﻿1
00:00:56,477 --> 00:00:58,069
Dora!

2
00:10:31,118 --> 00:10:33,142
Fagle!

3
00:10:34,955 --> 00:10:36,189
Fagle!

4
00:11:20,768 --> 00:11:23,361
All right.
Hold still now.

5
00:12:03,210 --> 00:12:05,871
Yes.

6
00:12:11,118 --> 00:12:14,488
Well...
Oh, sorry.

7
00:12:14,588 --> 00:12:15,789
No, thanks.

8
00:12:15,889 --> 00:12:18,823
Well, you're in good health.

9
00:12:19,560 --> 00:12:21,028
So how's Judith and the kids?

10
00:12:21,128 --> 00:12:23,797
Good. Everyone's good,
you know.

11
00:12:23,897 --> 00:12:26,634
Danny must be, what?
About to be bar mitzvahed?

12
00:12:26,734 --> 00:12:27,902
Two weeks.

13
00:12:28,002 --> 00:12:30,493
Well, mazel tov!

14
00:12:30,638 --> 00:12:32,935
They grow up fast, don't they?

15
00:13:13,447 --> 00:13:15,005
Yeah, you put the...

16
00:13:38,572 --> 00:13:40,192
That's right, you put the...

17
00:14:11,538 --> 00:14:13,505
You following this?

18
00:14:13,774 --> 00:14:15,400
Okay?

19
00:14:16,276 --> 00:14:17,902
So...

20
00:14:19,046 --> 00:14:21,104
This part is exciting.

21
00:14:22,583 --> 00:14:25,352
So, am I right?

22
00:14:25,452 --> 00:14:26,754
So, okay So...

23
00:14:26,854 --> 00:14:30,255
So, if that's that,
then we can do this.

24
00:14:30,858 --> 00:14:32,960
And that's Schrödinger's Paradox, right?

25
00:14:33,060 --> 00:14:35,118
Is the cat dead?

26
00:14:35,396 --> 00:14:37,765
Or is the cat not dead?

27
00:14:37,865 --> 00:14:38,966
Messages, Professor Gopnik.

28
00:14:39,066 --> 00:14:40,768
Thank you, Natalie.

29
00:14:40,868 --> 00:14:43,302
Oh, Clive, come in.

30
00:14:47,107 --> 00:14:50,633
So, what can I do for you?

31
00:14:51,478 --> 00:14:53,681
Dr Gopnik, I believe the results

32
00:14:53,781 --> 00:14:56,374
of the physics midterm
were unjust.

33
00:14:57,117 --> 00:14:58,619
How so?

34
00:14:58,719 --> 00:15:00,954
I received unsatisfactory grade.

35
00:15:01,054 --> 00:15:03,724
In fact, F, the failing grade.

36
00:15:03,824 --> 00:15:07,027
Yes. You failed the midterm.
That's accurate.

37
00:15:07,127 --> 00:15:08,862
Yes, but that is not just.

38
00:15:08,962 --> 00:15:11,899
I was unaware to be
examined on the mathematics.

39
00:15:11,999 --> 00:15:15,169
Well, you can't do physics without
mathematics, really, can you?

40
00:15:15,269 --> 00:15:18,706
If I receive the failing
grade, I lose my scholarship,

41
00:15:18,806 --> 00:15:20,407
and I feel shame.

42
00:15:20,507 --> 00:15:23,844
I understand the physics.
I understand the dead cat.

43
00:15:23,944 --> 00:15:27,514
But you can't really
understand the physics

44
00:15:27,614 --> 00:15:29,350
without understanding the math.

45
00:15:29,450 --> 00:15:33,187
The math tells how it really
works That's the real thing.

46
00:15:33,287 --> 00:15:36,857
The stories I give you in
class are just illustrative.

47
00:15:36,957 --> 00:15:40,761
They're like fables, say,
to help give you a picture.

48
00:15:40,861 --> 00:15:42,658
I mean...

49
00:15:43,430 --> 00:15:45,833
Even I don't understand
the dead cat.

50
00:15:45,933 --> 00:15:47,768
The math is how it really works.

51
00:15:47,868 --> 00:15:49,603
Very difficult.

52
00:15:49,703 --> 00:15:50,704
Very difficult.

53
00:15:50,804 --> 00:15:52,773
Well, I'm sorry, but I...

54
00:15:52,873 --> 00:15:53,941
What do you propose?

55
00:15:54,041 --> 00:15:55,175
- Passing grade.
- No, no.

56
00:15:55,275 --> 00:15:57,444
Or perhaps I can
take the midterm again.

57
00:15:57,544 --> 00:15:59,279
I know now it cover
the mathematics.

58
00:15:59,379 --> 00:16:02,082
Well, the other students
wouldn't like that, would they?

59
00:16:02,182 --> 00:16:06,209
If one student gets to retake the
test until he gets a grade he likes?

60
00:16:07,054 --> 00:16:08,689
- Secret test
- No...

61
00:16:08,789 --> 00:16:10,124
- Hush-hush.
- No.

62
00:16:10,224 --> 00:16:11,759
That's just not workable.

63
00:16:11,859 --> 00:16:14,895
I'm afraid we'll just have to bite
the bullet on this thing, Clive...

64
00:16:14,995 --> 00:16:16,860
Very troubling.

65
00:16:17,164 --> 00:16:18,824
Very troubling.

66
00:16:33,146 --> 00:16:34,448
Sy Ableman.

67
00:16:34,548 --> 00:16:36,984
Hello, Sy Larry Gopnik.

68
00:16:37,084 --> 00:16:39,720
Larry. How are you,
my friend?

69
00:16:39,820 --> 00:16:41,288
Good How you been, Sy?

70
00:16:41,388 --> 00:16:44,224
Fine Can we talk, Larry?

71
00:16:44,324 --> 00:16:46,326
What? You...

72
00:16:46,426 --> 00:16:48,328
Hello? Larry?

73
00:16:48,428 --> 00:16:49,630
Call back!

74
00:16:49,730 --> 00:16:51,390
Clive!

75
00:17:03,777 --> 00:17:05,012
That was Sy Ableman.

76
00:17:05,112 --> 00:17:07,011
He said he got disconnected.

77
00:17:09,716 --> 00:17:10,684
Out in a minute.

78
00:17:10,784 --> 00:17:12,986
I gotta wash my hair.
I'm going out tonight.

79
00:17:13,086 --> 00:17:14,121
I'll be out in a minute.

80
00:17:14,221 --> 00:17:16,188
Jesus Christ!

81
00:17:17,424 --> 00:17:19,460
Why is Uncle Arthur
always in the bathroom?

82
00:17:19,560 --> 00:17:21,795
He has to drain his
sebaceous cyst. You know that.

83
00:17:21,895 --> 00:17:22,930
Will you set the table?

84
00:17:23,030 --> 00:17:25,760
Why can't he do it in the
basement or out in the garage?

85
00:17:28,869 --> 00:17:31,705
I had 20 bucks in it,
too. Inside the case.

86
00:17:31,805 --> 00:17:33,474
Twenty bucks?
How come?

87
00:17:33,574 --> 00:17:36,543
Bought a lid from Mike
Fagle a couple of weeks ago.

88
00:17:36,643 --> 00:17:37,711
Still owed him 20.

89
00:17:37,811 --> 00:17:39,646
He already gave you the pot?

90
00:17:39,746 --> 00:17:43,183
Yeah. But a couple of weeks
ago, my funding got cut off.

91
00:17:43,283 --> 00:17:45,719
Fagle said he'd pound the crap
out of me if I didn't pay up.

92
00:17:45,819 --> 00:17:48,055
What funding got cut off?
Where do you get your money?

93
00:17:48,155 --> 00:17:49,122
What happened?

94
00:17:49,222 --> 00:17:51,058
Rabbi Turchik took his
radio Had money in it.

95
00:17:51,158 --> 00:17:52,392
That fucker!

96
00:17:52,492 --> 00:17:54,294
Yeah. I think he said
he was confiscating it.

97
00:17:54,394 --> 00:17:56,196
He's a fucker. Where
do you get your money?

98
00:17:56,296 --> 00:17:57,831
Mike Fagle's gonna kick his ass.

99
00:17:57,931 --> 00:18:00,367
Last week he pounded the
crap out of Seth Seddlemeyer.

100
00:18:00,467 --> 00:18:01,702
He's a fucker!

101
00:18:01,802 --> 00:18:04,463
- Fagle or Seth Seddlemeyer?
- They're both fuckers!

102
00:18:04,905 --> 00:18:05,906
Out in a minute!

103
00:18:06,006 --> 00:18:07,074
Are you still in there?

104
00:18:07,174 --> 00:18:09,505
Yeah, I'll be out in a minute!

105
00:18:34,001 --> 00:18:35,035
Arthur!

106
00:18:35,135 --> 00:18:36,937
- Yeah?
- Dinner!

107
00:18:37,037 --> 00:18:38,739
Okay, out in a minute!

108
00:18:38,839 --> 00:18:40,007
We should wait.

109
00:18:40,107 --> 00:18:41,835
Are you kidding?

110
00:18:48,649 --> 00:18:51,585
Mr. Brandt keeps mowing
part of our lawn.

111
00:18:51,685 --> 00:18:53,186
Does that matter?

112
00:18:53,286 --> 00:18:54,421
What?

113
00:18:54,521 --> 00:18:56,488
Is it important?

114
00:18:57,491 --> 00:18:58,792
It's just odd.

115
00:18:58,892 --> 00:19:01,628
Mom, how long is Uncle
Arthur staying with us?

116
00:19:01,728 --> 00:19:03,786
Ask your father.

117
00:19:52,012 --> 00:19:53,672
Honey.

118
00:19:54,214 --> 00:19:55,248
Honey.

119
00:19:55,348 --> 00:19:56,984
Did you talk to Sy?

120
00:19:57,084 --> 00:19:58,778
Sy?

121
00:19:59,586 --> 00:20:02,255
Sy Ableman That's
right, he called But I...

122
00:20:02,355 --> 00:20:04,379
- You didn't talk to him?
- No.

123
00:20:06,026 --> 00:20:08,527
You know the problems that
you and I have been having?

124
00:20:09,629 --> 00:20:12,757
Well, Sy and I
have become very close.

125
00:20:14,101 --> 00:20:19,265
In short, I think it's time that
we start talking about a divorce.

126
00:20:24,478 --> 00:20:25,545
Sy Ableman?

127
00:20:25,645 --> 00:20:27,047
This is not about Sy.

128
00:20:27,147 --> 00:20:28,715
You mentioned Sy!

129
00:20:28,815 --> 00:20:30,884
Don't twist my words, Larry.

130
00:20:30,984 --> 00:20:33,520
A divorce? What have I done?
I haven't done anything.

131
00:20:33,620 --> 00:20:35,489
Larry, don't be a child.

132
00:20:35,589 --> 00:20:38,325
You haven't done anything.
I haven't done anything.

133
00:20:38,425 --> 00:20:41,561
Yes! Yes, we haven't
done anything.

134
00:20:41,661 --> 00:20:44,665
And I'm probably
about to get tenure.

135
00:20:44,765 --> 00:20:48,168
Nevertheless, there have
been problems, as you know...

136
00:20:48,268 --> 00:20:50,570
- Well...
- and things have changed.

137
00:20:50,670 --> 00:20:52,873
And then, Sy Ableman.

138
00:20:52,973 --> 00:20:54,241
Sy has come into
my life, and I...

139
00:20:54,341 --> 00:20:58,412
Come into your... What does
that mean? You barely know him.

140
00:20:58,512 --> 00:21:00,647
Oh, please We've known the
Ablemans for 15 years, Larry!

141
00:21:00,747 --> 00:21:04,551
Yes, but you said
we hadn't done anything.

142
00:21:04,651 --> 00:21:07,387
I haven't done anything.

143
00:21:07,487 --> 00:21:10,190
This is not some
flashy fling, Larry.

144
00:21:10,290 --> 00:21:13,588
This is not about
woopsy-doopsy.

145
00:21:14,961 --> 00:21:16,930
Sy Ableman?

146
00:21:17,030 --> 00:21:18,598
- I'll be out in a minute!
- Oh, Jesus Christ!

147
00:21:18,698 --> 00:21:20,267
Look, I didn't know any other
way of breaking it to you

148
00:21:20,367 --> 00:21:23,170
except to just tell you
and treat you like an adult.

149
00:21:23,270 --> 00:21:25,260
Is that so wrong?

150
00:21:25,672 --> 00:21:26,940
Where do I sleep?

151
00:21:27,040 --> 00:21:29,609
- What?
- Arthur's on the couch.

152
00:21:29,709 --> 00:21:30,777
Look, Sy feels that we should...

153
00:21:30,877 --> 00:21:33,280
Esther is barely cold!

154
00:21:33,380 --> 00:21:35,282
Esther died three years ago,

155
00:21:35,382 --> 00:21:38,316
and it was a loveless marriage.

156
00:21:39,553 --> 00:21:41,486
Sy wants a get.

157
00:21:44,157 --> 00:21:45,692
- A what?
- A ritual divorce.

