0
00:00:11,000 --> 00:00:10,000

1
00:00:13,825 --> 00:00:16,824
(UPBEAT MUSIC)

2
00:00:16,825 --> 00:00:19,033
(MUSIC PLAYING)

3
00:00:19,034 --> 00:00:22,699
Γ ¬ Mengambil waktu saya Γ ¬

4
00:00:22,700 --> 00:00:26,574
Γ ¬ ¬ Dan bermimpi tentang lagu ini aku mencintai ΓÖ¬

5
00:00:26,575 --> 00:00:30,199
ΓÖ¬ Seluruh hidupku ΓÖ¬

6
00:00:30,200 --> 00:00:34,490
ΓÖ¬ Saya tidak berpikir saya pernah
merasakan Γ € yang kuat ini

7
00:00:34,491 --> 00:00:39,991
(MUSIC PLAYING)

8
00:00:39,992 --> 00:00:43,949
ΓÖ¬ Anda tidak bisa menyimpannya
cahaya saya pergi Γ ¬ ¬

9
00:00:43,950 --> 00:00:48,407
ΓÖ¬ Saya keluar hari ini ΓÖ¬

10
00:00:48,408 --> 00:00:51,074
Pagi, Olivia.
Selamat pagi.

11
00:00:51,075 --> 00:00:52,616
Kamu mau kopi?

12
00:00:52,617 --> 00:00:56,532
ΓÖ¬ Jadi katakan pada semua orang ΓÖ¬

13
00:00:56,533 --> 00:00:59,574
ΓÖ¬ Bahwa aku sedang dalam perjalanan ΓÖ¬

14
00:00:59,575 --> 00:01:04,324
Hei, taksi!
ΓΓ¬ Kau akan mendengarku, bocah ΓÖ¬

15
00:01:04,325 --> 00:01:07,490
ΓÖ¬ Kau tahu apa yang aku katakan ΓÖ¬

16
00:01:07,491 --> 00:01:14,365
(MUSIC PLAYING)

17
00:01:14,366 --> 00:01:16,824
(INHALES DALAM HINGGA) Oke.

18
00:01:16,825 --> 00:01:21,116
(EXHALES DEEPLY)

19
00:01:21,117 --> 00:01:23,782
Selamat pagi.
Selamat pagi, Sabrina.

20
00:01:23,783 --> 00:01:25,532
Hai, Ny. Reese.
Senang bertemu denganmu lagi.

21
00:01:25,533 --> 00:01:28,324
Kamu juga.
saya senang
untuk melihat apa yang sudah Anda siapkan.

22
00:01:28,325 --> 00:01:30,240
Baik.

23
00:01:30,241 --> 00:01:32,908
Perabotan itu
keseimbangan garis ramping

24
00:01:32,909 --> 00:01:35,407
kurva dari
elemen alami.

25
00:01:35,408 --> 00:01:37,991
Saya tidak melihat keluarga saya
bantal pusaka.

26
00:01:37,992 --> 00:01:39,240
Ke mana mereka akan pergi?

27
00:01:39,241 --> 00:01:41,574
Yah, lihat
pada kejelasan estetika.

28
00:01:41,575 --> 00:01:43,616
Jauh lebih bersih
dan lebih seimbang

29
00:01:43,617 --> 00:01:44,866
tanpa lemparan tambahan.

30
00:01:44,867 --> 00:01:46,324
Saya hanya tidak melihat
elemen unik

31
00:01:46,325 --> 00:01:47,949
desain ini milikmu.

32
00:01:47,950 --> 00:01:50,158
Sofa sudah
sepotong pernyataan.

33
00:01:50,159 --> 00:01:52,199
Saya melihat.

34
00:01:52,200 --> 00:01:55,240
Sabrina, bisakah aku bicara
dengan Anda secara pribadi?

35
00:01:55,241 --> 00:01:56,991
Tentu saja.

36
00:01:56,992 --> 00:01:58,491
Bisakah Anda memberi kami beberapa menit?

37
00:02:01,533 --> 00:02:04,532
(MUSIK DRAMATIK)

38
00:02:04,533 --> 00:02:11,450
(MUSIC PLAYING)

39
00:02:17,533 --> 00:02:19,533
Olivia?

40
00:02:27,617 --> 00:02:31,240
Tidak ada yang menginginkanmu
untuk berhasil lebih dari saya.

41
00:02:31,241 --> 00:02:34,490
Tetapi desain ini,
mereka buku teks.

42
00:02:34,491 --> 00:02:36,407
Dimana punyamu
sudut pandang unik?

43
00:02:36,408 --> 00:02:39,699
Apa yang membuatnya
asli Olivia Wilson?

44
00:02:39,700 --> 00:02:42,449
Yah, saya ... saya selalu
termasuk karpet bercinta putih.

45
00:02:42,450 --> 00:02:43,991
Maksud saya, itu baik
tanda tangan saya.

46
00:02:43,992 --> 00:02:45,949
Olivia, kamu punya banyak bakat,

47
00:02:45,950 --> 00:02:49,532
tapi intinya,
desain ini kurang hati.

48
00:02:49,533 --> 00:02:51,991
Seorang desainer yang baik
mengikuti aturan.

49
00:02:51,992 --> 00:02:55,158
Seorang desainer hebat menempatkan
sepotong kecil dirinya sendiri

50
00:02:55,159 --> 00:02:57,616
ke setiap detail.

51
00:02:57,617 --> 00:03:00,449
Ini bukan tentang menjadi sempurna.

52
00:03:00,450 --> 00:03:02,991
Ini tentang menjadi tidak takut.

53
00:03:02,992 --> 00:03:05,991
Saya minta maaf, tapi saya benar-benar berpikir
bahwa hadiah terbesar

54
00:03:05,992 --> 00:03:09,450
yang bisa saya berikan kepadamu
memaksa Anda untuk melanjutkan.

55
00:03:12,783 --> 00:03:15,617
Tolong tetap saling mengabari.
Aku ingin
untuk melihat di mana Anda berada.

56
00:03:19,742 --> 00:03:22,782
(MUSIK DRAMATIK)

57
00:03:22,783 --> 00:03:29,700
(MUSIC PLAYING)

58
00:03:39,783 --> 00:03:46,700
(MUSIC PLAYING)

59
00:04:02,992 --> 00:04:06,365
Apa yang kamu lakukan di sini?
Apakah kamu melupakan sesuatu?

60
00:04:06,366 --> 00:04:10,365
Kamu baik-baik saja?

61
00:04:10,366 --> 00:04:13,783

Saya dipecat.
Apa?

62
00:04:19,034 --> 00:04:20,782
Baik.

63
00:04:20,783 --> 00:04:22,700
Anda akan baik-baik saja?

64
00:04:31,700 --> 00:04:33,199
Apa itu?

65
00:04:33,200 --> 00:04:37,866
Ini pekerjaan ayahku yang ke 25
pesta ulang tahun Sabtu ini.

66
00:04:37,867 --> 00:04:41,074
Saya ingin pergi,
tapi saya pikir saya akan ada di sini

67
00:04:41,075 --> 00:04:43,866
menghias Mrs Reese
apartemen akhir pekan ini.

68
00:04:43,867 --> 00:04:45,991
Luangkan waktu
Dengan keluargamu.

69
00:04:45,992 --> 00:04:48,908
Ini akan baik untukmu.

70
00:04:48,909 --> 00:04:52,449
Ya, saya pikir saya hanya perlu
untuk mengatur pikiran saya.

71
00:04:52,450 --> 00:04:55,408
Saya pikir Anda perlu
istirahat dari pengorganisasian.

72
00:04:58,867 --> 00:05:01,240
Terima kasih.

73
00:05:01,241 --> 00:05:03,908
Merasa lebih baik, oke?

74
00:05:03,909 --> 00:05:09,324
Saya di sini jika Anda membutuhkan saya.

75
00:05:09,325 --> 00:05:12,240
(MENYEMBUNYIKAN SHARPLY)

76
00:05:12,241 --> 00:05:14,033
(UPBEAT MUSIC)

77
00:05:14,034 --> 00:05:19,407
ΓÖ¬ Ya ΓÖ¬

78
00:05:19,408 --> 00:05:22,866
ΓÖ¬ Ya, ya ΓÖ¬

79
00:05:22,867 --> 00:05:24,991
ΓÖ¬ Ya ΓÖ¬

80
00:05:24,992 --> 00:05:28,282
ΓÖ¬ Mmm ΓÖ¬

81
00:05:28,283 --> 00:05:31,282
ΓÖ¬ Ya, ya ΓÖ¬

82
00:05:31,283 --> 00:05:35,158
(MUSIC PLAYING)

83
00:05:35,159 --> 00:05:38,908
ΓÖ¬Ooh ooh ooh ΓÖ¬

84
00:05:38,909 --> 00:05:40,949
ΓÖ¬ Ya ΓÖ¬

85
00:05:40,950 --> 00:05:42,949
ΓÖ¬ Ya ΓÖ¬

86
00:05:42,950 --> 00:05:45,282
ΓÖ¬ Ya ΓÖ¬

87
00:05:45,283 --> 00:05:47,116
ΓÖ¬ Ah ΓÖ¬

88
00:05:47,117 --> 00:05:51,199
ΓÖ¬ Oh ΓÖ¬

89
00:05:51,200 --> 00:05:55,158
ΓÖ¬ Oh ΓÖ¬

90
00:05:55,159 --> 00:05:57,116
ΓÖ¬ Ya ΓÖ¬

91
00:05:57,117 --> 00:06:01,116
ΓÖ¬ Oh
yeah yeah ΓÖ¬

92
00:06:01,117 --> 00:06:04,034
ΓÖ¬ Ya ΓÖ¬

93
00:06:11,200 --> 00:06:14,490
Hai.
Bolehkah aku membantumu?
Hai.

94
00:06:14,491 --> 00:06:18,616
Saya, uh ... saya Olivia Wilson.
Saya putri Neil.

95
00:06:18,617 --> 00:06:21,908
Oh, aku mulai berpikir
kamu adalah mitos urban.

96
00:06:21,909 --> 00:06:23,699
Neil berbicara tentang kamu
sepanjang waktu.

97
00:06:23,700 --> 00:06:26,449
Um, Scott Norrell, pemimpin kru.

98
00:06:26,450 --> 00:06:27,657
Senang bertemu denganmu.

99
00:06:27,658 --> 00:06:29,449
Jadi kamu telah bekerja
untuk ayahku untuk sementara waktu?

100
00:06:29,450 --> 00:06:31,699
Ya, sebentar, ya.
saya telah bekerja
untuk perusahaan lain yang bergerak

101
00:06:31,700 --> 00:06:34,158
di selatan sini untuk
beberapa bulan setelah kuliah.

102
00:06:34,159 --> 00:06:36,324
Saya kira saya sudah begitu terperangkap
dengan pekerjaan saya tidak tahu

103
00:06:36,325 --> 00:06:38,282
apa yang terjadi di sini.

104
00:06:38,283 --> 00:06:39,490
Yah, aku akan terkutuk.

105
00:06:39,491 --> 00:06:41,199
Halo, malaikat.

106
00:06:41,200 --> 00:06:43,365
Hai.
Senang melihatmu.

107
00:06:43,366 --> 00:06:44,366
Saya melihat Anda bertemu Scott.

108
00:06:44,367 --> 00:06:45,908
Ya.
Lihatlah siapa itu.

109
00:06:45,909 --> 00:06:48,908
Hai.
Hei.
Kamu di kota untuk sementara waktu?

110
00:06:48,909 --> 00:06:50,866
Ya, baru datang untuk pesta.
Ayahmu tidak bisa berhenti

111
00:06:50,867 --> 00:06:53,033
membicarakan tentang kamu,
desainer New York-nya.

112
00:06:53,034 --> 00:06:54,866
Karen akan menjadi super
dipompa untuk melihatmu.

113
00:06:54,867 --> 00:06:58,240
Oh, aku tidak sabar untuk melihatnya.
Apakah ayah saya ada di sini?

114
00:06:58,241 --> 00:06:59,699
Ya, dia ada di sana.
Dia melakukan banyak hal.

115
00:06:59,700 --> 00:07:01,532
Baik.
Aku akan pergi menyapa.

116
00:07:01,533 --> 00:07:04,532
(MUSIK LEMBUT)

117
00:07:04,533 --> 00:07:11,491
(MUSIC PLAYING)

118
00:07:12,617 --> 00:07:14,532
Apakah kamu bercanda?

119
00:07:14,533 --> 00:07:16,365
Bayi perempuan saya.

120
00:07:16,366 --> 00:07:19,449
Hi Ayah.
Apa kabar?
Aku hebat.

121
00:07:19,450 --> 00:07:21,116
Aku membawakanmu ini.
Apa ini?

122
00:07:21,117 --> 00:07:23,574
Oh, ini sudah 25 tahun
bisnis,

123
00:07:23,575 --> 00:07:25,741
hanya sekelompok kecil
pernak pernik dari New York.

124
00:07:25,742 --> 00:07:27,741
Apakah Anda melihat itu?
Terima kasih.

125
00:07:27,742 --> 00:07:31,033
Oke, coba saya lihat.
Biarku lihat.
Oke, ini kesempurnaan.

126

00:07:31,034 --> 00:07:32,866
Untungnya, kamu terlihat seperti itu
ibumu.

127
00:07:32,867 --> 00:07:34,365
Saya hanya tidak tahu
bagaimana kamu di sini.

128
00:07:34,366 --> 00:07:36,949
Ini gila.
Kamu sangat sibuk.
Anda seorang desainer besar.

129
00:07:36,950 --> 00:07:39,449
Semua yang terjadi, dan aku punya
memberitahumu betapa bangganya aku padamu?

130
00:07:39,450 --> 00:07:41,824
Oke, dengar, aku tutup.
Mari kita pulang.

131
00:07:41,825 --> 00:07:43,116
Saya akan membuat beberapa lasagna

132
00:07:43,117 --> 00:07:44,574
menyebabkan Anda terlihat seperti Anda
butuh sesuatu untuk dimakan.

133
00:07:44,575 --> 00:07:46,407
Lasagna?
Lasagna.

134
00:07:46,408 --> 00:07:48,158
Saya hanya tidak tahu
Anda tahu cara memasak.

135
00:07:48,159 --> 00:07:51,782
Yah, banyak hal berubah, kan?

136
00:07:51,783 --> 00:07:57,116
Oh, aku tidak percaya kamu di sini.
Ini luar biasa.

137
00:07:57,117 --> 00:07:58,240
(TELEPON BERADA)

138
00:07:58,241 --> 00:07:59,782
Robinator, bicaralah padaku, kawan.

139
00:07:59,783 --> 00:08:01,490
Ada apa?
Aku tidak tahu.

140
00:08:01,491 --> 00:08:04,324
Saya sedikit khawatir
mengasingkan lingkungan.

141
00:08:04,325 --> 00:08:05,741
Pikirkan saja uangnya.

142
00:08:05,742 --> 00:08:07,574
Apakah itu bahkan layak
mendirikan toko di sini?

143
00:08:07,575 --> 00:08:10,616
Dengar, aku akan berpura-pura kamu
tidak hanya mengatakan itu, oke?

144
00:08:10,617 --> 00:08:12,449
Sekarang, pekerjaan Anda belum selesai
sampai kita diusir

145
00:08:12,450 --> 00:08:14,240
setiap penggerak independen tunggal

146
00:08:14,241 --> 00:08:16,282
di Southern California,
kamu mengerti?

147
00:08:16,283 --> 00:08:18,116
Ya pak.
Sempurna.

148
00:08:18,117 --> 00:08:19,449
Sekarang, siapa yang menjadi pesaing utama?

149
00:08:19,450 --> 00:08:22,782
Wilson Family Movers,
di sini selamanya.

150
00:08:22,783 --> 00:08:23,991
Anda tahu, itu bukan masalah besar.

151
00:08:23,992 --> 00:08:26,365
Anda akan mendorong mereka
ke tanah, kawan.

152
00:08:26,366 --> 00:08:28,490
Saya ada rapat
dengan pemiliknya besok.

153
00:08:28,491 --> 00:08:29,908
Baik.

154
00:08:29,909 --> 00:08:31,782
Anda tahu, mungkin ada tempat
untuk Anda di kantor rumah.

155
00:08:31,783 --> 00:08:34,449
Saya tahu Anda akan menyukainya.
Baiklah, kawan, aku harus lari.

156
00:08:34,450 --> 00:08:36,116
Aku akan ... Aku akan menangkapmu
di flipside.

157
00:08:36,117 --> 00:08:38,034
(NADA PANGGIL)

158
00:08:42,617 --> 00:08:45,575
(CHATTER INDISTINCT)

159
00:08:46,867 --> 00:08:48,908
Hei, Karen.
Hei.
Apa yang terjadi?

160
00:08:48,909 --> 00:08:52,532
Ada apa, sobat?
Jadi kamu, uh,
skor setiap tanggal online hari ini?

161
00:08:52,533 --> 00:08:55,699
Nggak.
Kita akan memilikinya
untuk bertukar cerita perang.

162
00:08:55,700 --> 00:08:57,074
Wow, seburuk itu?

163
00:08:57,075 --> 00:09:00,365
Oh, lebih buruk dari itu
Anda bahkan bisa membayangkan.

164
00:09:00,366 --> 00:09:02,699
Sulit di luar sana.
Sulit menemukan cinta belakangan ini.

165
00:09:02,700 --> 00:09:04,699
Yah, setidaknya kamu suka
pekerjaan kamu, kan?

166
00:09:04,700 --> 00:09:06,490
Tunggu, aku pikir kamu suka
bekerja di E & K Fabrics.

167
00:09:06,491 --> 00:09:08,657
Yah, aku seorang resepsionis, kan?

168
00:09:08,658 --> 00:09:10,033
Saya suka tekstil,

169
00:09:10,034 --> 00:09:12,949
tapi mereka semua menginginkanku
lakukan adalah menjawab telepon.

170
00:09:12,950 --> 00:09:15,240
Kenapa kita tidak bekerja
pada hal profil online Anda?

171
00:09:15,241 --> 00:09:16,574
Ya?
Anda akan melakukannya?

172
00:09:16,575 --> 00:09:20,574
Kenapa tidak?
Sini.

173
00:09:20,575 --> 00:09:21,699
Baiklah, kita akan memilikinya
untuk mengubah Anda

174
00:09:21,700 --> 00:09:23,158
"Yang saya cari" bagian.

175
00:09:23,159 --> 00:09:25,616
Mengapa?
"Seseorang yang tidak menyeramkan?"

176
00:09:25,617 --> 00:09:27,991
Apa?
Persis.
Itu benar sekali.

177
00:09:27,992 --> 00:09:29,991
Jadi biarkan aku melihat seperti apa
kontrol kerusakan yang bisa saya lakukan di sini.

178
00:09:29,992 --> 00:09:31,449
Oke, ya.

179
00:09:31,450 --> 00:09:33,824
"Tidak ada yang rumit
rambut wajah.

180
00:09:33,825 --> 00:09:35,532

Harus memiliki semua giginya. "

181
00:09:35,533 --> 00:09:37,908
Keju panggang yang lezat
apa yang kamu suka?

182
00:09:37,909 --> 00:09:40,867
Itu tidak terlalu buruk.
Tidak buruk?
Kanan.

183
00:09:43,825 --> 00:09:46,199
(Mendesah)

184
00:09:46,200 --> 00:09:48,365
Mmm, lasagna ini enak.

185
00:09:48,366 --> 00:09:49,949
Mm-hmm.
Saya terkesan.

186
00:09:49,950 --> 00:09:54,033
(Tertawa kecil)
Jadi kamu sudah berolahraga?

187
00:09:54,034 --> 00:09:55,574
Tidak sebanyak yang kamu mau
seperti saya,

188
00:09:55,575 --> 00:09:59,490
tapi aku bersumpah aku sudah mulai
hiking di akhir pekan.

189
00:09:59,491 --> 00:10:03,158
Dan bagaimana denganmu?
Um, oh, bocah,
kamu melihat pria itu, Dave ...

190
00:10:03,159 --> 00:10:04,365
Garrett?
Garrett.

191
00:10:04,366 --> 00:10:06,741
Tidak, tidak, itu sudah berakhir beberapa saat yang lalu.

192
00:10:06,742 --> 00:10:09,699
Oh maafkan saya.
Ya.

193
00:10:09,700 --> 00:10:10,991
Bagaimana kerja?

194
00:10:10,992 --> 00:10:12,866
Um, yah, ini, um ...

195
00:10:12,867 --> 00:10:15,240
Sayang, saya tahu saya mungkin
jangan katakan itu cukup,

196
00:10:15,241 --> 00:10:18,324
tapi aku sangat bangga padamu.
Terima kasih.

197
00:10:18,325 --> 00:10:20,616
Jadi katakan padaku, berapa lama
apakah kamu di sini?

198
00:10:20,617 --> 00:10:22,240
Sementara waktu.
Apakah ... apakah itu baik-baik saja?

199
00:10:22,241 --> 00:10:24,991
Sayang, aku suka sekali
kamu di sini, tentu saja.

200
00:10:24,992 --> 00:10:29,240
Saya hanya berharap saya sudah tahu sejauh ini
saat aku merencanakan perjalanan memancing itu.

201
00:10:29,241 --> 00:10:31,532
Oh, pria tahunanmu
memancing, kan?

202
00:10:31,533 --> 00:10:33,199
Itu dia.
Anda harus pergi.

203
00:10:33,200 --> 00:10:35,116
Tidak, saya tidak.
Saya ... saya bisa membatalkan.

204
00:10:35,117 --> 00:10:37,324
Ayah, Anda akan sangat bersenang-senang,

205
00:10:37,325 --> 00:10:39,074
dan ditambah aku bisa tinggal di sini
dan membantu perusahaan.

206
00:10:39,075 --> 00:10:40,699
Pl ... begitulah dirimu
ingin bersantai?

207
00:10:40,700 --> 00:10:44,824
Bekerja membuat saya santai.
Yang saya tidak pernah mengerti.

208
00:10:44,825 --> 00:10:46,616
Maksud saya, jika Anda mau,
Anda bisa, Anda tahu,

209
00:10:46,617 --> 00:10:47,991
ikut denganku
ke kantor besok.

210
00:10:47,992 --> 00:10:50,199
Mm, ya, Ayah.

211
00:10:50,200 --> 00:10:51,574
saya akan datang
ke kantor besok.

212
00:10:51,575 --> 00:10:54,991
Baik.

