1
00:00:00,978 --> 00:00:03,645
Kunjungi www.Fastbet99.club
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:01:12,287 --> 00:01:15,787
(Musik orkestra mendesak)

3
00:01:39,424 --> 00:01:41,924
(musik tegang)

4
00:02:14,181 --> 00:02:16,681
(wanita terengah-engah)

5
00:02:20,403 --> 00:02:24,570
(desis uap)
(musik tegang)

6
00:02:42,593 --> 00:02:43,510
S1, ganti.

7
00:02:44,956 --> 00:02:46,307
(radio mendesis)
Perawatan dalam tiga.

8
00:02:46,308 --> 00:02:48,990
[Man Over Radio] Salin itu, kembali ke ...
(Pidato tenggelam dengan memukul-mukul)

9
00:02:48,991 --> 00:02:51,658
(musik yang tidak menyenangkan)

10
00:03:01,026 --> 00:03:04,526
(musik techno firasat)

11
00:03:48,958 --> 00:03:51,456
(Berdentang keras)

12
00:03:51,457 --> 00:03:54,957
(musik techno firasat)

13
00:04:09,631 --> 00:04:12,737
(menggeram alien)
(senjata menembak)

14
00:04:12,738 --> 00:04:15,988
(musik tekno intens)

15
00:04:17,591 --> 00:04:19,826
(menggeram alien)
(wanita berteriak)

16
00:04:19,827 --> 00:04:22,244
(tembak menembak)

17
00:04:24,259 --> 00:04:25,686
(wanita berteriak)

18
00:04:25,687 --> 00:04:28,437
(menggeram alien)

19
00:04:30,842 --> 00:04:33,427
[Emily] Mama, apa kamu kesepian?

20
00:04:34,028 --> 00:04:36,778
(musik halus)

21
00:04:40,008 --> 00:04:42,898
(Gail batuk)

22
00:04:42,899 --> 00:04:45,020
(Hanna mendesah)

23
00:04:45,021 --> 00:04:47,771
(musik halus)

24
00:05:09,215 --> 00:05:10,518
(kartu mengetuk jari)

25
00:05:10,519 --> 00:05:13,269
(musik halus)

26
00:05:33,417 --> 00:05:34,249
(Hanna mendesah)

27
00:05:34,250 --> 00:05:36,917
(Gail batuk)

28
00:05:53,218 --> 00:05:55,718
(Hanna mendesah)

29
00:05:58,849 --> 00:06:00,554
Apa ini?

30
00:06:00,555 --> 00:06:01,388
Bersantai.

31
00:06:03,169 --> 00:06:05,486
Polisi keamanan menempatkan kami di sini.

32
00:06:05,487 --> 00:06:09,654
Itu adalah latihan atau mereka
memindahkan beberapa barang di pangkalan.

33
00:06:13,614 --> 00:06:15,209
Agak kacau cara mereka melakukan kita,

34
00:06:15,210 --> 00:06:17,242
tapi prosedurnya.

35
00:06:17,243 --> 00:06:19,379
Mereka cukup banyak memiliki Anda.

36
00:06:19,380 --> 00:06:22,463
(musik rendah, intens)

37
00:06:27,315 --> 00:06:30,398
(Clanging kontainer)

38
00:06:45,537 --> 00:06:48,620
(musik rendah, intens)

39
00:06:49,565 --> 00:06:51,405
Sudah tiga jam.

40
00:06:51,406 --> 00:06:53,608
2 1/2.

41
00:06:53,609 --> 00:06:55,889
Berapa lama kita duduk di sini?

42
00:06:55,890 --> 00:06:59,132
(musik rendah, intens)

43
00:06:59,133 --> 00:07:00,133
Apa itu?

44
00:07:01,505 --> 00:07:04,933
Ini berarti saya adalah kapten prosedur.

45
00:07:04,934 --> 00:07:06,624
Siapa namamu?

46
00:07:06,625 --> 00:07:07,708
Ini Hanna.

47
00:07:09,188 --> 00:07:12,011
(musik rendah, intens)
(Gail batuk)

48
00:07:12,012 --> 00:07:14,788
Apakah Anda bertahan, LT?

49
00:07:14,789 --> 00:07:15,706
Saya baik-baik saja.

50
00:07:18,053 --> 00:07:19,599
Batuk itu tidak terdengar terlalu bagus.

51
00:07:19,600 --> 00:07:20,767
Anda menderita asma?

52
00:07:22,547 --> 00:07:24,366
Hanya mual.

53
00:07:24,367 --> 00:07:25,200
Oh ya?

54
00:07:26,237 --> 00:07:28,370
Hei, darimana aku mengenalmu?

55
00:07:28,371 --> 00:07:29,693
Gail Sullivan.

56
00:07:29,694 --> 00:07:30,611
Ah, ya!

57
00:07:31,447 --> 00:07:33,053
Proyek-proyek khusus.

58
00:07:33,054 --> 00:07:35,216
Kami bekerja bersama setahun yang lalu.

59
00:07:35,217 --> 00:07:37,226
Mereka masih membawamu ke sini, ya?

60
00:07:37,227 --> 00:07:41,394
Saya pikir mereka mengirimmu
ke Nellis atau sesuatu.

61
00:07:43,045 --> 00:07:45,765
Russell Turner, layanan sipil.

62
00:07:45,766 --> 00:07:47,599
Senang bertemu denganmu lagi.

63
00:07:51,225 --> 00:07:54,308
(musik rendah, intens)

64
00:07:58,495 --> 00:08:02,662
(kursi berderit)
(musik rendah, intens)

65
00:08:11,908 --> 00:08:14,847
(Russell mendesah)

66
00:08:14,848 --> 00:08:16,846
Jadi bagaimana ceritamu, Nona Hanna?

67
00:08:16,847 --> 00:08:19,930
(musik rendah, intens)

68
00:08:21,602 --> 00:08:22,435
DOD.

69
00:08:23,725 --> 00:08:24,975
Saya seorang auditor.

70
00:08:25,889 --> 00:08:28,134
DOD?
(tertawa)

71
00:08:28,135 --> 00:08:29,587
Serius?

72
00:08:29,588 --> 00:08:30,886
Oh, sial.

73
00:08:30,887 --> 00:08:33,750
Apa yang mereka dapat Anda audit?

74
00:08:33,751 --> 00:08:35,891

Anda mematikan kita?

75
00:08:35,892 --> 00:08:37,921
Tidak.
(tertawa)

76
00:08:37,922 --> 00:08:40,532
Tidak seperti itu, saya seorang auditor keamanan.

77
00:08:40,533 --> 00:08:42,817
Saya berbicara tentang Kongres nasional
kerentanan keamanan,

78
00:08:42,818 --> 00:08:45,592
keamanan cyber,
itu benar-benar membosankan.

79
00:08:45,593 --> 00:08:46,426
Hmm

80
00:08:47,548 --> 00:08:49,031
Ya, saya akan mengatakan,

81
00:08:49,032 --> 00:08:50,748
Saya memiliki satu tahun sebelum saya pensiun,

82
00:08:50,749 --> 00:08:54,178
jadi jangan membuatku marah
sebelum saya sampai di sana, sekarang.

83
00:08:54,179 --> 00:08:56,240
Itu pekerjaan orang lain.

84
00:08:56,241 --> 00:08:59,303
Sekarang, jika Anda berisiko keamanan ...

85
00:08:59,304 --> 00:09:00,137
Saya?

86
00:09:01,019 --> 00:09:03,324
Tidak mungkin.
(tertawa)

87
00:09:03,325 --> 00:09:04,158
Tidak.

88
00:09:05,523 --> 00:09:10,002
Saya dulu bersama
Komando Udara 128.

89
00:09:10,003 --> 00:09:13,148
Hampir mendarat pekerjaan dengan
Departemen Pertahanan, sebenarnya.

90
00:09:13,149 --> 00:09:14,271
Teman saya ...

91
00:09:14,272 --> 00:09:15,105
Sangat?

92
00:09:19,234 --> 00:09:21,182
Berbicara tentang pekerjaan kita?

