0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000

1
00:00:55,633 --> 00:00:57,633
Daftar kelulusan.

2
00:01:01,539 --> 00:01:03,590
Oh ayolah.

3
00:01:03,690 --> 00:01:06,155
Sporting tampilan baru yang segar.

4
00:01:08,379 --> 00:01:10,379
Pin, pin, pin ...

5
00:01:13,384 --> 00:01:15,384
Iya nih.

6
00:01:20,790 --> 00:01:22,791
20 detik.

7
00:01:27,764 --> 00:01:28,715
Ya Tuhan, Kate.

8
00:01:28,815 --> 00:01:29,616
Total bencana

9
00:01:29,716 --> 00:01:31,196
Dia benar-benar hancur elastis ...

10
00:01:31,284 --> 00:01:32,185
Bukan salahku.

11
00:01:32,285 --> 00:01:33,353
Anda membuatnya begitu tipis.

12
00:01:33,453 --> 00:01:34,888
Tipis?
Itu tidak tipis.

13
00:01:34,988 --> 00:01:37,490
Anda merobeknya dengan stiletto Anda.
Siapa yang memasang sepatu dulu?

14
00:01:37,590 --> 00:01:38,358
Orang Rusia

15
00:01:38,458 --> 00:01:39,726
Polly, hirup.

16
00:01:39,826 --> 00:01:41,826
Akan pin itu.

17
00:01:42,312 --> 00:01:44,364
10 detik, Polly.

18
00:01:44,464 --> 00:01:45,331
Pergi pergi.

19
00:01:45,431 --> 00:01:46,232
Kamu adalah penyelamat

20
00:01:46,332 --> 00:01:48,768
Kate Kassell, 1 menit.

21
00:01:48,868 --> 00:01:50,583
Dimana pin yang kamu dapatkan?

22
00:01:50,683 --> 00:01:51,555
Anda baru saja memilikinya.

23
00:01:51,655 --> 00:01:53,540
Baiklah, saya tidak memilikinya ...

24
00:01:53,640 --> 00:01:55,575
jadi Anda hanya harus menahannya.

25
00:01:55,675 --> 00:01:57,644
Aku tidak akan bisa mengingatnya.

26
00:01:57,744 --> 00:01:59,579
Ini dalam 30 detik.

27
00:01:59,679 --> 00:02:02,059
Saya tidak akan bisa mengingatnya.

28
00:02:03,567 --> 00:02:05,567
Oooh

29
00:02:22,585 --> 00:02:25,672
Hai, um, aku hanya ingin
untuk memperkenalkan diri.

30
00:02:25,772 --> 00:02:26,773
Saya Kate Kassell.

31
00:02:26,873 --> 00:02:28,675
Aku adalah perancang terakhir dari showcase.

32
00:02:28,775 --> 00:02:30,610
Aku sangat mengagumi Prada.

33
00:02:30,710 --> 00:02:33,213
Aku bertanya-tanya apakah mungkin
kamu punya posisi ...

34
00:02:33,313 --> 00:02:34,280
Kassell?

35
00:02:34,380 --> 00:02:36,380
Pakaian Kassell

36
00:02:36,633 --> 00:02:37,450
Ya.

37
00:02:37,550 --> 00:02:38,651
Nah, itu bisnis ayahku ...

38
00:02:38,751 --> 00:02:43,256
Jadi kamu adalah putri dari
pria yang bisnisnya dibangun di atas ...

39
00:02:43,356 --> 00:02:46,559
mengambil desain kami
dan mematikan tiruan ...

40
00:02:46,659 --> 00:02:48,869
dan Anda ingin pekerjaan?

41
00:02:49,145 --> 00:02:50,430
Ya.

42
00:02:50,530 --> 00:02:53,199
Eh, baik itu sebenarnya
kenapa saya pergi ke sekolah mode

43
00:02:53,299 --> 00:02:55,502
Sayang, kamu jelas sangat berbakat ...

44
00:02:55,602 --> 00:02:59,512
tapi dengan silsilahmu
siapa yang akan mempekerjakanmu

45
00:03:00,423 --> 00:03:02,423
Senang bertemu denganmu, Kate.

46
00:03:32,823 --> 00:03:36,491
Ow, ow, ow, ow ...

47
00:03:54,677 --> 00:03:57,312
Bukankah seharusnya kamu tidur?

48
00:03:57,481 --> 00:04:01,401
Saya diijinkan untuk tinggal sampai 10 hari ini.

49
00:04:01,501 --> 00:04:03,819
Halo, sayangku Kate.

50
00:04:06,723 --> 00:04:08,541
Kamu terlihat sangat kurus.

51
00:04:08,641 --> 00:04:10,553
Kita perlu membawa sup ke dalam dirimu.

52
00:04:10,653 --> 00:04:11,428
Richard ada di sini

53
00:04:11,528 --> 00:04:13,528
Richard.

54
00:04:14,831 --> 00:04:16,649
Apakah kamu memanggil ayahmu ...

55
00:04:16,749 --> 00:04:19,752
atau ini rahasia lain
kunjungi ke Montreal?

56
00:04:19,852 --> 00:04:22,572
Semua memanggil pahlawan wanita yang menaklukkan itu.

57
00:04:22,588 --> 00:04:24,588
Itu dia.

58
00:04:26,342 --> 00:04:27,710
Mempercepatkan.

59
00:04:27,810 --> 00:04:29,796
Kamu terlihat lebih seperti
ibumu setiap hari

60
00:04:29,896 --> 00:04:32,865
Bukan dia dan dia
memiliki bakat untuk mencocokkan

61
00:04:32,965 --> 00:04:36,569
Anak baptisku bisa membuat a
Gaun bola keluar dari karung goni.

62
00:04:36,669 --> 00:04:39,372
Oh, kenangan indah tentang goni.

63
00:04:39,472 --> 00:04:40,632
Bukan untuk perusahaan campuran sekalipun.

64
00:04:40,707 --> 00:04:41,641
Vino, Tinto?

65
00:04:41,741 --> 00:04:43,259
Ya silahkan.

66
00:04:43,359 --> 00:04:44,711
Siapa itu?

67
00:04:44,811 --> 00:04:46,329
Ini ayah

68
00:04:46,429 --> 00:04:47,847
Dia menyesal karena dia
merindukan showcase saya ...

69
00:04:47,947 --> 00:04:52,027
dan dia bertanya apakah aku mau
untuk bekerja di Kassell.

70
00:04:52,670 --> 00:04:57,390
Serius dan bekerja untuk saya
ibu tiri dan dua iblisnya bertelur.

71
00:04:57,490 --> 00:04:58,391
Lupakan mereka.

72
00:04:58,491 --> 00:05:00,493
Anda bisa merancang.
Anda bisa belajar trading.

73
00:05:00,593 --> 00:05:03,563
Saya ingin bekerja di sebuah couture
rumah mode, Bella.

74
00:05:03,663 --> 00:05:06,532
Dan aku ingin tampil
'Priscilla, Ratu Gurun'

75
00:05:06,632 --> 00:05:08,434
di Broadway
berlawanan Channing Tatum.

76
00:05:08,534 --> 00:05:09,602
Saya akan membayar untuk melihatnya.

77
00:05:09,702 --> 00:05:11,371
Sayang, siapa pun akan ...

78
00:05:11,471 --> 00:05:15,976
tapi terkadang malah
Ide terbaik tidak berhasil.

79
00:05:17,026 --> 00:05:19,345
Apa yang kamu lakukan jika
kamu berada di sepatuku?

80
00:05:19,445 --> 00:05:20,113
Dapatkan sepatu baru.

81
00:05:20,213 --> 00:05:21,581
Amin.

82
00:05:21,681 --> 00:05:23,683
Jika aku adalah kamu,
Aku akan menerima tawarannya.

83
00:05:23,783 --> 00:05:25,852
Kamu tidak punya apa-apa
kalah dan kamu tidak pernah tahu ...

84
00:05:25,952 --> 00:05:26,853
dimana ini bisa memimpin

85
00:05:26,953 --> 00:05:28,721
Tapi serius, sepatu baru.

86
00:05:28,821 --> 00:05:32,458
Tidak ada yang mau melihat a
dokter gigi dengan gigi buruk

87
00:05:32,558 --> 00:05:34,360
Baik.

88
00:05:34,460 --> 00:05:37,435
Siapa yang menuangkan beberapa vino itu?

89
00:05:39,917 --> 00:05:41,734
Anda akan mencari pekerjaan di mode ...

90
00:05:41,834 --> 00:05:43,403
dan ini yang kamu pakai?

91
00:05:43,503 --> 00:05:44,470
Oh, berhenti rewel

92
00:05:44,570 --> 00:05:47,800
Yah, setidaknya biarkan aku menambahkan beberapa warna.

93
00:05:49,525 --> 00:05:51,525
Humor saya

94
00:06:12,449 --> 00:06:13,266
Apakah kamu baik-baik saja?

95
00:06:13,366 --> 00:06:14,901
Ow.

96
00:06:15,001 --> 00:06:15,568
Anda baik-baik saja?

97
00:06:15,668 --> 00:06:19,739
Hanya ... aku sedikit gugup dan um,

98
00:06:19,839 --> 00:06:21,879
ini hari pertamaku
Begitu...

99

00:06:21,941 --> 00:06:23,443
Ini akan baik-baik saja.

100
00:06:23,543 --> 00:06:26,646
Pergilah perlahan.

101
00:06:26,746 --> 00:06:30,061
Baiklah, saya akan mencoba ini lagi.

102
00:06:38,709 --> 00:06:39,692
Pakaian Kassell.

103
00:06:39,792 --> 00:06:41,792
Tolong tunggu sebentar.

104
00:06:43,013 --> 00:06:44,063
Pakaian Kassell.

105
00:06:44,163 --> 00:06:45,031
Hai.

106
00:06:45,131 --> 00:06:46,699
Aku akan melihat apakah dia masuk

107
00:06:46,799 --> 00:06:48,034
Aku disini...

108
00:06:48,134 --> 00:06:49,134
Dia sedang rapat.

109
00:06:49,135 --> 00:06:49,702
Permisi.

110
00:06:49,802 --> 00:06:51,070
Bisakah kamu

111
00:06:51,170 --> 00:06:53,170
Dengan siapa?

112
00:06:53,590 --> 00:06:55,641
Halo, cewek yang tidak bisa bekerja pintunya
Hai.

113
00:06:55,741 --> 00:06:57,977
Um, saya di sini untuk melihat Lee Kassell.

114
00:06:58,077 --> 00:07:01,814
Anda bisa berbicara dengan
Wakil Presiden, Elise Kassell.

115
00:07:01,914 --> 00:07:02,882
Fantastis.

116
00:07:02,982 --> 00:07:04,684
Biarkan saya menjadi sangat jelas.

117
00:07:04,784 --> 00:07:07,787
Harga yang akan saya bayar adalah
harga yang saya kutip

118
00:07:07,887 --> 00:07:09,555
Saya tidak peduli dengan kekurangannya.

119
00:07:09,655 --> 00:07:11,023
Saya tidak menyebabkan topan.

120
00:07:11,123 --> 00:07:15,795
Jadi apa yang perlu Anda lakukan adalah mendapatkan
saya yang kiriman dengan harga itu

121
00:07:15,895 --> 00:07:17,895
Kamu mengerti

122
00:07:19,749 --> 00:07:23,970
Baik, terima kasih banyak

123
00:07:24,070 --> 00:07:27,155
Ya, oke, terima kasih, selamat tinggal.

124
00:07:29,125 --> 00:07:30,777
Katie.

125
00:07:30,877 --> 00:07:31,611
Ya Tuhan.

126
00:07:31,711 --> 00:07:32,845
Benarkah begitu?

127
00:07:32,945 --> 00:07:34,781
Sudah lama.
Lihatlah dirimu

128
00:07:34,881 --> 00:07:37,683
Sungguh topi yang imut.
Itu sangat berani.

129
00:07:37,783 --> 00:07:38,985
Senang bertemu denganmu, Elise.

130
00:07:39,085 --> 00:07:40,586
Apa yang akan kamu lakukan disini

131
00:07:40,686 --> 00:07:42,855
Baiklah, saya akan menemui ayah saya.

132
00:07:42,955 --> 00:07:45,425
Oh, ayahmu di London selama seminggu ini.

133
00:07:45,525 --> 00:07:46,225
Ya...

134
00:07:46,325 --> 00:07:47,493
Tidak masalah.

135
00:07:47,593 --> 00:07:49,595
Anda tahu ibu tiri Anda
di sini untuk apapun yang kamu butuhkan

136
00:07:49,695 --> 00:07:51,097
Tanyakan saja

137
00:07:51,197 --> 00:07:54,867
Saya ingin membawanya
atas tawaran pekerjaannya.

138
00:07:54,967 --> 00:07:56,967
Wow.

139
00:07:57,086 --> 00:07:58,070
Itu hebat.

140
00:07:58,170 --> 00:08:00,740
Aku ... kamu tahu apa aku
pikir aku hanya terkejut ...

141
00:08:00,840 --> 00:08:02,642
karena ada itu,
kamu tahu,

142
00:08:02,742 --> 00:08:05,878
pemisahan yang sulit
sebelum Anda pergi ke New York.

143
00:08:05,978 --> 00:08:08,915
Ya, mm, inilah portfolio saya.

144
00:08:09,015 --> 00:08:12,755
Hanya saja ... ada beberapa
mock up dan sketsa.

145
00:08:12,785 --> 00:08:15,021
Saya pikir kamu mau
untuk bekerja di couture?

146
00:08:15,121 --> 00:08:16,756
Saya ingin bekerja di sini.

147
00:08:16,856 --> 00:08:19,091
Aku dibesarkan di sini dan
itu urusan keluarga.

148
00:08:19,191 --> 00:08:23,866
Bisnis telah berubah begitu
banyak sejak kamu muda ...

149
00:08:24,080 --> 00:08:26,165
dan begitu juga keluarga.

150
00:08:26,265 --> 00:08:30,085
Oh Katie, kita
senang untuk memiliki Anda kembali

151
00:08:30,787 --> 00:08:32,038
Hanya ada antrian panjang.

152
00:08:32,138 --> 00:08:33,773
Semua orang ingin mendesain.

153
00:08:33,873 --> 00:08:35,641
Yah, aku tidak mau
ada perawatan khusus

154
00:08:35,741 --> 00:08:37,710
Sungguh, Anda akan melakukannya
hanya bekerja dengan cara Anda ...

155
00:08:37,810 --> 00:08:39,712
dan membayar iuran Anda saja
seperti orang lain?

156
00:08:39,812 --> 00:08:40,580
Tentu saja.

157
00:08:40,680 --> 00:08:45,651
Itu ... itu hanya sikap yang hebat.

158
00:08:45,751 --> 00:08:50,056
Anda tahu apa, saya akan menempatkannya
kamu di bawah Tannis dan Simone ...

159
00:08:50,156 --> 00:08:53,641
dan tetap menyimpan semuanya dalam keluarga.

160
00:08:53,943 --> 00:08:56,562
Anak perempuan Anda sedang merancang?

161
00:08:56,662 --> 00:08:58,064
Anda akan melihat mereka dalam pertemuan itu.

162
00:08:58,164 --> 00:08:59,665
Pertemuan apa

163
00:08:59,765 --> 00:09:04,052
Semua orang, ini Katie.

164
00:09:05,054 --> 00:09:06,806
Pergilah mengambil tempat duduk itu, sayang.

165
00:09:06,906 --> 00:09:09,609
Dia baru saja keluar dari sekolah desain ...

166
00:09:09,709 --> 00:09:12,979
dan di sini untuk beberapa nyata
pengalaman dunia

167
00:09:13,079 --> 00:09:16,394
Saya melihat semua orang memiliki air dan saya tidak.

168
00:09:17,033 --> 00:09:19,073
Kurasa aku tidak haus.

169
00:09:22,872 --> 00:09:24,674
Anda baik-baik saja?

170
00:09:24,774 --> 00:09:26,275
Ya.

171
00:09:26,375 --> 00:09:27,093
Ini benar-benar ...

172
00:09:27,193 --> 00:09:27,960
Tidak masalah.
It's-it's ...

173
00:09:28,060 --> 00:09:30,270
Aku akan menjaganya.

174
00:09:31,147 --> 00:09:33,187
Saya yakin tidak ada yang memperhatikan.

175
00:09:33,916 --> 00:09:34,934
Sangat menyesal.

176
00:09:35,034 --> 00:09:36,068
Jangan khawatir

177
00:09:36,168 --> 00:09:38,037
Tidak ada yang berpikir di sini
kamu canggung atau apapun

178
00:09:38,137 --> 00:09:39,839
Ya Tuhan;
Tidak ada

179
00:09:39,939 --> 00:09:41,941
Kita semua hanya
malu untukmu sekarang

180
00:09:42,041 --> 00:09:44,043
Maurice, di mana model kita.

181
00:09:44,143 --> 00:09:45,811
Si kembar memecatnya pada hari Rabu.

182
00:09:45,911 --> 00:09:47,246
Kami bukan kembar.

183
00:09:47,346 --> 00:09:48,948
Berhentilah mengatakan itu.

184
00:09:49,048 --> 00:09:52,788
Nah, siapa yang akan pergi?
mencoba gaun untuk kita?

185
00:09:54,270 --> 00:09:55,988
Bagaimana dengan Kate?

186
00:09:56,088 --> 00:09:57,773
Saya?

187
00:09:57,873 --> 00:09:58,991
Aku tidak benar-benar model.

188
00:09:59,091 --> 00:10:00,726
Tentu seharusnya begitu, Kate.

189
00:10:00,826 --> 00:10:02,762
Ya, kita perlu
dukung dia sekarang juga

190
00:10:02,862 --> 00:10:05,698
Ya, dia hanya mengalami kejatuhan yang memalukan.

191
00:10:05,798 --> 00:10:06,666
Kita semua melihatnya.

192
00:10:06,766 --> 00:10:07,867
Ide bagus

193
00:10:07,967 --> 00:10:09,235
Ayo, Katie.

194
00:10:09,335 --> 00:10:11,335
Baik.

195
00:10:18,195 --> 00:10:19,979
Um, permisi.

196
00:10:20,079 --> 00:10:22,544
Ada layar di sana.

197
00:10:29,005 --> 00:10:31,157
Betapa sulitnya berubah menjadi sesuatu.

198
00:10:31,257 --> 00:10:33,259
Ya.
Seberapa keras?

199
00:10:33,359 --> 00:10:36,028
Kami memiliki beragam kain yang bagus.

200
00:10:36,128 --> 00:10:39,298
Dimana ditulis itu setiap
sepotong harus datang dalam lima warna?

201
00:10:39,398 --> 00:10:42,068
Atas perintah permintaan yang Anda tanda tangani.

202
00:10:42,168 --> 00:10:46,205
Tidak, saya hanya menandatanganinya
hal untuk potongan yang saya suka.

203
00:10:46,305 --> 00:10:48,007
Tapi Anda menandatangani mereka.

204
00:10:48,107 --> 00:10:51,043
Yah, aku lebih menyukainya.

205
00:10:51,143 --> 00:10:54,313
Oke, seperti yang diinstruksikan oleh
kekuatan yang ada,

206
00:10:54,413 --> 00:10:56,148
Saya memilah desainnya.

207
00:10:56,248 --> 00:10:59,752
Itulah yang terjadi kapan
Anda mengambil kesenangan.

208
00:10:59,852 --> 00:11:02,321
Kami tidak fokus pada kesenangan, Maurice.

209
00:11:02,421 --> 00:11:05,257
Pelanggan kami adalah
lebah pekerja yang berbelanja ...

210
00:11:05,357 --> 00:11:06,659
selama jam makan siang mereka.

211
00:11:06,759 --> 00:11:10,696
Anak perempuan, saya ingin Anda datang
dengan sesuatu yang lebih baik jadi kembali ...

212
00:11:10,796 --> 00:11:14,000
ke papan inspirasi
dan untuk orang lain,

213
00:11:14,100 --> 00:11:16,100
dilakukan.
Sampai jumpa.

214
00:11:17,319 --> 00:11:20,940
Aku ingin keduanya
Anda untuk mengawasi Kate.

215
00:11:21,040 --> 00:11:23,876
Kupikir dia terlalu bagus untuk ritel.

216
00:11:23,976 --> 00:11:25,077
Dia adalah.

217
00:11:25,177 --> 00:11:28,067
Saya tidak berpikir dia akan menyukainya di sini.

218
00:11:30,199 --> 00:11:31,867
Kenapa tidak?

219
00:11:31,967 --> 00:11:33,319
Kenapa dia tidak menyukainya?

220
00:11:33,419 --> 00:11:35,221
Ada kopi dan donat gratis ...

221
00:11:35,321 --> 00:11:40,292
Tannis, dia bilang dia
ingin agar Kate berhenti.

222
00:11:40,392 --> 00:11:42,410
Oh ya.

223
00:11:44,013 --> 00:11:44,513
Um ...

224
00:11:44,597 --> 00:11:48,734
I'm-aku Daniel omong-omong;
Dari Sepatu.

225
00:11:48,834 --> 00:11:49,435
Hai.

226
00:11:49,535 --> 00:11:50,269
Hai.

227
00:11:50,369 --> 00:11:51,971
Apakah selalu seperti ini?

228
00:11:52,071 --> 00:11:54,340
Oh tidak, biasanya itu benar-benar tegang.

229
00:11:54,440 --> 00:11:56,325
Kate?

230
00:11:56,425 --> 00:11:58,077
Lupakan dia, Sayang.

231
00:11:58,177 --> 00:12:01,380
Dia sudah lajang begitu lama
Saya pikir dia lupa bagaimana caranya.