213
00:10:54,992 --> 00:10:57,991
(MUSIK SENTIMENTAL)

214
00:10:57,992 --> 00:11:04,950
(MUSIC PLAYING)

215
00:11:09,034 --> 00:11:10,950
(Mendesah)

216
00:11:13,825 --> 00:11:15,824
Hmm

217
00:11:15,825 --> 00:11:20,282
(MUSIC PLAYING)

218
00:11:20,283 --> 00:11:22,282
Aku merindukanmu.

219
00:11:22,283 --> 00:11:29,241
(MUSIC PLAYING)

220
00:11:44,241 --> 00:11:47,159
(TELEPON BERADA)

221
00:11:49,950 --> 00:11:52,490
Hei.
Hei, bagaimana penerbanganmu?

222
00:11:52,491 --> 00:11:56,449
Aku tidur, makan kacang.

223
00:11:56,450 --> 00:11:59,324
Itulah semangat.
Bagaimana keadaannya?

224
00:11:59,325 --> 00:12:02,407
Keras.
Dengan ibuku hilang

225
00:12:02,408 --> 00:12:04,866
Aku hanya tidak punya nyali
untuk memberi tahu ayah saya, saya dipecat.

226
00:12:04,867 --> 00:12:08,074
Dia sangat bangga padaku.

227
00:12:08,075 --> 00:12:10,158
Saya tidak ingin mengecewakannya.

228
00:12:10,159 --> 00:12:13,449
Saya yakin dia akan bangga
dari kamu tidak peduli apa.

229
00:12:13,450 --> 00:12:17,741
Saya punya daftar cara menyimpannya
semuanya rapi di sini.

230
00:12:17,742 --> 00:12:21,490
Saya berencana sepenuhnya
melupakannya bahkan ada.

231
00:12:21,491 --> 00:12:23,533
(SIGHS HEAVILY)

232
00:12:27,075 --> 00:12:29,034
Hai kawan.

233
00:12:31,241 --> 00:12:32,574
Apakah ayah saya di sini?

234
00:12:32,575 --> 00:12:33,699
Uh, tidak, tidak, tidak,

235
00:12:33,700 --> 00:12:35,282
dia hanya ... dia punya
untuk berlari ke pertemuan cepat,

236
00:12:35,283 --> 00:12:37,116
tapi dia bilang kamu akan seperti itu
membantu kami pindah hari ini?

237
00:12:37,117 --> 00:12:38,866
Oh, tidak, aku sebenarnya
hanya akan tinggal di sini

238
00:12:38,867 --> 00:12:39,991
dan melakukan beberapa dokumen.

239
00:12:39,992 --> 00:12:41,282
Itu yang biasa saya lakukan.

240
00:12:41,283 --> 00:12:44,365

Kami benar-benar bisa menggunakan bantuan Anda.
Baik.

241
00:12:44,366 --> 00:12:47,532
Besar.

242
00:12:47,533 --> 00:12:49,491
Temui kami kembali di sini dalam lima.

243
00:12:53,533 --> 00:12:55,532
Apakah kamu serius?

244
00:12:55,533 --> 00:12:58,532
(UPBEAT MUSIC)

245
00:12:58,533 --> 00:13:05,574
(MUSIC PLAYING)

246
00:13:05,575 --> 00:13:06,908
Anda siap?

247
00:13:06,909 --> 00:13:09,782
Sebenarnya, saya dulu tinggal
di kantor bersama ibuku.

248
00:13:09,783 --> 00:13:11,908
Jadi ini langkah pertamamu?
Tidak, saya belum melakukannya

249
00:13:11,909 --> 00:13:13,574
dalam waktu yang sangat lama.
Apa yang kita lakukan?

250
00:13:13,575 --> 00:13:15,407
Kami berkemas segalanya,
dan kami memindahkannya.

251
00:13:15,408 --> 00:13:17,741
Tidak, saya tahu itu, tapi, seperti,
dimana kita ...

252
00:13:17,742 --> 00:13:22,782
Perhatikan punggungmu.
Mulai?

253
00:13:22,783 --> 00:13:26,824
ΓÖ¬Ooh, sayang ΓÖ¬

254
00:13:26,825 --> 00:13:28,240
Γ ¬ ¬ Kau membuatku merasa
sesuatu yang baru ΓÖ¬

255
00:13:28,241 --> 00:13:30,449
Tidak harus sempurna.

256
00:13:30,450 --> 00:13:32,532
Ini semua tentang efisiensi.

257
00:13:32,533 --> 00:13:35,074
ΓÖ¬Ooh, sayang ΓÖ¬

258
00:13:35,075 --> 00:13:40,074
ΓÖ¬ Saya harus mencari tahu
apa yang harus dilakukan ΓÖ¬

259
00:13:40,075 --> 00:13:43,407
Γ ¬ Aku sangat jauh ΓΓ¬

260
00:13:43,408 --> 00:13:45,450
Γ ¬ ¬ Berusaha mendapatkan kembali sesuatu
itu sudah kemarin ΓÖ¬

261
00:13:47,533 --> 00:13:50,033
Γ ¬ Tidak ada lagi duduk di sini menangis Γ ¬

262
00:13:50,034 --> 00:13:51,824
ΓÖ¬ Di tempat tidurku ΓÖ¬

263
00:13:51,825 --> 00:13:54,991
Γ ¬ ¬ Berusaha untuk mencari tahu
apa yang harus dikatakan ΓÖ¬

264
00:13:54,992 --> 00:13:56,949
Γ ¬ ¬ Percaya atau tidak Γ ¬ ¬

265
00:13:56,950 --> 00:13:59,449
ΓÖ¬Ooh, oh, sayang ΓÖ¬

266
00:13:59,450 --> 00:14:04,449
Γ ¬ ¬ Percaya atau tidak Γ ¬ ¬
(GRUP, SIGHS)

267
00:14:04,450 --> 00:14:07,949
Saya terkesan.
Reli yang baik.

268
00:14:07,950 --> 00:14:09,282
Γ ¬ ¬ Percaya atau tidak Γ ¬ ¬
Mm

269
00:14:09,283 --> 00:14:11,449
ΓÖ¬Ooh, sayang ΓÖ¬

270
00:14:11,450 --> 00:14:13,866
(Tertawa kecil)

271
00:14:13,867 --> 00:14:16,282
(MUSIC INSTRUMENTAL LIGHT)

272
00:14:16,283 --> 00:14:17,574
Terima kasih.

273
00:14:17,575 --> 00:14:19,657
Uh, permisi, Tuan Fuller?

274
00:14:19,658 --> 00:14:21,866
Ya?
Tuan Neil Wilson?
Iya nih.

275
00:14:21,867 --> 00:14:23,407
Hei, ini menyenangkan
untuk bertemu kamu.

276
00:14:23,408 --> 00:14:25,449
Silahkan duduk.

277
00:14:25,450 --> 00:14:26,616
Bisakah saya mendapatkan Anda
sesuatu untuk diminum?

278
00:14:26,617 --> 00:14:29,782
Oh, tidak, terima kasih.
Tentang apakah ini?

279
00:14:29,783 --> 00:14:31,949
Yah, itu hanya suatu kehormatan
untuk bertemu kamu.

280
00:14:31,950 --> 00:14:34,240
Saya telah mendengar begitu banyak
tentang Wilson Family Movers.

281
00:14:34,241 --> 00:14:36,033
Semua yang Anda lakukan di sini
di dalam komunitas,

282
00:14:36,034 --> 00:14:37,532
sungguh luar biasa.

283
00:14:37,533 --> 00:14:40,490
Kalian ada di sini untuk ...
untuk berapa lama, 25 tahun?

284
00:14:40,491 --> 00:14:41,991
Betul.
Itu waktu yang lama

285
00:14:41,992 --> 00:14:43,824
untuk bisnis lokal.

286
00:14:43,825 --> 00:14:45,657
Kami sangat menghargai
komitmen semacam itu.

287
00:14:45,658 --> 00:14:48,158
Anda tahu, saya hargai
kata-kata baik Anda, Tuan Fuller,

288
00:14:48,159 --> 00:14:51,824
tapi aku tidak yakin
kemana kamu akan pergi dengan ini.

289
00:14:51,825 --> 00:14:56,657
Yah, saya punya kabar baik.

290
00:14:56,658 --> 00:14:59,532
Acme berada dalam posisi yang sangat langka
sekarang juga.

291
00:14:59,533 --> 00:15:01,282
Kami memiliki sarana

292
00:15:01,283 --> 00:15:03,490
untuk membuat penawaran yang sangat murah hati

293
00:15:03,491 --> 00:15:05,449
untuk bisnis yang lebih kecil,

294
00:15:05,450 --> 00:15:08,532
dan kami ingin
membeli Wilson Family Movers.

295
00:15:08,533 --> 00:15:11,532
Yah, saya tidak ingin menjual,
dan Acme,

296
00:15:11,533 --> 00:15:13,033
sepertinya itu adalah perusahaan yang bagus,

297
00:15:13,034 --> 00:15:16,282
tapi, well, Wilson Movers,

298
00:15:16,283 --> 00:15:17,699
baik, kami adalah pakaian keluarga.

299
00:15:17,700 --> 00:15:20,199
Dan lihat,
Saya mengerti itu, sungguh.

300
00:15:20,200 --> 00:15:25,449
Ya, tapi perusahaan kecil suka
milikmu kehilangan pasar.

301
00:15:25,450 --> 00:15:29,699
Konsumen hanya peduli
tentang kecepatan dan kenyamanan.

302
00:15:29,700 --> 00:15:33,033
Rasanya keluarga tidak
sangat penting bagi mereka

303
00:15:33,034 --> 00:15:35,741
ketika datang untuk pindah.

304
00:15:35,742 --> 00:15:40,199
Dengar, Neil, tekan saja aku
dengan angka.

305
00:15:40,200 --> 00:15:42,199
Tuan Fuller, Anda harus
datang ke 25 kita

306
00:15:42,200 --> 00:15:44,158
pesta ulang tahun malam ini.

307
00:15:44,159 --> 00:15:50,574
Saya pikir Anda akan melihat mengapa
Wilson Movers di sini untuk tinggal.

308
00:15:50,575 --> 00:15:52,575
Selamat tinggal, Tuan Fuller.

309
00:15:55,742 --> 00:15:57,657
Satu ke bawah, satu lagi.

310
00:15:57,658 --> 00:16:00,657
(UPBEAT MUSIC)

311
00:16:00,658 --> 00:16:06,991
(MUSIC PLAYING)

312
00:16:06,992 --> 00:16:09,532
Terima kasih.

313
00:16:09,533 --> 00:16:11,616
Hei, bisakah aku melihat papan klip?

314
00:16:11,617 --> 00:16:13,866
Siapa lagi yang kita pindahkan hari ini?

315
00:16:13,867 --> 00:16:15,324
Nyonya Norrell.

316
00:16:15,325 --> 00:16:18,241
Yup, kami memindahkan nenek saya.

317
00:16:21,909 --> 00:16:26,991
Saya tahu, saya-saya berkata saya akan,
tapi aku masih belum siap,

318
00:16:26,992 --> 00:16:29,909
dan, um, saya minta maaf
menjadi ketidaknyamanan.

319
00:16:32,742 --> 00:16:34,490
Nenek, kamu tidak punya
untuk melakukan apa saja.

320
00:16:34,491 --> 00:16:38,158
Kita akan berhasil
sangat mudah untukmu.

321
00:16:38,159 --> 00:16:39,991
Bukan itu.
Kamu hidup

322
00:16:39,992 --> 00:16:41,782
di rumah besar ini sendiri.

323
00:16:41,783 --> 00:16:43,949
Sulit bagimu untuk berkeliling.

324
00:16:43,950 --> 00:16:46,282
Kami memiliki tempat yang luar biasa ini
di Golden Meadows.

325
00:16:46,283 --> 00:16:50,200
Anda tahu, saya berjanji kepada Anda
merasa lebih nyaman di sana.

326
00:16:52,533 --> 00:16:57,949
Saya sudah tinggal di rumah ini
selama 50 tahun.

327
00:16:57,950 --> 00:17:01,074
Itu tempat aku membesarkan ayahmu

328
00:17:01,075 --> 00:17:06,282
dan dimana kakekmu
menghabiskan hari-hari terakhirnya.

329
00:17:06,283 --> 00:17:08,908
Saya belum siap untuk pergi.

330
00:17:08,909 --> 00:17:10,866
Baik.

331
00:17:10,867 --> 00:17:15,074
Saya akan ... kita akan mendapatkan semua orang,
dan kami akan kembali ke kantor.

332
00:17:15,075 --> 00:17:19,824
Oke sayang,
dan saya minta maaf lagi, Anda tahu?

333
00:17:19,825 --> 00:17:22,699
Aku benar-benar tidak bermaksud
menjadi repot.

334
00:17:22,700 --> 00:17:25,991
Tidak, Nenek, kamu n ...
kamu tidak mengganggu.

335
00:17:25,992 --> 00:17:28,116
Hei, aku cinta kamu.

336
00:17:28,117 --> 00:17:31,657
Aku mencintaimu juga.

337
00:17:31,658 --> 00:17:33,575
Ayo pergi.

338
00:17:36,742 --> 00:17:39,741
(MUSIK LEMBUT)

339
00:17:39,742 --> 00:17:44,657
ΓÖ¬

340
00:17:44,658 --> 00:17:46,575
Bye

341
00:17:54,491 --> 00:17:55,991
Itu dia?

342
00:17:55,992 --> 00:17:57,240
Hanya dua gerakan yang dijadwalkan hari ini?

343
00:17:57,241 --> 00:17:59,033
Yup, kami ingin pergi
cukup waktu

344
00:17:59,034 --> 00:18:00,324
di antara klien, ya?

345
00:18:00,325 --> 00:18:02,699
Juga, tidak banyak bergerak
datang belakangan ini.

346
00:18:02,700 --> 00:18:05,699
Sampai ketemu di pesta malam ini.

347
00:18:05,700 --> 00:18:07,991
Hei.

348
00:18:07,992 --> 00:18:09,699
Terima kasih banyak
untuk membantu hari ini.

349
00:18:09,700 --> 00:18:12,033
Saya tidak tahu,
Saya hampir tidak bisa mengangkat lengan saya.

350
00:18:12,034 --> 00:18:13,034
Mereka sangat sakit.

351
00:18:13,035 --> 00:18:14,866
Yah, itu
karena kamu bersikeras

352
00:18:14,867 --> 00:18:18,574
pada mengangkat seluruh kursi empuk
sendiri, jadi ...

353
00:18:18,575 --> 00:18:21,033
Aku tidak benar-benar
ingin meminta bantuan.

354
00:18:21,034 --> 00:18:24,033
Ya.
Saya mulai mendapatkan itu.

355
00:18:24,034 --> 00:18:27,033
Jadi sekarang yang biasanya kita lakukan adalah kita
melalui daftar hari ini

356
00:18:27,034 --> 00:18:29,033
hanya untuk memastikan
semuanya berjalan lancar.

357
00:18:29,034 --> 00:18:31,490
Kamu tahu,
kami juga melacak inventaris.

358
00:18:31,491 --> 00:18:34,408
(KERUH)

359

00:18:38,867 --> 00:18:41,908
(CHATTER INDISTINCT)

360
00:18:41,909 --> 00:18:44,908
(MUSIK KUNING)

361
00:18:44,909 --> 00:18:50,867
(MUSIC PLAYING)

362
00:18:52,575 --> 00:18:54,866
Oh, halo.
Bisakah saya memiliki salah satunya?

363
00:18:54,867 --> 00:18:56,741
Ya terima kasih banyak.
Itu sangat manis.

364
00:18:56,742 --> 00:18:59,700
(CHATTER INDISTINCT)

365
00:19:01,783 --> 00:19:04,240
Hai.
Lihatlah tas-tas itu.

366
00:19:04,241 --> 00:19:06,574
Ya, itu milikku,
saya ... ide saya.

367
00:19:06,575 --> 00:19:07,575
Kerja bagus.
Hai.

368
00:19:07,576 --> 00:19:11,033
Jadi siapapun ... ada yang tertarik?
Hei.

369
00:19:11,034 --> 00:19:12,282
Uh, baik, berikan waktu.

370
00:19:12,283 --> 00:19:15,199
Kami baru sampai di sini.
Tunggu, kenapa?
Apakah kamu melihat seseorang?

371
00:19:15,200 --> 00:19:18,282
Nah, Midge sedang mencari
cukup elegan malam ini.

372
00:19:18,283 --> 00:19:20,532
Dia beberapa dekade
lebih muda dari tipe saya yang biasa,

373
00:19:20,533 --> 00:19:22,616
tapi aku ... aku merasa
sedikit suka berpetualang.

374
00:19:22,617 --> 00:19:24,657
Anda tahu, jika Anda mau, saya bisa
masukkan kata yang baik untukmu.

375
00:19:24,658 --> 00:19:26,449
Ya, ya, tolong, tolong,
Terima kasih.

376
00:19:26,450 --> 00:19:29,365
Tapi serius, kita harus mengaturnya
satu sama lain.

377
00:19:29,366 --> 00:19:32,908
Ide bagus, kencan ganda.
Selesai

378
00:19:32,909 --> 00:19:35,449
Mari kita katakan hai ke Olivia.

379
00:19:35,450 --> 00:19:38,282
Mari kita menjadi sederhana.
Hanya akan minum bir.

380
00:19:38,283 --> 00:19:39,949
Baik.

381
00:19:39,950 --> 00:19:41,282
Pesta yang hebat.

382
00:19:41,283 --> 00:19:43,824
Tuan Fuller, senang
kamu bisa membuatnya.

383
00:19:43,825 --> 00:19:45,824
Saya tidak akan melewatkannya
untuk dunia, Neil.

384
00:19:45,825 --> 00:19:47,574
Selamat
pada semua kesuksesan Anda.

385
00:19:47,575 --> 00:19:50,532
Terima kasih.
Itu, um ... yah,
itu sangat menarik.

386
00:19:50,533 --> 00:19:54,616
Uh, dengar, um,
Saya berharap kita bisa

387
00:19:54,617 --> 00:19:55,949
untuk melanjutkan percakapan itu

388
00:19:55,950 --> 00:19:59,782
kami mulai di kantor saya.

389
00:19:59,783 --> 00:20:02,490
Saya tidak mengundang Anda di sini
untuk itu.

390
00:20:02,491 --> 00:20:04,408
Maukah kamu permisi?

391
00:20:07,533 --> 00:20:08,824
Olivia.

392
00:20:08,825 --> 00:20:12,824
Karen, oh, itu
sangat senang melihatmu.

393
00:20:12,825 --> 00:20:15,074
Saya tidak percaya
kamu benar-benar di sini.

394
00:20:15,075 --> 00:20:16,866
Pete baru saja memberitahuku ...

395
00:20:16,867 --> 00:20:18,949
The Pie Shop?
Ya.

396
00:20:18,950 --> 00:20:21,158
Aku suka kalian
masih memiliki ritual itu.

397
00:20:21,159 --> 00:20:22,574
Yah, saya menikmati tradisi yang bagus.

398
00:20:22,575 --> 00:20:24,991
Dan saya menikmati kue.
Setelah bertahun-tahun ini kalian

399
00:20:24,992 --> 00:20:26,282
masih seperti teman baik,

400
00:20:26,283 --> 00:20:28,824
dan saya kehilangan kontak
dengan kebanyakan orang.

401
00:20:28,825 --> 00:20:30,365
Sebenarnya,
bukan karena pilihan.

402
00:20:30,366 --> 00:20:32,449
Saya tidak bisa menyingkirkannya.

403
00:20:32,450 --> 00:20:34,324
Wow, aku akan berpura-pura
Saya tidak mendengar itu.

404
00:20:34,325 --> 00:20:36,991
Anda disana.

405
00:20:36,992 --> 00:20:39,991
Oh, kamu terlihat seperti itu
ibumu,

406
00:20:39,992 --> 00:20:43,240
kecuali kamu terlalu serius.

407
00:20:43,241 --> 00:20:45,532
Hei, Midge.
Hai.

408
00:20:45,533 --> 00:20:49,116
Kami akan menemuimu nanti.
Baik.

409
00:20:49,117 --> 00:20:52,034
Jadi kamu sudah menikah?

410
00:20:59,117 --> 00:21:00,365
Hai ayah.

411
00:21:00,366 --> 00:21:03,866
Hei sayang.
Apa kabar?

412
00:21:03,867 --> 00:21:05,449
Apa yang kamu lakukan di sini?

413
00:21:05,450 --> 00:21:08,574
Mm, hanya perlu berpikir.
Kamu?

414
00:21:08,575 --> 00:21:10,449
Saya diinterogasi.

415
00:21:10,450 --> 00:21:12,949
Nyamuk?
Mm, siapa lagi?

416
00:21:12,950 --> 00:21:16,033
Yah, dia tidak berbahaya.
Aku tidak tahu.

417
00:21:16,034 --> 00:21:17,949
Dia mencubit
pipiku cukup keras.

418
00:21:17,950 --> 00:21:22,365
Itu Midge.

419
00:21:22,366 --> 00:21:23,699

Apa pun yang Anda inginkan
untuk keluar dari dadamu?

420
00:21:23,700 --> 00:21:26,658
Saya tidak berpikir demikian.
(Tertawa kecil)

421
00:21:28,742 --> 00:21:31,616
Apa pun yang Anda inginkan
untuk melepaskan milikmu?

422
00:21:31,617 --> 00:21:34,324
Ya, sebenarnya, ya.

423
00:21:34,325 --> 00:21:38,991
Aku, uh ... Aku tidak sepenuhnya
jujur ​​sebelumnya tentang perusahaan.

424
00:21:38,992 --> 00:21:41,407
Ini tidak berjalan dengan baik.

425
00:21:41,408 --> 00:21:43,240
Faktanya,
ada seorang pria di sini malam ini,

426
00:21:43,241 --> 00:21:46,699
Robert Fuller dari
Acme Conglomerated.

427
00:21:46,700 --> 00:21:48,574
Ya, saya baru saja bertemu dengannya.

428
00:21:48,575 --> 00:21:50,908
Yah, dia mengunyah sedikit
untuk membeli kita.

429
00:21:50,909 --> 00:21:53,033
Nah, apakah kamu akan menjual?
Tidak, tidak, saya tidak bisa.

430
00:21:53,034 --> 00:21:55,741
Tidak, kamu ... ibumu dan aku,
kami membangun perusahaan ini bersama.

431
00:21:55,742 --> 00:21:59,365
Maksud saya, masuk ke dalam
kantor setiap hari,

432
00:21:59,366 --> 00:22:01,324
membantu bergerak,

433
00:22:01,325 --> 00:22:03,074
itulah yang membuatnya
memori hidup.

434
00:22:03,075 --> 00:22:05,158
Aku tidak bisa membuangnya.

435
00:22:05,159 --> 00:22:08,532
Apakah itu sebabnya kamu tidak
mengubah mesin penjawab?

