﻿1
00:01:16,903 --> 00:01:19,488
Well, I'll be danged.

2
00:01:37,924 --> 00:01:40,175
Hey, hey!

3
00:01:40,176 --> 00:01:42,427
C'mon, pay attention.

4
00:01:42,428 --> 00:01:44,930
Look, you're just a machine,
right?

5
00:01:44,931 --> 00:01:48,267
You got no soul.
You gotta do what I say.

6
00:01:49,477 --> 00:01:52,856
And remember, I know
where your off switch is.

7
00:02:03,115 --> 00:02:04,908
Ma'am,

8
00:02:04,909 --> 00:02:06,993
may I have a word with you?

9
00:02:06,994 --> 00:02:09,997
Ye...

10
00:02:11,415 --> 00:02:14,085
Why certainly, officer.
Is there a problem?

11
00:02:21,009 --> 00:02:22,927
Yes, there is.

12
00:02:30,977 --> 00:02:32,561
Abort mission!

13
00:02:46,117 --> 00:02:47,993
♪ Ripped off ♪

14
00:02:47,994 --> 00:02:49,953
♪ Stripped off ♪

15
00:02:49,954 --> 00:02:52,872
♪ Somebody took the shirt
right off my back ♪

16
00:02:52,873 --> 00:02:54,874
♪ They took my money ♪

17
00:02:54,875 --> 00:02:56,835
♪ They took it all ♪

18
00:02:56,836 --> 00:02:59,546
♪ I'm standing in the cold ♪

19
00:03:01,590 --> 00:03:03,341
♪ Bad luck ♪

20
00:03:03,342 --> 00:03:04,926
♪ Tough luck ♪

21
00:03:04,927 --> 00:03:08,096
♪ Somebody stacked
the deck again ♪

22
00:03:08,097 --> 00:03:11,766
♪ A blackjack
Ace in the hole ♪

23
00:03:11,767 --> 00:03:14,561
♪ I've been had again ♪

24
00:03:14,562 --> 00:03:16,229
♪ Yeah! ♪

25
00:03:23,779 --> 00:03:25,822
♪ Ripped off
Ripped off ♪

26
00:03:25,823 --> 00:03:28,533
♪ I've been fooled again ♪

27
00:03:28,534 --> 00:03:32,997
♪ Ripped off!
I'll get my revenge! ♪

28
00:03:39,170 --> 00:03:40,795
Mwah!

29
00:03:42,423 --> 00:03:43,966
Whoo!

30
00:03:45,009 --> 00:03:47,052
Oh ho, Archie, you and me, man.

31
00:03:47,053 --> 00:03:49,095
We're gonna be rich, I tell ya.

32
00:03:49,096 --> 00:03:51,681
Ah, we're a team
'cause I'm the boss.

33
00:03:51,682 --> 00:03:53,100
Remember, I'm the boss.

34
00:03:55,061 --> 00:03:57,729
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!

35
00:03:57,730 --> 00:04:00,107
Yeah-ha-ha-ha-ha-ha!

36
00:04:02,027 --> 00:04:04,278
Whoo-hoo-hoo!

37
00:04:05,404 --> 00:04:07,572
Yee-ha-ha!

38
00:04:10,618 --> 00:04:13,244
♪ Ripped off
Ripped off ♪

39
00:04:13,245 --> 00:04:17,082
♪ I've been fooled again ♪

40
00:04:17,083 --> 00:04:22,088
♪ Ripped off!
I'll get my revenge! ♪♪

41
00:04:38,104 --> 00:04:40,105
How's it going?

42
00:04:42,358 --> 00:04:45,026
I've had better days,
I'll tell you that much.

43
00:04:45,027 --> 00:04:48,113
You fellas know where I could
get something to eat?

44
00:04:50,783 --> 00:04:53,160
Never mind. I'll figure it out.

45
00:04:53,161 --> 00:04:55,038
Good talk.

46
00:04:57,998 --> 00:05:00,125
♪ Looks like
I'm in trouble again ♪

47
00:05:00,126 --> 00:05:04,213
♪ I'm down again
I'm down again ♪

48
00:05:04,214 --> 00:05:07,174
♪ Looks like
I'm in trouble again ♪

49
00:05:07,175 --> 00:05:12,595
♪ I'm down again
I'm down again ♪

50
00:05:12,596 --> 00:05:15,265
♪ I'm feeling down ♪

51
00:05:15,266 --> 00:05:19,185
♪ My feet ain't solid
on the ground ♪

52
00:05:19,186 --> 00:05:22,814
♪ And if I try to get up again ♪

53
00:05:22,815 --> 00:05:25,817
♪ I know
I won't be up for long ♪

54
00:05:25,818 --> 00:05:27,402
♪ Yeah ♪

55
00:05:27,403 --> 00:05:34,742
♪ Now I can't rely
On anyone or anything ♪

56
00:05:34,743 --> 00:05:38,997
♪ Oh when I try
to get some sun ♪

57
00:05:38,998 --> 00:05:42,293
♪ All I get is rain ♪

58
00:05:44,128 --> 00:05:47,046
♪ Looks like
I'm in trouble again ♪

59
00:05:47,047 --> 00:05:51,384
♪ I'm down again
I'm down again ♪

60
00:05:51,385 --> 00:05:54,846
♪ Looks like
I'm in trouble again ♪

61
00:05:54,847 --> 00:05:58,725
♪ I'm down again
I'm down again ♪

62
00:06:15,201 --> 00:06:17,869
♪ Looks like
I'm in trouble again ♪

63
00:06:17,870 --> 00:06:22,207
♪ I'm down again
I'm down again ♪

64
00:06:22,208 --> 00:06:25,376
♪ Looks like
I'm in trouble again ♪

65
00:06:25,377 --> 00:06:30,215
♪ I'm down again
I'm down again ♪

66
00:06:30,216 --> 00:06:33,051
♪ Looks like
I'm in trouble again ♪

67
00:06:33,052 --> 00:06:37,805
♪ I'm down again
I'm down again ♪

68
00:06:37,806 --> 00:06:41,851
♪ Looks like
I'm in trouble again ♪

69
00:06:41,852 --> 00:06:46,106
♪ I'm down again ♪♪

70
00:07:10,965 --> 00:07:14,217
Now, um, Deanewood is not
Chicago by any stretch,

71
00:07:14,218 --> 00:07:17,220
but we do have some
things they don't.

72
00:07:17,221 --> 00:07:20,015
Like Starbucks, for example.

73
00:07:21,016 --> 00:07:23,810
We have those in Chicago.

74
00:07:23,811 --> 00:07:27,146
Right, but, uh, what
I mean is, we don't.

75
00:07:27,147 --> 00:07:28,773
Have one.

76
00:07:28,774 --> 00:07:30,441
We do have Jack's Java, though,

77
00:07:30,442 --> 00:07:33,487
and I think you'll find
it's a far superior brew.

78
00:07:34,322 --> 00:07:37,200
Do you have a yoga studio?

79
00:07:38,075 --> 00:07:40,118
No. No, no yoga studio.

80
00:07:40,119 --> 00:07:43,162
But the women at
the seniors' centre

81
00:07:43,163 --> 00:07:45,249
do Tai Chi every
Wednesday at noon.

82
00:07:45,250 --> 00:07:48,544
You're a little young, but
I think I can get you in.

83
00:07:50,838 --> 00:07:52,673
Thanks, Uncle Paul.

84
00:07:54,342 --> 00:07:56,217
Yeah, about that...

85
00:07:56,218 --> 00:08:00,179
I don't think you need to
say the whole uncle part.

86
00:08:00,180 --> 00:08:03,017
It kinda makes me feel old.

87
00:08:16,405 --> 00:08:18,324
Aaron.

88
00:08:18,782 --> 00:08:21,285
I told you, you don't
need to do this.

89
00:08:21,286 --> 00:08:23,202
Of course I do,
Mr. Mayor.

90
00:08:23,203 --> 00:08:25,288
You're running
for re-election.

91
00:08:25,289 --> 00:08:27,999
Running unopposed for
the third time in a row.

92
00:08:28,000 --> 00:08:30,168
It's not necessary to
go through the trouble.

93
00:08:30,169 --> 00:08:32,420
It's no trouble.
I made these on my computer

94
00:08:32,421 --> 00:08:35,131
and, besides, you've got
the restaurant to run, too.

95
00:08:35,132 --> 00:08:37,091
Can't have the universe's
best cheeseburger suffer

96
00:08:37,092 --> 00:08:39,093
because your focus is split.

97
00:08:39,094 --> 00:08:41,431
Very well, then.
As you were.

98
00:08:44,266 --> 00:08:46,643
Oh, um, I'm sorry.

99
00:08:46,644 --> 00:08:48,811
Aaron, this is Isabel, my niece.

100
00:08:48,812 --> 00:08:50,271
Hi.

101
00:08:50,272 --> 00:08:53,317
Isabel's gonna be living
in Deanewood now forever.

102
00:08:55,110 --> 00:08:57,236
Well not forever necessarily.

103
00:08:57,237 --> 00:08:59,865
Just, you know,
for the time being.

104
00:09:00,324 --> 00:09:03,117
Isabel is studying
political science,

105
00:09:03,118 --> 00:09:05,287
so you guys have that in common

106
00:09:05,288 --> 00:09:07,372
because Aaron here is my
communications director.

107
00:09:07,373 --> 00:09:10,541
And by that, he means
that I actually own a computer,

108
00:09:10,542 --> 00:09:12,336
unlike him.

109
00:09:12,337 --> 00:09:14,921
All this hullabaloo about
the world wide interweb,

110
00:09:14,922 --> 00:09:17,882
it's just a passing fad.

111
00:09:17,883 --> 00:09:21,261
That's why I leave the
tweeting to the birds.

112
00:09:29,103 --> 00:09:31,146
I'm gonna get the bags in.

113
00:09:33,065 --> 00:09:35,066
Your uncle's a cool guy.

114
00:09:39,279 --> 00:09:41,072
I'm okay.

115
00:09:41,073 --> 00:09:43,867
In his own way.

116
00:09:44,535 --> 00:09:46,286
Yeah.

117
00:09:48,997 --> 00:09:51,666
So, um...

118
00:09:51,667 --> 00:09:54,462
what brings you to town?

119
00:09:56,338 --> 00:09:59,132
Oh, uh...

120
00:09:59,133 --> 00:10:01,300
I-I really don't want
to talk about that,

121
00:10:01,301 --> 00:10:03,344
if you don't mind.

122
00:10:03,345 --> 00:10:06,639
Yeah. I understand.
It's all right.

123
00:10:06,640 --> 00:10:08,599
But it was nice to meet you.

124
00:10:08,600 --> 00:10:11,521
Yeah, you too.

125
00:10:24,324 --> 00:10:26,201
So we're just
right in here.

126
00:10:32,249 --> 00:10:34,292
There's an IKEA in Brockton,

127
00:10:34,293 --> 00:10:37,837
so I went there last weekend
and picked up some things.

128
00:10:37,838 --> 00:10:39,964
Like a new bed.

129
00:10:39,965 --> 00:10:42,175
Yeah, yeah.

130
00:10:42,176 --> 00:10:44,093
And some other things.

131
00:10:44,094 --> 00:10:46,345
The girl at the store
was really helpful.

132
00:10:46,346 --> 00:10:48,890
She also told me to get
really expensive toilet paper,

133
00:10:48,891 --> 00:10:50,641
which I did. Really.
Try that stuff.

134
00:10:50,642 --> 00:10:53,563
It's like wiping your bum
with a baby rabbit.

135
00:10:54,938 --> 00:10:58,274
Not literally.
That would be cruel.

136
00:10:58,275 --> 00:11:01,694
You know what I mean.
It's, uh, soft.

137
00:11:01,695 --> 00:11:04,574
Yeah. I appreciate it.

138
00:11:06,451 --> 00:11:08,159
Listen,

139
00:11:08,160 --> 00:11:12,079
if it seems like I have
no idea what I'm doing,

140
00:11:12,080 --> 00:11:16,043
it's only because...
I have no idea what I'm doing.

141
00:11:16,960 --> 00:11:20,088
But I want you to feel
comfortable here.

142
00:11:20,964 --> 00:11:23,549
Your house is perfect.

143
00:11:23,550 --> 00:11:26,512
Your house. Our house.

144
00:11:27,304 --> 00:11:29,474
I'd like you to feel
at home here.

145
00:11:38,941 --> 00:11:41,275
Well, get yourself settled.

146
00:11:41,276 --> 00:11:42,652
I'll make some dinner

147
00:11:42,653 --> 00:11:45,363
and maybe we can go to
the restaurant tomorrow

148
00:11:45,364 --> 00:11:47,699
and see about getting
you a summer job.

149
00:12:07,427 --> 00:12:10,888
They say that a dog is
human's best friend.

150
00:12:10,889 --> 00:12:13,600
Thanks to our partnership
with Cyborganix,

151
00:12:13,601 --> 00:12:16,477
we have managed to create
a cybernetic dog

152
00:12:16,478 --> 00:12:20,439
that will not only become
human's best friend,

153
00:12:20,440 --> 00:12:23,902
but our military's best friend
as well.

154
00:12:25,362 --> 00:12:28,406
Ladies and gentlemen,
I present to you

155
00:12:28,407 --> 00:12:32,994
the Artificial Robotronic Canine
Hyper Intelligence Experiment,

156
00:12:32,995 --> 00:12:35,664
or A.R.C.H.I.E. for short,

157
00:12:35,665 --> 00:12:37,874
a non-living,
intelligent machine

158
00:12:37,875 --> 00:12:39,959
that will save human lives.