232
00:12:01,480 --> 00:12:03,480
Kate.
Sekarang.

233
00:12:04,034 --> 00:12:05,317
Aku meninggalkan barang-barangku kembali ke sana.

234
00:12:05,417 --> 00:12:07,987
Apakah kalian pikir saya
bisa berubah dari ini?

235
00:12:08,087 --> 00:12:08,587
Mengapa?

236
00:12:08,621 --> 00:12:12,391
Jauh lebih baik dari apa yang dipakai sebelumnya.

237
00:12:12,491 --> 00:12:16,177
Dan kamar ini belum
telah diurutkan dalam tahun.

238
00:12:23,252 --> 00:12:25,252
Baik.

239
00:12:26,088 --> 00:12:28,140
Bagaimana Anda menginginkannya?

240
00:12:28,240 --> 00:12:30,892
Uh ... disortir

241
00:13:25,381 --> 00:13:27,381
Iya nih.

242
00:13:30,387 --> 00:13:33,087
Itu akan terjadi.

243
00:13:38,961 --> 00:13:43,082
Jadilah baik karena dia
bagus dan kamu tidak

244
00:13:43,182 --> 00:13:44,383
Hei.

245
00:13:44,483 --> 00:13:48,888
Um, saya punya beberapa ide untuk gaun ini.

246
00:13:48,988 --> 00:13:50,268
Sudah sangat bagus, Maurice.

247
00:13:50,322 --> 00:13:52,391
Tolong, saya membencinya

248
00:13:52,491 --> 00:13:55,381
Elise mencatatnya sampai mati saat sampel.

249
00:13:56,146 --> 00:13:57,129
Um, oke,

250
00:13:57,229 --> 00:13:59,465
Baiklah, itu ada
dua panah di belakang

251
00:13:59,565 --> 00:14:02,368
Um, jika Anda meninggalkan a
panel pinggang adalah ...

252
00:14:02,468 --> 00:14:05,004
Oh, aku cinta ini

253
00:14:05,104 --> 00:14:05,971
Sangat Twiggy.

254
00:14:06,071 --> 00:14:07,206
Ya, 60s, bukan?

255
00:14:07,306 --> 00:14:08,627
Dan dengan tombol ini saya temukan ...

256
00:14:08,641 --> 00:14:11,276
kita punya ribuan dari mereka

257
00:14:15,297 --> 00:14:19,084
Kate, jika aku ingin kau memilikinya
sebuah gagasan yang akan kuberikan padamu.

258
00:14:19,184 --> 00:14:21,253
Ya, dimana kamu
kupikir aku mendapatkan semua milikku

259
00:14:21,353 --> 00:14:26,074
Jadi, apakah ruang aksesori sudah selesai?

260
00:14:27,042 --> 00:14:29,528
Uh, tidak, tidak.

261
00:14:29,628 --> 00:14:32,932
Aku harus ... yah, aku
Hanya saja, aku harus melakukannya.

262
00:14:33,032 --> 00:14:35,032
Ya.

263
00:14:35,551 --> 00:14:41,022
Itu tidak baik.

264
00:14:43,626 --> 00:14:44,944
Tannis?

265
00:14:45,044 --> 00:14:45,611
Apa?

266
00:14:45,711 --> 00:14:47,046
Masuk ke sini

267
00:14:47,146 --> 00:14:48,380
Baik.

268
00:14:48,480 --> 00:14:52,551
Kate, kamu serius
memakai overall untuk bekerja?

269
00:14:52,651 --> 00:14:54,553
Apakah membawa rasa malu untuk bekerja seharian?

270
00:14:54,653 --> 00:14:57,089
Aku menyortir tombol dan
Aku butuh saku.

271
00:14:57,189 --> 00:15:00,059
Menyortir kancing kapan harus
sedang merancang dan mereka mengetahuinya.

272
00:15:00,159 --> 00:15:01,093
Saat ini saya hanya membayar iuran saya.

273
00:15:01,193 --> 00:15:03,927
Dan aku tidak ingin memberi Elise
alasan untuk memberitahunya ...

274
00:15:04,027 --> 00:15:05,415
bahwa saya tidak bekerja keluar

275
00:15:05,515 --> 00:15:07,199
Ingatlah untuk mendorong
untuk apa yang kamu inginkan

276
00:15:07,299 --> 00:15:10,018
Yang saya inginkan sekarang adalah taksi.

277
00:15:12,088 --> 00:15:14,088
Iya nih.

278
00:15:16,525 --> 00:15:19,245
Um, Elise perlu berbicara denganmu.

279
00:15:19,311 --> 00:15:21,521
Dan dia bos Anda.

280
00:15:23,133 --> 00:15:25,610
Aku mengerti tapi aku
akan menunjukkan mereka ini ...

281
00:15:25,710 --> 00:15:26,536
sedang rapat.

282
00:15:26,636 --> 00:15:28,404
Hai ayah.

283
00:15:28,504 --> 00:15:30,504
Kate.

284
00:15:31,440 --> 00:15:32,942
Kate.

285
00:15:33,042 --> 00:15:33,859
Hai.

286
00:15:33,959 --> 00:15:35,959
Hai.

287
00:15:36,712 --> 00:15:37,463
Lihatlah dirimu

288
00:15:37,563 --> 00:15:41,367
Aku, um, Elise memberitahuku
bahwa Anda menerima tawaran saya

289
00:15:41,467 --> 00:15:43,467
Saya sangat senang

290
00:15:44,420 --> 00:15:49,275
Eh, baiklah,
eh, um, kamu lebih tinggi

291
00:15:49,375 --> 00:15:52,060

Ah, ukurannya persis sama.

292
00:15:53,430 --> 00:15:55,014
Maksudku, kau tahu,

293
00:15:55,114 --> 00:15:56,248
Maksudku, kamu sudah dewasa.

294
00:15:56,348 --> 00:15:57,383
Ya.

295
00:15:57,483 --> 00:15:59,135
Empat tahun, Anda tahu.

296
00:15:59,235 --> 00:16:02,380
Tidak, belum lama, memilikinya?

297
00:16:04,707 --> 00:16:06,475
Baik.

298
00:16:06,575 --> 00:16:11,030
Um, saya sangat menyesal bahwa saya
merindukan kelulusanmu

299
00:16:11,130 --> 00:16:11,964
Tidak...

300
00:16:12,064 --> 00:16:14,166
Tidak, itu-itu adalah penjadwalan ulang ...

301
00:16:14,266 --> 00:16:15,106
Ya.
Tidak, Ayah.

302
00:16:15,167 --> 00:16:16,568
Saya yakin Anda benar-benar,

303
00:16:16,668 --> 00:16:18,070
benar-benar sibuk di sini dan ...

304
00:16:18,170 --> 00:16:20,072
Dia orang yang sangat sibuk.

305
00:16:20,172 --> 00:16:22,408
Ah, ini saya minta maaf lagi.

306
00:16:22,508 --> 00:16:24,343
Tidak, Ayah, saya minta maaf.

307
00:16:24,443 --> 00:16:26,443
SAYA...

308
00:16:27,129 --> 00:16:28,280
Kita perlu menyambung kembali.

309
00:16:28,380 --> 00:16:29,415
Makan malam, jumat

310
00:16:29,515 --> 00:16:30,582
Kamu mengambilnya

311
00:16:30,682 --> 00:16:32,167
Perlakuanku.

312
00:16:32,267 --> 00:16:33,118
- Baik.
- Baik?

313
00:16:33,218 --> 00:16:34,586
Ya, ayo kita lakukan.

314
00:16:34,686 --> 00:16:35,521
Besar.

315
00:16:35,621 --> 00:16:37,621
Ya.

316
00:16:49,486 --> 00:16:51,486
Bicara bagus

317
00:17:38,801 --> 00:17:40,801
Halo?

318
00:18:02,291 --> 00:18:03,142
Apakah mereka baik-baik saja?

319
00:18:03,242 --> 00:18:04,593
Oh.

320
00:18:04,693 --> 00:18:06,211
Saya minta maaf.

321
00:18:06,311 --> 00:18:06,945
Tidak masalah.

322
00:18:07,045 --> 00:18:08,647
Ow.

323
00:18:08,747 --> 00:18:11,150
Kamu harus mulai memakai helm ...

324
00:18:11,250 --> 00:18:13,250
Maafkan saya.

325
00:18:13,368 --> 00:18:15,287
Mereka benar-benar baik,
sepatu ini.

326
00:18:15,387 --> 00:18:15,988
Terima kasih.

327
00:18:16,088 --> 00:18:17,289
Ingin mencobanya

328
00:18:17,389 --> 00:18:18,624
Oh, tidak, tidak, tidak.
Tidak masalah.

329
00:18:18,724 --> 00:18:19,633
Ayolah.
Saya tidak pernah lihat...

330
00:18:19,733 --> 00:18:20,573
mereka dengan seseorang

331
00:18:20,577 --> 00:18:22,227
Aku harus kembali bekerja lagi ...

332
00:18:22,327 --> 00:18:24,327
Ini adalah pekerjaan.

333
00:18:24,480 --> 00:18:26,480
Baik.

334
00:18:27,816 --> 00:18:29,535
Aku akan melakukannya.

335
00:18:29,635 --> 00:18:31,635
Lebih aman seperti itu.

336
00:18:38,227 --> 00:18:39,812
Aku adalah ukuran yang aneh.

337
00:18:39,912 --> 00:18:42,414
Ya, mereka agak besar.

338
00:18:42,514 --> 00:18:44,233
Mereka baik.

339
00:18:44,333 --> 00:18:45,384
Bagus?

340
00:18:45,484 --> 00:18:46,518
Oh, Anda seorang desainer.

341
00:18:46,618 --> 00:18:48,998
Anda bisa melakukan lebih baik dari itu.

342
00:18:49,771 --> 00:18:50,722
Baik.

343
00:18:50,822 --> 00:18:54,809
Um ... lapangan perlu bekerja ...

344
00:18:55,744 --> 00:19:00,299
dan lebar dari
Terakhir agak sempit.

345
00:19:00,399 --> 00:19:03,235
Saya benar-benar akan menutup
mengintip dan menurunkan vamps,

346
00:19:03,335 --> 00:19:07,670
dan kemudian Anda bisa saja-
buang saja tali pengikatnya.

347
00:19:08,657 --> 00:19:10,409
Saya tidak tahu

348
00:19:10,509 --> 00:19:13,445
Kuharap mungkin
seperti satu kata sifat tapi ...

349
00:19:13,545 --> 00:19:14,446
Saya bertanya.

350
00:19:14,546 --> 00:19:15,647
Maaf, saya tidak ...

351
00:19:15,747 --> 00:19:20,768
Saya-saya memintanya dan
sebenarnya kamu benar

352
00:19:22,671 --> 00:19:24,671
Ya kamu benar.

353
00:19:25,507 --> 00:19:26,692
Nah, tombol tunggu.

354
00:19:26,792 --> 00:19:30,578
Jika saya bisa menemukan jalan kembali ke sana.

355
00:19:31,381 --> 00:19:35,567
Apakah, eh, bisakah saya mengantarmu ke sana?

356
00:19:35,667 --> 00:19:36,602
Oh ya.

357
00:19:36,702 --> 00:19:38,253
Yakin.

358
00:19:38,353 --> 00:19:40,353
Baik.

359
00:19:41,557 --> 00:19:43,557
Um, anak-anak?
Menikah?

360
00:19:46,528 --> 00:19:48,528
Aku sangat tidak terikat.

361
00:19:50,399 --> 00:19:52,399
Sama untuk ku.

362
00:19:52,868 --> 00:19:54,353
Ya, Maurice memberitahuku ...

363
00:19:54,453 --> 00:19:56,453
Ah, Maurice.

364
00:19:56,805 --> 00:20:00,659
Aku suka cowok itu tapi kadang kala ...

365
00:20:00,759 --> 00:20:02,161
apa yang dia katakan?

366
00:20:02,261 --> 00:20:05,764
Aku adalah orang yang patah yang bersembunyi
ruang bawah tanah menjilati luka-lukaku.

367
00:20:05,864 --> 00:20:07,864
Mengutuk takdirku.

368
00:20:08,450 --> 00:20:10,618
Bahwa kamu lajang

369
00:20:11,888 --> 00:20:13,888
Oh.

370
00:20:15,357 --> 00:20:17,876
Begitu mengerikan,
semua orang ini diberhentikan?

371
00:20:17,976 --> 00:20:21,780
Yeah, kembali saat Mr.
Kassell benar-benar peduli,

372
00:20:21,880 --> 00:20:24,550
Ini dulu tempat yang bagus untuk bekerja.

373
00:20:24,650 --> 00:20:26,785
Sekarang dia seperti binatang mitos.

374
00:20:26,885 --> 00:20:30,455
Anda tahu ada penampakan
Tapi tidak ada yang tahu banyak tentang dia.

375
00:20:30,555 --> 00:20:31,657
Termasuk saya.

376
00:20:31,757 --> 00:20:33,797
Nah, kamu baru sampai disini.

377
00:20:34,610 --> 00:20:37,670
Anda tahu dia ayah saya kan?

378
00:20:38,847 --> 00:20:40,847
Tidak benar-benar.

379
00:20:41,416 --> 00:20:43,416
Apa?
Oh.

380
00:20:47,689 --> 00:20:50,676
Hanya akan mengatasi semua yang saya
mengatakan dalam sepuluh menit terakhir ...

381
00:20:50,776 --> 00:20:54,780
Oh, eh, aku ... maafkan aku

382
00:20:54,880 --> 00:20:58,450
Saya pikir Anda tahu.
saya pikir
semua orang pasti tahu itu

383
00:20:58,550 --> 00:20:59,885
Tidak, jangan-jangan maaf.

384
00:20:59,985 --> 00:21:03,622
Um, akulah yang itu
itu salah mulutnya.

385
00:21:03,722 --> 00:21:06,697
Aku tidak bermaksud membuatmu merasa tidak enak.

386
00:21:06,908 --> 00:21:07,726
Sangat?

387
00:21:07,826 --> 00:21:08,727
Ya.

388
00:21:08,827 --> 00:21:09,695
Apa

389
00:21:09,795 --> 00:21:11,795
Ow.

390
00:21:12,481 --> 00:21:14,481
Hah.

391
00:21:14,650 --> 00:21:16,702
Sepertinya kita tetangga.

392
00:21:16,802 --> 00:21:18,403
Ya.

393
00:21:18,503 --> 00:21:21,440
Saya mungkin telah membawa Anda jauh.

394
00:21:21,540 --> 00:21:23,392
Hmm.

395
00:21:23,492 --> 00:21:24,910
Ini ruangan yang indah.

396
00:21:25,010 --> 00:21:27,010
Sangat nyaman.

397
00:21:27,396 --> 00:21:28,513
Itu milikmu

398
00:21:28,613 --> 00:21:29,881
Ya.

399
00:21:29,981 --> 00:21:31,583

Mereka ... itu-itu bukan apa-apa.

400
00:21:31,683 --> 00:21:35,083
Mereka hanya benar-benar longgar, uh, sketsa.

401
00:21:41,010 --> 00:21:43,010
Apakah itu aku?

402
00:21:43,645 --> 00:21:45,645
Tidak.

403
00:21:45,647 --> 00:21:46,832
Itu aku

404
00:21:46,932 --> 00:21:50,247
Itu ... aku ... itu perancang lain.

405
00:21:51,020 --> 00:21:53,454
Mantel itu mengagumkan.

406
00:21:55,457 --> 00:21:56,475
Ini mantel yang sangat bagus.

407
00:21:56,575 --> 00:21:58,393
Terima kasih.

408
00:21:58,493 --> 00:22:01,468
Itu milikmu jika aku bisa merancang.

409
00:22:02,664 --> 00:22:04,664
Baiklah terima kasih.

410
00:22:04,833 --> 00:22:06,251
Um ...

411
00:22:06,351 --> 00:22:07,085
Terima kasih.

412
00:22:07,185 --> 00:22:08,420
Ini dia.

413
00:22:08,520 --> 00:22:09,621
Selamat bersenang-senang.

414
00:22:09,721 --> 00:22:11,573
Aku akan membiarkan Anda bekerja.

415
00:22:11,673 --> 00:22:13,859
Cobalah untuk tidak menyakiti siapa pun.

416
00:22:13,959 --> 00:22:15,959
Ya.

417
00:22:16,278 --> 00:22:17,129
Sampai jumpa

418
00:22:17,229 --> 00:22:19,229
Sampai jumpa

419
00:22:24,619 --> 00:22:26,619
Baik...

420
00:22:48,744 --> 00:22:51,596
Saya tidak tahu mengapa dia belum berhenti.

421
00:22:51,696 --> 00:22:53,832
Saya tidak tahu.
Saya pikir tombolnya agak keren.

422
00:22:53,932 --> 00:22:55,932
Sst.

423
00:22:57,119 --> 00:22:59,119
Jika dia tidak mau berhenti.

424
00:22:59,588 --> 00:23:02,724
Kita harus membuat Lee memecatnya.

425
00:23:02,824 --> 00:23:04,824
Ya.

426
00:23:06,962 --> 00:23:11,616
Hei, aku baru saja selesai,
uh, logam berbanding plastik

427
00:23:11,716 --> 00:23:13,716
Ikuti aku.

428
00:23:15,971 --> 00:23:17,823
Aku hanya mengatakan kepada gadis-gadis itu ...

429
00:23:17,923 --> 00:23:21,526
Ini adalah pemborosan bakat Katie.

430
00:23:21,626 --> 00:23:24,601
Sudah saatnya kita memindahkan Anda ke dalam desain.

431
00:23:25,680 --> 00:23:27,699
Terima kasih, Elise.

432
00:23:27,799 --> 00:23:29,568
Aku berjanji tidak akan mengecewakanmu.

433
00:23:29,668 --> 00:23:31,668
Aku punya begitu banyak ide.

434
00:23:31,753 --> 00:23:35,153
Ingatlah,
Anda adalah putri CEO.

435
00:23:35,173 --> 00:23:36,942
Jadi selalu menjadi pemain tim.

436
00:23:37,042 --> 00:23:39,042
Benar.

437
00:23:41,998 --> 00:23:45,851
Semua orang, Katie Kassell.

438
00:23:45,951 --> 00:23:49,821
Ya, itu Kassell tapi
tidak ada perlakuan khusus

439
00:23:49,921 --> 00:23:50,956
Itu tempatmu

440
00:23:51,056 --> 00:23:52,657
Gadis?

441
00:23:52,757 --> 00:23:54,526
Nah, itu promosi cepat.

442
00:23:54,626 --> 00:23:56,094
Ya, yah, dia di sini untuk membantu.

443
00:23:56,194 --> 00:23:57,462
Bukankah kamu Katie?

444
00:23:57,562 --> 00:24:00,799
Ayah, saya temukan yang paling menakjubkan
restoran untuk makan malam nanti

445
00:24:00,899 --> 00:24:02,701
Tidak ada siswa yang menyelam.
Ini adalah memperlakukan saya

446
00:24:02,801 --> 00:24:06,037
Kami makan malam bersama walikota
malam ini tentang hal pajak itu.

447
00:24:06,137 --> 00:24:07,606
Membawa kita selamanya untuk mendapatkan.

448
00:24:07,706 --> 00:24:08,306
Kanan.

449
00:24:08,406 --> 00:24:09,775
Besok kemudian.

450
00:24:09,875 --> 00:24:12,110
Besok, kamu di Laval.

451
00:24:12,210 --> 00:24:13,686
Kenapa kamu tidak membiarkan saya mengaturnya?

452
00:24:13,786 --> 00:24:14,697
Aku tahu jadwalnya.

453
00:24:14,797 --> 00:24:15,981
Biarkan Elise mengatur ini.

454
00:24:16,081 --> 00:24:18,999
Dia, eh, mengatur sesuatu.

455
00:24:22,604 --> 00:24:24,604
Oke, anak perempuan.

456
00:24:26,007 --> 00:24:29,895
Ayah Lee, apa kamu
siap untuk pitch kami?

457
00:24:29,995 --> 00:24:33,098
Jadi Anda tahu bagaimana kita membenci
melihat pakaian pergi ke limbah?

458
00:24:33,198 --> 00:24:35,767
Tidak, saya tidak tahu itu.

459
00:24:35,867 --> 00:24:36,668
Persis.

460
00:24:36,768 --> 00:24:38,937
Jadi, um, kapan
Desain Maurice gagal ...

461
00:24:39,037 --> 00:24:41,173
kami ingin menemukan solusi hemat.

462
00:24:41,273 --> 00:24:44,676
Ya, yang tidak memerlukan biaya banyak ...

463
00:24:44,776 --> 00:24:46,978
dan jadi kami datang dengan ini.

464
00:24:47,078 --> 00:24:48,563
Perlihatkan padanya.

465
00:24:48,663 --> 00:24:49,998
Tombol.

466
00:24:50,098 --> 00:24:52,098
Tombol.

467
00:24:56,037 --> 00:24:58,037
Baiklah, baiklah.

468
00:24:58,940 --> 00:25:00,940
Saya suka itu.

469
00:25:01,610 --> 00:25:04,729
Sekarang disain sederhana
dengan konsep yang berani.

470
00:25:04,829 --> 00:25:05,997
Persis.

471
00:25:06,097 --> 00:25:08,987
Di hari saya,
kami memanggilnya sebagai pelari.

472
00:25:12,153 --> 00:25:14,153
Siapa yang tahu?

473
00:25:23,231 --> 00:25:25,799
Um, kawan?

474
00:25:27,269 --> 00:25:31,205
Itu ...
Aku datang dengan itu.

