﻿1
00:00:00,100 --> 00:00:01,100


2
00:00:01,100 --> 00:00:02,100


3
00:00:02,100 --> 00:00:03,100


4
00:00:03,100 --> 00:00:04,100


5
00:00:04,100 --> 00:00:05,100


6
00:00:05,100 --> 00:00:06,100


7
00:00:06,100 --> 00:00:07,100


8
00:00:07,100 --> 00:00:08,100


9
00:00:08,100 --> 00:00:09,100


10
00:00:09,100 --> 00:00:10,100


11
00:00:10,100 --> 00:00:20,101


12
00:00:20,102 --> 00:00:21,100


13
00:00:21,100 --> 00:00:22,100


14
00:00:22,100 --> 00:00:23,100


15
00:00:23,100 --> 00:00:24,100


16
00:00:24,100 --> 00:00:25,100


17
00:00:25,100 --> 00:00:26,100


18
00:00:26,100 --> 00:00:27,100


19
00:00:27,100 --> 00:00:28,100


20
00:00:28,100 --> 00:00:29,100


21
00:00:29,100 --> 00:00:30,100


22
00:00:30,100 --> 00:00:40,102


23
00:00:40,103 --> 00:00:55,103


24
00:00:55,104 --> 00:01:06,105


25
00:02:26,355 --> 00:02:27,756
Richard?

26
00:02:29,457 --> 00:02:30,859
Richard?

27
00:02:31,627 --> 00:02:32,795
Richard!

28
00:02:36,297 --> 00:02:38,833
Rich! Richard!

29
00:02:56,649 --> 00:02:57,783
Richard!

30
00:03:07,591 --> 00:03:08,827
Rich!

31
00:03:17,467 --> 00:03:18,934
Richard!

32
00:04:42,310 --> 00:04:44,509
Please, no.
Please, no.

33
00:04:44,511 --> 00:04:47,481
Please, no.
Please, no. Please.

34
00:04:51,853 --> 00:04:54,620
No!

35
00:05:15,256 --> 00:05:18,728
A Real Story

36
00:05:18,900 --> 00:05:21,564
Five Months Previous

37
00:05:36,192 --> 00:05:38,325
- Dah.
- Thank you, Dah, Tami.

38
00:05:38,327 --> 00:05:39,728
Dah.

39
00:05:45,968 --> 00:05:47,936
- Dah, everything
- Dah.

40
00:05:58,880 --> 00:06:00,447
Greetings.

41
00:06:04,217 --> 00:06:06,787
What is your job?

42
00:06:08,354 --> 00:06:10,856
Any work that can pay me......  To go to the next place.

43
00:06:10,858 --> 00:06:12,557
How long have you been in Tahiti?

44
00:06:15,760 --> 00:06:18,964


45
00:06:20,700 --> 00:06:22,266
Don't know.

46
00:06:23,500 --> 00:06:24,936
And your final destination?

47
00:06:30,574 --> 00:06:32,308
Good.

48
00:06:59,567 --> 00:07:02,701
Hey, why is Tahiti?
What brings you here?

49
00:07:02,703 --> 00:07:04,038
Wind, I guess.

50
00:07:05,172 --> 00:07:06,404
I'm a cook on a sailing ship.

51
00:07:06,406 --> 00:07:07,505
After my contract runs out......  I don't feel like going home.

52
00:07:07,507 --> 00:07:08,941
Where is your house?

53
00:07:09,682 --> 00:07:11,108
San Diego. California.

54
00:07:11,110 --> 00:07:12,644
Good.

55
00:07:13,312 --> 00:07:14,913
When will you come back?

56
00:07:15,015 --> 00:07:16,348
Never.

57
00:07:16,850 --> 00:07:18,950
I don't know, maybe after I see the world.

58
00:07:18,952 --> 00:07:21,552
Hey, friend.

59
00:08:13,967 --> 00:08:15,267
Why is your ship named "Mayaluga"?

60
00:08:15,269 --> 00:08:16,937
That is the Swazi language.

61
00:08:18,971 --> 00:08:20,737
I'm from New Zealand.
I need a translator.

62
00:08:20,739 --> 00:08:23,606
"He who crosses the horizon"

63
00:08:23,608 --> 00:08:25,510
You... Can you help me?

64
00:08:27,579 --> 00:08:30,514
Wauw, your ship is very beautiful.

65
00:08:36,021 --> 00:08:38,086
Thank you. This.

66
00:08:38,188 --> 00:08:39,820
Sorry, what's your name?

67
00:08:39,822 --> 00:08:41,689
- Richard.
- Richard, I'm Deb.

68
00:08:41,691 --> 00:08:43,824
Hi, Deb.

69
00:08:43,826 --> 00:08:45,093
He is Tami.

70
00:08:45,095 --> 00:08:46,163


71
00:08:46,729 --> 00:08:47,729
Hey.

72
00:08:50,366 --> 00:08:51,566
Tami.

73
00:08:52,634 --> 00:08:53,901
Thank you.

74
00:08:53,903 --> 00:08:55,404
Yes, no problem.

75
00:09:03,846 --> 00:09:04,847
See you later.

76
00:09:05,314 --> 00:09:06,514
Nice to meet you.

77
00:09:06,882 --> 00:09:08,546
Same.

78
00:09:08,548 --> 00:09:10,051
See you later.

79
00:10:13,942 --> 00:10:14,943
Hey.

80
00:10:16,010 --> 00:10:17,177
Hey.

81
00:10:18,045 --> 00:10:20,047
I think you need this.

82
00:10:21,916 --> 00:10:23,449
Understanding once.

83
00:10:24,517 --> 00:10:26,583
- Thank you, Tami.
- No problem.

84
00:10:26,585 --> 00:10:27,719
Are you...

85
00:10:28,922 --> 00:10:30,388
Like fish?

86
00:10:30,390 --> 00:10:32,091
Actually I'm vegetarian.

87
00:10:32,724 --> 00:10:34,823
- So......
- Good.

88
00:10:34,825 --> 00:10:36,259
I like fish when I am alive.

89
00:10:36,261 --> 00:10:37,559
I want to ask......  Do you want to have an early dinner?

90
00:10:37,561 --> 00:10:40,665
After seeing you...

91
00:10:44,836 --> 00:10:46,168
You know, I can make vegetarian versions of dishes.

92
00:10:46,170 --> 00:10:49,639
Sounds good.

93
00:10:50,440 --> 00:10:52,942
- Good, good, agree.
- Yes, thank you.

94
00:10:52,944 --> 00:10:55,376
Good.

95
00:10:55,378 --> 00:10:56,677
Do I want to take other items?

96
00:10:56,679 --> 00:10:59,615
Maybe vegetables.

97
00:11:01,117 --> 00:11:02,851
I can get it.

98
00:11:05,787 --> 00:11:07,056


99
00:11:10,392 --> 00:11:12,259
You go to many places.

100
00:11:12,261 --> 00:11:13,360
Cool.

101
00:11:13,362 --> 00:11:14,427
Yep.

102
00:11:14,429 --> 00:11:15,527
Riding this Ship?

103
00:11:15,529 --> 00:11:17,131
Only me and this ship.

104
00:11:17,966 --> 00:11:19,267
Where did you find this ship?

105
00:11:20,335 --> 00:11:21,800
Actually I made it...

106
00:11:21,802 --> 00:11:25,236
When I work at the ship base in South Africa.

107
00:11:25,238 --> 00:11:27,040
You made this ship?

108
00:11:29,877 --> 00:11:31,276
That's great.

109
00:11:31,278 --> 00:11:32,910
Very awesome.

110
00:11:32,912 --> 00:11:33,945
Normal.

111
00:11:34,313 --> 00:11:35,714
Extraordinary.

112
00:11:36,948 --> 00:11:38,550
Oh, thank you.

113
00:11:42,820 --> 00:11:43,821
Cheers.

114
00:11:44,521 --> 00:11:45,723
Cheers.

115
00:11:55,531 --> 00:11:58,601
How does it feel to sail alone out there?

116
00:12:00,170 --> 00:12:03,337
That...... sad.

117
00:12:03,339 --> 00:12:04,973
Cold.

118
00:12:05,408 --> 00:12:06,973
Very bad.

119
00:12:06,975 --> 00:12:08,409
That's right.

120
00:12:08,411 --> 00:12:09,743
Seriously?

121
00:12:09,745 --> 00:12:12,145
Yes, seriously, you can also get......  Burning skin, lack of sleep or seasick......  Usually all three at once and...

122
00:12:12,147 --> 00:12:15,647
Always hungry.

123
00:12:15,649 --> 00:12:17,785
Always wet.

