0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Markasjudi.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

﻿1
00:00:29,143 --> 00:00:29,402
M

2
00:00:29,403 --> 00:00:29,660
Ma

3
00:00:29,661 --> 00:00:29,921
Man

4
00:00:29,922 --> 00:00:30,178
Manu

5
00:00:30,179 --> 00:00:30,438
Manua

6
00:00:30,439 --> 00:00:30,697
Manual

7
00:00:30,698 --> 00:00:30,957
Manual T

8
00:00:30,958 --> 00:00:31,217
Manual Tr

9
00:00:31,218 --> 00:00:31,477
Manual Tra

10
00:00:31,478 --> 00:00:31,735
Manual Tran

11
00:00:31,736 --> 00:00:31,995
Manual Trans

12
00:00:31,996 --> 00:00:32,253
Manual Transl

13
00:00:32,254 --> 00:00:32,513
Manual Transla

14
00:00:32,514 --> 00:00:32,771
Manual Translat

15
00:00:32,772 --> 00:00:33,031
Manual Translate

16
00:00:33,032 --> 00:00:33,289
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

17
00:00:33,290 --> 00:00:33,550
Kunjungi www.Markasjudi.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

18
00:00:33,551 --> 00:00:33,808
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

19
00:00:33,809 --> 00:00:34,069
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

20
00:00:34,070 --> 00:00:34,327
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

21
00:00:34,328 --> 00:00:34,587
BBM: 2BB66006
LINE: CS_MARKASJUDI

22
00:00:34,588 --> 00:00:34,847
Wechat: MARKASJUDI
Whatsapp: +6285830896612

23
00:00:34,848 --> 00:00:35,105
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

24
00:00:35,106 --> 00:00:35,365
Kunjungi www.Markasjudi.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

25
00:00:35,366 --> 00:00:58,024
BBM: 2BB66006
LINE: CS_MARKASJUDI

26
00:01:11,001 --> 00:01:16,421
"Saat sesuatu ditakdirkan terjadi"

27
00:01:16,721 --> 00:01:21,781
"Maka akan terjadi."

28
00:01:22,541 --> 00:01:27,261
"Saat sesuatu ditakdirkan terjadi"

29
00:01:27,901 --> 00:01:32,541
"Maka akan terjadi."

30
00:01:35,005 --> 00:01:36,505
Hey!

31
00:01:36,838 --> 00:01:39,088
Mobilku! Mobilku!

32
00:01:39,713 --> 00:01:41,547
Berhenti! Berhenti!

33
00:01:44,797 --> 00:01:46,005
Mobilku!

34
00:01:49,172 --> 00:01:51,963
Saat sesuatu ditakdirkan terjadi,
Maka akan terjadi.

35
00:01:52,172 --> 00:01:54,297
Mungkin suatu kebetulan..,
Apa-apaan ?

36
00:02:17,297 --> 00:02:18,630
Sebentar.

37
00:02:18,630 --> 00:02:20,755
Pastikan kau ambil semuanya?

38
00:02:20,755 --> 00:02:22,088
Ya tentu.

39
00:02:27,963 --> 00:02:31,547
Selamat Mr. Gaurav,
anda sekarang adalah pemiliknya.

40
00:02:31,547 --> 00:02:32,213
Terima kasih!

41
00:02:32,213 --> 00:02:33,380
- Enjoy!
- Terima kasih!

42
00:02:39,130 --> 00:02:39,880
Hi!

43
00:02:40,963 --> 00:02:42,130
Aku Gaurav!

44
00:02:43,297 --> 00:02:44,963
Aku baru beli rumah ini!

45
00:02:45,588 --> 00:02:47,130
Rumah pertamaku!

46
00:03:26,630 --> 00:03:28,297
- Semoga harimu menyenangkan!
- Kau juga Officer!

47
00:03:38,963 --> 00:03:40,130
- Hey Gaurav!
- Hey Brian!

48
00:03:40,380 --> 00:03:41,380
- Hey Gaurav!
- Hey Ryan!

49
00:03:41,380 --> 00:03:42,630
- Hey Gaurav!
- Hey Tyler!

50
00:03:42,630 --> 00:03:43,797
- Hey Gaurav!
- Hey Nancy!

51
00:03:43,797 --> 00:03:44,588
- Tahan sebentar, Tolong!

52
00:03:44,838 --> 00:03:46,547
- Aku ketiduran.
- Hey! Apa kabar?

53
00:03:46,547 --> 00:03:47,880
- Hey Dik-shit!
- Hey Brian!

54
00:03:48,213 --> 00:03:49,338
- Hey Dik-shit!
- Hey Ryan!

55
00:03:49,588 --> 00:03:51,130
- Hey Dik-shit!
- Hey Tyler!

56
00:03:51,338 --> 00:03:53,380
- Hey Dik-shit!
- Hi Nancy!

57
00:03:57,630 --> 00:04:00,172
Mereka tak pernah benar panggil namaku.

58
00:04:00,172 --> 00:04:03,380
Haruskah kuganti nama?
atau ganti tempat kerja?

59
00:04:19,255 --> 00:04:20,380
Butuh bantuan, Dix?

60
00:04:21,880 --> 00:04:23,588
Kau benar baru beli rumah?

61
00:04:26,047 --> 00:04:27,547
Ya Yarr! Kuncinya kuterima tadi!

62
00:04:28,338 --> 00:04:29,713
Teras dan basement butuh perbaikan.

63
00:04:29,713 --> 00:04:30,547
Tapi tak banyak.

64
00:04:30,547 --> 00:04:32,172
Kamis : pemanggangku datang
Jumat : Home theter.

65
00:04:32,463 --> 00:04:34,797
Aku sangat semangat akhir pekan ini!

66
00:04:36,338 --> 00:04:38,422
Kau orang paling menyedihkan di dunia ini!

67
00:04:39,755 --> 00:04:41,880
- Itu impian masa kecilku,
- Itu bukan Impian.

68
00:04:42,088 --> 00:04:43,880
Di kehidupan nyata
namanya mimpi buruk.

69
00:04:44,088 --> 00:04:45,213
Kau tahu kata orang Amerika?

70
00:04:45,213 --> 00:04:46,463
Omong kosong yang sama...

71
00:04:46,463 --> 00:04:47,547
...di hari berbeda.

72
00:04:49,797 --> 00:04:51,588
Aku suka omong kosong ini, Dik-Shit!

73
00:04:52,422 --> 00:04:54,630
Seluruh hidupmu sedang terbalik.

74
00:04:54,630 --> 00:04:57,463
Kau beli rumah, kau beli minivan
Tapi tak punya wanita.

75
00:04:58,713 --> 00:05:01,297
Aku masih bicara Yarr!
dan temanmu menelpon.

76
00:05:02,547 --> 00:05:03,463
Kau lupa bawa kunci.

77
00:05:03,630 --> 00:05:04,338
Bukan.

78
00:05:04,338 --> 00:05:05,713
- Mobilmu habis bensin?
- Bukan

79
00:05:06,088 --> 00:05:06,588
Lalu?

80
00:05:08,380 --> 00:05:09,588
Aku di kantor polisi.

81
00:05:09,588 --> 00:05:10,380
Apa?

82
00:05:10,755 --> 00:05:11,963
Apa yang kau lakukan?

83
00:05:12,338 --> 00:05:16,005
Tak ada Yarr, Santai!
Aku buru-buru lalu Polisi mengejarku

84
00:05:16,213 --> 00:05:19,047
"Permisi Mam, kau ngebut,
keluar dari mobil"

85
00:05:19,255 --> 00:05:21,130
Orang lain akan mendengar!
Menjauh dariku

86
00:05:21,130 --> 00:05:23,505
Kavya, tak usah katakan apapun
Aku kesana.

87
00:05:27,797 --> 00:05:28,797
Semoga harimu menyenangkan, Ma'am.

88
00:05:28,797 --> 00:05:31,088
Akan kutelpon pengacaraku
dan tuntut kalian.

89
00:05:31,672 --> 00:05:34,547
Dan rasis. Akan ku tulis
di Twitter sekarang

90
00:05:34,547 --> 00:05:36,755
Siapa namamu? Oh!
Hashtag racist Bob.

91
00:05:36,755 --> 00:05:38,963
- Kavya...
- Hashtag "coklat" itu "hitam yang baru".

92
00:05:39,213 --> 00:05:41,505
Hashtag seorang Police!
Hai-hai

93
00:05:41,797 --> 00:05:43,297
Berapa kecepatanmu?

94
00:05:43,880 --> 00:05:45,672
- 40.
- Itu normal.

95
00:05:46,297 --> 00:05:47,713
40 di atas batas kecepatan.

96
00:05:47,922 --> 00:05:48,630
Apa?

97
00:05:49,047 --> 00:05:50,588
Plus lupa bawa SIM...

98
00:05:50,588 --> 00:05:52,963
...tapi bukan berarti mereka
bisa jahat padaku, Gaurav!

99
00:05:52,963 --> 00:05:55,422
Benar, Kau melanggar
dan mereka berbuat jahat.

100
00:05:57,630 --> 00:05:59,297
Oh Tuhan!

101
00:06:00,422 --> 00:06:04,922
Kau jual mobil Mustangmu
lalu beli mobil tempo ini ?

102
00:06:05,630 --> 00:06:08,380
Bukan Yarr, ini...
ini mengagumkan!

103
00:06:08,588 --> 00:06:10,547
Maksudku, Ini mobil paling aman.

104
00:06:10,797 --> 00:06:13,713
6 air bags, Kontrol selip otomatis,
25 miles per gallon.

105
00:06:13,713 --> 00:06:15,588
Menurutku ini mobil keluarga yang lengkap!

106
00:06:16,755 --> 00:06:17,713
Luas juga, lihat.

107
00:06:18,422 --> 00:06:20,588
4 anak bisa main
petak umpet dibelakang!

108
00:06:23,088 --> 00:06:25,172
Maksudku, perlahan kau pasti suka.

109
00:06:25,172 --> 00:06:27,588
Kau tahu seperti...
Itu ah...Rahman's music?

110
00:06:27,588 --> 00:06:30,797
Kenapa kau habiskan uangmu hanya
untuk beli rumah dan minivan, Gaurav ?

111
00:06:30,797 --> 00:06:32,838
Jadi maksudmu habiskan saja beli
mobil sport dan gaun ?

112
00:06:33,005 --> 00:06:35,422
Yeah! Tapi ini bukan tentangku,
ini tentangmu!

113
00:06:36,630 --> 00:06:38,755
Akhir-akhir ini,
kelakuanmu aneh.

114
00:06:38,755 --> 00:06:41,838
Kau tahu kan? Kau belum menikah,
belum punya anak

115
00:06:42,880 --> 00:06:44,255
Tapi suatu hari akan punya kan?

116
00:06:45,713 --> 00:06:48,297
Bicaramu persis seperti Ayahku.

117
00:06:48,880 --> 00:06:50,797
Itu bukan pujian.

118
00:06:51,922 --> 00:06:52,963
Sabuk pengamanmu.

119
00:07:04,622 --> 00:07:06,500
-- Batas Kecepatan : 15 --

120
00:07:11,630 --> 00:07:13,088
Lain kali naik taksi saja.

121
00:07:15,213 --> 00:07:16,380
Ok, Maaf.

122
00:07:17,213 --> 00:07:19,130
Aku tak bermaksud,
Sekarang aku mengantarmu.

123
00:07:23,047 --> 00:07:24,963
Kalian terlihat serasi saat bersama.

124
00:07:24,963 --> 00:07:26,630
Kalian harusnya jadian.

125
00:07:27,213 --> 00:07:29,213
Tolong Viji, kami hanya teman,

126
00:07:29,213 --> 00:07:30,130
Dia bukan tipe ku.

127
00:07:30,130 --> 00:07:32,255
Kenapa? Apa masalahnya?

128
00:07:32,463 --> 00:07:34,463
Dia pria gentle.

129
00:07:36,463 --> 00:07:38,172
Ayolah.

130
00:07:38,172 --> 00:07:39,880
Punya kupon?

131
00:07:41,172 --> 00:07:42,672
Kau serius?

132
00:07:47,255 --> 00:07:50,005
Tak ada yang salah dengannya...
Itulah permasalahannya!

133
00:07:50,005 --> 00:07:51,755
Dia terlalu aman Yarr.

134
00:07:52,588 --> 00:07:54,130
Seperti minivannya.

135
00:07:55,172 --> 00:07:56,588
Aku ingin dia...

136
00:07:57,505 --> 00:07:59,838
Kau tahu? Aku ingin dia...

137
00:08:25,880 --> 00:08:27,172
Robbie, Sri masuk.

138
00:08:28,338 --> 00:08:30,380
Hey!  Angkat tangan!

139
00:08:38,672 --> 00:08:40,213
Yakub, Ruang kontrol aman?

140
00:08:40,213 --> 00:08:41,047
Belum.

141
00:09:00,547 --> 00:09:01,755
Sekarang aman.

142
00:09:49,922 --> 00:09:51,505
Disini Aman. Kami masuk.

143
00:09:51,713 --> 00:09:52,547
Cepatlah.

144
00:09:55,755 --> 00:09:56,713
Yakub, kami masuk.

145
00:09:56,922 --> 00:09:57,755
Mengerti.

146
00:09:59,588 --> 00:10:00,755
- Lukisan.
- Hmm.

147
00:10:13,005 --> 00:10:16,588
Dokumen apa yang ada didalam?
Bisa kau katakan ?

148
00:10:17,797 --> 00:10:19,213
Berapa lama kita kerja sama?

149
00:10:19,963 --> 00:10:21,963
Apa Kolonel pernah bilang akan katakan?

150
00:10:30,963 --> 00:10:32,213
Sri, waktu habis.

151
00:10:33,005 --> 00:10:34,130
Tak terbuka.

152
00:10:34,463 --> 00:10:36,713
Mereka memperbarui system.

153
00:10:37,630 --> 00:10:39,713
2 menit lagi pukul 12.00
China itu tepat waktu.

154
00:10:39,713 --> 00:10:40,838
Robbie, plan B.

155
00:10:46,172 --> 00:10:48,172
Sedikit ledakan kecil.

156
00:10:49,797 --> 00:10:51,255
Tutupnya akan terbuka.

157
00:10:56,213 --> 00:10:57,297
Tak kebanyakan?

158
00:10:58,047 --> 00:10:59,588
Tidak, Sempurna.

159
00:11:00,130 --> 00:11:01,672
Hanya ledakan kecil.

160
00:11:26,422 --> 00:11:27,713
Aku tak dihargai!

161
00:11:47,880 --> 00:11:49,755
Lihat, Tutupnya terbuka.

162
00:11:52,588 --> 00:11:55,255
Temukan mereka!

163
00:11:55,255 --> 00:11:56,838
Ayo, Pesta berakhir Guys.

164
00:11:59,172 --> 00:12:01,130
Kalian amankan paket,
Aku hadapi mereka / Mmm.

165
00:12:05,963 --> 00:12:08,422
Itu dia!

166
00:12:09,838 --> 00:12:12,297
Tangkap dia

167
00:12:19,130 --> 00:12:20,755
Rishi?
Rishi dimana kau?

168
00:12:25,588 --> 00:12:26,463
Disini.

169
00:12:26,463 --> 00:12:27,422
Ayo, ayo pergi.

170
00:12:31,255 --> 00:12:32,880
Paket didapat.

171
00:13:08,880 --> 00:13:09,588
Ayo.

172
00:13:09,588 --> 00:13:10,963
Yakub, blok mereka.

173
00:13:18,755 --> 00:13:19,755
Berpencar.

174
00:13:35,055 --> 00:13:36,700
- Kau lihat dia?
- Tidak

175
00:13:36,900 --> 00:13:38,755
Terus cari

176
00:15:13,588 --> 00:15:14,463
Oh sial!

177
00:15:37,672 --> 00:15:38,630
Rishi, masuk.

178
00:15:39,005 --> 00:15:41,213
Rishi? Rishi, kau tak apa?

179
00:15:42,380 --> 00:15:43,422
Hidupku berantakan!

180
00:15:52,463 --> 00:15:53,463
Semua baik.

181
00:15:55,130 --> 00:15:56,005
Kau terluka?

182
00:15:57,255 --> 00:15:58,047
Yeah.

183
00:16:06,172 --> 00:16:06,838
Yakub!

184
00:16:07,172 --> 00:16:08,255
Apa kau gila?

185
00:16:08,463 --> 00:16:09,588
Dia melihat semuanya.

186
00:16:09,797 --> 00:16:10,838
Wajah dan kendaraan kita.

187
00:16:11,130 --> 00:16:12,172
Mereka bisa melacak kita.

188
00:16:12,463 --> 00:16:15,297
Disaat itu kita sudah kabur Yarr.
Dia hanya warga biasa!

189
00:16:15,547 --> 00:16:17,505
Ini aturan Kolonel,
bukan aku.

190
00:16:17,797 --> 00:16:19,213
Jangan ambil resiko.

191
00:16:19,588 --> 00:16:21,213
Kenapa reaksimu berlebihan? Haa ?

192
00:16:21,630 --> 00:16:23,047
Ini bukan pertama kalinya.

193
00:16:24,005 --> 00:16:24,880
Ini salah!

194
00:16:25,172 --> 00:16:25,880
Oh ya?

195
00:16:33,672 --> 00:16:34,963
Bukan masalah pribadi Bhai.

196
00:16:55,630 --> 00:16:57,797
Apa yang terjadi di Kedutaan China Kolonel?

197
00:16:58,088 --> 00:17:00,213
Aku melihat keterlibatan Unit X
dalam hal ini.

198
00:17:00,505 --> 00:17:03,380
Hanya kecurigaan atau ada bukti?

199
00:17:03,838 --> 00:17:05,963
Kalau aku, tak mungkin
tinggalkan bukti, tak akan!

200
00:17:06,172 --> 00:17:09,047
Semakin sedikit yang kau tahu
semakin baik.

201
00:17:09,047 --> 00:17:12,255
Dan juga, biar aku yang urus Unitku.

202
00:17:12,963 --> 00:17:14,797
Unit ini bukan milikmu.

203
00:17:14,797 --> 00:17:16,172
Mereka di bentuk oleh NSE.

204
00:17:16,172 --> 00:17:17,380
Dan tanpa izin mereka...

205
00:17:17,380 --> 00:17:18,880
Izin apa yang aku butuh?

206
00:17:19,088 --> 00:17:20,463
Ini Unitku.

207
00:17:20,672 --> 00:17:23,922
Aku yang pilih mereka,
Rekrut mereka, Latih mereka.

208
00:17:24,255 --> 00:17:26,672
Mereka siap berkorban
disetiap misi mereka...

209
00:17:26,672 --> 00:17:29,088
Bukan untuk mu atau NSE.

210
00:17:29,422 --> 00:17:30,255
Tapi untukku.

211
00:17:31,338 --> 00:17:35,338
Kau pikir aku tak tahu
kau yang danai perdagangan senjata.

212
00:17:36,380 --> 00:17:38,005
Akan kububarkan Unit X.

213
00:17:38,213 --> 00:17:40,213
Itu akan jadi perintah terakhirku
sebelum pensiun.

