﻿1
00:00:35,000 --> 00:00:45,000
Visit www.Markasjudi.com
Trusted Secure Online Gambling Agents

2
00:01:48,441 --> 00:01:50,526
Come on, Max.

3
00:02:15,510 --> 00:02:17,954
Morning, Mrs. Mercer./
Chris. </ P>

4
00:02:18,054 --> 00:02:19,539
It's too late. </ P>

5
00:02:19,639 --> 00:02:21,916
My twins
wake me up at dawn. </ P>

6
00:02:22,016 --> 00:02:23,668
Gosh, I forgot .

7
00:02:23,768 --> 00:02:25,712
Congratulations. /
Thank you.

8
00:02:25,812 --> 00:02:28,173
How did you deal with it? /
Troublesome.

9
00:02:28,273 --> 00:02:29,549
Definitely.

10
00:02:29,649 --> 00:02:32,093
But you certainly can.
You're a capable young man.

11
00:02:32,193 --> 00:02:33,470
You look happy.

12
00:02:33,570 --> 00:02:36,181
Saturday, isn't it? /
Don't remind me. Lots of work. </ P>

13
00:02:36,281 --> 00:02:37,474
Everything will be fine. </ P>

14
00:02:37,574 --> 00:02:39,309
Good luck. /
Thank you. </ P>

15
00:02:39,409 --> 00:02:41,519
And I'm happy too
with you guys.

16
00:02:41,619 --> 00:02:44,272
Thank you, Mrs. Mercer./
Call me Kate. </ P>

17
00:02:44,372 --> 00:02:47,666
We are no longer in school. /
Good. </ P>

18
00:03:21,492 --> 00:03:23,702
What do you think
with The Platters song?

19
00:03:23,912 --> 00:03:25,996
What? /
The Platters song.

20
00:03:26,706 --> 00:03:28,441
For what?

21
00:03:28,541 --> 00:03:30,276
First dance.

22
00:03:30,376 --> 00:03:33,279
Is it not strange to play a song
the same as at the wedding?

23
00:03:33,379 --> 00:03:34,906
No. The song is good. </ P>

24
00:03:35,006 --> 00:03:37,799
I always like it. /
I know. </ P>

25
00:03:47,644 --> 00:03:50,505
♪ Ask me ♪
♪ How do I know ♪

26
00:03:50,605 --> 00:03:53,148
♪ Love my true ♪
♪ It's not wrong ♪

27
00:04:09,165 --> 00:04:12,277
What is that? /
Letters.

28
00:04:12,377 --> 00:04:15,405
I know, but from whom?

29
00:04:15,505 --> 00:04:18,074
German ./
Yes.

30
00:04:18,174 --> 00:04:20,259
What does it contain?

31
00:04:21,177 --> 00:04:26,348
I don't memorize verbs
and nouns but...

32
00:04:27,267 --> 00:04:30,170
.. . seems like they found it.

33
00:04:30,270 --> 00:04:32,172
Who?

34
00:04:32,272 --> 00:04:34,674
His body.

35
00:04:34,774 --> 00:04:36,858
Gosh!
Who? Geoff. </ P>

36
00:04:38,903 --> 00:04:40,988
They found Katya. </ P>

37
00:04:43,199 --> 00:04:44,475
Oh. </ P>

38
00:04:44,575 --> 00:04:46,769
You know who I mean, & apos; right? </ P>

39
00:04:46,869 --> 00:04:48,021
Tentu.

40
00:04:48,121 --> 00:04:51,191
I've already told you.

41
00:04:51,291 --> 00:04:53,818
Sure.
It's been a long time.

42
00:04:53,918 --> 00:04:56,128
I've already told you
about my Katya.

43
00:04:59,424 --> 00:05:05,220
He was there for 50 years,
like in an ice chest.

44
00:05:06,597 --> 00:05:08,682
Now they found it.

45
00:05:09,642 --> 00:05:15,480
Like a Mummy Tollund
in a swamp in Sweden.

46
00:05:16,774 --> 00:05:18,051
<p p>

47
00:05:18,151 --> 00:05:20,011
Denmark exactly.

48
00:05:20,111 --> 00:05:22,237
What? /
There is a lesson.

49
00:05:27,577 --> 00:05:29,661
I teach it
for third grade.

50
00:05:43,259 --> 00:05:45,552
I'll make more tea. </ P>

51
00:05:47,972 --> 00:05:50,166
I need a dictionary. </ P>

52
00:05:50,266 --> 00:05:52,517
I don't know where the dictionary is. </ P>

53
00:06:07,825 --> 00:06:10,577
Check it in the plastic box. </ P>

54
00:06:17,418 --> 00:06:19,503
Nothing .
There is only the "Do it Yourself" book.

55
00:06:19,754 --> 00:06:21,406
Ah!