124
00:12:18,453 --> 00:12:20,153


125
00:12:21,456 --> 00:12:23,155


126
00:12:23,157 --> 00:12:25,892
And after a few days, you hallucinate.

127
00:12:27,194 --> 00:12:29,395
I don't think it's fun?

128
00:12:29,397 --> 00:12:30,830
I hope it's fun.

129
00:12:37,603 --> 00:12:39,239
If it's not fun...

130
00:12:41,007 --> 00:12:42,374
Why did you do it?

131
00:12:47,246 --> 00:12:48,813
Because...... There are feelings......  Feelings that I can't explain.

132
00:12:50,748 --> 00:12:53,016
Very great.

133
00:12:54,685 --> 00:12:56,686
Unlimited horizons.

134
00:12:57,687 --> 00:12:59,656
After a few days, I feel born again.

135
00:13:01,891 --> 00:13:06,261
You know, there's only you......  Winds and boat sounds...

136
00:13:06,263 --> 00:13:07,963
Who divides the ocean.

137
00:13:09,332 --> 00:13:11,798
Sorry, my words are trivial.

138
00:13:11,800 --> 00:13:14,103
No.

139
00:13:18,773 --> 00:13:21,374
Actually, not all of them.

140
00:13:21,376 --> 00:13:22,843
You must also be a sailor.

141
00:13:23,411 --> 00:13:24,745
I like to sail.

142
00:13:28,649 --> 00:13:30,317
But I don't know
If I belong to a sailor.

143
00:13:34,053 --> 00:13:35,320
Oh come on.

144
00:13:35,322 --> 00:13:38,190
- Not like you.
- Yes, you are a sailor.

145
00:13:38,192 --> 00:13:39,491
I don't trust you.

146
00:13:39,493 --> 00:13:42,058
Do you want to sail?

147
00:13:42,060 --> 00:13:44,062
Right now?

148
00:13:48,834 --> 00:13:50,335


149
00:13:51,802 --> 00:13:52,937


150
00:13:54,038 --> 00:13:56,071
Sure.

151
00:13:56,073 --> 00:13:59,408
We can sail now or tomorrow.

152
00:14:06,283 --> 00:14:07,648
Yes!

153
00:14:11,521 --> 00:14:13,321
Good, honey!

154
00:14:13,323 --> 00:14:14,723
You can!

155
00:14:16,959 --> 00:14:18,192
Yes!

156
00:14:18,194 --> 00:14:21,861
Hey, the screen is bent, do I have to pull it?

157
00:14:21,863 --> 00:14:23,365
I guess you're not an ordinary sailor.

158
00:14:24,299 --> 00:14:25,631
It's not.

159
00:14:25,633 --> 00:14:28,401
I learned a few things when
was still a cook on a sailing ship.

160
00:14:28,403 --> 00:14:31,239
Certainly, it never crosses the horizon like you.

161
00:14:40,112 --> 00:14:41,714
Here it is.

162
00:14:46,153 --> 00:14:47,686
Richard!

163
00:14:49,488 --> 00:14:51,723
Richard!

164
00:14:52,458 --> 00:14:56,162
Richard! Where are you ?

165
00:15:21,016 --> 00:15:23,916
Emergency! Emergency!
This is a Hazana sailing ship!

166
00:15:26,656 --> 00:15:29,689
Does anyone hear? Hello?

167
00:15:31,058 --> 00:15:32,292
Our last position......  One hundred and twenty-nine degrees west......  And the latitude is twelve in the north.
Does anyone hear?

168
00:15:32,294 --> 00:15:34,159
Hello?

169
00:15:34,161 --> 00:15:36,764
Emergency!

170
00:15:37,398 --> 00:15:38,465
Emergency!

171
00:15:51,511 --> 00:15:53,211
Are there people there?

172
00:15:54,514 --> 00:15:56,214
Please, my fiance...

173
00:15:59,351 --> 00:16:00,650


174
00:16:00,652 --> 00:16:01,917


175
00:16:03,087 --> 00:16:04,589
Our ship sank.

176
00:16:05,089 --> 00:16:06,823
Emergency!

177
00:16:33,215 --> 00:16:35,115
Where are you?

178
00:17:08,913 --> 00:17:10,615
Where did you take me?

179
00:17:18,689 --> 00:17:20,456
This is amazing.

180
00:17:25,627 --> 00:17:27,593
Wauw.

181
00:17:27,595 --> 00:17:29,562
Ooh, you won't jump & not?

182
00:17:29,564 --> 00:17:31,932
Of course not.

183
00:17:31,934 --> 00:17:33,968
That's right.

184
00:17:36,637 --> 00:17:37,970
Fly me......  Don't! Tami, no!

185
00:17:37,972 --> 00:17:39,140
Tami?

186
00:17:42,543 --> 00:17:43,744
I can't believe doing this.

187
00:17:46,146 --> 00:17:48,214
Tami?

188
00:18:03,461 --> 00:18:05,028
Tami, are you okay?

189
00:18:05,030 --> 00:18:06,597
Why are you so wild?

190
00:18:35,656 --> 00:18:37,356
What? What does it mean ?

191
00:18:37,358 --> 00:18:40,162
I've never met anyone like you.

192
00:18:45,800 --> 00:18:47,701
Fearless, like men.

193
00:18:49,137 --> 00:18:50,502
Like a man?

194
00:18:50,504 --> 00:18:52,217
I don't think I've ever met anyone like you.

195
00:18:56,042 --> 00:18:58,709
Oh, huh?

196
00:18:58,711 --> 00:18:59,576
Sensitive like a woman.

197
00:18:59,578 --> 00:19:01,181


198
00:19:06,558 --> 00:19:19,079
sekocinya.

199
00:20:22,854 --> 00:20:23,955
My Lord!

200
00:20:31,962 --> 00:20:33,462
Rich, you...

201
00:20:35,764 --> 00:20:36,899
Come on. Come on.

202
00:20:45,773 --> 00:20:47,508
Damn!

203
00:20:48,077 --> 00:20:50,345
No! No ! No !

204
00:21:13,698 --> 00:21:15,800


205
00:21:38,554 --> 00:21:41,087
The boat is washed away!
The boat is washed away!

206
00:21:59,572 --> 00:22:00,573
Stop!

207
00:22:42,913 --> 00:22:44,545
I come!

208
00:22:44,547 --> 00:22:46,715
I made improvements first.

209
00:22:51,454 --> 00:22:54,556
Good, here it is.
Let's make you move.

210
00:23:06,233 --> 00:23:07,867
You look good, mama.

211
00:23:15,774 --> 00:23:16,775
Good!

212
00:23:21,413 --> 00:23:22,781
Where are you?

213
00:23:31,522 --> 00:23:32,757
I got the screen.

214
00:23:35,960 --> 00:23:37,761
Let's get the water out of here.

215
00:23:42,066 --> 00:23:44,165
Yes......

216
00:23:44,167 --> 00:23:46,902
We can do it.
We can do it.

217
00:23:57,478 --> 00:23:58,613
Shut up.

218
00:23:59,181 --> 00:24:01,014
No, no, no.

219
00:24:10,925 --> 00:24:12,160
Shut up.

220
00:24:12,894 --> 00:24:14,025
Shut up.

221
00:24:14,027 --> 00:24:15,229
No, no, no.

222
00:24:17,197 --> 00:24:18,598
Help me.

223
00:24:21,801 --> 00:24:23,202
It's good.

224
00:24:30,243 --> 00:24:32,843
OK, honey, show your skills.

225
00:24:33,477 --> 00:24:34,578
Come on!

226
00:24:39,017 --> 00:24:41,184
I come, baby!

227
00:25:08,509 --> 00:25:11,543
What is that?

228
00:25:14,314 --> 00:25:15,315
For me?

229
00:25:15,883 --> 00:25:17,085
For you.

230
00:25:20,988 --> 00:25:22,989
Now it's not my birthday.

231
00:25:24,390 --> 00:25:26,091
I know.

232
00:25:26,093 --> 00:25:29,463
I saw it in the shop
And thought of yourself immediately.

233
00:25:44,943 --> 00:25:46,608
You don't like it?

234
00:25:46,610 --> 00:25:48,278
I like it, this...

235
00:25:48,747 --> 00:25:50,314
Very beautiful.

236
00:26:17,139 --> 00:26:18,506
Good.

237
00:26:49,901 --> 00:26:51,202
Richard!

238
00:26:52,602 --> 00:26:54,172
I'm almost there

239
00:26:57,741 --> 00:26:59,176
Hold on!

240
00:27:46,886 --> 00:27:48,552
My Lord, you are still alive!

241
00:27:49,620 --> 00:27:51,890
My Lord!