214
00:17:40,422 --> 00:17:42,630
Hentikan seluruh
operasimu dengan segera.

215
00:17:42,630 --> 00:17:45,963
Jadi kau pensiun jadi sahabatku
dan juga pekerjaanmu ?

216
00:17:46,797 --> 00:17:47,630
Hmm?

217
00:17:49,755 --> 00:17:50,880
Baik.

218
00:17:52,422 --> 00:17:54,213
Itu jalanmu.

219
00:18:13,005 --> 00:18:13,880
Maaf!

220
00:18:17,047 --> 00:18:18,588
- Bereskan
- Ya, Kolonel.

221
00:18:21,255 --> 00:18:22,630
Selamat, Pak Jindal.

222
00:18:22,630 --> 00:18:24,422
Kau dapatkan
kesepakatan senjata.

223
00:18:24,880 --> 00:18:25,797
Dan China?

224
00:18:25,797 --> 00:18:27,547
China tak akan mengganggu lagi.

225
00:18:27,547 --> 00:18:28,755
Terima kasih, kolonel!

226
00:18:28,755 --> 00:18:30,463
Kau akan dapat bagianmu.

227
00:18:30,630 --> 00:18:31,338
Bagus!

228
00:18:56,505 --> 00:19:00,130
"Perusahaan Cina telah menarik
namanya dari kesepakatan senjata."

229
00:19:00,130 --> 00:19:04,672
"Dan perusahaan senjata India
"Jindal Corporation" telah mengikat kesepakatan"

230
00:19:20,963 --> 00:19:22,797
Aku ucapan selamat
untuk kalian semua!

231
00:19:23,005 --> 00:19:25,755
Dan kerja yang bagus
dari tim teknis kita.

232
00:19:27,505 --> 00:19:30,255
Kerja yang bagus dari
Tim penjualan, terutama Gaurav.

233
00:19:30,255 --> 00:19:32,797
Selanjutnya kita butuh orang ke India,
dan ikat kesepakatan!

234
00:19:32,797 --> 00:19:33,547
Terima kasih!

235
00:19:33,547 --> 00:19:36,047
Jim, Terima kasih.
Terima kasih semuanya.

236
00:19:36,338 --> 00:19:38,380
Kau tahu, aku akan senang
jika aku yang ke India...

237
00:19:38,380 --> 00:19:40,005
...dan ikat kesepakatan ini
untuk kita.

238
00:19:40,005 --> 00:19:41,630
Terima kasih. Itu bagus, Billy.

239
00:19:41,630 --> 00:19:43,672
Kita semua tahu permainan tim mu.
-- Curang --

240
00:19:43,922 --> 00:19:46,130
Baiklah. Dengar semuanya.
ayo kembali bekerja.

241
00:19:46,130 --> 00:19:47,797
- Kita punya banyak kerjaan.
- Hey

242
00:19:47,797 --> 00:19:49,922
Kita harus transmisi produk ke kantor India.

243
00:19:49,922 --> 00:19:51,130
Jadi, ayo bergerak. Ya ?

244
00:19:51,422 --> 00:19:52,922
Billy pakai aksen apa?

245
00:19:52,922 --> 00:19:53,630
Meerut.

246
00:19:53,630 --> 00:19:55,213
Dia tak ke sana untuk liburan ?

247
00:19:55,380 --> 00:20:01,130
Jika kau biarkan Billy yang ambil kredit atas
kerja kerasmu? Aku bersumpah kau akan menderita

248
00:20:02,255 --> 00:20:03,963
Mengerti, Mr. Nice guy ?

249
00:20:06,505 --> 00:20:08,088
Imut.

250
00:20:08,463 --> 00:20:11,297
Dia bilang kau akan menderita.

251
00:20:11,672 --> 00:20:12,672
Tak beri ciuman.

252
00:20:14,588 --> 00:20:16,672
Billy selalu ambil
kredit orang.

253
00:20:16,880 --> 00:20:18,505
Dia pernah ambil kredit kerjaku juga.

254
00:20:18,755 --> 00:20:19,672
Kredit kerjamu?

255
00:20:19,672 --> 00:20:20,547
Yang mana?

256
00:20:20,547 --> 00:20:22,630
Saat mobil Boss
terjebak di area parkir.

257
00:20:22,797 --> 00:20:25,005
Aku yang mengatur dan
memarkirkan mobilnya.

258
00:20:25,005 --> 00:20:27,380
Billy bilang ke Boss
dia yang memarkir.

259
00:20:27,380 --> 00:20:28,880
Dia ambil kredit
parkir mobil itu, Yarr

260
00:20:29,547 --> 00:20:31,880
Ku beri tahu,
Sifat asli pribumi

261
00:20:32,130 --> 00:20:33,380
Tak akan pernah berubah.

262
00:20:33,380 --> 00:20:34,547
Pribumi?

263
00:20:35,130 --> 00:20:36,213
Lalu kau apa ?

264
00:20:36,380 --> 00:20:37,380
Aku Amerika, Bung.

265
00:20:37,380 --> 00:20:40,130
Dulu kau bilang, tak suka
dengan Amerika, Dixit Bhai?

266
00:20:40,588 --> 00:20:42,297
Patel, Fokus saja dengan hot dog.

267
00:20:42,463 --> 00:20:44,172
Siapa yang taruh sausnya?
Mrs. Kokila?

268
00:20:44,797 --> 00:20:45,630
Maaf Aunty.

269
00:20:47,047 --> 00:20:48,463
Kau harus ke India
selasaikan kesepakatan.

270
00:20:48,713 --> 00:20:50,338
Tidak Yarr,
Aku tak akan pergi.

271
00:20:50,338 --> 00:20:51,838
Aku senang di sini.

272
00:20:52,255 --> 00:20:53,338
Sebenarnya...

273
00:20:53,755 --> 00:20:54,797
...aku punya rencana.

274
00:20:59,380 --> 00:21:00,047
Hey ada apa?

275
00:21:00,213 --> 00:21:02,213
- Hi, Kavya!
- Hi, Gaurav!

276
00:21:04,422 --> 00:21:05,380
Kavya...

277
00:21:06,088 --> 00:21:08,838
Bagaimana kalau malam ini
kita makan bersama ?

278
00:21:09,047 --> 00:21:11,963
Ya tentu ! Aku akan pulang,
lalu kita nonton Netflix dan bersantai

279
00:21:12,297 --> 00:21:14,297
Tidak, aku pikir...

280
00:21:14,755 --> 00:21:18,213
Masakan China ?
Oh! Apa kita punya bir ?

281
00:21:18,213 --> 00:21:22,630
Tidak, Maksud ku,
kita buat istimewa

282
00:21:23,130 --> 00:21:25,005
Bagaimana jika, ke Cipriani?

283
00:21:28,463 --> 00:21:29,255
Oh!

284
00:21:30,088 --> 00:21:31,463
Jam 9 malam ?

285
00:21:33,088 --> 00:21:34,255
Uh-huh.

286
00:21:34,505 --> 00:21:37,713
Bagus, Sampai jumpa.
Selamat malam, Maksudku, malam nanti.

287
00:21:38,005 --> 00:21:38,922
Bye!

288
00:21:40,172 --> 00:21:41,255
Sial!

289
00:21:42,130 --> 00:21:44,713
Jangan melamar
di kencan pertama, Ok ?

290
00:21:45,172 --> 00:21:46,005
Santai saja.

291
00:21:47,213 --> 00:21:48,463
- Viji!
- Hmm?

292
00:21:48,880 --> 00:21:51,380
Gaurav mengajakku
makan malam di Cipriani.

293
00:21:51,672 --> 00:21:52,588
Ohhh!

294
00:21:52,797 --> 00:21:56,213
Oh apa? Tempat itu terkenal
dengan proposalnya, Viji

295
00:22:05,630 --> 00:22:07,713
Aku tak ingin
terikat dengan siapapun, Viji

296
00:22:08,338 --> 00:22:09,880
Aku hanya rasa dia...

297
00:22:10,547 --> 00:22:11,463
Woah...

298
00:22:11,463 --> 00:22:12,797
Dia ajukan proposal padamu ?

299
00:22:13,005 --> 00:22:15,380
Ini bukan lagi proposal,
lebih seperti pernikahan.

300
00:22:15,588 --> 00:22:18,213
Gel Rambut, Jaket mahal, mawar!

301
00:22:18,380 --> 00:22:19,672
Aku tak akan pergi Yarr!

302
00:22:22,838 --> 00:22:24,713
Aku harap kau pakai pakaian tepat.

303
00:22:24,713 --> 00:22:25,880
Yeah benar!

304
00:22:26,713 --> 00:22:28,297
Bagaimanapun, doakan aku.

305
00:22:30,088 --> 00:22:30,797
Hi!

306
00:22:41,838 --> 00:22:43,130
- Tadi macet?
- Tidak!

307
00:22:44,255 --> 00:22:45,338
Bagus.

308
00:22:46,588 --> 00:22:47,880
Kau kelihatan bagus.

309
00:22:50,380 --> 00:22:51,255
Keren.

310
00:22:54,297 --> 00:22:55,380
Kau juga.

311
00:22:55,547 --> 00:22:56,297
Terima kasih.

312
00:22:56,630 --> 00:22:58,172
Bisa ku siapkan sampanyenya sekarang, Pak?

313
00:22:58,172 --> 00:22:59,088
- Tidak!
- Ya.

314
00:23:03,963 --> 00:23:05,588
Disini panas

315
00:23:05,838 --> 00:23:07,172
Kavya...

316
00:23:08,588 --> 00:23:10,963
- Aku pikir...
- Ini bagus.

317
00:23:12,422 --> 00:23:14,880
Kavya ? Kita berdua...

318
00:23:18,088 --> 00:23:18,922
Kau tak apa ?

319
00:23:18,922 --> 00:23:19,672
Yeah!

320
00:23:27,297 --> 00:23:28,130
Kavya...

321
00:23:31,422 --> 00:23:33,172
Tidak!
Tidak! Tidak! Gaurav ?

322
00:23:33,172 --> 00:23:36,213
Jangan lakukan ini,
Tolong, berdirilah.

323
00:23:37,130 --> 00:23:38,213
Berdiri, Tolong

324
00:23:44,422 --> 00:23:45,255
Sendok !

325
00:23:45,255 --> 00:23:45,963
Huh?

326
00:23:46,505 --> 00:23:47,922
Sendokku jatuh

327
00:23:49,630 --> 00:23:51,380
- Oh, sendok?
- Yeah.

328
00:23:54,505 --> 00:23:58,005
Kenapa kau terlihat panik?

329
00:23:58,213 --> 00:23:59,672
Aku pikir kau...

330
00:24:00,213 --> 00:24:01,172
Apa? Aku apa?

331
00:24:01,380 --> 00:24:02,297
Tak apa-apa.

332
00:24:04,338 --> 00:24:05,588
Dimana menunya ?

333
00:24:05,588 --> 00:24:06,588
Sampanyenya, Pak.

334
00:24:07,755 --> 00:24:09,255
Aku lapar.

335
00:24:10,213 --> 00:24:11,088
Sangat lapar.

336
00:24:17,422 --> 00:24:18,797
Cheers...Oh.

337
00:24:20,297 --> 00:24:21,213
Permisi.

338
00:24:30,380 --> 00:24:31,255
Sial!

339
00:24:31,797 --> 00:24:33,505
Setidaknya kau tak ditolak.

340
00:24:33,672 --> 00:24:35,047
Aku ditolak, Dix.

341
00:24:35,463 --> 00:24:37,255
Maksudku, tidak langsung,

342
00:24:37,255 --> 00:24:39,255
Kavya kan tak sadar telah menolakmu.

343
00:24:39,422 --> 00:24:41,338
Itu bagus, Lihat situasinya.

344
00:24:41,588 --> 00:24:42,630
Kau dapat pencerahan

345
00:24:42,630 --> 00:24:44,797
Kau dapat jawaban dari pertanyaanmu.

346
00:24:45,172 --> 00:24:46,922
Kadang-kadang kita bermasalah
karena pertanyaaan.

347
00:24:46,922 --> 00:24:49,297
Dixit! Kesini, nonton TV!

348
00:24:49,505 --> 00:24:50,755
Aku datang!

349
00:24:51,922 --> 00:24:54,838
Aku harus pergi,
Acaranya mulai.

350
00:24:59,213 --> 00:25:01,672
Tugas ini? senjata? Darah?

351
00:25:01,838 --> 00:25:02,797
Apa yang kita lakukan?

352
00:25:02,963 --> 00:25:03,922
Untuk siapa?

353
00:25:03,922 --> 00:25:05,380
Untuk negara !
siapa lagi ?

354
00:25:05,547 --> 00:25:06,338
Kau yakin?

355
00:25:06,922 --> 00:25:09,422
Kita lakukan semua tugas dari kolonel
tanpa mempertanyakan.

356
00:25:09,755 --> 00:25:11,630
Yarr? Pemerintah berubah,
Politik berubah,

357
00:25:11,630 --> 00:25:15,005
Musuh negara sekarang berteman,
Tapi, kita masih di sini ?

358
00:25:15,505 --> 00:25:17,088
Ada yang berpikir
ini benar atau salah?

359
00:25:17,338 --> 00:25:19,713
Benar atau salah
itu urusan Kolonel

360
00:25:20,047 --> 00:25:21,588
Kita hanya lakukan tugas !

361
00:25:21,797 --> 00:25:23,838
Dan bagaimana dengan orang
tak bersalah yang dibunuh?

362
00:25:24,505 --> 00:25:25,463
Kenapa dengan mereka?

363
00:25:26,422 --> 00:25:29,047
Kenapa ? Kau ingin
bertanggung jawab pada dunia?

364
00:25:29,338 --> 00:25:31,499
Kau selalu bertindak
sesuai keinginan !

365
00:25:32,088 --> 00:25:32,963
Santai.

366
00:25:53,088 --> 00:25:54,838
Yarr? Aku ingin lebih dari hidup.

367
00:25:55,463 --> 00:25:57,797
Ada yang mencintaiku,
Ada yang membuatku jatuh cinta.

368
00:25:58,380 --> 00:26:00,213
Berkeluarga, Punya rumah,

369
00:26:00,963 --> 00:26:04,005
Kebun kecil yang dikelilingi Pohon,
Anjing yang bermain di sekitar pohon...

370
00:26:04,005 --> 00:26:06,672
Dan anak-anakmu yang
bermain di belakang anjing.

371
00:26:07,213 --> 00:26:08,838
Berapa kali kau ulangi ini?

372
00:26:48,338 --> 00:26:49,630
Hey, Rishi!

373
00:26:51,213 --> 00:26:52,463
Masuk, Masuk, Masuk

374
00:26:52,755 --> 00:26:54,047
Kuambilkan minum. Ayo.

375
00:26:57,755 --> 00:26:58,797
Ini minumanmu

376
00:27:06,963 --> 00:27:09,047
Kau tahu kan kenapa
aku ke sini ?

377
00:27:09,963 --> 00:27:10,755
Tentu...

378
00:27:11,880 --> 00:27:15,797
Dan kaupun tahu
Kau adalah investasiku.

379
00:27:16,130 --> 00:27:18,130
14 tahun !
Aku lakukan semuanya.

380
00:27:18,297 --> 00:27:20,088
Lalu kenapa ingin pergi, Rishi ?

381
00:27:21,088 --> 00:27:22,422
Aku tak bisa lakukan lagi, Kolonel.

382
00:27:22,630 --> 00:27:23,838
Aku tak mau jadi agen.

383
00:27:24,255 --> 00:27:26,672
Aku benci diriku.
Tak bisa tidur nyenyak.

384
00:27:26,672 --> 00:27:28,005
Wajah orang yang terbunuh...

385
00:27:28,005 --> 00:27:30,213
Dalam dunia kriminal,
Selalu ada korban.

386
00:27:30,505 --> 00:27:32,047
Kenapa kau tak mengerti?

387
00:27:32,047 --> 00:27:34,213
Negara ini butuh agen sepertimu.

388
00:27:34,213 --> 00:27:36,672
Aku sudah berbuat banyak
dan kaupun tahu.

389
00:27:37,172 --> 00:27:38,963
Aku ingin hidup normal.

390
00:27:39,130 --> 00:27:42,380
Kau tahu ? Lakukan ini,
Istirahatlah.

391
00:27:43,797 --> 00:27:45,422
Cutilah dulu.

392
00:27:45,713 --> 00:27:46,880
- Kolonel!
- Yeah?

393
00:27:49,297 --> 00:27:50,463
Aku ingin berhenti.

394
00:27:51,797 --> 00:27:52,755
Tidak, Rishi.

395
00:27:53,547 --> 00:27:54,755
Dan itu perintah.

396
00:27:56,880 --> 00:27:58,380
Tak ada lagi perintah, Kolonel.

397
00:27:59,755 --> 00:28:00,672
Rishi.

398
00:28:02,088 --> 00:28:03,047
Rishi!

399
00:28:04,672 --> 00:28:05,713
Rishi!

400
00:28:08,005 --> 00:28:09,463
"Siapa ayahmu sekarang?"

401
00:28:23,047 --> 00:28:26,130
Billy sedang berusaha
menarik perhatian Kavya!

402
00:28:26,922 --> 00:28:28,713
Jangan bicara menjijikkan
tentang "Adik iparmu".

403
00:28:28,963 --> 00:28:30,297
Billy bukan saudaraku.

404
00:28:30,463 --> 00:28:32,172
Kau yang harus menikahinya dulu.

405
00:28:32,547 --> 00:28:34,255
Lihatlah matanya.

406
00:28:34,672 --> 00:28:36,922
Lihat energinya.
Sepertinya dia panas.

407
00:28:36,922 --> 00:28:38,630
Dixit, kau teman ku 'kan?

408
00:28:38,630 --> 00:28:42,005
Aku temanmu makanya ku bilang
kendalikan situasi sebelum kehilangan gadismu

409
00:28:42,797 --> 00:28:43,963
Tidak kali ini, Yarr!

410
00:28:44,505 --> 00:28:47,213
Dan juga, aku tak tahu lagu Inggris.

411
00:28:47,672 --> 00:28:49,255
Cinta, Cinta...

412
00:28:49,672 --> 00:28:51,172
Cinta tak punya Bahasa.

413
00:28:51,422 --> 00:28:54,922
Hanya Rasa, Ayo lakukan.
Ayo...

414
00:29:05,255 --> 00:29:09,722
"Seperti kau butuh udara untuk bernafas"

415
00:29:09,922 --> 00:29:13,422
"Seperti kau butuh udara untuk bernafas"

416
00:29:13,797 --> 00:29:16,380
"Untuk bertahan hidup"

417
00:29:16,838 --> 00:29:20,880
"Aku butuh seorang wanita..."

418
00:29:21,047 --> 00:29:23,422
"...untuk mencintai."

419
00:29:26,130 --> 00:29:30,005
"Aku butuh wanita untuk..."

420
00:29:35,713 --> 00:29:36,922
Pecundang!

421
00:29:40,880 --> 00:29:43,838
Mati aku !
Tak tahu lagi sekarang

422
00:29:43,838 --> 00:29:46,088
Oh man!