436
00:22:08,533 --> 00:22:10,949
Ya.

437
00:22:10,950 --> 00:22:12,741
Saya tidak punya hati
untuk menghapusnya.

438
00:22:12,742 --> 00:22:14,574
Saya tidak tahu, hanya saja ...
hanya saja ... semuanya mengenai

439
00:22:14,575 --> 00:22:16,158
pada saat yang buruk
dengan perjalanan saya dan semua.

440
00:22:16,159 --> 00:22:20,365
Ayah, aku bisa membantu.
Apa maksudmu?

441
00:22:20,366 --> 00:22:23,407
Yah, saya bisa mendapatkan bisnis
kembali berdiri.

442
00:22:23,408 --> 00:22:26,074
Tidak, aku tidak memilikimu,
berlibur, bekerja.

443
00:22:26,075 --> 00:22:27,449
Itu tidak.
Terima kasih.

444
00:22:27,450 --> 00:22:30,449
Ayah, ayo.
Aku ingin.

445
00:22:30,450 --> 00:22:33,824
Apakah kamu yakin?

446
00:22:33,825 --> 00:22:38,574
Oh, sayang,
Saya sangat menghargai ini.

447
00:22:38,575 --> 00:22:40,033
Ayolah.

448
00:22:40,034 --> 00:22:42,866
Mari kita kembali ke pesta.
Hei, kumpul-kumpul, kawan.

449
00:22:42,867 --> 00:22:46,699
Jangan malu.

450
00:22:46,700 --> 00:22:49,616
Kami di sini untuk merayakan
25 tahun

451
00:22:49,617 --> 00:22:51,199
keluarga Wilson
memindahkan barang-barang,

452
00:22:51,200 --> 00:22:52,490
jadi saya pikir itu hanya
masalah waktu saja

453
00:22:52,491 --> 00:22:54,574
bahwa kita harus membuat Neil datang
dan beri kami beberapa kata.

454
00:22:54,575 --> 00:22:56,240
Ayolah, Neil.
Jangan malu.

455
00:22:56,241 --> 00:22:59,159
(CHEERS AND APPLAUSE)

456
00:23:00,825 --> 00:23:03,490
Dengar, aku bukan salah satunya
untuk berpidato.

457
00:23:03,491 --> 00:23:05,741
Craig, kamu tahu ini.

458
00:23:05,742 --> 00:23:07,908
Oke, tapi pertama-tama,

459
00:23:07,909 --> 00:23:10,324
Saya hanya menghargai
bahwa Anda semua di sini bersama kami

460
00:23:10,325 --> 00:23:11,616
untuk merayakan hari besar ini.

461
00:23:11,617 --> 00:23:13,908
Debbie saya yang cantik dan saya
memulai perusahaan ini

462
00:23:13,909 --> 00:23:15,449
25 tahun lalu,

463
00:23:15,450 --> 00:23:20,824
dan kami tidak bisa melakukannya
tanpa dukungan Anda yang teguh.

464
00:23:20,825 --> 00:23:24,490
Anda semua benar-benar
seperti keluarga bagiku.

465
00:23:24,491 --> 00:23:26,449
Kita semua di Wilson Movers,

466
00:23:26,450 --> 00:23:27,824
baik, kita telah menyaksikan

467
00:23:27,825 --> 00:23:29,574
pertama ... yah,

468
00:23:29,575 --> 00:23:33,116
apartemen pertama, rumah pertama,
usaha bisnis baru.

469
00:23:33,117 --> 00:23:35,324
Dan kami selalu berkata
bahwa setiap gerakan itu

470
00:23:35,325 --> 00:23:38,282
dan merupakan awal yang baru,
kemungkinan baru,

471
00:23:38,283 --> 00:23:40,532
dan itu benar-benar suatu kehormatan

472
00:23:40,533 --> 00:23:42,532
telah mampu
menjadi bagian dari itu,

473
00:23:42,533 --> 00:23:45,199
dan berbicara tentang apa yang penting
sebagian besar, cantikku,

474
00:23:45,200 --> 00:23:48,033
jika saya harus mengatakan,

putri Olivia ada di sini.

475
00:23:48,034 --> 00:23:50,657
Dia berkunjung dari Big Apple.

476
00:23:50,658 --> 00:23:52,074
Dia akan berada di sini untuk sementara waktu,

477
00:23:52,075 --> 00:23:54,365
dan aku hanya menginginkannya
untuk menyapa semua orang.

478
00:23:54,366 --> 00:23:57,407
Beri ombak besar, sayang.
Bukankah dia cantik?

479
00:23:57,408 --> 00:23:59,407
Oke, bagaimanapun juga,
Terima kasih semuanya.

480
00:23:59,408 --> 00:24:01,616
Terima kasih sudah mau keluar
untuk merayakan bersama kami,

481
00:24:01,617 --> 00:24:04,365
dan apa yang kami katakan sekarang
mari kita nikmati pesta ini!

482
00:24:04,366 --> 00:24:06,283
(TEPUK TANGAN)
Iya nih.

483
00:24:11,700 --> 00:24:14,240
Kebanyakan orang membersihkan
setelah pesta selesai.

484
00:24:14,241 --> 00:24:16,908
Sini.
Biarkan saya membantu.

485
00:24:16,909 --> 00:24:19,616
Terima kasih.

486
00:24:19,617 --> 00:24:23,324
Jadi apa yang membawamu
ke Sierra Verde?

487
00:24:23,325 --> 00:24:26,324
Eh, nenek saya, sebenarnya.

488
00:24:26,325 --> 00:24:29,574
Saya ingin menjaganya, jadi saya
pindah bersamanya untuk sementara waktu.

489
00:24:29,575 --> 00:24:33,033
Awalnya, rencananya adalah
untuk menabung uang untuk sekolah hukum,

490
00:24:33,034 --> 00:24:34,616
tetapi hal-hal terjadi, Anda tahu?

491
00:24:34,617 --> 00:24:37,074
Apakah itu masih rencana,
menjadi pengacara?

492
00:24:37,075 --> 00:24:39,158
Aku tidak tahu.
Kita lihat saja nanti.

493
00:24:39,159 --> 00:24:41,741
Bagaimana denganmu?
Desain interior adalah gairah Anda?

494
00:24:41,742 --> 00:24:45,574
Benar.
Aku menyukainya.
Itu luar biasa.

495
00:24:45,575 --> 00:24:47,199
Saya harap Anda bisa
membawa antusiasme ini

496
00:24:47,200 --> 00:24:48,616
ke kantor, ya?

497
00:24:48,617 --> 00:24:50,782
Neil memberitahuku bahwa kau dan aku
akan bekerja sama.

498
00:24:50,783 --> 00:24:52,407
Saya akan mencoba untuk tidak melangkah
pada jari-jari kaki Anda.

499
00:24:52,408 --> 00:24:53,699
Anda tidak perlu khawatir
tentang apapun.

500
00:24:53,700 --> 00:24:55,616
Saya penggerak, jadi saya digunakan
untuk diinjak.

501
00:24:55,617 --> 00:24:59,116
Oh begitu.
Cukup fiesta.

502
00:24:59,117 --> 00:25:01,782
Oh, hei kamu.
Hei, aku sangat menyesal aku terlambat.

503
00:25:01,783 --> 00:25:03,616
Klub buku mendapat sedikit
malam ini dipanaskan.

504
00:25:03,617 --> 00:25:06,116
Oh
Hai.
Saya Heather.

505
00:25:06,117 --> 00:25:09,616
Olivia.
Oh, ini putri Neil.

506
00:25:09,617 --> 00:25:10,782
Oh
Ya.

507
00:25:10,783 --> 00:25:12,616
Oh baiklah.
Senang bertemu denganmu.

508
00:25:12,617 --> 00:25:13,866
Kamu juga.

509
00:25:13,867 --> 00:25:15,783
Oh

510
00:25:17,867 --> 00:25:21,158
menurut mu
Neil akan segera pensiun?

511
00:25:21,159 --> 00:25:22,490
Aku tidak tahu.

512
00:25:22,491 --> 00:25:26,407
Tidak ada orang yang lebih baik untuk diambil
di atas perusahaan daripada kamu.

513
00:25:26,408 --> 00:25:30,449
Yah, maksud saya, jangan melompat
pistol di sini, oke?

514
00:25:30,450 --> 00:25:32,574
Pete memiliki hasrat yang nyata untuk itu.

515
00:25:32,575 --> 00:25:35,407
Ya, tapi kamu hebat
dengan semua barang hukum.

516
00:25:35,408 --> 00:25:37,158
Neil mencintaimu untuk itu.

517
00:25:37,159 --> 00:25:39,199
Plus, dia tidak memasukkan Pete
yang bertanggung jawab saat dia pergi.

518
00:25:39,200 --> 00:25:40,699
Dia menempatkanmu.

519
00:25:40,700 --> 00:25:43,116
Saya bahkan tidak yakin ini adalah apa
Saya ingin melakukan jangka panjang.

520
00:25:43,117 --> 00:25:45,199
Yah, kamu tidak
akan melakukan ini.

521
00:25:45,200 --> 00:25:47,616
Kamu akan menjadi
pemilik bisnis,

522
00:25:47,617 --> 00:25:49,240
lalu kita bisa mulai
menjalani hidup kita.

523
00:25:49,241 --> 00:25:51,158
Saya pikir kami
menjalani hidup kita.

524
00:25:51,159 --> 00:25:54,158
Tidak, kamu tahu maksudku,
ambil langkah selanjutnya.

525
00:25:54,159 --> 00:25:57,158
(MUSIK LEMBUT)

526
00:25:57,159 --> 00:26:03,532
(MUSIC PLAYING)

527
00:26:03,533 --> 00:26:06,033
Ya, maaf menelpon sangat terlambat.
Saya tahu Anda tiga jam ke depan.

528
00:26:06,034 --> 00:26:07,574
Beruntung bagimu aku burung hantu malam.

529
00:26:07,575 --> 00:26:09,782
Jadi bagaimana pestanya?

530
00:26:09,783 --> 00:26:11,699

Apakah kamu bertemu dengan pria?

531
00:26:11,700 --> 00:26:15,324
Ugh, pasti tidak.
Itu menyebalkan.

532
00:26:15,325 --> 00:26:17,908
Tidak apa-apa.

533
00:26:17,909 --> 00:26:20,532
Nah, di berita lain,
ayah saya meninggalkan saya

534
00:26:20,533 --> 00:26:22,033
bertanggung jawab atas perusahaan
selagi dia pergi.

535
00:26:22,034 --> 00:26:25,991
Itu masalah besar,
melakukan itu semua sendiri.

536
00:26:25,992 --> 00:26:29,365
Tidak sepenuhnya sendirian.

537
00:26:29,366 --> 00:26:31,616
(MUSIK LEMBUT)

538
00:26:31,617 --> 00:26:34,991
Baik.
Hei, terima kasih sudah datang
di awal hari ini, kawan.

539
00:26:34,992 --> 00:26:36,616
Saya sangat menghargai itu.

540
00:26:36,617 --> 00:26:38,365
Saya harus pergi untuk perjalanan saya
dalam beberapa menit di sini.

541
00:26:38,366 --> 00:26:42,949
Jadi sebagai ucapan terima kasih,
sarapan burrito di rumah.

542
00:26:42,950 --> 00:26:46,949
Tuan Craig, Scott,
dan no-peppers Pete.

543
00:26:46,950 --> 00:26:48,866
Sekarang, ini profesional,
Tuan-tuan.
Perhatikan.

544
00:26:48,867 --> 00:26:50,282
Terimakasih ayah.
Apa kabar?

545
00:26:50,283 --> 00:26:52,532
Jadi itu benar-benar apa
Anda akan memakai?

546
00:26:52,533 --> 00:26:54,532
Saya pikir Anda belajar
Bergerak itu pekerjaan kotor.

547
00:26:54,533 --> 00:26:56,282
Ya, saya lakukan, tetapi, Anda tahu,

548
00:26:56,283 --> 00:26:57,908
Saya baru saja mengetahuinya
Saya akan tetap di sini hari ini.

549
00:26:57,909 --> 00:26:59,574
Saya suka itu.
Itu ide yang bagus.

550
00:26:59,575 --> 00:27:00,866
Oke, Olivia akan bertanggung jawab

551
00:27:00,867 --> 00:27:02,365
dari kantor, dokumen,
dan sebagainya.

552
00:27:02,366 --> 00:27:05,908
Scott, kamu yang akan bertanggung jawab
dari bergerak.
Kedengarannya bagus?

553
00:27:05,909 --> 00:27:08,324
Boleh juga.
Kami punya pekerjaan yang harus dilakukan.

554
00:27:08,325 --> 00:27:10,033
Oh, sebelum saya lupa,
akuntan akan ada di sini

555
00:27:10,034 --> 00:27:11,949
dalam beberapa minggu ke depan
untuk mengerjakan pajak,

556
00:27:11,950 --> 00:27:14,991
dan saya tidak dapat menemukan file itu
dengan tanda terima tahun lalu.

557
00:27:14,992 --> 00:27:16,949
Bisakah kamu melihatnya?
Banyak makalah,

558
00:27:16,950 --> 00:27:18,574
tapi saya berjanji
mereka ada di sana.

559
00:27:18,575 --> 00:27:21,240
Ya, saya akan menanganinya.
Terima kasih sayang.

560
00:27:21,241 --> 00:27:23,240
Kamu akan melakukannya dengan baik.
Saya sangat bersemangat tentang ini.

561
00:27:23,241 --> 00:27:25,741
Bersenang-senanglah di perjalanan Anda.
Saya berjanji.

562
00:27:25,742 --> 00:27:27,449
Oh, terima kasih sudah melakukan ini.
Aku cinta kamu.

563
00:27:27,450 --> 00:27:29,408
Aku mencintaimu juga.

564
00:27:34,117 --> 00:27:36,574
Dia tidak ingin menjual, Dave.

565
00:27:36,575 --> 00:27:37,824
Dia tidak mau mengalah.

566
00:27:37,825 --> 00:27:40,866
Tenang, Rob.
Anda masih membangun akar.

567
00:27:40,867 --> 00:27:43,532
Aku seharusnya ada di sini
untuk mendirikan toko.

568
00:27:43,533 --> 00:27:47,532
Saya tidak bisa melanjutkan sampai kita
membebaskan semua pesaing kita.

569
00:27:47,533 --> 00:27:50,616
Baiklah, oke.
kupikir
Saya mendapat koneksi yang dapat membantu.

570
00:27:50,617 --> 00:27:51,991
Saya akan menghubungimu.

571
00:27:51,992 --> 00:27:54,699
Wilson Family Movers
akan turun.

572
00:27:54,700 --> 00:27:57,033
Mereka mungkin juga pergi ke depan
dan mulai mengemasi tas mereka.

573
00:27:57,034 --> 00:27:58,950
Kisah nyata, sayang.

574
00:28:03,533 --> 00:28:05,991
Di mana Craig dan Pete?

575
00:28:05,992 --> 00:28:09,158
Semua gerakan itu
dibatalkan hari ini, jadi ...

576
00:28:09,159 --> 00:28:11,657
Oh
Apakah itu sering terjadi?

577
00:28:11,658 --> 00:28:14,741
Lebih dan lebih sekarang
bahwa harga Acme lebih rendah.

578
00:28:14,742 --> 00:28:16,449
Jadi apa yang kita lakukan sekarang?

579
00:28:16,450 --> 00:28:18,908
Tidak ada yang bisa dilakukan.

580
00:28:18,909 --> 00:28:21,365
Haruskah kami memeriksa persediaan?
Selesai

581
00:28:21,366 --> 00:28:23,407
Cuci truknya?
Mereka sangat bersih Anda bisa

582
00:28:23,408 --> 00:28:25,240
makan dari mereka,
dan saya mengisi tangki juga.

583
00:28:25,241 --> 00:28:29,532

Mengapa Anda tidak duduk,
bersantai, angkat kakimu?

584
00:28:29,533 --> 00:28:33,158
Tidak Um, saya pikir saya akan
mulai reorganisasi kantor.

585
00:28:33,159 --> 00:28:35,117
Baik.

586
00:28:38,075 --> 00:28:41,074
(MUSIK LEMBUT)

587
00:28:41,075 --> 00:28:47,992
(MUSIC PLAYING)

588
00:28:55,617 --> 00:28:58,449
Ini, eh, kekacauan terorganisasi
di sini, ya?

589
00:28:58,450 --> 00:29:00,449
Itu bukan kekacauan yang terorganisir.

590
00:29:00,450 --> 00:29:02,991
Itu hanya kekacauan-kekacauan.

591
00:29:02,992 --> 00:29:04,699
Baiklah, baiklah,
jika kamu membutuhkan saya, saya di sini.

592
00:29:04,700 --> 00:29:09,699
Terima kasih, tetapi, Anda tahu, saya tahu
pekerjaan terbaikku saat aku sendirian.

593
00:29:09,700 --> 00:29:10,949
Kamu tahu apa?

594
00:29:10,950 --> 00:29:12,240
Kenapa tidak kamu ambil saja
sisa hari libur?

595
00:29:12,241 --> 00:29:13,699
Mm, saya tidak tahu tentang itu.

596
00:29:13,700 --> 00:29:17,199
Neil memintaku untuk mengawasi
bergerak dan melihat keluar untukmu.

597
00:29:17,200 --> 00:29:20,991
Oh, saya baik-baik saja.
Seperti yang Anda katakan,
tidak ada gerakan apa pun hari ini.

598
00:29:20,992 --> 00:29:24,199
Saya dapat ini, oke?
Sampai jumpa besok?

599
00:29:24,200 --> 00:29:27,199
Baik.
Besar.

600
00:29:27,200 --> 00:29:30,199
Jangan bekerja terlalu keras, sekarang.

601
00:29:30,200 --> 00:29:32,699
Saya tidak pernah mengerti
ekspresi itu.

602
00:29:32,700 --> 00:29:35,033
Jika seseorang akan bekerja,
mungkin juga bekerja keras.

603
00:29:35,034 --> 00:29:37,866
Apa yang salah dengan bekerja
sulit, sih?

604
00:29:37,867 --> 00:29:39,783
Tidak ada.

605
00:29:43,742 --> 00:29:46,033
Oke, jadi saya punya
gadis baru ini dari tempat kerja.

606
00:29:46,034 --> 00:29:48,074
Namanya Lily.
Dia sangat cantik,

607
00:29:48,075 --> 00:29:50,407
dan dia punya banyak
minat dan hobi.

608
00:29:50,408 --> 00:29:52,949
Akankah dia menertawakan lelucon saya?
Yah, itu harus ditentukan.

609
00:29:52,950 --> 00:29:53,991
Baik.

610
00:29:53,992 --> 00:29:56,490
Baiklah, jadi siapa
kamu punya untuk saya?

611
00:29:56,491 --> 00:29:58,657
Saya bertemu orang ini, Andrew,
hari lain di kelas yoga,

612
00:29:58,658 --> 00:29:59,991
sepertinya keren.

613
00:29:59,992 --> 00:30:01,449
Dia benar-benar spiritual, dan, um ...

614
00:30:01,450 --> 00:30:03,074
Tapi apakah dia orang baik?

615
00:30:03,075 --> 00:30:06,407
Saya hanya ingin seseorang yang akan
hormatilah aku dan sayangi aku.

616
00:30:06,408 --> 00:30:08,158
Dengar, tidak mungkin begitu
pria manapun yang waras

617
00:30:08,159 --> 00:30:10,240
tidak akan peduli padamu.
Anda menakjubkan.

618
00:30:10,241 --> 00:30:13,159
Oke, Anda dapat memiliki gigitan.

619
00:30:16,117 --> 00:30:18,365
Mmm, itu bagus.

620
00:30:18,366 --> 00:30:21,365
(UPBEAT ROCK MUSIC)

621
00:30:21,366 --> 00:30:28,325
(MUSIC PLAYING)

622
00:30:47,950 --> 00:30:51,365
Ya, tidak, aku senang
Anda bebas dari pekerjaan.

623
00:30:51,366 --> 00:30:53,699
Ini ... ini suguhan.
Kami tidak bisa melakukan ini.

624
00:30:53,700 --> 00:30:55,240
Ya, tidak banyak

625
00:30:55,241 --> 00:30:57,449
terjadi di kantor
sekarang, jadi ...

626
00:30:57,450 --> 00:30:59,866
Bagaimana keadaannya
dengan putri Neil?

627
00:30:59,867 --> 00:31:01,574
Apakah dia mencoba mengambil alih
di sana?

628
00:31:01,575 --> 00:31:05,449
Dia hanya ada di sana untuk sementara.
Dia seorang desainer interior.

629
00:31:05,450 --> 00:31:09,741
Pernahkah Anda berpikir
tentang bekerja di Acme?

630
00:31:09,742 --> 00:31:11,824
Saya melihat iklan yang mereka sewa,

631
00:31:11,825 --> 00:31:13,324
dan mereka mencari
untuk lebih banyak karyawan.

632
00:31:13,325 --> 00:31:14,824
Itu akan menjadi
pekerjaan yang bagus untukmu.

633
00:31:14,825 --> 00:31:16,490
Itu akan menjadi langkah maju.

634
00:31:16,491 --> 00:31:18,490
Itu milik Wilson
pesaing terbesar.

635
00:31:18,491 --> 00:31:21,365
Hei, aku tahu kamu punya tujuan,

636
00:31:21,366 --> 00:31:23,449
Saya tahu, tetapi kami berdua tahu

637
00:31:23,450 --> 00:31:27,991
bahwa kamu bukan yang terbaik
untuk mengikuti mereka.

638
00:31:27,992 --> 00:31:30,616
Saya hanya mencoba membantu.

639
00:31:30,617 --> 00:31:33,533
(CHATTER INDISTINCT)

640
00:31:34,283 --> 00:31:37,282
(MUSIK KUNING)

641
00:31:37,283 --> 00:31:44,200
(MUSIC PLAYING)

642
00:32:00,700 --> 00:32:03,991
(TERTAWA)

643
00:32:03,992 --> 00:32:05,699
Apakah kamu siap
untuk cahaya bulan kita?

644
00:32:05,700 --> 00:32:09,532
Oh, saya yakin.
Baik.

645
00:32:09,533 --> 00:32:11,616
Kamu tahu,
Aku tidak bisa berhenti berpikir,

646
00:32:11,617 --> 00:32:13,033
bagaimana Olivia bekerja?

647
00:32:13,034 --> 00:32:16,532
Mengapa Anda tidak meneleponnya?
Eh, tidak.

648
00:32:16,533 --> 00:32:19,199
Maksudku, aku ingin dia tahu
bahwa aku memiliki keyakinan padanya, jadi ...