56
00:06:21,506 --> 00:06:23,366
That's it.

57
00:06:23,466 --> 00:06:25,550
Yes.

58
00:06:29,305 --> 00:06:32,875
Thank you

59
00:06:32,975 --> 00:06:35,295
The fact is that the snow melts.

60
00:06:35,395 --> 00:06:37,797
All that's left is ice.

61
00:06:37,897 --> 00:06:41,384
What do you mean? /
He is still there.

62
00:06:41,484 --> 00:06:43,469
In ice? /
Yes.

63
00:06:43,569 --> 00:06:47,598
Very deep,
but the water is very clear.

64
00:06:47,698 --> 00:06:50,560
That's why
they can see it.

65
00:06:50,660 --> 00:06:53,563
They have already issued it? /
Not yet.

66
00:06:53,663 --> 00:06:54,814
Why?

67
00:06:54,914 --> 00:06:57,525
He is inside the glacier
in the mountains of Switzerland, Kate.

68
00:06:57,625 --> 00:06:59,235
It's not that easy.

69
00:06:59,335 --> 00:07:01,420
There is no way there.

70
00:07:01,963 --> 00:07:03,948
Yes .

71
00:07:04,048 --> 00:07:05,783
How do they know
if it's the body?

72
00:07:05,883 --> 00:07:08,411
It might not be.

73
00:07:08,511 --> 00:07:11,748
It's still an assumption,
seen from its place.

74
00:07:11,848 --> 00:07:14,167
Maybe they know
from their clothes.

75
00:07:14,267 --> 00:07:15,877
The clothes?

76
00:07:15,977 --> 00:07:21,799
Like pilots in Iceland.

77
00:07:21,899 --> 00:07:23,760
They are preserved.

78
00:07:23,860 --> 00:07:25,345
>

79
00:07:25,445 --> 00:07:28,181
I don't remember it.

80
00:07:28,281 --> 00:07:32,617
I saw it in a documentary.

81
00:07:33,161 --> 00:07:34,937
Do you think that's what happened to him?

82
00:07:35,037 --> 00:07:37,747
I don't know, but it could be that way.

83
00:07:40,835 --> 00:07:43,863
I'm not sure.
Not for so long.

84
00:07:43,963 --> 00:07:46,491
It sounds weird, isn't it? </ P>

85
00:07:46,591 --> 00:07:49,634
He must still look the same
as in 1962. </ P>

86
00:07:50,303 --> 00:07:52,387
But I was like this. </ P>

87
00:08:03,274 --> 00:08:04,717
What's wrong? </ P>

88
00:08:04,817 --> 00:08:06,902
What's wrong? p>

89
00:08:07,361 --> 00:08:09,446
Don't be angry, Kate.

90
00:08:45,900 --> 00:08:47,984
I want to smoke.

91
00:08:50,154 --> 00:08:53,532
Are you okay? /
Yes.

92
00:08:54,408 --> 00:08:57,786
Eat this .
And take your medicine.

93
00:08:58,454 --> 00:08:59,981
They ask what
I want to go to Switzerland.

94
00:09:00,081 --> 00:09:02,165
Why?

95
00:09:02,375 --> 00:09:04,793
To see the body.

96
00:09:05,378 --> 00:09:08,412
To see the body.

97
00:09:09,690 --> 00:09:12,043
p>

98
00:09:12,143 --> 00:09:15,496
When? /
Immediately.

99
00:09:15,596 --> 00:09:17,457
You don't want to go, right? /
I don't know.

100
00:09:17,557 --> 00:09:19,459
Do you want to go to Switzerland? / 
/> Not too far away. </ P>

101
00:09:19,559 --> 00:09:21,502
I don't see any use.

102
00:09:21,602 --> 00:09:24,755
Besides, we have a party this Saturday.
I don't want to go.

103
00:09:24,855 --> 00:09:27,175
I don't want to go.
Still. </ P>

104
00:09:27,275 --> 00:09:30,303
I don't want
you climb mountains. </ P>

105
00:09:30,403 --> 00:09:32,638
It's not like that. </ P>

106
00:09:32,738 --> 00:09:34,974
You don't even want to walk
with me on Broads way...

107
00:09:35,074 --> 00:09:37,101
... even though the streets are flat.
I know.

108
00:09:37,201 --> 00:09:40,730
As I said, Kate,
is not like that.

109
00:09:40,830 --> 00:09:42,914
Still.

110
00:09:44,917 --> 00:09:47,487
Don't you have to go to town? /
Can be delayed.

111
00:09:47,587 --> 00:09:49,697
No, you have to go.

112
00:09:49,797 --> 00:09:51,616
This is rather surprising.

113
00:09:51,716 --> 00:09:53,800
But I'm fine.

114
00:09:55,928 --> 00:09:58,013
Are you sure? /
Yes.