423
00:29:49,672 --> 00:29:51,880
"Oh Rembulan..."

424
00:29:51,880 --> 00:29:53,880
"Setiap kumelihatmu"

425
00:29:54,172 --> 00:29:56,255
"Rasanya seperti..."

426
00:29:56,588 --> 00:29:58,922
"...pertama kumelihatmu"

427
00:29:58,922 --> 00:30:00,713
"Oh Rembulan..."

428
00:30:01,088 --> 00:30:02,922
"Setiap kumelihatmu."

429
00:30:03,463 --> 00:30:05,463
"Rasanya seperti..."

430
00:30:05,797 --> 00:30:07,922
"...pertama kumelihatmu."

431
00:30:26,630 --> 00:30:28,880
"Eeeh, Kau masuk dengan memukau."

432
00:30:28,880 --> 00:30:30,797
"Kau kejutkan dunia"

433
00:30:30,797 --> 00:30:33,422
"Kau membekas di hatiku"

434
00:30:33,422 --> 00:30:35,172
"Saat kutatap matamu."

435
00:30:35,838 --> 00:30:37,963
"Kau begitu manis."

436
00:30:38,255 --> 00:30:40,172
"Kau jawaban dari kebaikanku."

437
00:30:40,172 --> 00:30:42,672
"Apa surga ada di Bumi ?"

438
00:30:42,672 --> 00:30:44,547
"Atau kau jatuh dari sana ?"

439
00:30:44,755 --> 00:30:46,755
"Dunia bicarakanku..."

440
00:30:46,922 --> 00:30:49,255
"Hanya kau yang tak tahu"

441
00:30:49,255 --> 00:30:51,338
"Aku telah teriak."

442
00:30:51,547 --> 00:30:53,588
"Tapi kau tak berbalik."

443
00:30:54,005 --> 00:30:56,047
"Tapi kau tak berbalik."

444
00:30:56,547 --> 00:30:58,297
"Oh Rembulan..."

445
00:30:58,838 --> 00:31:00,630
"Setiap kumelihatmu."

446
00:31:01,172 --> 00:31:03,255
"Rasanya seperti..."

447
00:31:03,547 --> 00:31:05,713
"...pertama kumelihatmu."

448
00:31:06,047 --> 00:31:07,630
"Oh Rembulan..."

449
00:31:08,047 --> 00:31:09,838
"Setiap kumelihatmu."

450
00:31:10,505 --> 00:31:12,130
"Rasanya seperti..."

451
00:31:12,755 --> 00:31:14,422
"...pertama kumelihatmu."

452
00:31:33,755 --> 00:31:35,455
"Ku tak peduli, kau mencintaiku..."

453
00:31:36,088 --> 00:31:37,505
"Kau tahu kau tak layak..."

454
00:31:38,255 --> 00:31:40,422
"Lakukan inginmu...
Kulakukan inginku..."

455
00:31:40,422 --> 00:31:42,047
"Karna kau tak bersamaku..."

456
00:31:42,713 --> 00:31:45,838
"Jangan ikuti aku...
Terbanglah sendiri..."

457
00:31:45,838 --> 00:31:47,172
"Ku tak butuh siapapun."

458
00:31:47,547 --> 00:31:49,255
"Nikmati malammu."

459
00:31:49,255 --> 00:31:50,547
"Biarkan bro."

460
00:31:50,547 --> 00:31:51,713
"Aku bukan sayangmu."

461
00:31:52,005 --> 00:31:54,505
"Oh sikapmu begitu manis."

462
00:31:54,505 --> 00:31:56,797
"Kurasa itu sexy..."

463
00:31:56,963 --> 00:32:01,130
"Semua pria akan terpikat padamu..."

464
00:32:01,505 --> 00:32:03,797
"Wajahmu begitu cantik..."

465
00:32:04,005 --> 00:32:05,713
"Ku tahu itu saat pandangan pertama."

466
00:32:06,088 --> 00:32:07,297
"Tak bisa kujelaskan"

467
00:32:07,297 --> 00:32:09,880
"Kemana mimpimu membawaku."

468
00:32:10,047 --> 00:32:12,338
"Aku mengamatimu..."

469
00:32:12,338 --> 00:32:14,463
"Kau manis dimataku."

470
00:32:14,672 --> 00:32:18,955
"Tapi kau tak membalasku walau sedikit."

471
00:32:18,955 --> 00:32:21,255
"Walau sedikit..."

472
00:32:21,963 --> 00:32:23,963
"Oh Rembulan..."

473
00:32:24,213 --> 00:32:26,213
"Setiap kumelihatmu."

474
00:32:26,505 --> 00:32:28,297
"Rasanya seperti..."

475
00:32:28,297 --> 00:32:30,422
"Owh...pertama kumelihatmu."

476
00:32:41,130 --> 00:32:42,672
"Siapa ayahmu sekarang?"

477
00:33:37,213 --> 00:33:38,130
Siapa kau ?

478
00:33:40,297 --> 00:33:42,088
Hei! Aku masih baik.
Katakan ?

479
00:33:42,297 --> 00:33:45,297
Santai, Santai, Santai Rishi.
Tak apa-apa

480
00:33:46,338 --> 00:33:49,338
Ramchandra Rao.
Deputy Director NSC.

481
00:33:50,005 --> 00:33:51,922
Kami hanya ingin bicara,
2 menit.

482
00:33:57,130 --> 00:33:57,880
Apa maumu?

483
00:33:58,088 --> 00:33:58,922
Colonel.

484
00:33:59,380 --> 00:34:00,297
Colonel siapa?

485
00:34:00,588 --> 00:34:02,755
Kolonel Tim yang baru saja kau tinggalkan.

486
00:34:03,005 --> 00:34:04,797
Jika kau tahu aku berhenti

487
00:34:05,130 --> 00:34:06,672
Kenapa ganggu liburanku?

488
00:34:06,672 --> 00:34:09,922
Kau pemimpin tim saat
operasi di Kedutaan Cina kan?

489
00:34:10,380 --> 00:34:12,672
Apa kau pikir ?
Itu untuk negara ?

490
00:34:13,005 --> 00:34:16,130
Unit X memang telah lakukan
beberapa operasi penting untuk negara.

491
00:34:16,755 --> 00:34:17,880
Tapi tidak lagi.

492
00:34:18,130 --> 00:34:20,630
Operasi terakhir tidak
dilakukan atas persetujuan NSC.

493
00:34:20,630 --> 00:34:22,413
Kau akan dapat informasinya

494
00:34:22,413 --> 00:34:25,255
Dan Ya, Teman kolonel, Jindal,
yang mendapat kesepakatan senjata.

495
00:34:25,547 --> 00:34:27,422
Itu operasi yang salah

496
00:34:29,047 --> 00:34:31,130
Kau hanya membantu kolonel, Rishi.

497
00:34:32,297 --> 00:34:35,797
Jika kau tak tahu ini sebelumnya,
sekarang kau tahu.

498
00:34:38,088 --> 00:34:40,422
Jika kau tahu informasi itu
kenapa kesini ?

499
00:34:41,005 --> 00:34:42,213
Kenapa buang waktumu.

500
00:34:42,463 --> 00:34:43,588
Kami tak ada bukti,

501
00:34:44,380 --> 00:34:46,088
Kami butuh bantuanmu.

502
00:34:47,755 --> 00:34:50,380
Seperti yang kau tahu,
aku telah pensiun.

503
00:34:50,797 --> 00:34:53,130
Aku tak ada hubungan lagi dengan ini.

504
00:34:54,005 --> 00:34:55,088
Semoga berhasil!

505
00:34:56,838 --> 00:34:59,922
Apa kau pikir?
kolonel akan melepasmu ?

506
00:35:01,172 --> 00:35:02,255
Tak akan!

507
00:36:30,755 --> 00:36:32,797
Sial! Bom apa yang mereka kasih?

508
00:36:49,213 --> 00:36:52,672
"Angin kuat, Dinkar Rao,
Pikirkan topimu"

509
00:37:11,047 --> 00:37:12,255
Hey, Rishi!

510
00:37:13,838 --> 00:37:15,672
Aku sudah menunggumu

511
00:37:17,172 --> 00:37:19,172
Jika ingin menyerang,
lakukan didepanku.

512
00:37:19,505 --> 00:37:21,588
Dengan begitu kau masih
dapat rasa hormat ku.

513
00:37:22,005 --> 00:37:24,797
Aku akan membunuh mu,
jika aku ingin.

514
00:37:25,088 --> 00:37:27,755
Aku tak akan mengirim hanya satu orang.

515
00:37:28,255 --> 00:37:29,047
Ayo.

516
00:37:29,338 --> 00:37:31,922
Aku tahu kau akan tetap hidup.

517
00:37:32,255 --> 00:37:34,922
Aku mengenalmu lebih dari dirimu, Rishi.

518
00:37:35,338 --> 00:37:36,380
Apa mau mu?

519
00:37:36,588 --> 00:37:39,047
Kau bertanya seperti saat
pertama kita bertemu.

520
00:37:39,297 --> 00:37:41,880
Hanya caramu berubah
seiring berjalan waktu.

521
00:37:42,422 --> 00:37:43,922
Aku bilang
aku ingin berhenti, Kolonel

522
00:37:43,922 --> 00:37:45,547
Shhh!

523
00:37:47,172 --> 00:37:48,463
Terima kasih semuanya.

524
00:37:51,630 --> 00:37:55,588
Jangan lupakan asalmu,
dan siapa yang membentukmu.

525
00:37:56,338 --> 00:38:00,338
Kau tak mengerti bagaimana beratnya aku,
melepas mu pergi.

526
00:38:01,422 --> 00:38:04,255
Kau ingin berubah,
Aku tahu itu...

527
00:38:04,630 --> 00:38:05,297
Pergilah.

528
00:38:07,047 --> 00:38:08,463
Tapi sebelum itu...

529
00:38:10,588 --> 00:38:11,963
...ini tugas terakhirmu.

530
00:38:13,672 --> 00:38:14,922
Lakukan untukku?

531
00:38:15,088 --> 00:38:16,422
Ini misi Mumbai.

532
00:38:16,422 --> 00:38:19,130
Setelah kau lakukan ini.
Pergilah

533
00:38:30,588 --> 00:38:32,630
Hai Guys. Saatnya ikat kesepakatan.

534
00:38:32,963 --> 00:38:36,030
Gaurav, ku pikir kau orang yang tepat
ke India dan ikat kesepakatannya.

535
00:38:36,130 --> 00:38:37,547
- Siapa ? Aku ?
- Ya, Kau.

536
00:38:37,838 --> 00:38:39,713
Tidak, Jim. aku tak suka jalan-jalan.

537
00:38:39,713 --> 00:38:41,005
Aku akan sangat stres.

538
00:38:41,297 --> 00:38:43,088
Aku mudah muntah, Jet lag.

539
00:38:43,338 --> 00:38:44,297
Bagaimana jika aku sakit?

540
00:38:44,297 --> 00:38:45,588
Aku baru beli rumah baru.

541
00:38:46,213 --> 00:38:47,672
Lagipula, harusnya kau pilih programmer.

542
00:38:47,672 --> 00:38:48,880
Aku tak tahu apapun tentang coding.

543
00:38:49,047 --> 00:38:51,713
Kau pandai bersosialisasi
dan aku tak suka jawaban "Tidak".

544
00:38:52,130 --> 00:38:54,463
Kau akan ke Mumbai,
Keputusan akhir.

545
00:38:57,963 --> 00:39:01,755
Sekarang, Ini adalah semua
desain asli dan polanya.

546
00:39:01,922 --> 00:39:04,338
Saat rancangan selesai,
berikan pada mereka...

547
00:39:04,547 --> 00:39:06,130
Sekarang, berhati-hatilah, Gaurav.

548
00:39:06,130 --> 00:39:07,463
Ini data yang sangat sensitif...

549
00:39:07,463 --> 00:39:09,005
...dan sangat penting bagi kita.

550
00:39:09,213 --> 00:39:11,547
- Pastikan tetap aman sepanjang waktu.
- Baik.

551
00:39:12,880 --> 00:39:15,172
Target datang dari Miami
bersama data sensitif itu.

552
00:39:15,505 --> 00:39:17,005
Data itu ?
yang Kolonel ingin.

553
00:39:17,213 --> 00:39:18,505
Kau tahu siapa targetnya?

554
00:39:18,505 --> 00:39:20,672
Tidak!
Tapi aku tahu kontaknya.

555
00:39:21,630 --> 00:39:23,297
Defense Secretary Mishra.

556
00:39:24,922 --> 00:39:27,005
Mishra yang membuat
kesepakatan dengan target.

557
00:39:27,005 --> 00:39:28,713
Dan mereka akan bertemu.

558
00:39:28,922 --> 00:39:31,547
Robbie, Shree,
Kalian awasi Mishra.

559
00:39:34,672 --> 00:39:36,422
Perhatikan setiap gerakannya.

560
00:39:36,672 --> 00:39:38,005
Terus ikuti dia.

561
00:39:38,338 --> 00:39:40,630
Kita juga harus hack Handphone nya.

562
00:39:42,338 --> 00:39:44,630
Kita tunggu saat yang tepat untuk itu.

563
00:39:56,922 --> 00:39:59,422
Sekretaris masuk ke klub.
Sendirian.

564
00:39:59,422 --> 00:40:00,422
Ini saat yang tepat

565
00:40:00,630 --> 00:40:03,130
Mengerti. Yakub? Siapkan
perangkap manis untuk Mishra.

566
00:40:03,338 --> 00:40:05,130
- Nikki sudah bersiap.
- Okay.

567
00:40:05,297 --> 00:40:06,797
Shree, kirim lokasinya ke Nikki.

568
00:40:06,797 --> 00:40:07,880
Mengerti.
Bagus.

569
00:40:09,838 --> 00:40:11,505
- Terima kasih!
- Baiklah, Pak

570
00:40:12,297 --> 00:40:13,463
Ini minumannya.

571
00:40:13,463 --> 00:40:14,588
Maaf!

572
00:40:14,880 --> 00:40:16,380
- Bisa minta sesuatu untuk mengaduk.
- Tentu.

573
00:40:16,380 --> 00:40:19,672
Mishra sedang pesan minum.
dia masih akan disini.

574
00:40:19,880 --> 00:40:21,547
- Bisa adukkan untukku?
- Yeah, tentu.

575
00:40:21,547 --> 00:40:23,505
Robbie ? Mishra pakai ponsel yang sama ?

576
00:40:23,672 --> 00:40:24,588
Positive.

577
00:40:24,588 --> 00:40:27,547
Bagus, Shree?
Sudah kau bilang ke Nikki ?

578
00:40:27,713 --> 00:40:28,338
Sudah.

579
00:40:28,338 --> 00:40:29,713
Tak ada gunanya Nikki ke sini.

580
00:40:29,922 --> 00:40:32,380
Kenapa tak berguna?
Nikki yang terbaik.

581
00:40:32,713 --> 00:40:35,922
Kau kurus.
Kenapa tak minum ?

582
00:40:36,297 --> 00:40:38,297
Bowler ini tak meluncur cepat
di lapangan licin, Bhai.

583
00:40:38,463 --> 00:40:39,505
Protein shake?

584
00:40:39,755 --> 00:40:41,047
- Yeah.
- Kocok!

585
00:40:41,338 --> 00:40:42,255
Jilat!

586
00:40:42,463 --> 00:40:43,172
Apa?

587
00:40:43,505 --> 00:40:45,380
Kita butuh yang sejenis.

588
00:40:45,380 --> 00:40:47,588
Oh! Sial!

589
00:41:14,588 --> 00:41:15,422
Hi?

590
00:41:23,838 --> 00:41:24,922
Apa yang kau minum?

591
00:41:26,047 --> 00:41:27,255
Mojito.

592
00:41:34,505 --> 00:41:35,588
Terlalu manis.

593
00:41:35,588 --> 00:41:37,130
Aku suka manis.

594
00:41:38,713 --> 00:41:40,047
Minuman apa yang kau suka?

595
00:41:40,047 --> 00:41:41,463
Dirty Martini.

596
00:41:41,630 --> 00:41:43,338
Pria kuat!

597
00:41:43,880 --> 00:41:45,130
Minuman keras Haa ?

598
00:41:47,863 --> 00:41:50,880
Hei ? Satu Dirty Martini
untuk pria kuat ini.

599
00:41:52,213 --> 00:41:54,547
Dan tuang lebih untukku Yarr ?

600
00:41:54,838 --> 00:41:56,047
Maksudku, tambah.

601
00:42:05,172 --> 00:42:06,797
Hei, Kurta yang bagus.

602
00:42:08,380 --> 00:42:09,672
Sangat...

603
00:42:11,297 --> 00:42:12,130
Macho.

604
00:42:12,797 --> 00:42:14,005
Ini khadi?

605
00:42:15,505 --> 00:42:17,713
Ini bukan Khadi, Yarr

606
00:42:18,588 --> 00:42:20,713
Murni, Boy.

607
00:42:27,630 --> 00:42:28,797
Ketat sekali.

608
00:42:29,380 --> 00:42:31,213
Kenapa begitu lama Yarr ? Haa ?

609
00:42:33,172 --> 00:42:34,630
Apa kau bisa ?

610
00:42:38,588 --> 00:42:39,755
Kebiasaan buruk...

611
00:42:40,088 --> 00:42:43,088
Sangat tak baik memeriksa telepon,
saat bersama seseorang.

612
00:42:43,422 --> 00:42:47,088
Begitu? / mmm / Karena kau yang
meminta maka akan kumatikan.

613
00:42:50,672 --> 00:42:51,922
Kau imut sekali.

614
00:43:02,297 --> 00:43:03,880
"Kau juga" Ya ?

615
00:43:07,255 --> 00:43:08,380
Sudah?

616
00:43:09,047 --> 00:43:10,672
- Hei, Yarr...
- Sssttt.

617
00:43:10,963 --> 00:43:14,088
Kehormatan Rishi sedang dipertaruhkan.
Tapi kau malah lama sekali

618
00:43:25,547 --> 00:43:26,838
Nikki kenapa ke sini?

619
00:43:27,338 --> 00:43:28,588
Nikki?

620
00:43:29,672 --> 00:43:32,380
Paket Dataku habis.
Dia tak terima pesanku.

621
00:43:32,672 --> 00:43:33,672
Robbie hentikan dia.

622
00:43:33,672 --> 00:43:34,338
Yeah!

623
00:43:35,255 --> 00:43:37,088
Hey, Robbie! selesai!

624
00:43:46,380 --> 00:43:47,047
Hi?

625
00:43:52,047 --> 00:43:52,713
Hi!

626
00:43:56,588 --> 00:43:57,672
Boleh kubeli minuman?

627
00:43:58,797 --> 00:44:00,130
- Hi!
- Ayolah.

628
00:44:00,463 --> 00:44:01,963
- Tidak!
- Hanya satu minuman...

629
00:44:06,213 --> 00:44:07,255
Nikki! Batalkan!

630
00:44:08,213 --> 00:44:09,005
Yeah!

631
00:44:10,505 --> 00:44:12,088
- Terima kasih.
- Tak tahu malu!