93
00:09:21,183 --> 00:09:22,266
Cerita kehidupan?

94
00:09:24,792 --> 00:09:26,901
Saya khawatir itu bertentangan dengan protokol.

95
00:09:26,902 --> 00:09:27,734
Oh ya?

96
00:09:27,735 --> 00:09:30,514
Dan apa yang Anda ketahui tentang itu?

97
00:09:30,515 --> 00:09:32,571
Dari mana Anda berasal?

98
00:09:32,572 --> 00:09:34,322
Aksen itu, Rusia?

99
00:09:37,279 --> 00:09:39,862
Ah, ada risiko keamanan Anda.

100
00:09:43,016 --> 00:09:45,919
Apa yang Anda lakukan, kawan, lompat kapal?

101
00:09:45,920 --> 00:09:48,587
Paman Sam menjanjikanmu sesuatu?

102
00:09:49,527 --> 00:09:50,471
Baiklah.

103
00:09:50,472 --> 00:09:52,339
Sial, aku tidak bisa menyalahkanmu.

104
00:09:52,340 --> 00:09:53,575
Saya pernah ke Rusia.

105
00:09:53,576 --> 00:09:54,993
Itu luar biasa.

106
00:09:56,222 --> 00:09:59,139
Apakah ada yang belum Anda lakukan?

107
00:10:03,162 --> 00:10:07,329
(Listrik berdengung)
(musik firasat)

108
00:10:21,779 --> 00:10:25,612
(Musik orkestra foreboding)

109
00:10:42,372 --> 00:10:43,853
Jadi berapa skornya, kawan?

110
00:10:43,854 --> 00:10:44,757
Shh.

111
00:10:44,758 --> 00:10:49,019
Aw, ayo, bung, Anda tahu
sesuatu yang harus kita ketahui?

112
00:10:49,020 --> 00:10:50,853
Generator cadangan.

113
00:10:50,854 --> 00:10:51,686
Terus?

114
00:10:51,687 --> 00:10:53,761
Siapa yang peduli?

115
00:10:53,762 --> 00:10:56,004
Kami tidak di sisi utara pangkalan.

116
00:10:56,005 --> 00:10:58,556
Aw, man, Anda terlalu memikirkannya.

117
00:10:58,557 --> 00:11:00,224
Kami di bawah tanah.

118
00:11:02,118 --> 00:11:03,904
Tahan, bung.

119
00:11:03,905 --> 00:11:04,738
Tahan.

120
00:11:05,888 --> 00:11:07,608
Hanya mencoba mencari tahu di mana kita berada.

121
00:11:07,609 --> 00:11:09,240
[Russell] Tunggu sebentar, bung.

122
00:11:09,241 --> 00:11:10,990
Dimitri adalah namaku.

123
00:11:10,991 --> 00:11:11,823
Terserah.

124
00:11:11,824 --> 00:11:13,705
Anda membuka pintu ini dan
Anda mengekspos kita semua

125
00:11:13,706 --> 00:11:15,071
dan aku tidak membiarkan itu terjadi.

126
00:11:15,072 --> 00:11:17,562
Harus ada di luar sana dengan tim saya.

127
00:11:17,563 --> 00:11:18,935
Sekarang, Anda bersama tim saya

128
00:11:18,936 --> 00:11:20,923
dan Anda akan mengikuti protokol.

129
00:11:20,924 --> 00:11:22,186
Kembali!

130
00:11:22,187 --> 00:11:24,363
Hei, hei, hei, hei, hei.

131
00:11:24,364 --> 00:11:25,326
Dia benar.

132
00:11:25,327 --> 00:11:26,478
Kami tidak tahu apa yang ada di sana.

133
00:11:26,479 --> 00:11:28,956
Lebih baik kita duduk saja
ketat selama beberapa menit lagi.

134
00:11:28,957 --> 00:11:31,624
(musik yang tidak menyenangkan)

135
00:12:03,810 --> 00:12:06,560
(musik halus)

136
00:12:19,363 --> 00:12:21,691
(Gail mendesah)

137
00:12:21,692 --> 00:12:24,359
(musik yang tidak menyenangkan)

138
00:12:36,417 --> 00:12:39,712
(mengetuk pintu)

139
00:12:39,713 --> 00:12:43,880
(Clanging logam)
(mengetuk pintu)

140
00:12:54,638 --> 00:12:57,305
(musik yang tidak menyenangkan)

141
00:12:59,229 --> 00:13:03,396

(Clanging logam)
(mengetuk pintu)

142
00:13:09,260 --> 00:13:11,927
(musik yang tidak menyenangkan)

143
00:13:13,397 --> 00:13:17,039
(Clanging logam)
(mengetuk pintu)

144
00:13:17,040 --> 00:13:21,089
(Clanging logam)
(Gail terengah-engah)

145
00:13:21,090 --> 00:13:24,757
(intens, musik firasat)

146
00:13:30,170 --> 00:13:31,002
(Clanging logam)
(Gail terengah-engah)

147
00:13:31,003 --> 00:13:34,003
(musik jazz riang)

148
00:13:57,518 --> 00:14:00,185
(musik yang tidak menyenangkan)

149
00:14:04,626 --> 00:14:07,043
(Gail terengah-engah)

150
00:14:08,334 --> 00:14:11,667
(halus, musik yang menakutkan)

151
00:14:22,583 --> 00:14:24,333
(menggeram alien)
(Gail menjerit)

152
00:14:24,334 --> 00:14:27,334
(musik firasat)

153
00:14:31,753 --> 00:14:35,055
(musik firasat)
(pengekangan berderak)

154
00:14:35,056 --> 00:14:38,223
(Gerutuan mekanik)

155
00:14:43,936 --> 00:14:46,853
(musik firasat)

156
00:14:49,649 --> 00:14:53,816
(Gail menjerit)
(musik firasat)

157
00:14:56,110 --> 00:14:57,752
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.

158
00:14:57,753 --> 00:14:59,354
Pegang kakinya.

159
00:14:59,355 --> 00:15:00,898
[Russell] Tenang, santai.

160
00:15:00,899 --> 00:15:02,624
(musik firasat)
(Gail mendengus dan menangis)

161
00:15:02,625 --> 00:15:03,792
Kamu baik-baik saja.

162
00:15:05,304 --> 00:15:08,554
Shh.
(musik firasat)

163
00:15:09,473 --> 00:15:10,884
Hei.

164
00:15:10,885 --> 00:15:11,933
- Hei, kamu bajingan kecil.
- Hei

165
00:15:11,934 --> 00:15:12,946
Kembali.

166
00:15:12,947 --> 00:15:14,474
(musik firasat)

167
00:15:14,475 --> 00:15:15,307
Pindah.

168
00:15:15,308 --> 00:15:16,407
Itu tidak akan terjadi, bukan di jam tanganku.

169
00:15:16,408 --> 00:15:18,628
Saya butuh bantuan disini.

170
00:15:18,629 --> 00:15:21,419
(musik dramatis)
(pria mendengus)

171
00:15:21,420 --> 00:15:23,213
Anak, dapatkan kembali.

172
00:15:23,214 --> 00:15:25,964
(musik dramatis)

173
00:15:30,311 --> 00:15:32,093
Tenangkan dirimu.

174
00:15:32,094 --> 00:15:34,844
(musik dramatis)

175
00:15:39,531 --> 00:15:40,364
Berhenti!

176
00:15:43,124 --> 00:15:44,255
Saya baik-baik saja.

177
00:15:44,256 --> 00:15:47,006
(musik dramatis)

178
00:16:34,498 --> 00:16:35,883
Ada apa?

179
00:16:35,884 --> 00:16:38,634
(musik dramatis)

180
00:16:43,007 --> 00:16:46,478
Generator seharusnya tidak berfungsi berarti ...

181
00:16:46,479 --> 00:16:49,136
Tidak ada listrik di pangkalan.

182
00:16:49,137 --> 00:16:51,804
(musik yang tidak menyenangkan)

183
00:16:53,767 --> 00:16:56,234
Apa yang Anda ingat dari pagi ini?