158
00:21:45,792 --> 00:21:47,394
He says it's very important.

159
00:21:47,494 --> 00:21:50,530
Without a gett, I'm an aguna.

160
00:21:50,630 --> 00:21:51,732
A what?

161
00:21:51,832 --> 00:21:53,400
What are you talking about?

162
00:21:53,500 --> 00:21:55,902
You always act so surprised.

163
00:21:56,002 --> 00:21:58,993
I have begged you
to see the Rabbi.

164
00:22:37,377 --> 00:22:39,344
Messages, Professor Gopnik.

165
00:22:48,588 --> 00:22:51,283
Yes, thanks for coming,
Clive. Have a seat.

166
00:22:54,261 --> 00:22:58,629
We had, I think, a
good talk the other day,

167
00:22:59,232 --> 00:23:01,757
- but you left something...
- I didn't leave it.

168
00:23:03,803 --> 00:23:06,039
Well, you don't even know
what I was going to say.

169
00:23:06,139 --> 00:23:07,541
I didn't leave anything.

170
00:23:07,641 --> 00:23:09,042
I'm not missing anything.

171
00:23:09,142 --> 00:23:11,439
I know where everything is.

172
00:23:12,379 --> 00:23:15,643
Well then, Clive...

173
00:23:16,116 --> 00:23:18,106
Where did this come from?

174
00:23:21,922 --> 00:23:23,957
This is here, isn't it?

175
00:23:24,057 --> 00:23:25,392
Yes, sir.
That is there.

176
00:23:25,492 --> 00:23:26,560
This is not nothing.

177
00:23:26,660 --> 00:23:28,491
This is something.

178
00:23:28,962 --> 00:23:31,327
Yes. That is something.

179
00:23:32,132 --> 00:23:34,759
- What is it?
- You know what it is, I believe.

180
00:23:35,268 --> 00:23:37,904
- And you know I can't keep it, Clive.
- Yes, sir.

181
00:23:38,004 --> 00:23:40,407
I'll have to pass it on
to Professor Finkle,

182
00:23:40,507 --> 00:23:42,742
along with my suspicions
about where it came from.

183
00:23:42,842 --> 00:23:44,644
Actions have consequences.

184
00:23:44,744 --> 00:23:45,745
Yes. Often.

185
00:23:45,845 --> 00:23:48,248
No, always! Actions
always have consequences!

186
00:23:48,348 --> 00:23:51,218
In this office, actions
have consequences.

187
00:23:51,318 --> 00:23:53,019
- Yes, sir.
- Not just physics,

188
00:23:53,119 --> 00:23:54,354
- morally.
- Yes.

189
00:23:54,454 --> 00:23:56,189
And we both know
about your actions.

190
00:23:56,289 --> 00:23:58,225
No, sir.
I know about my actions.

191
00:23:58,325 --> 00:24:01,928
I can interpret, Clive I know
what you meant me to understand.

192
00:24:02,028 --> 00:24:04,155
Meer sir my sir.

193
00:24:07,167 --> 00:24:09,069
"Meer sir my sir"?

194
00:24:09,169 --> 00:24:13,036
Mere surmise, sir.

195
00:24:13,540 --> 00:24:15,530
Very uncertain.

196
00:24:48,241 --> 00:24:49,476
You little brat fucker!

197
00:24:49,576 --> 00:24:51,978
You snuck 20 bucks
out of my drawer!

198
00:24:52,078 --> 00:24:53,880
Studying Torah, asshole.

199
00:24:53,980 --> 00:24:56,149
You little brat!
I'm telling Dad!

200
00:24:56,249 --> 00:24:58,385
You gonna tell him you've been
sneaking it out of his wallet?

201
00:24:58,485 --> 00:25:02,182
You know what I'm gonna do, you
little brat, if you don't give it back?

202
00:25:02,422 --> 00:25:03,990
Dad?

203
00:25:04,090 --> 00:25:06,326
Dad, you've
gotta fix the aerial.

204
00:25:06,426 --> 00:25:08,428
Hello, Larry. Have you
thought about a lawyer?

205
00:25:08,528 --> 00:25:09,796
- Dad!
- Honey, please!

206
00:25:09,896 --> 00:25:10,964
We're not getting
channel four at all.

207
00:25:11,064 --> 00:25:12,332
Can we discuss it later?

208
00:25:12,432 --> 00:25:13,600
I can't get F Troop.

209
00:25:13,700 --> 00:25:15,001
Larry, the children know.

210
00:25:15,101 --> 00:25:16,469
Do you think
this is some secret?

211
00:25:16,569 --> 00:25:18,104
Do you think this is something
we're going to keep quiet?

212
00:25:18,204 --> 00:25:19,773
Dad, Uncle Arthur is
in the bathroom again,

213
00:25:19,873 --> 00:25:21,007
and I'm going
to the Hole at 8:00.

214
00:25:21,107 --> 00:25:22,342
- Out in a minute!
- Stop!

215
00:25:22,442 --> 00:25:24,933
- She keeps doing that!
- What's going on?

216
00:25:53,139 --> 00:25:54,674
Arthur?

217
00:25:54,774 --> 00:25:56,298
Yes?

218
00:25:57,143 --> 00:25:59,110
What are you doing?

219
00:26:01,147 --> 00:26:03,706
Working on the Mentaculus.

220
00:26:05,952 --> 00:26:08,420
Any luck, um,

221
00:26:09,489 --> 00:26:11,547
looking for an apartment?

222
00:26:14,394 --> 00:26:15,918
No.

223
00:26:32,679 --> 00:26:35,010
- Sy.
- Good to see you, Larry.

224
00:26:36,349 --> 00:26:37,350
I'll get Judith.

225
00:26:37,450 --> 00:26:41,852
No, listen, actually, I'm
here to see you, if I might.

226
00:26:42,655 --> 00:26:44,891
Such a thing Such a thing.

227
00:26:44,991 --> 00:26:46,026
Shall we go in the kitchen?

228
00:26:46,126 --> 00:26:51,359
You know, Larry, the way we
handle ourselves in this situation,

229
00:26:51,798 --> 00:26:53,198
so important.

230
00:26:53,599 --> 00:26:54,901
Absolutely.

231
00:26:55,001 --> 00:26:56,536
Judith told me that she
broke the news to you,

232
00:26:56,636 --> 00:27:00,073
and she said that
you were very adult.

233
00:27:00,173 --> 00:27:01,875
- Did she?
- Absolutely.

234
00:27:01,975 --> 00:27:04,602
The respect she has for you...

235
00:27:04,978 --> 00:27:06,946
- Yes?
- Do you drink wine?

236
00:27:07,046 --> 00:27:08,281
Because this is
an incredible bottle.

237
00:27:08,381 --> 00:27:09,616
This is not Mogen David, Larry.

238
00:27:09,716 --> 00:27:12,419
This is a wine A Bordeaux.

239
00:27:12,519 --> 00:27:14,120
- You know, Sy...
- Open it.

240
00:27:14,220 --> 00:27:16,790
Let it breathe.
Ten minutes.

241
00:27:16,890 --> 00:27:19,359
Letting it breathe,
so important.

242
00:27:19,459 --> 00:27:21,227
Thanks, Sy, but I'm not...

243
00:27:21,327 --> 00:27:23,797
Listen, I insist, Larry.
There's no cause for discomfort.

244
00:27:23,897 --> 00:27:25,932
I'd be uncomfortable
if you didn't take it.

245
00:27:26,032 --> 00:27:28,134
Larry, listen.
These are signs.

246
00:27:28,234 --> 00:27:29,469
Tokens, Larry.

247
00:27:29,569 --> 00:27:30,937
I'm just...
I'm not ungrateful.

248
00:27:31,037 --> 00:27:32,272
I just don't know
a lot about wine,

249
00:27:32,372 --> 00:27:34,407
- and given our...
- It's okay.

250
00:27:34,507 --> 00:27:37,168
- respective...
- It's okay.

251
00:27:38,878 --> 00:27:42,870
Larry, we're going to be fine.

252
00:27:50,223 --> 00:27:52,088
Want some of this, fucker?

253
00:28:24,390 --> 00:28:25,948
Fuck.

254
00:31:36,149 --> 00:31:39,083
Would you read this?
Tell me what you think?

255
00:31:41,554 --> 00:31:43,146
Okay.

256
00:31:44,824 --> 00:31:47,554
Boy! You should have
worn a hat.

257
00:32:10,516 --> 00:32:12,950
Let's see some hustle, Mitch.

258
00:32:58,364 --> 00:33:00,024
Larry?

259
00:33:00,566 --> 00:33:02,533
Hi, Arlen.

260
00:33:02,668 --> 00:33:08,141
Larry, I feel that as head of the
tenure committee, I should tell you this.

261
00:33:08,241 --> 00:33:13,913
Though it should be no cause for concern,
and you should not at all be worried.

262
00:33:14,013 --> 00:33:15,047
Okay.

263
00:33:15,147 --> 00:33:17,650
But I feel I should mention it,

264
00:33:17,750 --> 00:33:21,721
even though it will carry
no weight in our decision

265
00:33:21,821 --> 00:33:23,389
on whether or not
to grant you tenure.

266
00:33:23,489 --> 00:33:26,125
So again, no cause for concern.

267
00:33:26,225 --> 00:33:29,159
Okay, Arlen
Give what any weight?

268
00:33:29,896 --> 00:33:31,264
Well...

269
00:33:31,364 --> 00:33:33,923
We've received
a number of letters

270
00:33:34,834 --> 00:33:38,504
denigrating you
and urging us not to...

271
00:33:38,604 --> 00:33:40,765
Not to grant you tenure.

272
00:33:43,109 --> 00:33:44,076
From who?

273
00:33:44,176 --> 00:33:48,203
Well, they're anonymous,
so we dismiss them completely.

274
00:33:48,714 --> 00:33:50,483
Well, what do they say?

275
00:33:50,583 --> 00:33:52,785
Well, they make allegations...

276
00:33:52,885 --> 00:33:54,921
Well, allegations...
Assertions.

277
00:33:55,021 --> 00:33:59,389
And though we give them
no credence at all, Larry.

278
00:33:59,725 --> 00:34:01,194
Well, I'm not really at liberty

279
00:34:01,294 --> 00:34:03,863
to discuss the specifics of
the committee's deliberations.

280
00:34:03,963 --> 00:34:07,667
But I think you're saying these won't
play any part in your deliberations?

281
00:34:07,767 --> 00:34:09,035
None whatsoever.

282
00:34:09,135 --> 00:34:10,102
So what are they?

283
00:34:10,202 --> 00:34:13,535
Moral turpitude, you could say.

284
00:34:14,540 --> 00:34:17,702
Can I ask? Are they...

285
00:34:18,311 --> 00:34:20,313
Are they idiomatic?

286
00:34:20,413 --> 00:34:24,217
The reason I ask, I have a
Korean student. South Korean.

287
00:34:24,317 --> 00:34:28,154
A disgruntled South Korean, and I
meant to talk to you about this...

288
00:34:28,254 --> 00:34:33,392
Oh, no, no They're competently,
even eloquently written.

289
00:34:33,492 --> 00:34:37,063
A native English speaker.
There's no question about that.

290
00:34:37,163 --> 00:34:39,532
Let me reiterate.

291
00:34:39,632 --> 00:34:41,067
No cause for concern.

292
00:34:41,167 --> 00:34:46,005
I only speak because I
would feel odd concealing it.

293
00:34:46,105 --> 00:34:48,232
- Yes.
- Yeah.

294
00:34:49,775 --> 00:34:51,333
Best to Judith.

295
00:34:58,184 --> 00:35:00,019
I gotta get my radio back.

296
00:35:00,119 --> 00:35:02,321
Maybe the fucker lodged
it up his fucking asshole.

297
00:35:02,421 --> 00:35:05,758
I gotta get it back, or Mike Fagle's
gonna pound the crap out of me.

298
00:35:05,858 --> 00:35:07,791
Way up his asshole.

299
00:35:21,540 --> 00:35:23,200
Good afternoon.

300
00:35:26,779 --> 00:35:28,268
Go scrub up, Mitch.

301
00:35:29,882 --> 00:35:31,474
Been hunting?

302
00:35:37,556 --> 00:35:38,958
Is that a...

303
00:35:39,058 --> 00:35:40,558
It's gonna be a boat shed.

304
00:35:41,961 --> 00:35:43,450
That's great.

305
00:35:44,563 --> 00:35:47,497
- Mr. Brandt...
- I said scrub up, Mitch!

306
00:35:51,904 --> 00:35:53,306
Isn't this a school day?

307
00:35:53,406 --> 00:35:56,306
I took him out of school today
so he could hunt with his dad.

308
00:35:58,744 --> 00:36:00,580
Mr Brandt,

309
00:36:00,680 --> 00:36:02,615
that's just about at
the property line there.

310
00:36:02,715 --> 00:36:04,083
I don't think
we're supposed to get

311
00:36:04,183 --> 00:36:07,003
- within, what, 10 feet...
- Property line's the poplar.

