﻿1
00:00:45,000 --> 00:00:50,000
Visit www.Nexiabet.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:58,658 --> 00:01:00,759
What is the meaning of life?

3
00:01:02,829 --> 00:01:04,830
Are we here for one purpose?

4
00:01:07,901 --> 00:01:10,669
Is there any meaning of all this?

5
00:01:15,109 --> 00:01:17,543
First, I don't know what happened.

6
00:01:17,545 --> 00:01:19,745
I can't see anything.

7
00:01:20,947 --> 00:01:23,415
It feels warm.

8
00:01:23,417 --> 00:01:26,085
There is my mother.

9
00:01:26,087 --> 00:01:28,353
Every day I have fun.

10
00:01:29,589 --> 00:01:31,757
Is having fun a goal?

11
00:01:31,759 --> 00:01:34,059
Overall?

12
00:01:34,061 --> 00:01:37,262
No, it's not that simple.

13
00:01:39,399 --> 00:01:40,966
There are dogs.

14
00:01:42,103 --> 00:01:43,535
Then everything ends.

15
00:01:43,537 --> 00:01:45,838
That's for you.

16
00:01:47,740 --> 00:01:49,842
There is no more pleasure.

17
00:01:51,611 --> 00:01:54,880
It looks like life is so short.

18
00:01:54,882 --> 00:01:58,450
I mean, what do I actually do?

19
00:01:58,452 --> 00:02:00,719
There are times when playing.

20
00:02:00,721 --> 00:02:02,888
There are times when eating.

21
00:02:02,890 --> 00:02:05,290
I dug mud.

22
00:02:05,292 --> 00:02:07,593
But when I really think about it,

23
00:02:07,595 --> 00:02:09,661
it doesn't help too much.

24
00:02:12,098 --> 00:02:13,565
I'm back.

25
00:02:13,567 --> 00:02:14,933
And I become a child again.

26
00:02:14,935 --> 00:02:18,270
Live and ready to ask big questions.

27
00:02:18,272 --> 00:02:19,938
To explore answers.

28
00:02:19,940 --> 00:02:22,574
Let me go in there.

29
00:02:22,576 --> 00:02:25,110
Um, where am I?

30
00:02:25,112 --> 00:02:26,979
What else do you have?

31
00:02:26,981 --> 00:02:29,781
- Uh, one here.
- Oh.

32
00:02:29,783 --> 00:02:31,917
- What is this?
- This is a red Retriever.

33
00:02:31,919 --> 00:02:34,486
Oh Oh, yeah.

34
00:02:35,922 --> 00:02:38,423
- Oh!
- Dogs that are docile.

35
00:02:38,425 --> 00:02:40,325
The type is good. Easy to train.

36
00:02:40,327 --> 00:02:41,693
Do you have a smaller one?

37
00:02:41,695 --> 00:02:43,662
I have some funny Yorkies here.

38
00:02:43,664 --> 00:02:46,165
- Oh.
- There is a Japanese Chin.

39
00:02:46,167 --> 00:02:48,867
- Ah!
- Uh, Poodle.

40
00:02:48,869 --> 00:02:49,868
Corgi here.

41
00:02:49,870 --> 00:02:51,837
I also have a Pomeranian.

42
00:03:11,658 --> 00:03:14,293
See all this.

43
00:03:14,295 --> 00:03:16,261
Someone knows I want to come.

44
00:03:17,363 --> 00:03:19,498
Oh yeah.

45
00:03:21,135 --> 00:03:23,368
Hey, look at this.

46
00:03:28,041 --> 00:03:29,308
What do we have here?

47
00:03:30,677 --> 00:03:32,377
See this little dog.

48
00:03:32,379 --> 00:03:35,547
The price is definitely good.

49
00:03:35,549 --> 00:03:38,350
Yeah, I lost my bet yesterday in the second round.

50
00:03:38,352 --> 00:03:41,053
I lost everything.

51
00:03:41,055 --> 00:03:43,655
Today, you treat.

52
00:03:43,657 --> 00:03:45,891
Not now, buddy.

53
00:03:45,893 --> 00:03:49,061
I think about my life.

54
00:03:49,063 --> 00:03:51,663
I still leave many questions.

55
00:03:51,665 --> 00:03:55,167
But I keep going back with one question:

56
00:03:55,169 --> 00:03:58,537
How do I drink water?

57
00:03:59,773 --> 00:04:01,340
Do you want to buy ice cream?

58
00:04:01,342 --> 00:04:02,341
Sure.

59
00:04:02,343 --> 00:04:03,375
What sense?

60
00:04:03,377 --> 00:04:05,244
Mother, I heard something there.

61
00:04:05,246 --> 00:04:06,845
Hey, baby.

62
00:04:06,847 --> 00:04:09,014
Ethan!

63
00:04:09,016 --> 00:04:10,349
Hey, mom, come here.

64
00:04:14,221 --> 00:04:15,687
Gosh.

65
00:04:15,689 --> 00:04:17,022
He looks very thirsty.

66
00:04:17,024 --> 00:04:18,523
Too hot there.

67
00:04:18,525 --> 00:04:20,525
We must issue it.

68
00:04:20,527 --> 00:04:22,261
I can't open the door.

69
00:04:22,263 --> 00:04:23,462
Wait, this is locked.

70
00:04:23,464 --> 00:04:24,730
Please, mother.

71
00:04:24,732 --> 00:04:26,632
Okay, back off.

72
00:04:32,206 --> 00:04:34,973
Poor you.

73
00:04:34,975 --> 00:04:37,509
You're so sorry.

74
00:04:50,156 --> 00:04:51,823
How are you doing, kid?

75
00:04:51,825 --> 00:04:54,393
- Good?
- What is this?

76
00:04:54,395 --> 00:04:57,229
- Mother!
- A man? / I>

77
00:04:57,231 --> 00:04:58,797
- Son...
- A man! / I>

78
00:04:58,799 --> 00:05:00,666
- What are you doing?
- I never knew there were

79
00:05:00,668 --> 00:05:02,334
- a man.
- Tired, huh?

80
00:05:02,336 --> 00:05:06,004
I'm sure this little dog will survive.

81
00:05:06,006 --> 00:05:08,006
- Can we maintain it, mother?
- I don't know.

82
00:05:08,008 --> 00:05:10,142
Looks like your father doesn't want to...

83
00:05:10,144 --> 00:05:12,344
I immediately decided.

84
00:05:12,346 --> 00:05:14,446
I want to take care of this child.

85
00:05:17,985 --> 00:05:19,818
Yeah! Dad, can we maintain it?

86
00:05:19,820 --> 00:05:22,454
Who will feed him?

87
00:05:22,456 --> 00:05:24,956
- I want to.
- Who wants to clean it?

88
00:05:24,958 --> 00:05:26,291
I will do everything, dad.

89
00:05:26,293 --> 00:05:28,293
- Are you ready to do it?
- Yeah.

90
00:05:28,295 --> 00:05:30,996
- Oh, dad doesn't know, kid.
- She's a good dog.

91
00:05:30,998 --> 00:05:32,164
He's a good dog.

92
00:05:33,667 --> 00:05:35,033
Come on, please.

93
00:05:35,035 --> 00:05:37,035
He is a type of Retriever, father.

94
00:05:37,037 --> 00:05:38,103
He can get your slippers.

95
00:05:38,105 --> 00:05:39,338
And also newspapers when it rains.

96
00:05:39,340 --> 00:05:41,340
Mention something you want to take.

97
00:05:41,342 --> 00:05:42,708
He can do it.

98
00:05:42,710 --> 00:05:44,843
Look. Hey, come here!

99
00:05:44,845 --> 00:05:46,912
What are you doing?

100
00:05:48,481 --> 00:05:50,615
So, Ethan and I have discussed that dog

101
00:05:50,617 --> 00:05:53,652
- be the responsibility.
- Come here! Yeah. Good dog.

102
00:05:53,654 --> 00:05:55,454
Please, dad?

103
00:05:55,456 --> 00:05:58,390
Come on. He needs friends.

104
00:05:58,392 --> 00:06:00,659
OK, what's

105
00:06:00,661 --> 00:06:02,661
You two do this, it's not fair, okay?

106
00:06:02,663 --> 00:06:03,795
- Hey...
- Take him out.

107
00:06:03,797 --> 00:06:05,697
Daddy wants to talk with your mother in one eye.

108
00:06:05,699 --> 00:06:08,166
OK.

109
00:06:08,168 --> 00:06:09,668
We will keep it until tomorrow...

110
00:06:09,670 --> 00:06:11,970
Are you nervous? Don't be nervous.

111
00:06:11,972 --> 00:06:13,305
Everything will be fine. Yeah.

112
00:06:13,307 --> 00:06:14,539
We don't have many choices.

113
00:06:14,541 --> 00:06:15,674
They can make things fall apart.

114
00:06:15,676 --> 00:06:17,042
- You have to fix it.
- Oh come on.

115
00:06:17,044 --> 00:06:19,077
- He will get bored quickly.
- Oh, come on, Jim.

116
00:06:19,079 --> 00:06:20,846
You know him what he is like.

117
00:06:20,848 --> 00:06:24,549
If he doesn't want to, we can run away
and find a new family again.

118
00:06:25,853 --> 00:06:27,219
Ethan?

119
00:06:27,221 --> 00:06:28,987
Yeah?

120
00:06:28,989 --> 00:06:30,555
You can have a dog.

121
00:06:30,557 --> 00:06:33,325
Yes!
Oh, my God, huh!

122
00:06:33,327 --> 00:06:35,026
Come on, kid. Father!

123
00:06:35,028 --> 00:06:37,429
- Whoo! Yes!
- OK.

124
00:06:37,431 --> 00:06:39,498
Oh, dear, thank you!

125
00:06:39,500 --> 00:06:40,932
Come on! Come on!

126
00:06:42,335 --> 00:06:44,002
Bailey.

127
00:06:44,004 --> 00:06:47,205
B-a-i-l-e-y.

128
00:06:47,207 --> 00:06:48,673
And I'm Ethan.

129
00:06:49,909 --> 00:06:52,077
I am the owner.

130
00:06:52,079 --> 00:06:54,713
Does he know how to spell my name?

131
00:06:54,715 --> 00:06:55,947
I think he can, baby.

132
00:06:55,949 --> 00:06:57,649
Here it is.

133
00:06:58,718 --> 00:07:00,118
Smart dog.

134
00:07:01,187 --> 00:07:02,521
Here it is.

135
00:07:02,523 --> 00:07:03,922
Ready?

136
00:07:03,924 --> 00:07:05,223
Come on, Bailey.

137
00:07:05,225 --> 00:07:06,458
Bailey, sit down.

138
00:07:06,460 --> 00:07:08,093
Sit down.

139
00:07:08,095 --> 00:07:09,795
Spin. Spinning.

140
00:07:12,966 --> 00:07:14,366
Remove it from your mouth!

141
00:07:14,368 --> 00:07:15,901
Remove it from your mouth.

142
00:07:15,903 --> 00:07:17,269
OK. Come here.

143
00:07:17,271 --> 00:07:19,037
Shake your hand.
Shake your hand.

144
00:07:19,039 --> 00:07:21,206
Come on. Yeah, smart dog!

145
00:07:21,208 --> 00:07:22,574
Spin. Spinning.

146
00:07:22,576 --> 00:07:24,709
- Come on.
- What does it say?

147
00:07:24,711 --> 00:07:26,311
- Too many words.
- Come on. Okay.

148
00:07:26,313 --> 00:07:28,046
- I want to do it now.
- Come here.

149
00:07:28,048 --> 00:07:29,581
Good. Nice.

150
00:07:29,583 --> 00:07:31,883
But there is one word he says most.

151
00:07:31,885 --> 00:07:33,552
Bailey, Bailey,
Bailey, Bailey, Bailey.

152
00:07:33,554 --> 00:07:34,953
After a while,

153
00:07:34,955 --> 00:07:37,389
I began to understand the meaning of the word.

154
00:07:37,391 --> 00:07:40,826
I have a son, his name is Ethan.

155
00:07:40,828 --> 00:07:42,761
I have a name.

156
00:07:42,763 --> 00:07:45,230
My name is Bailey, Bailey,
Bailey, Bailey, Bailey.

157
00:07:47,601 --> 00:07:50,435
I study my new home.

158
00:07:50,437 --> 00:07:52,504
Mother loves me.

159
00:07:52,506 --> 00:07:53,905
Yes...
Daddy also loves me ..

160
00:07:53,907 --> 00:07:56,107
- Yes. Yes, no, I understand.
- Very.

161
00:07:56,109 --> 00:07:58,109
Oh, excuse me. Wait. Go.

162
00:07:58,111 --> 00:07:59,411
Get out a little.

163
00:07:59,413 --> 00:08:01,413
I feel sorry for this cat.

164
00:08:01,415 --> 00:08:02,981
Surely, he wants to be a dog.

165
00:08:04,451 --> 00:08:06,284
It's not my fault he can't be a dog.

166
00:08:08,455 --> 00:08:10,422
Ethan, it's time to sleep.

167
00:08:10,424 --> 00:08:12,424
Time to turn off the lights, okay?

168
00:08:12,426 --> 00:08:13,892
OK.

169
00:08:21,334 --> 00:08:22,968
Okay, come on. Come on.

170
00:08:22,970 --> 00:08:24,269
Come on. Come on.

171
00:08:24,271 --> 00:08:26,638
OK.

172
00:08:26,640 --> 00:08:28,773
"Don't! Don't do it, captain.

173
00:08:28,775 --> 00:08:30,308
" Let it be, Bucky.

174
00:08:30,310 --> 00:08:32,477
"We will hit it.

175
00:08:32,479 --> 00:08:35,780
" Pow! Stomp!

176
00:08:35,782 --> 00:08:37,616
"That leads to us.

177
00:08:37,618 --> 00:08:39,184
Save your life!"

178
00:08:39,186 --> 00:08:41,953
Ethan always has a fun game.

179
00:08:41,955 --> 00:08:42,646
"Boom!"

180
00:08:42,716 --> 00:08:46,958
Make a noise under the blanket. Genius.

181
00:08:46,960 --> 00:08:49,160
- "Zap!"
- Every night when I fall asleep,

182
00:08:49,162 --> 00:08:52,964
I thought about how happy I was
when I had Ethan.

183
00:08:52,966 --> 00:08:55,200
And I'm not a cat.

184
00:09:00,039 --> 00:09:02,007
Bailey, enter the car.

185
00:09:02,009 --> 00:09:03,875
Come on, kid.

186
00:09:03,877 --> 00:09:05,176
Come on!

187
00:09:24,031 --> 00:09:26,364
When this family wants me to look for fresh air,

188
00:09:26,366 --> 00:09:28,266
we all ride cars and walk.

189
00:09:30,103 --> 00:09:34,172
Tree, road, moss, skunk,

190
00:09:34,174 --> 00:09:36,107
dead skunks, ponds,

191
00:09:36,109 --> 00:09:37,676
mud, goat.

192
00:09:37,678 --> 00:09:39,411
Goats!

193
00:09:40,914 --> 00:09:43,081
Everything asks

194
00:09:43,083 --> 00:09:44,916
the same question...

195
00:09:44,918 --> 00:09:46,251
"Why doesn't everything have
the same scent as a goat?

196
00:09:46,253 --> 00:09:47,752
Ooh, it's very smelly!

197
00:09:52,225 --> 00:09:54,125
- Oh, look who's here!
- Hello!

198
00:09:54,127 --> 00:09:55,427
Guess what we brought.

199
00:09:55,429 --> 00:09:57,062
= = What did you bring?

200
00:09:57,064 --> 00:09:58,396
What did you bring?

201
00:09:58,398 --> 00:10:01,099
Come on, Bailey.

202
00:10:01,101 --> 00:10:01,976
Oh, my God. Look at this.

203
00:10:02,046 --> 00:10:03,401
- Oh! A dog!
- Oh, my God.

204
00:10:03,403 --> 00:10:04,736
Come here , kid. Come here.

205
00:10:04,738 --> 00:10:06,271
- Hello!
- Hey! Hey!

206
00:10:06,273 --> 00:10:08,106
Where do you want to go? Oh!

207
00:10:09,709 --> 00:10:12,043
Sometimes I think when trying

208
00:10:12,045 --> 00:10:14,946
to reflect on the meaning of life
can be a waste of time ..

209
00:10:14,948 --> 00:10:18,750
Maybe you should just enjoy this life

210
00:10:18,752 --> 00:10:20,452
and let it flow as it is.

211
00:10:29,062 --> 00:10:30,729
Hey where are they?

212
00:10:30,731 --> 00:10:31,896
Where is the chicken?

213
00:10:31,898 --> 00:10:33,465
Bailey! Bailey, Bailey!

214
00:10:38,572 --> 00:10:40,713
Ethan, Ethan, Ethan, Ethan, Ethan!

215
00:10:40,783 --> 00:10:41,272
Yeah!

216
00:10:41,274 --> 00:10:42,841
Oh my goodness. See who is here!

217
00:10:42,843 --> 00:10:44,309
For some reason,

218
00:10:44,311 --> 00:10:45,844
they don't want to give this ball to me.

219
00:10:45,846 --> 00:10:47,912
Yes! Run, Ethan, run!