159
00:12:46,551 --> 00:12:50,469
Danger, danger, danger,
danger, danger.

160
00:13:10,657 --> 00:13:12,951
You can't be serious.

161
00:13:13,827 --> 00:13:16,037
You're telling me
that the experiment

162
00:13:16,038 --> 00:13:18,247
that this company
has poured millions into,

163
00:13:18,248 --> 00:13:21,083
and that just also happens
to be my life's work,

164
00:13:21,084 --> 00:13:23,337
has been stolen
from under our noses!

165
00:13:24,212 --> 00:13:26,464
And the security cameras

166
00:13:26,465 --> 00:13:28,507
coincidentally happen
to malfunction. Ha!

167
00:13:28,508 --> 00:13:30,635
How is that even possible?

168
00:13:30,636 --> 00:13:32,261
Ms. Benton,

169
00:13:32,262 --> 00:13:34,597
I know you're behind
this little stunt

170
00:13:34,598 --> 00:13:37,308
because people like you,

171
00:13:37,309 --> 00:13:39,936
you think you're gonna
change the world.

172
00:13:39,937 --> 00:13:42,271
This is not some
cute little puppy

173
00:13:42,272 --> 00:13:44,190
you're saving from a kennel.

174
00:13:44,191 --> 00:13:46,025
This is a
multi-million dollar,

175
00:13:46,026 --> 00:13:50,112
potentially unstable
piece of military hardware.

176
00:13:50,113 --> 00:13:52,907
Do you have any idea
what could happen

177
00:13:52,908 --> 00:13:56,203
if this got into
the wrong hands?

178
00:14:02,209 --> 00:14:04,502
Welcome to Deanewood.

179
00:14:04,503 --> 00:14:06,714
I hope they have
some good food here.

180
00:14:10,760 --> 00:14:13,552
You got any fast
food experience.

181
00:14:13,553 --> 00:14:17,223
Only as a customer
once in a while.

182
00:14:17,224 --> 00:14:19,266
Well, it ain't rocket science.

183
00:14:19,267 --> 00:14:22,103
As long as you can count,
you'll be fine.

184
00:14:22,104 --> 00:14:25,022
Let me get you a uniform.
What colour do you want?

185
00:14:25,023 --> 00:14:27,651
What colours do you have?

186
00:14:27,652 --> 00:14:29,402
Blue.

187
00:14:29,403 --> 00:14:32,571
Well, I guess
I'll take that, then.

188
00:14:36,744 --> 00:14:38,327
Hello again.

189
00:14:38,328 --> 00:14:39,745
Oh, hi.

190
00:14:39,746 --> 00:14:41,706
He's putting you to
work already, huh?

191
00:14:41,707 --> 00:14:43,667
Yeah.

192
00:14:43,668 --> 00:14:46,711
Listen, I'm really
sorry about yesterday.

193
00:14:46,712 --> 00:14:49,171
I didn't mean to be rude.
I just...

194
00:14:49,172 --> 00:14:53,427
It's really no problem.
You know, I understand.

195
00:14:53,885 --> 00:14:55,929
Thanks.

196
00:14:58,098 --> 00:15:01,100
If you ever want
to hang out and talk...

197
00:15:01,101 --> 00:15:03,477
or, you know, not talk,

198
00:15:03,478 --> 00:15:06,273
you should let me know.

199
00:15:07,607 --> 00:15:10,027
Hey, Aaron.
Hey, Aaron.

200
00:15:12,612 --> 00:15:13,904
Are you lost?

201
00:15:13,905 --> 00:15:15,990
Um, no.

202
00:15:15,991 --> 00:15:19,036
Wait. Are you the new girl?

203
00:15:19,911 --> 00:15:21,705
I'm Isabel.

204
00:15:21,706 --> 00:15:23,831
Oh, I heard about you.

205
00:15:23,832 --> 00:15:26,333
My mom said that
your parents died

206
00:15:26,334 --> 00:15:28,711
and now you have to live
with your uncle.

207
00:15:28,712 --> 00:15:32,631
So I guess you're
like an orphan.

208
00:15:32,632 --> 00:15:37,011
Uh, yeah, yeah, I guess so.

209
00:15:37,012 --> 00:15:40,222
That's so super sad.

210
00:15:40,223 --> 00:15:43,686
Maybe we can all hang out later.

211
00:15:44,561 --> 00:15:47,104
We'll show you around.
Our town's a real trip.

212
00:15:47,105 --> 00:15:50,859
Yeah, yeah. We'll totally
show you around.

213
00:15:50,860 --> 00:15:52,777
It's a total trip.

214
00:15:52,778 --> 00:15:56,573
Yeah. Yeah, okay.
That sounds like fun.

215
00:16:06,291 --> 00:16:08,334
Welcome aboard.

216
00:16:08,335 --> 00:16:10,252
Yeah, about that.

217
00:16:10,253 --> 00:16:13,631
I don't know how great a
server I'm cut out to be,

218
00:16:13,632 --> 00:16:15,508
carrying trays and all.

219
00:16:15,509 --> 00:16:18,636
Balance and coordination
aren't exactly my strong suit.

220
00:16:18,637 --> 00:16:21,680
Tell me about it.
I'm as clumsy as a donkey.

221
00:16:21,681 --> 00:16:23,475
It's 'cause I got fat feet.

222
00:16:23,809 --> 00:16:26,602
Flat feet.

223
00:16:26,603 --> 00:16:29,648
It's also the reason
I could never join the circus.

224
00:16:32,317 --> 00:16:35,528
But I'm sorry, serving is a
requirement for all wait staff.

225
00:16:35,529 --> 00:16:38,906
Well, isn't there any
other job I could do?

226
00:16:38,907 --> 00:16:41,617
You could always take
a shift as mascot.

227
00:16:47,582 --> 00:16:49,500
Change in the back.

228
00:16:56,883 --> 00:16:59,594
The Princess of Darkness
is here to see you.

229
00:17:04,683 --> 00:17:06,393
Not again.

230
00:17:09,772 --> 00:17:11,815
Four chili dogs for table six.

231
00:17:11,816 --> 00:17:13,775
Two double cheeseburgers
for table nine.

232
00:17:13,776 --> 00:17:15,651
Two chocolate shakes
for table two.

233
00:17:17,195 --> 00:17:19,446
And a large onions rings
for table three.

234
00:17:19,447 --> 00:17:23,451
Best way to learn how to swim
is to jump in at the deep end.

235
00:17:26,705 --> 00:17:29,457
It's also a great way to drown.

236
00:17:40,969 --> 00:17:43,387
As you are aware,
Mogulburger has...

237
00:17:43,388 --> 00:17:46,390
297 locations
across the country.

238
00:17:46,391 --> 00:17:49,268
Yes. And your location would
make a welcome addition

239
00:17:49,269 --> 00:17:51,938
to our family of franchises.

240
00:17:51,939 --> 00:17:53,815
Veronica, for the
kazillionth time,

241
00:17:53,816 --> 00:17:55,859
I'm not selling.

242
00:17:55,860 --> 00:17:57,276
What is this really about?

243
00:17:57,277 --> 00:18:00,029
Is it because I never
asked you to prom?

244
00:18:00,030 --> 00:18:03,073
Prom! Don't be silly.

245
00:18:03,074 --> 00:18:05,701
I haven't thought
about that in years.

246
00:18:05,702 --> 00:18:08,245
This is a prime location

247
00:18:08,246 --> 00:18:11,917
and we are willing
to pay handsomely for it.

248
00:18:13,543 --> 00:18:15,377
I don't need to join

249
00:18:15,378 --> 00:18:17,630
the Mogulburger family
of franchises.

250
00:18:17,631 --> 00:18:20,967
As you can see, we're doing
very well here on our own.

251
00:18:23,553 --> 00:18:25,472
Oh!

252
00:18:29,684 --> 00:18:31,810
You klutz!

253
00:18:31,811 --> 00:18:33,812
Oh my god, I'm so sorry!

254
00:18:33,813 --> 00:18:35,856
Did you put her up to this?

255
00:18:35,857 --> 00:18:38,275
No, of course not.
It was an accident.

256
00:18:38,276 --> 00:18:40,194
We'll pay for your
dry cleaning bill.

257
00:18:40,195 --> 00:18:42,864
Oh, you will pay for
more than just that.

258
00:18:43,281 --> 00:18:44,991
Oh!

259
00:18:54,459 --> 00:18:57,628
I told you. It's a real trip
around here.

260
00:19:09,557 --> 00:19:11,184
It's gonna be okay.

261
00:19:14,063 --> 00:19:16,273
It's gonna be okay.

262
00:19:20,402 --> 00:19:22,403
It's gonna be...

263
00:19:25,532 --> 00:19:27,993
I just feel so alone.

264
00:19:28,952 --> 00:19:32,039
I know how you feel.
But you're not alone.

265
00:19:33,790 --> 00:19:35,292
Hi there.

266
00:19:36,293 --> 00:19:39,087
You're not gonna throw
that away, are you?

267
00:19:39,088 --> 00:19:42,589
I'll eat it if you're not
going to. I'm starved.

268
00:19:42,590 --> 00:19:44,967
Wow, this looks like
really high quality food,

269
00:19:44,968 --> 00:19:47,595
not like some of that
other junk you humans eat.

270
00:19:48,722 --> 00:19:51,182
My name is Archie.

271
00:19:52,017 --> 00:19:54,059
Correct me if I'm wrong,
but in polite society,

272
00:19:54,060 --> 00:19:55,979
when someone introduces
themselves to you,

273
00:19:55,980 --> 00:19:58,440
it's customary to
return the favour.

274
00:19:59,816 --> 00:20:01,108
You speak English?

275
00:20:01,109 --> 00:20:03,694
Okay, parlez-vous francais?

276
00:20:03,695 --> 00:20:05,154
Habla español?

277
00:20:05,155 --> 00:20:07,031
Sprechen sie Deutsche?

278
00:20:07,032 --> 00:20:09,283
You're-you're
a talking dog?

279
00:20:09,284 --> 00:20:11,243
I suppose that's an
accurate description,

280
00:20:11,244 --> 00:20:14,038
though I have many
other qualities as well.

281
00:20:14,039 --> 00:20:15,957
You still haven't
told me your name.

282
00:20:15,958 --> 00:20:17,959
I-I-Isabel.

283
00:20:17,960 --> 00:20:20,003
There we go.
Now we're getting somewhere.

284
00:20:20,004 --> 00:20:21,378
Nice to meet you, Isabel.

285
00:20:21,379 --> 00:20:24,590
Yeah, yeah, nice...
Nice to meet you.

286
00:20:24,591 --> 00:20:27,051
I'm talking to a dog.

287
00:20:27,052 --> 00:20:30,180
I must have finally
lost my mind.

288
00:20:31,765 --> 00:20:34,143
Hey, wait!

289
00:20:35,310 --> 00:20:38,063
Does that mean it's cool
if I eat your cheeseburger?

290
00:20:44,277 --> 00:20:47,488
It's just stress. That's all.

291
00:20:47,489 --> 00:20:50,033
Hallucinations
brought on by stress.

292
00:20:52,869 --> 00:20:54,370
Hello again.

293
00:20:54,371 --> 00:20:57,790
Listen, I think we got off
on the wrong paw back there.

294
00:20:57,791 --> 00:20:59,583
How did you get here so fast?

295
00:20:59,584 --> 00:21:01,877
I told you I had many
different abilities.

296
00:21:01,878 --> 00:21:03,629
Clearly.

297
00:21:03,630 --> 00:21:05,464
I didn't mean to freak you out.

298
00:21:05,465 --> 00:21:08,300
I'm new in town and I-I
don't have any friends.

299
00:21:08,301 --> 00:21:10,053
Me too.

300
00:21:10,054 --> 00:21:12,221
Which one?
You're new in town

301
00:21:12,222 --> 00:21:14,431
or you don't have any friends?
Both.

302
00:21:14,432 --> 00:21:17,267
Oh, cool.
We're a good match then.

303
00:21:17,268 --> 00:21:20,979
No, we're-we're not. I can't
be seen talking to a dog.

304
00:21:20,980 --> 00:21:23,024
Everyone's gonna think
that I am a major...

305
00:21:23,025 --> 00:21:24,942
Loser!

306
00:21:27,320 --> 00:21:29,822
Well, that wasn't very nice.

307
00:21:29,823 --> 00:21:31,657
Yeah, tell me about it.

308
00:21:31,658 --> 00:21:33,909
Are you done with that?

309
00:21:35,453 --> 00:21:37,788
Just gotta line this up,
factor in the angle,

310
00:21:37,789 --> 00:21:41,210
wind speed, and milkshake
viscosity, and watch!

311
00:21:54,806 --> 00:21:56,807
That was pretty good.

312
00:21:56,808 --> 00:21:58,600
I know.

313
00:21:58,601 --> 00:22:00,769
Who are you?

314
00:22:00,770 --> 00:22:03,189
Wh-what are you?

315
00:22:03,190 --> 00:22:05,567
You might want to
be sitting down for this.

316
00:22:08,195 --> 00:22:09,945
You're a robot?

317
00:22:09,946 --> 00:22:11,822
No, I'm not a robot.

318
00:22:11,823 --> 00:22:13,449
I'm a cybernetic organism.