312
00:36:08,087 --> 00:36:09,815
- The...
- Poplar.

313
00:36:09,989 --> 00:36:11,891
Well, even if it is,
you're just about over it.

314
00:36:12,092 --> 00:36:12,658
Measure.

315
00:36:12,758 --> 00:36:14,871
I don't have to measure,
you can tell it's...

316
00:36:15,072 --> 00:36:16,327
Line's the poplar.

317
00:36:17,163 --> 00:36:18,564
What's going on?

318
00:36:18,664 --> 00:36:20,188
Nothing.

319
00:36:22,435 --> 00:36:24,170
- Larry?
- Yeah?

320
00:36:24,270 --> 00:36:25,838
Did you go to
Sieglestein Schlutz?

321
00:36:25,938 --> 00:36:27,006
No, I...
Not yet.

322
00:36:27,106 --> 00:36:28,140
Larry.

323
00:36:28,240 --> 00:36:29,475
Appointment Monday.

324
00:36:29,575 --> 00:36:30,843
Where are you going?

325
00:36:30,943 --> 00:36:32,178
I'm going to the Hole.

326
00:36:32,278 --> 00:36:33,846
What? At 5:00?

327
00:36:33,946 --> 00:36:36,949
We're stopping at Laurie Kipperstein's
house so I can wash my hair.

328
00:36:37,049 --> 00:36:38,351
Hi, Mr Gopnik.

329
00:36:38,451 --> 00:36:40,620
- You can't wash it here?
- Uncle Arthur's in the bathroom.

330
00:36:40,720 --> 00:36:42,288
I'll be out in a minute!

331
00:36:42,388 --> 00:36:43,456
- Are you ready?
- Huh?

332
00:36:43,556 --> 00:36:45,024
- We're meeting Sy at Embers.
- I am?

333
00:36:45,124 --> 00:36:47,956
Both of us.
I told you, Larry.

334
00:36:49,462 --> 00:36:51,190
Larry.

335
00:36:55,067 --> 00:36:56,625
How are you?

336
00:36:57,937 --> 00:36:59,461
Sy.

337
00:37:01,540 --> 00:37:02,541
Hello, Judith.

338
00:37:02,641 --> 00:37:04,130
Hello, Sy.

339
00:37:05,878 --> 00:37:09,315
Larry, I want to
thank you for coming.

340
00:37:09,415 --> 00:37:12,952
It's so important that we be
able to discuss these things.

341
00:37:13,052 --> 00:37:14,720
I'm happy to come to Embers, Sy.

342
00:37:14,820 --> 00:37:17,323
But I'm thinking, really,
maybe it's best to leave

343
00:37:17,423 --> 00:37:18,724
these discussions
to the lawyers.

344
00:37:18,824 --> 00:37:21,661
Of course Legal matters,
you let the lawyers discuss.

345
00:37:21,761 --> 00:37:23,729
You don't mix
apples and oranges.

346
00:37:23,829 --> 00:37:25,231
I have begged you
to see the lawyer.

347
00:37:25,331 --> 00:37:26,565
I told you, I'm going Monday.

348
00:37:26,665 --> 00:37:29,335
Monday is timely.
This is not...

349
00:37:29,435 --> 00:37:33,598
Please, Embers is not the forum
for legalities You're so right.

350
00:37:34,340 --> 00:37:38,332
No, Judith and I wanted
merely to discuss,

351
00:37:38,677 --> 00:37:41,380
practicalities.
Living arrangements.

352
00:37:41,480 --> 00:37:45,251
After all, this is an issue
where no one is at odds.

353
00:37:45,351 --> 00:37:47,011
Living arrangements?

354
00:37:47,686 --> 00:37:50,890
I think we all agree
that the children

355
00:37:50,990 --> 00:37:54,060
not being contaminated
with the tension,

356
00:37:54,160 --> 00:37:55,261
the most important.

357
00:37:55,361 --> 00:37:57,363
We shouldn't put the kids
in the middle of this, Larry.

358
00:37:57,463 --> 00:37:58,497
The kids aren't...

359
00:37:58,597 --> 00:38:00,499
I'm saying "we."
I'm not pointing fingers.

360
00:38:00,599 --> 00:38:03,269
No one is playing
the blame game, Larry.

361
00:38:03,369 --> 00:38:04,437
I didn't say anyone was.

362
00:38:04,537 --> 00:38:06,539
Well, let's not play "He
Said, She Said," either.

363
00:38:06,639 --> 00:38:08,607
- I wasn't! I...
- All right. Look, look, look.

364
00:38:08,707 --> 00:38:12,973
Let's just take a step back and
we can diffuse the situation.

365
00:38:14,647 --> 00:38:18,184
You know, Larry,
sometimes I find that

366
00:38:18,284 --> 00:38:20,445
if I count to 10...

367
00:38:21,887 --> 00:38:23,445
One,

368
00:38:24,223 --> 00:38:25,712
two,

369
00:38:26,725 --> 00:38:28,283
three,

370
00:38:29,228 --> 00:38:30,763
four...

371
00:38:30,863 --> 00:38:33,228
Or silently.

372
00:38:40,172 --> 00:38:42,808
Really, to keep things
on an even keel

373
00:38:42,908 --> 00:38:44,777
leading up to
Danny's bar mitzvah...

374
00:38:44,877 --> 00:38:46,645
A child's bar mitzvah, Larry.

375
00:38:46,745 --> 00:38:50,976
Sy and I think it's best if
you move out of the house.

376
00:38:51,817 --> 00:38:52,818
Move out?

377
00:38:52,918 --> 00:38:55,321
- Well, it makes eminent sense.
- Things can't continue as they...

378
00:38:55,421 --> 00:38:56,889
Move out?
Where would I go?

379
00:38:56,989 --> 00:39:00,059
Well, for instance, the
Jolly Roger is quite livable.

380
00:39:00,159 --> 00:39:01,427
It's not expensive.

381
00:39:01,527 --> 00:39:04,096
The rooms are
eminently habitable.

382
00:39:04,196 --> 00:39:05,664
This would allow you
to visit the kids.

383
00:39:05,764 --> 00:39:07,833
There's convenience in its
favor They've got a pool.

384
00:39:07,933 --> 00:39:11,095
Wouldn't it make more sense
for you to move in with Sy?

385
00:39:12,571 --> 00:39:13,973
Larry.

386
00:39:14,073 --> 00:39:17,701
Larry, you...
You are jesting.

387
00:39:18,244 --> 00:39:21,013
I think, really, the Jolly Roger

388
00:39:21,113 --> 00:39:24,673
is the appropriate
course of action.

389
00:39:29,622 --> 00:39:30,689
Listen here,

390
00:39:30,789 --> 00:39:32,491
you little fucker,
I want my money!

391
00:39:32,591 --> 00:39:33,759
Stop it!
I'm gonna get it!

392
00:39:33,859 --> 00:39:34,860
Give it back!

393
00:39:34,960 --> 00:39:36,595
You owe me 20 bucks,
you little shit!

394
00:39:36,695 --> 00:39:38,664
- Don't worry about it!
- Give it, brat fucker!

395
00:39:38,764 --> 00:39:41,200
- I'm gonna get it! I'm gonna get it!
- Brat! Fucker!

396
00:39:41,300 --> 00:39:43,461
- What's going on?
- Nothing.

397
00:39:45,304 --> 00:39:47,863
- What was that?
- Nothing.

398
00:39:48,607 --> 00:39:50,109
How's the Torah portion coming?

399
00:39:50,209 --> 00:39:52,545
Can you maybe
use the hi-fi?

400
00:39:52,645 --> 00:39:53,879
- What?
- Can I borrow this?

401
00:39:53,979 --> 00:39:57,850
I'm taking some stuff to,
you know, the Jolly Roger.

402
00:39:57,950 --> 00:39:59,051
- Dad!
- Sure, Dad.

403
00:39:59,151 --> 00:40:01,520
Dad! Chinese guy!

404
00:40:01,620 --> 00:40:03,212
Culture clash.

405
00:40:05,491 --> 00:40:07,117
Culture clash.

406
00:40:07,760 --> 00:40:10,696
With all respect, Mr. Park,
I don't think it's that.

407
00:40:10,796 --> 00:40:12,064
- Yes.
- No,

408
00:40:12,164 --> 00:40:15,734
it would be a culture clash if
it were the custom in your land

409
00:40:15,834 --> 00:40:17,236
to bribe people for grades.

410
00:40:17,336 --> 00:40:18,962
Yes.

411
00:40:20,005 --> 00:40:22,174
So, you're saying
it is the custom?

412
00:40:22,274 --> 00:40:26,078
No, this is defamation.
Ground for lawsuit.

413
00:40:26,178 --> 00:40:27,246
Let me get this straight.

414
00:40:27,346 --> 00:40:29,915
You're threatening to sue
me for defaming your son?

415
00:40:30,015 --> 00:40:31,641
Yes.

416
00:40:31,784 --> 00:40:34,514
- But it would...
- Is this man bothering you?

417
00:40:35,254 --> 00:40:38,484
Is he bothering me? No.

418
00:40:39,959 --> 00:40:41,687
I...

419
00:40:47,533 --> 00:40:48,868
See, look...

420
00:40:48,968 --> 00:40:50,603
If it were defamation,
there would have to be

421
00:40:50,703 --> 00:40:52,771
someone I was defaming him to, or I...

422
00:40:52,871 --> 00:40:54,907
All right, let's keep it simple.

423
00:40:55,007 --> 00:40:58,410
I could pretend the money never
appeared That's not defaming anyone.

424
00:40:58,510 --> 00:41:01,376
Yes. And passing grade.

425
00:41:01,547 --> 00:41:03,674
- Passing grade?
- Yes.

426
00:41:04,183 --> 00:41:05,751
Or you'll sue me?

427
00:41:05,851 --> 00:41:06,952
For taking money.

428
00:41:07,052 --> 00:41:08,787
So he did leave the money?

429
00:41:08,887 --> 00:41:10,649
This is defamation!

430
00:41:11,390 --> 00:41:14,460
It doesn't make sense. Either
he left the money or he didn't.

431
00:41:14,560 --> 00:41:17,392
Please.
Accept the mystery.

432
00:41:20,299 --> 00:41:22,562
Give me that, fucker.

433
00:41:29,375 --> 00:41:30,609
He's very good with numbers.

434
00:41:30,709 --> 00:41:34,079
I think his social skills
have held him back.

435
00:41:34,179 --> 00:41:36,148
Such a sweet man, though.

436
00:41:36,248 --> 00:41:38,045
Arthur has a good heart.

437
00:41:38,650 --> 00:41:41,550
And he never complains,
unlike me.

438
00:41:42,087 --> 00:41:43,989
Sometimes I don't
give him enough credit.

439
00:41:44,089 --> 00:41:47,826
He tried to tell me about this
thing he's working on, this...

440
00:41:47,926 --> 00:41:50,257
The Mentaculus.

441
00:41:50,596 --> 00:41:56,591
He says it's a probability
map of the universe.

442
00:41:57,102 --> 00:41:59,934
Does he go out socially at all?

443
00:42:00,072 --> 00:42:04,030
He tries. He's been going to the
singles mixers at Hillel House.

444
00:42:05,778 --> 00:42:08,576
I should talk.
I'm not doing any better.

445
00:42:09,448 --> 00:42:11,210
How is Judith?

446
00:42:12,885 --> 00:42:16,047
Fine. She's fine.

447
00:42:17,423 --> 00:42:20,359
Sometimes these things
just aren't meant to be.

448
00:42:20,459 --> 00:42:24,330
And it can take a while before
you feel what was always there.

449
00:42:24,430 --> 00:42:27,296
- For better or worse.
- I never felt it!

450
00:42:27,800 --> 00:42:30,102
It was a bolt from the blue.

451
00:42:30,202 --> 00:42:31,370
What does that mean?

452
00:42:31,470 --> 00:42:35,736
Everything that I thought was
one way turns out to be another.

453
00:42:36,275 --> 00:42:41,439
Then, it's an opportunity to
learn how things really are.

454
00:42:42,314 --> 00:42:44,213
I don't mean to sound glib.

455
00:42:46,118 --> 00:42:50,289
It's not always easy deciphering
what God is trying to tell you,

456
00:42:50,389 --> 00:42:54,052
but it's not something you have
to figure out all by yourself.

457
00:42:55,060 --> 00:42:56,695
We're Jews.

458
00:42:56,795 --> 00:43:01,231
We've got that well of tradition
to draw on, to help us understand.

459
00:43:01,400 --> 00:43:04,069
When we're puzzled,
we have all the stories

460
00:43:04,169 --> 00:43:08,400
that have been handed down from
people who had the same problems.

461
00:43:09,908 --> 00:43:12,433
Have you talked to
Rabbi Nachtner?

462
00:43:15,681 --> 00:43:16,648
Why not see him?

463
00:43:16,748 --> 00:43:18,717
What's the Rabbi gonna tell me?

464
00:43:18,817 --> 00:43:20,753
If I knew, I'd be the Rabbi.