632
00:44:19,380 --> 00:44:20,755
Jadi kamu ?

633
00:44:21,838 --> 00:44:23,672
Maksudku kau "juga"
atau tidak katakan Yarr ?

634
00:44:24,130 --> 00:44:25,630
Aku bisa keduanya.

635
00:44:26,088 --> 00:44:28,547
Kadang wanita,
kadang bukan.

636
00:44:28,838 --> 00:44:29,797
Tak tahu malu!

637
00:44:30,838 --> 00:44:31,588
Darling!

638
00:44:31,838 --> 00:44:32,713
Sebentar!

639
00:44:34,547 --> 00:44:35,588
Itu ponselku.

640
00:44:37,630 --> 00:44:38,963
Itu ponselmu.

641
00:44:42,172 --> 00:44:44,588
Lihat, setidaknya
ponsel kita sama

642
00:44:45,630 --> 00:44:46,963
Tak bisa Yarr!

643
00:44:52,380 --> 00:44:54,713
Jadi, kapan kau
balik dari Mumbai?

644
00:44:54,713 --> 00:44:55,672
Hanya 2 bulan.

645
00:44:57,255 --> 00:44:58,338
Pelanlah sedikit

646
00:44:58,588 --> 00:45:01,130
- Kenapa buru-buru mengantarku?
- Shh!

647
00:45:01,672 --> 00:45:03,713
Sekarang aturanku, Baby !

648
00:45:03,922 --> 00:45:04,713
Benar.

649
00:45:05,672 --> 00:45:06,963
Tapi didepan ada
persimpangan

650
00:45:06,963 --> 00:45:08,213
Santai !
Santai !

651
00:45:11,047 --> 00:45:12,422
Polisi.

652
00:45:12,630 --> 00:45:13,463
Sial!

653
00:45:15,130 --> 00:45:16,338
Semoga harimu menyenangkan.

654
00:45:16,797 --> 00:45:18,505
Ya, Kau juga semoga menyenangkan.

655
00:45:30,088 --> 00:45:31,213
Diam!

656
00:45:32,380 --> 00:45:34,255
Menurutku kau sama
seperti polisi.

657
00:45:34,255 --> 00:45:36,005
Itu sebabnya kau
sering melanggar.

658
00:45:36,005 --> 00:45:36,797
Omong kosong!

659
00:45:36,797 --> 00:45:39,088
Oh ya? Jadi ini hanya untuk menggangguku?

660
00:45:39,297 --> 00:45:41,922
Tidak, Tidak! Yang di departemen
Itu memang untukmu

661
00:45:42,130 --> 00:45:44,963
Kau sangat aneh waktu
di restoran malam itu.

662
00:45:46,047 --> 00:45:48,338
- Apa mungkin kamu...?
- Tidak

663
00:45:49,922 --> 00:45:51,172
Hmm. Kau yakin?

664
00:45:51,588 --> 00:45:52,755
Kubilang tidak.

665
00:45:53,047 --> 00:45:55,172
Bagus!
Syukurlah!

666
00:45:56,505 --> 00:45:59,463
Kenapa "Bagus" ?
dan kenapa "Syukurlah"? Seperti itu?

667
00:46:02,422 --> 00:46:05,088
Bukan seperti "Syukurlah" tapi...

668
00:46:07,880 --> 00:46:11,505
Seperti "Syukurlah" untuk...

669
00:46:12,380 --> 00:46:13,297
Yup.

670
00:46:16,672 --> 00:46:17,672
Yeah!

671
00:46:19,505 --> 00:46:21,713
Bagaimanapun, Ahh, dengar Kavya.

672
00:46:21,713 --> 00:46:22,505
Yeah?

673
00:46:22,505 --> 00:46:23,755
Aku mengenalmu sudah 31 bulan.

674
00:46:23,755 --> 00:46:24,838
Apa itu "ekh tees" ?

675
00:46:24,838 --> 00:46:25,963
31.

676
00:46:26,338 --> 00:46:27,130
Oh!

677
00:46:28,047 --> 00:46:30,505
Dan aku ingin katakan sesuatu.
Tentang aku..

678
00:46:31,630 --> 00:46:32,797
Okay...

679
00:46:38,130 --> 00:46:39,463
Sudahlah.

680
00:46:40,463 --> 00:46:42,255
Kita bicara saat aku kembali.

681
00:46:55,503 --> 00:46:57,088
Aku mendarat...

682
00:46:57,088 --> 00:46:59,880
Guys, target telah tiba di Mumbai.

683
00:47:01,988 --> 00:47:04,680
Ayo bertemu...jam 4 sore...Ku kirim lokasinya.

684
00:47:04,880 --> 00:47:06,088
Pertemuan ditetapkan.

685
00:47:06,505 --> 00:47:08,047
Ini pertemuan pertama mereka, kan?

686
00:47:08,047 --> 00:47:08,755
Ya.

687
00:47:08,755 --> 00:47:10,505
Siapa nama target?

688
00:47:10,713 --> 00:47:11,505
Gaurav.

689
00:47:11,922 --> 00:47:12,880
Gaurav Kapoor.

690
00:47:45,963 --> 00:47:48,005
Angkut dia!
cepat! cepat!

691
00:47:48,380 --> 00:47:50,380
- Apa yang kau lakukan?
- Ayo! Ayo!

692
00:48:02,547 --> 00:48:04,172
Kau tak tahu siapa aku !

693
00:48:04,338 --> 00:48:05,713
Kau tak tahu siapa aku !

694
00:48:05,713 --> 00:48:06,588
Tenang! Diam!

695
00:48:16,213 --> 00:48:17,297
Gaurav telah tiba?

696
00:48:17,505 --> 00:48:18,213
Belum.

697
00:48:20,422 --> 00:48:22,005
Hey, Jangan sentuh ponsel ku Hey!

698
00:48:22,005 --> 00:48:23,172
Jangan sentuh ponsel ku!

699
00:48:23,172 --> 00:48:24,213
Kembalikan pada ku.

700
00:48:24,380 --> 00:48:26,130
Gaurav tiba.

701
00:48:26,755 --> 00:48:29,672
Rishi, Gaurav berjalan ke arah mu.

702
00:48:53,297 --> 00:48:54,255
Gaurav Kapoor?

703
00:48:55,338 --> 00:48:56,422
Hmm.

704
00:48:57,797 --> 00:48:58,588
Aku Mishra.

705
00:48:58,797 --> 00:48:59,713
Kau Mishra?

706
00:49:00,130 --> 00:49:03,630
Kupikir akan melihat seorang pria paruh baya.

707
00:49:04,838 --> 00:49:06,380
Defense Secretary and all.

708
00:49:06,547 --> 00:49:07,922
Pemuda India kan ?

709
00:49:09,297 --> 00:49:10,772
- Sudah terima pembayaran?
- Hmm.

710
00:49:11,047 --> 00:49:12,880
Lalu, Barangnya mana ?

711
00:49:13,880 --> 00:49:15,130
- Di Mobil.
- Ayo.

712
00:49:25,630 --> 00:49:26,880
- Selamat Datang di Mumbai.
- Hi, Gaurav.

713
00:49:26,880 --> 00:49:28,047
- Senang bertemu denganmu, Gaurav.
- Senang bertemu denganmu.

714
00:49:28,047 --> 00:49:29,338
- Kenalkan CTO ku.
- Senang bertemu

715
00:49:29,338 --> 00:49:31,630
Jauh lebih cepat, Efisien
dan mudah digunakan.

716
00:49:31,630 --> 00:49:33,505
Dan kami telah
lakukan tes pembuktian

717
00:49:33,505 --> 00:49:34,713
Pola dan desain..

718
00:49:34,880 --> 00:49:35,672
Bagus! Terima kasih!

719
00:49:37,380 --> 00:49:39,130
Ku pikir kita harus ikat kesepakatannya.

720
00:49:39,130 --> 00:49:39,922
Yeah!

721
00:49:41,130 --> 00:49:42,213
Senang berbisnis denganmu.

722
00:49:42,213 --> 00:49:43,005
Baik. Terima kasih Pak.

723
00:50:07,713 --> 00:50:08,672
Apa yang kau lakukan?

724
00:50:08,922 --> 00:50:09,922
Paketnya kita dapat.

725
00:50:09,922 --> 00:50:10,922
kenapa kau bunuh dia?

726
00:50:11,547 --> 00:50:12,797
Karena ini operasi.

727
00:50:13,297 --> 00:50:15,338
Ini Operasiku
Aku yang beri perintah.

728
00:50:15,338 --> 00:50:16,380
Kenapa kau yang ambil keputusan?

729
00:50:16,588 --> 00:50:18,880
Operasimu berakhir.
Punyaku dimulai sekarang.

730
00:50:19,088 --> 00:50:21,422
Kau lupa? kau ingin berhenti?

731
00:50:25,797 --> 00:50:27,088
Kenapa Kolonel tak memberitahuku?

732
00:50:27,338 --> 00:50:30,672
Karena Kolonel tahu,
kau tak akan berani membunuh.

733
00:50:32,172 --> 00:50:34,505
Kenapa ?
Sana pulang ke rumah

734
00:50:34,797 --> 00:50:37,838
Dengarkan kata istri dan ganti popok bayi.

735
00:50:37,838 --> 00:50:39,172
Kau lebih cocok dengan itu.

736
00:50:41,213 --> 00:50:42,755
Buang mobil dan mayatnya.

737
00:50:42,922 --> 00:50:44,713
Jangan tinggalkan bukti apapun.

738
00:50:45,297 --> 00:50:46,838
- Ayo!
- Ya, Yakub bhai.

739
00:50:49,500 --> 00:50:51,838
Mengirim ke Kolonel :
Paket didapat.

740
00:51:02,400 --> 00:51:05,338
Kolonel :
Selesaikan misi !!!

741
00:52:25,672 --> 00:52:26,672
Ada apa ?

742
00:52:27,213 --> 00:52:28,713
Mobilnya terjebak!

743
00:55:42,088 --> 00:55:43,088
Ke Bandara.

744
00:55:43,380 --> 00:55:44,130
Terima kasih.

745
00:56:04,505 --> 00:56:06,213
- Permisi.
- Ya, Pak..

746
00:56:07,172 --> 00:56:08,755
Rishi, Kau tak apa ?

747
00:56:08,755 --> 00:56:09,838
Dapat drive nya?

748
00:56:10,130 --> 00:56:11,547
Drivenya hancur.

749
00:56:11,963 --> 00:56:15,838
Sial! Tanpa drive itu
kita tak bisa menjerat Kolonel.

750
00:56:16,755 --> 00:56:18,380
Tinggalkan India secepatnya

751
00:56:18,588 --> 00:56:21,255
Karena Kolonel dan
seluruh Unit X pasti mencarimu.

752
00:56:21,963 --> 00:56:23,088
Maaf, Rishi.

753
00:56:23,755 --> 00:56:24,880
Kau sendiri sekarang

754
00:56:38,172 --> 00:56:39,088
Dimana Nak ?

755
00:56:40,130 --> 00:56:41,297
Kita selesai, Kolonel.

756
00:56:42,547 --> 00:56:44,172
Rishi, aku butuh data itu.

757
00:56:44,338 --> 00:56:45,755
Kembali sekarang!

758
00:56:46,130 --> 00:56:47,547
Aku tak bisa, Kolonel.

759
00:56:47,713 --> 00:56:49,213
Aku telah berbuat banyak untukmu

760
00:56:49,422 --> 00:56:50,588
Sekarang Aku ingin bebas.

761
00:56:50,838 --> 00:56:52,297
Aku akan menghancurkanmu, Rishi.

762
00:56:52,922 --> 00:56:54,463
Jangan coba macam-macam

763
00:56:54,963 --> 00:56:56,172
Coba kau bayangkan...

764
00:56:57,463 --> 00:57:00,297
Bagaimana jika informasi drive ini bocor?

765
00:57:01,505 --> 00:57:04,088
Ya, Kolonel.
Aku tahu isi drive ini.

766
00:57:04,672 --> 00:57:06,338
Dan sekarang, Drive ini bersamaku.

767
00:57:06,672 --> 00:57:09,172
Dengar, kau tak bisa apa-apa.

768
00:57:09,963 --> 00:57:11,172
Selamat tinggal, Kolonel.

769
00:57:11,338 --> 00:57:12,088
Sial!

770
00:57:14,088 --> 00:57:16,338
Boys, dia akan coba tinggalkan negara ini.

771
00:57:16,338 --> 00:57:19,005
Periksa semua jalan keluar
dan identitasnya.

772
00:57:19,213 --> 00:57:23,755
Drive yang dibawa Rishi adalah asuransi polis untuknya.
Tapi bagi kita itu bom waktu

773
00:57:24,380 --> 00:57:26,880
Aku butuh drive itu, bagaimanapun caranya,
Kalian mengerti?

774
00:57:27,463 --> 00:57:29,880
Dan untuk Rishi?
Dia harus mati.

775
00:57:33,672 --> 00:57:36,505
Pak ? Apa ini pertama kalinya kau ke Mumbai?

776
00:57:37,130 --> 00:57:39,880
Tidak, disini rumahku lima tahun lalu.

777
00:57:42,338 --> 00:57:43,463
Tak ada yang berubah.

778
00:57:44,422 --> 00:57:45,463
Kecuali aku

779
00:57:47,338 --> 00:57:48,672
Dulu aku berbeda,

780
00:57:49,963 --> 00:57:53,380
Kadang kau perlu berubah,
agar nasibmu membaik

781
00:59:33,880 --> 00:59:35,213
Hi, Aku Gaurav.

782
00:59:39,505 --> 00:59:41,838
Hi, Aku Gaurav...
dari Miami.

783
00:59:43,338 --> 00:59:44,255
Tolong Paspor-nya?

784
00:59:45,422 --> 00:59:47,172
Taruh tanganmu untuk di scan

785
00:59:54,797 --> 00:59:57,880
Selamat kembali ke Miami, Pak.
Semoga harimu menyenangkan.

786
01:00:10,630 --> 01:00:12,588
Dalam hidup tak semua
dapat kesempatan kedua.

787
01:00:12,838 --> 01:00:13,963
Tapi aku dapat.

788
01:00:14,255 --> 01:00:17,047
Dan hari ini aku punya kehidupan.
Ya...

789
01:00:18,047 --> 01:00:21,213
Saat sesuatu ditakdirkan terjadi
Maka akan terjadi, Pak.

790
01:00:22,880 --> 01:00:23,838
Petuah yang bagus

791
01:00:24,547 --> 01:00:26,297
Itu kata-katamu sendiri atau bukan?

792
01:00:26,630 --> 01:00:28,047
- Bukan kata-kataku..
- Awas

793
01:00:52,422 --> 01:00:53,297
Colonel!

794
01:00:53,588 --> 01:00:55,380
Hey Yakub! masuk!

795
01:00:55,630 --> 01:00:57,255
Aku ingin tunjukkan sesuatu.

796
01:00:59,172 --> 01:01:01,713
Ada yang mengirimku
video ini di WhatsApp.

797
01:01:01,713 --> 01:01:04,213
Kejadiannya minggu lalu.

798
01:01:15,672 --> 01:01:16,630
Rishi!

799
01:01:17,755 --> 01:01:18,755
Rishi!

800
01:01:19,255 --> 01:01:20,463
Dia di Mumbai.

801
01:01:20,463 --> 01:01:22,505
Kutanya sopir taxinya,
dia bilang...

802
01:01:22,713 --> 01:01:25,547
...tujuannya ke Bandara internasional
dengan nomor penerbangan UA-49.

803
01:01:25,922 --> 01:01:26,922
Kemana?

804
01:01:27,338 --> 01:01:28,047
Miami.

805
01:01:29,547 --> 01:01:30,213
Keluar!

806
01:01:30,672 --> 01:01:31,672
Duduklah.

807
01:01:32,755 --> 01:01:35,338
Yakub, kau rekrutan pertamaku.

808
01:01:35,755 --> 01:01:38,713
Aku tak perlu sembunyikan
sesuatu darimu

809
01:01:39,088 --> 01:01:43,630
Lakukan yang kau bisa, Yakub.
Aku butuh drive itu bagaimanapun caranya.

810
01:01:43,630 --> 01:01:46,838
Jika tidak, organisasi ini akan hancur!

811
01:01:47,255 --> 01:01:48,672
Aku tak akan bohong padamu.

812
01:01:48,672 --> 01:01:51,255
Aku tak memintamu atas nama Negara.

813
01:01:52,088 --> 01:01:53,547
Tapi untukku, Nak.

814
01:01:54,547 --> 01:01:58,630
Selama ini yang ku lakukan,
memang hanya untuk mu.

815
01:02:00,297 --> 01:02:01,880
Anggap sudah kulakukan!

816
01:02:02,547 --> 01:02:03,713
Kita cari Rishi.

817
01:02:04,255 --> 01:02:05,713
Aktifkan semua jaringan.

818
01:02:06,130 --> 01:02:07,713
Siapa kontak kita di Miami?

819
01:02:08,047 --> 01:02:09,297
Jignesh!

820
01:02:30,380 --> 01:02:31,297
Maaf, Maaf!

821
01:02:31,547 --> 01:02:33,797
Ini menarik...

822
01:02:34,380 --> 01:02:35,672
Tapi katakan, Bagaimana terjadi?

823
01:02:35,672 --> 01:02:38,672
Wajarnya saat sesorang terluka,
yang lain jadi simpati.

824
01:02:38,880 --> 01:02:41,130
Kau juga dapat simpati ku, sweety

825
01:02:41,338 --> 01:02:43,672
Jadi, katakan? katakan?
Perkelahian itu dimulai bagaimana?

826
01:02:43,672 --> 01:02:46,880
Bukan perkelahian Yarr.
Mobilku kecelakaan,

827
01:02:46,880 --> 01:02:49,472
- Tak ada sopir di mobil yang mundur itu.
- Owh

828
01:02:49,547 --> 01:02:50,963
Ya. Tak ada
yang menarik,

829
01:02:50,963 --> 01:02:51,797
Maaf.

830
01:02:51,797 --> 01:02:53,880
Bagaimanapun,
Ini simpatiku, Sini.

831
01:02:54,755 --> 01:02:56,338
- Oh,
- Maaf, Maaf!

832
01:02:57,880 --> 01:03:01,255
Gaurav? berapa lama
kita saling kenal?

833
01:03:01,505 --> 01:03:02,755
31 bulan.

834
01:03:02,755 --> 01:03:04,088
Tepat!

835
01:03:04,297 --> 01:03:07,588
Dan.., dalam "Ekh tees" bulan ini...
-- Ekh tees : 31 --

836
01:03:07,588 --> 01:03:09,672
Kau berbuat banyak untuk ku.

837
01:03:10,338 --> 01:03:12,797
Maksudku, aku
juga sama./ Tidak.

838
01:03:13,738 --> 01:03:16,797
- Tidak ?
- Tidak.

839
01:03:19,880 --> 01:03:21,422
Lupakan masalalu

840
01:03:21,797 --> 01:03:23,172
Ini Aku yang baru.

841
01:03:23,172 --> 01:03:25,005
Sensitif, peduli,

842
01:03:25,213 --> 01:03:26,005
Berterima kasih.