319
00:22:13,450 --> 00:22:16,034
I'm made of both organic
and machine parts.

320
00:22:16,035 --> 00:22:17,911
Like The Terminator?

321
00:22:17,912 --> 00:22:19,997
Kind of, but much friendlier.

322
00:22:19,998 --> 00:22:22,332
I was designed to look
exactly like a normal dog,

323
00:22:22,333 --> 00:22:25,294
but I am quite extraordinary.
What can you do?

324
00:22:25,295 --> 00:22:28,215
Besides the fact that I'm
conversing with you right now?

325
00:22:28,715 --> 00:22:31,093
I can move at lightning speed.

326
00:22:32,760 --> 00:22:34,303
Prove it.

327
00:22:34,304 --> 00:22:37,640
Go get that Frisbee over
there and bring it back here.

328
00:22:40,185 --> 00:22:42,520
Wow, awesome.
Thanks.

329
00:22:45,690 --> 00:22:47,566
So, what else?

330
00:22:47,567 --> 00:22:49,444
I've got x-ray vision.

331
00:22:51,362 --> 00:22:53,198
Hm...

332
00:22:53,364 --> 00:22:55,741
what colour underwear
is that guy wearing?

333
00:22:59,163 --> 00:23:00,829
White.

334
00:23:00,830 --> 00:23:03,457
Oh wait, with a little
streak of brown.

335
00:23:03,458 --> 00:23:05,252
Ew.

336
00:23:06,085 --> 00:23:09,130
So where did you come from?

337
00:23:10,132 --> 00:23:12,049
I was created by
a biotech company.

338
00:23:12,050 --> 00:23:13,968
I was a prototype.

339
00:23:16,638 --> 00:23:18,972
One night, a man named Hugh,

340
00:23:18,973 --> 00:23:20,933
who was the night janitor
at the company,

341
00:23:20,934 --> 00:23:23,436
stole me from the laboratory.

342
00:23:27,190 --> 00:23:29,191
And, man, did he stink!

343
00:23:29,192 --> 00:23:31,194
It was this noxious mixture

344
00:23:31,195 --> 00:23:34,198
of stale corn chips
and cheap cologne. Yuck!

345
00:23:35,782 --> 00:23:37,699
He kept me in captivity

346
00:23:37,700 --> 00:23:41,036
and he threatened to shut down
my mainframe if I didn't obey.

347
00:23:41,037 --> 00:23:43,038
He dragged me
across the country,

348
00:23:43,039 --> 00:23:45,124
forcing me to commit
all kinds of crimes.

349
00:23:48,127 --> 00:23:52,006
Then there were the dog shows,
all that primping and preening.

350
00:23:53,091 --> 00:23:55,676
Don't make me go back. Please.
Do you have any idea

351
00:23:55,677 --> 00:23:58,845
what it's like not to have
a place to call home?

352
00:23:58,846 --> 00:24:01,307
Let's go. I've got an idea.

353
00:24:06,563 --> 00:24:09,399
Hm, knight takes rook
takes queen. Checkmate.

354
00:24:10,359 --> 00:24:12,360
Where'd you find him?

355
00:24:12,361 --> 00:24:14,361
I found him scrounging
around the dumpster

356
00:24:14,362 --> 00:24:16,280
behind the restaurant.

357
00:24:16,281 --> 00:24:19,324
He must belong to somebody.
Didn't he have a collar on? No.

358
00:24:19,325 --> 00:24:22,411
I don't know, Isabel.
I'm really allergic to dogs.

359
00:24:22,412 --> 00:24:25,247
Although this little fella
hasn't made me sneeze once.

360
00:24:25,248 --> 00:24:27,208
Can we keep him?

361
00:24:27,209 --> 00:24:29,502
I promise I will take
good care of him.

362
00:24:32,964 --> 00:24:34,548
Ah, okay, fine.

363
00:24:34,549 --> 00:24:37,593
But tomorrow take him to
the veterinarian, Mr. Neebs.

364
00:24:37,594 --> 00:24:39,553
He's probably got fleas.

365
00:24:39,554 --> 00:24:41,263
Fleas? As if.

366
00:24:41,264 --> 00:24:44,142
And make sure he doesn't
poo on the lawn.

367
00:24:52,275 --> 00:24:54,235
See ya later.

368
00:24:57,989 --> 00:25:00,073
I'm sorry. Poo?

369
00:25:00,074 --> 00:25:03,660
Do you actually... do that?

370
00:25:03,661 --> 00:25:05,537
Kind of a personal question.

371
00:25:05,538 --> 00:25:08,874
Yes, I do, but it comes
out as golden nuggets.

372
00:25:08,875 --> 00:25:10,417
Really?

373
00:25:10,418 --> 00:25:13,295
No, I'm kidding.
It's just regular old poo.

374
00:25:13,296 --> 00:25:15,424
I forgot my keys.

375
00:25:17,342 --> 00:25:19,009
Who were you talking to?

376
00:25:19,010 --> 00:25:21,553
Who, me? I-I-I was just
talking to Archie, here.

377
00:25:23,765 --> 00:25:26,434
Aw. Did he talk back?

378
00:25:29,062 --> 00:25:32,230
Can you talk back, buddy? Huh?

379
00:25:32,231 --> 00:25:35,025
You're not the brightest pup
in the litter, are you?

380
00:25:35,026 --> 00:25:37,445
Oh, with the election
coming up, I was wondering

381
00:25:37,446 --> 00:25:39,821
if maybe you'd like to be
my campaign manager?

382
00:25:39,822 --> 00:25:43,241
Yeah, yeah, sure, I'd love to.
But what do I need to do?

383
00:25:43,242 --> 00:25:45,035
Not much really.

384
00:25:45,036 --> 00:25:46,703
Nobody ever runs against me.

385
00:25:46,704 --> 00:25:50,416
Well, at least I could write
your campaign speech for you.

386
00:25:50,417 --> 00:25:52,501
You know how they say
there are people

387
00:25:52,502 --> 00:25:55,087
who fear public speaking
more than death?

388
00:25:55,088 --> 00:25:56,588
I'm one of those people.

389
00:25:56,589 --> 00:25:59,257
But we're gonna have a campaign
party at the restaurant.

390
00:25:59,258 --> 00:26:01,260
You can help plan that,
if you like.

391
00:26:08,310 --> 00:26:09,726
Did you...

392
00:26:09,727 --> 00:26:11,603
finish the puzzle?

393
00:26:11,604 --> 00:26:13,356
Uh, yeah.

394
00:26:13,357 --> 00:26:15,483
It really gives
your brain a workout.

395
00:26:39,173 --> 00:26:41,842
Can't believe I
agreed to wear a leash.

396
00:26:41,843 --> 00:26:45,263
I had a perfect score on the Mensa
intelligence test, ya know.

397
00:26:49,809 --> 00:26:52,145
Hi.

398
00:26:54,439 --> 00:26:56,815
What's cookin', good lookin'?

399
00:27:05,575 --> 00:27:08,577
Well, it seems like we keep
running into each other.

400
00:27:08,578 --> 00:27:11,496
Yeah, it's a small town.

401
00:27:11,497 --> 00:27:15,960
You can't really escape anybody,
so get used to it.

402
00:27:19,380 --> 00:27:22,551
I'm sorry about
the Lindsays yesterday.

403
00:27:23,092 --> 00:27:25,218
The Lindsays?

404
00:27:25,219 --> 00:27:28,472
Yeah, they can be
pretty awful sometimes.

405
00:27:28,473 --> 00:27:30,432
Oh.

406
00:27:30,433 --> 00:27:32,476
Well, it wasn't your fault.

407
00:27:32,477 --> 00:27:34,978
Still, it wasn't cool

408
00:27:34,979 --> 00:27:37,441
and I should have done
something about it.

409
00:27:39,525 --> 00:27:41,903
I can handle it.

410
00:27:43,279 --> 00:27:45,363
I didn't know you had a dog.

411
00:27:45,364 --> 00:27:47,575
Neither did I.

412
00:27:47,576 --> 00:27:49,409
I-I just found him.

413
00:27:49,410 --> 00:27:52,370
Your dog is beautiful.

414
00:27:52,371 --> 00:27:54,873
Thanks. Her name's Sally.

415
00:27:54,874 --> 00:27:58,503
Forswear it, sight! For I ne'er
saw true beauty till this night.

416
00:28:00,505 --> 00:28:03,507
Yeah, I brought her in because
she hasn't been herself lately.

417
00:28:03,508 --> 00:28:05,926
I'm sure the vet will
help you figure out

418
00:28:05,927 --> 00:28:07,469
what's wrong with her.

419
00:28:07,470 --> 00:28:11,057
Yeah. Clearly you haven't
met our local veterinarian.

420
00:28:11,474 --> 00:28:13,602
Hm.

421
00:28:16,270 --> 00:28:18,146
I've just experienced
love at first sight.

422
00:28:18,147 --> 00:28:19,856
Oh, man, it's glorious!

423
00:28:19,857 --> 00:28:21,399
Shhh!

424
00:28:21,400 --> 00:28:24,110
Can't you be happy for me
and my girlfriend?

425
00:28:24,111 --> 00:28:26,571
Your girlfriend?
Future girlfriend.

426
00:28:29,575 --> 00:28:31,701
Well, all right.

427
00:28:31,702 --> 00:28:33,745
Let's have a look at
this little fella.

428
00:28:38,543 --> 00:28:39,961
Mh-hm.

429
00:28:44,966 --> 00:28:47,300
Seems quite healthy.

430
00:28:47,301 --> 00:28:50,847
Oh, just gotta check
one more thing.

431
00:28:53,683 --> 00:28:55,809
Why is he putting
on a rubber glove?

432
00:28:55,810 --> 00:28:58,604
What's that, dear?

433
00:28:58,605 --> 00:29:01,231
Uh, I was just saying that
you seem to treat

434
00:29:01,232 --> 00:29:03,610
your patients with utter love.

435
00:29:04,193 --> 00:29:05,819
Oh! Yes.

436
00:29:05,820 --> 00:29:07,904
Well, that's why I became
a veterinarian.

437
00:29:12,827 --> 00:29:14,536
Ough!

438
00:29:22,670 --> 00:29:25,381
I think
that'll be all for today.

439
00:29:27,676 --> 00:29:30,511
I can't believe you did
that to the poor man.

440
00:29:30,512 --> 00:29:33,388
Poor man? What about me?
I'm the real victim here.

441
00:29:33,389 --> 00:29:34,764
Archie!

442
00:29:34,765 --> 00:29:36,560
Hey, c'mon.

443
00:29:39,103 --> 00:29:41,271
Can I walk you home?

444
00:29:41,272 --> 00:29:43,274
Sure.

445
00:29:44,609 --> 00:29:46,776
Why do you
have a service dog?

446
00:29:46,777 --> 00:29:48,862
Sally's not
technically my dog.

447
00:29:48,863 --> 00:29:50,990
She belongs to my dad.

448
00:29:52,408 --> 00:29:54,534
He lost his eyesight
a few years ago,

449
00:29:54,535 --> 00:29:57,287
so Sally's his guide dog.

450
00:29:57,288 --> 00:29:58,998
Oh.

451
00:30:00,666 --> 00:30:02,500
That's sad.

452
00:30:02,501 --> 00:30:04,336
Yeah.

453
00:30:04,337 --> 00:30:07,340
It's really sad to hear
what happened to your parents.

454
00:30:09,842 --> 00:30:13,011
Sometimes I...

455
00:30:13,012 --> 00:30:16,264
still don't really believe
it actually happened.

456
00:30:16,265 --> 00:30:19,060
It was all so sudden.

457
00:30:24,815 --> 00:30:27,400
And thanks

458
00:30:27,401 --> 00:30:30,904
for not saying you're sorry.

459
00:30:30,905 --> 00:30:33,949
It's what everyone
said to me after.

460
00:30:33,950 --> 00:30:37,578
"We're so sorry."
Like it was their fault.

461
00:30:37,579 --> 00:30:39,829
But...

462
00:30:39,830 --> 00:30:43,667
the truth is
it wasn't anyone's fault.

463
00:30:43,668 --> 00:30:46,545
It just happened.

464
00:30:53,678 --> 00:30:55,346
Come on.

465
00:31:01,394 --> 00:31:02,937
Oh!

466
00:31:04,855 --> 00:31:07,732
That Sally is such
a spectacular dog.

467
00:31:07,733 --> 00:31:09,526
I am smitten.

468
00:31:09,527 --> 00:31:12,737
Archie, you need to act
like a normal dog.

469
00:31:12,738 --> 00:31:15,031
We had way too many
close calls today.

470
00:31:15,032 --> 00:31:16,992
Why are you such
a negative Nellie?

471
00:31:16,993 --> 00:31:19,745
Okay, you know what? Fine!
Do what you like!

472
00:31:19,746 --> 00:31:22,623
Just don't blame me
when you get taken away.

473
00:31:22,624 --> 00:31:25,709
I'm sorry. I haven't exactly
been on my best behaviour.

474
00:31:25,710 --> 00:31:27,127
It's okay.

475
00:31:27,128 --> 00:31:29,379
Why have you been so good to me?

476
00:31:29,380 --> 00:31:32,591
I mean, you convinced your
uncle to take me in and all.

477
00:31:33,259 --> 00:31:35,260
You're my best friend.

478
00:31:35,261 --> 00:31:36,720
I am?

479
00:31:36,721 --> 00:31:39,055
Well, you're my only friend,

480
00:31:39,056 --> 00:31:42,018
which sort of makes you
my best friend by default.