465
00:43:20,853 --> 00:43:25,084
The air out here is magnificent.

466
00:43:26,024 --> 00:43:30,195
I'm telling you, if someone
could bottle this air,

467
00:43:30,295 --> 00:43:32,592
they'd make a million dollars.

468
00:43:48,881 --> 00:43:50,749
Hello, Larry.
Good to see you.

469
00:43:50,849 --> 00:43:52,714
Oh. Rabbi Scott.

470
00:43:53,552 --> 00:43:55,687
I thought I was going
to see Rabbi Nachtner.

471
00:43:55,787 --> 00:43:57,890
He was called away
on an etz monim.

472
00:43:57,990 --> 00:44:01,693
Ruth Brynn's mother is in the
hospital and she isn't doing well.

473
00:44:01,793 --> 00:44:05,558
Rabbi Nachtner asked me to
cover for him. Come on in.

474
00:44:16,742 --> 00:44:20,643
And she wants a gett.

475
00:44:25,150 --> 00:44:26,742
A what?

476
00:44:28,921 --> 00:44:30,722
- She wants a...
- Oh, a gett.

477
00:44:30,822 --> 00:44:32,880
Sure.

478
00:44:33,158 --> 00:44:35,828
I feel like the carpet's
been yanked out from under me.

479
00:44:35,928 --> 00:44:38,163
I don't know which end is up.

480
00:44:38,263 --> 00:44:40,065
I'm not even sure how to react.

481
00:44:40,165 --> 00:44:41,834
I'm too confused.

482
00:44:41,934 --> 00:44:45,604
What reasons did she
give for the rupture?

483
00:44:45,704 --> 00:44:48,273
She didn't give reasons
Just that,

484
00:44:48,373 --> 00:44:50,609
you know, things
haven't been going well.

485
00:44:50,709 --> 00:44:52,267
And is that true?

486
00:44:52,444 --> 00:44:53,946
I guess.
I don't know.

487
00:44:54,046 --> 00:44:56,181
She's usually right
about these things.

488
00:44:56,281 --> 00:44:59,151
I was hoping that
Rabbi Nachtner could...

489
00:44:59,251 --> 00:45:01,286
That he would...
He would... Yes?

490
00:45:01,386 --> 00:45:04,116
Well, with the benefit
of his life experience.

491
00:45:04,389 --> 00:45:05,524
No offense.

492
00:45:05,624 --> 00:45:09,287
No, of course
not I am the junior rabbi.

493
00:45:09,461 --> 00:45:13,198
And it's true, the point of
view of somebody who's older

494
00:45:13,298 --> 00:45:17,703
and perhaps had similar
problems might be more valid.

495
00:45:17,803 --> 00:45:20,839
And you should see the senior
rabbi as well, by all means.

496
00:45:20,939 --> 00:45:22,541
Or even Marshak,

497
00:45:22,641 --> 00:45:24,376
if you can get in.

498
00:45:24,476 --> 00:45:27,570
He's quite busy, but maybe...

499
00:45:31,416 --> 00:45:33,218
Can I share something with you?

500
00:45:33,318 --> 00:45:36,188
Because I, too, have had
the feeling of losing track

501
00:45:36,288 --> 00:45:39,525
of Hashem,
which is the problem here.

502
00:45:39,625 --> 00:45:42,394
I, too, have forgotten
how to see him in the world,

503
00:45:42,494 --> 00:45:44,530
and when that happens,
you think,

504
00:45:44,630 --> 00:45:48,800
"Well, if I can't see him,
he isn't there. He's gone."

505
00:45:48,900 --> 00:45:50,903
But that's not the case.

506
00:45:51,003 --> 00:45:54,006
You just need to
remember how to see him.

507
00:45:54,106 --> 00:45:56,904
Am I right? I mean...

508
00:45:57,509 --> 00:46:00,000
The parking lot here.

509
00:46:02,514 --> 00:46:04,447
Not much to see.

510
00:46:04,583 --> 00:46:07,779
But if you imagine
yourself a visitor,

511
00:46:08,120 --> 00:46:12,024
somebody who isn't familiar
with these autos and such,

512
00:46:12,124 --> 00:46:14,693
somebody still with
the capacity for wonder.

513
00:46:14,793 --> 00:46:18,430
Someone with
a fresh perspective.

514
00:46:18,530 --> 00:46:19,831
That's what it is, Larry.

515
00:46:19,931 --> 00:46:21,934
Because with
the right perspective,

516
00:46:22,034 --> 00:46:25,504
you can see Hashem, you
know, reaching into the world.

517
00:46:25,604 --> 00:46:28,834
He is in the world,
not just in shul.

518
00:46:29,041 --> 00:46:33,912
It sounds to me like you're looking
at the world, looking at your wife,

519
00:46:34,012 --> 00:46:36,446
through tired eyes.

520
00:46:36,615 --> 00:46:40,710
It sounds like she's
become a sort of thing...

521
00:46:40,952 --> 00:46:42,921
A problem.

522
00:46:43,021 --> 00:46:44,122
A thing.

523
00:46:44,222 --> 00:46:46,849
She is seeing Sy Ableman.

524
00:46:51,363 --> 00:46:52,865
They're planning...

525
00:46:53,065 --> 00:46:54,533
That's why they want the gett.

526
00:46:54,633 --> 00:46:56,868
Oh I'm sorry.

527
00:46:56,968 --> 00:46:58,470
It was his idea.

528
00:46:58,570 --> 00:47:04,508
Well, they do need a gett
to remarry in the faith.

529
00:47:05,243 --> 00:47:08,735
But... This is life.

530
00:47:09,247 --> 00:47:13,085
You have to see these things
as expressions of God's will.

531
00:47:13,185 --> 00:47:15,420
You don't have to
like it, of course.

532
00:47:15,520 --> 00:47:17,823
The boss isn't always right,
but he's always the boss.

533
00:47:17,923 --> 00:47:20,225
That's right!

534
00:47:20,325 --> 00:47:21,560
Things aren't so bad.

535
00:47:21,660 --> 00:47:24,424
Look at the parking lot, Larry.

536
00:47:25,597 --> 00:47:28,327
Just look at that parking lot.

537
00:47:43,882 --> 00:47:45,117
Are we eating already?

538
00:47:45,217 --> 00:47:47,116
Sarah's going out.

539
00:47:47,285 --> 00:47:48,587
Cut it out!

540
00:47:48,687 --> 00:47:50,415
What's going on?

541
00:47:56,228 --> 00:47:57,195
Isn't Dad eating?

542
00:47:57,295 --> 00:47:59,126
He's at the Jolly Roger.

543
00:47:59,698 --> 00:48:01,426
Oh, yeah.

544
00:48:06,304 --> 00:48:07,372
How are you, Larry?

545
00:48:07,472 --> 00:48:10,008
Jesus, I am so sorry

546
00:48:10,108 --> 00:48:12,611
- to be seeing you under these circumstances.
- Oh, well...

547
00:48:12,711 --> 00:48:15,280
I always thought you
and Judy were rock solid.

548
00:48:15,380 --> 00:48:18,617
This is so terrible, Larry.
This is devastating.

549
00:48:18,717 --> 00:48:20,052
Well, you know,
the way I look at it,

550
00:48:20,152 --> 00:48:23,689
it's an opportunity for me to
really sit down and figure things out

551
00:48:23,789 --> 00:48:28,026
and look at the world afresh
instead of just, you know,

552
00:48:28,126 --> 00:48:32,562
settling for the routine, tired
old way of looking at things.

553
00:48:33,832 --> 00:48:35,458
Really?

554
00:48:36,268 --> 00:48:38,235
I don't know, maybe not.

555
00:48:39,404 --> 00:48:42,708
Well, legally,
I have to warn you,

556
00:48:42,808 --> 00:48:45,243
it's never easy for the husband.

557
00:48:45,343 --> 00:48:48,180
Unless, of course,
there's some question

558
00:48:48,280 --> 00:48:52,517
of the wife having violated
the marriage contract?

559
00:48:52,617 --> 00:48:54,653
Oh, no, no Nothing like that.

560
00:48:54,753 --> 00:48:57,322
Although she is planning to
marry Sy Ableman, but they...

561
00:48:57,422 --> 00:48:59,287
Sy Ableman!

562
00:48:59,858 --> 00:49:03,452
- Yes. But they...
- Esther is barely cold!

563
00:49:03,762 --> 00:49:05,063
She passed three years ago.

564
00:49:05,163 --> 00:49:09,735
Well... Still, this changes
the complexion, Larry.

565
00:49:09,835 --> 00:49:11,203
Sy Ableman.

566
00:49:11,303 --> 00:49:14,072
Not in the sense that... T
here hasn't been hanky-panky.

567
00:49:14,172 --> 00:49:15,273
To my knowledge.

568
00:49:15,373 --> 00:49:18,610
- Oh?
- No I'm fairly certain this is not an issue.

569
00:49:18,710 --> 00:49:22,373
And in fact,
Judith wants a gett.

570
00:49:24,449 --> 00:49:26,041
A what?

571
00:49:26,718 --> 00:49:28,220
A ritual divorce.

572
00:49:28,320 --> 00:49:30,422
- Oh.
- So that they can remarry in the faith.

573
00:49:30,522 --> 00:49:32,758
Yeah, sure...

574
00:49:32,858 --> 00:49:35,383
Well, not really a legal issue.

575
00:49:36,795 --> 00:49:38,557
Okay, um...

576
00:49:39,130 --> 00:49:41,495
Good. Good.

577
00:49:41,800 --> 00:49:43,468
Well...

578
00:49:43,568 --> 00:49:46,972
On the other thing, the
neighbor's property line,

579
00:49:47,072 --> 00:49:49,708
I've asked Solomon
Schlutz to take a look.

580
00:49:49,808 --> 00:49:53,145
There's very little to do with
real estate that'll get by Sol.

581
00:49:53,245 --> 00:49:54,980
Okay Good How do you...

582
00:49:55,080 --> 00:49:56,581
I guess I'm a little worried.

583
00:49:56,681 --> 00:49:58,817
How do you...
I have money pressures...

584
00:49:58,917 --> 00:50:00,986
Our fee structure?
We bill by the hour.

585
00:50:01,086 --> 00:50:04,322
Dave Sieglestein and
Solomon Schlutz bill at 110.

586
00:50:04,422 --> 00:50:07,259
The associates, me,
for instance, bill at...

587
00:50:07,359 --> 00:50:09,795
Call for Mr Gopnik
Danny at home.

588
00:50:09,895 --> 00:50:12,420
You can take it here.

589
00:50:14,099 --> 00:50:15,725
0809.

590
00:50:17,168 --> 00:50:18,136
Danny?

591
00:50:18,236 --> 00:50:19,838
- Hey, Dad.
- Are you all right?

592
00:50:19,938 --> 00:50:20,939
Are you all...

593
00:50:21,039 --> 00:50:22,904
F Troop is fuzzy.

594
00:50:24,276 --> 00:50:25,510
What?

595
00:50:25,610 --> 00:50:27,873
F Troop is still fuzzy.

596
00:50:30,282 --> 00:50:32,613
- Dad?
- Is everything okay?

597
00:51:58,870 --> 00:52:00,359
Clive?

598
00:52:03,141 --> 00:52:04,630
Clive!

599
00:52:06,011 --> 00:52:09,309
You little bastard! You
gonna send your mother next?

600
00:52:10,882 --> 00:52:13,213
Little bastard!
I want to see you!

601
00:52:21,559 --> 00:52:22,861
Hold on.

602
00:52:22,961 --> 00:52:25,520
Professor Gopnik,
it's Dick Dutton again.

603
00:52:25,830 --> 00:52:27,388
Dick Dutton.

604
00:52:28,967 --> 00:52:29,968
Hello?

605
00:52:30,068 --> 00:52:31,603
Hello, Mr Gopnik?

606
00:52:31,703 --> 00:52:34,406
This is Dick Dutton from
the Columbia Record Club.

607
00:52:34,506 --> 00:52:37,542
I'm calling because
it's now four months,

608
00:52:37,642 --> 00:52:40,508
and we have yet to
receive your first payment.

609
00:52:42,514 --> 00:52:43,982
There's some mistake.

610
00:52:44,082 --> 00:52:46,418
I'm not a member
of the Columbian Record Club.

611
00:52:46,518 --> 00:52:50,221
Sir, you are Lawrence Gopnik
of 8419 Fern Hill Road?

612
00:52:50,321 --> 00:52:51,990
No, I live at the Jolly Roger.

613
00:52:52,090 --> 00:52:53,682
Excuse me?

614
00:52:53,858 --> 00:52:55,655
No, I...

615
00:52:56,061 --> 00:52:58,229
Well, yes, okay.

616
00:52:58,329 --> 00:53:00,729
- Yes, you are Lawrence Gopnik?
- Okay.

617
00:53:00,932 --> 00:53:01,967
"Okay" means...

618
00:53:02,067 --> 00:53:04,302
Okay, yes, Lawrence Gopnik, yes.