843
01:03:26,297 --> 01:03:28,963
Jadi, aku punya hadiah untuk mu.

844
01:03:29,213 --> 01:03:31,005
Ini, Pengganti tangan mu.

845
01:03:32,422 --> 01:03:33,505
Pasti memuaskan!

846
01:03:33,505 --> 01:03:34,047
Ah!

847
01:03:36,130 --> 01:03:37,338
Terima kasih!

848
01:03:38,672 --> 01:03:39,380
Dan...

849
01:03:40,588 --> 01:03:41,380
Ta da!

850
01:03:41,838 --> 01:03:42,922
Untuk keberuntungan.

851
01:03:45,297 --> 01:03:46,047
Apa ini?

852
01:03:49,338 --> 01:03:52,963
Seperti Feng Shui.

853
01:03:53,963 --> 01:03:56,380
Kau percaya tentang itu, kan?

854
01:03:57,255 --> 01:03:58,172
Tidak juga...

855
01:03:58,380 --> 01:03:59,255
Oh!

856
01:04:00,588 --> 01:04:01,588
Kau ingin sesuatu?

857
01:04:01,838 --> 01:04:03,463
Apa maksudmu
"Aku ingin sesuatu" ?

858
01:04:03,755 --> 01:04:04,797
Tentu tidak!

859
01:04:05,130 --> 01:04:06,380
- Aku kemari...
- Yakin?

860
01:04:08,380 --> 01:04:11,422
Jika kau memaksa, jadi...
ada sesuatu,

861
01:04:12,588 --> 01:04:14,338
Orang tuaku akan datang.

862
01:04:14,547 --> 01:04:16,505
Bisa bantu jemput mereka?

863
01:04:16,755 --> 01:04:19,713
Mereka bawa banyak barang.
Dan, Mobil "tempo"mu yang muat..

864
01:04:19,713 --> 01:04:20,672
Tempo?

865
01:04:21,505 --> 01:04:23,297
Makanya ku tanya!

866
01:04:24,588 --> 01:04:25,755
Ya tentu.

867
01:04:26,838 --> 01:04:28,338
Terima kasih, Gaurav.

868
01:04:28,547 --> 01:04:31,005
Dengar, kita bebas sekarang, Ok ?
Ayo hang out.

869
01:04:52,797 --> 01:04:54,172
- Ayo!
- Yeah, 2 menit!

870
01:05:00,588 --> 01:05:03,963
"Hari yang sama kembali..."

871
01:05:04,213 --> 01:05:07,547
"Begitu juga malam..."

872
01:05:07,547 --> 01:05:14,338
"Maka jika kau bergabung,
hidupku akan berwarna..."

873
01:05:14,922 --> 01:05:17,755
"Hari yang sama kembali..."

874
01:05:18,672 --> 01:05:21,713
"Begitu juga malam..."

875
01:05:21,963 --> 01:05:27,880
"Maka jika kau bergabung,
hidupku akan berwarna."

876
01:05:28,588 --> 01:05:31,755
"Kita berdua dan seluruh malam..."

877
01:05:32,047 --> 01:05:35,297
"...mari minum bersama."

878
01:05:35,880 --> 01:05:39,422
"Jika kita terkunci dikamar..."

879
01:05:39,422 --> 01:05:41,547
"...dan kuncinya hilang?"

880
01:05:41,963 --> 01:05:45,005
"Maka itu bagus."

881
01:05:49,047 --> 01:05:50,838
"Maka itu bagus."

882
01:05:56,380 --> 01:05:58,297
"Maka itu bagus."

883
01:06:03,505 --> 01:06:04,922
"Maka itu bagus."

884
01:06:11,922 --> 01:06:13,588
"Hari akan berakhir"

885
01:06:13,588 --> 01:06:15,547
"Malam segera tiba"

886
01:06:15,547 --> 01:06:18,838
"Biar ku pergi,
Aku harus segera pergi"

887
01:06:19,130 --> 01:06:22,672
"Bicaramu mulai tak masuk akal"

888
01:06:22,672 --> 01:06:26,005
"Semoga hatiku tak jatuh padamu"

889
01:06:26,338 --> 01:06:28,005
"Hari akan berakhir"

890
01:06:28,005 --> 01:06:30,047
"Malam segera tiba"

891
01:06:30,047 --> 01:06:33,380
"Biar ku pergi,
aku harus segera pergi"

892
01:06:33,380 --> 01:06:36,963
"Aku tak ingin bersamamu"

893
01:06:37,255 --> 01:06:40,422
"Ku harus menjauh, jauh-jauh darimu"

894
01:06:40,422 --> 01:06:44,130
"Oh kemanapun kau pergi"

895
01:06:44,422 --> 01:06:47,755
"Kau akan menemukanku"

896
01:06:47,963 --> 01:06:51,588
"Sampai pagi datang menyapa"

897
01:06:51,588 --> 01:06:53,880
"Jika kau tetap bersamaku?"

898
01:06:54,088 --> 01:06:56,338
"Maka itu bagus"

899
01:07:01,338 --> 01:07:03,130
"Maka itu bagus"

900
01:07:17,130 --> 01:07:19,047
- Hi Nak,
- Ayah!

901
01:07:19,047 --> 01:07:20,297
Ini barangmu ?

902
01:07:20,547 --> 01:07:22,213
Kalian diusir dari India atau apa?

903
01:07:22,213 --> 01:07:23,713
Disini mereka akan cepat kaya.

904
01:07:23,713 --> 01:07:25,213
5 dolar hanya untuk troli ?

905
01:07:25,213 --> 01:07:26,797
"Ini INR 327"
Omong kosong apa ini ?

906
01:07:26,797 --> 01:07:28,297
Selamat Datang di Miami, Yah!

907
01:07:28,463 --> 01:07:31,547
Kalau di India, Troli itu gratis.
Kau juga akan di tolong.

908
01:07:31,547 --> 01:07:33,838
Kau mulai menghitung,
sejak mendarat tadi.

909
01:07:33,838 --> 01:07:37,047
- Kenapa tak santai saja?
- Yeah, Santai!

910
01:07:38,255 --> 01:07:39,380
Ahh ini...

911
01:07:39,380 --> 01:07:40,255
Namaste Uncle!

912
01:07:40,255 --> 01:07:42,213
- Gaurav...
- Namaste Aunty!

913
01:07:42,213 --> 01:07:43,630
- Teman baikku.
- Hello.

914
01:07:45,630 --> 01:07:46,463
Bagaimana penerbangannya?

915
01:07:46,630 --> 01:07:47,713
Bagus, Bagus.

916
01:07:49,713 --> 01:07:51,463
Bagaimana, makanannya?

917
01:07:51,463 --> 01:07:53,380
- Baik, Semua baik.!
- Sangat baik!

918
01:07:54,213 --> 01:07:55,755
Biar ku bawa tasmu..

919
01:07:55,755 --> 01:07:57,922
- Tak usah.
- Okay, okay.

920
01:08:02,130 --> 01:08:04,755
Bukan sentuh lutut Nak,
Tapi kaki.

921
01:08:05,005 --> 01:08:06,738
- Oh, Oh Tasnya aku...
- Ayah ?

922
01:08:06,738 --> 01:08:08,422
Kenapa dengan bajumu Nak ?

923
01:08:08,630 --> 01:08:10,713
- Seluruh lingerie-mu kelihatan.
- Ini Miami, Ma!

924
01:08:15,422 --> 01:08:17,505
Kau mengemudi dengan baik, Nak!

925
01:08:18,588 --> 01:08:20,338
Sangat halus!

926
01:08:20,838 --> 01:08:22,713
Nak, kau seorang "Khatri" atau "Sindhi"?

927
01:08:22,963 --> 01:08:24,338
Mom! kumohon!

928
01:08:25,797 --> 01:08:29,088
Bagaimana kau urus makananmu?
Kau punya pembantu?

929
01:08:29,255 --> 01:08:31,338
Tidak, Ah, Aku masak sendiri Aunty,

930
01:08:31,547 --> 01:08:32,880
Aku sangat suka memasak.

931
01:08:33,172 --> 01:08:35,338
Tempat favoritku di rumah adalah Dapurku.

932
01:08:35,547 --> 01:08:36,797
Kau punya rumah?

933
01:08:36,963 --> 01:08:38,963
Ya Aunty, baru kubeli beberapa hari lalu.

934
01:08:39,172 --> 01:08:41,797
Wah! Sudah punya rumah di usia muda.

935
01:08:42,338 --> 01:08:43,297
Itu bagus.!

936
01:08:43,547 --> 01:08:46,255
Kalau kami masih repot bayar sewa.

937
01:08:49,213 --> 01:08:52,880
Pria seperti mu pantas
disebut pria berkualitas.!

938
01:08:53,213 --> 01:08:54,755
Kau harusnya menikah !

939
01:08:55,547 --> 01:08:56,713
Rencananya begitu, Aunty.

940
01:08:56,880 --> 01:08:57,963
Sudah punya gadisnya ?

941
01:09:01,797 --> 01:09:04,588
Mampirlah nanti ke rumah ku
untuk minum Teh.

942
01:09:04,755 --> 01:09:06,088
Aku akan senang.

943
01:09:06,422 --> 01:09:07,838
Aku juga ingin bicara.

944
01:09:07,838 --> 01:09:09,380
Mereka tak bisa, Gaurav...

945
01:09:09,380 --> 01:09:11,922
- Mereka lagi sibuk...
- Aree-aree Kami datang, memang kami sibuk apa?

946
01:09:12,088 --> 01:09:13,588
Kami datang Nak,
kami datang.

947
01:09:13,588 --> 01:09:15,172
- Kami datang! Kami datang!
- Ya

948
01:09:15,172 --> 01:09:16,463
Kami akan datang.

949
01:09:16,797 --> 01:09:19,672
Kau mau Puran Poli Nak?
Buatanku

950
01:09:23,588 --> 01:09:24,755
Jignesh...

951
01:09:25,088 --> 01:09:27,463
Lepaskan aku...

952
01:09:27,755 --> 01:09:30,172
Tolong, Tolong...

953
01:09:30,422 --> 01:09:31,880
Diam, bodoh.

954
01:09:33,838 --> 01:09:36,380
Kau tak tahu ?

955
01:09:36,380 --> 01:09:39,005
Berapa lama Jignesh telah
beroperasi di Amerika ?

956
01:09:39,172 --> 01:09:40,297
Apa menurutmu ?

957
01:09:40,297 --> 01:09:43,547
Membocorkan informasiku
pada geng Punjab, lalu aku akan diam?

958
01:09:43,838 --> 01:09:44,797
Pikirlah

959
01:09:45,172 --> 01:09:48,213
Jignesh tak jadi tidur siang
hanya karena kau

960
01:09:48,755 --> 01:09:49,922
Idiot...

961
01:09:50,088 --> 01:09:54,005
Cuci dia sampai dia bicara jujur.
tambahkan deterjen bila perlu

962
01:09:54,172 --> 01:09:55,588
Jignesh, please, please, please!

963
01:09:55,755 --> 01:09:56,797
Nyalakan mesinnya!

964
01:09:56,797 --> 01:09:57,797
Tolong. tolong.

965
01:09:57,963 --> 01:09:59,338
Aku sudah katakan semuanya

966
01:09:59,547 --> 01:10:00,547
Please, Jignesh!

967
01:10:00,838 --> 01:10:02,672
Jangan lakukan itu!

968
01:10:03,005 --> 01:10:04,505
Tidak! Tidak!

969
01:10:08,755 --> 01:10:09,922
Bagus!

970
01:10:14,713 --> 01:10:17,838
Patel Jignesh Patel
Apa yang bisa kubantu ?

971
01:10:18,422 --> 01:10:21,630
Yakub Bhai ? Aree, Sudah lama

972
01:10:25,297 --> 01:10:26,255
Yeah...

973
01:10:28,422 --> 01:10:29,630
Beri aku...

974
01:10:29,797 --> 01:10:30,672
Satu...

975
01:10:34,297 --> 01:10:35,797
Jangan khawatir, Yakub Bhai.

976
01:10:35,797 --> 01:10:38,047
WhatsApp saja fotonya
nanti kuurus.

977
01:10:39,505 --> 01:10:40,880
Katakan tanggalnya!

978
01:10:40,880 --> 01:10:43,505
Aku sendiri yang akan jemput
saat kalian tiba!

979
01:10:44,338 --> 01:10:45,422
Hello?

980
01:10:47,797 --> 01:10:49,172
Keringkan kalau sudah,

981
01:10:49,380 --> 01:10:50,630
Paresh!

982
01:10:50,630 --> 01:10:51,838
Cepatlah.

983
01:10:52,213 --> 01:10:53,047
Ya Bhai ?

984
01:10:53,422 --> 01:10:56,630
Kirim lagi foto whatsApp ini
ke grup "Desi Mafia"

985
01:11:00,755 --> 01:11:05,213
Namanya Rishi.
Yakub Bhai inginkan dia secepatnya

986
01:11:05,505 --> 01:11:09,297
Cari dia diseluruh pelosok Miami,
Dalam maupun luar kota

987
01:11:09,547 --> 01:11:11,547
lalu bawa hidup-hidup.

988
01:11:11,880 --> 01:11:12,797
Hidup...

989
01:11:13,672 --> 01:11:16,672
Bernafas! Hidup!

990
01:11:33,047 --> 01:11:33,963
Yo Koko!

991
01:11:34,213 --> 01:11:35,463
Aku temukan dia, Bro.

992
01:11:35,463 --> 01:11:36,463
Benarkah ?

993
01:11:37,213 --> 01:11:38,838
Kerja bagus, Koko.

994
01:11:39,047 --> 01:11:40,505
Sekarang ikuti dia.

995
01:11:40,713 --> 01:11:42,630
Akan ku kirim lokasinya.

996
01:11:42,797 --> 01:11:45,713
Koko, Ikuti dia, Tangkap dia,
Bawa dia. Haa ?

997
01:11:47,713 --> 01:11:48,547
Hello?

998
01:11:51,130 --> 01:11:52,130
Sial!

999
01:11:54,588 --> 01:11:57,880
Dasar ponselku yang sialan!

1000
01:11:59,755 --> 01:12:02,088
Selalu mati disaat penting!

1001
01:12:03,713 --> 01:12:04,922
Hai, ini Jignesh.

1002
01:12:04,922 --> 01:12:07,505
Tinggalkan pesan,
semoga harimu menyenangkan.

1003
01:12:07,505 --> 01:12:10,047
Apa kabar? kau baik?
Jignesh sibuk,

1004
01:12:10,047 --> 01:12:11,297
Tinggalkan pesan.

1005
01:12:11,880 --> 01:12:12,588
Sial.!

1006
01:12:15,380 --> 01:12:16,380
Sial.!

1007
01:12:29,880 --> 01:12:32,297
Yeah Dix, presentasinya siap, tenang.

1008
01:12:32,463 --> 01:12:33,672
- Ya?
- Kau Rishi?

1009
01:12:37,130 --> 01:12:37,880
Salah Rumah.

1010
01:12:39,463 --> 01:12:40,380
Rishi.

1011
01:12:42,213 --> 01:12:43,047
Rumah yang tepat.

1012
01:12:44,338 --> 01:12:46,922
Apa kabar? kau baik?
Jignesh sibuk...

1013
01:12:51,922 --> 01:12:53,047
Sudah kubilang, Man.
Ini salah...

1014
01:12:53,047 --> 01:12:54,255
Diam! Diam!

1015
01:12:56,547 --> 01:12:58,213
My God!

1016
01:12:59,713 --> 01:13:01,213
Jigs akan menelepon kembali.

1017
01:13:01,213 --> 01:13:03,172
Lalu kita lihat,
kau mau bilang apa?

1018
01:13:07,755 --> 01:13:09,047
Rumah yang bagus.

1019
01:13:10,755 --> 01:13:11,380
Terima kasih.

1020
01:13:11,547 --> 01:13:12,838
Kau kaya?
Punya banyak uang?

1021
01:13:13,880 --> 01:13:16,338
Pinjaman.
Cicilan besar.

1022
01:13:27,463 --> 01:13:30,213
"Puran Poli"
Manisan India buatan sendiri.

1023
01:13:30,880 --> 01:13:31,922
Kau mau ?

1024
01:13:44,838 --> 01:13:46,755
Enak juga ternyata!

1025
01:14:00,838 --> 01:14:01,797
Halo. Di mana kau?

1026
01:14:03,338 --> 01:14:04,630
Semua sudah di sini.

1027
01:14:04,630 --> 01:14:05,422
Presentasi akan dimulai.

1028
01:14:05,588 --> 01:14:06,755
Aku ke sana. Diks

1029
01:14:07,713 --> 01:14:09,838
Klien menanyakanmu,
Katakan dimana kau?

1030
01:14:09,838 --> 01:14:11,797
Yeah Aku di pintu keluar.

1031
01:14:32,338 --> 01:14:34,463
- Maaf, Maaf, Dikshit.
- Kau dari mana ?

1032
01:14:34,672 --> 01:14:36,213
- Maaf, maaf Dixit.
- Dan ini Gaurav.

1033
01:14:36,422 --> 01:14:37,505
Dari tim pemasaran.

1034
01:14:37,755 --> 01:14:40,422
Dia akan bacakan presentasi sekarang.

1035
01:14:43,297 --> 01:14:44,422
Sore semuanya.

1036
01:14:44,422 --> 01:14:46,630
Maaf atas keterlambatanku.

1037
01:14:59,338 --> 01:15:01,505
Kau bisa lihat,
Implementasi dari modul baru

1038
01:15:01,505 --> 01:15:03,630
Sistem ERP tetap dipertahankan.

1039
01:15:03,630 --> 01:15:05,672
Dan itu berefek langsung
pada produktivitas...

1040
01:15:07,213 --> 01:15:07,880
Sial!

1041
01:15:10,672 --> 01:15:11,630
Maksudku, Dikshit.

1042
01:15:12,588 --> 01:15:14,630
Rekan ku Dikshit,
akan ambil alih.

1043
01:15:15,172 --> 01:15:16,672
Dikshit, kenapa tak kau
jelaskan ? / Tidak.

1044
01:15:20,755 --> 01:15:22,505
Dimana apinya ?

1045
01:15:30,338 --> 01:15:31,463
Ummmm

1046
01:15:36,338 --> 01:15:37,380
Hmmmm

1047
01:15:42,338 --> 01:15:42,963
Hmm.

1048
01:15:45,088 --> 01:15:48,880
Kau lihat ? kurvanya naik.
Dan kemudian turun.

1049
01:15:52,005 --> 01:15:53,422
Kupikir proyektornya miring.

1050
01:15:59,713 --> 01:16:00,505
Sial !

1051
01:16:30,797 --> 01:16:31,713
Maaf!

1052
01:16:31,880 --> 01:16:33,130
Apa ini Yarr?

1053
01:16:35,005 --> 01:16:37,338
Maaf ahh, Aku ambil alih
dari Dixit sekarang Guys.

1054
01:16:37,338 --> 01:16:38,297
Dan eh...

1055
01:16:41,130 --> 01:16:43,172
Proyektornya miring?