184
00:16:56,635 --> 00:17:00,809
Saya tidak ingat siapa pun
membiusku atau membawaku ke sini.

185
00:17:00,810 --> 00:17:03,034
Hari apa hari ini?

186
00:17:03,035 --> 00:17:04,632
Kamis.

187
00:17:04,633 --> 00:17:05,800
Ini Senin.

188
00:17:09,460 --> 00:17:13,627
Pagi ini, aku sarapan
dengan adik laki-lakiku.

189
00:17:15,492 --> 00:17:17,992
Dia sudah mati selama lima tahun.

190
00:17:20,631 --> 00:17:24,500
Pagi ini tidak terjadi
cara kita mengingatnya.

191
00:17:24,501 --> 00:17:27,251
(musik halus)

192
00:17:31,331 --> 00:17:32,467
[Gail] Anda memecat saya.

193
00:17:32,468 --> 00:17:34,422
LT, aku tidak memecatmu.

194
00:17:34,423 --> 00:17:35,547
Percaya padaku, aku tidak akan melakukan itu.

195
00:17:35,548 --> 00:17:38,056
[Gail] saya sendirian.

196
00:17:38,057 --> 00:17:41,855
[Russell]
Tidak ada yang meninggalkan ruangan.

197
00:17:41,856 --> 00:17:42,689
Sini.

198
00:17:43,205 --> 00:17:45,036
Akankah kamu melihat?

199
00:17:45,337 --> 00:17:46,170
Melihat.

200
00:17:46,633 --> 00:17:48,011
Apakah ada Tuan Sullivan
Saya harus khawatirkan?

201
00:17:48,412 --> 00:17:50,033
[Gail] Apakah Anda hanya melihat tolong?

202
00:17:50,034 --> 00:17:51,438
(Mendesah) Oh, baiklah.

203
00:17:51,439 --> 00:17:52,550
Apa yang saya cari?

204
00:17:52,551 --> 00:17:54,941
[Gail] Sesuatu seperti di sini.

205
00:17:54,942 --> 00:17:55,775
Suatu tempat.

206
00:17:57,465 --> 00:18:00,175
- Apakah kamu melihatnya?
- Ah, tunggu, tunggu, tunggu.

207
00:18:00,176 --> 00:18:01,712
Aku pikir kamu benar.

208
00:18:01,713 --> 00:18:03,237
[Gail] Apa?

209
00:18:03,238 --> 00:18:05,826

Anda memiliki sesuatu di sana.

210
00:18:05,827 --> 00:18:07,338
[Gail] Apa?

211
00:18:07,339 --> 00:18:08,256
Apa itu?

212
00:18:09,668 --> 00:18:11,172
Disini.

213
00:18:11,173 --> 00:18:12,352
Sebuah cupang.

214
00:18:12,353 --> 00:18:15,572
(musik dramatis)

215
00:18:15,573 --> 00:18:16,702
Tenang, tidak ada apa-apa di sana.

216
00:18:16,703 --> 00:18:17,567
[Gail] Lupakan.

217
00:18:17,568 --> 00:18:20,424
- Ayo sekarang.
- Tidak apa-apa.

218
00:18:20,425 --> 00:18:21,257
Ayolah, LT.

219
00:18:21,258 --> 00:18:22,857
Lupakan.

220
00:18:22,858 --> 00:18:27,025
(Dimitri bersiul)
(ritsleting mendesis)

221
00:18:30,055 --> 00:18:30,887
Hei!

222
00:18:30,888 --> 00:18:32,244
Apa sih yang kamu lakukan?

223
00:18:32,245 --> 00:18:35,307
Apa yang terlihat seperti yang saya lakukan?

224
00:18:35,308 --> 00:18:37,908
Anda punya dua wanita di sini, man.

225
00:18:38,309 --> 00:18:40,476
Oh, maaf, Tuan Boss Man.

226
00:18:40,986 --> 00:18:42,977
Apakah Anda keberatan jika saya kencing?

227
00:18:42,978 --> 00:18:44,419
(ritsleting mendesis)

228
00:18:44,420 --> 00:18:46,068
Atau haruskah saya memegangnya
selama empat jam?

229
00:18:46,069 --> 00:18:47,488
Kamu bajingan kecil.

230
00:18:47,489 --> 00:18:50,235
(Clanging mekanik)

231
00:18:50,236 --> 00:18:54,991
(orang-orang berteriak)
(Senjata menembak)

232
00:18:54,992 --> 00:18:58,361
(menggeram alien)
(Senjata menembak)

233
00:18:58,362 --> 00:19:02,529
(menggeram alien)
(Listrik berdengung)

234
00:19:08,041 --> 00:19:09,705
Oke, semuanya diam saja.

235
00:19:09,706 --> 00:19:10,538
[Hanna] Tunggu.

236
00:19:10,539 --> 00:19:12,956
[Dimitri] Semua orang diam.

237
00:19:14,827 --> 00:19:16,910
[Russell] Kami tunggu saja.

238
00:19:20,994 --> 00:19:23,911
[Dimitri] Itu dia gennies.

239
00:19:30,959 --> 00:19:32,459
[Russell] Tenang.

240
00:19:37,397 --> 00:19:39,856
(Clanging mekanik)
(Listrik berdengung)

241
00:19:39,857 --> 00:19:41,015
[Hanna] Mereka akan kembali.

242
00:19:41,016 --> 00:19:43,599
Baiklah baiklah.

243
00:19:47,194 --> 00:19:48,619
Baiklah.

244
00:19:48,620 --> 00:19:51,370
(musik dramatis)

245
00:19:52,357 --> 00:19:55,024
(musik intens)

246
00:20:00,324 --> 00:20:02,907
(pria mendengus)

247
00:20:06,754 --> 00:20:09,421
(musik intens)

248
00:20:10,458 --> 00:20:11,823
Dapatkan dari saya!

249
00:20:11,824 --> 00:20:12,977
Pergi!

250
00:20:12,978 --> 00:20:15,645
(musik intens)

251
00:20:17,330 --> 00:20:19,166
Hanna, jangan!

252
00:20:19,167 --> 00:20:20,366
Kami tidak tahu apa yang ada di sana!

253
00:20:20,367 --> 00:20:21,520
Kami tidak tahu apa-apa.

254
00:20:21,521 --> 00:20:24,672
(musik dramatis)

255
00:20:24,673 --> 00:20:26,305
Keparat ibu.

256
00:20:26,306 --> 00:20:27,360
Pikirkan tentang itu!

257
00:20:27,361 --> 00:20:29,221
- Kamu membuat kesalahan!
- Pergi, ini kesempatanmu!

258
00:20:29,222 --> 00:20:33,389
(musik dramatis)
(menggeram alien)

259
00:20:40,180 --> 00:20:43,847
(Musik orkestra yang dramatis)

260
00:21:03,861 --> 00:21:04,694
Halo?

261
00:21:06,005 --> 00:21:06,837
Halo?

262
00:21:06,838 --> 00:21:08,588
Adakah yang ada di sana?

263
00:21:10,723 --> 00:21:13,306
(pintu bergetar)

264
00:21:14,420 --> 00:21:15,808
Halo?

265
00:21:15,809 --> 00:21:17,114
SP, buka!

266
00:21:17,115 --> 00:21:19,725
SP, identifikasi diri Anda.

267
00:21:19,726 --> 00:21:21,314
Sersan Kepala Pierce.

268
00:21:21,315 --> 00:21:23,341
Buka pintunya!
(pintu berderak)

269
00:21:23,342 --> 00:21:26,729
Ini serius, buka pintunya.

270
00:21:26,730 --> 00:21:28,399
(pintu berderak)
Ini bukan latihan.

271
00:21:28,400 --> 00:21:29,850
Buka pintunya!
(pintu berderak)

272
00:21:29,851 --> 00:21:33,928
(musik dramatis)
(menggeram alien)

273
00:21:33,929 --> 00:21:36,073
Ayo, buka!
(musik dramatis)

274
00:21:36,074 --> 00:21:37,037
Buka pintunya, sialan!