649
00:32:19,200 --> 00:32:21,616
lagian, dia bisa memanggilku
jika dia perlu.

650
00:32:21,617 --> 00:32:23,158
Saya yakin semuanya
menjadi hebat,

651
00:32:23,159 --> 00:32:24,699
dan dari apa
Anda telah memberi tahu saya tentang,

652
00:32:24,700 --> 00:32:26,033
Saya pikir dia bisa membawanya sendiri.

653
00:32:26,034 --> 00:32:28,741
Yah, dia pekerja keras,
selalu begitu.

654
00:32:28,742 --> 00:32:30,199
Saya tidak sabar untuk bertemu dengannya.

655
00:32:30,200 --> 00:32:32,074
Ya, suatu hari.

656
00:32:32,075 --> 00:32:34,074
Kapan kamu berpikir
itu akan menjadi?

657
00:32:34,075 --> 00:32:35,365
Uh, kamu tahu, aku tidak tahu.

658
00:32:35,366 --> 00:32:37,908
Dia ... dia sensitif.

659
00:32:37,909 --> 00:32:41,908
Saya mulai berpikir Anda
menggunakan dia sebagai alasan.

660
00:32:41,909 --> 00:32:44,158
Itu tidak benar.

661
00:32:44,159 --> 00:32:45,616
Saya mendengar panggilan teleponnya.

662
00:32:45,617 --> 00:32:48,033
Dia kehilangan pekerjaannya.
Oh tidak.

663
00:32:48,034 --> 00:32:50,365
Dan saya hanya mencoba
ekstra hati-hati.

664
00:32:50,366 --> 00:32:53,116
Baik.
Saya mengerti.
Terima kasih.

665
00:32:53,117 --> 00:32:54,741
Dan saya minta maaf.
Oh terima kasih.

666
00:32:54,742 --> 00:32:57,616
Kami akan menemukan waktu yang tepat,
Saya berjanji.

667
00:32:57,617 --> 00:33:01,365
Baik.
Ada apa disini?

668
00:33:01,366 --> 00:33:04,365
(MUSIC INSTRUMENTAL LIGHT)

669
00:33:04,366 --> 00:33:11,116
(MUSIC PLAYING)

670
00:33:11,117 --> 00:33:14,075
(Mendesah)

671
00:33:15,617 --> 00:33:18,782
Hai.

672
00:33:18,783 --> 00:33:21,490
(SNIFFS)

673
00:33:21,491 --> 00:33:23,866
Bau apa itu?
Bersih.

674
00:33:23,867 --> 00:33:26,240
Tidak.
Aku bercanda.

675
00:33:26,241 --> 00:33:29,365
Catatan bunga ringan
memiliki efek yang menenangkan.

676
00:33:29,366 --> 00:33:32,074
Keren.
Kerja bagus.

677
00:33:32,075 --> 00:33:35,616
Whoa, Olivia,
tempat ini terlihat bagus.

678
00:33:35,617 --> 00:33:38,033
Ya, saya terkesan.
Ini seperti salah satunya

679
00:33:38,034 --> 00:33:40,365
kantor dipentaskan di IKEA,
Kamu tahu apa maksudku?

680
00:33:40,366 --> 00:33:42,657
Anda pernah melihatnya sebelumnya?
Ya.

681
00:33:42,658 --> 00:33:45,866
Seperti, itu buku teks?

682
00:33:45,867 --> 00:33:49,449
Ini pasti bisa
di buku teks.

683
00:33:49,450 --> 00:33:52,699
Apa yang terjadi dengan mejaku?

684
00:33:52,700 --> 00:33:54,158
Apa yang kamu pikirkan?

685
00:33:54,159 --> 00:33:57,074
Saya mencoba membeli beberapa kursi baru,
tapi aku harus memesannya.

686
00:33:57,075 --> 00:34:00,741
Di mana bola karet saya?

687
00:34:00,742 --> 00:34:02,657
Apakah Anda tahu berapa lama saya
untuk membuatnya?

688
00:34:02,658 --> 00:34:04,866
Yah, anehnya, ternyata tidak
butuh waktu lama untuk memisahkan diri.

689
00:34:04,867 --> 00:34:06,033
Kamu tahu, ayahmu bertanya padamu
untuk membantu,

690
00:34:06,034 --> 00:34:07,824
tidak mengatur ulang ruang kantor kami.

691
00:34:07,825 --> 00:34:08,949
Hei, makalah minggu lalu?

692
00:34:08,950 --> 00:34:10,365
Saya selalu melakukan teka-teki
dibelakang.

693
00:34:10,366 --> 00:34:12,657
Saya membuangnya.
Mudah
untuk surat kabar menumpuk,

694
00:34:12,658 --> 00:34:14,158
dan hanya...
hal-hal menjadi tidak terkendali.

695
00:34:14,159 --> 00:34:15,159
Saya telah melakukan teka-teki itu
setiap minggu

696
00:34:15,160 --> 00:34:16,616
selama 40 tahun terakhir.

697
00:34:16,617 --> 00:34:17,824
Maksudku, kamu tidak bisa pergi begitu saja
melalui pribadi orang

698
00:34:17,825 --> 00:34:19,240
kepunyaan

dan membuangnya, Olivia.

699
00:34:19,241 --> 00:34:20,991
Di mana saya ditandatangani
koleksi bisbol?

700
00:34:20,992 --> 00:34:23,699
Itu membuat mejamu
terlihat kecil dan berantakan,

701
00:34:23,700 --> 00:34:25,449
dan tidak
lingkungan kerja yang baik,

702
00:34:25,450 --> 00:34:28,324
jadi saya letakkan saja
di dalam kotak di bawah meja Anda.

703
00:34:28,325 --> 00:34:29,325
Dengar, mengapa kamu tidak berbicara dengan kami

704
00:34:29,326 --> 00:34:31,033
sebelum memulai
membuat perubahan ini?

705
00:34:31,034 --> 00:34:33,491
Maafkan saya.
Saya hanya mencoba membantu.

706
00:34:40,491 --> 00:34:42,408
Baseballs saya, man.

707
00:34:49,700 --> 00:34:52,699
(MUSIK LEMBUT)

708
00:34:52,700 --> 00:34:59,658
(MUSIC PLAYING)

709
00:35:00,867 --> 00:35:02,866
(GRUP)

710
00:35:02,867 --> 00:35:09,783
(MUSIC PLAYING)

711
00:35:13,366 --> 00:35:15,908
Saya hanya mencoba
untuk melakukan sesuatu yang baik.

712
00:35:15,909 --> 00:35:17,199
T Anda pikir itu
sedikit mengganggu

713
00:35:17,200 --> 00:35:19,616
untuk pergi melalui seseorang
meja tanpa bertanya?

714
00:35:19,617 --> 00:35:21,574
Tidak, saya hanya mencoba
untuk mengatur segalanya.

715
00:35:21,575 --> 00:35:24,949
Ya, tapi tidak satupun dari kita
bisa menemukan apa saja.

716
00:35:24,950 --> 00:35:26,490
(Mendesah)

717
00:35:26,491 --> 00:35:28,574
Saya kira saya seharusnya mendengarkan
kepada klien.

718
00:35:28,575 --> 00:35:31,491
Hah?
Lupakan.

719
00:35:33,034 --> 00:35:34,782
Jadi, apakah Anda selalu bersembunyi
dalam memindahkan truk?

720
00:35:34,783 --> 00:35:36,365
(Tertawa kecil)

721
00:35:36,366 --> 00:35:38,283
Aku dahulu.

722
00:35:40,034 --> 00:35:42,741
Ketika saya berumur delapan tahun
tua saya menyerbu keluar dari kamar saya,

723
00:35:42,742 --> 00:35:44,657
dan aku berkata aku
melarikan diri selamanya,

724
00:35:44,658 --> 00:35:46,741
dan saya akhirnya hanya berkemah

725
00:35:46,742 --> 00:35:48,324
di Annabel
untuk beberapa jam,

726
00:35:48,325 --> 00:35:51,574
dan kemudian saya merangkak kembali
ke dalam pelukan ibuku.

727
00:35:51,575 --> 00:35:54,866
Truk ini punya nama?
Mereka semua begitu.

728
00:35:54,867 --> 00:35:56,407
Annabel adalah favoritku.

729
00:35:56,408 --> 00:36:00,407
Ada Dillard, Susie Q, Kitty.

730
00:36:00,408 --> 00:36:02,449
Kucing?
Kenapa ... kenapa Kitty?

731
00:36:02,450 --> 00:36:04,574
Karena ketika saya
sedikit saya menginginkan hewan peliharaan,

732
00:36:04,575 --> 00:36:06,532
tapi ayahku berkata
Saya bisa memiliki truk sebagai gantinya.

733
00:36:06,533 --> 00:36:09,450
Ah, baiklah.
Saya suka gayanya.

734
00:36:12,241 --> 00:36:16,116
Hei, uh, jadi kamu siap
untuk kembali ke sana?

735
00:36:16,117 --> 00:36:17,949
Aku tidak tahu.

736
00:36:17,950 --> 00:36:20,158
Tetapi Anda membuat kantor Neil
semua terorganisir

737
00:36:20,159 --> 00:36:24,116
dan bau seperti ... apa itu,
catatan bunga ringan?

738
00:36:24,117 --> 00:36:25,949
Aku tidak tahu.

739
00:36:25,950 --> 00:36:30,074
Itu tidak otentik dan buku teks

740
00:36:30,075 --> 00:36:33,282
dan dingin dan steril,

741
00:36:33,283 --> 00:36:35,782
dan itulah masalah saya,

742
00:36:35,783 --> 00:36:38,700
dan itulah mengapa saya kehilangan pekerjaan saya.

743
00:36:40,783 --> 00:36:43,324
Tolong jangan katakan apapun.

744
00:36:43,325 --> 00:36:44,741
Saya belum memberi tahu siapa pun.

745
00:36:44,742 --> 00:36:46,658
Tidak, saya tidak mau.

746
00:36:51,742 --> 00:36:54,741
(MUSIK JAZZY)

747
00:36:54,742 --> 00:37:00,532
(MUSIC PLAYING)

748
00:37:00,533 --> 00:37:03,033
Selamat sore pak.

749
00:37:03,034 --> 00:37:05,407
Terima kasih.

750
00:37:05,408 --> 00:37:06,616
Hei.
Hei.

751
00:37:06,617 --> 00:37:08,033
Jadi, apakah mereka sudah di sini?

752
00:37:08,034 --> 00:37:11,158
Tidak, belum, belum.

753
00:37:11,159 --> 00:37:14,158
Saya tidak akan berbohong,
Saya tidak tahu tentang ini, bung.

754
00:37:14,159 --> 00:37:16,116
Anda akan mencintainya.
(Mendesah)

755
00:37:16,117 --> 00:37:20,034
Ayolah.
Baiklah, ayo lakukan ini.

756
00:37:22,159 --> 00:37:23,782
Aku tidak percaya kamu
membicarakan saya dengan ini.

757
00:37:23,783 --> 00:37:25,116
Saya tidak mengaturnya.

758
00:37:25,117 --> 00:37:26,699
Saya suka hal-hal
terjadi secara organik.

759
00:37:26,700 --> 00:37:28,991

Selain itu, jika dia sangat hebat,
kenapa kamu tidak berkencan dengannya?

760
00:37:28,992 --> 00:37:30,741
Pete dan aku hanya teman.

761
00:37:30,742 --> 00:37:32,908
Oke, ketika seorang pria dan
seorang gadis hanyalah teman,

762
00:37:32,909 --> 00:37:35,199
biasanya salah satunya
tidak tertarik dengan yang lain.

763
00:37:35,200 --> 00:37:38,532
Anda cantik,
jadi dia pasti ...

764
00:37:38,533 --> 00:37:39,824
tidak menyenangkan mata?

765
00:37:39,825 --> 00:37:42,532
Oh, tidak, dia sangat imut.

766
00:37:42,533 --> 00:37:45,074
Kami baru saja saling kenal
sangat lama, sejak kita masih kecil.

767
00:37:45,075 --> 00:37:46,866
Jadi seperti itu
hal kakak-kakak?

768
00:37:46,867 --> 00:37:48,908
Maksud saya, jenis?

769
00:37:48,909 --> 00:37:50,365
Datang saja.

770
00:37:50,366 --> 00:37:51,574
Kami akan bersenang-senang.

771
00:37:51,575 --> 00:37:52,949
Ini akan baik-baik saja, oke?

772
00:37:52,950 --> 00:37:59,657
Bagi saya, dan percaya saya,
Pete ... dia yang terhebat.

773
00:37:59,658 --> 00:38:02,782
Baik.
Saya tidak tahu tentang ini.

774
00:38:02,783 --> 00:38:05,782
(MUSIC INSTRUMENTAL LIGHT)

775
00:38:05,783 --> 00:38:08,908
(MUSIC PLAYING)

776
00:38:08,909 --> 00:38:10,240
Jadi Anda menemukan parkir oke?

777
00:38:10,241 --> 00:38:12,199
Terima kasih.

778
00:38:12,200 --> 00:38:13,866
Ya, dua blok jauhnya untukku.

779
00:38:13,867 --> 00:38:16,240
Orang ini dia tidak ... dia
tidak peduli jika dia berjalan satu mil.

780
00:38:16,241 --> 00:38:17,908
Dia sangat murah.
Dia tidak ... kamu tahu.

781
00:38:17,909 --> 00:38:19,116
Terima kasih, Andrew.

782
00:38:19,117 --> 00:38:22,158
Jadi kamu sudah tinggal di sini
seluruh hidupmu?

783
00:38:22,159 --> 00:38:24,282
Ya, ya, terlahir
dan dibesarkan, ya.
Kamu?

784
00:38:24,283 --> 00:38:25,741
Saya pindah ke sini ketika saya berumur delapan tahun.

785
00:38:25,742 --> 00:38:30,324
Oh, keren, keren.
Ya.

786
00:38:30,325 --> 00:38:33,490
Um, baiklah, jadi, uh,
apa yang kami pesan?

787
00:38:33,491 --> 00:38:35,616
Kudengar burgernya enak.

788
00:38:35,617 --> 00:38:37,908
BOT: Saya vegan.

789
00:38:37,909 --> 00:38:39,741
Kamu adalah?
Ya.

790
00:38:39,742 --> 00:38:41,991
Sangat jarang ditemukan
orang lain yang ...

791
00:38:41,992 --> 00:38:43,574
Saya tau?
Oh, menu ini.

792
00:38:43,575 --> 00:38:44,908
Beritahu aku tentang itu.

793
00:38:44,909 --> 00:38:48,574
Maksud saya, itu seperti, sama sekali tidak
vegan-friendly sama sekali.

794
00:38:48,575 --> 00:38:51,574
Maafkan saya.
Pete seharusnya
memilih tempat yang berbeda.

795
00:38:51,575 --> 00:38:52,699
Saya-saya lupa.

796
00:38:52,700 --> 00:38:54,908
Jadi sudah berapa lama
kamu vegan?

797
00:38:54,909 --> 00:38:55,991
Sekitar lima tahun sekarang.

798
00:38:55,992 --> 00:38:57,657
Apa yang membuat Anda memutuskan untuk melakukan itu?

799
00:38:57,658 --> 00:38:59,617
Dalam perjalanan ke Montana

800
00:39:04,450 --> 00:39:07,866
(TELEPON BERADA)

801
00:39:07,867 --> 00:39:09,991
Hai, P.
Hai apa kabar?

802
00:39:09,992 --> 00:39:12,657
Hanya di tempat kerja.
Masih?

803
00:39:12,658 --> 00:39:14,240
Ya.
Kamu?

804
00:39:14,241 --> 00:39:16,158
Hanya nongkrong
dengan beberapa teman dari sekolah.

805
00:39:16,159 --> 00:39:19,074
Jadi bagaimana semuanya terjadi?
(Mendesah)

806
00:39:19,075 --> 00:39:23,074
Yah, aku tidak sengaja memberi tahu Scott
Saya dipecat, jadi ada itu.

807
00:39:23,075 --> 00:39:25,324
Apa yang dia katakan?
Tidak masalah.

808
00:39:25,325 --> 00:39:28,365
Aku seharusnya tidak memberitahunya.
Aku bahkan belum memberi tahu ayahku.

809
00:39:28,366 --> 00:39:30,741
Tentu saja tidak
akhir dunia.

810
00:39:30,742 --> 00:39:31,991
Semuanya akan menjadi keren.

811
00:39:31,992 --> 00:39:32,992
Ya kamu benar.

812
00:39:32,993 --> 00:39:34,949
Begitu juga orang lain
ada bersamamu?

813
00:39:34,950 --> 00:39:37,866
Tidak, akulah satu-satunya
tanpa kehidupan sosial.

814
00:39:37,867 --> 00:39:40,074
Oke, kamu pasti harus
dapatkan salah satunya.

815
00:39:40,075 --> 00:39:42,240
Nah, saya baik-baik saja.

816
00:39:42,241 --> 00:39:44,616
Yah, aku harus kembali bekerja.
Bicara besok?

817
00:39:44,617 --> 00:39:47,533
Yup, selamat tinggal.
Oke bye.

818
00:39:51,909 --> 00:39:54,991

Oke, jadi bagaimana menurutmu?
(CHATTER INDISTINCT)

819
00:39:54,992 --> 00:39:59,449
Pete?
Ya, dia baik.

820
00:39:59,450 --> 00:40:02,033
Bagaimana dengan kamu dan Andrew?

821
00:40:02,034 --> 00:40:05,616
Aku tidak tahu.
Dia terlihat
sedikit New Age-y untuk saya,

822
00:40:05,617 --> 00:40:08,365
tapi mungkin kalau aku nongkrong
bersamanya lagi.

823
00:40:08,366 --> 00:40:10,574
Jadi Anda pikir Anda berdua
akan keluar lagi?

824
00:40:10,575 --> 00:40:13,574
Aku tidak tahu.
Karena aku menyukainya.

825
00:40:13,575 --> 00:40:15,532
Ya, saya memang melihatnya.
Kamu tahu, ini ... itu

826
00:40:15,533 --> 00:40:17,866
sangat langka untuk menemukan seseorang
yang suka logam berat

827
00:40:17,867 --> 00:40:19,949
dan berlatih meditasi.

828
00:40:19,950 --> 00:40:22,699
Ini adalah kombinasi yang aneh.
Aku tidak percaya Lily

829
00:40:22,700 --> 00:40:24,116
memiliki minat yang sama.

830
00:40:24,117 --> 00:40:27,407
Tunggu, kamu juga tidak ...
bukan ke ... ke Karen?

831
00:40:27,408 --> 00:40:29,158
Siapa?

832
00:40:29,159 --> 00:40:32,199
Oh, ini, uh ... ini aku
disini.
Anda ingin tumpangan?

833
00:40:32,200 --> 00:40:34,866
Ya, tentu.
Terima kasih.
Besar.

834
00:40:34,867 --> 00:40:37,033
Um, senang bertemu denganmu, Pete.

835
00:40:37,034 --> 00:40:38,324
Karen, sampai jumpa di tempat kerja?

836
00:40:38,325 --> 00:40:40,866
Ya.
Ya, baik ...

837
00:40:40,867 --> 00:40:42,825
senang berjumpa denganmu juga.

838
00:40:46,992 --> 00:40:48,282
Yah, saya kira sudah waktunya

839
00:40:48,283 --> 00:40:50,782
untuk mengaktifkan kembali
profil kencan saya online.

840
00:40:50,783 --> 00:40:53,742
Ya saya juga.
Ayo pergi.

841
00:40:58,867 --> 00:41:01,574
Robarino,
ini hari Natal, kawan.

842
00:41:01,575 --> 00:41:03,407
Apa yang kamu punya?

843
00:41:03,408 --> 00:41:06,949
Saya mendapat keunggulan kompetitif
yang akan menyegel kesepakatan.

844
00:41:06,950 --> 00:41:08,866
Aku mendengarkan.
Baru saja mengirimi Anda email,

845
00:41:08,867 --> 00:41:10,824
memiliki tanggal penutupan
dari setiap rumah

846
00:41:10,825 --> 00:41:12,407
dan bisnis di Sierra Verde.

847
00:41:12,408 --> 00:41:15,199
Anda lihat, ketika rumah
orang dekat pindah,

848
00:41:15,200 --> 00:41:17,574
dan orang-orang pindah,
dan mereka menyewa penggerak untuk itu.

849
00:41:17,575 --> 00:41:19,449
Dan saya pikir mereka akan begitu
lebih cenderung menyewa

850
00:41:19,450 --> 00:41:22,407
Acme jika Anda sudah memanggil mereka.

851
00:41:22,408 --> 00:41:24,158
Saya baik dengan itu.

852
00:41:24,159 --> 00:41:26,074
Tidak ada yang seperti
sedikit kompetisi sehat.

853
00:41:26,075 --> 00:41:28,075
Pikiranku persis.

854
00:41:31,742 --> 00:41:35,699
(QUIRKY MUSIC)

855
00:41:35,700 --> 00:41:37,866
(GERTAKAN)

856
00:41:37,867 --> 00:41:44,783
(MUSIC PLAYING)

857
00:41:54,867 --> 00:42:01,783
(MUSIC PLAYING)

858
00:42:05,783 --> 00:42:08,699
(TELEPON BERADA)

859
00:42:08,700 --> 00:42:09,908
(TELINGA TELEPON)

860
00:42:09,909 --> 00:42:12,908
Wilson Family Movers,
Olivia berbicara.

861
00:42:12,909 --> 00:42:15,949
Ap ... ya.

862
00:42:15,950 --> 00:42:19,699
Oke, um, ada di sana
apa yang bisa kita lakukan?

863
00:42:19,700 --> 00:42:21,616
Satu pertanyaan terakhir, um,

864
00:42:21,617 --> 00:42:25,324
Perusahaan apa yang akan menggerakkan Anda?

865
00:42:25,325 --> 00:42:27,449
Puncak.

866
00:42:27,450 --> 00:42:29,741
Benar, diskon.

867
00:42:29,742 --> 00:42:31,033
Baik.

868
00:42:31,034 --> 00:42:34,116
Terima kasih banyak.
Bye

869
00:42:34,117 --> 00:42:36,034
(TELINGA TELEPON)

870
00:42:42,825 --> 00:42:45,407
Tidak ... tidak juga
apa yang ada di dalam rencana.

871
00:42:45,408 --> 00:42:47,365
Sangat damai di sini.
Ya.

872
00:42:47,366 --> 00:42:49,033
(TELEPON BERADA)
Oh, kamu berbicara terlalu cepat.

873
00:42:49,034 --> 00:42:50,657
Oh ayolah.
Oke, itu ada pada Anda.

