1
00:00:16,961 --> 00:00:21,951
Kunjungi www.Starbet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

2
00:00:21,961 --> 00:00:39,169
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

3
00:00:39,179 --> 00:00:40,737
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

4
00:00:40,747 --> 00:00:43,039
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

5
00:00:43,049 --> 00:00:45,138
BBM: 2C096C3F
LINE: STARBET99

6
00:00:45,148 --> 00:00:45,140
Wechat: STARBET99
Whatsapp: +66875577610 

7
00:00:45,150 --> 00:00:46,742
Ayo, ayolah, ayo, 300.

8
00:00:46,752 --> 00:00:48,710

9
00:00:48,720 --> 00:00:50,443
Omong-omong, Anda terlihat luar biasa.

10
00:00:50,453 --> 00:00:50,445
& nbsp

11
00:00:50,455 --> 00:00:52,580
Anda kehilangan berat badan, bukan?

12
00:00:52,590 --> 00:00:52,582
& nbsp

13
00:00:52,592 --> 00:00:55,348
Wajah terlihat pahat. 
Ambil ini.

14
00:00:55,358 --> 00:00:55,350
& nbsp

15
00:00:55,360 --> 00:00:57,684
Anda memiliki kulit yang bagus.

16
00:00:57,694 --> 00:00:57,686
& nbsp

17
00:00:57,696 --> 00:00:59,820
Katakan pada ibumu aku berkata, "Halo", oke?

18
00:00:59,830 --> 00:00:59,822
& nbsp

19
00:00:59,832 --> 00:01:01,856
Telepon dia.

20
00:01:01,866 --> 00:01:01,858
& nbsp

21
00:01:01,868 --> 00:01:03,056
Baiklah?

22
00:01:03,066 --> 00:01:03,058
& nbsp

23
00:01:03,068 --> 00:01:05,528
[bermain musik rock]

24
00:01:05,538 --> 00:01:22,712
& nbsp

25
00:01:22,722 --> 00:01:24,180
♪

26
00:01:24,190 --> 00:01:56,144
& nbsp

27
00:01:56,154 --> 00:01:57,913
♪

28
00:01:57,923 --> 00:02:24,006
& nbsp

29
00:02:24,016 --> 00:02:25,642
♪

30
00:02:25,652 --> 00:02:51,367
& nbsp

31
00:02:51,377 --> 00:02:53,666
- Dom, izinkan saya mengajukan sebuah pertanyaan.
- Apa?

32
00:02:53,676 --> 00:02:53,668
& nbsp

33
00:02:53,678 --> 00:02:56,402
Apa yang membuat Anda berpikir bahwa a
kepala mencukur terlihat bagus pada Anda?

34
00:02:56,412 --> 00:02:56,404
& nbsp

35
00:02:56,414 --> 00:02:59,373
Saya tidak tahu 
Anda tahu,
Garis rambut sedikit tertinggal sedikit.

36
00:02:59,383 --> 00:02:59,375
& nbsp

37
00:02:59,385 --> 00:03:01,175
Kupikir aku akan menipu kulit kepala.

38
00:03:01,185 --> 00:03:01,177
& nbsp

39
00:03:01,187 --> 00:03:02,543
"Trick kulit kepala?"

40
00:03:02,553 --> 00:03:02,545
& nbsp

41
00:03:02,555 --> 00:03:04,277
Kamu menipu bumi, bro.

42
00:03:04,287 --> 00:03:04,279
& nbsp

43
00:03:04,289 --> 00:03:05,513
Tidak terlihat bagus.

44
00:03:05,523 --> 00:03:05,515
& nbsp

45
00:03:05,525 --> 00:03:06,813
Apa? 
Kamu tidak menyukainya

46
00:03:06,823 --> 00:03:06,815
& nbsp

47
00:03:06,825 --> 00:03:08,917
Sepertinya ibumu
kacau marshmallow

48
00:03:08,927 --> 00:03:10,219
& nbsp

49
00:03:10,229 --> 00:03:11,752
Aku, aku bahkan tidak mengerti.

50
00:03:11,762 --> 00:03:11,754
& nbsp

51
00:03:11,764 --> 00:03:14,521
Saya tidak tahu, anda baru saja mendapatkan a
Wajah yang terlihat lebih baik dengan rambut.

52
00:03:14,531 --> 00:03:14,523
& nbsp

53
00:03:14,533 --> 00:03:15,823
Maksudku, lihat rambutku.

54
00:03:15,833 --> 00:03:15,825
& nbsp

55
00:03:15,835 --> 00:03:17,758
Anda tidak pernah melihat saya bercukur
kepala sialan saya, bukan?

56
00:03:17,768 --> 00:03:17,760
& nbsp

57
00:03:17,770 --> 00:03:19,627
Anda tidak perlu, Anda tumbuh
rambut sementara aku melihatmu

58
00:03:19,637 --> 00:03:19,629
& nbsp

59
00:03:19,639 --> 00:03:21,494
Aku tahu, betapa hebatnya itu, ya?

60
00:03:21,504 --> 00:03:21,496
& nbsp

61
00:03:21,506 --> 00:03:23,063
- Lihat...
- Saya pikir check in

62
00:03:23,073 --> 00:03:23,065
& nbsp

63
00:03:23,075 --> 00:03:25,999
adalah ketika saya pergi dan memberitahu
kamu kemana aku pergi

64
00:03:26,009 --> 00:03:26,001
& nbsp

65
00:03:26,011 --> 00:03:27,801
Bagaimana itu tidak masuk?

66
00:03:27,811 --> 00:03:27,803
& nbsp

67
00:03:27,813 --> 00:03:29,035
Halo.

68
00:03:29,045 --> 00:03:29,037
& nbsp

69
00:03:29,047 --> 00:03:30,204
Neraka...

70
00:03:30,214 --> 00:03:30,206
& nbsp

71
00:03:30,216 --> 00:03:32,242
Dom, kemarilah.

72
00:03:32,252 --> 00:03:39,248
& nbsp

73
00:03:39,258 --> 00:03:41,047
Ini adalah alamat rumah.

74
00:03:41,057 --> 00:03:41,049
& nbsp

75
00:03:41,059 --> 00:03:43,583
Keluarga di luar kota, jadi kamu bersih.

76
00:03:43,593 --> 00:03:43,585
& nbsp

77
00:03:43,595 --> 00:03:46,052
Hei, kamu mengambil itu
Lougin LeGucci denganmu?

78
00:03:46,062 --> 00:03:46,054
& nbsp

79
00:03:46,064 --> 00:03:47,487
- Apa, Sammy?
- Yeah.

80
00:03:47,497 --> 00:03:47,489
& nbsp

81
00:03:47,499 --> 00:03:49,589
Ah, ya, dia orang baik.

82
00:03:49,599 --> 00:03:49,591
& nbsp

83
00:03:49,601 --> 00:03:52,125
Tidak bisa berhenti membagikan nya
pikiran. 
Dia pergi

84
00:03:52,135 --> 00:03:52,127
& nbsp

85
00:03:52,137 --> 00:03:53,561
Dia pikir saya tidak tahu

86
00:03:53,571 --> 00:03:53,563
& nbsp

87
00:03:53,573 --> 00:03:56,195
dia membalik elektronik
rokok di seluruh kota

88
00:03:56,205 --> 00:03:56,197
& nbsp

89

00:03:56,207 --> 00:03:58,032
Plus, saya tidak melihat sepeser pun darinya.

90
00:03:58,042 --> 00:03:58,034
& nbsp

91
00:03:58,044 --> 00:03:59,967
Uh, kau tahu, aku tidak
tahu apa-apa tentang itu

92
00:03:59,977 --> 00:03:59,969
& nbsp

93
00:03:59,979 --> 00:04:01,335
Oke, dengar.

94
00:04:01,345 --> 00:04:01,337
& nbsp

95
00:04:01,347 --> 00:04:03,103
Ada lebih dari 200 rumah besar.

96
00:04:03,113 --> 00:04:03,105
& nbsp

97
00:04:03,115 --> 00:04:06,140
Itu di belakang palsu
perapian saat kamu masuk

98
00:04:06,150 --> 00:04:06,142
& nbsp

99
00:04:06,152 --> 00:04:07,341
Keluarga sedang berlibur.

100
00:04:07,351 --> 00:04:07,343
& nbsp

101
00:04:07,353 --> 00:04:08,676
Ini baik. 
Tidak masalah.

102
00:04:08,686 --> 00:04:08,678
& nbsp

103
00:04:08,688 --> 00:04:09,843
Sammy!

104
00:04:09,853 --> 00:04:09,845
& nbsp

105
00:04:09,855 --> 00:04:11,010
[Sammy] Yo!

106
00:04:11,020 --> 00:04:11,012
& nbsp

107
00:04:11,022 --> 00:04:13,980
Kudengar kau dikalahkan
pada rokok elektronik

108
00:04:13,990 --> 00:04:13,982
& nbsp

109
00:04:13,992 --> 00:04:15,415
Ya, saya mendengar beberapa hal.

110
00:04:15,425 --> 00:04:15,417
& nbsp

111
00:04:15,427 --> 00:04:17,052
Saya akan memberitahu Anda jika itu layak dilakukan.

112
00:04:17,062 --> 00:04:18,486
& nbsp

113
00:04:18,496 --> 00:04:20,154
Ingat...

114
00:04:20,164 --> 00:04:20,156
& nbsp

115
00:04:20,166 --> 00:04:22,022
Merokok membunuh.

116
00:04:22,032 --> 00:04:22,024
& nbsp

117
00:04:22,034 --> 00:04:23,259
[terkekeh]

118
00:04:23,269 --> 00:04:24,760
& nbsp

119
00:04:24,770 --> 00:04:25,995
Ya.

120
00:04:26,005 --> 00:04:29,464
& nbsp

121
00:04:29,474 --> 00:04:31,065
Dom, saya mengajukan pertanyaan.

122
00:04:31,075 --> 00:04:31,067
& nbsp

123
00:04:31,077 --> 00:04:33,900
Mengapa pamanmu selalu ada?
keluar dengan pernyataan dramatis?

124
00:04:33,910 --> 00:04:33,902
& nbsp

125
00:04:33,912 --> 00:04:35,068
Saya tidak tahu

126
00:04:35,078 --> 00:04:35,070
& nbsp

127
00:04:35,080 --> 00:04:36,402
Aku tidak menyukainya.

128
00:04:36,412 --> 00:04:36,404
& nbsp

129
00:04:36,414 --> 00:04:37,871
Memainkan peran "Nice Guy".

130
00:04:37,881 --> 00:04:37,873
& nbsp

131
00:04:37,883 --> 00:04:39,806
Lalu, meledak, mengatakan beberapa omong kosong
Anda tidak bisa merasa nyaman dengan.

132
00:04:39,816 --> 00:04:39,808
& nbsp

133
00:04:39,818 --> 00:04:41,174
Dengar, aku tidak akan mengkhawatirkannya.

134
00:04:41,184 --> 00:04:41,176
& nbsp

135
00:04:41,186 --> 00:04:44,445
Tapi, lihat, dia mengatakan ini
skornya, seperti 200k.

136
00:04:44,455 --> 00:04:44,447
& nbsp

137
00:04:44,457 --> 00:04:46,080
Oke, kita perlu mendapatkan uang ini,

138
00:04:46,090 --> 00:04:46,082
& nbsp

139
00:04:46,092 --> 00:04:47,647
mendapatkan beberapa tembakan kepala baru,

140
00:04:47,657 --> 00:04:47,649
& nbsp

141
00:04:47,659 --> 00:04:50,253
model jalan saya ke a
katalog sialan sudah

142
00:04:50,263 --> 00:04:51,519
& nbsp

143
00:04:51,529 --> 00:04:53,354
Sal, kamu 41 tahun

144
00:04:53,364 --> 00:04:53,356
& nbsp

145
00:04:53,366 --> 00:04:54,654
Terus?

146
00:04:54,664 --> 00:04:54,656
& nbsp

147
00:04:54,666 --> 00:04:57,724
40 tahun adalah anak yang sangat besar
pemasaran demografis

148
00:04:57,734 --> 00:04:57,726
& nbsp

149
00:04:57,736 --> 00:05:00,294
Plus, mereka membeli banyak omong kosong.

150
00:05:00,304 --> 00:05:00,296
& nbsp

151
00:05:00,306 --> 00:05:01,698
Bukan dari wajahmu.

152
00:05:01,708 --> 00:05:10,272
& nbsp

153
00:05:10,282 --> 00:05:11,371
Terima kasih.

154
00:05:11,381 --> 00:05:11,373
& nbsp

155
00:05:11,383 --> 00:05:12,705
Jadi, bagaimana sekolahnya?

156
00:05:12,715 --> 00:05:12,707
& nbsp

157
00:05:12,717 --> 00:05:14,474
Sekolah tidak seburuk saya
pikir itu akan terjadi

158
00:05:14,484 --> 00:05:14,476
& nbsp

159
00:05:14,486 --> 00:05:16,042
Itu bagus.

160
00:05:16,052 --> 00:05:16,044
& nbsp

161
00:05:16,054 --> 00:05:18,544
Aku tidak ingin kamu sakit
sekolah ini di awal permainan.

162
00:05:18,554 --> 00:05:18,546
& nbsp

163
00:05:18,556 --> 00:05:20,380
Itu, saya tidak bisa menjanjikannya.

164
00:05:20,390 --> 00:05:20,382
& nbsp

165
00:05:20,392 --> 00:05:21,818
Ya Tuhan.

166
00:05:21,828 --> 00:05:23,952
& nbsp

167
00:05:23,962 --> 00:05:25,885
Sayang, waktunya habis.

168
00:05:25,895 --> 00:05:25,887
& nbsp

169
00:05:25,897 --> 00:05:27,221
Uh.

170
00:05:27,231 --> 00:05:27,223
& nbsp

171
00:05:27,233 --> 00:05:28,621
Baiklah, ayo

172
00:05:28,631 --> 00:05:28,623
& nbsp

173
00:05:28,633 --> 00:05:30,957
- Tidak pernah ada cukup waktu, ya, Maddy?
- Yeah.

174
00:05:30,967 --> 00:05:30,959
& nbsp

175
00:05:30,969 --> 00:05:34,460
Kamu tahu aku cinta kamu. 
aku akan
Sampai jumpa dalam beberapa hari, oke?

176
00:05:34,470 --> 00:05:34,462
& nbsp

177

00:05:34,472 --> 00:05:36,198
Hai sayang.

178
00:05:36,208 --> 00:05:39,034
& nbsp

179
00:05:39,044 --> 00:05:40,734
Ibu hanya butuh satu menit dengan Ayah, oke?

180
00:05:40,744 --> 00:05:40,736
& nbsp

181
00:05:40,746 --> 00:05:42,169
- Apakah kamu ingin duduk disini?
- Baik.

182
00:05:42,179 --> 00:05:42,171
& nbsp

183
00:05:42,181 --> 00:05:44,471
- sayang, ayah 
Sampai jumpa lagi.
- Aku mencintaimu, Maddy.

184
00:05:44,481 --> 00:05:44,473
& nbsp

185
00:05:44,483 --> 00:05:46,440
Ini, ambil bola.

186
00:05:46,450 --> 00:05:46,442
& nbsp

187
00:05:46,452 --> 00:05:48,142
Sampai jumpa minggu ini, oke, sayang?

188
00:05:48,152 --> 00:05:48,144
& nbsp

189
00:05:48,154 --> 00:05:50,277
Baik.

190
00:05:50,287 --> 00:05:50,279
& nbsp

191
00:05:50,289 --> 00:05:51,779
Masuklah ke kantorku

192
00:05:51,789 --> 00:05:51,781
& nbsp

193
00:05:51,791 --> 00:05:55,315
Sebuah kantor? 
Wow, bagus sekali ide.

194
00:05:55,325 --> 00:05:55,317
& nbsp

195
00:05:55,327 --> 00:05:56,784
Kantor yang sebenarnya

196
00:05:56,794 --> 00:05:56,786
& nbsp

197
00:05:56,796 --> 00:05:58,888
Itu berarti Anda akan memiliki pekerjaan yang nyata.

198
00:05:58,898 --> 00:06:03,358
& nbsp

199
00:06:03,368 --> 00:06:04,928
[tertawa]

200
00:06:04,938 --> 00:06:14,103
& nbsp

201
00:06:14,113 --> 00:06:15,969
Jangan pergi menghabiskan semuanya
pada rambut atau sepatumu

202
00:06:15,979 --> 00:06:15,971
& nbsp

203
00:06:15,981 --> 00:06:17,371
atau apa pun yang Anda lakukan dengan uang Anda

204
00:06:17,381 --> 00:06:17,373
& nbsp

205
00:06:17,383 --> 00:06:20,707
Rambutku? 
Rambut saya adalah masalah, wow.

206
00:06:20,717 --> 00:06:20,709
& nbsp

207
00:06:20,719 --> 00:06:23,811
Oke, kau tahu, aku bersumpah
tuhan, aku melihatmu dan aku berpikir

208
00:06:23,821 --> 00:06:23,813
& nbsp

209
00:06:23,823 --> 00:06:26,914
Ada banyak hal
Anda bisa saja pandai.

210
00:06:26,924 --> 00:06:26,916
& nbsp

211
00:06:26,926 --> 00:06:28,748
Mungkin mencuri adalah pemberian saya, ya?

212
00:06:28,758 --> 00:06:28,750
& nbsp

213
00:06:28,760 --> 00:06:31,685
Itu tidak lucu. 
Sammy ...

214
00:06:31,695 --> 00:06:31,687
& nbsp

215
00:06:31,697 --> 00:06:33,721
Putrimu butuh beberapa waktu bersamamu.

216
00:06:33,731 --> 00:06:33,723
& nbsp

217
00:06:33,733 --> 00:06:35,923
Seperti jadwal yang sebenarnya.

218
00:06:35,933 --> 00:06:35,925
& nbsp

219
00:06:35,935 --> 00:06:37,323
Aku tahu.

220
00:06:37,333 --> 00:06:37,325
& nbsp

221
00:06:37,335 --> 00:06:39,993
Aku sedang mengerjakan jadwal.

222
00:06:40,003 --> 00:06:39,995
& nbsp

223
00:06:40,005 --> 00:06:41,231
Percayalah kepadaku.

224
00:06:41,241 --> 00:06:50,606
& nbsp

225
00:06:50,616 --> 00:06:53,272
Ini akan seperti mengambil
permen dari bayi sialan

226
00:06:53,282 --> 00:06:53,274
& nbsp

227
00:06:53,284 --> 00:06:54,777
Gorila bayi

228
00:06:54,787 --> 00:06:57,413
& nbsp

229
00:06:57,423 --> 00:06:59,412
Hei, kurasa aku kenal cowok itu.

230
00:06:59,422 --> 00:06:59,414
& nbsp

231
00:06:59,424 --> 00:07:01,448
Dari sekolah pemodelan Anda? 
[tertawa]

232
00:07:01,458 --> 00:07:01,450
& nbsp

233
00:07:01,460 --> 00:07:04,717
Sialan pada mimpiku lagi, aku akan melakukannya
fucking membunuhmu dimana kamu berdiri

234
00:07:04,727 --> 00:07:04,719
& nbsp

235
00:07:04,729 --> 00:07:07,421
Tenanglah, Fabio, ini lelucon sial.

236
00:07:07,431 --> 00:07:07,423
& nbsp

237
00:07:07,433 --> 00:07:09,022
Kotoran.

238
00:07:09,032 --> 00:07:09,024
& nbsp

239
00:07:09,034 --> 00:07:10,827
Saya tidak harus menggunakan bor.

240
00:07:10,837 --> 00:07:12,127
& nbsp

241
00:07:12,137 --> 00:07:14,161
Kupikir kita harus melakukannya
lakukan pengeboran titik lemah disini.

242
00:07:14,171 --> 00:07:14,163
& nbsp

243
00:07:14,173 --> 00:07:16,162
Itukah yang kamu panggil
itu saat kamu bang Lorie?

244
00:07:16,172 --> 00:07:16,164
& nbsp

245
00:07:16,174 --> 00:07:18,698
[tertawa]

246
00:07:18,708 --> 00:07:18,700
& nbsp

247
00:07:18,710 --> 00:07:21,335
Semuanya bukan lelucon.

248
00:07:21,345 --> 00:07:21,337
& nbsp

249
00:07:21,347 --> 00:07:22,602
Fuck suci

250
00:07:22,612 --> 00:07:22,604
& nbsp

251
00:07:22,614 --> 00:07:25,104
- Apa?
- fuck suci

252
00:07:25,114 --> 00:07:25,106
& nbsp

253
00:07:25,116 --> 00:07:26,940
Bagus.

254
00:07:26,950 --> 00:07:26,942
& nbsp

255
00:07:26,952 --> 00:07:28,375
200k, anak laki-laki

256
00:07:28,385 --> 00:07:28,377
& nbsp

257
00:07:28,387 --> 00:07:30,710
Jackpot motherfucking

258
00:07:30,720 --> 00:07:30,712
& nbsp

259
00:07:30,722 --> 00:07:32,346
Membekukan! 
Tangan dimana kita bisa melihatnya.

260
00:07:32,356 --> 00:07:32,348
& nbsp

261
00:07:32,358 --> 00:07:34,815
Salah bergerak salah dan Sammy
dan aku akan menembakmu untuk bersenang-senang.

262
00:07:34,825 --> 00:07:34,817
& nbsp

263
00:07:34,827 --> 00:07:36,116

- Persetan omong kosong ini
- Ayo ayo.

264
00:07:36,126 --> 00:07:36,118
& nbsp

265
00:07:36,128 --> 00:07:38,385
Ya Tuhan.

266
00:07:38,395 --> 00:07:38,387
& nbsp

267
00:07:38,397 --> 00:07:40,490
Bekukan, kamu keparat.

268
00:07:40,500 --> 00:07:41,690
& nbsp

269
00:07:41,700 --> 00:07:44,558
Sammy Legucci, kenapa aku tidak kaget?

270
00:07:44,568 --> 00:07:44,560
& nbsp

271
00:07:44,570 --> 00:07:46,361
Letakkan pistolnya, Tommy.

272
00:07:46,371 --> 00:07:49,598
& nbsp

273
00:07:49,608 --> 00:07:51,431
Saya katakan, bro,
gila adalah yang terbaik di tempat tidur.

274
00:07:51,441 --> 00:07:51,433
& nbsp

275
00:07:51,443 --> 00:07:56,068
Uh, kamu tidur dengan cewek yang tidak pernah
bertemu ayah kandungnya, omong kosong.

276
00:07:56,078 --> 00:07:56,070
& nbsp

277
00:07:56,080 --> 00:07:57,871
Keluar dari tempat tidur,
Anda kehilangan gigi,

278
00:07:57,881 --> 00:07:57,873
& nbsp

279
00:07:57,883 --> 00:07:59,505
Anda mendapat mata hitam, kaki Anda sakit,

280
00:07:59,515 --> 00:07:59,507
& nbsp

281
00:07:59,517 --> 00:08:02,041
telinga Anda berdenyut-denyut,
Anda mendengar bahasa baru.

282
00:08:02,051 --> 00:08:02,043
& nbsp

283
00:08:02,053 --> 00:08:04,912
- Ini sangat menakjubkan. 
Panti panti asuhan
- [mencemooh]

284
00:08:04,922 --> 00:08:04,914
& nbsp

285
00:08:04,924 --> 00:08:07,046
Cobalah, bro, percayalah padaku.

286
00:08:07,056 --> 00:08:07,048
& nbsp

287
00:08:07,058 --> 00:08:08,383
[petugas] Legucci!

288
00:08:08,393 --> 00:08:10,486
& nbsp

289
00:08:10,496 --> 00:08:13,887
Anda punya beberapa masalah nyata.

290
00:08:13,897 --> 00:08:13,889
& nbsp

291
00:08:13,899 --> 00:08:16,690
Anda beritahu kami siapa yang sedang berlari
hal dan kami memotong kesepakatan.

292
00:08:16,700 --> 00:08:16,692
& nbsp

293
00:08:16,702 --> 00:08:19,426
Jika tidak, Anda akan mendapatkan yang maksimal dan Anda mengetahuinya.

294
00:08:19,436 --> 00:08:19,428
& nbsp

295
00:08:19,438 --> 00:08:21,130
Tidak ada yang bisa saya lakukan di sini.

296
00:08:21,140 --> 00:08:22,264
& nbsp

297
00:08:22,274 --> 00:08:23,931
Jangan tersinggung, Tommy.

298
00:08:23,941 --> 00:08:23,933
& nbsp

299
00:08:23,943 --> 00:08:25,399
Maksud saya, Anda benar-benar bisa menggunakan mint.

300
00:08:25,409 --> 00:08:25,401
& nbsp

301
00:08:25,411 --> 00:08:26,500
Apa yang kamu makan, semuanya

302
00:08:26,510 --> 00:08:26,502
& nbsp

303
00:08:26,512 --> 00:08:28,101
- Baiklah.
- keledai bijaksana

304
00:08:28,111 --> 00:08:28,103
& nbsp

305
00:08:28,113 --> 00:08:31,404
Teman atau tidak ada teman, Anda tidak
meninggalkan ruangan ini sampai kamu bicara

306
00:08:31,414 --> 00:08:31,406
& nbsp

307
00:08:31,416 --> 00:08:33,073
Uh, aku muak denganmu

308
00:08:33,083 --> 00:08:33,075
& nbsp

309
00:08:33,085 --> 00:08:35,676
Aku mengharapkan hal yang lebih besar
Darimu dalam hidup, Sammy.

310
00:08:35,686 --> 00:08:35,678
& nbsp

311
00:08:35,688 --> 00:08:37,311
- benarkah
- Yeah.

312
00:08:37,321 --> 00:08:37,313
& nbsp

313
00:08:37,323 --> 00:08:40,113
Terpilih "Paling Mungkin Sukses",
tertanggal gadis terpanas di sekolah.

314
00:08:40,123 --> 00:08:40,115
& nbsp

315
00:08:40,125 --> 00:08:41,982
Saya tidak tahu, saya pikir Anda punya pilihan.

316
00:08:41,992 --> 00:08:41,984
& nbsp

317
00:08:41,994 --> 00:08:44,618
Sekarang Anda akan pergi untuk
perampokan, pembuatan buku, pemerasan,

318
00:08:44,628 --> 00:08:44,620
& nbsp

319
00:08:44,630 --> 00:08:45,985
Aku menebak memperbaiki kuda.

320
00:08:45,995 --> 00:08:45,987
& nbsp

321
00:08:45,997 --> 00:08:47,955
Whoa, whoa, whoa, saya tidak pernah memperbaiki kuda.

322
00:08:47,965 --> 00:08:47,957
& nbsp

323
00:08:47,967 --> 00:08:50,123
Beri aku beberapa nama, Sammy.

324
00:08:50,133 --> 00:08:50,125
& nbsp

325
00:08:50,135 --> 00:08:52,559
Selamatkan dirimu, kau tahu siapa diriku
pepatah? 
Anda tahu, Anda punya anak kecil.

326
00:08:52,569 --> 00:08:52,561
& nbsp

327
00:08:52,571 --> 00:08:53,860
Dia akan membutuhkanmu.

328
00:08:53,870 --> 00:08:53,862
& nbsp

329
00:08:53,872 --> 00:08:56,296
Pikirkan gambaran besar. 
Kamu
jangan bicara seperti itu

330
00:08:56,306 --> 00:08:56,298
& nbsp

331
00:08:56,308 --> 00:08:59,633
Anda melakukan sedikit, Anda keluar,
Anda merindukan dia konfirmasi,

332
00:08:59,643 --> 00:08:59,635
& nbsp

333
00:08:59,645 --> 00:09:01,567
Anda kembali masuk, Anda merindukan pernikahannya,

334
00:09:01,577 --> 00:09:01,569
& nbsp

335
00:09:01,579 --> 00:09:03,336
Anda masuk lagi, Anda merindukan bayinya.

336
00:09:03,346 --> 00:09:03,338
& nbsp

337
00:09:03,348 --> 00:09:07,109
Sebelum Anda berbalik, Anda sudah tua
ex-con dan Anda merindukan nyawa sialan.

338
00:09:07,119 --> 00:09:08,611
& nbsp

339
00:09:08,621 --> 00:09:10,509
Anda seorang polisi atau psikis, apa kabar?

340
00:09:10,519 --> 00:09:10,511
& nbsp

341
00:09:10,521 --> 00:09:11,913
Saya keduanya.

342
00:09:11,923 --> 00:09:13,249
& nbsp

343
00:09:13,259 --> 00:09:15,349
Sammy.

344

00:09:15,359 --> 00:09:15,351
& nbsp

345
00:09:15,361 --> 00:09:16,450
Aku punya sesuatu untukmu

346
00:09:16,460 --> 00:09:16,452
& nbsp

347
00:09:16,462 --> 00:09:18,618
Itu hanya karena saya sudah
Mengenal seluruh hidupku.

348
00:09:18,628 --> 00:09:18,620
& nbsp

349
00:09:18,630 --> 00:09:20,753
Ini bukan rekaman lagu sedih, kan?

350
00:09:20,763 --> 00:09:20,755
& nbsp

351
00:09:20,765 --> 00:09:22,288
Mungkin juga begitu.

352
00:09:22,298 --> 00:09:22,290
& nbsp

353
00:09:22,300 --> 00:09:24,157
Meskipun Anda tidak mengundang
aku ke pesta ulang tahunmu yang ke 21.

354
00:09:24,167 --> 00:09:24,159
& nbsp

355
00:09:24,169 --> 00:09:26,960
Karena aku selalu tahu
Anda akan menjadi polisi.

356
00:09:26,970 --> 00:09:26,962
& nbsp

357
00:09:26,972 --> 00:09:28,362
[Dom] <i> Ada apa, Pat? </ I>

358
00:09:28,372 --> 00:09:28,364
& nbsp

359
00:09:28,374 --> 00:09:30,663
[Pat] <i> Ada apa? 
Anda
Teman berjanggut harus pergi. </ i>

360
00:09:30,673 --> 00:09:30,665
& nbsp

361
00:09:30,675 --> 00:09:32,132
<i> Ya? </ i>

362
00:09:32,142 --> 00:09:32,134
& nbsp

363
00:09:32,144 --> 00:09:34,401
<i> Dia fucking longgar
meriam dan saya tidak menyukainya. </ i>

364
00:09:34,411 --> 00:09:34,403
& nbsp

365
00:09:34,413 --> 00:09:38,338
<i> Jangan pernah menutupnya, fuck, dia
tidak menendang kapan dia seharusnya. </ i>

366
00:09:38,348 --> 00:09:38,340
& nbsp

367
00:09:38,350 --> 00:09:40,273
<i> Baiklah, sekarang apa kabar?
mau saya lakukan? </ i>

368
00:09:40,283 --> 00:09:40,275
& nbsp

369
00:09:40,285 --> 00:09:44,076
<i> tidak ada 
Kembali saja ke istrimu
dan saya akan mengurus sisanya. </ i>

370
00:09:44,086 --> 00:09:44,078
& nbsp

371
00:09:44,088 --> 00:09:45,912
<i> Anda ingin berpura-pura
Hidup itu lelucon, </ i>

372
00:09:45,922 --> 00:09:45,914
& nbsp

373
00:09:45,924 --> 00:09:48,482
<i> lalu, sayangnya, saya
harus mengajari Anda pelajaran. </ i>

374
00:09:48,492 --> 00:09:48,484
& nbsp

375
00:09:48,494 --> 00:09:50,249
<i> Karena itulah yang saya lakukan. </ i>

376
00:09:50,259 --> 00:09:50,251
& nbsp

377
00:09:50,261 --> 00:09:53,387
<i> Sedikit janggut lawak berambut jenggot. </ i>

378
00:09:53,397 --> 00:09:53,389
& nbsp

379
00:09:53,399 --> 00:09:55,155
<i> Baiklah, baiklah. </ i>

380
00:09:55,165 --> 00:09:55,157
& nbsp

381
00:09:55,167 --> 00:09:59,158
<i> Saya punya rencana untuk ini
penyihir kepala ekstra. </ i>

382
00:09:59,168 --> 00:09:59,160
& nbsp

383
00:09:59,170 --> 00:10:03,629
<i> Sepertinya Timur Tengah
versi Merlyn, pesulapnya. </ i>

384
00:10:03,639 --> 00:10:03,631
& nbsp

385
00:10:03,641 --> 00:10:05,100
<i> saya mengerti. </ i>

386
00:10:05,110 --> 00:10:06,335
& nbsp

387
00:10:06,345 --> 00:10:07,537
[telepon berbunyi bip]

388
00:10:07,547 --> 00:10:09,203
& nbsp

389
00:10:09,213 --> 00:10:10,439
Anda tahu suara itu?

390
00:10:10,449 --> 00:10:11,941
& nbsp

391
00:10:11,951 --> 00:10:13,976
Seperti punggung tanganku.

392
00:10:13,986 --> 00:10:17,880
& nbsp

393
00:10:17,890 --> 00:10:21,381
Ini adalah memorandum
Pemahaman, Sammy.