1056
01:17:42,547 --> 01:17:45,047
Bhai, ini siapa ?
Dia keluar dari bagasi.

1057
01:17:45,213 --> 01:17:46,588
Dengar, Aku yang kau ingin.
Bukan dia.

1058
01:17:46,588 --> 01:17:47,338
Diam!

1059
01:17:47,672 --> 01:17:49,088
Diam!

1060
01:17:49,588 --> 01:17:51,088
Dixit, tenang.

1061
01:17:51,255 --> 01:17:52,172
Ponselku.

1062
01:17:52,422 --> 01:17:53,505
Berikan ponselnya!

1063
01:17:53,672 --> 01:17:55,880
Berikan saja ponselnya.

1064
01:18:03,838 --> 01:18:05,338
Dixit, Bergerak ke kanan.

1065
01:18:05,505 --> 01:18:06,380
Kananmu atau kananku ?

1066
01:18:06,605 --> 01:18:09,880
Apa itu Tetetete?
Diam! Ok ? Jangan bicara India.

1067
01:18:15,255 --> 01:18:18,297
"Nomor yang anda hubungi tidak aktif..."

1068
01:18:25,088 --> 01:18:27,422
Hai, ini Jignesh.
Tinggalkan pesan,

1069
01:18:27,422 --> 01:18:28,797
Semoga harimu menyenangkan

1070
01:18:28,797 --> 01:18:30,338
Apa kabar? kau baik?

1071
01:18:50,713 --> 01:18:52,130
- Dix, Kau okay?
- Dia mati!

1072
01:18:52,463 --> 01:18:53,463
Aku membunuhnya!

1073
01:18:53,463 --> 01:18:55,380
Tolong tenang,
Kecelakaan, Santai.

1074
01:18:55,380 --> 01:18:56,922
Asal kau tahu,
tampar orangpun aku tak pernah...

1075
01:18:56,922 --> 01:18:58,755
...pistolnya tertembak sendiri.

1076
01:18:58,755 --> 01:18:59,547
Dengar.

1077
01:18:59,755 --> 01:19:01,630
Kita harus bereskan ini
dan buang mayatnya.

1078
01:19:01,630 --> 01:19:03,297
Tapi bagaimana jelaskan ke polisi

1079
01:19:03,463 --> 01:19:05,672
Bilang bahwa dia jatuh
dan tertembak sendiri?

1080
01:19:06,922 --> 01:19:07,838
Diam!

1081
01:19:08,547 --> 01:19:10,547
Jaga istri ku.
Bilang padanya kalau..

1082
01:19:17,713 --> 01:19:19,005
Sial! Police!

1083
01:19:19,213 --> 01:19:20,380
Kau tenang saja,

1084
01:19:20,380 --> 01:19:21,547
- Biar kulihat.
- Yeah.

1085
01:19:29,255 --> 01:19:31,672
Dua orang tua yang datang didepan.

1086
01:19:33,130 --> 01:19:35,213
Aree, Orang tua Kavya.

1087
01:19:35,838 --> 01:19:36,672
Biarku urus.

1088
01:19:36,672 --> 01:19:38,005
Mayatnya ?
kau sembunyikan. Ok ?

1089
01:19:43,963 --> 01:19:45,797
Namaste, Aunty!
Namaste, Uncle!

1090
01:19:45,797 --> 01:19:46,838
Ayo, ayo, Silakan masuk.

1091
01:19:47,005 --> 01:19:49,163
Kami tahu ini rumahmu,

1092
01:19:49,163 --> 01:19:51,630
- Karna ini yang terbaik di kawasan ini.
- Terima kasih!

1093
01:19:51,630 --> 01:19:53,422
Jika kau pasang bendera
India pasti lebih hebat!

1094
01:19:53,672 --> 01:19:55,463
Terima kasih, Kavya tak ikut ?

1095
01:19:55,630 --> 01:19:58,047
Tidak, Kami tak ajak.
Dia cerewet.

1096
01:19:58,255 --> 01:19:59,422
Kita tak akan bisa bicara.

1097
01:19:59,588 --> 01:20:01,963
Kami tak beri tahu.
Dan ini ada Laddus

1098
01:20:02,713 --> 01:20:04,588
Terima kasih. manisan lagi ?

1099
01:20:04,797 --> 01:20:06,463
Ehh Uncle, tak usah lepas sepatu.

1100
01:20:06,713 --> 01:20:07,922
- Tidak?
- Silakan masuk!

1101
01:20:08,088 --> 01:20:08,672
Okay.

1102
01:20:08,838 --> 01:20:10,255
Silakan! Silakan!

1103
01:20:10,505 --> 01:20:14,338
Wah! Energi positif terasa disini!

1104
01:20:14,338 --> 01:20:15,088
Terima kasih.

1105
01:20:15,088 --> 01:20:18,422
- Dan luas juga !
- Luas.

1106
01:20:19,505 --> 01:20:21,505
Apa tak terlalu besar, Nak?

1107
01:20:21,505 --> 01:20:25,880
Oh, Kita harus rencanakan masa depan, Aunty
Harus ada ruang untuk anak bermain.

1108
01:20:26,380 --> 01:20:28,630
Aku sangat tertarik
melihat-lihat rumah mu.

1109
01:20:29,130 --> 01:20:30,255
Terutama, dapur mu.

1110
01:20:31,172 --> 01:20:34,172
Ahh itu, Dapurnya
belum kubersihkan, Jadi...

1111
01:20:34,380 --> 01:20:36,380
Kau ingin sebersih apa, Nak?

1112
01:20:36,588 --> 01:20:39,338
Ini sudah seperti hotel bintang lima!

1113
01:20:39,338 --> 01:20:42,838
Rumah kavia tak sebersih ini,
Jika dibandingkan, ini seperti surga.

1114
01:20:42,838 --> 01:20:45,172
Jika tak ingin tunjukkan kami
saja yang lihat sendiri

1115
01:20:45,172 --> 01:20:46,838
Jangan. Aunty Ah..

1116
01:20:46,838 --> 01:20:48,755
Apa ini waktu yang salah, Nak?

1117
01:20:48,963 --> 01:20:52,505
Jika kau sibuk kami datang lain kali saja

1118
01:20:53,547 --> 01:20:55,547
Tidak Ah,
Ayo, Uncle. Ayo Aunty.

1119
01:20:57,547 --> 01:20:58,880
Ini ruang makan.

1120
01:20:58,880 --> 01:21:00,963
Semua perabot dari tembikar.

1121
01:21:01,547 --> 01:21:03,547
Ahh Dan ini, dapurku.

1122
01:21:04,047 --> 01:21:06,713
Semua barang dari "Crate and Barrel".

1123
01:21:07,005 --> 01:21:10,130
Dan Ahh ini, Oven dengan beberapa cara masak.

1124
01:21:10,380 --> 01:21:12,130
Dan banyak tempat penyimpanan.

1125
01:21:12,380 --> 01:21:14,797
Aku beli semuanya saat
Thanksgiving kemarin.

1126
01:21:15,047 --> 01:21:17,047
- Aku suka sekali.
- Terima kasih, Aunty

1127
01:21:29,922 --> 01:21:31,838
Hei, ketemu!

1128
01:21:32,338 --> 01:21:34,130
Ku cari dari tadi

1129
01:21:35,755 --> 01:21:36,713
"Roti".

1130
01:21:37,005 --> 01:21:40,172
Ayo, Uncle. Aku akan,
Ajak kalian ke atas...

1131
01:21:40,880 --> 01:21:43,255
Rumahmu tak seperti
rumah orang yang bujang

1132
01:21:43,630 --> 01:21:46,255
- Lebih seperti rumah keluarga.
- Apa ini Kamar utama?

1133
01:21:47,755 --> 01:21:50,213
Uncle jangan,
Baru kusemprot anti hama.

1134
01:21:50,213 --> 01:21:50,797
Oh ya?

1135
01:21:51,005 --> 01:21:52,255
- Kau punya alergi?
- Tidak!

1136
01:21:52,505 --> 01:21:53,380
Bisa alergi.

1137
01:21:53,547 --> 01:21:56,213
Anti hama? Berarti,
Amerika juga ada kecoak?

1138
01:21:56,213 --> 01:21:57,463
Ya Ji, terutama Miami.

1139
01:21:59,297 --> 01:22:00,838
Ini lantai atas.

1140
01:22:01,088 --> 01:22:02,338
Itu kamar tamu...

1141
01:22:02,338 --> 01:22:05,088
Dan Ahh, ruang ini akan
jadi tempat hiburan

1142
01:22:05,630 --> 01:22:06,505
Ayo, lihatlah

1143
01:22:49,130 --> 01:22:50,380
Namaste, Uncle ?

1144
01:22:54,922 --> 01:22:58,755
Oh iya Nak ? Kau bilang ingin
bicara apa dengan kami...

1145
01:22:58,755 --> 01:23:00,047
...saat di Mobil?

1146
01:23:00,880 --> 01:23:03,547
Oh Ahh tidak Aunty,
nanti saja...

1147
01:23:03,547 --> 01:23:07,380
Aku masih punya pekerjaan di kantor.
sekarang  harus pergi

1148
01:23:07,588 --> 01:23:08,797
Kita bicarakan itu nanti.

1149
01:23:08,797 --> 01:23:10,130
Baik. Tak masalah.

1150
01:23:10,755 --> 01:23:12,380
Jadi, katakan saja cepat!

1151
01:23:13,005 --> 01:23:16,922
Karena hari ini kami akan ke tempat
pamannya Kavia di Toronto,

1152
01:23:17,172 --> 01:23:18,880
Jadi mungkin tak sempat bila nanti.

1153
01:23:19,088 --> 01:23:21,880
Sebenarnya Aunty, hal itu tak bisa
dibicarakan buru-buru, Mari

1154
01:23:22,755 --> 01:23:25,505
Katakan Nak.
Aku mendukungmu.

1155
01:23:28,463 --> 01:23:29,755
Aunty...

1156
01:23:29,755 --> 01:23:30,588
Katakan.

1157
01:23:31,338 --> 01:23:33,713
Aunty, aku tak punya orang tua.

1158
01:23:34,505 --> 01:23:36,672
"Keluarga"-pun aku
tak tau tentang itu.

1159
01:23:36,838 --> 01:23:38,088
Tapi aku punya mimpi.

1160
01:23:38,422 --> 01:23:40,130
Mungkin, aku terbilang kuno.

1161
01:23:40,380 --> 01:23:42,922
makanya aku ingin
semua sempurna.

1162
01:23:43,255 --> 01:23:45,297
Kavya teman baikku.

1163
01:23:45,297 --> 01:23:47,130
Aku rasa kami punya chemistry...

1164
01:23:47,838 --> 01:23:49,088
Aku setuju...!

1165
01:23:50,213 --> 01:23:51,797
Aku setuju...!

1166
01:23:51,797 --> 01:23:52,797
Aku tahu itu!

1167
01:23:52,797 --> 01:23:54,797
Dari mana kau?
Kau ketinggalan banyak

1168
01:23:54,797 --> 01:23:56,088
Ayo, Waktunya kita pergi.

1169
01:23:56,547 --> 01:23:58,213
Ha!

1170
01:23:58,547 --> 01:23:59,838
Kau ke kantorlah.

1171
01:24:00,338 --> 01:24:02,297
Tapi tambahkan aku di WhatsApp.

1172
01:24:02,463 --> 01:24:04,172
Kita akan bicara,

1173
01:24:04,172 --> 01:24:05,838
- "Chat, Chat" ?
- Yeah tentu / Ayo

1174
01:24:05,838 --> 01:24:07,380
- Ayo / Ya
- let's go!

1175
01:24:08,130 --> 01:24:09,713
- Bye Aunty, bye Uncle!
- Bye

1176
01:24:16,880 --> 01:24:19,838
Disini, Aku repot sembunyikan mayatnya

1177
01:24:20,130 --> 01:24:21,338
Dan kau malah bicara pernikahan ?

1178
01:24:22,005 --> 01:24:23,922
Aku sangat terkesan

1179
01:24:24,463 --> 01:24:26,213
Gaurav pria yang baik.

1180
01:24:26,422 --> 01:24:30,547
Jangan senang dulu! Aku lihat
sepasang gay di kamar mandinya.

1181
01:24:31,338 --> 01:24:32,922
Hmm. Mandi bersama.

1182
01:24:35,505 --> 01:24:37,297
Tapi itu legal di sini kan ?

1183
01:24:38,755 --> 01:24:41,422
Pria yang kita maksud,
"mandi sendiri" Cukup!

1184
01:24:41,797 --> 01:24:43,922
Kita tak usah pedulikan orang lain.

1185
01:24:45,755 --> 01:24:48,213
Apa yang sebenarnya terjadi di sini?

1186
01:24:48,630 --> 01:24:50,130
Dix, nanti kujelaskan semuanya.

1187
01:24:51,172 --> 01:24:52,797
Kau pulanglah sekarang.
pulanglah,

1188
01:24:53,088 --> 01:24:55,505
Nanti kubuang mayatnya.
Aku perlu lakukan sesuatu sebelum itu.

1189
01:24:55,880 --> 01:24:57,797
Pulanglah? Buang mayat?

1190
01:24:58,088 --> 01:24:59,338
Apa ini Yarr?

1191
01:24:59,755 --> 01:25:02,630
Ada apa Yarr? Siapa dia?
Kenapa kau terlihat santai?

1192
01:25:02,838 --> 01:25:03,755
Sebentar...

1193
01:25:05,755 --> 01:25:07,547
Kau pernah lakukan ini?

1194
01:25:08,255 --> 01:25:10,797
Gaurav, Kau siapa ?

1195
01:25:11,422 --> 01:25:13,630
Dix, pulanglah.
Nanti kuberi tahu.

1196
01:25:16,130 --> 01:25:17,713
Ada yang belum kuceritakan.

1197
01:25:18,088 --> 01:25:19,255
Kisah lain ku...

1198
01:25:20,755 --> 01:25:21,713
Bereskan!

1199
01:25:43,588 --> 01:25:44,963
Bhai? dia telat.

1200
01:26:07,130 --> 01:26:10,755
Selamat datang di USA, Yakub bhai.

1201
01:26:10,755 --> 01:26:12,047
Kalian baik kan ?

1202
01:26:13,338 --> 01:26:15,005
Aku telah menunggu lama.

1203
01:26:16,338 --> 01:26:17,422
Kenapa bawa ambulans ?

1204
01:26:17,588 --> 01:26:19,005
Ini mobil bagus Bhai!

1205
01:26:19,213 --> 01:26:21,880
Bintang 4 standar keamanan,
6 air bags

1206
01:26:21,880 --> 01:26:23,630
Kontrol selip otomatis

1207
01:26:23,630 --> 01:26:27,255
4 anak buahmu bisa main kartu didalam,
bagus kan?

1208
01:26:27,630 --> 01:26:29,172
Kau dapat informasi tentang Rishi?

1209
01:26:29,172 --> 01:26:31,963
Bhai? Telah kutemukan Rishi.

1210
01:26:32,255 --> 01:26:33,805
Orangku sudah menemukannya,

1211
01:26:33,805 --> 01:26:35,505
Mereka sedang mengikutinya.

1212
01:26:36,255 --> 01:26:39,422
Mereka akan menyeretnya dari leher

1213
01:26:40,047 --> 01:26:41,255
Kau tahu yang ku maksud ?

1214
01:26:44,588 --> 01:26:45,713
Ada apa? Tapi...

1215
01:26:46,047 --> 01:26:47,880
Aku hanya menyuruh mencarinya,

1216
01:26:48,255 --> 01:26:49,297
Bukan menangkapnya.

1217
01:26:49,505 --> 01:26:53,380
Bhai? Tapi menangkap,
juga bagus, kan?

1218
01:26:54,797 --> 01:26:56,463
Kau tahu Rishi siapa?

1219
01:26:59,255 --> 01:27:02,463
Orangku juga punya karate.

1220
01:27:02,713 --> 01:27:04,005
Mereka kuat.

1221
01:27:10,338 --> 01:27:11,338
Hei, Rishi?

1222
01:27:12,547 --> 01:27:13,588
Hello!

1223
01:27:18,588 --> 01:27:19,880
Maaf, Kalian bicara denganku?

1224
01:27:20,088 --> 01:27:21,088
Ya, Rishi!

1225
01:27:21,463 --> 01:27:22,880
Ayo. Ikuti kami!

1226
01:27:22,880 --> 01:27:24,380
Salah orang.
Namaku bukan Rishi.

1227
01:27:24,672 --> 01:27:27,547
Hey, Saat Bhai bilang kau itu Rishi

1228
01:27:27,755 --> 01:27:29,505
bagaimana mungkin kau bukan Rishi ?

1229
01:27:30,130 --> 01:27:32,088
Artinya, kau itu Rishi.

1230
01:27:32,588 --> 01:27:34,880
Maaf! ku bilang salah orang.

1231
01:27:38,755 --> 01:27:40,255
Hey! Stop!

1232
01:27:40,963 --> 01:27:43,797
Ikuti kami.
Atau kau kami pukul.

1233
01:28:16,338 --> 01:28:17,213
Terlambat, Bhai.

1234
01:28:17,422 --> 01:28:18,422
Untuk apa?

1235
01:28:18,755 --> 01:28:20,047
Keluarkan itu sekarang.

1236
01:28:55,463 --> 01:28:56,505
Punya kupon?

1237
01:29:44,797 --> 01:29:45,672
Rishi.

1238
01:29:46,922 --> 01:29:48,255
Apa kabar Bhai?

1239
01:29:50,755 --> 01:29:52,630
Senang melihatku, kan?

1240
01:29:53,005 --> 01:29:54,672
Kau tak mengundangku masuk ?

1241
01:29:54,880 --> 01:29:57,922
Kau bertemu orangku?
Mereka tak jawab telponku.

1242
01:30:00,463 --> 01:30:02,422
Kau punya rumah yang mewah.

1243
01:30:02,422 --> 01:30:05,380
Tanaman, taman, air mancur.
Apa ada anjing juga ?

1244
01:30:05,630 --> 01:30:07,463
Dimana anjingmu tak kulihat?

1245
01:30:08,422 --> 01:30:10,672
Sama seperti mimpi murahanmu.

1246
01:30:10,672 --> 01:30:12,088
Mengagumkan!

1247
01:30:12,088 --> 01:30:15,422
Properti ini kelas atas.
'kan Paresh?

1248
01:30:15,838 --> 01:30:17,297
Aku sudah mencarimu Yarr

1249
01:30:18,005 --> 01:30:19,797
Tapi kau tak kutemukan

1250
01:30:20,838 --> 01:30:23,297
Boss ? Jangan kotori sofa.

1251
01:30:23,547 --> 01:30:24,588
Maaf.

1252
01:30:24,922 --> 01:30:26,797
Dulu terlahir sebagai pahlawan,

1253
01:30:27,672 --> 01:30:30,213
Dan sekarang jadi
pecinta kebersihan?

1254
01:30:31,130 --> 01:30:32,255
Mau apa, Yakub?

1255
01:30:32,963 --> 01:30:34,880
Drive yang kau ambil.