115
00:10:35,926 --> 00:10:38,746
It looks different.
It's so empty .

116
00:10:38,846 --> 00:10:41,290
Usually tables
are placed here.

117
00:10:41,390 --> 00:10:45,086
A large table there,
so that guests can see you.

118
00:10:45,186 --> 00:10:47,588
We won't use a big table,
but thank you.

119
00:10:47,688 --> 00:10:48,798
Really?

120
00:10:48,898 --> 00:10:51,384
The big table is very good
for events like this.

121
00:10:51,484 --> 00:10:53,761
You two will be
the center of attention.

122
00:10:53,861 --> 00:10:55,846
This is not a marriage.

123
00:10:55,946 --> 00:10:57,640
This is just a party.

124
00:10:57,740 --> 00:10:59,949
That's your choice. </ p >

125
00:11:01,077 --> 00:11:06,148
After all this is a good place
for a celebration.

126
00:11:06,248 --> 00:11:08,109
This is your 40 years of marriage, right?

127
00:11:08,209 --> 00:11:09,402
45 years.

128
00:11:09,502 --> 00:11:11,586
Unusual celebration. </ P>

129
00:11:13,047 --> 00:11:17,676
My husband is sick and canceled.
We have to arrange it again. </ P>

130
00:11:18,552 --> 00:11:22,472
That means I have to make it
feel special, right? </ P >

131
00:11:24,642 --> 00:11:28,895
This is a very good place.

132
00:11:29,480 --> 00:11:31,564
It's full of history.

133
00:11:31,941 --> 00:11:33,801
It's like a happy marriage.

134
00:11:33,901 --> 00:11:38,014
Do you know Trafalgar Celebration
is held here?

135
00:11:38,114 --> 00:11:39,390
Yes, your assistant told me.

136
00:11:39,490 --> 00:11:41,392
Year 1805.

137
00:11:41,492 --> 00:11:43,811
Imagine the excitement at that time.

138
00:11:43,911 --> 00:11:48,915
Everyone celebrates
a big victory.

139
00:11:49,417 --> 00:11:51,501
Isn't Nelson killed?

140
00:11:51,961 --> 00:11:53,837
>

141
00:11:54,505 --> 00:11:57,841
But they won the war.

142
00:12:01,303 --> 00:12:05,791
It was worth celebrating, right?

143
00:12:05,891 --> 00:12:09,060
When we were married we used a big table
but we didn't like it.

144
00:12:11,731 --> 00:12:13,674
My husband feels that
a small people's tradition.

145
00:12:13,774 --> 00:12:15,551
Can you see the menu list?

146
00:12:15,651 --> 00:12:17,736
Sure.

147
00:12:18,487 --> 00:12:20,029
I am right back.

148
00:13:35,064 --> 00:13:38,274
You don't need to hurry.

149
00:14:01,590 --> 00:14:04,133
You contact Geoff and Kate.
Please leave a message.

150
00:14:06,136 --> 00:14:08,539
You haven't been listening to this song for a long time.

151
00:14:08,639 --> 00:14:10,124


152
00:14:10,224 --> 00:14:15,212
p>

153
00:14:15,312 --> 00:14:16,422
How are you doing? /
Good.

154
00:14:16,522 --> 00:14:18,174
Why is your finger?

155
00:14:18,274 --> 00:14:20,441
When I fix the toilet
my thumb is scratched.

156
00:14:22,152 --> 00:14:24,722
I called you earlier.
Did you leave a message?

157
00:14:24,822 --> 00:14:26,932
No, just check
are you okay.

158
00:14:27,032 --> 00:14:29,033
Good.

159
00:14:33,873 --> 00:14:36,082
p>

160
00:14:36,333 --> 00:14:38,793
What do you read? /
Kierkegaard.

161
00:14:40,462 --> 00:14:43,199
Gosh, how many times have
you read it?

162
00:14:43,299 --> 00:14:47,176
You already have
three edition of the book,...

163
00:14:59,398 --> 00:15:01,592
... but you never
read the second part of the book.

164
00:15:01,692 --> 00:15:03,427
This is a strange day.

165
00:15:03,527 --> 00:15:08,140
Indeed .

166
00:15:08,240 --> 00:15:10,559
I was just
wanting to be at home,...

167
00:15:10,659 --> 00:15:12,561
... struggling with the toilet valve.

168
00:15:12,661 --> 00:15:13,979
But you're right.

169
00:15:14,079 --> 00:15:17,650
But you're right.

170
00:15:17,750 --> 00:15:20,209
p>

171
00:15:20,586 --> 00:15:22,737
It's been a long time
I didn't walk.

172
00:15:24,632 --> 00:15:27,326
And this is a beautiful day,
so I left.

173
00:15:27,426 --> 00:15:30,329
Where?
Just to the village.

174
00:15:30,429 --> 00:15:31,872
Buy cigarettes?