475
00:25:32,040 --> 00:25:35,627
Tidak ada aku di Kassell, Kate.

476
00:25:35,727 --> 00:25:37,727
Kecuali di akhir.

477
00:25:37,946 --> 00:25:38,830
Apa?

478
00:25:38,930 --> 00:25:39,798
Setelah 'e'.

479
00:25:39,898 --> 00:25:43,635
Duh, tapi kamu tuliskannya juga
'Aku' Simone.
Google itu.

480
00:25:43,735 --> 00:25:45,735
Ini disebut tatabahasa.

481
00:25:46,756 --> 00:25:52,711
Kami bangga pada keberadaan
sebuah tim kreatif holistik.

482
00:25:52,811 --> 00:25:55,947
Jadi kenapa kamu tidak memulai?
hanya menempatkan desain kami ...

483
00:25:56,047 --> 00:25:57,148
ke komputer

484
00:25:57,248 --> 00:26:00,051
Bisakah saya pergi mendapatkan saya?
barang di aksesoris?

485
00:26:00,151 --> 00:26:02,621
Oh ya, tidak.
Aku akan mendapatkannya untukmu

486
00:26:02,721 --> 00:26:04,689
Ini seperti keadaan darurat.

487
00:26:04,789 --> 00:26:06,789
Begitu...

488
00:26:06,808 --> 00:26:08,808
Baik.
Sampai jumpa

489
00:26:16,252 --> 00:26:18,252
Tombol bagus ...

490
00:26:19,087 --> 00:26:23,808
Oh, kita harus benar-benar upload
gambar kotor ke Instagram-nya.

491
00:26:23,908 --> 00:26:26,229
Ibu memberitahuku apa yang harus dilakukan.

492
00:26:26,329 --> 00:26:27,697
Jangan mengacaukan ini.

493
00:26:27,797 --> 00:26:28,947
Aku tidak akan mengacaukan ini.

494
00:26:29,047 --> 00:26:31,082
Ibu memberitahuku apa yang harus dilakukan.

495
00:26:31,182 --> 00:26:33,182
Aku menuliskannya.

496
00:26:38,139 --> 00:26:39,260
Anda perlu mengambil ini untuk ...

497
00:26:39,301 --> 00:26:40,061
toko andalan

498
00:26:40,142 --> 00:26:41,760
Tapi sebelum dia melakukan itu ...

499
00:26:41,860 --> 00:26:44,696
Anda perlu mengunggah
desain ke perusahaan FTP.

500
00:26:44,796 --> 00:26:46,798

Bawa ini ke toko andalan.

501
00:26:46,898 --> 00:26:50,168
Sebelum itu,
upload desainnya

502
00:26:50,268 --> 00:26:52,903
Pernahkah kamu melakukan itu sebelumnya?

503
00:26:53,955 --> 00:26:57,015
Dapatkan pena.
Aku akan memberimu alamat

504
00:27:19,914 --> 00:27:22,033
Tidak, 'saya' di Kassell.

505
00:27:22,133 --> 00:27:23,802
Apakah ini potongan baru?

506
00:27:23,902 --> 00:27:24,769
Ya.

507
00:27:24,869 --> 00:27:26,869
Um ...

508
00:27:26,922 --> 00:27:29,475
Saya pikir apa yang mereka lakukan untuk ...

509
00:27:29,575 --> 00:27:30,993
Anda tidak menyukai mereka.

510
00:27:31,093 --> 00:27:32,777
Ya.

511
00:27:32,877 --> 00:27:34,877
Um, tidak begitu banyak.

512
00:27:34,996 --> 00:27:36,948
Tahan.
Hanya perlu Anda untuk menandatangani sesuatu.

513
00:27:37,048 --> 00:27:38,700
Baik.

514
00:27:38,800 --> 00:27:40,800
Apa yang kamu pikirkan?

515
00:27:40,935 --> 00:27:42,220
Saya tidak suka.

516
00:27:42,320 --> 00:27:44,615
Manis, kamu terlihat cantik.

517
00:27:45,273 --> 00:27:47,826
Itu tidak membuat saya merasa istimewa.

518
00:27:47,926 --> 00:27:48,727
Ayolah.

519
00:27:48,827 --> 00:27:49,561
Kau terlihat cantik.

520
00:27:49,661 --> 00:27:52,296
Tidak, saya ingin yang itu di sana.

521
00:27:52,447 --> 00:27:54,866
Sayang, kita membicarakannya.
Ingat, itu terlalu mahal.

522
00:27:54,966 --> 00:27:56,067
Silahkan.

523
00:27:56,167 --> 00:27:57,002
Ayo.

524
00:27:57,102 --> 00:27:58,937
Kita bisa membuat pekerjaan yang satu ini kan?

525
00:27:59,037 --> 00:27:59,971
Saya kira.

526
00:28:00,071 --> 00:28:01,239
Anda akan terlihat cantik.

527
00:28:01,339 --> 00:28:02,307
Saya berjanji.

528
00:28:02,407 --> 00:28:03,808
Terserah.

529
00:28:03,908 --> 00:28:05,029
Anda seharusnya sudah melihat wajahnya.

530
00:28:05,076 --> 00:28:07,116
Dia sangat kecewa.

531
00:28:07,145 --> 00:28:09,948
Itu sangat mudah
konstruksi meskipun ...

532
00:28:10,048 --> 00:28:11,883
dan kemudian dia harus puas dengan gaunnya.

533
00:28:11,983 --> 00:28:16,988
Yang membosankan, kaku,
Gaun terinspirasi Elise

534
00:28:17,088 --> 00:28:19,157
Saya tidak mengerti.
Apa yang terjadi disini?

535
00:28:19,257 --> 00:28:22,027
Nah, Elise ingin fokus ke jembatan,

536
00:28:22,127 --> 00:28:23,328
pakaian sehari-hari.

537
00:28:23,428 --> 00:28:24,829
Anda tahu bisnis santai.

538
00:28:24,929 --> 00:28:26,929
Ya, bisnisnya membosankan.

539
00:28:27,949 --> 00:28:29,034
Saya tidak mengerti.

540
00:28:29,134 --> 00:28:31,036
Kenapa tidak kita?
menggunakan ruang pemotongan?

541
00:28:31,136 --> 00:28:32,971
Maksudku, aku bisa membuat gaun itu ...

542
00:28:33,071 --> 00:28:34,906
dan itu bisa saja sudah terjangkau.

543
00:28:35,006 --> 00:28:39,001
Sudah pasti begitu
Mudah bagi saya untuk mengubahnya.

544
00:28:39,427 --> 00:28:41,427
Kamu tahu apa?

545
00:28:42,063 --> 00:28:44,063
Apa?

546
00:28:44,966 --> 00:28:48,035
Anda akan melakukan hal-hal besar.

547
00:28:52,107 --> 00:28:53,058
Maafkan saya.

548
00:28:53,158 --> 00:28:55,010
Anda disana.

549
00:28:55,110 --> 00:28:56,394
Ikutlah denganku, Kate.

550
00:28:56,494 --> 00:28:57,462
Sekarang.

551
00:28:57,562 --> 00:28:58,296
Baik.

552
00:28:58,396 --> 00:29:00,396
Tidak masalah.

553
00:29:05,386 --> 00:29:07,386
Hai ayah.

554
00:29:08,323 --> 00:29:10,323
Sesuatu yang salah?

555
00:29:14,896 --> 00:29:19,084
Katie, apakah kamu mengunggah desain gaunnya ...

556
00:29:19,184 --> 00:29:21,319
ke server FTP Kassell?

557
00:29:21,419 --> 00:29:23,419
Iya nih.

558
00:29:24,439 --> 00:29:25,924
Apakah mereka tidak melalui?

559
00:29:26,024 --> 00:29:27,192
Mereka lakukan.

560
00:29:27,292 --> 00:29:32,063
Untuk server FTP publik
siapa saja yang bisa mengakses

561
00:29:32,163 --> 00:29:35,308
Dan 10 menit kemudian,
Pakaian Frost ...

562
00:29:35,333 --> 00:29:37,951
download desain itu.

563
00:29:39,020 --> 00:29:41,106
Bagaimana mereka tahu
bahwa mereka ada disana

564
00:29:41,206 --> 00:29:42,107
Saya tidak tahu

565
00:29:42,207 --> 00:29:43,447
Maksudku, apa yang kamu katakan ...?

566
00:29:43,541 --> 00:29:46,044
Seseorang pasti punya
untuk memberitahu mereka bukan?

567
00:29:46,144 --> 00:29:47,979
Saya kira.

568
00:29:48,079 --> 00:29:50,374
Simone memberiku alamatnya.

569
00:29:52,367 --> 00:29:54,085
Apakah ini tulisan Anda?

570
00:29:54,185 --> 00:29:56,650
Dia mendiktekan itu padaku, Elise.

571
00:29:58,306 --> 00:30:02,527
Tannis memberitahuku bahwa kamu kesal.

572
00:30:02,627 --> 00:30:05,330
Bahwa Anda merasa bahwa Anda
berkontribusi pada koleksi mereka.

573
00:30:05,430 --> 00:30:07,895
Saya melakukannya dan mereka mengambil ide saya.

574
00:30:12,587 --> 00:30:15,106
Saya tidak akan pernah melakukan hal seperti ini.

575
00:30:15,206 --> 00:30:17,206
Bolehkah saya melihat telepon Anda?

576
00:30:29,037 --> 00:30:31,037
Oh.

577
00:30:31,472 --> 00:30:32,390
Sampel kami

578
00:30:32,490 --> 00:30:36,461
Mari kita berharap mereka punya
tidak pergi ke tempat lain

579
00:30:36,561 --> 00:30:38,263
Aku tidak mengambilnya.

580
00:30:38,363 --> 00:30:39,531
Tapi mereka ada di telepon Anda.

581
00:30:39,631 --> 00:30:42,500
Jelas, saya sudah disiapkan oleh seseorang.

582
00:30:42,600 --> 00:30:44,600
Siapa yang akan menjagamu?

583
00:30:49,591 --> 00:30:54,946
Saya tidak dapat memiliki jenis ini
perilaku di tempat kerja.

584
00:30:55,046 --> 00:30:57,046
Apakah Anda mengerti saya?

585
00:30:57,632 --> 00:31:00,067
Saya tidak bisa mentolerir ini.

586
00:31:01,302 --> 00:31:03,302
Maafkan saya.

587
00:31:07,242 --> 00:31:09,242
Oh, Katie.

588
00:31:09,244 --> 00:31:11,429
Anda harus berhenti menyakiti ayahmu.

589
00:31:11,529 --> 00:31:13,824
Anda pasti bercanda dengan saya.

590
00:31:14,015 --> 00:31:17,569
Sekarang jelas ini
tidak akan berhasil.

591
00:31:17,669 --> 00:31:18,403
Jelas.

592
00:31:18,503 --> 00:31:20,305
Anda perlu membersihkan meja Anda ...

593
00:31:20,405 --> 00:31:24,910
dan saya akan mengatur HR
dua minggu pesangon

594
00:31:26,328 --> 00:31:29,196
Dapatkah saya mengembalikan telepon saya?

595
00:31:41,443 --> 00:31:44,128
Dia benar-benar memainiku
dan aku berjalan tepat ke dalamnya ...

596
00:31:44,228 --> 00:31:47,031
dan sekarang aku bahkan tidak bisa bekerja sama
bisnis keluarga saya sendiri?

597
00:31:47,131 --> 00:31:48,366
Bagaimana mungkin Lee begitu buta?

598
00:31:48,466 --> 00:31:50,368
Dia mendorong perusahaan ke tanah.

599
00:31:50,468 --> 00:31:54,138

Dia mencekik para perancangnya
seperti penyihir perusahaan jahat.

600
00:31:54,238 --> 00:31:55,173
Jangan tersinggung dengan penyihir.

601
00:31:55,273 --> 00:31:58,758
Aku harus menunjukkan padanya
siapa sebenarnya Elise

602
00:32:00,061 --> 00:32:01,512
Kita harus melakukan sesuatu.

603
00:32:01,612 --> 00:32:02,380
Itu dia.

604
00:32:02,480 --> 00:32:03,248
Ayo kita lakukan sesuatu.

605
00:32:03,348 --> 00:32:04,115
Itulah semangat.

606
00:32:04,215 --> 00:32:06,215
Mari kita telur rumah mereka.

607
00:32:06,367 --> 00:32:07,518
Kamu apa, dua belas

608
00:32:07,618 --> 00:32:10,822
Kau tahu, malu pada ayahmu.

609
00:32:10,922 --> 00:32:13,920
Kenapa kamu tidak memberi tahu Lee
bahwa Tannis dan Simone ...

610
00:32:14,020 --> 00:32:15,177
mencuri desain kamu ...

611
00:32:15,277 --> 00:32:16,277
di tempat pertama?

612
00:32:16,327 --> 00:32:19,197
Aku mencoba tapi Elise.

613
00:32:19,297 --> 00:32:21,366
Aku tidak tahu mengapa aku begitu takut padanya.

614
00:32:21,466 --> 00:32:25,203
Aku membuka mulutku dan
tidak ada yang keluar darinya

615
00:32:25,303 --> 00:32:27,538
Aku tahu persis apa
maksudmu, buttercup

616
00:32:27,638 --> 00:32:28,598
Saya memiliki masalah yang sama.

617
00:32:28,639 --> 00:32:31,242
Anda tidak memiliki masalah yang sama.

618
00:32:31,342 --> 00:32:34,145
Dia hanya mengatakan apa yang dia pikirkan
dan kemudian menyesalkannya nanti.

619
00:32:34,245 --> 00:32:35,580
Anda butuh beberapa chutzpah Richard.

620
00:32:35,680 --> 00:32:36,447
Ya.

621
00:32:36,547 --> 00:32:39,550
Richard kau berdiri
Di sana dan orang-orang mendengarkan Anda.

622
00:32:39,650 --> 00:32:42,153
Anda tahu, mereka memberi tempat untuk Anda.

623
00:32:42,253 --> 00:32:43,221
Datang.

624
00:32:43,321 --> 00:32:45,423
Mari kita dengarkan mereka.

625
00:32:45,523 --> 00:32:49,348
Kita akan memberitahu mereka, 'Buatlah
desain sialanmu sendiri. '

626
00:32:49,644 --> 00:32:51,939
Buat desain sialanmu sendiri.

627
00:32:52,348 --> 00:32:53,698
Buat desain sialanmu sendiri.

628
00:32:53,798 --> 00:32:56,134
Atau aku akan menendang pantatmu

629
00:32:56,234 --> 00:32:58,403
Operasi Anda memperbaiki keledai.

630
00:32:58,503 --> 00:32:59,437
Iya nih.

631
00:32:59,537 --> 00:33:02,767
Sepanjang perjalanan kembali ke tanning salon.

632
00:33:03,659 --> 00:33:05,093
Kate.

633
00:33:05,193 --> 00:33:06,277
Richard.

634
00:33:06,377 --> 00:33:10,648
Apa-bagaimana jika Richard
diaplikasikan ke Kassell untuk disain?

635
00:33:10,748 --> 00:33:13,651
Lihat ini kapan
Bella memiliki terlalu banyak anggur.

636
00:33:13,751 --> 00:33:16,187
Dan pikiran.
Ini adalah hal pertama yang harus dilakukan.

637
00:33:16,287 --> 00:33:17,588
Aku tidak berarti kamu seperti kamu

638
00:33:17,688 --> 00:33:20,458
Aku berarti kamu sebagai dia

639
00:33:20,558 --> 00:33:22,593
Kita bisa mendapatkan beberapa
pakaian dari toko

640
00:33:22,693 --> 00:33:24,629
Pikirkan Malam Keduabelas yang menyamar.

641
00:33:24,729 --> 00:33:27,465
Bagus Madonna, tolong beri aku
pergi untuk membuktikan bahwa Anda bodoh.

642
00:33:27,565 --> 00:33:28,666
Mengapa?
Melakukan apa?

643
00:33:28,766 --> 00:33:31,202
Anda harus kembali ke Kassell.

644
00:33:31,302 --> 00:33:33,137
Anda harus mendekat
untuk ayahmu lagi

645
00:33:33,237 --> 00:33:35,447
Anda tidak bisa melakukan itu seperti Kate.

646
00:33:36,357 --> 00:33:37,742
Dimana gambar itu?

647
00:33:37,842 --> 00:33:38,643
Sana.

648
00:33:38,743 --> 00:33:40,378
Model anak laki-laki kecil itu tidak muncul ...

649
00:33:40,478 --> 00:33:41,799
dan ibumu menggunakanmu sebagai gantinya.

650
00:33:41,846 --> 00:33:43,614
Oh, apakah itu kamu?

651
00:33:43,714 --> 00:33:45,383
Itu dia.

652
00:33:45,483 --> 00:33:47,285
Dia bilang itu semua dalam sikap.

653
00:33:47,385 --> 00:33:50,171
Lihat, dia bahkan tidak mengenalimu.

654
00:33:50,271 --> 00:33:52,271
Wow.

655
00:33:56,611 --> 00:33:58,496
Oh, tidak, tidak, tidak, tidak.

656
00:33:58,596 --> 00:33:59,630
Aku tahu penampilan itu.

657
00:33:59,730 --> 00:34:00,465
Tidak mungkin.

658
00:34:00,565 --> 00:34:03,234
Anda harus kembali ke Kassell ...

659
00:34:03,334 --> 00:34:08,264
sebagai seseorang yang mereka mau
dengarkan dan anggap serius.

660
00:34:18,533 --> 00:34:20,752
Saya laki-laki.
Saya disini.

661
00:34:20,852 --> 00:34:22,387
Iya nih.

662
00:34:22,487 --> 00:34:24,487
Tidak tidak Tidak.
Tidak tidak.

663
00:34:25,507 --> 00:34:27,725
Jika Anda berjalan seperti ini,
orang akan berpikir ...

664
00:34:27,825 --> 00:34:29,394
Aku punya tanganku di sini ... lihat.

665
00:34:29,494 --> 00:34:31,129
Lihat?
Lihat ini.
Melihat.

666
00:34:31,229 --> 00:34:37,468
Tidak, saya belum melakukan ini sejak kita
dipasang 'Cyrano' di Centaur.

667
00:34:37,568 --> 00:34:39,637
Kami juga melakukan sedikit permainan.
Tidak ingat judulnya.

668
00:34:39,737 --> 00:34:41,506
Putar saja dagumu.

669
00:34:41,606 --> 00:34:43,775
Tadi malam,
ini benar-benar lucu ...

670
00:34:43,875 --> 00:34:45,276
tapi aku hanya ... aku tidak ...

671
00:34:45,376 --> 00:34:47,376
Jangan bicara

672
00:34:47,462 --> 00:34:50,615
Anda tahu cambang dan
alis bisa lebih baik ...

673
00:34:50,715 --> 00:34:55,335
tapi rahangnya;
Itu yang sebenarnya
giveaway dan itu adalah ...

674
00:34:56,537 --> 00:34:57,537
ayo kita tunjukkan Bella.

675
00:34:57,588 --> 00:35:00,425
Ini Nate Ganymede.

676
00:35:00,525 --> 00:35:02,260
Sergio, kamu tidak akan menyesalinya.

677
00:35:02,360 --> 00:35:05,263
Anda belum pernah melihat perancang
ini bagus dalam waktu yang sangat lama.

678
00:35:05,363 --> 00:35:07,363
Percayalah kepadaku.

679
00:35:07,782 --> 00:35:09,350
Baik.

680
00:35:09,450 --> 00:35:11,450
Ciao, bello

681
00:35:12,253 --> 00:35:14,253
Oh ya.

682
00:35:14,288 --> 00:35:16,441
Halo, boleh saya bantu.

683
00:35:16,541 --> 00:35:20,111
Jaw line adalah hadiah nyata
bukan begitu?

684
00:35:20,762 --> 00:35:22,263
Ah, Kate.

685
00:35:22,363 --> 00:35:23,214
Membodohi kamu.

686
00:35:23,314 --> 00:35:27,300
Astaga, Richard.
Apakah kontak itu?

687
00:35:31,472 --> 00:35:34,617
Apakah kamu siap untuk test drive?

688
00:35:35,643 --> 00:35:36,761
Tidak mungkin.
Tidak mungkin.

689
00:35:36,861 --> 00:35:38,861
Tidak tidak.

690
00:35:38,913 --> 00:35:43,734
Ingat saja ... ingat lakukan
berlawanan dengan apa yang Kate lakukan.

691
00:35:43,834 --> 00:35:45,303
Jadilah aku

692
00:35:45,403 --> 00:35:46,737
Jadilah aku

693
00:35:46,837 --> 00:35:48,837
Tunggu, tidak ...

694
00:35:56,598 --> 00:35:59,318

Membantu Anda dengan sesuatu, sobat?

695
00:35:59,667 --> 00:36:01,667
Maksudku, bro?

696
00:36:02,670 --> 00:36:04,670
Maksudku, kawan?

697
00:36:04,805 --> 00:36:05,456
Ya.

698
00:36:05,556 --> 00:36:07,325
Saya-saya butuh dasi untuk berkencan.

699
00:36:07,425 --> 00:36:08,593
Aku tidak bisa memutuskan.

700
00:36:08,693 --> 00:36:10,512
Um.

701
00:36:10,612 --> 00:36:13,680
Anda tahu, mereka berdua cantik.

702
00:36:14,916 --> 00:36:18,503
Anda tahu, uh, maksud saya,
sangat buruk

703
00:36:18,603 --> 00:36:19,637
Itu buruk.

704
00:36:19,737 --> 00:36:21,737
Jadilah aku

705
00:36:22,590 --> 00:36:25,659
Um, kamu tahu, pikirkan kedua.