874
00:42:50,658 --> 00:42:51,949
Jangan mengatakan itu dengan keras.

875
00:42:51,950 --> 00:42:54,116
Itu bukan salahku.
Jangan pernah bilang ... ini Olivia.

876
00:42:54,117 --> 00:42:56,324
Biarkan saya ambil ini.
Baik.

877
00:42:56,325 --> 00:42:58,616
(TELINGA TELEPON)
Hei, sayang, ada apa?

878
00:42:58,617 --> 00:43:00,490
Hai ayah.
Apakah ini saat yang tepat?

879

00:43:00,491 --> 00:43:03,407
Ya, ya, ya, saya hanya,
um ... aku sedang mendaki.

880
00:43:03,408 --> 00:43:05,616
Kami punya tiga
pembatalan hari ini.

881
00:43:05,617 --> 00:43:06,657
Sangat?

882
00:43:06,658 --> 00:43:08,199
Ini diskon Acme.

883
00:43:08,200 --> 00:43:10,033
Kamu tahu,
Saya hanya tidak memahaminya.

884
00:43:10,034 --> 00:43:12,282
Perusahaan kita,
kami menawarkan kepribadian dan hati,

885
00:43:12,283 --> 00:43:14,532
dan Acme masuk,

886
00:43:14,533 --> 00:43:15,991
dan semua yang mereka miliki
harga lebih murah.

887
00:43:15,992 --> 00:43:17,199
Maaf, aku seharusnya tidak menelepon.

888
00:43:17,200 --> 00:43:18,532
Saya tidak bermaksud mengganggu Anda.

889
00:43:18,533 --> 00:43:20,199
Tidak, bukan kau.
Tidak, saya ... tidak.

890
00:43:20,200 --> 00:43:22,532
Tentu saja saya senang Anda menelepon,
kapan saja.

891
00:43:22,533 --> 00:43:26,074
Aku hanya merasa buruk
Saya tidak ada di sana untuk membantu.

892
00:43:26,075 --> 00:43:27,824
Aku tidak malu untuk memberitahumu,
sayang, aku agak bingung.

893
00:43:27,825 --> 00:43:29,033
Saya tidak tahu harus berbuat apa.

894
00:43:29,034 --> 00:43:33,240
Saya akan menerima saran
kamu punya.

895
00:43:33,241 --> 00:43:35,949
Jangan khawatir, saya tahu apa yang harus dilakukan.

896
00:43:35,950 --> 00:43:38,532
Oke, terima kasih, sayang.
Aku akan segera menemuimu.

897
00:43:38,533 --> 00:43:41,949
Sampai jumpa.

898
00:43:41,950 --> 00:43:44,908
Semuanya baik-baik saja?
Ya, ya, tidak, tidak apa-apa.

899
00:43:44,909 --> 00:43:47,616
Neil, ayo, bicara padaku.

900
00:43:47,617 --> 00:43:49,574
Perusahaan tidak melakukannya dengan baik.

901
00:43:49,575 --> 00:43:52,449
Perusahaan telah menyebabkan Anda
banyak stres akhir-akhir ini,

902
00:43:52,450 --> 00:43:55,949
dan itu hanya ... itu tidak sehat
menjadi begitu tajam.

903
00:43:55,950 --> 00:43:58,116
Sejak kita bertemu,
Saya telah berpikir

904
00:43:58,117 --> 00:44:00,199
tentang memulai
bab berikutnya dalam hidupku,

905
00:44:00,200 --> 00:44:02,240
kamu tahu,
meninggalkan perusahaan di belakang,

906
00:44:02,241 --> 00:44:04,074
pergi ke pensiun dini.

907
00:44:04,075 --> 00:44:06,407
Saya pikir Anda tahu saya akan menyukainya
untuk menghabiskan lebih banyak waktu bersamamu.

908
00:44:06,408 --> 00:44:09,908
Saya tahu Anda mencintai perusahaan,
dan itu memiliki banyak kenangan.

909
00:44:09,909 --> 00:44:13,365
Perusahaan adalah yang tersisa
dari Debbie.
Itu dia.

910
00:44:13,366 --> 00:44:15,908
Oke, bukankah dia mau
apa yang terbaik untukmu?

911
00:44:15,909 --> 00:44:17,825
Bukankah dia menginginkanmu
Menjadi bahagia?

912
00:44:22,658 --> 00:44:25,158
Saya telah melakukan beberapa pemikiran.
Kami tidak memiliki gerakan apa pun

913
00:44:25,159 --> 00:44:26,991
dijadwalkan selesai
tiga hari ke depan,

914
00:44:26,992 --> 00:44:30,407
jadi saya pikir kita harus
ambil waktu untuk memperbaiki ini,

915
00:44:30,408 --> 00:44:31,949
mendapatkan keunggulan kompetitif,

916
00:44:31,950 --> 00:44:35,116
dan kami sebagai tentara
perlu disiapkan untuk pergi waktu.

917
00:44:35,117 --> 00:44:38,782
Tunggu, aku pikir kamu sedang
hanya sedikit terlalu kuat.

918
00:44:38,783 --> 00:44:40,199
Tidak. Oke.

919
00:44:40,200 --> 00:44:42,616
Jika kita tidak bisa bersaing dalam harga,
Acme mencuri klien kami.

920
00:44:42,617 --> 00:44:45,824
Kami harus lebih efisien
dan lakukan lebih banyak gerakan dalam waktu yang lebih singkat.

921
00:44:45,825 --> 00:44:48,199
Pete, aku harus bertemu denganmu
setiap hari selama setidaknya dua jam

922
00:44:48,200 --> 00:44:49,490
untuk pergi
semua gerakan potensial

923
00:44:49,491 --> 00:44:50,949
dan pastikan
mereka berjalan efisien.

924
00:44:50,950 --> 00:44:54,282
Oh, juga, kami punya
ada sistem online?

925
00:44:54,283 --> 00:44:55,949
Semua yang kita miliki adalah
dalam bentuk kertas.

926
00:44:55,950 --> 00:44:59,074
Itu berarti
sistem pengarsipannya kuno.

927
00:44:59,075 --> 00:45:00,782
Pengaturan kami bukan apa-apa
dibandingkan dengan Acme's.

928
00:45:00,783 --> 00:45:02,616
Maksud saya, mereka memiliki situs web

929
00:45:02,617 --> 00:45:04,574
dengan akses yang mudah
sistem penunjukan.

930
00:45:04,575 --> 00:45:06,616
Anda bahkan tidak punya
untuk berbicara dengan orang yang sebenarnya.

931
00:45:06,617 --> 00:45:08,449
Maksud saya, semua yang Anda lakukan
adalah memasukkan informasi,

932
00:45:08,450 --> 00:45:09,657
dan gerakan diatur.

933
00:45:09,658 --> 00:45:11,365
Dengar, aku tahu kalian
tidak ingin melakukan ini,

934
00:45:11,366 --> 00:45:12,782
tapi itu berhasil
atau menghancurkan waktu

935
00:45:12,783 --> 00:45:14,240
untuk Wilson Family Movers.

936
00:45:14,241 --> 00:45:16,824
Ayah saya mempercayakan saya
dengan tanggung jawab ini

937
00:45:16,825 --> 00:45:20,282
saat dia pergi.

938
00:45:20,283 --> 00:45:22,200
Aku ingin membantu.

939
00:45:24,325 --> 00:45:26,324
Siapa denganku?

940
00:45:26,325 --> 00:45:29,324
(MUSIK BERSERIKAT)

941
00:45:29,325 --> 00:45:31,158
(MUSIC PLAYING)

942
00:45:31,159 --> 00:45:34,324
(UPBEAT ROCK MUSIC)

943
00:45:34,325 --> 00:45:37,074
Γ ¬ Tidak ada yang tersisa
untuk mengatakan ΓÖ¬

944
00:45:37,075 --> 00:45:38,949
Semua pergi!

945
00:45:38,950 --> 00:45:41,199
Ini menggerakkan perang.

946
00:45:41,200 --> 00:45:42,741
Pelayanan pelanggan,
menjadi profesional,

947
00:45:42,742 --> 00:45:44,116
dan menyelesaikan pekerjaan
dengan senyuman

948
00:45:44,117 --> 00:45:47,033
di wajahmu sangat penting.

949
00:45:47,034 --> 00:45:50,824
Γ ¬ Saya tidak bisa membuang
hari lain Γ ¬ ¬

950
00:45:50,825 --> 00:45:53,866
ΓΓ¬ Ceknya tidak aktif
ada tagihan untuk membayar ΓÖ¬

951
00:45:53,867 --> 00:45:56,949
ΓÖ¬ Tapi semuanya
akan baik-baik saja Γ ¬

952
00:45:56,950 --> 00:46:01,657
Anda harus memuat banyak hal
tanpa goresan.

953
00:46:01,658 --> 00:46:03,532
Pikirkan ke depan dan berkenan
untuk mengangkut barang

954
00:46:03,533 --> 00:46:07,741
bahwa operator lain tidak akan menyentuh.

955
00:46:07,742 --> 00:46:09,908
ΓÖ¬ Oh ΓÖ¬

956
00:46:09,909 --> 00:46:14,365
ΓÖ¬Gotta terus bergerak ΓÖ¬

957
00:46:14,366 --> 00:46:17,824
Dengar, aku akan berbicara dengannya.

958
00:46:17,825 --> 00:46:21,699
Permisi, Olivia?
Bagaimana ini bisa membantu?

959
00:46:21,700 --> 00:46:23,699
Saya tidak berpikir kamu mengerti
tingkat keparahan situasi.

960
00:46:23,700 --> 00:46:25,407
Perusahaan ini bisa runtuh
ke tanah.

961
00:46:25,408 --> 00:46:27,908
Saya mengerti bahwa Anda keras
pekerja dan Anda bersemangat,

962
00:46:27,909 --> 00:46:29,365
dan kamu tahu apa?
Itu hebat.

963
00:46:29,366 --> 00:46:32,449
Saya menghormati itu, tetapi Anda tidak bisa
lakukan saja apa yang kamu mau.

964
00:46:32,450 --> 00:46:34,782
Apa artinya itu?
Kamu tahu apa artinya itu?

965
00:46:34,783 --> 00:46:36,824
Itu artinya kamu sudah ada di sini
semua dua menit,

966
00:46:36,825 --> 00:46:39,407
dan Anda sudah menata ulang
kantor kami tanpa masukan.

967
00:46:39,408 --> 00:46:41,282
Anda menempatkan kami
semacam kamp pelatihan

968
00:46:41,283 --> 00:46:42,782
seolah kamu tahu yang terbaik
untuk perusahaan.

969
00:46:42,783 --> 00:46:46,240
Anda tidak tahu bagaimana cara kerjanya.
Anda belum di sini.

970
00:46:46,241 --> 00:46:49,282
Setidaknya
Saya bersikap proaktif.

971
00:46:49,283 --> 00:46:51,282
Apa?
LSAT Anda?

972
00:46:51,283 --> 00:46:52,407
Mereka hebat, Scott.

973
00:46:52,408 --> 00:46:54,116
Kamu terlalu takut
untuk mengirim mereka masuk

974
00:46:54,117 --> 00:46:55,741
Bagaimana Anda ... bagaimana Anda tahu
tentang LSAT saya?

975
00:46:55,742 --> 00:46:57,033
Anda ingin pergi ke sekolah hukum?

976
00:46:57,034 --> 00:46:59,741
Berhenti bersikap pasif
dan lakukan sesuatu tentang itu.

977
00:46:59,742 --> 00:47:03,282
Sopan dan jahat, sekarang aku tahu
mengapa kamu dipecat.

978
00:47:03,283 --> 00:47:06,034
(MUSIK LEMBUT)

979
00:47:07,159 --> 00:47:10,199
(MUSIK KUNING)

980
00:47:10,200 --> 00:47:12,532
(MUSIC PLAYING)

981
00:47:12,533 --> 00:47:14,616
Pete.

982
00:47:14,617 --> 00:47:16,449
Hei.

983
00:47:16,450 --> 00:47:18,782
Hari sulit?
Ya.

984
00:47:18,783 --> 00:47:20,407
Wow, kamu terlihat cantik.

985
00:47:20,408 --> 00:47:21,699
Terima kasih.

986
00:47:21,700 --> 00:47:23,908
Jadi ada apa dengan semua ini?

987
00:47:23,909 --> 00:47:25,199
Olivia menempatkan kami
alat pemeras,

988
00:47:25,200 --> 00:47:27,782
sesuatu tentang menggerakkan perang.

989
00:47:27,783 --> 00:47:29,824
Ya, dia selalu begitu

sedikit suka memerintah.

990
00:47:29,825 --> 00:47:32,282
Kuharap Neil bisa melihatku
dalam peran kepemimpinan itu.

991
00:47:32,283 --> 00:47:33,782
Ya, Anda akan hebat dalam hal itu.

992
00:47:33,783 --> 00:47:36,033
Ya, tapi itu tidak akan terjadi
terjadi dalam waktu dekat.

993
00:47:36,034 --> 00:47:37,282
Ya, tapi itu akan, Pete.

994
00:47:37,283 --> 00:47:40,657
Anda hanya perlu menjaga hidung Anda
ke batu asah.

995
00:47:40,658 --> 00:47:42,490
Setidaknya kamu menyukai pekerjaanmu.

996
00:47:42,491 --> 00:47:45,490
Saya tidak tahu berapa lama lagi
Saya bisa menjadi resepsionis.

997
00:47:45,491 --> 00:47:48,657
Oke, jadi saya katakan kita makan kue ini
dan pergi menonton film.

998
00:47:48,658 --> 00:47:50,116
Aku tidak bisa.
Mengapa?

999
00:47:50,117 --> 00:47:55,449
Apakah Anda ... Anda punya beberapa kencan panas
kamu tidak memberitahuku tentang?

1000
00:47:55,450 --> 00:47:56,616
Siapa pria itu?

1001
00:47:56,617 --> 00:47:58,490
Saya bertemu dengannya secara online.
Itu luar biasa.

1002
00:47:58,491 --> 00:48:01,450
Ya, dan aku memilikimu
terima kasih untuk memperbaiki profil saya.

1003
00:48:11,325 --> 00:48:14,782
(Mendesah)

1004
00:48:14,783 --> 00:48:18,074
Tempat ini sangat terorganisir.

1005
00:48:18,075 --> 00:48:20,490
Olivia mendorongku ke dinding.

1006
00:48:20,491 --> 00:48:22,324
Anda sangat sibuk malam ini.

1007
00:48:22,325 --> 00:48:24,240
Anda tahu, dia perfeksionis?

1008
00:48:24,241 --> 00:48:25,532
Sepertinya dia punya foto ini

1009
00:48:25,533 --> 00:48:27,365
dalam pikirannya tentang bagaimana semuanya
seharusnya,

1010
00:48:27,366 --> 00:48:29,158
dan itu bukan kenyataan,

1011
00:48:29,159 --> 00:48:30,908
tapi diwaktu yang sama
itu membuatku merasa

1012
00:48:30,909 --> 00:48:33,116
seperti yang belum saya lakukan
apapun dengan hidupku,

1013
00:48:33,117 --> 00:48:35,449
seperti semua ... seperti semua yang saya lakukan
adalah memindahkan perabotan orang.

1014
00:48:35,450 --> 00:48:37,199
Tidak, kamu membuatnya
hidup yang jujur, Scott.

1015
00:48:37,200 --> 00:48:39,908
Anda membantu orang pindah
rumah mereka dengan keluarga mereka.

1016
00:48:39,909 --> 00:48:41,158
Itu luar biasa.

1017
00:48:41,159 --> 00:48:43,532
Ya, tapi bukan itu
apa yang ingin saya lakukan.

1018
00:48:43,533 --> 00:48:46,240
Apa yang ingin kamu lakukan?

1019
00:48:46,241 --> 00:48:48,741
Saya mendaftar ke sekolah hukum.

1020
00:48:48,742 --> 00:48:51,908
Sekolah hukum?

1021
00:48:51,909 --> 00:48:53,782
Scott, kami membicarakan hal ini.

1022
00:48:53,783 --> 00:48:56,657
Kami akan masuk lebih dalam ke dalam utang,
dan Anda bahkan mungkin belum selesai.

1023
00:48:56,658 --> 00:48:58,908
Saya pikir ... saya pikir
kamu akan bahagia untukku.

1024
00:48:58,909 --> 00:49:00,158
Kenapa kamu mengatakan itu?

1025
00:49:00,159 --> 00:49:01,532
Dengar, aku tidak mau
untuk memberitahumu ini sebelumnya,

1026
00:49:01,533 --> 00:49:03,199
tapi aku-aku menelepon Acme,

1027
00:49:03,200 --> 00:49:06,240
dan Robert Fuller mengatakan itu
dia akan senang berbicara dengan Anda.

1028
00:49:06,241 --> 00:49:08,866
Aku tidak percaya kamu pergi
di belakang punggungku dan melakukan itu.

1029
00:49:08,867 --> 00:49:10,490
Yah, saya tidak tahu
Saya pergi ke belakang punggung Anda.

1030
00:49:10,491 --> 00:49:11,824
Ya, tapi aku sudah memberitahumu,
Heather.

1031
00:49:11,825 --> 00:49:12,949
Aku sudah memberitahumu berulang kali

1032
00:49:12,950 --> 00:49:15,782
Saya tidak ingin melakukan ini
untuk sisa hidup saya.

1033
00:49:15,783 --> 00:49:18,365
Yah, kamu ... kamu ingin pergi ke
kota besar dan menjadi pengacara?

1034
00:49:18,366 --> 00:49:19,574
Bukan itu yang saya inginkan.

1035
00:49:19,575 --> 00:49:22,116
Aku tahu.

1036
00:49:22,117 --> 00:49:25,116
(MUSIK LEMBUT)

1037
00:49:25,117 --> 00:49:29,741
(MUSIC PLAYING)

1038
00:49:29,742 --> 00:49:32,824
Baiklah, kalau begitu, aku rasa itu ...

1039
00:49:32,825 --> 00:49:37,074
kita tidak menginginkan hal yang sama.

1040
00:49:37,075 --> 00:49:40,741
Ya, kelihatannya seperti itu.

1041
00:49:40,742 --> 00:49:42,574
Saya harus pergi kemudian.

1042
00:49:42,575 --> 00:49:46,407
Oke, baiklah, um, aku harus pergi.

1043
00:49:46,408 --> 00:49:53,366
(MUSIC PLAYING)

1044
00:49:54,909 --> 00:49:56,949
Heather.

1045
00:49:56,950 --> 00:50:01,158
(MUSIC PLAYING)

1046
00:50:01,159 --> 00:50:03,908

Saya harap Anda menemukannya
apa yang kamu cari.

1047
00:50:03,909 --> 00:50:06,908
(MUSIK LEMBUT)

1048
00:50:06,909 --> 00:50:13,825
(MUSIC PLAYING)

1049
00:50:18,950 --> 00:50:22,574
Saya pikir itu berhasil, Dave.
Apa yang aku katakan padamu, Roberto?

1050
00:50:22,575 --> 00:50:25,033
Kami melihat
peningkatan pelanggan.

1051
00:50:25,034 --> 00:50:27,324
Hanya perlu membuatnya
beberapa panggilan lagi,

1052
00:50:27,325 --> 00:50:29,116
mengingatkan mereka tentang kita
rujukan diskon,

1053
00:50:29,117 --> 00:50:30,699
jaminan uang kembali kami.

1054
00:50:30,700 --> 00:50:33,449
Yup, harus melakukan itu.
Wilson Family Movers ll be

1055
00:50:33,450 --> 00:50:36,699
sesuatu dari masa lalu cukup cepat.

1056
00:50:36,700 --> 00:50:39,741
(UPBEAT ROCK MUSIC)

1057
00:50:39,742 --> 00:50:44,657
(MUSIC PLAYING)

1058
00:50:44,658 --> 00:50:46,657
(GROANS)

1059
00:50:46,658 --> 00:50:52,991
(MUSIC PLAYING)

1060
00:50:52,992 --> 00:50:55,950
(SUARA LERENG)

1061
00:50:58,200 --> 00:50:59,699
Saya sangat menyesal, kalian semua.

1062
00:50:59,700 --> 00:51:02,365
Saya mematikan ponsel saya tadi malam,
dan alarmnya tidak berbunyi.

1063
00:51:02,366 --> 00:51:05,324
Saya-saya datang segera setelah saya bangun.

1064
00:51:05,325 --> 00:51:06,949
Kita bisa melihatnya.
Oke, baiklah.

1065
00:51:06,950 --> 00:51:08,657
Mari kita mulai, oke?

1066
00:51:08,658 --> 00:51:10,324
Kamu yakin tidak
ingin berubah?

1067
00:51:10,325 --> 00:51:11,908
Oh, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa.
Ini penting.

1068
00:51:11,909 --> 00:51:15,158
Um, aku akan bertemu
kalian di sana.

1069
00:51:15,159 --> 00:51:17,117
Ya, baiklah.

1070
00:51:21,325 --> 00:51:22,449
Tidak hari ini?

1071
00:51:22,450 --> 00:51:23,782
Aku akan mengantarnya
ke Golden Meadows,

1072
00:51:23,783 --> 00:51:25,699
lihat apakah dia menunjukkannya
tempat berubah pikiran.

1073
00:51:25,700 --> 00:51:28,617
Baiklah, baiklah,
kita kembali ke toko.

1074
00:51:30,783 --> 00:51:32,074
Aku bisa ikut denganmu jika kamu mau.

1075
00:51:32,075 --> 00:51:33,365
Saya tidak berpikir seperti itu
sebuah ide bagus.

1076
00:51:33,366 --> 00:51:34,866
Yah, ayahku menginginkan kita
untuk bekerja sama.

1077
00:51:34,867 --> 00:51:38,574
Aku tidak akan menghalangi jalanmu.
Plus, kita bisa mengambil mobilku.

1078
00:51:38,575 --> 00:51:41,824
Oke, baiklah.
Aku akan menjemputnya.

1079
00:51:41,825 --> 00:51:44,742
(MESIN MOBIL MULAI)

1080
00:51:46,742 --> 00:51:49,741
(MUSIK INSTRUMENTAL)

1081
00:51:49,742 --> 00:51:53,365
(MUSIC PLAYING)

1082
00:51:53,366 --> 00:51:56,949
Scott, bagaimana kamu bisa melakukan ini
kepada nenekmu?

1083
00:51:56,950 --> 00:51:58,949
Tempat ini mengerikan.

1084
00:51:58,950 --> 00:52:01,699
Nenek.

1085
00:52:01,700 --> 00:52:04,240
Sayang, kenapa kamu
memakai piyama?

1086
00:52:04,241 --> 00:52:06,699
Saya tahu, saya minta maaf.
Ini bukan pakaian yang pantas ...

