0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Markasjudi.com
Agen Judi Online Aman Terpercaya

﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:35,000
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:01:22,080 --> 00:01:24,242
Oh.

3
00:04:24,280 --> 00:04:25,725
Sialan.

4
00:04:25,760 --> 00:04:28,491
Tugas yang satu ini

5
00:04:28,520 --> 00:04:32,445
selalu saja membuatku pusing.

6
00:04:32,480 --> 00:04:34,448
Yesus.

7
00:04:34,480 --> 00:04:38,326
Apa yang terjadi?

8
00:04:38,360 --> 00:04:40,249
Satu hal yang sudah pasti...

9
00:04:40,280 --> 00:04:44,205
"The Grim Reaper" nampaknya
sedang bersenang-senang.

10
00:04:45,840 --> 00:04:47,763
Samuel...

11
00:04:47,800 --> 00:04:49,609
Lebih baik kau melaporkan ini ke kota.

12
00:04:49,640 --> 00:04:52,803
Mereka akan mengirimkan
beberapa teknisi CSI.

13
00:04:52,840 --> 00:04:54,888
Tidak ingin kita, polisi kota kecil

14
00:04:54,920 --> 00:04:56,763
mengacaukan barang
bukti mereka, bukan?

15
00:04:56,800 --> 00:04:58,928
Ya, Pak.

16
00:05:02,720 --> 00:05:04,006
Samuel!

17
00:05:04,040 --> 00:05:05,883
Lihat ini.

18
00:05:11,000 --> 00:05:13,287
Jackpot. Astaga.

19
00:05:13,320 --> 00:05:15,721
Sepertinya ada yang ingin merampok

20
00:05:15,760 --> 00:05:17,250
dan terbunuh.

21
00:05:17,280 --> 00:05:18,520
Kelihatannya seperti itu.

22
00:05:18,560 --> 00:05:20,483
Mau kemana kau?

23
00:05:20,520 --> 00:05:22,841
Aku akan melaporkannya. Kenapa?

24
00:05:22,880 --> 00:05:24,211
Ku bilang, "Tunggu dulu."

25
00:05:24,240 --> 00:05:25,844
Dengan semua kejadian
dan uang tunai ini,

26
00:05:25,880 --> 00:05:28,360
kita hanya cari masalah
berada di sekitarnya.

27
00:05:28,400 --> 00:05:30,209
Tidak, jika tak ada yang tahu.

28
00:05:30,240 --> 00:05:32,129
Kau bercanda, kan?

29
00:05:32,160 --> 00:05:34,606
Coba pikirkan ini, Samuel.

30
00:05:34,640 --> 00:05:39,601
Pasti ada sekitar $ 3 juta
tunai dalam van itu.

31
00:05:39,640 --> 00:05:42,883
Setidaknya masih ada banyak
"produk" lain di mobil satunya.

32
00:05:42,920 --> 00:05:44,809
Tak ada yang tahu itu di sini.

33
00:05:44,840 --> 00:05:47,605
Omong kosong. Pasti ada yang tahu.

34
00:05:47,640 --> 00:05:50,803
Bukankah istrimu baru saja punya bayi?

35
00:05:50,840 --> 00:05:52,490
Ya, Pak.

36
00:05:52,520 --> 00:05:55,444
Aku punya dua... Akan
masuk ke perguruan tinggi.

37
00:05:55,480 --> 00:05:58,370
Aku tak tahu bagaimana
membiayai uang sekolah mereka.

38
00:05:58,400 --> 00:06:02,246
Akomodasinya dan lain-lain.
Itu uang yang banyak, Nak.

39
00:06:02,280 --> 00:06:04,886
Dan jujur saja, aku...

40
00:06:04,920 --> 00:06:08,208
Aku merasa sudah tua. Aku capek,

41
00:06:08,240 --> 00:06:10,720
capek karena harus melakukan
dua pekerjaan sekaligus.

42
00:06:10,760 --> 00:06:13,889
Capek untuk menangkapi
pemabuk di jam 2:00 dini hari

43
00:06:13,920 --> 00:06:15,524
membersihkan kencing dan muntahnya.

44
00:06:15,560 --> 00:06:18,564
Capek mengurusi wanita
jalang gila yang mengamuk

45
00:06:18,600 --> 00:06:20,728
karena cek tunjangan
cerainya di tolak.

46
00:06:20,760 --> 00:06:23,525
Aku sudah capek.

47
00:06:23,560 --> 00:06:28,327
Dan, Nak... Itu uang yang banyak.

48
00:06:36,440 --> 00:06:38,124
Kau setuju bukan, Nak?

49
00:06:38,160 --> 00:06:41,448
Dasar keparat kau.

50
00:06:41,480 --> 00:06:43,767
Kau hampir saja berhasil merayuku.

51
00:06:43,840 --> 00:06:47,128
Aku akan melaporkannya.

52
00:06:47,160 --> 00:06:50,403
Maaf, Nak.

53
00:07:45,600 --> 00:07:47,489
Sekarang, tenang dulu.

54
00:07:47,520 --> 00:07:49,329
Mari kita bicara baik-baik.

55
00:07:49,360 --> 00:07:51,124
Seperti yang kau lakukan
dengan deputi mudamu itu?

56
00:07:51,160 --> 00:07:53,561
Aku tak khawatir tentang dia.

57
00:07:53,600 --> 00:07:55,728
Yang kukhawatirkan adalah
tentang kau dan aku.

58
00:07:55,760 --> 00:07:57,649
Jangan pernah mencoba.

59
00:07:57,680 --> 00:08:00,160
Uh, siapa kau ini?

60
00:08:07,720 --> 00:08:09,643
Aku tak tahu.

61
00:08:42,400 --> 00:08:44,641
Sial!

62
00:09:01,360 --> 00:09:02,441
Permisi, Pak. Sebentar?

63
00:09:02,520 --> 00:09:03,681
Ya.

64
00:09:03,720 --> 00:09:05,529
Apakah itu sheriff?

65
00:09:05,560 --> 00:09:09,804
Dia beruntung masih hidup.
Sedang disiapkan untuk operasi.

66
00:09:12,120 --> 00:09:14,361
Ada lagi?

67
00:09:16,600 --> 00:09:19,444
Agen Rocker, DEA.

68
00:09:23,400 --> 00:09:25,562
Saat dia sadar. Beri tahu aku.

69
00:09:25,600 --> 00:09:29,400
Baiklah.

70
00:09:30,960 --> 00:09:32,689
Mari kita reka ulang ini bersama

71
00:09:32,720 --> 00:09:34,927
sebelum polisi lokal mengacaukannya.

72
00:09:34,960 --> 00:09:37,611
Kita memperkirakan ada
sekitar 1.000 pon kokain

73
00:09:37,680 --> 00:09:40,331
di bawa tepat di bawah hidung kita.

74
00:09:40,360 --> 00:09:41,930
Kita berada di garis depan.

75
00:09:41,960 --> 00:09:45,248
Dan di garis depan, kita tak
bisa terima kekacauan ini.

76
00:09:49,960 --> 00:09:51,564
Memutus jaringan kartel narkoba ini

77
00:09:51,600 --> 00:09:54,604
dan membendung aliran narkoba,
senjata, dan uang tunai

78
00:09:54,640 --> 00:09:58,850
melintasi perbatasan adalah
atas prioritas utama kita.

79
00:09:58,880 --> 00:10:00,291
Aku mendengarkan.

80
00:10:00,320 --> 00:10:02,163
Baku tembak di tengah
antah berantah

81
00:10:02,200 --> 00:10:03,406
dan seorang deputi tewas.

82
00:10:03,440 --> 00:10:05,442
Davis, kau periksa
kamera jalan raya.

83
00:10:05,480 --> 00:10:07,608
- Laporkan hasilnya padaku, segera.
- Siap, laksanakan.

84
00:10:07,640 --> 00:10:09,290
- Seorang deputi tewas?
- Ya.

85
00:11:01,360 --> 00:11:03,966
Sepertinya kita kehilangan seseorang.

86
00:11:04,000 --> 00:11:06,651
Ada mobil yang hilang juga.

87
00:11:09,320 --> 00:11:11,607
Kau tahu tahun pembuatan
dan model mobil itu?

88
00:11:11,640 --> 00:11:13,608
Ku rasa begitu.

89
00:11:17,440 --> 00:11:19,602
Aku ingin pemeriksaan di
semua jalan bebas hambatan,

90
00:11:19,640 --> 00:11:21,210
orang-orang di kereta
api dan stasiun bus.

91
00:11:21,240 --> 00:11:24,323
Dan periksa juga rumah sakit.
Pria ini pasti terluka.

92
00:11:24,360 --> 00:11:25,930
Siap.

93
00:11:25,960 --> 00:11:28,440
Lanjutkan penjelasanmu.

94
00:11:28,480 --> 00:11:31,370
Kami belum memproses semuanya.

95
00:11:31,400 --> 00:11:32,686
Aku belum memiliki setengah datanya.

96
00:11:32,720 --> 00:11:34,210
Ceritakan saja apa yang kau punya.

97
00:11:34,240 --> 00:11:36,527
Sekarang ini semua baru dugaan.

98
00:11:36,560 --> 00:11:38,289
Tolong... Ceritakan saja.

99
00:11:38,320 --> 00:11:40,527
Ku pikir "teman" kita yang hilang itu

100
00:11:40,560 --> 00:11:42,562
yang membuat sebagian
besar kekacauan ini.

101
00:11:42,600 --> 00:11:46,525
Dia menghabisi dua orang sekaligus.
Menghabisi korban pertama dan kedua.

102
00:11:46,600 --> 00:11:50,161
Korban ketiga dan kelima, mereka
menghabiskan banyak sekali peluru.

103
00:11:50,200 --> 00:11:51,725
Banyak tembakan.

104
00:11:51,760 --> 00:11:54,491
Tak ada yang mengenainya. Ku pikir
mereka malah saling tembak sendiri.

105
00:11:54,520 --> 00:11:57,091
Aku masih memeriksa
lintasan proyektilnya.

106
00:11:57,120 --> 00:11:59,726
Maksudku, pria ini,
dia mungkin tertembak

107
00:11:59,760 --> 00:12:02,240
saat dia sedang menghemat pelurunya.

108
00:12:02,280 --> 00:12:03,770
- Dan itu...
- Cerdas.

109
00:12:03,800 --> 00:12:07,043
Ya. Dia menghabisi satu orang lagi.

110
00:12:07,120 --> 00:12:08,929
Saat korban keenam berhasil
menembaknya di dada,

111
00:12:08,960 --> 00:12:11,327
dia menjatuhkan korban ketujuh.

112
00:12:11,360 --> 00:12:13,283
Itu menjelaskan asal darah itu.

113
00:12:13,320 --> 00:12:14,685
Dan tembakan di dadanya itu?

114
00:12:14,720 --> 00:12:16,006
Kami menemukan rompi anti peluru.

115
00:12:16,040 --> 00:12:18,486
Rusak di beberapa bagian
dan ada darah di atasnya.

116
00:12:21,200 --> 00:12:23,123
Jadi dia telah mempersiapkannya.

117
00:12:23,160 --> 00:12:24,969
Atau lagi beruntung saja.

118
00:12:25,000 --> 00:12:28,288
Oke, jadi, saat dia jatuh

119
00:12:28,320 --> 00:12:30,561
ada tiga orang musuhnya
yang masih berdiri?