220
00:10:47,914 --> 00:10:49,312
Everyone knows there has never been

221
00:10:49,314 --> 00:10:50,448
in the history of ball games

222
00:10:50,450 --> 00:10:52,417
that can't be developed
by putting the dog in the game

223
00:10:54,688 --> 00:10:57,922
But there's something strange with this ball.

224
00:11:00,193 --> 00:11:01,660
Treasure.

225
00:11:05,098 --> 00:11:07,766
Ah, the joy of life.

226
00:11:08,969 --> 00:11:10,368
Anyone want? Jim, your coffee?

227
00:11:10,370 --> 00:11:12,437
- Oh, thank you.
- This is it.

228
00:11:12,439 --> 00:11:14,439
- Here it is.
- Yeah.

229
00:11:14,441 --> 00:11:16,307
Enjoy your meal.

230
00:11:16,309 --> 00:11:18,343
I like this old man.

231
00:11:18,345 --> 00:11:20,211
They like me.

232
00:11:24,117 --> 00:11:25,283
Please don't keep giving the dog food.

233
00:11:25,285 --> 00:11:27,452
- Oh.
- We tried to train it.

234
00:11:27,454 --> 00:11:28,720
I told you.

235
00:11:28,722 --> 00:11:30,188
I was found out. Sorry.

236
00:11:31,558 --> 00:11:34,125
Please get the jam.

237
00:11:34,127 --> 00:11:37,896
When I don't think about food,
I wonder.

238
00:11:37,898 --> 00:11:39,464
Why am I here?

239
00:11:39,466 --> 00:11:41,199
For what?

240
00:11:41,201 --> 00:11:43,034
Oh yeah. Keep rubbing.

241
00:11:43,036 --> 00:11:45,837
Maybe I was given meat again?

242
00:11:45,839 --> 00:11:47,739
Oh, look at the plate.

243
00:11:47,741 --> 00:11:48,807
You know, from the way you eat,

244
00:11:48,809 --> 00:11:50,041
You can definitely grow bigger

245
00:11:50,043 --> 00:11:51,076
compared to all of us.

246
00:11:51,078 --> 00:11:52,177
- Yes!
- Oh!

247
00:11:52,179 --> 00:11:55,547
If there is a world that can be inhabited.

248
00:11:55,549 --> 00:11:59,017
Russia sends this missile to Cuba.

249
00:11:59,019 --> 00:12:00,652
Do we have to discuss it now?

250
00:12:00,654 --> 00:12:03,054
- No.
- So, um, Jim,

251
00:12:03,056 --> 00:12:05,190
I heard you were pursuing a new job in the office.

252
00:12:05,192 --> 00:12:06,725
Why don't you tell us?

253
00:12:06,727 --> 00:12:07,892
Not successful.

254
00:12:07,894 --> 00:12:09,494
They want him to continue on the field.

255
00:12:09,496 --> 00:12:11,496
He's one of the best sellers every year.

256
00:12:11,498 --> 00:12:13,364
I get a job that everyone doesn't want.

257
00:12:13,366 --> 00:12:16,334
Jim, do we have to discuss it?

258
00:12:16,336 --> 00:12:19,104
We are only seconds away from the nuclear launch.

259
00:12:19,106 --> 00:12:21,740
Uh, can I and Bailey go first?

260
00:12:22,775 --> 00:12:24,442
Of course.

261
00:12:25,612 --> 00:12:27,679
Ethan is sad.

262
00:12:27,681 --> 00:12:29,948
I don't know why.

263
00:12:32,685 --> 00:12:33,918
Hey, Bailey.

264
00:12:33,920 --> 00:12:35,920
Captain America, remember?

265
00:12:35,922 --> 00:12:39,023
He can definitely handle the bomb in an instant.

266
00:12:41,026 --> 00:12:43,328
Pow!

267
00:12:54,140 --> 00:12:55,940
Zap!

268
00:13:04,116 --> 00:13:05,817
Oh, you like it, right?

269
00:13:05,819 --> 00:13:07,152
Whoa.

270
00:13:10,089 --> 00:13:12,123
Come on. Come on.

271
00:13:12,125 --> 00:13:14,325
Yeah, kid. Oh!

272
00:13:14,327 --> 00:13:15,727
Okay, Bailey.

273
00:13:15,729 --> 00:13:17,128
Take that, kid!

274
00:13:18,831 --> 00:13:20,465
Whoo! Come on!

275
00:13:20,467 --> 00:13:22,267
Yeah, kid! Come on.

276
00:13:22,269 --> 00:13:23,501
Come on.
Oh, where has it gone?

277
00:13:23,503 --> 00:13:25,303
Where does it go? Oh oh!

278
00:13:25,305 --> 00:13:27,272
Come on, kid! Oh! What is that?

279
00:13:27,274 --> 00:13:28,640
Take that, kid!

280
00:13:28,642 --> 00:13:30,475
Oh, come on.
Come on, take it!

281
00:13:30,477 --> 00:13:32,179
We play ball all afternoon.

282
00:13:32,249 --> 00:13:33,011
Yeah! Come on!

283
00:13:33,013 --> 00:13:35,346
- Ethan likes it.
- Good dog!

284
00:13:35,348 --> 00:13:36,981
Take it!

285
00:13:36,983 --> 00:13:38,616
Come on! Come on.

286
00:13:38,618 --> 00:13:41,252
Hey, dad, look at this.

287
00:13:41,254 --> 00:13:43,321
See what he can do.

288
00:13:43,323 --> 00:13:45,657
Okay, Bailey. Ready?

289
00:13:45,659 --> 00:13:46,958
Ready.

290
00:13:46,960 --> 00:13:48,693
Silence in place. Okay.

291
00:13:50,831 --> 00:13:52,497
And...

292
00:13:52,499 --> 00:13:53,932
OK.

293
00:13:53,934 --> 00:13:54,999
Come on, Bailey!

294
00:14:00,539 --> 00:14:02,207
Yeah! Release it.

295
00:14:02,209 --> 00:14:03,842
Very good, kid.

296
00:14:03,844 --> 00:14:04,976
Thank you, father.

297
00:14:04,978 --> 00:14:06,678
Hey, hey, come on.

298
00:14:06,680 --> 00:14:09,380
Oh yeah. Yes.

299
00:14:09,382 --> 00:14:11,115
Come on. Come on.

300
00:14:11,117 --> 00:14:13,117
- Have a nice day.
- When it's cold outside,

301
00:14:13,119 --> 00:14:14,786
- we all enter the house.
- See you again.

302
00:14:14,788 --> 00:14:16,221
- He will be fine. Come on.
- Come on.

303
00:14:16,223 --> 00:14:17,856
Every morning, a large yellow box with wheels

304
00:14:17,858 --> 00:14:19,891
bring Ethan away from me.

305
00:14:29,201 --> 00:14:31,836
When Mother also leaves home,

306
00:14:31,838 --> 00:14:34,172
I am alone.

307
00:14:34,174 --> 00:14:36,641
And hungry.

308
00:14:38,043 --> 00:14:39,911
And bored.

309
00:14:41,480 --> 00:14:43,982
At least they also leave this cat.

310
00:14:43,984 --> 00:14:46,351
I want to teach him a lesson.

311
00:14:47,654 --> 00:14:49,921
Ugh. Many have to be learned.

312
00:14:49,923 --> 00:14:52,490
No, dogs don't hide under pillows.

313
00:14:52,492 --> 00:14:53,992
Come on. Come on...

314
00:14:53,994 --> 00:14:55,260
Hey, hey.

315
00:14:55,262 --> 00:14:57,028
Come on, kiss me.

316
00:14:57,030 --> 00:14:59,163
Kiss me!

317
00:14:59,165 --> 00:15:01,566
Ugh! You don't know anything.

318
00:15:04,403 --> 00:15:07,071
Wow. You cough a lot.

319
00:15:12,177 --> 00:15:14,412
Oh, Bailey, no.

320
00:15:24,890 --> 00:15:26,758
Hi, daddy.

321
00:15:26,760 --> 00:15:28,426
Elizabeth?

322
00:15:29,595 --> 00:15:31,829
- This is... This...
- Elizabeth!

323
00:15:33,065 --> 00:15:34,866
Hello?

324
00:15:34,868 --> 00:15:36,134
Hey!

325
00:15:36,136 --> 00:15:37,235
That's my code.

326
00:15:37,237 --> 00:15:38,403
Bailey! Bailey!

327
00:15:38,405 --> 00:15:39,704
Come on, come back here.

328
00:15:39,706 --> 00:15:41,005
Bailey, don't!

329
00:15:42,074 --> 00:15:44,208
Bailey, come here.

330
00:15:44,210 --> 00:15:46,911
Come here. Come here

331
00:15:46,913 --> 00:15:48,713
Bailey, come here.

332
00:15:48,715 --> 00:15:50,148
- Give it up.
- When father's mood

333
00:15:50,150 --> 00:15:52,050
is good, he's so fun
to play with.

334
00:15:52,052 --> 00:15:53,318
Come on, let go, release.

335
00:15:53,320 --> 00:15:54,485
It's not yours, Bailey.

336
00:15:54,487 --> 00:15:55,586
This is mine! Mine!

337
00:15:55,588 --> 00:15:58,156
You come here. Come on!

338
00:15:59,659 --> 00:16:03,661
Ethan, dad's boss wants to come tonight,

339
00:16:03,663 --> 00:16:05,296
and he can't see father's table like this.

340
00:16:05,298 --> 00:16:07,231
Do you understand?

341
00:16:07,233 --> 00:16:09,400
You have to start teaching this dog
who is the real boss.

342
00:16:09,402 --> 00:16:11,336
This, take him. Take him.

343
00:16:11,338 --> 00:16:13,404
And you said, "I'm the boss!"

344
00:16:13,406 --> 00:16:15,573
You have to show him
who is the real boss.

345
00:16:17,243 --> 00:16:19,077
Well, everything must be neatly arranged again.

346
00:16:19,079 --> 00:16:20,645
I want this place to be clean again as before.

347
00:16:20,647 --> 00:16:23,081
Do you understand? Do you understand?

348
00:16:23,083 --> 00:16:24,582
Do you understand ?!

349
00:16:24,584 --> 00:16:26,484
- Yes, Dad.
- Thank you.

350
00:16:29,521 --> 00:16:31,856
I want everything back to normal again.

351
00:16:31,858 --> 00:16:33,858
Clean and neat.

352
00:16:33,860 --> 00:16:36,494
Why? Because I'm the boss. That is why.

353
00:16:36,496 --> 00:16:40,331
I'm a human boss, and you're a dog boss.

354
00:16:43,335 --> 00:16:44,669
Dog boss.

355
00:16:45,872 --> 00:16:47,772
Dog boss.

356
00:16:47,774 --> 00:16:49,273
Dog boss.

357
00:16:50,443 --> 00:16:52,443
Dog boss.

358
00:16:52,445 --> 00:16:53,478
Ethan.

359
00:16:53,480 --> 00:16:55,813
Come on.

360
00:16:55,815 --> 00:16:57,382
We will have guests coming soon.

361
00:16:57,384 --> 00:16:58,683
Get ready.

362
00:17:02,621 --> 00:17:04,489
Jim?

363
00:17:04,491 --> 00:17:06,991
- What?
- Jim, can you help me?

364
00:17:06,993 --> 00:17:07,198
Huh?

365
00:17:07,268 --> 00:17:09,627
I don't know how to make a Singapore Sling.

366
00:17:09,629 --> 00:17:11,963
What?

367
00:17:11,965 --> 00:17:13,631
Oh, I told you how.

368
00:17:13,633 --> 00:17:15,066
I can make Cobbler Whiskey.

369
00:17:15,068 --> 00:17:16,701
Wait, this is the recipe.

370
00:17:16,703 --> 00:17:18,569
Elizabeth, what are you doing?

371
00:17:18,571 --> 00:17:19,837
We need enthusiasm...

372
00:17:19,839 --> 00:17:23,541
Saint-Gaudens 1907 Golden Eagle.

373
00:17:23,543 --> 00:17:25,710
Real gold.

374
00:17:28,580 --> 00:17:29,881
No! Hey!

375
00:17:29,883 --> 00:17:31,249
Ethan is very kind to me.

376
00:17:31,251 --> 00:17:33,017
- Boy! No!
- He always divides the food.

377
00:17:33,019 --> 00:17:35,820
You still keep in your mouth?
Do you swallow it?

378
00:17:35,822 --> 00:17:37,188
- Not my favorite treatment.
- Come on, show me.

379
00:17:37,190 --> 00:17:38,589
- And he wants it back.
- Come on, come on.

380
00:17:38,591 --> 00:17:40,258
Why?

381
00:17:42,861 --> 00:17:45,863
- We finally come.
- Hello! Ellen.

382
00:17:45,865 --> 00:17:47,265
Please enter. Welcome.

383
00:17:47,267 --> 00:17:49,200
- Yes
- I'm glad we finally got

384
00:17:49,202 --> 00:17:51,602
visit here, because I want to be more often

385
00:17:51,604 --> 00:17:53,905
visiting field workers now.

386
00:17:53,907 --> 00:17:56,841
Oh yeah, and here it's very comfortable and...

387
00:17:56,843 --> 00:17:58,943
Calm down here on the outskirts.

388
00:17:58,945 --> 00:18:00,845
- Surely. Yeah.
- Yes.

389
00:18:00,847 --> 00:18:02,513
We are happy to welcome you.

390
00:18:02,515 --> 00:18:05,349
Um, so I want to say this...

391
00:18:05,351 --> 00:18:06,751
Uh, we're really impressed

392
00:18:06,753 --> 00:18:08,252
with your performance this year, Jim.

393
00:18:08,254 --> 00:18:09,720
Very impressed.

394
00:18:09,722 --> 00:18:11,556
You know, I'm glad you discussed it.

395
00:18:11,558 --> 00:18:14,892
Uh, actually it might not be polite to say this.

396
00:18:14,894 --> 00:18:18,863
You know, I think it's a very high number,

397
00:18:18,865 --> 00:18:21,566
maybe it's time I don't work field anymore

398
00:18:21,568 --> 00:18:24,769
and take a position in the office.

399
00:18:24,771 --> 00:18:26,938
We really need you in the field.

400
00:18:26,940 --> 00:18:30,241
That's the backbone of the company as a whole.

401
00:18:30,243 --> 00:18:31,642
I want to be honest, Jim.

402
00:18:31,644 --> 00:18:33,377
You're one of our best field sales.

403
00:18:33,379 --> 00:18:37,515
I mean, I must be crazy if I get
out of the field.

404
00:18:45,124 --> 00:18:47,658
Um, are you still collecting coins?

405
00:18:47,660 --> 00:18:49,127
Oh, of course.

406
00:18:49,129 --> 00:18:50,361
What coins are your mainstay?

407
00:18:52,631 --> 00:18:55,299
1907 Saint-Gaudens Golden Eagle.

408
00:18:55,301 --> 00:18:56,667
Oh! Herman,

409
00:18:56,669 --> 00:18:57,735
I don't know anything about coins,

410
00:18:57,737 --> 00:18:58,836
but I know it's special.

411
00:18:58,838 --> 00:19:00,171
- That's special.
- That's a treasure.

412
00:19:00,173 --> 00:19:02,640
Yeah, I've never looked closely before.

413
00:19:02,642 --> 00:19:04,976
- The coins must be amazing.
- Yeah, it's beautiful.

414
00:19:04,978 --> 00:19:06,911
I will show you. I'll take it.

415
00:19:06,913 --> 00:19:09,447
Maybe after finishing dinner.

416
00:19:09,449 --> 00:19:11,415
Let me get it.

417
00:19:11,417 --> 00:19:13,351
Can I excuse me?

418
00:19:13,353 --> 00:19:14,785
Huh?

419
00:19:14,787 --> 00:19:17,288
Can I excuse me?

420
00:19:17,290 --> 00:19:19,323
I want to take Bailey for a walk.

421
00:19:19,325 --> 00:19:21,259
Of course, baby.

422
00:19:24,197 --> 00:19:25,663
Please.

423
00:19:25,665 --> 00:19:27,031
Please, Bailey.

424
00:19:27,033 --> 00:19:28,966
Please, Bailey, just do it. Come on.

425
00:19:28,968 --> 00:19:30,701
What does he want from me?

426
00:19:30,703 --> 00:19:32,970
Come on. Come on.

427
00:19:32,972 --> 00:19:36,107
I hope I understand what he says.

428
00:19:36,109 --> 00:19:37,341
Come on! Come on! Come on!

429
00:19:37,343 --> 00:19:39,277
What is your problem? Come on!

430
00:19:41,281 --> 00:19:45,049
I don't know why he was so disappointed,
but it made me worried.

431
00:19:45,051 --> 00:19:49,253
And if I'm worried, my digestion
works very fast.

432
00:19:54,027 --> 00:19:56,060
That's the first.

433
00:19:56,062 --> 00:19:58,996
I never saw him so happy
cleansed my dirty.

434
00:19:58,998 --> 00:20:00,398
Yes! I found it!

435
00:20:02,535 --> 00:20:04,068
The important thing is not too sweet.

436
00:20:04,070 --> 00:20:05,670
- No, this is good. Mmm.
- Look at this?