242
00:29:04,022 --> 00:29:05,355
My Lord!

243
00:29:08,191 --> 00:29:11,259
Hi. Hi.

244
00:29:11,261 --> 00:29:13,529
Hi, I'm here, I'm here.

245
00:29:14,097 --> 00:29:15,497
Look at me.

246
00:29:16,165 --> 00:29:17,965
You will be fine.

247
00:29:23,538 --> 00:29:26,940
You will be fine.
You will be fine.

248
00:29:26,942 --> 00:29:29,344
You will be fine.

249
00:29:31,179 --> 00:29:32,913
You will be fine.

250
00:29:34,049 --> 00:29:35,414
You will be fine.

251
00:29:42,722 --> 00:29:45,622
Good, tell me, what are you...

252
00:29:45,624 --> 00:29:47,390
Do you know what flower is this?

253
00:29:47,392 --> 00:29:49,526
Plumeria flowers & apos; right

254
00:29:49,528 --> 00:29:51,027
This is Frangipani flower.

255
00:29:51,029 --> 00:29:52,962
- What?
- Frangipani.

256
00:29:52,964 --> 00:29:54,764
- Frangipani.
- Yes.

257
00:29:54,766 --> 00:29:56,097
Wait a minute, here it is.

258
00:29:56,099 --> 00:29:57,966
Is that the name?

259
00:29:57,968 --> 00:29:59,403
Flower of love.

260
00:30:02,807 --> 00:30:04,706
As if God planted it on Earth......

261
00:30:04,708 --> 00:30:06,608
To cover the smell of rotten garbage.

262
00:30:08,010 --> 00:30:09,878
The late mother often said......  Nothing moves faster in life.

263
00:30:09,880 --> 00:30:12,581
Later, it will bloom......  Change color, wither and die.

264
00:30:12,583 --> 00:30:14,048
Interest interest.

265
00:30:14,050 --> 00:30:18,521
Sometimes your words are ridiculous.

266
00:30:20,523 --> 00:30:21,956
Right or left?

267
00:30:21,958 --> 00:30:23,890
Why?

268
00:30:23,892 --> 00:30:25,725
That is very very important.

269
00:30:25,727 --> 00:30:27,392
Choose it.

270
00:30:27,394 --> 00:30:29,294
Basically, if you choose left......  This means that technically, you're not single.

271
00:30:29,296 --> 00:30:31,332
You are in a relationship.

272
00:30:33,535 --> 00:30:36,367
- Ooh.
- Yes, so...

273
00:30:36,369 --> 00:30:39,036
Yes......

274
00:30:39,038 --> 00:30:40,772
Wauw, wise choice.
wise choice.

275
00:30:40,774 --> 00:30:42,442
Seven years?

276
00:30:43,042 --> 00:30:44,642
Wauw.

277
00:30:44,644 --> 00:30:47,210
That is, when you start making "Mayaluga"

278
00:30:49,849 --> 00:30:51,716
I celebrated my 16th birthday?

279
00:30:51,718 --> 00:30:53,750
Yep.

280
00:30:53,752 --> 00:30:56,820
Gosh.

281
00:30:56,822 --> 00:30:59,223
Is your 16th birthday sweet?

282
00:30:59,791 --> 00:31:01,092
No, my mother took me to the bar for the first time.

283
00:31:01,727 --> 00:31:02,958


284
00:31:02,960 --> 00:31:05,895


285
00:31:05,897 --> 00:31:09,264


286
00:31:09,266 --> 00:31:11,934
I drink 10 glasses of Midori...

287
00:31:11,936 --> 00:31:13,166
Oh my God.

288
00:31:13,168 --> 00:31:15,937
Yes, the worst hangover in my life, disappointing.

289
00:31:15,939 --> 00:31:18,840
So your mother is a wild person?

290
00:31:18,842 --> 00:31:20,340
What kind of activities do young people like?

291
00:31:20,342 --> 00:31:23,944
Oh, he's still young.
He is 31 years old.

292
00:31:23,946 --> 00:31:25,344
When did she contain you?

293
00:31:25,346 --> 00:31:27,581
Not on a night like that.

294
00:31:27,583 --> 00:31:29,350
He is 15 years old when carrying me.

295
00:31:29,951 --> 00:31:30,984
Wauw.

296
00:31:30,986 --> 00:31:33,953
Sleeping with her boyfriend when she was little.

297
00:31:33,955 --> 00:31:35,820
I was born despite being opposed by his parents.

298
00:31:35,822 --> 00:31:38,058
My father's parents raised me.

299
00:31:39,359 --> 00:31:40,760
How does it feel?

300
00:31:40,762 --> 00:31:43,062
As far as I know... I don't understand.

301
00:31:44,096 --> 00:31:48,098
Of course I often run away.

302
00:31:48,100 --> 00:31:49,834
My mother works at an airline...

303
00:31:49,836 --> 00:31:51,769
Because my mother travels often...

304
00:31:51,771 --> 00:31:53,536
Imposing to continue to survive.

305
00:31:53,538 --> 00:31:54,972
As if I owe him...  To graduate from high school and such.

306
00:31:54,974 --> 00:31:57,575
- That makes sense.
- I guess.

307
00:31:57,577 --> 00:31:59,912


308
00:32:01,179 --> 00:32:04,914
But on my graduation day, I left.

309
00:32:04,916 --> 00:32:06,315
My friends and I have saved......

310
00:32:06,317 --> 00:32:08,985
And we buy bus tickets......  Go to the border in Todos Santos.

311
00:32:08,987 --> 00:32:11,385
Stay on the beach for several months.

312
00:32:11,387 --> 00:32:14,690
We open the Salsa shop......  And surfing every day. That...  That is amazing.

313
00:32:14,692 --> 00:32:16,024
The plan is to stay for six months......  But five years passed and here I am......  This is where you are.

314
00:32:16,026 --> 00:32:18,192
You're ready to dance, old man?

315
00:32:19,930 --> 00:32:21,396
Sorry...

316
00:32:21,931 --> 00:32:23,363
- May I reject it? No, no.
- Yes, yes.

317
00:32:23,365 --> 00:32:27,937
Oh, you have been warned.

318
00:32:29,504 --> 00:32:30,638
Sorry, this......
The best dance I can.

319
00:32:34,042 --> 00:32:35,877
You can definitely be better, I know that.

320
00:32:36,410 --> 00:32:37,509
Oh no, you're a better dancer.

321
00:32:37,511 --> 00:32:40,046
Due to the dress.

322
00:32:46,519 --> 00:32:49,253
Because of the dress.

323
00:32:49,255 --> 00:32:52,056
That's why you bought it.

324
00:32:52,058 --> 00:32:55,525


325
00:32:55,527 --> 00:32:59,196


326
00:32:59,198 --> 00:33:00,666


327
00:33:01,132 --> 00:33:02,264


328
00:33:02,266 --> 00:33:03,800


329
00:33:03,802 --> 00:33:05,534
You realize it.

330
00:33:05,734 --> 00:33:18,233


331
00:33:24,721 --> 00:33:25,920
Hey, Tami...

332
00:33:25,922 --> 00:33:27,156
Yes?

333
00:33:30,159 --> 00:33:32,427
Will you sail around the world with me?

334
00:33:47,174 --> 00:33:48,840
Inhale for me.

335
00:33:57,450 --> 00:34:00,818
Hey, it's okay, it's finished.

336
00:34:00,820 --> 00:34:02,121
Breathe.

337
00:34:06,759 --> 00:34:08,190
What? What ? What ? What ?

338
00:34:08,192 --> 00:34:09,728
My ribs. My ribs. My ribs.

339
00:34:10,829 --> 00:34:13,131
My Lord. Oh, my God.

340
00:34:19,970 --> 00:34:21,502
Embrace me.

341
00:34:21,504 --> 00:34:25,308
Ready? One, two, three, lift.

342
00:34:26,242 --> 00:34:27,942
Good, good......  How about going to Fatu Hiva?
We can sail there first.

343
00:34:45,560 --> 00:34:48,393
It could be, it could be, yes.

344
00:34:48,395 --> 00:34:50,328
As long as we don't pass Hana Vave.

345
00:34:50,330 --> 00:34:52,597
Everyone goes there,
The place is bad.

346
00:34:52,599 --> 00:34:55,067
Why are they there?

347
00:34:55,069 --> 00:34:56,633
A convenient port.

348
00:34:56,635 --> 00:34:58,038
Idler basis.

349
00:34:58,772 --> 00:35:00,337
Omoa Bay, that......  That place is like an "opening"

350
00:35:00,339 --> 00:35:02,173
Yes? The beach?

351
00:35:02,175 --> 00:35:04,776
Yes, the beach is awesome.