120
00:12:30,600 --> 00:12:32,602
Jelas sekali kepalanya
terbentur cukup keras

121
00:12:32,640 --> 00:12:33,846
saat dia jatuh.

122
00:12:33,880 --> 00:12:36,087
Dia jatuh, tapi tidak pingsan.

123
00:12:36,120 --> 00:12:37,565
Tidak langsung pingsan.

124
00:12:39,160 --> 00:12:40,810
Butuh berapa lama untuk mendapat

125
00:12:40,840 --> 00:12:43,923
laporan balistik yang lebih lengkap?

126
00:12:43,960 --> 00:12:47,248
24 jam. Mungkin 36 jam.

127
00:12:47,280 --> 00:12:50,602
Mm-hmm.

128
00:12:50,640 --> 00:12:52,927
Aku bisa menunggu itu.

129
00:12:53,000 --> 00:12:54,889
Saat ini kita masih belum
bisa memastikan siapa

130
00:12:54,960 --> 00:12:56,405
"tamu misterius" kita ini.

131
00:12:56,440 --> 00:13:00,889
Kami harap bisa mendapat sesuatu
dari hasil laporan DNA-nya.

132
00:13:07,920 --> 00:13:10,127
Ada saja yang tahu.

133
00:13:21,000 --> 00:13:23,765
Seseorang selalu saja tahu.

134
00:13:29,800 --> 00:13:31,643
Ah, bagus sekali.

135
00:13:35,440 --> 00:13:39,365
Aku di sini untuk memberi
dukungan bantuan lokal.

136
00:13:39,400 --> 00:13:43,246
Asal tidak menghalangi jalanku.

137
00:13:45,200 --> 00:13:48,044
Seperti yang ku dengar kau
ini memang menyebalkan.

138
00:14:14,560 --> 00:14:19,248
Cari tahu bagaimana dan mengapa
hal ini terjadi.

139
00:14:21,040 --> 00:14:24,965
Cari tahu kemana mereka
pergi membawa mayatnya.

140
00:14:27,360 --> 00:14:30,728
Dan aku tak peduli bagaimana
kau melakukannya.

141
00:14:30,760 --> 00:14:33,525
Temukan cara untuk
mengambil mayatnya.

142
00:15:23,400 --> 00:15:26,006
Mm-hmm. Ya, sayang.

143
00:15:26,040 --> 00:15:28,850
Oh, sayang, kau membuatku tertawa.
Aku sangat merindukanmu.

144
00:15:28,880 --> 00:15:31,451
Kau punya kamar mandi?

145
00:15:31,480 --> 00:15:34,290
Ya. Di sana.

146
00:15:34,320 --> 00:15:36,607
Terima kasih.

147
00:15:36,640 --> 00:15:39,246
Baiklah. Aku mungkin harus pergi.

148
00:15:39,280 --> 00:15:40,611
Ada pelanggan.

149
00:16:33,480 --> 00:16:36,927
Fiuh.

150
00:16:52,120 --> 00:16:54,168
Brian Barnes?

151
00:17:11,680 --> 00:17:14,286
Terima kasih sudah menghubungi
Stasiun Bus Streamline.

152
00:17:14,320 --> 00:17:17,483
Baiklah. Sampai jumpa!

153
00:17:20,600 --> 00:17:22,409
Ada yang bisa ku bantu?

154
00:17:22,440 --> 00:17:24,329
Aku butuh loker, tolong.

155
00:17:26,240 --> 00:17:29,289
703. Di kamar sebelah.

156
00:17:40,520 --> 00:17:41,851
Semoga harimu menyenangkan.

157
00:18:08,000 --> 00:18:11,750
Brian Barnes Di tahan Dalam Kasus Perampokan Dan
Penyerangan Dengan Senjata Mematikan Di Sentral Timur

158
00:18:16,000 --> 00:18:19,500
Brian Barnes Di tahan Dalam Kasus Perampokan Dan
Penyerangan Dengan Senjata Mematikan Di Sentral Timur

159
00:18:35,480 --> 00:18:37,130
Permisi, Pak.

160
00:18:37,160 --> 00:18:39,606
Ini adalah jalur cepat.
Kau tak bisa parkir di sini.

161
00:18:39,680 --> 00:18:42,684
Aku minta maaf, petugas. Aku
hanya sedang mencari arah.

162
00:18:42,720 --> 00:18:44,688
Semoga harimu menyenangkan.

163
00:19:20,720 --> 00:19:24,805
Oh, sial.

164
00:19:28,120 --> 00:19:30,487
Pagi, Sheriff.

165
00:19:32,000 --> 00:19:33,081
Ya...

166
00:19:33,120 --> 00:19:36,886
Sepertinya saat ini sudah siang.

167
00:19:39,400 --> 00:19:41,368
Tak usah bangun.

168
00:19:44,400 --> 00:19:47,244
Tak perlu memanggil orang lain kesini.

169
00:19:47,280 --> 00:19:51,604
DEA, mereka ingin aku menunggu, tapi...

170
00:19:53,560 --> 00:19:56,166
Kau tahu, situasi ini sedikit
sensitif terhadap waktu.

171
00:19:56,200 --> 00:19:58,931
Jadi, apa yang terjadi, Sheriff?

172
00:20:03,120 --> 00:20:08,081
Tak banyak yang bisa di ceritakan.

173
00:20:08,120 --> 00:20:10,407
Kami menanggapi panggilan.

174
00:20:12,480 --> 00:20:19,364
Beberapa pemburu melihat ada yang
aneh di, eh, tanah milik Morris.

175
00:20:19,400 --> 00:20:21,687
Kami pergi memeriksanya.

176
00:20:24,040 --> 00:20:25,690
Dan kau tahu sisa ceritanya.

177
00:20:26,760 --> 00:20:28,888
Lihat, aku tidak, benar-benar.

178
00:20:28,920 --> 00:20:34,245
Begini saja, kau ceritakan semua.

179
00:20:34,280 --> 00:20:36,203
Semuanya.

180
00:20:48,600 --> 00:20:51,251
Sial. Auw! Oh.

181
00:20:57,280 --> 00:20:58,930
Ada apa, sayang?

182
00:21:02,920 --> 00:21:04,160
Apa yang salah?

183
00:21:04,240 --> 00:21:05,890
Kau membakar dirimu sendiri?

184
00:21:05,920 --> 00:21:08,446
- Ah.
- Mm.

185
00:21:08,480 --> 00:21:10,608
- Mm.
- Aku baik-baik saja.

186
00:21:10,640 --> 00:21:13,120
Lihat, itu tak begitu buruk.
Tak begitu buruk.

187
00:21:13,160 --> 00:21:14,969
Itu bukan karena tanganmu.

188
00:21:15,000 --> 00:21:18,766
Itulah mengapa itu tak begitu buruk.

189
00:21:20,720 --> 00:21:23,087
Jangan sekarang, sayang.

190
00:21:23,120 --> 00:21:26,090
Hei, sayang.

191
00:21:26,120 --> 00:21:29,329
- Siapa yang meminta?
- Jangan sekarang.

192
00:21:29,360 --> 00:21:31,886
Hey!

193
00:21:31,920 --> 00:21:34,002
Apa yang ku inginkan...

194
00:21:34,040 --> 00:21:36,168
ketika aku ingin...

195
00:21:36,200 --> 00:21:40,171
dan tepat di mana aku ingin...

196
00:21:40,200 --> 00:21:43,807
adalah semua yang harus kau ketahui.

197
00:21:43,840 --> 00:21:45,604
Ini waktu untuk datang ke papa.

198
00:21:45,640 --> 00:21:48,291
Itu benar. Bicara padaku seperti itu.

199
00:21:48,320 --> 00:21:51,961
Kau tahu? Aku ingin itu sekarang.

200
00:21:52,000 --> 00:21:53,525
Kau tahu?

201
00:21:53,560 --> 00:21:56,723
Aku ingin kau mulai bicara
seperti "Aku suka itu", oke?

202
00:21:56,760 --> 00:21:58,046
Tidak, ku pikir tidak begitu.

203
00:21:58,080 --> 00:21:59,684
Letakkan itu.

204
00:21:59,720 --> 00:22:02,166
Letakkan itu.

205
00:22:02,200 --> 00:22:03,326
Oke.

206
00:22:03,360 --> 00:22:08,241
Sekarang dengan perlahan-lahan.

207
00:22:08,280 --> 00:22:09,850
Ya, sekali lagi.

208
00:22:09,880 --> 00:22:13,487
Kau akan memberikannya padaku
seperti aku menyukainya.

209
00:22:13,560 --> 00:22:17,645
Sekarang kau akan melakukan persis
seperti apa yang aku katakan.

210
00:22:17,680 --> 00:22:19,091
Mari kita mulai.

211
00:22:44,680 --> 00:22:47,490
Apa-apaan ini?!

212
00:22:47,520 --> 00:22:50,000
Kau tunggu di sini.

213
00:22:58,960 --> 00:23:01,770
Hei!

214
00:23:01,800 --> 00:23:03,564
Hei, kawan!

215
00:23:04,240 --> 00:23:05,730
Hei, kawan?

216
00:23:05,760 --> 00:23:07,046
Hei!

217
00:23:10,480 --> 00:23:12,403
Hei, kawan, kau baik-baik saja?

218
00:23:12,440 --> 00:23:13,566
Hei! Hei!

219
00:23:13,600 --> 00:23:15,409
Hei. Tenang, bung.

220
00:23:15,440 --> 00:23:17,568
Tenang. Aku hanya ingin
memastikan kau baik-baik saja.

221
00:23:17,600 --> 00:23:19,284
- Mundurlah!
- Turunkan senjatamu.

222
00:23:19,320 --> 00:23:22,290
Mari kita bicara. Tenang, tenang, oke?!

223
00:23:22,320 --> 00:23:24,209
Turunkan senjatamu, oke?

224
00:23:24,240 --> 00:23:26,402
Bisakah kita... Bisakah kita bicara?

225
00:23:26,440 --> 00:23:27,601
Di mana aku?

226
00:23:27,640 --> 00:23:28,880
- Hah?
- Maaf?

227
00:23:28,920 --> 00:23:30,285
Siapa kau?

228
00:23:30,320 --> 00:23:32,288
Lihat, aku, aku tinggal di sini, bung.

229
00:23:32,320 --> 00:23:33,731
Lihat, aku akan mengantarmu
kemanapun kau ingin pergi.

230
00:23:33,760 --> 00:23:35,410
Masuk kembali ke rumah.

231
00:23:35,440 --> 00:23:37,169
- Tidak, aku akan mengantarmu!
- Kembali ke rumah sekarang!

232
00:23:37,200 --> 00:23:38,804
- Baiklah, baiklah!
- Kau dengar aku? Pergi!

233
00:23:38,840 --> 00:23:40,285
Jangan sakiti kami, bung. Sial!

234
00:23:40,320 --> 00:23:42,800
Ayo pergi, oke?

235
00:23:42,840 --> 00:23:44,171
Lakukan seperti yang ku katakan,
dan tidak ada yang akan terluka.

236
00:23:44,200 --> 00:23:46,441
- Hei!
- Oke. Oke.

237
00:23:46,480 --> 00:23:48,005
- Duduk!
- Baiklah!

238
00:23:48,040 --> 00:23:49,769
- Dengar, bung. Aku dapat membantumu.
- Diam!

239
00:23:49,800 --> 00:23:51,768
Tolong jangan lakukan ini.
Kau tak perlu melakukan ini.

240
00:23:51,800 --> 00:23:52,847
Aku butuh waktu untuk berpikir.