437
00:20:05,672 --> 00:20:06,904
- Oh.
- Now, this...

438
00:20:06,906 --> 00:20:08,539
- Mm-hmm.
- This definitely means a lot  - as soon as you see it.
- No!

439
00:20:08,541 --> 00:20:10,308
What?

440
00:20:10,310 --> 00:20:11,409
There are mice.

441
00:20:11,411 --> 00:20:12,743
- What?
- there!

442
00:20:12,745 --> 00:20:14,011
- Where? I don't like rats.
- Where?

443
00:20:14,013 --> 00:20:15,913
- Where?
- It is okay.

444
00:20:15,915 --> 00:20:16,720
Under the table.

445
00:20:16,790 --> 00:20:17,348


446
00:20:17,350 --> 00:20:19,150
- I like mice.
- Yeah, chase him, Bailey.

447
00:20:19,152 --> 00:20:20,318
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

448
00:20:20,320 --> 00:20:21,752
- I don't see anything.
- Where?

449
00:20:21,754 --> 00:20:23,321
- He ran there!
- Whoa, whoa, whoa, wait!

450
00:20:23,323 --> 00:20:25,089
Catch the dog!
Catch the dog.

451
00:20:25,091 --> 00:20:26,324
- Catch the dog...
- Bailey!

452
00:20:26,326 --> 00:20:27,448
I don't see anything.

453
00:20:27,518 --> 00:20:28,159
Come here.

454
00:20:28,161 --> 00:20:30,328
- there.
- Maybe you saw Smokey.

455
00:20:30,330 --> 00:20:32,730
- Definitely not Smokey
- No, it's not Smokey.

456
00:20:32,732 --> 00:20:34,265
I don't like rats.
I really don't like rats.

457
00:20:34,267 --> 00:20:35,499
He who is more afraid of you.

458
00:20:35,501 --> 00:20:37,168
- Oh, oh!
- Come here. Here, Bailey.

459
00:20:37,170 --> 00:20:38,936
- Here! Come here.
- Can you catch it? Catch him.

460
00:20:38,938 --> 00:20:40,171
- Jim.
- Bailey! Bailey, come here!

461
00:20:40,173 --> 00:20:41,239
Come here!

462
00:20:41,241 --> 00:20:42,607
Wait. Please, Bailey.

463
00:20:42,609 --> 00:20:43,774
- Can you catch it, Jim?
- I don't see anything.

464
00:20:43,776 --> 00:20:45,276
Bailey!

465
00:20:45,278 --> 00:20:47,078
Bailey, come here.

466
00:20:47,080 --> 00:20:48,279
It looks like it's gone now.

467
00:20:48,281 --> 00:20:49,547
Oh, I don't like mice!

468
00:20:49,549 --> 00:20:51,349
Whoa!

469
00:20:51,351 --> 00:20:52,583
Bailey!

470
00:20:52,585 --> 00:20:53,751
What is that?

471
00:20:54,754 --> 00:20:55,753
Herman!

472
00:20:55,755 --> 00:20:56,754
Bailey, come here!

473
00:20:56,756 --> 00:20:58,556
Here! Come on!

474
00:20:58,558 --> 00:20:59,790
Have you caught it, Jim?
Did you catch it?

475
00:21:03,895 --> 00:21:06,797
Whoa!

476
00:21:06,799 --> 00:21:09,467
If there is a chance I can get a promotion,
don't expect much.

477
00:21:09,469 --> 00:21:11,902
Father! Dad, stop it!

478
00:21:11,904 --> 00:21:14,205
- This is not his fault. This...
- You make us look stupid!

479
00:21:14,207 --> 00:21:15,940
Dad always speaks loudly
when he is like this.

480
00:21:15,942 --> 00:21:17,408
Don't law him! This is my fault!

481
00:21:17,410 --> 00:21:19,076
Jim, why don't we talk about it before you...

482
00:21:19,078 --> 00:21:20,645
No, from now on, he must be outside.

483
00:21:20,647 --> 00:21:22,647
He doesn't do anything!

484
00:21:22,649 --> 00:21:24,081
Daddy doesn't want to see it.

485
00:21:24,083 --> 00:21:25,716
Daddy doesn't want to see him in the house.

486
00:21:25,718 --> 00:21:26,917
But it's cold outside.

487
00:21:26,919 --> 00:21:28,119
He has feathers to warm himself.

488
00:21:28,121 --> 00:21:29,720
At least we can give him a blanket.

489
00:21:29,722 --> 00:21:31,422
He's a dog!

490
00:21:31,424 --> 00:21:33,691
Ethan?

491
00:21:35,494 --> 00:21:37,495
Hey, boy. You are okay?

492
00:21:37,497 --> 00:21:39,430
I'm sorry.

493
00:21:39,432 --> 00:21:40,965
It's all my fault.

494
00:21:40,967 --> 00:21:42,933
Although I can't see it,

495
00:21:42,935 --> 00:21:45,636
I know Ethan was very sad that night.

496
00:22:22,541 --> 00:22:24,375
Hey, boy.

497
00:22:25,511 --> 00:22:26,777
Hey.

498
00:22:26,779 --> 00:22:29,880
There is cold, right?

499
00:22:29,882 --> 00:22:32,049
I know he needs me.

500
00:22:33,352 --> 00:22:35,820
And I also need it.

501
00:22:35,822 --> 00:22:38,289
You're a good dog.

502
00:22:39,358 --> 00:22:41,058
Ready, boy?

503
00:22:41,060 --> 00:22:42,493
OK. Come here.

504
00:22:42,495 --> 00:22:43,561
Here.

505
00:22:43,563 --> 00:22:44,795
Come on, Bailey.

506
00:22:44,797 --> 00:22:46,130
Okay, boy. Ready?

507
00:22:46,132 --> 00:22:47,698
Three, two...

508
00:22:47,700 --> 00:22:48,733
One!

509
00:22:48,735 --> 00:22:49,800
Come on!

510
00:22:52,904 --> 00:22:54,338
Yeah, boy.

511
00:22:54,340 --> 00:22:55,840
Yeah, boy.

512
00:22:55,842 --> 00:22:57,541
- Oh, come on.
- Let's do it again.

513
00:23:08,520 --> 00:23:10,921
- Yes!
- Yeah!

514
00:23:12,558 --> 00:23:14,658
A good pitch, Ethan.

515
00:23:14,660 --> 00:23:16,827
Good game.

516
00:23:16,829 --> 00:23:18,729
Good bait, Ethan.

517
00:23:22,100 --> 00:23:23,567
You have to give it to him.

518
00:23:23,569 --> 00:23:24,835
Yeah, obviously.

519
00:23:24,837 --> 00:23:26,203
Because every time we play...

520
00:23:26,205 --> 00:23:28,105
Everyone wants to walk near this cool kid.

521
00:23:28,107 --> 00:23:29,607
Yeah, that's what I mean.

522
00:23:29,609 --> 00:23:31,242
Almost everyone.

523
00:23:31,244 --> 00:23:32,578
Because he is always there all the time.

524
00:23:32,648 --> 00:23:32,843
Yep.

525
00:23:32,845 --> 00:23:34,951
Ethan, why do you always take this dog?

526
00:23:35,021 --> 00:23:35,379
Hmm?

527
00:23:35,381 --> 00:23:37,381
What? Is this some kind of replacement girlfriend or something?

528
00:23:37,383 --> 00:23:39,383
- Huh?
- Yeah, very good, Todd.

529
00:23:39,385 --> 00:23:41,051
Give a little kiss? Huh?

530
00:23:41,053 --> 00:23:42,253
I just asked.

531
00:23:42,255 --> 00:23:43,387
Excuse me.

532
00:23:46,025 --> 00:23:47,591
Oh, Sorry, Todd.

533
00:23:47,593 --> 00:23:50,027
Did my replacement girlfriend just tackle you?

534
00:23:50,029 --> 00:23:51,896
Not funny.

535
00:23:51,898 --> 00:23:54,365
- Yes, friend. I am kidding.
- The dog laughs at you.

536
00:23:54,367 --> 00:23:56,600
- Dogs can't laugh, stupid.
- Bailey, come here.

537
00:23:56,602 --> 00:23:59,470
Very funny.

538
00:23:59,472 --> 00:24:01,439
- Have you brought it all?
- Yeah.

539
00:24:01,441 --> 00:24:03,207
When Lou failed to send the feed at the beginning,

540
00:24:03,209 --> 00:24:05,242
- I think we will lose, man.
- I know!

541
00:24:05,244 --> 00:24:06,410
This.

542
00:24:08,381 --> 00:24:10,281
Bailey, come here.

543
00:24:12,250 --> 00:24:13,818
Hey, dad.

544
00:24:17,622 --> 00:24:19,957
- Are you hungry?
- I am very hungry.

545
00:24:19,959 --> 00:24:22,626
- Mother has casseroles in the oven.
- Yeah?

546
00:24:33,139 --> 00:24:35,773
So, uh, the coach asked me to appear
as a quarterback from the beginning.

547
00:24:35,775 --> 00:24:38,142
Good, kid.

548
00:24:40,245 --> 00:24:42,179
Father must come to my next match.

549
00:24:42,181 --> 00:24:44,315
I'm serious. I'm better now.

550
00:24:44,317 --> 00:24:46,016
It's been a long time.

551
00:24:47,085 --> 00:24:48,652
OK.

552
00:24:54,593 --> 00:24:56,494
Daddy sorry for that.

553
00:25:04,870 --> 00:25:06,670
Wow. Wow!

554
00:25:06,672 --> 00:25:08,339
This place is truly amazing.

555
00:25:08,341 --> 00:25:10,541
Oh, there's a lot to kiss here.

556
00:25:10,543 --> 00:25:12,042
and food.

557
00:25:12,044 --> 00:25:13,377
Oh, everything is everywhere.

558
00:25:13,379 --> 00:25:15,913
Give me a meal. Give me food to eat.

559
00:25:28,493 --> 00:25:31,562
Ethan suddenly changes his body odor.

560
00:25:31,564 --> 00:25:33,898
The smell of sweating.

561
00:25:35,501 --> 00:25:39,370
Hmm. I wonder if the girl has anything to do with this.

562
00:25:39,372 --> 00:25:42,406
Oh! Hey, hey, hey!
Bailey, Bailey, Bailey, Bailey!

563
00:25:42,408 --> 00:25:43,874
- Whoa!
- Sorry.

564
00:25:43,876 --> 00:25:44,975
Sorry. Sorry.

565
00:25:44,977 --> 00:25:46,343
That was what this dog did. Not me.

566
00:25:46,345 --> 00:25:47,478
- Oh.
- I will not do that.

567
00:25:48,514 --> 00:25:49,747
Okay, maybe

568
00:25:49,749 --> 00:25:51,649
You have to train your dog about politeness.

569
00:25:51,651 --> 00:25:53,484
I've tried it.
He isn't too smart.

570
00:25:53,486 --> 00:25:54,652
Really?

571
00:25:54,654 --> 00:25:57,187
Wow.
Do you hear what he said about you?

572
00:25:57,189 --> 00:25:59,256
You look smart enough in my opinion.

573
00:25:59,258 --> 00:26:00,824
Oh yeah.

574
00:26:00,826 --> 00:26:03,160
A smart eye.

575
00:26:03,162 --> 00:26:05,829
My butt is itchy.

576
00:26:05,831 --> 00:26:07,431
What is your name, handsome?

577
00:26:07,433 --> 00:26:09,333
His name is Bailey.

578
00:26:09,335 --> 00:26:11,368
- Bailey, yeah.
- Bailey.

579
00:26:11,370 --> 00:26:13,604
You look like a good dog, Bailey.

580
00:26:13,606 --> 00:26:15,172
- Yeah.
- Excuse me?

581
00:26:15,174 --> 00:26:16,574
- A good shot.
- Oh. thanks.

582
00:26:17,842 --> 00:26:19,376
Good.

583
00:26:19,378 --> 00:26:20,844
Yeah... oh!

584
00:26:20,846 --> 00:26:22,580
Hey, hey, hey, hey. Keep it away from him.

585
00:26:22,582 --> 00:26:24,715
- Okay, okay, okay.
- You were really good when shooting earlier.

586
00:26:24,717 --> 00:26:26,116
Thank you.

587
00:26:26,118 --> 00:26:27,518
- Very like.
- Yeah?

588
00:26:27,520 --> 00:26:28,752
I saw you from there.

589
00:26:28,754 --> 00:26:31,021
- Okay.
- Not like that.

590
00:26:31,023 --> 00:26:33,023
I mean... yeah.

591
00:26:33,025 --> 00:26:34,892
See you later.

592
00:26:34,894 --> 00:26:37,795
Hey, uh, if we don't meet again,

593
00:26:37,797 --> 00:26:39,863
I want to withdraw my words before

594
00:26:39,865 --> 00:26:41,198
about my dog that is not smart.

595
00:26:41,200 --> 00:26:43,367
He is actually very smart.

596
00:26:43,369 --> 00:26:45,402
Smarter than me.

597
00:26:46,606 --> 00:26:48,606
Now these two kids also smell of sweat.

598
00:26:48,608 --> 00:26:51,308
Do you want to buy a hot dog or something?

599
00:26:51,310 --> 00:26:52,710
Popcorn?

600
00:26:53,878 --> 00:26:55,145
May.

601
00:26:55,147 --> 00:26:57,047
Okay, come on.

602
00:26:57,049 --> 00:26:58,449
There is a good one here.

603
00:26:58,451 --> 00:26:59,750
Hey, Bailey, come here.

604
00:27:13,432 --> 00:27:17,568
I want to save them,
but I don't know how.

605
00:27:22,741 --> 00:27:24,675
- Come on.
- We're done?

606
00:27:24,677 --> 00:27:26,977
- Oh, that was fun.
- Not again.

607
00:27:26,979 --> 00:27:29,313
- No! It was fun!
- Thank you.

608
00:27:29,315 --> 00:27:30,481
Thank you.

609
00:27:30,483 --> 00:27:32,149
- Whoa!
- Whoa!

610
00:27:32,151 --> 00:27:33,350
Uh-oh, Ethan is in trouble.

611
00:27:33,352 --> 00:27:34,618
I want to die.

612
00:27:34,620 --> 00:27:36,654
I will die.
I will die.

613
00:27:36,656 --> 00:27:39,490
- Whoa!
- Whoa!

614
00:27:39,492 --> 00:27:41,325
- What's wrong with you?
- Oh, don't worry, Ethan.

615
00:27:41,327 --> 00:27:41,748
I'll help.

616
00:27:41,818 --> 00:27:43,427
Hey, hey, hey, hey,
no, no, no.

617
00:27:43,429 --> 00:27:44,862
Back off. Back off

618
00:27:44,864 --> 00:27:47,031
- Bailey, don't, don't, don't.
- But I want to help.

619
00:27:47,033 --> 00:27:48,932
Bailey, stop it! Bailey, Bailey,
Bailey, Bailey, Bailey,

620
00:27:48,934 --> 00:27:51,068
Bailey, stop, stop.
Hey. No.

621
00:27:57,375 --> 00:27:59,977
- Okay.
- Yeah.

622
00:27:59,979 --> 00:28:02,780
Thank you.
Thank you for being delivered.

623
00:28:02,782 --> 00:28:05,716
Why do I mostly eat sausages?

624
00:28:05,718 --> 00:28:07,685
Yeah, we have to do something.

625
00:28:07,687 --> 00:28:10,320
Yes, it must be fun.

626
00:28:10,322 --> 00:28:11,689
It was fun.

627
00:28:11,691 --> 00:28:13,457
Indeed.

628
00:28:13,459 --> 00:28:15,492
Except when you have to pay 28 hot dogs.

629
00:28:15,494 --> 00:28:17,695
Excuse me.

630
00:28:17,697 --> 00:28:19,563
Whoa!

631
00:28:19,565 --> 00:28:21,332
Yeah, you'd better go. It's better to be fast.

632
00:28:21,402 --> 00:28:21,799
OK.

633
00:28:21,801 --> 00:28:23,634
- Okay. Come on.
- See you again.

634
00:28:25,404 --> 00:28:26,737
Since then,

635
00:28:26,739 --> 00:28:29,573
the girl is in our members.

636
00:28:29,575 --> 00:28:31,141
I like it.

637
00:28:31,143 --> 00:28:33,711
Plus it smells like biscuits.

638
00:28:33,713 --> 00:28:35,579
Come on! Come on, Bailey!

639
00:28:35,581 --> 00:28:37,014
We spend time every day together.

640
00:28:38,350 --> 00:28:39,850
- Smart dog.
- Ready, Bailey?

641
00:28:39,852 --> 00:28:42,419
- Yeah. Come on. Come on, come on.
- Ready? Okay, here it is.

642
00:28:42,421 --> 00:28:44,755
- Oh! Good dog!
- Good jump.

643
00:28:44,757 --> 00:28:46,590
What was that?

644
00:28:46,592 --> 00:28:48,258
- Oh! Anjign smart!
- Swim!

645
00:28:48,260 --> 00:28:49,660
Bring it back!

646
00:28:49,662 --> 00:28:51,228
Smart dog.

647
00:28:51,230 --> 00:28:52,830
- Come here.
- Good dog.