1087
00:52:06,700 --> 00:52:09,282
Oh, tidak, aku suka itu.

1088
00:52:09,283 --> 00:52:12,199
Saya harus memakai baju tidur saya
ketika saya pergi keluar.

1089
00:52:12,200 --> 00:52:15,949
Sangat menyenangkan untuk merasa nyaman,
bukan begitu, Scott?

1090
00:52:15,950 --> 00:52:17,909
Tentu, nenek.

1091
00:52:19,950 --> 00:52:21,574
Nenek, lihat.

1092
00:52:21,575 --> 00:52:23,365
Dengar, kita bisa membuatnya
sangat menarik.

1093
00:52:23,366 --> 00:52:25,741
Kami bisa mendapatkanmu
semua perabotan baru.

1094
00:52:25,742 --> 00:52:27,365
Atau ... atau kita bisa
simpan saja semuanya

1095
00:52:27,366 --> 00:52:28,866
yang paling penting bagi Anda.

1096
00:52:28,867 --> 00:52:31,116
Berlangsung.
Baik.

1097
00:52:31,117 --> 00:52:35,574
Um, ya, jendelanya
mendapat cukup banyak cahaya,

1098
00:52:35,575 --> 00:52:39,449
jadi kita bisa bawa itu
tirai bunga yang indah di.

1099
00:52:39,450 --> 00:52:41,407
Tirai itu tidak penting.

1100
00:52:41,408 --> 00:52:43,407
Anda bisa membuangnya
untuk semua aku peduli.

1101
00:52:43,408 --> 00:52:47,949
Oke, um, meja dapur
bisa pergi ke suatu tempat di sana.

1102
00:52:47,950 --> 00:52:50,116
Anda bisa membuangnya juga.

1103
00:52:50,117 --> 00:52:53,532

Hal-hal itu tidak penting.

1104
00:52:53,533 --> 00:52:55,782
Lalu apa pentingnya?

1105
00:52:55,783 --> 00:52:59,991
Oh, foto saya, sofa saya,

1106
00:52:59,992 --> 00:53:04,449
meja kopi nenekku,
kursi ayah saya.

1107
00:53:04,450 --> 00:53:09,033
Anda tahu, saya sudah terbiasa dengan berbagai hal
hanya merasa dengan cara tertentu.

1108
00:53:09,034 --> 00:53:11,991
Oke, ayo ... mari kita lihat,

1109
00:53:11,992 --> 00:53:13,699
mari kita duduk di sofa
melawan tembok ini,

1110
00:53:13,700 --> 00:53:16,782
benar, dengan meja kopi
di sekitar sini.

1111
00:53:16,783 --> 00:53:18,782
Oh, kita bisa taruh
kursi ayahmu

1112
00:53:18,783 --> 00:53:21,033
di sisi lain
menghadap ke jendela.

1113
00:53:21,034 --> 00:53:22,616
Meja bisa pergi ke sini
dengan mereka yang cantik

1114
00:53:22,617 --> 00:53:23,617
foto-foto yang Anda miliki.

1115
00:53:23,618 --> 00:53:25,866
Oh, meja samping di sana

1116
00:53:25,867 --> 00:53:28,158
dengan lampu indah itu
yang kamu miliki?

1117
00:53:28,159 --> 00:53:29,657
Dan kemudian kita bisa ... oh,

1118
00:53:29,658 --> 00:53:33,324
karpet oriental yang besar
di sini, kan?

1119
00:53:33,325 --> 00:53:35,657
Dan itu hanya akan membawa
seluruh ruangan bersama.

1120
00:53:35,658 --> 00:53:38,158
Anda benar-benar berpikir
semua itu akan cocok?

1121
00:53:38,159 --> 00:53:41,074
Bukan segalanya.

1122
00:53:41,075 --> 00:53:42,992
Hanya yang paling penting.

1123
00:53:49,575 --> 00:53:54,158
Apa yang Anda lihat untuk kamar tidur?

1124
00:53:54,159 --> 00:53:56,490
Yah, saya pikir kita harus membawa
tempat tidur kamu dulu.

1125
00:53:56,491 --> 00:53:59,366
(PINTU TERBUKA, TUTUP)

1126
00:54:02,575 --> 00:54:06,532
Hei.
Hei.

1127
00:54:06,533 --> 00:54:11,199
Terima kasih atas apa yang Anda lakukan.

1128
00:54:11,200 --> 00:54:13,240
T tidak menyebutkannya.

1129
00:54:13,241 --> 00:54:17,033
Hanya saja saya sudah mencoba
untuk memindahkannya begitu lama.

1130
00:54:17,034 --> 00:54:21,158
Saya tidak pernah berpikir ... bagaimanapun,

1131
00:54:21,159 --> 00:54:22,616
aku sangat menyesal
tentang kemarin.

1132
00:54:22,617 --> 00:54:23,949
Saya-saya melewati batas.

1133
00:54:23,950 --> 00:54:26,657
Tidak apa-apa.
Kamu benar.

1134
00:54:26,658 --> 00:54:30,866
Saya sudah sangat sulit
bekerja dengan.

1135
00:54:30,867 --> 00:54:33,033
Ya, seharusnya aku tidak melakukannya
ke dalam bisnis Anda seperti itu.

1136
00:54:33,034 --> 00:54:35,532
Jangan menyesal.
Apa yang kamu katakan?

1137
00:54:35,533 --> 00:54:36,824
Itu benar.

1138
00:54:36,825 --> 00:54:40,365
Saya ... Saya punya skor ini
selama beberapa tahun,

1139
00:54:40,366 --> 00:54:43,324
dan untuk alasan apa pun saya hanya
belum punya nyali untuk melamar.

1140
00:54:43,325 --> 00:54:45,741
Anda akan kapan
ini waktu yang tepat.

1141
00:54:45,742 --> 00:54:47,158
Ya aku tahu.

1142
00:54:47,159 --> 00:54:49,657
Itu ... itulah rencananya.
Saya hanya ... saya tidak tahu.

1143
00:54:49,658 --> 00:54:51,407
Saya baru saja mencari tahu
langkah saya selanjutnya.

1144
00:54:51,408 --> 00:54:56,991
Nah, mengambil langkah akan bergerak
Anda ke arah yang benar.

1145
00:54:56,992 --> 00:54:58,116
Memindahkan permainan.

1146
00:54:58,117 --> 00:55:00,074
Jadi saya kira ayah saya
mengajarimu itu?

1147
00:55:00,075 --> 00:55:02,991
Dia tentu saja melakukannya.
(Tertawa kecil)

1148
00:55:02,992 --> 00:55:04,908
Kamu tahu,
ibuku adalah dalangnya,

1149
00:55:04,909 --> 00:55:07,991
tapi ayahku dan aku,
kami menangkap cukup cepat.

1150
00:55:07,992 --> 00:55:12,574
(CHUCKLES) Ya.

1151
00:55:12,575 --> 00:55:14,657
Baiklah, saya pikir
kita harus kembali.

1152
00:55:14,658 --> 00:55:15,908
Ya, ya.

1153
00:55:15,909 --> 00:55:17,282
Um, hei, beberapa dari kita

1154
00:55:17,283 --> 00:55:19,782
akan ke Brandy
Rose Tavern malam ini.

1155
00:55:19,783 --> 00:55:21,324
Uh, kamu mau pergi?

1156
00:55:21,325 --> 00:55:24,908
Jika Anda tidak punya
setiap dokumen atau organisasi.

1157
00:55:24,909 --> 00:55:27,574
Oh, um ...
Anda tidak harus pergi.

1158
00:55:27,575 --> 00:55:29,365
Saya baru saja memperpanjang
sebuah undangan.

1159
00:55:29,366 --> 00:55:32,282

Kamu tahu apa?
Dengan senang hati.

1160
00:55:32,283 --> 00:55:35,866
Keren, tetapi Anda mungkin ingin
untuk mengganti piyama

1161
00:55:35,867 --> 00:55:38,783
karena tempat itu
tidak sesantai itu.

1162
00:55:42,617 --> 00:55:46,574
Anda tahu, saya membaca
bahwa Venus sedang mengalami retrograde.

1163
00:55:46,575 --> 00:55:49,365
(Tertawa kecil)
Dan apa artinya itu?

1164
00:55:49,366 --> 00:55:52,532
Saya tidak punya ide.
Aku tidak tahu.
Aku tidak tahu.

1165
00:55:52,533 --> 00:55:55,324
Saya membaca beberapa majalah wanita

1166
00:55:55,325 --> 00:55:58,074
di garis toko kelontong
dari waktu ke waktu.

1167
00:55:58,075 --> 00:56:00,782
Ke ... kenapa?

1168
00:56:00,783 --> 00:56:04,074
Supaya aku bisa mengerti
Anda lebih baik.

1169
00:56:04,075 --> 00:56:06,616
Anda tidak harus membaca
sebuah majalah untuk memahami saya.

1170
00:56:06,617 --> 00:56:09,741
Anda hanya perlu bertanya.

1171
00:56:09,742 --> 00:56:12,824
Oke, kalau begitu, ini dia.

1172
00:56:12,825 --> 00:56:16,158
Apa itu
Aku harus tahu tentangmu?

1173
00:56:16,159 --> 00:56:20,074
Bahwa aku sangat peduli padamu,

1174
00:56:20,075 --> 00:56:23,282
tapi saya tidak mau
untuk dirahasiakan.

1175
00:56:23,283 --> 00:56:26,282
Hmm, pembicaraan itu lagi.

1176
00:56:26,283 --> 00:56:29,365
Hei, itu tidak adil.

1177
00:56:29,366 --> 00:56:32,490
Kita harus berurusan
dengan ini cepat atau lambat.

1178
00:56:32,491 --> 00:56:36,490
Kami ... kami sudah
pacaran enam bulan.

1179
00:56:36,491 --> 00:56:38,866
Saya mulai berpikir
Aku mempermalukanmu.

1180
00:56:38,867 --> 00:56:41,490
Bukan itu...
bukan seperti itu.

1181
00:56:41,491 --> 00:56:42,741
Aku ... kamu tahu apa?

1182
00:56:42,742 --> 00:56:45,616
Saya berjanji, saya akan memberi tahu Olivia
tepat ketika kita kembali.

1183
00:56:45,617 --> 00:56:46,866
Saya ... hanya itu Olivia

1184
00:56:46,867 --> 00:56:49,490
dan ibunya memilikinya
selalu dua kacang polong,

1185
00:56:49,491 --> 00:56:52,908
dan aku-aku tidak tahu
bagaimana dia akan bereaksi

1186
00:56:52,909 --> 00:56:56,033
ketika dia tahu aku jatuh cinta
dengan wanita lain.

1187
00:56:56,034 --> 00:57:01,033
Anda jatuh cinta dengan saya?
(MUSIK ROMANTIS)

1188
00:57:01,034 --> 00:57:03,074
Iya nih.

1189
00:57:03,075 --> 00:57:05,034
Itu bagus.

1190
00:57:10,909 --> 00:57:13,908
(MUSIC INSTRUMENTAL LIGHT)

1191
00:57:13,909 --> 00:57:20,867
(MUSIC PLAYING)

1192
00:57:26,700 --> 00:57:29,199
Bisakah kalian mengaturnya
di sana di tengah?

1193
00:57:29,200 --> 00:57:32,324
Terima kasih.

1194
00:57:32,325 --> 00:57:36,490
Baiklah.
Saya pikir itu ...
Saya pikir itu berhasil.

1195
00:57:36,491 --> 00:57:38,116
Baiklah, lewat sini.

1196
00:57:38,117 --> 00:57:40,908
Wow.

1197
00:57:40,909 --> 00:57:44,240
Oh, ini luar biasa.

1198
00:57:44,241 --> 00:57:46,449
Anda melakukan pekerjaan yang hebat.
Ya, ini sangat bagus.

1199
00:57:46,450 --> 00:57:47,450
Craig dan aku akan pergi
ke truk,

1200
00:57:47,451 --> 00:57:49,866
lihat apakah kita meninggalkan sesuatu di belakang.

1201
00:57:49,867 --> 00:57:51,783
Baiklah.

1202
00:57:53,700 --> 00:57:55,699
Oke, mari kita lihat.

1203
00:57:55,700 --> 00:58:00,741
(MUSIC PLAYING)

1204
00:58:00,742 --> 00:58:01,949
Baiklah.

1205
00:58:01,950 --> 00:58:05,908
Oh, wow, lihat ini.

1206
00:58:05,909 --> 00:58:07,199
Itu ayah saya.

1207
00:58:07,200 --> 00:58:10,699
Oh, dia mirip sekali denganmu.

1208
00:58:10,700 --> 00:58:12,116
Ah, itu yang dikatakan semua orang.

1209
00:58:12,117 --> 00:58:14,490
Gen Norrell kuat.

1210
00:58:14,491 --> 00:58:16,449
Apakah ini bibimu?

1211
00:58:16,450 --> 00:58:19,365
Ya, itu Bibi Nolene.
Nolene Norrell?

1212
00:58:19,366 --> 00:58:21,033
Norrell, ya, saya tahu.

1213
00:58:21,034 --> 00:58:22,490
Ketika aku masih kecil, ibuku

1214
00:58:22,491 --> 00:58:24,574
dan saya akan menghabiskan berjam-jam

1215
00:58:24,575 --> 00:58:28,490
menata ulang perabotan
di rumah boneka.

1216
00:58:28,491 --> 00:58:32,490
Saya tahu itu hanya imajinasi saya,
tapi saya berani bersumpah

1217
00:58:32,491 --> 00:58:34,782
sangat bahagia

ketika saya mendekorasi ulang kamar mereka.

1218
00:58:34,783 --> 00:58:36,616
(Tertawa kecil)

1219
00:58:36,617 --> 00:58:41,116
Sejak saat itu
impian saya untuk mendesain.

1220
00:58:41,117 --> 00:58:46,490
Yah, saya pikir ibumu akan
sangat bangga padamu sekarang.

1221
00:58:46,491 --> 00:58:50,074
Baik...

1222
00:58:50,075 --> 00:58:51,950
maukah kamu melihat ini?

1223
00:58:57,117 --> 00:59:00,949
Ini indah, sangat indah.

1224
00:59:00,950 --> 00:59:02,657
Mm

1225
00:59:02,658 --> 00:59:05,074
Sudah pasti
bukan rumahmu, tapi kami menginginkannya

1226
00:59:05,075 --> 00:59:08,532
untuk membuatnya terasa seperti rumah.

1227
00:59:08,533 --> 00:59:10,532
Itu sempurna.

1228
00:59:10,533 --> 00:59:14,824
(Tertawa kecil)

1229
00:59:14,825 --> 00:59:16,158
Oh

1230
00:59:16,159 --> 00:59:20,240
Oh, masuk ke sini, Scott.

1231
00:59:20,241 --> 00:59:22,741
Mm
Oh

1232
00:59:22,742 --> 00:59:25,324
Terima kasih.

1233
00:59:25,325 --> 00:59:28,866
Hei, apa yang kamu lakukan untuk nenekku
hari ini, itu luar biasa.

1234
00:59:28,867 --> 00:59:31,991
Oh, jangan khawatir tentang itu.
Ini pementasan sederhana.

1235
00:59:31,992 --> 00:59:33,365
Ya, tapi saya bisa
benar-benar melihatnya.

1236
00:59:33,366 --> 00:59:34,908
Saya bisa tahu Anda benar-benar
bagus dalam pekerjaanmu.

1237
00:59:34,909 --> 00:59:38,699
Yah, bosku ... mantan bosku

1238
00:59:38,700 --> 00:59:40,657
mengatakan pekerjaan saya tidak memiliki hati.

1239
00:59:40,658 --> 00:59:42,158
Baiklah, lalu ubah pikirannya,
kamu tahu?

1240
00:59:42,159 --> 00:59:43,532
Tunjukkan padanya apa yang Anda terbuat dari.

1241
00:59:43,533 --> 00:59:45,282
Kita semua punya kamar
untuk perbaikan.

1242
00:59:45,283 --> 00:59:47,532
Aku tahu.

1243
00:59:47,533 --> 00:59:49,657
(Mendesah)
Apakah Heather akan datang?

1244
00:59:49,658 --> 00:59:52,991
Tidak tidak.

1245
00:59:52,992 --> 00:59:54,365
Kami benar-benar putus.

1246
00:59:54,366 --> 00:59:57,324
Oh, saya sangat menyesal.
Tidak, tidak, tidak, itu ... tidak apa-apa.

1247
00:59:57,325 --> 00:59:58,699
Dia hebat.

1248
00:59:58,700 --> 01:00:03,282
Hanya saja, Anda tahu,
kami berdua menginginkan hal yang berbeda.

1249
01:00:03,283 --> 01:00:05,782
Hei, kamu mau pergi bermain biliar?

1250
01:00:05,783 --> 01:00:10,240
Jika kamu beruntung, aku mungkin,
Saya mungkin benar-benar membiarkan Anda menang.

1251
01:00:10,241 --> 01:00:11,616
Anda tidak perlu khawatir
tentang itu, Scott.

1252
01:00:11,617 --> 01:00:14,866
(Whispers)
Aku selalu menang.

1253
01:00:14,867 --> 01:00:18,532
Sekarang, ada itu
semangat kompetitif.

1254
01:00:18,533 --> 01:00:21,616
Kami menyebutnya pertandingan berikutnya.
Oh, kamu mengerti, kawan.

1255
01:00:21,617 --> 01:00:23,033
Hai teman-teman.
Hei.

1256
01:00:23,034 --> 01:00:25,407
Siapa temanmu?
Oh, benar, maaf.

1257
01:00:25,408 --> 01:00:26,408
Ini Jesse.

1258
01:00:26,409 --> 01:00:28,365
Hei.
Hei, Jesse, Scott.

1259
01:00:28,366 --> 01:00:30,908
Senang bertemu denganmu, Scott, kawan.

1260
01:00:30,909 --> 01:00:33,825
Baiklah, kita akan memilikinya
minum.

1261
01:00:35,742 --> 01:00:38,616
Baiklah, berikan padaku bola.

1262
01:00:38,617 --> 01:00:40,574
(MUSIK INSTRUMENTAL)

1263
01:00:40,575 --> 01:00:42,699
Teman-teman, saya memberi tahu ayah saya
Saya akan memperbaiki ini,

1264
01:00:42,700 --> 01:00:46,407
dan kalender
masih benar-benar kosong.

1265
01:00:46,408 --> 01:00:48,574
Anda tahu, saya sudah berpikir.

1266
01:00:48,575 --> 01:00:52,199
Saya sedang berpikir tentang
pekerjaan luar biasa yang Anda lakukan,

1267
01:00:52,200 --> 01:00:54,824
juga apa yang kamu katakan
tentang menemukan keuntungan,

1268
01:00:54,825 --> 01:00:57,407
dan saya pikir keuntungan kita
adalah kamu.

1269
01:00:57,408 --> 01:00:59,449
Apa maksudmu?
Apa yang kamu lakukan untuk nenekku,

1270
01:00:59,450 --> 01:01:02,074
pementasan dan perancangan ulang
ruang angkasa,

1271
01:01:02,075 --> 01:01:04,407
Maksud saya, itu sesuatu itu
Acme tidak pernah bisa menawarkan.

1272
01:01:04,408 --> 01:01:07,574
Tentu, ya, kami mungkin membutuhkannya
untuk bersaing dgn harga diri,

1273
01:01:07,575 --> 01:01:11,616
tetapi kita memiliki seseorang
yang bisa membuat rumah baru.

1274
01:01:11,617 --> 01:01:12,949
Ya, itu ... itu bagus.

1275
01:01:12,950 --> 01:01:14,407
Saya pikir Anda sedang menuju sesuatu, sebenarnya.

1276

01:01:14,408 --> 01:01:16,949
Tapi Olivia tidak akan seperti itu
di Sierra Verde lebih lama lagi.

1277
01:01:16,950 --> 01:01:18,699
Ya, tapi saya hanya mendengarkan
kepada Nyonya Norrell

1278
01:01:18,700 --> 01:01:20,699
tentang apa yang penting baginya,
dan saya-saya mengambil itu,

1279
01:01:20,700 --> 01:01:23,158
dan saya dimasukkan
Itu ke tata letak baru.

1280
01:01:23,159 --> 01:01:24,991
Anda tahu ... Anda tahu,
Karen bekerja di E & K Fabrics.

1281
01:01:24,992 --> 01:01:26,574
Maksudku, dia selalu punya
sebuah mata untuk desain.

1282
01:01:26,575 --> 01:01:28,282
Mungkin Anda bisa ... Anda bisa menunjukkan
dia itu dan tunjukkan kita tali.

1283
01:01:28,283 --> 01:01:29,824
Anda tahu, kesepakatan situs web
bukan benar-benar hal kita,

1284
01:01:29,825 --> 01:01:31,782
tapi maksud saya, kita sekolah tua.
Kami sekolah tua.

1285
01:01:31,783 --> 01:01:34,824
Ya, jadi Wilson tidak mau
hanya memindahkan barang-barang orang.

1286
01:01:34,825 --> 01:01:36,991
Kami akan membantu mereka mendesain
rumah baru mereka

1287
01:01:36,992 --> 01:01:38,449
dengan menggunakan item lama dan baru.

1288
01:01:38,450 --> 01:01:40,365
Ya ya.
Ya?

1289
01:01:40,366 --> 01:01:43,657
Tunggu, jadi kami tidak mau
hanya memindahkan orang.

1290
01:01:43,658 --> 01:01:45,657
Kami akan menggerakkan Anda maju.

1291
01:01:45,658 --> 01:01:46,991
Aku suka itu.
Saya sangat menyukainya.

1292
01:01:46,992 --> 01:01:48,365
Anda suka itu?

1293
01:01:48,366 --> 01:01:50,699
Guys, oke, kami punya
banyak pekerjaan yang harus dilakukan.