352
00:35:04,778 --> 00:35:06,111


353
00:35:06,113 --> 00:35:09,081


354
00:35:13,018 --> 00:35:14,852
What about Japan?

355
00:35:14,854 --> 00:35:16,919
I always want to go there.

356
00:35:16,921 --> 00:35:18,187
Are you kidding?

357
00:35:18,189 --> 00:35:20,223
I always want to go there.

358
00:35:20,225 --> 00:35:21,690
- Really?
- Yes.

359
00:35:21,692 --> 00:35:24,597
We have to go. How long
The trip sails there?

360
00:35:24,598 --> 00:35:27,095
- It's a long time, but it doesn't matter.
- No.

361
00:35:27,097 --> 00:35:29,931
Oh my God, I want to go anywhere with you.

362
00:35:29,933 --> 00:35:31,299
Then wherever we go.

363
00:35:31,301 --> 00:35:33,667
Richard! Richard!

364
00:35:33,669 --> 00:35:34,737
Richard!

365
00:35:36,472 --> 00:35:39,385
What? Tally-ho!

366
00:35:39,585 --> 00:35:42,659
- Are you hiding anywhere?
- How are you ?

367
00:35:42,744 --> 00:35:45,344
- Hiding in all places.
- Nice to meet you, Richard.

368
00:35:45,346 --> 00:35:47,159
I almost contacted the beach clerk.

369
00:35:47,927 --> 00:35:51,117
Sorry, sorry, he...
He is Tami. Tami.

370
00:35:51,119 --> 00:35:53,628
- Hi.
- Christine. Peter.

371
00:35:53,629 --> 00:35:54,737
Hi, nice to meet.

372
00:35:54,738 --> 00:35:56,955
Tami. Yes... How are you guys?

373
00:35:56,957 --> 00:35:58,222
- Oh, very good.
- Good.

374
00:35:58,224 --> 00:36:00,560
We want to drink coffee, do you want to join?

375
00:36:02,056 --> 00:36:04,029
We are happy to meet you, Richard, because...

376
00:36:04,031 --> 00:36:06,164
There is something we have to talk to you about.

377
00:36:06,166 --> 00:36:08,833
In essence, Richard, we suddenly have to go back to London...

378
00:36:08,835 --> 00:36:11,068
We want to know if you are interested......  We have asked other people...

379
00:36:11,070 --> 00:36:12,569
I don't know if you're interested, but...

380
00:36:12,571 --> 00:36:15,437
Will you ride Hazana back
to California for us?

381
00:36:15,739 --> 00:36:19,082
We pay you $ 10,000
Plus one main class ticket to go home.

382
00:36:21,847 --> 00:36:25,717
Seriously?

383
00:36:26,818 --> 00:36:28,316
You guys...
You're kidding & apos, right?

384
00:36:28,318 --> 00:36:31,319
- No, friend.
- No.

385
00:36:31,321 --> 00:36:32,988
What do you think?

386
00:36:32,990 --> 00:36:34,189
Where is... where is California next?

387
00:36:36,458 --> 00:36:38,625
San Diego.

388
00:36:39,027 --> 00:36:40,864
Wauw.

389
00:36:42,565 --> 00:36:44,365
I don't want to make small talk...

390
00:36:46,465 --> 00:36:49,669
But is there a possibility
I can get two return tickets?

391
00:36:49,671 --> 00:36:55,176


392
00:36:57,045 --> 00:36:59,611
Agree and agree.

393
00:36:59,613 --> 00:37:03,616
Agree and agree. Good!
Wauw, that......  When did you leave?

394
00:37:04,584 --> 00:37:05,917
We hope to leave before next week.

395
00:37:05,919 --> 00:37:08,286
And we don't want to force you......  But can you contact us
If you are ready to sail?

396
00:37:08,288 --> 00:37:10,055
Yes, we will let you know.

397
00:37:10,057 --> 00:37:13,057
- Good.
- We can......  Think about it again.

398
00:37:14,239 --> 00:37:15,558
2 Days Drifting

399
00:37:15,560 --> 00:37:17,129
Are you sure I have to work on counting it?

400
00:37:18,264 --> 00:37:20,565
My math is bad.

401
00:37:22,152 --> 00:37:25,605
You can do everything if you really mean it.

402
00:37:35,778 --> 00:37:38,548
My mother also often said that.

403
00:37:39,816 --> 00:37:41,651
Then he will say, my mind is very strong.

404
00:37:43,452 --> 00:37:47,056
Maybe I can be like my mother.

405
00:37:49,292 --> 00:37:51,393
Already have children,
Living in housing.

406
00:37:52,526 --> 00:37:56,198
I am still at the Naval Academy......  If I listen to my father.

407
00:37:58,200 --> 00:38:01,045
But I decided to live freely.

408
00:38:03,104 --> 00:38:06,673


409
00:38:07,641 --> 00:38:09,474


410
00:38:09,476 --> 00:38:11,178


411
00:38:14,948 --> 00:38:17,483


412
00:38:32,496 --> 00:38:33,697
We......  We stray far north!

413
00:38:34,698 --> 00:38:36,334
Well, we are swept away.

414
00:38:38,169 --> 00:38:40,371
How far?

415
00:38:40,836 --> 00:38:41,837
Very far from my estimation.

416
00:38:42,940 --> 00:38:45,175
What is the latitude?

417
00:38:46,143 --> 00:38:47,576
Eighteen degrees north.

418
00:38:49,947 --> 00:38:52,114
That's fifteen hundred square miles of search area.

419
00:38:58,988 --> 00:39:02,589
We will die out here.

420
00:39:09,431 --> 00:39:11,631
We are not on the flight path......  Not in the shipping lane...

421
00:39:20,039 --> 00:39:22,974
Tami......  Nobody knows we are here.

422
00:39:22,976 --> 00:39:25,278
We will be fine.

423
00:39:27,546 --> 00:39:28,547


424
00:39:29,415 --> 00:39:31,716
Hey.

425
00:39:33,251 --> 00:39:34,585
Hey

426
00:39:41,044 --> 00:39:53,583
Are you okay?

427
00:39:56,373 --> 00:39:57,506
I don't feel like following your adventure.

428
00:39:58,574 --> 00:39:59,774
I understand it's a good opportunity, but...

429
00:40:15,156 --> 00:40:16,357
I still don't want to go home.

430
00:40:17,858 --> 00:40:20,726
I don't want to go that way...

431
00:40:24,264 --> 00:40:29,672
If that's what you want, then...

432
00:40:31,636 --> 00:40:34,773
I'm sorry.

433
00:40:36,142 --> 00:40:38,909
I will not leave.

434
00:40:39,777 --> 00:40:43,281
I didn't ask you to do that.

435
00:40:47,550 --> 00:40:48,551


436
00:40:54,992 --> 00:40:56,224


437
00:40:56,226 --> 00:40:58,394


438
00:40:58,827 --> 00:40:59,828
I know.

439
00:41:02,432 --> 00:41:05,033
I sailed across half the world to find you......  I will not let you go.

440
00:41:07,935 --> 00:41:09,570
What?

441
00:41:19,380 --> 00:41:20,580
Can I see the big ugly ship?

442
00:41:28,053 --> 00:41:30,356
The length of the boat is 55 feet......  Fourteen seconds......  That means our speed,
Two...... two and a half knots.

443
00:41:44,336 --> 00:41:46,036
We can arrive in San Diego
in twenty-five days.

444
00:41:47,971 --> 00:41:51,039
But with the direction of this wind,
It takes months......  What if we don't sail to San Diego?

445
00:41:51,041 --> 00:41:54,378
What do you mean?

446
00:41:57,547 --> 00:42:01,715
I mean......  What if we turn around and go to Hawaii?

447
00:42:02,017 --> 00:42:05,618
As did navigators in the past.

448
00:42:05,620 --> 00:42:08,390
Yes, but most of the sailors did not succeed, Tam.

449
00:42:09,757 --> 00:42:11,025
If you miss Hawaii...

450
00:42:11,993 --> 00:42:13,329
I know, there's nothing until Japan.

451
00:42:14,296 --> 00:42:17,296
The distance is about two thousand miles from here.

452
00:42:17,298 --> 00:42:19,633


453
00:42:20,968 --> 00:42:24,137


454
00:42:24,139 --> 00:42:25,270


455
00:42:25,272 --> 00:42:26,973


456
00:42:28,042 --> 00:42:31,445


457
00:42:34,314 --> 00:42:35,780
If we miss Hawaii, we die.

458
00:42:36,748 --> 00:42:39,816
We have to wade another five thousand miles.

459
00:42:39,818 --> 00:42:42,854
Yes, but the current and the wind are behind us.