394
00:10:21,391 --> 00:10:21,383
& nbsp

395
00:10:21,393 --> 00:10:25,652
Jauhkan profil rendah sampai kita
membawa Anda kembali untuk bersaksi

396
00:10:25,662 --> 00:10:25,654
& nbsp

397
00:10:25,664 --> 00:10:29,355
Kami akan memberi Anda yang baru
identitas, sebuah rumah di suatu tempat di Amerika,

398
00:10:29,365 --> 00:10:29,357
& nbsp

399
00:10:29,367 --> 00:10:33,560
$ 65.000 per tahun untuk gaji,
dan perlindungan 24 jam.

400
00:10:33,570 --> 00:10:33,562
& nbsp

401
00:10:33,572 --> 00:10:35,228
Itu adalah jaminan.

402
00:10:35,238 --> 00:10:35,230
& nbsp

403
00:10:35,240 --> 00:10:38,632
Dijamin hidup membosankan,
Itulah apa itu.

404
00:10:38,642 --> 00:10:38,634
& nbsp

405
00:10:38,644 --> 00:10:42,868
Tapi sama seperti aku benci mengatakannya, terus
ini, kamu melakukan hal yang benar

406
00:10:42,878 --> 00:10:42,870
& nbsp

407
00:10:42,880 --> 00:10:44,574
Gadis-gadis itu akan tinggal bersamaku.

408
00:10:44,584 --> 00:10:45,874
& nbsp

409
00:10:45,884 --> 00:10:47,376
Terima kasih, Frank.

410
00:10:47,386 --> 00:10:50,346
& nbsp

411
00:10:50,356 --> 00:10:53,613
Beritahu Maddy aku akan menghubungi
dan aku sangat mencintainya.

412
00:10:53,623 --> 00:10:53,615
& nbsp

413
00:10:53,625 --> 00:10:55,084
Tentu saja, Nak.

414
00:10:55,094 --> 00:10:56,885
& nbsp

415
00:10:56,895 --> 00:10:58,051
Bagaimana jika aku ingin pergi menemuinya?

416
00:10:58,061 --> 00:10:58,053
& nbsp

417
00:10:58,063 --> 00:10:59,953
Itu terserah Anda.

418
00:10:59,963 --> 00:10:59,955
& nbsp

419
00:10:59,965 --> 00:11:04,992
Tapi kami hanya memberikan perlindungan sekian lama
karena Anda tetap mengikuti panduan ini.

420
00:11:05,002 --> 00:11:04,994
& nbsp

421
00:11:05,004 --> 00:11:07,360
Anda tahu Pat akan membayar jaminan.

422
00:11:07,370 --> 00:11:07,362
& nbsp

423

00:11:07,372 --> 00:11:08,663
Jadi tunggulah punggungmu.

424
00:11:08,673 --> 00:11:21,309
& nbsp

425
00:11:21,319 --> 00:11:22,511
Kemana kau membawaku?

426
00:11:22,521 --> 00:11:28,884
& nbsp

427
00:11:28,894 --> 00:11:31,454
[Sammy] Ini seperti
versi vanilla hidup.

428
00:11:31,464 --> 00:11:33,021
& nbsp

429
00:11:33,031 --> 00:11:35,022
Saya tidak merasa baik tentang ini.

430
00:11:35,032 --> 00:11:35,024
& nbsp

431
00:11:35,034 --> 00:11:37,190
Anda pikir saya peduli bagaimana perasaan Anda?

432
00:11:37,200 --> 00:11:37,192
& nbsp

433
00:11:37,202 --> 00:11:38,524
Biarkan hidungnya keluar dari masalah.

434
00:11:38,534 --> 00:11:38,526
& nbsp

435
00:11:38,536 --> 00:11:41,594
Aku tidak ingin melakukannya
Pantau setiap gerakan Anda.

436
00:11:41,604 --> 00:11:41,596
& nbsp

437
00:11:41,606 --> 00:11:43,397
Bukankah itu pekerjaanmu?

438
00:11:43,407 --> 00:11:43,399
& nbsp

439
00:11:43,409 --> 00:11:44,598
Terus?

440
00:11:44,608 --> 00:11:44,600
& nbsp

441
00:11:44,610 --> 00:11:46,202
Pikir aku mencintai pekerjaanku?

442
00:11:46,212 --> 00:11:52,808
& nbsp

443
00:11:52,818 --> 00:11:54,710
Aku hanya akan melakukan waktuku,

444
00:11:54,720 --> 00:11:55,843
& nbsp

445
00:11:55,853 --> 00:11:57,643
menyelamatkan beberapa nyawa,

446
00:11:57,653 --> 00:11:57,645
& nbsp

447
00:11:57,655 --> 00:11:58,979
membuat beberapa tambahan dolar di samping,

448
00:11:58,989 --> 00:11:58,981
& nbsp

449
00:11:58,991 --> 00:12:00,546
Anda tidak keberatan, bukan?

450
00:12:00,556 --> 00:12:00,548
& nbsp

451
00:12:00,558 --> 00:12:03,552
Aku sudah tumbuh ke dalam
kuku saya lebih peduli.

452
00:12:03,562 --> 00:12:06,054
& nbsp

453
00:12:06,064 --> 00:12:08,056
Kamu orang yang sangat sensitif, ya?

454
00:12:08,066 --> 00:12:09,357
& nbsp

455
00:12:09,367 --> 00:12:12,158
Saya di sini untuk mengawasi Anda dan hanya itu.

456
00:12:12,168 --> 00:12:12,160
& nbsp

457
00:12:12,170 --> 00:12:14,694
Saya tidak suka bicara kecil.

458
00:12:14,704 --> 00:12:14,696
& nbsp

459
00:12:14,706 --> 00:12:16,562
Aku juga tidak suka omongan kecil, oke?

460
00:12:16,572 --> 00:12:16,564
& nbsp

461
00:12:16,574 --> 00:12:19,501
Saya tidak tahu apa lagi
menyedihkan, suaramu atau hidupku

462
00:12:19,511 --> 00:12:20,535
& nbsp

463
00:12:20,545 --> 00:12:22,370
Saya pikir saya bisa menjawabnya.

464
00:12:22,380 --> 00:12:24,405
& nbsp

465
00:12:24,415 --> 00:12:27,507
[Marshall] Ini adalah kayu Sheriff Colin.

466
00:12:27,517 --> 00:12:27,509
& nbsp

467
00:12:27,519 --> 00:12:29,276
Wowie, lihat disini

468
00:12:29,286 --> 00:12:29,278
& nbsp

469
00:12:29,288 --> 00:12:34,413
Kita memiliki kehidupan yang nyata
mafioso dari kota besar

470
00:12:34,423 --> 00:12:34,415
& nbsp

471
00:12:34,425 --> 00:12:36,649
Tidak ada yang namanya
mafia, oke 
Jadi santai saja.

472
00:12:36,659 --> 00:12:36,651
& nbsp

473
00:12:36,661 --> 00:12:38,417
Ya, saya yakin tidak ada.

474
00:12:38,427 --> 00:12:38,419
& nbsp

475
00:12:38,429 --> 00:12:41,153
Tapi ingat saja, kita punya keluarga di sini.

476
00:12:41,163 --> 00:12:41,155
& nbsp

477
00:12:41,165 --> 00:12:44,391
Keluarga besar dengan senjata besar.

478
00:12:44,401 --> 00:12:44,393
& nbsp

479
00:12:44,403 --> 00:12:46,292
Jadi aku yakin kita akan baik-baik saja.

480
00:12:46,302 --> 00:12:46,294
& nbsp

481
00:12:46,304 --> 00:12:49,128
Chief, dia ada di bawah perlindungan kita.

482
00:12:49,138 --> 00:12:49,130
& nbsp

483
00:12:49,140 --> 00:12:51,230
Mari kita coba untuk mendapatkannya
off di kaki kanan

484
00:12:51,240 --> 00:12:51,232
& nbsp

485
00:12:51,242 --> 00:12:52,932
Oke dokey.

486
00:12:52,942 --> 00:12:52,934
& nbsp

487
00:12:52,944 --> 00:12:55,001
Mungkin suatu hari kita bisa
bertemu dan minum bir,

488
00:12:55,011 --> 00:12:55,003
& nbsp

489
00:12:55,013 --> 00:12:56,103
berbagi beberapa cerita

490
00:12:56,113 --> 00:12:56,105
& nbsp

491
00:12:56,115 --> 00:12:58,104
Aku yakin kamu punya beberapa cerita bagus ya?

492
00:12:58,114 --> 00:12:58,106
& nbsp

493
00:12:58,116 --> 00:13:00,607
Taruhanmu akan melempar kita
untuk imajinasi yang sebenarnya, ya?

494
00:13:00,617 --> 00:13:00,609
& nbsp

495
00:13:00,619 --> 00:13:01,740
Apa sih yang aneh?

496
00:13:01,750 --> 00:13:01,742
& nbsp

497
00:13:01,752 --> 00:13:03,343
Apa yang aneh, Tuan Hirsh.

498
00:13:03,353 --> 00:13:03,345
& nbsp

499
00:13:03,355 --> 00:13:04,643
Hesh.

500
00:13:04,653 --> 00:13:04,645
& nbsp

501
00:13:04,655 --> 00:13:07,613
Nama barunya adalah Derek Hesh.

502
00:13:07,623 --> 00:13:07,615
& nbsp

503
00:13:07,625 --> 00:13:08,915
Aku jelas tidak memilihnya.

504
00:13:08,925 --> 00:13:08,917
& nbsp

505
00:13:08,927 --> 00:13:10,484
Aku yakin kamu tidak

506
00:13:10,494 --> 00:13:10,486
& nbsp

507
00:13:10,496 --> 00:13:11,484
Hmm?

508
00:13:11,494 --> 00:13:11,486
& nbsp

509
00:13:11,496 --> 00:13:13,552
Bet Anda ingin memilih
sesuatu seperti Travolta

510
00:13:13,562 --> 00:13:13,554
& nbsp

511
00:13:13,564 --> 00:13:14,789
Hmm?

512
00:13:14,799 --> 00:13:24,365
& nbsp

513
00:13:24,375 --> 00:13:26,134
[anjing menggonggong]

514
00:13:26,144 --> 00:13:39,715
& nbsp

515
00:13:39,725 --> 00:13:41,183
[bel pintu]

516
00:13:41,193 --> 00:13:48,890
& nbsp

517
00:13:48,900 --> 00:13:50,459
[bel pintu]

518
00:13:50,469 --> 00:13:54,096
& nbsp

519
00:13:54,106 --> 00:13:56,562
Hai, kamu pasti Derek.

520
00:13:56,572 --> 00:13:56,564
& nbsp

521
00:13:56,574 --> 00:14:01,501
Saya Tricia, istri Colin dan Rex ini
dan kami sangat senang memilikimu disini

522
00:14:01,511 --> 00:14:01,503
& nbsp

523
00:14:01,513 --> 00:14:03,302
Saya harap Anda tidak keberatan kami
muncul tanpa pemberitahuan.

524
00:14:03,312 --> 00:14:03,304
& nbsp

525
00:14:03,314 --> 00:14:05,571
Aku hanya ingin memberitahumu
kita sampai di blok.

526
00:14:05,581 --> 00:14:05,573
& nbsp

527
00:14:05,583 --> 00:14:08,675
Jika Anda butuh sesuatu,
jangan ragu untuk bertanya

528
00:14:08,685 --> 00:14:08,677
& nbsp

529
00:14:08,687 --> 00:14:11,411
Bukankah daerah ini hanya besar?

530
00:14:11,421 --> 00:14:11,413
& nbsp

531
00:14:11,423 --> 00:14:12,711
Apakah itu kotoran?

532
00:14:12,721 --> 00:14:12,713
& nbsp

533
00:14:12,723 --> 00:14:13,913
atau coklat di wajahnya?

534
00:14:13,923 --> 00:14:13,915
& nbsp

535
00:14:13,925 --> 00:14:15,849
Oh, itu keduanya. 
[terkekeh]

536
00:14:15,859 --> 00:14:15,851
& nbsp

537
00:14:15,861 --> 00:14:18,317
Anak laki-laki masuk ke dalam segala hal.

538
00:14:18,327 --> 00:14:18,319
& nbsp

539
00:14:18,329 --> 00:14:20,152
Apa sebenarnya yang kamu lakukan?
suami bercerita tentang saya

540
00:14:20,162 --> 00:14:20,154
& nbsp

541
00:14:20,164 --> 00:14:22,088
Oh, dia bilang kamu dari New York

542
00:14:22,098 --> 00:14:22,090
& nbsp

543
00:14:22,100 --> 00:14:25,358
dan bahwa Anda hanya a
spitfire kepribadian

544
00:14:25,368 --> 00:14:25,360
& nbsp

545
00:14:25,370 --> 00:14:29,262
dan bahwa Anda akan menjadi hebat
di sini bersama kami rakyat kota kecil.

546
00:14:29,272 --> 00:14:29,264
& nbsp

547
00:14:29,274 --> 00:14:31,931
Dia bilang kau bekerja
konstruksi atau sesuatu jadi saya hanya,

548
00:14:31,941 --> 00:14:31,933
& nbsp

549
00:14:31,943 --> 00:14:33,099
Aku membawakanmu pai.

550
00:14:33,109 --> 00:14:33,101
& nbsp

551
00:14:33,111 --> 00:14:34,234
Nikmati, itu apel.

552
00:14:34,244 --> 00:14:34,236
& nbsp

553
00:14:34,246 --> 00:14:35,671
- Terima kasih.
- Mm-mmm.

554
00:14:35,681 --> 00:14:36,804
& nbsp

555
00:14:36,814 --> 00:14:39,306
- Anda seorang perokok?
- Ya mengapa?

556
00:14:39,316 --> 00:14:39,308
& nbsp

557
00:14:39,318 --> 00:14:40,542
Tahan.

558
00:14:40,552 --> 00:14:43,946
& nbsp

559
00:14:43,956 --> 00:14:45,211
Coba ini.

560
00:14:45,221 --> 00:14:45,213
& nbsp

561
00:14:45,223 --> 00:14:46,445
Kamu akan berterima kasih padaku

562
00:14:46,455 --> 00:14:46,447
& nbsp

563
00:14:46,457 --> 00:14:48,147
Dan si kecil juga akan berterima kasih padaku.

564
00:14:48,157 --> 00:14:48,149
& nbsp

565
00:14:48,159 --> 00:14:49,516
Kamu akan punya banyak
dari energi setelah ini,

566
00:14:49,526 --> 00:14:49,518
& nbsp

567
00:14:49,528 --> 00:14:51,551
Anda akan membersihkan wajahnya sepanjang hari.

568
00:14:51,561 --> 00:14:51,553
& nbsp

569
00:14:51,563 --> 00:14:54,153
Sen, saya ingin mencobanya.

570
00:14:54,163 --> 00:14:54,155
& nbsp

571
00:14:54,165 --> 00:14:55,888
Itu terlihat menyenangkan bagiku.

572
00:14:55,898 --> 00:14:55,890
& nbsp

573
00:14:55,900 --> 00:14:57,724
Jadikan itu kenyataan.

574
00:14:57,734 --> 00:14:57,726
& nbsp

575
00:14:57,736 --> 00:14:59,960
Hentikan, Rex.

576
00:14:59,970 --> 00:14:59,962
& nbsp

577
00:14:59,972 --> 00:15:02,195
[di telepon] <i> Ayah ingin
untuk mengetahui apakah Anda mendapat telepon. </ i>

578
00:15:02205 -> 00: 15: 02,197
& nbsp

579
00:15:02,207 --> 00:15:05,065
"Tentu saja aku pergi telepon itu
Saya berbicara dengan Anda tentang hal itu.

580
00:15:05,075 --> 00:15:05,067
& nbsp

581
00:15:05,077 --> 00:15:06,666
Katakan padanya aku berkata, "Terima kasih".

582
00:15:06,676 --> 00:15:06,668
& nbsp

583
00:15:06,678 --> 00:15:08,868
Dimana putriku?
Saya ingin berbicara dengannya.

584
00:15:08,878 --> 00:15:08,870
& nbsp

585
00:15:08,880 --> 00:15:10,503
<i> Dia tidak ada di sini sekarang. </ i>

586
00:15:10,513 --> 00:15:10,505
& nbsp

587
00:15:51 15: 00 00: 15: 11,771
Kapan saya bisa memanggilnya?

588
00:15:11,781 --> 00:15:11,773
& nbsp

589
00:15:11,783 --> 00:15:13,373
<i> Saya tidak tahu. </ i>

590
00:15:13,383 --> 00:15:13,375
& nbsp

591
00:15:13,385 --> 00:15:14,840
Beri aku waktu untuk meneleponnya.

592
00:15:14,850 --> 00:15:14,842
& nbsp

593
00:15:14,852 --> 00:15:18,277
<i> Coba kembali dalam beberapa hari dan

Saya yakin Anda akan menangkapnya. </ I>

594
00:15:01287 -> 00: 15: 18,279
& nbsp

595
00:15:01 289 -> 00: 15: 19,679
Oke, katakan padanya aku bilang hai.

596
00:15:19,689 --> 00:15:19,681
& nbsp

597
00:15:19: 19,691 -> 00: 15: 20,883
<i> Baiklah. </ i>

598
00:15:20,893 --> 00:15:27,722
& nbsp

599
00:15:27,732 --> 00:15:29,791
[bermain lagu gitar]

600
00:15:29,801 --> 00:15:53,447
& nbsp

601
00:15:51:45 -> 00: 15: 56,248
[Mel] <i> ♪ Satu minuman lagi
Dan saya tidak berpikir ♪ </ i>

602
00:15:56) - 00: 15: 56,250
& nbsp

603
00:15:56) - 00:00:15: 59,686
<i> ♪ Dia serius Kapan
dia mengucapkan selamat tinggal ♪ </ i>

604
00:15:51 696 -> 00: 15: 59,688
& nbsp

605
00:15:59,698 --> 00:16:02,555
<i> ♪ Satu tembakan lagi
Hanya itu yang saya dapatkan ♪ </ i>

606
00:16:02,565 --> 00:16:02,557
& nbsp

607
00:16:02,567 --> 00:16:05,591
<i> ♪ Bila saya menyimpan nama saya
Di mobil kesukaannya ♪ </ i>

608
00:16:05,601 --> 00:16:05,593
& nbsp

609
00:16:05,603 --> 00:16:09,628
<i> ♪ Dia adalah satu-satunya
gadis seluruh dunia saya ♪ </ i>

610
00:16:09,638 --> 00:16:09,630
& nbsp

611
00:16:09,640 --> 00:16:15,301
<i> ♪ Siapa yang akan mengira itu
itu akan berakhir seperti ini ♪ </ i>

612
00:16:15,311 --> 00:16:15,303
& nbsp

613
00:16:15,313 --> 00:16:18,138
<i> ♪ Tidak pernah melihat diri saya sendiri
Sebagai penguntit ♪ </ i>

614
00:16:18,148 --> 00:16:18,140
& nbsp

615
00:16:18,150 --> 00:16:21,407
<i> ♪ Tapi dia meninggalkanku Tinggi dan kering ♪ </ i>

616
00:16:21,417 --> 00:16:21,409
& nbsp

617
00:16:21,419 --> 00:16:24,477
<i> ♪ Jadi dia harus tahu
Saat dia memutuskan untuk pergi ♪ </ i>

618
00:16:24,487 --> 00:16:24,479
& nbsp

619
00:16:24,489 --> 00:16:28,214
<i> ♪ Itu akan saya lakukan
ikuti tepat di belakang ♪ </ i>

620
00:16:28,224 --> 00:16:28,216
& nbsp

621
00:16:28,226 --> 00:16:30,016
<i> ♪ Tidak pernah melihat diri saya sendiri
Sebagai penguntit ... ♪ </ i>

622
00:16:30,026 --> 00:16:30,018
& nbsp

623
00:16:30,028 --> 00:16:32,054
Hei, bagaimana aku bisa membantumu?

624
00:16:32,064 --> 00:16:35,289
& nbsp

625
00:16:35,299 --> 00:16:38,825
Allahku melakukan mukamu
melihat keluar dari tempat di sini

626
00:16:38,835 --> 00:16:38,827
& nbsp

627
00:16:38,837 --> 00:16:40,759
Keluar dari sini.

628
00:16:40,769 --> 00:16:40,761
& nbsp

629
00:16:40,771 --> 00:16:44,931
Hanya saja kamu benar-benar panas dan
Wajahmu tidak pergi dengan bangunan ini.

630
00:16:44,941 --> 00:16:44,933
& nbsp

631
00:16:44,943 --> 00:16:49,268
Oh, mulutmu pasti kering dari sini
semua udara panas itu keluar dari situ.

632
00:16:49,278 --> 00:16:49,270
& nbsp

633
00:16:49,280 --> 00:16:51,503
Apakah kamu sedang minum?

634
00:16:51,513 --> 00:16:51,505
& nbsp

635
00:16:51,515 --> 00:16:53,776
Yeah, aku akan minum wiski
dan beberapa keyakinan.

636
00:16:53,786 --> 00:16:57,578
& nbsp

637
00:16:57,588 --> 00:17:00,046
- Eh, saya mengajukan pertanyaan.
- Hmm.

638
00:17:00,056 --> 00:17:00,048
& nbsp

639
00:17:00,058 --> 00:17:02,852
Apakah ini hot spot di kota? 
Ini dia?

640
00:17:02,862 --> 00:17:04,486
& nbsp

641
00:17:04,496 --> 00:17:06,519
Biarku lihat.

642
00:17:06,529 --> 00:17:06,521
& nbsp

643
00:17:06,531 --> 00:17:10,522
Kami memiliki hati yang patah
redneck di atas panggung bernama Mel,

644
00:17:10,532 --> 00:17:10,524
& nbsp

645
00:17:10,534 --> 00:17:13,426
Bernyanyi tentang cinta dia
mungkin tidak pernah sekalipun.

646
00:17:13,436 --> 00:17:13,428
& nbsp

647
00:17:13,438 --> 00:17:17,933
Jadi jika Anda menyebutnya hot
spot, maka ini adalah hot spot.

648
00:17:17,943 --> 00:17:19,900
& nbsp

649
00:17:19,910 --> 00:17:21,000
Saya pikir saya naksir.

650
00: 17: 21,010 - & gt; 00: 17: 21.002
& nbsp

651
00:17:21,012 --> 00:17:22,769
Oh, jangan berharap tidak.

652
00:17:22,779 --> 00:17:22,771
& nbsp

653
00:17:22,781 --> 00:17:24,204
Siapa namamu?

654
00:17:24,214 --> 00:17:24,206
& nbsp

655
00:17:24,216 --> 00:17:26,908
Hei, Manny. 
Ini adalah saudara saya.

656
00:17:26,918 --> 00:17:28,275
& nbsp

657
00:17:28,285 --> 00:17:29,844
- Saudaramu?
- Mm-hmm.

658
00:17:29,854 --> 00:17:31,278
& nbsp

659
00:17:31,288 --> 00:17:32,712
Senang bertemu denganmu.

660
00:17:32,722 --> 00:17:32,714
& nbsp

661
00:17:32,724 --> 00:17:33,916
Apakah itu?

662
00:17:33,926 --> 00:17:36,650
& nbsp

663
00:17:36,660 --> 00:17:39,519
Apa yang terjadi di rumahmu tumbuh dewasa?

664
00:17:39,529 --> 00:17:39,521
& nbsp

665
00:17:39,531 --> 00:17:41,824
Banyak pembicaraan keluarga canggung.

666
00:17:41,834 --> 00:17:43,725
& nbsp

667
00:17:43,735 --> 00:17:49,228
<i> ♪ Nah, dia mencuri milikku
hati Mobilku, jiwaku ♪ </ i>

668
00:17:49,238 --> 00:17:49,230
& nbsp

669
00:17:49,240 --> 00:17:53,566
<i> ♪ Dia mencuri semangat saya
Dan dia menyakiti saya jadi ... ♪ </ i>

670
00:17:53,576 --> 00:17:53,568
& nbsp

671
00:17:53,578 --> 00:17:56,301
Jadi kita buka bagasi, itu
seperti 3.000 beanie bayi.

672
00:17:56,311 --> 00:17:56,303
& nbsp

673
00:17:56,313 --> 00:17:58,772
Cina, hitam, Puerto Rico.

674

00:17:58,782 --> 00:17:58,774
& nbsp

675
00:17:58,784 --> 00:18:00,540
Kami pikir kami membajak rokok,

676
00:18:00,550 --> 00:18:00,542
& nbsp

677
00:18:00,552 --> 00:18:02,408
kami akhirnya membajak
mimpi sepuluh tahun

678
00:18:02,418 --> 00:18:02,410
& nbsp

679
00:18:02,420 --> 00:18:04,811
- [terkekeh]
- Ha!

680
00:18:04,821 --> 00:18:04,813
& nbsp

681
00:18:04,823 --> 00:18:07,513
Banyak, ayolah.

682
00:18:07,523 --> 00:18:07,515
& nbsp

683
00:18:07,525 --> 00:18:11,083
Saat pria bertemu wanita
sesuatu terjadi di dalam,

684
00:18:11,093 --> 00:18:11,085
& nbsp

685
00:18:11,095 --> 00:18:12,886
jauh di dalam.

686
00:18:12,896 --> 00:18:12,888
& nbsp

687
00:18:12,898 --> 00:18:16,022
Kecenderungan pertamanya
adalah untuk membaca sebuah cacian,

688
00:18:16,032 --> 00:18:16,024
& nbsp

689
00:18:16,034 --> 00:18:20,493
karena dia berhubungan dengan pemberontakannya
sejarah sebagai pencuri masa kecil,

690
00:18:20,503 --> 00:18:20,495
& nbsp

691
00:18:20,505 --> 00:18:23,663
dengan demikian tampak tegang,

692
00:18:23,673 --> 00:18:23,665
& nbsp

693
00:18:23,675 --> 00:18:25,031
keren,

694
00:18:25,041 --> 00:18:25,033
& nbsp

695
00:18:25,043 --> 00:18:26,899
sulit.

696
00:18:26,909 --> 00:18:26,901
& nbsp

697
00:18:26,911 --> 00:18:31,172
Sementara itu hanya mencoba
mendapatkan akses ke istana wanita

698
00:18:31,182 --> 00:18:32,674
& nbsp

699
00:18:32,684 --> 00:18:33,939
Apa?

700
00:18:33,949 --> 00:18:33,941
& nbsp

701
00:18:33,951 --> 00:18:36,576
[Mel terus bernyanyi]

702
00:18:36,586 --> 00:18:36,578
& nbsp

703
00:18:36,588 --> 00:18:38,043
Aku tidak mengatakan apa-apa.

704
00:18:38,053 --> 00:18:38,045
& nbsp

705
00:18:38,055 --> 00:18:42,014
<i> ♪ Dia mencuri semangat saya
Dan dia menyakitiku jadi ♪ </ i>

706
00:18:42,024 --> 00:18:42,016
& nbsp

707
00:18:42,026 --> 00:18:47,089
<i> ♪ Saya mencoba, saya mencoba
Saya menangis, saya menangis ♪ </ i>

708
00:18:47,099 --> 00:18:48,457
& nbsp

709
00:18:48,467 --> 00:18:52,591
<i> ♪ Dan mereka menemukannya
Tubuh saya berbohong, saya berbohong ♪ </ i>

710
00:18:52,601 --> 00:18:52,593
& nbsp

711
00: 18: 52,603 ​​- & gt; 00: 18: 55,360
Orang ini membunuhku
dengan lagu-lagunya yang menyedihkan.

712
00:18:55,370 --> 00:18:55,362
& nbsp

713
00:18:55,372 --> 00:18:57,362
<i> ♪ Harus melakukannya ♪ </ i>

714
00:18:57,372 --> 00:18:57,364
& nbsp

715
00:18:57,374 --> 00:19:02,135
Maksudku, dia mengaku membunuh
Suara terburuk yang pernah kudengar dalam hidupku.

716
00:19:02,145 --> 00:19:02,137
& nbsp

717
00:19:02,147 --> 00:19:03,302
Kenapa kamu tidak sampai kesana?

718
00:19:03,312 --> 00:19:03,304
& nbsp

719
00:19:03,314 --> 00:19:04,637
Tidak tidak Tidak.

720
00:19:04,647 --> 00:19:04,639
& nbsp

721
00:19:04,649 --> 00:19:06,205
Saya tidak pamer di depan orang asing.

722
00:19:06,215 --> 00:19:06,207
& nbsp

723
00:19:06,217 --> 00:19:08,774
[mencemooh] Kenapa berhenti sekarang?

724
00:19:08,784 --> 00:19:08,776
& nbsp

725
00:19:08,786 --> 00:19:13,612
Pamer saja
ketidakamanan menutupi sebagai keberanian.

726
00:19:13,622 --> 00:19:13,614
& nbsp

727
00:19:13,624 --> 00:19:16,983
Aku punya 100 dolar
yang mengatakan bahwa Anda tidak akan melakukannya.

728
00:19:16,993 --> 00:19:16,985
& nbsp

729
00:19:16,995 --> 00:19:18,318
Aku akan menaruh 50 di atas itu.

730
00:19:18,328 --> 00:19:18,320
& nbsp

731
00:19:18,330 --> 00:19:20,552
150 dolar hanya untuk naik ke sana?

732
00:19:20,562 --> 00:19:20,554
& nbsp

733
00:19:20,564 --> 00:19:21,756
Uh huh.

734
00:19:21,766 --> 00:19:23,257
& nbsp

735
00:19:23,267 --> 00:19:24,792
Siapa yang membawa saya?

736
00:19:24,802 --> 00:19:26,194
& nbsp

737
00:19:26,204 --> 00:19:27,926
Hei, Mel.

738
00:19:27,936 --> 00:19:27,928
& nbsp

739
00:19:27,938 --> 00:19:31,397
Waktunya menyelipkan sensitif Anda
hati kembali di celana Anda

740
00:19:31,407 --> 00:19:31,399
& nbsp

741
00:19:31,409 --> 00:19:33,666
Bawalah orang ini,
siapa namamu lagi

742
00:19:33,676 --> 00:19:33,668
& nbsp

743
00:19:33,678 --> 00:19:35,033
Derek.

744
00:19:35,043 --> 00:19:35,035
& nbsp

745
00:19:35,045 --> 00:19:36,168
Sedikit DD

746
00:19:36,178 --> 00:19:36,170
& nbsp

747
00:19:36,180 --> 00:19:38,036
Ini Derek.

748
00:19:38,046 --> 00:19:38,038
& nbsp

749
00:19:38,048 --> 00:19:39,339
Diaken Kecil.

750
00:19:39,349 --> 00:19:39,341
& nbsp

751
00:19:39,351 --> 00:19:42,442
Baiklah. 
Ya, tolong
selamat datang di diakon kecil

752
00:19:42,452 --> 00:19:42,444
& nbsp

753
00:19:42,454 --> 00:19:46,212
- Ini Derek
- Selamat Datang Little Derek

754
00:19:46,222 --> 00:19:46,214
& nbsp

755
00:19:46,224 --> 00:19:48,214
Dan jika ada yang tahu di mana JD,

756
00:19:48,224 --> 00:19:48,216
& nbsp

757
00:19:48,226 --> 00:19:51,184
tolong datang menemui saya setelah pertunjukan

758
00:19:51,194 --> 00:19:51,186
& nbsp

759
00:19:51,196 --> 00:19:53,386
- 150 dolar?

- Mm-hmm.

760
00:19:53,396 --> 00:19:53,388
& nbsp

761
00:19:53,398 --> 00:19:54,923
Letakkan uangmu

762
00:19:54,933 --> 00:20:01,263
& nbsp

763
00:20:01,273 --> 00:20:02,665
[membersihkan tenggorokan]

764
00:20:02,675 --> 00:20:04,866
& nbsp

765
00:20:04,876 --> 00:20:08,003
Mel hampir patah hati
dan cintaku untuk musik.

766
00:20:08,013 --> 00:20:09,236
& nbsp

767
00:20:09,246 --> 00:20:12,107
Itu adalah kebalikan dari uplifting, kan?

768
00:20:12,117 --> 00:20:15,176
& nbsp

769
00:20:15,186 --> 00:20:18,243
Maksudku, orang itu tidak bisa memukul
sebuah catatan jika dia meniup Marvin Gaye.

770
00:20:18,253 --> 00:20:18,245
& nbsp

771
00:20:18,255 --> 00:20:19,647
[rendah terkekeh]

772
00:20:19,657 --> 00:20:21,815
& nbsp

773
00:20:21,825 --> 00:20:23,215
Wow, kalian berdua.

774
00:20:23,225 --> 00:20:23,217
& nbsp

775
00:20:23,227 --> 00:20:25,087
Apa yang berpakaianmu, kambing?

776
00:20:25,097 --> 00:20:27,755
& nbsp

777
00:20:27,765 --> 00:20:30,291
Kapan terakhir kali
kamu dicukur? 
Belum pernahkah?

778
00:20:30,301 --> 00:20:32,026
& nbsp

779
00:20:32,036 --> 00:20:34,394
Kalian tidak pernah mendengar tentang gel?

780
00:20:34,404 --> 00:20:34,396
& nbsp

781
00:20:34,406 --> 00:20:35,964
Tidak? 
Produk rambut?

782
00:20:35,974 --> 00:20:37,032
& nbsp

783
00:20:37,042 --> 00:20:39,866
Apakah kamu sedang makan jawbreaker?
atau apakah bola di mulutmu?