706
00:36:26,694 --> 00:36:29,244
Jangan terlalu membosankan, buttercup.

707
00:36:29,697 --> 00:36:32,517
Ini-ini benar-benar, um,

708
00:36:32,617 --> 00:36:34,657
dasi untukmu, disini

709
00:36:37,772 --> 00:36:39,772
Oh, indah sekali.

710
00:36:40,508 --> 00:36:42,293
Eh, saya tidak tahu

711
00:36:42,393 --> 00:36:45,296
Tentu saja, ini menunjukkan
bahwa kamu merasa nyaman ...

712
00:36:45,396 --> 00:36:46,477
dengan maskulinitasmu

713
00:36:46,530 --> 00:36:48,530
Kami seperti itu.

714
00:36:48,849 --> 00:36:51,302
Maksudku, wanita seperti itu.

715
00:36:51,402 --> 00:36:53,402
Wanita heteroseksual

716
00:36:53,588 --> 00:36:55,588
Atau begitulah yang kudengar.

717
00:36:56,724 --> 00:36:58,809
Oh, bravo.

718
00:36:58,909 --> 00:37:00,909
Bravo.

719
00:37:01,363 --> 00:37:04,882
Dan kau menjual dasinya
dua kali apa yang akan saya minta.

720
00:37:04,982 --> 00:37:06,417
Menurutmu dia bisa tahu?

721
00:37:06,517 --> 00:37:07,552
Tidak ada kesempatan

722
00:37:07,652 --> 00:37:10,321
Dia benar-benar
yakin Anda adalah seorang pria

723
00:37:10,421 --> 00:37:11,589
Seorang aneh aneh.

724
00:37:11,689 --> 00:37:13,558
Nah, saya meniru Anda, Richard.

725
00:37:13,658 --> 00:37:15,658
Opa.

726
00:37:17,678 --> 00:37:18,980
Pergi.

727
00:37:19,080 --> 00:37:22,767
Oke, jadi, um, aku memanggil bantuan ...

728
00:37:22,867 --> 00:37:24,669
dengan kepala
rekrutmen di Kassell.

729
00:37:24,769 --> 00:37:29,473
Saya mengatakan kepadanya bahwa saya memiliki seorang
memimpin pada luar biasa berbakat,

730
00:37:29,573 --> 00:37:31,909
Perancang baru bernama Nate.

731
00:37:32,009 --> 00:37:33,594
Siapa nate

732
00:37:33,694 --> 00:37:34,712
Kamu adalah.

733
00:37:34,812 --> 00:37:36,547
Itu yang ibumu akan meneleponmu ...

734
00:37:36,647 --> 00:37:38,482
jika Anda telah menjadi anak laki-laki.

735
00:37:38,582 --> 00:37:42,420
Dan sayang, kamu punya
wawancara dengan Lee dalam 2 jam.

736
00:37:42,520 --> 00:37:43,087
Apa?

737
00:37:43,187 --> 00:37:43,955
Kamu bisa melakukannya.

738
00:37:44,055 --> 00:37:44,889
Tidak. Aku tidak bisa melakukan ini.

739
00:37:44,989 --> 00:37:45,856
Ya kamu bisa.

740
00:37:45,956 --> 00:37:46,991
Kamu baru saja melakukannya

741
00:37:47,091 --> 00:37:48,659
Jangan-jangan takut.

742
00:37:48,759 --> 00:37:50,561
- Jangan ... bernafas.
- Kate takut

743
00:37:50,661 --> 00:37:51,929
Nate tidak takut.

744
00:37:52,029 --> 00:37:54,599
Dia tak kenal takut.

745
00:37:54,699 --> 00:37:55,766
Nate garang.

746
00:37:55,866 --> 00:37:57,552
Tak kenal takut.

747
00:37:57,652 --> 00:37:59,652
Nate tak kenal takut.

748
00:37:59,654 --> 00:38:00,938
Kamu bisa melakukannya.

749
00:38:01,038 --> 00:38:02,940
Kalian tahu aku Nate kan?

750
00:38:03,040 --> 00:38:05,476
Hai, aku Nate Ganymede.

751
00:38:05,576 --> 00:38:06,744
Oh tunggu.

752
00:38:06,844 --> 00:38:07,878
Permisi.

753
00:38:07,978 --> 00:38:09,978
Oh.

754
00:38:23,745 --> 00:38:25,779
Anda akan berhenti untuk saya.

755
00:38:29,817 --> 00:38:31,817
Hei, keren.

756
00:38:31,986 --> 00:38:33,986
Kate?

757
00:38:34,955 --> 00:38:38,776
Ini adalah salah satu awal Kassell
desain dan pelari pertama.

758
00:38:38,876 --> 00:38:39,977
Ayahmu mencintai jaket ini.

759
00:38:40,077 --> 00:38:40,878
Ini gila.

760
00:38:40,978 --> 00:38:42,978
Semoga berhasil.

761
00:38:51,706 --> 00:38:53,706
Ini akan berhasil.

762
00:38:53,791 --> 00:38:55,791
Oh ya.

763
00:38:56,977 --> 00:39:00,698
Yah, saya pikir kita harus di
Paling tidak mempertimbangkan tawarannya.

764
00:39:00,798 --> 00:39:02,798
Aku benci pakaian Frost.

765
00:39:02,833 --> 00:39:06,604
Colin Frost telah mencuri ide saya ...

766
00:39:06,704 --> 00:39:08,939
karena kami adalah siswa bersama.

767
00:39:09,039 --> 00:39:12,525
Nah, itulah yang dilakukan pesaing.

768
00:39:15,963 --> 00:39:19,050
Apa yang terjadi di sini?

769
00:39:19,150 --> 00:39:20,685
Aku tidak tahu, Sayang.

770
00:39:20,785 --> 00:39:23,080
Belanja online, celana yoga.

771
00:39:26,140 --> 00:39:29,030
Orang biasa tersenyum bekerja di sini.

772
00:39:32,748 --> 00:39:36,701
Desainer biasa begadang
sepanjang malam bekerja sama ...

773
00:39:36,801 --> 00:39:39,946
hanya untuk mendapatkan satu bagian sempurna.

774
00:39:42,923 --> 00:39:44,923
Rasanya seperti keluarga.

775
00:39:49,931 --> 00:39:51,931
Apakah ini akan berhasil?

776
00:39:54,769 --> 00:39:56,769
Oke, hentikan.

777
00:39:57,037 --> 00:39:59,056
Lakukan apa yang akan dilakukan Richard.

778
00:39:59,156 --> 00:40:01,875
Lakukan apa yang akan dilakukan Richard.

779
00:40:03,078 --> 00:40:05,580
Kassell Pakaian,
tolong tunggu sebentar.

780
00:40:05,680 --> 00:40:08,065
Pakaian Kassell ... tolong tahan.

781
00:40:08,165 --> 00:40:10,165
Kassell ...

782
00:40:10,684 --> 00:40:11,702
Selamat sore.

783
00:40:11,802 --> 00:40:12,470
Nate Ganymede.

784
00:40:12,570 --> 00:40:14,505
Aku dua minggu Lee Kassell.

785
00:40:14,605 --> 00:40:16,507
Sebenarnya, saya yakin Anda bertemu Elise.

786
00:40:16,607 --> 00:40:17,975
Saya tidak berpikir begitu.

787
00:40:18,075 --> 00:40:20,075
Um ...

788
00:40:23,197 --> 00:40:25,038
Lee Kassell, mohon lapor ke bagian penerima tamu.

789
00:40:25,049 --> 00:40:28,552
Pukul dua Anda
di sini dan tampak luar biasa.

790
00:40:28,652 --> 00:40:29,387
Berikan itu padaku.

791
00:40:29,487 --> 00:40:32,207
Aku akan membutuhkan izin keamanan.

792
00:40:32,873 --> 00:40:34,874
Nate Ganymede.

793
00:40:37,111 --> 00:40:38,729
Lepaskan kacamatanya.

794
00:40:38,829 --> 00:40:40,564
Dan merusak ansambel ini?

795
00:40:40,664 --> 00:40:41,532
Lupakan.

796
00:40:41,632 --> 00:40:42,867
Uji kelayakan.

797
00:40:42,967 --> 00:40:45,903
Terakhir aku memeriksa mata
adalah jendela bagi jiwa.

798

00:40:46,003 --> 00:40:48,038
Sayang, kita sedang dalam mode.

799
00:40:48,138 --> 00:40:51,057
Anda tidak ingin saya memiliki jiwa.

800
00:40:58,632 --> 00:41:00,632
Hmm.

801
00:41:00,734 --> 00:41:04,722
Jadi Anda berlatih di Parsons.

802
00:41:04,822 --> 00:41:10,961
Bekerja di Dior dan dua
tahun di rumah di Zoom.

803
00:41:11,061 --> 00:41:12,797
Kenapa kamu mau bekerja di Kassell?

804
00:41:12,897 --> 00:41:14,137
Karena kamu telah kehilangan jalanmu ...

805
00:41:14,164 --> 00:41:16,867
dan aku orangnya
bantu kamu menemukannya lagi

806
00:41:16,967 --> 00:41:20,838
Pelanggan Anda bosan.

807
00:41:20,938 --> 00:41:22,938
Aku juga.

808
00:41:23,090 --> 00:41:27,144
Ah, Nate ini adalah CEO perusahaan kami,

809
00:41:27,244 --> 00:41:29,244
Lee Kassell.

810
00:41:29,730 --> 00:41:30,730
Senang bertemu denganmu, pak.

811
00:41:30,781 --> 00:41:31,715
Halo, Nathan

812
00:41:31,815 --> 00:41:33,634
Halo.

813
00:41:33,734 --> 00:41:35,085
Nate adalah, eh ...

814
00:41:35,185 --> 00:41:37,185
Saya tahu itu.

815
00:41:38,239 --> 00:41:41,341
Koleksi Autumn Expressions 1993.

816
00:41:42,010 --> 00:41:43,360
Kanan?
Kanan?

817
00:41:43,460 --> 00:41:44,829
Ya, jaketnya.

818
00:41:44,929 --> 00:41:46,697
Vintage, uh, Kassell.

819
00:41:46,797 --> 00:41:48,165
Apa yang biasa mereka sebut sebagai pelari.

820
00:41:48,265 --> 00:41:50,601
Iya nih.

821
00:41:50,701 --> 00:41:51,769
Ini Nate.

822
00:41:51,869 --> 00:41:54,419
Si Serge memanggil kami.

823
00:41:54,922 --> 00:41:57,047
Pernahkah kita bertemu sebelumnya, Nate?

824
00:41:58,025 --> 00:41:59,710
Tidak dalam inkarnasi ini.

825
00:41:59,810 --> 00:42:01,128
Hmm.

826
00:42:01,228 --> 00:42:05,883
Nate baru saja memberitahuku
bahwa ia menemukan Kassell membosankan.

827
00:42:05,983 --> 00:42:09,468
Ini adalah strategi berani untuk wawancara kerja.

828
00:42:10,170 --> 00:42:11,255
Membosankan?

829
00:42:11,355 --> 00:42:12,156
Bagaimana?

830
00:42:12,256 --> 00:42:13,691
Oh, sayang, aku bisa menangani ...

831
00:42:13,791 --> 00:42:16,794
Aku akan pergi ke Kassell
untuk melihat sesuatu yang baru.

832
00:42:16,894 --> 00:42:19,630
Sekarang saya pergi kesana dan melihat
apa yang saya lihat di tempat lain

833
00:42:19,730 --> 00:42:22,700
Saya tidak berpikir anda
desainer sedang ditantang ...

834
00:42:22,800 --> 00:42:24,668
untuk datang dengan kejutan.

835
00:42:24,768 --> 00:42:27,171
Nah, kejutan bisa menjadi bencana.

836
00:42:27,271 --> 00:42:28,839
Persis.

837
00:42:28,939 --> 00:42:31,008
Ambil jaket ini, misalnya.

838
00:42:31,108 --> 00:42:33,878
Bisa jadi a
bencana tapi berhasil ...

839
00:42:33,978 --> 00:42:36,013
dan pelanggan mengatakan hal itu kepada Anda.

840
00:42:36,113 --> 00:42:38,749
Ya, kami menjual satu juta
dari mantel ini setidaknya.

841
00:42:38,849 --> 00:42:40,751
Secara harfiah sejuta, uh ya.

842
00:42:40,851 --> 00:42:43,687
Dan kami membuka enam
toko lain dengan ini.

843
00:42:43,787 --> 00:42:45,789
Kassell salah satu dari
beberapa perusahaan pergi dengan,

844
00:42:45,889 --> 00:42:47,858
eh, manufaktur in-house

845
00:42:47,958 --> 00:42:49,159
Hanya untuk sampel.

846
00:42:49,259 --> 00:42:51,128
Mengapa tidak mencoba berjalan terbatas.

847
00:42:51,228 --> 00:42:52,897
Lee, semoga beruntung.

848
00:42:52,997 --> 00:42:56,066
Nate bukan hanya a
desainer tapi juga pebisnis.

849
00:42:56,166 --> 00:43:00,838
Ya, tapi kita sudah bahas
berjalan terbatas bukan?

850
00:43:00,938 --> 00:43:04,074
Tapi setiap sampel membutuhkan biaya
ribuan dolar untuk membuat.

851
00:43:04,174 --> 00:43:06,911
Maksudku, ini semua sangat
Menginspirasi tapi bicara murah.

852
00:43:07,011 --> 00:43:08,896
Kamu benar.

853
00:43:08,996 --> 00:43:12,783
Jadi Nate, kamu, eh,
Anda suka kejutan, bukan?

854
00:43:12,883 --> 00:43:14,668
Saya lakukan
Iya nih.

855
00:43:14,768 --> 00:43:16,768
Baiklah, mengejutkan saya.

856
00:43:17,004 --> 00:43:18,989
Bawakan aku sesuatu
unik tapi cukup sederhana ...

857
00:43:19,089 --> 00:43:20,908
untuk membangun rumah.

858
00:43:21,008 --> 00:43:23,227
Anggap hal itu dilakukan.

859
00:43:23,327 --> 00:43:28,766
Jika aku menyukainya, kita akan pergi
untuk menguji teori Anda.

860
00:43:28,866 --> 00:43:30,866
Kamu tidak akan menyesal

861
00:43:31,319 --> 00:43:32,736
Oh ayolah.

862
00:43:32,836 --> 00:43:34,876
Mari kita sedikit bersenang-senang.

863
00:43:41,295 --> 00:43:43,295
Jumat.

864
00:43:53,308 --> 00:43:55,308
Jumat.

865
00:43:55,442 --> 00:43:57,211
Jumat.

866
00:43:57,311 --> 00:44:00,264
Aku masih tidak percaya itu berhasil.

867
00:44:00,364 --> 00:44:01,749
Apa?

868
00:44:01,849 --> 00:44:03,067
Anda menjamin saya akan melakukannya.

869
00:44:03,167 --> 00:44:05,207
Nah, saya sedang minum obat.

870
00:44:05,302 --> 00:44:06,971
Obat yang kuat.

871
00:44:07,071 --> 00:44:09,006
Anda seharusnya tidak pernah mendengarkan saya.

872
00:44:09,106 --> 00:44:09,873
Selamat.

873
00:44:09,973 --> 00:44:11,375
Anda sekarang seorang desainer.

874
00:44:11,475 --> 00:44:13,777
Itulah masalah saya.

875
00:44:13,877 --> 00:44:15,212
Saya tidak punya apa-apa untuk disajikan.

876
00:44:15,312 --> 00:44:18,148
Elise sudah melihat portofolio saya.

877
00:44:18,248 --> 00:44:20,651
Tidak ada yang
mereka belum pernah melihat sebelumnya

878
00:44:20,751 --> 00:44:21,285
Tidak.

879
00:44:21,385 --> 00:44:23,385
Pasti ada.

880
00:44:28,976 --> 00:44:30,976
Iya nih.

881
00:44:31,879 --> 00:44:33,879
Iya nih.

882
00:44:36,884 --> 00:44:40,404
Ayah dan Elise merindukannya
showcase sekolah saya

883
00:44:40,504 --> 00:44:42,039
Mereka belum pernah melihat yang ini.

884
00:44:42,139 --> 00:44:47,945
Jika Anda memiliki ayah yang penuh perhatian,
Anda tidak akan bisa ...

885
00:44:48,045 --> 00:44:50,014
trik dia masuk
mendistribusikan desain Anda

886
00:44:50,114 --> 00:44:50,881
Ahh.

887
00:44:50,981 --> 00:44:56,369
Oh Kate, itu benar-benar menakjubkan.

888
00:44:58,473 --> 00:45:00,938
Hautest haute couture.

889
00:45:00,991 --> 00:45:03,966
Kassell harus menjatuhkan Anda.

890
00:45:04,044 --> 00:45:07,274
Dan itulah yang akan mereka lakukan.

891
00:45:23,997 --> 00:45:25,416
Selamat datang semuanya.

892
00:45:25,516 --> 00:45:28,852
Kami di sini untuk mengungkapkan baris baru kami:

893
00:45:28,952 --> 00:45:30,354
Sentuhan Glamour.

894
00:45:30,454 --> 00:45:34,091

Jadi itu campuran glamor dan sentuhan.

895
00:45:34,191 --> 00:45:36,191
Silakan, sentuh itu.

896
00:45:36,410 --> 00:45:40,898
Kami juga memiliki beragam hewan
mencetak untuk kehidupan yang berkelanjutan ...

897
00:45:40,998 --> 00:45:43,233
dan Anda benar-benar bisa mencampuradukkan
itu dengan bagian ini

898
00:45:43,333 --> 00:45:46,003
Bekerja di minuman;
Pilihanmu.

899
00:45:46,103 --> 00:45:49,440
Beberapa aksesoris
di kamar mandi dan tada

900
00:45:49,540 --> 00:45:50,974
Apakah ini daywear

901
00:45:51,074 --> 00:45:52,192
Iya nih.

902
00:45:52,292 --> 00:45:55,182
Karena sepertinya baju tidur.

903
00:45:55,245 --> 00:45:56,513
Iya nih.

904
00:45:56,613 --> 00:45:57,414
Baiklah.

905
00:45:57,514 --> 00:45:58,248
Terima kasih.

906
00:45:58,348 --> 00:45:58,982
Suka.

907
00:45:59,082 --> 00:46:00,284
Praktis dan terjangkau.

908
00:46:00,384 --> 00:46:02,019
Membosankan, bisa ditebak.

909
00:46:02,119 --> 00:46:03,120
Tunggu.

910
00:46:03,220 --> 00:46:07,891
Kami memiliki satu nada lagi
dari Tuan Nate Ganymede.

911
00:46:07,991 --> 00:46:09,276
Menyajikan.

912
00:46:09,376 --> 00:46:11,995
Saya tidak berpikir Anda pergi
dari hari ke pakaian tidur ...

913
00:46:12,095 --> 00:46:15,466
dengan menambahkan anting dan a
sepasang sepatu berkilau.

914
00:46:15,566 --> 00:46:17,000
Nah, itu hanya aku.

915
00:46:17,100 --> 00:46:18,001
Baiklah.

916
00:46:18,101 --> 00:46:21,454
Ini Putri Setiap Hari.

917
00:46:23,490 --> 00:46:26,359
Percayalah untuk berubah.

918
00:46:29,096 --> 00:46:31,148
Wanita tidak mau a
Sentuhan Glamour.

919
00:46:31,248 --> 00:46:33,150
Mereka ingin menjadi primadona bola.

920
00:46:33,250 --> 00:46:34,985
Anda tahu apa yang wanita inginkan?

921
00:46:35,085 --> 00:46:36,987
Aku ingin menjadi primadona bola.

922
00:46:37,087 --> 00:46:39,022
Kupikir kita setuju
Anda tidak akan berbicara.

923
00:46:39,122 --> 00:46:41,024
Hanya karena Anda bekerja 9 sampai 5 ...

924
00:46:41,124 --> 00:46:45,884
tidak berarti kamu tidak bermimpi
menjadi orang lain

925
00:46:46,580 --> 00:46:48,580
Ini dia

926
00:46:49,149 --> 00:46:53,370
Siapa yang tidak mau ambil
wanita cantik ini untuk spin?

927
00:46:53,470 --> 00:46:55,506
Anda membuat sampel itu dalam dua hari?

928
00:46:55,606 --> 00:46:56,373
Ya.

929
00:46:56,473 --> 00:46:58,041
Itu hanya sesuatu yang saya cambuk.

930
00:46:58,141 --> 00:47:01,178
Lupakan sekitar pukul 6.30 koktail.

931
00:47:01,278 --> 00:47:04,381
Mari kita mulai berpikir
tentang ciuman tengah malam itu.

932
00:47:04,481 --> 00:47:08,185
Acara spesial bukanlah keahlian kami.

933
00:47:08,285 --> 00:47:09,703
Lee?

934
00:47:09,803 --> 00:47:14,307
Ya, sayang sekali itu benar.

935
00:47:18,445 --> 00:47:23,500
Tapi, um, saya pikir kita
harus mengambil tembakan ini.

936
00:47:23,600 --> 00:47:25,385
Anda diterima bekerja.

937
00:47:25,485 --> 00:47:28,372
Lee, apakah kamu kembali
untuk impulse keputusan?

938
00:47:28,472 --> 00:47:29,473
Kami mengerjakannya.

939
00:47:29,573 --> 00:47:31,008
Semua orang, itu dia.

940
00:47:31,108 --> 00:47:33,108
Mari kembali bekerja.

941
00:47:44,638 --> 00:47:49,459
Nate, apa kamu tahu ada?
sesuatu tentang pekerjaanmu ...