481
00:31:42,768 --> 00:31:44,645
Best friends help
each other out.

482
00:31:44,646 --> 00:31:46,563
Yeah, you're right.

483
00:31:46,564 --> 00:31:49,733
But you should know that
I don't think I have a soul.

484
00:31:49,734 --> 00:31:51,651
You don't? Why not?

485
00:31:51,652 --> 00:31:54,780
Well because I'm just a machine.
Machines can't have souls.

486
00:31:54,781 --> 00:31:56,156
Can they?

487
00:31:56,157 --> 00:31:58,825
I really don't know.

488
00:31:58,826 --> 00:32:03,246
But regardless, soul or no soul,

489
00:32:03,247 --> 00:32:06,458
you're still my best friend.

490
00:32:06,459 --> 00:32:08,544
And you're mine.

491
00:32:23,142 --> 00:32:25,394
What do ya think?

492
00:32:26,896 --> 00:32:29,190
Pretty impressive, huh?

493
00:32:32,736 --> 00:32:34,778
Don't worry.
It's not real.

494
00:32:34,779 --> 00:32:36,988
I made it myself.

495
00:32:36,989 --> 00:32:39,365
This mascot gig
is only my day job.

496
00:32:39,366 --> 00:32:42,745
My true calling in life
is to open up my very own

497
00:32:42,746 --> 00:32:44,621
joke and novelty shop.

498
00:32:44,622 --> 00:32:48,124
fake poo, rubber vomit.

499
00:32:48,125 --> 00:32:50,418
My specialty is farting powder.

500
00:32:50,419 --> 00:32:52,754
I perfected the most
potent recipe.

501
00:32:52,755 --> 00:32:55,800
Mm, you must be so proud.

502
00:33:00,471 --> 00:33:03,725
This is some of my best work.

503
00:33:04,934 --> 00:33:07,853
I can do this.
I can do this.

504
00:33:08,938 --> 00:33:11,397
Oh-ho-ho-ho!
Oof!

505
00:33:11,398 --> 00:33:13,150
Hi.

506
00:33:13,651 --> 00:33:15,903
No problem.
Thanks.

507
00:33:15,904 --> 00:33:18,696
Sorry. I'm still kind of a
liability with these things.

508
00:33:18,697 --> 00:33:21,325
I'm sure you're doing just fine.

509
00:33:21,785 --> 00:33:23,368
Um,

510
00:33:23,369 --> 00:33:25,954
there's a movie playing
in the park tonight, uh.

511
00:33:25,955 --> 00:33:28,540
Do you want to go?

512
00:33:28,541 --> 00:33:31,167
Yeah. Yeah, I'd love to.

513
00:33:31,168 --> 00:33:34,838
Cool. Well, um, I'll wait
outside and we can go together.

514
00:33:34,839 --> 00:33:36,840
Yeah, yeah.
Sounds good.

515
00:33:36,841 --> 00:33:39,343
Cool.
Cool.

516
00:33:47,226 --> 00:33:49,352
The dishwasher
called in sick today.

517
00:33:49,353 --> 00:33:51,897
You drew the short straw.

518
00:33:51,898 --> 00:33:53,857
But I didn't-I didn't
draw a straw.

519
00:33:53,858 --> 00:33:56,442
Believe me, honey, you did.

520
00:33:56,443 --> 00:33:58,571
The short one.

521
00:34:02,867 --> 00:34:05,369
I'm never gonna get out of here.

522
00:34:07,955 --> 00:34:10,457
I hear we have a
movie to get to.

523
00:34:24,930 --> 00:34:26,806
Double date at the movies.

524
00:34:26,807 --> 00:34:28,766
Doesn't get more
romantic than this.

525
00:34:28,767 --> 00:34:30,436
Am I right?

526
00:34:36,901 --> 00:34:39,320
I think we're being watched.

527
00:34:41,363 --> 00:34:44,283
Yeah, they can be
a bit possessive.

528
00:34:46,410 --> 00:34:47,953
Well...

529
00:34:49,663 --> 00:34:51,624
at least they're both pretty.

530
00:34:52,917 --> 00:34:55,169
They're not my type.

531
00:34:57,171 --> 00:34:59,589
I can't believe she's
on a date with him.

532
00:34:59,590 --> 00:35:02,968
I know! It's completely
unbelievable.

533
00:35:12,854 --> 00:35:15,813
Okay, sorry. I don't know
why I did that.

534
00:35:15,814 --> 00:35:17,148
What?

535
00:35:17,149 --> 00:35:19,484
It's just the whole
arm-stretch thing

536
00:35:19,485 --> 00:35:21,277
is just super dorky.

537
00:35:21,278 --> 00:35:22,947
It's okay.

538
00:35:23,572 --> 00:35:25,241
I don't mind.

539
00:35:32,539 --> 00:35:35,000
Un-freaking-believable!

540
00:35:35,001 --> 00:35:36,835
Oh! That's it!

541
00:35:42,008 --> 00:35:44,550
So, you're a guide dog, huh?

542
00:35:44,551 --> 00:35:46,594
That's, uh, that's cool.

543
00:35:46,595 --> 00:35:49,640
I have a lot of talents myself,
you may have noticed.

544
00:35:50,641 --> 00:35:52,184
Or not.

545
00:35:58,399 --> 00:36:02,193
Uh-oh, looks like I need to step
in here and save the day.

546
00:36:02,194 --> 00:36:03,904
Again.

547
00:36:03,905 --> 00:36:06,155
Will you excuse me, Sally?

548
00:36:06,156 --> 00:36:07,908
Tough crowd.

549
00:36:13,039 --> 00:36:15,623
Space Milkshake.
Okay, I can find this.

550
00:36:16,959 --> 00:36:20,879
Here we go. And looking,
searching, and got it!

551
00:36:47,115 --> 00:36:49,950
My kingdom for a WiFi signal.

552
00:36:49,951 --> 00:36:52,035
I can get you online.

553
00:36:52,036 --> 00:36:54,037
You can?
Sure.

554
00:36:55,789 --> 00:36:58,166
Yes! Civilization!

555
00:36:58,167 --> 00:37:00,586
The password is
Archie is awesome.

556
00:37:01,086 --> 00:37:03,589
I'm kidding.
There is no password.

557
00:37:04,089 --> 00:37:06,549
Hey, honey, we're just
leaving for the school now,

558
00:37:06,550 --> 00:37:09,970
but we wanted to tell
you how proud of you we are.

559
00:37:09,971 --> 00:37:11,888
Look, your father's
even wearing a tie.

560
00:37:11,889 --> 00:37:13,723
Of course I'm wearing a tie.

561
00:37:13,724 --> 00:37:15,516
My daughter just
won the presidency.

562
00:37:15,517 --> 00:37:18,519
I want to look good
for the inaugural ball.

563
00:37:18,520 --> 00:37:20,981
We love you so much, Izzy.
See you soon.

564
00:37:25,611 --> 00:37:27,154
You okay?

565
00:37:28,739 --> 00:37:31,033
It's just hard sometimes.

566
00:37:35,121 --> 00:37:37,289
All the time.

567
00:37:40,334 --> 00:37:44,588
I had just won the student
council election at my school.

568
00:37:45,631 --> 00:37:49,176
I was only in grade 10, but...

569
00:37:49,177 --> 00:37:52,470
my parents were always
helping me

570
00:37:52,471 --> 00:37:55,182
and supporting me.

571
00:37:57,309 --> 00:37:59,769
That's what they were like.

572
00:38:01,146 --> 00:38:03,272
They used to put
these handwritten,

573
00:38:03,273 --> 00:38:07,110
inspirational messages in
my backpack or in my lunch.

574
00:38:07,111 --> 00:38:10,239
"If you can dream it,
you can do it."

575
00:38:11,657 --> 00:38:14,243
They were such dorks.

576
00:38:21,209 --> 00:38:26,046
It's... crazy to think how
quickly life can change.

577
00:38:30,717 --> 00:38:34,222
I guess I
really am an orphan now.

578
00:38:38,183 --> 00:38:40,017
Me too.

579
00:38:40,018 --> 00:38:42,562
I never really had a family...

580
00:38:42,563 --> 00:38:45,023
until now.

581
00:39:04,793 --> 00:39:06,794
I've gotta go to work.

582
00:39:06,795 --> 00:39:08,796
I'm gonna be busy all day.

583
00:39:08,797 --> 00:39:11,048
Paul's campaign party
is tonight.

584
00:39:11,049 --> 00:39:13,260
You gonna be able
to behave yourself?

585
00:39:13,261 --> 00:39:16,054
Hey-hey, it's Archie
you're talking to.

586
00:39:20,267 --> 00:39:22,602
Sally, Sally, Sally,
Sally, Sally, Sally, Sally...

587
00:39:22,603 --> 00:39:24,729
Hello, Sally!

588
00:39:24,730 --> 00:39:27,231
This is our signature dish.

589
00:39:27,232 --> 00:39:31,152
Secret recipe that
goes back generations.

590
00:39:31,153 --> 00:39:33,113
Chili.

591
00:39:33,114 --> 00:39:36,117
The holy grail of chili.

592
00:39:37,243 --> 00:39:39,076
Now, with the rest of the staff

593
00:39:39,077 --> 00:39:41,120
busy preparing for the party
this evening,

594
00:39:41,121 --> 00:39:45,208
you have been assigned the most
important job of all:

595
00:39:45,209 --> 00:39:48,211
the guardian of the chili.

596
00:39:48,212 --> 00:39:50,631
I accept.

597
00:39:55,636 --> 00:39:59,805
don't
take your eyes off the chili.

598
00:39:59,806 --> 00:40:01,641
Second rule of chili,

599
00:40:01,642 --> 00:40:03,268
don't...

600
00:40:03,269 --> 00:40:05,187
take your eyes...

601
00:40:05,188 --> 00:40:07,689
off the chili.

602
00:40:18,867 --> 00:40:21,244
♪ Bum bum bum bum,
Ba-Ba bum bum ♪

603
00:40:21,245 --> 00:40:23,704
♪ bum bum bum bum Ba-Ba
bum bum ♪

604
00:40:23,705 --> 00:40:25,541
♪ bum bum bum bum bu ♪

605
00:40:28,126 --> 00:40:30,296
What the...?

606
00:40:49,523 --> 00:40:52,193
Mm-hm. Mm-hm.

607
00:40:53,026 --> 00:40:54,611
Okay.

608
00:41:01,952 --> 00:41:03,995
Oh hello, Paul.

609
00:41:03,996 --> 00:41:06,914
Fancy seeing you here
in enemy territory.

610
00:41:06,915 --> 00:41:09,334
Veronica, what are you doing?

611
00:41:09,335 --> 00:41:12,003
What does it look like, silly?
I'm running for mayor.

612
00:41:13,797 --> 00:41:16,048
But you don't even live here.

613
00:41:16,049 --> 00:41:18,635
Oh, I do now. I bought
a house this morning.

614
00:41:22,306 --> 00:41:24,349
Since when did you ever
have any interest

615
00:41:24,350 --> 00:41:26,434
in running for mayor
of Deanewood?

616
00:41:26,435 --> 00:41:29,770
I've always wanted to give
back to the community,

617
00:41:29,771 --> 00:41:31,606
and I figured what better way

618
00:41:31,607 --> 00:41:33,899
than at the municipal level
in my hometown.

619
00:41:35,569 --> 00:41:37,862
Veronica, you're kidding
yourself if you think

620
00:41:37,863 --> 00:41:41,199
the people of Deanewood are
gonna side with you over me.

621
00:41:45,829 --> 00:41:48,540
We'll just see about that.

622
00:42:18,278 --> 00:42:21,449
Hey, check out
what I found online.

623
00:42:23,241 --> 00:42:25,618
Coolest thing I've
ever seen in my life!

624
00:42:25,619 --> 00:42:29,121
I should hire this dog to work
at my novelty store.

625
00:42:29,122 --> 00:42:31,292
I wonder who his agent is.

626
00:42:36,963 --> 00:42:39,007
Ooh oh!

627
00:42:43,762 --> 00:42:45,304
Get me a WiFi signal.

628
00:42:45,305 --> 00:42:47,723
I can't. The Internet
is down. Everywhere.

629
00:42:47,724 --> 00:42:49,392
On earth.

630
00:42:49,393 --> 00:42:51,978
Get me a WiFi signal.
Okay.

631
00:42:53,855 --> 00:42:56,065
Archie, I told you
not to show off.

632
00:42:56,066 --> 00:42:58,442
I-I told you to act
like a normal dog.

633
00:42:58,443 --> 00:43:01,445
I'm sorry, but I was doing it
to try impress Sally.

634
00:43:01,446 --> 00:43:04,324
She's got no time for me.
It's driving me crazy!

635
00:43:04,325 --> 00:43:06,492
Look, if we don't get
these taken down,

636
00:43:06,493 --> 00:43:09,371
they're gonna go viral.
Well, let's hope so.

637
00:43:09,372 --> 00:43:11,872
Sorry, you're right.
Let's get them taken down.

638
00:43:11,873 --> 00:43:14,251
How do we do that?

639
00:43:27,431 --> 00:43:29,682
Hi. I need your help.

640
00:43:29,683 --> 00:43:32,269
Sure, what's up?

641
00:43:32,978 --> 00:43:35,604
There's something you
should know about Archie.

642
00:43:35,605 --> 00:43:37,857
He's not a normal dog.