648
00:28:52,832 --> 00:28:55,065
- Come on.
- Oh, smart dog!

649
00:28:55,067 --> 00:28:57,267
- Smart dog.
- Yeah, smart dog.

650
00:28:57,269 --> 00:28:59,269
- Oh! Whoa!
- Hey!

651
00:29:02,407 --> 00:29:04,174
Be careful of your head.

652
00:29:05,910 --> 00:29:07,277
Good dog.

653
00:29:07,279 --> 00:29:08,779
- No, this is not good.
- No.

654
00:29:08,781 --> 00:29:10,013
Besides, I still want to go.

655
00:29:10,015 --> 00:29:11,682
- Why?
- You don't listen!

656
00:29:11,684 --> 00:29:13,751
Every time I ask where it's all...

657
00:29:13,753 --> 00:29:15,719
Tell me!

658
00:29:15,721 --> 00:29:18,021
Because I got it!

659
00:29:18,023 --> 00:29:20,624
Do you want to play in the city?

660
00:29:20,626 --> 00:29:22,693
Yeah.

661
00:29:23,963 --> 00:29:25,362
- Bailey.
- Come on, Bailey!

662
00:29:46,485 --> 00:29:48,218
We sing together.

663
00:29:48,220 --> 00:29:51,288
And sometimes we just sit in the car

664
00:29:51,290 --> 00:29:53,290
not going anywhere.

665
00:29:55,628 --> 00:29:58,929
Ethan and Hannah will wrestle
and lick each other.

666
00:29:58,931 --> 00:30:01,532
Are they fighting over food?

667
00:30:03,568 --> 00:30:05,769
Maybe Hannah hid something
in her mouth.

668
00:30:05,771 --> 00:30:07,971
Whoa! Whoa!

669
00:30:07,973 --> 00:30:09,640
No. There is nothing there.

670
00:30:09,642 --> 00:30:11,675
Oh my God... why are you?

671
00:30:11,677 --> 00:30:13,510
He loves you.

672
00:30:13,512 --> 00:30:15,145
But how hard

673
00:30:15,147 --> 00:30:18,715
he tried to find food there,
he found nothing.

674
00:30:19,984 --> 00:30:21,351
And he continues to look for it.

675
00:30:21,353 --> 00:30:22,853
Often.

676
00:30:32,364 --> 00:30:33,864
Summer ends.

677
00:30:36,335 --> 00:30:37,701
The best summer.

678
00:30:37,703 --> 00:30:39,102
Yeah.

679
00:30:39,104 --> 00:30:41,138
I don't want to go back to school.

680
00:30:41,140 --> 00:30:43,106
Yes, you want.

681
00:30:46,545 --> 00:30:48,345
Really?

682
00:30:48,347 --> 00:30:49,980
Yes.

683
00:30:49,982 --> 00:30:52,049
You will get a large futbal scholarship

684
00:30:52,051 --> 00:30:53,550
in a good school.

685
00:30:53,552 --> 00:30:55,219
And I will apply to that school

686
00:30:55,221 --> 00:30:56,787
and get academic scholarships.

687
00:30:56,789 --> 00:30:58,388
Then we both study,

688
00:30:58,390 --> 00:31:00,023
and we will never be separated.

689
00:31:00,025 --> 00:31:01,458
Wow.

690
00:31:01,460 --> 00:31:03,293
You planned it all, huh?

691
00:31:03,295 --> 00:31:04,862
Yes, indeed.

692
00:31:07,299 --> 00:31:09,633
- A beautiful plan.
- Mm-hmm.

693
00:31:11,237 --> 00:31:13,237
Right, Bailey?

694
00:31:13,239 --> 00:31:15,505
What? What did you say?

695
00:31:18,577 --> 00:31:21,678
- See you later.
- Come on.

696
00:31:21,680 --> 00:31:23,013
Stand up!

697
00:31:23,015 --> 00:31:24,581
See you tomorrow.

698
00:31:27,319 --> 00:31:29,720
Smart dog.

699
00:31:37,595 --> 00:31:38,862
I have to go.

700
00:31:38,864 --> 00:31:39,897
Where do you want to go?

701
00:31:39,899 --> 00:31:41,098
I want to take beer.

702
00:31:41,100 --> 00:31:43,000
I'm just asking for lower voice.

703
00:31:43,002 --> 00:31:44,701
- That's it...
- Stop it, stop it!

704
00:31:44,703 --> 00:31:46,370
Please lower your voice.

705
00:31:46,372 --> 00:31:48,272
My parents above, Jim.
You have to stop.

706
00:31:48,274 --> 00:31:49,606
Oh, sorry.
You know, you're right.

707
00:31:49,608 --> 00:31:50,874
OK. I stopped then.

708
00:31:50,876 --> 00:31:52,109
I just want to go!
I go!

709
00:31:52,111 --> 00:31:53,443
Does that sound fun to you?

710
00:31:53,445 --> 00:31:54,878
- Come on, boy.
- Does that sound fun to you?

711
00:31:54,880 --> 00:31:56,246
- I don't know. Tell me.
- What is it

712
00:31:56,248 --> 00:31:57,881
the best for you?
Can you be happy if I...

713
00:31:57,883 --> 00:31:59,583
No, tell me.
Tell me you're happy.

714
00:31:59,585 --> 00:32:01,118
- Stop, go!
- Oh, I'm leaving!

715
00:32:01,120 --> 00:32:02,552
OK, I'll leave.

716
00:32:02,554 --> 00:32:03,954
Enter into...

717
00:32:03,956 --> 00:32:06,023
Stop, Eliz...
Shut up! Shut up

718
00:32:06,025 --> 00:32:08,392
Enter inside,
I'm trying to defend you, Jim.

719
00:32:08,394 --> 00:32:10,427
Do you want to help me?
Do you want to help me?

720
00:32:10,429 --> 00:32:11,628
You're my wife, Elizabeth.

721
00:32:11,630 --> 00:32:13,297
- You should support me.
- I support you.

722
00:32:13,299 --> 00:32:15,766
- Enter inside.
- Hey. Hey, buddy.

723
00:32:15,768 --> 00:32:17,768
Hey.

724
00:32:18,970 --> 00:32:21,204
You spy on daddy?

725
00:32:21,206 --> 00:32:22,239
What?

726
00:32:22,241 --> 00:32:23,540
You spy on daddy?

727
00:32:23,542 --> 00:32:24,875
- Don't disturb him, Jim.
- Come here.

728
00:32:24,877 --> 00:32:26,877
- Leave him.
- No. Do you want to say something?

729
00:32:26,879 --> 00:32:29,046
- I just arrived.
- Come here.

730
00:32:35,954 --> 00:32:38,956
- See how to see me.
- No.

731
00:32:38,958 --> 00:32:39,842
I'm sick of the way you see daddy.

732
00:32:39,912 --> 00:32:40,424
It's okay, Ethan.

733
00:32:40,426 --> 00:32:41,625
- It's okay.
- Take it easy.

734
00:32:41,627 --> 00:32:43,060
- See the way you see daddy.
- What are you doing??

735
00:32:43,062 --> 00:32:44,394
- This has nothing to do with him.
- Stay away.

736
00:32:44,396 --> 00:32:45,595
- This isn't there...
- Stay away!

737
00:32:45,597 --> 00:32:46,797
What are you doing?

738
00:32:46,799 --> 00:32:48,098
Calm down. Quiet. Quiet.

739
00:32:48,100 --> 00:32:49,766
- You're right.
- Gosh...

740
00:32:49,768 --> 00:32:51,668
You're right.
Hey, hey, hey, hey.

741
00:32:51,670 --> 00:32:53,804
I will...

742
00:32:53,806 --> 00:32:55,238
Hey!

743
00:32:57,342 --> 00:32:59,643
Don't touch him again!

744
00:32:59,645 --> 00:33:02,346
Do you hear me?

745
00:33:04,515 --> 00:33:05,949
Father must go.

746
00:33:05,951 --> 00:33:07,484
Mother, father must go.

747
00:33:10,188 --> 00:33:11,888
He can't stay here.

748
00:33:16,194 --> 00:33:18,528
Mother, are you okay?

749
00:33:18,530 --> 00:33:21,298
Yeah. I'm sorry, mom.

750
00:33:22,601 --> 00:33:24,234
Have you brought it all?

751
00:33:31,542 --> 00:33:32,976
Let him talk to me.

752
00:33:32,978 --> 00:33:34,911
Enter father's car.

753
00:33:38,850 --> 00:33:40,117
Yeah.

754
00:33:41,486 --> 00:33:43,387
Since then,

755
00:33:43,389 --> 00:33:46,223
Ethan is our family leader.

756
00:33:46,225 --> 00:33:49,226
When we go home, everything becomes different.

757
00:33:50,396 --> 00:33:53,363
Daddy's gone.

758
00:33:53,365 --> 00:33:56,967
The cat keeps hiding from me.

759
00:33:56,969 --> 00:33:58,735
And now I know.

760
00:34:03,141 --> 00:34:04,508
I found it!

761
00:34:04,510 --> 00:34:06,543
Okay, sorry.

762
00:34:08,147 --> 00:34:09,579
Gosh!

763
00:34:09,581 --> 00:34:12,182
Come on! Red 80. Red 80.

764
00:34:12,184 --> 00:34:14,418
- Come on, Ethan!
- Down, set, hut!

765
00:34:23,562 --> 00:34:24,895
Good, Ethan!

766
00:34:37,042 --> 00:34:38,041
Come on, Tigers!

767
00:34:47,852 --> 00:34:49,419
Yeah! Yeah!

768
00:35:01,400 --> 00:35:03,100
Mother.

769
00:35:04,102 --> 00:35:05,302
No.

770
00:35:05,304 --> 00:35:07,204
Full scholarship. Four years.

771
00:35:07,206 --> 00:35:09,406
Oh my God! Really?

772
00:35:12,911 --> 00:35:14,811
- Really? Oh!
- Yeah.

773
00:35:14,813 --> 00:35:15,645
Okay, wait here first.

774
00:35:15,715 --> 00:35:16,713
- Okay, boss dog?
- Okay.

775
00:35:16,715 --> 00:35:18,415
Wait here. I'll bring food, okay?

776
00:35:18,417 --> 00:35:20,884
- I just said okay.
- Good dog.

777
00:35:27,926 --> 00:35:30,127
Come on, baby! Let it explode!

778
00:35:30,129 --> 00:35:32,129
Come on, come on, come on! Yes!

779
00:35:32,131 --> 00:35:32,678
Yes...

780
00:35:32,748 --> 00:35:34,498
What?

781
00:35:34,500 --> 00:35:35,662
Ah, only troublemakers.

782
00:35:36,735 --> 00:35:38,835
I keep watching.

783
00:35:38,837 --> 00:35:41,338
All safe.

784
00:35:41,340 --> 00:35:42,906
What?

785
00:35:43,975 --> 00:35:45,108
Uh-oh.

786
00:35:45,110 --> 00:35:47,444
What do you do here?

787
00:35:47,446 --> 00:35:50,013
His mood is also bad.

788
00:35:50,015 --> 00:35:51,248
I can smell it.

789
00:35:59,858 --> 00:36:01,858
Hey, dad.

790
00:36:01,860 --> 00:36:03,493
Hey, kid.

791
00:36:03,495 --> 00:36:05,529
What do you do here?

792
00:36:05,531 --> 00:36:10,167
Oh Daddy watched your game, Ethan.

793
00:36:10,169 --> 00:36:12,002
- You're good.
- Daddy come?

794
00:36:12,004 --> 00:36:13,470
Yeah.

795
00:36:13,472 --> 00:36:15,605
Your arm is strong.

796
00:36:15,607 --> 00:36:16,773
Everything goes well, huh?

797
00:36:16,775 --> 00:36:18,041
- This child, huh?
- Dad.

798
00:36:18,043 --> 00:36:19,676
- Good game, huh?
- Daddy, hey.

799
00:36:19,678 --> 00:36:20,996
We are all happy with this big win, huh?

800
00:36:21,066 --> 00:36:21,344
Father.

801
00:36:21,346 --> 00:36:22,646
Let's hear from this child!

802
00:36:22,648 --> 00:36:23,880
Dad doesn't need to do it now.

803
00:36:23,882 --> 00:36:25,315
Come on! Come on, huh?

804
00:36:25,317 --> 00:36:27,684
Please stop.

805
00:36:27,686 --> 00:36:30,353
Hey. OK.

806
00:36:30,355 --> 00:36:32,589
Come on. Let us go.

807
00:36:35,727 --> 00:36:37,060
Want a burger?

808
00:36:37,062 --> 00:36:38,562
For Bailey?

809
00:36:39,897 --> 00:36:41,464
Hey, dog boss.

810
00:36:41,466 --> 00:36:43,533
Good dog.

811
00:36:43,535 --> 00:36:46,636
So everything isn't perfect, Ethan, huh?

812
00:36:46,638 --> 00:36:48,738
Now I understand why you want to go to Michigan.

813
00:36:48,740 --> 00:36:51,208
To get away from his drunk father.

814
00:36:51,210 --> 00:36:53,710
- Shut your mouth, Todd.
- Oh yeah?

815
00:36:53,712 --> 00:36:55,145
You don't want everyone to know

816
00:36:55,147 --> 00:36:56,580
if your father is a drunkard?

817
00:36:56,582 --> 00:36:58,548
Ethan, I have to catch a bus. Please.

818
00:36:58,550 --> 00:36:59,883
It's quite clear.

819
00:36:59,885 --> 00:37:01,718
- Can we go?
- Yeah, we're leaving soon.

820
00:37:01,720 --> 00:37:04,187
Oh, oh, and his girlfriend is supporting too.

821
00:37:04,189 --> 00:37:06,156
If Michigan knows Ethan the truth...

822
00:37:06,158 --> 00:37:08,758
Whoa!

823
00:37:08,760 --> 00:37:11,127
I told you to shut up, Todd.

824
00:37:15,100 --> 00:37:16,366
I don't like that smell.

825
00:37:16,368 --> 00:37:17,667
Enter the car.

826
00:37:17,669 --> 00:37:19,269
Bailey, come on!

827
00:37:19,271 --> 00:37:21,738
Bailey, come on. Enter the car.

828
00:37:29,881 --> 00:37:31,214
What is that ??

829
00:37:31,216 --> 00:37:32,616
Could it be a squirrel?

830
00:37:37,355 --> 00:37:39,022
Perfect.

831
00:37:39,024 --> 00:37:42,559
Todd entered our territory.

832
00:37:42,561 --> 00:37:44,394
Oh, I want to bite it.

833
00:37:44,396 --> 00:37:48,231
But I remember Ethan forbidding me to bite.

834
00:37:48,233 --> 00:37:49,933
Let's just say I forget.

835
00:37:49,935 --> 00:37:51,268
Hey!

836
00:37:53,638 --> 00:37:55,272
No, no, no!

837
00:38:01,579 --> 00:38:02,979
Ethan.

838
00:38:12,224 --> 00:38:13,890
Bailey.

839
00:38:13,892 --> 00:38:15,158
Bailey, shut up.

840
00:38:22,466 --> 00:38:23,633
Mother!

841
00:38:23,635 --> 00:38:24,801
Mother, mother, mother!

842
00:38:24,803 --> 00:38:26,403
Wake up, wake up, wake up.

843
00:38:26,405 --> 00:38:28,338
Fast, fast, come on, hurry up!

844
00:38:30,442 --> 00:38:32,642
- We have to get out...
- You can't.

845
00:38:32,644 --> 00:38:33,677
Come on, through the window.

846
00:38:33,679 --> 00:38:35,679
- Come here.
- Oh, my God.

847
00:38:38,416 --> 00:38:40,083
Fire! Fire!

848
00:38:40,085 --> 00:38:42,419
- We have to jump.
- Too high.

849
00:38:42,421 --> 00:38:43,701
Take the blanket!

850
00:38:48,860 --> 00:38:49,532
This. This.

851
00:38:49,602 --> 00:38:51,861
Tie this all up.

852
00:38:56,868 --> 00:38:59,169
We must help them!

853
00:38:59,171 --> 00:39:01,037
- Oh, my God.
- This is the only way, okay?

854
00:39:01,039 --> 00:39:03,440
OK.

855
00:39:03,442 --> 00:39:04,974
Check behind the house.

856
00:39:10,549 --> 00:39:12,882
Let's help them!

857
00:39:12,884 --> 00:39:14,451
- Come on, come on, come on.
- We will help you.

858
00:39:16,287 --> 00:39:17,787
Okay, we've held you.

859
00:39:17,789 --> 00:39:19,789
- We have held you.
- Okay.

860
00:39:22,460 --> 00:39:25,829
Smart dog.

861
00:39:31,036 --> 00:39:33,470
I'm here, behind you.

862
00:39:33,472 --> 00:39:35,004
OK.

863
00:39:35,006 --> 00:39:36,005
No!

864
00:39:36,007 --> 00:39:38,241
Oh!

865
00:39:38,243 --> 00:39:39,963
Come on.

866
00:39:41,747 --> 00:39:43,213
We must help him down.

867
00:39:43,215 --> 00:39:44,547
Come on, Ethan.