619
00:53:04,402 --> 00:53:07,339
Okay, well, you received
your 12 introductory albums,

620
00:53:07,439 --> 00:53:10,976
and you've been receiving the monthly
main selection for four months now...

621
00:53:11,076 --> 00:53:12,677
The monthly main selection?
Is that a record?

622
00:53:12,777 --> 00:53:14,512
I didn't ask for any records.

623
00:53:14,612 --> 00:53:17,798
To receive the monthly main
selection, you do nothing. You...

624
00:53:17,898 --> 00:53:19,467
That's right.
I haven't done anything.

625
00:53:19,567 --> 00:53:22,269
Yes, that's why you received
the monthly main selection.

626
00:53:22,369 --> 00:53:27,041
- But...
- The last one was Santana Abraxas. You...

627
00:53:27,141 --> 00:53:30,611
I didn't ask
for Santana Abraxas.

628
00:53:30,711 --> 00:53:32,813
You request the main selection

629
00:53:32,913 --> 00:53:35,383
at the retail price
by doing nothing.

630
00:53:35,483 --> 00:53:37,385
It's automatically
mailed to you,

631
00:53:37,485 --> 00:53:39,020
plus shipping and handling.

632
00:53:39,120 --> 00:53:41,889
- You're about to receive...
- I can't afford a new record every month!

633
00:53:41,989 --> 00:53:43,357
I haven't asked...

634
00:53:43,457 --> 00:53:46,394
You're about to get
Cosmo's Factory, sir.

635
00:53:46,494 --> 00:53:48,062
The June main selection.

636
00:53:48,162 --> 00:53:50,631
Look, look,
something is very wrong!

637
00:53:50,731 --> 00:53:52,900
I don't want Santana Abraxas.

638
00:53:53,000 --> 00:53:55,661
I've just been
in a terrible auto accident.

639
00:53:59,340 --> 00:54:01,000
I'm sorry, sir.

640
00:54:02,409 --> 00:54:06,276
Well, thank you.
But I...

641
00:54:06,680 --> 00:54:08,169
Are you okay?

642
00:54:09,817 --> 00:54:13,286
Yes, yes.
No one was hurt.

643
00:54:14,021 --> 00:54:17,012
Okay. Good.

644
00:54:17,825 --> 00:54:21,929
Well, you had 14 days to
listen to Santana Abraxas.

645
00:54:22,029 --> 00:54:23,064
- Sir?
- Look...

646
00:54:23,164 --> 00:54:25,866
I didn't ask
for Santana Abraxas,

647
00:54:25,966 --> 00:54:29,437
I didn't listen
to Santana Abraxas,

648
00:54:29,537 --> 00:54:31,439
I didn't do anything!

649
00:54:31,539 --> 00:54:33,441
- Sir! Your son.
- Mr. Gopnik...

650
00:54:33,541 --> 00:54:34,942
He says it's urgent.

651
00:54:35,042 --> 00:54:36,343
We can't make you
listen to the record...

652
00:54:36,443 --> 00:54:38,079
- Okay, okay, okay...
- We provide...

653
00:54:38,179 --> 00:54:39,613
Okay, I have to call you back.

654
00:54:39,713 --> 00:54:41,449
- This is... I'm sorry.
- No, no, Mr. Gopnik, please...

655
00:54:41,549 --> 00:54:43,084
- Danny?
- Yeah. Listen, Dad...

656
00:54:43,184 --> 00:54:45,379
Did you join
the Columbia Record Club?

657
00:54:47,388 --> 00:54:48,556
- Danny?
- Um...

658
00:54:48,656 --> 00:54:51,892
Danny, this is completely
unacceptable. I can't afford to...

659
00:54:51,992 --> 00:54:54,187
Okay, Dad, but you
gotta come home.

660
00:54:55,196 --> 00:54:56,430
Is it F Troop?

661
00:54:56,530 --> 00:54:58,964
No, Mom's real upset.

662
00:55:10,544 --> 00:55:11,479
Dad?

663
00:55:11,579 --> 00:55:12,646
Yes?

664
00:55:12,746 --> 00:55:14,715
Does this mean I can't
go to the Hole tonight?

665
00:55:14,815 --> 00:55:16,717
Does what mean?
What happened?

666
00:55:16,817 --> 00:55:19,120
Oh, Sy Ableman,
he died in a car crash.

667
00:55:19,220 --> 00:55:20,588
Hey, Dad.

668
00:55:20,688 --> 00:55:21,722
What?

669
00:55:21,822 --> 00:55:23,721
So you're coming back home?

670
00:55:24,225 --> 00:55:25,326
Can you fix the aerial?

671
00:55:25,426 --> 00:55:26,460
What?

672
00:55:26,560 --> 00:55:29,187
It's still, you know...

673
00:56:02,630 --> 00:56:05,758
She seems to be
asking an awful lot.

674
00:56:07,067 --> 00:56:09,370
But then...
I don't know.

675
00:56:09,470 --> 00:56:12,131
Somebody has to pay
for Sy's funeral.

676
00:56:13,641 --> 00:56:15,042
His own estate is in probate,

677
00:56:15,142 --> 00:56:16,977
but why does it have to be me?

678
00:56:17,077 --> 00:56:19,513
Or is it wrong to complain?

679
00:56:19,613 --> 00:56:21,478
Judy says it is.

680
00:56:21,615 --> 00:56:23,551
But I'm so strapped
for cash right now,

681
00:56:23,651 --> 00:56:26,554
carrying the mortgage, and
paying for the Jolly Roger,

682
00:56:26,654 --> 00:56:30,057
and I wrecked the car, and
Danny's bar mitzvah coming up, I...

683
00:56:30,157 --> 00:56:33,490
Something like this,
there's never a good time.

684
00:56:33,661 --> 00:56:36,397
I don't know
where it all leaves me.

685
00:56:36,497 --> 00:56:38,123
Sy's death.

686
00:56:39,099 --> 00:56:42,235
Obviously, it's not going
to go back like it was.

687
00:56:43,304 --> 00:56:45,206
- Would you even want that, Larry?
- No, I...

688
00:56:45,306 --> 00:56:49,242
Well, yeah.
Sometimes.

689
00:56:49,443 --> 00:56:50,932
Or...

690
00:56:51,312 --> 00:56:53,643
I don't know.
I guess

691
00:56:53,781 --> 00:56:56,217
the honest answer is,
I don't know.

692
00:56:56,317 --> 00:57:00,253
What was my life before?
Not what I thought it was.

693
00:57:00,688 --> 00:57:01,922
So what does it all mean?

694
00:57:02,022 --> 00:57:04,358
What is Hashem
trying to tell me,

695
00:57:04,458 --> 00:57:06,760
making me pay for
Sy Ableman's funeral?

696
00:57:06,860 --> 00:57:08,095
And did I tell you

697
00:57:08,195 --> 00:57:11,098
I had a car accident
the same time Sy had his?

698
00:57:11,198 --> 00:57:13,500
The same instant, for all I know.

699
00:57:13,600 --> 00:57:17,705
Is Hashem trying to tell
me that Sy Ableman is me?

700
00:57:17,805 --> 00:57:20,830
Or that we are all one
or something?

701
00:57:21,809 --> 00:57:23,936
How does God speak to us?

702
00:57:24,611 --> 00:57:26,203
It's a good question.

703
00:57:26,714 --> 00:57:28,340
You know Lee Sussman.

704
00:57:28,615 --> 00:57:31,140
Dr Sussman?
I think I... Yeah.

705
00:57:31,285 --> 00:57:34,219
Did he ever tell you
about the goy's teeth?

706
00:57:34,355 --> 00:57:36,390
No What goy?

707
00:57:36,490 --> 00:57:39,960
So, Lee is at work one day.

708
00:57:40,060 --> 00:57:43,688
You know, he has the orthodontic
practice there at Great Bear.

709
00:57:44,965 --> 00:57:46,300
He's making a plaster mold.

710
00:57:46,400 --> 00:57:49,970
It's for corrective bridgework in
the mouth of one of his patents,

711
00:57:50,070 --> 00:57:52,060
Russell Krauss.

712
00:58:03,384 --> 00:58:05,619
The mold dries, and Lee
is examining it one day

713
00:58:05,719 --> 00:58:08,088
before fabricating an appliance.

714
00:58:08,188 --> 00:58:10,383
He notices something unusual.

715
00:58:13,193 --> 00:58:15,963
There appears to be
something engraved

716
00:58:16,063 --> 00:58:19,430
on the inside of the
patent's lower incisors.

717
00:58:26,940 --> 00:58:30,898
Hey vav shin yud ayin nun yud.

718
00:58:32,112 --> 00:58:34,014
Ho-she-ay-ni.

719
00:58:34,114 --> 00:58:36,650
"Help me. Save me."

720
00:58:36,750 --> 00:58:39,445
This, in a goy's mouth, Larry.

721
00:58:46,026 --> 00:58:47,661
He calls the goy back

722
00:58:47,761 --> 00:58:51,332
on the pretense of needling additional
measurements for the appliance.

723
00:58:51,432 --> 00:58:53,126
"How are you?

724
00:58:53,767 --> 00:58:56,235
"Noticed any other
problems with your teeth?"

725
00:58:57,905 --> 00:58:59,394
"No."

726
00:59:06,647 --> 00:59:08,382
There it is.

727
00:59:08,482 --> 00:59:10,017
Ho-she-ay-ni.

728
00:59:10,117 --> 00:59:11,606
"Help me." '

729
00:59:12,119 --> 00:59:13,608
Son of a gun.

730
00:59:16,457 --> 00:59:18,322
Sussman goes home.

731
00:59:18,725 --> 00:59:20,988
Can Sussman eat?
Sussman can't eat.

732
00:59:21,395 --> 00:59:24,329
Can Sussman sleep?
Sussman can't sleep.

733
00:59:30,003 --> 00:59:32,473
Sussman looks at the molds
of his other patents,

734
00:59:32,573 --> 00:59:33,841
goy and Jew alike,

735
00:59:33,941 --> 00:59:36,500
seeking other messages.
He finds none.

736
00:59:36,944 --> 00:59:39,105
He looks In his own mouth.

737
00:59:39,246 --> 00:59:40,770
Nothing.

738
00:59:41,181 --> 00:59:43,581
He looks in his wife's mouth.

739
00:59:48,622 --> 00:59:50,248
Nothing.

740
00:59:50,624 --> 00:59:53,093
But Sussman is an educated man.

741
00:59:53,193 --> 00:59:54,862
Not the world's
greatest sage, maybe.

742
00:59:54,962 --> 00:59:56,430
No Rabbi Marshak.

743
00:59:56,530 --> 00:59:59,533
But he knows a thing or two
about the Zohar and the Kabbalah.

744
00:59:59,633 --> 01:00:03,003
He knows that every Hebrew
letter has its numeric equivalent.

745
01:00:03,103 --> 01:00:05,939
8- 4-5-4-4-7-3

746
01:00:06,039 --> 01:00:08,871
Seven digits.
A phone number, maybe?

747
01:00:10,511 --> 01:00:14,081
"Hello? Do you know a goy
named Krauss, Russell Krauss?"

748
01:00:14,181 --> 01:00:15,215
"Who?"

749
01:00:15,315 --> 01:00:17,009
"Where have I called?

750
01:00:17,217 --> 01:00:20,709
"The Red Owl in Bloomington?
Thanks so much."

751
01:00:24,892 --> 01:00:26,552
He goes.

752
01:00:28,795 --> 01:00:32,287
It's a Red Owl
Groceries, what have you.

753
01:00:34,868 --> 01:00:38,138
Sussman goes home
What does it mean?

754
01:00:38,238 --> 01:00:41,707
He has to find out if he
is ever to sleep again.

755
01:00:41,909 --> 01:00:43,740
He goes to see

756
01:00:44,912 --> 01:00:45,979
the Rabbi Nachtner.

757
01:00:46,079 --> 01:00:49,480
He comes In, he sits right
where you're sitting, right now.

758
01:00:49,683 --> 01:00:51,548
"What does it mean, Rabbi?

759
01:00:52,252 --> 01:00:54,721
"Is it a sign from Hashem? 'Help me'.

760
01:00:54,821 --> 01:00:57,391
"I, Sussman, should be doing
something to help this goy.

761
01:00:57,491 --> 01:00:59,593
"Doing what?
The teeth don't say.

762
01:00:59,693 --> 01:01:03,822
"Or maybe I'm supposed to help people
generally lead a more righteous life?

763
01:01:04,498 --> 01:01:07,523
"Is the answer
in Kabbalah? In Torah?

764
01:01:07,935 --> 01:01:10,266
"Or is there even a question?

765
01:01:10,771 --> 01:01:14,508
"Tell me, Rabbi,
what can such a sign

766
01:01:14,608 --> 01:01:16,336
mean?"

767
01:01:23,917 --> 01:01:25,748
So? What did
you tell him?

768
01:01:26,787 --> 01:01:27,955
Sussman?

769
01:01:28,055 --> 01:01:29,289
Yes.

770
01:01:29,389 --> 01:01:31,525
Is it relevant?