643
00:43:37,858 --> 00:43:41,152
I know. I saw him in the park.
That was pretty impressive.

644
00:43:41,153 --> 00:43:43,612
I didn't know he could
do all those tricks.

645
00:43:43,613 --> 00:43:46,240
That's not all he can do.

646
00:43:46,241 --> 00:43:48,409
Really, like what?

647
00:43:48,410 --> 00:43:50,119
Well, I can talk.

648
00:43:50,120 --> 00:43:52,414
Ha. Yeah, that's cool.

649
00:43:57,043 --> 00:43:59,336
D-d-did you just...
Did he just...

650
00:43:59,337 --> 00:44:01,630
Yes. Okay, here's the highlight
reel. I'm a robot.

651
00:44:01,631 --> 00:44:04,467
People are looking for me
and we're wondering if you know

652
00:44:04,468 --> 00:44:07,678
how to get some pictures of me
down from the Internet?

653
00:44:07,679 --> 00:44:11,098
Uh, um, uh yeah.
Yeah, I think I can.

654
00:44:11,099 --> 00:44:13,559
Great. We'll explain the rest later.
But-but I...

655
00:44:13,560 --> 00:44:15,270
Shh. I know it's a lot.

656
00:45:02,609 --> 00:45:04,444
Hi.
Hi.

657
00:45:04,445 --> 00:45:06,904
Can I, uh, help you?

658
00:45:06,905 --> 00:45:08,906
Yeah, yeah.

659
00:45:08,907 --> 00:45:11,200
I'm kinda hungry.
It's a long drive.

660
00:45:11,201 --> 00:45:13,953
Um, what's good here?

661
00:45:13,954 --> 00:45:16,831
Uh, oh, well, everything.

662
00:45:16,832 --> 00:45:19,376
Oh, okay. Um...

663
00:45:20,710 --> 00:45:23,754
I don't really eat a
lot of fast food, so.

664
00:45:23,755 --> 00:45:26,882
Well, we don't really
serve fast food.

665
00:45:26,883 --> 00:45:29,426
I mean it's fast
and it's food, obviously,

666
00:45:29,427 --> 00:45:32,054
but it's not fast food per se.

667
00:45:32,055 --> 00:45:35,391
I like to call it
"slow food, made fast."

668
00:45:36,768 --> 00:45:39,562
That's impressive.

669
00:45:39,563 --> 00:45:41,105
I guess you're the owner?

670
00:45:41,106 --> 00:45:43,190
Yeah, yeah.
My name's Paul.

671
00:45:43,191 --> 00:45:46,735
I'm Brooke. Nice to meet you.
Nice to meet you.

672
00:45:46,736 --> 00:45:49,655
So what brings you to town?

673
00:45:49,656 --> 00:45:52,366
You just passing through?

674
00:45:52,367 --> 00:45:56,912
No, um, actually,
it's gonna sounds strange.

675
00:45:56,913 --> 00:45:59,248
I'm looking for a dog.

676
00:45:59,249 --> 00:46:01,917
He's my dog.
I'm looking for my dog.

677
00:46:01,918 --> 00:46:03,586
I lost him.

678
00:46:03,587 --> 00:46:06,714
Um, I think he might have
ended up here. Here?

679
00:46:06,715 --> 00:46:08,716
How would that have happened?
Yeah.

680
00:46:08,717 --> 00:46:11,635
I guess you could say
he was being shipped

681
00:46:11,636 --> 00:46:14,179
across the country
and he got loose

682
00:46:14,180 --> 00:46:16,056
and might be in this area.

683
00:46:16,057 --> 00:46:18,434
You haven't seen a strange
dog wandering around here,

684
00:46:18,435 --> 00:46:20,686
As a matter of fact, I have.
Have you?

685
00:46:20,687 --> 00:46:23,899
My niece found a stray dog.
We've just taken him in.

686
00:46:26,192 --> 00:46:27,902
Hey.

687
00:46:27,903 --> 00:46:29,653
You okay?

688
00:46:29,654 --> 00:46:32,615
Yeah, I'm just stirring the
chili. It's quite a workout.

689
00:46:32,616 --> 00:46:36,452
Ah. Oh, uh, this is Brooke
and she lost her dog.

690
00:46:36,453 --> 00:46:38,454
Yeah. Is this him?

691
00:46:38,455 --> 00:46:40,706
No, definitely not.

692
00:46:40,707 --> 00:46:43,584
I don't know.
It kinda looks like him.

693
00:46:43,585 --> 00:46:45,753
N-no, not at all.

694
00:46:45,754 --> 00:46:48,547
I-I'd like to see him,
just to be sure.

695
00:46:48,548 --> 00:46:50,550
Well, you can't.

696
00:46:50,551 --> 00:46:53,427
I mean, you could
if I still had him,

697
00:46:53,428 --> 00:46:55,721
but I don't anymore.
He ran away.

698
00:46:55,722 --> 00:46:57,765
You didn't tell me
Archie ran away.

699
00:46:57,766 --> 00:46:59,935
Archie?

700
00:47:00,769 --> 00:47:02,686
Well, I'm sure he'll
show up again soon.

701
00:47:02,687 --> 00:47:05,314
And we're having a function
at the restaurant tonight.

702
00:47:05,315 --> 00:47:07,650
Maybe you want to come by.
Okay, sure, yeah!

703
00:47:07,651 --> 00:47:09,778
Okay.
Yeah.

704
00:47:23,458 --> 00:47:25,250
Heh heh heh heh!

705
00:47:25,251 --> 00:47:27,629
I'm gonna get that robot.

706
00:47:29,631 --> 00:47:32,760
What are you looking at?

707
00:47:34,594 --> 00:47:36,387
Is that my wig?

708
00:47:38,139 --> 00:47:40,976
Looks pretty good on ya.

709
00:47:53,279 --> 00:47:55,573
How you doing? Good to see you.

710
00:47:57,617 --> 00:47:59,535
Hey, guys.

711
00:47:59,536 --> 00:48:02,746
Your chili burger alone
is worth my vote, Paul.

712
00:48:02,747 --> 00:48:05,040
I wish you'd give me the recipe!

713
00:48:05,041 --> 00:48:07,710
Sorry, Madge, it's an ancient
Sullivan family secret.

714
00:48:07,711 --> 00:48:09,294
Excuse me.
Mm.

715
00:48:09,295 --> 00:48:10,879
Hi.
Hi.

716
00:48:10,880 --> 00:48:12,840
Welcome back.

717
00:48:12,841 --> 00:48:16,051
Thanks. I'm just wondering
if my dog has shown up yet?

718
00:48:16,052 --> 00:48:19,763
Uh, no, no, I haven't seen him.
But-but you should stick around.

719
00:48:19,764 --> 00:48:22,975
You know, in case
he does show up again.

720
00:48:22,976 --> 00:48:24,768
Would you like a chili burger?

721
00:48:24,769 --> 00:48:28,397
Sure! Yeah.
Yeah.

722
00:48:28,398 --> 00:48:30,899
Uh, one second.

723
00:48:30,900 --> 00:48:34,111
Hi, I'm Paul.
I don't believe we've met.

724
00:48:34,112 --> 00:48:37,239
Health inspector. I'd like
to take a look around.

725
00:48:37,240 --> 00:48:41,618
Uh, sure. Can I ask
what this is about?

726
00:48:41,619 --> 00:48:43,996
Routine check.

727
00:48:43,997 --> 00:48:46,832
Routine check at
8pm on a Saturday?

728
00:48:46,833 --> 00:48:49,585
There are over 70 trillion
types of bacteria

729
00:48:49,586 --> 00:48:54,214
and they don't just work 9 to 5,
therefore neither do I.

730
00:48:54,215 --> 00:48:57,218
Now, can you direct
me to the kitchen.

731
00:48:59,054 --> 00:49:00,846
Uh, yeah, sure.
It's this way.

732
00:49:00,847 --> 00:49:02,766
Excuse me.

733
00:49:05,602 --> 00:49:07,395
Archie!

734
00:49:18,741 --> 00:49:20,825
Hello.

735
00:49:28,166 --> 00:49:31,627
Mr. Sullivan, I couldn't find
one single health code violation

736
00:49:31,628 --> 00:49:33,880
in this entire establishment.

737
00:49:33,881 --> 00:49:36,048
Believe me, I tried.

738
00:49:36,049 --> 00:49:39,385
Well, we run an airtight
ship around here.

739
00:49:41,346 --> 00:49:42,721
Oh my.

740
00:50:50,498 --> 00:50:53,500
You didn't happen to have
a chili burger, did you?

741
00:50:53,501 --> 00:50:55,670
No, I ate a trumpet for dinner.

742
00:50:59,507 --> 00:51:02,551
You took your eye off
the chili, didn't you?

743
00:51:04,762 --> 00:51:07,098
Excuse me.

744
00:51:22,947 --> 00:51:24,907
You okay?

745
00:51:24,908 --> 00:51:27,368
This is terrible.

746
00:51:29,787 --> 00:51:32,957
The health inspector's gonna
put us under investigation.

747
00:51:32,958 --> 00:51:34,958
Fartgate.

748
00:51:34,959 --> 00:51:38,378
It could cost me the restaurant
and the election.

749
00:51:40,798 --> 00:51:42,925
Remember I told you

750
00:51:42,926 --> 00:51:45,552
you didn't have to write
me a campaign speech?

751
00:51:45,553 --> 00:51:47,095
Scratch that.

752
00:51:47,096 --> 00:51:50,016
I need you to write me
the best campaign speech

753
00:51:50,017 --> 00:51:52,310
in the history
of campaign speeches.

754
00:51:57,190 --> 00:52:00,235
I feel so bad for letting
Paul down like this.

755
00:52:00,818 --> 00:52:02,569
Hey.

756
00:52:02,570 --> 00:52:05,114
Oh man. It's my poster.

757
00:52:07,492 --> 00:52:09,576
The Lindsays came into
the arcade tonight.

758
00:52:09,577 --> 00:52:12,162
They let it slip that
they're helping Veronica.

759
00:52:12,163 --> 00:52:13,956
She got them to spike the chili.

760
00:52:13,957 --> 00:52:15,708
Dirty politics.

761
00:52:18,879 --> 00:52:20,963
Are you thinking
what I'm thinking?

762
00:52:20,964 --> 00:52:24,425
Oh yeah.
It's time to go incognito.

763
00:52:55,790 --> 00:52:57,791
All right, let's rock and roll.

764
00:52:57,792 --> 00:53:00,045
Everybody stay frosty.

765
00:53:00,628 --> 00:53:03,047
What? I always
wanted to say that.

766
00:53:03,923 --> 00:53:05,757
All right, let's split up.

767
00:53:05,758 --> 00:53:07,217
And whatever you do,

768
00:53:07,218 --> 00:53:09,261
make sure you keep
Veronica distracted.

769
00:53:09,262 --> 00:53:12,015
I'll be back.

770
00:53:24,902 --> 00:53:27,070
Have we met?

771
00:53:27,071 --> 00:53:29,990
I don't believe so.

772
00:53:29,991 --> 00:53:32,994
What publication did you
say you were from again?

773
00:53:32,995 --> 00:53:35,537
The um, the um,
the Global Gazette.

774
00:53:35,538 --> 00:53:39,917
We're a very small
online news outlet.

775
00:53:48,259 --> 00:53:51,012
There's no cause greater
to my heart than helping people.

776
00:53:52,555 --> 00:53:55,891
Some people say that I'm
selfless, that I'm a hero,

777
00:53:55,892 --> 00:53:58,393
but I don't see myself that way.

778
00:53:58,394 --> 00:54:00,937
I think I know that
girl from somewhere.

779
00:54:00,938 --> 00:54:02,481
Hm.

780
00:54:02,482 --> 00:54:05,151
And as mayor,
what would you say

781
00:54:05,152 --> 00:54:07,612
that your first
priorities would be?

782
00:54:10,406 --> 00:54:13,534
To expose cheats.

783
00:54:14,327 --> 00:54:17,704
You may think that you have
pulled a fast one on me,

784
00:54:17,705 --> 00:54:19,790
but I am on to you.

785
00:54:19,791 --> 00:54:22,584
Never try to outsmart
a con woman.

786
00:55:02,208 --> 00:55:05,128
Okay, let's go.
Let's go.

787
00:55:21,018 --> 00:55:23,646
Whoa, this
is like geek heaven.

788
00:55:24,814 --> 00:55:27,732
Yeah. Basically every penny
that I've made at the arcade

789
00:55:27,733 --> 00:55:29,734
goes to buying this stuff.

790
00:55:29,735 --> 00:55:31,611
Check out this setup.

791
00:55:31,612 --> 00:55:34,240
You've even got "movie trailer
voice" on this thing.

792
00:55:34,241 --> 00:55:36,700
Archie... part dog,

793
00:55:36,701 --> 00:55:38,910
part machine,

794
00:55:38,911 --> 00:55:41,164
totally awesome.

795
00:55:42,748 --> 00:55:44,333
I like this guy.

796
00:55:50,465 --> 00:55:53,175
Uh, you guys, I don't know
if we should be

797
00:55:53,176 --> 00:55:55,135
hacking into someone's email.

798
00:55:55,136 --> 00:55:57,179
It doesn't feel right.

799
00:55:57,180 --> 00:55:59,222
For the record,
I didn't hack in.

800
00:55:59,223 --> 00:56:01,308
Her email was open.
I merely observed.