784
00:20:39,876 --> 00:20:39,868
& nbsp

785
00:20:39,878 --> 00:20:41,935
[tawa]

786
00:20:41,945 --> 00:20:41,937
& nbsp

787
00:20:41,947 --> 00:20:44,807
Orangtuamu, pasti kacau di hutan.

788
00:20:44,817 --> 00:20:46,006
& nbsp

789
00:20:46,016 --> 00:20:47,709
Tidak diragukan lagi.

790
00:20:47,719 --> 00:20:49,110
& nbsp

791
00:20:49,120 --> 00:20:50,176
Lihat dirimu.

792
00:20:50,186 --> 00:20:50,178
& nbsp

793
00:20:50,188 --> 00:20:52,715
Produk rusa dan manusia.

794
00:20:52,725 --> 00:20:53,782
& nbsp

795
00:20:53,792 --> 00:20:55,651
Dua teman berbagi satu gigi.

796
00:20:55,661 --> 00:20:58,986
& nbsp

797
00:20:58,996 --> 00:21:00,587
Aku membunuhnya di sini.

798
00:21:00,597 --> 00:21:00,589
& nbsp

799
00:21:00,599 --> 00:21:02,825
Ini bagus, saya bisa melakukannya sepanjang hari.

800
00:21:02,835 --> 00:21:05,427
& nbsp

801
00:21:05,437 --> 00:21:09,596
Jadi, ketika Lorie menulis, "Saya masih menyukaimu",

802
00:21:09,606 --> 00:21:09,598
& nbsp

803
00:21:09,608 --> 00:21:12,262
dia benar-benar berarti, "aku cinta kamu".

804
00:21:12,272 --> 00:21:12,264
& nbsp

805
00:21:12,274 --> 00:21:13,265
Dia hanya tidak menulis "cinta", bukan?

806
00:21:13,275 --> 00:21:13,267
& nbsp

807
00:21:13,277 --> 00:21:14,801
Saya tidak tahu, bro.

808
00:21:14,811 --> 00:21:14,803
& nbsp

809
00:21:14,813 --> 00:21:17,369
Aku cukup yakin dia tahu
Perbedaan antara cinta dan cinta.

810
00:21:17,379 --> 00:21:17,371
& nbsp

811
00:21:17,381 --> 00:21:19,071
Tidak tidak tidak tidak.

812
00:21:19,081 --> 00:21:19,073
& nbsp

813
00:21:19,083 --> 00:21:21,474
Ini pasti semacam
kerusakan fungsi otomatis atau apapun

814
00:21:21,484 --> 00:21:21,476
& nbsp

815
00:21:21,486 --> 00:21:23,141
Ya, Anda tahu, Anda
Bisa katakan pada diri sendiri itu

816
00:21:23,151 --> 00:21:23,143
& nbsp

817
00:21:23,153 --> 00:21:26,111
Tapi teknologi itu,
itu cukup rock solid

818
00:21:26,121 --> 00:21:26,113
& nbsp

819
00:21:26,123 --> 00:21:27,245
Begitu juga cinta kita, bro.

820
00:21:27,255 --> 00:21:27,247
& nbsp

821
00:21:27,257 --> 00:21:29,648
- [ponsel berbunyi bip]
- Oh, tunggu sebentar

822
00:21:29,658 --> 00:21:29,650
& nbsp

823
00:21:29,660 --> 00:21:32,551
Dia baru saja mengirim sebuah video.
Mari kita lihat apa yang dia katakan

824
00:21:32,561 --> 00:21:32,553
& nbsp

825
00:21:32,563 --> 00:21:34,387
Ini mungkin permintaan maaf.

826
00:21:34,397 --> 00:21:34,389
& nbsp

827
00:21:34,399 --> 00:21:36,289
Kami tidak mengirimkan permintaan maaf kami.

828
00:21:36,299 --> 00:21:36,291
& nbsp

829
00:21:36,301 --> 00:21:40,926
Hei, Sal, aku hanya menyentakkan sepupumu
untuk ketiga kalinya, bukankah itu aneh? </ i>

830
00:21:40,936 --> 00:21:40,928
& nbsp

831
00:21:40,938 --> 00:21:44,797
Saya mendapat masalah dan saya
Harus mendengarkan omong kosong ini?

832
00:21:44,807 --> 00:21:44,799
& nbsp

833
00:21:44,809 --> 00:21:46,198
Sammy Legucci.

834
00:21:46,208 --> 00:21:46,200
& nbsp

835
00:21:46,210 --> 00:21:47,769
Kita harus menemukannya.

836
00:21:47,779 --> 00:21:51,406
& nbsp

837
00:21:51,416 --> 00:21:53,005
Hmm.

838
00:21:53,015 --> 00:21:53,007
& nbsp

839
00:21:53,017 --> 00:21:54,243
25.

840
00:21:54,253 --> 00:21:55,909
& nbsp

841
00:21:55,919 --> 00:21:57,609
Mau satu?

842
00:21:57,619 --> 00:21:57,611
& nbsp

843
00:21:57,621 --> 00:21:58,914
25.

844
00:21:58,924 --> 00:22:00,114
& nbsp

845
00:22:00,124 --> 00:22:02,247
[kerumunan tertawa]

846

00:22:02,257 --> 00:22:02,249
& nbsp

847
00:22:02,259 --> 00:22:04,650
Oke, sampai di samping panggung,

848
00:22:04,660 --> 00:22:04,652
& nbsp

849
00:22:04,662 --> 00:22:07,020
jika bukan karena menjual
video memancing,

850
00:22:07,030 --> 00:22:07,022
& nbsp

851
00:22:07,032 --> 00:22:10,289
Tindakan kita selanjutnya akan tertidur
dalam tong wiski.

852
00:22:10,299 --> 00:22:10,291
& nbsp

853
00:22:10,301 --> 00:22:14,260
Ini untuk menyanyi tentang minumnya
masalah dan kecenderungannya untuk menguntit,

854
00:22:14,270 --> 00:22:14,262
& nbsp

855
00:22:14,272 --> 00:22:17,232
berikan untuk kesukaanmu, Mel.

856
00:22:17,242 --> 00:22:20,200
& nbsp

857
00:22:20,210 --> 00:22:22,268
Yo, kamu bergerak lebih lambat,
Anda akan mundur.

858
00:22:22,278 --> 00:22:22,270
& nbsp

859
00:22:22,280 --> 00:22:24,070
Ayo, sobat.

860
00:22:24,080 --> 00:22:24,072
& nbsp

861
00:22:24,082 --> 00:22:25,439
Terima kasih, Derek.

862
00:22:25,449 --> 00:22:28,176
& nbsp

863
00:22:28,186 --> 00:22:30,576
Nah, saya ingin langsung melakukannya,

864
00:22:30,586 --> 00:22:30,578
& nbsp

865
00:22:30,588 --> 00:22:33,346
Saya tidak suka berbasa-basi,

866
00:22:33,356 --> 00:22:33,348
& nbsp

867
00:22:33,358 --> 00:22:35,647
atau mengoceh atau hanya membuat barang.

868
00:22:35,657 --> 00:22:35,649
& nbsp

869
00:22:35,659 --> 00:22:39,284
Itu akan membuang-buang waktumu dan waktuku.

870
00:22:39,294 --> 00:22:39,286
& nbsp

871
00:22:39,296 --> 00:22:41,186
Lagu yang ingin saya lakukan ini disebut,

872
00:22:41,196 --> 00:22:41,188
& nbsp

873
00:22:41,198 --> 00:22:45,260
"Itu Bukan Pernapasan Berat
di Akhir Lain, Leslie. "

874
00:22:45,270 --> 00:22:46,761
& nbsp

875
00:22:46,771 --> 00:22:49,829
Anda tahu, saya dengar, Mel,
Dia di luar sana berkencan lagi.

876
00:22:49,839 --> 00:22:49,831
& nbsp

877
00:22:49,841 --> 00:22:51,531
Dan saya pikir Anda benar-benar melakukannya
sesuatu yang istimewa baginya

878
00:22:51,541 --> 00:22:51,533
& nbsp

879
00:22:51,543 --> 00:22:54,837
Saya pikir bahkan liriknya, memang begitu
bahkan membuat giliran yang positif.

880
00:22:54,847 --> 00:22:56,004
& nbsp

881
00:22:56,014 --> 00:22:58,471
Ya, beberapa orang saja
tidak bisa menghilangkan patah hati

882
00: 22: 58,481 - & gt: 00: 22: 58,473
& nbsp

883
00:22:58,483 --> 00:23:00,839
Mm, bukan aku.

884
00:23:00,849 --> 00:23:00,841
& nbsp

885
00:23:00,851 --> 00:23:03,345
Aku mengguncang tubuhku seperti debu dari tikar teras.

886
00:23:03,355 --> 00:23:04,845
& nbsp

887
00:23:04,855 --> 00:23:07,148
Aku tidak bisa melihat seorang pria menghancurkan hatimu.

888
00:23:07,158 --> 00:23:08,248
& nbsp

889
00:23:08,258 --> 00:23:11,617
Yah, itu bukan benar-benar milikku
hati, lebih seperti hidungku

890
00:23:11,627 --> 00:23:11,619
& nbsp

891
00:23:11,629 --> 00:23:13,753
- benarkah
- Hmm.

892
00:23:13,763 --> 00:23:13,755
& nbsp

893
00:23:13,765 --> 00:23:15,088
Lihat apakah orang itu ingin kembali

894
00:23:15,098 --> 00:23:15,090
& nbsp

895
00:23:15,100 --> 00:23:18,523
pelajaran kuno dalam hubungan.

896
00:23:18,533 --> 00:23:18,525
& nbsp

897
00:23:18,535 --> 00:23:20,795
Aku meninggalkan bagian dari masa laluku dulu.

898
00:23:20,805 --> 00:23:22,464
& nbsp

899
00:23:22,474 --> 00:23:24,230
Ya, saya juga meninggalkan saya.

900
00:23:24,240 --> 00:23:24,232
& nbsp

901
00:23:24,242 --> 00:23:29,037
<i> ♪ ... Pelacur yang buruk dan kotor ♪ </ i>

902
00:23:29,047 --> 00:23:30,405
& nbsp

903
00:23:30,415 --> 00:23:33,371
Jadi, dia mengirimimu uangnya.

904
00:23:33,381 --> 00:23:33,373
& nbsp

905
00:23:33,383 --> 00:23:34,775
Sedikit demi sedikit.

906
00:23:34,785 --> 00:23:36,111
& nbsp

907
00:23:36,121 --> 00:23:38,110
Tapi, ya.

908
00:23:38,120 --> 00:23:38,112
& nbsp

909
00:23:38,122 --> 00:23:40,012
Oh, aku tidak percaya mereka putus.

910
00:23:40,022 --> 00:23:40,014
& nbsp

911
00:23:40,024 --> 00:23:41,246
Untukmu dan Madison?

912
00:23:41,256 --> 00:23:41,248
& nbsp

913
00:23:41,258 --> 00:23:43,215
Ya, Ayah, jadi apa?

914
00:23:43,225 --> 00:23:43,217
& nbsp

915
00:23:43,227 --> 00:23:45,451
Seharusnya dia, dia putrinya.

916
00:23:45,461 --> 00:23:45,453
& nbsp

917
00:23:45,463 --> 00:23:47,486
Sepanjang hidupnya, dia melakukan minimal.

918
00:23:47,496 --> 00:23:47,488
& nbsp

919
00:23:47,498 --> 00:23:49,155
Dia tidak 32.

920
00:23:49,165 --> 00:23:49,157
& nbsp

921
00:23:49,167 --> 00:23:50,689
Aku tidak pernah membenci cowok itu.

922
00:23:50,699 --> 00:23:50,691
& nbsp

923
00:23:50,701 --> 00:23:54,359
Maksudku, aku tahu dia juga berlari mulutnya
banyak dan dia bermain badut kelas ...

924
00:23:54,369 --> 00:23:54,361
& nbsp

925
00:23:54,371 --> 00:23:57,864
Wah, siapa, kau membela dia

926
00:23:57,874 --> 00:23:57,866
& nbsp

927
00:23:57,876 --> 00:23:59,698
Indah, Ayah, terima kasih.

928
00:23:59,708 --> 00:23:59,700

& nbsp

929
00:23:59,710 --> 00:24:01,099
Saya hanya mengatakan

930
00:24:01,109 --> 00:24:01,101
& nbsp

931
00:24:01,111 --> 00:24:03,770
Mungkin dia akan menemukan jalannya,
jalannya, kamu tidak pernah tahu

932
00:24:03,780 --> 00:24:03,772
& nbsp

933
00:24:03,782 --> 00:24:05,937
Tidak, dia tidak mau, Dad.

934
00:24:05,947 --> 00:24:05,939
& nbsp

935
00:24:05,949 --> 00:24:08,174
Dia benar di mana dia seharusnya.

936
00:24:08,184 --> 00:24:08,176
& nbsp

937
00:24:08,186 --> 00:24:09,308
Di persembunyian.

938
00:24:09,318 --> 00:24:09,310
& nbsp

939
00:24:09,320 --> 00:24:10,877
Jadi saya memberitahu anak ini,

940
00:24:10,887 --> 00:24:10,879
& nbsp

941
00:24:10,889 --> 00:24:14,880
jika dia tidak menendang wig,
Aku mengambil TV dan mobilnya.

942
00:24:14,890 --> 00:24:14,882
& nbsp

943
00:24:14,892 --> 00:24:17,550
Apa yang dia lakukan? 
Apa yang dia lakukan?

944
00:24:17,560 --> 00:24:17,552
& nbsp

945
00:24:17,562 --> 00:24:20,386
Dia menyerahkan kunci untukku
Mobil itu, begitu saja.

946
00:24:20,396 --> 00:24:20,388
& nbsp

947
00:24:20,398 --> 00:24:25,127
Saya menaiki badak di Guatemala
dengan seorang pria bernama Phillip.

948
00:24:25,137 --> 00:24:29,831
& nbsp

949
00:24:29,841 --> 00:24:33,599
Jadi, saya mengendarai mobil
untuk seperti seminggu kan?

950
00:24:33,609 --> 00:24:33,601
& nbsp

951
00:24:33,611 --> 00:24:35,768
Datang untuk mencari tahu pria itu
bahkan tidak memiliki mobil sendiri.

952
00:24:35,778 --> 00:24:35,770
& nbsp

953
00:24:35,780 --> 00:24:41,076
Saya menyelamatkan seorang wanita dan anak kerdanya
dari hotel api terhadap saya akan.

954
00:24:41,086 --> 00:24:43,277
& nbsp

955
00:24:43,287 --> 00:24:45,043
Itu bagus.

956
00:24:45,053 --> 00:24:45,045
& nbsp

957
00:24:45,055 --> 00:24:46,378
Mendengarkan,

958
00:24:46,388 --> 00:24:46,380
& nbsp

959
00:24:46,390 --> 00:24:49,816
Aku langsung masuk ke rumah
karena aku akan membuat hak ...

960
00:24:49,826 --> 00:24:49,818
& nbsp

961
00:24:49,828 --> 00:24:53,218
Saya pernah menangkap hiu darat di Tijuana.

962
00:24:53,228 --> 00:24:53,220
& nbsp

963
00:24:53,230 --> 00:24:54,286
Itu rumit.

964
00:24:54,296 --> 00:24:54,288
& nbsp

965
00:24:54,298 --> 00:24:55,922
Yo, Manny, apa yang terjadi?

966
00:24:55,932 --> 00:24:55,924
& nbsp

967
00:24:55,934 --> 00:24:57,657
Mengapa Anda terus mengganggu saya, bro?

968
00:24:57,667 --> 00:24:57,659
& nbsp

969
00:24:57,669 --> 00:25:01,096
Cerita Anda memakan waktu terlalu lama dan saya
memiliki waktu sulit percaya mereka.

970
00:25:01,106 --> 00:25:08,236
& nbsp

971
00:25:08,246 --> 00:25:09,435
[wanita bernyanyi]

972
00:25:09,445 --> 00:25:09,437
& nbsp

973
00:25:09,447 --> 00:25:11,771
<i> ♪ Kondom itu pecah
Kami memiliki bayi ♪ </ i>

974
00:25:11,781 --> 00:25:11,773
& nbsp

975
00:25:11,783 --> 00:25:15,174
<i> ♪ Kecelakaan paling membahagiakan
Bahwa aku pernah tahu ♪ </ i>

976
00:25:15,184 --> 00:25:15,176
& nbsp

977
00:25:15,186 --> 00:25:18,377
<i> ♪ Dia adalah John saya
Dan aku adalah wanita nya ♪ </ i>

978
00:25:18,387 --> 00:25:18,379
& nbsp

979
00:25:18,389 --> 00:25:21,984
<i> ♪ Saya membatalkan janji saya
Untuk sisa waktu ♪ </ i>

980
00:25:21,994 --> 00:25:23,351
& nbsp

981
00:25:23,361 --> 00:25:25,717
<i> ♪ Aku mencintaimu, John ♪ </ i>

982
00:25:25,727 --> 00:25:25,719
& nbsp

983
00:25:25,729 --> 00:25:27,355
Itu nama aslinya.

984
00:25:27,365 --> 00:25:34,294
& nbsp

985
00:25:34,304 --> 00:25:35,761
Wow.

986
00:25:35,771 --> 00:25:35,763
& nbsp

987
00:25:35,773 --> 00:25:36,862
Tidak tahu dari mana asalnya.

988
00:25:36,872 --> 00:25:36,864
& nbsp

989
00:25:36,874 --> 00:25:38,697
Mari kita tidak mempertanyakan itu.

990
00:25:38,707 --> 00:25:38,699
& nbsp

991
00:25:38,709 --> 00:25:39,764
Saya suka itu.

992
00:25:39,774 --> 00:25:39,766
& nbsp

993
00:25:39,776 --> 00:25:41,466
Berikan aku yang lain.

994
00:25:41,476 --> 00:25:41,468
& nbsp

995
00:25:41,478 --> 00:25:43,436
Mmm.

996
00:25:43,446 --> 00:25:43,438
& nbsp

997
00:25:43,448 --> 00:25:45,036
Baiklah, saya harus naik ke atas panggung.

998
00:25:45,046 --> 00:25:45,038
& nbsp

999
00:25:45,048 --> 00:25:46,205
Baiklah, aku akan segera kembali.

1000
00:25:46,215 --> 00:25:46,207
& nbsp

1001
00:25:46,217 --> 00:25:48,941
Mmm, ingatlah itu, oke?

1002
00:25:48,951 --> 00:25:48,943
& nbsp

1003
00:25:48,953 --> 00:25:49,809
Iya nih.

1004
00:25:49,819 --> 00:25:49,811
& nbsp

1005
00:25:49,821 --> 00:25:52,345
[penonton bertepuk tangan]

1006
00:25:52,355 --> 00:25:52,347
& nbsp

1007
00:25:52,357 --> 00:25:55,348
Jenny, kamu masih berhutang $ 20
untuk e-rokok itu

1008
00:25:55,358 --> 00:25:55,350
& nbsp

1009
00:25:55,360 --> 00:25:57,716
[man] Hei, kamu

1010
00:25:57,726 --> 00:25:57,718
& nbsp

1011
00:25:57,728 --> 00:26:00,151
Dari mana asalmu?

1012
00:26:00,161 --> 00:26:00,153
& nbsp

1013

00:26:00,163 --> 00:26:03,089
Berpakaian seperti Anda dalam beberapa
geng waktu lama atau semacamnya

1014
00:26:03,099 --> 00:26:03,091
& nbsp

1015
00:26:03,101 --> 00:26:05,157
Kamu tahu apa? 
Saya berada dalam geng.

1016
00:26:05,167 --> 00:26:05,159
& nbsp

1017
00:26:05,169 --> 00:26:08,096
Anda pernah mendengar "Tidur Dengan Anda
Ibu, The Bigger Your House "?

1018
00:26:08,106 --> 00:26:10,631
& nbsp

1019
00:26:10,641 --> 00:26:12,164
Hei, omong kosong itu tidak lucu.

1020
00:26:12,174 --> 00:26:12,166
& nbsp

1021
00:26:12,176 --> 00:26:14,066
Oh, saya pikir penonton menganggap itu lucu.

1022
00:26:14,076 --> 00:26:14,068
& nbsp

1023
00:26:14,078 --> 00:26:17,203
Anda tahu, Anda menyelinap masuk
Kota sepi dan apa tidak

1024
00:26:17,213 --> 00:26:17,205
& nbsp

1025
00:26:17,215 --> 00:26:19,804
dengan kepribadian berminyak dan berminyak Anda.

1026
00:26:19,814 --> 00:26:19,806
& nbsp

1027
00:26:19,816 --> 00:26:21,773
Siapa yang tahu dari mana asalmu?

1028
00:26:21,783 --> 00:26:21,775
& nbsp

1029
00:26:21,785 --> 00:26:24,143
Clint, tutup jebakanmu
Pergilah minum dengan ibumu

1030
00:26:24,153 --> 00:26:24,145
& nbsp

1031
00:26:24,155 --> 00:26:27,112
Ini dia. 
Seorang wanita setelah
hatiku sendiri 
Terima kasih sayang.

1032
00:26:27,122 --> 00:26:27,114
& nbsp

1033
00:26:27,124 --> 00:26:28,516
[kerumunan tertawa]

1034
00:26:28,526 --> 00:26:29,883
& nbsp

1035
00:26:29,893 --> 00:26:31,817
Baiklah, pria tangguh.

1036
00:26:31,827 --> 00:26:31,819
& nbsp

1037
00:26:31,829 --> 00:26:33,519
Mari Menari.

1038
00:26:33,529 --> 00:26:33,521
& nbsp

1039
00:26:33,531 --> 00:26:36,391
Wow, itu empat kata berturut-turut
dari Anda 
Anda mungkin perlu tidur siang.

1040
00:26:36,401 --> 00:26:45,499
& nbsp

1041
00:26:45,509 --> 00:26:46,934
[membersihkan tenggorokan]

1042
00:26:46,944 --> 00:26:48,636
& nbsp

1043
00:26:48,646 --> 00:26:51,070
Seseorang membersihkan kotoran ini.

1044
00:26:51,080 --> 00:26:51,072
& nbsp

1045
00:26:51,082 --> 00:26:55,241
Kamu pasti salah satu
orang terbodoh di planet ini

1046
00:26:55,251 --> 00:26:55,243
& nbsp

1047
00:26:55,253 --> 00:26:58,144
Aku menyuruhmu untuk berbaring rendah
dan Anda bertengkar

1048
00:26:58,154 --> 00:26:58,146
& nbsp

1049
00:26:58,156 --> 00:27:01,483
dengan salah satu penduduk setempat saat melakukan komedi?

1050
00:27:01,493 --> 00:27:02,649
& nbsp

1051
00:27:02,659 --> 00:27:04,516
<i> Izinkan saya menaruhnya seperti ini. </ i>

1052
00:27:04,526 --> 00:27:04,518
& nbsp

1053
00:27:04,528 --> 00:27:08,721
Anda baru saja membuat hidup saya dua kali lebih keras
itu dan itu hampir mustahil

1054
00:27:08,731 --> 00:27:08,723
& nbsp

1055
00:27:08,733 --> 00:27:10,923
mengingat yang kumiliki
tekanan darah tinggi,

1056
00:27:10,933 --> 00:27:10,925
& nbsp

1057
00:27:10,935 --> 00:27:14,592
cinta alkohol gelap
dan kecanduan judi.

1058
00:27:14,602 --> 00:27:14,594
& nbsp

1059
00:27:14,604 --> 00:27:18,297
<i> Sekarang, dengarkan aku, Sammy,
Anda memiliki satu tanggung jawab, </ i>

1060
00:27:18,307 --> 00:27:18,299
& nbsp

1061
00:27:18,309 --> 00:27:20,566
satu tanggung jawab,

1062
00:27:20,576 --> 00:27:20,568
& nbsp

1063
00:27:20,578 --> 00:27:21,934
tetap membosankan

1064
00:27:21,944 --> 00:27:21,936
& nbsp

1065
00:27:21,946 --> 00:27:23,535
Anda punya itu, Sammy?

1066
00:27:23,545 --> 00:27:23,537
& nbsp

1067
00:27:23,547 --> 00:27:25,072
Tetap membosankan

1068
00:27:25,082 --> 00:27:27,641
& nbsp

1069
00:27:27,651 --> 00:27:29,474
Hai, selamat datang kembali semua orang
ke <i> Pertunjukan. </ i>

1070
00:27:29,484 --> 00:27:29,476
& nbsp

1071
00:27:29,486 --> 00:27:33,279
Sebelum kita sampai ke tamu pertamaku ini
malam, aku harus berbagi denganmu,

1072
00:27:33,289 --> 00:27:33,281
& nbsp

1073
00:27:33,291 --> 00:27:35,647
video ini yang saya dapatkan
dikirim akhir pekan ini

1074
00:27:35,657 --> 00:27:35,649
& nbsp

1075
00:27:35,659 --> 00:27:37,449
Ini gila.

1076
00:27:37,459 --> 00:27:37,451
& nbsp

1077
00:27:37,461 --> 00:27:41,286
Ada stand up komedian, dia
melakukan tindakannya dan dia menjadi tersinggung,

1078
00:27:41,296 --> 00:27:41,288
& nbsp

1079
00:27:41,298 --> 00:27:42,855
dan kemudian kegilaan terjadi kemudian.

1080
00:27:42,865 --> 00:27:42,857
& nbsp

1081
00:27:42,867 --> 00:27:44,122
Pernahkah kamu melihat ini?

1082
00:27:44,132 --> 00:27:44,124
& nbsp

1083
00:27:44,134 --> 00:27:46,524
Ini seperti John Gotti yang melakukan buka malam mic,

1084
00:27:46,534 --> 00:27:46,526
& nbsp

1085
00:27:46,536 --> 00:27:51,062
Pria berkelahi dengan dua orang
orang-orang di keramaian, tidak bisa dipercaya

1086
00:27:51,072 --> 00:27:51,064
& nbsp

1087
00:27:51,074 --> 00:27:52,231
Awalnya, saya pikir itu palsu,

1088
00:27:52,241 --> 00:27:52,233
& nbsp

1089
00:27:52,243 --> 00:27:54,399
Tapi, rupanya, bukan begitu, coba lihat.

1090
00:27:54,409 --> 00:27:54,401
& nbsp

1091
00:27:54,411 --> 00:27:58,340

Wow, itu empat kata berturut-turut
dari Anda 
Anda mungkin perlu tidur siang.

1092
00:27:58,350 --> 00:28:01,476
& nbsp

1093
00:28:01,486 --> 00:28:03,041
Permisi, wanita,

1094
00:28:03,051 --> 00:28:03,043
& nbsp

1095
00:28:03,053 --> 00:28:04,143
apa yang kamu lihat?

1096
00:28:04,153 --> 00:28:04,145
& nbsp

1097
00:28:04,155 --> 00:28:06,478
- Kami mengawasimu
- Permisi?

1098
00:28:06,488 --> 00:28:06,480
& nbsp

1099
00:28:06,490 --> 00:28:08,414
Ya, sudah pasti kamu.

1100
00:28:08,424 --> 00:28:08,416
& nbsp

1101
00:28:08,426 --> 00:28:11,817
Memukul Clint dengan
semua orang di kota menonton

1102
00:28:11,827 --> 00:28:11,819
& nbsp

1103
00:28:11,829 --> 00:28:12,984
Ini agak seksi.

1104
00:28:12,994 --> 00:28:12,986
& nbsp

1105
00:28:12,996 --> 00:28:14,153
Apa yang kamu bicarakan?

1106
00:28:14,163 --> 00:28:14,155
& nbsp

1107
00:28:14,165 --> 00:28:16,621
Tidak buruk bagi komik kota kecil.

1108
00:28:16,631 --> 00:28:16,623
& nbsp

1109
00:28:16,633 --> 00:28:19,090
Lebih baik dari Bieber saat dia mulai.

1110
00:28:19,100 --> 00:28:19,092
& nbsp

1111
00:28:19,102 --> 00:28:22,128
Meskipun begitu
seperti tiga kali lebih tua.

1112
00:28:22,138 --> 00:28:22,130
& nbsp

1113
00:28:22,140 --> 00:28:23,061
Tua?

1114
00:28:23,071 --> 00:28:23,063
& nbsp

1115
00:28:23,073 --> 00:28:24,597
Rambutku masih di kelas lima.

1116
00:28:24,607 --> 00:28:24,599
& nbsp

1117
00:28:24,609 --> 00:28:27,265
Saya ingin melihat apa yang Anda
Rambut ayah tampak seperti di 35.

1118
00:28:27,275 --> 00:28:27,267
& nbsp

1119
00:28:27,277 --> 00:28:30,802
Ayah saya diserang
petir di sebuah negara adil

1120
00:28:30,812 --> 00:28:30,804
& nbsp

1121
00:28:30,814 --> 00:28:32,471
Saya turut berduka mendengarnya.

1122
00:28:32,481 --> 00:28:32,473
& nbsp

1123
00:28:32,483 --> 00:28:34,407
Bagaimana dia terlihat pre-strike?

1124
00:28:34,417 --> 00:28:34,409
& nbsp

1125
00:28:34,419 --> 00:28:36,711
[bermain musik rock]

1126
00:28:36,721 --> 00:28:52,392
& nbsp

1127
00:28:52,402 --> 00:28:54,763
♪

1128
00:28:54,773 --> 00:29:07,441
& nbsp

1129
00:29:07,451 --> 00:29:09,510
<i> Seseorang membersihkan kotoran ini. </ i>

1130
00:29:09,520 --> 00:29:11,344
& nbsp

1131
00:29:11,354 --> 00:29:14,746
500.000 dilihat

1132
00:29:14,756 --> 00:29:14,748
& nbsp

1133
00:29:14,758 --> 00:29:17,015
Ini, kamu seperti, terkenal.

1134
00:29:17,025 --> 00:29:17,017
& nbsp

1135
00:29:17,027 --> 00:29:20,151
Dan mereka mencintaimu, seperti,
lihat komentar ini, uh ...

1136
00:29:20,161 --> 00:29:20,153
& nbsp

1137
00:29:20,163 --> 00:29:23,822
"Tuanku, lakukan Dice Clay dan
George Lopez punya bayi? "

1138
00:29:23,832 --> 00:29:23,824
& nbsp

1139
00:29:23,834 --> 00:29:25,457
"Orang ini punya semuanya."

1140
00:29:25,467 --> 00:29:25,459
& nbsp

1141
00:29:25,469 --> 00:29:27,126
Uh oh.

1142
00:29:27,136 --> 00:29:27,128
& nbsp

1143
00:29:27,138 --> 00:29:31,397
"Menyapa saya sedikit
Teman, saya suka komik ini. "

1144
00:29:31,407 --> 00:29:31,399
& nbsp

1145
00:29:31,409 --> 00:29:33,301
Seseorang menemukan panggilan mereka.

1146
00:29:33,311 --> 00:29:36,169
& nbsp

1147
00:29:36,179 --> 00:29:38,838
[Sal] Dia mengirim sms kembali, "K".

1148
00:29:38,848 --> 00:29:38,840
& nbsp

1149
00:29:38,850 --> 00:29:40,138
Apa-apaan itu?

1150
00:29:40,148 --> 00:29:40,140
& nbsp

1151
00:29:40,150 --> 00:29:43,475
"K" hanya solid
respon, jangan baca ke dalamnya.

1152
00:29:43,485 --> 00:29:43,477
& nbsp

1153
00:29:43,487 --> 00:29:45,711
"K" adalah tusukan verbal.

1154
00:29:45,721 --> 00:29:45,713
& nbsp

1155
00:29:45,723 --> 00:29:47,445
Ini uangmu, Frank.

1156
00:29:47,455 --> 00:29:47,447
& nbsp

1157
00:29:47,457 --> 00:29:48,981
Yo.

1158
00:29:48,991 --> 00:29:48,983
& nbsp

1159
00:29:48,993 --> 00:29:51,219
Temanmu, Sammy
meledakkan di internet

1160
00:29:51,229 --> 00:29:52,652
& nbsp

1161
00:29:52,662 --> 00:29:54,186
- Permisi?
- Yeah.

1162
00:29:54,196 --> 00:29:54,188
& nbsp

1163
00:29:54,198 --> 00:29:56,522
Maksudku, siapa tahu pria itu lucu sekali.

1164
00:29:56,532 --> 00:29:56,524
& nbsp

1165
00:29:56,534 --> 00:29:57,490
Dan dia badass.

1166
00:29:57,500 --> 00:29:57,492
& nbsp

1167
00:29:57,502 --> 00:29:59,625
Apa yang kau bicarakan, Chucky?

1168
00:29:59,635 --> 00:29:59,627
& nbsp

1169
00:29:59,637 --> 00:30:00,725
Sammy sudah pergi.

1170
00:30:00,735 --> 00:30:00,727
& nbsp

1171
00:30:00,737 --> 00:30:02,763
Bukan, bukan dia. 
Dia kembali, lihat.

1172
00:30:02,773 --> 00:30:06,967
& nbsp

1173
00:30:06,977 --> 00:30:09,702
[kerumunan berteriak]

1174
00:30:09,712 --> 00:30:09,704
& nbsp

1175
00:30:09,714 --> 00:30:12,303
Saya ingin tikus kota ini mati.