771
01:01:31,625 --> 01:01:33,645
Well, isn't that why
you're telling me?

772
01:01:34,061 --> 01:01:35,619
Okay.

773
01:01:36,296 --> 01:01:37,865
Nachtner says, "Look.

774
01:01:37,965 --> 01:01:39,700
"The teeth, we don't know

775
01:01:39,800 --> 01:01:42,369
"A sign from Hashem?
Don't know.

776
01:01:42,469 --> 01:01:43,958
"Helping others?

777
01:01:44,805 --> 01:01:46,465
"Couldn't hurt."

778
01:01:49,810 --> 01:01:52,479
No, no, but who put it there?

779
01:01:52,579 --> 01:01:56,683
Was it for him, Sussman? Or for whoever
found it? Or for just... For, for...

780
01:01:56,783 --> 01:01:58,018
We can't know everything.

781
01:01:58,118 --> 01:01:59,853
It sounds like you don't know anything!

782
01:01:59,953 --> 01:02:01,555
Why even tell me the story?

783
01:02:01,655 --> 01:02:04,646
First I should
tell you, then I shouldn't.

784
01:02:07,094 --> 01:02:08,695
What happened to Sussman?

785
01:02:08,795 --> 01:02:10,797
What would happen?
Not much.

786
01:02:10,897 --> 01:02:12,466
He went back to work.

787
01:02:12,566 --> 01:02:15,335
For a while, he checked every
patent's teeth for new messages.

788
01:02:15,435 --> 01:02:16,570
He didn't find any.

789
01:02:16,670 --> 01:02:19,161
In time, he found
he stopped checking.

790
01:02:20,440 --> 01:02:22,430
He returned to life.

791
01:02:26,980 --> 01:02:29,846
These questions that are
bothering you, Larry,

792
01:02:30,517 --> 01:02:32,507
maybe they're like a toothache.

793
01:02:33,320 --> 01:02:36,223
Feel them for a while,
then they go away.

794
01:02:36,323 --> 01:02:38,892
I don't want it to just
go away! I want an answer!

795
01:02:38,992 --> 01:02:41,357
Sure We all want the answer.

796
01:02:41,862 --> 01:02:44,097
Hashem doesn't owe us
the answer, Larry.

797
01:02:44,197 --> 01:02:45,933
Hashem doesn't owe us anything.

798
01:02:46,033 --> 01:02:48,502
The obligation
runs the other way.

799
01:02:48,602 --> 01:02:50,938
Why does he make us
feel the questions

800
01:02:51,038 --> 01:02:53,938
if he's not going to
give us any answers?

801
01:02:55,709 --> 01:02:57,471
He hasn't told me.

802
01:03:02,349 --> 01:03:05,719
And what happened to the goy?

803
01:03:05,819 --> 01:03:07,308
The goy?

804
01:03:08,722 --> 01:03:10,057
Who cares?

805
01:03:10,157 --> 01:03:13,125
Sy Ableman was a serious man.

806
01:03:15,062 --> 01:03:19,225
Sy Ableman was a man
devoted to his community.

807
01:03:19,399 --> 01:03:22,869
To Torah study To his
beloved wife, Esther,

808
01:03:22,969 --> 01:03:26,206
until three years ago
she passed,

809
01:03:26,306 --> 01:03:29,366
and to his duty, as he saw it.

810
01:03:30,711 --> 01:03:32,872
Where does such a man go?

811
01:03:33,313 --> 01:03:38,151
A tzadik. Who knows,
maybe even a lamed vavnik.

812
01:03:38,251 --> 01:03:39,820
A man beloved by all.

813
01:03:39,920 --> 01:03:42,289
A man who despised
the frivolous.

814
01:03:42,389 --> 01:03:46,222
Could such a serious man simply

815
01:03:46,927 --> 01:03:48,416
disappear?

816
01:03:48,862 --> 01:03:52,933
We speak of olam ha-ba,
the world to come.

817
01:03:53,033 --> 01:03:54,522
Not heaven.

818
01:03:55,268 --> 01:03:58,005
Not what the gentiles
think of as afterlife.

819
01:03:58,105 --> 01:04:02,041
"Olam ha-ba."
What is olam ha-ba?

820
01:04:03,076 --> 01:04:06,704
Where is olam ha-ba?

821
01:04:07,714 --> 01:04:11,985
Well, it is not a
geographic place, certainly.

822
01:04:12,085 --> 01:04:15,179
Like Canada.

823
01:04:15,422 --> 01:04:18,325
Nor is it the
Eretz zavat chalav udvash,

824
01:04:18,425 --> 01:04:20,093
the land flowing
with milk and honey.

825
01:04:20,193 --> 01:04:23,787
For we are not promised
a personal reward.

826
01:04:24,030 --> 01:04:25,963
A gold star.

827
01:04:26,566 --> 01:04:30,627
A first-class VIP lounge where we
get milk and cookies to eternity.

828
01:04:31,772 --> 01:04:36,072
Olam ha-ba is
in the bosom of Abraham.

829
01:04:40,714 --> 01:04:42,374
Arthur Gopnik?

830
01:04:43,583 --> 01:04:45,573
Are you Arthur Gopnik?

831
01:04:46,486 --> 01:04:48,488
I'm Lawrence Gopnik.

832
01:04:48,588 --> 01:04:50,490
Do you go by the name
Arthur Gopnik?

833
01:04:50,590 --> 01:04:52,025
No.

834
01:04:52,125 --> 01:04:53,922
Is that Arthur Gopnik?

835
01:04:57,464 --> 01:05:00,200
Can you tell me what's going
on? We're sitting shiva here.

836
01:05:00,300 --> 01:05:01,892
You're what?

837
01:05:02,169 --> 01:05:03,904
A religious observance.

838
01:05:04,004 --> 01:05:06,173
We're bereaved.

839
01:05:06,273 --> 01:05:07,407
Who died?

840
01:05:07,507 --> 01:05:09,497
My wife's...

841
01:05:11,812 --> 01:05:12,913
It's a long story.

842
01:05:13,013 --> 01:05:16,817
Look, you tell Gopnik, Arthur
Gopnik, he's breaking the law.

843
01:05:16,917 --> 01:05:19,252
We're not arresting him
now, but next time we will.

844
01:05:19,352 --> 01:05:22,255
Gambling's against the law in this
state That's just the way it is.

845
01:05:22,355 --> 01:05:25,688
All right.
Go back to your thing.

846
01:05:26,159 --> 01:05:27,956
Sorry, sir.

847
01:05:29,830 --> 01:05:33,533
Dad, we get channel four
now, but not channel seven.

848
01:05:33,633 --> 01:05:36,499
Arthur, how could you
do that to this family?

849
01:05:37,037 --> 01:05:37,696
On Sy's...

850
01:05:37,797 --> 01:05:39,673
It's hardly a crime,
I mean, nobody got hurt.

851
01:05:39,773 --> 01:05:41,208
That doesn't make it right!

852
01:05:41,308 --> 01:05:43,009
He won a lot of money, Dad.

853
01:05:43,109 --> 01:05:45,338
The Mentaculus really works!

854
01:05:46,046 --> 01:05:47,877
You knew about it?

855
01:05:48,782 --> 01:05:50,882
- Well...
- They must have finked me out.

856
01:05:51,318 --> 01:05:52,719
They knew I could
just go on winning,

857
01:05:52,819 --> 01:05:54,287
so they blackballed me
and now...

858
01:05:54,387 --> 01:05:56,447
What did you do with the money you won?

859
01:06:00,126 --> 01:06:01,361
What's going on?

860
01:06:01,461 --> 01:06:03,296
Well, I didn't want it, and
Danny said that he could use it...

861
01:06:03,396 --> 01:06:04,564
That is so unfair!

862
01:06:04,664 --> 01:06:05,966
- What are you...
- I'll tell you what's unfair.

863
01:06:06,066 --> 01:06:08,034
What's unfair is them not letting
me play in their card game.

864
01:06:08,134 --> 01:06:10,137
Why give him the money? You
know what he spends it on?

865
01:06:10,237 --> 01:06:11,271
I know about the records.

866
01:06:11,371 --> 01:06:13,407
Records? Do you think he
buys records from Mike Fagle?

867
01:06:13,507 --> 01:06:14,975
At least I'm not saving
up for a nose job.

868
01:06:15,075 --> 01:06:16,376
- What a brat!
- What?

869
01:06:16,476 --> 01:06:19,843
Nobody in this house is getting
a nose job! You got that?

870
01:06:20,714 --> 01:06:22,749
Danny! You're not excused!

871
01:06:22,849 --> 01:06:23,950
We're still talking!

872
01:06:24,050 --> 01:06:25,819
What was this card game, Arthur?

873
01:06:25,919 --> 01:06:27,921
Some goys put together
a private game.

874
01:06:28,021 --> 01:06:29,222
I think that they're Italian.

875
01:06:29,322 --> 01:06:30,757
Danny!
What's going on?

876
01:06:30,857 --> 01:06:33,825
Danny? We're
sitting shiva here.

877
01:06:42,569 --> 01:06:48,871
Well, she has retained Barney
Silver at Tuchman, Marsh.

878
01:06:49,543 --> 01:06:51,704
This is a...

879
01:06:52,212 --> 01:06:55,682
This is an aggressive firm, Larry.

880
01:06:55,782 --> 01:06:58,685
These are not pleasant people.

881
01:06:58,785 --> 01:07:02,413
Judith is free to
retain whoever she...

882
01:07:02,789 --> 01:07:05,849
I take it you don't talk?

883
01:07:07,794 --> 01:07:11,263
It's hard. I think she
emptied our bank account.

884
01:07:12,299 --> 01:07:15,152
I tried to ask her about it,
very civilly. She...

885
01:07:15,453 --> 01:07:16,369
Yeah.

886
01:07:16,469 --> 01:07:21,808
Yeah, you need to open a new
account in your name only.

887
01:07:21,908 --> 01:07:24,277
Put your paychecks in
there from here on out.

888
01:07:24,377 --> 01:07:26,112
- Can I?
- Oh, absolutely.

889
01:07:26,212 --> 01:07:27,714
It's not dishonest?

890
01:07:27,814 --> 01:07:29,516
Oh, absolutely.

891
01:07:29,616 --> 01:07:31,184
- You...
- I hate to say this,

892
01:07:31,284 --> 01:07:35,021
but I think she's also been
sneaking cash out of my wallet.

893
01:07:35,121 --> 01:07:37,390
Oh, boy Oh, boy.

894
01:07:37,490 --> 01:07:43,656
Yeah, well, this is
definitely adversarial.

895
01:07:46,766 --> 01:07:49,302
Larry? Are you
all right? Larry!

896
01:07:49,402 --> 01:07:53,073
Hey, come on now! Larry!
There's no need for that.

897
01:07:53,173 --> 01:07:54,908
Larry, Larry, we...

898
01:07:55,008 --> 01:07:58,170
We're going to get through this.

899
01:08:02,415 --> 01:08:05,406
Have you talked to the Rabbi?

900
01:08:10,490 --> 01:08:12,685
I talked to Nachtner.

901
01:08:13,093 --> 01:08:16,027
Was he helpful at all?

902
01:08:18,498 --> 01:08:21,159
What, did he tell you
about the goy's teeth?

903
01:08:22,535 --> 01:08:24,871
You should try to
talk to Marshak.

904
01:08:24,971 --> 01:08:28,108
They told me he doesn't
do pastoral work anymore.

905
01:08:28,208 --> 01:08:29,800
He just...

906
01:08:30,710 --> 01:08:33,446
congratulates the
bar mitzvah boy every week.

907
01:08:33,546 --> 01:08:35,282
Well, that's too bad.

908
01:08:35,382 --> 01:08:39,181
He's a very wise man, Marshak.

909
01:08:39,319 --> 01:08:41,116
Getting old.

910
01:08:41,554 --> 01:08:43,214
Very old.

911
01:08:43,890 --> 01:08:46,221
No, me.

912
01:08:47,627 --> 01:08:50,230
- Dick Dutton. Columbia Record Club.
- Not now.

913
01:08:50,330 --> 01:08:52,559
Does he ever come to the phone?

914
01:08:55,635 --> 01:08:58,569
If I came in, could...

915
01:09:01,174 --> 01:09:04,575
Well, how about at Rabbi
Marshak's convenience?

916
01:09:05,745 --> 01:09:07,380
Huh.

917
01:09:07,480 --> 01:09:10,383
Well, could I give you
my number at the Jolly Roger?

918
01:09:10,483 --> 01:09:13,153
X squared,
so that delta X equals

919
01:09:13,253 --> 01:09:16,323
the square root of
.077 A squared minus zero,

920
01:09:16,423 --> 01:09:19,626
from which we derive the
square root of .077 A squared.

921
01:09:19,726 --> 01:09:21,261
And also, the uncertainty

922
01:09:21,361 --> 01:09:24,631
in P is equal to the square
root of bracket P squared

923
01:09:24,731 --> 01:09:27,167
minus bracket P squared,

924
01:09:27,267 --> 01:09:29,769
which also equals the square
root of H over A squared.