241
00:23:52,880 --> 00:23:54,041
Aku harus berpikir. Oke.

242
00:23:54,080 --> 00:23:55,570
Aku tak bisa memanggil polisi.

243
00:23:55,600 --> 00:23:57,284
Hei, lihat. Kami tak akan
memanggil polisi. Aku janji.

244
00:23:57,320 --> 00:23:59,527
Hanya... katakan padaku
apa yang kau butuhkan, bung.

245
00:24:02,560 --> 00:24:04,244
- Oke. Kau punya garasi?
- Ya.

246
00:24:04,280 --> 00:24:05,691
- Kau punya tali?
- Tentu.

247
00:24:05,720 --> 00:24:06,846
- Bangun. Bangun.
- Ya. Oke.

248
00:24:06,880 --> 00:24:08,166
Dengarkan aku!

249
00:24:08,200 --> 00:24:09,611
Mulai sekarang, kita semua
bekerja sebagai satu tim, oke?

250
00:24:09,640 --> 00:24:11,404
Kau lakukan apa yang ku katakan,
dan kau akan baik-baik saja.

251
00:24:11,440 --> 00:24:12,930
- Bergerak! Sekarang.
- Jangan sakiti kami.

252
00:24:12,960 --> 00:24:15,725
Oke. Di sinilah kita.

253
00:24:20,520 --> 00:24:22,409
Sial.

254
00:24:22,480 --> 00:24:24,926
Sial.

255
00:24:24,960 --> 00:24:27,361
Aku tahu, seharusnya aku
tak masuk kerja hari ini.

256
00:25:26,640 --> 00:25:29,530
Aku sudah berjanji pada ibumu.

257
00:25:29,560 --> 00:25:31,961
Aku berjanji padanya.

258
00:25:34,400 --> 00:25:36,767
Sekarang lihat apa yang
telah ku biarkan terjadi.

259
00:25:39,080 --> 00:25:43,005
Aku tak mengijinkanmu
bekerja denganku.

260
00:25:43,040 --> 00:25:45,247
Dan apa yang kau lakukan?

261
00:25:45,280 --> 00:25:47,931
Kau pergi bergabung dengan
kepolisian sialan itu...

262
00:25:47,960 --> 00:25:50,201
dengan menggunakan
nama yang berbeda.

263
00:25:58,720 --> 00:26:02,202
Aku... Aku seharusnya menjagamu.

264
00:26:04,880 --> 00:26:07,690
Aku seharusnya terus menjagamu.

265
00:26:25,520 --> 00:26:27,488
Ini semua salahku.

266
00:26:30,880 --> 00:26:33,360
Ini semua salahku.

267
00:26:39,480 --> 00:26:41,005
Katakan kau sudah mendapatkan namanya.

268
00:26:41,040 --> 00:26:45,887
Kita punya seseorang yang mungkin
bisa memberi tahu kita.

269
00:26:47,400 --> 00:26:50,529
Mari kita pergi untuk berbincang
bincang dengan seseorang.

270
00:26:53,600 --> 00:26:56,001
Aku tak ingin dia
ditinggal sendirian.

271
00:26:56,040 --> 00:26:58,520
Harus ada seseorang yang
menemaninya siang dan malam.

272
00:27:03,360 --> 00:27:05,408
Dan dia harus tetap di atas tanah

273
00:27:05,440 --> 00:27:10,765
sampai bajingan yang melakukan
ini tak ada lagi di muka bumi.

274
00:27:22,760 --> 00:27:25,650
Ah. Ku mohon.

275
00:27:26,840 --> 00:27:28,205
Akan ku tunjukkan padamu

276
00:27:28,240 --> 00:27:31,767
apa yang terjadi jika
kau mencuri uangku.

277
00:27:31,800 --> 00:27:33,404
Aku tak mencuri apapun darimu!

278
00:27:33,440 --> 00:27:36,250
Aku tak akan pernah mencuri
apapun darimu. Ku mohon!

279
00:27:38,160 --> 00:27:41,004
Aku ingin kalian diam.
Kalian mengerti?

280
00:27:42,800 --> 00:27:44,723
Sial.

281
00:28:35,880 --> 00:28:40,169
Hari ini, sepanjang hari ini.

282
00:28:40,200 --> 00:28:43,249
Aku bisa pergi main golf
dan pulang jam sembilan.

283
00:28:43,280 --> 00:28:45,362
Itu yang kau pikirkan sekarang,

284
00:28:45,400 --> 00:28:46,606
bermain golf?

285
00:28:46,640 --> 00:28:47,971
Tapi sekarang aku di ikat
dalam garasiku sendiri.

286
00:28:48,000 --> 00:28:49,889
Ini bagus. Terima kasih. Terima kasih.

287
00:28:49,920 --> 00:28:51,365
Kau punya ide?

288
00:29:03,640 --> 00:29:05,961
Apa yang akan kau lakukan?

289
00:29:08,720 --> 00:29:10,563
Black.

290
00:29:10,600 --> 00:29:13,968
Aku baru saja dapat kabar dari
kontakku di keamanan rumah sakit.

291
00:29:14,000 --> 00:29:16,651
Sheriff yang baik itu telah keluar
dari rumah sakit lebih awal.

292
00:29:16,680 --> 00:29:17,727
Di mengerti.

293
00:29:17,760 --> 00:29:19,762
Oke.

294
00:29:19,800 --> 00:29:21,450
Kau tak akan percaya ini.

295
00:29:21,480 --> 00:29:26,327
Sheriff tua yang baik itu telah
membangkang terhadap perintah dokter.

296
00:29:26,360 --> 00:29:27,805
Mm.

297
00:29:29,800 --> 00:29:33,168
Benar sekali, itu sudah
melawan perintah dokter.

298
00:29:36,120 --> 00:29:40,125
Sekarang, kenapa seorang
pria yang sedang di bius,

299
00:29:40,160 --> 00:29:42,731
pergi dari tempat tidur rumah sakit

300
00:29:42,800 --> 00:29:45,804
dan keluyuran dengan telinga putus?

301
00:29:45,840 --> 00:29:47,444
Aku tak tahu.

302
00:29:47,480 --> 00:29:50,723
Karena dia melarikan diri dari
sesuatu atau pergi ke suatu tempat.

303
00:29:50,760 --> 00:29:51,841
Ini.

304
00:29:51,880 --> 00:29:53,962
Satu-satunya mobil yang berada
dalam rentang waktu itu

305
00:29:54,000 --> 00:29:57,129
yang punya pola yang cocok
dengan jejak ban tersebut.

306
00:29:57,160 --> 00:29:59,527
Cari tahu kemana dia pergi.

307
00:30:02,840 --> 00:30:04,490
Tetap awasi sheriff itu.

308
00:30:04,520 --> 00:30:05,885
Dan hati-hati.

309
00:30:05,920 --> 00:30:08,844
Aku cukup yakin dia juga bagian
dari permainan kotor ini, dan

310
00:30:08,880 --> 00:30:10,484
bersembunyi di balik lencananya.

311
00:30:10,520 --> 00:30:12,010
Di mengerti.

312
00:30:17,480 --> 00:30:20,609
Tolong perjelas gambar plat mobilnya.

313
00:31:19,960 --> 00:31:22,088
Ahh.

314
00:31:22,120 --> 00:31:24,407
Oh.

315
00:31:24,440 --> 00:31:26,886
Sayang, aku merindukanmu.

316
00:31:33,920 --> 00:31:35,763
Ahh.

317
00:32:07,560 --> 00:32:09,403
Hei, Mike.

318
00:32:09,440 --> 00:32:11,568
Aku mencarimu di rumah sakit.

319
00:32:11,600 --> 00:32:13,762
Ya, aku sudah keluar.

320
00:32:13,800 --> 00:32:16,406
Tak ada tempat bagiku untuk
menjadi lebih baik, bukan?

321
00:32:16,440 --> 00:32:18,090
Aku tahu.

322
00:32:18,120 --> 00:32:21,044
Kita punya sedikit masalah di sini.

323
00:32:21,080 --> 00:32:24,448
Tampaknya entah bagaimana kita
salah meletakkan mayat Sammy.

324
00:32:24,480 --> 00:32:26,562
Apa yang kau bicarakan?

325
00:32:26,600 --> 00:32:29,524
Bagaimana kau bisa
salah meletakkan mayat?

326
00:32:29,560 --> 00:32:32,006
Tak ada petunjuk.

327
00:32:32,040 --> 00:32:33,804
Kau serius?

328
00:32:33,840 --> 00:32:36,969
Bagaimana... Bagaimana
dengan uji balistiknya?

329
00:32:37,000 --> 00:32:41,005
Kami tak pernah mendapat
kesempatan untuk memprosesnya.

330
00:32:45,720 --> 00:32:49,122
Sekarang, Mike, itu mengerikan.

331
00:32:49,160 --> 00:32:51,606
Kau tahu kemana mayat
itu pergi sekarang?

332
00:32:51,640 --> 00:32:53,802
Tak ada keparat yang tahu.

333
00:32:53,840 --> 00:32:56,764
Itu hilang begitu saja. Lenyap.

334
00:32:56,800 --> 00:32:58,689
Tak mungkin.

335
00:33:05,080 --> 00:33:08,323
Mike, aku akan meneleponmu lagi.

336
00:33:08,360 --> 00:33:11,204
Aku akan... Aku akan menghubungimu lagi.

337
00:33:37,000 --> 00:33:39,890
Bajingan. Mau merampok rumahku?

338
00:33:41,720 --> 00:33:45,691
Hai, Sheriff. Kita harus bicara.

339
00:33:48,520 --> 00:33:51,251
Duduklah!

340
00:33:58,360 --> 00:34:03,161
Kau gugup, Sheriff? Kau tampak gugup.

341
00:34:03,200 --> 00:34:06,249
Ya, ini akan jadi hari yang panjang.

342
00:34:06,280 --> 00:34:10,171
Kau tahu, aku mendengar tentang itu.

343
00:34:10,200 --> 00:34:12,965
Tapi aku punya masalah dan
ku pikir kau dapat membantuku.

344
00:34:13,000 --> 00:34:15,844
Oke. Apa itu?

345
00:34:15,880 --> 00:34:19,168
Sekarang, kau kenal aku.
Kau tahu siapa aku.

346
00:34:19,200 --> 00:34:21,441
Semua orang tahu siapa kau.

347
00:34:24,400 --> 00:34:28,291
Seseorang telah mencuri
banyak uang dariku.

348
00:34:28,320 --> 00:34:30,766
Aku masih bisa menerima itu.

349
00:34:30,800 --> 00:34:36,409
Tapi kau dapat membantuku untuk mencari
tahu siapa yang telah membunuh anak buahku.

350
00:34:36,440 --> 00:34:39,364
Pertama-tama, ku beritahu kau...

351
00:34:39,400 --> 00:34:42,449
Ketika kami sampai di sana,
mereka semua sudah mati...

352
00:34:42,480 --> 00:34:48,487
kecuali satu... dia yang
menembak telinga sialanku.

353
00:34:50,640 --> 00:34:53,120
Tapi kau masih hidup, bukan?

354
00:34:53,160 --> 00:34:55,731
Dengar, aku tidak tahu.

355
00:34:55,760 --> 00:34:59,242
Aku tak tahu bagaimana
aku dapat membantumu, Mateo.

356
00:34:59,280 --> 00:35:01,203
Salah satu dari mereka adalah anakku.