1176
00:30:12,313 --> 00:30:12,305
& nbsp

1177
00:30:12,315 --> 00:30:13,438
Selesai

1178
00:30:13,448 --> 00:30:13,440
& nbsp

1179
00:30:13,450 --> 00:30:14,907
Kita akan menemukan pantatnya.

1180
00:30:14,917 --> 00:30:14,909
& nbsp

1181
00:30:14,919 --> 00:30:18,343
Anda tahu Anda benar-benar kacau
dengan keseluruhan video ini.

1182
00:30:18,353 --> 00:30:18,345
& nbsp

1183
00:30:18,355 --> 00:30:21,379
Maksud saya, yang populer adalah
Hal terburuk yang bisa kamu lakukan sekarang juga.

1184
00:30:21,389 --> 00:30:21,381
& nbsp

1185
00:30:21,391 --> 00:30:23,448
Itu bukan salah saya,
Pria itu sedang mencela saya.

1186
00:30:23,458 --> 00:30:23,450
& nbsp

1187
00:30:23,460 --> 00:30:25,150
Apa yang harus aku lakukan?
Aku harus melindungi diriku sendiri.

1188
00:30:25,160 --> 00:30:25,152
& nbsp

1189
00:30:25,162 --> 00:30:27,953
Dia beruntung saya tidak menusuk
dia dengan mic sialan

1190
00:30:27,963 --> 00:30:27,955
& nbsp

1191
00:30:27,965 --> 00:30:29,021
Sepotong kotoran

1192
00:30:29,031 --> 00:30:29,023
& nbsp

1193
00:30:29,033 --> 00:30:30,522
Tidak ada yang ditikam.

1194
00:30:30,532 --> 00:30:30,524
& nbsp

1195
00:30:30,534 --> 00:30:33,224
Aku akan membutuhkan akun yang sangat rinci

1196
00:30:33,234 --> 00:30:33,226
& nbsp

1197
00:30:33,236 --> 00:30:35,860
tentang keberadaanmu setiap saat, oke?

1198
00:30:35,870 --> 00:30:35,862
& nbsp

1199
00:30:35,872 --> 00:30:37,163
Aku akan memastikan kau baik-baik saja.

1200
00:30:37,173 --> 00:30:37,165
& nbsp

1201
00:30:37,175 --> 00:30:40,032
Aku pergi dari rumah ke rumah
bar, kamu tahu jadwal saya

1202
00:30:40,042 --> 00:30:40,034
& nbsp

1203
00:30:40,044 --> 00:30:41,934
Saya mati.

1204
00:30:41,944 --> 00:30:41,936
& nbsp

1205
00:30:41,946 --> 00:30:43,435
Ini tidak baik.

1206
00:30:43,445 --> 00:30:43,437
& nbsp

1207
00:30:43,447 --> 00:30:45,870
Anda menghabiskan banyak waktu
dengan itu Vicky, bukan?

1208
00:30:45,880 --> 00:30:45,872
& nbsp

1209
00:30:45,882 --> 00:30:47,541
Jadi aku butuh alamatnya.

1210
00:30:47,551 --> 00:30:57,618
& nbsp

1211
00:30:57,628 --> 00:31:00,051
Pak Hesh?

1212
00:31:00,061 --> 00:31:00,053
& nbsp

1213
00:31:00,063 --> 00:31:01,486
Aku harus jujur ​​denganmu

1214
00:31:01,496 --> 00:31:01,488
& nbsp

1215
00:31:01,498 --> 00:31:03,155
Terakhir kali seseorang mengatakan itu padaku,

1216
00:31:03,165 --> 00:31:03,157
& nbsp

1217
00:31:03,167 --> 00:31:05,023
pacarku bilang dia
menyukai sahabatku lebih baik

1218
00:31:05,033 --> 00:31:05,025
& nbsp

1219
00:31:05,035 --> 00:31:06,291
Oh itu terlalu buruk.

1220
00:31:06,301 --> 00:31:06,293
& nbsp

1221
00:31:06,303 --> 00:31:08,359
Sahabatku adalah a
Gadis, jadi tidak apa-apa.

1222
00:31:08,369 --> 00:31:08,361
& nbsp

1223
00:31:08,371 --> 00:31:11,597
Sedikit emasculating tapi itu
membawa sisi saya yang sensitif.

1224
00:31:11,607 --> 00:31:11,599
& nbsp

1225
00:31:11,609 --> 00:31:12,964
Aku tahu kau baik.

1226
00:31:12,974 --> 00:31:12,966
& nbsp

1227
00:31:12,976 --> 00:31:15,868
Anda memiliki waktu saya
belum pernah mendengarnya bertahun-tahun.

1228
00:31:15,878 --> 00:31:15,870
& nbsp

1229
00:31:15,880 --> 00:31:17,770
Pengiriman alami

1230
00:31:17,780 --> 00:31:17,772
& nbsp

1231
00:31:17,782 --> 00:31:20,138
Seperti Dangerfield atau Dice.

1232
00:31:20,148 --> 00:31:20,140
& nbsp

1233
00:31:20,150 --> 00:31:24,743
Sekarang saya tidak ingin mengatakannya
Pryor tapi aku melihat sekilas.

1234
00:31:24,753 --> 00:31:24,745
& nbsp

1235
00:31:24,755 --> 00:31:27,213
Apakah kamu mencoba bercinta denganku?
Saya
hanya bercanda tentang sisi sensitif.

1236
00:31:27,223 --> 00:31:27,215
& nbsp

1237
00:31:27,225 --> 00:31:29,948
Persetan? 
Saya memesan Teater Majestic.

1238
00:31:29,958 --> 00:31:29,950
& nbsp

1239
00:31:29,960 --> 00:31:31,449
Tidak ada omong kosong

1240
00:31:31,459 --> 00:31:31,451
& nbsp

1241
00:31:31,461 --> 00:31:34,986
Saya memesan Rascal Flatts minggu lalu
dan tangan ke Tuhan, semuanya habis terjual.

1242
00:31:34,996 --> 00:31:34,988
& nbsp

1243
00:31:34,998 --> 00:31:38,357
Dan klien baruku, Todd Player,

1244
00:31:38,367 --> 00:31:38,359
& nbsp

1245
00:31:38,369 --> 00:31:40,192
dia akan tampil di sana minggu depan.

1246
00:31:40,202 --> 00:31:40,194
& nbsp

1247
00:31:40,204 --> 00:31:42,962
Nah, lihat itu, dua seniman
Aku belum pernah mendengarnya.

1248
00:31:42,972 --> 00:31:42,964
& nbsp

1249
00:31:42,974 --> 00:31:44,797
Mr Hesh ...

1250
00:31:44,807 --> 00:31:44,799
& nbsp

1251
00:31:44,809 --> 00:31:46,564
Derek ...

1252
00:31:46,574 --> 00:31:46,566
& nbsp

1253
00:31:46,576 --> 00:31:48,734
Bobbale ...

1254
00:31:48,744 --> 00:31:48,736
& nbsp

1255
00:31:48,746 --> 00:31:51,369
Aku ingin kau buka untuk Todd.

1256
00:31:51,379 --> 00:31:51,371
& nbsp

1257
00:31:51,381 --> 00:31:53,371
Itu benar, gambarkan ini,

1258
00:31:53,381 --> 00:31:53,373
& nbsp

1259

00:31:53,383 --> 00:31:54,772
"Habis terjual"

1260
00:31:54,782 --> 00:31:54,774
& nbsp

1261
00:31:54,784 --> 00:31:57,676
Anda bisa menjual barang setelah itu
Pertunjukannya, jika Anda mendapatkannya.

1262
00:31:57,686 --> 00:31:57,678
& nbsp

1263
00:31:57,688 --> 00:31:59,177
Oh,

1264
00:31:59,187 --> 00:31:59,179
& nbsp

1265
00:31:59,189 --> 00:32:01,282
dan membayar lima ribu.

1266
00:32:01,292 --> 00:32:03,851
& nbsp

1267
00:32:03,861 --> 00:32:05,684
Biarkan aku mengerti ini

1268
00:32:05,694 --> 00:32:05,686
& nbsp

1269
00:32:05,696 --> 00:32:09,187
Anda akan membayar saya $ 5.000 untuk menceritakan lelucon.

1270
00:32:09,197 --> 00:32:09,189
& nbsp

1271
00:32:09,199 --> 00:32:12,491
Saya bisa menjual apapun
Barang dagangan yang kuinginkan sesudahnya.

1272
00:32:12,501 --> 00:32:12,493
& nbsp

1273
00:32:12,503 --> 00:32:14,996
Apakah ini tipuan? 
Siapa yang mengirimmu kemari

1274
00:32:15,006 --> 00:32:16,630
& nbsp

1275
00:32:16,640 --> 00:32:18,532
Hah? 
Siapa yang mengirimmu kemari

1276
00:32:18,542 --> 00:32:20,568
& nbsp

1277
00:32:20,578 --> 00:32:22,771
Apa yang terjadi dengan ujung ekor subku?

1278
00:32:22,781 --> 00:32:24,537
& nbsp

1279
00:32:24,547 --> 00:32:26,705
- Apa?
- Sub ekor,

1280
00:32:26,715 --> 00:32:26,707
& nbsp

1281
00:32:26,717 --> 00:32:28,474
itu bagian yang terbaik

1282
00:32:28,484 --> 00:32:28,476
& nbsp

1283
00:32:28,486 --> 00:32:30,842
Saat keju dan daging dan paprika,

1284
00:32:30,852 --> 00:32:30,844
& nbsp

1285
00:32:30,854 --> 00:32:35,481
mereka semua secara tidak sengaja dipindahkan
ujung ekor roti situasi.

1286
00:32:35,491 --> 00:32:35,483
& nbsp

1287
00: 32: 35,493 - & g> 00: 32: 37,116
Pat, kurasa kita membunuh semua yang ada di dalamnya.

1288
00:32:37,126 --> 00:32:37,118
& nbsp

1289
00:32:37,128 --> 00:32:39,721
Ya, ini semua tentang dagingnya
Rasio roti untukku juga, Pat.

1290
00:32:39,731 --> 00:32:41,155
& nbsp

1291
00:32:41,165 --> 00:32:42,557
[ponsel berbunyi bip]

1292
00:32:42,567 --> 00:32:45,693
& nbsp

1293
00:32:45,703 --> 00:32:48,060
Dia curang. 
Saya tahu itu.

1294
00:32:48,070 --> 00:32:48,062
& nbsp

1295
00:32:48,072 --> 00:32:49,994
Cukup.

1296
00:32:50,004 --> 00:32:49,996
& nbsp

1297
00:32:50,006 --> 00:32:51,897
Baiklah, dengarkan.

1298
00:32:51,907 --> 00:32:51,899
& nbsp

1299
00:32:51,909 --> 00:32:54,265
Aku punya cowok di dalam.

1300
00:32:54,275 --> 00:32:54,267
& nbsp

1301
00:32:54,277 --> 00:32:56,467
Saya bertemu dengannya saat berada di dalam.

1302
00:32:56,477 --> 00:32:56,469
& nbsp

1303
00:32:56,479 --> 00:32:59,306
Dia akan bertemu dengan
Anda dan membawa kita ke Sammy.

1304
00:32:59,316 --> 00:33:06,980
& nbsp

1305
00:33:06,990 --> 00:33:08,882
Saya harap mereka memiliki ini di surga.

1306
00:33:08,892 --> 00:33:14,054
& nbsp

1307
00:33:14,064 --> 00:33:15,888
Beberapa pria muncul ke bar,

1308
00:33:15,898 --> 00:33:15,890
& nbsp

1309
00:33:15,900 --> 00:33:18,791
menawarkan saya $ 5.000 untuk tampil.

1310
00:33:18,801 --> 00:33:18,793
& nbsp

1311
00:33:18,803 --> 00:33:20,192
- Kamu serius?
- Mm-hmm.

1312
00:33:20,202 --> 00:33:20,194
& nbsp

1313
00:33:20,204 --> 00:33:21,894
Ya Tuhan.

1314
00:33:21,904 --> 00:33:21,896
& nbsp

1315
00:33:21,906 --> 00:33:23,330
Itu luar biasa.

1316
00:33:23,340 --> 00:33:24,398
& nbsp

1317
00:33:24,408 --> 00:33:27,066
Saya belum pernah bertemu orang seperti Anda.

1318
00:33:27,076 --> 00:33:27,068
& nbsp

1319
00:33:27,078 --> 00:33:29,635
Saya belum pernah bertemu orang seperti saya.

1320
00:33:29,645 --> 00:33:29,637
& nbsp

1321
00:33:29,647 --> 00:33:31,637
Aku tidak bisa melakukannya.

1322
00:33:31,647 --> 00:33:31,639
& nbsp

1323
00:33:31,649 --> 00:33:32,840
Kenapa tidak?

1324
00:33:32,850 --> 00:33:34,542
& nbsp

1325
00:33:34,552 --> 00:33:36,841
Ini harus menjadi 500.000 views,

1326
00:33:36,851 --> 00:33:36,843
& nbsp

1327
00:33:36,853 --> 00:33:38,843
itu pasti benar

1328
00:33:38,853 --> 00:33:38,845
& nbsp

1329
00:33:38,855 --> 00:33:40,611
Atau itu pertanda?

1330
00:33:40,621 --> 00:33:40,613
& nbsp

1331
00:33:40,623 --> 00:33:42,214
Tanda berhenti.

1332
00:33:42,224 --> 00:33:42,216
& nbsp

1333
00:33:42,226 --> 00:33:43,952
Orang mengira kamu lucu.

1334
00:33:43,962 --> 00:33:46,219
& nbsp

1335
00:33:46,229 --> 00:33:47,654
Tidak semua orang.

1336
00:33:47,664 --> 00:33:49,823
& nbsp

1337
00:33:49,833 --> 00:33:51,825
[musik pop yang teredam]

1338
00:33:51,835 --> 00:33:57,898
& nbsp

1339
00:33:57,908 --> 00:34:00,262
Oh, hai, ini dia.

1340
00:34:00,272 --> 00:34:00,264
& nbsp

1341
00:34:00,274 --> 00:34:02,134
Baiklah, jadi ini bagaimana hal itu akan terjadi.

1342
00:34:02,144 --> 00:34:02,136
& nbsp

1343
00:34:02,146 --> 00:34:04,035
Saat kami mengumumkanmu, kamu lanjutkan.

1344
00:34:04,045 --> 00:34:04,037
& nbsp

1345
00:34:04,047 --> 00:34:07,205

Anda akan melihat cahaya di tengahnya
dari ruangan di dekat stan suara.

1346
00:34:07,215 --> 00:34:07,207
& nbsp

1347
00:34:07,217 --> 00:34:11,509
Saat cahaya itu menimpamu, kamu
luangkan waktumu, tapi bungkuslah itu

1348
00:34:11,519 --> 00:34:11,511
& nbsp

1349
00:34:11,521 --> 00:34:13,145
Dan kita selesaikan sisanya.

1350
00:34:13,155 --> 00:34:13,147
& nbsp

1351
00:34:13,157 --> 00:34:14,846
Jika saya mati di panggung malam ini,

1352
00:34:14,856 --> 00:34:14,848
& nbsp

1353
00:34:14,858 --> 00:34:16,014
Aku ingin kau mengambil abuku

1354
00:34:16,024 --> 00:34:16,016
& nbsp

1355
00:34:16,026 --> 00:34:18,250
dan saya ingin Anda menyebar
mereka di seluruh Brooklyn, oke?

1356
00:34:18,260 --> 00:34:18,252
& nbsp

1357
00:34:18,262 --> 00:34:19,854
Amit-amit,
pu pu pu

1358
00:34:19,864 --> 00:34:22,822
& nbsp

1359
00:34:22,832 --> 00:34:24,590
Kamu sudah menjadi hit

1360
00:34:24,600 --> 00:34:24,592
& nbsp

1361
00:34:24,602 --> 00:34:26,190
Mari kita berikan setengah uangnya kembali.

1362
00:34:26,200 --> 00:34:26,192
& nbsp

1363
00:34:26,202 --> 00:34:27,493
Orang-orang melewatkan acaranya setiap saat,

1364
00:34:27,503 --> 00:34:27,495
& nbsp

1365
00:34:27,505 --> 00:34:29,862
katakan saja itu suaraku
atau sesuatu, kau tahu

1366
00:34:29,872 --> 00:34:29,864
& nbsp

1367
00:34:29,874 --> 00:34:31,529
Yo, Bobby, kopi sudah habis.

1368
00:34:31,539 --> 00:34:31,531
& nbsp

1369
00:34:31,541 --> 00:34:33,264
- Aku akan mengurusnya hanya dalam hitungan detik.
- Baiklah.

1370
00:34:33,274 --> 00:34:33,266
& nbsp

1371
00:34:33,276 --> 00:34:35,199
Todd Player, ini Derek Hesh.

1372
00:34:35,209 --> 00:34:35,201
& nbsp

1373
00:34:35,211 --> 00:34:38,603
Hei, Derek, man, Tuhan,
yo, saya penggemar berat, man.

1374
00:34:38,613 --> 00:34:38,605
& nbsp

1375
00:34:38,615 --> 00:34:41,139
Saya suka video anda,
Sialan sakit, man.

1376
00:34:41,149 --> 00:34:41,141
& nbsp

1377
00:34:41,151 --> 00:34:45,344
Komedi dan musik, ini seperti satu
dan sama, setiap catatan penting.

1378
00:34:45,354 --> 00:34:45,346
& nbsp

1379
00:34:45,356 --> 00:34:47,513
- Aku mengagumimu, Bung.
- Terima kasih.

1380
00:34:47,523 --> 00:34:47,515
& nbsp

1381
00:34:47,525 --> 00:34:50,215
Saya selalu mendengar jika tindakan pembuka
Menyebalkan, keseluruhan pertunjukan itu dicuci.

1382
00:34:50,225 --> 00:34:50,217
& nbsp

1383
00:34:50,227 --> 00:34:53,317
Kalian mengambil risiko besar
di sini, serius, aku memberitahumu

1384
00:34:53,327 --> 00:34:53,319
& nbsp

1385
00:34:53,329 --> 00:34:55,253
Aku bisa pergi dan tidak
Aku bahkan tahu aku ada di sini.

1386
00:34:55,263 --> 00:34:55,255
& nbsp

1387
00:34:55,265 --> 00:34:56,822
Derek, saya berisiko.

1388
00:34:56,832 --> 00:34:56,824
& nbsp

1389
00:34:56,834 --> 00:35:00,025
Tanganku yang aneh meluncur dari atas
Rockies di tengah musim dingin.

1390
00:35:00,035 --> 00:35:00,027
& nbsp

1391
00:35:00,037 --> 00:35:02,161
Apakah Baja 1000.

1392
00:35:02,171 --> 00:35:02,163
& nbsp

1393
00:35:02,173 --> 00:35:03,462
Hanya dalam sebuah jip wrangler.

1394
00:35:03,472 --> 00:35:03,464
& nbsp

1395
00:35:03,474 --> 00:35:05,797
Berenang dengan hiu di Dominika ...

1396
00:35:05,807 --> 00:35:05,799
& nbsp

1397
00:35:05,809 --> 00:35:06,898
[berbisik] telanjang

1398
00:35:06,908 --> 00:35:06,900
& nbsp

1399
00:35:06,910 --> 00:35:08,333
Kamu mau buka sendiri

1400
00:35:08,343 --> 00:35:08,335
& nbsp

1401
00:35:08,345 --> 00:35:09,802
Kamu mendapat resume sialan

1402
00:35:09,812 --> 00:35:09,804
& nbsp

1403
00:35:09,814 --> 00:35:13,138
Bung, ayo, kamu tahu, semuanya
malam, aku naik panggung kan?

1404
00:35:13,148 --> 00:35:13,140
& nbsp

1405
00:35:13,150 --> 00:35:17,241
Dan aku menyanyikan lagu tentang
hilang pus dan pelarian anjing

1406
00:35:17,251 --> 00:35:17,243
& nbsp

1407
00:35:17,253 --> 00:35:19,210
dan orang-orang sialan akan menjadi kutu sial,

1408
00:35:19,220 --> 00:35:19,212
& nbsp

1409
00:35:19,222 --> 00:35:22,614
Tapi Anda, Anda melakukan omong kosong yang penting.

1410
00:35:22,624 --> 00:35:22,616
& nbsp

1411
00:35:22,626 --> 00:35:25,918
Ya, man, kau sedang menyelamatkan bumi.

1412
00:35:25,928 --> 00:35:25,920
& nbsp

1413
00:35:25,930 --> 00:35:27,453
Saya pikir saya adalah penipuan sialan.

1414
00:35:27,463 --> 00:35:27,455
& nbsp

1415
00:35:27,465 --> 00:35:29,621
- Tidak ada laki-laki.
- saya lakukan

1416
00:35:29,631 --> 00:35:29,623
& nbsp

1417
00:35:29,633 --> 00:35:32,123
Aku ingin memberitahumu sesuatu, temanku,

1418
00:35:32,133 --> 00:35:32,125
& nbsp

1419
00:35:32,135 --> 00:35:33,695
Karena kamu punya mata sedih,

1420
00:35:33,705 --> 00:35:35,395
& nbsp

1421
00:35:35,405 --> 00:35:38,297
Saya bar mitzvahed di Tembok Ratapan.

1422
00:35:38,307 --> 00:35:38,299
& nbsp

1423
00:35:38,309 --> 00:35:40,199
Nama asli saya adalah Todd Silverstein,

1424

00:35:40,209 --> 00:35:40,201
& nbsp

1425
00:35:40,211 --> 00:35:41,699
Aku anak laki-laki memo Yahudi

1426
00:35:41,709 --> 00:35:41,701
& nbsp

1427
00:35:41,711 --> 00:35:43,802
dan seorang guru sekolah Ibrani lesbian.

1428
00:35:43,812 --> 00:35:43,804
& nbsp

1429
00:35:43,814 --> 00:35:45,170
Pergilah dari sini

1430
00:35:45,180 --> 00:35:45,172
& nbsp

1431
00:35:45,182 --> 00:35:46,638
Derek, mazel tov.

1432
00:35:46,648 --> 00:35:46,640
& nbsp

1433
00:35:46,650 --> 00:35:49,373
[penyiar] Ladies and
Tuan-tuan, datang ke panggung,

1434
00:35:49,383 --> 00:35:49,375
& nbsp

1435
00:35:49,385 --> 00:35:52,377
jauh darimu
lubang penyiraman lingkungan,

1436
00:35:52,387 --> 00:35:52,379
& nbsp

1437
00:35:52,389 --> 00:35:55,746
tolong beri sambutan hangat dari Wisconsin,

1438
00:35:55,756 --> 00:35:55,748
& nbsp

1439
00:35:55,758 --> 00:35:58,019
- ... untuk Derek Hesh.
- Aku akan segera kembali.

1440
00:35:58,029 --> 00:35:59,620
& nbsp

1441
00:35:59,630 --> 00:36:01,487
- Ini pekerjaan sialan lebih baik.
- Anda akan menghancurkannya

1442
00:36:01,497 --> 00:36:01,489
& nbsp

1443
00:36:01,499 --> 00:36:02,855
Terima kasih terima kasih.

1444
00:36:02,865 --> 00:36:02,857
& nbsp

1445
00:36:02,867 --> 00:36:05,723
Anda mungkin menginginkan saya
menyanyikan sedikit sesuatu padamu

1446
00:36:05,733 --> 00:36:05,725
& nbsp

1447
00:36:05,735 --> 00:36:07,993
- Seperti sedikit sesuatu. 
Mari kita batu itu.
- Tidak, saya baik-baik saja

1448
00:36:08,003 --> 00:36:07,995
& nbsp

1449
00:36:08,005 --> 00:36:10,295
<i> ♪ Sesuatu tentang cara ♪ </ i>

1450
00:36:10,305 --> 00:36:10,297
& nbsp

1451
00:36:10,307 --> 00:36:13,998
<i> ♪ Dia membuat saya tetap bertahan ♪ </ i>

1452
00:36:14,008 --> 00:36:14,000
& nbsp

1453
00:36:14,010 --> 00:36:19,904
<i> ♪ Dan aku terus datang
di belakang Untuk lebih ♪ </ i>

1454
00:36:19,914 --> 00:36:19,906
& nbsp

1455
00:36:19,916 --> 00:36:22,340
Anda mungkin ingin saya melanjutkan atau ...?

1456
00:36:22,350 --> 00:36:22,342
& nbsp

1457
00:36:22,352 --> 00:36:24,775
- Tidak, tidak ...
- Maaf saya bilang pussy

1458
00:36:24,785 --> 00:36:24,777
& nbsp

1459
00:36:24,787 --> 00:36:25,777
Vagina.

1460
00:36:25,787 --> 00:36:25,779
& nbsp

1461
00:36:25,789 --> 00:36:27,880
Anda terlihat seperti Tom Selleck fucked a badger.

1462
00:36:27,890 --> 00:36:27,882
& nbsp

1463
00:36:27,892 --> 00:36:30,181
[penonton] Oh.

1464
00:36:30,191 --> 00:36:30,183
& nbsp

1465
00:36:30,193 --> 00:36:31,884
Aku harus memberimu kredit.

1466
00:36:31,894 --> 00:36:31,886
& nbsp

1467
00:36:31,896 --> 00:36:34,819
Anda memiliki beberapa bola meninggalkan
rumah dengan wajah itu

1468
00:36:34,829 --> 00:36:34,821
& nbsp

1469
00:36:34,831 --> 00:36:36,154
Dia keren.

1470
00:36:36,164 --> 00:36:36,156
& nbsp

1471
00:36:36,166 --> 00:36:37,922
Mungkin kita membawanya ke jalan bersama kita.

1472
00:36:37,932 --> 00:36:37,924
& nbsp

1473
00:36:37,934 --> 00:36:39,193
Ini bukan ide yang buruk.

1474
00:36:39,203 --> 00:36:41,362
& nbsp

1475
00:36:41,372 --> 00:36:42,460
Kamu melihat kokain saya

1476
00:36:42,470 --> 00:36:42,462
& nbsp

1477
00:36:42,472 --> 00:36:43,929
- tidak
- Nyquil?

1478
00:36:43,939 --> 00:36:43,931
& nbsp

1479
00:36:43,941 --> 00:36:45,364
Nggak.

1480
00:36:45,374 --> 00:36:45,366
& nbsp

1481
00:36:45,376 --> 00:36:49,868
Mungkin menghancurkan saya beberapa Vibrin dan
aspirin bayi dan taruh di hummus saya.

1482
00:36:49,878 --> 00:36:49,870
& nbsp

1483
00:36:49,880 --> 00:36:51,636
Kamu mengerti

1484
00:36:51,646 --> 00:36:51,638
& nbsp

1485
00:36:51,648 --> 00:36:54,273
Ayahmu yang malang, ayahmu yang malang.

1486
00:36:54,283 --> 00:36:54,275
& nbsp

1487
00:36:54,285 --> 00:36:56,875
Aku yakin dia berharap dia menariknya keluar.

1488
00:36:56,885 --> 00:36:56,877
& nbsp

1489
00:36:56,887 --> 00:36:59,247
Bagaimana rasanya meletakkannya?
Orang tua Anda dalam terapi?

1490
00:36:59,257 --> 00:37:01,315
& nbsp

1491
00:37:01,325 --> 00:37:02,848
Begitu...

1492
00:37:02,858 --> 00:37:02,850
& nbsp

1493
00:37:02,860 --> 00:37:04,449
Anda dan Derek.

1494
00:37:04,459 --> 00:37:04,451
& nbsp

1495
00:37:04,461 --> 00:37:05,953
Kalian serius atau apa

1496
00:37:05,963 --> 00:37:07,855
& nbsp

1497
00:37:07,865 --> 00:37:09,587
Sangat.

1498
00:37:09,597 --> 00:37:09,589
& nbsp

1499
00:37:09,599 --> 00:37:10,489
Begitu...

1500
00:37:10,499 --> 00:37:10,491
& nbsp

1501
00:37:10,501 --> 00:37:11,889
Tidak juga, kalau begitu?

1502
00:37:11,899 --> 00:37:11,891
& nbsp

1503
00:37:11,901 --> 00:37:13,093
Saya mengerti.

1504
00:37:13,103 --> 00:37:14,194
& nbsp

1505
00:37:14,204 --> 00:37:15,596
Sangat.

1506
00:37:15,606 --> 00:37:17,196
& nbsp

1507
00:37:17,206 --> 00:37:18,864
Aku akan menyodokmu di Facebook.

1508
00:37:18,874 --> 00:37:18,866
& nbsp

1509
00:37:18,876 --> 00:37:21,366
[banyak bertepuk tangan]

1510

00:37:21,376 --> 00:37:21,368
& nbsp

1511
00:37:21,378 --> 00:37:25,404
Berikan untuk pekerja konstruksi
dari masyarakat desa, semua orang.

1512
00:37:25,414 --> 00:37:25,406
& nbsp

1513
00:37:25,416 --> 00:37:27,538
Tidakkah dia terlihat seperti dia? 
Maksudku, Tuhan.

1514
00:37:27,548 --> 00:37:27,540
& nbsp

1515
00:37:27,550 --> 00:37:29,242
Dan kumis itu.

1516
00:37:29,252 --> 00:37:30,611
& nbsp

1517
00:37:30,621 --> 00:37:33,013
Namaku Derek Hesh, terima kasih banyak.

1518
00:37:33,023 --> 00:37:39,886
& nbsp

1519
00:37:39,896 --> 00:37:41,453
Kami memiliki pertunjukan yang bagus untuk kalian.

1520
00:37:41,463 --> 00:37:41,455
& nbsp

1521
00:37:41,465 --> 00:37:44,156
Todd Player datang ke panggung.

1522
00:37:44,166 --> 00:37:44,158
& nbsp

1523
00:37:44,168 --> 00:37:45,660
Terima kasih banyak.

1524
00:37:45,670 --> 00:37:52,165
& nbsp

1525
00:37:52,175 --> 00:37:53,998
Itu dia.

1526
00:37:54,008 --> 00:37:54,000
& nbsp

1527
00:37:54,010 --> 00:37:59,438
Derek, sayangku, kau tahu, kurasa aku bisa
Anda di <i> Pertunjukan </ i> dengan Ian Cams.

1528
00:37:59,448 --> 00:37:59,440
& nbsp

1529
00:37:59,450 --> 00:38:02,040
- Talk show?
- Satu-satunya.

1530
00:38:02,050 --> 00:38:02,042
& nbsp

1531
00:38:02,052 --> 00:38:05,243
Aku tidak bisa melakukan itu, dengar, aku
mendapatkan sedikit terlalu populer

1532
00:38:05,253 --> 00:38:05,245
& nbsp

1533
00:38:05,255 --> 00:38:06,511
dan saya mencoba untuk tetap low profile,

1534
00:38:06,521 --> 00:38:06,513
& nbsp

1535
00:38:06,523 --> 00:38:08,112
Jadi, itu tidak akan terjadi, oke?

1536
00:38:08,122 --> 00:38:08,114
& nbsp

1537
00:38:08,124 --> 00:38:09,715
Tapi kau tahu,

1538
00:38:09,725 --> 00:38:09,717
& nbsp

1539
00:38:09,727 --> 00:38:13,951
Buble, Buble, dia
ditemukan di pesta pernikahan

1540
00:38:13,961 --> 00:38:13,953
& nbsp

1541
00:38:13,963 --> 00:38:15,356
Siapa yang menyebalkan?

1542
00:38:15,366 --> 00:38:17,824
& nbsp

1543
00:38:17,834 --> 00:38:19,458
Aku menyebalkan

1544
00:38:19,468 --> 00:38:19,460
& nbsp

1545
00:38:19,470 --> 00:38:20,958
Aku akan membawakan bukunya.

1546
00:38:20,968 --> 00:38:20,960
& nbsp

1547
00:38:20,970 --> 00:38:21,994
Tolong, jangan

1548
00:38:22,004 --> 00:38:21,996
& nbsp

1549
00:38:22,006 --> 00:38:24,128
- Ini adalah bacaan yang bagus
- saya tidak baca

1550
00:38:24,138 --> 00:38:24,130
& nbsp

1551
00:38:24,140 --> 00:38:26,163
- Anda tahu apa, Derek, bolehkah saya memeluk Anda?
- Tidak.

1552
00:38:26,173 --> 00:38:26,165
& nbsp

1553
00: 38: 26,175 - & gt: 00: 38: 27,498
- Ayolah.
- Tidak ada pelukan

1554
00:38:27,508 --> 00:38:27,500
& nbsp

1555
00:38:27,510 --> 00:38:28,699
- Bisakah aku memelukmu?
- Jangan sentuh aku

1556
00:38:28,709 --> 00:38:28,701
& nbsp

1557
00:38:28,711 --> 00:38:29,768
- Dapatkah saya menyentuh wajah anda?
- Tidak.

1558
00:38:29,778 --> 00:38:29,770
& nbsp

1559
00:38:29,780 --> 00:38:31,069
Baiklah, bagaimana dengan ini?