801
00:56:01,309 --> 00:56:04,229
Besides, you won't feel bad
when you see this.

802
00:56:07,107 --> 00:56:09,149
Look at this chain of
emails between Veronica

803
00:56:09,150 --> 00:56:13,069
and somebody named Kim
Mathers... Matthews.

804
00:56:13,070 --> 00:56:17,032
Kim Matthews is the CEO
of Mogulburger.

805
00:56:17,033 --> 00:56:18,867
Look at this.

806
00:56:18,868 --> 00:56:21,244
"Dear Kim, it seems
that my first attempt

807
00:56:21,245 --> 00:56:24,122
"at buying out the Bluebird Cafe
has proven unsuccessful.

808
00:56:24,123 --> 00:56:27,251
"However I have come up
with a new tactic

809
00:56:27,252 --> 00:56:29,920
that will be much more
effective and less expensive."

810
00:56:29,921 --> 00:56:32,340
What does that mean?

811
00:56:33,549 --> 00:56:35,926
It means that Veronica
is running for mayor

812
00:56:35,927 --> 00:56:37,886
to put Paul out of business.

813
00:56:37,887 --> 00:56:39,471
Can she do that?

814
00:56:39,472 --> 00:56:42,182
If she becomes mayor,
she can change the zoning code

815
00:56:42,183 --> 00:56:44,267
and revoke his food
service licence.

816
00:56:44,268 --> 00:56:46,353
And she already got
Paul a bad report

817
00:56:46,354 --> 00:56:48,813
from the health inspector.
We need to stop her.

818
00:56:48,814 --> 00:56:52,817
We have the evidence here. How are
we going to explain how we got it?

819
00:56:52,818 --> 00:56:55,071
We need to catch her in the act.

820
00:57:01,202 --> 00:57:03,829
Seems we got a common enemy.

821
00:57:04,497 --> 00:57:08,083
Oh? We do, do we?

822
00:57:10,920 --> 00:57:12,880
You said "do do."

823
00:57:16,176 --> 00:57:18,635
No, but seriously, we should
totally team up.

824
00:57:18,636 --> 00:57:20,595
Yes, maybe we should.

825
00:57:20,596 --> 00:57:23,181
Oh, oohh! Oh-ho! Oh!!

826
00:57:23,182 --> 00:57:25,308
You stay away from
me, you creep!

827
00:57:25,309 --> 00:57:28,645
Argh! No, no, I mean the dog.
The dog's our common enemy.

828
00:57:28,646 --> 00:57:30,564
The dog with the kids! What dog?

829
00:57:30,565 --> 00:57:33,567
I don't care about the dog.
I wanna stop those kids.

830
00:57:33,568 --> 00:57:36,278
I don't care about those kids.
I want the dog!

831
00:57:36,279 --> 00:57:39,115
That's why I'm saying
we should team up.

832
00:57:41,742 --> 00:57:45,247
Yes. Maybe we should.

833
00:57:46,622 --> 00:57:49,625
You're not gonna spray me again
with that thing, are ya?

834
00:57:54,589 --> 00:57:56,631
I think it's disgusting
that Mayor Sullivan

835
00:57:56,632 --> 00:57:59,801
would resort to such dirty
tactics as having his niece

836
00:57:59,802 --> 00:58:01,553
engage in political espionage.

837
00:58:01,554 --> 00:58:05,308
I want a fair election.
Clearly, he does not.

838
00:58:12,440 --> 00:58:14,358
This made the national news.

839
00:58:14,359 --> 00:58:16,192
I-I-I was just
trying to help.

840
00:58:16,193 --> 00:58:20,406
Well don't. Please.
What are you saying?

841
00:58:20,407 --> 00:58:22,824
Do you want me off the campaign?

842
00:58:22,825 --> 00:58:25,035
I'm sorry, but yes.

843
00:58:25,036 --> 00:58:27,496
I can't afford
any more disasters.

844
00:58:38,215 --> 00:58:41,176
I can't believe I messed
everything up so badly.

845
00:58:41,177 --> 00:58:43,595
It wasn't just you.

846
00:58:43,596 --> 00:58:45,555
It was all of us.

847
00:58:45,556 --> 00:58:47,432
What a disaster.

848
00:58:47,433 --> 00:58:51,227
Why wasn't I invited?
Invited to where?

849
00:58:51,228 --> 00:58:53,980
To the pity party you guys
are throwing for yourselves.

850
00:58:53,981 --> 00:58:56,691
This defeatist attitude is
not gonna get us anywhere.

851
00:58:56,692 --> 00:58:58,735
You can't give up so easily.

852
00:58:58,736 --> 00:59:01,488
Our luck could turn
at any minute.

853
00:59:01,489 --> 00:59:03,324
How?

854
00:59:04,241 --> 00:59:06,826
I'm very close to
accomplishing my mission.

855
00:59:06,827 --> 00:59:09,621
Let's meet tomorrow at
1:00 to sign the papers.

856
00:59:09,622 --> 00:59:11,998
It's got to be at
a secret location.

857
00:59:11,999 --> 00:59:14,042
I don't want any witnesses.

858
00:59:14,043 --> 00:59:16,044
There's an abandoned
concert grounds

859
00:59:16,045 --> 00:59:17,962
out by Highway 12
and Service Road.

860
00:59:17,963 --> 00:59:20,467
See you there.

861
00:59:25,888 --> 00:59:28,350
Looks like we're
back in business.

862
00:59:45,991 --> 00:59:48,953
Doesn't look like
anybody's here.

863
00:59:50,372 --> 00:59:52,289
Let's get out and take a look.

864
01:00:06,929 --> 01:00:09,974
There's nobody here.

865
01:00:10,516 --> 01:00:12,309
I don't know.

866
01:00:13,060 --> 01:00:15,522
I got a bad feeling about this.

867
01:00:18,358 --> 01:00:21,193
Corn chips and cheap cologne.

868
01:00:29,494 --> 01:00:31,537
Heh, heh, heh!

869
01:00:31,538 --> 01:00:33,371
Hugh!

870
01:00:33,372 --> 01:00:35,790
Get in the box.

871
01:00:35,791 --> 01:00:39,794
Ha ha ha, look who it is.

872
01:00:39,795 --> 01:00:42,338
Oh ho ho, just back
off there, sporto.

873
01:00:42,339 --> 01:00:45,341
I don't want to have to shut
down this dog's mainframe.

874
01:00:45,342 --> 01:00:48,136
It could erase his memory.
You don't want that, do ya?

875
01:00:48,137 --> 01:00:50,263
You'd better do as he says.
Archie, no.

876
01:00:50,264 --> 01:00:52,348
I'd rather have it like this

877
01:00:52,349 --> 01:00:54,560
than risk losing the memories
of our friendship.

878
01:00:54,561 --> 01:00:57,188
Yeah, listen to the
mutt and cooperate with us.

879
01:00:58,564 --> 01:01:00,356
Come on, time to go back.

880
01:01:03,736 --> 01:01:05,653
Us?

881
01:01:05,654 --> 01:01:08,198
Well, well, well,

882
01:01:08,199 --> 01:01:10,576
if it isn't the crack
investigative journalists

883
01:01:10,577 --> 01:01:12,411
of the Global Gazette.

884
01:01:16,541 --> 01:01:19,793
So you're working with
the infamous Hugh.

885
01:01:19,794 --> 01:01:23,422
If you make the right deals
in life, you get ahead.

886
01:01:23,423 --> 01:01:25,131
Speaking of deals,
are we square?

887
01:01:25,132 --> 01:01:27,008
Oh yeah, yeah, yeah.
Good.

888
01:01:27,009 --> 01:01:29,761
What you want with that
mangy dog, I have no idea.

889
01:01:29,762 --> 01:01:32,764
You'd be surprised what this
little fella's gonna get me

890
01:01:32,765 --> 01:01:35,141
on the black market.
Heh heh heh heh!

891
01:01:35,142 --> 01:01:37,393
Anyway, pleasure doing
business with ya.

892
01:01:37,394 --> 01:01:40,480
Oh, do you like monster trucks?

893
01:01:40,481 --> 01:01:44,068
You know, big wheels,
a lotta torque?

894
01:01:46,695 --> 01:01:48,364
Never mind.

895
01:01:50,366 --> 01:01:53,451
So, you two should be safe in
here until after the election

896
01:01:53,452 --> 01:01:56,955
and I'm the new mayor
of Deanewood.

897
01:01:56,956 --> 01:02:00,167
Never try to outsmart
a con woman.

898
01:02:10,177 --> 01:02:12,136
No, no, no! Don't sell!

899
01:02:12,137 --> 01:02:14,973
Ralph, Ralph, look, I just
need a couple more days.

900
01:02:14,974 --> 01:02:16,933
I'm gonna get you the money.

901
01:02:16,934 --> 01:02:19,018
Yeah! What?

902
01:02:19,019 --> 01:02:21,020
Wait, wait, wait.

903
01:02:25,860 --> 01:02:28,070
What the crap!

904
01:02:39,039 --> 01:02:41,292
Hey, hey! Hey!

905
01:02:55,431 --> 01:02:57,682
Are you crazy? Where is he?
Give him back!

906
01:02:57,683 --> 01:02:59,643
You? What are you-?

907
01:02:59,644 --> 01:03:03,104
Oh no, it's mine. You gave it
to me, it's mine. I did not!

908
01:03:03,105 --> 01:03:05,315
I paid you to steal him for me

909
01:03:05,316 --> 01:03:07,651
and you never showed up
at the meeting place.

910
01:03:07,652 --> 01:03:10,529
Yeah, that the piddly little
sum you were gonna pay me

911
01:03:10,530 --> 01:03:13,031
for him is nothing compared
to what we can make

912
01:03:13,032 --> 01:03:14,699
out on the road together.

913
01:03:14,700 --> 01:03:16,534
Stealing?
No, working the system.

914
01:03:16,535 --> 01:03:19,579
Oh, I thought we were friends.
See, yeah, that's the problem.

915
01:03:19,580 --> 01:03:22,957
That's all you ever thought
we were, but I wanted more.

916
01:03:22,958 --> 01:03:24,542
I mean, didn't you ever notice

917
01:03:24,543 --> 01:03:27,503
that I would always empty
your trash can first?

918
01:03:27,504 --> 01:03:30,131
Or that if there was only
one blueberry muffin

919
01:03:30,132 --> 01:03:32,800
left in the cafeteria,
I'd save it for ya?

920
01:03:32,801 --> 01:03:35,219
I mean, I thought we
coulda been soul mates.

921
01:03:35,220 --> 01:03:37,388
I had no idea.
Oh my god, Hugh.

922
01:03:37,389 --> 01:03:39,725
Yeah, well forget it.
I don't care any more.

923
01:03:39,726 --> 01:03:42,435
I was gonna name my new
monster truck after you,

924
01:03:42,436 --> 01:03:44,270
but not anymore.

925
01:03:44,271 --> 01:03:47,106
I am very sorry if I gave
you the wrong impression,

926
01:03:47,107 --> 01:03:49,609
but I need my dog back, Hugh!

927
01:03:49,610 --> 01:03:54,072
Yeah, you want your mangy,
little furry mutt robot back?

928
01:03:54,073 --> 01:03:56,157
Okay, I'll give it to ya, sure.

929
01:03:56,158 --> 01:03:58,826
But for 10 times the price
we agreed on.

930
01:03:58,827 --> 01:04:00,579
Otherwise, you know,
I don't care.

931
01:04:00,580 --> 01:04:02,413
I got another guy all lined up.

932
01:04:02,414 --> 01:04:04,540
You know what,
I have a better idea.

933
01:04:04,541 --> 01:04:06,752
It's contained in this
little doo-da right here.

934
01:04:06,753 --> 01:04:10,046
Do you know what that is?
Have you ever seen one before?

935
01:04:10,047 --> 01:04:13,592
It contains the security
footage from Cyborganix

936
01:04:13,593 --> 01:04:15,259
of you stealing Archie.

937
01:04:15,260 --> 01:04:17,721
So that's fine.
Thank you. Bye bye.

938
01:04:17,722 --> 01:04:19,514
No! You turned all that off!

939
01:04:19,515 --> 01:04:23,017
Kept a little something for
myself in case you got greedy.

940
01:04:23,018 --> 01:04:24,686
You're bluffing.

941
01:04:24,687 --> 01:04:26,688
Am I?

942
01:04:26,689 --> 01:04:29,775
You really think I would
just blindly trust you?

943
01:04:29,776 --> 01:04:31,484
That's fine.

944
01:04:31,485 --> 01:04:34,862
I'm sure the federal authorities
would love to see this.

945
01:04:34,863 --> 01:04:36,782
Wait!

946
01:04:50,587 --> 01:04:52,381
Give it.

947
01:04:55,677 --> 01:04:59,095
You know, one day you're gonna
regret letting a guy like me

948
01:04:59,096 --> 01:05:01,598
slip through your fingers.

949
01:05:03,685 --> 01:05:05,978
Stupid mutt anyway.

950
01:05:23,454 --> 01:05:25,038
Man, I hate this thing.

951
01:05:25,039 --> 01:05:27,165
Thanks for letting me out.

952
01:05:27,166 --> 01:05:29,542
Wait, I-I know
you, don't I?

953
01:05:29,543 --> 01:05:32,671
You, You-you made me!

954
01:05:32,672 --> 01:05:34,798
Yes, I did.

955
01:05:34,799 --> 01:05:36,340
Are you God?