357
00:35:01,240 --> 00:35:02,890
Aku turut berduka mendengar itu.

358
00:35:02,920 --> 00:35:08,086
Tapi seperti yang ku bilang, ketika
aku sampai sana, mereka sudah mati.

359
00:35:08,120 --> 00:35:12,045
Anakku bersama denganmu.

360
00:35:19,160 --> 00:35:22,642
Maaf. Aku...

361
00:35:22,680 --> 00:35:25,411
Sam adalah deputi yang baik.

362
00:35:25,440 --> 00:35:27,727
Aku... Aku tidak tahu.

363
00:35:34,280 --> 00:35:36,726
Soal pria yang menembakmu...

364
00:35:36,760 --> 00:35:39,809
Dengar, dia menembak kami berdua.

365
00:35:39,840 --> 00:35:42,810
Dia menembak Sammy, dan... dan
aku mencoba untuk membantunya,

366
00:35:42,840 --> 00:35:43,762
dan dia menembakku!

367
00:35:43,800 --> 00:35:46,167
Dengar, kami pikir mereka
semua sudah mati.

368
00:35:46,200 --> 00:35:47,645
Ceritakan tentang pria itu.

369
00:35:47,680 --> 00:35:51,366
Aku melihat wajahnya selama 30 detik.

370
00:35:51,400 --> 00:35:53,129
Dan kemudian dia menembakku.

371
00:35:53,160 --> 00:35:54,491
Aku berharap tahu lebih banyak,

372
00:35:54,520 --> 00:35:56,249
tapi aku tak pernah melihat orang
ini sebelumnya dalam hidupku.

373
00:35:56,280 --> 00:36:00,410
Aku bersumpah demi Tuhan. Aku
tak tahu siapa orang-orang ini.

374
00:36:00,440 --> 00:36:03,364
Mungkin kau bisa membantu
aku menemukannya.

375
00:36:06,040 --> 00:36:08,930
Kecuali kau berencana untuk
pergi ke suatu tempat.

376
00:36:08,960 --> 00:36:10,325
Aku tak tahu apa yang
bisa ku lakukan.

377
00:36:10,360 --> 00:36:12,931
DEA telah mengambil alih.

378
00:36:12,960 --> 00:36:16,362
Ayolah. Kau polisi lokal.

379
00:36:16,400 --> 00:36:17,811
Bekerja samalah dengan mereka.

380
00:36:17,840 --> 00:36:21,640
Aku akan membayar waktumu.

381
00:36:24,720 --> 00:36:27,007
Begini, uh...

382
00:36:27,040 --> 00:36:29,805
kedengarannya semua oke, Tuan Perez.

383
00:36:29,840 --> 00:36:33,208
Pria ini mencuri $ 3 juta dariku.

384
00:36:33,240 --> 00:36:35,925
Sekarang jika kau membantuku
menemukan dia...

385
00:36:35,960 --> 00:36:40,170
aku akan memberimu komisi
yang besar untuk itu.

386
00:36:40,200 --> 00:36:43,966
Dan kemudian kau dapat
pergi dengan gembira.

387
00:36:44,000 --> 00:36:47,447
Kedengarannya seperti sebuah
kesepakatan yang bagus.

388
00:36:52,960 --> 00:36:56,328
Kau akan tetap menodongkan
itu padaku, mitra?

389
00:37:02,760 --> 00:37:05,206
Oke.

390
00:37:05,240 --> 00:37:07,322
Kau tahu aku.

391
00:37:07,360 --> 00:37:10,170
Jadi, kau juga tahu apa yang akan
terjadi jika kau tak melakukannya.

392
00:37:14,560 --> 00:37:16,927
Itu adalah kesepakatan
yang sangat bagus.

393
00:37:20,560 --> 00:37:22,847
Vémanos.

394
00:37:24,240 --> 00:37:26,766
Menjadi sebuah kesenangan

395
00:37:26,800 --> 00:37:29,326
melakukan bisnis denganmu, Tuan Perez.

396
00:37:45,360 --> 00:37:46,885
Ahh.

397
00:37:46,920 --> 00:37:48,843
Sial.

398
00:37:48,880 --> 00:37:50,882
Fiuh.

399
00:37:55,680 --> 00:37:57,011
Ada yang salah.

400
00:37:57,040 --> 00:38:00,601
Aku tak tahu, tapi sepertinya...
dia menyembunyikan sesuatu.

401
00:38:00,640 --> 00:38:02,881
Dia mungkin mempermainkan kita.

402
00:38:05,560 --> 00:38:07,767
Kau tahu?

403
00:38:07,800 --> 00:38:10,849
Suruh seseorang mengawasinya.

404
00:38:10,880 --> 00:38:12,803
Mari kita cari tahu kemana
dia mau membawa kita.

405
00:38:12,840 --> 00:38:15,810
Kau benar-benar berencana ingin
membiarkan dia menyimpan uang itu?

406
00:38:15,840 --> 00:38:19,242
Tidaklah! Tidak. Ayolah.

407
00:38:27,680 --> 00:38:30,524
Cole.

408
00:38:30,560 --> 00:38:31,971
Aku di rumah sheriff,

409
00:38:32,000 --> 00:38:33,286
dan aku menemukan plat
mobil itu untukmu.

410
00:38:33,320 --> 00:38:34,481
Bisa kau periksakan untukku?

411
00:38:34,520 --> 00:38:36,090
Tentu. Apa angkanya?

412
00:38:36,120 --> 00:38:41,160
Foxtrot, Golf, 7, 9, 6, 1, Hotel.

413
00:38:41,200 --> 00:38:45,762
Oke. Tunggu sebentar.

414
00:38:45,800 --> 00:38:47,006
Huh.

415
00:38:47,040 --> 00:38:49,771
Teman-teman...

416
00:38:49,800 --> 00:38:53,486
kasus ini jadi tambah menarik.

417
00:38:53,520 --> 00:38:55,124
Mateo Daniel Perez terlihat berada

418
00:38:55,160 --> 00:38:57,606
di rumah Sheriff kita yang ramah itu.

419
00:38:57,640 --> 00:39:00,928
Sekarang, untuk apa seorang
raja narkoba seperti Mateo.

420
00:39:00,960 --> 00:39:03,042
Bergaul dengan Sheriff?

421
00:39:03,080 --> 00:39:05,401
Dan di atas semua itu...

422
00:39:05,440 --> 00:39:07,761
Aku baru saja tahu jika
deputi kecil yang tewas itu

423
00:39:07,800 --> 00:39:10,963
adalah putra dari raja narkoba
tersukses yang pernah ada.

424
00:39:11,000 --> 00:39:12,365
Sekarang, teman-teman...

425
00:39:12,400 --> 00:39:15,529
kita punya orang di dalam geng Perez,

426
00:39:15,560 --> 00:39:20,009
tapi tak ada hubungan dengan
Sheriff sampai sekarang.

427
00:39:20,040 --> 00:39:21,530
Apa yang sudah terjadi?

428
00:39:21,560 --> 00:39:23,608
Teman-teman, aku butuh jawaban.

429
00:39:23,640 --> 00:39:25,608
Aku ingin kalian pergi keluar sana,

430
00:39:25,640 --> 00:39:27,881
atau ada kepala yang akan copot.

431
00:39:27,920 --> 00:39:30,890
Baiklah. Dengar.

432
00:39:30,920 --> 00:39:32,888
Mari... Mari kita coba berdiri
punggung dengan punggung, oke?

433
00:39:32,920 --> 00:39:35,446
Tidak, tidak. Kau akan
membuat kita terbunuh.

434
00:39:35,480 --> 00:39:37,767
Lakukan saja apa yang ku katakan!

435
00:39:37,800 --> 00:39:39,928
Jika ku bilang, "1, 2, 3,"
punggung dengan punggung,

436
00:39:39,960 --> 00:39:41,644
kita akan berdiri, dan
kita keluar dari sini.

437
00:39:41,680 --> 00:39:42,647
Tidak!

438
00:39:42,680 --> 00:39:44,091
Lakukan saja, oke?

439
00:39:44,120 --> 00:39:45,804
1, 2, 3.

440
00:39:45,840 --> 00:39:47,524
Ow. Hentikan!

441
00:39:47,560 --> 00:39:49,722
Dengar, hanya...

442
00:39:49,760 --> 00:39:51,205
Sialan. Diamlah.

443
00:39:51,240 --> 00:39:53,527
- Berdiri!
- Ow! Tidak!

444
00:39:53,560 --> 00:39:54,971
Berdiri bersamaku. Berdiri...

445
00:39:55,000 --> 00:39:56,490
OW!

446
00:39:56,520 --> 00:39:57,681
Sialan.

447
00:39:57,720 --> 00:39:59,324
Bisakah kau berhenti?!

448
00:39:59,360 --> 00:40:02,967
- Kau benar-benar idiot.
- Sial.

449
00:40:03,000 --> 00:40:05,287
Kau bilang aku idiot?

450
00:40:05,320 --> 00:40:07,163
Kau sendiri bodoh seperti sampah?

451
00:40:07,200 --> 00:40:08,406
Kau bercanda denganku?

452
00:40:08,440 --> 00:40:09,601
Diamlah kau.

453
00:40:09,640 --> 00:40:11,085
Kau yang diam! Dengar.

454
00:40:11,120 --> 00:40:12,531
Apa kau ingin dia kemari
dan membunuh kita?

455
00:40:12,560 --> 00:40:14,369
Kita di sini saja, kita tunggu saja.

456
00:40:14,400 --> 00:40:16,368
Dan kita jangan membuat dia marah!

457
00:40:24,600 --> 00:40:26,045
Kerja yang bagus, bung.

458
00:40:26,080 --> 00:40:27,969
Kami punya pekerjaan untukmu
saat kau keluar.

459
00:40:28,000 --> 00:40:30,082
Apa yang terjadi padamu?

460
00:40:30,120 --> 00:40:33,841
Kau tak pernah tiba.
Apa yang terjadi?

461
00:40:33,880 --> 00:40:35,166
Aah!

462
00:40:35,200 --> 00:40:36,440
- Hei!
- Apa?

463
00:40:36,480 --> 00:40:37,720
- Apa yang kau lakukan?
- Shh!

464
00:40:37,760 --> 00:40:38,886
Apa maksudmu, "shh"?

465
00:40:41,200 --> 00:40:42,611
Apa?

466
00:40:43,600 --> 00:40:45,887
Aku harus pergi ke kamar mandi.

467
00:40:45,920 --> 00:40:47,206
Diam!

468
00:40:47,240 --> 00:40:48,969
Diam.

469
00:40:52,640 --> 00:40:55,291
Di mana sopan santunmu, bung?

470
00:40:55,320 --> 00:40:58,164
Kau tak boleh bicara dengan
seorang wanita seperti itu.

471
00:41:00,080 --> 00:41:01,923
Tersangka menggunakan jalan raya 5

472
00:41:01,960 --> 00:41:03,849
mengemudi ke daerah ini.

473
00:41:03,880 --> 00:41:06,804
Jadi kita konsentrasikan
upaya kita di sini.

474
00:41:06,840 --> 00:41:08,649
Kita lakukan pemeriksaan
pada setiap jalan raya,

475
00:41:08,680 --> 00:41:10,808
dan kita lakukan pencarian
dari rumah ke rumah.

476
00:41:10,840 --> 00:41:11,921
Ya, tapi bagaimana kita tahu

477
00:41:11,960 --> 00:41:13,644
dia tidak memarkir mobilnya?