1560
00:38:31,079 --> 00:38:31,071
& nbsp

1561
00:38:31,081 --> 00:38:33,772
Anda ingin delapan anak laki-laki Thailand
memijat Anda dengan celana pendek telanjang

1562
00:38:33,782 --> 00:38:33,774
& nbsp

1563
00:38:33,784 --> 00:38:36,574
dan membisikkan kata-kata manis
di telingamu? 
Kamu mengerti

1564
00:38:36,584 --> 00:38:36,576
& nbsp

1565
00:38:36,586 --> 00:38:38,810
Anda menginginkan sebuah garis
geisha melakukan trik sulap,

1566
00:38:38,820 --> 00:38:38,812
& nbsp

1567
00:38:38,822 --> 00:38:41,980
menarik kelinci keluar dari mereka
Bajingan saat mereka bersiul Dixie?

1568
00:38:41,990 --> 00:38:41,982
& nbsp

1569
00:38:41,992 --> 00:38:43,081
Kamu mengerti

1570
00:38:43,091 --> 00:38:43,083
& nbsp

1571
00:38:43,093 --> 00:38:44,248
Karena aku cowok kamu

1572
00:38:44,258 --> 00:38:44,250
& nbsp

1573
00:38:44,260 --> 00:38:47,252
Bob Lifshitz, terserah
Anda mau, saya adalah pria Anda.

1574
00:38:47,262 --> 00:38:47,254
& nbsp

1575
00:38:47,264 --> 00:38:48,587
- Dengarkan ...
- Dengar,

1576
00:38:48,597 --> 00:38:48,589
& nbsp

1577
00:38:48,599 --> 00:38:51,223
Bob, tidak tertarik, tidak bisa melakukannya,

1578
00:38:51,233 --> 00:38:51,225
& nbsp

1579
00:38:51,235 --> 00:38:52,958
tidak akan terjadi.

1580
00:38:52,968 --> 00:38:52,960
& nbsp

1581
00:38:52,970 --> 00:38:55,694
Itu saja, sudah selesai,
Keluar dari sini, ayo, berhenti.

1582
00:38:55,704 --> 00:38:55,696
& nbsp

1583
00:38:55,706 --> 00:38:57,265
- Baiklah...
- Ini menyenangkan, omong-omong.

1584
00:38:57,275 --> 00:38:59,632
& nbsp

1585
00:38:59,642 --> 00:39:03,935
Anda tahu Bob, bilang dia bisa
Bawa saya di loket Ian Cams.

1586
00:39:03,945 --> 00:39:03,937
& nbsp

1587
00:39:03,947 --> 00:39:04,802
Apa?

1588
00:39:04,812 --> 00:39:04,804
& nbsp

1589
00:39:04,814 --> 00:39:07,406
- Yeah.
- Itu luar biasa.

1590
00:39:07,416 --> 00:39:07,408
& nbsp

1591
00:39:07,418 --> 00:39:09,540

Apakah kamu akan melakukannya

1592
00:39:09,550 --> 00:39:09,542
& nbsp

1593
00:39:09,552 --> 00:39:11,976
Tidak, saya tidak bisa melakukan itu, tidak.

1594
00:39:11,986 --> 00:39:11,978
& nbsp

1595
00:39:11,988 --> 00:39:14,282
Mengapa? 
Ini adalah kesempatan bagus.

1596
00:39:14,292 --> 00:39:16,382
& nbsp

1597
00:39:16,392 --> 00:39:18,382
Ya, dengar, um ...

1598
00:39:18,392 --> 00:39:18,384
& nbsp

1599
00:39:18,394 --> 00:39:21,188
Aku sudah lama ingin memberitahumu
sesuatu, aku harus memberitahumu sesuatu

1600
00:39:21,198 --> 00:39:22,556
& nbsp

1601
00:39:22,566 --> 00:39:25,090
Dan aku tidak ingin kamu marah, oke?

1602
00:39:25,100 --> 00:39:25,092
& nbsp

1603
00:39:25,102 --> 00:39:26,991
Tapi...

1604
00:39:27,001 --> 00:39:26,993
& nbsp

1605
00:39:27,003 --> 00:39:29,293
Ini dia, namaku Sammy Legucci,

1606
00:39:29,303 --> 00:39:29,295
& nbsp

1607
00:39:29,305 --> 00:39:31,730
Bukan Derek Hesh dan aku masuk
Program Perlindungan Saksi.

1608
00:39:31,740 --> 00:39:31,732
& nbsp

1609
00:39:31,742 --> 00:39:34,565
Dalam, dalam, dalam, apa,
apakah kamu membunuh seseorang?

1610
00:39:34,575 --> 00:39:34,567
& nbsp

1611
00:39:34,577 --> 00:39:35,900
Tidak, tidak, dengarkan ...

1612
00:39:35,910 --> 00:39:35,902
& nbsp

1613
00:39:35,912 --> 00:39:37,268
Apa yang kamu lakukan?

1614
00:39:37,278 --> 00:39:37,270
& nbsp

1615
00:39:37,280 --> 00:39:39,737
Hanya...

1616
00:39:39,747 --> 00:39:39,739
& nbsp

1617
00:39:39,749 --> 00:39:42,340
Saya dari Brooklyn, New York dan
Aku tumbuh dengan beberapa orang jahat

1618
00:39:42,350 --> 00:39:42,342
& nbsp

1619
00:39:42,352 --> 00:39:43,674
dan saya melakukan beberapa hal yang sangat buruk

1620
00:39:43,684 --> 00:39:43,676
& nbsp

1621
00:39:43,686 --> 00:39:46,444
dan sekarang kembali lagi
dan menggigit pantatku.

1622
00:39:46,454 --> 00:39:46,446
& nbsp

1623
00:39:46,456 --> 00:39:48,179
Sekarang saya harus bersaksi melawan mereka

1624
00:39:48,189 --> 00:39:48,181
& nbsp

1625
00:39:48,191 --> 00:39:50,549
dan pemerintah menempatkan saya di sini.

1626
00:39:50,559 --> 00:39:50,551
& nbsp

1627
00:39:50,561 --> 00:39:53,185
Anda tahu, untuk melindungi saya untuk pasangan
bulan sampai aku kembali dan bersaksi.

1628
00:39:53,195 --> 00:39:53,187
& nbsp

1629
00:39:53,197 --> 00:39:54,953
Tapi hanya itu, sudah berakhir, ini sudah selesai.

1630
00:39:54,963 --> 00:39:54,955
& nbsp

1631
00:39:54,965 --> 00:39:56,721
Oke, jadi ...

1632
00:39:56,731 --> 00:39:56,723
& nbsp

1633
00:39:56,733 --> 00:40:00,157
Jadi, jadi apa artinya ini bagi kita?

1634
00:40:00,167 --> 00:40:00,159
& nbsp

1635
00:40:00,169 --> 00:40:02,293
Tidak, itu tidak berarti
apa pun. 
Aku hanya ingin ...

1636
00:40:02,303 --> 00:40:02,295
& nbsp

1637
00:40:02,305 --> 00:40:05,263
Jika saya tidak peduli dengan Anda, saya
tidak akan mengatakan apapun, tapi ...

1638
00:40:05,273 --> 00:40:05,265
& nbsp

1639
00:40:05,275 --> 00:40:08,202
Dengar, aku minta maaf, hanya saja,
ada satu hal lagi,

1640
00:40:08,212 --> 00:40:10,036
& nbsp

1641
00:40:10,046 --> 00:40:11,902
Aku punya anak perempuan

1642
00:40:11,912 --> 00:40:11,904
& nbsp

1643
00:40:11,914 --> 00:40:15,175
Ya, dan aku harus pergi menemuinya
sebelum semuanya ini turun.

1644
00:40:15,185 --> 00:40:16,609
& nbsp

1645
00:40:16,619 --> 00:40:19,177
Maafkan saya.

1646
00:40:19,187 --> 00:40:19,179
& nbsp

1647
00:40:19,189 --> 00:40:20,381
Silahkan.

1648
00:40:20,391 --> 00:40:24,518
& nbsp

1649
00:40:24,528 --> 00:40:27,989
[instrumental soft rock music playing]

1650
00:40:27,999 --> 00:41:17,337
& nbsp

1651
00:41:17,347 --> 00:41:18,936
- Apa kabar?
- bagus

1652
00:41:18,946 --> 00:41:18,938
& nbsp

1653
00:41:18,948 --> 00:41:20,739
- Bagaimana kabar Maddy?
- Dia baik-baik saja.

1654
00:41:20,749 --> 00:41:20,741
& nbsp

1655
00:41:20,751 --> 00:41:22,877
- Dia baik-baik saja.
- Benar

1656
00:41:22,887 --> 00:41:41,060
& nbsp

1657
00:41:41,070 --> 00:41:42,960
- Masuk dan keluar kan?
- Itu dia.

1658
00:41:42,970 --> 00:41:42,962
& nbsp

1659
00:41:42,972 --> 00:41:46,565
Baiklah, maksud saya, lupakan anak laki-laki saya
anak perempuan membuatku takut lebih dari pada mereka.

1660
00:41:46,575 --> 00:41:46,567
& nbsp

1661
00:41:46,577 --> 00:41:47,866
Beritahu aku tentang itu.

1662
00:41:47,876 --> 00:41:47,868
& nbsp

1663
00:41:47,878 --> 00:41:49,467
- Dia pergi, kan?
- Yeah.

1664
00:41:49,477 --> 00:41:49,469
& nbsp

1665
00:41:49,479 --> 00:41:51,002
Dia berada di kota selama beberapa hari.

1666
00:41:51,012 --> 00:41:51,004
& nbsp

1667
00:41:51,014 --> 00:41:53,070
Baiklah, bagus

1668
00:41:53,080 --> 00:41:53,072
& nbsp

1669
00:41:53,082 --> 00:41:54,307
Terima kasih, Frank.

1670
00:41:54,317 --> 00:42:26,239
& nbsp

1671
00:42:26,249 --> 00:42:27,304
Hai.

1672
00:42:27,314 --> 00:42:27,306
& nbsp

1673
00:42:27,316 --> 00:42:30,474
Kenapa kamu harus pergi? 
Tidak adil, Ayah.

1674

00:42:30,484 --> 00:42:30,476
& nbsp

1675
00:42:30,486 --> 00:42:32,076
Maddy, aku akan kembali, aku janji.

1676
00:42:32,086 --> 00:42:32,078
& nbsp

1677
00:42:32,088 --> 00:42:34,913
Saya tidak bisa mengatakan dengan tepat kapan
tapi aku janji, aku akan kembali

1678
00:42:34,923 --> 00:42:34,915
& nbsp

1679
00:42:34,925 --> 00:42:38,148
Baru saja melihat wajahmu.

1680
00:42:38,158 --> 00:42:38,150
& nbsp

1681
00:42:38,160 --> 00:42:40,619
Kamu tidak punya yang lain
keluarga di suatu tempat, bukan

1682
00:42:40,629 --> 00:42:40,621
& nbsp

1683
00:42:40,631 --> 00:42:42,686
Apa? 
Tidak, aku tidak punya
keluarga lain, sayang,

1684
00:42:42,696 --> 00:42:42,688
& nbsp

1685
00:42:42,698 --> 00:42:45,223
Tidak, kamu satu-satunya keluarga yang kumiliki.

1686
00:42:45,233 --> 00:42:45,225
& nbsp

1687
00:42:45,235 --> 00:42:47,558
Maddy, aku sangat mencintaimu, oke?

1688
00:42:47,568 --> 00:42:47,560
& nbsp

1689
00:42:47,570 --> 00:42:49,661
Dan saya akan kembali, saya berjanji, saya akan melakukannya.

1690
00:42:49,671 --> 00:42:49,663
& nbsp

1691
00:42:49,673 --> 00:42:50,761
Kau pikir begitu?

1692
00:42:50,771 --> 00:42:50,763
& nbsp

1693
00:42:50,773 --> 00:42:51,962
Aku tahu begitu, Sayang.

1694
00:42:51,972 --> 00:42:51,964
& nbsp

1695
00:42:51,974 --> 00:42:54,165
Dengar, aku ingin kau menjadi gadis yang baik,

1696
00:42:54,175 --> 00:42:54,167
& nbsp

1697
00:42:54,177 --> 00:42:55,967
Aku ingin kau mendengarkan ibumu, oke?

1698
00:42:55,977 --> 00:42:55,969
& nbsp

1699
00:42:55,979 --> 00:42:58,302
- Baik.
- Aku sangat mencintaimu.

1700
00:42:58,312 --> 00:42:58,304
& nbsp

1701
00:42:58,314 --> 00:42:59,974
Aku mencintaimu juga.

1702
00:42:59,984 --> 00:43:04,777
& nbsp

1703
00:43:04,787 --> 00:43:06,479
Aku harus pergi, oke

1704
00:43:06,489 --> 00:43:19,058
& nbsp

1705
00:43:19,068 --> 00:43:21,092
Dan sekarang, Anda tahu, berjalan ke mobil,

1706
00:43:21,102 --> 00:43:21,094
& nbsp

1707
00:43:21,104 --> 00:43:23,460
pakaian sialan di leherku, kepalaku,

1708
00:43:23,470 --> 00:43:23,462
& nbsp

1709
00:43:23,472 --> 00:43:25,365
Di mana-mana, aku memegangnya.

1710
00:43:25,375 --> 00:43:27,000
& nbsp

1711
00:43:27,010 --> 00:43:28,933
Pergi ke mobil saya, saya melihat sekeliling,

1712
00:43:28,943 --> 00:43:28,935
& nbsp

1713
00:43:28,945 --> 00:43:32,036
It's fucking ditarik, pergi, tidak ada yang ada.

1714
00:43:32,046 --> 00:43:32,038
& nbsp

1715
00:43:32,048 --> 00:43:35,708
Jadi, sekarang, saya schlepping ke,
uh, apartemen temanku ...

1716
00:43:35,718 --> 00:43:39,478
& nbsp

1717
00:43:39,488 --> 00:43:41,045
Harus membawa Uber ke sini.

1718
00:43:41,055 --> 00:43:41,047
& nbsp

1719
00:43:41,057 --> 00:43:42,246
Kalian bawa Uber, kan?

1720
00:43:42,256 --> 00:43:42,248
& nbsp

1721
00:43:42,258 --> 00:43:44,482
Anda tahu bahwa orang-orang ini dapat meninjau Anda?

1722
00:43:44,492 --> 00:43:44,484
& nbsp

1723
00:43:44,494 --> 00:43:46,217
Menurut Anda apa ini?
ulasan Apakah ulasan ini bermanfaat?

1724
00:43:46,227 --> 00:43:46,219
& nbsp

1725
00:43:46,229 --> 00:43:49,123
Seakan aku tidak punya cukup
umpan balik negatif dalam hidupku

1726
00:43:49,133 --> 00:43:50,190
& nbsp

1727
00:43:50,200 --> 00:43:51,790
Dan teknologi di mobil ini,

1728
00:43:51,800 --> 00:43:51,792
& nbsp

1729
00:43:51,802 --> 00:43:53,257
Anda tahu, Anda bisa masuk,

1730
00:43:53,267 --> 00:43:53,259
& nbsp

1731
00:43:53,269 --> 00:43:56,328
hubungkan Spotify Anda, dengarkan
tanpa kabel.

1732
00:43:56,338 --> 00:43:56,330
& nbsp

1733
00:43:56,340 --> 00:43:59,931
Mungkin mereka harus terhubung dengan
Tinder, bahkan mungkin Hotel Malam ini,

1734
00:43:59,941 --> 00:43:59,933
& nbsp

1735
00:43:59,943 --> 00:44:04,038
Anda tahu, bawa dia keluar,
Letakkan dia ke bawah, kirimkan dia keluar.

1736
00:44:04,048 --> 00:44:06,138
& nbsp

1737
00:44:06,148 --> 00:44:08,406
Kalian pernah melihat hal JSwipe ini?

1738
00:44:08,416 --> 00:44:08,408
& nbsp

1739
00:44:08,418 --> 00:44:10,577
Ya, ini seperti Tinder untuk orang jelek.

1740
00:44:10,587 --> 00:44:12,145
& nbsp

1741
00:44:12,155 --> 00:44:13,011
Selesai

1742
00:44:13,021 --> 00:44:13,013
& nbsp

1743
00:44:13,023 --> 00:44:15,282
[bersorak dan tepuk tangan]

1744
00:44:15,292 --> 00:44:18,618
& nbsp

1745
00:44:18,628 --> 00:44:20,418
[Sammy] aku harus mencari teman yang lebih baik.

1746
00:44:20,428 --> 00:44:20,420
& nbsp

1747
00:44:20,430 --> 00:44:23,020
Anda tahu, kebanyakan orang punya teman
seumur hidup, semua temanku sedang melakukan hidup.

1748
00:44:23,030 --> 00:44:23,022
& nbsp

1749
00:44:23,032 --> 00:44:24,822
Anda tahu, tapi saya baru di kota.

1750
00:44:24,832 --> 00:44:24,824
& nbsp

1751
00:44:24,834 --> 00:44:27,458
Anda tahu, saya mulai berkencan, saya ketemu ini
Gadis, dia punya begitu banyak kepribadian.

1752
00:44:27,468 --> 00:44:27,460
& nbsp

1753
00:44:27,470 --> 00:44:30,094

Dia terus bertanya kepada saya, "Apakah Anda bahkan menyukai saya?"

1754
00:44:30,104 --> 00:44:30,096
& nbsp

1755
00:44:30,106 --> 00:44:31,730
Aku seperti, "Iya, aku suka
semua tujuh versi kamu

1756
00:44:31,740 --> 00:44:31,732
& nbsp

1757
00:44:31,742 --> 00:44:34,866
Saya suka hari Minggu Anda, saya menyukai Anda
Selasa, Kamis Anda sedikit off.

1758
00:44:34,876 --> 00:44:34,868
& nbsp

1759
00:44:34,878 --> 00:44:36,368
Tentu saja, aku menyukaimu,
Anda berhubungan seks dengan saya. "

1760
00:44:36,378 --> 00:44:36,370
& nbsp

1761
00:44:36,380 --> 00:44:38,103
Kencan yang keras, terutama
Saat kamu mulai tua,

1762
00:44:38,113 --> 00:44:38,105
& nbsp

1763
00:44:38,115 --> 00:44:39,203
Tuhan, aku sudah tua.

1764
00:44:39,213 --> 00:44:39,205
& nbsp

1765
00:44:39,215 --> 00:44:40,871
Anda tahu bagaimana saya menjadi tua?

1766
00:44:40,881 --> 00:44:40,873
& nbsp

1767
00:44:40,883 --> 00:44:43,273
Dulu aku bermain bola basket
hari, setiap hari, tidak ada, aku baik-baik saja.

1768
00:44:43,283 --> 00:44:43,275
& nbsp

1769
00:44:43,285 --> 00:44:46,613
Kemarin, saya menarik otot saya
leher memesan makanan dan melihat ke kiri.

1770
00:44:46,623 --> 00:44:47,647
& nbsp

1771
00:44:47,657 --> 00:44:49,147
Ya, ada masalah

1772
00:44:49,157 --> 00:44:49,149
& nbsp

1773
00:44:49,159 --> 00:44:52,449
Siapa saja yang hadir di antara penonton?
Setiap orang di antara penonton?

1774
00:44:52,459 --> 00:44:52,451
& nbsp

1775
00:44:52,461 --> 00:44:53,817
Aku mendapat kabar baik untukmu

1776
00:44:53,827 --> 00:44:53,819
& nbsp

1777
00:44:53,829 --> 00:44:57,355
Setelah krisis keuangan ini,
kepribadian membuat comeback.

1778
00:44:57,365 --> 00:44:57,357
& nbsp

1779
00:44:57,367 --> 00:44:59,757
Kepribadian pasti
membuat cerdas, aku bersumpah

1780
00:44:59,767 --> 00:44:59,759
& nbsp

1781
00:44:59,769 --> 00:45:02,562
Aku punya delapan lelucon dan Honda
Accord dan aku fucking semua orang.

1782
00:45:02,572 --> 00:45:10,404
& nbsp

1783
00:45:10,414 --> 00:45:14,005
Oke, jadi, orang-orang menelepon seperti
gila untuk pemesanan, Sammy.

1784
00:45:14,015 --> 00:45:14,007
& nbsp

1785
00:45:14,017 --> 00:45:16,007
Kami benar-benar tidak bisa membawa mereka semua.

1786
00:45:16,017 --> 00:45:16,009
& nbsp

1787
00:45:16,019 --> 00:45:18,476
Babe, bisakah kita tetap memanggilku Derek?

1788
00:45:18,486 --> 00:45:18,478
& nbsp

1789
00:45:18,488 --> 00:45:21,348
Identitas palsuku adalah satu-satunya
Aku masih pergi ke sini.

1790
00:45:21,358 --> 00:45:22,449
& nbsp

1791
00:45:22,459 --> 00:45:24,148
Aku benar-benar kacau, kamu tahu itu kan?

1792
00:45:24,158 --> 00:45:24,150
& nbsp

1793
00:45:24,160 --> 00:45:26,051
- Mengapa?
- Dengan melakukan semua ini

1794
00:45:26,061 --> 00:45:26,053
& nbsp

1795
00:45:26,063 --> 00:45:27,418
Menjadi "Manusia".

1796
00:45:27,428 --> 00:45:27,420
& nbsp

1797
00:45:27,430 --> 00:45:29,119
Melakukan berdiri.

1798
00:45:29,129 --> 00:45:29,121
& nbsp

1799
00:45:29,131 --> 00:45:31,221
Maksudku, kamu mungkin berpikir itu keren, tapi ...

1800
00:45:31,231 --> 00:45:31,223
& nbsp

1801
00:45:31,233 --> 00:45:33,690
Dari mana asal saya, teman-teman saya
Pikirkan hal ini dengan sangat serius.

1802
00:45:33,700 --> 00:45:33,692
& nbsp

1803
00:45:33,702 --> 00:45:35,860
Nah, bagaimana dengan orang-orangnya
yang melindungi Anda?

1804
00:45:35,870 --> 00:45:35,862
& nbsp

1805
00:45:35,872 --> 00:45:37,996
Bagaimana dengan mereka

1806
00:45:38,006 --> 00:45:37,998
& nbsp

1807
00:45:38,008 --> 00:45:39,797
Jika Anda tahu dari mana asal saya, ha.

1808
00:45:39,807 --> 00:45:39,799
& nbsp

1809
00:45:39,809 --> 00:45:45,069
Ya, oke, lihat, ada sebuah motel
hanya melewati penanda mil 61, bertemu di sana.

1810
00:45:45,079 --> 00:45:45,071
& nbsp

1811
00:45:45,081 --> 00:45:49,074
Dan sedikit bicara
mungkin, kamu ikuti

1812
00:45:49,084 --> 00:45:49,076
& nbsp

1813
00:45:49,086 --> 00:45:51,976
Ya, dan bawa uangnya, oke?

1814
00:45:51,986 --> 00:45:51,978
& nbsp

1815
00:45:51,988 --> 00:45:54,878
Tentu saja, aku yakin, apa kabar ...

1816
00:45:54,888 --> 00:45:54,880
& nbsp

1817
00:45:54,890 --> 00:45:57,318
Oke, ya, selamat tinggal.

1818
00:45:57,328 --> 00:46:04,524
& nbsp

1819
00:46:04,534 --> 00:46:08,960
Oh, itu terasa sangat enak.
Aku senang kamu disini

1820
00:46:08,970 --> 00:46:08,962
& nbsp

1821
00:46:08,972 --> 00:46:13,130
Saya tahu, saya sangat senang berada di sini.

1822
00:46:13,140 --> 00:46:13,132
& nbsp

1823
00:46:13,142 --> 00:46:18,203
Uh, sayangnya, malam ini
kita tidak bisa melakukan apapun

1824
00:46:18,213 --> 00:46:18,205
& nbsp

1825
00:46:18,215 --> 00:46:21,038
Apa yang kamu bicarakan
tentang? 
Kamu sudah di sini

1826
00:46:21,048 --> 00:46:21,040
& nbsp

1827
00:46:21,050 --> 00:46:23,907
Saya tahu, tapi pacar saya hanya mengingatkan saya,

1828
00:46:23,917 --> 00:46:23,909
& nbsp

1829
00:46:23,919 --> 00:46:26,210

- Merkurius dalam keadaan retrograde.
- Apa?

1830
00:46:26,220 --> 00:46:26,212
& nbsp

1831
00:46:26,222 --> 00:46:28,612
Apa yang dimiliki retrograde?
untuk melakukan dengan Anda dan saya?

1832
00:46:28,622 --> 00:46:28,614
& nbsp

1833
00:46:28,624 --> 00:46:30,014
Aku sangat sensitif sekarang.

1834
00:46:30,024 --> 00:46:30,016
& nbsp

1835
00:46:30,026 --> 00:46:32,449
Dan tidur denganmu malam ini
bisa benar-benar membuatku pergi

1836
00:46:32,459 --> 00:46:32,451
& nbsp

1837
00:46:32,461 --> 00:46:36,353
Apa? 
Anda bahkan tidak tahu itu masuk
retrograde sebelum teman Anda memberi tahu Anda.

1838
00:46:36,363 --> 00:46:36,355
& nbsp

1839
00:46:36,365 --> 00:46:39,156
Aku tahu. 
Tapi aku tahu
sesuatu pasti off

1840
00:46:39,166 --> 00:46:39,158
& nbsp

1841
00:46:39,168 --> 00:46:41,793
Maksudku, aku menangis saat a
"Simpan Harimau" komersial

1842
00:46:41,803 --> 00:46:41,795
& nbsp

1843
00:46:41,805 --> 00:46:43,895
dan aku bahkan tidak peduli tentang harimau.

1844
00:46:43,905 --> 00:46:43,897
& nbsp

1845
00:46:43,907 --> 00:46:47,866
Tidak bisakah kamu memulai keseluruhan ini?
omong kosong mundur besok?

1846
00:46:47,876 --> 00:46:47,868
& nbsp

1847
00:46:47,878 --> 00:46:49,900
Saya tidak bisa, saya membuat keputusan pagi ini

1848
00:46:49,910 --> 00:46:49,902
& nbsp

1849
00:46:49,912 --> 00:46:55,340
dan jika ada satu hal, Anda tidak bisa berubah
pikiran Anda saat Mercury di retrograde.

1850
00:46:55,350 --> 00:46:55,342
& nbsp

1851
00:46:55,352 --> 00:46:57,808
Hmm, nah.

1852
00:46:57,818 --> 00:46:57,810
& nbsp

1853
00:46:57,820 --> 00:47:00,411
Saya kira mungkin Anda harus pergi.

1854
00:47:00,421 --> 00:47:00,413
& nbsp

1855
00:47:00,423 --> 00:47:02,045
Kamu ingin berpelukan

1856
00:47:02,055 --> 00:47:02,047
& nbsp

1857
00:47:02,057 --> 00:47:03,114
Mari berpelukan.

1858
00:47:03,124 --> 00:47:03,116
& nbsp

1859
00:47:03,126 --> 00:47:04,748
Ini adalah bencana.

1860
00:47:04,758 --> 00:47:04,750
& nbsp

1861
00:47:04,760 --> 00:47:06,985
Tidak, itu bagus, di sana.

1862
00:47:06,995 --> 00:47:06,987
& nbsp

1863
00:47:06,997 --> 00:47:08,422
Ya, ya.

1864
00:47:08,432 --> 00:47:19,466
& nbsp

1865
00:47:19,476 --> 00:47:23,234
Maksudku, dia bahkan bukan orang yang berbakat.

1866
00:47:23,244 --> 00:47:23,236
& nbsp

1867
00:47:23,246 --> 00:47:25,103
Ayo, Sal, kau harus berhenti omong kosong itu.

1868
00:47:25,113 --> 00:47:25,105
& nbsp

1869
00:47:25,115 --> 00:47:27,038
Dengar, Sammy selalu lucu.

1870
00:47:27,048 --> 00:47:27,040
& nbsp

1871
00:47:27,050 --> 00:47:28,406
Dia punya sesuatu tentang dia,

1872
00:47:28,416 --> 00:47:28,408
& nbsp

1873
00:47:28,418 --> 00:47:30,407
Anda tahu, dia jenisnya
dari pria Anda pergi ke pesta ...

1874
00:47:30,417 --> 00:47:30,409
& nbsp

1875
00:47:30,419 --> 00:47:33,478
<i> ♪ Saya tahu saat saya bertemu dengan Anda ♪ </ i>

1876
00:47:33,488 --> 00:47:33,480
& nbsp

1877
00:47:33,490 --> 00:47:37,114
<i> ♪ Bahwa aku mencintaimu
Dan aku membutuhkanmu ♪ </ i>

1878
00:47:37,124 --> 00:47:37,116
& nbsp

1879
00:47:37,126 --> 00:47:38,849
Sal, apa yang salah denganmu?

1880
00:47:38,859 --> 00:47:38,851
& nbsp

1881
00:47:38,861 --> 00:47:40,354
Sialan, Dom.

1882
00:47:40,364 --> 00:47:41,922
& nbsp

1883
00:47:41,932 --> 00:47:43,320
Melihat,

1884
00:47:43,330 --> 00:47:43,322
& nbsp

1885
00:47:43,332 --> 00:47:45,956
Akulah yang bermain
peter pan di kelas lima

1886
00:47:45,966 --> 00:47:45,958
& nbsp

1887
00:47:45,968 --> 00:47:47,090
- Yesus Kristus.
- Hah?

1888
00:47:47,100 --> 00:47:47,092
& nbsp

1889
00:47:47,102 --> 00:47:49,460
Ingat bahwa? 
Saya baik-baik saja.

1890
00:47:49,470 --> 00:47:49,462
& nbsp

1891
00:47:49,472 --> 00:47:50,862
Aku sangat hebat.

1892
00:47:50,872 --> 00:47:50,864
& nbsp

1893
00:47:50,874 --> 00:47:52,764
Terbang keliling dan sial.

1894
00:47:52,774 --> 00:47:52,766
& nbsp

1895
00:47:52,776 --> 00:47:55,699
Sammy? 
Dia bahkan tidak bisa
memainkan salah satu dari mereka kehilangan anak laki-laki.

1896
00:47:55,709 --> 00:47:55,701
& nbsp

1897
00:47:55,711 --> 00:47:56,900
Yang harus dilakukannya hanyalah bermain kalah.

1898
00:47:56,910 --> 00:47:56,902
& nbsp

1899
00:47:56,912 --> 00:47:58,969
Ya, Star Search,
Anda akan kehilangannya.

1900
00:47:58,979 --> 00:47:58,971
& nbsp

1901
00:47:58,981 --> 00:48:00,471
Baik? 
Melihat,

1902
00: 48: 00,481 - & gt: 00: 48: 00,473
& nbsp

1903
00:48:00,483 --> 00:48:02,639
Aku bahkan tidak ingin melakukan ini Sammy sial.

1904
00: 48: 02,649 - & g> 00: 48: 02,641
& nbsp

1905
00:48:02,651 --> 00:48:04,609
Apa? 
Memburu dia,
mengambil teman kita

1906
00:48:04,619 --> 00:48:04,611
& nbsp

1907
00:48:04,621 --> 00:48:07,212
Oh ya? 
Anda ingin pergi ke paman Anda
Pat, dan bilang kita tidak melakukannya?

1908
00:48:07,222 --> 00:48:07,214
& nbsp

1909
00:48:07,224 --> 00:48:08,980
Guy bahkan bukan pamanku yang sebenarnya.

1910
00:48:08,990 --> 00:48:08,982

& nbsp

1911
00:48:08,992 --> 00:48:11,715
Dia kau tahu, teman dari
keluarga yang selalu ada di rumah,

1912
00: 48: 11,725 ​​- & gt; 00: 48: 11,717
& nbsp

1913
00:48:11,727 --> 00:48:13,518
dan Anda harus memanggilnya paman.

1914
00:48:13,528 --> 00:48:13,520
& nbsp

1915
00:48:13,530 --> 00:48:15,453
Sialan, saya mendapatkan paman yang sebenarnya
Cemburu saat mereka mendengar saya memanggilnya paman.

1916
00:48:15,463 --> 00:48:15,455
& nbsp

1917
00:48:15,465 --> 00:48:18,258
Sudah terlambat, Dom, ini sudah bergerak.

1918
00:48:18,268 --> 00:48:20,627
& nbsp

1919
00:48:20,637 --> 00:48:21,829
Persetan.

1920
00:48:21,839 --> 00:48:25,332
& nbsp

1921
00:48:25,342 --> 00:48:26,663
Aku tidak percaya kamu baru saja menyanyikan lagu.

1922
00:48:26,673 --> 00:48:26,665
& nbsp

1923
00:48:26,675 --> 00:48:29,433
Hei, aku hanya mencoba
untuk menunjukkan apa apa

1924
00:48:29,443 --> 00:48:29,435
& nbsp

1925
00:48:29,445 --> 00:48:30,670
Ya.

1926
00:48:30,680 --> 00:48:31,804
& nbsp

1927
00:48:31,814 --> 00:48:34,973
Saya ingin bisa bergerak
dia jika kita perlu memindahkannya

1928
00:48:34,983 --> 00:48:34,975
& nbsp

1929
00:48:34,985 --> 00:48:37,510
Pindahkan dia jika Anda ingin memindahkannya, katamu?