460
00:42:47,225 --> 00:42:48,790
Good.

461
00:42:48,792 --> 00:42:50,761
Turn left nineteen degrees......  Yes.

462
00:42:55,098 --> 00:42:56,099
When we dock, I scream...

463
00:43:30,697 --> 00:43:32,565
"Oh my God, I'm glad to be back in Rangiroa!"

464
00:43:32,567 --> 00:43:35,433
There are people near us, he looks at his wife
Then says to us...

465
00:43:35,435 --> 00:43:38,670
"You're not in Rangiroa..."

466
00:43:38,672 --> 00:43:40,737
- "You're in Apataki"
- Impossible.

467
00:43:40,739 --> 00:43:42,805
How can it be?
The distance is 100 miles away!

468
00:43:42,807 --> 00:43:44,675
Yes, right.

469
00:43:44,677 --> 00:43:46,643
The furthest sail in my life, Richard.

470
00:43:46,645 --> 00:43:48,445
Sorry about that, baby.

471
00:43:48,447 --> 00:43:50,616
Cheers for everyone.

472
00:43:51,217 --> 00:43:52,548
Cheers.

473
00:43:52,550 --> 00:43:54,849
Why rush back to London...

474
00:43:54,851 --> 00:43:56,619
If I can ask?

475
00:43:56,621 --> 00:43:58,820
Because Christine's father, he is sick.

476
00:43:58,822 --> 00:44:02,691


477
00:44:02,693 --> 00:44:04,595
- Oh.
- Forgive me.

478
00:44:05,462 --> 00:44:07,161
Is he okay?

479
00:44:07,163 --> 00:44:08,663
He is ninety-four.

480
00:44:08,665 --> 00:44:10,532
It's natural.

481
00:44:10,534 --> 00:44:12,033
You're my savior, Richard.

482
00:44:18,641 --> 00:44:20,307
Wauw.

483
00:44:20,309 --> 00:44:22,675
Very beautiful.

484
00:44:22,677 --> 00:44:24,142
Oh, Richard. We want to buy ginger beer...

485
00:44:24,144 --> 00:44:27,179
We want to buy at a bar near here, understand?

486
00:44:27,181 --> 00:44:29,848
Think of your house,
We will be back soon.

487
00:44:29,850 --> 00:44:30,884
Thank you.

488
00:44:36,055 --> 00:44:39,924
What do you think about
this big ugly ship?

489
00:44:39,926 --> 00:44:42,961
I think four thousand miles is crazy...

490
00:44:44,763 --> 00:44:46,664
Yes, but......  In a month we have enough money...

491
00:44:46,666 --> 00:44:49,400
To travel together for a year.

492
00:44:49,402 --> 00:44:51,501
Oh, a year?

493
00:44:51,503 --> 00:44:53,769
Who told you about a year?

494
00:44:53,771 --> 00:44:55,971
Why do you always disappoint me?

495
00:44:57,362 --> 00:44:59,578
Why are you always trying to fuck me?

496
00:45:00,545 --> 00:45:02,846
Why not? Here?

497
00:45:03,381 --> 00:45:05,583
This is our ship now, why not?

498
00:45:07,551 --> 00:45:09,385


499
00:45:11,754 --> 00:45:13,088
So you come?

500
00:45:14,457 --> 00:45:16,626
Only for first class airline tickets.

501
00:45:24,065 --> 00:45:27,601
- See you, pervert guy.
- Come on.

502
00:45:36,577 --> 00:45:40,445
Dear mother, sorry for not sending news......  I want to tell Mom that I will go home

503
00:45:40,447 --> 00:45:44,484
I get a job sailing on a luxury ship

504
00:45:46,386 --> 00:45:48,852
From this place to San Diego

505
00:45:48,854 --> 00:45:51,056
The journey is about thirty days

506
00:45:57,363 --> 00:45:59,462
I hope we get there before Haloween

507
00:45:59,464 --> 00:46:02,801
Come on, come on, come on.

508
00:46:03,735 --> 00:46:05,233
Looks like we have a quarter of a water tank!

509
00:46:06,480 --> 00:46:08,740
I hope you are in town...

510
00:46:13,843 --> 00:46:15,477
Because I will bring......  My new girlfriend

511
00:46:15,479 --> 00:46:17,713
His name is Richard

512
00:46:17,715 --> 00:46:20,083
He's a little old from me, but he's from England

513
00:46:22,184 --> 00:46:23,818
We've been together for several months, but...

514
00:46:23,820 --> 00:46:27,588
I don't know, I feel,
He's the right person

515
00:46:27,590 --> 00:46:30,856
See you, lover.

516
00:46:30,858 --> 00:46:34,494
I think we will know...

517
00:46:34,496 --> 00:46:35,963


518
00:46:36,897 --> 00:46:38,296


519
00:46:38,298 --> 00:46:40,567
After crossing the Pacific with

520
00:46:41,501 --> 00:46:42,769
Besides......  I can't wait to see Mother, Grandma and Grandpa

521
00:46:42,770 --> 00:46:46,372
Also Father if he is there

522
00:46:46,374 --> 00:46:48,872
See you again, I love Mom

523
00:46:48,874 --> 00:46:51,009
This is it.

524
00:46:52,779 --> 00:46:54,679
We already eat fresh food.

525
00:46:54,681 --> 00:46:56,716
This is it?

526
00:47:01,687 --> 00:47:03,553
Yes, this is all I can save.

527
00:47:03,555 --> 00:47:06,157
This, you have to drink it.

528
00:47:07,558 --> 00:47:11,094
Come on.

529
00:47:13,865 --> 00:47:14,866
Good, close your eyes.

530
00:47:31,747 --> 00:47:33,081
Are you ready to love me even more?

531
00:47:34,683 --> 00:47:37,351
Look, open your eyes.

532
00:47:39,153 --> 00:47:41,288
What is peanut butter?

533
00:47:42,089 --> 00:47:43,521
Need help?

534
00:47:49,530 --> 00:47:50,864
No, I can.

535
00:47:51,465 --> 00:47:52,699
How much do you love me now?

536
00:48:01,474 --> 00:48:03,707
What's good?

537
00:48:07,646 --> 00:48:09,013
This is very tasty.

538
00:48:10,782 --> 00:48:12,918
My Lord.

539
00:48:20,691 --> 00:48:22,091
Wauw.

540
00:48:25,662 --> 00:48:26,995
What do you think?

541
00:48:27,697 --> 00:48:29,530
- What?
- The color is very red.

542
00:48:29,532 --> 00:48:31,965
- Come on.
- What ?

543
00:48:31,967 --> 00:48:33,701


544
00:48:33,703 --> 00:48:36,969
Is that how you explain
The painting is Monet? Just red?

545
00:48:36,971 --> 00:48:38,638
- The color is red.
- Red.

546
00:48:38,640 --> 00:48:40,540
Yes.

547
00:48:40,542 --> 00:48:42,208
No, the sunset is not red.

548
00:48:42,210 --> 00:48:47,047
Sunset sunset
Colored pomegranate bit.

549
00:48:51,084 --> 00:48:54,929
Ladies and gentlemen, Bob Ross.

550
00:48:55,129 --> 00:48:56,821
Look, the color is like Bit...

551
00:48:56,823 --> 00:48:57,922
The color is red.

552
00:48:57,924 --> 00:48:59,524
No, no, with a little......  Orange and flax yellow.

553
00:48:59,526 --> 00:49:01,659
and a glimmer of Carnelian color.

554
00:49:01,661 --> 00:49:04,561
Red.

555
00:49:04,563 --> 00:49:06,597
Red sky at night.

556
00:49:06,599 --> 00:49:08,331
Sailor's passions.

557
00:49:08,333 --> 00:49:09,902
Who is Bob Ross?

558
00:49:11,770 --> 00:49:13,806
You don't know who Bob Ross is?

559
00:49:14,506 --> 00:49:16,139
Should you know?

560
00:49:17,107 --> 00:49:18,139
He's a person who has strange tastes.

561
00:49:18,141 --> 00:49:20,543
He is like Monet in modern times.

562
00:49:20,545 --> 00:49:22,477
You will like it.

563
00:49:22,479 --> 00:49:25,479
Wait a minute...

564
00:49:25,481 --> 00:49:27,916
Wait, let me see you, wait......  Your cheeks are colored...

565
00:49:29,385 --> 00:49:33,554


566
00:49:33,556 --> 00:49:34,688


567
00:49:34,690 --> 00:49:35,856
Let me guess, red?

568
00:49:35,858 --> 00:49:37,725
No, it's definitely not red.

569
00:49:37,727 --> 00:49:42,095
Similar like, Salmon grilled soy sauce.