175
00:15:31,972 --> 00:15:33,165
I can still smell the aroma.

176
00:15:33,265 --> 00:15:35,251
All right. Continue. </ P>

177
00:15:35,351 --> 00:15:40,422
When I was in the village,
whatever happened,...

178
00:15:40,522 --> 00:15:43,759
... but racist people
from the social community...

179
00:15:43,859 --> 00:15:45,469
Sandra Wilkins.

180
00:15:45,569 --> 00:15:47,654
Yes, he is.

181
00:15:48,322 --> 00:15:51,809
He approached me,
right in front of my face,...

182
00:15:51,909 --> 00:15:55,078
. ..and keep asking me
are I okay.

183
00:15:56,372 --> 00:16:00,333
I said well,
but he doesn't trust me.

184
00:16:01,627 --> 00:16:04,212
Even though I'm not
do nothing.

185
00:16:04,838 --> 00:16:10,160
Nothing. Just sit
on the pool bench,...

186
00:16:10,260 --> 00:16:12,595
... while daydreaming
and breathing fresh air. </ P>

187
00:16:13,889 --> 00:16:15,040
Done. </ P>

188
00:16:15,140 --> 00:16:19,251
That's all, really. /
I trust you. </ P>

189
00:16:19,936 --> 00:16:21,589
She's a terrible woman. </ P>

190
00:16:21,689 --> 00:16:23,773
Just ignore it.
Yes. </ P>

191
00:16:32,157 --> 00:16:33,767
The food is delicious? </ P>

192
00:16:33,867 --> 00:16:35,185
Delicious. </ P>

193
00:16:35,285 --> 00:16:37,370
Yes. </ P>

194
00:16:39,373 --> 00:16:40,774
Add? </ P>

195
00:16:40,874 --> 00:16:42,959
Thank you. </ P>

196
00:17:06,108 --> 00:17:08,609
What?
No.

197
00:17:14,283 --> 00:17:18,077
There's something I want to say to you.

198
00:17:18,996 --> 00:17:21,690
I think I've
told you,...

199
00:17:21,790 --> 00:17:25,668
... but it's been a long time,
so I might be wrong.

200
00:17:31,175 --> 00:17:32,993
All right. Continue. /
Yes. </ P>

201
00:17:33,093 --> 00:17:35,595
I am the heir. </ P>

202
00:17:38,849 --> 00:17:40,084
What do you mean? </ P>

203
00:17:40,184 --> 00:17:42,127
Officially so. </ P>

204
00:17:42,227 --> 00:17:45,464
I'm an expert His inheritance.
I've told you before.

205
00:17:45,564 --> 00:17:49,609
I definitely remember my husband
another woman's heir.

206
00:17:52,654 --> 00:17:55,015
Why? /
Why?

207
00:17:55,115 --> 00:17:57,142
Why are you heirs?

208
00:17:57,242 --> 00:17:59,520
Because they think
we are husband and wife.

209
00:17:59,620 --> 00:18:02,773
Who? /
Police. People. </ P>

210
00:18:02,873 --> 00:18:04,149
Why is that? </ P>

211
00:18:04,249 --> 00:18:06,334
Because we said that. </ P>

212
00:18:07,753 --> 00:18:09,405
But that's not it, & apos; right? </ P>

213
00:18:09,505 --> 00:18:11,991
Of course not .

214
00:18:12,091 --> 00:18:15,202
We lied so that we
could stay in people's homes.

215
00:18:15,302 --> 00:18:20,514
It's different from now, Kate,
and after the accident...

216
00:18:22,559 --> 00:18:24,753
You're not lying?

217
00:18:24,853 --> 00:18:28,382
No.
He uses a ring on his finger.

218
00:18:28,482 --> 00:18:33,236
Small wooden rings, from oak,
like curtain rings.

219
00:18:35,114 --> 00:18:36,473
But you can remember them.

220
00:18:36,573 --> 00:18:38,658
The rings are fake.

221
00:18:47,126 --> 00:18:51,671
You should have told me
from before, Geoff.

222
00:18:53,799 --> 00:18:55,883
I thought so.

223
00:18:56,218 --> 00:19:01,430
If not,
was because...

224
00:19:02,057 --> 00:19:04,668
... I dare not say it...

225
00:19:04,768 --> 00:19:08,229
... to a beautiful new girlfriend.

226
00:19:11,859 --> 00:19:13,943
Not really.

227
00:19:19,241 --> 00:19:21,769
I want to go upstairs and take a shower .

228
00:19:21,869 --> 00:19:24,646
Tomorrow a lot of work.

229
00:19:24,746 --> 00:19:27,316
Are you sure it's okay? /
Yes.

230
00:19:27,416 --> 00:19:28,567
Really.

231
00:19:28,667 --> 00:19:32,071
Impossible I'm angry because something
happened before we met, didn't you?