1256
01:30:36,255 --> 01:30:37,297
Hard Drive.

1257
01:30:37,297 --> 01:30:38,463
Datanya Kolonel.

1258
01:30:38,463 --> 01:30:39,630
Aku tak punya data itu.

1259
01:30:39,630 --> 01:30:41,463
Ini penerbangan yang jauh, Rishi.

1260
01:30:42,797 --> 01:30:45,047
Ditambah bayi yang menangis disebelahku.

1261
01:30:45,463 --> 01:30:47,838
Jangan uji kesabaran ku sekarang.

1262
01:30:49,172 --> 01:30:51,130
Drive itu hancur saat tertembak.

1263
01:30:56,588 --> 01:30:58,047
Kau pikir aku bodoh?

1264
01:31:05,130 --> 01:31:06,713
Tolong tenang, hei...

1265
01:31:11,797 --> 01:31:14,088
Tetangga ku...
Dia sering minta gula.

1266
01:31:14,088 --> 01:31:15,047
Dia akan pergi.

1267
01:31:15,297 --> 01:31:16,172
Gula?

1268
01:31:16,547 --> 01:31:17,422
Gaurav?

1269
01:31:17,755 --> 01:31:19,130
Gaurav? buka pintunya Gaurav

1270
01:31:19,338 --> 01:31:21,922
Gaurav kau bicara serius dengan
orang tuaku tentang pernikahan?

1271
01:31:22,172 --> 01:31:23,338
Dan tanpa sepengetahuanku?

1272
01:31:24,005 --> 01:31:25,255
Kenapa begitu Gaurav ?

1273
01:31:28,505 --> 01:31:30,547
Tampaknya tetangga yang sangat dekat.

1274
01:31:33,463 --> 01:31:37,713
"Ada yang mencintaiku dan
ada yang membuatku jatuh cinta."

1275
01:31:38,380 --> 01:31:39,797
Aku masih ingat kata-kata itu

1276
01:31:41,547 --> 01:31:44,088
Jika sesuatu terjadi.
Aku akan membunuhmu.

1277
01:31:45,005 --> 01:31:46,172
Romantis sekali.

1278
01:31:46,172 --> 01:31:48,505
Dengar Yakub, Dia tak tahu apa-apa tentangku.

1279
01:31:48,505 --> 01:31:49,547
Dia hanya warga sipil.

1280
01:31:50,088 --> 01:31:51,047
Yang terjadi antara kita...

1281
01:31:55,255 --> 01:31:57,005
Gaurav! Gaurav!

1282
01:31:57,255 --> 01:31:58,797
Gaurav! Bangun!

1283
01:31:59,213 --> 01:32:00,213
Gaurav!

1284
01:32:02,713 --> 01:32:04,755
Okay Gaurav,
Dengarkan aku dengan baik.

1285
01:32:05,380 --> 01:32:07,297
Ada yang ingin menculikku.

1286
01:32:08,088 --> 01:32:10,588
Awalnya ku pikir
dia hanya ingin dompetku

1287
01:32:10,922 --> 01:32:13,088
Tapi nyatanya dia juga menculikku
Itupun dari rumah mu.

1288
01:32:13,755 --> 01:32:15,547
Mungkin dia ini pembunuh berantai.

1289
01:32:15,880 --> 01:32:17,713
Tapi sangat sedikit psikopat di Amerika.

1290
01:32:18,380 --> 01:32:20,588
Mungkin dia pikir
aku selebriti terkenal.

1291
01:32:22,297 --> 01:32:23,713
Itu sering terjadi padaku.

1292
01:32:24,088 --> 01:32:26,463
Tapi kenapa kau juga diculik ?

1293
01:32:26,797 --> 01:32:28,380
Mungkin mereka pikir kau P.A-ku?

1294
01:32:29,338 --> 01:32:31,338
- Kavya...
- Mungkin...kenapa PA?

1295
01:32:31,630 --> 01:32:33,963
Kavya, Kita harus keluar dari sini!

1296
01:32:34,130 --> 01:32:38,088
Gaurav, Gaurav tak apa, tenang
Aku tahu kau sangat takut

1297
01:32:38,463 --> 01:32:41,672
Percayalah, aku akan mengeluarkanmu
dengan selamat. Okey?

1298
01:32:41,672 --> 01:32:42,338
Okay.

1299
01:32:42,338 --> 01:32:44,130
Pertama, Lepaskan ini dulu,

1300
01:32:44,338 --> 01:32:45,588
Tanganku cukup kecil.

1301
01:32:45,588 --> 01:32:47,255
Kavya, itu borgol,
bukan gelang.

1302
01:32:47,422 --> 01:32:49,422
- Kau punya peniti? Akan kucoba buka.
- Haa?

1303
01:32:49,422 --> 01:32:50,755
Kau bisa lakukan itu?

1304
01:32:56,505 --> 01:32:58,338
Ku pikir yang itu bisa.

1305
01:32:59,963 --> 01:33:01,255
Ini?

1306
01:33:16,547 --> 01:33:17,713
Maaf, Maaf.

1307
01:33:17,713 --> 01:33:18,547
- Cepatlah!
- Maaf, yeah.

1308
01:33:24,880 --> 01:33:25,755
Oh!

1309
01:33:39,297 --> 01:33:40,130
Yeah.

1310
01:33:49,213 --> 01:33:50,422
Apa-apaan?

1311
01:33:52,213 --> 01:33:53,672
Bagaimana kau lakukan itu?

1312
01:33:55,755 --> 01:33:57,838
- Dari mana kau belajar ini ?
- Ayo pergi.

1313
01:33:58,380 --> 01:34:00,380
Aree, Kalian hanya membuang waktu

1314
01:34:00,380 --> 01:34:02,047
Disini tak ada apa-apa.

1315
01:34:02,255 --> 01:34:05,922
Aree woo, Dia tak "Gengsapanea"
tinggalkan drive itu di rumah.

1316
01:34:05,922 --> 01:34:08,255
Kau tahu "Gengsapana" ?
Tolol.

1317
01:34:11,297 --> 01:34:12,297
Hard drive?

1318
01:34:12,297 --> 01:34:14,547
Ada lubang di tengahnya

1319
01:34:15,130 --> 01:34:16,380
Bisa diperbaiki?

1320
01:34:17,463 --> 01:34:18,838
Bodynya rusak parah

1321
01:35:01,213 --> 01:35:02,838
No, no, no Gaurav!

1322
01:35:19,005 --> 01:35:19,963
Oh my God!

1323
01:35:21,005 --> 01:35:22,588
Gaurav ?
Apa-apaan?

1324
01:35:48,005 --> 01:35:49,130
No, no...

1325
01:36:07,088 --> 01:36:08,672
Gaurav, Kau tak apa?

1326
01:36:12,380 --> 01:36:14,463
Gaurav, tunggu...
tunggu Gaurav!

1327
01:36:35,005 --> 01:36:36,172
Gaurav, hati-hati!

1328
01:36:43,422 --> 01:36:44,380
My God!

1329
01:36:44,547 --> 01:36:45,922
Gaurav?

1330
01:36:46,713 --> 01:36:47,463
Okay.

1331
01:37:21,297 --> 01:37:22,338
Terkunci!

1332
01:37:41,713 --> 01:37:43,047
Kau bisa itu juga ?

1333
01:37:51,922 --> 01:37:55,005
- Masuklah cepat!
- Tidak !

1334
01:37:55,047 --> 01:37:57,297
Katakan dulu apa yang terjadi, Gaurav?

1335
01:37:57,505 --> 01:37:58,630
Kavya aku...

1336
01:37:59,713 --> 01:38:02,672
Bisa kau masuk dulu ?
nanti kujelaskan di jalan.

1337
01:38:03,005 --> 01:38:03,755
Tolong ?

1338
01:38:08,213 --> 01:38:09,797
Hey guys! mereka kabur!

1339
01:38:34,172 --> 01:38:37,338
Anjing lebih bisa diandalkan
dari pada kalian.

1340
01:38:37,630 --> 01:38:40,963
Bodoh, Tak bisa jaga mereka
hanya 10 menit?

1341
01:38:40,963 --> 01:38:42,213
Huh?

1342
01:38:43,588 --> 01:38:45,005
Okay.

1343
01:38:45,005 --> 01:38:47,463
Apa? Ya Tuhan!

1344
01:38:47,880 --> 01:38:48,880
Okay...

1345
01:38:49,880 --> 01:38:51,380
Jadi kau pernah membunuh ?

1346
01:38:54,380 --> 01:34:55,401
Tidak!

1347
01:38:55,922 --> 01:38:57,130
Okay...

1348
01:38:59,588 --> 01:39:01,630
Banyak yang kau bunuh?

1349
01:39:02,213 --> 01:39:03,338
Apa?

1350
01:39:03,338 --> 01:39:04,380
Oh Tuhan!

1351
01:39:06,880 --> 01:39:09,130
Aku yakin mereka jahat, kan ?

1352
01:39:11,672 --> 01:39:13,463
- Kebanyakan.
- Kebanyakan?

1353
01:39:13,463 --> 01:39:15,838
Oh Tuhan! Oh Tuhan!

1354
01:39:15,838 --> 01:39:18,338
- Oh Tuhan!
- Dengar, Dengar Kavya.

1355
01:39:18,880 --> 01:39:21,297
Aku tak bilang karena
ku takut kau akan kabur.

1356
01:39:21,297 --> 01:39:22,797
Jangan sentuh aku!

1357
01:39:25,547 --> 01:39:27,380
Aku tak memilih jalan hidupku.

1358
01:39:27,547 --> 01:39:29,297
Sejak kecil aku sudah dijalan ini

1359
01:39:30,297 --> 01:39:33,005
Tak ada yang ajari
tentang benar atau salah.

1360
01:39:34,172 --> 01:39:36,297
Tak punya rumah.
Tak punya orang tua, Tak punya keluarga.

1361
01:39:36,672 --> 01:39:38,922
Apa kau tahu perjuangan ku
agar sampai disini?

1362
01:39:38,922 --> 01:39:41,880
Aku datang sejauh ini hanya
untuk rasakan hidup normal.

1363
01:39:44,422 --> 01:39:46,338
Aku hanya ingin punya rumah Yarr

1364
01:39:47,838 --> 01:39:49,047
Dan berkeluarga.

1365
01:39:53,380 --> 01:39:54,838
Kupikir itu tak mudah

1366
01:39:59,297 --> 01:40:02,213
Harus ku panggil kau Gaurav atau Rishi?

1367
01:40:09,130 --> 01:40:12,505
"Aku mencintaimu tanpa batas..."

1368
01:40:13,047 --> 01:40:16,880
"Bahkan bila ku ingin menjauh."

1369
01:40:16,880 --> 01:40:23,505
"Aku tak bisa jauh darimu."

1370
01:40:25,005 --> 01:40:32,630
"Meskipun jalan kita mungkin berbeda"

1371
01:40:32,630 --> 01:40:39,088
"Biar aku, yang pergi ke jalanmu."

1372
01:40:40,022 --> 01:40:49,997
"Ooh Ikatan yang ada diantara kita"

1373
01:40:49,997 --> 01:40:54,797
"Ku harap tak akan pernah putus."

1374
01:40:55,797 --> 01:40:59,172
"Tak pernah putus."

1375
01:40:59,588 --> 01:41:03,255
"Tak pernah putus."

1376
01:41:03,838 --> 01:41:07,172
"Tak pernah putus."

1377
01:41:07,838 --> 01:41:11,130
"Tak pernah putus."

1378
01:41:11,880 --> 01:41:15,380
"Tak pernah putus."

1379
01:41:15,838 --> 01:41:19,297
"Tak pernah putus."

1380
01:41:19,838 --> 01:41:23,338
"Tak pernah putus."

1381
01:41:23,838 --> 01:41:27,463
"Tak pernah putus."

1382
01:41:28,200 --> 01:41:37,611
"Ooh Ikatan yang ada diantara kita."

1383
01:41:37,611 --> 01:41:42,422
"Ku harap tak akan pernah putus."

1384
01:41:43,797 --> 01:41:47,713
"Tak pernah putus"

1385
01:41:47,713 --> 01:41:51,838
"Tak pernah putus"

1386
01:41:51,838 --> 01:41:55,755
"Tak pernah putus"

1387
01:41:55,755 --> 01:41:59,672
"Tak pernah putus"

1388
01:41:59,922 --> 01:42:03,630
"Tak pernah putus"

1389
01:42:03,880 --> 01:42:07,797
"Tak pernah putus"

1390
01:42:07,797 --> 01:42:11,880
"Tak pernah putus"

1391
01:42:11,880 --> 01:42:15,297
"Tak pernah putus"

1392
01:42:26,005 --> 01:42:26,963
Kavya.

1393
01:42:27,380 --> 01:42:28,130
Kavya!

1394
01:42:30,380 --> 01:42:31,630
Kita harus pergi.

1395
01:42:32,380 --> 01:42:33,255
Ada apa ?

1396
01:42:34,422 --> 01:42:35,588
Mereka adalah Unit X.

1397
01:42:35,588 --> 01:42:37,130
Profesional terlatih

1398
01:42:37,130 --> 01:42:38,255
Mereka pasti kesini

1399
01:42:41,713 --> 01:42:42,755
Sial!

1400
01:42:46,338 --> 01:42:48,005
Ayo, kita keluar dari sini.

1401
01:42:52,797 --> 01:42:55,047
Kavya, Maaf membuatmu terlibat.

1402
01:42:55,047 --> 01:42:57,463
Mereka bisa lakukan apapun.
Aku tak ingin kau terluka.

1403
01:42:57,463 --> 01:42:59,047
Apa kau memang harus kembali?

1404
01:42:59,047 --> 01:43:00,172
Sudah lama kusembunyi.

1405
01:43:00,505 --> 01:43:02,755
Mereka tak akan berhenti
sampai menemukanku.

1406
01:43:03,255 --> 01:43:06,005
Aku yang memulai ini,
aku juga yang harus akhiri

1407
01:43:23,463 --> 01:43:24,463
Yakub!

1408
01:43:25,630 --> 01:43:27,047
Dengarkan aku dengan baik.

1409
01:43:27,838 --> 01:43:29,880
Ada cara lain untuk dapatkan data itu.

1410
01:43:35,338 --> 01:43:37,005
Kau tak tahu seluruh ceritanya.

1411
01:43:37,005 --> 01:43:38,755
Kau tahu isi drive itu?

1412
01:43:39,713 --> 01:43:41,380
Dan kenapa Kolonel menginginkannya?

1413
01:43:41,797 --> 01:43:43,922
Gaurav yang asli bekerja
diperusahaan senjata : "Norcorp"...

1414
01:43:43,922 --> 01:43:45,672
...sebagai pengelola database

1415
01:43:45,672 --> 01:43:47,963
Sangat normal jika perusahaan
punya data yang rahasia.

1416
01:43:48,213 --> 01:43:50,422
Tapi Gaurav temukan
sesuatu yang tak biasa,

1417
01:43:50,422 --> 01:43:55,080
Ada transaksi keuangan yang ilegal antara
politisi India dan Norcorp bernilai milyaran rupe.

1418
01:43:55,080 --> 01:43:57,755
Dan juga rincian rekening
mereka di luar negeri.

1419
01:43:58,422 --> 01:44:00,338
Harusnya informasi itu diserahkan ke polisi.

1420
01:44:00,338 --> 01:44:02,547
Tapi Gaurav ingin ambil keuntungan

1421
01:44:04,463 --> 01:44:07,005
Dia mengkonsolidasi data.
Berhenti kerja.

1422
01:44:07,255 --> 01:44:08,963
- Dan mulai cari pembeli.
- Ya, Mishra berbicara.

1423
01:44:08,963 --> 01:44:10,838
Dan pembelinya adalah Defence secertary, Mishra

1424
01:44:11,005 --> 01:44:12,047
Aku punya informasi.

1425
01:44:12,047 --> 01:44:15,630
Kesepakatan dicapai.
Data itu di hargai 11 juta dolar

1426
01:44:16,255 --> 01:44:18,172
Data itu berisi informasi tentang Kolonel.

1427
01:44:18,588 --> 01:44:21,005
Jika data itu bocor,
Kolonel hancur.

1428
01:44:23,130 --> 01:44:25,588
Itu sebabnya Kolonel
inginkan datanya.

1429
01:44:27,005 --> 01:44:28,547
Aku putus asa.

1430
01:44:28,922 --> 01:44:30,880
Karena drive itu telah hancur.

1431
01:44:31,630 --> 01:44:33,380
Tapi aku punya laptop Gaurav.

1432
01:44:33,838 --> 01:44:36,772
Datanya kukembalikan melalui program

1433
01:44:36,772 --> 01:44:39,838
Dengan program ini kita bisa kembalikan data.

1434
01:44:44,880 --> 01:44:46,380
Jadi, data itu masih ada?

1435
01:44:46,380 --> 01:44:48,213
Hmm, di server Norcorp.

1436
01:44:49,380 --> 01:44:50,963
Kau hanya punya satu pilihan.

1437
01:44:51,172 --> 01:44:53,005
Ekstrak data itu dari server.

1438
01:44:53,380 --> 01:44:57,047
Serahkan padaku,
Lalu kau dan pacarmu, bisa bebas.

1439
01:44:57,797 --> 01:44:59,547
Dan jika aku tak salah

1440
01:44:59,547 --> 01:45:01,838
Kau sudah punya rencana mengambil data itu.

1441
01:45:04,755 --> 01:45:06,630
Norcorp Tower punya 60 lantai.

1442
01:45:06,630 --> 01:45:08,380
Ruang Server di lantai 36.

1443
01:45:09,047 --> 01:45:12,505
Sistem keamanan mereka sangat bagus.
Tak mungkin ditembus.

1444
01:45:12,713 --> 01:45:14,713
Tapi berbeda di pintu masuk.

1445
01:45:14,713 --> 01:45:16,338
Kita bisa masuk melalui atap.

1446
01:45:16,338 --> 01:45:19,463
Dari atap kita bisa ke ruang server
Serahkan itu padaku.

1447
01:45:19,463 --> 01:45:20,838
Kita lakukan misi ini di hari Minggu.

1448
01:45:21,005 --> 01:45:23,047
Kantor ditutup,
sedikit penjaga.

1449
01:45:24,005 --> 01:45:26,547
Dengar, Yakub! Kolonel
manfaatkan kita sejak kecil

1450
01:45:26,880 --> 01:45:28,172
Dan kau tahu itu.

1451
01:45:28,172 --> 01:45:30,255
Data ini adalah bukti kejahatan Kolonel.

1452
01:45:30,255 --> 01:45:33,338
Yakub, ini kesempatan terakhirmu menebusnya.

1453
01:45:33,713 --> 01:45:34,713
Agar kau bebas.

1454
01:45:35,463 --> 01:45:40,255
Akan kuberi data itu pada mu.
Kau yang putuskan, apa yang harus dilakukan.

1455
01:45:43,213 --> 01:45:45,463
Baiklah. ini Operasi terakhir

1456
01:45:45,880 --> 01:45:46,838
Bersama...

1457
01:45:48,380 --> 01:45:49,463
Seperti dulu.