570
00:49:48,929 --> 00:49:53,171
5 Days Drifting

571
00:49:53,172 --> 00:49:54,173
Tam?

572
00:49:55,241 --> 00:49:56,242
How?

573
00:49:58,679 --> 00:50:00,113
Wait a minute.

574
00:50:06,485 --> 00:50:08,420
We deviate sixty miles.

575
00:50:09,889 --> 00:50:12,157
And we miss the latitude.

576
00:50:12,523 --> 00:50:13,924
How can it be?

577
00:50:13,926 --> 00:50:16,058
I don't know!

578
00:50:16,060 --> 00:50:18,862
Maybe the clock is broken!

579
00:50:18,864 --> 00:50:22,064
Or my calculations are wrong and such.

580
00:50:22,066 --> 00:50:25,034
We are more than 180 miles from Hawaii.

581
00:50:25,036 --> 00:50:27,235
Damaged steering doesn't help.

582
00:50:29,198 --> 00:50:31,742
Makes me keep failing to stay on track.

583
00:50:43,052 --> 00:50:44,785
Oi, no, no,
We have to ration.

584
00:50:44,787 --> 00:50:46,252
Do you want to die of hunger?

585
00:50:46,254 --> 00:50:47,754
If you want to be a victim, please.

586
00:50:47,756 --> 00:50:48,922
That sounds like a choice.

587
00:50:48,924 --> 00:50:50,857
- That's the choice, Tam.
- That's not an option!

588
00:50:55,178 --> 00:50:56,563
Shut up!

589
00:51:09,508 --> 00:51:10,509
Are you okay?

590
00:51:58,086 --> 00:52:00,518
There is a screen stuck there.

591
00:52:00,520 --> 00:52:01,654
I can't take it off!

592
00:52:01,656 --> 00:52:03,621
Maybe that's the cause.

593
00:52:03,623 --> 00:52:05,291
Makes us off track?

594
00:52:47,657 --> 00:52:52,090
10 Days Drifting

595
00:53:20,727 --> 00:53:22,527
- Honey?
- How ?

596
00:53:23,328 --> 00:53:24,429
It's okay.

597
00:54:38,930 --> 00:54:41,030
Everything is fine down there?

598
00:54:41,032 --> 00:54:42,167
Yes.

599
00:54:47,137 --> 00:54:48,972
Our water is getting thinner.

600
00:54:51,975 --> 00:54:53,709
Seven cans of sardines.

601
00:54:58,680 --> 00:55:00,149
Nine cans...

602
00:55:01,683 --> 00:55:04,951
Only God knows the contents.

603
00:55:04,953 --> 00:55:07,519
Pray the contents of peaches.

604
00:55:07,521 --> 00:55:10,025
Unfortunately, I think the contents are peas.

605
00:55:12,160 --> 00:55:13,727
Three cans of meat.

606
00:55:22,102 --> 00:55:25,002
Praise God, there is chilli sauce that is still intact.

607
00:55:25,004 --> 00:55:26,605
This won't last a week.

608
00:55:27,673 --> 00:55:28,674
Well......  We need protein intake.

609
00:55:31,211 --> 00:55:33,146
I don't want to do it.

610
00:55:35,814 --> 00:55:37,247
- I don't want to kill Fish.
- Why not ?

611
00:55:37,249 --> 00:55:39,448
Because I don't want to make him suffer.

612
00:55:39,450 --> 00:55:41,650
Our food won't last until Hawaii.

613
00:55:41,652 --> 00:55:43,552
I know that.

614
00:55:43,554 --> 00:55:44,788
Sorry.

615
00:55:47,390 --> 00:55:48,458


616
00:55:50,928 --> 00:55:52,662
My ribs are broken...

617
00:55:53,629 --> 00:55:55,332
My legs are torn......

618
00:55:57,566 --> 00:55:59,069
I just become a burden.

619
00:56:28,361 --> 00:56:30,062
Calm down.

620
00:56:30,264 --> 00:56:31,697
Easily say it.

621
00:56:32,664 --> 00:56:35,134
Remember, things can get worse.

622
00:56:35,902 --> 00:56:37,303
We can starve to death.

623
00:57:03,459 --> 00:57:05,792
I can't do it.

624
00:57:05,794 --> 00:57:06,862
Too difficult.

625
00:57:10,899 --> 00:57:12,234
It's okay.

626
00:57:17,105 --> 00:57:19,174
I can't do it.

627
00:57:59,970 --> 00:58:12,483


628
00:58:12,484 --> 00:58:16,522
18 Days Drifting

629
00:58:17,460 --> 00:58:19,527
What do you hide here?

630
00:58:31,338 --> 00:58:32,672
What?

631
00:58:41,546 --> 00:58:44,183
Gosh, we can treasure.

632
00:58:47,886 --> 00:58:49,787
Are you kidding me?

633
00:58:54,292 --> 00:58:56,228
We will party!

634
00:58:59,629 --> 00:59:01,698
A little touch of humanity...

635
00:59:31,159 --> 00:59:34,262
I turn and look at you

636
00:59:36,696 --> 00:59:39,166
Light a cigarette

637
00:59:40,833 --> 00:59:44,204
I hope to have the courage to greet you

638
00:59:45,838 --> 00:59:49,705
You still don't know me

639
00:59:49,707 --> 00:59:54,213
I hope I don't fall in love with you......  Because falling in love makes me sad

640
00:59:57,881 --> 01:00:02,120
Music melodies...

641
01:00:03,354 --> 01:00:06,191


642
01:00:07,324 --> 01:00:14,198
And you show your heart to me to be seen

643
01:00:15,232 --> 01:00:17,133
I hope you never met me......  So you don't get stuck in this mess.

644
01:00:21,471 --> 01:00:23,638
So I can't remember our togetherness.

645
01:00:28,008 --> 01:00:30,678
I don't want to exchange it for anything.

646
01:00:34,648 --> 01:00:36,983
Because of falling in love...

647
01:00:47,659 --> 01:00:51,661
Makes me sad

648
01:00:51,663 --> 01:00:53,600
I have a beer and now I hear...

649
01:00:55,633 --> 01:00:59,835
You call me...

650
01:00:59,837 --> 01:01:04,876
I think I've...

651
01:01:06,344 --> 01:01:11,182
Fall in love with you

652
01:01:11,848 --> 01:01:18,188
Come on.

653
01:01:22,192 --> 01:01:23,358
Hey, baby, can I ask you something?

654
01:01:23,360 --> 01:01:26,027
Sure.

655
01:01:27,196 --> 01:01:28,230
How did your mother die?

656
01:01:28,830 --> 01:01:30,199
Are you really curious?

657
01:01:33,402 --> 01:01:35,501
You don't need to tell it.

658
01:01:35,503 --> 01:01:37,135
I'm just curious.

659
01:01:37,137 --> 01:01:38,772
When I was seven years old, my mother hung herself.

660
01:01:39,973 --> 01:01:43,378
What?

661
01:01:44,212 --> 01:01:45,212
Yes, that...... doesn't matter.

662
01:01:45,778 --> 01:01:47,479
That......  It's been a long time.

663
01:01:47,481 --> 01:01:48,781
I'm sorry.

664
01:01:50,250 --> 01:01:51,882


665
01:01:51,884 --> 01:01:53,187


666
01:01:56,622 --> 01:01:58,255
For Christ's sake, he's the first person in your life......  Who should die of old age.

667
01:01:58,257 --> 01:02:00,723
That's my mother.

668
01:02:00,725 --> 01:02:02,228
I guess what I did......  So far this is...

669
01:02:05,896 --> 01:02:08,697
A kind of inspiration.

670
01:02:08,699 --> 01:02:10,402
What? What inspiration?

671
01:02:11,636 --> 01:02:13,271
My mother's voice, I guess.

672
01:02:14,238 --> 01:02:15,406
Yes.

673
01:02:16,607 --> 01:02:20,109
As if in my mind, I feel...

674
01:02:20,411 --> 01:02:21,577
Must ask my mother's opinion about many things.

675
01:02:21,579 --> 01:02:24,177
And listening to it tell me...

676
01:02:24,179 --> 01:02:26,582
If it's right or wrong and......  What did your mother say now?

677
01:02:28,183 --> 01:02:30,750
"So everyone's words are true & apos; right?"

678
01:02:30,752 --> 01:02:33,553
"All men want to marry his mother"

679
01:02:33,555 --> 01:02:35,156
Oh, damn, am I asking you to marry me...

680
01:02:41,162 --> 01:02:43,696
In the voice of my missing mother?

681
01:02:43,698 --> 01:02:46,933
Oh my God.