942
00:47:49,559 --> 00:47:52,629
yang mengingatkan saya pada
cara Kassell dulu.

943
00:47:52,729 --> 00:47:54,047
Hmm.

944
00:47:54,147 --> 00:47:56,147
Ini sangat indah.

945
00:47:56,283 --> 00:48:02,039
Jadi ayo kita ambil stasiun
sehingga Anda bisa mulai bekerja.

946
00:48:02,139 --> 00:48:03,440
Ini adalah resume Nate.

947
00:48:03,540 --> 00:48:04,374
Lihatlah ke dia.

948
00:48:04,474 --> 00:48:05,342
Menggali kotoran.

949
00:48:05,442 --> 00:48:07,122
Jika kita beruntung kita akan menemukan beberapa pengaruh ...

950
00:48:07,210 --> 00:48:10,147
yang bisa membujuknya untuk tidak disukai Lee.

951
00:48:10,247 --> 00:48:11,248
Apa?

952
00:48:11,348 --> 00:48:12,188
Jangan bicara serentak.

953
00:48:12,249 --> 00:48:13,517
Itu menyeramkan.

954
00:48:13,617 --> 00:48:15,617
Maaf Bu.

955
00:48:17,271 --> 00:48:19,271
Hei.

956
00:48:20,608 --> 00:48:23,260
Kami tidak merencanakan apapun.

957
00:48:23,360 --> 00:48:27,331
Apakah kamu tahu dimana aku?
mungkin menemukan beberapa tombol?

958
00:48:27,431 --> 00:48:28,498
Nah, ini hanya ...

959
00:48:28,598 --> 00:48:30,400
ini hanya spektakuler

960
00:48:30,500 --> 00:48:31,668
Betapa ruangan yang sangat indah.

961
00:48:31,768 --> 00:48:34,137
Siapa pun yang melakukan ini seharusnya
benar-benar mendapatkan promosi

962
00:48:34,237 --> 00:48:36,139
Yah, dia tidak bekerja
di perusahaan lagi

963
00:48:36,239 --> 00:48:38,141
Nah, apa yang terjadi padanya?

964
00:48:38,241 --> 00:48:41,386
Hal yang sama itu
akan terjadi padamu

965
00:48:41,728 --> 00:48:44,081
Baiklah.

966
00:48:44,181 --> 00:48:46,084
Lihat, tits gula.
Aku tahu ibumu ...

967
00:48:46,184 --> 00:48:47,068
menjalankan perusahaan ...

968
00:48:47,168 --> 00:48:49,286
dan semua tapi aku tidak
mengambil omong kosong dari siapapun,

969
00:48:49,386 --> 00:48:53,190
terutama dua talenta biasa-biasa saja
yang berada di atas kepala mereka.

970
00:48:53,290 --> 00:48:56,410
Sekarang jika Anda menginginkan perang.
Aku akan memberimu perang.

971
00:48:56,510 --> 00:49:01,565
Tapi percayalah,
Anda tidak ingin perang.

972
00:49:01,665 --> 00:49:03,665
Baiklah.

973
00:49:05,452 --> 00:49:07,452
Itu aneh.

974
00:49:09,189 --> 00:49:11,408
Kamu adalah pahlawanku.

975
00:49:11,508 --> 00:49:14,344
Tidak ada yang berbicara dengan mereka berdua seperti itu.

976
00:49:14,444 --> 00:49:17,581
Saya hanya mengatakan apa yang saya rasakan dan sesali nanti.

977
00:49:17,681 --> 00:49:21,084
Silahkan,
jangan menyesal, tits.

978
00:49:21,184 --> 00:49:23,220
Kita harus melakukannya
sesuatu untuk dirayakan

979
00:49:23,320 --> 00:49:24,454
Untuk menyambut Anda ke Kassell.

980
00:49:24,554 --> 00:49:26,189
Oh tidak.
Itu saja ... itu benar

981
00:49:26,289 --> 00:49:30,093
Tinggalkan saja bersamaku;
Minum, menari.

982
00:49:30,193 --> 00:49:32,229
Kita akan meniup malam.

983
00:49:32,329 --> 00:49:33,130
Oh, Daniel.

984
00:49:33,230 --> 00:49:35,165
Anda harus ikut dengan kami untuk minum?

985
00:49:35,265 --> 00:49:36,733
Selamat datang saya ke Kassell.
Maurice sedang mengatur.

986
00:49:36,833 --> 00:49:39,736
Oh, Daniel tidak suka pergi keluar.

987

00:49:39,836 --> 00:49:41,521
Aku masuk

988
00:49:41,621 --> 00:49:44,681
Jangan biarkan dia memilih tempat itu.

989
00:49:46,194 --> 00:49:48,578
Oh, sayang dia lurus, bukan?

990
00:49:48,678 --> 00:49:51,114
Jika Anda menyukai hal semacam itu.

991
00:49:51,214 --> 00:49:53,216
Prancis, cantik.

992
00:49:53,316 --> 00:49:55,316
Masalah kepercayaan.

993
00:49:56,670 --> 00:50:00,190
Kira-kira lima tahun yang lalu, dia tertangkap
tunangannya membiarkan orang lain ...

994
00:50:00,290 --> 00:50:02,426
Celupkan garpu ke dalam fondue-nya.

995
00:50:02,526 --> 00:50:03,627
Dan menurut fondue maksud saya ...

996
00:50:03,727 --> 00:50:05,429
Ya, aku mengerti.

997
00:50:05,529 --> 00:50:07,664
Dia belum berkencan sejak.

998
00:50:07,764 --> 00:50:09,967
Dia bahkan belum meletakkan kereta ...

999
00:50:10,067 --> 00:50:10,767
Yup, yup, yup.

1000
00:50:10,867 --> 00:50:12,907
Saya, uh, saya sudah tahu.

1001
00:50:14,488 --> 00:50:16,488
Sampai jumpa nanti malam?

1002
00:50:21,562 --> 00:50:23,562
Bukankah ini hebat?

1003
00:50:23,764 --> 00:50:25,949
Diberitahu Anda untuk tidak membiarkan dia memilih tempat itu.

1004
00:50:26,049 --> 00:50:28,049
Ke bar

1005
00:50:29,237 --> 00:50:30,537
Apa?

1006
00:50:30,637 --> 00:50:32,637
Vodka.

1007
00:50:34,708 --> 00:50:36,259
Baiklah.

1008
00:50:36,359 --> 00:50:38,762
Untuk font dari semua inspirasi.

1009
00:50:38,862 --> 00:50:40,147
Tepuk tangan.

1010
00:50:40,247 --> 00:50:42,247
Tepuk tangan.

1011
00:50:45,285 --> 00:50:46,103
Putaran lain

1012
00:50:46,203 --> 00:50:46,770
Ya.

1013
00:50:46,870 --> 00:50:47,771
Tepuk tangan.

1014
00:50:47,871 --> 00:50:49,871
Tepuk tangan.

1015
00:51:24,991 --> 00:51:26,276
Ini keren, Nate.
Tidak apa-apa ...

1016
00:51:26,376 --> 00:51:28,756
Tidak masalah.
Itu keren.

1017
00:51:33,768 --> 00:51:35,402
Ah.

1018
00:51:35,502 --> 00:51:37,502
Kamu pulang lebih awal

1019
00:51:40,774 --> 00:51:42,774
Uh oh, ada apa?

1020
00:51:46,313 --> 00:51:48,465
Saya telah menginstal beberapa spyware jadi,

1021
00:51:48,565 --> 00:51:51,301
jika seseorang mencuri
Desain, Anda akan tahu.

1022
00:51:51,401 --> 00:51:54,738
Dan aku telah menyembunyikanmu
folder di jaringan

1023
00:51:54,838 --> 00:51:55,806
Bertanya-tanya apa yang ada di ini ...

1024
00:51:55,906 --> 00:51:57,474
Jangan buka itu.

1025
00:51:57,574 --> 00:51:59,843
Ini adalah desain umpan sebagai tindakan pencegahan.

1026
00:51:59,943 --> 00:52:02,813
Tolong, jangan melihatnya.

1027
00:52:02,913 --> 00:52:04,314
Hei, hei, hei.

1028
00:52:04,414 --> 00:52:06,414
Apa itu?

1029
00:52:06,534 --> 00:52:11,321
Ide mengerikan dari
tahun-tahun pertamaku di Kassell.

1030
00:52:11,421 --> 00:52:13,421
Alien chic.

1031
00:52:14,908 --> 00:52:16,908
Tidak.

1032
00:52:18,712 --> 00:52:19,696
Ohh.

1033
00:52:19,796 --> 00:52:20,864
Apa yang terjadi?

1034
00:52:20,964 --> 00:52:22,699
Apa itu?

1035
00:52:22,799 --> 00:52:25,009
Itu-itu tahun 2000-an.

1036
00:52:25,886 --> 00:52:27,886
Semuanya berkilau.

1037
00:52:29,456 --> 00:52:31,891
Oke, saya tidak punya pembelaan.

1038
00:52:36,263 --> 00:52:37,364
Hei.

1039
00:52:37,464 --> 00:52:39,616
Um, tidak ... aku ... selamat tinggal.

1040
00:52:39,716 --> 00:52:40,617
Kamu mengabaikan saya

1041
00:52:40,717 --> 00:52:41,785
Nggak.

1042
00:52:41,885 --> 00:52:42,966
Anda benar-benar mengabaikan saya.

1043
00:52:42,986 --> 00:52:43,787
Nggak.

1044
00:52:43,887 --> 00:52:45,755
Hanya benar-benar harus ...

1045
00:52:45,855 --> 00:52:46,523
Ayo, Nate.

1046
00:52:46,623 --> 00:52:47,657
Harus skedaddle.

1047
00:52:47,757 --> 00:52:49,893
Anda bukan orang pertama yang menganggap saya gay.

1048
00:52:49,993 --> 00:52:51,595
Aku tidak mengabaikanmu

1049
00:52:51,695 --> 00:52:54,500
Saya biasanya sangat pandai bercerita.

1050
00:52:54,581 --> 00:52:57,534
Nah, Anda sudah menempatkan diri di luar sana.

1051
00:52:57,634 --> 00:53:02,655
Dibutuhkan bola dan aku bisa
pelajari satu atau dua hal dari Anda.

1052
00:53:04,457 --> 00:53:05,892
Hmm.

1053
00:53:05,992 --> 00:53:12,398
Apakah Mr. Bergeron membawa a
sedikit obor untuk seseorang?

1054
00:53:13,466 --> 00:53:14,835
Nggak.

1055
00:53:14,935 --> 00:53:16,636
Sangat.

1056
00:53:16,736 --> 00:53:17,554
Tidak ada

1057
00:53:17,654 --> 00:53:18,355
Tidak.

1058
00:53:18,455 --> 00:53:20,455
Tak seorangpun?

1059
00:53:20,607 --> 00:53:22,607
Ah, ayo.

1060
00:53:22,659 --> 00:53:24,659
Anda bisa memberi tahu saya.

1061
00:53:28,848 --> 00:53:31,434
Dia seorang desainer.
Kate.

1062
00:53:31,534 --> 00:53:35,305
Dia bekerja di sini
sebelum kamu tiba ...

1063
00:53:35,405 --> 00:53:41,478
dan dia berbakat tapi rendah hati.

1064
00:53:41,578 --> 00:53:43,980
Dia tidak tahu betapa cantiknya dia.

1065
00:53:44,080 --> 00:53:47,584
Dia adalah lawan dari semua orang di sini.

1066
00:53:47,684 --> 00:53:51,036
Dan, um, saya tidak tahu.

1067
00:53:52,572 --> 00:53:55,717
Aku tidak bisa berhenti memikirkannya.

1068
00:53:55,909 --> 00:53:59,296
Kedengarannya terlalu bagus untuk menjadi kenyataan.

1069
00:53:59,396 --> 00:54:00,564
Ya.

1070
00:54:00,664 --> 00:54:01,765
Y'know, saya sudah pernah terbakar sebelumnya.

1071
00:54:01,865 --> 00:54:03,505
Dia tidak juga
Terlihat tertarik pula.

1072
00:54:03,566 --> 00:54:06,619
Dia ... saya bertaruh.

1073
00:54:07,354 --> 00:54:09,339
Anda harus mencari tahu.

1074
00:54:09,439 --> 00:54:11,439
Aku sangat ingin tahu.

1075
00:54:14,594 --> 00:54:16,594
Ya kamu benar.

1076
00:54:17,732 --> 00:54:21,618
Apa, um, apa kamu panggil
Dia benar saat ini?

1077
00:54:21,718 --> 00:54:22,619
Ya.

1078
00:54:22,719 --> 00:54:23,386
Kamu benar.

1079
00:54:23,486 --> 00:54:26,121
Saya akan - saya akan mencobanya sekali lagi.

1080
00:54:26,806 --> 00:54:28,592
Anda tahu, saya-saya hanya ...
Aku meninggalkan sesuatu ...

1081
00:54:28,692 --> 00:54:30,293
Aku hanya akan memberimu privasi.

1082
00:54:30,393 --> 00:54:32,393
Baik?

1083
00:54:45,558 --> 00:54:46,743
Daniel?

1084
00:54:46,843 --> 00:54:48,278
Hai.

1085
00:54:48,378 --> 00:54:50,914
Hei, aku hanya, um,
memikirkanmu.

1086
00:54:51,014 --> 00:54:52,249
Ya.

1087
00:54:52,349 --> 00:54:54,618
Aku pernah, aku-aku sudah pernah
bekerja di toko vintage ini ...

1088
00:54:54,718 --> 00:54:56,593
disebut After The Ball,
dan kami baru saja ...

1089
00:54:56,693 --> 00:54:57,774
stiletto ketiga ini,

1090
00:54:57,805 --> 00:55:03,927
dan saya seperti,
Daniel harus melihat ini.

1091
00:55:04,027 --> 00:55:07,497
Anda harus, um,
Anda harus datang.

1092
00:55:07,597 --> 00:55:08,698
Ya, tentu.

1093
00:55:08,798 --> 00:55:10,567
Serius, mampir kapan saja.

1094
00:55:10,667 --> 00:55:11,434
Baik.

1095
00:55:11,534 --> 00:55:12,269
Baik.

1096
00:55:12,369 --> 00:55:14,369
Oke bye.

1097
00:55:24,798 --> 00:55:26,798
Ya, saya ... Anda tahu ...

1098
00:55:31,672 --> 00:55:33,672
Iya nih.

1099
00:55:35,009 --> 00:55:37,576
Mengapa dia begitu bahagia?

1100
00:55:38,511 --> 00:55:40,511
Jadi bagaimana kabarnya?

1101
00:55:43,383 --> 00:55:44,801
Terima kasih, maksud saya,
Anda-Anda benar.

1102
00:55:44,901 --> 00:55:49,739
Dia-dia mengundang saya
untuk menghentikan pekerjaannya.

1103
00:55:49,839 --> 00:55:52,876
Jadi, um, aku mengetuk lebih awal.

1104
00:55:52,976 --> 00:55:54,344
Whoa, whoa, whoa, whoa.

1105
00:55:54,444 --> 00:55:55,178
Tidak tidak Tidak.

1106
00:55:55,278 --> 00:55:56,680
Kamu-kamu akan pergi sekarang

1107
00:55:56,780 --> 00:55:58,665
Ya.

1108
00:55:58,765 --> 00:56:02,585
Tunggu, oh tidak bisa.

1109
00:56:02,685 --> 00:56:03,720
Mengapa?

1110
00:56:03,820 --> 00:56:09,793
Um, oh astaga, lihatlah,
lihat jalannya

1111
00:56:09,893 --> 00:56:11,528
Ada lalu lintas hanya ...

1112
00:56:11,628 --> 00:56:13,753
Semoga aku beruntung, sobat.

1113
00:56:38,072 --> 00:56:40,072
Berhenti.

1114
00:56:44,944 --> 00:56:48,431
Seorang pria baru saja mau
keluar dan naik taksi ini

1115
00:56:48,531 --> 00:56:50,934
Sangat penting bahwa, um,

1116
00:56:51,034 --> 00:56:54,771
Anda tidak membawanya di jalan bebas hambatan.

1117
00:56:54,871 --> 00:56:59,206
Dia memiliki rasa pusing yang sebenarnya
masalah di jalan bebas hambatan

1118
00:57:02,997 --> 00:57:04,581
Oh man.

1119
00:57:04,681 --> 00:57:07,784
Kedengarannya seperti Anda
ingin aku menunda dia, eh?

1120
00:57:07,884 --> 00:57:09,602
Uh?

1121
00:57:09,702 --> 00:57:11,471
Ohh.

1122
00:57:11,571 --> 00:57:13,571
60 dolar

1123
00:57:13,907 --> 00:57:15,907
Ya.

1124
00:57:29,789 --> 00:57:31,541
Pakaian Vintage

1125
00:57:31,641 --> 00:57:33,543
Seperti baju tua yang dipakai orang lain.

1126
00:57:33,643 --> 00:57:35,643
Ew, aku butuh mandi.

1127
00:57:46,807 --> 00:57:49,025
Kenapa kamu menyanyi itu?

1128
00:57:49,125 --> 00:57:54,079
Oh, karena-karena
kita mata-mata ... kita sedang memata-matai

1129
00:57:59,053 --> 00:58:00,737
Apakah itu Daniel?

1130
00:58:00,837 --> 00:58:01,971
Daniel mengemudikan taksi.

1131
00:58:02,071 --> 00:58:03,706
Tidak, keluar dari taksi.

1132
00:58:03,806 --> 00:58:04,607
Ya.

1133
00:58:04,707 --> 00:58:05,708
Keluar.

1134
00:58:05,808 --> 00:58:06,876
Pergi ke tempat yang sama.

1135
00:58:06,976 --> 00:58:08,711
Mungkin mereka bekerja sama.

1136
00:58:08,811 --> 00:58:11,701
Atau mungkin mereka berselingkuh.

1137
00:58:22,776 --> 00:58:24,776
Baik.

1138
00:58:31,050 --> 00:58:32,535
Hei.

1139
00:58:32,635 --> 00:58:34,237
Anda datang?

1140
00:58:34,337 --> 00:58:34,971
Wow.

1141
00:58:35,071 --> 00:58:37,071
Kau terlihat hebat.

1142
00:58:37,073 --> 00:58:39,091
Kamu punya sesuatu ...

1143
00:58:40,093 --> 00:58:42,093
Oh ya.

1144
00:58:42,111 --> 00:58:44,848
Ini, eh, pembersih pipi.

1145
00:58:44,948 --> 00:58:46,948
Um, masuklah

1146
00:58:48,668 --> 00:58:50,787
Kate tinggal di sini juga.

1147
00:58:50,887 --> 00:58:51,888
Tentu saja.

1148
00:58:51,988 --> 00:58:53,690
Daniel dan Kate adalah mata-mata ...

1149
00:58:53,790 --> 00:58:56,125
Bocah desain Kassell, Simone.

1150
00:58:56,225 --> 00:58:56,960
Fiuh.

1151
00:58:57,060 --> 00:58:57,760
Terpecahkan.

1152
00:58:57,860 --> 00:58:59,028
Saya baru saja menyelesaikannya.

1153
00:58:59,128 --> 00:59:01,128
Ini kami, bodoh

1154
00:59:01,180 --> 00:59:01,865
Kami.

1155
00:59:01,965 --> 00:59:04,734
Kami membocorkan desainnya.

1156
00:59:04,834 --> 00:59:05,635
Mm hmm.

1157
00:59:05,735 --> 00:59:06,936
Apakah kamu ingat...?

1158
00:59:07,036 --> 00:59:11,657
Ya, tidak, saya hanya ... itu ...
Anda membuat titik yang baik.

1159
00:59:16,964 --> 00:59:18,964
Saya sangat terkesan.

1160
00:59:18,982 --> 00:59:21,818
Aku tidak mengajakmu untuk a
penikmat cokelat

1161
00:59:21,918 --> 00:59:24,654
Ada dunia barang
Anda tidak tahu tentang saya.

1162
00:59:24,754 --> 00:59:28,591
Dunia yang gagah
hal yang tidak kamu ketahui

1163
00:59:28,691 --> 00:59:30,691
Hmm.

1164
00:59:32,712 --> 00:59:37,934
Aku mencoba memanggilmu a
beberapa kali sejak kamu pergi

1165
00:59:38,034 --> 00:59:39,619
Saya mencoba.

1166
00:59:39,719 --> 00:59:41,719
Saya tidak berhasil.

1167
00:59:43,756 --> 00:59:45,525
Kenapa tidak?

1168
00:59:45,625 --> 00:59:48,978
Um, saya tidak tahu.

1169
00:59:49,078 --> 00:59:53,932
Aku sedikit keluar dari
praktek dan idiot.

1170
00:59:55,301 --> 00:59:57,654
Nah, jangan sampai hal itu menghentikan Anda.

1171
00:59:57,754 --> 00:59:59,754
Hah.

1172
00:59:59,772 --> 01:00:04,107
Ini tidak mudah bagi saya
tanya putri bosnya.

1173
01:00:04,777 --> 01:00:06,257
Nah, kita keluar sekarang juga, bukan?

1174
01:00:06,329 --> 01:00:08,164
Ini tidak sama.

1175
01:00:08,264 --> 01:00:11,883
Saya tidak bertanya dan Anda tahu.

1176
01:00:13,052 --> 01:00:15,052
Baiklah, tolong tanya saya

1177
01:00:15,855 --> 01:00:17,140
Kemana kamu mau pergi?
Dimanapun

1178
01:00:17,240 --> 01:00:19,240
Aku berjanji akan menjawab ya.