232
00:19:32,171 --> 00:19:34,255
Not really.

233
00:19:36,175 --> 00:19:38,176
Still.

234
00:20:22,679 --> 00:20:25,139
Looks like I won't > get a hug.

235
00:20:38,278 --> 00:20:41,739
It feels like it's not
I'm there.

236
00:20:42,574 --> 00:20:44,560
Understand what I mean?

237
00:20:44,660 --> 00:20:46,270
How long have you been there?

238
00:20:46,370 --> 00:20:49,064
Six to seven weeks.

239
00:20:49,164 --> 00:20:51,249
Maybe longer.

240
00:20:52,042 --> 00:20:54,695
We carry a map.

241
00:20:54,795 --> 00:20:57,505
But it's useless.

242
00:20:58,298 --> 00:21:00,383
I still have the map.

243
00:21:01,260 --> 00:21:04,705
We continue to climb to the top...

244
00:21:04,805 --> 00:21:09,626
... and decide
looking for someone...

245
00:21:09,726 --> 00:21:13,437
... to help us
cross the Italian border.

246
00:21:13,939 --> 00:21:16,508
Guide? /
Not a guide either.

247
00:21:16,608 --> 00:21:20,319
This bastard thinks
he is Jack Kerouac.

248
00:21:21,154 --> 00:21:24,073
You hate Kerouac./
Indeed. </ P>

249
00:21:24,700 --> 00:21:27,060
Maybe you're jealous. </ P>

250
00:21:27,160 --> 00:21:29,370
On Jack Kerouac? /
Guide. </ P>

251
00:21:31,456 --> 00:21:32,858
Did he tease him? / p>

252
00:21:32,958 --> 00:21:36,862
They use other languages.

253
00:21:36,962 --> 00:21:40,923
My German is not good,
especially with my accent.

254
00:21:41,967 --> 00:21:43,827
They often laugh at it.

255
00:21:43,927 --> 00:21:46,580
He always makes jokes
that I never understood.

256
00:21:46,680 --> 00:21:50,182
You hate it the most. /
Right.

257
00:21:51,601 --> 00:21:57,174
They keep going, <br / > more than it should...

258
00:21:57,274 --> 00:22:01,444
... or maybe I leave it.
I don't know.

259
00:22:03,030 --> 00:22:06,574
We circled a large rock...

260
00:22:07,576 --> 00:22:11,871
... and there is a glacier
on the bottom right.

261
00:22:12,873 --> 00:22:14,566
Pretty deep.

262
00:22:14,666 --> 00:22:16,860
Very beautiful.

263
00:22:16,960 --> 00:22:19,196
You will love the view, Kate.

264
00:22:19,296 --> 00:22:21,380
Sure. the last sound I heard
was Katya's laughter.

265
00:22:24,843 --> 00:22:27,803
That really annoyed me.

266
00:22:29,556 --> 00:22:34,310
But then
I heard a shout.

267
00:22:35,103 --> 00:22:38,314
Not too hard.

268
00:22:40,484 --> 00:22:42,568
I was faint,
like surprised.

269
00:22:43,820 --> 00:22:45,905
Slow and hoarse,...

270
00:22:46,406 --> 00:22:52,203
Sayup-sayup,
seperti terkejut.

271
00:22:53,372 --> 00:22:55,456
Pelan dan parau,...

272
00:22:56,458 --> 00:23:01,745
... like not Katya
's soft and tall voice.

273
00:23:03,807 --> 00:23:06,034
Terrible.

274
00:23:06,134 --> 00:23:08,495
Yes.

275
00:23:08,595 --> 00:23:10,163
Then?

276
00:23:10,263 --> 00:23:12,124
That's all.

277
00:23:12,224 --> 00:23:14,266
When I got there,
he was gone.

278
00:23:15,936 --> 00:23:18,145
Kerouac looked at a hole.

279
00:23:20,941 --> 00:23:22,384
A gap.

280
00:23:22,484 --> 00:23:26,946
That's how it's called,
like a little crack in a rock.

281
00:23:28,073 --> 00:23:30,324
Do you remember the events in Scotland?

282
00:23:32,619 --> 00:23:34,771
Yes. /
Similar to that.

283
00:23:34,871 --> 00:23:37,706
Yes. /
But deeper.

284
00:23:39,167 --> 00:23:41,252
Kerouac just stands still.

285
00:23:43,171 --> 00:23:47,550
His face is very strange,
almost looks yellow.

286
00:23:53,140 --> 00:23:54,958
Is she blonde?

287
00:23:55,058 --> 00:23:57,101
What? /
Are you blond?