682
01:02:52,038 --> 01:02:54,738
Good, let me......  Let me try again.

683
01:02:54,740 --> 01:02:56,710
I love you.

684
01:02:57,310 --> 01:02:59,011


685
01:03:03,449 --> 01:03:05,415


686
01:03:05,417 --> 01:03:06,884


687
01:03:17,060 --> 01:03:18,295


688
01:03:21,131 --> 01:03:24,133
And I know that I want to be with you forever.

689
01:03:28,237 --> 01:03:29,972
So......  My Lord.

690
01:03:32,475 --> 01:03:33,743
Please, will you marry me?

691
01:03:37,413 --> 01:03:39,180
You shouldn't say "Please"

692
01:03:40,650 --> 01:03:42,981
It sounds like you're asking for it.

693
01:03:42,983 --> 01:03:45,052
Right... Good.

694
01:03:45,853 --> 01:03:47,587
Yes, yes.

695
01:03:47,589 --> 01:03:49,689
- Should I......
- Sure.

696
01:03:49,691 --> 01:03:51,458
Sorry, I made it too small.

697
01:03:55,094 --> 01:03:57,161
- Doesn't matter?
- did you make it?

698
01:03:57,163 --> 01:03:58,965
Yes, yes...

699
01:03:59,366 --> 01:04:00,432
I promise when we arrive in America......  I will buy the original Ring.

700
01:04:00,434 --> 01:04:03,066
No.

701
01:04:03,068 --> 01:04:05,037
This is perfect.

702
01:04:05,105 --> 01:04:06,272
29 Days Drifting

703
01:04:09,242 --> 01:04:10,443
My Lord. Oh, my God.

704
01:04:14,910 --> 01:04:18,601
Hey!

705
01:04:36,999 --> 01:04:38,867
Hello!

706
01:04:40,101 --> 01:04:41,235
Hey!

707
01:04:43,439 --> 01:04:44,440
I'm here!

708
01:04:49,077 --> 01:04:50,077
Stop! Hello!

709
01:04:53,246 --> 01:04:54,349
No, no......  No! No !

710
01:04:55,882 --> 01:04:58,820
No! No ! No !

711
01:04:59,419 --> 01:05:00,920
Why don't you see us?
We're here !

712
01:05:01,355 --> 01:05:02,955


713
01:05:12,897 --> 01:05:14,500


714
01:05:16,067 --> 01:05:19,836


715
01:05:19,838 --> 01:05:21,473
We are here!

716
01:05:23,974 --> 01:05:25,541
Where did you go?

717
01:05:28,011 --> 01:05:29,480
Where did you go?

718
01:05:32,549 --> 01:05:34,117
Am I hallucinating?

719
01:05:34,984 --> 01:05:37,885
Am I hallucinating?

720
01:05:37,887 --> 01:05:40,521
My Lord, we will die out here!

721
01:05:40,523 --> 01:05:42,492
We will die out here!

722
01:05:45,193 --> 01:05:46,562
Maybe.

723
01:05:47,697 --> 01:05:50,097
You shouldn't say that!

724
01:05:50,931 --> 01:05:52,197
Do you want me to lie?

725
01:05:52,199 --> 01:05:54,199
Yes, please lie to me.

726
01:05:54,201 --> 01:05:57,136
Say everything will be fine.

727
01:05:57,138 --> 01:05:59,005
Say this is not real.

728
01:06:00,006 --> 01:06:01,609
What's the use of that?

729
01:06:10,650 --> 01:06:12,519
We may be dead.

730
01:06:14,319 --> 01:06:17,288
Fatigue... Dehydration...

731
01:06:18,624 --> 01:06:20,324
Curiosity...

732
01:06:22,994 --> 01:06:25,995
Yes, but you still haven't died.

733
01:07:06,700 --> 01:07:09,099
Good, wake up.

734
01:07:09,101 --> 01:07:12,104
Honey, you have to drink water.
Open your mouth.

735
01:07:16,776 --> 01:07:19,610
Again, again.

736
01:07:19,612 --> 01:07:20,613
Come on.

737
01:07:22,113 --> 01:07:24,080
You also have to eat.

738
01:07:24,082 --> 01:07:26,248
It's more important if you eat it.

739
01:07:26,250 --> 01:07:28,753
There are still many for me.

740
01:07:29,621 --> 01:07:30,988
Open your mouth.

741
01:07:31,857 --> 01:07:33,390
Gosh, eat it.

742
01:07:34,191 --> 01:07:36,025
You have to eat it.

743
01:07:43,399 --> 01:07:46,266
Can you let me sleep tonight again?

744
01:07:46,268 --> 01:07:47,336
Yes.

745
01:07:48,003 --> 01:07:49,672
And the next night.

746
01:07:51,574 --> 01:07:53,375
And the next day.

747
01:07:55,844 --> 01:07:58,547
Wake me up when we arrive in Hawaii.

748
01:07:59,448 --> 01:08:00,714
Guess......  Our distance is only 690 miles away.

749
01:08:00,716 --> 01:08:04,250
only?

750
01:08:04,252 --> 01:08:06,353
Yes, "only" my dear.

751
01:08:06,921 --> 01:08:08,589
No, no, stay awake.
Look at me.

752
01:08:10,825 --> 01:08:13,260
Look, look, look...

753
01:08:14,828 --> 01:08:17,329
I......  I am the one who crosses the horizon.

754
01:08:19,633 --> 01:08:21,367
I'm a true seaman!

755
01:08:23,168 --> 01:08:25,403
What is that?

756
01:08:28,974 --> 01:08:30,709
Honey, you have to see it!

757
01:08:48,759 --> 01:08:50,391
What are land birds?

758
01:08:50,393 --> 01:08:52,696
Yes.

759
01:08:59,134 --> 01:09:00,801
What does it do away from the beach?

760
01:09:00,803 --> 01:09:02,236
I don't know, maybe he was blown away.

761
01:09:02,638 --> 01:09:05,203
So far from the land?

762
01:09:05,205 --> 01:09:07,306
I guess.

763
01:09:07,308 --> 01:09:08,743
This is amazing & isn't it?

764
01:09:09,678 --> 01:09:11,046
Do we have to worry?

765
01:09:13,313 --> 01:09:14,815


766
01:09:23,121 --> 01:09:25,058


767
01:09:28,061 --> 01:09:29,796
Hey, take over the steering wheel, so I check.

768
01:09:34,966 --> 01:09:38,233
Warning for you in the Pacific
Great wind and heavy rain......  Now turned into a tropical storm

769
01:09:38,235 --> 01:09:40,302
Formed in Central America......  Now a category 4 storm

770
01:09:40,304 --> 01:09:41,705
The storm moves fast
And the strength increases......  Now at 12 degrees north
and 107 degrees......  And move west as fast as 12 knots  Honey, it's not good......  I repeat, for those of you who just heard it

771
01:09:41,707 --> 01:09:43,772
- Honey?
- Wait a minute.

772
01:09:43,774 --> 01:09:46,407
Good, we are on 11 north and 123 west.

773
01:09:46,409 --> 01:09:49,077
That's 1,000 miles away......  From the center of the storm.

774
01:09:49,079 --> 01:09:50,946
The badness should disappear before reaching us, but...

775
01:09:50,948 --> 01:09:52,714
We must be aware of it.

776
01:09:52,716 --> 01:09:55,482
What if we change the intention?

777
01:09:55,484 --> 01:09:57,687
What?

778
01:10:00,090 --> 01:10:04,223


779
01:10:04,225 --> 01:10:05,993


780
01:10:05,995 --> 01:10:07,593


781
01:10:07,595 --> 01:10:10,365


782
01:10:11,299 --> 01:10:12,932


783
01:10:12,934 --> 01:10:14,800


784
01:10:14,802 --> 01:10:15,803


785
01:10:15,804 --> 01:10:18,070
We cut north, to avoid the edge of the storm.

786
01:10:18,072 --> 01:10:19,606
What do you think?

787
01:10:26,479 --> 01:10:28,314
You're right, let's do it.

788
01:10:29,783 --> 01:10:32,482
We make sure everything is safe.

789
01:10:32,484 --> 01:10:34,118
Yes, we have to lock everything.

790
01:10:34,120 --> 01:10:35,855
Good, let's lock.

791
01:10:48,633 --> 01:10:50,932
- Good, lock it.
- Yes.

792
01:10:50,934 --> 01:10:54,270
Do not let our goods fly
When the storm hits.

793
01:11:03,546 --> 01:11:05,080
Hey, just let me.

794
01:11:05,280 --> 01:11:17,779


795
01:11:20,152 --> 01:11:24,431
--- 33 Drifting Days ---
Look at that, wake up.