275
00:21:37,038 --> 00:21:40,114
(musik dramatis)
(pintu berderak)

276
00:21:40,115 --> 00:21:42,027
Buka pintunya!

277
00:21:42,028 --> 00:21:45,070
(musik dramatis)

278
00:21:45,071 --> 00:21:46,571
SP, buka pintunya.

279
00:21:48,005 --> 00:21:52,172
(musik dramatis)
(pintu berderak)

280
00:21:54,754 --> 00:21:57,918
[Russell]
Dapatkan senjatanya, ambil senjata.

281
00:21:57,919 --> 00:22:00,545
(musik dramatis)

282
00:22:00,546 --> 00:22:01,926
(klik senjata)

283
00:22:01,927 --> 00:22:04,523
(musik dramatis)

284
00:22:04,524 --> 00:22:06,073
Kenapa kamu lari?

285
00:22:06,074 --> 00:22:07,205
Hei.

286
00:22:07,206 --> 00:22:09,514
Dia menanyakanmu sebuah pertanyaan.

287
00:22:09,515 --> 00:22:11,594
[Russell]
Anda berlari dari seseorang, man.

288
00:22:11,595 --> 00:22:14,284
Ada patroli sekitar 15 menit.

289
00:22:14,285 --> 00:22:16,565
Apa tugasmu, Sersan?

290
00:22:16,566 --> 00:22:18,559
Tingkat lima di bawah CCL.

291
00:22:18,560 --> 00:22:19,818
Bisakah kamu radio mereka?

292
00:22:19,819 --> 00:22:21,194
(radio clattering)

293
00:22:21,195 --> 00:22:22,028
Sini.

294
00:22:23,198 --> 00:22:24,138
Punya itu.

295
00:22:24,139 --> 00:22:25,806
Mereka pingsan.

296
00:22:31,038 --> 00:22:32,889
Perintah dasar, Letnan Gail Sullivan.

297
00:22:32,890 --> 00:22:34,550
Apakah kamu membaca?
Lebih.

298
00:22:34,551 --> 00:22:36,875
Perintah dasar, apakah Anda membaca?

299
00:22:36,876 --> 00:22:38,143
- Lebih.
- Mereka tahu di mana kita berada.

300
00:22:38,144 --> 00:22:39,973
Mereka akan sampai kepada kita.

301
00:22:39,974 --> 00:22:42,274
Bisakah Anda setidaknya memberitahu
kita klasifikasi?

302
00:22:42,275 --> 00:22:43,108
Reno.

303
00:22:44,998 --> 00:22:46,941
Klasifikasi untuk apa?

304
00:22:46,942 --> 00:22:49,641
Berarti pangkalan telah dievakuasi.

305
00:22:49,642 --> 00:22:50,846
Tapi kenapa?

306
00:22:50,847 --> 00:22:52,159
Kenapa kami dikirim kesini?

307
00:22:52,160 --> 00:22:53,241
Tidak masalah.

308
00:22:53,242 --> 00:22:55,328
Kami aman di sini.

309
00:22:55,329 --> 00:22:56,662
Tidak, kami tidak.

310
00:23:01,146 --> 00:23:02,099
- LT.
- Hei

311
00:23:02,100 --> 00:23:03,017
Saya baik-baik saja.

312
00:23:04,131 --> 00:23:07,364
Saya bilang saya baik-baik saja.

313
00:23:07,450 --> 00:23:09,454
Mereka akan datang menangkap kita,
kita harus tetap tinggal.

314
00:23:09,455 --> 00:23:10,955
Tidak ada yang datang.

315
00:23:14,445 --> 00:23:16,647
Kami berada di sekunder selatan.

316
00:23:16,648 --> 00:23:19,398
(musik dramatis)

317
00:23:24,364 --> 00:23:25,486
(klik senjata)

318
00:23:25,487 --> 00:23:26,787
Ada terowongan,

319
00:23:26,788 --> 00:23:31,247
sekitar lima cerita lagi
di bawah tanah dari tempat kita berada.

320
00:23:31,248 --> 00:23:34,621
Mereka pergi ke gerbang satu.

321
00:23:34,622 --> 00:23:36,622
Itulah satu-satunya jalan keluar.

322
00:23:38,545 --> 00:23:41,462
Saya yakin itulah bagaimana mereka masuk kami.

323
00:23:42,360 --> 00:23:44,986
Anda pikir itu ide yang baik untuk pergi?

324
00:23:45,387 --> 00:23:47,973
Maksudku, bagaimana kalau dia mengatakan yang sebenarnya?

325
00:23:47,974 --> 00:23:50,215
Kami tidak tahu apa yang ada di sana.

326
00:23:50,216 --> 00:23:52,799
Tidak mengirim unit ke sini.

327
00:23:54,718 --> 00:23:56,385
Ini perjalanan satu arah.

328
00:23:57,369 --> 00:24:00,266
(musik dramatis)

329
00:24:00,267 --> 00:24:02,934
(Gail batuk)

330
00:24:09,838 --> 00:24:12,468
Sudah berapa lama dia seperti ini?

331
00:24:12,469 --> 00:24:14,444
[Russell] Tidak tahu.

332
00:24:14,445 --> 00:24:17,755
(musik dramatis)

333
00:24:17,756 --> 00:24:21,006
Seberapa jauh dari mengakses penggalian?

334
00:24:24,805 --> 00:24:27,138
Lift, seberapa jauh?

335
00:24:30,183 --> 00:24:32,882
Kau dalam masalah ini dengan kita semua.

336
00:24:32,883 --> 00:24:35,312
Anda pikir itu penting?

337
00:24:35,313 --> 00:24:37,678
Pengadilan Martial adalah yang terakhir
hal yang perlu Anda khawatirkan,

338
00:24:37,679 --> 00:24:39,743
itu sudah pasti.

339
00:24:39,744 --> 00:24:41,469
Anda tidak ingin pergi
melalui terowongan itu.

340
00:24:41,470 --> 00:24:43,392
Anda pergi ke sana, Anda tidak akan kembali.

341
00:24:43,393 --> 00:24:45,584
Anda datang dengan cara itu.

342
00:24:45,585 --> 00:24:48,426
Sejujurnya, saya tidak tahu.

343
00:24:48,427 --> 00:24:51,257
Yang aku tahu adalah aku terbangun dan aku di sini.

344
00:24:51,258 --> 00:24:53,693
Kemudian bantu kami menemukan cara lain.

345
00:24:53,694 --> 00:24:54,526
Pergi sendiri.

346
00:24:54,527 --> 00:24:56,030
Semoga berhasil.

347

00:24:56,031 --> 00:24:57,005
Anda menyembunyikan sesuatu.

348
00:24:57,006 --> 00:24:57,838
Oh saya?

349
00:24:57,839 --> 00:24:59,057
Katakan padaku.

350
00:24:59,058 --> 00:25:01,011
Lalu mengapa kita dibawa ke sini?

351
00:25:01,012 --> 00:25:02,334
Saya tidak perlu menjawab Anda.

352
00:25:02,335 --> 00:25:03,997
Anda harus menjawab kepada saya.

353
00:25:03,998 --> 00:25:06,627
(musik dramatis)

354
00:25:06,628 --> 00:25:08,371
Anda akan membawa kita keluar.

355
00:25:08,372 --> 00:25:11,583
Dengan segala hormat, Letnan,

356
00:25:11,584 --> 00:25:14,001
Saya pikir saya akan tetap di sini.

357
00:25:14,923 --> 00:25:16,196
Atau tidak.

358
00:25:16,197 --> 00:25:18,947
(musik dramatis)

359
00:25:20,986 --> 00:25:24,767
Anda seharusnya tidak pergi
tim Anda, Tuan Sersan.

360
00:25:24,768 --> 00:25:27,518
(musik dramatis)

361
00:25:30,615 --> 00:25:33,365
(Clanging logam)

362
00:25:34,215 --> 00:25:36,965
(musik halus)

363
00:27:03,974 --> 00:27:08,141
(mengklik tombol)
(musik halus)

364
00:27:11,695 --> 00:27:13,612
Basis sedang terkunci.