288
00:23:57,686 --> 00:23:59,880
No. His hair is black. </ P>

289
00:23:59,980 --> 00:24:01,214
Like me. /
Yes. </ P>

290
00:24:01,314 --> 00:24:03,399
Not now what I mean. </ P>

291
00:24:03,942 --> 00:24:06,026
Ya, seperti rambutmu.

292
00:24:07,195 --> 00:24:09,222
Berapa umurnya saat itu?

293
00:24:09,322 --> 00:24:15,896
He is two years older than me,
and it was in 1962.

294
00:24:15,996 --> 00:24:17,981
About 27 years.

295
00:24:18,081 --> 00:24:20,166
Yes.

296
00:24:21,626 --> 00:24:23,945
My mother died in the year that.

297
00:24:24,045 --> 00:24:25,906
Really? /
Yes.

298
00:24:26,006 --> 00:24:29,034
It feels so weird. /
Weird?

299
00:24:29,134 --> 00:24:33,246
At that time we hadn't > get to know each other,...

300
00:24:33,346 --> 00:24:37,501
... but we both experienced
sad events and...

301
00:24:37,601 --> 00:24:41,838
... strangely all this time <br / > we never told it.

302
00:24:41,938 --> 00:24:45,399
Never ./
Right.

303
00:25:02,542 --> 00:25:04,627
I'm tired.

304
00:25:05,879 --> 00:25:08,005
I turn off the light?

305
00:25:08,924 --> 00:25:11,008
Yes. </ P>

306
00:25:23,855 --> 00:25:25,940
I'm also tired. </ P>

307
00:25:34,701 --> 00:25:39,996
TUESDAY

308
00:25:49,464 --> 00:25:51,173
Come on. </ P>

309
00:25:52,092 --> 00:25:54,176
Max! </ P>

310
00:26:01,434 --> 00:26:02,544
Max!

311
00:26:02,644 --> 00:26:05,088
Good! Come on! </ P>

312
00:26:05,188 --> 00:26:07,273
Come on! Smart dog. </ P>

313
00:26:35,594 --> 00:26:36,870
You wake up early. </ P>

314
00:26:36,970 --> 00:26:39,873
I want to go to town with you
if you don't mind. </ P>

315
00:26:39,973 --> 00:26:41,124
Tentu tidak.

316
00:26:41,224 --> 00:26:44,544
I want to go to the Thorns store
buy a new valve.

317
00:26:44,644 --> 00:26:46,729
Good.

318
00:26:50,817 --> 00:26:53,944
Is my library card
still valid, Kate?

319
00:26:54,738 --> 00:26:58,058
Why not? /
If I have time I want to go there. </ P>

320
00:26:58,158 --> 00:27:00,242
Read it a little. </ P>

321
00:27:00,535 --> 00:27:03,355
We can have lunch. /
Right. </ P >

322
00:27:03,455 --> 00:27:06,566
I want to clean it up first.

323
00:27:06,666 --> 00:27:08,485
Tell me that
is going to go.

324
00:27:08,585 --> 00:27:09,694
Good.

325
00:27:09,794 --> 00:27:13,213
About an hour. I have to
call the flower shop. </ P>

326
00:27:33,443 --> 00:27:37,973
Do you have a
book on weather changes in the library? </ P>

327
00:27:38,073 --> 00:27:40,658
What? /
Weather changes. </ P >

328
00:27:58,093 --> 00:28:00,177
Sorry to be late. /
It's okay.

329
00:28:00,970 --> 00:28:03,206
Have you bought it? /
What?

330
00:28:03,306 --> 00:28:05,667
Toilet valve.
They must order it.

331
00:28:05,767 --> 00:28:07,851
I'll take it later.

332
00:28:09,813 --> 00:28:11,423
What do you want to eat?

333
00:28:11,523 --> 00:28:14,175
We need to care more about
the environment.

334
00:28:14,275 --> 00:28:16,636
Kita daur ulang./
Apa?

335
00:28:16,736 --> 00:28:19,598
I want to try it. /
Must.

336
00:28:19,698 --> 00:28:23,518
Remove cans of dog food
in the trash.

337
00:28:23,618 --> 00:28:27,689
Because glaciers are more often
melt than estimate people,...

338
00:28:27,789 --> 00:28:31,067
... and the water won't go down. /
It must flow somewhere.

339
00:28:31,167 --> 00:28:35,739
No. The water settles under the stone
and continues to expand. </ P>

340
00:28:35,839 --> 00:28:36,948
Like... /
Like a dam. </ P>

341
00:28:37,048 --> 00:28:41,686
Right.
The water continued to increase. ..

342
00:28:43,288 --> 00:28:45,081
Be careful./
Without warning.

343
00:28:45,181 --> 00:28:49,127
Hit like a tsunami,
destroy everything.

344
00:28:49,227 --> 00:28:54,633
School, church, people
in the coffee shop,...

345
00:28:54,733 --> 00:28:57,693
... grandparents who are
fixing their bird clocks.