956
01:05:36,341 --> 01:05:37,800
No!

957
01:05:37,801 --> 01:05:39,635
Are you my mother?

958
01:05:39,636 --> 01:05:41,846
No. I, uh, I'm not your mother.

959
01:05:41,847 --> 01:05:44,307
I'm just Brooke.

960
01:05:44,308 --> 01:05:47,101
Well that's...
kinda anticlimactic.

961
01:05:47,102 --> 01:05:50,188
Okay, come on. Let's go.
We gotta get you home.

962
01:05:50,189 --> 01:05:52,690
Wait, I have some friends
who are in trouble.

963
01:05:52,691 --> 01:05:55,069
I have to save them.
I need your help.

964
01:06:00,783 --> 01:06:03,826
Locked from the outside. Why
don't you tackle it down.

965
01:06:03,827 --> 01:06:05,745
You're on the
football team, right?

966
01:06:05,746 --> 01:06:08,581
Yeah, but I'm a quarterback.
I just... I don't...

967
01:06:08,582 --> 01:06:11,251
Just, let me give it a shot.

968
01:06:18,760 --> 01:06:20,843
Archie!

969
01:06:20,844 --> 01:06:23,847
You didn't think I'd just
leave you here, did you?

970
01:06:23,848 --> 01:06:26,808
Guys, I'd like you
to meet Brooke,

971
01:06:26,809 --> 01:06:28,852
my creator.

972
01:06:35,734 --> 01:06:37,736
So,

973
01:06:37,737 --> 01:06:39,863
Archie is really your dog?

974
01:06:39,864 --> 01:06:41,739
Yes, sort of.

975
01:06:41,740 --> 01:06:44,283
I'm a roboticist.

976
01:06:44,284 --> 01:06:49,080
I invented the technology
to create a robotic dog,

977
01:06:49,081 --> 01:06:51,499
one that would have a
much longer lifespan

978
01:06:51,500 --> 01:06:54,753
and possess special abilities
to help people in need.

979
01:06:54,754 --> 01:06:56,838
Archie was the prototype.

980
01:06:56,839 --> 01:06:58,799
It's like service animals.

981
01:06:58,800 --> 01:07:01,843
On top of that, I also
gave him a personality,

982
01:07:01,844 --> 01:07:04,888
a voice, and a sense of humour.

983
01:07:04,889 --> 01:07:07,181
And then my company
got bought out

984
01:07:07,182 --> 01:07:09,935
by a huge corporation
with a very lucrative

985
01:07:09,936 --> 01:07:11,811
military contract

986
01:07:11,812 --> 01:07:15,481
and they had other ideas
for the Archie project.

987
01:07:15,482 --> 01:07:19,986
They wanted to use
the dogs for warfare.

988
01:07:19,987 --> 01:07:23,197
I could not support that.

989
01:07:23,198 --> 01:07:26,492
So I had him stolen instead!

990
01:07:26,493 --> 01:07:28,578
I made a deal with Hugh.

991
01:07:28,579 --> 01:07:30,997
I thought I could trust him.

992
01:07:30,998 --> 01:07:32,999
And I was wrong.

993
01:07:33,000 --> 01:07:35,835
Well, how did you get
Hugh to give Archie back?

994
01:07:35,836 --> 01:07:38,629
I kept a memory stick
that had footage of him

995
01:07:38,630 --> 01:07:42,133
stealing Archie from the lab,
so I sort of forced a trade.

996
01:07:42,134 --> 01:07:44,302
So...

997
01:07:44,303 --> 01:07:48,472
do you have to take
Archie with you now?

998
01:07:48,473 --> 01:07:50,975
Yeah, I guess I do.

999
01:07:50,976 --> 01:07:53,895
I can be a normal dog.
I promise!

1000
01:07:53,896 --> 01:07:56,898
But you're not a normal dog,
are you?

1001
01:07:56,899 --> 01:08:00,318
Sorry, it's just too dangerous
for you to stay here.

1002
01:08:00,319 --> 01:08:03,989
Please, Brooke,
I can't leave yet.

1003
01:08:03,990 --> 01:08:05,866
I have to help Isabel
with something.

1004
01:08:05,867 --> 01:08:08,160
It's really important.

1005
01:08:11,873 --> 01:08:13,998
You know what? It's been
a really long day.

1006
01:08:13,999 --> 01:08:16,375
I could use a shower,
something to eat, even,

1007
01:08:16,376 --> 01:08:19,962
before I drive all the way home,
so I guess I could let

1008
01:08:19,963 --> 01:08:22,798
you guys have a little more
time together. Okay?

1009
01:08:22,799 --> 01:08:25,052
Thank you.

1010
01:08:29,806 --> 01:08:32,475
Okay, the election is tonight.

1011
01:08:32,476 --> 01:08:35,561
We have to stop Veronica.
This could be our last chance.

1012
01:08:35,562 --> 01:08:37,438
I've got an idea.

1013
01:08:37,439 --> 01:08:40,274
You've got to call Veronica's
cell in precisely 90 seconds

1014
01:08:40,275 --> 01:08:43,486
and pretend you're Kim Matthews,
the CEO of Mogulburger.

1015
01:08:43,487 --> 01:08:45,279
Tell her that you're
having second thoughts

1016
01:08:45,280 --> 01:08:47,323
about investing in Deanewood.

1017
01:08:58,418 --> 01:08:59,962
Here we go.

1018
01:09:14,476 --> 01:09:17,603
Kim, darling. How are you?

1019
01:09:17,604 --> 01:09:20,147
Uh, hi, Veronica.

1020
01:09:20,148 --> 01:09:22,901
This is definitely Kim Mathers.

1021
01:09:22,902 --> 01:09:25,903
Matthews!
Matthews, I mean!

1022
01:09:25,904 --> 01:09:28,364
Why are you speaking
in that high voice?

1023
01:09:28,365 --> 01:09:30,700
Are you getting sick?

1024
01:09:30,701 --> 01:09:32,953
He's a guy!

1025
01:09:32,954 --> 01:09:36,664
Um, yeah.

1026
01:09:36,665 --> 01:09:41,086
I've come down with that
bizarre strain of laryngitis

1027
01:09:41,087 --> 01:09:44,755
that causes your voice
to raise several octaves.

1028
01:09:44,756 --> 01:09:47,216
Oh, that's terrible!

1029
01:09:47,217 --> 01:09:49,510
Be sure to rest up
and get better.

1030
01:09:49,511 --> 01:09:52,179
I'm gonna need you
to fly out here soon.

1031
01:09:52,180 --> 01:09:55,016
Things are going as planned.
Wink, wink.

1032
01:09:55,017 --> 01:09:57,143
Uh, yeah, about that.

1033
01:09:57,144 --> 01:10:00,187
I've been having second
thoughts about putting

1034
01:10:00,188 --> 01:10:02,857
a Mogulburger location
in uh, uh...

1035
01:10:02,858 --> 01:10:05,901
what's that town called again?

1036
01:10:05,902 --> 01:10:08,195
Deanewood, is it?

1037
01:10:08,196 --> 01:10:10,906
Why are you
having second thoughts?

1038
01:10:10,907 --> 01:10:12,325
I cannot stress this enough.

1039
01:10:12,326 --> 01:10:14,035
A Mogulburger location here

1040
01:10:14,036 --> 01:10:16,746
would be extremely lucrative
for the company.

1041
01:10:19,082 --> 01:10:22,168
Well, isn't there already a
burger joint in that location?

1042
01:10:22,169 --> 01:10:25,921
An amazing one,
with amazing food!

1043
01:10:25,922 --> 01:10:27,923
Or so I've heard.

1044
01:10:27,924 --> 01:10:29,967
Oh please!

1045
01:10:29,968 --> 01:10:32,553
It's a small business,
a mom-and-pop shop,

1046
01:10:32,554 --> 01:10:34,764
just like every other
pathetic establishment

1047
01:10:34,765 --> 01:10:37,142
in this two-bit, one-horse town.

1048
01:10:37,143 --> 01:10:39,143
We can be on the forefront

1049
01:10:39,144 --> 01:10:41,896
of running these independent
companies into the ground

1050
01:10:41,897 --> 01:10:44,690
and bring in a Megaplex mall.

1051
01:10:44,691 --> 01:10:48,486
This place won't even be a
town when I'm through with it.

1052
01:10:48,487 --> 01:10:51,114
It'll just be another nook
of consumerism

1053
01:10:51,115 --> 01:10:53,784
with Mogulburger as its king.

1054
01:10:55,911 --> 01:10:57,579
Okay, sounds good. Bye!

1055
01:11:05,712 --> 01:11:07,671
That went well.

1056
01:11:09,174 --> 01:11:11,300
Alrighty, I got all
the raw footage.

1057
01:11:11,301 --> 01:11:13,011
Okay.

1058
01:11:13,012 --> 01:11:14,887
The debate's in two hours.

1059
01:11:14,888 --> 01:11:17,473
We gotta get this together fast.

1060
01:11:17,474 --> 01:11:20,477
All right. Game on.

1061
01:11:25,107 --> 01:11:28,193
I'm really gonna miss you...

1062
01:11:28,194 --> 01:11:30,903
when this is all over.

1063
01:11:30,904 --> 01:11:33,074
Me too.

1064
01:11:39,287 --> 01:11:42,832
Justin.
Happy birthday!

1065
01:11:48,047 --> 01:11:50,132
Brooke!

1066
01:11:54,594 --> 01:11:57,847
Oh no. No! No! No!
No! No! No! No!

1067
01:11:57,848 --> 01:12:01,226
No, no, no, no!

1068
01:12:01,227 --> 01:12:05,188
No, no, no, no, no!!

1069
01:12:05,189 --> 01:12:10,818
No! No! No! No! No!
No! No! No!!

1070
01:12:12,946 --> 01:12:15,407
Nooooo!

1071
01:12:35,469 --> 01:12:37,470
Good evening.

1072
01:12:37,471 --> 01:12:39,930
He's dying up there.

1073
01:12:39,931 --> 01:12:42,057
Okay, you guys go set up.

1074
01:12:42,058 --> 01:12:44,436
I've gotta give
Uncle Paul his speech.

1075
01:12:48,899 --> 01:12:50,941
I've so got this.

1076
01:12:50,942 --> 01:12:52,902
Uncle Paul.

1077
01:12:52,903 --> 01:12:55,197
You forgot your campaign speech.

1078
01:13:02,162 --> 01:13:04,165
Trust me.

1079
01:13:04,873 --> 01:13:07,042
Uh, hi!

1080
01:13:11,588 --> 01:13:14,965
You all know me
as a man of action,

1081
01:13:14,966 --> 01:13:17,968
not so much words.

1082
01:13:17,969 --> 01:13:20,054
I believe in the mantra

1083
01:13:20,055 --> 01:13:22,182
that a person should be measured

1084
01:13:22,183 --> 01:13:25,059
not by what they say,
but by what they do.

1085
01:13:25,060 --> 01:13:28,229
And over my time as mayor,
I think you all know

1086
01:13:28,230 --> 01:13:31,274
that I have tried to
remain true to that.

1087
01:13:31,275 --> 01:13:33,317
Yes, I may have faltered,

1088
01:13:33,318 --> 01:13:36,987
but my heart has always
been in the right place.

1089
01:13:36,988 --> 01:13:39,448
You have all seen
my true colours.

1090
01:13:39,449 --> 01:13:42,993
But the person whose colours
you have not seen

1091
01:13:42,994 --> 01:13:45,246
are my opponent's.

1092
01:13:45,247 --> 01:13:48,207
While she may indeed
be colourful,

1093
01:13:48,208 --> 01:13:50,167
I'll let you be the judge

1094
01:13:50,168 --> 01:13:53,129
as to whether she has
been true or not.

1095
01:13:55,632 --> 01:13:57,217
What is this?

1096
01:13:57,218 --> 01:13:59,052
What are you doing?

1097
01:14:03,265 --> 01:14:06,184
I guess I'm outsmarting
a con woman.

1098
01:14:09,229 --> 01:14:10,854
It's show time!

1099
01:14:17,571 --> 01:14:20,990
In the
peaceful town of Deanewood,

1100
01:14:20,991 --> 01:14:24,159
there lived a man named Paul...

1101
01:14:24,160 --> 01:14:30,250
A mayor, a leader, an inspirer.

1102
01:14:30,251 --> 01:14:33,336
The only thing more
reliable than his word

1103
01:14:33,337 --> 01:14:36,338
was his chili cheeseburger.

1104
01:14:36,339 --> 01:14:41,677
But every great hero
must be challenged by evil.

1105
01:14:41,678 --> 01:14:45,472
This place won't even be a
town when I'm through with it.

1106
01:14:45,473 --> 01:14:48,351
It'll just be another nook
of consumerism

1107
01:14:48,352 --> 01:14:50,811
with Mogulburger as its king.

1108
01:14:53,148 --> 01:14:54,565
This summer,

1109
01:14:54,566 --> 01:14:58,068
will the princess of darkness
defeat our hero?

1110
01:14:58,069 --> 01:15:00,196
You decide,
you decide, you decide.

1111
01:15:23,053 --> 01:15:25,180
That's not fair.

1112
01:15:27,349 --> 01:15:29,558
That's not true!

1113
01:15:29,559 --> 01:15:31,644
Hey, get off the stage!

1114
01:15:38,526 --> 01:15:40,235
Boo!

1115
01:15:40,236 --> 01:15:42,280
Boooo!