1294
01:01:50,700 --> 01:01:54,658
Ayo pergi.
ΓÖ¬ Ya ΓÖ¬

1295
01:01:58,366 --> 01:02:01,407
ΓÖ¬ Ada sesuatu tentang dia Γ ¬

1296
01:02:01,408 --> 01:02:06,616
ΓÖ¬ Mereka cara dia menatapku Γ ¬

1297
01:02:06,617 --> 01:02:09,407
ΓÖ¬ Ada sesuatu yang saya tahu ΓÖ¬

1298
01:02:09,408 --> 01:02:15,324
ΓÖ¬ Itu tidak ada orang lain
dapat melihat ΓÖ¬

1299
01:02:15,325 --> 01:02:18,158
ΓÖ¬ Ketika dia tersenyum ΓΓ¬

1300
01:02:18,159 --> 01:02:23,490
ΓÖ¬Ooh, listrik ΓÖ¬

1301
01:02:23,491 --> 01:02:24,866
ΓÖ¬ Uh ΓÖ¬

1302
01:02:24,867 --> 01:02:28,991
Γ ¬ Jadi bayi cantik
Anda tidak akan datang dengan cara saya Γ ¬

1303
01:02:28,992 --> 01:02:33,158
ΓÖ¬ Ayo, sayang,
jangan Anda membuat saya memohon ΓÖ¬

1304
01:02:33,159 --> 01:02:37,365
Γ ¬ Aku demam
yang membunuh saya Γ ¬

1305
01:02:37,366 --> 01:02:40,616
ΓÖ¬ Aku harus memberitahumu
apa yang harus saya katakan ΓÖ¬

1306
01:02:40,617 --> 01:02:44,033
ΓÖ¬ Aku berkata hei ΓÖ¬

1307
01:02:44,034 --> 01:02:48,741
Γ ¬ ¬ Dia mencintai band kami ya ΓÖ¬

1308
01:02:48,742 --> 01:02:51,908
ΓÖ¬ Aku berkata hei ΓÖ¬

1309
01:02:51,909 --> 01:02:55,741
Γ ¬ ¬ Dia mencintai band kami ya ΓÖ¬

1310
01:02:55,742 --> 01:02:57,824
ΓÖ¬Ooh
(GRUNTS) Γ ¬

1311
01:02:57,825 --> 01:03:04,490
(MUSIC PLAYING)

1312
01:03:04,491 --> 01:03:07,199
ΓÖ¬ Ketika dia berjalan di ΓÖ¬

1313
01:03:07,200 --> 01:03:12,949
ΓÖ¬ Saat itu juga
Anda melalui ΓÖ¬

1314
01:03:12,950 --> 01:03:15,782
ΓÖ¬ Ketika dia mendekati ΓÖ¬

1315
01:03:15,783 --> 01:03:20,616
Γ ¬ Aku harus memberitahunya
apa yang saya ingin Γ ¬

1316
01:03:20,617 --> 01:03:22,741
ΓÖ¬ Uh ΓÖ¬

1317
01:03:22,742 --> 01:03:27,074
Γ ¬ Jadi bayi cantik
Anda tidak akan datang dengan cara saya Γ ¬

1318
01:03:27,075 --> 01:03:31,240
ΓÖ¬ Ayo, sayang,
jangan Anda membuat saya memohon ΓÖ¬

1319
01:03:31,241 --> 01:03:35,240
Γ ¬ Aku demam
yang membunuh saya Γ ¬

1320
01:03:35,241 --> 01:03:38,365
ΓÖ¬ Aku harus memberitahumu
apa yang harus saya katakan ΓÖ¬

1321
01:03:38,366 --> 01:03:41,699
ΓÖ¬ Aku berkata hei ΓÖ¬

1322
01:03:41,700 --> 01:03:46,449
Γ ¬ ¬ Dia mencintai band kami ya ΓÖ¬

1323
01:03:46,450 --> 01:03:49,991
ΓÖ¬ Aku berkata hei ΓÖ¬

1324
01:03:49,992 --> 01:03:53,449
Γ ¬ ¬ Dia mencintai band kami ya ΓÖ¬

1325
01:03:53,450 --> 01:03:57,199
ΓÖ¬Ooh
(GRUNTS) Γ ¬

1326
01:03:57,200 --> 01:04:00,741
(EXHALES DEEPLY)

1327
01:04:00,742 --> 01:04:03,908
Rob, Rob, kamu butuh
untuk bersantai, bung.

1328
01:04:03,909 --> 01:04:05,449
Saya tidak bisa bersantai.

1329
01:04:05,450 --> 01:04:08,282
Taktik baru ini akan membantu kita
ke dalam tanah.

1330
01:04:08,283 --> 01:04:11,282
Sejujurnya, saya baik
lebih dari panggilan ini, Rob.

1331
01:04:11,283 --> 01:04:14,407
Sekarang, Anda harus bertindak

bersama dan berhenti mengandalkan saya.

1332
01:04:14,408 --> 01:04:16,574
Whoa, whoa, whoa, whoa,
Anda lebih dari panggilan ini?

1333
01:04:16,575 --> 01:04:18,116
Saya lebih dari panggilan ini!

1334
01:04:18,117 --> 01:04:21,033
Saya ingin bekerja untuk ...
untuk seorang manusia, tolong,

1335
01:04:21,034 --> 01:04:23,116
bukan hanya beberapa suara
pada kotak speaker.

1336
01:04:23,117 --> 01:04:24,657
(TELINGA TELEPON)

1337
01:04:24,658 --> 01:04:27,617
Halo?
Brian?
(NADA PANGGIL)

1338
01:04:30,950 --> 01:04:34,991
(HORK HONKING)
Ayah, saya tahu,

1339
01:04:34,992 --> 01:04:37,449
Anda tidak akan percaya
perubahan yang kami buat di sini.

1340
01:04:37,450 --> 01:04:40,366
Saya tidak bisa menunggu
agar kamu pulang ke rumah.

1341
01:04:43,867 --> 01:04:46,741
Ayah, aku akan melakukannya
untuk menelponmu kembali, oke?

1342
01:04:46,742 --> 01:04:48,991
(TELINGA TELEPON)

1343
01:04:48,992 --> 01:04:52,699
(MUSIK INSTRUMENTAL)

1344
01:04:52,700 --> 01:04:53,908
Apa yang sedang kamu lakukan?

1345
01:04:53,909 --> 01:04:55,158
Aku tidak ...
Anda tahu, Tuan Fuller,

1346
01:04:55,159 --> 01:04:57,324
dunia tidak digerakkan
dengan diskon, Mr. Fuller.

1347
01:04:57,325 --> 01:04:59,158
Saya di sini bukan untuk berdebat dengan Anda.

1348
01:04:59,159 --> 01:05:03,490
Oke, lalu apa yang kamu inginkan?
Saya suka cara Anda berpikir.

1349
01:05:03,491 --> 01:05:04,657
Seluruh pementasan itu,

1350
01:05:04,658 --> 01:05:07,033
itu adalah twist yang menarik.
Baik.

1351
01:05:07,034 --> 01:05:09,074
Itu kait yang bagus untuk digulung
dalam beberapa bisnis baru.

1352
01:05:09,075 --> 01:05:10,949
Bung, pergilah.
Permisi?

1353
01:05:10,950 --> 01:05:13,699
Anda mendengar saya, dan bahkan tidak
berpikir tentang mengambil ide kami.

1354
01:05:13,700 --> 01:05:16,449
Aku tidak akan mencuri darimu.
Anda memburu klien kami.

1355
01:05:16,450 --> 01:05:19,158
Dan saya akui itu tidak
keputusan paling bermoral.

1356
01:05:19,159 --> 01:05:21,240
Bos saya meyakinkan saya
itu tidak ilegal.

1357
01:05:21,241 --> 01:05:24,033
Bagaimanapun, sepertinya
perusahaan Anda berkembang.

1358
01:05:24,034 --> 01:05:26,033
Kita.
Dan kalian sepertinya

1359
01:05:26,034 --> 01:05:27,908
menjadi orang yang benar-benar baik.

1360
01:05:27,909 --> 01:05:32,532
Apa yang kamu inginkan?
Sebuah pekerjaan?

1361
01:05:32,533 --> 01:05:35,450
(PENCETAKAN MUSIK DRAMATIK)

1362
01:05:36,658 --> 01:05:39,866
Ya, saya pikir itu benar.
Hei.

1363
01:05:39,867 --> 01:05:42,324
Kamu baik sekali
untuk memberinya pekerjaan.

1364
01:05:42,325 --> 01:05:44,949
Ah, terimakasih.
Bagaimanapun, jika Anda membutuhkan kami,

1365
01:05:44,950 --> 01:05:48,992
Craig dan aku akan bekerja
di gerbang lift untuk Susie Q.

1366
01:05:50,700 --> 01:05:52,617
Oke terima kasih.

1367
01:05:55,159 --> 01:05:57,908
Apa yang Anda lakukan?

1368
01:05:57,909 --> 01:05:59,616
Hanya berfikir.

1369
01:05:59,617 --> 01:06:02,033
Tentang apa?

1370
01:06:02,034 --> 01:06:05,574
Perusahaan, masa depanku di sini,

1371
01:06:05,575 --> 01:06:07,365
masa depan saya secara umum.

1372
01:06:07,366 --> 01:06:10,532
Seperti apa penampilanmu?

1373
01:06:10,533 --> 01:06:13,033
Aku sangat mengagumi ayahmu,

1374
01:06:13,034 --> 01:06:14,908
cara dia dan ibumu
menjalankan tempat ini.

1375
01:06:14,909 --> 01:06:18,074
Maksudku, seperti ...
perusahaan yang hebat,

1376
01:06:18,075 --> 01:06:19,949
dan saya ingin memilikinya suatu hari nanti.

1377
01:06:19,950 --> 01:06:24,033
Maksudku, kalau itu ...
itulah yang diinginkan Neil.

1378
01:06:24,034 --> 01:06:26,741
Saya akan bertanya padanya.
Saya yakin dia tidak menginginkan apa-apa lagi.

1379
01:06:26,742 --> 01:06:29,824
Ya, memiliki kecil,
bisnis yang ramah keluarga

1380
01:06:29,825 --> 01:06:32,116
seperti ini dengan istriku

1381
01:06:32,117 --> 01:06:34,074
atau seseorang yang saya cintai, maksud saya,

1382
01:06:34,075 --> 01:06:37,116
itu ...
itu adalah mimpi, bukan?

1383
01:06:37,117 --> 01:06:40,490
Ah, sekelompok Pete kecil
dan Karens berkeliaran.

1384
01:06:40,491 --> 01:06:42,158
Apa?
Ya.

1385
01:06:42,159 --> 01:06:44,949
Tidak, tidak, kami hanya teman,
hanya teman.

1386
01:06:44,950 --> 01:06:48,449
Di sana ... tidak ada apa pun di sana,

sama sekali tidak ada.

1387
01:06:48,450 --> 01:06:52,240
Tentu, apa pun yang Anda katakan.
(Tertawa kecil)

1388
01:06:52,241 --> 01:06:55,240
(MUSIK LEMBUT)

1389
01:06:55,241 --> 01:07:02,074
(MUSIC PLAYING)

1390
01:07:02,075 --> 01:07:04,741
(TELEPON BERADA)

1391
01:07:04,742 --> 01:07:06,616
(TELINGA TELEPON)
Halo?

1392
01:07:06,617 --> 01:07:08,741
Olivia?
Itu Sabrina.

1393
01:07:08,742 --> 01:07:11,282
Oh, hai.

1394
01:07:11,283 --> 01:07:13,949
Saya menerima portofolio Anda.

1395
01:07:13,950 --> 01:07:16,158
Itu terinspirasi.

1396
01:07:16,159 --> 01:07:19,116
Saya pikir saya mungkin
sesuatu untuk mu.

1397
01:07:19,117 --> 01:07:22,574
Ada sebuah restoran di
Hamptons yang membutuhkan desain ulang.

1398
01:07:22,575 --> 01:07:24,033
Kita harus berbicara.

1399
01:07:24,034 --> 01:07:26,866
Sangat?
Sangat.

1400
01:07:26,867 --> 01:07:28,657
Oh itu bagus.

1401
01:07:28,658 --> 01:07:30,991
Um, saya akan berbicara dengan Anda segera?

1402
01:07:30,992 --> 01:07:32,991
Menantikannya.

1403
01:07:32,992 --> 01:07:35,991
(UPBEAT MUSIC)

1404
01:07:35,992 --> 01:07:37,699
(MUSIC PLAYING)

1405
01:07:37,700 --> 01:07:39,658
(Mendesah)

1406
01:07:48,450 --> 01:07:51,366
Yah, saya akan berbohong
jika saya mengatakan saya tidak gugup.

1407
01:07:54,283 --> 01:07:57,282
(MUSIK DRAMATIK)

1408
01:07:57,283 --> 01:07:59,657
(MUSIC PLAYING)

1409
01:07:59,658 --> 01:08:02,324
Ayah.

1410
01:08:02,325 --> 01:08:04,074
Hei, aku sudah banyak memberitahumu.

1411
01:08:04,075 --> 01:08:06,074
Saya tidak bisa menunggu, sayang.

1412
01:08:06,075 --> 01:08:12,034
(MUSIC PLAYING)

1413
01:08:13,575 --> 01:08:17,033
Sayang, um,
Aku ingin memperkenalkanmu

1414
01:08:17,034 --> 01:08:21,033
untuk seseorang
siapa yang benar-benar istimewa bagiku.

1415
01:08:21,034 --> 01:08:22,950
Ini Georgia.

1416
01:08:25,533 --> 01:08:27,450
Dia pacarku.

1417
01:08:29,825 --> 01:08:31,282
Olivia, ini sangat bagus
untuk bertemu kamu.

1418
01:08:31,283 --> 01:08:33,407
Hai.

1419
01:08:33,408 --> 01:08:35,366
(Berbisik) Hai.

1420
01:08:37,992 --> 01:08:40,908
Ayah, bisakah aku bicara
kepada Anda secara pribadi?

1421
01:08:40,909 --> 01:08:42,282
Tidak, ada ... kita bisa ...
Ya ya.

1422
01:08:42,283 --> 01:08:43,866
Tidak tidak tidak tidak,
Saya ... tidak, tentu saja.

1423
01:08:43,867 --> 01:08:45,866
Tidak, kamu hanya ... Maksudku,
Anda baru saja melihat satu sama lain.

1424
01:08:45,867 --> 01:08:47,741
Saya ... terima kasih, sayang, ya.
Baik.
Terima kasih.

1425
01:08:47,742 --> 01:08:49,616
Silakan, ambil semuanya
waktu yang kamu inginkan.

1426
01:08:49,617 --> 01:08:51,575
Baik.

1427
01:08:53,825 --> 01:08:57,033
Jadi ini siapa
kamu telah berlibur dengan?

1428
01:08:57,034 --> 01:08:58,240
Bukan anak laki-laki Anda?

1429
01:08:58,241 --> 01:09:00,992
Betul.
Ayah, kamu berbohong padaku.

1430
01:09:04,450 --> 01:09:07,199
Sudah berapa lama dia
pacar Anda?

1431
01:09:07,200 --> 01:09:09,616
Sekitar enam bulan.
Enam bulan?

1432
01:09:09,617 --> 01:09:11,699
Sayang, kamu belum
sekitar banyak, dan saya tidak ...

1433
01:09:11,700 --> 01:09:15,657
Oh, itu alasanmu kalau begitu?

1434
01:09:15,658 --> 01:09:18,241
Cara membuat seseorang
merasa penting.

1435
01:09:32,783 --> 01:09:35,824
Apa yang salah?
Anda baik-baik saja?

1436
01:09:35,825 --> 01:09:38,532
Hanya saja...
ini adalah kasus klasik

1437
01:09:38,533 --> 01:09:42,324
dari dia tidak hanya itu ke kamu.

1438
01:09:42,325 --> 01:09:46,782
Jesse, kan?
Ya.

1439
01:09:46,783 --> 01:09:50,616
Apakah kamu bahkan menyukainya?
Yah, tidak.

1440
01:09:50,617 --> 01:09:52,908
Maksudku, kenapa?
ini selalu terjadi?

1441
01:09:52,909 --> 01:09:54,616
Apakah kamu pikir itu ada
sesuatu yang salah denganku?

1442
01:09:54,617 --> 01:09:59,240
Tidak, tidak, tidak ada yang salah
denganmu.

1443
01:09:59,241 --> 01:10:01,490
Kamu hanya ... kamu pergi
untuk orang yang salah.

1444
01:10:01,491 --> 01:10:03,949
Apa maksudmu?

1445
01:10:03,950 --> 01:10:06,282
Dengar, aku ... aku sudah ...

1446
01:10:06,283 --> 01:10:09,075
Saya telah memikirkan hal ini
untuk waktu yang lama.

1447
01:10:11,867 --> 01:10:15,699
Saya ingin ... saya mau
untuk mengajakmu berkencan.

1448
01:10:15,700 --> 01:10:18,324
Anda lakukan?

1449
01:10:18,325 --> 01:10:21,532
Iya nih.

1450

01:10:21,533 --> 01:10:24,574
Melihatmu dengan pria ini
selama seminggu terakhir,

1451
01:10:24,575 --> 01:10:27,532
Aku ... itu membuatku sadar

1452
01:10:27,533 --> 01:10:30,491
bahwa aku-aku menginginkanmu ...

1453
01:10:33,034 --> 01:10:36,324
semua untuk diriku sendiri.

1454
01:10:36,325 --> 01:10:39,699
Tapi bagaimana kalau kita berkencan
dan itu tidak berhasil?

1455
01:10:39,700 --> 01:10:44,158
Apa yang terjadi selama bertahun-tahun
persahabatan kita?

1456
01:10:44,159 --> 01:10:45,616
Aku tidak ingin kehilanganmu.

1457
01:10:45,617 --> 01:10:49,407
Anda akan ... Anda tidak akan pernah kehilangan saya,
Karen, aku janji.

1458
01:10:49,408 --> 01:10:53,449
Tidak peduli seberapa canggung
itu mungkin bisa,

1459
01:10:53,450 --> 01:10:56,324
Aku akan selalu ada untukmu.

1460
01:10:56,325 --> 01:10:57,866
(Tertawa kecil)

1461
01:10:57,867 --> 01:11:01,407
Apa yang kamu pikirkan?

1462
01:11:01,408 --> 01:11:02,949
Baik.
(Tertawa kecil)

1463
01:11:02,950 --> 01:11:04,866
Ya?

1464
01:11:04,867 --> 01:11:08,657
Tetapi jika itu pergi ke selatan,
Saya mendapatkan Toko Pie.

1465
01:11:08,658 --> 01:11:11,532
(Tertawa kecil)

1466
01:11:11,533 --> 01:11:15,365
Oke, kesepakatan, kesepakatan.

1467
01:11:15,366 --> 01:11:19,116
Begitu...

1468
01:11:19,117 --> 01:11:20,324
sekarang apa?

1469
01:11:20,325 --> 01:11:23,116
(Tertawa kecil)

1470
01:11:23,117 --> 01:11:26,116
(MUSIC INSTRUMENTAL LIGHT)

1471
01:11:26,117 --> 01:11:33,075
(MUSIC PLAYING)

1472
01:11:43,950 --> 01:11:50,909
(MUSIC PLAYING)

1473
01:11:54,909 --> 01:11:56,867
Olivia?

1474
01:12:02,034 --> 01:12:03,908
Anda baik-baik saja?

1475
01:12:03,909 --> 01:12:06,199
(Mendesah)

1476
01:12:06,200 --> 01:12:11,116
Ayah saya muncul
dengan pacarnya, dan ...

1477
01:12:11,117 --> 01:12:14,866
Saya mengatakan beberapa hal yang cukup mengerikan.

1478
01:12:14,867 --> 01:12:16,574
Yah, aku tahu kamu biasanya bersembunyi
di Annabel

1479
01:12:16,575 --> 01:12:19,199
ketika kamu mengalami malam yang buruk,

1480
01:12:19,200 --> 01:12:23,991
tapi saya pikir saya punya
tempat yang lebih baik dalam pikiran.

1481
01:12:23,992 --> 01:12:25,950
Baiklah, ayo.

1482
01:12:30,658 --> 01:12:32,365
Ini bukan hal penggerak,

1483
01:12:32,366 --> 01:12:38,324
tapi ini ... itu sebuah tempat
Aku pergi untuk menjernihkan pikiranku.

1484
01:12:38,325 --> 01:12:41,033
Saya ... Saya baru saja
datang kemari begitu lama.

1485
01:12:41,034 --> 01:12:42,407
Saya belum benar-benar menunjukkan siapa pun.

1486
01:12:42,408 --> 01:12:45,407
(MUSIC INSTRUMENTAL LIGHT)

1487
01:12:45,408 --> 01:12:47,991
(MUSIC PLAYING)

1488
01:12:47,992 --> 01:12:51,949
Itu sangat indah.
(Tertawa kecil)

1489
01:12:51,950 --> 01:12:54,657
(Mendesah)

1490
01:12:54,658 --> 01:12:56,949
Jadi Anda bersemangat tentang pekerjaan Anda
tawarkan di New York?

1491
01:12:56,950 --> 01:13:02,616
Ya, tapi aku takut
Saya akan gagal,

1492
01:13:02,617 --> 01:13:06,532
dan aku benci meninggalkan ayahku
pada catatan yang buruk.

1493
01:13:06,533 --> 01:13:11,033
Mengapa kamu marah itu
kencan ayahmu?

1494
01:13:11,034 --> 01:13:15,158
Bukankah seharusnya kamu bahagia untuknya?

1495
01:13:15,159 --> 01:13:16,908
(BULLFROGS CROAKING)

1496
01:13:16,909 --> 01:13:19,365
Anda harus keluar
dari kepalamu

1497
01:13:19,366 --> 01:13:22,325
Di sini, ambil tanganku.

1498
01:13:25,117 --> 01:13:26,490
Kamu mau pergi?

1499
01:13:26,491 --> 01:13:29,490
Di dalam air?
Di malam hari?
Ya jadi?

1500
01:13:29,491 --> 01:13:32,532
Dingin dan berlendir,

1501
01:13:32,533 --> 01:13:35,699
dan saya tidak tahu
apa yang hidup di air ini.

1502
01:13:35,700 --> 01:13:38,365
Ya, tapi itu akan menyenangkan.

1503
01:13:38,366 --> 01:13:40,240
Tapi bagaimana kalau itu tidak menyenangkan?

1504
01:13:40,241 --> 01:13:42,657
Nah, bagaimana kamu akan tahu
kecuali kamu mencobanya?

1505
01:13:42,658 --> 01:13:44,365
Mari kita keluar dari kepala kita.
Kamu ingin melakukannya?

1506
01:13:44,366 --> 01:13:46,657
Ya?
Sekali dalam seumur hidup.

1507
01:13:46,658 --> 01:13:50,282
KEDUA: Satu, dua, tiga!
Whoa, whoa, whoa.

1508
01:13:50,283 --> 01:13:52,449
Apa yang sedang kamu lakukan?
Kamu gila?

1509
01:13:52,450 --> 01:13:54,240
Aku tidak akan membiarkanmu
masuk ke danau.

1510
01:13:54,241 --> 01:13:56,365
Tapi kamu baru saja bilang ...
Ya, tapi kamu tidak tahu

1511
01:13:56,366 --> 01:13:58,782

makhluk macam apa
bisa ada di sana.