346
00:28:59,612 --> 00:29:02,432
Maybe they don't found it
because the corpse surfaced...

347
00:29:02,532 --> 00:29:04,893
... along with
stones and debris.

348
00:29:04,993 --> 00:29:07,077
We were dead by then.

349
00:29:12,208 --> 00:29:14,209
Oh.

350
00:29:15,378 --> 00:29:16,571
Save your book.

351
00:29:16,671 --> 00:29:18,756
Good.

352
00:29:22,552 --> 00:29:25,622
You didn't answer my phone, Kate? /
Not really.

353
00:29:25,722 --> 00:29:26,831
Hello ./ <br / > Hi. </ P>

354
00:29:26,931 --> 00:29:28,541
Sally! /
Hi, Geoff. </ P>

355
00:29:28,641 --> 00:29:30,585
This is my favorite. </ P>

356
00:29:30,685 --> 00:29:34,089
All right, ma'am. It's enough.
It's getting boring. </ P>

357
00:29:34,189 --> 00:29:37,384
I'm proud of my grandson. /
Sally, I want to see Charley. </ P>

358
00:29:37,484 --> 00:29:39,960
Beautiful. </ P>

359
00:29:40,487 --> 00:29:42,180
The photo is also good. </ P>

360
00:29:42,280 --> 00:29:44,557
Really? /
Sally will be a photographer. </ P>

361
00:29:44,657 --> 00:29:47,435
No. I'm just a night course,
just for fun. </ P>

362
00:29:47,535 --> 00:29:48,603
Don't be exaggerated. </ P>

363
00:29:48,703 --> 00:29:51,189
Who knows there's no point. /
Maybe not. </ P> p>

364
00:29:51,289 --> 00:29:54,567
Look later.
But you have to be serious.

365
00:29:54,667 --> 00:29:57,779
I bought it three months ago.

366
00:29:57,879 --> 00:30:01,449
Instrumen yang bagus. Semua lagu
bisa dimainkan dengan ukulele.

367
00:30:01,549 --> 00:30:06,579
It's not just about George Formby,
which I always hate.

368
00:30:06,679 --> 00:30:08,873
The internet is very useful.

369
00:30:08,973 --> 00:30:12,085
It is submitted by:
www.subtitlecinema.com < /p>

370
00:30:12,185 --> 00:30:14,546
..he taught
guitar for free.

371
00:30:14,646 --> 00:30:17,048
He also started
teaching ukulele.

372
00:30:17,148 --> 00:30:18,591
See you later.
Have fun. </ P>

373
00:30:18,691 --> 00:30:20,301
Alright, until later. </ P>

374
00:30:20,401 --> 00:30:23,054
I think Geoff
doesn't want to go to the bar. </ P>

375
00:30:23,154 --> 00:30:25,140
He goes to the bar
or shopping with us.

376
00:30:25,240 --> 00:30:26,891
We can come with them to the bar.

377
00:30:26,991 --> 00:30:28,852
You can find out
their drinks during the day.

378
00:30:28,952 --> 00:30:30,603
Don't worry.

379
00:30:30,703 --> 00:30:32,939
He can also relax.

380
00:30:33,039 --> 00:30:34,774
From what? /
From you.

381
00:30:34,874 --> 00:30:36,192
Mother!

382
00:30:36,292 --> 00:30:39,112
Not entirely from you, <br / > but from the party.

383
00:30:39,212 --> 00:30:41,406
What do you mean
relax from the party?

384
00:30:41,506 --> 00:30:44,200
Before our 40th wedding,...

385
00:30:44,300 --> 00:30:46,077
... I almost divorced George.

386
00:30:46,177 --> 00:30:47,495
Don't listen.

387
00:30:47,595 --> 00:30:50,472
What about the dress?
What do you like?

388
00:30:56,104 --> 00:30:58,730
Do I have to have a party?

389
00:30:59,232 --> 00:31:00,508
Of course.

390
00:31:00,608 --> 00:31:02,385
We are full of pressure.

391
00:31:02,485 --> 00:31:04,763
Besides, I hate parties.

392
00:31:04,863 --> 00:31:07,056
I never even 
/> celebrate my birthday.

393
00:31:07,156 --> 00:31:09,517
No, no.
You have to celebrate.

394
00:31:09,617 --> 00:31:11,478
That's weird.

395
00:31:11,578 --> 00:31:15,064
George sucks, but are you 
/> remember he ever attended a party?

396
00:31:15,164 --> 00:31:16,649
How many times did he cry?

397
00:31:16,749 --> 00:31:18,834
Not only during speeches.

398
00:31:20,086 --> 00:31:22,713
He is very sweet.