365
00:27:14,480 --> 00:27:15,761
Bagaimana dengan tangga?

366
00:27:15,762 --> 00:27:19,793
Tidak, itu hanya mengarah
kantor tingkat kedua.

367
00:27:19,794 --> 00:27:22,974
ini satu-satunya jalan
ke terowongan itu.

368
00:27:22,975 --> 00:27:25,642
Lalu aku harus masuk ke panel itu.

369
00:27:25,643 --> 00:27:28,393
(musik halus)

370
00:27:41,816 --> 00:27:44,462
(Klik saklar lampu)

371
00:27:44,463 --> 00:27:47,213
(musik halus)

372
00:27:58,642 --> 00:27:59,788
(Dentang handset telepon)

373
00:27:59,789 --> 00:28:01,554
Berapa banyak waktu yang kamu butuhkan?

374
00:28:01,555 --> 00:28:02,773
Aku tidak tahu.

375
00:28:02,774 --> 00:28:04,138
[Gail] saya akan baik-baik saja.

376
00:28:04,139 --> 00:28:06,227
Lakukan apa yang harus kamu lakukan.

377
00:28:06,228 --> 00:28:08,243
[Russell] Aku tidak akan meninggalkanmu, LT.

378
00:28:08,244 --> 00:28:10,293
Saya akan berbaring saja.

379
00:28:10,294 --> 00:28:12,002
Tidak, aku akan tetap bersamamu.

380
00:28:12,003 --> 00:28:14,009
Mereka lebih membutuhkanmu daripada aku.

381
00:28:14,010 --> 00:28:15,093
Saya akan baik-baik saja.

382
00:28:17,098 --> 00:28:18,848
Kami akan baik-baik saja di sini.

383
00:28:19,896 --> 00:28:24,063
(musik dramatis)
(lemari berderit)

384
00:28:27,946 --> 00:28:32,113
(alat gemerincing)
(musik dramatis)

385
00:28:47,760 --> 00:28:49,343
Ayo pergi.

386
00:28:49,344 --> 00:28:52,094
(musik dramatis)

387
00:29:31,058 --> 00:29:33,025
(pintu mengklik)

388
00:29:33,026 --> 00:29:35,776
(musik dramatis)

389
00:29:54,077 --> 00:29:56,204
(Hanna terengah-engah)

390
00:29:56,205 --> 00:29:58,721
(musik dramatis)

391
00:29:58,722 --> 00:30:02,818
(Dentang logam)
(Hanna terengah-engah)

392
00:30:02,819 --> 00:30:05,569
(musik dramatis)

393
00:30:08,240 --> 00:30:11,289
[Emily] Mama, kemana kamu pergi?

394
00:30:11,290 --> 00:30:14,160
(musik dramatis)

395
00:30:14,161 --> 00:30:15,169
Halo?

396
00:30:15,170 --> 00:30:17,920
(musik dramatis)

397
00:30:42,099 --> 00:30:43,994
(Clanging logam)

398
00:30:43,995 --> 00:30:47,030
(Hanna terengah-engah)

399
00:30:47,031 --> 00:30:49,781
(musik dramatis)

400
00:30:53,611 --> 00:30:55,783
(clang logam)

401
00:30:55,784 --> 00:30:59,951
(Hanna terengah-engah)
(musik dramatis)

402
00:31:07,201 --> 00:31:10,691
(Hanna berseru)

403
00:31:10,692 --> 00:31:14,192
(Hanna terengah-engah)

404
00:31:18,518 --> 00:31:20,935
(Gail mendesah)

405
00:31:39,958 --> 00:31:42,958
Tidak harus memakai pakaian dalam beberapa tahun.

406
00:31:47,289 --> 00:31:49,956
Berapa lama hal ini telah terjadi?

407
00:31:53,040 --> 00:31:54,207
Beberapa jam.

408
00:31:58,929 --> 00:32:01,162
Di mana Anda katakan
kamu bekerja sebelum ini?

409
00:32:01,163 --> 00:32:02,080
Aku tidak.

410
00:32:05,461 --> 00:32:06,878
Proyek-proyek khusus.

411
00:32:09,428 --> 00:32:13,595
[Ryan] Dan sudah berapa lama
telah ditempatkan di sini?

412
00:32:15,227 --> 00:32:16,227
18 bulan.

413
00:32:22,883 --> 00:32:25,633
(musik dramatis)

414
00:32:33,730 --> 00:32:37,897
(Clanging logam)
(musik dramatis)

415
00:32:44,260 --> 00:32:46,476
(Gail terengah-engah)

416
00:32:46,477 --> 00:32:49,227
(musik dramatis)

417
00:32:59,698 --> 00:33:01,422

Tidak ada yang bisa Anda lakukan untuk mereka sekarang.

418
00:33:01,423 --> 00:33:03,010
Kami harus memperingatkan mereka.

419
00:33:03,011 --> 00:33:05,316
Kami harus kembali ke
ruang kontainmen.

420
00:33:05,317 --> 00:33:07,122
Minggir.

421
00:33:07,123 --> 00:33:10,290
(musik rendah, intens)

422
00:33:20,405 --> 00:33:22,238
Keluar dan ke kiri.

423
00:33:23,184 --> 00:33:26,267
(musik rendah, intens)

424
00:34:14,587 --> 00:34:16,597
(membanting pintu)

425
00:34:16,598 --> 00:34:19,348
(musik dramatis)

426
00:34:22,276 --> 00:34:24,069
(pegangan pintu bergetar)

427
00:34:24,470 --> 00:34:26,010
Buka pintunya.

428
00:34:26,011 --> 00:34:28,567
(musik dramatis)

429
00:34:28,568 --> 00:34:30,151
Apa yang sedang kamu lakukan?

430
00:34:31,449 --> 00:34:32,917
Buka pintunya!

431
00:34:32,918 --> 00:34:35,668
(musik dramatis)

432
00:34:38,654 --> 00:34:40,588
(membanting tangan terhadap pintu)

433
00:34:40,589 --> 00:34:43,339
(musik dramatis)

434
00:34:45,130 --> 00:34:48,700
Hei, teman-teman, saya pikir kita
harus kembali.

435
00:34:48,701 --> 00:34:51,253
(berderit logam)

436
00:34:51,254 --> 00:34:53,891
(musik dramatis)

437
00:34:53,892 --> 00:34:55,457
(Clanging logam)

438
00:34:55,458 --> 00:34:58,544
(musik dramatis)

439
00:34:58,545 --> 00:35:02,712
(Gail mendesah)
(musik dramatis)

440
00:35:20,201 --> 00:35:24,368
(Gail terengah-engah)
(musik dramatis)

441
00:35:28,966 --> 00:35:33,892
(suara langkah kaki)
(musik dramatis)

442
00:35:33,893 --> 00:35:38,060
(menggeram alien)
(musik dramatis)

443
00:36:01,467 --> 00:36:03,303
(Hanna erangan)

444
00:36:03,304 --> 00:36:06,054
(musik dramatis)

445
00:36:09,904 --> 00:36:13,191
(pintu pegangan mengklik)

446
00:36:13,192 --> 00:36:14,399
Buka pintunya!

447
00:36:14,400 --> 00:36:17,397
(musik dramatis)
(pintu pegangan mengklik)

448
00:36:17,998 --> 00:36:19,831
Buka pintu sialan!

449
00:36:22,526 --> 00:36:24,351
- Buka pintunya!
- (membenturkan pintu)

450
00:36:24,352 --> 00:36:27,102
(musik dramatis)

451
00:36:30,370 --> 00:36:34,077
(berderit pintu)
(musik dramatis)

452
00:36:34,078 --> 00:36:37,411
(semua terengah-engah)

453
00:36:52,139 --> 00:36:54,889
(gemericik alien)

454
00:37:05,360 --> 00:37:09,193
(logam berdentang dan berderak)

455
00:38:00,325 --> 00:38:03,408
(musik rendah, intens)

456
00:38:21,134 --> 00:38:23,005
Di mana Gail?