1179
01:00:20,259 --> 01:00:21,177
Tidak peduli dimana

1180
01:00:21,277 --> 01:00:21,978
Mm hmm.

1181
01:00:22,078 --> 01:00:24,078
Anda nama itu.

1182
01:00:32,071 --> 01:00:36,842
Apakah Anda ingin pergi ke
Fashion Week Ball dengan saya?

1183
01:00:40,713 --> 01:00:42,098
Ya Tuhan.

1184
01:00:42,198 --> 01:00:43,232
Aku ... ya, iya

1185
01:00:43,332 --> 01:00:46,135
Tentu saja, aku akan pergi bersamamu.

1186
01:00:46,235 --> 01:00:47,337
Butuh waktu yang lama.

1187
01:00:47,437 --> 01:00:48,137
Anda yakin.

1188
01:00:48,237 --> 01:00:49,739
Ya ya.
Aku sangat ingin.

1189
01:00:49,839 --> 01:00:51,224
Oke bagus.

1190
01:00:51,324 --> 01:00:51,975
Baik?

1191
01:00:52,075 --> 01:00:53,076
Baik.

1192
01:00:53,176 --> 01:00:53,843
Halo.

1193
01:00:53,943 --> 01:00:55,979
Aku memanggil Nate Ganymede.

1194
01:00:56,079 --> 01:00:58,881
Kami baru saja mempekerjakannya
di sini, di Kassell Designs ...

1195
01:00:58,981 --> 01:01:02,852
dan aku hanya ingin tahu
dia bekerja dengan baik dengan orang lain?

1196

01:01:02,952 --> 01:01:03,786
Sangat.

1197
01:01:03,886 --> 01:01:05,886
Pemain tim.

1198
01:01:06,072 --> 01:01:08,157
Karyawan bulan ini.

1199
01:01:08,257 --> 01:01:10,257
Bulan apa?

1200
01:01:16,350 --> 01:01:18,101
Versace.

1201
01:01:18,201 --> 01:01:21,004
Sergio ,.

1202
01:01:21,104 --> 01:01:23,909
Maaf saya tidak berbicara asing.

1203
01:01:25,024 --> 01:01:25,642
Buongiorno.

1204
01:01:25,742 --> 01:01:26,476
Gucci.

1205
01:01:26,576 --> 01:01:27,710
Ayo va?

1206
01:01:27,810 --> 01:01:28,411
Halo.

1207
01:01:28,511 --> 01:01:30,146
Chanel.

1208
01:01:30,246 --> 01:01:32,246
Dolce Gabbanna.

1209
01:01:33,934 --> 01:01:35,351
Aku mengatakan ini untuk apa-apa.

1210
01:01:35,451 --> 01:01:37,720
Jika dia telah bekerja di sini sebulan lagi ...

1211
01:01:37,820 --> 01:01:41,774
dia pasti sudah menemukannya
obat kanker.

1212
01:01:41,874 --> 01:01:43,874
Semua orang menyukai Nate.

1213
01:01:43,943 --> 01:01:46,729
Kurasa aku mungkin mulai mencintai Nate.

1214
01:01:46,829 --> 01:01:49,039
Kami sangat kacau, Simone.

1215
01:01:51,718 --> 01:01:52,368
Jangan khawatir

1216
01:01:52,468 --> 01:01:54,468
Kita akan mengetahuinya.

1217
01:02:07,266 --> 01:02:08,785
Ini dia

1218
01:02:08,885 --> 01:02:09,919
Kamu gugup?

1219
01:02:10,019 --> 01:02:12,037
Oh, saya mungkin pingsan.

1220
01:02:12,505 --> 01:02:13,923
Ini bagus, benar.

1221
01:02:14,023 --> 01:02:15,758
Maksudku, itu terlihat bagus.

1222
01:02:15,858 --> 01:02:19,028
Elise, ayo kita ul, mengatur Nate
dengan menekan untuk perdagangan.

1223
01:02:19,128 --> 01:02:20,930
Apakah layak untuk gaun?

1224
01:02:21,030 --> 01:02:24,233
Tidak, tapi mereka ingin berbicara dengan
Perancang garis gugur baru.

1225
01:02:24,333 --> 01:02:25,768
Awal musim gugur ini?

1226
01:02:25,868 --> 01:02:27,103
Mm hmm.

1227
01:02:27,203 --> 01:02:28,171
Ya ampun.

1228
01:02:28,271 --> 01:02:29,972
Bagaimana dengan garis Tannis dan Simone,

1229
01:02:30,072 --> 01:02:32,241
Sentuhan Glam?

1230
01:02:32,341 --> 01:02:36,045
Tidak, tidak, tidak, kita tidak akan melakukan itu.

1231
01:02:36,145 --> 01:02:37,914
Aku butuh tempat untuk bekerja, Lee.

1232
01:02:38,014 --> 01:02:40,014
Jangan khawatir tentang itu.

1233
01:02:40,016 --> 01:02:44,120
Nah, ini agak terlambat
Kembalikan pesanan dari China.

1234
01:02:44,220 --> 01:02:47,290
Nah, mengapa tidak melakukannya di rumah?

1235
01:02:47,390 --> 01:02:49,058
Masukkan mesin berdebu itu untuk digunakan.

1236
01:02:49,158 --> 01:02:50,226
Ide bagus

1237
01:02:50,326 --> 01:02:51,160
Itu adalah risiko besar.

1238
01:02:51,260 --> 01:02:56,365
Ah, Colin, saya harap
kamu mencuci tangan kamu

1239
01:02:56,465 --> 01:03:00,970
Anda tahu saya tidak membawa
kuman kecuali aku bisa accessorize.

1240
01:03:01,088 --> 01:03:04,040
Nah, Lee, sepertinya Anda terkena pukulan.

1241
01:03:04,140 --> 01:03:06,876
Kita lihat saja bagaimana
angka bertambah, Colin.

1242
01:03:06,976 --> 01:03:08,411
Tolong ingat tawaran saya.

1243
01:03:08,511 --> 01:03:11,080
Kassel Frost memiliki cincin yang bagus untuk itu.

1244
01:03:11,180 --> 01:03:12,281
Seperti pecahan kaca.

1245
01:03:12,381 --> 01:03:15,017
Dengan cara inilah perancang baru saya, Nate.

1246
01:03:15,117 --> 01:03:16,185
Nate, Colin.

1247
01:03:16,285 --> 01:03:20,025
Oh, baiklah selalu
memiliki mata untuk bakat

1248
01:03:20,373 --> 01:03:22,892
Oh, lihatlah waktu.

1249
01:03:22,992 --> 01:03:25,261
Saya sudah jam 11 malam bersama Paus.

1250
01:03:25,361 --> 01:03:27,361
Membutuhkan topi baru.

1251
01:03:27,948 --> 01:03:29,866
Dia lucu.
Aku akan memberikannya.

1252
01:03:29,966 --> 01:03:32,001
Aku ingin tahu apa yang dia lakukan di sini.

1253
01:03:32,101 --> 01:03:33,920
Siapa peduli?

1254
01:03:34,020 --> 01:03:37,505
Saya memiliki tempat yang sempurna bagi Anda untuk bekerja.

1255
01:03:40,227 --> 01:03:41,994
Pelari

1256
01:03:42,094 --> 01:03:43,379
Bagaimana Anda bisa membiarkan ini terjadi?

1257
01:03:43,479 --> 01:03:45,882
Ini adalah kemunduran serius.

1258
01:03:45,982 --> 01:03:47,283
Hanya bermain bagian Anda.

1259
01:03:47,383 --> 01:03:49,352
Biarkan aku khawatir
membawa Kassell ke bawah.

1260
01:03:49,452 --> 01:03:52,370
Siapa itu ... Nate?

1261
01:03:52,939 --> 01:03:53,923
Saya tidak mengenalnya.

1262
01:03:54,023 --> 01:03:54,991
Aku kenal semua orang.

1263
01:03:55,091 --> 01:03:56,125
Bersantai.

1264
01:03:56,225 --> 01:04:00,163
Nate meyakinkan Lee untuk melakukannya
menghasilkan lini rumahnya.

1265
01:04:00,263 --> 01:04:03,366
Hal ini sangat berisiko bahkan ada yang tergelincir ...

1266
01:04:03,466 --> 01:04:07,270
dan kami kembali belanja
blok lebih murah dari sebelumnya

1267
01:04:07,370 --> 01:04:12,275
Itulah saat untuk menutup
kesepakatan sekali dan untuk semua.

1268
01:04:12,375 --> 01:04:14,375
Merayu.

1269
01:04:16,262 --> 01:04:17,864
Tunggu, tunggu, tunggu.

1270
01:04:17,964 --> 01:04:20,149
Nate ini memiliki garis keturunan sendiri.

1271
01:04:20,249 --> 01:04:21,918
Jangan khawatir

1272
01:04:22,018 --> 01:04:25,418
Tidak ada gunanya jika Anda memilikinya terlebih dahulu.

1273
01:04:26,172 --> 01:04:28,807
Saya suka cara Anda mengatakan tidak berguna.

1274
01:04:30,176 --> 01:04:32,176
Saatnya sudah berakhir.

1275
01:04:34,080 --> 01:04:36,248
Jadi di sinilah kita.

1276
01:04:38,217 --> 01:04:40,342
Setiap bagian yang pernah kita buat.

1277
01:04:41,153 --> 01:04:45,557
Kami punya satu salinan di sini
termasuk yang pertama ...

1278
01:04:47,093 --> 01:04:53,064
dan saya adalah satu-satunya yang memiliki kuncinya.

1279
01:04:59,972 --> 01:05:01,972
Ah.

1280
01:05:04,043 --> 01:05:07,997
Amanda dan aku melakukannya
sesuatu yang tepat di Kassell

1281
01:05:08,097 --> 01:05:10,097
Pada suatu ketika.

1282
01:05:11,450 --> 01:05:16,505
Tapi kemudian dia berlalu ...

1283
01:05:16,605 --> 01:05:20,209
dan aku belum pernah
Bisa menemukannya sejak itu.

1284
01:05:20,309 --> 01:05:23,446
Tapi mungkin Anda bisa.

1285
01:05:23,546 --> 01:05:26,436
Di sini saya ingin menunjukkan sesuatu kepada anda.

1286
01:05:33,406 --> 01:05:37,442
Saat itu 1989 di London.

1287
01:05:11,110 --> 01:05:39,395
Saya sedang pesta.

1288
01:05:39,495 --> 01:05:42,314
Sebuah pesta yang benar-benar membosankan ...

1289
01:05:43,215 --> 01:05:49,054
dan kemudian aku melihatnya
berdiri di ambang pintu

1290
01:05:50,089 --> 01:05:51,440
Dia memakai rok ini ...

1291
01:05:51,540 --> 01:05:56,012

dan sepatu Doc Marten merah ceri.

1292
01:05:56,112 --> 01:06:01,083
Begitu tangguh tapi cantik pada saat bersamaan.

1293
01:06:01,183 --> 01:06:02,551
Aku belum pernah melihat yang seperti ini.

1294
01:06:02,651 --> 01:06:06,071
Jadi saya melepaskan rok dan saya,

1295
01:06:07,139 --> 01:06:09,179
dan aku menikahi wanita itu.

1296
01:06:13,045 --> 01:06:15,264
Bahkan sekarang pun tidak
hari yang berlalu ...

1297
01:06:15,364 --> 01:06:18,424
bahwa saya tidak memikirkannya.

1298
01:06:22,054 --> 01:06:26,191
Apakah kamu tahu itu milikku
Anak perempuan sama seperti dia?

1299
01:06:27,560 --> 01:06:32,464
Hampir tepat
dan hidup, bernafas mode.

1300
01:06:38,337 --> 01:06:40,323
Tentu saja, aku berharap ...

1301
01:06:40,423 --> 01:06:43,908
bahwa dia akan mengambil alih bisnis.

1302
01:06:45,244 --> 01:06:47,244
Sangat?

1303
01:06:48,047 --> 01:06:55,453
Yeah ... tapi ... dia membenciku.

1304
01:06:58,090 --> 01:07:02,494
Jauh di lubuk hatiku
itu mungkin salahku

1305
01:07:05,664 --> 01:07:08,299
Apakah kamu dekat dengan ayahmu?

1306
01:07:10,202 --> 01:07:11,087
Iya nih.

1307
01:07:11,187 --> 01:07:13,005
Ya, benar.

1308
01:07:13,105 --> 01:07:15,057
Faktanya adalah setiap kali aku melihat Kate,

1309
01:07:15,157 --> 01:07:17,259
Aku melihat ibunya dan aku tidak tahan,

1310
01:07:17,909 --> 01:07:19,359
jadi aku mendorongnya pergi,

1311
01:07:20,212 --> 01:07:23,017
Tapi aku berharap bisa melakukannya dengan benar.

1312
01:07:23,582 --> 01:07:25,582
Mungkin kamu bisa.

1313
01:07:27,586 --> 01:07:29,372
Ini rumit.

1314
01:07:29,472 --> 01:07:31,574
Lagi pula, mari kita bicara tentang hal lain.

1315
01:07:31,674 --> 01:07:33,674
Iya nih.

1316
01:07:34,404 --> 01:07:36,145
Apakah kamu baik-baik saja?

1317
01:07:36,245 --> 01:07:40,683
Ya, hanya saja, eh;
Ini adalah cerita yang sangat menyentuh.

1318
01:07:40,783 --> 01:07:42,284
Baiklah.

1319
01:07:42,384 --> 01:07:45,421
Sekarang ... semuanya milikmu.

1320
01:07:45,521 --> 01:07:46,589
Sempurna.

1321
01:07:46,689 --> 01:07:50,174
Saya mengharapkan besar
Hal-hal darimu, Nate.

1322
01:08:22,775 --> 01:08:24,660
Benar, benar.

1323
01:08:24,760 --> 01:08:26,760
Nate.

1324
01:08:27,746 --> 01:08:29,598
Sungguh pemandangan yang luar biasa.

1325
01:08:29,698 --> 01:08:31,150
Ha.

1326
01:08:31,250 --> 01:08:33,386
Membuat baju kita sendiri lagi.

1327
01:08:33,486 --> 01:08:35,471
Perdagangan Senin akan membaca ...

1328
01:08:35,571 --> 01:08:38,407
"Kassell membawa
produksi pulang. '

1329
01085050710839742
Hanya indah, bukan?

1330
01:08:39,842 --> 01:08:40,743
Ini membengkak hati.

1331
01:08:40,843 --> 01:08:41,577
Ya, memang begitu.

1332
01:08:41,677 --> 01:08:43,479
Tentu saja.

1333
01:08:43,579 --> 01:08:45,414
Tentu saja, ini juga membengkak biaya kita,

1334
01:08:45,514 --> 01:08:48,633
Tapi semoga ide Anda terbayar.

1335
01:08:46,468 --> 01:08:51,203
Tentu saja akan.

1336
01:08:51,303 --> 01:08:53,303
Bravo, Tuan-tuan.

1337
01:08:54,273 --> 01:08:56,273
Tentu saja akan.

1338
01:08:57,376 --> 01:08:58,727
Dapatkah anda melihat sesuatu?

1339
01:08:58,827 --> 01:09:00,827
Tidak.

1340
01:09:00,846 --> 01:09:02,431
Bisakah kamu?

1341
01:09:02,531 --> 01:09:04,531
Tidak.

1342
01:09:04,617 --> 01:09:06,617
Apa yang kamu lakukan?

1343
01:09:09,755 --> 01:09:13,442
Nate benar-benar memalsukan arsipnya.

1344
01:09:13,542 --> 01:09:15,922
Bisakah Anda berbicara dengannya?

1345
01:09:23,336 --> 01:09:24,620
Nate.

1346
01:09:24,720 --> 01:09:26,539
Iya nih?

1347
01:09:26,639 --> 01:09:28,224
Nah, bolehkah saya masuk?

1348
01:09:28,324 --> 01:09:30,324
Ya silahkan.

1349
01:09:30,376 --> 01:09:31,393
Oh.

1350
01:09:31,493 --> 01:09:33,545
Shoo, shoo, shoo.

1351
01:09:34,580 --> 01:09:37,045
Ini sangat awal ...

1352
01:09:39,285 --> 01:09:43,195
tapi saya pikir anda
mendapatkan rasa itu

1353
01:09:46,792 --> 01:09:48,792
Oh.

1354
01:09:49,662 --> 01:09:51,413
Apa yang kamu sebut itu

1355
01:09:51,513 --> 01:09:53,782
'Girls Will Be Boys'.

1356
01:09:53,882 --> 01:09:55,267
Fantastis.

1357
01:09:55,367 --> 01:09:56,685
Saya punya ide.

1358
01:09:56,785 --> 01:10:01,524
Kami akan menjatuhkan namanya di
Fashion Ball malam ini.

1359
01:10:01,624 --> 01:10:04,660
Oh, Anda hanya akan memiliki
seperti waktu yang tepat melakukan itu.

1360
01:10:04,760 --> 01:10:07,463
Itu akan terjadi saat Anda
kenalkan ke pers.

1361
01:10:07,563 --> 01:10:09,265
Oh, um, tidak

1362
01:10:09,365 --> 01:10:10,299
Aku tidak pergi.

1363
01:10:10,399 --> 01:10:11,800
Apakah kamu bilang kamu tidak pergi?

1364
01:10:11,900 --> 01:10:13,769
Ya, saya tidak bisa, saya tidak bisa melakukannya.

1365
01:10:13,869 --> 01:10:15,471
Anda menyadari bahwa Anda memiliki sebuah wawancara ...

1366
01:10:15,571 --> 01:10:16,605
dengan Women's Wear Weekly.

1367
01:10:16,705 --> 01:10:19,341
Gadis-gadis itu memberitahumu bahwa,
bukan?

1368
01:10:19,441 --> 01:10:20,142
Iya nih.

1369
01:10:20,242 --> 01:10:20,976
Nah, tidak.

1370
01:10:21,076 --> 01:10:23,646
Mereka ... aku tidak benar-benar mendengarnya.

1371
01:10:23,746 --> 01:10:24,626
Dengarkan mereka mengatakan itu.

1372
01:10:24,680 --> 01:10:27,349
Baiklah biarkan aku
jelaskan sesuatu padamu

1373
01:10:27,449 --> 01:10:29,585
Wawancara itu disiapkan
sepanjang tahun untuk Kassell.

1374
01:10:29,685 --> 01:10:32,855
Ini adalah tradisi dan itu adalah kunci.

1375
01:10:32,955 --> 01:10:34,623
Biarkan saya ulangi.

1376
01:10:34,723 --> 01:10:36,792
Kunci untuk pemasaran kami.

1377
01:10:36,892 --> 01:10:42,364
Saya akan, oh, saya akan melakukannya
sangat suka tapi aku hanya ...

1378
01:10:42,464 --> 01:10:44,400
Anda tahu saya berada di atas kepalaku di sini.

1379
01:10:44,500 --> 01:10:47,803
Nate, kamu yang baru
desainer untuk Kassell.

1380
01:10:47,903 --> 01:10:49,903
Ini bukan negosiasi.

1381
01:10:49,905 --> 01:10:51,905
Anda pergi

1382
01:10:53,959 --> 01:10:55,959
Oh.

1383
01:10:56,862 --> 01:10:57,580
Berlangsung.

1384
01:10:57,680 --> 01:10:59,680
Apa?
Ini tidak seperti ...

1385
01:11:10,576 --> 01:11:11,844
Tidak ada.

1386
01:11:11,944 --> 01:11:13,429
Nate mengambil semua buku sketsanya ...

1387
01:11:13,529 --> 01:11:14,763
pulang bersamanya di malam hari

1388
01:11:14,863 --> 01:11:16,348
Whoa.

1389
01:11:16,448 --> 01:11:17,766
Lupakan sketsa.

1390
01:11:17,866 --> 01:11:20,536
Colin saya pergi
membutuhkan file desain ...

1391
01:11:20,636 --> 01:11:23,539

jika kita akan mendapatkan a
melompat pada produksi

1392
01:11:23,639 --> 01:11:25,474
Oh, ini dia.

1393
01:11:25,574 --> 01:11:27,574
Garis Jatuh Dini.

1394
01:11:27,576 --> 01:11:29,912
Ini lebih baik lagi
daripada bagaimana kita mendapatkan Kate.

1395
01:11:30,012 --> 01:11:31,680
Lebih baik.

1396
01:11:31,780 --> 01:11:35,433
Oh, ini tiket kami untuk lebih baik, anak perempuan.

1397
01:11:36,902 --> 01:11:38,902
Oh.

1398
01:11:40,372 --> 01:11:43,541
Untuk hal yang lebih besar dan lebih baik.

1399
01:11:44,743 --> 01:11:49,431
Nah, saya punya lebih banyak lagi jika
Tak satu pun dari ini bekerja untuk Anda.

1400
01:11:49,531 --> 01:11:50,566
Silakan berhenti, Bella.

1401
01:11:50,666 --> 01:11:51,700
Kamu tidak mengerti

1402
01:11:51,800 --> 01:11:53,369
Akhirnya, seseorang akan berbicara dengan Anda.

1403
01:11:53,469 --> 01:11:57,209
Dia ingin saya melakukan pers
dan gambar sebagai Nate.

1404
01:11:59,492 --> 01:12:00,843
Kami punya pemenang.

1405
01:12:00,943 --> 01:12:01,443
Baik.

1406
01:12:01,543 --> 01:12:04,813
Anda akan terlihat cantik.
saya sudah
hanya saja
Tunggu sebentar.

1407
01:12:04,913 --> 01:12:05,581
Tidak.

1408
01:12:05,681 --> 01:12:06,682
Bella, aku tidak bisa.