868
00:39:47,184 --> 00:39:48,585
You have to jump, kid.

869
00:39:48,587 --> 00:39:50,220
Ethan, jump!

870
00:39:55,826 --> 00:39:56,926
Ethan!

871
00:39:58,196 --> 00:40:00,196
- Okay, can you move?
- My legs!

872
00:40:00,198 --> 00:40:02,165
One, two, three.

873
00:40:05,203 --> 00:40:06,403
The legs.

874
00:40:06,405 --> 00:40:08,671
My legs.

875
00:40:08,673 --> 00:40:10,407
- You will be fine.
- It is okay.

876
00:40:16,047 --> 00:40:17,881
Please hold this dog.

877
00:40:17,883 --> 00:40:20,717
Hey, Bailey. Bailey, no.

878
00:40:20,719 --> 00:40:22,051
No.

879
00:40:22,053 --> 00:40:23,953
Go with it.

880
00:40:23,955 --> 00:40:25,088
No.

881
00:40:25,090 --> 00:40:26,289
One, two, three.

882
00:40:34,566 --> 00:40:36,733
It's okay, boy.
He will come back.

883
00:40:39,237 --> 00:40:40,470
Calm down.

884
00:40:51,483 --> 00:40:54,484
No. Hey, hey.

885
00:40:54,486 --> 00:40:55,618
- Don't! Stop it!
- That's the dog.

886
00:40:55,620 --> 00:40:56,620
Please catch the dog.

887
00:40:57,656 --> 00:40:59,322
Hey, hey, hey.

888
00:41:00,658 --> 00:41:02,459
Why do you avoid, kid?

889
00:41:02,461 --> 00:41:05,762
I swear, it's not intentional...
I...

890
00:41:05,764 --> 00:41:07,464
Why don't you tell me what happened?

891
00:41:07,466 --> 00:41:08,898
I throw fireworks...

892
00:41:08,900 --> 00:41:10,800
You'd better come with us.

893
00:41:10,802 --> 00:41:12,569
But please.... don't....

894
00:41:13,938 --> 00:41:16,206
That was an accident.

895
00:41:18,142 --> 00:41:20,176
Fran! Fran, come on, come on.

896
00:41:20,178 --> 00:41:21,444
- Have they arrived?
- They arrived.

897
00:41:21,446 --> 00:41:23,580
- Okay.
- Be careful, dear.

898
00:41:23,582 --> 00:41:24,848
I've been careful.

899
00:41:26,084 --> 00:41:28,184
- Hi.
- Hey, baby.

900
00:41:28,186 --> 00:41:29,919
- Nice to see you.
- Oh!

901
00:41:32,123 --> 00:41:33,623
Oh look at you.

902
00:41:33,625 --> 00:41:35,191
This, this, let...

903
00:41:35,193 --> 00:41:37,026
- I can myself.
- Fran, Fran, Fran, Fran.

904
00:41:37,028 --> 00:41:38,695
Stop it.

905
00:41:39,830 --> 00:41:40,964
Nice to see you, Ethan.

906
00:41:40,966 --> 00:41:42,565
Yeah. You too.

907
00:41:46,203 --> 00:41:47,937
Grandma has prepared food.

908
00:41:47,939 --> 00:41:49,939
Your room has been prepared, Ethan.

909
00:41:49,941 --> 00:41:52,208
Glad you live here.

910
00:41:52,210 --> 00:41:54,978
Ethan doesn't want to play anymore.

911
00:41:54,980 --> 00:41:56,212
Oh, Bailey.

912
00:41:56,214 --> 00:41:57,447
I'm sorry.

913
00:41:57,449 --> 00:41:58,615
Even though he uses

914
00:41:58,617 --> 00:42:00,137
new stick wherever he goes.

915
00:42:01,319 --> 00:42:02,719
Bailey, come on. Hey!

916
00:42:02,721 --> 00:42:03,987
Kemari, Bailey.

917
00:42:03,989 --> 00:42:05,321
- No, no, no, Bailey.
- Bailey.

918
00:42:05,323 --> 00:42:06,623
Come on. Come on.

919
00:42:08,692 --> 00:42:11,528
I can't invite him to play.

920
00:42:11,530 --> 00:42:14,097
The work sleeps continuously.

921
00:42:18,636 --> 00:42:23,006
I have more free time now,
I have a new friend.

922
00:42:23,008 --> 00:42:24,507
He is like a mini horse.

923
00:42:24,509 --> 00:42:25,975
or giant dog.

924
00:42:26,978 --> 00:42:29,245
With a special smell

925
00:42:29,247 --> 00:42:31,981
very good as well as disgusting.

926
00:42:31,983 --> 00:42:33,850
Oh, I hope I can play there.

927
00:42:38,989 --> 00:42:42,058
Oh, we have fun  No longer.

928
00:42:42,060 --> 00:42:44,127
At least Hannah still wants to visit.

929
00:42:47,197 --> 00:42:49,432
Hey!

930
00:42:49,434 --> 00:42:50,833
- Hey.
- Hi, Bailey.

931
00:42:50,835 --> 00:42:53,703
Hi. Hi.

932
00:42:53,705 --> 00:42:56,739
I miss you too.

933
00:42:56,741 --> 00:42:58,174
Good dog.

934
00:42:58,176 --> 00:43:01,578
Ah, you're a smart dog.

935
00:43:01,580 --> 00:43:03,580
Come on. Come on!

936
00:43:03,582 --> 00:43:05,615
- Hey.
- Hey.

937
00:43:05,617 --> 00:43:07,584
Do you want to go to the pool?

938
00:43:09,620 --> 00:43:12,121
I bring some sandwiches.

939
00:43:12,123 --> 00:43:14,190
Yeah.

940
00:43:14,192 --> 00:43:15,358
I mean...

941
00:43:15,360 --> 00:43:16,626
Yeah, if you want.

942
00:43:17,861 --> 00:43:19,228
I think it's better...

943
00:43:19,230 --> 00:43:20,763


944
00:43:20,765 --> 00:43:24,434
if we play out, invite you to play.

945
00:43:31,642 --> 00:43:33,643
What?

946
00:43:33,645 --> 00:43:35,378
Listen, Hannah,
I'm glad you tried it,

947
00:43:35,380 --> 00:43:37,647
but you don't have to do it...
You don't have to.

948
00:43:37,649 --> 00:43:39,716
You don't need to help me.

949
00:43:42,252 --> 00:43:43,786
I didn't do it for you.

950
00:43:43,788 --> 00:43:45,254
I do it for our sake
I want to...

951
00:43:45,256 --> 00:43:47,190
No, you did it for me.

952
00:43:48,959 --> 00:43:51,194
You will go to college in three weeks.

953
00:43:53,297 --> 00:43:55,098
But I will still go home.

954
00:43:55,100 --> 00:43:57,066
Uh-huh, and I'm still here.

955
00:43:57,068 --> 00:43:58,901
With this.

956
00:44:00,738 --> 00:44:02,572
You have to stop regretting it.

957
00:44:02,574 --> 00:44:04,507
You can't do it for me, Hannah.

958
00:44:06,010 --> 00:44:07,844
I will do everything for you.

959
00:44:07,846 --> 00:44:10,346
I think we don't have to be together anymore, Hannah.

960
00:44:13,150 --> 00:44:14,417
Whoa.

961
00:44:18,455 --> 00:44:20,590
We can't connect anymore.

962
00:44:22,693 --> 00:44:23,926
It won't work.

963
00:44:23,928 --> 00:44:25,428
I'm sorry.

964
00:44:27,464 --> 00:44:29,999
Why did you do it?

965
00:44:46,517 --> 00:44:48,084
Bailey.

966
00:44:51,689 --> 00:44:53,389
Smart dog.

967
00:44:53,391 --> 00:44:54,657
Yeah.

968
00:44:54,659 --> 00:44:55,992
Do you want to play ball?

969
00:44:55,994 --> 00:44:57,560
Okay, this is your ball.

970
00:44:57,562 --> 00:44:59,128
Come on.

971
00:45:05,637 --> 00:45:07,103
Dadah, Bailey.

972
00:45:22,386 --> 00:45:24,353
Wait. Wait, no.

973
00:45:24,355 --> 00:45:26,155
No, stay here.

974
00:45:31,862 --> 00:45:34,030
I miss Hannah.

975
00:45:34,032 --> 00:45:36,532
Ethan also missed him.

976
00:45:36,534 --> 00:45:38,067
I know that.

977
00:45:39,336 --> 00:45:41,938
Ethan, grandmother has made you a sandwich.

978
00:45:41,940 --> 00:45:43,673
Grandma put it in the back seat, okay?

979
00:45:43,675 --> 00:45:44,478
- All right, Fran.
- Bailey,

980
00:45:44,548 --> 00:45:45,608
Bailey, Bailey, Bailey, Bailey.

981
00:45:45,610 --> 00:45:47,343
Smart dog.

982
00:45:47,345 --> 00:45:49,412
You will miss me, huh?

983
00:45:49,414 --> 00:45:51,714
I will miss you too.

984
00:45:51,716 --> 00:45:53,216
Don't be so sad.

985
00:45:53,218 --> 00:45:55,451
It's a good agricultural school.

986
00:45:55,453 --> 00:45:57,019
He will learn everything he needs to know

987
00:45:57,021 --> 00:45:58,121
to take care of this field.

988
00:45:59,390 --> 00:46:01,424
OK, come on.

989
00:46:02,426 --> 00:46:03,526
You better hold her.

990
00:46:03,528 --> 00:46:05,394
He won't understand.

991
00:46:05,396 --> 00:46:06,596
Come here.

992
00:46:22,646 --> 00:46:24,046
What does he do?

993
00:46:26,617 --> 00:46:28,985
Oh!

994
00:46:28,987 --> 00:46:30,253
Oh my goodness.

995
00:46:30,255 --> 00:46:31,888
Smart dog, Bailey.

996
00:46:31,890 --> 00:46:33,322
Save the ball for me, okay, Bailey?

997
00:46:36,660 --> 00:46:38,261
See you later, Ethan.

998
00:46:38,263 --> 00:46:39,762
Be careful on the road.

999
00:46:39,764 --> 00:46:42,598
See you later, Ethan.

1000
00:46:47,604 --> 00:46:49,305
No, Bailey.

1001
00:46:49,307 --> 00:46:50,773
- Shut up.
- Have you held him, honey?

1002
00:46:50,775 --> 00:46:52,675
Shut up? We are playing ball.

1003
00:46:52,677 --> 00:46:54,143
Bailey!

1004
00:46:54,145 --> 00:46:57,513
It's been a long time since we last played together.

1005
00:47:29,446 --> 00:47:30,546
Bailey.

1006
00:47:36,887 --> 00:47:40,389
I like this new version of the game.

1007
00:47:40,391 --> 00:47:42,558
You're crazy, you know that, dog boss?

1008
00:47:42,560 --> 00:47:46,395
Maybe next time don't go too far.

1009
00:47:50,667 --> 00:47:53,236
Keep everything in this, okay, boy?

1010
00:47:54,504 --> 00:47:55,805
I'll be back soon.

1011
00:47:55,807 --> 00:47:57,240
I promise.

1012
00:48:02,914 --> 00:48:04,380
Come on, go home.

1013
00:48:11,889 --> 00:48:13,823
Humans are really complicated.

1014
00:48:13,825 --> 00:48:16,359
They do something that cannot be understood by dogs.

1015
00:48:16,361 --> 00:48:18,294
Like going.

1016
00:48:20,430 --> 00:48:22,732
Ethan and I are destined together.

1017
00:48:22,734 --> 00:48:24,533
But if there's no Ethan,

1018
00:48:24,535 --> 00:48:28,271
What am I here for?

1019
00:48:28,273 --> 00:48:32,341
Maybe the goal is
not to look for goals.

1020
00:48:32,343 --> 00:48:34,877
Okay, hold on first.

1021
00:48:36,047 --> 00:48:37,446
OK.

1022
00:48:37,448 --> 00:48:39,282
I'll be back soon, Bailey.

1023
00:48:39,284 --> 00:48:42,018
Everything runs slower now.

1024
00:48:43,186 --> 00:48:44,620
But it's okay,

1025
00:48:44,622 --> 00:48:47,590
because I'm not interested in running again.

1026
00:48:49,092 --> 00:48:51,627
I feel tired.

1027
00:48:55,065 --> 00:48:57,133
I'm not interested in playing anymore.

1028
00:48:58,235 --> 00:49:01,270
Even with these dogs.

1029
00:49:05,275 --> 00:49:06,976
Hey, Bailey.

1030
00:49:10,481 --> 00:49:12,214
Are you okay, boy?

1031
00:49:15,553 --> 00:49:16,852
Bill?

1032
00:49:18,588 --> 00:49:20,790
- Be careful...
- Okay.

1033
00:49:22,326 --> 00:49:24,627
Okay, let's check.

1034
00:49:24,629 --> 00:49:26,395
His eyes don't look healthy.

1035
00:49:26,397 --> 00:49:28,931
His eyes are wet.

1036
00:49:28,933 --> 00:49:30,800
He is panting.

1037
00:49:30,802 --> 00:49:32,601
He becomes difficult to breathe.

1038
00:49:32,603 --> 00:49:35,438
There is a problem in...

1039
00:49:35,440 --> 00:49:37,073
Oh yeah. Is he a lot

1040
00:49:37,075 --> 00:49:39,008
- drink water and pee?
- No.

1041
00:49:39,010 --> 00:49:41,310
He continues to be sluggish, so he can't walk anymore?

1042
00:49:41,312 --> 00:49:43,446
I have to carry it in the car.

1043
00:49:43,448 --> 00:49:45,748
What can we do, doctor?
What do you think?

1044
00:49:45,750 --> 00:49:48,617
We can do checks,

1045
00:49:48,619 --> 00:49:53,356
but it looks like the results will be the same.

1046
00:49:53,358 --> 00:49:55,691
The kidneys don't function properly.

1047
00:49:56,794 --> 00:49:58,794
Everyone is sad,

1048
00:49:58,796 --> 00:50:01,430
but I'm too tired to entertain them.

1049
00:50:01,432 --> 00:50:03,366
Dr. Joyce, can I borrow the phone?

1050
00:50:03,368 --> 00:50:04,834
Yes, please.

1051
00:50:04,836 --> 00:50:07,536
Doctor, if he's human,

1052
00:50:07,538 --> 00:50:09,205
if he's human, he's old...

1053
00:50:09,207 --> 00:50:11,107
If he's human, do you think...

1054
00:50:17,547 --> 00:50:19,448
Uh, hello.

1055
00:50:19,450 --> 00:50:21,217
Yeah, uh, I'm looking for Ethan.

1056
00:50:21,219 --> 00:50:23,119
This is his grandfather, Bill.

1057
00:50:24,654 --> 00:50:26,489
Ethan, this is Grandpa.

1058
00:50:26,491 --> 00:50:27,823
Ethan.

1059
00:50:27,825 --> 00:50:30,026
Are you here?

1060
00:50:31,161 --> 00:50:33,129
I can't kiss you.

1061
00:50:34,998 --> 00:50:36,799
Where are you?

1062
00:50:42,406 --> 00:50:44,240
Hey, Bailey.

1063
00:50:46,244 --> 00:50:48,210
That's it.

1064
00:50:49,312 --> 00:50:52,048
I know he is still sad.

1065
00:50:52,050 --> 00:50:54,750
I don't want him to be sad.

1066
00:50:54,752 --> 00:50:56,752
Good dog.

1067
00:50:56,754 --> 00:50:59,855
Dog boss, huh?

1068
00:50:59,857 --> 00:51:04,460
I know I'm here to love Ethan
and make him happy.

1069
00:51:05,862 --> 00:51:09,498
Oh, Bailey, Bailey, Bailey, Bailey.

1070
00:51:09,500 --> 00:51:12,635
I don't want to leave it
with this condition.

1071
00:51:15,739 --> 00:51:17,706
Smart dog.

1072
00:51:17,708 --> 00:51:19,742
Good dog, Bailey.

1073
00:51:19,744 --> 00:51:21,777
Don't worry.

1074
00:51:21,779 --> 00:51:24,947
He will feel a little
there is a puncture in his neck,

1075
00:51:24,949 --> 00:51:27,550
and the pain will disappear.

1076
00:51:41,098 --> 00:51:43,032
Then this happens again.

1077
00:51:43,034 --> 00:51:45,067
Mother, milk,

1078
00:51:45,069 --> 00:51:47,436
tongue, warmth.

1079
00:51:47,438 --> 00:51:48,971
I'm back.

1080
00:51:48,973 --> 00:51:50,606
But why?

1081
00:51:50,608 --> 00:51:52,308
Where is Ethan?

1082
00:51:52,310 --> 00:51:54,877
There are other things that are also missing.

1083
00:51:54,879 --> 00:51:56,712
I don't have...

1084
00:51:56,714 --> 00:51:58,214
What? I am a female?

1085
00:51:59,217 --> 00:52:00,916
Come on, come on!

1086
00:52:00,918 --> 00:52:02,818
Smart dog.

1087
00:52:02,820 --> 00:52:04,086
My friend is very serious.

1088
00:52:04,088 --> 00:52:05,154
Listen.