925
01:09:29,869 --> 01:09:32,606
Which lets us delta X, delta P

926
01:09:32,706 --> 01:09:36,610
equals the square root
of.077 A squared,

927
01:09:36,710 --> 01:09:42,082
H over A squared,
and 1.74 H bar.

928
01:09:42,182 --> 01:09:43,516
Okay?

929
01:09:43,616 --> 01:09:45,685
The Uncertainty Principle.

930
01:09:45,785 --> 01:09:48,855
It proves we can't
ever really know

931
01:09:48,955 --> 01:09:51,013
what's going on.

932
01:09:55,061 --> 01:09:58,698
But even though you can't
figure anything out,

933
01:09:58,798 --> 01:10:02,131
you will be responsible
for it on the mid-term.

934
01:10:05,538 --> 01:10:08,302
- Did you follow that?
- Of course.

935
01:10:08,441 --> 01:10:11,569
Except that I know
what's going on.

936
01:10:11,745 --> 01:10:13,213
How do you explain?

937
01:10:13,313 --> 01:10:17,217
Well, it might be that in,
you know, in olam ha-ba...

938
01:10:17,317 --> 01:10:20,911
Excuse me, not the point.
In this world, Larry.

939
01:10:21,554 --> 01:10:25,717
Now I'll concede that
it's subtle, it's clever.

940
01:10:25,925 --> 01:10:29,062
But at the end of the day,
is it convincing?

941
01:10:29,162 --> 01:10:31,131
Well, yes, it's convincing.

942
01:10:31,231 --> 01:10:33,233
It's a proof.
It's mathematics.

943
01:10:33,333 --> 01:10:38,167
No, excuse me. Mathematics
is the art of the possible.

944
01:10:38,471 --> 01:10:40,373
I don't think so.

945
01:10:40,473 --> 01:10:43,410
The art of the
possible, that's...

946
01:10:43,510 --> 01:10:45,178
I can't remember.
Something else.

947
01:10:45,278 --> 01:10:46,579
I'm a serious man, Larry.

948
01:10:46,679 --> 01:10:47,670
I know that So,

949
01:10:47,771 --> 01:10:49,849
if I've got it wrong,
what do I...

950
01:10:50,150 --> 01:10:51,272
So simple.

951
01:10:51,451 --> 01:10:53,420
See Marshak.

952
01:10:53,520 --> 01:10:57,148
I know! I want to see
Marshak! I want to see Marshak!

953
01:10:57,624 --> 01:10:59,426
I fucked your wife, Larry!

954
01:10:59,526 --> 01:11:02,896
I seriously fucked her!
That's what's going on!

955
01:11:02,996 --> 01:11:04,520
See Marshak!

956
01:11:38,064 --> 01:11:39,432
Mr Gopnik.

957
01:11:39,532 --> 01:11:42,135
Hello, Mrs Samsky.

958
01:11:42,235 --> 01:11:46,034
I was going to knock, and then
I thought you weren't here.

959
01:11:46,239 --> 01:11:47,974
I thought I heard something.

960
01:11:48,074 --> 01:11:49,943
Can I help you?
Do you want to come in?

961
01:11:50,043 --> 01:11:52,312
- No, I...
- It's cooler.

962
01:11:52,412 --> 01:11:54,402
Okay.

963
01:11:56,149 --> 01:12:02,554
I've noticed that Mr Samsky
isn't around, and I...

964
01:12:04,924 --> 01:12:06,793
- He travels.
- Yeah.

965
01:12:06,893 --> 01:12:09,662
So I thought I should let you know,
since you're somewhat new here,

966
01:12:09,762 --> 01:12:14,834
if you ever have, whatever,
chores that you'd, um...

967
01:12:14,934 --> 01:12:20,098
Or just help with something I've decided
to help others, in a neighborly way.

968
01:12:22,575 --> 01:12:23,943
- How thoughtful.
- Oh, it's nothing.

969
01:12:24,043 --> 01:12:27,580
It's just good to know
your neighbors, and to help.

970
01:12:27,680 --> 01:12:29,349
Help others.

971
01:12:29,449 --> 01:12:34,409
Although I don't care much for my
neighbors on the other side, I must say.

972
01:12:34,954 --> 01:12:37,824
- Goys, aren't they?
- Very much so.

973
01:12:37,924 --> 01:12:40,960
Although maybe it's not fair
to judge. I have to admit...

974
01:12:41,060 --> 01:12:42,428
Won't you sit down?

975
01:12:42,528 --> 01:12:44,864
Oh, um...
Okay. Thank you.

976
01:12:44,964 --> 01:12:47,625
- Iced tea? I have some.
- Okay.

977
01:12:52,939 --> 01:12:55,066
I don't see you
much around either.

978
01:12:55,375 --> 01:13:00,244
Yes, actually I haven't been
home a lot recently. I...

979
01:13:00,947 --> 01:13:03,642
My wife and I are...

980
01:13:04,150 --> 01:13:09,485
Well, she's got me staying at the Jolly
Roger, the little motel there on...

981
01:13:09,889 --> 01:13:12,152
You're in the doghouse, huh?

982
01:13:12,492 --> 01:13:16,996
Yes. That's an understatement,
I guess. Thank you.

983
01:13:17,096 --> 01:13:19,132
I guess I...

984
01:13:19,232 --> 01:13:22,758
Do you take advantage
of the new freedoms?

985
01:13:28,641 --> 01:13:30,506
What do you mean?

986
01:13:39,185 --> 01:13:41,448
It's something I do.

987
01:13:42,355 --> 01:13:44,584
For recreation.

988
01:13:46,025 --> 01:13:47,685
That's

989
01:13:48,861 --> 01:13:51,192
marijuana?

990
01:13:53,199 --> 01:13:55,860
You'll find you'll
need the iced tea.

991
01:13:59,872 --> 01:14:01,634
Is it...

992
01:14:04,344 --> 01:14:06,334
Well, okay.

993
01:14:27,700 --> 01:14:30,634
Maybe Rabbi Scott was right.

994
01:14:31,504 --> 01:14:33,403
Who's Rabbi Scott?

995
01:14:36,309 --> 01:14:38,640
The junior rabbi.

996
01:14:39,712 --> 01:14:41,304
The junior rabbi.

997
01:14:55,194 --> 01:14:56,922
What did he say?

998
01:14:57,397 --> 01:14:59,387
He spoke of

999
01:15:00,867 --> 01:15:02,891
perception.

1000
01:15:04,537 --> 01:15:07,096
All my problems are just...

1001
01:15:08,875 --> 01:15:10,501
Just a...

1002
01:15:11,878 --> 01:15:14,005
A mere...

1003
01:15:16,682 --> 01:15:18,774
Is that a siren?

1004
01:15:19,752 --> 01:15:21,276
No.

1005
01:15:22,789 --> 01:15:24,290
Sometimes people get paranoid...

1006
01:15:24,390 --> 01:15:26,414
Holy cow, that is a siren.

1007
01:15:31,798 --> 01:15:33,287
Hey!

1008
01:15:34,801 --> 01:15:36,290
Hey!

1009
01:15:38,037 --> 01:15:39,005
Hey!

1010
01:15:39,105 --> 01:15:40,206
Does this man live here?

1011
01:15:40,306 --> 01:15:43,042
- Sort of. He sleeps on the couch.
- This is crazy!

1012
01:15:43,142 --> 01:15:45,044
I didn't know what to tell them
They asked me for my address.

1013
01:15:45,144 --> 01:15:47,447
It's just mathematics. You can't
arrest a man for mathematics.

1014
01:15:47,547 --> 01:15:49,849
I didn't know whether to tell
them here, or at the Jolly Roger.

1015
01:15:49,949 --> 01:15:51,050
Do you know this man?

1016
01:15:51,150 --> 01:15:52,852
I just figured that this would
sound better. I don't know.

1017
01:15:52,952 --> 01:15:55,555
Dad, why is Uncle Arthur
in handcuffs?

1018
01:15:55,655 --> 01:15:58,124
It's all a mistake. I mean,
not a mistake, a miscarriage...

1019
01:15:58,224 --> 01:16:00,059
- Hello, Mrs Samsky.
- Hello, Arthur.

1020
01:16:00,159 --> 01:16:02,061
- Does this man live here?
- He sleeps on the couch.

1021
01:16:02,161 --> 01:16:03,396
Look. What did he do?

1022
01:16:03,496 --> 01:16:05,898
- Nothing! I didn't do anything!
- Dad sleeps on a cot.

1023
01:16:05,998 --> 01:16:08,301
Sir, we picked this man
up at the North Dakota.

1024
01:16:08,401 --> 01:16:11,571
- But I didn't do anything! I didn't...
- The North Dakota?

1025
01:16:11,671 --> 01:16:13,539
Solicitation Sodomy Very serious.

1026
01:16:13,639 --> 01:16:14,741
But I didn't do anything.

1027
01:16:14,841 --> 01:16:16,433
"Sodomy"?

1028
01:16:16,909 --> 01:16:19,138
What's sodomy, Dad?

1029
01:16:21,681 --> 01:16:24,012
What does Arthur say?

1030
01:16:25,485 --> 01:16:28,253
He says he didn't do anything.

1031
01:16:31,124 --> 01:16:34,693
He says he just
went in for a drink.

1032
01:16:39,699 --> 01:16:41,967
- Does Arthur drink?
- No.

1033
01:16:44,303 --> 01:16:46,862
The North Dakota.

1034
01:16:47,707 --> 01:16:49,299
Well...

1035
01:16:51,210 --> 01:16:52,712
You'll need a criminal attorney.

1036
01:16:52,812 --> 01:16:56,382
- Okay Who's...
- Ron Meshbesher.

1037
01:16:56,482 --> 01:16:59,450
- Is he good?
- Ron is very good.

1038
01:17:00,620 --> 01:17:02,883
I don't understand.

1039
01:17:03,222 --> 01:17:06,657
He goes to mixers at the Hillel House.

1040
01:17:09,328 --> 01:17:12,065
- I would call Ron Meshbesher.
- Is he expensive?

1041
01:17:12,165 --> 01:17:15,327
Ron is not cheap.

1042
01:17:16,202 --> 01:17:17,470
Yeah.

1043
01:17:17,570 --> 01:17:21,062
Oh, Sol, come in, we
could use some good news.

1044
01:17:22,008 --> 01:17:24,644
Sol's been going over
the property line issue

1045
01:17:24,744 --> 01:17:26,712
and he wouldn't go into
details, but he seems to think

1046
01:17:26,812 --> 01:17:29,415
there's a nifty way out of this.

1047
01:17:29,515 --> 01:17:31,717
Says it was pure luck
that he caught something.

1048
01:17:31,817 --> 01:17:34,911
I guess that's why you're
full partner, Sol?

1049
01:17:54,340 --> 01:17:57,410
- Danny's bar mitzvah is...
- This week.

1050
01:17:57,510 --> 01:18:01,070
This Shabbas?
Great, great.

1051
01:18:19,865 --> 01:18:21,667
Professor Gopnik, Dick Dutton.

1052
01:18:21,767 --> 01:18:24,201
Heart attack.
Call back.

1053
01:18:33,813 --> 01:18:35,541
Larry?

1054
01:18:38,484 --> 01:18:42,215
As you know, the tenure
committee meets on... What?

1055
01:18:43,222 --> 01:18:45,656
- Are you all right?
- I'm fine.

1056
01:18:46,259 --> 01:18:48,194
I'm sorry. I know
you've hit a rough patch.

1057
01:18:48,294 --> 01:18:50,062
Someone just...

1058
01:18:50,162 --> 01:18:52,493
But I'm fine.

1059
01:18:54,333 --> 01:18:58,137
Well, as you know, the tenure
committee meets on Wednesday

1060
01:18:58,237 --> 01:19:00,307
to make its final
determinations, so if...

1061
01:19:00,407 --> 01:19:01,407
Arlen,

1062
01:19:02,675 --> 01:19:04,844
I am not an evil man.

1063
01:19:04,944 --> 01:19:08,080
- No, no, Larry, no, of course not.
- I am not!

1064
01:19:08,180 --> 01:19:10,049
No, we don't make
moral judgments.

1065
01:19:10,149 --> 01:19:12,919
I went to the Aster Art once.

1066
01:19:13,019 --> 01:19:14,854
I saw Swedish Reverie.

1067
01:19:14,954 --> 01:19:16,989
No, it's okay.
We don't need to know.

1068
01:19:17,089 --> 01:19:18,858
It wasn't even erotic.

1069
01:19:18,958 --> 01:19:21,894
Although it was, in a way.

1070
01:19:21,994 --> 01:19:25,122
It's all right, really,
Larry. Believe me.

1071
01:19:26,666 --> 01:19:28,034
Yeah, okay.

1072
01:19:28,134 --> 01:19:31,296
Okay. Okay.

1073
01:19:32,672 --> 01:19:35,107
So, we decide on Wednesday.

1074
01:19:35,207 --> 01:19:37,777
So, if there's anything
that you want to

1075
01:19:37,877 --> 01:19:40,346
submit in support of
your tenure application,

1076
01:19:40,446 --> 01:19:43,082
we would need it by Wednesday.