1116
01:15:46,242 --> 01:15:49,079
Thank you.
Thank you very much.

1117
01:15:50,331 --> 01:15:53,207
That was amazing.

1118
01:15:53,208 --> 01:15:56,251
How did you manage to do that?

1119
01:15:56,252 --> 01:16:00,382
Well, let's just say we had
a little help from a friend.

1120
01:16:02,301 --> 01:16:04,885
Well, if poll numbers
are any indication,

1121
01:16:04,886 --> 01:16:07,305
this is gonna be a landslide.

1122
01:16:09,099 --> 01:16:12,060
Congratulations, Mr.
Mayor. Thank you.

1123
01:16:13,436 --> 01:16:15,312
This isn't over, Paul.

1124
01:16:15,313 --> 01:16:18,400
Actually, I think it is.

1125
01:16:24,823 --> 01:16:27,700
Hi.
Hi.

1126
01:16:27,701 --> 01:16:30,411
That was really
impressive in there.

1127
01:16:30,412 --> 01:16:32,705
Oh that?

1128
01:16:32,706 --> 01:16:34,457
You saw that?

1129
01:16:34,458 --> 01:16:35,958
Yeah.

1130
01:16:35,959 --> 01:16:37,751
Oh well, thanks.

1131
01:16:37,752 --> 01:16:40,963
Mr. Mayor, do you have
a quote for the local paper?

1132
01:16:40,964 --> 01:16:43,091
I'll be right back.

1133
01:16:47,429 --> 01:16:51,724
So, I guess you're here
to take your dog.

1134
01:16:51,725 --> 01:16:55,395
Yeah, I'm afraid so.

1135
01:16:55,396 --> 01:16:59,231
Well, could I just have
a moment with him

1136
01:16:59,232 --> 01:17:02,025
to say goodbye.

1137
01:17:02,026 --> 01:17:04,279
Of course.

1138
01:17:14,330 --> 01:17:15,789
I'm gonna get that robot!

1139
01:17:18,501 --> 01:17:20,377
Whoa!

1140
01:17:23,549 --> 01:17:25,383
Well, pal,

1141
01:17:25,384 --> 01:17:27,343
it's been great
getting to know you.

1142
01:17:34,434 --> 01:17:36,393
Thank you...

1143
01:17:36,394 --> 01:17:39,481
for being the best friend
a girl could ever have.

1144
01:17:43,444 --> 01:17:45,445
Danger!
Danger! Danger! Archie?

1145
01:17:45,446 --> 01:17:47,071
Danger!

1146
01:17:48,406 --> 01:17:50,157
Ah ha-ha ha-ha!

1147
01:17:50,158 --> 01:17:52,993
Whoa!

1148
01:17:52,994 --> 01:17:55,370
Danger! Danger! Danger!

1149
01:17:55,371 --> 01:17:58,707
Archie!
Danger! Danger! Danger!

1150
01:17:58,708 --> 01:18:00,626
Danger! Danger!
Danger!

1151
01:18:12,473 --> 01:18:14,348
You're my best friend.

1152
01:18:14,349 --> 01:18:17,351
I never really had a family.
You're my best friend.

1153
01:18:17,352 --> 01:18:20,563
Until now.
You're my best friend.

1154
01:18:20,564 --> 01:18:24,484
I never really had a family.
You're my best friend.

1155
01:18:24,485 --> 01:18:26,068
Until now... till now.

1156
01:18:33,535 --> 01:18:35,369
Archie, you did it!

1157
01:18:41,084 --> 01:18:43,043
Saved you...

1158
01:18:43,044 --> 01:18:45,129
No!

1159
01:18:46,465 --> 01:18:48,757
Huh? Wha? I didn't...

1160
01:18:48,758 --> 01:18:50,927
Let's go.

1161
01:18:53,596 --> 01:18:56,641
Archie, why did you do that?

1162
01:18:56,642 --> 01:18:59,935
Not bad for
just a machine, huh?

1163
01:18:59,936 --> 01:19:02,437
That's not true.

1164
01:19:02,438 --> 01:19:05,275
You're not just a machine.

1165
01:19:06,651 --> 01:19:09,487
You have a soul.

1166
01:19:10,196 --> 01:19:13,116
The purest soul
of anyone I know.

1167
01:19:31,259 --> 01:19:34,511
Am I alive or...
is this heaven?

1168
01:19:34,512 --> 01:19:36,430
You're alive.

1169
01:19:36,431 --> 01:19:38,015
Thanks to Brooke.

1170
01:19:38,016 --> 01:19:40,518
Oh wow. It's so great
to see you guys.

1171
01:19:40,519 --> 01:19:43,605
It's like being alive and being
in heaven at the same time.

1172
01:19:44,397 --> 01:19:47,441
You did a really
brave thing, Archie.

1173
01:19:47,442 --> 01:19:49,943
Well, I do have all kinds
of amazing talents.

1174
01:19:49,944 --> 01:19:52,529
Yeah, so I've learned.

1175
01:19:52,530 --> 01:19:54,448
Right.

1176
01:19:54,449 --> 01:19:57,535
Hi, I'm Archie.
I'm not a normal dog.

1177
01:19:57,536 --> 01:19:59,494
No kidding.

1178
01:19:59,495 --> 01:20:03,583
Well, I guess you'll have
to take Archie home now.

1179
01:20:03,584 --> 01:20:07,170
Yeah, yeah,
you're probably right.

1180
01:20:08,922 --> 01:20:12,090
The thing is I think he is home.

1181
01:20:12,091 --> 01:20:14,092
You really think so?

1182
01:20:14,093 --> 01:20:16,011
I think Archie belongs here.

1183
01:20:16,012 --> 01:20:17,554
Thank you.

1184
01:20:17,555 --> 01:20:19,640
Aw, thanks, God.

1185
01:20:19,641 --> 01:20:21,726
I-I mean, Mom.

1186
01:20:21,727 --> 01:20:23,436
I mean Brooke.

1187
01:20:24,228 --> 01:20:26,772
Are you sure this is okay?

1188
01:20:26,773 --> 01:20:28,899
How could I say no?

1189
01:20:28,900 --> 01:20:31,193
You're the best, Uncle Paul.

1190
01:20:31,194 --> 01:20:33,613
Sorry, we'll ease into
the whole "uncle" thing.

1191
01:20:33,614 --> 01:20:35,615
Sure.
Whoof!

1192
01:20:35,616 --> 01:20:38,744
Well, I don't know about
you guys, but I'm a tad hungry.

1193
01:20:45,917 --> 01:20:48,543
There you go.
That's pretty good.

1194
01:20:48,544 --> 01:20:52,089
Maybe you can talk to the boss
about getting me a job here.

1195
01:20:52,090 --> 01:20:54,299
Really?

1196
01:20:54,300 --> 01:20:58,929
Yeah. I was thinking maybe
I'd stick around for a while.

1197
01:20:58,930 --> 01:21:01,264
It's a nice town.

1198
01:21:01,265 --> 01:21:04,267
It'll be a nicer town
with you in it.

1199
01:21:04,268 --> 01:21:08,397
I mean, um, someone with
your wealth of knowledge

1200
01:21:08,398 --> 01:21:11,317
would be a valuable
asset to the town.

1201
01:21:12,735 --> 01:21:14,738
You're cute.

1202
01:21:23,246 --> 01:21:25,247
What?

1203
01:21:25,248 --> 01:21:28,458
Before the Lindsays
left tonight,

1204
01:21:28,459 --> 01:21:31,378
I got some of Timmy's
farting powder

1205
01:21:31,379 --> 01:21:35,091
and I may have spiked their
drinks with a double dose.

1206
01:21:37,719 --> 01:21:39,761
What's happening?

1207
01:21:39,762 --> 01:21:42,431
It hurts!

1208
01:21:42,432 --> 01:21:45,017
This is your fault.
This is your fault!

1209
01:21:45,018 --> 01:21:48,061
It was your idea.
I didn't do anything.

1210
01:21:57,113 --> 01:21:58,864
That's awesome.

1211
01:21:58,865 --> 01:22:02,703
I figured they had it coming
after they were so mean to you.

1212
01:22:08,583 --> 01:22:09,958
Oh, I'm-I'm sorry.

1213
01:22:09,959 --> 01:22:13,796
That was super dorky.

1214
01:22:13,797 --> 01:22:16,674
You're making fun of me, right?

1215
01:22:16,675 --> 01:22:18,341
Yep.

1216
01:22:18,342 --> 01:22:20,219
Okay.

1217
01:22:22,847 --> 01:22:25,058
Well, how about this?

1218
01:22:33,649 --> 01:22:37,110
Um, was that too dorky?

1219
01:22:37,111 --> 01:22:40,031
No. Not at all.

1220
01:22:48,122 --> 01:22:51,751
Look, I'm sorry things
didn't work out between us.

1221
01:22:51,752 --> 01:22:54,878
I really did my best to
impress you, but...

1222
01:22:54,879 --> 01:22:59,299
I guess the problems
of two little dogs don't amount

1223
01:22:59,300 --> 01:23:02,302
to a hill of beans
in this crazy world.

1224
01:23:04,514 --> 01:23:07,058
Aw, shucks!

1225
01:23:21,697 --> 01:23:24,741
Hey, I didn't know
we opened this early.

1226
01:23:24,742 --> 01:23:27,662
I would have been here
at this time every day.

1227
01:23:28,913 --> 01:23:31,832
We've got burgers.
We've got fries.

1228
01:23:31,833 --> 01:23:34,251
That should come as no surprise.

1229
01:23:34,252 --> 01:23:37,087
We've got shakes
and onion rings.

1230
01:23:37,088 --> 01:23:41,466
Whatever it takes,
we're the kings!

1231
01:24:32,811 --> 01:24:37,230
♪ I can see
you want ♪

1232
01:24:37,231 --> 01:24:42,485
♪ To get me out of this mess ♪

1233
01:24:42,486 --> 01:24:44,947
♪ If you can ♪

1234
01:24:44,948 --> 01:24:48,825
♪ Why don't you help ♪

1235
01:24:48,826 --> 01:24:53,830
♪ I think I have a friend
in you ♪

1236
01:24:53,831 --> 01:24:57,667
♪ I think I have
a friend in you ♪

1237
01:24:59,837 --> 01:25:02,464
♪ Gonna give it all to you ♪

1238
01:25:02,465 --> 01:25:06,676
♪ You tell me ♪

1239
01:25:08,888 --> 01:25:12,850
♪ Don't turn your back on me ♪

1240
01:25:12,851 --> 01:25:17,020
♪ Don't let me down ♪

1241
01:25:17,021 --> 01:25:21,942
♪ Only you
can tell me what's ahead ♪

1242
01:25:21,943 --> 01:25:26,571
♪ Only you can take me there ♪

1243
01:25:27,698 --> 01:25:31,451
♪ I'll follow you there ♪

1244
01:25:31,452 --> 01:25:33,954
♪ Follow you there ♪

1245
01:25:33,955 --> 01:25:37,666
♪ Follow you there ♪

1246
01:25:37,667 --> 01:25:41,003
♪ I'll follow you there ♪

1247
01:25:41,004 --> 01:25:44,006
♪ Follow you there ♪

1248
01:25:44,007 --> 01:25:46,967
♪ Follow you there ♪

1249
01:25:57,186 --> 01:26:01,856
♪ Don't turn your back on me ♪

1250
01:26:01,857 --> 01:26:06,194
♪ Don't walk away ♪

1251
01:26:06,195 --> 01:26:11,116
♪ Only you
can show me what's ahead ♪

1252
01:26:11,117 --> 01:26:14,911
♪ Only you
can take me there ♪

1253
01:26:14,912 --> 01:26:17,789
♪ Take me there ♪

1254
01:26:17,790 --> 01:26:20,750
♪ I'll follow you there ♪

1255
01:26:20,751 --> 01:26:23,044
♪ Follow you there ♪

1256
01:26:23,045 --> 01:26:26,966
♪ Follow you there ♪

1257
01:26:26,967 --> 01:26:29,884
♪ I'll follow you there ♪

1258
01:26:29,885 --> 01:26:33,013
♪ Follow you there ♪

1259
01:26:33,014 --> 01:26:36,599
♪ Follow you there ♪

1260
01:26:36,600 --> 01:26:41,563
♪ Don't turn your back on me ♪
♪ I'll follow you there ♪

1261
01:26:41,564 --> 01:26:45,985
♪ Don't let me down ♪
♪ Follow you there ♪

1262
01:26:45,986 --> 01:26:50,905
♪ Only you can show me what's
ahead ♪ ♪ I'll follow you there ♪

1263
01:26:50,906 --> 01:26:55,285
♪ Only you can take me there ♪
♪ Follow you there ♪

1264
01:28:09,193 --> 01:28:12,029
Please tell me that idiot's
stolen data worked.

1265
01:28:12,030 --> 01:28:14,072
Oh, it worked all right.

1266
01:28:18,119 --> 01:28:20,371
Perfect.

1267
01:28:26,460 --> 01:28:28,253
Take your money and get out.

1268
01:28:28,254 --> 01:28:31,048
Yeah, sure. Thanks.
Heh heh heh!

1269
01:28:31,049 --> 01:28:33,092
And hey, uh, listen.

1270
01:28:33,093 --> 01:28:35,051
Sorry about that whole
other unfortunate incident.

1271
01:28:35,052 --> 01:28:38,263
I was...
Shut up. Get out.

1272
01:28:38,264 --> 01:28:40,266
Sure.