1089
00:52:05,156 --> 00:52:08,557
- Jump. Jump. Good dog!
- We work hard.

1090
00:52:08,559 --> 00:52:12,261
Even when we play,
he makes it feel like he is working.

1091
00:52:12,263 --> 00:52:13,996
Calm, calm.

1092
00:52:13,998 --> 00:52:16,499
Find Wally.
Search! Go!

1093
00:52:22,773 --> 00:52:24,306
Wally is a disaster,

1094
00:52:24,308 --> 00:52:26,509
he always loses a piece of clothing.

1095
00:52:29,647 --> 00:52:31,413
You managed to find it.

1096
00:52:31,415 --> 00:52:33,415
Good work. Okay.

1097
00:52:33,417 --> 00:52:34,950
OK.

1098
00:52:41,425 --> 00:52:43,859
So this is my goal?

1099
00:52:43,861 --> 00:52:45,928
It's not about fun.

1100
00:52:45,930 --> 00:52:48,264
- It's not about Ethan.
- Come on. Good dog.

1101
00:52:48,266 --> 00:52:51,867
My task is to find, find,

1102
00:52:51,869 --> 00:52:53,369
and show.

1103
00:52:57,707 --> 00:52:59,942
Good work. Good work.

1104
00:53:01,479 --> 00:53:03,846
But even when I finish
my job well,

1105
00:53:03,848 --> 00:53:06,115
my friend is still sad.

1106
00:53:09,787 --> 00:53:11,554
He is lonely.

1107
00:53:11,556 --> 00:53:13,889
I can smell someone else
who has lived here,

1108
00:53:13,891 --> 00:53:15,824
but this smell has faded.

1109
00:53:15,826 --> 00:53:18,027
They have not been here for a long time.

1110
00:53:19,462 --> 00:53:21,397
That's when I know

1111
00:53:21,399 --> 00:53:24,133
alone might be the worst thing

1112
00:53:24,135 --> 00:53:25,968
that can hit you.

1113
00:53:29,173 --> 00:53:32,241
I know how it feels to miss someone.

1114
00:53:33,577 --> 00:53:35,644
Does he miss someone too?

1115
00:53:44,222 --> 00:53:45,888
Stop it.

1116
00:53:45,890 --> 00:53:48,157
Hey.

1117
00:53:48,159 --> 00:53:49,758
What?

1118
00:53:49,760 --> 00:53:52,228
Sleep now.

1119
00:53:55,032 --> 00:53:56,565
Ellie...

1120
00:53:56,567 --> 00:53:59,301
Sleep now.

1121
00:54:02,405 --> 00:54:05,074
Why do I have to obey it?

1122
00:54:05,076 --> 00:54:07,209
I don't want to leave.

1123
00:54:07,211 --> 00:54:10,646
And I also know he doesn't want me to go.

1124
00:54:12,749 --> 00:54:15,751
Oh my goodness.

1125
00:54:17,855 --> 00:54:19,855
Please give me a break.

1126
00:54:31,902 --> 00:54:33,836
Don't whine.

1127
00:54:46,750 --> 00:54:47,916
Pistol.

1128
00:54:49,253 --> 00:54:51,987
The gun has a stinging smell in my nose.

1129
00:54:51,989 --> 00:54:53,656
Ready.

1130
00:54:53,658 --> 00:54:55,591
Stay there.

1131
00:54:55,593 --> 00:54:57,826
Relax.

1132
00:54:57,828 --> 00:54:59,995
Get used to yourself.

1133
00:55:01,498 --> 00:55:03,732
Stay strong.

1134
00:55:08,938 --> 00:55:10,372
Smart dog.

1135
00:55:21,252 --> 00:55:22,651
Yes?

1136
00:55:27,324 --> 00:55:28,724
What?

1137
00:55:37,133 --> 00:55:38,901
I can do that too.

1138
00:55:49,312 --> 00:55:51,947
Why not.

1139
00:55:51,949 --> 00:55:54,750
Come on. Come on.

1140
00:56:05,495 --> 00:56:08,364
That was the sweater he wore yesterday.

1141
00:56:08,366 --> 00:56:09,965
- Okay, ma'am.
- Today, he uses

1142
00:56:09,967 --> 00:56:11,400
blue jeans and blue jacket.

1143
00:56:11,402 --> 00:56:12,968
Do you remember the time when it happened...

1144
00:56:12,970 --> 00:56:14,503
We can get domestic calls.

1145
00:56:14,505 --> 00:56:16,805
When we arrive, this is kidnapping.

1146
00:56:16,807 --> 00:56:18,140
Ex-girlfriend, armed.

1147
00:56:18,142 --> 00:56:20,142
Abduct 12-year-old girl.

1148
00:56:20,144 --> 00:56:21,410
What is this?

1149
00:56:21,412 --> 00:56:23,212
That was the last outfit he was wearing.

1150
00:56:23,214 --> 00:56:24,346
OK.

1151
00:56:24,348 --> 00:56:26,248
Come on.

1152
00:56:34,824 --> 00:56:36,692
There are suspicious cars

1153
00:56:36,694 --> 00:56:39,395
the blue Toyota brand goes east to the reservoir.

1154
00:56:39,397 --> 00:56:41,497
Received. We are on our way.

1155
00:56:45,002 --> 00:56:47,770
Ellie. Ellie.

1156
00:56:47,772 --> 00:56:48,904
Search.

1157
00:56:50,408 --> 00:56:51,707
Search, Ellie.

1158
00:56:51,709 --> 00:56:54,376
Smart dog.

1159
00:56:54,378 --> 00:56:56,745
Pretzel. Pizza. Hot dog.

1160
00:56:56,747 --> 00:56:58,881
Rubber. Train. Taxi.

1161
00:56:58,883 --> 00:57:01,250
Coffee. Sweater. Woman?
Women's sweaters!

1162
00:57:01,252 --> 00:57:03,018
Women! Woman!

1163
00:57:13,864 --> 00:57:15,998
Come on.

1164
00:57:27,211 --> 00:57:29,111
Come on.

1165
00:57:35,419 --> 00:57:36,785
Chase him!

1166
00:57:36,787 --> 00:57:38,287
Stop!

1167
00:57:38,289 --> 00:57:39,888
Police!

1168
00:57:39,890 --> 00:57:41,290
Stop!

1169
00:57:41,292 --> 00:57:43,325
Chase him!

1170
00:57:43,327 --> 00:57:45,294
Chase him, Ellie!

1171
00:57:45,296 --> 00:57:46,728
I said stop!

1172
00:57:49,099 --> 00:57:50,332
Slow!

1173
00:57:50,334 --> 00:57:51,733
Release him!

1174
00:58:12,956 --> 00:58:15,491
Hold it! Hold it down

1175
00:58:15,493 --> 00:58:17,593
Stop!

1176
00:58:21,097 --> 00:58:22,331
Hey!

1177
00:58:33,142 --> 00:58:34,443
Stop!

1178
00:59:05,642 --> 00:59:07,342
- Hey!
- Hey, hey, that's it.

1179
00:59:07,344 --> 00:59:09,511
- Hey, hey.
- We have held you.

1180
00:59:09,513 --> 00:59:11,813
- Good dog.
- This is it.

1181
00:59:41,678 --> 00:59:43,445
Release!

1182
00:59:52,556 --> 00:59:54,523
Well, we've caught it.

1183
00:59:54,525 --> 00:59:55,857
- Wake up.
- Come on.

1184
00:59:55,859 --> 00:59:57,392
Come on, wake up!

1185
00:59:57,394 --> 00:59:59,194
Come on.

1186
01:00:03,633 --> 01:00:06,602
This is the K-27 Unit dog.

1187
01:00:06,604 --> 01:00:09,137
I need help....

1188
01:00:09,139 --> 01:00:11,139
quickly.

1189
01:00:11,141 --> 01:00:12,808
My dog was shot.

1190
01:00:12,810 --> 01:00:16,812
I repeat, my dog is shot.

1191
01:00:18,548 --> 01:00:21,984
I always hate being shot.

1192
01:00:21,986 --> 01:00:24,920
This is the worst shot I have ever received.

1193
01:00:24,922 --> 01:00:26,555
Ellie.

1194
01:00:26,557 --> 01:00:28,256
You will be fine.

1195
01:00:29,927 --> 01:00:32,127
You will be fine.

1196
01:00:35,331 --> 01:00:37,332
You're a good dog.

1197
01:00:37,334 --> 01:00:39,768
I know that from Carlos's voice.

1198
01:00:39,770 --> 01:00:41,903
I've done the job well.

1199
01:00:44,807 --> 01:00:47,075
You're a good dog.

1200
01:00:55,451 --> 01:00:57,686
I want to rest.

1201
01:00:58,988 --> 01:01:01,156
Can I sleep on your bed?

1202
01:01:14,671 --> 01:01:16,672
It's a different life.

1203
01:01:17,874 --> 01:01:19,875
Not much pleasure.

1204
01:01:21,277 --> 01:01:24,680
But I did it well.

1205
01:01:24,682 --> 01:01:26,415
Here it is.

1206
01:01:28,551 --> 01:01:30,519
Now I'm small,
my ears are so big.

1207
01:01:30,521 --> 01:01:32,154
Aw!

1208
01:01:32,156 --> 01:01:33,989
Hi, you.

1209
01:01:33,991 --> 01:01:35,857
Are you the funniest dog in the world?

1210
01:01:35,859 --> 01:01:37,659
It smells good,

1211
01:01:37,661 --> 01:01:39,194
like sunshine and cake.

1212
01:01:39,196 --> 01:01:40,962
I think you are the funniest dog.

1213
01:01:40,964 --> 01:01:44,066
Oh yeah. Do you want to go home with me, huh?

1214
01:01:46,870 --> 01:01:48,336
Okay, you have to go home with me.

1215
01:01:48,338 --> 01:01:49,971
You have to go home with me, huh?

1216
01:01:54,745 --> 01:01:56,344
Do you want to help me?

1217
01:01:56,346 --> 01:01:58,380
What happened?

1218
01:01:58,382 --> 01:02:00,348
Where do you want to go? Come here.

1219
01:02:00,350 --> 01:02:01,383
What's wrong?

1220
01:02:01,385 --> 01:02:02,751
What happened, huh?

1221
01:02:10,094 --> 01:02:12,527
I know he's sad.

1222
01:02:12,529 --> 01:02:15,397
I have to cheer him up.

1223
01:02:20,203 --> 01:02:22,437
What are you doing?

1224
01:02:22,439 --> 01:02:24,172
Where is my tail?

1225
01:02:24,174 --> 01:02:25,941
Hello? Where is ekorkul?

1226
01:02:28,177 --> 01:02:29,578
Okay, boy. OK.

1227
01:02:29,580 --> 01:02:31,847
Come on. Let's go.

1228
01:02:31,849 --> 01:02:34,950
Wherever he goes,
Maya always invites me.

1229
01:02:34,952 --> 01:02:36,718
It feels amazing.

1230
01:02:36,720 --> 01:02:38,286
Based on the American philosopher,

1231
01:02:38,288 --> 01:02:39,755
Charles Sanders Peirce,

1232
01:02:39,757 --> 01:02:41,523
humans can only think through signs.

1233
01:02:41,525 --> 01:02:43,391
He always brings food for me.

1234
01:02:43,393 --> 01:02:45,727
I almost forgot it's hungry.

1235
01:02:45,729 --> 01:02:47,562
Almost.

1236
01:02:49,566 --> 01:02:51,299
Hey. Hi.

1237
01:02:51,301 --> 01:02:52,934
Hi.

1238
01:02:52,936 --> 01:02:54,903
- Cute dog.
- Uh-huh. thanks.

1239
01:02:54,905 --> 01:02:57,806
Um, listen, some of us

1240
01:02:57,808 --> 01:02:59,608
form learning groups.

1241
01:02:59,610 --> 01:03:01,076
We have a meeting in Woodford's room.

1242
01:03:01,078 --> 01:03:03,211
We will be happy if you want to come along.

1243
01:03:03,213 --> 01:03:07,749
Um, I want to, but I have an event, so...

1244
01:03:07,751 --> 01:03:11,386
Oh... oh, but I haven't said the time yet.

1245
01:03:11,388 --> 01:03:12,921
No.

1246
01:03:12,923 --> 01:03:14,489
No, I'm busy.

1247
01:03:14,491 --> 01:03:16,258
Like, you know, I'm a busy person, and like...

1248
01:03:16,260 --> 01:03:17,592
I have a dog, so I have to...

1249
01:03:17,594 --> 01:03:19,161
- Oh.
- Thank you. I have to go.

1250
01:03:19,163 --> 01:03:20,996
Sorry. I have to take my dog for a walk. So...

1251
01:03:20,998 --> 01:03:22,430
- Okay.
- But thank you.

1252
01:03:22,432 --> 01:03:24,065
OK.

1253
01:03:24,067 --> 01:03:25,967
- Maybe next time.
- Uh, yeah.

1254
01:03:25,969 --> 01:03:28,003
I don't know what's wrong with me, Tino.

1255
01:03:28,005 --> 01:03:31,573
It looks like, yeah, maybe it's fun
meet people, but...

1256
01:03:31,575 --> 01:03:33,775
No, besides that I also have to study alone because...

1257
01:03:33,777 --> 01:03:35,343
Slow. Slow down.

1258
01:03:35,345 --> 01:03:37,179
My legs are very short.

1259
01:03:37,181 --> 01:03:38,914
Ugh! I feel like a fool.

1260
01:03:38,916 --> 01:03:40,615
I can understand quickly
that even though Maya

1261
01:03:40,617 --> 01:03:43,985
continues to chatter, he is very similar to Carlos.

1262
01:03:43,987 --> 01:03:46,154
There is nothing else in our family.

1263
01:03:46,156 --> 01:03:48,256
Only Maya and me.

1264
01:03:48,258 --> 01:03:50,525
But I can begin to understand it.

1265
01:03:50,527 --> 01:03:52,594
Actually, I can read his mind.

1266
01:03:52,596 --> 01:03:54,529
Do you know what I think?

1267
01:03:54,531 --> 01:03:57,165
- Chips.
- Chips.

1268
01:04:01,204 --> 01:04:02,804
Do you know what I think?

1269
01:04:02,806 --> 01:04:05,640
- Pizza.
- Pizza.

1270
01:04:06,810 --> 01:04:08,343
Please. Pizza.

1271
01:04:08,345 --> 01:04:09,611
- Hey, Chris.
- Hi.

1272
01:04:09,613 --> 01:04:10,812
Here it is.

1273
01:04:10,814 --> 01:04:12,681
Thank you. Come on.

1274
01:04:12,683 --> 01:04:14,850
- Are you ready?
- I am ready.

1275
01:04:17,120 --> 01:04:18,286
Do you know what I think?

1276
01:04:18,288 --> 01:04:19,521
Ice cream.

1277
01:04:19,523 --> 01:04:21,356
This is ridiculous, but sometimes

1278
01:04:21,358 --> 01:04:23,658
I think you can know my mind.

1279
01:04:23,660 --> 01:04:25,493
Ice cream, ice cream, ice cream.

1280
01:04:25,495 --> 01:04:27,829
Ugh. Do you know, I'm too much
spending time alone.

1281
01:04:27,831 --> 01:04:29,497
Do you want us to eat ice cream?

1282
01:04:29,499 --> 01:04:31,299
You can read my mind.

1283
01:04:34,136 --> 01:04:36,371
I think this is the time, Tino.

1284
01:04:38,074 --> 01:04:40,275
It looks like there will only be you and me.

1285
01:04:42,345 --> 01:04:44,346
I don't know. But this is okay, right?

1286
01:04:44,348 --> 01:04:47,883
Because I love you
and you also love me, and...

1287
01:04:47,885 --> 01:04:49,985
Love is the most important.

1288
01:04:51,354 --> 01:04:52,654
It's not the important thing instead  is where you got your love from.

1289
01:04:52,656 --> 01:04:55,190


1290
01:04:55,192 --> 01:04:57,659
As long as there is something that loves you, right?

1291
01:04:57,661 --> 01:04:59,094
May I ask again?

1292
01:05:03,901 --> 01:05:05,767
Oh, you're so sweet.

1293
01:05:08,839 --> 01:05:10,438
You're so funny.

1294
01:05:10,440 --> 01:05:13,041
Hi. I love you.

1295
01:05:13,043 --> 01:05:16,011
Why can't you be my girlfriend, huh?

1296
01:05:16,013 --> 01:05:19,547
Why don't you give me ice cream again?

1297
01:05:19,549 --> 01:05:21,750
Okay, one more.

1298
01:05:21,752 --> 01:05:23,018
What's wrong with these people in white robes

1299
01:05:23,020 --> 01:05:24,586
who always stabs me with sharp objects?

1300
01:05:24,588 --> 01:05:27,055
Do you feed him regularly?

1301
01:05:27,057 --> 01:05:28,924
Quite routine. Mm-hmm.

1302
01:05:28,926 --> 01:05:30,425
What did you give him?

1303
01:05:30,427 --> 01:05:31,726
Food.

1304
01:05:31,728 --> 01:05:33,561
Dog food. What?

1305
01:05:33,563 --> 01:05:35,964
Maybe you should ask him to practice more often.

1306
01:05:35,966 --> 01:05:37,299
More running.