457
00:38:23,006 --> 00:38:24,940
(musik dramatis)

458
00:38:24,941 --> 00:38:26,191
Dimana dia?

459
00:38:27,026 --> 00:38:27,859
Saya mencoba.

460
00:38:29,391 --> 00:38:30,474
Dia panik.

461
00:38:33,169 --> 00:38:35,802
Anda punya satu pekerjaan sialan, bung.

462
00:38:35,803 --> 00:38:38,621
[Russell]
Apa yang kamu bicarakan?

463
00:38:38,622 --> 00:38:40,317
Apa yang harus saya lakukan?

464
00:38:40,318 --> 00:38:42,273
Anda seharusnya tetap bersama.

465
00:38:42,274 --> 00:38:43,702
Saya tidak bisa mengendalikannya.

466
00:38:43,703 --> 00:38:46,210
Saya tidak akan bertanya lagi.

467
00:38:46,211 --> 00:38:48,703
Dengar, apa yang kau ingin aku katakan?

468
00:38:48,704 --> 00:38:50,037
Dia membalik keluar.

469
00:38:51,004 --> 00:38:51,836
Aku tidak bisa menahannya di kamar

470
00:38:51,837 --> 00:38:53,482
tanpa menyakitinya dan membuatnya lebih buruk.

471
00:38:53,483 --> 00:38:55,164
Anda seharusnya melakukan sesuatu!

472
00:38:55,165 --> 00:38:56,248
Dia sakit.

473
00:38:57,319 --> 00:38:58,736
Apakah kamu tidak mengerti?

474
00:39:00,599 --> 00:39:02,365
Dia adalah penyebab yang hilang.

475
00:39:02,366 --> 00:39:03,527
Apa yang kamu katakan?

476
00:39:03,528 --> 00:39:04,360
Apa-apaan ...

477
00:39:04,361 --> 00:39:07,123
Hei, hei, hei, whoa whoa.

478
00:39:07,124 --> 00:39:08,763
Namanya Gail.

479
00:39:08,764 --> 00:39:11,052
Ya dan dia tahu persis
apa yang dia hadapi.

480
00:39:11,053 --> 00:39:14,938
(musik rendah, intens)

481
00:39:14,939 --> 00:39:17,522
Dia tahu lebih dari siapa pun.

482
00:39:20,022 --> 00:39:21,522
Belum tentu.

483
00:39:24,768 --> 00:39:27,330
(Hanna mendesah)

484
00:39:27,331 --> 00:39:29,248
Saya salah satu dari lima kelompok.

485
00:39:31,817 --> 00:39:33,900
Berada di sini sejak tahun 50-an.

486
00:39:35,447 --> 00:39:38,350

Kami membutuhkan teknologi mereka,
kamu tahu, jadi ...

487
00:39:38,351 --> 00:39:39,949
Apa yang mereka inginkan?

488
00:39:39,950 --> 00:39:40,950
Untuk berevolusi.

489
00:39:42,957 --> 00:39:44,229
Itulah mengapa mereka menjadi

490
00:39:44,230 --> 00:39:47,035
lebih cepat, lebih pintar, dan lebih bermusuhan.

491
00:39:47,036 --> 00:39:50,703
Yesus, gadis itu
di sana sendiri.

492
00:39:54,218 --> 00:39:55,754
Jangan pernah berpikir tentang itu.

493
00:39:55,755 --> 00:39:57,368
[Russell]
Kita tidak bisa melakukannya seperti itu, kawan.

494
00:39:57,369 --> 00:39:58,870
Anda hampir tidak bisa berjalan.

495
00:39:58,871 --> 00:40:01,954
(musik rendah, intens)

496
00:40:06,871 --> 00:40:08,363
Tetap di sini, aku akan menjemputnya.

497
00:40:08,364 --> 00:40:10,892
Tidak, kami perlu Anda dapatkan
lift itu berfungsi.

498
00:40:10,893 --> 00:40:12,060
Saya akan menemukannya.

499
00:40:13,439 --> 00:40:15,312
Ayolah, aku bisa melakukan ini.

500
00:40:15,313 --> 00:40:16,333
(klik senjata)

501
00:40:16,334 --> 00:40:18,654
- Aku akan pergi bersamamu.
- Tidak, itu akan baik-baik saja.

502
00:40:18,655 --> 00:40:21,422
(musik rendah, intens)

503
00:40:21,423 --> 00:40:23,423
Kenapa kita membuang-buang waktu?

504
00:40:24,430 --> 00:40:25,847
Ini aman.

505
00:40:27,241 --> 00:40:29,506
[Russell]
Anda lebih baik berharap kepada tuhan saya menemukannya.

506
00:40:29,507 --> 00:40:30,970
Cepat, kamu keledai.

507
00:40:30,971 --> 00:40:35,110
(Dentang pintu dan berderit)

508
00:40:35,111 --> 00:40:37,611
(musik tegang)

509
00:40:47,684 --> 00:40:51,101
(Gail terengah-engah)

510
00:40:55,890 --> 00:41:00,057
(musik tegang)
(Gail batuk)

511
00:41:02,272 --> 00:41:06,439
(musik yang tidak menyenangkan)
(Gail terengah-engah)

512
00:41:19,864 --> 00:41:22,531
(musik yang tidak menyenangkan)

513
00:42:16,941 --> 00:42:21,108
(bersenandung)
(musik yang tidak menyenangkan)

514
00:42:24,436 --> 00:42:25,269
LT?

515
00:42:26,126 --> 00:42:30,293
(musik yang tidak menyenangkan)
(bersenandung)

516
00:42:47,930 --> 00:42:49,075
LT, ini Russell.

517
00:42:49,076 --> 00:42:51,826
(musik yang tidak menyenangkan)

518
00:42:54,241 --> 00:42:56,198
Bisakah kamu mendengarku?

519
00:42:56,199 --> 00:42:58,866
(musik yang tidak menyenangkan)

520
00:43:07,729 --> 00:43:09,632
LT, kamu di sana?

521
00:43:09,633 --> 00:43:13,800
(musik yang tidak menyenangkan)
(air menetes)

522
00:43:22,399 --> 00:43:23,232
LT.

523
00:43:26,960 --> 00:43:28,813
LT, kamu baik-baik saja?

524
00:43:28,814 --> 00:43:31,481
(musik yang tidak menyenangkan)

525
00:43:34,631 --> 00:43:38,066
LT, ayolah, kita harus keluar dari sini.

526
00:43:38,067 --> 00:43:40,971
(musik yang tidak menyenangkan)

527
00:43:40,972 --> 00:43:41,805
LT.

528
00:43:44,055 --> 00:43:46,463
Anda baik-baik saja, ayolah,
kita harus pergi.

529
00:43:46,464 --> 00:43:49,131
(musik yang tidak menyenangkan)

530
00:43:52,212 --> 00:43:53,686
(musik dramatis)

531
00:43:53,687 --> 00:43:55,258
Menjalankan.

532
00:43:55,259 --> 00:43:58,009
(musik dramatis)

533
00:44:10,170 --> 00:44:14,337
(menggeram alien)
(musik dramatis)

534
00:44:23,714 --> 00:44:27,098
(klik senjata)
(musik dramatis)

535
00:44:27,099 --> 00:44:29,456
(tembakan api)

536
00:44:29,457 --> 00:44:32,540
(musik rendah, intens)

537
00:44:35,253 --> 00:44:36,947
Tidak, tidak, tidak, tidak, tunggu.

538
00:44:36,948 --> 00:44:38,160
Anda hanya akan memimpin mereka kembali ke sini.

539
00:44:38,161 --> 00:44:39,635
Pindah!

540
00:44:39,636 --> 00:44:41,122
Dia benar.

541
00:44:41,123 --> 00:44:44,290
(musik rendah, intens)

542
00:44:45,303 --> 00:44:47,011
Saya dapat menjaga diri saya sendiiri.