1930
00:48:37,520 --> 00:48:38,712
& nbsp

1931
00:48:38,722 --> 00:48:40,677
Achoo.

1932
00:48:40,687 --> 00:48:40,679
& nbsp

1933
00:48:40,689 --> 00:48:42,045
Apakah kamu hanya bersin?

1934
00:48:42,055 --> 00:48:42,047
& nbsp

1935
00:48:42,057 --> 00:48:43,815
Kedengarannya seperti Anda bilang,
"achoo" tapi kamu tidak bersin.

1936
00:48:43,825 --> 00:48:43,817
& nbsp

1937
00:48:43,827 --> 00:48:45,782
Ya, begitulah cara saya bersin.

1938
00:48:45,792 --> 00:48:45,784
& nbsp

1939
00:48:45,794 --> 00:48:47,719
Achoo.

1940
00:48:47,729 --> 00:48:47,721
& nbsp

1941
00:48:47,731 --> 00:48:49,654
- Diberkatilah Anda.
- Terima kasih.

1942
00:48:49,664 --> 00:48:49,656
& nbsp

1943
00:48:49,666 --> 00:48:50,721
Oke, lihat.

1944
00:48:50,731 --> 00:48:50,723
& nbsp

1945
00:48:50,733 --> 00:48:52,857
Kita harus terus mendekat
Mata di Legucci, oke?

1946
00:48:52,867 --> 00:48:52,859
& nbsp

1947
00:48:52,869 --> 00:48:55,493
Kami dipekerjakan untuk melindunginya, kami
Tidak bisa membiarkan ini menjauh dari kita.

1948
00:48:55,503 --> 00:48:55,495
& nbsp

1949
00:48:55,505 --> 00:48:58,496
Saya mengerti. 
Terkadang a
Manusia harus mempercayai instingnya

1950
00:48:58,506 --> 00:48:58,498
& nbsp

1951
00:48:58,508 --> 00:49:00,197
seperti kucing di penyiram musim panas.

1952
00:49:00,207 --> 00:49:00,199
& nbsp

1953
00:49:00,209 --> 00:49:01,598
Bahasa apa yang kamu bicarakan

1954
00:49:01,608 --> 00:49:01,600
& nbsp

1955
00:49:01,610 --> 00:49:03,634
Saya tidak mengerti.

1956
00:49:03,644 --> 00:49:03,636
& nbsp

1957
00:49:03,646 --> 00:49:07,205
Dengar, ayo kita buat
hidup semua orang jauh lebih mudah.

1958
00:49:07,215 --> 00:49:07,207
& nbsp

1959
00:49:07,217 --> 00:49:09,406
Anda lebih memperhatikan Legucci.

1960
00:49:09,416 --> 00:49:09,408
& nbsp

1961
00:49:09,418 --> 00:49:10,775
Tidak masalah.

1962
00:49:10,785 --> 00:49:10,777
& nbsp

1963
00:49:10,787 --> 00:49:12,877
Achoo.

1964
00:49:12,887 --> 00:49:12,879
& nbsp

1965
00:49:12,889 --> 00:49:13,978
Diberkatilah Anda.

1966
00:49:13,988 --> 00:49:13,980
& nbsp

1967
00:49:13,990 --> 00:49:16,714
Tapi, Anda tahu, ini seperti

1968
00:49:16,724 --> 00:49:16,716
& nbsp

1969
00:49:16,726 --> 00:49:19,951
Saat pertama atau kedua saya bangun
Di sini, coba komedi keseluruhan ini.

1970
00:49:19,961 --> 00:49:19,953
& nbsp

1971
00:49:19,963 --> 00:49:21,953
Aku biasa mengolok-olok orang,
yang biasa pergi keluar penonton

1972
00:49:21,963 --> 00:49:21,955
& nbsp

1973
00:49:21,965 --> 00:49:24,956
dan jadilah seperti, pilih seseorang
dari, maksud saya itu bukan komedi.

1974
00:49:24,966 --> 00:49:24,958
& nbsp

1975
00:49:24,968 --> 00:49:26,391
Kupikir aku harus menceritakan lelucon,

1976
00:49:26,401 --> 00:49:26,393
& nbsp

1977
00:49:26,403 --> 00:49:28,659
Aku harus mulai belajar bagaimana menceritakan cerita.

1978
00:49:28,669 --> 00:49:28,661
& nbsp

1979
00:49:28,671 --> 00:49:30,060
Jadi aku akan mencoba beberapa lelucon pada kalian.

1980
00:49:30,070 --> 00:49:30,062
& nbsp

1981
00:49:30,072 --> 00:49:32,263
Kalian suka lelucon berambut pirang?

1982
00:49:32,273 --> 00:49:32,265
& nbsp

1983
00:49:32,275 --> 00:49:36,067
Apa cewek cewek berambut pirang?
kapan dia bangun di pagi hari?

1984
00:49:36,077 --> 00:49:36,069
& nbsp

1985
00:49:36,079 --> 00:49:37,902
"Yang mana dari kalian mengajakku pulang?"

1986
00:49:37,912 --> 00:49:37,904
& nbsp

1987
00:49:37,914 --> 00:49:41,471
Seorang gadis berambut pirang sedang berkendara ke pantai,
dia melihat sebuah tanda yang berbunyi, "Pantai Kiri",

1988
00:49:41,481 --> 00:49:41,473
& nbsp

1989
00:49:41,483 --> 00:49:43,641
dia membuat U-turn dan pulang ke rumah.

1990
00:49:43,651 --> 00:49:43,643

& nbsp

1991
00:49:43,653 --> 00:49:45,143
Gadis-gadis pirang ini luar biasa.

1992
00:49:45,153 --> 00:49:45,145
& nbsp

1993
00:49:45,155 --> 00:49:47,612
Yeah, jadi gadis berambut pirang ini
mengemudi di jalan raya,

1994
00:49:47,622 --> 00:49:47,614
& nbsp

1995
00:49:47,624 --> 00:49:48,880
dia memotong beberapa orang,

1996
00:49:48,890 --> 00:49:48,882
& nbsp

1997
00:49:48,892 --> 00:49:51,049
dan orang itu menarik yang berikutnya
padanya dan berkata, "Pull Over".

1998
00:49:51,059 --> 00:49:51,051
& nbsp

1999
00:49:51,061 --> 00:49:53,750
Dia menarik mobil ke atas, dia
seperti, "Keluar dari kendaraan",

2000
00:49:53,760 --> 00:49:53,752
& nbsp

2001
00:49:53,762 --> 00:49:57,522
mengambil pensil, menggambar lingkaran, mengatakan,
"Tetap di lingkaran, jangan bergerak".

2002
00:49:57,532 --> 00:49:57,524
& nbsp

2003
00:49:57,534 --> 00:50:00,190
Dia berdiri di sana, dia berbalik
sekitar, mengambil tongkat baseball,

2004
00:50:00,200 --> 00:50:00,192
& nbsp

2005
00:50:00,202 --> 00:50:01,993
dan mulai melanggar semua
jendelanya, boom, booming.

2006
00:50:02,003 --> 00:50:01,995
& nbsp

2007
00:50:02,005 --> 00:50:05,362
Dia berbalik, gadis itu masuk
lantai, tertawa, ha-ha-ha.

2008
00:50:05,372 --> 00:50:05,364
& nbsp

2009
00:50:05,374 --> 00:50:06,730
Dia seperti, "Apa yang lucu?"

2010
00:50:06,740 --> 00:50:06,732
& nbsp

2011
00:50:06,742 --> 00:50:09,801
Mengambil korek api, menyalakannya
mobil, pukulan omong kosong.

2012
00:50:09,811 --> 00:50:09,803
& nbsp

2013
00:50:09,813 --> 00:50:11,869
Ternyata, gadis itu
Mati di lantai, tertawa.

2014
00:50:11,879 --> 00:50:11,871
& nbsp

2015
00:50:11,881 --> 00:50:14,038
Dia berkata, "Apakah Anda bodoh atau bodoh?
Ada yang lucu? "

2016
00:50:14,048 --> 00:50:14,040
& nbsp

2017
00:50:14,050 --> 00:50:17,741
Dia pergi, "Saya bodoh? Setiap kali Anda
Aku berbalik, aku keluar dari lingkaran. "

2018
00:50:17,751 --> 00:50:17,743
& nbsp

2019
00:50:17,753 --> 00:50:18,945
[penonton tertawa]

2020
00:50:18,955 --> 00:50:25,752
& nbsp

2021
00:50:25,762 --> 00:50:29,052
Karena Anda tidak melakukannya
tampak seperti orang jahat bagiku

2022
00:50:29,062 --> 00:50:29,054
& nbsp

2023
00:50:29,064 --> 00:50:31,089
Senyum saya

2024
00:50:31,099 --> 00:50:31,091
& nbsp

2025
00:50:31,101 --> 00:50:32,556
Sudah bertahun-tahun membuang orang.

2026
00:50:32,566 --> 00:50:32,558
& nbsp

2027
00:50:32,568 --> 00:50:34,759
Anda seharusnya sudah melihat mugshot pertama saya.

2028
00:50:34,769 --> 00:50:34,761
& nbsp

2029
00:50:34,771 --> 00:50:36,393
Sepertinya aku memenangkan lotre.

2030
00:50:36,403 --> 00:50:36,395
& nbsp

2031
00:50:36,405 --> 00:50:38,096
Bisakah kamu serius, untuk sekali ini?

2032
00:50:38,106 --> 00:50:38,098
& nbsp

2033
00:50:38,108 --> 00:50:40,697
[ponsel berbunyi bip]

2034
00:50:40,707 --> 00:50:40,699
& nbsp

2035
00:50:40,709 --> 00:50:41,934
Aku akan mengambil ini

2036
00:50:41,944 --> 00:50:43,136
& nbsp

2037
00:50:43,146 --> 00:50:44,402
Halo.

2038
00:50:44,412 --> 00:50:44,404
& nbsp

2039
00:50:44,414 --> 00:50:45,536
Derek.

2040
00:50:45,546 --> 00:50:45,538
& nbsp

2041
00:50:45,548 --> 00:50:48,239
Ketika Hashem memberi Anda hadiah,

2042
00:50:48,249 --> 00:50:48,241
& nbsp

2043
00:50:48,251 --> 00:50:49,840
Anda harus pergi dengan itu.

2044
00:50:49,850 --> 00:50:49,842
& nbsp

2045
00:50:49,852 --> 00:50:53,277
Jadi bersiaplah untuk meringkuk, lempar
dan mulai menjadi gugup,

2046
00:50:53,287 --> 00:50:53,279
& nbsp

2047
00:50:53,289 --> 00:50:54,911
Karena kamu mendapat <i> The Show </ i>

2048
00:50:54,921 --> 00:50:54,913
& nbsp

2049
00:50:54,923 --> 00:50:57,514
- Bob?
- <i> Ya, siapa lagi? </ i>

2050
00:50:57,524 --> 00:50:57,516
& nbsp

2051
00:50:57,526 --> 00:50:59,049
Aku tidak tahu, siapa pun kecuali Bob.

2052
00:50:59,059 --> 00:50:59,051
& nbsp

2053
00:50:59,061 --> 00:51:00,851
Bubbale, Anda mendapat <i> Pertunjukan. </ I>

2054
00:51:00,861 --> 00:51:00,853
& nbsp

2055
00:51:00,863 --> 00:51:04,855
Ini kunci, saya mengirim mereka
video dan mereka menyukainya.

2056
00:51:04,865 --> 00:51:04,857
& nbsp

2057
00:51:04,867 --> 00:51:05,922
Kami punya tanggal.

2058
00:51:05,932 --> 00:51:05,924
& nbsp

2059
00:51:05,934 --> 00:51:08,458
Bob, kau mengacaukan hidupku, serius.

2060
00:51:08,468 --> 00:51:08,460
& nbsp

2061
00:51:08,470 --> 00:51:10,594
Ini adalah kesempatan seumur hidup.

2062
00:51:10,604 --> 00:51:10,596
& nbsp

2063
00:51:10,606 --> 00:51:13,563
Karir komik dibuat
dengan melakukan <i> Pertunjukan. </ i>

2064
00:51:13,573 --> 00:51:13,565
& nbsp

2065
00:51:13,575 --> 00:51:15,766
Dengar, aku menghargainya, aku benar-benar melakukannya.

2066
00:51:15,776 --> 00:51:15,768
& nbsp

2067
00:51:15,778 --> 00:51:17,037
Tapi aku tidak bisa melakukannya.

2068
00:51:17,047 --> 00:51:18,404
& nbsp

2069
00:51:18,414 --> 00:51:19,936
Aku akan membiarkan yang mengasinkan.

2070

00:51:19,946 --> 00:51:19,938
& nbsp

2071
00:51:19,948 --> 00:51:21,038
<i> Baiklah, marinate. </ i>

2072
00:51:21,048 --> 00:51:21,040
& nbsp

2073
00:51:21,050 --> 00:51:22,406
Aku tidak bisa melakukannya. 
Saya menghargainya

2074
00:51:22,416 --> 00:51:22,408
& nbsp

2075
00:51:22,418 --> 00:51:23,974
Dengar, terima kasih, tapi, tidak, terima kasih.

2076
00:51:23,984 --> 00:51:23,976
& nbsp

2077
00:51:23,986 --> 00:51:26,879
Bagus, aku akan meneleponmu
besok. 
Kita akan menutup kesepakatan.

2078
00:51:26,889 --> 00:51:28,214
& nbsp

2079
00:51:28,224 --> 00:51:29,950
Halo, Halo

2080
00:51:29,960 --> 00:51:31,650
& nbsp

2081
00:51:31,660 --> 00:51:33,583
Apa yang dia katakan?

2082
00:51:33,593 --> 00:51:33,585
& nbsp

2083
00:51:33,595 --> 00:51:36,186
Aku bilang begitu
semua di kepala Anda, bro.

2084
00:51:36,196 --> 00:51:36,188
& nbsp

2085
00:51:36,198 --> 00:51:39,623
Maksud saya, mengapa tidak mencoba mencari a
Gadis yang tidak membuatmu gila?

2086
00:51:39,633 --> 00:51:39,625
& nbsp

2087
00:51:39,635 --> 00:51:41,426
Mereka di luar sana, kau tahu.

2088
00:51:41,436 --> 00:51:41,428
& nbsp

2089
00:51:41,438 --> 00:51:44,594
[Sal] usus saya mengatakan bahwa dia ada
Tangannya pada pria lain sekarang.

2090
00:51:44,604 --> 00:51:44,596
& nbsp

2091
00:51:44,606 --> 00:51:45,798
Kedua tangan.

2092
00:51:45,808 --> 00:51:48,868
& nbsp

2093
00:51:48,878 --> 00:51:50,000
Anda hanya gel rambut Anda?

2094
00:51:50,010 --> 00:51:50,002
& nbsp

2095
00:51:50,012 --> 00:51:51,902
Aku menaruh sedikit spritz di dalamnya.

2096
00:51:51,912 --> 00:51:51,904
& nbsp

2097
00:51:51,914 --> 00:51:53,337
Mencoba sesuatu yang baru.

2098
00:51:53,347 --> 00:51:53,339
& nbsp

2099
00:51:53,349 --> 00:51:54,438
Itu bagus.

2100
00:51:54,448 --> 00:51:54,440
& nbsp

2101
00:51:54,450 --> 00:51:56,175
- terima kasih
- [mengetuk pintu]

2102
00:51:56,185 --> 00:51:57,310
& nbsp

2103
00:51:57,320 --> 00:51:59,713
Uh, inilah kecelakaan kereta sial ini.

2104
00:51:59,723 --> 00:52:06,118
& nbsp

2105
00:52:06,128 --> 00:52:08,652
Bagaimana kabarmu, Marshall?

2106
00:52:08,662 --> 00:52:08,654
& nbsp

2107
00:52:08,664 --> 00:52:13,123
Saya punya masalah minum dan a
naksir seorang pelacur Amerika Selatan.

2108
00:52:13,133 --> 00:52:13,125
& nbsp

2109
00:52:13,135 --> 00:52:14,727
Bagaimana penampilan saya?

2110
00:52:14,737 --> 00:52:16,362
& nbsp

2111
00:52:16,372 --> 00:52:17,798
Semuanya ada disana

2112
00:52:17,808 --> 00:52:21,433
& nbsp

2113
00:52:21,443 --> 00:52:24,570
Ini dia, ini dimana
Dia menghabiskan sebagian besar waktunya.

2114
00:52:24,580 --> 00:52:26,572
& nbsp

2115
00:52:26,582 --> 00:52:28,739
Bagaimana kabarnya? 
Sammy?

2116
00:52:28,749 --> 00:52:28,741
& nbsp

2117
00:52:28,751 --> 00:52:31,308
Kamu tahu, aku pernah di
pekerjaan ini hampir 20 tahun,

2118
00:52:31,318 --> 00:52:31,310
& nbsp

2119
00:52:31,320 --> 00:52:36,947
dan aku belum pernah melihat ingratiate
diri mereka dalam sebuah komunitas begitu cepat.

2120
00:52:36,957 --> 00:52:36,949
& nbsp

2121
00:52:36,959 --> 00:52:39,083
Orang itu menemukan panggilannya.

2122
00:52:39,093 --> 00:52:39,085
& nbsp

2123
00:52:39,095 --> 00:52:40,418
Harus memberikannya untuk itu, kan?

2124
00:52:40,428 --> 00:52:40,420
& nbsp

2125
00:52:40,430 --> 00:52:41,985
Kami akan memberikannya padanya, baiklah.

2126
00:52:41,995 --> 00:52:41,987
& nbsp

2127
00:52:41,997 --> 00:52:45,822
Yeah, well, dia sudah dekat. 
Sehingga
harus di atas cukup cepat.

2128
00:52:45,832 --> 00:52:45,824
& nbsp

2129
00:52:45,834 --> 00:52:47,458
Baik.

2130
00:52:47,468 --> 00:52:47,460
& nbsp

2131
00:52:47,470 --> 00:52:50,328
Kami akan memberikan yang lain
20 saat pekerjaan selesai

2132
00:52:50,338 --> 00:52:50,330
& nbsp

2133
00:52:50,340 --> 00:52:52,566
Lalu aku akan melihat kalian segera.

2134
00:52:52,576 --> 00:52:59,371
& nbsp

2135
00:52:59,381 --> 00:53:00,907
[tutup pintu]

2136
00:53:00,917 --> 00:53:03,076
& nbsp

2137
00:53:03,086 --> 00:53:06,344
Marshalls kota besar ini adalah
selalu di ambang sesuatu,

2138
00:53:06,354 --> 00:53:06,346
& nbsp

2139
00:53:06,356 --> 00:53:10,047
selalu di ambang
korupsi, saya tidak tahu

2140
00:53:10,057 --> 00:53:10,049
& nbsp

2141
00:53:10,059 --> 00:53:14,918
Ini hanya kebingungan lebih dari a
teka-teki silang pada orang buta hari Selasa.

2142
00:53:14,928 --> 00:53:14,920
& nbsp

2143
00:53:14,930 --> 00:53:15,987
- Achoo
- Diberkatilah Anda.

2144
00:53:15,997 --> 00:53:15,989
& nbsp

2145
00:53:15,999 --> 00:53:17,621
Terima kasih sayang 
Achoo.

2146
00:53:17,631 --> 00:53:17,623
& nbsp

2147
00:53:17,633 --> 00:53:19,023
- Diberkatilah Anda.
- Terima kasih sayang.

2148
00:53:19,033 --> 00:53:19,025
& nbsp

2149
00:53:19,035 --> 00:53:20,991
Nah, mengapa tidak Anda periksa
catatan Marshall?

2150
00:53:21,001 --> 00:53:20,993
& nbsp

2151

00:53:21,003 --> 00:53:24,362
Anda tahu, cari tahu apakah dia berhasil
panggilan ke daerah New York baru-baru ini,

2152
00:53:24,372 --> 00:53:24,364
& nbsp

2153
00:53:24,374 --> 00:53:26,264
dan jika ya, untuk siapa.

2154
00:53:26,274 --> 00:53:26,266
& nbsp

2155
00:53:26,276 --> 00:53:27,965
Itu ide yang bagus.

2156
00:53:27,975 --> 00:53:27,967
& nbsp

2157
00:53:27,977 --> 00:53:30,801
Aku akan melakukannya sendiri tapi memang begitu
Ide yang kuat tetap saja, sayang.

2158
00:53:30,811 --> 00:53:30,803
& nbsp

2159
00:53:30,813 --> 00:53:34,105
Aku hanya berusaha membantu. 
Kanan,
Rex? 
Ibu hanya ingin membantu.

2160
00:53:34,115 --> 00:53:34,107
& nbsp

2161
00:53:34,117 --> 00:53:35,306
Kanan.

2162
00:53:35,316 --> 00:53:35,308
& nbsp

2163
00:53:35,318 --> 00:53:37,440
Rex, apakah kamu sikat
gigi pagi ini

2164
00:53:37,450 --> 00:53:37,442
& nbsp

2165
00:53:37,452 --> 00:53:40,079
Tidak, saya beristirahat dari kuas.

2166
00:53:40,089 --> 00:53:41,547
& nbsp

2167
00:53:41,557 --> 00:53:43,781
Perlu istirahat dari sikat.

2168
00:53:43,791 --> 00:53:43,783
& nbsp

2169
00:53:43,793 --> 00:53:45,782
Bahwa Marshall adalah karya nyata, ya?

2170
00:53:45,792 --> 00:53:45,784
& nbsp

2171
00:53:45,794 --> 00:53:49,420
Ya, sepertinya dia sudah 20 tahun sial.

2172
00:53:49,430 --> 00:53:49,422
& nbsp

2173
00:53:49,432 --> 00:53:51,825
Seseorang yang lain akan
melihat beberapa nasib buruk hari ini.

2174
00:53:51,835 --> 00:53:59,799
& nbsp

2175
00:53:59,809 --> 00:54:01,068
[pintu terbuka]

2176
00:54:01,078 --> 00:54:04,871
& nbsp

2177
00:54:04,881 --> 00:54:06,270
Bolehkah aku membantumu?

2178
00:54:06,280 --> 00:54:06,272
& nbsp

2179
00:54:06,282 --> 00:54:08,239
Kami mencari teman kami.

2180
00:54:08,249 --> 00:54:08,241
& nbsp

2181
00:54:08,251 --> 00:54:09,810
Kami dengar dia ada di dalam.

2182
00:54:09,820 --> 00:54:15,080
& nbsp

2183
00:54:15,090 --> 00:54:16,849
Hanya teman-teman di sini adalah milikku.

2184
00:54:16,859 --> 00:54:20,152
& nbsp

2185
00:54:20,162 --> 00:54:21,985
Back up, Earl.

2186
00:54:21,995 --> 00:54:21,987
& nbsp

2187
00:54:21,997 --> 00:54:25,989
Yeah, aku akan kembali, tapi aku
di sini jika kamu membutuhkanku

2188
00:54:25,999 --> 00:54:25,991
& nbsp

2189
00:54:26,001 --> 00:54:27,791
Saya seorang peminum, anak laki-laki.

2190
00:54:27,801 --> 00:54:27,793
& nbsp

2191
00:54:27,803 --> 00:54:31,795
Saya melakukan omong kosong malam hari di siang hari.

2192
00:54:31,805 --> 00:54:31,797
& nbsp

2193
00:54:31,807 --> 00:54:33,099
Mari Menari.

2194
00:54:33,109 --> 00:54:35,667
& nbsp

2195
00:54:35,677 --> 00:54:37,668
Tidak, dimana dia?

2196
00:54:37,678 --> 00:54:37,670
& nbsp

2197
00:54:37,680 --> 00:54:39,436
Aku merasakan kepercayaan dirimu

2198
00:54:39,446 --> 00:54:39,438
& nbsp

2199
00:54:39,448 --> 00:54:40,841
dari dadamu yang terengah-engah

2200
00:54:40,851 --> 00:54:42,375
& nbsp

2201
00:54:42,385 --> 00:54:44,211
dan rambut indahmu

2202
00:54:44,221 --> 00:54:45,310
& nbsp

2203
00:54:45,320 --> 00:54:47,377
Tapi kita tidak kenal temanmu.

2204
00:54:47,387 --> 00:54:47,379
& nbsp

2205
00:54:47,389 --> 00:54:49,513
Kami tidak membuat teman baru.

2206
00:54:49,523 --> 00:54:49,515
& nbsp

2207
00:54:49,525 --> 00:54:51,348
Daftar panjang itu ditutup.

2208
00:54:51,358 --> 00:54:51,350
& nbsp

2209
00:54:51,360 --> 00:54:53,384
Ya.

2210
00:54:53,394 --> 00:54:53,386
& nbsp

2211
00:54:53,396 --> 00:54:55,886
Mungkin ini akan membantu.

2212
00:54:55,896 --> 00:54:55,888
& nbsp

2213
00:54:55,898 --> 00:54:58,225
Oh tidak.

2214
00:54:58,235 --> 00:55:06,466
& nbsp

2215
00:55:06,476 --> 00:55:08,933
Anda dapat memeriksa di dalam jika Anda mau.

2216
00:55:08,943 --> 00:55:08,935
& nbsp

2217
00:55:08,945 --> 00:55:10,203
Pergilah ke depan.

2218
00:55:10,213 --> 00:55:14,473
& nbsp

2219
00:55:14,483 --> 00:55:17,040
Anda punya selera besar di rambut.

2220
00:55:17,050 --> 00:55:17,042
& nbsp

2221
00:55:17,052 --> 00:55:18,244
Tapi ini belum berakhir.

2222
00:55:18,254 --> 00:55:20,045
& nbsp

2223
00:55:20,055 --> 00:55:21,347
Ayo pergi.

2224
00:55:21,357 --> 00:55:24,484
& nbsp

2225
00:55:24,494 --> 00:55:26,650
Orang yang sial mengirim kami
langsung ke clubhouse

2226
00:55:26,660 --> 00:55:26,652
& nbsp

2227
00:55:26,662 --> 00:55:29,819
Waktunya membayar kunjungan ke Marshall.

2228
00:55:29,829 --> 00:55:29,821
& nbsp

2229
00:55:29,831 --> 00:55:32,355
Kita bisa tinggal di sini jika kamu membutuhkan kita.

2230
00:55:32,365 --> 00:55:32,357
& nbsp

2231
00:55:32,367 --> 00:55:35,960
Saya tidak terlalu menyukai pesta tidur
dengan dudes dan saya tidak membawa piyama saya,

2232
00:55:35,970 --> 00:55:35,962
& nbsp

2233
00:55:35,972 --> 00:55:38,929
tapi aku bisa melihat kau sangat, sangat takut.

2234
00:55:38,939 --> 00:55:38,931
& nbsp

2235
00:55:38,941 --> 00:55:42,732

Kurasa senapan dan kapak itu bergetar
Aku sebentar lagi sebentar.

2236
00:55:42,742 --> 00:55:42,734
& nbsp

2237
00:55:42,744 --> 00:55:44,467
Bagaimana mereka menemukan saya?

2238
00:55:44,477 --> 00:55:44,469
& nbsp

2239
00:55:44,479 --> 00:55:46,170
Saya di Wisconsin.

2240
00:55:46,180 --> 00:55:46,172
& nbsp

2241
00:55:46,182 --> 00:55:47,871
Hmm.

2242
00:55:47,881 --> 00:55:47,873
& nbsp

2243
00:55:47,883 --> 00:55:51,474
- Paling khusus mengingat mungil mungilmu.
- saya 5'7 "

2244
00:55:51,484 --> 00:55:51,476
& nbsp

2245
00:55:51,486 --> 00:55:53,543
Saya pikir itu sedikit bohong.

2246
00:55:53,553 --> 00:55:53,545
& nbsp

2247
00:55:53,555 --> 00:55:54,712
5 '6 dan setengah.

2248
00:55:54,722 --> 00:55:54,714
& nbsp

2249
00:55:54,724 --> 00:55:57,581
Saya pikir Anda masih berbohong kepada diri sendiri.

2250
00:55:57,591 --> 00:55:57,583
& nbsp

2251
00:55:57,593 --> 00:55:58,915
5'6 ", jujur.

2252
00:55:58,925 --> 00:55:58,917
& nbsp

2253
00:55:58,927 --> 00:56:00,451
Biarkan saja.

2254
00:56:00,461 --> 00:56:00,453
& nbsp

2255
00:56:00,463 --> 00:56:01,552
Mungkin seperti 5'4 ".

2256
00:56:01,562 --> 00:56:01,554
& nbsp

2257
00:56:01,564 --> 00:56:03,290
Dan Anda semua melalui internet.

2258
00:56:03,300 --> 00:56:06,592
& nbsp

2259
00:56:06,602 --> 00:56:08,159
[man on radio] <i> Hei,
ini Mike Stevens, </ i>

2260
00:56:08,169 --> 00:56:08,161
& nbsp

2261
00:56:08,171 --> 00:56:11,261
<i> selamat datang kembali ke 106.5 WKTU. </ i>

2262
00:56:11,271 --> 00:56:11,263
& nbsp

2263
00:56:11,273 --> 00:56:12,962
<i> Beberapa berita gosip lokal di sini, </ i>

2264
00:56:12,972 --> 00:56:12,964
& nbsp

2265
00:56:12,974 --> 00:56:16,232
<i> kita mendengar komedian lokal dan
sensasi internet, Derek Hesh </ i>

2266
00:56:16,242 --> 00:56:16,234
& nbsp

2267
00:56:16,244 --> 00:56:19,069
<i> akan mengumumkan bahwa dia
pergi ke loket Ian Cams. </ i>

2268
00:56:19,079 --> 00:56:19,071
& nbsp

2269
00:56:19,081 --> 00:56:21,505
<i> Semuanya akan turun malam ini
di Corner Parks. </ i>

2270
00:56:21,515 --> 00:56:21,507
& nbsp

2271
00:56:21,517 --> 00:56:23,107
<i> Menantikan untuk memenangkan tiket minggu ini </ i>

2272
00:56:23,117 --> 00:56:23,109
& nbsp

2273
00:56:23,119 --> 00:56:27,080
<i> dan hanya menembak dua
jam di Grand Rapids. </ i>

2274
00:56:27,090 --> 00:56:31,317
& nbsp

2275
00:56:31,327 --> 00:56:36,156
Aku mencoba makan pussy wayang
dan saya serpihan di gigi saya.

2276
00:56:36,166 --> 00:56:39,058
& nbsp

2277
00:56:39,068 --> 00:56:41,592
[ventriloquist] Baiklah,
Itu sudah cukup, kita harus pergi.

2278
00:56:41,602 --> 00:56:41,594
& nbsp

2279
00:56:41,604 --> 00:56:43,494
Baik.

2280
00:56:43,504 --> 00:56:43,496
& nbsp

2281
00:56:43,506 --> 00:56:46,362
Hancur pussy dan malamku.

2282
00:56:46,372 --> 00:56:46,364
& nbsp

2283
00:56:46,374 --> 00:56:51,168
Ayo ke sana supaya bisa
semua merasa buruk tentang kehidupan kita.

2284
00:56:51,178 --> 00:56:51,170
& nbsp

2285
00:56:51,180 --> 00:56:53,103
Itu ide yang bagus.

2286
00:56:53,113 --> 00:56:53,105
& nbsp

2287
00:56:53,115 --> 00:56:54,371
Wanita dan pria,

2288
00:56:54,381 --> 00:56:54,373
& nbsp

2289
00:56:54,383 --> 00:56:56,906
orang yang bertanggung jawab
Keberhasilan tempat ini,

2290
00:56:56,916 --> 00:56:56,908
& nbsp

2291
00:56:56,918 --> 00:57:00,179
dan dia melakukan <i> The Show, </ i> Derek Hesh.

2292
00:57:00,189 --> 00:57:10,089
& nbsp

2293
00:57:10,099 --> 00:57:11,825
Apa 
Oh!

2294
00:57:11,835 --> 00:57:24,002
& nbsp

2295
00:57:24,012 --> 00:57:27,737
Anda tahu, pertama kali saya datang
Di sini, saya tidak tahu apa yang sedang saya lakukan.

2296
00:57:27,747 --> 00:57:27,739
& nbsp

2297
00:57:27> - 00: 57: 30,406
Saya hanya berbicara pikiran saya,

2298
00:57:30,416 --> 00:57:30,408
& nbsp

2299
00:57:30,418 --> 00:57:32,743
dan kalian tertawa.

2300
00:57:32,753 --> 00:57:32,745
& nbsp

2301
00:57:32,755 --> 00:57:34,847
Dan itu membuat saya merasa benar-benar baik.

2302
00:57:34,857 --> 00:57:37,650
& nbsp

2303
00:57:37,660 --> 00:57:39,152
Tapi sayangnya,

2304
00:57:39,162 --> 00:57:41,219
& nbsp

2305
00:57:41,229 --> 00:57:42,521
ini adalah akhir bagi saya

2306
00:57:42,531 --> 00:57:45,290
& nbsp

2307
00:57:45,300 --> 00:57:46,859
Saya tidak bisa melakukan <i> Pertunjukan. </ I>

2308
00:57:46,869 --> 00:57:49,328
& nbsp

2309
00:57:49,338 --> 00:57:51,497
Derek Hesh bahkan bukan namaku.