1307
01:05:37,301 --> 01:05:38,733
Of course.

1308
01:05:38,735 --> 01:05:41,069
Injections. I hate injections.

1309
01:05:41,071 --> 01:05:42,871
Okay, Tino.

1310
01:05:42,873 --> 01:05:44,039
Let's do it, huh?

1311
01:05:44,041 --> 01:05:45,640
This is a doctor's order. Come here.

1312
01:05:45,642 --> 01:05:47,776
OK, take the ball.

1313
01:05:47,778 --> 01:05:50,245
A long journey,
and now I have to take the ball?

1314
01:05:50,247 --> 01:05:51,880
Take the ball. Come on.

1315
01:05:51,882 --> 01:05:53,949
Why am I being punished like this?

1316
01:05:53,951 --> 01:05:55,216
Tino, come on. You're a dog.

1317
01:05:55,218 --> 01:05:56,451
Take the ball.

1318
01:05:56,453 --> 01:05:58,386
- Come on, Tino.
- Lucky you.

1319
01:05:59,722 --> 01:06:00,989
Tino, this is embarrassing, okay?

1320
01:06:00,991 --> 01:06:02,590
- Come on.
- Sorry, not today.

1321
01:06:02,592 --> 01:06:04,459
- Take the ball.
- I don't want to.

1322
01:06:04,461 --> 01:06:06,294
Then I see it.

1323
01:06:07,731 --> 01:06:09,631
And everything changes.

1324
01:06:10,834 --> 01:06:13,268
My heart is pounding.

1325
01:06:20,010 --> 01:06:21,743
A good catch.

1326
01:06:27,818 --> 01:06:30,018
Tino, give me back.

1327
01:06:35,291 --> 01:06:37,993
Do you know what I feel?

1328
01:06:37,995 --> 01:06:39,461
Hey, sorry.

1329
01:06:39,463 --> 01:06:40,929
My dog is acting very strange today.

1330
01:06:40,931 --> 01:06:42,597
- No, it's okay.
- Come on, boy. Let us go.

1331
01:06:42,599 --> 01:06:44,499
Come on, do you want to pursue this?

1332
01:06:44,501 --> 01:06:45,533
Hey.

1333
01:06:45,535 --> 01:06:46,835
- Wait a minute.
- Oh. Hey.

1334
01:06:46,837 --> 01:06:47,936
You, uh...

1335
01:06:47,938 --> 01:06:50,171
You and I have the same class, uh,
Professor Kenter's class.

1336
01:06:50,173 --> 01:06:51,473
Right. Yeah, yeah.

1337
01:06:51,475 --> 01:06:53,108
- Yeah.
- Wow.

1338
01:06:54,143 --> 01:06:55,377
My name is Al.

1339
01:06:55,379 --> 01:06:56,611
Oh Okay, I'm Maya.

1340
01:06:56,613 --> 01:06:58,146
- Nice to meet you.
- Sorry. You know...

1341
01:06:58,148 --> 01:07:01,182
Maya is talking, but I don't listen.

1342
01:07:01,184 --> 01:07:02,851
All I can think of is him.

1343
01:07:02,853 --> 01:07:04,452
It's okay. I...
No, I understand.

1344
01:07:04,454 --> 01:07:06,554
So, he's like acting weird around your dog.

1345
01:07:08,558 --> 01:07:09,891
Why fight it?

1346
01:07:09,893 --> 01:07:11,893
We have an extraordinary smell.

1347
01:07:17,299 --> 01:07:20,402
We start meeting Roxy often all the time.

1348
01:07:20,404 --> 01:07:23,271
Several times, Al also always comes.

1349
01:07:24,573 --> 01:07:26,307
It doesn't take long until...

1350
01:07:26,309 --> 01:07:28,043
we all sleep together...

1351
01:07:33,049 --> 01:07:35,683
I'm starting to understand now.

1352
01:07:35,685 --> 01:07:38,987
If there is a purpose, Roxi is the goal.

1353
01:07:40,890 --> 01:07:43,858
Wait. What happened?

1354
01:07:43,860 --> 01:07:46,761
Um, Maya?

1355
01:07:46,763 --> 01:07:48,897
There's something stuck in my mind

1356
01:07:48,899 --> 01:07:51,332
I want to talk about.

1357
01:07:51,334 --> 01:07:53,535
Oh, I know this sweaty smell.

1358
01:07:53,537 --> 01:07:56,004
We have been together long enough.

1359
01:07:56,006 --> 01:07:58,173
And, um...

1360
01:08:02,878 --> 01:08:05,213
Maya, I want you to be my wife.

1361
01:08:05,215 --> 01:08:07,282
- Al! Oh, my God!
- Something is wrong here.

1362
01:08:07,284 --> 01:08:08,550
- Yes!
- Maya is in trouble.

1363
01:08:08,552 --> 01:08:10,452
Yes! Yay! Come here!

1364
01:08:10,454 --> 01:08:13,121
- Oh dear, yes!
- Yeah.

1365
01:08:13,123 --> 01:08:14,789
There is a danger. Stay behind me, Roxy.

1366
01:08:14,791 --> 01:08:16,458
I will protect all of us!

1367
01:08:16,460 --> 01:08:18,059
Whoa!

1368
01:08:18,061 --> 01:08:19,427
Oh! Al!

1369
01:08:19,429 --> 01:08:21,262
OK. I already have Tino.

1370
01:08:21,264 --> 01:08:22,897
Okay, wait, wait.
Hold it!

1371
01:08:22,899 --> 01:08:24,466
- Aah!
- Oh!

1372
01:08:24,468 --> 01:08:27,202
No, Roxy. Stop it!

1373
01:08:27,204 --> 01:08:29,804
OK. Mother, please hold this.

1374
01:08:29,806 --> 01:08:31,873
Okay, come here.

1375
01:08:31,875 --> 01:08:33,541
- Yeah, okay.
- Okay, uh, looks like we're ready.

1376
01:08:33,543 --> 01:08:35,430
Okay, let's do it. Okay, perfect.

1377
01:08:35,500 --> 01:08:35,944
Yes!

1378
01:08:35,946 --> 01:08:37,612
- Okay.
- Okay. Ready.

1379
01:08:40,083 --> 01:08:41,616
You're jealous because Fallon has a child,

1380
01:08:41,618 --> 01:08:43,618
and that makes you even more scared.

1381
01:08:43,620 --> 01:08:45,653
Hmm. Okay, Alexis must be beaten

1382
01:08:45,655 --> 01:08:47,146
he keeps talking like that.

1383
01:08:47,216 --> 01:08:47,589
Right?

1384
01:08:47,591 --> 01:08:50,058
Because Krystle is no longer resistant.

1385
01:08:50,060 --> 01:08:52,327
- I don't.
- This is crazy.

1386
01:08:52,329 --> 01:08:53,761
- Ooh!
- I told you.

1387
01:08:53,763 --> 01:08:55,163
Oh my goodness.

1388
01:08:55,165 --> 01:08:57,065
- What?
- Oh, beat him, Krystle.

1389
01:08:57,067 --> 01:08:59,100
- Mmm!
- Oh, my God.

1390
01:08:59,102 --> 01:09:02,170
What is this sound in his stomach?

1391
01:09:02,172 --> 01:09:05,140
Is this because of the food he eats?

1392
01:09:05,142 --> 01:09:08,143
Yo, they tried to kill each other.

1393
01:09:08,145 --> 01:09:10,011
- Oh!
- What?

1394
01:09:11,113 --> 01:09:13,281
Oh no.

1395
01:09:13,283 --> 01:09:16,317
- It turns out it's a baby.
- Does he breathe?

1396
01:09:16,319 --> 01:09:17,619
You have to be calm, honey.

1397
01:09:17,621 --> 01:09:19,187
He breathes, okay?

1398
01:09:19,189 --> 01:09:21,322
Uh, maybe we should wake him up
to make sure.

1399
01:09:21,324 --> 01:09:24,092
I don't understand why they can have babies.

1400
01:09:24,094 --> 01:09:25,927
He stole all attention.

1401
01:09:25,929 --> 01:09:28,363
Even so, Roxy and I
keep getting everything needed.

1402
01:09:28,365 --> 01:09:31,299
respectively.

1403
01:09:31,301 --> 01:09:32,700
Hey, baby.

1404
01:09:32,702 --> 01:09:34,602
Then they have another baby.

1405
01:09:34,604 --> 01:09:37,272
Like my mistake.

1406
01:09:37,274 --> 01:09:39,774
Soon I will live on the run.

1407
01:09:39,776 --> 01:09:41,342
Find him!

1408
01:09:42,512 --> 01:09:46,781
There is no other way.

1409
01:09:46,783 --> 01:09:50,285
I let them do anything to me.

1410
01:09:50,287 --> 01:09:54,489
I want to do it for Roxy's safety.

1411
01:09:54,491 --> 01:09:58,893
That is my mission: Protect him all the time.

1412
01:10:02,232 --> 01:10:04,832
I guess, if you can be honest,

1413
01:10:04,834 --> 01:10:06,234
I like all this attention.

1414
01:10:10,507 --> 01:10:11,839
Boo!

1415
01:10:15,377 --> 01:10:19,214
When Roxy and I get older,
our relationship is getting stronger.

1416
01:10:21,384 --> 01:10:24,419
And he never lost his aura  which immediately makes me fall in love
at first sight.

1417
01:10:24,421 --> 01:10:26,888
One day, Roxy was taken to a veterinarian.

1418
01:10:28,057 --> 01:10:31,259


1419
01:10:32,561 --> 01:10:34,562
And he never returned.

1420
01:10:38,867 --> 01:10:40,401
- Look at me! Look at me!
- Oh!

1421
01:10:40,403 --> 01:10:42,370
Everyone is good to me.

1422
01:10:42,372 --> 01:10:47,242
But over time, I miss Roxy.

1423
01:10:47,244 --> 01:10:49,978
Everything becomes different without him.

1424
01:11:01,690 --> 01:11:03,258
Hey, Tino.

1425
01:11:10,566 --> 01:11:13,134
Hey, Tino.

1426
01:11:13,136 --> 01:11:15,370
Do you know what I think?

1427
01:11:15,372 --> 01:11:16,604
Yes.

1428
01:11:16,606 --> 01:11:18,439
I know what you think.

1429
01:11:18,441 --> 01:11:20,208
Pizza.

1430
01:11:20,210 --> 01:11:21,976
Ugh.

1431
01:11:23,379 --> 01:11:24,846
isn't it?

1432
01:11:25,981 --> 01:11:27,482
Don't want pizza?

1433
01:11:27,484 --> 01:11:29,817
I'm not hungry.

1434
01:11:31,220 --> 01:11:32,654
OK.

1435
01:11:34,757 --> 01:11:37,725
Tino...

1436
01:11:37,727 --> 01:11:41,296
What do you think?

1437
01:11:41,298 --> 01:11:43,031
Hmm?

1438
01:11:48,270 --> 01:11:50,538
What do you think?

1439
01:11:53,676 --> 01:11:55,576
Tino, what are you thinking about?

1440
01:11:55,578 --> 01:11:58,012
I thought I was ready.

1441
01:11:58,014 --> 01:12:00,581
One of my best lives, really.

1442
01:12:13,697 --> 01:12:15,330
I'm back.

1443
01:12:15,332 --> 01:12:16,698
Again.

1444
01:12:16,700 --> 01:12:18,566
But why?

1445
01:12:22,439 --> 01:12:23,597
- Puppy!
- Want a puppy?

1446
01:12:23,667 --> 01:12:24,872
Hey, little friend.

1447
01:12:24,874 --> 01:12:27,175
- Puppies for sale!
- Want to buy?

1448
01:12:27,177 --> 01:12:29,210
Who wants a puppy?

1449
01:12:29,212 --> 01:12:30,712
Hi!

1450
01:12:30,714 --> 01:12:32,847
Oh!

1451
01:12:32,849 --> 01:12:35,116
Here it is.

1452
01:12:35,118 --> 01:12:36,884
Look what I brought. Huh?

1453
01:12:36,886 --> 01:12:38,152
Yeah, I saw it.

1454
01:12:38,154 --> 01:12:39,354
See how cute he is.

1455
01:12:39,356 --> 01:12:40,621
You know, this is crazy.

1456
01:12:40,623 --> 01:12:42,357
Who will take care of him?

1457
01:12:42,359 --> 01:12:44,158
me.

1458
01:12:44,160 --> 01:12:45,893
Come on. I named it Waffles.

1459
01:12:45,895 --> 01:12:48,162
Can not be inside.

1460
01:13:11,987 --> 01:13:14,922
I told him
you must grow bigger.

1461
01:13:14,924 --> 01:13:17,225
He is no longer interested in you, right?

1462
01:13:18,427 --> 01:13:20,595
I have never been anywhere.

1463
01:13:20,597 --> 01:13:23,364
I've never played.

1464
01:13:23,366 --> 01:13:26,367
It looks like the day changes without me.

1465
01:13:27,904 --> 01:13:29,570
You have 30 days to get it done.

1466
01:13:29,572 --> 01:13:31,239
When there are police coming,

1467
01:13:31,241 --> 01:13:33,841
I think he came to give me a job
find and find something.

1468
01:13:33,843 --> 01:13:35,877
But he just left.

1469
01:13:35,879 --> 01:13:37,345
He is dirty. We will get rid of it.

1470
01:13:37,347 --> 01:13:39,547
We will not throw the dog away.

1471
01:13:39,549 --> 01:13:41,082
Enough! We will throw it away.

1472
01:13:41,084 --> 01:13:43,985
I will bring it,
and we can take care of it.

1473
01:13:54,263 --> 01:13:56,230
Make sure he finds a good house, huh?

1474
01:13:56,232 --> 01:13:58,399
Someone who can be responsible?

1475
01:13:58,401 --> 01:14:00,034
Yeah.

1476
01:14:09,611 --> 01:14:10,611
Come on. Exit.

1477
01:14:10,613 --> 01:14:12,079
Fast.

1478
01:14:12,081 --> 01:14:13,881
Come on. Fast

1479
01:14:13,883 --> 01:14:15,450
Get out.

1480
01:14:22,257 --> 01:14:24,225
It's been a long time, dog.

1481
01:14:33,802 --> 01:14:36,571
Then I have to walk home?

1482
01:14:36,573 --> 01:14:38,840
That's not fair.

1483
01:14:38,842 --> 01:14:41,809
But after thinking about it,

1484
01:14:41,811 --> 01:14:45,046
I don't want to go back to that house anymore.

1485
01:14:51,487 --> 01:14:54,355
Come on. Come here

1486
01:14:54,357 --> 01:14:56,123
Look, Mother.

1487
01:14:56,125 --> 01:14:57,992
That seems like fun.

1488
01:14:57,994 --> 01:15:00,261
Sit down. Do you like that?

1489
01:15:00,263 --> 01:15:03,464
It's been a long time since the last time
I had fun.

1490
01:15:03,466 --> 01:15:05,399
Where do you want to go?

1491
01:15:09,372 --> 01:15:11,172
Do I know you?

1492
01:15:11,174 --> 01:15:14,008
There is something about you.

1493
01:15:14,010 --> 01:15:16,777
Baumu.

1494
01:15:18,014 --> 01:15:19,814
You're so dirty.

1495
01:15:19,816 --> 01:15:21,315
Are you lost?

1496
01:15:21,317 --> 01:15:23,718
Where are you from?

1497
01:15:24,954 --> 01:15:26,654
Do you have an identification necklace?

1498
01:15:26,656 --> 01:15:29,490
I know this smell.

1499
01:15:29,492 --> 01:15:31,626
Don't be afraid.

1500
01:15:31,628 --> 01:15:35,129
This is from many years ago.

1501
01:16:06,662 --> 01:16:09,363
Have I been here before?

1502
01:16:09,365 --> 01:16:12,733
I am very happy to be able to leave the city.

1503
01:16:14,903 --> 01:16:20,374
My nose is full of fresh, fresh smells.

1504
01:16:20,376 --> 01:16:24,045
Then there is a smell that you can't forget.

1505
01:16:25,248 --> 01:16:27,515
Train. Moss.

1506
01:16:27,517 --> 01:16:30,418
Tree. Horse. Trash can.

1507
01:16:30,420 --> 01:16:31,586
This smells of horses!

1508
01:16:59,214 --> 01:17:01,215
Could it smell the same?

1509
01:17:02,618 --> 01:17:05,052
Ah, it turns out it's the same.

1510
01:17:05,054 --> 01:17:08,055
Is it possible Ethan is here too?

1511
01:17:11,594 --> 01:17:13,761
Ethan?

1512
01:17:13,763 --> 01:17:15,730
That can't be him.

1513
01:17:18,301 --> 01:17:19,467
Is that true of him?

1514
01:17:22,738 --> 01:17:24,505
This is indeed him!

1515
01:17:24,507 --> 01:17:26,240
That's it. Yes!

1516
01:17:26,242 --> 01:17:28,042
Yes! There he is.

1517
01:17:30,579 --> 01:17:33,514
Hey! Hey! Hey!

1518
01:17:33,516 --> 01:17:35,116
This is me!

1519
01:17:35,118 --> 01:17:36,817
Dog boss! Bailey, Bailey, Bailey.