1409
01:12:06,782 --> 01:12:07,683
Tidak bisa

1410
01:12:07,783 --> 01:12:09,451
Tidak bisa

1411
01:12:09,551 --> 01:12:12,388
Buttercup, apa kau tidak belajar apa-apa?

1412
01:12:12,488 --> 01:12:15,891
Jika Anda pikir Anda tidak bisa melakukannya,
maka Anda tidak bisa melakukannya.

1413
01:12:15,991 --> 01:12:18,761
Tapi bagaimana jika Anda yakin bisa,

1414
01:12:18,861 --> 01:12:23,499
dan Anda tiba sebagai Nate dan Anda
lakukan versi terbaikku ...

1415
01:12:23,599 --> 01:12:26,368
dan kamu menjawab dengan liar
dan pertanyaan cerdas.

1416
01:12:26,468 --> 01:12:30,539
Oh ya, dan kemudian-lalu
kamu-kamu-kamu kocok ...

1417
01:12:30,639 --> 01:12:33,575
dan Anda adalah Kate dan kemudian itu,

1418
01:12:33,675 --> 01:12:35,878
"Aku hanya seorang gadis berdiri
di depan anak laki-laki, '

1419
01:12:35,978 --> 01:12:39,208
dan Anda mencuri hatinya dan Anda menari.

1420
01:12:41,534 --> 01:12:45,020
Sayang, saya biasa melakukannya
lima perubahan menunjukkan.

1421
01:12:45,120 --> 01:12:47,120
Anda bisa melakukannya.

1422
01:12:47,639 --> 01:12:48,957
Kedengarannya mudah saat dia mengatakannya.

1423
01:12:49,057 --> 01:12:51,057
Itu selalu terjadi.

1424
01:12:51,126 --> 01:12:52,628
Ohhh.

1425
01:12:52,728 --> 01:12:53,896
Tunggu ... ini milikku

1426
01:12:53,996 --> 01:12:56,498
Cantik sekali, Bella
tapi aku datang sebagai Nate.

1427
01:12:56,598 --> 01:12:57,666
Aku tidak membutuhkan mantel.

1428
01:12:57,766 --> 01:12:58,901
Bagaimana dengan perjalanan pulang?

1429
01:12:59,001 --> 01:13:01,001
Hmm, hmm, hmm.

1430
01:13:01,487 --> 01:13:03,487
Melihat.

1431
01:13:27,079 --> 01:13:28,847
Nate.

1432
01:13:28,947 --> 01:13:30,999
Nah, bagaimana dengan itu?

1433
01:13:31,099 --> 01:13:32,434
Oh, ini luar biasa.

1434
01:13:32,534 --> 01:13:33,135
Bukan

1435
01:13:33,235 --> 01:13:34,036
Ikut denganku.

1436
01:13:34,136 --> 01:13:35,537
Sekarang dengarkan.

1437
01:13:35,637 --> 01:13:37,539
Akan ada banyak
orang yang kamu kenal

1438
01:13:37,639 --> 01:13:39,875
dan orang-orang yang tidak Anda kenal
Saya akan memperkenalkan Anda.

1439
01:13:39,975 --> 01:13:41,643
Omong-omong, Ron ada di sini.

1440
01:13:41,743 --> 01:13:42,961
Siapa?

1441
01:13:43,061 --> 01:13:45,061
Ron Sakamoto.

1442
01:13:46,532 --> 01:13:47,649
Dari Zoom.

1443
01:13:47,749 --> 01:13:49,685
Anda magang dengannya.

1444
01:13:49,785 --> 01:13:50,819
Ohhh.

1445
01:13:50,919 --> 01:13:52,404
Ron.

1446
01:13:52,504 --> 01:13:53,922
Ya tentu.

1447
01:13:54,022 --> 01:13:56,022
Ronster.

1448
01:13:56,024 --> 01:13:57,893
Aku hanya akan lari ke toilet.

1449
01:13:57,993 --> 01:13:59,695
Uh, aku harus menyegarkan diri.

1450
01:13:59,795 --> 01:14:03,110
Baiklah, cepatlah dan sisir rambutmu.

1451
01:14:07,953 --> 01:14:10,939
Saya ingin wawancara ini
jadi aku bisa keluar dari sini.

1452
01:14:11,039 --> 01:14:14,109
Saya pikir Anda harus menunggu untuk dipanggil.

1453
01:14:14,209 --> 01:14:15,611
Kenapa begitu murung, chum?

1454
01:14:15,711 --> 01:14:16,412
Tidak ada.

1455
01:14:16,512 --> 01:14:18,914
Aku sudah berdiri, kurasa.

1456
01:14:19,014 --> 01:14:20,015
Tidak tidak Tidak.

1457
01:14:20,115 --> 01:14:22,115
Saya yakin belum.

1458
01:14:22,150 --> 01:14:23,852
Aku yakin akan hal itu.
Kamu tahu...

1459
01:14:23,952 --> 01:14:25,988
Dia mungkin saja
berjalan di belakang jadwal

1460
01:14:26,088 --> 01:14:26,789
Ya.

1461
01:14:26,889 --> 01:14:27,656
Aku yakin dia ...

1462
01:14:27,756 --> 01:14:29,876
Aku yakin kamu benar

1463
01:14:29,976 --> 01:14:32,728
Um, kau tahu, permisi.

1464
01:14:32,828 --> 01:14:36,313
Aku harus ... aku harus mengambil ini
Aku akan kembali.

1465
01:14:39,051 --> 01:14:39,868
Ayo, Kate.

1466
01:14:39,968 --> 01:14:44,673
Anda belum kehilangan yang berharga
tunjukkan anjing sudah memilikimu, Lee?

1467
01:14:44,773 --> 01:14:46,675
Anda harus menahannya dengan tali pendek.

1468
01:14:46,775 --> 01:14:49,155
Colin, kamu mengganggu saya
Pergi.

1469
01:14:51,064 --> 01:14:52,948
Aku takut kau berubah pikiran.

1470
01:14:53,048 --> 01:14:56,051
Tidak, hanya bajuku ...
sekitar 50 miliar kali.

1471
01:14:56,151 --> 01:14:56,885
Nate.

1472
01:14:56,985 --> 01:14:57,619
Harus pergi.

1473
01:14:57,719 --> 01:14:58,921
Ganymede.

1474
01:14:59,021 --> 01:15:01,123
Oh, Mr. Frost.

1475
01:15:01,223 --> 01:15:02,925
Colin, tolong

1476
01:15:03,025 --> 01:15:05,027
Saya adalah penggemar berat pekerjaan Anda.

1477
01:15:05,127 --> 01:15:07,337
Seandainya aku bisa mengatakan hal yang sama.

1478
01:15:09,081 --> 01:15:11,867
Lihat siapa yang mendapatkan
nyaman dengan musuh

1479
01:15:11,967 --> 01:15:13,635
Bukankah kamu segelas sass?

1480
01:15:13,735 --> 01:15:15,053
Ho, ho, ho.

1481
01:15:15,153 --> 01:15:18,540
Apakah kamu khawatir
Perancang hadiah akan lompat kapal?

1482
01:15:18,640 --> 01:15:20,042
Jangan khawatir, Ron.

1483
01:15:20,142 --> 01:15:22,044
Aku tidak akan membuat kesalahan yang sama denganmu ...

1484
01:15:22,144 --> 01:15:24,947
dengan membiarkan bakat
menyelinap melalui jariku

1485
01:15:25,047 --> 01:15:28,617
Aku belum pernah dengar
dia sebelum pelarimu

1486
01:15:28,901 --> 01:15:31,235
Nate tidak bekerja di Zoom?

1487
01:15:32,070 --> 01:15:34,138
Apakah dia mengatakan bahwa dia melakukannya?

1488

01:15:36,909 --> 01:15:38,927
Saya akan memanggil HR.

1489
01:15:39,027 --> 01:15:42,030
Kenapa kamu tidak bekerja untukku?

1490
01:15:42,130 --> 01:15:43,031
Kamu muda

1491
01:15:43,131 --> 01:15:44,766
Anda harus menjadi pemenang.

1492
01:15:44,866 --> 01:15:47,970
Saya lebih suka bekerja di suatu tempat
dengan sedikit warisan.

1493
01:15:48,070 --> 01:15:50,087
Tak ada yang abadi.

1494
01:15:54,127 --> 01:15:55,911
Silau pergi

1495
01:15:56,011 --> 01:15:58,011
Baik.

1496
01:16:03,035 --> 01:16:05,035
Ha, ha, ya.

1497
01:16:27,759 --> 01:16:29,759
Ugh.

1498
01:17:03,061 --> 01:17:04,046
Hai.

1499
01:17:04,146 --> 01:17:06,031
Wow.

1500
01:17:06,131 --> 01:17:08,341
Maaf saya terlambat.

1501
01:17:09,034 --> 01:17:09,918
Tidak masalah.

1502
01:17:10,018 --> 01:17:14,256
Um, aku ingin berdansa denganmu

1503
01:17:14,356 --> 01:17:16,356
Baik.

1504
01:17:18,343 --> 01:17:19,811
Begitu formal.

1505
01:17:19,911 --> 01:17:22,947
Mencoba.

1506
01:17:41,066 --> 01:17:43,066
Lihatlah dirimu

1507
01:17:43,870 --> 01:17:44,920
Hampir tidak mengenali Anda

1508
01:17:45,020 --> 01:17:47,020
Anda semua terkoordinasi.

1509
01:17:47,022 --> 01:17:49,022
Diam.

1510
01:17:49,274 --> 01:17:50,792
Kamu tidak terlalu buruk

1511
01:17:50,892 --> 01:17:51,693
Mm hmm.

1512
01:17:51,793 --> 01:17:53,145
Hmm.

1513
01:17:53,245 --> 01:17:55,263
Permisi.

1514
01:17:55,363 --> 01:17:57,363
Kate?

1515
01:17:57,983 --> 01:18:01,383
Apa ... aku tidak berharap bisa menemuimu disini

1516
01:18:01,920 --> 01:18:04,306
Aku bersama Daniel.

1517
01:18:04,406 --> 01:18:05,974
Oh.

1518
01:18:06,074 --> 01:18:08,074
Iya nih.
Halo, Daniel.

1519
01:18:08,994 --> 01:18:13,215
Ah, eh, Daniel
apakah kamu sudah melihat nate

1520
01:18:13,315 --> 01:18:14,249
Uh, ya

1521
01:18:14,349 --> 01:18:16,349
Dia ada di suatu tempat.

1522
01:18:17,169 --> 01:18:19,221
Uh, dia sangat
wawancara pers penting

1523
01:18:19,321 --> 01:18:21,446
Sepertinya aku tidak menemukannya.

1524
01:18:21,807 --> 01:18:28,045
Pokoknya ... yah,
nikmati dirimu

1525
01:18:31,883 --> 01:18:33,368
Eh, maukah kamu permisi sebentar?

1526
01:18:33,468 --> 01:18:34,369
Anda baik-baik saja?

1527
01:18:34,469 --> 01:18:35,804
Ya, ya.
Saya baik-baik saja.

1528
01:18:35,904 --> 01:18:38,199
Aku akan kembali dalam satu menit.

1529
01:19:01,913 --> 01:19:03,913
Halo.

1530
01:19:04,015 --> 01:19:07,330
Oh, Anda akan pergi
mengacaukan lipstik saya

1531
01:19:07,886 --> 01:19:09,604
Apakah kamu selalu memaksa ini?

1532
01:19:09,704 --> 01:19:12,849
Hanya kalau aku mau
sesuatu ini buruk

1533
01:19:12,941 --> 01:19:17,345
Bagaimana kamu mau
Nate seluruh jatuhnya?

1534
01:19:17,445 --> 01:19:20,030
Oh, Anda jahat, gadis jahat.

1535
01:19:21,166 --> 01:19:24,386
Saya pikir ini saat yang tepat
untuk menyelesaikan kesepakatan poin

1536
01:19:24,486 --> 01:19:26,288
Anda akan memiliki dokumen siap untuk Kassell.

1537
01:19:26,388 --> 01:19:27,122
Mm hmm.

1538
01:19:27,222 --> 01:19:28,824
Dan bagi saya sebagai ...

1539
01:19:28,924 --> 01:19:31,899
Penuh mitra dalam segala hal.

1540
01:19:31,943 --> 01:19:33,943
Dan anak perempuan saya?

1541
01:19:33,995 --> 01:19:35,995
Hah, baiklah.

1542
01:19:36,064 --> 01:19:37,199
Anda harus membawa Nate bersamamu.

1543
01:19:37,299 --> 01:19:38,100
Mm.

1544
01:19:38,200 --> 01:19:41,430
Yah, aku tidak bisa janji dia akan datang.

1545
01:19:42,320 --> 01:19:44,530
Dimana lagi dia akan pergi?

1546
01:19:47,894 --> 01:19:49,894
Apa itu tadi?

1547
01:19:52,097 --> 01:19:54,298
Halo?

1548
01:20:08,046 --> 01:20:10,046
Hmm.

1549
01:20:11,516 --> 01:20:14,336
Sesuatu pasti tip.

1550
01:20:14,436 --> 01:20:15,203
Ayo pergi.

1551
01:20:15,303 --> 01:20:15,971
Baiklah.

1552
01:20:16,071 --> 01:20:17,205
Anda duluan.

1553
01:20:17,305 --> 01:20:19,305
Berlangsung.

1554
01:20:28,333 --> 01:20:30,333
Aku tahu itu.

1555
01:20:32,138 --> 01:20:33,238
Lee.

1556
01:20:33,338 --> 01:20:35,338
Lee, kemarilah.

1557
01:20:37,209 --> 01:20:39,027
Saya pikir anda benar
untuk khawatir tentang Nate

1558
01:20:39,127 --> 01:20:41,263
Baru saja keluar dari
telepon dengan Angela di Dior.

1559
01:20:41,363 --> 01:20:42,330
Tidak pernah mendengarnya.

1560
01:20:42,430 --> 01:20:45,901
Ya dan kemudian Stan memanggilku kembali.

1561
01:20:46,001 --> 01:20:47,122
Dia tidak terdaftar dengan kami.

1562
01:20:47,202 --> 01:20:48,970
Tidak ada informasi pribadi.

1563
01:20:49,070 --> 01:20:50,372
Kami bahkan tidak membayarnya.

1564
01:20:50,472 --> 01:20:52,107
Bagaimana ini bisa terjadi?

1565
01:20:52,207 --> 01:20:53,975
Aku sudah bilang tidak untuk ...

1566
01:20:54,075 --> 01:20:54,843
Aku sudah berpikir.

1567
01:20:54,943 --> 01:20:57,979
Nate Ganymede ini benar-benar menemukan.

1568
01:20:58,079 --> 01:20:59,281
Dari mana dia datang?

1569
01:20:59,381 --> 01:21:01,266
Saya tidak tahu

1570
01:21:01,366 --> 01:21:05,020
Nah, garis jatuhnya yang baru
up benar-benar menakjubkan

1571
01:21:05,120 --> 01:21:07,255
Bagaimana Anda tahu
tentang jatuhnya line-up?

1572
01:21:07,355 --> 01:21:09,355
Ups

1573
01:21:11,043 --> 01:21:12,327
Oh sayang.

1574
01:21:12,427 --> 01:21:14,262
Saya minta maaf.

1575
01:21:14,362 --> 01:21:15,997
Bajingan kecil itu

1576
01:21:16,097 --> 01:21:18,097
Nate.

1577
01:21:18,149 --> 01:21:20,435
Lee.
Aku harus memberitahumu sesuatu.

1578
01:21:20,535 --> 01:21:21,970
Sangat terlambat.
Saya tahu segalanya.

1579
01:21:22,070 --> 01:21:24,005
Saya perlu berbicara dengan Anda secara pribadi.

1580
01:21:24,105 --> 01:21:26,508
Saya tahu bahwa Anda berbohong tentang pelatihan Anda.

1581
01:21:26,608 --> 01:21:29,044
Saya tahu bahwa Anda berbohong
tentang pengalaman anda

1582
01:21:29,144 --> 01:21:30,478
Tidak ada Nate Ganymede.

1583
01:21:30,578 --> 01:21:32,147
Tidak ada yang penting lagi.

1584
01:21:32,247 --> 01:21:33,548
Tidak masalah?

1585
01:21:33,648 --> 01:21:37,285
Kamu sudah bekerja
Colin Frost selama ini.

1586
01:21:37,385 --> 01:21:40,021
Dia yang berkomplot dengan Colin.

1587
01:21:40,121 --> 01:21:41,089
Itu pembelaanmu?

1588
01:21:41,189 --> 01:21:41,957
Berhenti.
Berhenti.

1589
01:21:42,057 --> 01:21:43,425
Anda berdua berhenti.

1590
01:21:43,525 --> 01:21:46,461
Kami menerima tawaran Colin.
Cukup.

1591
01:21:46,561 --> 01:21:48,163
Anda tidak bisa menjual Kassell.

1592
01:21:48,263 --> 01:21:50,298
Dia memiliki garis jatuh kita.

1593

01:21:50,398 --> 01:21:52,398
Kassell selesai.

1594
01:21:53,285 --> 01:21:56,304
Anda, Anda cukup aktor.

1595
01:21:56,404 --> 01:21:59,374
Anda membuat saya mempercayainya
Kassell bisa menjadi hebat lagi.

1596
01:21:59,474 --> 01:22:02,126
Oh, sayang ... aku sangat menyesal

1597
01:22:43,335 --> 01:22:45,545
Oh tidak, tidak, pacar.

1598
01:22:46,504 --> 01:22:48,504
Maaf.

1599
01:23:07,593 --> 01:23:09,593
Ah.

1600
01:23:10,529 --> 01:23:12,529
Ow.

1601
01:23:13,598 --> 01:23:15,598
Kate.

1602
01:23:19,438 --> 01:23:21,438
Kate?

1603
01:23:26,645 --> 01:23:28,645
Kate.

1604
01:24:02,313 --> 01:24:04,313
Hei.

1605
01:24:05,517 --> 01:24:07,751
Ada apa, sayang

1606
01:24:12,424 --> 01:24:14,576
Mereka menunjukkan baris saya.

1607
01:24:14,676 --> 01:24:16,578
Yang kamu lihat Elise berikan pada Colin ...

1608
01:24:16,678 --> 01:24:19,597
tadi malam di ruang penyimpanan.

1609
01:24:19,697 --> 01:24:21,697
Mengutuk.

1610
01:24:23,368 --> 01:24:25,369
Mata mata pencuri yang brengsek.

1611
01:24:28,374 --> 01:24:30,374
Ya Tuhan.

1612
01:24:30,809 --> 01:24:32,809
Mata-mata

1613
01:24:34,679 --> 01:24:36,331
Spyware.

1614
01:24:36,431 --> 01:24:38,431
Ya, mereka mata-mata.

1615
01:24:47,725 --> 01:24:49,244
Pakaian Kassell.

1616
01:24:49,344 --> 01:24:51,146
Untuk tidak lama lagi.
Maurice berbicara.

1617
01:24:51,246 --> 01:24:51,846
Iya nih.

1618
01:24:51,946 --> 01:24:52,580
Halo, Maurice.

1619
01:24:52,680 --> 01:24:54,680
Ini Nate.

1620
01:24:55,568 --> 01:24:57,285
Aku butuh bantuanmu dengan sesuatu.

1621
01:24:57,385 --> 01:25:00,870
Keamanan itu adil
gila di sekitar sini hari ini

1622
01:25:01,439 --> 01:25:03,208
Kanan.

1623
01:25:03,308 --> 01:25:04,659
Setelah bola

1624
01:25:04,759 --> 01:25:05,593
Baik.

1625
01:25:05,693 --> 01:25:07,711
Saya sedang dalam perjalanan.

1626
01:25:17,822 --> 01:25:18,773
Dimana komputernya?

1627
01:25:18,873 --> 01:25:20,408
Hanya di belakang.

1628
01:25:20,508 --> 01:25:24,212
Um, aku tidak melihat kamu pergi tadi malam.

1629
01:25:24,312 --> 01:25:28,616
Saya suka grand pintu masuk tapi
Saya lebih suka menyelinap keluar tanpa disadari.

1630
01:25:28,716 --> 01:25:30,685
Um, aku butuh bantuanmu dengan sesuatu.

1631
01:25:30,785 --> 01:25:32,865
Kau tahu, Daniel.
Aku agak
di tengah sesuatu

1632
01:25:32,887 --> 01:25:34,422
Ini tidak akan memakan waktu lama.

1633
01:25:34,522 --> 01:25:35,723
Tolong duduk.

1634
01:25:35,823 --> 01:25:36,424
Mungkin saya...

1635
01:25:36,524 --> 01:25:38,243
Duduk.

1636
01:25:38,343 --> 01:25:40,428
Saya bereksperimen dengan
Perasaan sebuah sepatu.

1637
01:25:40,528 --> 01:25:41,796
Jadi jangan lihat, oke?

1638
01:25:41,896 --> 01:25:42,730
Baiklah.

1639
01:25:42,830 --> 01:25:43,498
Baiklah.

1640
01:25:43,598 --> 01:25:44,599
Aku tidak akan melihat.

1641
01:25:44,699 --> 01:25:46,301
Aku tidak ingin kau dipengaruhi oleh ...

1642
01:25:46,401 --> 01:25:49,716
bagaimana menurutmu itu akan terasa.

1643
01:26:00,865 --> 01:26:02,865
Cocok sekali.

1644
01:26:02,901 --> 01:26:04,901
Berdiri.

1645
01:26:07,372 --> 01:26:09,372
Bagaimana rasanya?