2310
00:57:51,507 --> 00:57:53,031
& nbsp

2311
00:57:53,041 --> 00:57:55,367
Derek Hesh adalah namanya
pemerintah memberi saya

2312
00:57:55,377 --> 00:58:01,274
& nbsp

2313
00:58:01,284 --> 00:58:03,343
Nama saya Sammy Legucci.

2314
00:58:03,353 --> 00:58:05,812
& nbsp

2315
00:58:05,822 --> 00:58:08,712
Saya adalah gangster kecil dari Brooklyn

2316

00:58:08,722 --> 00:58:08,714
& nbsp

2317
00:58:08,724 --> 00:58:11,350
dan saya memutuskan untuk bersaksi
melawan teman-teman terbaikku

2318
00:58:11,360 --> 00:58:12,752
& nbsp

2319
00:58:12,762 --> 00:58:15,588
Pemerintah menempatkan saya di sini
jadi mereka bisa melindungiku.

2320
00:58:15,598 --> 00:58:16,688
& nbsp

2321
00:58:16,698 --> 00:58:19,355
Mereka tidak benar-benar melakukan pekerjaan yang bagus.

2322
00:58:19,365 --> 00:58:19,357
& nbsp

2323
00:58:19,367 --> 00:58:21,324
Anda tidak tahu orang-orang ini.

2324
00:58:21,334 --> 00:58:21,326
& nbsp

2325
00:58:21,336 --> 00:58:23,427
Tunggu di sini, permisi.

2326
00:58:23,437 --> 00:58:23,429
& nbsp

2327
00:58:23,439 --> 00:58:25,663
Tunggu sebentar, permisi.

2328
00:58:25,673 --> 00:58:25,665
& nbsp

2329
00:58:25,675 --> 00:58:29,833
Permisi, Derek atau Sammy
atau apapun namamu,

2330
00:58:29,843 --> 00:58:29,835
& nbsp

2331
00:58:29,845 --> 00:58:32,369
bisakah kamu duduk saja
Ada yang ingin saya katakan.

2332
00:58:32,379 --> 00:58:32,371
& nbsp

2333
00:58:32,381 --> 00:58:33,873
Duduk.

2334
00:58:33,883 --> 00:58:36,609
& nbsp

2335
00:58:36,619 --> 00:58:39,643
Anda membangunkan orang-orang di kota ini.

2336
00:58:39,653 --> 00:58:39,645
& nbsp

2337
00:58:39,655 --> 00:58:41,511
Saya kehilangan istri saya,

2338
00:58:41,521 --> 00:58:41,513
& nbsp

2339
00:58:41,523 --> 00:58:43,647
cinta dalam hidupku,

2340
00:58:43,657 --> 00:58:43,649
& nbsp

2341
00:58:43,659 --> 00:58:45,617
Wanita itu berarti segalanya bagiku.

2342
00:58:45,627 --> 00:58:47,185
& nbsp

2343
00:58:47,195 --> 00:58:49,021
Tentu, aku kehilangan dia

2344
00:58:49,031 --> 00:58:50,089
& nbsp

2345
00:58:50,099 --> 00:58:51,755
beberapa blok jauhnya

2346
00:58:51,765 --> 00:58:51,757
& nbsp

2347
00:58:51,767 --> 00:58:53,857
untuk mencakar petani berry.

2348
00:58:53,867 --> 00:58:53,859
& nbsp

2349
00:58:53,869 --> 00:58:56,360
Apa-apaan ini?

2350
00:58:56,370 --> 00:58:56,362
& nbsp

2351
00:58:56,372 --> 00:58:57,895
Intinya adalah,

2352
00:58:57,905 --> 00:58:57,897
& nbsp

2353
00:58:57,907 --> 00:59:00,630
Anda memberi saya jalan keluar.

2354
00:59:00,640 --> 00:59:00,632
& nbsp

2355
00:59:00,642 --> 00:59:02,232
Jadi, terima kasih

2356
00:59:02,242 --> 00:59:02,234
& nbsp

2357
00:59:02,244 --> 00:59:03,433
[Clint] aku juga

2358
00:59:03,443 --> 00:59:03,435
& nbsp

2359
00:59:03,445 --> 00:59:04,701
Kotoran.

2360
00:59:04,711 --> 00:59:04,703
& nbsp

2361
00:59:04,713 --> 00:59:06,372
Aku terkenal karena kamu, bro.

2362
00:59:06,382 --> 00:59:14,413
& nbsp

2363
00: 59: 14,423 - & g> 00: 59: 16,880
Nama saya Clint Morris.

2364
00:59:16,890 --> 00:59:16,882
& nbsp

2365
00:59:16,892 --> 00:59:18,616
Dan

2366
00:59:18,626 --> 00:59:18,618
& nbsp

2367
00:59:18,628 --> 00:59:22,585
Sebagian besar dari Anda orang sialan tahu saya karena
Anda mungkin mengantarku pulang saat aku mabuk.

2368
00:59:22,595 --> 00:59:22,587
& nbsp

2369
00:59:22,597 --> 00:59:25,456
Tapi, coba tebak, itu bukan aku sekarang.

2370
00:59:25,466 --> 00:59:25,458
& nbsp

2371
00:59:25,468 --> 00:59:27,590
Baik?

2372
00:59:27,600 --> 00:59:27,592
& nbsp

2373
00:59:27,602 --> 00:59:29,262
Saya melihat video itu

2374
00:59:29,272 --> 00:59:31,029
& nbsp

2375
00:59:31,039 --> 00:59:35,001
dan aku melihat kemarahan yang membuatku
Yang terbaik dari saya dan saya menangis.

2376
00:59:35,011 --> 00:59:38,337
& nbsp

2377
00:59:38,347 --> 00:59:39,770
Saya menangis.

2378
00:59:39,780 --> 00:59:39,772
& nbsp

2379
00:59:39,782 --> 00:59:41,471
Untuk pertama kalinya dalam hidupku.

2380
00:59:41,481 --> 00:59:41,473
& nbsp

2381
00:59:41,483 --> 00:59:43,172
Dan aku tidak tahu apa yang kau ...

2382
00:59:43,182 --> 00:59:43,174
& nbsp

2383
00:59:43,184 --> 00:59:46,509
Jika kamu orang sialan tahu apa 35
tahun air mata terpendam terlihat seperti,

2384
00:59:46,519 --> 00:59:46,511
& nbsp

2385
00:59:46,521 --> 00:59:48,080
Aku akan memberitahu Anda.

2386
00:59:48,090 --> 00:59:49,949
& nbsp

2387
00:59:49,959 --> 00:59:52,352
Ini seperti kedua mataku
pergi ke kamar mandi

2388
00:59:52,362 --> 00:59:53,853
& nbsp

2389
00:59:53,863 --> 00:59:56,619
Setiap mata, secara individu,
hanya sialan kencing

2390
00:59:56,629 --> 00:59:56,621
& nbsp

2391
00:59:56,631 --> 00:59:57,855
Persetan ...

2392
00:59:57,865 --> 00:59:57,857
& nbsp

2393
00:59:57,867 --> 00:59:59,822
Suatu saat di kelas tiga,
seorang pemuda malang

2394
00:59:59,832 --> 00:59:59,824
& nbsp

2395
00:59:59,834 --> 01:00:03,460
membuat kesalahan panggilan yang mahal
saya bodoh saat saya sedang berpidato,

2396
01:00:03,470 --> 01:00:03,462
& nbsp

2397
01:00:03,472 --> 01:00:06,366
Jadi, aku mengunyah hidungnya
dan mendorongnya dari jembatan.

2398
01:00:06,376 --> 01:00:07,799
& nbsp

2399
01:00:07,809 --> 01:00:09,368
Aku mengurus itu.

2400
01:00:09,378 --> 01:00:10,703
& nbsp

2401
01:00:10,713 --> 01:00:12,272
Tapi aku ngelantur.

2402
01:00:12,282 --> 01:00:13,940
& nbsp

2403
01:00:13,950 --> 01:00:17,074
Anda tahu, saya tidak pernah
melihat adikku sangat bahagia

2404
01:00:17,084 --> 01:00:17,076
& nbsp

2405
01:00:17,086 --> 01:00:20,911
Dulu melihatnya buruk
hubungan setelah hubungan buruk

2406
01:00:20,921 --> 01:00:20,913
& nbsp

2407
01:00:20,923 --> 01:00:22,715
setelah hubungan buruk

2408
01:00:22,725 --> 01:00:23,882
& nbsp

2409
01:00:23,892 --> 01:00:26,016
Biasanya harus masuk

2410
01:00:26,026 --> 01:00:26,018
& nbsp

2411
01:00:26,028 --> 01:00:27,486
dan memukul orang dengan sangat keras.

2412
01:00:27,496 --> 01:00:29,355
& nbsp

2413
01:00:29,365 --> 01:00:31,755
Jadi saya tidak terlalu peduli
apa nama asli anda,

2414
01:00:31,765 --> 01:00:31,757
& nbsp

2415
01:00:31,767 --> 01:00:33,326
atau apa yang Anda lakukan di masa lalu Anda,

2416
01:00:33,336 --> 01:00:34,527
& nbsp

2417
01:00:34,537 --> 01:00:36,129
atau bahkan seberapa tinggi Anda.

2418
01:00:36,139 --> 01:00:37,295
& nbsp

2419
01:00:37,305 --> 01:00:38,761
Aku hanya tahu itu

2420
01:00:38,771 --> 01:00:38,763
& nbsp

2421
01:00:38,773 --> 01:00:40,998
Anda membuatnya benar-benar bahagia

2422
01:00:41,008 --> 01:00:41,000
& nbsp

2423
01:00:41,010 --> 01:00:45,835
Dan, um, dia bahagia
sangat berarti bagi saya, jadi ...

2424
01:00:45,845 --> 01:00:45,837
& nbsp

2425
01:00:45,847 --> 01:00:50,406
Jadi saya katakan jika Anda ingin pergi melakukan <i> The
Tunjukkan </ i> maka pergilah saja.

2426
01:00:50,416 --> 01:00:50,408
& nbsp

2427
01:00:50,418 --> 01:00:52,275
Iron Badgers kembali.

2428
01:00:52,285 --> 01:00:52,277
& nbsp

2429
01:00:52,287 --> 01:00:54,379
[bersorak]

2430
01:00:54,389 --> 01:01:03,388
& nbsp

2431
01:01:03,398 --> 01:01:05,190
Ayo lakukan.

2432
01:01:05,200 --> 01:01:07,893
& nbsp

2433
01:01:07,903 --> 01:01:09,692
Kalian suka makanan Italia?

2434
01:01:09,702 --> 01:01:09,694
& nbsp

2435
01:01:09,704 --> 01:01:12,429
Saya suka makanan Italia, saya pergi ke Italia
restoran di kota ini, luar biasa.

2436
01:01:12,439 --> 01:01:12,431
& nbsp

2437
01:01:12,441 --> 01:01:13,931
Aku masuk,

2438
01:01:13,941 --> 01:01:13,933
& nbsp

2439
01:01:13,943 --> 01:01:15,933
Pelayan datang, dia memberiku menu.

2440
01:01:15,943 --> 01:01:15,935
& nbsp

2441
01:01:15,945 --> 01:01:18,335
Saya suka, "Permisi, bagaimana
Apakah pasta penne di sini? "

2442
01:01:18,345 --> 01:01:18,337
& nbsp

2443
01:01:18,347 --> 01:01:19,770
Dia pergi, "Ini adalah $ 21."

2444
01:01:19,780 --> 01:01:19,772
& nbsp

2445
01:01:19,782 --> 01:01:21,572
Aku pergi,

2446
01:01:21,582 --> 01:01:21,574
& nbsp

2447
01:01:21,584 --> 01:01:23,273
"Siapa yang bertanya, bagaimana?"

2448
01:01:23,283 --> 01:01:23,275
& nbsp

2449
01:01:23,285 --> 01:01:25,708
Dia seperti, "Saya tidak tahu,
Tidak ada yang memesannya, harganya $ 21. "

2450
01:01:25,718 --> 01:01:25,710
& nbsp

2451
01:01:25,720 --> 01:01:26,976
Perbedaannya adalah, dari mana asalku,

2452
01:01:26,986 --> 01:01:26,978
& nbsp

2453
01:01:26,988 --> 01:01:29,045
Anda pergi ke Italia
restoran untuk sebuah pengalaman.

2454
01:01:29,055 --> 01:01:29,047
& nbsp

2455
01:01:29,057 --> 01:01:30,647
Ini adalah pengalaman nyata, Anda masuk,

2456
01:01:30,657 --> 01:01:30,649
& nbsp

2457
01:01:30,659 --> 01:01:32,949
pria bernama Joey berjalan mendekat,
dia seperti, "bagaimana kabarmu?"

2458
01:01:32,959 --> 01:01:32,951
& nbsp

2459
01:01:32,961 --> 01:01:36,552
Anda baik? "," Bagus, saya baik. "
"Yeah, duduk, apa, kamu lapar?"

2460
01:01:36,562 --> 01:01:36,554
& nbsp

2461
01:01:36,564 --> 01:01:38,522
"Ya, saya sedang berpikir
Mungkin kita akan punya pasta. "

2462
01:01:38,532 --> 01:01:38,524
& nbsp

2463
01:01:38,534 --> 01:01:40,690
"Anda ingin pasta? Frankie!

2464
01:01:40,700 --> 01:01:40,692
& nbsp

2465
01:01:40,702 --> 01:01:42,726
Mari kita bujuk orang ini beberapa bakso,

2466
01:01:42,736 --> 01:01:42,728
& nbsp

2467
01:01:42,738 --> 01:01:45,061
ayo ambilkan dia beberapa penne, ayo kita cari
beberapa spaghetti, ayo kita cari pasta.

2468
01:01:45,071 --> 01:01:45,063
& nbsp

2469
01:01:45,073 --> 01:01:46,429
Apa yang kamu minum

2470
01:01:46,439 --> 01:01:46,431
& nbsp

2471
01:01:46,441 --> 01:01:48,398
"Mungkin segelas anggur."
"Beri dia sebotol anggur."

2472
01:01:48,408 --> 01:01:48,400
& nbsp

2473
01:01:48,410 --> 01:01:50,634
Aku sedang makan, aku sedang minum, itu
pengalaman terbaik dalam hidupku,

2474
01:01:50,644 --> 01:01:50,636
& nbsp

2475
01:01:50,646 --> 01:01:53,603
maka saya bertanya kepadanya tagihannya. 
Guy pergi,
"Bill? Kami tidak punya tagihan di sini.

2476
01:01:53,613 --> 01:01:53,605
& nbsp

2477
01:01:53,615 --> 01:01:56,508
Maksudku, apa yang kamu punya? "
"Ada beberapa pasta, beberapa anggur."

2478
01:01:56,518 --> 01:01:57,676
& nbsp

2479
01:01:57,686 --> 01:01:59,009
"Beri aku $ 300, kami baik."

2480

01:01:59,019 --> 01:01:59,011
& nbsp

2481
01:01:59,021 --> 01:02:01,878
$ 300, tidak bisa dipercaya

2482
01:02:01,888 --> 01:02:01,880
& nbsp

2483
01:02:01,890 --> 01:02:04,114
Kalian suka lelucon Yahudi?

2484
01:02:04,124 --> 01:02:04,116
& nbsp

2485
01:02:04,126 --> 01:02:06,449
Ada yang mau mendengar lelucon Yahudi?

2486
01:02:06,459 --> 01:02:06,451
& nbsp

2487
01:02:06,461 --> 01:02:09,685
Suatu hari, di luar gereja,
Ada dua orang yang berdiri di sana.

2488
01:02:09,695 --> 01:02:09,687
& nbsp

2489
01:02:09,697 --> 01:02:12,956
Satu orang memegang pertanda itu
berkata, "Saya orang Yahudi, mohon bantuannya."

2490
01:02:12,966 --> 01:02:12,958
& nbsp

2491
01:02:12,968 --> 01:02:16,960
Tepat di sebelahnya, ada cowok lain
berdiri, berkata, "Saya Katolik, tolong bantu."

2492
01:02:16,970 --> 01:02:16,962
& nbsp

2493
01:02:16,972 --> 01:02:19,663
Orang-orang keluar dari gereja,
mereka melihat dua orang ini,

2494
01:02:19,673 --> 01:02:19,665
& nbsp

2495
01:02:19,675 --> 01:02:23,032
semua orang berjalan ke arah Katolik,
Jelas, itu di luar gereja,

2496
01:02:23,042 --> 01:02:23,034
& nbsp

2497
01:02:23,044 --> 01:02:24,368
mulai memberinya uang

2498
01:02:24,378 --> 01:02:24,370
& nbsp

2499
01:02:24,380 --> 01:02:26,002
Ini berlangsung selama berminggu-minggu.

2500
01:02:26,012 --> 01:02:26,004
& nbsp

2501
01:02:26,014 --> 01:02:28,505
Semakin sering, mereka melihat pria ini
memegang tanda itu, yang mengatakan, "Saya orang Yahudi",

2502
01:02:28,515 --> 01:02:28,507
& nbsp

2503
01:02:28,517 --> 01:02:31,641
Mereka pergi ke orang Katolik, mereka
Beri dia lebih banyak uang, lebih banyak uang.

2504
01:02:31,651 --> 01:02:31,643
& nbsp

2505
01:02:31,653 --> 01:02:33,076
Suatu hari pastor keluar.

2506
01:02:33,086 --> 01:02:33,078
& nbsp

2507
01:02:33,088 --> 01:02:35,378
Berjalan ke orang dengan
tanda, "Saya orang Yahudi",

2508
01:02:35,388 --> 01:02:35,380
& nbsp

2509
01:02:35,390 --> 01:02:37,181
berkata, "Dengar, aku akan membantumu keluar,

2510
01:02:37,191 --> 01:02:37,183
& nbsp

2511
01:02:37,193 --> 01:02:39,215
Anda tahu, ada a
sinagoga di blok,

2512
01:02:39,225 --> 01:02:39,217
& nbsp

2513
01:02:39,227 --> 01:02:41,018
Saya pikir jika Anda berdiri di sana,
Anda akan menghasilkan lebih banyak uang,

2514
01:02:41,028 --> 01:02:41,020
& nbsp

2515
01:02:41,030 --> 01:02:44,087
Anda jelas melihat orang memberi uang
untuk pria dengan tanda "Katolik".

2516
01:02:44,097 --> 01:02:44,089
& nbsp

2517
01:02:44,099 --> 01:02:47,690
Pria itu menatap pastor itu, lalu melihat ke arahnya
pria dengan tanda "Katolik" dan pergi,

2518
01:02:47,700 --> 01:02:47,692
& nbsp

2519
01:02:47,702 --> 01:02:50,393
"Jaco, mereka mencoba
ajari kami bagaimana menghasilkan uang. "

2520
01:02:50,403 --> 01:02:50,395
& nbsp

2521
01:02:50,405 --> 01:02:52,061
[penonton tertawa]

2522
01:02:52,071 --> 01:02:52,063
& nbsp

2523
01:02:52,073 --> 01:02:53,800
Yahudi, mereka yang terbaik.

2524
01:02:53,810 --> 01:02:55,500
& nbsp

2525
01:02:55,510 --> 01:02:58,235
Aku yakin aku baik-baik saja, biarkan saja
Aku berbicara dengannya sebentar.

2526
01:02:58,245 --> 01:02:58,237
& nbsp

2527
01:02:58,247 --> 01:03:02,371
[Maria] <i> Untuk apa?
...untuk apa? 
Sammy? </ I>

2528
01:03:02,381 --> 01:03:02,373
& nbsp

2529
01:03:02,383 --> 01:03:06,275
Dengar, aku hanya ingin
mendengar suaranya, oke

2530
01:03:06,285 --> 01:03:06,277
& nbsp

2531
01:03:06,287 --> 01:03:08,878
Tuhan melarang, sesuatu terjadi,
Aku hanya ingin mendengar suaranya.

2532
01:03:08,888 --> 01:03:08,880
& nbsp

2533
01:03:08,890 --> 01:03:12,049
Tolong taruh dia di
telepon, Maria, hanya satu detik?

2534
01:03 12,059 -> 01: 03: 12,051
& nbsp

2535
01:03:12,061 --> 01:03:14,183
<i> Baiklah, Sammy. </ i>

2536
01:03:14,193 --> 01:03:14,185
& nbsp

2537
01:03:14,195 --> 01:03:16,552
<i> Jangan biarkan dia jatuh. </ i>

2538
01:03:16,562 --> 01:03:16,554
& nbsp

2539
01:03:16,564 --> 01:03:17,823
<i> Kami akan menonton. </ i>

2540
01:03:17,833 --> 01:03:19,859
& nbsp

2541
01:03:19,869 --> 01:03:22,025
Tidak ada yang akan terjadi pada Anda.

2542
01:03:22,035 --> 01:03:22,027
& nbsp

2543
01:03:22,037 --> 01:03:23,562
Baik? 
Tidak ada.

2544
01:03:23,572 --> 01:03:28,333
& nbsp

2545
01:03:28,343 --> 01:03:30,366
Anda tidak pernah dalam masalah,

2546
01:03:30,376 --> 01:03:30,368
& nbsp

2547
01:03:30,378 --> 01:03:33,503
redneck ini tidak akan ada
tarik pelatuk pada Anda

2548
01:03:33,513 --> 01:03:33,505
& nbsp

2549
01:03:33,515 --> 01:03:35,038
Kita tahu itu.

2550
01:03:35,048 --> 01:03:35,040
& nbsp

2551
01:03:35,050 --> 01:03:37,674
Kami hanya ingin mengucapkan terima kasih
kamu untuk membuat kita dekat

2552
01:03:37,684 --> 01:03:37,676
& nbsp

2553
01:03:37,686 --> 01:03:38,808
Serius.

2554
01:03:38,818 --> 01:03:38,810
& nbsp

2555
01:03:38,820 --> 01:03:40,777
Anda akan mendapatkan sisa uang Anda.

2556

01:03:40,787 --> 01:03:40,779
& nbsp

2557
01:03:40,789 --> 01:03:42,779
Nah, itu sangat dihargai.

2558
01:03:42,789 --> 01:03:42,781
& nbsp

2559
01:03:42,791 --> 01:03:45,184
Pelacur saya membuat saya menjalani terapi pasangan.

2560
01:03:45,194 --> 01:03:46,351
& nbsp

2561
01:03:46,361 --> 01:03:47,484
Terserah.

2562
01:03:47,494 --> 01:03:47,486
& nbsp

2563
01:03:47,496 --> 01:03:49,286
Anda bisa mendapatkan kita
fucking terbunuh di luar sana

2564
01:03:49,296 --> 01:03:49,288
& nbsp

2565
01:03:49,298 --> 01:03:51,221
Terbunuh? 
Apa? 
Maukah kamu rileks

2566
01:03:51,231 --> 01:03:51,223
& nbsp

2567
01:03:51,233 --> 01:03:53,156
Tidak ada yang terbunuh di arlojiku.

2568
01:03:53,166 --> 01:03:53,158
& nbsp

2569
01:03:53,168 --> 01:03:55,391
Aku sudah melakukan ini selama 23 tahun ...

2570
01:03:55,401 --> 01:03:55,393
& nbsp

2571
01:03:55,403 --> 01:03:56,461
Cukup.

2572
01:03:56,471 --> 01:03:59,230
& nbsp

2573
01:03:59,240 --> 01:04:01,767
Tidak heran orang ini membayar
untuk vagina, tidak akan diam.

2574
01:04:01,777 --> 01:04:03,301
& nbsp

2575
01:04:03,311 --> 01:04:05,168
Apa-apaan, Sal? 
Di dalam mobil?

2576
01:04:05,178 --> 01:04:05,170
& nbsp

2577
01:04:05,180 --> 01:04:07,804
Maaf, saya akan membersihkannya.

2578
01:04:07,814 --> 01:04:07,806
& nbsp

2579
01:04:07,816 --> 01:04:09,072
Aku di tepi.

2580
01:04:09,082 --> 01:04:09,074
& nbsp

2581
01:04:09,084 --> 01:04:10,940
Lorie belum merespon dalam 13 jam,

2582
01:04:10,950 --> 01:04:10,942
& nbsp

2583
01:04:10,952 --> 01:04:14,744
kecuali dua atau tiga Ks dan
"Tentu saja, aku masih menyukaimu."

2584
01:04:14,754 --> 01:04:14,746
& nbsp

2585
01:04:14,756 --> 01:04:17,181
Maksudku, aku benar-benar,

2586
01:04:17,191 --> 01:04:17,183
& nbsp

2587
01:04:17,193 --> 01:04:19,049
kehilangan pikiranku pada saat ini

2588
01:04:19,059 --> 01:04:19,051
& nbsp

2589
01:04:19,061 --> 01:04:21,752
[Dom] Sal, kamu membunuh seorang US Marshall, bro ...

2590
01:04:21,762 --> 01:04:21,754
& nbsp

2591
01:04:21,764 --> 01:04:25,154
[Sal] Bung, dia punya
tiga orang baru suka di halamannya,

2592
01:04:25,164 --> 01:04:25,156
& nbsp

2593
01:04:25,166 --> 01:04:27,824
dari orang-orang yang belum pernah saya lihat sebelumnya.

2594
01:04:27,834 --> 01:04:27,826
& nbsp

2595
01:04:27,836 --> 01:04:30,560
- [Dom] kamu tidak stabil
- [Sal] kamu memberitahuku

2596
01:04:30,570 --> 01:04:30,562
& nbsp

2597
01:04:30,572 --> 01:04:33,630
Dia memasang dua gambar
dari dirinya sendiri dalam pakaian dalam.

2598
01:04:33,640 --> 01:04:33,632
& nbsp

2599
01:04:33,642 --> 01:04:35,465
Maksudku, apa apaan?

2600
01:04:35,475 --> 01:04:35,467
& nbsp

2601
01:04:35,477 --> 01:04:37,467
[Dom] Anda perempuan posting
gambar lingerie di Facebook?

2602
01:04:37,477 --> 01:04:37,469
& nbsp

2603
01:04:37,479 --> 01:04:39,536
[Sal] Ya, katanya, jika
Aku bisa model, begitu juga dia.

2604
01:04:39,546 --> 01:04:39,538
& nbsp

2605
01:04:39,548 --> 01:04:41,003
[Dom] Tapi Anda bahkan tidak model sialan.

2606
01:04:41,013 --> 01:04:41,005
& nbsp

2607
01:04:41,015 --> 01:04:43,340
[Sal] Ayo, Bung,
Dimana dukungannya, ya?

2608
01:04:43,350 --> 01:04:43,342
& nbsp

2609
01:04:43,352 --> 01:04:44,407
Saya sedang mengerjakan buku tampilan saya.

2610
01:04:44,417 --> 01:04:44,409
& nbsp

2611
01:04:44,419 --> 01:04:46,743
[Dom] Oh, tutup mulutnya, ayo.

2612
01:04:46,753 --> 01:04:46,745
& nbsp

2613
01:04:46,755 --> 01:04:48,878
Ya Tuhan, ini bajingan berat.

2614
01:04:48,888 --> 01:04:48,880
& nbsp

2615
01:04:48,890 --> 01:04:50,349
Ya Tuhan.

2616
01:04:50,359 --> 01:04:54,053
& nbsp

2617
01:04:54,063 --> 01:04:56,219
Saya adalah Agen Khusus Nicholas. 
Bisakah kita bicara?

2618
01:04:56,229 --> 01:04:56,221
& nbsp

2619
01:04:56,231 --> 01:04:58,522
Dan Anda pikir Marshall
memanggil tembakan?

2620
01:04:58,532 --> 01:04:58,524
& nbsp

2621
01:04:58,534 --> 01:05:01,891
Ya, saya lakukan. 
Dia mengantuk
disposisi tentang dia

2622
01:05:01,901 --> 01:05:01,893
& nbsp

2623
01:05:01,903 --> 01:05:05,462
Dan aku sudah bekerja dari usus
naluri dan roti jagung selama 20 tahun.

2624
01:05:05,472 --> 01:05:05,464
& nbsp

2625
01:05:05,474 --> 01:05:09,098
Oke, saya mendapat firasat kuat
daripada redneck dengan istri pucat.

2626
01:05:09,108 --> 01:05:09,100
& nbsp

2627
01:05:09,110 --> 01:05:10,933
Dengar, ini tuduhan serius, Colin.

2628
01:05:10,943 --> 01:05:10,935
& nbsp

2629
01:05:10,945 --> 01:05:12,569
Apakah kata-kata itu keluar dari mulutmu?

2630
01:05:12,579 --> 01:05:12,571
& nbsp

2631
01:05:12,581 --> 01:05:16,038
Belum ada yang korup
Koneksi Marshall sejak 1977.

2632
01:05:16,048 --> 01:05:16,040
& nbsp

2633
01:05:16,050 --> 01:05:17,907
Saya mengerti.

2634
01:05:17,917 --> 01:05:17,909
& nbsp

2635
01:05:17,919 --> 01:05:21,143

Saya mengerti tapi saya lebih yakin dari seminggu
roti panggang tua di dapur cougar.

2636
01:05:21,153 --> 01:05:21,145
& nbsp

2637
01:05:21,155 --> 01:05:22,913
Dengar, suamiku punya hadiah.

2638
01:05:22,923 --> 01:05:22,915
& nbsp

2639
01:05:22,925 --> 01:05:25,514
Dia mengatakan bahwa dia berpikir bahwa saya
ayah menipu ibu saya,

2640
01:05:25,524 --> 01:05:25,516
& nbsp

2641
01:05:25,526 --> 01:05:27,750
Dua minggu kemudian, mereka mengajukan cerai.

2642
01:05:27,760 --> 01:05:27,752
& nbsp

2643
01:05:27,762 --> 01:05:28,719
Ayah punya kekasih.

2644
01:05:28,729 --> 01:05:28,721
& nbsp

2645
01:05:28,731 --> 01:05:29,453
Mm-hmm.

2646
01:05:29,463 --> 01:05:29,455
& nbsp

2647
01:05:29,465 --> 01:05:30,853
Oh, saya menyesal mendengarnya.

2648
01:05:30,863 --> 01:05:30,855
& nbsp

2649
01:05:30,865 --> 01:05:32,889
Apakah Anda mengenal wanita lain atau?

2650
01:05:32,899 --> 01:05:32,891
& nbsp

2651
01:05:32,901 --> 01:05:36,426
Seorang wanita? 
Tidak, dia meninggalkannya untuk usia 26 tahun
tahun pemadam kebakaran bernama Brick.

2652
01:05:36,436 --> 01:05:36,428
& nbsp

2653
01:05:36,438 --> 01:05:39,395
- Bajingan besar
- Oh ya.

2654
01:05:39,405 --> 01:05:39,397
& nbsp

2655
01:05:39,407 --> 01:05:40,596
Lalu aku akan menelepon.

2656
01:05:40,606 --> 01:05:40,598
& nbsp

2657
01:05:40,608 --> 01:05:42,766
Manusia tidak memintamu
seorang Walker Texas, sobat.

2658
01:05:42,776 --> 01:05:42,768
& nbsp

2659
01:05:42,778 --> 01:05:44,567
Pergi membuat panggilan

2660
01:05:44,577 --> 01:05:44,569
& nbsp

2661
01:05:44,579 --> 01:05:46,069
Kenapa kamu melihat istriku lucu?

2662
01:05:46,079 --> 01:05:46,071
& nbsp

2663
01:05:46,081 --> 01:05:47,670
Tidak, saya tidak melihat istri anda lucu?

2664
01:05:47,680 --> 01:05:47,672
& nbsp

2665
01:05:47,682 --> 01:05:49,105
Aku hanya merasa tidak enak dengan Brick.

2666
01:05:49,115 --> 01:05:49,107
& nbsp

2667
01:05:49,117 --> 01:05:52,976
Saya benar-benar tidak pernah peduli
tentang apa yang seseorang katakan padaku.

2668
01:05:52,986 --> 01:05:52,978
& nbsp

2669
01:05:52,988 --> 01:05:57,380
Tidak seperti kehadiran fisik Anda,
Ketakutanmu sangat tinggi sekali.

2670
01:05:57,390 --> 01:05:57,382
& nbsp

2671
01:05:57,392 --> 01:05:58,781
Tapi itu tidak perlu.

2672
01:05:58,791 --> 01:05:58,783
& nbsp

2673
01:05:58,793 --> 01:06:01,752
Kita akan sampai ke
tempat, menilai situasi,

2674
01:06:01,762 --> 01:06:01,754
& nbsp

2675
01:06:01,764 --> 01:06:04,186
dan pastikan Anda terlindungi.

2676
01:06:04,196 --> 01:06:04,188
& nbsp

2677
01:06:04,198 --> 01:06:06,922
Saya berharap bajingan itu mencoba beberapa omong kosong.

2678
01:06:06,932 --> 01:06:06,924
& nbsp

2679
01:06:06,934 --> 01:06:09,058
- Tidak, tidak.
- Tidak, tidak.

2680
01:06:09,068 --> 01:06:09,060
& nbsp

2681
01:06:09,070 --> 01:06:11,761
Oke, semuanya akan baik-baik saja.