478
00:41:13,680 --> 00:41:15,921
Atau dia mungkin berjalan kaki?

479
00:41:19,360 --> 00:41:21,966
Selama kita belum menemukan van itu,

480
00:41:22,040 --> 00:41:25,681
kita masih menganggap
dia masih menggunakan itu.

481
00:41:25,720 --> 00:41:28,200
Apa kita punya identitas tersangka?

482
00:41:29,560 --> 00:41:30,686
Ya.

483
00:41:32,480 --> 00:41:35,962
Kami telah mengekstrak gambar
dari kamera jalan raya.

484
00:41:36,000 --> 00:41:39,288
Menunggu analisa DNA
dari contoh darah.

485
00:41:39,320 --> 00:41:41,926
Masih belum menemukan
identitas tersangka.

486
00:41:41,960 --> 00:41:45,248
Harap diingat, orang ini adalah
tersangka dalam pembunuhan

487
00:41:45,280 --> 00:41:47,567
dari petugas penegak hukum.

488
00:41:47,600 --> 00:41:50,649
Ku harap ini menjadi prioritas
utama kalian semua.

489
00:41:53,720 --> 00:41:55,722
Ada pertanyaan?

490
00:42:07,280 --> 00:42:10,648
Mari kita tangkap orang ini
sebelum dia membunuh orang lain.

491
00:42:15,840 --> 00:42:17,205
Cepat.

492
00:42:17,240 --> 00:42:19,288
Apa yang kau lakukan di sini, Brian?!

493
00:42:19,320 --> 00:42:20,810
Brian?

494
00:42:20,840 --> 00:42:24,242
- Bagaimana kau tahu namaku?
- Apakah ini lelucon?

495
00:42:24,280 --> 00:42:27,204
Kau seharusnya membantuku keluar.
Mengeluarkanku dari ini semua.

496
00:42:27,240 --> 00:42:30,005
Aku telah berjam-jam
menunggumu dengan sia-sia.

497
00:42:30,040 --> 00:42:31,724
Tak ada panggilan telepon... Tak ada.

498
00:42:31,760 --> 00:42:33,683
Dan sekarang kau muncul dan
melakukan omong kosong ini?

499
00:42:33,720 --> 00:42:36,690
Apa sih yang kau pikirkan?!
Dan di mana Bob?

500
00:42:36,720 --> 00:42:38,643
Aku tak tahu apa yang
kau bicarakan, Nona.

501
00:42:38,680 --> 00:42:40,682
Aku belum pernah melihatmu
sebelumnya dalam hidupku.

502
00:42:40,720 --> 00:42:43,564
Kau bercanda ya?

503
00:42:44,600 --> 00:42:46,489
Apa yang terjadi?

504
00:42:46,520 --> 00:42:48,488
Tutup mulutmu. Kau mengerti?

505
00:42:48,520 --> 00:42:50,727
Oke, oke, oke, oke.

506
00:42:50,760 --> 00:42:52,091
Oke, oke, oke. Oke.

507
00:42:52,120 --> 00:42:54,088
Lihat aku, Brian.

508
00:42:54,120 --> 00:42:55,565
Kau kenal aku.

509
00:42:55,600 --> 00:42:57,011
Aku Christine.

510
00:42:57,040 --> 00:42:59,566
Aku tahu sesuatu yang
kacau telah terjadi.

511
00:42:59,600 --> 00:43:02,001
Tapi aku dapat membantumu.

512
00:43:02,040 --> 00:43:04,930
Turunkan dulu senjatamu.

513
00:43:04,960 --> 00:43:08,601
Turunkan senjatamu, sialan!

514
00:43:13,720 --> 00:43:15,882
Sekarang ceritakan apa yang terjadi.

515
00:43:15,920 --> 00:43:17,285
Hmm?

516
00:43:20,080 --> 00:43:22,526
Jangan sentuh aku.

517
00:43:22,560 --> 00:43:24,608
Katakan saja apa yang terjadi, sayang.

518
00:43:29,680 --> 00:43:31,284
Aku tertembak.

519
00:43:31,320 --> 00:43:33,129
Benturan di kepala.

520
00:43:34,360 --> 00:43:36,886
Aku tak tahu. Semuanya jadi kabur.

521
00:43:36,920 --> 00:43:38,285
Jadi, apa yang kau ingat?

522
00:43:38,320 --> 00:43:40,163
Tak ada. Kau mengerti?

523
00:43:40,200 --> 00:43:41,804
Aku tak dapat mengingat apapun.

524
00:43:43,360 --> 00:43:48,810
Cuma ada bayangan wajah-wajah
dan suara bising saja.

525
00:43:49,920 --> 00:43:52,002
Aku yakin itu hanya sementara.

526
00:43:52,040 --> 00:43:54,122
Tidak! Hal ini tidak sementara.

527
00:43:54,160 --> 00:43:55,446
Aku dalam masalah.

528
00:43:55,480 --> 00:43:57,482
Apa pun bisa diperbaiki.

529
00:43:57,520 --> 00:44:00,967
Kau akan baik-baik saja.
Semuanya akan baik-baik saja.

530
00:44:01,000 --> 00:44:03,367
Aku menembak polisi.
Aku membunuhnya.

531
00:44:03,400 --> 00:44:06,483
Aku tahu aku menembak orang lain juga.
Aku hanya... Aku hanya tidak ingat!

532
00:44:06,520 --> 00:44:07,965
Aku tak ingat apa-apa!

533
00:44:08,040 --> 00:44:09,883
Sekarang, kenapa kau
bisa menembak polisi?

534
00:44:09,920 --> 00:44:11,365
Apa yang harus ku lakukan?

535
00:44:11,400 --> 00:44:12,765
Membiarkan dia menangkapku?

536
00:44:12,800 --> 00:44:14,962
Kita harus mencari tahu...

537
00:44:15,000 --> 00:44:17,321
satu persatu.

538
00:44:17,360 --> 00:44:20,011
Tapi pertama...

539
00:44:20,040 --> 00:44:22,327
kita harus mengurus Howard.

540
00:44:22,360 --> 00:44:23,885
Kau bilang aku seharusnya

541
00:44:23,920 --> 00:44:25,729
membawamu pergi dari semua ini, kan?

542
00:44:25,760 --> 00:44:28,161
- Itu benar.
- Oke.

543
00:44:28,200 --> 00:44:31,044
Itu menjelaskan tentang uang itu
dan apa yang aku lakukan di sana.

544
00:44:31,080 --> 00:44:32,320
Uang?

545
00:44:32,360 --> 00:44:33,850
Uang apa?

546
00:44:35,440 --> 00:44:36,851
Aku tidak memberitahumu soal itu?

547
00:44:36,880 --> 00:44:40,282
Berapa banyak uang yang kita bicarakan?

548
00:44:44,920 --> 00:44:46,365
Aku tak tahu.

549
00:44:46,400 --> 00:44:48,164
Jutaan.

550
00:44:48,200 --> 00:44:50,407
Mungkin lebih.

551
00:44:52,200 --> 00:44:56,091
Kau benar-benar pahlawanku.

552
00:44:56,120 --> 00:44:58,691
Ya.

553
00:44:58,720 --> 00:45:00,848
Pahlawanku.

554
00:45:10,720 --> 00:45:12,085
Berdiri.

555
00:45:14,720 --> 00:45:16,688
Berbalik.

556
00:45:16,720 --> 00:45:19,883
Apa yang kau lakukan, Brian?

557
00:45:32,640 --> 00:45:36,042
Aku akan mengurusmu.

558
00:45:58,160 --> 00:46:00,731
Sial.

559
00:46:29,880 --> 00:46:32,850
Jadi, semua kekacauan
ini ulah pria itu.

560
00:46:32,880 --> 00:46:35,167
Apa yang kau lakukan dengan itu?

561
00:46:35,200 --> 00:46:37,965
Apa maksudmu, apa yang
ku lakukan dengan itu?

562
00:46:38,000 --> 00:46:40,844
Aku membuangnya ke tempat sampah.

563
00:46:40,880 --> 00:46:43,042
Kamar mandi tampak seperti ada
seseorang yang meledak di sana...

564
00:46:43,080 --> 00:46:45,048
Aku sudah mendapat gambarannya.

565
00:46:45,080 --> 00:46:47,321
Ya.

566
00:46:51,680 --> 00:46:56,208
Kau punya kamera di kamar mandi?

567
00:46:56,240 --> 00:46:59,164
Sekarang, Pak...

568
00:46:59,200 --> 00:47:02,568
Kau tahu jika itu ilegal.

569
00:47:05,880 --> 00:47:09,726
Tunjukkan di mana kau
membuang sampahnya.

570
00:47:13,520 --> 00:47:17,411
Aku perlu untuk melihat
rekaman dari kamera itu.

571
00:47:23,000 --> 00:47:26,000
(Pesan dari STAN BLACK)
Sheriff kita yang ramah itu punya
beberapa teman yang menarik.

572
00:47:37,640 --> 00:47:40,086
Orang ini berbahaya atau apa?

573
00:47:44,640 --> 00:47:46,210
Atau sesuatu.

574
00:47:58,040 --> 00:48:03,206
Rekaman dari kamera keamanan...

575
00:48:03,240 --> 00:48:04,765
mari kita lihat itu.

576
00:48:06,600 --> 00:48:09,763
Mengapa tak kau katakan
dulu padaku siapa orang ini?

577
00:48:09,800 --> 00:48:10,881
Huh?

578
00:48:23,120 --> 00:48:26,886
Kau tahu apa artinya "prootohgist"?

579
00:48:26,920 --> 00:48:29,002
Apa?

580
00:48:29,040 --> 00:48:31,566
Karena jika kau tak meletakkan ponsel itu

581
00:48:31,600 --> 00:48:35,047
dan menghapus video yang kau rekam,

582
00:48:35,080 --> 00:48:39,483
aku akan menyumpalkan ponsel itu sedalam
mungkin ke pantatmu sampai kau bisa merasakan...

583
00:48:39,560 --> 00:48:43,451
dan menyadari mengapa perusahaan
pembuat ponsel itu di sebut "Apple".

584
00:48:43,480 --> 00:48:45,130
Sekarang...

585
00:48:45,160 --> 00:48:49,370
Tolong berikan rekaman
dari kamera keamanan itu!

586
00:48:53,120 --> 00:48:54,451
Baiklah.

587
00:48:54,480 --> 00:48:59,441
Terima kasih atas kerja samamu.

588
00:49:02,840 --> 00:49:05,684
Howdy, Sheriff.

589
00:49:23,720 --> 00:49:25,449
Jesse!

590
00:49:28,800 --> 00:49:30,006
Ya, Sheriff?

591
00:49:30,040 --> 00:49:31,485
Apa yang terjadi di sini?

592
00:49:31,520 --> 00:49:32,965
Oh. Beberapa agen datang kemari.

593
00:49:33,000 --> 00:49:34,411
Katanya mereka membutuhkan beberapa hal.

594
00:49:34,440 --> 00:49:35,805
Sekarang, siapa yang mengijinkannya?

595
00:49:35,840 --> 00:49:37,410
Tentu saja aku, konyol.

596
00:49:37,440 --> 00:49:41,206
Mereka punya semua, lencana dan
surat tugas, yah, kau tahulah.

597
00:49:41,240 --> 00:49:43,641
Dasar keparat.

598
00:49:43,680 --> 00:49:46,206
Semoga harimu menyenangkan, Sheriff.

599
00:50:26,840 --> 00:50:28,729
Mike.

