01:33:05,346 --> 01:33:10,285
♪ and my belly button on fire

908
01:33:12,187 --> 01:33:17,592
Because I know
I've learned so much

909
01:33:21,896 --> 01:33:25,967
♪ these are days

910
01:33:26,100 --> 01:33:29,137
♪ given with love bounty

911
01:33:30,205 --> 01:33:34,209
♪ this is old and new

912
01:33:38,379 --> 01:33:42,350
♪ these are days

913
01:33:42,450 --> 01:33:46,221
♪ given with grace

914
01:33:46,321 --> 01:33:50,425
♪ but never holding it

915
01:33:59,901 --> 01:34:02,804
♪ it's dawn

916
01:34:02,937 --> 01:34:04,439
♪ and me

917
01:34:07,041 --> 01:34:08,610
♪ traveling

918
01:34:08,710 --> 01:34:12,380
♪ part time

919
01:34:17,352 --> 01:34:21,489
♪ open your heart , they say

920
01:34:22,624 --> 01:34:28,863
♪ for every wound
There is wisdom that can be obtained

921
01:34:32,834 --> 01:34:36,004
♪ so I open the door

922
01:34:37,071 --> 01:34:40,308
♪ and I open again

923
01:34:40,441 --> 01:34:45,013
♪ even when I'm falling
falling down

924
01:34:45,146 --> 01:34:48,816
♪ I'll get up

925
01:34:48,950 --> 01:34:52,954
♪ These are days

926
01:34:53,054 --> 01:34:57,225
♪ given with grace

927
01:34:57,358 --> 01:35:01,162
♪ this is old and new

928
01:35:05,433 --> 01:35:08,603
♪ these are days

929
01:35:09,671 --> 01:35:13,341
♪ given with grace

930
01:35:13,474 --> 01:35:17,445
♪ but never held it

931
01:35:35,430 --> 01:35:38,399
♪ so open the door

932
01:35:39,701 --> 01:35:42,637
♪ and leave it open again

933
01:35:42,804 --> 01:35:47,809
♪ even when I fall
fall down

934
01:35:47,942 --> 01:35:50,645
♪ I will rise

935
01:35:51,679 --> 01:35:54,682
♪ These are days

937
01:35:59,787 --> 01:36:03,524
♪ This is old and new

938
01:36:07,996 --> 01:36:12,100
♪ These are days

939
01:36:12,233 --> 01:36:15,269
♪ given with grace

940
01:36:15,403 --> 01:36:20,208
♪ but never holds it

941
01:36:24,545 --> 01:36:27,348
♪ it's dawn

942
01:36:27,448 --> 01:36:28,950
♪ and aku

943
01:36:31,452 --> 01:36:36,658
♪ is traveling
along the dusty road.
♪