2682
01:06:11,771 --> 01:06:11,763
& nbsp

2683
01:06:11,773 --> 01:06:15,431
Kita akan pergi kesana,
Anda akan menjadi luar biasa,

2684
01:06:15,441 --> 01:06:15,433
& nbsp

2685
01:06:15,443 --> 01:06:17,634
dan kemudian, kita akan pulang.

2686
01:06:17,644 --> 01:06:17,636
& nbsp

2687
01:06:17,646 --> 01:06:20,606
Karena aku juga punya cara
banyak rencana untuk kita, oke

2688
01:06:20,616 --> 01:06:22,040
& nbsp

2689
01:06:22,050 --> 01:06:23,909
Anda tahu apa yang Tuhan katakan tentang rencana, bukan?

2690
01:06:23,919 --> 01:06:26,612
& nbsp

2691
01:06:26,622 --> 01:06:28,014
Kamu tidak tahu

2692
01:06:28,024 --> 01:06:43,495
& nbsp

2693
01:06:43,505 --> 01:06:44,694
Hei,

2694
01:06:44,704 --> 01:06:44,696
& nbsp

2695
01:06:44,706 --> 01:06:47,130
Aku ingin mengatakan sesuatu
kepada Anda di atas panggung itu.

2696
01:06:47,140 --> 01:06:47,132
& nbsp

2697
01:06:47,142 --> 01:06:49,833
Oh, ya, apa yang akan Anda katakan?

2698
01:06:49,843 --> 01:06:49,835
& nbsp

2699
01:06:49,845 --> 01:06:55,005
Aku akan mengatakan bahwa Anda memiliki
membuat hidup saya jauh lebih baik.

2700
01:06:55,015 --> 01:06:55,007
& nbsp

2701
01:06:55,017 --> 01:06:59,743
Anda tahu, apa pun itu
terjadi di antara kita, ini ...

2702
01:06:59,753 --> 01:06:59,745
& nbsp

2703
01:06:59,755 --> 01:07:01,080
hanya benar

2704
01:07:01,090 --> 01:07:03,681
& nbsp

2705
01:07:03,691 --> 01:07:04,980
Apakah aku benar

2706
01:07:04,990 --> 01:07:04,982
& nbsp

2707
01:07:04,992 --> 01:07:07,083
Maksudku, jika kita benar-benar memecahnya,

2708
01:07:07,093 --> 01:07:07,085
& nbsp

2709
01:07:07,095 --> 01:07:09,552
Apakah saya membuat hidup Anda jauh lebih baik?

2710
01:07:09,562 --> 01:07:09,554
& nbsp

2711
01:07:09,564 --> 01:07:11,822
- Maksud saya, ada kebohongan keseluruhan.
- Hmm.

2712
01:07:11,832 --> 01:07:11,824
& nbsp

2713
01:07:11,834 --> 01:07:14,023
- Masa lalu kriminal
- Hmm.

2714
01:07:14,033 --> 01:07:14,025
& nbsp

2715
01:07:14,035 --> 01:07:16,628

Bisakah kamu tutup mulut sebentar?

2716
01:07:16,638 --> 01:07:18,029
& nbsp

2717
01:07 18,039 -> 01: 07: 19,929
Ya.

2718
01:07:19,939 --> 01:07:19,931
& nbsp

2719
01:07:19,941 --> 01:07:22,801
Baiklah, mari kita perkenalkan
Derek Hesh untuk dunia.

2720
01:07:22,811 --> 01:07:31,877
& nbsp

2721
01:07:31,887 --> 01:07:35,715
♪

2722
01:07:35,725 --> 01:07:56,067
& nbsp

2723
01:07:56,077 --> 01:07:59,905
♪

2724
01:07:59,915 --> 01:08:07,379
& nbsp

2725
01:08:07,389 --> 01:08:09,115
Itu harus dilakukan.

2726
01:08:09,125 --> 01:08:12,049
& nbsp

2727
01:08:12,059 --> 01:08:16,018
Untuk ini, kalian berdua akan mendapatkannya
sebuah benjolan saat kau kembali, Sal.

2728
01:08 16,028 -> 01: 08: 16,020
& nbsp

2729
01:08:16,030 --> 01:08:17,953
<i> Anda dan Dom keduanya. </ i>

2730
01:08:17,963 --> 01:08:17,955
& nbsp

2731
01:08:17,965 --> 01:08:19,456
<i> Kami punya rencana besar untukmu. </ i>

2732
01:08:19,466 --> 01:08:19,458
& nbsp

2733
01:08:19,468 --> 01:08:20,724
Kami menghargai itu, Pat.

2734
01:08:20,734 --> 01:08:20,726
& nbsp

2735
01:08:20,736 --> 01:08:22,024
<i> Tentu saja. </ i>

2736
01:08:22,034 --> 01:08:22,026
& nbsp

2737
01:08:22,036 --> 01:08:23,762
Apa aku, binatang

2738
01:08:23,772 --> 01:08:25,196
& nbsp

2739
01:08:25,206 --> 01:08:26,832
Panggil aku kalau sudah selesai

2740
01:08:26,842 --> 01:08:30,436
& nbsp

2741
01:08:30,446 --> 01:08:32,501
Kamu ingin tahu yang sebenarnya

2742
01:08:32,511 --> 01:08:32,503
& nbsp

2743
01:08:32,513 --> 01:08:33,636
Tolong, pencerahan saya.

2744
01:08:33,646 --> 01:08:33,638
& nbsp

2745
01:08:33,648 --> 01:08:35,138
Aku akan memukulmu dengan kebenaran.

2746
01:08:35,148 --> 01:08:35,140
& nbsp

2747
01:08:35,150 --> 01:08:38,742
Saat cewek bilang "K", dia
jangan peduli padamu.

2748
01:08:38,752 --> 01:08:38,744
& nbsp

2749
01:08:38,754 --> 01:08:42,179
Dan saat dia berkata, "Saya suka
Anda ", itu bukan kode untuk cinta.

2750
01:08:42,189 --> 01:08:42,181
& nbsp

2751
01:08:42,191 --> 01:08:44,581
Dia fucking menyukai Anda, suka, itu saja.

2752
01:08:44,591 --> 01:08:44,583
& nbsp

2753
01:08:44,593 --> 01:08:46,616
Dan dia diam pada pukul 9 malam.,

2754
01:08:46,626 --> 01:08:46,618
& nbsp

2755
01:08:46,628 --> 01:08:49,519
ada peluang 99 persen
dia meniduri orang lain

2756
01:08:49,529 --> 01:08:49,521
& nbsp

2757
01:08:49,531 --> 01:08:51,488
Anda sedang melintasi garis, Dom.

2758
01:08:51,498 --> 01:08:51,490
& nbsp

2759
01:08:51,500 --> 01:08:54,160
Anda benar-benar melintasi garis sialan!

2760
01:08:54,170 --> 01:09:10,075
& nbsp

2761
01:09:10,085 --> 01:09:13,376
Sammy sial pada setiap mimpi
Aku pernah tahu, kau tahu itu.

2762
01:09:13,386 --> 01:09:13,378
& nbsp

2763
01:09:13,388 --> 01:09:16,546
Bung, anak suka bola payudara itu semua.

2764
01:09:16,556 --> 01:09:16,548
& nbsp

2765
01:09:16,558 --> 01:09:19,216
Bukan untuk apa-apa, Sal, pemodelan,

2766
01:09:19,226 --> 01:09:19,218
& nbsp

2767
01:09:19,228 --> 01:09:20,850
sedikit di luar sana

2768
01:09:20,860 --> 01:09:20,852
& nbsp

2769
01:09:20,862 --> 01:09:23,385
Aku tidak nyaman tampan
di lingkaran tertentu.

2770
01:09:23,395 --> 01:09:23,387
& nbsp

2771
01: 09: 23,397 - & gt: 01: 09: 25,056
- Lingkaran apa?
- Lingkaran!

2772
01:09:25,066 --> 01:09:30,395
& nbsp

2773
01:09:30,405 --> 01:09:32,295
Bagaimanapun, fuck Sam. 
Dia tikus.

2774
01:09:32,305 --> 01:09:32,297
& nbsp

2775
01:09:32,307 --> 01:09:33,930
- Dia tikus?
- Yeah, dia tikus

2776
01:09:33,940 --> 01:09:33,932
& nbsp

2777
01:09:33,942 --> 01:09:36,500
Semua orang adalah tikus sialan.

2778
01:09:36,510 --> 01:09:36,502
& nbsp

2779
01:09:36,512 --> 01:09:38,934
Untuk semua yang kita tahu, itu
Pat yang meredupkan kami.

2780
01:09:38,944 --> 01:09:38,936
& nbsp

2781
01:09:38,946 --> 01:09:41,003
Maksudku, si bajingan itu
mendapat intel pada semua orang

2782
01:09:41,013 --> 01:09:41,005
& nbsp

2783
01:09:41,015 --> 01:09:44,140
Dia tahu dimana Sammy tinggal,
apa yang dia lakukan, kemana dia pergi,

2784
01:09:44,150 --> 01:09:44,142
& nbsp

2785
01:09:44,152 --> 01:09:45,841
siapa lagi yang tahu?

2786
01:09:45,851 --> 01:09:45,843
& nbsp

2787
01:09:45,853 --> 01:09:47,943
Ini adalah apa adanya, Dom.

2788
01:09:47,953 --> 01:09:47,945
& nbsp

2789
01:09:47,955 --> 01:09:50,313
Persetan frase yang terlalu sering digunakan.

2790
01:09:50,323 --> 01:09:50,315
& nbsp

2791
01:09:50,325 --> 01:09:51,984
Lorie menyukai ucapan itu.

2792
01:09:51,994 --> 01:09:53,584
& nbsp

2793
01:09:53,594 --> 01:09:55,520
[mesin motor revving]

2794
01:09:55,530 --> 01:10:10,535
& nbsp

2795
01:10:10,545 --> 01:10:12,537
♪

2796
01:10:12,547 --> 01:10:17,241
& nbsp

2797
01:10:17,251 --> 01:10:19,876
[ponsel berbunyi bip]

2798
01:10:19,886 --> 01:10:19,878
& nbsp

2799
01:10:19,888 --> 01:10:21,778

Aku harus mengambil ini

2800
01:10:21,788 --> 01:10:21,780
& nbsp

2801
01:10:21,790 --> 01:10:22,845
Halo.

2802
01:10:22,855 --> 01:10:22,847
& nbsp

2803
01:10:22,857 --> 01:10:25,282
Mereka mengatakan Derek Hesh berkinerja,

2804
01:10:25,292 --> 01:10:25,284
& nbsp

2805
01:10:25,294 --> 01:10:26,616
mereka bahkan tidak memotretmu

2806
01:10:26,626 --> 01:10:26,618
& nbsp

2807
01:10:26,628 --> 01:10:28,350
Ya, mereka tidak melakukannya sepanjang waktu.

2808
01:10:28,360 --> 01:10:28,352
& nbsp

2809
01:10:28,362 --> 01:10:30,153
Ya Tuhan, aku bersumpah demi Tuhan, Sam Legucci,

2810
01:10:30,163 --> 01:10:30,155
& nbsp

2811
01:10:30,165 --> 01:10:31,488
Jika Anda tidak berada di TV malam ini ...

2812
01:10:31,498 --> 01:10:31,490
& nbsp

2813
01:10:31,500 --> 01:10:33,422
Tenanglah, oke

2814
01:10:33,432 --> 01:10:33,424
& nbsp

2815
01:10:33,434 --> 01:10:35,425
Kenakan Maddy di telepon.

2816
01:10:35,435 --> 01:10:35,427
& nbsp

2817
01:10:35,437 --> 01:10:37,726
Baik, sayang,

2818
01:10:37,736 --> 01:10:37,728
& nbsp

2819
01:10:37,738 --> 01:10:39,261
ayahmu.

2820
01:10:39,271 --> 01:10:39,263
& nbsp

2821
01:10:39,273 --> 01:10:40,897
- Ayah?
- Halo sayang.

2822
01:10:40,907 --> 01:10:40,899
& nbsp

2823
01:10:40,909 --> 01:10:43,899
Ayah, kau tidak harus begitu
gugup, kamu akan menjadi hebat

2824
01:10:43,909 --> 01:10:43,901
& nbsp

2825
01:10:43,911 --> 01:10:45,568
Aku tahu, dengar, Maddy.

2826
01:10:45,578 --> 01:10:45,570
& nbsp

2827
01:10:45,580 --> 01:10:47,436
Tidak peduli apa yang terjadi malam ini,

2828
01:10:47,446 --> 01:10:47,438
& nbsp

2829
01:10:47,448 --> 01:10:48,738
Aku hanya ingin kau tahu bahwa aku mencintaimu

2830
01:10:48,748 --> 01:10:48,740
& nbsp

2831
01:10:48,750 --> 01:10:51,574
lebih dari apapun di
seluruh dunia, oke, sayang

2832
01:10:51,584 --> 01:10:51,576
& nbsp

2833
01:10:51,586 --> 01:10:54,743
Apa maksudmu? 
Ini akan menjadi besar.

2834
01:10:54,753 --> 01:10:54,745
& nbsp

2835
01:10:54,755 --> 01:10:56,145
Aku tahu.

2836
01:10:56,155 --> 01:10:56,147
& nbsp

2837
01:10:56,157 --> 01:10:58,247
Bisakah kamu mengembalikan ibumu ke telepon?

2838
01:10:58,257 --> 01:10:58,249
& nbsp

2839
01:10:58,259 --> 01:10:59,784
Aku mencintaimu, Maddy.

2840
01:10:59,794 --> 01:11:02,820
& nbsp

2841
01:11:02,830 --> 01:11:05,421
Kita akan menonton, Sammy Legucci.

2842
01:11:05,431 --> 01:11:05,423
& nbsp

2843
01:11:05,433 --> 01:11:07,122
Saya harap Anda tahu apa yang Anda lakukan.

2844
01:11:07,132 --> 01:11:07,124
& nbsp

2845
01:11:07,134 --> 01:11:08,359
Saya juga.

2846
01:11:08,369 --> 01:11:11,530
& nbsp

2847
01:11:11,540 --> 01:11:13,299
[ponsel bip]

2848
01:11:13,309 --> 01:11:15,467
& nbsp

2849
01:11:15,477 --> 01:11:17,167
[terkekeh]

2850
01:11:17,177 --> 01:11:17,169
& nbsp

2851
01:11:17,179 --> 01:11:19,638
Pasti ada cinta
ada di beberapa titik

2852
01:11:19,648 --> 01:11:21,339
& nbsp

2853
01:11:21,349 --> 01:11:24,306
Saya akan memanggil lebih seperti
yang kuat dan kuat.

2854
01:11:24,316 --> 01:11:24,308
& nbsp

2855
01:11:24,318 --> 01:11:26,876
Oke, jadi apa dengan Derek Hesh ini?

2856
01:11:26,886 --> 01:11:26,878
& nbsp

2857
01:11:26,888 --> 01:11:29,746
Uh, jutaan hits, kid's blowing up,

2858
01:11:29,756 --> 01:11:29,748
& nbsp

2859
01:11:29,758 --> 01:11:31,648
Maksud saya, acara ini adalah
sangat beruntung memilikinya.

2860
01:11:31,658 --> 01:11:31,650
& nbsp

2861
01:11:31,660 --> 01:11:34,451
Baiklah, aku pernah mendengar tentang Chappelle. 
Saya sudah
Mendengar tentang Attell, aku pernah mendengar tentang Rock.

2862
01:11:01;> 01: 11: 34,453
& nbsp

2863
01:11:34,463 --> 01:11:36,051
Aku belum pernah mendengar tentang Hesh.

2864
01:11:36,061 --> 01:11:36,053
& nbsp

2865
01:11:36,063 --> 01:11:38,056
Nah, Anda akan setelah malam ini.

2866
01:11:38,066 --> 01:11:54,972
& nbsp

2867
01:11:54,982 --> 01:11:57,439
Bukankah aku sudah bilang kamu akan membawamu ke sini?

2868
01:11:57,449 --> 01:11:57,441
& nbsp

2869
01:11:57,451 --> 01:11:58,841
Terima kasih, Manny.

2870
01:11:58,851 --> 01:11:58,843
& nbsp

2871
01:11:58,853 --> 01:11:59,908
Hei,

2872
01:11:59,918 --> 01:11:59,910
& nbsp

2873
01:11:59,920 --> 01:12:02,979
Aku tahu ini sulit bagimu
untuk memahami dunia kita,

2874
01:12:02,989 --> 01:12:02,981
& nbsp

2875
01:12:02,991 --> 01:12:04,416
Inilah yang kita lakukan.

2876
01:12:04,426 --> 01:12:06,450
& nbsp

2877
01:12:06,460 --> 01:12:08,019
Sekarang, ketuklah mereka.

2878
01:12:08,029 --> 01:12:17,361
& nbsp

2879
01:12:17,371 --> 01:12:18,827
"Knock mereka mati?"

2880
01:12:18,837 --> 01:12:18,829
& nbsp

2881
01:12:18,839 --> 01:12:20,630
Apa maksudmu, "umpan khusus"?

2882
01:12:20,640 --> 01:12:20,632
& nbsp

2883
01:12:20,642 --> 01:12:25,300
Ini adalah welcometotheshow. 
tv, dan kita
Bisa menonton live semua rekaman mereka.

2884

01:12:25,310 --> 01:12:25,302
& nbsp

2885
01:12:25,312 --> 01:12:28,773
Kita akan melihat Daddy
TV, ini akan menjadi besar.

2886
01:12:28,783 --> 01:12:31,243
& nbsp

2887
01:12:31,253 --> 01:12:33,710
Itu akan sangat bagus, Sayang.

2888
01:12:33,720 --> 01:12:33,712
& nbsp

2889
01:12:33,722 --> 01:12:36,779
Ibu, kamu harus memberi
dia istirahat, dia sedang mencoba

2890
01:12:36,789 --> 01:12:36,781
& nbsp

2891
01:12:36,791 --> 01:12:38,515
Apa lagi yang bisa kamu minta?

2892
01:12:38,525 --> 01:12:38,517
& nbsp

2893
01:12:38,527 --> 01:12:39,849
Dan dia terkenal.

2894
01:12:39,859 --> 01:12:39,851
& nbsp

2895
01:12:39,861 --> 01:12:41,187
Dia terkenal.

2896
01:12:41,197 --> 01:12:42,687
& nbsp

2897
01:12:42,697 --> 01:12:44,222
- Ayo lakukan?
- bagus 
Mm-hmm.

2898
01:12:44,232 --> 01:12:59,570
& nbsp

2899
01:12:59,580 --> 01:13:01,472
Kamu tahu ini luar biasa kan?

2900
01:13:01,482 --> 01:13:02,507
& nbsp

2901
01:13:02,517 --> 01:13:04,373
Anda bisa mendapatkan momen Anda.

2902
01:13:04,383 --> 01:13:04,375
& nbsp

2903
01:13:04,385 --> 01:13:06,975
Tidak semua orang bisa mendapatkan momen mereka.

2904
01:13:06,985 --> 01:13:06,977
& nbsp

2905
01:13:06,987 --> 01:13:08,379
Hmm.

2906
01:13:08,389 --> 01:13:12,851
& nbsp

2907
01:13:12,861 --> 01:13:14,486
Sampai jumpa saat semuanya berakhir.

2908
01:13:14,496 --> 01:13:19,524
& nbsp

2909
01:13:19,534 --> 01:13:22,093
[lagu pop romantis bermain]

2910
01:13:22,103 --> 01:13:54,092
& nbsp

2911
01:13:54,102 --> 01:13:56,128
♪

2912
01:13:56,138 --> 01:14:24,054
& nbsp

2913
01:14:24,064 --> 01:14:26,926
Nah, kalau bukan Don fucking Rickles.

2914
01:14:26,936 --> 01:14:29,994
& nbsp

2915
01:14:30,004 --> 01:14:31,760
[suara tembakan]

2916
01:14:31,770 --> 01:14:31,762
& nbsp

2917
01:14:31,772 --> 01:14:34,163
- Jangan bergerak sial.
- tidakkah kamu bergerak?

2918
01:14:34,173 --> 01:14:34,165
& nbsp

2919
01:14:51;> 01: 14: 36,801
Anda keluar dari tempat tidur
perlahan, hadapi dinding.

2920
01:14:36,811 --> 01:14:39,937
& nbsp

2921
01:14:39,947 --> 01:14:41,472
[Dom terengah-engah]

2922
01:14:41,482 --> 01:14:42,774
& nbsp

2923
01:14:42,784 --> 01:14:45,043
Aku sangat muak dengan rengekanmu.

2924
01:14:45,053 --> 01:14:46,244
& nbsp

2925
01:14:51 - 01:04:47,644
Dom,

2926
01:14:47,654 --> 01:14:47,646
& nbsp

2927
01:14:47,656 --> 01:14:49,578
apa apaan

2928
01:14:49,588 --> 01:14:49,580
& nbsp

2929
01:14:49,590 --> 01:14:50,979
Ya Tuhan.

2930
01:14:50,989 --> 01:14:50,981
& nbsp

2931
01:14:50,991 --> 01:14:52,982
Dom, aku bertemu dengan beberapa orang.

2932
01:14:52,992 --> 01:14:52,984
& nbsp

2933
01:14:52,994 --> 01:14:54,516
Mereka bisa menyembunyikanmu, ikut denganku.

2934
01:14:54,526 --> 01:14:54,518
& nbsp

2935
01:14:54,528 --> 01:14:56,185
Tidak, bro.

2936
01:14:56,195 --> 01:14:56,187
& nbsp

2937
01:14:56. 01 - 14: 58,354
Anda melakukan hal Anda, Sammy.

2938
01:14:58,364 --> 01:14:58,356
& nbsp

2939
01:14:58,366 --> 01:15:00,657
Kamu berbakat sial.

2940
01:15:00,667 --> 01:15:00,659
& nbsp

2941
01:15:00,669 --> 01:15:02,725
Aku bangga padamu, bro.

2942
01:15:02,735 --> 01:15:02,727
& nbsp

2943
01:15:02,737 --> 01:15:04,661
Aku selalu mencintaimu, Dom.

2944
01:15:54> 01: 15: 04,663
& nbsp

2945
01:15:04,673 --> 01:15:06,028
Terima kasih.

2946
01:15:51 01 - 15: 06,030
& nbsp

2947
01:15:06,040 --> 01:15:07,263
Permisi.

2948
01:15:07,273 --> 01:15:07,265
& nbsp

2949
01:15:57;> 01: 15: 08,832
- Bunuh itu.
- Permisi.

2950
01:15:08,842 --> 01:15:08,834
& nbsp

2951
01:15:08,844 --> 01:15:10,800
Anda dalam lima menit.

2952
01:15:10,810 --> 01:15:10,802
& nbsp

2953
01:15:10,812 --> 01:15:12,534
Saya minta maaf.

2954
01:15:52 44> 01: 15: 12,536
& nbsp

2955
01:15:54;>> 01: 15: 14,205
Apa yang terjadi di sini?

2956
01:15:40: 15,215 -> 01: 15: 15,841
& nbsp

2957
01:15:15,851 --> 01:15:18,174
Aku hanya bertemu dengan beberapa teman lama.

2958
01:15:18,184 --> 01:15:18,176
& nbsp

2959
01:15:18,186 --> 01:15:19,578
Oke, ayo pergi

2960
01:15:19,588 --> 01:15:28,386
& nbsp

2961
01:15:28,396 --> 01:15:30,452
[Ian] Hadirin sekalian,
selamat datang di acara itu,

2962
01:15:30,462 --> 01:15:30,454
& nbsp

2963
01:15:30,464 --> 01:15:32,956
<i> kami senang memilikinya,
berikan, kalian, </ i>

2964
01:15:32,966 --> 01:15:32,958
& nbsp

2965
01:15:32,968 --> 01:15:37,827
<i> untuk yang sangat lucu,
lucu, Derek Hesh. </ i>

2966
01:15:37,837 --> 01:15:37,829
& nbsp

2967
01:15:37,839 --> 01:15:40,195
Terima kasih banyak, terima kasih

2968
01:15:40: 40,205 -> 01: 15: 40,197
& nbsp

2969
01:15:51; - 01: 15: 42,465
Pertama, saya ingin memulainya
menyapa putriku

2970
01:15:40: 42,475 -> 01: 15: 42,467
& nbsp

2971
01:15:42,477 --> 01:15:44,167

Maddy, lihat ini,

2972
01:15:44,177 --> 01:15:44,169
& nbsp

2973
01:15:51;> 01: 15: 48,403
Ayahmu tahu cara untuk melakukannya
dapatkan di TV tanpa bakat sama sekali.

2974
01:15:29: 48,413 -> 01: 15: 48,405
& nbsp

2975
01:15:41: 48,415 -> 01: 15: 50,340
Aku jelas bukan yang pertama.

2976
01:15:51; -> 01: 15: 50,342
& nbsp

2977
01:15:50,352 --> 01:15:51,875
Um ...

2978
01:15:51;> 01: 15: 51,877
& nbsp

2979
01:15:51;> 01: 15: 55,079
Tapi pertama, saya mau
atur catatan lurus

2980
01:15:51 - 01:07:56
& nbsp

2981
01:15:51) - 01: 15: 58,948
Nama saya sebenarnya bukan Derek Hesh.

2982
01:15:51: 01 - 01: 15: 58,950
& nbsp

2983
01:15:51;> 01: 16: 01,984
Tidak, nama saya Sammy Legucci,
dan saya dari Brooklyn, New York.

2984
01:16:01,994 --> 01:16:01,986
& nbsp

2985
01:16:01,996 --> 01:16:04,686
- [bersorak]
- Betul.

2986
01:16:04,696 --> 01:16:04,688
& nbsp

2987
01:16:04,698 --> 01:16:05,955
Terima kasih.

2988
01:16:05,965 --> 01:16:05,957
& nbsp

2989
01:16:05,967 --> 01:16:07,689
Um, kau tahu, aku tidak
Google ini atau apa

2990
01:16:07,699 --> 01:16:07,691
& nbsp

2991
01:16:07,701 --> 01:16:11,226
tapi aku yakin aku yang pertama
komedian dalam sejarah komedi

2992
01:16:11,236 --> 01:16:11,228
& nbsp

2993
01:16:11,238 --> 01:16:14,631
untuk melakukan <i> The Show </ i> sementara
masih dalam Program Perlindungan Saksi.

2994
01:16:14,641 --> 01:16:14,633
& nbsp

2995
01:16:14,643 --> 01:16:18,300
Ya, Program punya hal baru
mereka mencoba, mereka melemparkan Anda di TV,

2996
01:16:18,310 --> 01:16:18,302
& nbsp

2997
01:16:18,312 --> 01:16:20,636
dan hanya berharap untuk yang terbaik.

2998
01:16:20,646 --> 01:16:20,638
& nbsp

2999
01:16:20,648 --> 01:16:22,639
Uh, tapi sebenarnya,

3000
01:16:22,649 --> 01:16:22,641
& nbsp

3001
01:16:22,651 --> 01:16:24,207
memiliki komentar keras untuk semuanya

3002
01:16:24,217 --> 01:16:24,209
& nbsp

3003
01:16:24,219 --> 01:16:26,074
sebenarnya tidak buruk
cara masuk komedi.

3004
01:16:26,084 --> 01:16:26,076
& nbsp

3005
01:16:26,086 --> 01:16:28,711
Maksudku, aku pernah berada di
Program untuk, seperti, sebulan sekarang,

3006
01:16:28,721 --> 01:16:28,713
& nbsp

3007
01:16:28,723 --> 01:16:31,381
Aku pasti telah menyinggung seluruh kota.

3008
01:16:31,391 --> 01:16:31,383
& nbsp

3009
01:16:31,393 --> 01:16:33,515
<i> Um ... </ i>

3010
01:16:33,525 --> 01:16:33,517
& nbsp

3011
01:16:33,527 --> 01:16:35,617
Tapi untuk mencari tahu bagaimana aku sampai di sini,

3012
01:16:35,627 --> 01:16:35,619
& nbsp

3013
01:16:35,629 --> 01:16:38,421
kita harus mulai dengan saya
keluarga, ha, keluargaku

3014
01:16:38,431 --> 01:16:38,423
& nbsp

3015
01:16:38,433 --> 01:16:39,956
<i> Ayah saya, </ i>

3016
01:16:39,966 --> 01:16:39,958
& nbsp

3017
01:16:39,968 --> 01:16:41,991
<i> hal terakhir yang dia katakan padaku
Sebelum dia pergi, dia seperti, </ i>

3018
01:16:42,001 --> 01:16:41,993
& nbsp

3019
01:16:42,003 --> 01:16:44,260
<i> "Nak, kamu orangnya
dari rumah sekarang. "</ i>

3020
01:16:44,270 --> 01:16:44,262
& nbsp

3021
01:16:44,272 --> 01:16:46,265
Saya berpikir sendiri, "Saya berumur tujuh tahun."

3022
01:16:46,275 --> 01:16:47,332
& nbsp

3023
01:16:47,342 --> 01:16:48,797
Dia adalah perampok bank.

3024
01:16:48,807 --> 01:16:48,799
& nbsp

3025
01:16:48,809 --> 01:16:51,300
Tidak bagus, kami tidak pernah punya uang.

3026
01:16:51,310 --> 01:16:51,302
& nbsp

3027
01:16:51,312 --> 01:16:54,237
<i> Pria itu luar biasa,
Orang itu luar biasa. </ i>

3028
01:16:54,247 --> 01:16:54,239
& nbsp

3029
01:16:54,249 --> 01:16:56,906
<i> Maksud saya, terakhir kali saya melihatnya,
Dia keluar untuk membawa sekotak susu, </ i>

3030
01:16:56,916 --> 01:16:56,908
& nbsp

3031
01:16:56,918 --> 01:17:00,108
<i> lain kali aku melihatnya, dia
ada di karton susu. </ i>

3032
01:17:00,118 --> 01:17:00,110
& nbsp

3033
01:17:00,120 --> 01:17:02,478
Maksudku, dia terus mengirim
Aku foto dirinya sendiri.

3034
01:17:02,488 --> 01:17:02,480
& nbsp

3035
01:17:02,490 --> 01:17:05,614
Selalu memakai yang sama
hal, jumpsuit oranye.

3036
01:17:05,624 --> 01:17:05,616
& nbsp

3037
01:17:05,626 --> 01:17:08,784
Aku hanya mengira dia suka
Halloween, apa yang saya tahu, bukan?

3038
01:17:08,794 --> 01:17:08,786
& nbsp

3039
01:17:08,796 --> 01:17:11,921
Tapi, Anda tahu, saya berjanji
diriku sendiri, aku tidak akan pernah seperti dia,

3040
01:17:11,931 --> 01:17:11,923
& nbsp

3041
01:17:11,933 --> 01:17:15,060
tidak, siree, aku tidak akan pernah seperti dia,

3042
01:17:15,070 --> 01:17:19,330
& nbsp

3043
01:17:19,340 --> 01:17:21,029
<i> Tapi saya pikir hidup
berjudi, kan? </ i>

3044
01:17:21,039 --> 01:17:21,031
& nbsp

3045
01:17:21,041 --> 01:17:25,068
Maksud saya, saya membuat semuanya
jalan di sini pada taruhan.

3046
01:17:25,078 --> 01:17:25,070
& nbsp

3047
01:17:25,080 --> 01:17:26,935
Jadi Anda tahu apa, mulai sekarang,

3048
01:17:26,945 --> 01:17:26,937
& nbsp

3049
01:17:26,947 --> 01:17:29,037
Aku akan bertaruh pada diriku sendiri.

3050
01:17:29,047 --> 01:17:29,039
& nbsp

3051
01:17:29,049 --> 01:17:31,440
Itu benar, aku akan
bertaruh pada Sammy Legucci

3052
01:17:31,450 --> 01:17:31,442
& nbsp

3053
01:17:31,452 --> 01:17:32,908
[penonton bertepuk tangan]

3054
01:17:32,918 --> 01:17:32,910
& nbsp

3055
01:17:32,920 --> 01:17:36,981
Saya menghargai waktumu, terima kasih
sangat banyak, terima kasih, terima kasih

3056
01:17:36,991 --> 01:17:38,350
& nbsp

3057
01:17:38,360 --> 01:17:41,050
Maddy, aku sangat mencintaimu
banyak, sampai jumpa lagi

3058
01:17:41,060 --> 01:17:41,052
& nbsp

3059
01:17:41,062 --> 01:17:43,519
Terima kasih terima kasih banyak.

3060
01:17:43,529 --> 01:17:43,521
& nbsp

3061
01:17:43,531 --> 01:17:45,354
Terima kasih.

3062
01:17:45,364 --> 01:17:45,356
& nbsp

3063
01:17:45,366 --> 01:17:46,488
<i> Terima kasih. </ i>

3064
01:17:46,498 --> 01:17:46,490
& nbsp

3065
01:17:46,500 --> 01:17:48,558
Terima kasih banyak. 
Terima kasih.

3066
01:17:48,568 --> 01:17:48,560
& nbsp

3067
01:17:48,570 --> 01:17:50,561
[penonton bersorak]

3068
01:17:50,571 --> 01:17:51,636
& nbsp

3069
01:17:51,646 --> 01:17:56,636
Sinkronkan dan koreksi oleh bahan peledak

3070
01:17:56,646 --> 01:18:01,646
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