1520
01:17:36,819 --> 01:17:38,285
- Smart dog!
- Hey!

1521
01:17:38,287 --> 01:17:40,187
Where are you from?

1522
01:17:40,189 --> 01:17:43,658
After all the changes of this life,
I can finally find it.

1523
01:17:43,660 --> 01:17:45,493
I found Ethan.

1524
01:17:47,763 --> 01:17:49,897
I'm sure you must be hungry.

1525
01:17:55,838 --> 01:17:57,471
Wow.

1526
01:17:57,473 --> 01:17:58,806
You are hungry indeed.

1527
01:17:58,808 --> 01:18:00,574
Nobody likes my cooking.

1528
01:18:09,885 --> 01:18:12,853
Don't look at me like that.

1529
01:18:13,889 --> 01:18:16,123
You can't stay here.

1530
01:18:16,125 --> 01:18:17,324
You have to go home.

1531
01:18:17,326 --> 01:18:18,959
You must belong to someone.

1532
01:18:18,961 --> 01:18:20,394
Home. Yes.

1533
01:18:20,396 --> 01:18:21,796
Yes, I'm home.

1534
01:18:22,865 --> 01:18:24,765
Go home, dog.

1535
01:18:29,337 --> 01:18:30,938
Go home.

1536
01:18:45,821 --> 01:18:48,823
You're so stubborn.

1537
01:19:10,278 --> 01:19:12,279
Make sure he gets the right house.

1538
01:19:12,281 --> 01:19:14,081
He's a good dog.

1539
01:19:14,083 --> 01:19:15,716
Of course.

1540
01:19:15,718 --> 01:19:18,385
No, don't leave me here.

1541
01:19:18,387 --> 01:19:20,788
In this all-white place.

1542
01:19:20,790 --> 01:19:21,956
I should be with you.

1543
01:19:24,559 --> 01:19:26,861
It's been a long time, dog.

1544
01:20:13,609 --> 01:20:15,242
Do you want to leave here?

1545
01:20:18,080 --> 01:20:19,914
Do you want to go?

1546
01:20:19,916 --> 01:20:21,148
Come on, we go.

1547
01:20:22,685 --> 01:20:25,820
I'm back in the front seat.

1548
01:20:25,822 --> 01:20:28,088
Okay, Buddy.

1549
01:20:28,090 --> 01:20:29,890
It looks like there's only you and me.

1550
01:20:30,992 --> 01:20:32,860
and donkeys.

1551
01:20:32,862 --> 01:20:35,162
What is a donkey?

1552
01:20:36,865 --> 01:20:40,134
When was the last time you took a shower?

1553
01:20:40,136 --> 01:20:41,802
Smart dog.

1554
01:20:41,804 --> 01:20:43,137
Yeah.

1555
01:20:43,139 --> 01:20:45,172
That's it. OK.

1556
01:20:45,174 --> 01:20:47,208
Step out. Come on!

1557
01:20:48,877 --> 01:20:50,010
Here it is.

1558
01:20:58,186 --> 01:21:00,487
You have a new necklace.

1559
01:21:00,489 --> 01:21:02,690
Yeah!

1560
01:21:02,692 --> 01:21:04,325
He doesn't look malnourished.

1561
01:21:04,327 --> 01:21:06,393
- He's already getting fat.
- Yeah, he's a smart dog.

1562
01:21:06,395 --> 01:21:08,729
No, huh?

1563
01:21:13,168 --> 01:21:16,503
But Ethan is still sad.

1564
01:21:16,505 --> 01:21:20,007
Maybe because he slept alone.

1565
01:21:20,009 --> 01:21:24,812
I want to help, but I don't know what to do.

1566
01:21:24,814 --> 01:21:27,481
Wait. Wait.

1567
01:21:27,483 --> 01:21:29,483
Hold for a while.

1568
01:21:32,554 --> 01:21:34,922
Okay, Bailey, let's do this.

1569
01:21:34,924 --> 01:21:36,090
Fast.

1570
01:21:36,092 --> 01:21:38,025
Fast, fast, fast.

1571
01:21:38,027 --> 01:21:39,693
This is the place.

1572
01:21:39,695 --> 01:21:42,396
I'm looking for...

1573
01:21:45,835 --> 01:21:47,234
Come on, Carly. Come here.

1574
01:21:51,340 --> 01:21:52,907
Please open the gate.

1575
01:21:52,909 --> 01:21:55,743
- Yes, Mother.
- Thank you.

1576
01:22:04,219 --> 01:22:06,320
Oh, sorry.

1577
01:22:07,722 --> 01:22:09,356
Rach.

1578
01:22:09,358 --> 01:22:12,059
Oh hey. Look, Will.

1579
01:22:12,061 --> 01:22:13,594
- Grandma comes.
- Hi, Grandma.

1580
01:22:13,596 --> 01:22:15,229
There is that smell again.

1581
01:22:15,231 --> 01:22:17,097
- How are you?
- Pretty good.

1582
01:22:17,099 --> 01:22:18,766
This is a surprise.

1583
01:22:18,768 --> 01:22:21,702
The smell is getting stronger now.

1584
01:22:23,139 --> 01:22:25,205
This is Hannah!

1585
01:22:25,207 --> 01:22:27,207
Are you still here?

1586
01:22:27,209 --> 01:22:28,742
Oh, you look different.

1587
01:22:28,744 --> 01:22:31,245
But you still like biscuits.

1588
01:22:35,117 --> 01:22:37,618
Who is he?

1589
01:22:37,620 --> 01:22:40,621
He gets lost in the park.

1590
01:22:41,790 --> 01:22:43,390
Rude? Really?

1591
01:22:44,926 --> 01:22:48,228
Hello.

1592
01:22:48,230 --> 01:22:51,165
Good dog.

1593
01:22:51,167 --> 01:22:52,499
He is definitely not a lost dog,

1594
01:22:52,501 --> 01:22:53,801
because he has a necklace.

1595
01:22:53,803 --> 01:22:54,835
Let's see.

1596
01:22:56,071 --> 01:22:58,005
His name is Buddy.

1597
01:22:58,007 --> 01:23:00,474
Let's see.
He belongs to...

1598
01:24:07,342 --> 01:24:09,209
Come on, Ethan.

1599
01:24:09,211 --> 01:24:11,712
I can smell your smell inside.

1600
01:24:11,714 --> 01:24:15,149
I don't want to leave you here.

1601
01:24:15,151 --> 01:24:17,051
But it seems like he's not home.

1602
01:24:35,703 --> 01:24:38,105
Hi, Ethan.

1603
01:24:39,707 --> 01:24:41,742
Hi, Hannah.

1604
01:24:45,080 --> 01:24:47,681
I bring your dog home.

1605
01:24:56,225 --> 01:24:58,358
It must be tough for you,

1606
01:24:58,360 --> 01:25:00,794
losing a husband after many years.

1607
01:25:00,796 --> 01:25:03,864
Yeah, that makes me miss my daughter so much.

1608
01:25:05,201 --> 01:25:06,900
And then, with this prospective baby,

1609
01:25:06,902 --> 01:25:10,904
it feels Rachel and Miguel can
use help from me.

1610
01:25:10,906 --> 01:25:12,806
Yeah.

1611
01:25:12,808 --> 01:25:15,209
How long have you stayed here?

1612
01:25:15,211 --> 01:25:18,712
Uh, I'm not visiting, Ethan.

1613
01:25:18,714 --> 01:25:21,482
I've moved since a month ago.

1614
01:25:21,484 --> 01:25:23,717
Really?

1615
01:25:23,719 --> 01:25:26,086
Welcome again.

1616
01:25:26,088 --> 01:25:27,721
Thank you.

1617
01:25:30,793 --> 01:25:34,261
This place is still the same.

1618
01:25:34,263 --> 01:25:35,329
Yeah.

1619
01:25:35,331 --> 01:25:36,563
Oh come on.

1620
01:25:37,799 --> 01:25:39,233
Then, what about you?

1621
01:25:39,235 --> 01:25:41,835
You never connect with anyone or...

1622
01:25:41,837 --> 01:25:44,238
Never found a match.

1623
01:25:44,240 --> 01:25:46,140
Mm-hmm.

1624
01:25:46,142 --> 01:25:48,075
I'm really stubborn.

1625
01:25:48,077 --> 01:25:50,110
I know.

1626
01:25:50,112 --> 01:25:52,146
When you are ready, yes.

1627
01:25:53,182 --> 01:25:54,681
Yeah.

1628
01:25:54,683 --> 01:25:56,316
That's good for solving problems.

1629
01:25:56,318 --> 01:25:58,152
But it's not too good for relationships.

1630
01:25:58,154 --> 01:25:59,987
- Uh...
- Mmm.

1631
01:26:01,189 --> 01:26:03,490
Okay....

1632
01:26:03,492 --> 01:26:05,659
Okay, here it is.

1633
01:26:05,661 --> 01:26:07,427
They will lick each other's faces.

1634
01:26:07,429 --> 01:26:10,497
Look, this is really fun.

1635
01:26:10,499 --> 01:26:12,032
I have to go home.

1636
01:26:12,034 --> 01:26:13,267
Thank you, Ethan.

1637
01:26:13,269 --> 01:26:15,702
Wait, what?

1638
01:26:15,704 --> 01:26:17,037
Oh come on!

1639
01:26:17,039 --> 01:26:18,972
Hey, thank you for taking my dog home.

1640
01:26:18,974 --> 01:26:21,441
You're welcome. Come on.

1641
01:26:24,512 --> 01:26:26,547
Hey, Hannah.

1642
01:26:29,851 --> 01:26:31,552
I, uh...

1643
01:26:32,887 --> 01:26:35,122
I owe you an apology.

1644
01:26:35,124 --> 01:26:37,624
For what happened to us.

1645
01:26:37,626 --> 01:26:39,726
First.

1646
01:26:39,728 --> 01:26:40,894
Don't worry.

1647
01:26:40,896 --> 01:26:42,663
It's been a long time.

1648
01:26:42,665 --> 01:26:43,664
No.

1649
01:26:43,666 --> 01:26:45,132
I pushed you.

1650
01:26:45,134 --> 01:26:48,402
And at that moment I was really being
angry with the world.

1651
01:26:48,404 --> 01:26:51,505
And I want you to know
that not one day since then

1652
01:26:51,507 --> 01:26:57,010
that I have never regretted doing it.

1653
01:26:57,012 --> 01:27:00,380
The smell of sweat starts to smell.

1654
01:27:00,382 --> 01:27:03,016
What do you think, uh,

1655
01:27:03,018 --> 01:27:07,321
this is an excitement if...

1656
01:27:07,323 --> 01:27:10,824
are we together again?

1657
01:27:12,160 --> 01:27:14,494
Did you take me on a date?

1658
01:27:14,496 --> 01:27:18,365
It feels like it will be a fool for life

1659
01:27:18,367 --> 01:27:22,502
if I just see you go again.

1660
01:27:22,504 --> 01:27:25,572
Speak it out. Use your nose.

1661
01:27:25,574 --> 01:27:27,241
So don't.

1662
01:27:38,286 --> 01:27:42,022
Okay, now you start to understand.

1663
01:27:47,629 --> 01:27:49,296
Yes! Yes!

1664
01:27:53,402 --> 01:27:54,701
Get rid of

1665
01:27:54,703 --> 01:27:56,637
Give them space.

1666
01:28:12,086 --> 01:28:13,854
Enjoy the time?

1667
01:28:15,623 --> 01:28:17,724
As soon as they start licking each other's faces,

1668
01:28:17,726 --> 01:28:19,426
no one can stop them.

1669
01:28:19,428 --> 01:28:21,962
Ethan finally gets what he needs.

1670
01:28:21,964 --> 01:28:23,830
He is happy.

1671
01:28:24,932 --> 01:28:28,168
I'm also happy.

1672
01:28:28,170 --> 01:28:29,803
Excuse me, everyone.

1673
01:28:29,805 --> 01:28:34,174
I want to thank
for all of you.

1674
01:28:34,176 --> 01:28:35,416
This means a lot to Hannah and me.

1675
01:28:36,445 --> 01:28:38,445
I always want to have a big family.

1676
01:28:38,447 --> 01:28:40,080
All in one day, I managed to have it.

1677
01:28:40,082 --> 01:28:41,748
No need to know how big.

1678
01:28:43,185 --> 01:28:45,752
I just want to say how happy my heart is

1679
01:28:45,754 --> 01:28:48,789
when this beautiful girl

1680
01:28:48,791 --> 01:28:51,325
back to my life.

1681
01:28:51,327 --> 01:28:52,759
Thank you.

1682
01:28:52,761 --> 01:28:55,162
Life is a mystery.

1683
01:28:59,867 --> 01:29:02,469
There is one more thing I want.

1684
01:29:02,471 --> 01:29:04,304
I want him to know this me.

1685
01:29:06,308 --> 01:29:07,441
That I am Bailey.

1686
01:29:16,385 --> 01:29:17,974
Wait, isn't Bailey often doing that?

1687
01:29:18,044 --> 01:29:18,452
Yeah.

1688
01:29:18,454 --> 01:29:20,220
It has become a habit for dogs.

1689
01:29:21,724 --> 01:29:25,325
Bailey. I'm indeed Bailey.

1690
01:29:25,327 --> 01:29:27,627
There must be another way.

1691
01:29:33,868 --> 01:29:35,369
Hmm. Wait.

1692
01:29:38,307 --> 01:29:40,607
This is familiar.

1693
01:29:58,993 --> 01:30:02,596
I kiss... myself.

1694
01:30:08,936 --> 01:30:10,470
What do you bring?

1695
01:30:11,906 --> 01:30:14,508
Where did you get that?

1696
01:30:20,715 --> 01:30:21,715
Hey.

1697
01:30:23,217 --> 01:30:24,618
Do you want to play?

1698
01:30:25,687 --> 01:30:27,020
Get ready.

1699
01:30:27,022 --> 01:30:30,290
You have to really chase this ball.

1700
01:30:31,426 --> 01:30:33,026
Let's take it fast.

1701
01:30:33,028 --> 01:30:34,628
Smart dog!

1702
01:30:34,630 --> 01:30:36,530
Come on, bring it here.

1703
01:30:36,532 --> 01:30:37,864
Very good.

1704
01:30:39,367 --> 01:30:42,068
OK.

1705
01:30:42,070 --> 01:30:44,471
You want to play, right?

1706
01:30:44,473 --> 01:30:46,039
I have to go back.

1707
01:30:52,814 --> 01:30:55,615
What? What do you want?

1708
01:30:58,986 --> 01:31:01,221
This is crazy.

1709
01:31:08,563 --> 01:31:10,797
OK, Buddy.

1710
01:31:10,799 --> 01:31:12,732
Do you want to do a showstopper style?

1711
01:31:14,169 --> 01:31:16,670
Do you want to try it? Do you want to catch it?

1712
01:31:17,905 --> 01:31:19,172
Ready?

1713
01:31:19,174 --> 01:31:20,674
I'm ready.

1714
01:31:20,676 --> 01:31:22,742
OK. Come on!

1715
01:31:35,022 --> 01:31:37,524
Where did you learn to do that, Buddy?

1716
01:31:42,297 --> 01:31:45,499
You start scaring me, dog boss.

1717
01:31:45,501 --> 01:31:47,534
Yes, Ethan, right.

1718
01:31:47,536 --> 01:31:49,970
I am your dog boss. I'm Bailey.

1719
01:31:49,972 --> 01:31:51,304
Say it.

1720
01:31:52,841 --> 01:31:54,374
Dog boss?

1721
01:31:59,013 --> 01:32:00,714
Are you really a dog boss?

1722
01:32:06,053 --> 01:32:07,654
Not possible.

1723
01:32:07,656 --> 01:32:10,056
Yes. This is me, Ethan.

1724
01:32:10,058 --> 01:32:11,291
This is indeed me.

1725
01:32:15,229 --> 01:32:17,564
Bailey?

1726
01:32:26,207 --> 01:32:28,108
Bailey.

1727
01:32:36,351 --> 01:32:39,352
Dog boss.

1728
01:32:39,354 --> 01:32:42,989
Bailey, Bailey, Bailey, Bailey, Bailey.

1729
01:33:01,375 --> 01:33:03,944
So, from all my life as a dog,

1730
01:33:03,946 --> 01:33:05,912
This is what I learned.

1731
01:33:07,081 --> 01:33:10,116
Have fun, of course.

1732
01:33:10,118 --> 01:33:12,419
Whenever it is,

1733
01:33:12,421 --> 01:33:16,222
find someone to save,
and save them.

1734
01:33:16,224 --> 01:33:17,924
Lick the people you care about.

1735
01:33:17,926 --> 01:33:20,627
Don't put on a sad face for what happened

1736
01:33:20,629 --> 01:33:24,864
and don't frown on what can happen.

1737
01:33:24,866 --> 01:33:26,366
- Being here now.
- Come on!

1738
01:33:26,368 --> 01:33:27,634
Okay, let's take it.

1739
01:33:27,636 --> 01:33:30,570
Being here now.

1740
01:33:32,374 --> 01:33:35,041
That is the goal of the dog.

1741
01:33:40,000 --> 01:33:45,000
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