1646
01:26:09,441 --> 01:26:12,727
Uh, agak ketat di kaki mungkin.

1647
01:26:12,827 --> 01:26:16,664
Bagus untuk malam tapi
bukan mendaki di hutan.

1648
01:26:16,764 --> 01:26:18,764
Tepat.

1649
01:26:21,420 --> 01:26:28,309
Aku ... aku, kau tahu aku belum mencukur dan ...

1650
01:26:28,409 --> 01:26:34,498
Saya pikir Anda masuk ke dalam
gadis ... satu tertentu ...

1651
01:26:37,735 --> 01:26:39,735
Kate.

1652
01:26:40,605 --> 01:26:42,605
Hai.

1653
01:26:49,581 --> 01:26:50,899
Apa yang ...

1654
01:26:50,999 --> 01:26:52,999
Daniel?

1655
01:26:57,422 --> 01:26:58,673
Hmm.

1656
01:26:58,773 --> 01:27:00,608
Itu konyol.

1657
01:27:00,708 --> 01:27:01,609
Tidak, Maurice.

1658
01:27:01,709 --> 01:27:03,709
Ini Kate.

1659
01:27:03,795 --> 01:27:05,795
Ini Kate.

1660
01:27:06,931 --> 01:27:08,931
Kate?

1661
01:27:09,734 --> 01:27:11,734
Kamu tahu,

1662
01:27:12,570 --> 01:27:14,856
kamu wanita pertama
Aku sudah tertarik untuk ...

1663
01:27:14,956 --> 01:27:16,791
sejak Hilary Swank.

1664
01:27:16,891 --> 01:27:19,160
Maaf aku berbohong padamu.

1665
01:27:19,260 --> 01:27:19,894
Hei.

1666
01:27:19,994 --> 01:27:20,762
Oh.

1667
01:27:20,862 --> 01:27:21,829
Ini dia

1668
01:27:21,929 --> 01:27:23,929
Tadi malam.

1669
01:27:25,650 --> 01:27:27,650
Elise.

1670
01:27:31,924 --> 01:27:33,591
Ow.

1671
01:27:33,691 --> 01:27:35,901
Saya tidak melihat siapapun
Apakah kamu?

1672
01:27:36,995 --> 01:27:37,879
Ya.

1673
01:27:37,979 --> 01:27:39,979
Kita berdua.

1674
01:27:40,965 --> 01:27:43,005
Ini mengubah segalanya.

1675
01:27:43,017 --> 01:27:45,920
Lee harus melihat ini sebelumnya
menandatangani surat-surat penggabungan hari ini.

1676
01:27:46,020 --> 01:27:46,955
Dalam waktu setengah jam.

1677
01:27:47,055 --> 01:27:48,423
Mari kita tunjukkan dia sekarang juga.

1678
01:27:48,523 --> 01:27:49,224
Tunggu.

1679
01:27:49,324 --> 01:27:50,425
Dia tidak mau bicara dengan Nate.

1680
01:27:50,525 --> 01:27:52,560
Ya, tapi ini penting.

1681
01:27:52,660 --> 01:27:54,896
Apa yang akan saya katakan?
Maksudku,
dia tidak percaya padaku

1682
01:27:54,996 --> 01:27:56,431
Salah satu dari saya

1683
01:27:56,531 --> 01:27:58,433
Hanya karena kamu
diasumsikan identitas palsu ...

1684
01:27:58,533 --> 01:27:59,968
dan telah menjalani kehidupan ganda?

1685
01:28:00,068 --> 01:28:01,803
Letakkan video secara online dan hubungi dia.

1686
01:28:01,903 --> 01:28:04,572
Bagaimana kita tahu itu?
dia benar-benar melihatnya?

1687
01:28:04,672 --> 01:28:07,442
Tidak, kita perlu
secara fisik menunjukkan kepadanya.

1688
01:28:07,542 --> 01:28:09,444
Dia perlu tahu
Elise adalah alasan mengapa ...

1689
01:28:09,544 --> 01:28:11,512
desain saya
bocor dan itu bukan Nate.

1690
01:28:11,612 --> 01:28:13,612
Maksudku aku

1691
01:28:14,432 --> 01:28:17,852
Kecuali itu bukan desain Anda.

1692
01:28:17,952 --> 01:28:19,954
Maurice, aku melihat tangan Elise mengendarai mobil.

1693
01:28:20,054 --> 01:28:22,757
Pakaian Frost sedang melakukan
preview di konferensi pers.

1694
01:28:22,857 --> 01:28:25,860
Tidak ada yang menyentuh pekerjaanmu

1695
01:28:25,960 --> 01:28:29,713
Mereka memiliki umpan;
Alien Chic.

1696
01:28:30,949 --> 01:28:32,834
Genius.

1697
01:28:32,934 --> 01:28:34,934
Aku tahu.

1698

01:28:40,325 --> 01:28:41,075
Ya, hai.

1699
01:28:41,175 --> 01:28:42,810
Ini Nate Ganymede berbicara.

1700
01:28:42,910 --> 01:28:45,013
Nate, ini Tannis.

1701
01:28:45,113 --> 01:28:48,016
Saya menelepon untuk memberitahu Anda itu
Lee menjual perusahaan itu.

1702
01:28:48,116 --> 01:28:50,785
Aku ragu itu sebabnya kau
benar-benar memanggil saya ...

1703
01:28:50,885 --> 01:28:55,475
dan aku seperti di
tengah sesuatu, anak perempuan

1704
01:28:56,542 --> 01:28:57,625
Halo, Nate

1705
01:28:57,725 --> 01:28:59,725
Halo, Kate.

1706
01:29:00,912 --> 01:29:05,633
Huh, aku harus mengakui aku
tidak pernah membayangkan kalian berdua ...

1707
01:29:05,733 --> 01:29:06,901
akan menjadi orang-orang untuk mencari tahu ini.

1708
01:29:07,001 --> 01:29:09,381
Nah, kami melakukannya dan Anda tidak.

1709
01:29:10,955 --> 01:29:12,407
Kanan.

1710
01:29:12,507 --> 01:29:13,875
Baik untukmu

1711
01:29:13,975 --> 01:29:15,009
Aku sebenarnya ...

1712
01:29:15,109 --> 01:29:17,045
Tidak mau
tahu apa yang kita inginkan

1713
01:29:17,145 --> 01:29:17,912
Ingin?

1714
01:29:18,012 --> 01:29:19,781
Untuk menghentikan kita mengungkapkan kepada Lee ...

1715
01:29:19,881 --> 01:29:23,451
bahwa putrinya sebenarnya adalah anak laki-laki.

1716
01:29:23,968 --> 01:29:27,855
Uh, oke, yeah yakin.

1717
01:29:27,955 --> 01:29:29,957
Apa yang kamu inginkan?

1718
01:29:30,057 --> 01:29:34,529
Nah, Nate harus memastikan bahwa kita
menjadi desainer kepala di Frost.

1719
01:29:34,629 --> 01:29:38,666
Dengan menolak pekerjaan itu
ketika Colin menawarkannya kepada Anda.

1720
01:29:38,766 --> 01:29:39,867
Di depan umum.

1721
01:29:39,967 --> 01:29:41,536
Pada konferensi pers.

1722
01:29:41,636 --> 01:29:45,773
Ya dan merekomendasikan kami dan
mengatakan bahwa kita mengagumkan

1723
01:29:45,873 --> 01:29:46,974
Ya, karena kita.

1724
01:29:47,074 --> 01:29:50,927
Nate tidak bisa masuk
konferensi pers

1725
01:29:52,597 --> 01:29:53,481
Jangan khawatir

1726
01:29:53,581 --> 01:29:55,581
Kami bisa masuk

1727
01:30:02,073 --> 01:30:03,858
Apakah Anda membuat sampel Alien Chic?

1728
01:30:03,958 --> 01:30:04,559
Iya nih.

1729
01:30:04,659 --> 01:30:07,110
Itu membuat saya bangun di malam hari.

1730
01:30:10,015 --> 01:30:14,669
Untuk mendapatkan desain garis jatuh
untuk konferensi pers

1731
01:30:14,769 --> 01:30:16,769
Ayo pergi.

1732
01:30:30,936 --> 01:30:32,587
Kamu akan berubah menjadi nate

1733
01:30:32,687 --> 01:30:33,921
Atau apakah Anda memerlukan buku telepon?

1734
01:30:34,021 --> 01:30:35,089
Ini adalah bilik telepon telepon.

1735
01:30:35,189 --> 01:30:37,189
Aku butuh Maurice.

1736
01:30:49,020 --> 01:30:51,020
Akhirnya.

1737
01:30:51,689 --> 01:30:52,874
Baiklah.
Aku akan cepat.

1738
01:30:52,974 --> 01:30:54,742
Aku mulai pandai dalam hal ini.

1739
01:30:54,842 --> 01:30:56,544
Tunggu.
Apa itu?

1740
01:30:56,644 --> 01:30:59,194
Ini adalah desain garis jatuh Nate.

1741
01:31:00,198 --> 01:31:02,016
Ada contoh?

1742
01:31:02,116 --> 01:31:04,116
Hanya dua.

1743
01:31:04,802 --> 01:31:06,754
Aku harus cepat
buat pengumumannya

1744
01:31:06,854 --> 01:31:07,488
Tidak tidak Tidak.

1745
01:31:07,588 --> 01:31:09,883
Anda tidak akan memakainya.

1746
01:31:11,342 --> 01:31:12,627
Kita harus memakainya.

1747
01:31:12,727 --> 01:31:13,628
Kita harus memakainya.

1748
01:31:13,728 --> 01:31:14,796
Kami akan memakainya.

1749
01:31:14,896 --> 01:31:15,930
Kenapa kamu pakai itu?

1750
01:31:16,030 --> 01:31:19,634
Jangan mencoba dan menipu kita
Dan ambil semua pujian itu, Kate.

1751
01:31:19,734 --> 01:31:21,774
Kami lebih pintar dari itu.

1752
01:31:21,869 --> 01:31:22,904
Berikan itu padaku.

1753
01:31:23,004 --> 01:31:23,771
Permisi.

1754
01:31:23,871 --> 01:31:24,939
Kita akan memakainya.

1755
01:31:25,039 --> 01:31:27,039
Baik.

1756
01:31:31,930 --> 01:31:32,980
Sst.

1757
01:31:33,080 --> 01:31:34,916
Tolong aku.
Tolong aku.

1758
01:31:35,016 --> 01:31:36,818
Oke, di sini.

1759
01:31:36,918 --> 01:31:41,253
Pakaian terbesar keempat
keprihatinan di Amerika Utara.

1760
01:31:45,143 --> 01:31:48,796
Saya sekarang ingin mengundang Lee
Kassell mengatakan beberapa patah kata.

1761
01:31:48,896 --> 01:31:50,896
Mmm.

1762
01:31:52,718 --> 01:31:58,188
Ya.
Berapa banyak?
'Kay, datang

1763
01:32:01,893 --> 01:32:03,960
Aku membangun Kassell untuk bertahan.

1764
01:32:05,663 --> 01:32:07,024
Saat istri pertamaku, Amanda meninggal ...

1765
01:32:07,114 --> 01:32:08,599
Berhenti.

1766
01:32:08,699 --> 01:32:09,951
Bagaimana kamu bisa masuk ke sini?

1767
01:32:10,051 --> 01:32:13,087
Aku ingin kau tahu,
Colin, sebelum kamu masuk ...

1768
01:32:13,187 --> 01:32:17,607
bahwa saya tidak memiliki niat
Bergabunglah dengan Anda di Frost.

1769
01:32:17,658 --> 01:32:22,096
Selanjutnya, saya
merekomendasikan kekuatan Kassell duo,

1770
01:32:22,196 --> 01:32:23,831
Tannis dan Simone akan jauh lebih baik ...

1771
01:32:23,931 --> 01:32:26,000
untuk memimpin departemen desain Frost.

1772
01:32:26,100 --> 01:32:28,100
Mereka mengagumkan.

1773
01:32:41,033 --> 01:32:44,685
Jangan tertawa, petani.

1774
01:32:44,785 --> 01:32:46,995
Ini adalah garis jatuh baru.

1775
01:32:47,021 --> 01:32:49,223
Itu bukan garis jatuh baru.

1776
01:32:49,323 --> 01:32:51,759
Aku tak tahu apa yang terjadi di sini ...

1777
01:32:51,859 --> 01:32:54,262
tapi itu bukan garis jatuh baru.

1778
01:32:54,362 --> 01:32:55,029
Bukan?

1779
01:32:55,129 --> 01:32:58,019
Bukannya Elise mengira begitu.

1780
01:32:58,099 --> 01:32:59,100
Keamanan.

1781
01:32:59,200 --> 01:33:00,868
Silakan mengantarkan orang ini keluar.

1782
01:33:00,968 --> 01:33:03,153
Maurice, videonya.

1783
01:33:03,788 --> 01:33:05,922
Minggir.

1784
01:33:09,928 --> 01:33:11,112
Jangan
Jangan

1785
01:33:11,212 --> 01:33:12,113
Jangan sentuh aku

1786
01:33:12,213 --> 01:33:14,148
Colin saya akan
harus memiliki file desain ...

1787
01:33:14,248 --> 01:33:17,151
jika kita akan mendapatkan a
melompat pada produksi

1788
01:33:17,251 --> 01:33:18,953
Oh, ini dia.

1789
01:33:19,053 --> 01:33:21,053
Awal musim gugur.

1790
01:33:21,806 --> 01:33:23,925
Ini lebih baik lagi
daripada bagaimana kita mendapatkan Kate.

1791
01:33:24,025 --> 01:33:26,861
Anda harus benar-benar mempertimbangkan poni.

1792
01:33:26,961 --> 01:33:28,162
Itu akan sangat lucu.

1793
01:33:28,262 --> 01:33:31,322

Ini tiket kami untuk lebih baik, anak perempuan.

1794
01:33:40,224 --> 01:33:43,709
Anda akan mengubah saya
melawan putriku sendiri?

1795
01:33:44,328 --> 01:33:47,364
Lee, tidak

1796
01:33:47,965 --> 01:33:49,250
Lee, Anda salah paham.

1797
01:33:49,350 --> 01:33:51,135
Berhenti saja.

1798
01:33:51,235 --> 01:33:54,465
Anda sudah sangat menyakiti ayah saya, Elise.

1799
01:33:55,039 --> 01:33:57,758
Ya Tuhan.

1800
01:33:57,858 --> 01:33:59,876
Apakah itu kamu, Katie?

1801
01:34:02,246 --> 01:34:05,181
Hanya ibuku yang memanggilku Katie.

1802
01:34:06,083 --> 01:34:08,184
Nama Kate.

1803
01:34:11,255 --> 01:34:12,990
Ohhh.

1804
01:34:13,090 --> 01:34:14,825
Kate?

1805
01:34:14,925 --> 01:34:16,925
Oh.

1806
01:34:17,395 --> 01:34:19,814
Kami sudah tahu itu.

1807
01:34:19,914 --> 01:34:21,082
Seperti dulu.

1808
01:34:21,182 --> 01:34:23,250
Semuanya masuk akal.

1809
01:34:23,350 --> 01:34:27,955
Katie si pengkhianat
Kembali sebagai Nate si pengkhianat.

1810
01:34:28,055 --> 01:34:28,956
Itu-itulah yang terjadi.

1811
01:34:29,056 --> 01:34:30,758
Aku akan berhenti berbicara kecuali ...

1812
01:34:30,858 --> 01:34:33,227
Anda ingin kami memutar video berikutnya?

1813
01:34:33,327 --> 01:34:38,265
Sedikit saya suka
panggil 'Ruang Penyimpanan dengan Colin'.

1814
01:34:38,365 --> 01:34:39,784
Apa?

1815
01:34:39,884 --> 01:34:41,352
Saya-saya ...

1816
01:34:41,452 --> 01:34:43,237
Akulah yang kamu dengar di sana.

1817
01:34:43,337 --> 01:34:45,022
Ingat.

1818
01:34:45,122 --> 01:34:48,825
Kamu jahat, gadis jahat

1819
01:34:53,030 --> 01:34:54,815
Tidak itu tidak benar.

1820
01:34:54,915 --> 01:34:55,783
Itu tidak benar.

1821
01:34:55,883 --> 01:34:57,351
Maurice, videonya.

1822
01:34:57,451 --> 01:34:58,185
Tunggu.

1823
01:34:58,285 --> 01:35:00,285
Berhenti.

1824
01:35:03,809 --> 01:35:10,164
Saya pikir sudah waktunya untuk keduanya
Tuan-tuan untuk mengantarmu keluar.

1825
01:35:10,264 --> 01:35:11,916
Selamat tinggal.

1826
01:35:12,016 --> 01:35:14,016
Kau akan menyesalinya.

1827
01:35:18,090 --> 01:35:21,915
Aku sudah memesan 10.000
unit monstrositas itu.

1828
01:35:21,976 --> 01:35:25,631
Wanita dan pria,
Garis gugur Frost yang baru

1829
01:35:25,831 --> 01:35:26,747
Tidak.

1830
01:35:26,847 --> 01:35:29,050
Pergi setengah-kecerdasan,
babon tolol.

1831
01:35:29,150 --> 01:35:29,884
Pergi.

1832
01:35:29,984 --> 01:35:31,919
Pindahkan, kamu bobbleheads dari neraka.

1833
01:35:32,019 --> 01:35:34,019
Bergerak.

1834
01:35:36,273 --> 01:35:38,273
Kate.

1835
01:35:41,245 --> 01:35:43,245
Saya minta maaf.

1836
01:35:43,848 --> 01:35:45,888
Bisakah kamu memaafkan aku

1837
01:35:49,420 --> 01:35:51,420
Kuharap Mom ada di sini.

1838
01:35:51,922 --> 01:35:53,922
Saya pikir dia

1839
01:35:55,459 --> 01:35:57,459
Aku tahu dia

1840
01:36:07,872 --> 01:36:09,323
Wanita dan pria.

1841
01:36:09,423 --> 01:36:13,027
Saya hadir untuk Anda garis jatuh Kassell's.

1842
01:36:13,127 --> 01:36:15,127
'Girls Will Be Boys'.

1843
01:36:28,159 --> 01:36:30,460
Bravo.
Bravo.

1844
01:36:41,105 --> 01:36:42,356
Maurice, ini Jennifer.

1845
01:36:42,456 --> 01:36:45,793
Dia sedang berpikir untuk bergabung
kami di sini di Kassel

1846
01:36:45,893 --> 01:36:46,393
Hai.

1847
01:36:46,493 --> 01:36:47,228
Hai.

1848
01:36:47,328 --> 01:36:48,062
Terima kasih.

1849
01:36:48,162 --> 01:36:50,162
Mm hmm.

1850
01:36:50,981 --> 01:36:56,337
Jika dia pernah mengajakmu menari,
Pastikan Anda memilih klub.

1851
01:36:56,437 --> 01:36:58,437
Ya Tuhan.

1852
01:36:59,156 --> 01:37:01,375
Apakah itu Daniel Bergeron?

1853
01:37:01,475 --> 01:37:03,600
Sepatunya adalah untuk mati.

1854
01:37:03,611 --> 01:37:05,611
Bukan hanya sepatunya saja.

1855
01:37:06,564 --> 01:37:07,214
Hai.

1856
01:37:07,314 --> 01:37:09,314
Hei.

1857
01:37:12,470 --> 01:37:14,470
Kate.

1858
01:37:14,471 --> 01:37:16,471
Ayo lihat.

1859
01:37:17,742 --> 01:37:18,626
Hai ayah.

1860
01:37:18,726 --> 01:37:21,871
Inilah pencipta pelari baru kita.

1861
01:37:24,516 --> 01:37:25,499
Belum pelari.

1862
01:37:25,599 --> 01:37:27,401
Mari kita tunggu sampai di toko.

1863
01:37:27,501 --> 01:37:28,986
Tidak.

1864
01:37:29,086 --> 01:37:30,371
Jadi apa yang Anda pikirkan?

1865
01:37:30,471 --> 01:37:33,073
Oh, saya tidak bisa mengatakannya.

1866
01:37:33,173 --> 01:37:36,577
Saya hanya mengatakan apa yang saya
berpikir dan menyesalinya nanti.

1867
01:37:36,677 --> 01:37:38,345
Saya pikir itu indah.

1868
01:37:38,445 --> 01:37:39,997
Dan...

1869
01:37:40,097 --> 01:37:43,242
Um, saya mungkin akan menambahkan trim.

1870
01:37:46,537 --> 01:37:47,354
Kenapa tidak?

1871
01:37:47,454 --> 01:37:48,489
Ya.

1872
01:37:48,589 --> 01:37:49,490
Ya, ide yang bagus

1873
01:37:49,590 --> 01:37:50,224
Bagaimana menurutmu, Dad?

1874
01:37:50,324 --> 01:37:52,259
Kita bisa memperindah garis pinggang.

1875
01:37:52,359 --> 01:37:53,194
Ya.

1876
01:37:53,294 --> 01:37:55,294
Kita bisa memperindah ...

1877
01:41:23,353 --> 01:41:26,707
Colin, aku menginginkanmu
tahu bahwa kita akan bahagia ...

1878
01:41:26,807 --> 01:41:30,277
untuk melakukan apapun yang diperlukan
untuk membantu Frost pulih.

1879
01:41:30,377 --> 01:41:34,032
Oh, saya rasa saya temukan
pekerjaan yang sempurna untukmu

1880
01:41:39,736 --> 01:41:42,966
Kamar ini belum disortir dalam tahun.

1881
01:41:43,874 --> 01:41:45,376
Nikmati.

1882
01:41:45,476 --> 01:41:47,476
Tombol.