1458
01:46:26,255 --> 01:46:27,047
Yes?

1459
01:46:30,047 --> 01:46:31,588
Rishi. Unit X.

1460
01:46:37,880 --> 01:46:38,588
Gaurav!

1461
01:46:41,088 --> 01:46:42,338
Kemana kau Yarr?

1462
01:46:42,338 --> 01:46:44,005
Kau tak datang ke kantor,

1463
01:46:44,338 --> 01:46:47,463
Sejak.., Aku tak bisa tidur nyenyak

1464
01:46:49,005 --> 01:46:51,213
Maaf, Dix! Kau terlibat
masalah karena aku

1465
01:46:51,213 --> 01:46:53,005
Tidak! Tidak! Tidak!

1466
01:46:54,713 --> 01:46:57,255
Hidupku membaik setelah membunuh, Bhaiya

1467
01:46:58,380 --> 01:46:59,380
Ini gila,

1468
01:46:59,838 --> 01:47:01,797
Aku tak minum kopi di kantor lagi.

1469
01:47:02,088 --> 01:47:03,297
Aku yang terbaik di kelas.

1470
01:47:03,297 --> 01:47:04,880
Istriku lebih perhatian,
"Cukup"

1471
01:47:05,047 --> 01:47:06,338
Dia bilang "Cukup".

1472
01:47:07,463 --> 01:47:09,880
Bukan berarti aku ingin membunuh lagi

1473
01:47:10,130 --> 01:47:11,922
Kau mengerti emosiku, kan?

1474
01:47:12,380 --> 01:47:13,713
Jadikan aku partnermu

1475
01:47:13,922 --> 01:47:16,463
Aku ingin jadi bagian,
dari pekerjaanmu.

1476
01:47:17,005 --> 01:47:19,213
Setengah membunuh,
penculikan, perampokan.

1477
01:47:19,755 --> 01:47:22,463
Katakan saja aku siap,
aku ingin hidup kejam, Yarr

1478
01:47:22,672 --> 01:47:24,380
kau tak tahu apa yang terjadi di sini.

1479
01:47:24,547 --> 01:47:26,213
Lebih baik kau menjauh.

1480
01:47:26,213 --> 01:47:27,838
Kau meremehkan ku, Bung.

1481
01:47:28,088 --> 01:47:31,297
Beri aku kesempatan, Tolong?
Aku bisa membunuh untuk mu.

1482
01:48:00,422 --> 01:48:03,755
Ayo "Otot",
Susun itu buat barisan!

1483
01:48:06,172 --> 01:48:07,755
Sembilan belas...

1484
01:48:15,797 --> 01:48:16,422
Check.

1485
01:49:27,088 --> 01:49:28,088
Ohh!

1486
01:49:33,505 --> 01:49:35,047
Yakub, Aku masuk.

1487
01:49:35,047 --> 01:49:35,838
Dimengerti.

1488
01:49:50,297 --> 01:49:51,505
- Stop!
- Apa?

1489
01:49:51,505 --> 01:49:54,797
Jalan ditutup! Jalan ditutup!
Kebocoran gas, Tidak !

1490
01:49:54,797 --> 01:49:55,672
Oh!

1491
01:50:19,963 --> 01:50:21,338
Log in. 90 detik.

1492
01:50:29,463 --> 01:50:31,005
Seseorang baru saja
login ke server.

1493
01:50:31,005 --> 01:50:33,338
Sial! Mereka dapat peringatan.
Aku butuh waktu lagi.

1494
01:50:33,588 --> 01:50:34,797
Cepatlah!

1495
01:50:38,130 --> 01:50:39,422
Periksa ruang server 1.

1496
01:50:39,630 --> 01:50:40,422
Mengerti!

1497
01:50:47,422 --> 01:50:48,505
Lihat disana...

1498
01:50:50,380 --> 01:50:51,547
Apa?

1499
01:50:56,463 --> 01:50:58,297
Yakub, aku tak bisa naik ke atap.

1500
01:50:58,713 --> 01:50:59,505
Apa?

1501
01:51:00,963 --> 01:51:01,713
Disana!

1502
01:51:01,922 --> 01:51:02,797
Hey! Stop!

1503
01:51:04,213 --> 01:51:05,130
Jignesh?

1504
01:51:05,338 --> 01:51:05,963
Yeah.

1505
01:51:06,172 --> 01:51:08,005
Perubahan rencana.
Pergi sekarang.

1506
01:51:08,005 --> 01:51:10,130
Ayo! Go, go, go!
Dia dilantai 35!

1507
01:51:10,130 --> 01:51:10,880
Ayo! Lewat sini!

1508
01:51:11,088 --> 01:51:12,088
Hey Otot ?

1509
01:51:12,297 --> 01:51:12,880
Tangkap!

1510
01:51:17,297 --> 01:51:20,005
Harusnya kau tangkap
kenapa diam saja?

1511
01:51:20,255 --> 01:51:22,630
Let's go! Go, go, go, go, go!

1512
01:51:24,338 --> 01:51:25,672
Disana! tangkap dia!

1513
01:51:25,672 --> 01:51:26,797
Panggil bantuan!

1514
01:51:27,255 --> 01:51:28,880
Dia kembali ke dalam!

1515
01:51:29,422 --> 01:51:30,838
Disana di pintu!

1516
01:51:31,922 --> 01:51:32,630
Idiot!

1517
01:51:34,172 --> 01:51:36,713
Jangan bergerak! Angkat tangan
agar kami bisa lihat

1518
01:51:41,922 --> 01:51:44,088
Batalkan. kubilang batalkan.

1519
01:51:44,088 --> 01:51:44,963
Batalkan katanya.

1520
01:51:45,338 --> 01:51:46,838
Batalkan

1521
01:51:47,088 --> 01:51:48,922
Bergerak, Bergerak...Ke pintu.

1522
01:52:07,213 --> 01:52:08,547
Kerja di akhir pekan.

1523
01:52:08,963 --> 01:52:10,672
Kesialan yang sama,
di hari berbeda.

1524
01:52:28,880 --> 01:52:29,797
Ditemukan!

1525
01:52:30,005 --> 01:52:32,713
Lantai 33! Segera kirim bantuan!

1526
01:52:33,297 --> 01:52:34,213
- Freeze!

1527
01:52:38,255 --> 01:52:40,213
Ke sana.
Rest Ikuti aku.

1528
01:52:40,463 --> 01:52:41,797
Cegat dia dari sudut.

1529
01:52:41,797 --> 01:52:42,588
Itu dia.!

1530
01:52:44,297 --> 01:52:44,922
Sial!

1531
01:52:45,255 --> 01:52:46,172
Tembak!

1532
01:52:50,380 --> 01:52:52,130
- Kau lihat dia?
- Dibalik dinding.

1533
01:52:55,755 --> 01:52:57,172
Dia lari!

1534
01:52:57,338 --> 01:52:58,005
Tembak dia!

1535
01:53:17,005 --> 01:53:18,713
Apa-apaan!

1536
01:53:32,422 --> 01:53:33,880
Hidupku berantakan!

1537
01:53:42,547 --> 01:53:44,588
Semua Unit ?
Dia lompat keluar gedung

1538
01:53:44,588 --> 01:53:45,338
Ikuti dia.

1539
01:54:06,713 --> 01:54:08,630
- Masuk! Masuk!
- Go, go, go!

1540
01:54:10,880 --> 01:54:11,838
Sabuk pengaman, Tolong!

1541
01:54:12,838 --> 01:54:14,630
Awas! Awas!

1542
01:54:17,880 --> 01:54:18,797
Lumayan.

1543
01:54:19,005 --> 01:54:20,047
Terima kasih.

1544
01:54:21,380 --> 01:54:23,505
Tidak, Awas!

1545
01:54:31,380 --> 01:54:32,880
Sial! Mereka mendekat.

1546
01:54:32,880 --> 01:54:34,088
- Okay ambil...
- Pegangan!

1547
01:54:40,047 --> 01:54:40,797
Oops!

1548
01:54:45,713 --> 01:54:46,630
Sial!

1549
01:54:46,838 --> 01:54:47,880
Maaf.

1550
01:54:51,005 --> 01:54:52,088
Tak apa.

1551
01:54:55,380 --> 01:54:57,338
Dari mana kau belajar menyetir?

1552
01:54:57,755 --> 01:54:58,588
Xbox.

1553
01:55:08,797 --> 01:55:10,422
Ku pikir kita harus pergi.

1554
01:55:11,922 --> 01:55:12,963
Ayo lurus saja

1555
01:55:12,963 --> 01:55:13,838
Kau yakin?

1556
01:55:14,005 --> 01:55:15,047
Mobilmu ?

1557
01:55:16,922 --> 01:55:18,463
Okay, Ayo

1558
01:55:21,422 --> 01:55:22,213
Ah! Sorry!

1559
01:55:30,047 --> 01:55:30,838
- Oh!

1560
01:55:44,005 --> 01:55:44,588
Oh!

1561
01:55:45,172 --> 01:55:46,880
Lama aku tak gunakan ini

1562
01:55:47,463 --> 01:55:48,838
Bahkan di rumahpun tidak.

1563
01:55:50,255 --> 01:55:51,255
Kau tahu pakai?

1564
01:55:51,547 --> 01:55:52,630
Ini Amerika!

1565
01:55:56,088 --> 01:55:57,213
Okay!

1566
01:55:57,463 --> 01:55:59,088
Ke atas, tunggu kode dariku.

1567
01:55:59,297 --> 01:56:00,922
Setelah dapat Kodeku?
Tembak.

1568
01:56:00,922 --> 01:56:02,755
Oh! Tembak siapa?

1569
01:56:03,463 --> 01:56:05,088
Tak seorangpun,
Bukan aku juga !

1570
01:56:05,088 --> 01:56:06,672
Hanya cukup lindungi aku, Okey ?

1571
01:56:07,922 --> 01:56:09,088
Kodenya apa ?

1572
01:56:09,380 --> 01:56:10,713
Ummm, Aku akan bersiul.

1573
01:56:11,463 --> 01:56:13,088
Apa aku anjing?

1574
01:56:13,588 --> 01:56:14,713
Kau mau apa?

1575
01:56:14,880 --> 01:56:16,588
Sesuatu yang keren,
seperti komando,

1576
01:56:16,588 --> 01:56:17,838
"Let's roll!"

1577
01:56:18,255 --> 01:56:18,963
Apa?

1578
01:56:19,588 --> 01:56:20,963
"Let's rock and roll" ?

1579
01:56:21,422 --> 01:56:22,963
Bersiul lebih baik.

1580
01:56:23,880 --> 01:56:27,338
Kau tahu apa?
Harusnya kau bilang : "Help"

1581
01:56:28,547 --> 01:56:29,422
Serius?

1582
01:56:29,672 --> 01:56:31,213
Aku yang membantumu.

1583
01:56:31,422 --> 01:56:33,630
Dan "Help" tak kau ucap dari tadi

1584
01:56:35,047 --> 01:56:35,963
Jadi kodenya?

1585
01:56:35,963 --> 01:56:37,005
Kavya, dengar...

1586
01:56:42,088 --> 01:56:44,505
- Okay kau ke atas, sembunyi.
- Sial!

1587
01:56:50,963 --> 01:56:52,713
Kau yang pertama kembali seperti biasa

1588
01:56:52,713 --> 01:56:54,213
Dan kau terlambat seperti biasa

1589
01:56:55,005 --> 01:56:56,630
Itulah bedanya kita Bhai.

1590
01:56:58,422 --> 01:56:59,422
Data?

1591
01:57:03,088 --> 01:57:04,213
Kita Selesai ?

1592
01:57:05,547 --> 01:57:06,922
Kenapa buru-buru, Bhai?

1593
01:57:18,088 --> 01:57:19,380
Yakub, jangan begini.

1594
01:57:23,297 --> 01:57:26,880
Kolonel akan datang.
kita masih punya banyak waktu

1595
01:57:30,630 --> 01:57:32,880
Ayahmu! Ayahku!

1596
01:57:33,380 --> 01:57:35,255
Yang beri kita kehidupan.

1597
01:57:37,005 --> 01:57:38,838
Ini kesempatanmu untuk bebas.

1598
01:57:38,838 --> 01:57:39,713
Lupakan

1599
01:57:40,047 --> 01:57:44,255
Itu hidupmu bukan aku.
Jangan samakan, kalau aku? bahagia

1600
01:57:48,088 --> 01:57:48,963
"Let's roll!"

1601
01:57:53,755 --> 01:57:54,963
"Let's rock and roll"

1602
01:58:03,130 --> 01:58:03,880
"Help!"

1603
01:58:12,338 --> 01:58:15,422
Lari ke sudut!

1604
01:58:27,338 --> 01:58:29,380
Ini berlebihan!

1605
01:59:00,338 --> 01:59:04,922
Jika, menyembunyikan
senjata di celana dalam.

1606
01:59:05,505 --> 01:59:06,838
Tak akan jatuh, kan?

1607
01:59:07,047 --> 01:59:08,380
Keluarlah, Rishi.

1608
01:59:12,213 --> 01:59:13,963
Kau ingin keluarga, kan?

1609
01:59:14,255 --> 01:59:15,630
Kami keluarga mu!

1610
01:59:16,213 --> 01:59:18,797
Dan sekarang, kau hancurkan itu

1611
01:59:23,255 --> 01:59:25,255
Lihat Rishi, mimpimu hancur.

1612
01:59:27,088 --> 01:59:27,880
Keluarlah.!

1613
01:59:41,088 --> 01:59:42,463
Keluarlah, Rishi

1614
01:59:42,672 --> 01:59:45,547
Atau aku akan ke atas,
kubunuh gadis itu.!

1615
02:00:26,880 --> 02:00:28,797
Lihat apa yang akan ku lakukan.

1616
02:00:40,672 --> 02:00:41,588
Ayo!

1617
02:00:44,130 --> 02:00:45,297
Cepatlah!

1618
02:01:49,005 --> 02:01:50,338
Ambil barang mu dan pergi!

1619
02:01:50,547 --> 02:01:51,380
Ini!

1620
02:01:52,505 --> 02:01:54,088
Keluar dari rumah ku!

1621
02:02:00,380 --> 02:02:02,172
Oh Tuhan Gaurav.

1622
02:02:02,172 --> 02:02:03,297
Rumahmu!

1623
02:02:04,630 --> 02:02:06,213
Setidaknya semua telah berakhir.

1624
02:02:08,713 --> 02:02:11,838
Selama Unit X masih ada,
tak ada yang berakhir.

1625
02:02:17,838 --> 02:02:19,213
Dikshit, giliranmu.

1626
02:02:19,422 --> 02:02:20,422
- Hati-hati.
- Yeah!

1627
02:02:27,088 --> 02:02:29,088
Bhai? aku tak mengerti.

1628
02:02:29,463 --> 02:02:32,463
Rishi sudah beri kita drive itu,
Itu kebodohannya.

1629
02:02:32,755 --> 02:02:34,130
Dia tak punya pelindung lagi.

1630
02:02:34,380 --> 02:02:36,005
Kenapa kita tak habisi dia?

1631
02:02:36,297 --> 02:02:38,547
Dia bukan orang bodoh.

1632
02:02:45,297 --> 02:02:46,630
Oh tidak!

1633
02:02:47,922 --> 02:02:49,005
Drive ini!

1634
02:02:49,297 --> 02:02:50,422
Kosong.

1635
02:02:51,047 --> 02:02:52,422
Rishi. Unit X.

1636
02:02:53,588 --> 02:02:55,213
Rishi? Dimana kau?

1637
02:03:06,880 --> 02:03:07,672
Terima kasih!

1638
02:03:08,588 --> 02:03:09,338
Putar balik!

1639
02:03:39,922 --> 02:03:41,297
Maaf Pak!

1640
02:03:41,588 --> 02:03:45,255
Aree Pribumi!
Maaf Bhai, kesalahan kecil.

1641
02:03:46,630 --> 02:03:48,422
Hey! Semuanya baik-baik saja?

1642
02:03:56,088 --> 02:03:57,922
Pak Buka bagasi nya, Tolong?

1643
02:04:00,838 --> 02:04:02,213
Periksa tempat ini.

1644
02:04:05,338 --> 02:04:06,213
Oh sial!

1645
02:04:17,922 --> 02:04:18,755
Yeah?

1646
02:04:19,213 --> 02:04:21,547
Aku sudah menjauh darimu dan duniamu.

1647
02:04:22,713 --> 02:04:24,755
Aku hanya ingin hidup bebas.

1648
02:04:24,922 --> 02:04:27,030
Tapi kau tak akan melepasku kan?

1649
02:04:27,547 --> 02:04:28,255
Tak akan!

1650
02:04:39,505 --> 02:04:40,588
Selamat tinggal, Kolonel.

1651
02:04:44,422 --> 02:04:48,672
"Angin kuat, Dinkar Rao.
Pikirkan topimu"

1652
02:04:59,922 --> 02:05:01,505
Ada yang ketinggalan ?

1653
02:05:02,338 --> 02:05:03,422
Tidak juga.

1654
02:05:03,422 --> 02:05:04,547
Uncle, Aunty sudah pergi?

1655
02:05:05,338 --> 02:05:06,255
Yup.

1656
02:05:06,797 --> 02:05:10,630
Dalam akun Gaurav yang berarti akun ku,
Ada 11 juta dolar

1657
02:05:11,672 --> 02:05:15,797
Kenangan lama,
dan dua paspor baru.

1658
02:05:18,255 --> 02:05:19,338
Mau ke mana?

1659
02:05:20,130 --> 02:05:21,505
Hemant Khanna.

1660
02:05:22,838 --> 02:05:24,755
Oh! Pooja Khanna?

1661
02:05:25,922 --> 02:05:27,130
Kakak-Adik ?

1662
02:05:28,172 --> 02:05:30,047
Tak bisakah cari nama yang keren ?

1663
02:05:30,213 --> 02:05:31,755
Lain kali kau yang putuskan.

1664
02:05:33,088 --> 02:05:33,963
Satu hal lagi.

1665
02:05:43,880 --> 02:05:45,547
Tak usah buru-buru.
Pikirkan.

1666
02:05:50,963 --> 02:05:52,088
Sabuk pengaman, Tolong ?

1667
02:05:54,547 --> 02:05:55,630
Sial!

1668
02:06:13,100 --> 02:07:38,730
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

1669
02:08:46,047 --> 02:08:48,422
- Berapa harganya?
- 650 dolar.

1670
02:08:48,797 --> 02:08:51,297
- Ada warna merah?
- Tidak, Hanya biru.

1671
02:08:51,838 --> 02:08:53,463
Apa ukurannya memang besar?

1672
02:08:53,463 --> 02:08:54,213
Ya.

1673
02:08:54,380 --> 02:08:55,755
Dan bagaimana garansinya ?

1674
02:08:55,922 --> 02:08:57,213
Tak ada garansi.

1675
02:08:58,047 --> 02:08:59,130
Pelurunya gratis?

1676
02:08:59,347 --> 02:09:00,630
Tidak

1677
02:09:00,630 --> 02:09:01,588
Tapi ku beri diskon.

1678
02:09:02,930 --> 02:09:22,100
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com