600
00:50:28,760 --> 00:50:29,886
Sheriff.

601
00:50:29,920 --> 00:50:31,445
Terima kasih sudah memberitahuku.

602
00:50:31,480 --> 00:50:33,323
Sama-sama.

603
00:50:33,360 --> 00:50:35,124
Sheriff, kau terlihat kusut sekali!

604
00:50:35,160 --> 00:50:38,164
Sally, ini adalah hari yang baik
untuk mengurus urusanmu sendiri.

605
00:50:38,200 --> 00:50:40,282
Aku mendengar apa yang
terjadi pada anak itu.

606
00:50:41,280 --> 00:50:42,611
Turut berduka atas mitramu.

607
00:50:42,640 --> 00:50:43,926
Terima kasih, Sally.

608
00:50:43,960 --> 00:50:46,008
Terima kasih banyak.

609
00:50:47,640 --> 00:50:49,529
Dengarkan aku, Mike.

610
00:50:49,560 --> 00:50:52,723
DEA, mereka menutup semua aksesku.
Aku tak bisa meng-akses apapun.

611
00:50:52,760 --> 00:50:54,728
Sekarang, aku ingin menemukan bajingan

612
00:50:54,760 --> 00:50:56,922
yang telah membunuh Sam dan menembakku
lebih dulu daripada mereka.

613
00:50:56,960 --> 00:50:59,930
Sekarang, mereka menutup
aksesmu karena suatu alasan.

614
00:50:59,960 --> 00:51:01,325
Sekarang, aku tak pernah kemari...

615
00:51:01,360 --> 00:51:03,886
Dan kau tak mendengar
apapun dariku, oke?

616
00:51:03,920 --> 00:51:06,685
Aku bisa kehilangan pekerjaanku hanya
karena bicara denganmu sekarang.

617
00:51:06,720 --> 00:51:09,451
- Ayo, Deputi.
- Mereka telah membawa

618
00:51:09,480 --> 00:51:12,211
beberapa forensik hebat dari kota.

619
00:51:12,240 --> 00:51:13,844
Sekarang kau jadi tersangka.

620
00:51:13,880 --> 00:51:15,564
Oh, kau pikir aku jadi tersangka?

621
00:51:15,600 --> 00:51:18,649
Mereka menembak telinga sialanku.

622
00:51:18,720 --> 00:51:20,449
- Aku jadi cacat.
- Aku tahu itu.

623
00:51:20,480 --> 00:51:23,609
Aku bisa saja mengambil
pensiunku dan pergi.

624
00:51:23,640 --> 00:51:26,450
Tapi aku ingin menemukan bajingan
yang telah membunuh Sam.

625
00:51:26,520 --> 00:51:28,010
Ketahuilah itu.

626
00:51:28,040 --> 00:51:30,168
Aku tahu. Kita semua tahu.

627
00:51:30,200 --> 00:51:31,725
Tapi...

628
00:51:33,480 --> 00:51:34,891
Ada sesuatu yang tidak lengkap

629
00:51:34,920 --> 00:51:36,251
dari TKP itu.

630
00:51:36,320 --> 00:51:38,687
Kau ingin tahu apa yang tak lengkap itu?

631
00:51:38,720 --> 00:51:40,290
Mereka kehilangan mayatnya.

632
00:51:40,320 --> 00:51:42,766
Bagaimana mereka bisa menyalahkanku atas
kematian Sam tanpa adanya mayat Sam?

633
00:51:42,800 --> 00:51:45,201
- Katakan itu padaku.
- Mereka memang kehilangan mayatnya,

634
00:51:45,240 --> 00:51:47,163
tapi itu sesudah anak yang
magang di kamar mayat itu

635
00:51:47,200 --> 00:51:50,044
mengambil selongsong peluru dari
mayat Sam sebelum ia lenyap.

636
00:51:50,080 --> 00:51:52,526
Uji balistik menunjukkan kecocokkan...

637
00:51:52,560 --> 00:51:55,769
peluru itu dengan senjatamu.

638
00:51:55,840 --> 00:51:59,606
Aku sudah di jebak, Deputi,
dan kau tahu itu.

639
00:51:59,640 --> 00:52:02,120
Aku tahu, tapi...
aturan tetaplah aturan.

640
00:52:02,160 --> 00:52:03,969
Aku minta maaf, Sheriff.
Aku harus menahanmu.

641
00:52:04,000 --> 00:52:05,968
Sekarang, hal ini punya
jalan keluarnya sendiri,

642
00:52:06,000 --> 00:52:08,048
kau harus percaya padaku.

643
00:52:08,080 --> 00:52:10,481
Sekarang, Mike...

644
00:52:10,520 --> 00:52:12,807
Kau tahu, ini tak akan terjadi.

645
00:52:12,840 --> 00:52:15,491
Aku akan mati sebelum sarapan.

646
00:52:15,520 --> 00:52:18,091
Aku tak berpikir DEA akan
bertindak sejauh itu.

647
00:52:18,120 --> 00:52:21,408
Kau tahu siapa orang tua Sam?

648
00:52:21,440 --> 00:52:23,841
Mateo Perez.

649
00:52:23,880 --> 00:52:25,882
Mateo Perez?

650
00:52:25,920 --> 00:52:27,968
Oh Tuhan. Kau terlibat
dalam masalah apa sih?

651
00:52:28,000 --> 00:52:30,765
Sekarang, dia mengunjungiku
secara pribadi.

652
00:52:30,800 --> 00:52:33,724
Dia ingin aku menemukan orang
itu dan menyerahkannya.

653
00:52:33,760 --> 00:52:35,489
Apa yang akan kau lakukan?

654
00:52:35,520 --> 00:52:37,727
Aku akan menemukan bajingan
menyebalkan ini dan menyerahkannya.

655
00:52:37,760 --> 00:52:39,330
Bagaimana jika kau tak menemukannya?

656
00:52:39,360 --> 00:52:41,203
Kau dan aku telah melihat
cukup banyak mayat orang

657
00:52:41,240 --> 00:52:42,571
yang telah bermasalah dengannya,

658
00:52:42,600 --> 00:52:45,683
karena itu kau pasti tak ingin
bermasalah dengan Mateo Perez.

659
00:52:45,720 --> 00:52:49,441
Sekarang, kau tahu
aku tak membunuh Sam.

660
00:52:49,480 --> 00:52:53,007
Aku hanya perlu sedikit waktu
untuk keluar dari masalah ini.

661
00:52:53,040 --> 00:52:54,326
Baiklah.

662
00:52:54,360 --> 00:52:56,601
Aku akan memberitahumu
apa yang akan ku lakukan.

663
00:52:56,640 --> 00:52:58,244
Aku akan melupakan DEA.

664
00:52:58,320 --> 00:52:59,765
Persetan dengan apa yang
mereka lakukan di sini

665
00:52:58,320 --> 00:52:59,765
Persetan dengan apa yang
mereka lakukan di sini

666
00:52:59,800 --> 00:53:02,644
dan kita tetap melakukan
pekerjaan kita. Oke?

667
00:53:02,680 --> 00:53:04,569
Kau pergi dan uruslah semua itu.

668
00:53:04,600 --> 00:53:08,286
Aku tak pernah kemari,
dan begitu juga kau.

669
00:53:08,320 --> 00:53:10,971
Terima kasih, Mike.

670
00:53:11,040 --> 00:53:12,246
Kau harus menyerahkan diri

671
00:53:12,280 --> 00:53:14,203
setelah kau membereskan semua ini, oke?

672
00:53:14,240 --> 00:53:15,924
Pasti akan ku lakukan.

673
00:53:15,960 --> 00:53:18,039
Tapi aku masih butuh bantuan.

674
00:53:18,040 --> 00:53:19,530
Tanyalah.

675
00:53:19,560 --> 00:53:21,881
Aku ingin tahu di mana DEA

676
00:53:21,920 --> 00:53:24,730
mengkonsentrasikan
penyelidikan mereka.

677
00:53:24,760 --> 00:53:27,001
Beri aku petunjuk... apapun itu.

678
00:53:27,040 --> 00:53:30,044
Mereka menutup semua aksesku,
dan waktuku hampir habis.

679
00:53:30,080 --> 00:53:31,923
Aku akan melihat apa yang bisa ku lakukan.

680
00:53:31,960 --> 00:53:33,769
Aku berutang padamu.

681
00:53:33,800 --> 00:53:36,201
Tentu saja.

682
00:54:09,400 --> 00:54:11,402
Kau akan baik-baik saja.
Kau akan baik-baik saja.

683
00:54:11,440 --> 00:54:15,764
Kau akan baik-baik saja.
Kau akan baik-baik saja!

684
00:55:06,280 --> 00:55:07,486
Untuk hidup.

685
00:55:12,680 --> 00:55:14,728
Ahh.

686
00:55:21,040 --> 00:55:23,486
Aku bilang aku tak ingin di ganggu.

687
00:55:31,200 --> 00:55:33,123
Di mana dia?

688
00:55:44,680 --> 00:55:47,047
Oke. Sedikit lagi... Sedikit lagi.

689
00:55:47,080 --> 00:55:49,811
Ayo, ayo. Ayo, ayo.

690
00:55:57,840 --> 00:55:59,649
Oh!

691
00:56:08,280 --> 00:56:11,204
Sial. Sial.

692
00:56:20,600 --> 00:56:22,602
Keparat, aku harus lebih
berhati-hati dengan ini.

693
00:56:22,640 --> 00:56:25,041
Kita bisa pergi dan ambil uang itu

694
00:56:25,080 --> 00:56:26,889
dan menghilang begitu saja.

695
00:56:26,920 --> 00:56:30,561
Tidak, kita sudah bicara soal itu.

696
00:56:30,600 --> 00:56:32,045
Suamimu akan mengejarmu.

697
00:56:32,080 --> 00:56:33,684
Masih ada cara lain.

698
00:56:33,720 --> 00:56:35,245
Kita bunuh saja dia.

699
00:56:35,280 --> 00:56:36,884
Tidak. Kita tak akan
melakukan itu sekarang.

700
00:56:36,920 --> 00:56:38,968
Baiklah, baik, hanya lenyap

701
00:56:39,040 --> 00:56:41,122
dan menghilang ke matahari terbenam
seperti yang kita rencanakan.

702
00:56:41,160 --> 00:56:44,960
Maksudku, setelah itu, aku tak
bisa membayangkan hidup tanpamu.

703
00:56:45,000 --> 00:56:46,729
Ayolah kita pergi.

704
00:56:46,760 --> 00:56:48,888
Apa-apaan itu?

705
00:56:48,920 --> 00:56:51,002
- Sial!
- Keparat!

706
00:56:57,880 --> 00:56:59,370
Sial.

707
00:57:00,720 --> 00:57:02,245
Teleponnya mati.

708
00:57:03,040 --> 00:57:06,089
Tak bisa menelepon keluar sampai keamanan
menelepon dan membereskannya.

709
00:57:06,120 --> 00:57:07,929
Mereka akan mengirim mobil
jika tak ada jawaban.

710
00:57:07,960 --> 00:57:10,440
Kami harus pergi sekarang.
Kau mengerti? Ayolah.

711
00:57:12,600 --> 00:57:14,250
- Tolong!
- Tidak. Tinggalkan dia!

712
00:57:14,280 --> 00:57:16,362
Tolong! Ada api di sini!

713
00:57:16,400 --> 00:57:18,687
Tolong! Tolong!