1512
01:13:58,783 --> 01:14:01,782
(TAWA)

1513
01:14:01,783 --> 01:14:04,782
(MUSIC INSTRUMENTAL LIGHT)

1514
01:14:04,783 --> 01:14:10,616
(MUSIC PLAYING)

1515
01:14:10,617 --> 01:14:12,616
(BAN KAKI SQUEAL)

1516
01:14:12,617 --> 01:14:19,575
(MUSIC PLAYING)

1517
01:14:21,159 --> 01:14:23,158
Ayah?

1518
01:14:23,159 --> 01:14:29,075
(MUSIC PLAYING)

1519
01:14:30,783 --> 01:14:32,490
Di sini kamu pergi.
Ahem.

1520
01:14:32,491 --> 01:14:34,824
Terima kasih.

1521
01:14:34,825 --> 01:14:38,199
(Mendesah) Jadi saya minta maaf.

1522
01:14:38,200 --> 01:14:41,824
Saya tahu sulit untuk melihat saya
dengan orang lain, dan ...

1523
01:14:41,825 --> 01:14:44,742
Aku tidak pernah bermaksud membuatmu marah.

1524
01:14:46,742 --> 01:14:48,574
Ketika ibumu meninggal, aku berpikir,

1525
01:14:48,575 --> 01:14:50,033
"Yah, aku tidak bisa melanjutkan.

1526
01:14:50,034 --> 01:14:52,449
Tidak ada jalan."

1527
01:14:52,450 --> 01:14:55,574
Dia adalah cinta dalam hidupku.

1528
01:14:55,575 --> 01:14:58,949
Dan kemudian saya bertemu Georgia.

1529
01:14:58,950 --> 01:15:01,240
Saya pikir saya baru saja dalam penyangkalan
tentang semuanya,

1530
01:15:01,241 --> 01:15:03,324
dan harus memberitahumu

1531
01:15:03,325 --> 01:15:05,491
membuatnya sangat, sangat nyata.

1532
01:15:07,992 --> 01:15:12,824
Tapi kurasa aku bukan orangnya
hanya Wilson yang memiliki rahasia.

1533
01:15:12,825 --> 01:15:15,324
Apa maksudmu?

1534
01:15:15,325 --> 01:15:17,283
Pengangguran seseorang baru-baru ini?

1535
01:15:19,783 --> 01:15:21,574
Saya mendengar Anda di telepon.

1536
01:15:21,575 --> 01:15:24,074
Anda menguping?
Oh, ya ampun, sayang, tidak pernah, tidak.

1537
01:15:24,075 --> 01:15:26,324
Aku membawakanmu secangkir teh.

1538
01:15:26,325 --> 01:15:28,283
Oh

1539
01:15:29,783 --> 01:15:33,657
Saya hanya ... saya tidak mau
untuk mengecewakanmu.

1540
01:15:33,658 --> 01:15:36,324
Dan saya tidak mau
mengecewakanmu,

1541
01:15:36,325 --> 01:15:37,866
dan aku juga menginginkanmu
untuk mengetahui itu

1542
01:15:37,867 --> 01:15:40,199
karena saya punya pacar,

1543
01:15:40,200 --> 01:15:43,159
itu tidak berarti
Aku sudah lupa tentang ibumu.

1544
01:15:46,658 --> 01:15:48,532
Aku sedikit marah padanya.

1545
01:15:48,533 --> 01:15:49,949
Seharusnya aku yang pertama.

1546
01:15:49,950 --> 01:15:53,532
Itu ... itulah rencananya.

1547
01:15:53,533 --> 01:15:56,282
(SOMBER MUSIC)

1548
01:15:56,283 --> 01:15:58,200
Tapi aku akan selalu mencintainya.

1549
01:16:00,491 --> 01:16:03,866
Jadi apa yang kamu lakukan
di danau bersama Scott?

1550
01:16:03,867 --> 01:16:07,532
Oh, melepaskan mungkin?

1551
01:16:07,533 --> 01:16:08,741
Kamu tahu apa?
Mari kita membuat perjanjian.

1552
01:16:08,742 --> 01:16:10,033
Mulai sekarang kita hanya akan jadi

1553
01:16:10,034 --> 01:16:11,449
lebih jujur
dengan satu sama lain, oke?

1554
01:16:11,450 --> 01:16:14,033
Baik.
Saya setuju.
Oke, mari kita pikirkan.

1555
01:16:14,034 --> 01:16:17,741
Kami memiliki motto perusahaan baru,
pensiun,

1556
01:16:17,742 --> 01:16:19,657
dan gadis kecilku
kembali ke NYC.

1557
01:16:19,658 --> 01:16:21,782
Aku pikir kamu tahu
Apa itu artinya.

1558
01:16:21,783 --> 01:16:24,616
(TERTAWA)
(UPBEAT MUSIC)

1559
01:16:24,617 --> 01:16:27,533
(CHATTER INDISTINCT)

1560
01:16:30,159 --> 01:16:32,949
Hei.
Hei.

1561
01:16:32,950 --> 01:16:34,991
Saya sangat menyesal tentang kemarin.

1562
01:16:34,992 --> 01:16:37,657
Oh

1563
01:16:37,658 --> 01:16:39,365
Bisakah kita mulai lagi?

1564
01:16:39,366 --> 01:16:43,282
Iya nih.
Saya suka itu.

1565
01:16:43,283 --> 01:16:45,490
Jadi, apakah Anda siap
untuk langkah selanjutnya ini?

1566
01:16:45,491 --> 01:16:47,991
Ya, kami siap bergerak
ke arah yang benar, pak.

1567
01:16:47,992 --> 01:16:49,991
(TERTAWA)
Bagus, teruskan permainan kata-kata itu.

1568
01:16:49,992 --> 01:16:52,490
Aku akan.
Anda akan mengawasinya?

1569
01:16:52,491 --> 01:16:53,866
Selalu.
Ya.

1570
01:16:53,867 --> 01:16:55,365
Dengar, saya tahu Anda memiliki sebagian besar
dari bawah ini,

1571
01:16:55,366 --> 01:16:57,574
tapi, uh, kamu tahu, aku akan melakukannya
memandu Anda melalui segalanya.

1572
01:16:57,575 --> 01:16:58,949

Anda tahu, Anda akan
siap untuk pergi.

1573
01:16:58,950 --> 01:17:01,199
Ya, maksud saya, saya tidak bisa menunggu.
Ya?

1574
01:17:01,200 --> 01:17:02,949
Bagaimana ... bagaimana denganmu?
Apa, uh ... apa yang berikutnya untukmu?

1575
01:17:02,950 --> 01:17:04,199
Anda siap untuk langkah selanjutnya?

1576
01:17:04,200 --> 01:17:08,741
Uh ...
Kemari.

1577
01:17:08,742 --> 01:17:10,741
Saya pikir saya.

1578
01:17:10,742 --> 01:17:15,407
(MUSIC PLAYING)

1579
01:17:15,408 --> 01:17:17,074
Halo, teman-teman.
Hai.

1580
01:17:17,075 --> 01:17:19,240
Apa yang sedang terjadi?
Berkenalan?

1581
01:17:19,241 --> 01:17:21,657
Jangan terlalu banyak mengungkapkan,
semoga tidak terlalu jujur.

1582
01:17:21,658 --> 01:17:22,949
(TAWA)

1583
01:17:22,950 --> 01:17:25,033
Di mana Scott?
Oh, dia mengunjungi neneknya,

1584
01:17:25,034 --> 01:17:26,741
mungkin bermain bingo
atau sesuatu.

1585
01:17:26,742 --> 01:17:29,574
Ya, dia menyukainya
di Golden Meadows pasti.

1586
01:17:29,575 --> 01:17:32,490
Oh, itu membuatku sangat bahagia.
Kami sebenarnya menuju

1587
01:17:32,491 --> 01:17:34,240
ke Brandy Rose Tavern nanti
jika kamu ingin datang.

1588
01:17:34,241 --> 01:17:35,407
Saya pikir dia akan ada di sana.

1589
01:17:35,408 --> 01:17:37,908
Oh, ya, aku akan mencoba mampir.
Baiklah.

1590
01:17:37,909 --> 01:17:40,033
Jadi kamu harus pergi besok?

1591
01:17:40,034 --> 01:17:43,490
Ya tentu,
tapi saya akan mengunjungi lebih sering.

1592
01:17:43,491 --> 01:17:44,616
Yah, kami yakin akan merindukanmu.

1593
01:17:44,617 --> 01:17:46,616
(UPBEAT MUSIC)

1594
01:17:46,617 --> 01:17:50,324
(MUSIC PLAYING)

1595
01:17:50,325 --> 01:17:53,324
(MUSIK COUNTRY)

1596
01:17:53,325 --> 01:17:59,949
(MUSIC PLAYING)

1597
01:17:59,950 --> 01:18:02,949
(MUSIK DRAMATIK)

1598
01:18:02,950 --> 01:18:06,825
(MUSIC PLAYING)

1599
01:18:14,200 --> 01:18:18,782
ΓÖ¬ Aku tidak percaya
Saya sudah sejauh ini ΓÖ¬

1600
01:18:18,783 --> 01:18:22,532
ΓÖ¬ Masih saya merasa sendirian ΓÖ¬

1601
01:18:22,533 --> 01:18:25,532
ΓΓ Been Telah memberi tahu semua orang ΓÖ¬

1602
01:18:25,533 --> 01:18:30,324
ΓÖ¬ Bahwa aku tidak akan pernah pulang ΓÖ¬

1603
01:18:30,325 --> 01:18:33,324
Pada titik tertentu
di mana saya adalah orang bodoh, jika ... Scott.

1604
01:18:33,325 --> 01:18:36,033
Hei, Neil.
Eh, apakah Olivia ada di rumah?

1605
01:18:36,034 --> 01:18:40,158
Tidak, tidak, dia kembali
ke New York pagi ini.

1606
01:18:40,159 --> 01:18:43,240
Uh, baiklah, baiklah,
telah ... selamat malam.

1607
01:18:43,241 --> 01:18:45,240
Ya, kamu juga.
Kamu juga.

1608
01:18:45,241 --> 01:18:47,908
ΓΓ¬Menjalankan ΓΓ¬

1609
01:18:47,909 --> 01:18:53,282
(MUSIC PLAYING)

1610
01:18:53,283 --> 01:18:57,282
ΓΓ¬Menjalankan ΓΓ¬

1611
01:18:57,283 --> 01:19:01,116
(MUSIC PLAYING)

1612
01:19:01,117 --> 01:19:05,116
ΓΓ¬Menjalankan ΓΓ¬

1613
01:19:05,117 --> 01:19:08,991
(MUSIC PLAYING)

1614
01:19:08,992 --> 01:19:12,991
ΓΓ¬Menjalankan ΓΓ¬

1615
01:19:12,992 --> 01:19:19,909
(MUSIC PLAYING)

1616
01:19:25,366 --> 01:19:29,449
ΓÖ¬ Di dalam diriku sendiri
apa yang dulu ringan ΓÖ¬

1617
01:19:29,450 --> 01:19:33,741
ΓÖ¬ Tapi sekarang ini adil
sebuah lubang ΓÖ¬

1618
01:19:33,742 --> 01:19:38,199
Γ ¬ Saya terus bertanya pada diri sendiri mengapa
Saya harus membiarkan Anda pergi ΓÖ¬

1619
01:19:38,200 --> 01:19:39,866
Apakah itu
Apartemen Ny. Norrell?

1620
01:19:39,867 --> 01:19:41,657
Ya.
Dia menyukai itu.

1621
01:19:41,658 --> 01:19:43,158
Anda harus mengundangnya
ke pembukaan.

1622
01:19:43,159 --> 01:19:44,616
Mengapa?

1623
01:19:44,617 --> 01:19:47,366
Dia adalah orang yang seperti itu
membantu Anda menemukan semua ini.

1624
01:19:51,867 --> 01:19:52,867
Aku tidak tahu.

1625
01:19:52,868 --> 01:19:57,240
ΓÖ¬Ooh ooh ΓÖ¬

1626
01:19:57,241 --> 01:20:00,158
ΓÖ¬Ooh ΓÖ¬

1627
01:20:00,159 --> 01:20:04,158
ΓÖ¬Ooh ooh ΓÖ¬

1628
01:20:04,159 --> 01:20:06,365
ΓΓ¬Menjalankan ΓΓ¬

1629
01:20:06,366 --> 01:20:11,782
ΓÖ¬ Oh, aku akan kembali
untukmu sayang ΓÖ¬

1630
01:20:11,783 --> 01:20:14,116
ΓΓ¬Menjalankan ΓΓ¬

1631
01:20:14,117 --> 01:20:19,824
ΓÖ¬ Dan saya sudah berlari
untuk cintamu ΓÖ¬

1632
01:20:19,825 --> 01:20:21,866
ΓΓ¬Menjalankan ΓΓ¬

1633
01:20:21,867 --> 01:20:27,657

ΓÖ¬ Dan aku tidak bisa menunggu
untuk memelukmu di tanganku ΓÖ¬

1634
01:20:27,658 --> 01:20:29,574
ΓΓ¬Menjalankan ΓΓ¬

1635
01:20:29,575 --> 01:20:34,616
(VOCALIZING)

1636
01:20:34,617 --> 01:20:41,533
(MUSIC PLAYING)

1637
01:20:51,617 --> 01:20:58,533
(MUSIC PLAYING)

1638
01:21:06,950 --> 01:21:10,949
ΓΓ¬Menjalankan ΓΓ¬

1639
01:21:10,950 --> 01:21:14,949
(MUSIC PLAYING)

1640
01:21:14,950 --> 01:21:18,949
ΓΓ¬Menjalankan ΓΓ¬

1641
01:21:18,950 --> 01:21:22,824
(MUSIC PLAYING)

1642
01:21:22,825 --> 01:21:26,824
ΓΓ¬Menjalankan ΓΓ¬

1643
01:21:26,825 --> 01:21:30,574
(MUSIC PLAYING)

1644
01:21:30,575 --> 01:21:34,574
ΓΓ¬Menjalankan ΓΓ¬

1645
01:21:34,575 --> 01:21:36,824
(MUSIC PLAYING)

1646
01:21:36,825 --> 01:21:39,742
(CHATTER INDISTINCT)

1647
01:21:42,325 --> 01:21:44,490
Selamat malam semuanya,

1648
01:21:44,491 --> 01:21:46,365
dan terima kasih
semua begitu banyak untuk datang.

1649
01:21:46,366 --> 01:21:50,158
Saya Sabrina Furst
dari Sabrina Furst Interiors.

1650
01:21:50,159 --> 01:21:51,949
Kami ingin berterima kasih kepada Atlantik

1651
01:21:51,950 --> 01:21:54,158
untuk kesempatan luar biasa ini

1652
01:21:54,159 --> 01:21:56,158
untuk mendesain cantik mereka,

1653
01:21:56,159 --> 01:21:57,908
restoran baru.

1654
01:21:57,909 --> 01:22:00,407
Saya juga ingin
memperkenalkan Olivia Wilson.

1655
01:22:00,408 --> 01:22:02,240
Dia adalah desain utama kami dalam hal ini,

1656
01:22:02,241 --> 01:22:04,033
dan dia bisa berbicara lebih banyak
untuk visi.

1657
01:22:04,034 --> 01:22:06,824
Olivia?
(TEPUK TANGAN)

1658
01:22:06,825 --> 01:22:09,699
Terima kasih, Sabrina,
dan terima kasih kepada Atlantik

1659
01:22:09,700 --> 01:22:14,574
untuk membiarkan kami menjadi bagian dari ini
transformasi yang luar biasa.

1660
01:22:14,575 --> 01:22:17,074
Apa yang kami rancang adalah ...
bukan hanya sebuah restoran.

1661
01:22:17,075 --> 01:22:20,074
Itu yang saya suka menyebutnya
ruang tamu.

1662
01:22:20,075 --> 01:22:21,824
Apa yang penting tentang ruang?

1663
01:22:21,825 --> 01:22:25,158
Bukan hanya garisnya,
warna,

1664
01:22:25,159 --> 01:22:28,158
atau cara cahayanya
datang melalui jendela.

1665
01:22:28,159 --> 01:22:32,033
Apa yang paling penting
apakah itu terasa seperti rumah

1666
01:22:32,034 --> 01:22:33,532
dan itu beresonansi dengan Anda.

1667
01:22:33,533 --> 01:22:36,824
Dengan itu dikatakan,
kami telah memasukkan objek

1668
01:22:36,825 --> 01:22:39,365
dari tata letak lama
sebagai cara untuk membayar upeti

1669
01:22:39,366 --> 01:22:41,741
untuk yang pertama
Restoran Atlantik,

1670
01:22:41,742 --> 01:22:44,741
campuran pementasan dan desain.

1671
01:22:44,742 --> 01:22:48,532
Kami menginginkan restoran
untuk merasa hangat dan nyaman,

1672
01:22:48,533 --> 01:22:51,450
rumah Anda jauh dari rumah.

1673
01:22:54,909 --> 01:22:57,116
Kami tahu betapa pentingnya itu.

1674
01:22:57,117 --> 01:22:58,782
Tersebar seluruhnya
restoran

1675
01:22:58,783 --> 01:23:02,324
kami memiliki foto keluarga lama
dari pemilik

1676
01:23:02,325 --> 01:23:03,866
dan para karyawan,

1677
01:23:03,867 --> 01:23:07,449
membuatnya bahkan lebih
menyambut dan akrab.

1678
01:23:07,450 --> 01:23:11,407
Maka dengan itu dikatakan, selamat menikmati

1679
01:23:11,408 --> 01:23:13,158
dan duduklah
di ruang tamu kami.

1680
01:23:13,159 --> 01:23:16,075
(CHEERS AND APPLAUSE)

1681
01:23:19,325 --> 01:23:23,074
(MUSIC INSTRUMENTAL LIGHT)

1682
01:23:23,075 --> 01:23:25,449
ΓΓ¬ Saya sudah menunggu
sendiri ΓÖ¬

1683
01:23:25,450 --> 01:23:28,824
(CHATTER INDISTINCT)

1684
01:23:28,825 --> 01:23:31,532
ΓÖ¬ Bagi Anda untuk pulang ke rumah ΓÖ¬

1685
01:23:31,533 --> 01:23:35,074
Anda datang.

1686
01:23:35,075 --> 01:23:37,407
Tempat ini, kelihatannya bagus.

1687
01:23:37,408 --> 01:23:39,824
Pidato Anda sempurna.

1688
01:23:39,825 --> 01:23:41,033
Terima kasih.

1689
01:23:41,034 --> 01:23:43,782
Itu benar-benar berasal dari hati.
(Tertawa kecil)

1690
01:23:43,783 --> 01:23:46,950
Ya, seseorang memberitahuku
Saya harus melakukan itu.

1691
01:23:49,867 --> 01:23:54,282
Jadi, um, berapa lama kamu
di New York untuk?

1692
01:23:54,283 --> 01:23:55,741

Saya mencari tempat.

1693
01:23:55,742 --> 01:23:57,949
Saya memulai New York Law Academy
di musim gugur.

1694
01:23:57,950 --> 01:23:59,866
Anda masuk?

1695
01:23:59,867 --> 01:24:02,199
Ahh!
Selamat.

1696
01:24:02,200 --> 01:24:05,074
Terima kasih.
Sekolah impian Anda.

1697
01:24:05,075 --> 01:24:07,658
Ya, ya.

1698
01:24:09,325 --> 01:24:11,199
Kamu, um ...

1699
01:24:11,200 --> 01:24:14,324
kamu tidak pernah mengucapkan selamat tinggal.

1700
01:24:14,325 --> 01:24:16,741
Tidak, aku ... aku datang ke Brandy
Rose Tavern,

1701
01:24:16,742 --> 01:24:19,407
dan saya melihat Anda memeluk Heather,

1702
01:24:19,408 --> 01:24:20,741
jadi saya...

1703
01:24:20,742 --> 01:24:24,116
Oh, tidak, tidak, tidak.

1704
01:24:24,117 --> 01:24:27,324
Dia ada di sana bersama keluarganya,
dan saya hanya menyapa.

1705
01:24:27,325 --> 01:24:30,616
Olivia, bisakah aku mencurimu
sebentar?

1706
01:24:30,617 --> 01:24:32,532
Kamu sebaiknya pergi.

1707
01:24:32,533 --> 01:24:36,616
ΓΓ¬ Bahwa Anda bisa Γ ¬ ¬

1708
01:24:36,617 --> 01:24:40,282
ΓÖ¬Ooh ooh ΓÖ¬

1709
01:24:40,283 --> 01:24:45,282
(MUSIC PLAYING)

1710
01:24:45,283 --> 01:24:50,365
ΓÖ¬ Saya melihat Anda
saat aku bermimpi ΓÖ¬

1711
01:24:50,366 --> 01:24:55,949
ΓÖ¬ Ini bagian terbaiknya
hari saya Γ ¬ ¬

1712
01:24:55,950 --> 01:24:59,490
Saya merindukanmu.

1713
01:24:59,491 --> 01:25:01,199
Aku juga merindukan mu.

1714
01:25:01,200 --> 01:25:07,074
Γ ¬ Saya hanya perlu
untuk mendengar Anda mengatakan ΓÖ¬

1715
01:25:07,075 --> 01:25:12,074
Γ ¬ Katakan padaku Γ ¬

1716
01:25:12,075 --> 01:25:15,616
ΓÖ¬ Bahwa kau mencintaiku ΓÖ¬

1717
01:25:15,617 --> 01:25:18,074
ΓÖ¬ Ya ΓÖ¬

1718
01:25:18,075 --> 01:25:22,449
Γ ¬ Katakan padaku Γ ¬

1719
01:25:22,450 --> 01:25:26,074
ΓÖ¬ Oh, kamu peduli ΓÖ¬

1720
01:25:26,075 --> 01:25:31,741
ΓÖ¬Ooh ooh ooh ooh ΓÖ¬

1721
01:25:31,742 --> 01:25:36,657
Γ ¬ Katakan, katakan padaku sayang Γ ¬

1722
01:25:36,658 --> 01:25:38,616
ΓÖ¬ Bahwa kau mencintaiku ΓÖ¬

1723
01:25:38,617 --> 01:25:42,657
ΓÖ¬ Bahwa kau mencintaiku sayang ΓÖ¬

1724
01:25:42,658 --> 01:25:44,532
Γ ¬ Katakan padaku Γ ¬

1725
01:25:44,533 --> 01:25:47,240
ΓÖ¬Ooh ooh ΓÖ¬

1726
01:25:47,241 --> 01:25:51,074
ΓÖ¬ Oh, kamu peduli ΓÖ¬

1727
01:25:51,075 --> 01:25:54,034
ΓÖ¬Ooh ooh ΓÖ