796
01:11:25,298 --> 01:11:26,767
What do you think the color is?

797
01:11:29,969 --> 01:11:32,504
The color is pink absinthe.

798
01:11:36,776 --> 01:11:41,912
And as closely as marigolds
in the Hawaiian horizon frame.

799
01:11:41,914 --> 01:11:43,747
The color is red.

800
01:11:43,749 --> 01:11:46,282
Do you say "red"?

801
01:11:46,284 --> 01:11:48,650
Do you agree with me?

802
01:11:48,652 --> 01:11:50,986
Tami, the color is red.

803
01:11:50,988 --> 01:11:53,825
True! Finally!

804
01:11:54,826 --> 01:11:57,358
The color is red. The color is red...

805
01:11:57,360 --> 01:11:59,830
Red sky in the morning...

806
01:12:02,032 --> 01:12:03,834
Warning for sailors...

807
01:12:06,136 --> 01:12:08,269
Will there be another storm?

808
01:12:36,130 --> 01:12:37,329
Hey, baby.

809
01:12:38,931 --> 01:12:40,231
My Lord.

810
01:12:40,233 --> 01:12:42,534
For Christ's sake, your body is hot.

811
01:12:43,636 --> 01:12:45,337
You will be fine.

812
01:12:46,571 --> 01:12:49,473
I will make a shelter from the storm.

813
01:12:51,009 --> 01:12:54,545
Understand? OK.

814
01:13:10,026 --> 01:13:11,460
Release the screen!

815
01:13:13,963 --> 01:13:15,096
What?

816
01:13:15,098 --> 01:13:16,865
Release the screen now!

817
01:13:17,566 --> 01:13:18,567
Good.

818
01:13:43,156 --> 01:13:44,590
Please! Remove the strap!

819
01:13:53,132 --> 01:13:54,332
It's gone!

820
01:13:54,767 --> 01:13:55,967
Help me!

821
01:14:09,079 --> 01:14:10,848
It was only sudden rain.

822
01:14:12,149 --> 01:14:14,115
Extraordinary & apos; right?

823
01:14:14,117 --> 01:14:15,481
How can a piece of fabric... ..  Make the whole world disappear?

824
01:14:15,483 --> 01:14:17,920
Do you see it?

825
01:14:19,788 --> 01:14:22,058
When I'm small...

826
01:14:27,062 --> 01:14:28,562
My father often visits my grandfather's house.

827
01:14:29,697 --> 01:14:33,900
We never know when he will come.

828
01:14:33,902 --> 01:14:36,068
My father just came.

829
01:14:36,070 --> 01:14:37,802
When my father comes, I feel happy...

830
01:14:37,804 --> 01:14:40,707
Because he's the person I like the most......  Worldwide.

831
01:14:41,507 --> 01:14:43,308


832
01:14:43,310 --> 01:14:44,878


833
01:14:46,012 --> 01:14:49,648
He invited me to surf,
Buy me ice cream.

834
01:14:54,953 --> 01:14:57,086
The next morning, he's gone.

835
01:14:57,088 --> 01:14:58,487
We don't know where he went......  He always disappears.

836
01:14:58,489 --> 01:15:00,092
The situation changed when I was ten years old.

837
01:15:03,460 --> 01:15:05,829
My grandfather forbids my father from entering...  When he comes.

838
01:15:08,933 --> 01:15:11,133
Then my dad started to get angry.

839
01:15:11,135 --> 01:15:12,935
Shouting, screaming and...

840
01:15:12,937 --> 01:15:15,704
I hear lots of things...

841
01:15:17,706 --> 01:15:19,943
What a child shouldn't hear.

842
01:15:21,378 --> 01:15:22,808
But when that happens...

843
01:15:22,810 --> 01:15:25,580
I go to the bathroom.

844
01:15:32,453 --> 01:15:35,087
I lock the door and enter the bathtub.

845
01:15:35,089 --> 01:15:37,856
I put the towel on the shower stalk.

846
01:15:37,858 --> 01:15:41,559
I pretend......  I am somewhere else in the world.

847
01:15:41,561 --> 01:15:45,631
We can do that now.

848
01:15:46,465 --> 01:15:47,898
We can pretend to be somewhere else.

849
01:15:47,900 --> 01:15:50,969
Hurricane Raymond
Now in category 4......  Emergency! Emergency!

850
01:15:57,575 --> 01:15:59,711


851
01:16:01,613 --> 01:16:04,015


852
01:16:08,252 --> 01:16:10,987


853
01:16:10,989 --> 01:16:12,089


854
01:16:12,126 --> 01:16:14,755
This is a Hazana sailing ship, has anyone heard?

855
01:16:14,757 --> 01:16:16,693
We must point to the southwest!

856
01:16:17,593 --> 01:16:18,982
Are you sure?

857
01:16:19,696 --> 01:16:22,497
If we can't surround it,
We can sneak under it!

858
01:16:24,100 --> 01:16:25,500
What do you say?

859
01:16:26,169 --> 01:16:27,502
None.

860
01:16:29,138 --> 01:16:30,872
Prepare the emergency position tool.

861
01:17:03,936 --> 01:17:05,170
I love you.

862
01:17:32,461 --> 01:17:34,230
Want me to do it?

863
01:17:35,164 --> 01:17:36,430
I can!

864
01:17:36,432 --> 01:17:37,766
Be careful!

865
01:18:37,387 --> 01:18:40,087
Grip! Handle !

866
01:18:40,089 --> 01:18:42,054
- I hold you!
- Richard! Richard!

867
01:18:42,056 --> 01:18:44,093
It's okay, it's okay.

868
01:18:48,096 --> 01:18:49,361
Are you okay?

869
01:18:49,363 --> 01:18:51,097
Yes, yes.

870
01:18:51,099 --> 01:18:52,964
I thought I lost you.

871
01:18:52,966 --> 01:18:54,335
You won't lose me.

872
01:18:55,836 --> 01:18:57,935
Quickly enter inside, there is safer!

873
01:18:57,937 --> 01:19:00,671
I don't want to go inside without you!

874
01:19:00,673 --> 01:19:02,274
We can topple!

875
01:19:02,576 --> 01:19:05,210
The position of this ship can come back again,
Hurry down!

876
01:19:05,212 --> 01:19:07,379
- I won't leave you!
- Hurry down, now!

877
01:19:11,649 --> 01:19:12,782
My Lord!

878
01:19:12,784 --> 01:19:14,819
Tam, quickly enter now!

879
01:19:15,454 --> 01:19:18,887
You have to enter, fast!

880
01:19:18,889 --> 01:19:22,260
This...... This......
Use your bridging hook!

881
01:20:18,709 --> 01:20:20,279
Tam...,

882
01:20:26,651 --> 01:20:28,118
Tami......  Get up.

883
01:20:29,487 --> 01:20:31,255
Now.

884
01:20:34,990 --> 01:20:36,025
Richard...

885
01:20:39,429 --> 01:20:40,796
Tell me now.

886
01:20:47,503 --> 01:20:49,505
I love you forever.

887
01:21:05,285 --> 01:21:07,887
And after a few days, you hallucinate

888
01:22:13,879 --> 01:22:17,049
Are you ready to love me even more?

889
01:22:30,962 --> 01:22:33,263
If I don't see you...

890
01:22:45,207 --> 01:22:47,442
Then I can't remember our togetherness

891
01:22:47,444 --> 01:22:50,480
I don't want to exchange it for anything

892
01:22:52,280 --> 01:22:54,849
I have to do it myself starting now.

893
01:23:11,197 --> 01:23:13,534
41 days drifting

894
01:24:15,405 --> 01:24:18,365
Hi.

895
01:24:36,409 --> 01:24:37,610
You're back.

896
01:24:38,676 --> 01:24:40,210
What are you doing here?

897
01:24:45,916 --> 01:24:48,151
Where are you from?

898
01:24:50,219 --> 01:24:52,121
Are you okay?

899
01:26:52,597 --> 01:26:53,598
Good, we pull you.

900
01:26:55,498 --> 01:26:56,667
Can you tie the stern strap?

901
01:26:58,602 --> 01:27:00,403


902
01:30:19,446 --> 01:30:39,444


903
01:30:39,445 --> 01:30:43,735
Richard Sharp was swept away from the ship and
died in Hurricane Raymond, 33 years old  Tami Oldham survived alone in the ocean for 41 days
At that time he was still 24 years old  "A Voice tells me to survive"

904
01:30:44,244 --> 01:30:48,834
Richard Keeps Me Alive

905
01:30:59,061 --> 01:31:02,590
Until now, Tami never stopped sailing

906
01:31:02,824 --> 01:31:06,789


907
01:31:20,001 --> 01:31:29,925