714
00:57:20,320 --> 00:57:22,607
Masuk ke rumahku!

715
00:57:31,800 --> 00:57:32,881
Bangsat kau, bung!

716
00:57:35,680 --> 00:57:38,047
Aah!

717
00:57:42,040 --> 00:57:45,249
Hidungku.

718
00:57:47,560 --> 00:57:50,928
Apa yang kau lakukan?

719
00:57:52,360 --> 00:57:54,806
Berikan... Beri aku senjata itu, Chris.

720
00:57:54,840 --> 00:57:57,411
Mundurlah.

721
00:57:57,440 --> 00:57:59,886
Apa... Apa?

722
00:57:59,920 --> 00:58:01,445
Oke.

723
00:58:01,480 --> 00:58:03,164
Mundurlah.

724
00:58:04,840 --> 00:58:07,411
Aku akan menembakmu.

725
00:58:07,440 --> 00:58:09,488
Benarkah?

726
00:58:09,520 --> 00:58:11,602
Rencana berubah.

727
00:58:11,640 --> 00:58:14,120
Kau hebat dalam bercinta,
tapi kau sedikit membosankan.

728
00:58:14,160 --> 00:58:18,324
Lagi pula, itu uang yang banyak.

729
00:58:18,360 --> 00:58:21,887
Beri aku kuncinya... sekarang!

730
00:58:26,760 --> 00:58:28,762
Apa yang kau lakukan?

731
00:58:31,960 --> 00:58:35,009
Berapa lama kau bercinta dengannya? Huh?

732
00:58:39,080 --> 00:58:42,687
Kau wanita jalang yang menyedihkan.

733
00:58:42,720 --> 00:58:44,324
Aku benci padamu.

734
00:58:44,360 --> 00:58:45,850
Kau tahu?

735
00:58:45,880 --> 00:58:48,850
Kau akan segera berakhir di
parkiran truk trailer itu

736
00:58:48,920 --> 00:58:50,251
di mana aku menemukanmu.

737
00:58:50,280 --> 00:58:53,090
Aku akan menembakmu.

738
00:58:55,080 --> 00:58:58,527
Itu semua soal uang, ya, Chris?

739
00:58:58,560 --> 00:59:00,210
Itu selalu soal uang, sayang.

740
00:59:00,240 --> 00:59:02,925
Sekarang, ambilkan aku uang sialan itu!

741
00:59:06,920 --> 00:59:09,810
Ohhh.

742
00:59:09,840 --> 00:59:13,049
Oh.

743
00:59:13,080 --> 00:59:16,766
Oh, sayang.

744
00:59:16,800 --> 00:59:20,521
Kau tahu, mungkin kita
harus segera menikah.

745
00:59:20,560 --> 00:59:22,801
Dengan begitu aku bisa mendapatkan
"kartu hijau" untukmu.

746
00:59:25,280 --> 00:59:28,841
Jika itu berhasil, mungkin aku bisa
memberi "pekerjaan" pada payudaramu.

747
00:59:33,520 --> 00:59:35,522
Aw, sial.

748
00:59:39,800 --> 00:59:41,609
Ya, Mike?

749
00:59:41,680 --> 00:59:43,887
Dengar, kau tak mendapat
informasi ini dariku.

750
00:59:43,920 --> 00:59:45,763
Mungkin terjadi sesuatu.
Mungkin juga tak ada apa-apa.

751
00:59:45,800 --> 00:59:48,963
Apa panggilan telepon tentang
alarm di rumah Madison.

752
00:59:49,000 --> 00:59:52,846
Orang yang punya rumah itu adalah
pengacara Mateo Perez.

753
00:59:52,880 --> 00:59:54,882
Mungkin aku akan mampir
kesana, tapi kupikir...

754
00:59:54,920 --> 00:59:56,684
Kau mungkin ingin memeriksanya.

755
00:59:56,720 --> 00:59:58,449
Seperti yang ku bilang, mungkin
juga tidak ada apa-apa.

756
00:59:58,480 --> 00:59:59,891
Bagus. Terima kasih, Mike.

757
00:59:59,920 --> 01:00:01,922
Jangan sampai dirimu terbunuh.

758
01:00:01,960 --> 01:00:03,883
Baik.

759
01:00:09,640 --> 01:00:12,246
Aku bersumpah demi Tuhan.
Aku bersumpah demi Tuhan.

760
01:00:12,280 --> 01:00:13,964
Aku tak akan pernah berhenti mencari.

761
01:00:14,000 --> 01:00:17,163
Tidak sampai aku menemukan kalian berdua.

762
01:00:20,720 --> 01:00:23,121
Apa yang kau lakukan?!

763
01:00:23,160 --> 01:00:25,766
Kau tak mengenalnya
seperti aku mengenalnya.

764
01:00:25,800 --> 01:00:29,122
Dia itu monster.

765
01:00:29,160 --> 01:00:31,891
Pemerkosa terkutuk.

766
01:00:31,920 --> 01:00:34,924
Dia memperkosaku... berulang-ulang.

767
01:00:34,960 --> 01:00:37,440
Kau tahu bagaimana rasanya?!

768
01:00:37,480 --> 01:00:40,643
Kau berjanji untuk membantuku
keluar dari sini.

769
01:00:40,680 --> 01:00:42,569
Berikan padaku uang itu sekarang!

770
01:00:45,960 --> 01:00:48,247
Jatuhkan senjatamu.

771
01:00:48,280 --> 01:00:49,770
SEKARANG!

772
01:00:50,840 --> 01:00:52,569
Pergi kesana dengan pacarmu!

773
01:00:55,400 --> 01:00:58,643
Jatuhkan senjatamu!

774
01:00:58,680 --> 01:01:01,365
Letakkan itu, keparat!

775
01:01:04,400 --> 01:01:05,526
Sial.

776
01:01:05,560 --> 01:01:07,164
Apa kau merindukanku?

777
01:01:07,200 --> 01:01:09,601
Aku senang sekali melihatmu.

778
01:01:09,640 --> 01:01:11,961
Kau benar-benar telah
merusak hariku, Nak.

779
01:01:12,000 --> 01:01:16,050
Kau mengambil uangku, dan
meninggalkanku dengan Mateo Perez.

780
01:01:16,080 --> 01:01:18,765
Kau ini tolol sekali. Kita bisa
menjadi mitra dalam hal ini.

781
01:01:18,800 --> 01:01:20,643
Keparat! Aku tak berpikir
akan melihatmu lagi.

782
01:01:20,680 --> 01:01:23,524
Lain kali lebih baik
pastikan kau membunuhku.

783
01:01:23,560 --> 01:01:24,925
Baik, lain kali aku akan ingat itu.

784
01:01:24,960 --> 01:01:26,610
Jangan tahan dirimu.

785
01:01:26,640 --> 01:01:28,847
Aku bisa memberimu dua kali lipat
masalah seperti yang kau hadapi.

786
01:01:28,880 --> 01:01:31,360
- Kenapa kau bunuh anak itu!
- Anak itu?

787
01:01:31,400 --> 01:01:34,449
Aku hanya peduli pada uang sialan itu!

788
01:01:34,480 --> 01:01:36,084
Sekarang di mana uang itu?!

789
01:01:36,120 --> 01:01:38,885
- Ada di sini.
- Kau pikir aku bodoh?

790
01:01:38,920 --> 01:01:42,163
Itu tak terlihat seperti
$ 3 juta, bajingan!

791
01:01:42,200 --> 01:01:43,804
Sekarang mana sisanya?!

792
01:01:43,840 --> 01:01:45,763
Aku mungkin telah menyimpan
uang itu di tempat yang aman.

793
01:01:45,800 --> 01:01:47,325
Sekarang, di mana kau menyimpannya?!

794
01:01:47,360 --> 01:01:48,850
Nah, itulah masalahnya.

795
01:01:48,880 --> 01:01:51,360
Dengan trauma di kepalaku
ini, aku tidak ingat.

796
01:01:51,400 --> 01:01:53,368
Aku tak akan bertanya padamu lagi.

797
01:01:54,760 --> 01:01:56,364
Sekarang aku akan menghitung sampai 5,

798
01:01:56,440 --> 01:01:57,601
dan kemudian aku akan melukis di lantai

799
01:01:57,640 --> 01:01:59,051
dengan otak gadis kecil ini.

800
01:01:59,080 --> 01:02:01,686
Jika kau tak memberitahuku
di mana uang sialan itu!

801
01:02:01,720 --> 01:02:02,960
Ku mohon, Brian.

802
01:02:03,000 --> 01:02:05,241
Tolong beritahu kami di mana
kau menyimpan uang itu!

803
01:02:05,280 --> 01:02:06,247
Lima...

804
01:02:06,280 --> 01:02:07,520
Empat...

805
01:02:07,560 --> 01:02:08,846
Silakan tembak saja dia.

806
01:02:08,880 --> 01:02:10,245
- Tiga...
- Aku tidak ingat.

807
01:02:10,280 --> 01:02:12,408
Ada tiga, empat, lima kantong uang

808
01:02:12,440 --> 01:02:14,727
di belakang van itu, dan
aku hanya melihat satu!

809
01:02:14,760 --> 01:02:17,127
Katakan di mana uang sialan itu,

810
01:02:17,160 --> 01:02:19,447
atau aku akan menembak buah zakarmu,

811
01:02:19,480 --> 01:02:21,050
dan kau boleh memiliki
wanita jalang ini.

812
01:02:21,080 --> 01:02:22,411
Sheriff...

813
01:02:22,440 --> 01:02:25,091
Kau mungkin ingin melihat keluar.

814
01:02:34,960 --> 01:02:38,931
Jangan ada yang menyentuh
Sheriff itu! Dia milikku!

815
01:02:38,960 --> 01:02:41,725
Keparat! Kenapa mereka tak bisa
memberiku kesempatan?

816
01:02:41,760 --> 01:02:43,762
Sial.

817
01:03:24,160 --> 01:03:25,571
Christine, kemari.

818
01:03:25,600 --> 01:03:27,489
Menunduk, menunduk.

819
01:03:27,520 --> 01:03:30,569
Dan jangan bergerak. Mengerti?

820
01:03:34,520 --> 01:03:36,090
Tetap menunduk!

821
01:05:51,840 --> 01:05:54,446
Oke, bajingan.

822
01:05:54,480 --> 01:05:55,766
Kesempatan terakhir.

823
01:05:55,800 --> 01:05:57,768
Di mana uang sialan itu?

824
01:05:57,800 --> 01:06:00,371
Akan ku tembak buah zakarmu!

825
01:06:00,400 --> 01:06:03,529
Kemudian kita akan lihat apa yang bisa
kau lakukan dengan pacar kecilmu itu.

826
01:06:05,400 --> 01:06:09,485
Punya banyak uang tapi
tak bisa bercinta.

827
01:07:00,440 --> 01:07:03,762
Seperti ayah, seperti anak.

828
01:07:07,240 --> 01:07:10,050
Para mijo, cabrén.

829
01:07:50,680 --> 01:07:52,728
Masuklah.

830
01:07:52,760 --> 01:07:56,242
- Malam yang panjang?
- Fiuh.

831
01:07:56,280 --> 01:07:57,645
Di ambil dari semua rekaman

832
01:07:57,680 --> 01:07:59,284
kamera lalu lintas di sekitar sini.

833
01:07:59,320 --> 01:08:02,005
Lihatlah foto nomor dua.

834
01:08:04,160 --> 01:08:05,924
Hmm.

835
01:08:05,960 --> 01:08:07,246
Terima kasih, Davis.