543
00:44:47,012 --> 00:44:48,851
Anda pergi, Anda sama saja sudah mati.

544
00:44:48,852 --> 00:44:50,970
Minggir.

545
00:44:50,971 --> 00:44:52,575
Lepaskan dia.

546
00:44:52,576 --> 00:44:55,659
(musik rendah, intens)

547
00:45:06,756 --> 00:45:08,209
Anda berdarah.

548
00:45:08,210 --> 00:45:10,877
(musik yang tidak menyenangkan)

549
00:45:11,882 --> 00:45:13,120
Lehermu.

550
00:45:13,121 --> 00:45:15,788
(musik yang tidak menyenangkan)

551
00:45:19,874 --> 00:45:22,214
[Dimitri] Bukan apa-apa.

552
00:45:22,215 --> 00:45:24,485
Saya hanya butuh satu menit.

553
00:45:24,486 --> 00:45:27,799
(musik yang tidak menyenangkan)

554
00:45:27,800 --> 00:45:29,619
[Hanna] Dimitri!

555
00:45:29,620 --> 00:45:31,653
(musik dramatis)

556
00:45:31,654 --> 00:45:35,821
(pria mendengus)
(musik dramatis)

557
00:46:26,304 --> 00:46:29,573

(Ryan berteriak)

558
00:46:29,574 --> 00:46:33,426
(musik dramatis)
(Kaki mengetuk tanah)

559
00:46:33,427 --> 00:46:37,594
(Ryan berteriak)
(musik dramatis)

560
00:46:43,928 --> 00:46:48,095
(Ryan terengah-engah)
(musik dramatis)

561
00:46:53,883 --> 00:46:56,550
(musik yang tidak menyenangkan)

562
00:47:12,837 --> 00:47:16,994
(Hanna terengah-engah)

563
00:47:16,995 --> 00:47:18,995
Kenapa kamu ingin melakukan itu?

564
00:47:19,905 --> 00:47:21,738
Kenapa kamu ingin melakukan itu?

565
00:47:23,301 --> 00:47:24,700
Dimitri, mengapa kamu melakukan itu?

566
00:47:24,701 --> 00:47:25,981
Kenapa Apa?

567
00:47:25,982 --> 00:47:28,649
(musik yang tidak menyenangkan)

568
00:47:36,625 --> 00:47:38,259
Saya tidak punya pilihan.

569
00:47:38,260 --> 00:47:40,843
(musik muram)

570
00:47:48,489 --> 00:47:52,144
Ada danau di dekat sini
rumah saya ketika saya masih muda.

571
00:47:52,145 --> 00:47:54,728
(musik muram)

572
00:47:55,618 --> 00:47:57,671
Beku selama musim dingin.

573
00:47:57,672 --> 00:48:00,848
(musik muram)

574
00:48:00,849 --> 00:48:02,918
Pergi ke danau itu 100 kali
dengan saudara laki-laki saya.

575
00:48:02,919 --> 00:48:06,335
Satu hari ini, kami ingin menyeberanginya.
(musik muram)

576
00:48:08,100 --> 00:48:10,108
Aku sangat takut jadi ...

577
00:48:10,109 --> 00:48:13,334
(musik muram)

578
00:48:13,335 --> 00:48:14,292
Dia pergi.

579
00:48:14,293 --> 00:48:16,876
(musik muram)

580
00:48:18,511 --> 00:48:21,839
Saya ingat suara itu
es retak.

581
00:48:21,840 --> 00:48:24,423
(musik muram)

582
00:48:25,736 --> 00:48:26,674
Dia jatuh.

583
00:48:26,675 --> 00:48:29,258
(musik muram)

584
00:48:31,170 --> 00:48:34,837
Tergelincir di bawah es dan ...

585
00:48:36,651 --> 00:48:39,234
(musik muram)
Saya tidak bisa ...

586
00:48:40,469 --> 00:48:41,598
SAYA...

587
00:48:41,599 --> 00:48:44,182
(musik muram)

588
00:48:48,172 --> 00:48:51,054
Naik dan entah dari mana,
dia berlari melintasi es.

589
00:48:51,055 --> 00:48:53,222
Tarik dia keluar, paru-parunya ...

590
00:48:54,704 --> 00:48:56,743
Diisi dengan air beku.

591
00:48:56,744 --> 00:48:59,327
(musik muram)

592
00:49:00,775 --> 00:49:02,840
Karena aku tidak melakukan apa-apa, saudaraku

593
00:49:02,841 --> 00:49:05,304
sakit seumur hidupnya.

594
00:49:05,305 --> 00:49:06,981
Dia tidak pernah sama setelah itu.

595
00:49:06,982 --> 00:49:09,728
(musik muram)

596
00:49:09,729 --> 00:49:11,232
Bukan saya.

597
00:49:11,233 --> 00:49:13,246
(musik muram)

598
00:49:13,247 --> 00:49:15,144
Saudaraku tidak meninggal hari itu.

599
00:49:15,145 --> 00:49:15,978
Tapi saya melakukannya.

600
00:49:17,730 --> 00:49:20,397
Sepertinya kita semua memiliki penyesalan itu.

601
00:49:24,810 --> 00:49:27,111
Anda tahu di mana saya pagi ini?

602
00:49:27,112 --> 00:49:30,494
(musik muram)

603
00:49:30,495 --> 00:49:33,615
Saya mengendarai putri saya
Emily ke ayahnya.

604
00:49:33,616 --> 00:49:36,997
(musik muram)

605
00:49:36,998 --> 00:49:39,174
Saya beruntung jika saya melihatnya sebulan sekali.

606
00:49:39,175 --> 00:49:42,292
(musik muram)

607
00:49:42,293 --> 00:49:44,769
Saya bekerja sepanjang waktu.

608
00:49:44,770 --> 00:49:47,439
(musik muram)

609
00:49:47,440 --> 00:49:48,940
Jadi saya hanya berpikir ...

610
00:49:50,257 --> 00:49:52,727
Suatu hari itu akan sia-sia.

611
00:49:52,728 --> 00:49:55,311
(musik muram)

612
00:49:57,879 --> 00:50:00,212
Saya hanya berharap saya punya lebih banyak waktu.

613
00:50:02,490 --> 00:50:05,197
Saya tidak berpikir saya akan mendapatkan kesempatan itu.

614
00:50:05,198 --> 00:50:07,781
(musik muram)

615
00:50:08,964 --> 00:50:09,964
Saya dekat.

616
00:50:11,700 --> 00:50:12,867
Lift itu.

617
00:50:14,081 --> 00:50:16,331
Saya bisa melewati shut-down.

618
00:50:17,437 --> 00:50:19,692
Aku ingin kamu melindungiku.

619
00:50:19,693 --> 00:50:21,538
(pisau memagut)

620
00:50:21,539 --> 00:50:24,289
(Batuk Dimitri)

621
00:50:28,975 --> 00:50:31,642
(musik yang tidak menyenangkan)

622
00:50:59,302 --> 00:51:01,786
(Pintu berderit)

623
00:51:01,787 --> 00:51:04,454
(musik yang tidak menyenangkan)

624
00:51:52,970 --> 00:51:56,637
(Dimitri terengah-engah)

625
00:52:01,401 --> 00:52:04,068
(musik yang tidak menyenangkan)

626
00:52:50,249 --> 00:52:52,547
(Clanging logam)

627
00:52:52,548 --> 00:52:55,215

(musik yang tidak menyenangkan)

628
00:53:02,066 --> 00:53:04,111
(Clanging logam)

629
00:53:04,112 --> 00:53:08,279
(musik yang tidak menyenangkan)
(berderak logam)

630
00:54:08,804 --> 00:54:11,471
(musik yang tidak menyenangkan)

631
00:55:01,485 --> 00:55:03,265
(Hanna mendesah)

632
00:55:03,266 --> 00:55:06,016
(musik yang tidak menyenangkan)

633
00:55:27,160 --> 00:55:31,611
(Geraman asing)
(musik yang tidak menyenangkan)

634
00:55:31,612 --> 00:55:33,306
(Hanna terengah-engah)

635
00:55:33,307 --> 00:55:37,474
(menggeram alien)
(musik dramatis)

636
00:55:57,541 --> 00:55:58,623
Dimitri.