1077
01:19:43,182 --> 01:19:45,017
Submit? What do you...

1078
01:19:45,117 --> 01:19:47,587
Well, anything.
Any published work.

1079
01:19:47,687 --> 01:19:51,290
Anything you've done
outside the institution.

1080
01:19:51,390 --> 01:19:54,791
Anything at all that
we should be aware of.

1081
01:19:55,328 --> 01:19:57,630
I haven't done anything.

1082
01:19:57,730 --> 01:19:59,765
I haven't published.

1083
01:19:59,865 --> 01:20:02,890
You're still getting those...

1084
01:20:03,169 --> 01:20:07,240
- Those anonymous...
- No, no, I know. Yeah. Yeah.

1085
01:20:07,340 --> 01:20:09,542
Okay. Okay. Wednesday?

1086
01:20:09,642 --> 01:20:13,737
Okay...
Don't worry.

1087
01:20:13,979 --> 01:20:17,880
Doing nothing is
not bad. Ipso facto.

1088
01:20:18,684 --> 01:20:21,049
Just relax.

1089
01:20:21,420 --> 01:20:23,581
Try to relax.

1090
01:20:24,590 --> 01:20:28,828
Oh, my God,
Mrs. Samsky!

1091
01:20:28,928 --> 01:20:30,759
So good.

1092
01:20:43,275 --> 01:20:46,266
Nailing it down.
So important.

1093
01:21:07,767 --> 01:21:12,533
Please. I need help. I've already
talked to the other rabbis. Please.

1094
01:21:12,772 --> 01:21:14,940
It's not about
Danny's bar mitzvah.

1095
01:21:15,040 --> 01:21:17,343
My boy, Danny.
This coming Shabbas.

1096
01:21:17,443 --> 01:21:19,345
Very joyous event.
That's all fine.

1097
01:21:19,445 --> 01:21:24,717
It's more about myself. I've
had quite a bit of tsuris lately.

1098
01:21:24,817 --> 01:21:27,186
Marital problems,
professional, you name it.

1099
01:21:27,286 --> 01:21:29,055
This is not a frivolous request.

1100
01:21:29,155 --> 01:21:30,823
This is a...

1101
01:21:30,923 --> 01:21:32,658
I'm a...

1102
01:21:32,758 --> 01:21:36,128
I've tried to be a
serious man, you know?

1103
01:21:36,228 --> 01:21:39,732
Tried to do right, be a member
of the community, raise the...

1104
01:21:39,832 --> 01:21:44,003
Danny, Sarah, they both
go to school, Hebrew school.

1105
01:21:44,103 --> 01:21:45,638
A good breakfast...

1106
01:21:45,738 --> 01:21:49,308
Well, Danny goes to Hebrew
school, Sarah doesn't have time.

1107
01:21:49,408 --> 01:21:52,604
She mostly washes her hair.

1108
01:21:53,345 --> 01:21:55,348
Apparently there are
several steps involved,

1109
01:21:55,448 --> 01:21:58,351
but you don't have to tell Marshak
that, just tell him I need help.

1110
01:21:58,451 --> 01:22:01,010
Please. I need help.

1111
01:22:54,807 --> 01:22:57,002
The Rabbi is busy.

1112
01:22:59,345 --> 01:23:01,642
He didn't look busy.

1113
01:23:03,415 --> 01:23:05,405
He's thinking.

1114
01:23:22,368 --> 01:23:24,096
Arthur?

1115
01:23:31,577 --> 01:23:33,271
Arthur?

1116
01:23:33,779 --> 01:23:35,769
What's wrong?

1117
01:23:35,915 --> 01:23:39,251
It'll be okay.
Arthur, we'll...

1118
01:23:39,351 --> 01:23:42,718
Don't worry, we'll get Ron
Meshbesher It'll be okay...

1119
01:23:47,960 --> 01:23:49,722
Arthur!

1120
01:23:50,796 --> 01:23:52,558
Arthur!

1121
01:24:03,442 --> 01:24:06,779
Arthur! You've got to
pull yourself together!

1122
01:24:06,879 --> 01:24:10,182
It's all shit, Larry!
It's all shit!

1123
01:24:10,282 --> 01:24:11,717
Arthur, don't use that word.

1124
01:24:11,817 --> 01:24:13,953
It's just fucking shit!

1125
01:24:14,053 --> 01:24:15,020
Arthur.

1126
01:24:15,120 --> 01:24:17,389
Look at all that
Hashem has given you!

1127
01:24:17,489 --> 01:24:20,659
What has he given me?
He hasn't given me shit!

1128
01:24:20,759 --> 01:24:24,697
Arthur. What do I have?
I live at the Jolly Roger.

1129
01:24:24,797 --> 01:24:28,367
You have a family!
You have a job!

1130
01:24:28,467 --> 01:24:31,737
Hashem hasn't given me shit
He hasn't given me bupkes!

1131
01:24:31,837 --> 01:24:34,807
It's not fair to blame
Hashem, Arthur. Please.

1132
01:24:34,907 --> 01:24:36,909
Sometimes...
Please calm down.

1133
01:24:37,009 --> 01:24:39,670
Sometimes you
have to help yourself.

1134
01:24:41,513 --> 01:24:44,174
Hashem hasn't given me shit.

1135
01:24:45,084 --> 01:24:48,417
Now I can't even play cards.

1136
01:24:54,994 --> 01:24:57,696
It's okay, it's okay.

1137
01:24:57,796 --> 01:25:01,026
It's okay, it's okay.

1138
01:25:25,824 --> 01:25:27,726
Is this it?

1139
01:25:27,826 --> 01:25:31,193
Yeah, I think.
Yeah, there.

1140
01:25:41,573 --> 01:25:45,531
Look, this should help
you get back on your feet.

1141
01:25:50,482 --> 01:25:51,650
Oh, my God
Where did you get this?

1142
01:25:51,750 --> 01:25:53,552
- It doesn't matter.
- This is a lot of money.

1143
01:25:53,652 --> 01:25:56,221
- It should get you started.
- I know, but this is a lot of money.

1144
01:25:56,321 --> 01:25:57,990
- You sure you don't need it?
- Arthur, I'm fine.

1145
01:25:58,090 --> 01:25:59,725
Come on, get in
When you're settled,

1146
01:25:59,825 --> 01:26:01,493
let me know how to get in touch.

1147
01:26:01,593 --> 01:26:03,462
You're sure?

1148
01:26:03,562 --> 01:26:05,427
It's fine.

1149
01:26:22,347 --> 01:26:25,509
Larry. I'm sorry.

1150
01:26:26,118 --> 01:26:27,486
What I said last night.

1151
01:26:27,586 --> 01:26:29,288
I know.

1152
01:26:29,388 --> 01:26:31,253
It's okay.

1153
01:26:35,794 --> 01:26:37,556
Goodbye!

1154
01:26:46,572 --> 01:26:49,097
There's another Jew, son!

1155
01:27:05,591 --> 01:27:09,925
Were we out at
the pool last night?

1156
01:27:12,131 --> 01:27:13,723
Yeah.

1157
01:27:15,467 --> 01:27:17,298
I'm sorry.

1158
01:27:25,277 --> 01:27:27,267
It's Shabbas.

1159
01:27:30,682 --> 01:27:32,843
Give me that fucker.

1160
01:30:32,197 --> 01:30:36,531
I'm sorry that... That things
have been so hard for us.

1161
01:30:37,703 --> 01:30:39,602
It's okay.

1162
01:30:40,205 --> 01:30:43,333
Sy had so much respect for you, Larry.

1163
01:30:44,543 --> 01:30:47,807
He wrote letters to
the tenure committee.

1164
01:30:59,458 --> 01:31:01,892
Jesus Christ.

1165
01:31:03,228 --> 01:31:05,964
taking your place
as a member of our tribe.

1166
01:31:06,064 --> 01:31:08,200
Now, you will go
and see Rabbi Marshak.

1167
01:31:08,300 --> 01:31:12,070
Afterwards, you will celebrate in a
reception downstairs in Schanfield Hall.

1168
01:31:12,170 --> 01:31:16,375
And then, you will be a member of
B'Nai Avraham and the Nation of Israel.

1169
01:31:16,475 --> 01:31:20,646
Danny Gopnik, the Sisterhood makes
a gift to you of this Kiddush cup,

1170
01:31:20,746 --> 01:31:24,983
so that you will remember this blessed
day on the next Shabbas and the next,

1171
01:31:25,083 --> 01:31:27,619
and on every Shabbas
of a long and fruitful life.

1172
01:31:27,719 --> 01:31:33,350
And until that wonderful day when you
stand under the chuppah, we say amen.

1173
01:33:12,157 --> 01:33:15,649
When the truth

1174
01:33:16,528 --> 01:33:18,620
is found

1175
01:33:19,531 --> 01:33:22,022
to be lies...

1176
01:33:30,509 --> 01:33:33,876
and all the hope

1177
01:33:34,146 --> 01:33:38,047
within you dies...

1178
01:33:46,858 --> 01:33:48,723
Then what?

1179
01:33:50,795 --> 01:33:53,957
Grace Slick.

1180
01:33:54,900 --> 01:33:57,664
Marty Balin.

1181
01:33:58,370 --> 01:34:01,236
Paul Kantner.

1182
01:34:02,207 --> 01:34:04,572
Jorma...

1183
01:34:05,043 --> 01:34:06,478
Kaukonen.

1184
01:34:06,578 --> 01:34:08,568
something.

1185
01:34:09,080 --> 01:34:12,981
These are the members

1186
01:34:13,685 --> 01:34:16,086
of the Airplane.

1187
01:34:50,188 --> 01:34:52,212
Be a good boy.

1188
01:34:57,629 --> 01:35:00,063
Danny was magnificent.

1189
01:35:02,400 --> 01:35:04,136
Thank you, Arlen.

1190
01:35:04,236 --> 01:35:07,305
Mazel tov.
It was wonderful.

1191
01:35:07,405 --> 01:35:09,975
Yes, it was. Thank you.

1192
01:35:10,075 --> 01:35:12,611
Such a time of nachas.

1193
01:35:12,711 --> 01:35:15,881
He's your youngest,
you have to savor it.

1194
01:35:15,981 --> 01:35:17,641
I do.

1195
01:35:18,216 --> 01:35:19,944
I will.

1196
01:35:20,418 --> 01:35:23,455
- Well, see you at the staff caf.
- Yes.

1197
01:35:23,555 --> 01:35:25,317
I...

1198
01:35:25,624 --> 01:35:27,489
Just, um...

1199
01:35:27,993 --> 01:35:31,897
I shouldn't tell you this,
I'm not telling you officially.

1200
01:35:31,997 --> 01:35:36,160
The tenure candidates aren't
notified till Thursday.

1201
01:35:38,236 --> 01:35:39,828
Yes?

1202
01:35:40,238 --> 01:35:42,569
You'll be very pleased.

1203
01:35:44,676 --> 01:35:48,976
- Thank you, Arlen.
- I didn't say anything Mazel tov.

1204
01:36:43,168 --> 01:36:44,862
Fagle.

1205
01:37:23,608 --> 01:37:26,344
There's a tornado warning
from the weather service.

1206
01:37:26,444 --> 01:37:31,540
Mr. Turchik has decided to move us
into the basement of the synagogue.

1207
01:37:33,451 --> 01:37:35,612
We will form two lines.

1208
01:38:30,942 --> 01:38:34,775
That fucking flag's gonna
rip right off the flagpole!

1209
01:38:48,993 --> 01:38:50,517
Hello?

1210
01:38:50,829 --> 01:38:52,897
- Larry?
- Yes?

1211
01:38:52,997 --> 01:38:54,566
Hi, Len Shapiro.

1212
01:38:54,666 --> 01:38:57,569
Hello, Dr. Shapiro.

1213
01:38:57,669 --> 01:38:59,904
Listen, mazel tov on Danny.

1214
01:39:00,004 --> 01:39:01,773
Yes, thank you.

1215
01:39:01,873 --> 01:39:06,707
Listen, could you come by to
discuss these x-ray results?

1216
01:39:10,548 --> 01:39:12,276
Hello?

1217
01:39:14,219 --> 01:39:15,253
Yes?

1218
01:39:15,353 --> 01:39:17,689
Larry, could you come in to
discuss these x-ray results?

1219
01:39:17,789 --> 01:39:20,621
You remember the
x-rays we took?

1220
01:39:22,360 --> 01:39:24,828
We can't discuss them
over the phone?

1221
01:39:25,396 --> 01:39:27,955
I think we'd be more
comfortable in person.

1222
01:39:28,533 --> 01:39:30,660
Can you come in?

1223
01:39:31,503 --> 01:39:33,471
- When?
- Now.

1224
01:39:33,571 --> 01:39:37,063
Now is good. I've cleared some time now.

1225
01:39:44,816 --> 01:39:47,716
Hey, Fagle!

1226
01:39:50,388 --> 01:39:52,685
Fagle, I got your...