836
01:08:07,280 --> 01:08:09,203
Ya, Bu.

837
01:08:29,480 --> 01:08:31,608
Ku pikir kita menemukan
orang yang kita cari.

838
01:08:31,640 --> 01:08:35,008
Beberapa kamera lalu lintas menunjukkan
sebuah van telah menerobos lampu merah.

839
01:08:35,040 --> 01:08:39,762
Sekarang van itu terparkir di
garasi Stasiun Bus Streamline.

840
01:08:39,800 --> 01:08:43,441
Aku memeriksa nomor platnya,
dan van itu milik Perez.

841
01:08:43,480 --> 01:08:45,369
Rocker...

842
01:08:45,400 --> 01:08:47,846
Aku ingin kau membawanya hidup-hidup.

843
01:09:01,400 --> 01:09:04,370
Beri aku kuncinya... sekarang!

844
01:09:40,400 --> 01:09:42,482
Brian.

845
01:09:49,320 --> 01:09:51,084
Kita harus bicara.

846
01:09:51,120 --> 01:09:53,361
Bagaimana kau tahu namaku?

847
01:09:53,400 --> 01:09:54,811
Apa maksudmu?

848
01:10:49,960 --> 01:10:53,043
Bisa tambah lagi, tolong?

849
01:10:56,480 --> 01:10:57,402
Aku tak ingin ada masalah.

850
01:10:57,480 --> 01:11:00,006
Oke, pria tangguh.

851
01:11:00,040 --> 01:11:01,929
Pemakamanmu.

852
01:11:01,960 --> 01:11:04,327
Ya.

853
01:11:15,640 --> 01:11:18,405
Kami di sini sekarang
bersama Agen Imani Cole

854
01:11:18,440 --> 01:11:20,169
dari Drug Enforcement
Administration (DEA)

855
01:11:20,200 --> 01:11:22,567
dengan informasi lebih
lanjut mengenai korban...

856
01:11:22,600 --> 01:11:24,204
- Hei. Tolong aku, sobat.
- Hmm?

857
01:11:24,240 --> 01:11:25,969
- Tolong besarkan volumenya.
- Awal pagi ini,

858
01:11:26,000 --> 01:11:27,968
salah satu raja narkoba yang
paling sukses dalam sejarah,

859
01:11:28,000 --> 01:11:31,686
Mateo Danny Perez, telah
tewas dalam penyergapan DEA.

860
01:11:31,720 --> 01:11:34,849
Sayangnya kami kehilangan
beberapa agen besar.

861
01:11:34,880 --> 01:11:37,690
Kami meminta masyarakat...
Jika Anda mengetahui

862
01:11:37,720 --> 01:11:40,610
keberadaan Agen Brian Michaelson
agar segera menghubungi kami.

863
01:11:40,640 --> 01:11:42,847
Terima kasih banyak,
Agen Imani Cole.

864
01:11:42,880 --> 01:11:45,042
Sebelumnya, kami sudah mewawancarai
keluarga Agen Michaelson ini

865
01:11:45,080 --> 01:11:47,321
mereka masih menunggu
informasi lebih lanjut.

866
01:11:47,360 --> 01:11:50,762
Istri Agen Michaelson
mengatakan ini.

867
01:11:50,800 --> 01:11:56,091
Kami hanya ingin Brian pulang
ke rumah... dengan keluarganya.

868
01:11:56,120 --> 01:11:57,246
Aku mencintaimu.

869
01:11:57,280 --> 01:11:58,327
Dia benar-benar akan merindukanmu.

870
01:11:58,360 --> 01:11:59,407
Aku juga mencintaimu.

871
01:11:59,440 --> 01:12:01,488
Aku juga mencintaimu.

872
01:12:03,600 --> 01:12:07,491
Berjanjilah ini akan
menjadi yang terakhir.

873
01:12:07,520 --> 01:12:10,922
Sekali lagi, setelah itu
kau akan berhenti.

874
01:12:10,960 --> 01:12:14,521
Aku berjanji.

875
01:12:14,600 --> 01:12:16,489
Satu misi terakhir.

876
01:12:16,560 --> 01:12:19,530
Kemudian aku akan bekerja
di balik meja sampai pensiun, oke?

877
01:12:19,560 --> 01:12:20,925
Oke, Oke.

878
01:12:20,960 --> 01:12:22,530
Dia benar-benar akan merindukanmu.

879
01:12:22,560 --> 01:12:25,962
Aku mencintaimu.

880
01:12:27,880 --> 01:12:29,609
Ayah!

881
01:12:29,640 --> 01:12:30,880
Kemarilah, Sayang.

882
01:12:30,920 --> 01:12:34,561
Oh, anakku sayang.

883
01:12:37,320 --> 01:12:40,164
Ayah, jangan pergi.

884
01:12:40,200 --> 01:12:43,841
Ayah akan kembali, oke? Ayah janji.

885
01:12:43,920 --> 01:12:45,649
Aku benar-benar akan merindukanmu.

886
01:12:45,680 --> 01:12:47,489
Ayah akan merindukanmu, juga.

887
01:12:48,880 --> 01:12:51,042
Aku benar-benar akan merindukanmu.

888
01:12:51,080 --> 01:12:54,243
Berjanjilah ini akan
menjadi yang terakhir.

889
01:12:54,280 --> 01:12:56,282
Apa ini?

890
01:12:56,320 --> 01:12:58,049
Permintaan transfer.

891
01:12:58,080 --> 01:13:01,050
Aku rindu istri dan anakku.

892
01:13:01,080 --> 01:13:05,051
Istriku harus tahu aku pulang
ke rumah malam hari.

893
01:13:07,920 --> 01:13:11,527
Aku akan melakukan satu tugas
lapangan terakhir ini, tapi...

894
01:13:11,560 --> 01:13:13,801
Aku akan membutuhkan
sebuah meja setelah itu.

895
01:13:13,840 --> 01:13:17,208
Kau dan Bob telah menjadi
mitra untuk waktu yang lama.

896
01:13:17,240 --> 01:13:19,242
Kemarin mitra Agen Michaelson,

897
01:13:19,280 --> 01:13:23,330
Robert Rocker, diidentifikasi
sebagai salah satu korban.

898
01:13:31,920 --> 01:13:34,890
Christine berubah pikiran?

899
01:13:34,920 --> 01:13:38,242
Tidak, dia akan baik-baik saja.

900
01:13:40,200 --> 01:13:41,167
Kau sudah siap?

901
01:13:41,200 --> 01:13:42,929
Seperti biasa.

902
01:13:42,960 --> 01:13:45,361
Temui samaranmu...

903
01:13:46,640 --> 01:13:48,768
Brian Barnes.

904
01:13:48,800 --> 01:13:51,087
Kita akan membanjiri internet
dengan informasi ini.

905
01:13:51,120 --> 01:13:56,286
Hafalkan dan bakar apa
yang tak kau butuhkan.

906
01:13:59,600 --> 01:14:02,206
Sekarang, ingat...

907
01:14:02,240 --> 01:14:04,846
kita masuk kesini bersama.

908
01:14:08,200 --> 01:14:12,046
Apapun yang terjadi,
aku akan melindungimu.

909
01:14:12,080 --> 01:14:13,684
Seperti yang biasa kau lakukan.

910
01:14:28,000 --> 01:14:30,446
Aku hanya takut.

911
01:14:33,080 --> 01:14:35,811
Kami bisa dan akan melindungimu.

912
01:14:38,600 --> 01:14:40,443
Jika aku melakukan ini...

913
01:14:40,480 --> 01:14:42,642
jika aku membantumu...

914
01:14:42,680 --> 01:14:45,001
Aku harus menghilang...

915
01:14:45,040 --> 01:14:47,122
karena Howard akan membunuhku.

916
01:14:47,160 --> 01:14:48,605
Aku berjanji.

917
01:14:48,640 --> 01:14:52,167
Kami akan membawamu pergi
dari semua ini, oke?

918
01:14:52,200 --> 01:14:54,282
Memasukkanmu ke Perlindungan Saksi.

919
01:14:56,320 --> 01:14:58,766
Tapi kami hanya bisa melakukan itu

920
01:14:58,800 --> 01:15:00,723
jika kau membantu kami untuk
menangkap boss suamimu.

921
01:15:00,760 --> 01:15:03,366
Tidak cukup jika hanya
menjatuhkan pengacaranya saja.

922
01:15:04,360 --> 01:15:06,840
Kita butuh seseorang di dalam.

923
01:15:06,880 --> 01:15:09,531
Jika mereka tahu kau polisi,

924
01:15:09,560 --> 01:15:11,005
mereka tidak akan hanya membunuhmu.

925
01:15:11,040 --> 01:15:14,123
Mereka akan menyiksamu untuk mengetahui
seberapa banyak yang kau tahu.

926
01:15:14,160 --> 01:15:16,049
Dan jika itu mengarah kepadaku,
mereka akan...

927
01:15:16,080 --> 01:15:17,684
Hei. Hei.

928
01:15:17,720 --> 01:15:20,166
Kita tak akan membiarkan
hal itu terjadi.

929
01:15:20,200 --> 01:15:24,250
Kemana kami akan membawamu, Howard
tak akan pernah dapat menemukanmu.

930
01:15:24,280 --> 01:15:26,044
Lihat aku.

931
01:15:26,080 --> 01:15:28,560
Kau bisa memulai hidup baru.

932
01:15:28,600 --> 01:15:32,366
Oke.

933
01:15:32,400 --> 01:15:34,971
Apa yang kau ingin aku lakukan?

934
01:16:00,280 --> 01:16:03,523
Itu adalah nomor untuk telepon ini.
Benar-benar tidak bisa dilacak.

935
01:16:05,120 --> 01:16:08,920
SMS alamatmu ke nomor itu besok,
dan aku akan datang menjemputmu.

936
01:16:09,000 --> 01:16:11,367
Bagaimana dengan Howard?

937
01:16:11,400 --> 01:16:13,721
Dua tetes ini dalam makanan
atau minumannya,

938
01:16:13,760 --> 01:16:15,728
dan dia akan tidur selama 24 jam.

939
01:16:15,760 --> 01:16:17,569
Pada saat itu, aku akan
punya uang tunai.

940
01:16:17,600 --> 01:16:20,001
Dan kita akan setengah
jalan ke Meksiko...

941
01:16:20,040 --> 01:16:23,761
untuk memulai pensiun kita.

942
01:16:54,640 --> 01:16:56,927
Produk yang bagus.

943
01:16:56,960 --> 01:17:00,601
$ 2 juta tunai seperti
yang kita bicarakan.

944
01:17:06,840 --> 01:17:08,808
Apakah kita sepakat?

945
01:17:08,840 --> 01:17:12,526
Ya, kita sepakat.

946
01:17:15,720 --> 01:17:18,485
Brian, penyamaranmu terbongkar.

947
01:17:18,520 --> 01:17:19,851
Penyamaranmu terbongkar.

948
01:17:19,880 --> 01:17:22,360
Apakah kau mendengarku?
Penyamaranmu sudah terbongkar.

949
01:17:24,800 --> 01:17:27,804
Apa yang kau lakukan?

950
01:19:54,440 --> 01:19:57,205
Maaf, Brian. Ini adalah uang yang banyak.

951
01:20:07,840 --> 01:20:09,729
Brian.

952
01:20:09,760 --> 01:20:11,125
Kita harus bicara.

953
01:20:13,000 --> 01:20:50,000
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com