637
00:55:58,624 --> 00:56:02,791
(musik dramatis)
(menggeram alien)

638
00:56:07,580 --> 00:56:08,413
Membantu!

639
00:56:09,813 --> 00:56:12,813
(lift berputar)

640
00:56:16,920 --> 00:56:21,388
(menggeram alien)
(Hanna merengek)

641
00:56:21,389 --> 00:56:22,731
Saya butuh bantuan!

642
00:56:22,732 --> 00:56:25,482
(musik dramatis)

643
00:56:28,888 --> 00:56:33,055
(Hanna merengek)
(musik dramatis)

644
00:56:38,845 --> 00:56:40,047
Kita harus lari.

645
00:56:40,248 --> 00:56:41,306
- Siap?
- Ya

646
00:56:41,307 --> 00:56:43,712
- Pergi!
- (Hanna erangan)

647
00:56:43,713 --> 00:56:46,463
(musik dramatis)

648
00:56:49,019 --> 00:56:53,186
(desir lift)
(Geraman asing)

649
00:56:56,078 --> 00:56:59,647
(musik dramatis)

650
00:56:59,648 --> 00:57:03,815
(lift berputar)
(Clanging logam)

651
00:57:15,060 --> 00:57:17,810
(musik dramatis)

652
00:57:23,236 --> 00:57:26,590
(lift clang)

653
00:57:26,591 --> 00:57:29,341
(musik dramatis)

654
00:57:33,682 --> 00:57:37,182
(Hanna terengah-engah)

655
00:57:40,699 --> 00:57:43,782
(musik rendah, intens)

656
00:57:45,940 --> 00:57:50,107
(Batuk Dimitri)
(musik rendah, intens)

657
00:57:51,163 --> 00:57:51,996
Dimitri.

658
00:57:53,375 --> 00:57:56,292
(Dimitri batuk)

659
00:57:59,177 --> 00:58:00,397
Dimitri, ayo.

660
00:58:00,398 --> 00:58:01,731
Ayo, bangun.

661
00:58:02,958 --> 00:58:04,123
Ayolah.

662
00:58:04,124 --> 00:58:08,291
(musik dramatis)
(Dimitri terengah-engah)

663
00:58:19,731 --> 00:58:22,481
(Clanging logam)

664
00:58:35,311 --> 00:58:37,737
(clatters logam)
(musik dramatis)

665
00:58:37,938 --> 00:58:38,771
Tolong aku.

666
00:58:39,776 --> 00:58:42,443
(Hanna berteriak)

667
00:58:44,093 --> 00:58:46,843
(musik dramatis)

668
00:58:54,424 --> 00:58:55,257
Tolong aku.

669
00:58:56,180 --> 00:58:58,930
(musik dramatis)

670
00:59:08,014 --> 00:59:10,963
(kunci inggris berdebar)

671
00:59:10,964 --> 00:59:14,073
(Clanging logam)

672
00:59:14,074 --> 00:59:16,824
(musik dramatis)

673
00:59:17,943 --> 00:59:22,110
(Hanna menggerutu)
(kunci inggris berdebar)

674
00:59:23,505 --> 00:59:27,965
(musik dramatis)
(kunci inggris berdebar)

675
00:59:27,966 --> 00:59:30,716
(musik dramatis)

676
01:00:05,268 --> 01:00:09,435
(lift berputar)
(musik rendah, intens)

677
01:00:21,089 --> 01:00:23,839
(Clanging logam)

678
01:01:12,803 --> 01:01:15,803
(musik jazz riang)

679
01:02:39,289 --> 01:02:42,289
(orang-orang mengobrol)

680
01:03:26,546 --> 01:03:29,629
(musik rendah, intens)

681
01:03:41,176 --> 01:03:44,093
(mengklik jauh)

682
01:03:47,339 --> 01:03:50,422
(musik rendah, intens)

683
01:04:33,225 --> 01:04:35,892
(musik yang tidak menyenangkan)

684
01:04:59,879 --> 01:05:04,046
(alien menggeram)
(musik dramatis)

685
01:05:22,238 --> 01:05:24,988
(musik halus)

686
01:05:39,102 --> 01:05:41,602
Mama, kemana kamu pergi, Mama?

687
01:05:43,932 --> 01:05:46,015
Mama, kemana kita pergi?

688
01:05:47,276 --> 01:05:50,026
(musik halus)

689
01:05:54,021 --> 01:05:54,854
Rumah.

690
01:05:56,461 --> 01:05:57,870
(ban melengking)

691
01:05:57,871 --> 01:06:00,788
(kaca pecah)

692
01:06:03,023 --> 01:06:04,222
[Dimitri Voiceover]
Pagi ini tidak terjadi

693
01:06:04,223 --> 01:06:06,140
cara kita mengingatnya.

694
01:06:07,811 --> 01:06:11,439
[Hanna Voiceover]
Anda tahu di mana saya pagi ini?

695
01:06:11,440 --> 01:06:15,607
Saya mengendarai putri saya,
Emily, ke ayahnya.

696
01:06:16,737 --> 01:06:19,070
Saya hanya berharap saya punya lebih banyak waktu.

697
01:06:20,299 --> 01:06:24,066
Saya tidak berpikir saya akan mendapatkan kesempatan itu.

698
01:06:24,067 --> 01:06:26,817

(menggeram alien)

699
01:06:28,161 --> 01:06:30,911
(musik dramatis)

700
01:06:46,530 --> 01:06:49,695
[Emily]
Mama, kemana kamu pergi, Mama?

701
01:06:49,696 --> 01:06:51,864
(musik dramatis)

702
01:06:51,865 --> 01:06:53,948
Mama, kemana kita pergi?

703
01:06:57,000 --> 01:06:58,312
Rumah.

704
01:06:58,313 --> 01:07:01,063
(musik dramatis)

705
01:07:02,961 --> 01:07:06,309
(Geraman asing)
(Hanna menggerutu)

706
01:07:06,310 --> 01:07:07,142
(musik dramatis)

707
01:07:07,143 --> 01:07:11,310
(Hanna menggerutu)
(musik dramatis)

708
01:08:10,380 --> 01:08:14,547
(menggeram alien)
(musik dramatis)

709
01:08:18,942 --> 01:08:22,281
(gemerisik semen)

710
01:08:22,282 --> 01:08:25,115
(musik dramatis)

711
01:08:29,753 --> 01:08:33,920
(musik dramatis)
(menggeram alien)

712
01:08:42,264 --> 01:08:46,431
(Hanna menggerutu)
(menggeram alien)

713
01:09:10,039 --> 01:09:14,206
(kaca pecah)
(Hanna menggerutu)

714
01:09:17,175 --> 01:09:20,200
(suara kayu)

715
01:09:20,201 --> 01:09:22,408
(musik dramatis)

716
01:09:22,409 --> 01:09:25,309
(Clanging logam)

717
01:09:25,310 --> 01:09:28,810
(Hanna terengah-engah)

718
01:10:14,852 --> 01:10:19,019
(Pintu berdenting)
(Hanna menggerutu)

719
01:10:25,075 --> 01:10:27,575
(Hanna mendesah)

720
01:10:30,541 --> 01:10:34,041
(Hanna terengah-engah)

721
01:11:04,559 --> 01:11:07,142
(gemuruh mobil)

722
01:11:29,815 --> 01:11:33,982
(orang-orang mengobrol)
(musik halus)

723
01:11:35,045 --> 01:11:36,628
Permisi ibu.

724
01:11:39,275 --> 01:11:41,600
Anda mendapat pengunjung.

725
01:11:41,601 --> 01:11:44,541
Putrimu ada di sini untuk melihatmu.

726
01:11:44,542 --> 01:11:47,292
(musik halus)

727
01:12:06,154 --> 01:12:08,904
(musik dramatis)

728
01:12:31,345 --> 01:12:34,595
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