399
00:31:23,631 --> 00:31:25,366
That's why this party is very important. </ P>

400
00:31:25,466 --> 00:31:27,750
To make our husband cry? </ P>

401
00:31:28,035 --> 00:31:31,039
Not only husband,
but all men. </ P>

402
00:31:31,139 --> 00:31:32,665
They always cry more first.

403
00:31:32,765 --> 00:31:35,752
Marriage of Sally,
Charley's baptism.

404
00:31:35,852 --> 00:31:39,354
We survive because we know
how important it is.

405
00:31:42,025 --> 00:31:44,677
Geoff is not a crying type.

406
00:31:44,777 --> 00:31:46,862
He must cry
when you get married.

407
00:31:47,739 --> 00:31:49,823
>

408
00:31:49,830 --> 00:31:52,823
I don't remember.

409
00:31:53,244 --> 00:31:56,981
Men's world is different from us.

410
00:31:57,081 --> 00:32:01,528
If this is
changes in evolution...

411
00:32:01,628 --> 00:32:05,698
... where men become obsessed with
with their obituaries and inheritance...

412
00:32:05,798 --> 00:32:09,551
... then we have to realize
which ones are the most important...

413
00:32:23,858 --> 00:32:25,877
... before they commit suicide
with disappointment.

414
00:32:26,483 --> 00:32:28,370
Morning.

415
00:32:30,698 --> 00:32:32,600
I fall asleep.

416
00:32:32,700 --> 00:32:35,562
What do you think about the photo of Sally?

417
00:32:35,662 --> 00:32:37,313
>

418
00:32:37,413 --> 00:32:39,399
What? /
His photo is Sally.

419
00:32:41,250 --> 00:32:45,572
His eyes are very beautiful.

420
00:32:45,672 --> 00:32:47,949
Yes. Right. </ P>

421
00:32:48,049 --> 00:32:51,119
Unfortunately we don't have
photos displayed at home. </ P>

422
00:32:51,219 --> 00:32:55,377
Unlike Lena's photos
on the walls of her house.

423
00:33:01,354 --> 00:33:06,149
Maybe because they have
children and grandchildren...

424
00:33:08,987 --> 00:33:12,823
I think there's no point
taking pictures of yourself.

425
00:33:13,866 --> 00:33:15,476
There is no point.

426
00:33:15,576 --> 00:33:19,439
You yourself said
if you often take pictures...

427
00:33:19,539 --> 00:33:21,941
.... will reduce happiness.

428
00:33:22,041 --> 00:33:23,902
Really? /
Yes.

429
00:33:24,002 --> 00:33:26,336
Looks like that. /
Yes.

430
00:33:28,798 --> 00:33:30,617
You used to have a camera .

431
00:33:30,717 --> 00:33:32,702
Yashica./
Yashica.

432
00:33:32,802 --> 00:33:34,162
The camera is still there.

433
00:33:34,262 --> 00:33:36,346
In the attic.

434
00:33:40,560 --> 00:33:44,104
But we are old.
It's weird.

435
00:33:46,232 --> 00:33:48,316
What photo do you want?

436
00:33:51,612 --> 00:33:54,307
Max when you were little.

437
00:33:54,407 --> 00:33:56,116
Tessa before Max.

438
00:33:57,952 --> 00:34:03,040
Time You decorate the house and
hit the nail about your finger.

439
00:34:03,166 --> 00:34:04,525
Do you want that photo?

440
00:34:04,625 --> 00:34:05,944
You know what I mean.

441
00:34:06,044 --> 00:34:08,029
That's our first home. p>

442
00:34:08,129 --> 00:34:10,213
Right.

443
00:34:11,299 --> 00:34:14,285
That's my first home
since leaving my house,...

444
00:34:14,385 --> 00:34:16,970
... leaving my parents,
leaving my father.

445
00:34:21,976 --> 00:34:25,380
We didn't realize it before....

446
00:34:25,480 --> 00:34:28,065
... but those memories...

447
00:34:30,568 --> 00:34:32,444
... are very memorable, aren't they?

448
00:34:34,405 --> 00:34:39,618
I want a photo of you in Leeds Mecca.

449
00:34:40,286 --> 00:34:42,370
p>

450
00:34:42,747 --> 00:34:44,831
The place where we meet.

451
00:34:45,208 --> 00:34:48,861
You are so beautiful.

452
00:34:48,961 --> 00:34:54,826
It's strange to think of
those days.

453
00:34:59,013 --> 00:35:01,098
I am still a dozen. You're so dashing
with cigarettes hanging in your mouth. </ P>

454
00:35:01,724 --> 00:35:03,292
Listen. </ P>

455
00:35:03,392 --> 00:35:05,044
What are you doing? /
Come on. </ P>

456
00:35:05,144 --> 00:35:06,254
We can... /
Stop!

457
00:35:06,354 --> 00:35:10,598
Come on.

458
00:35:39,314 --> 00:35:41,054
I don't want to prince
in the middle of the night house.

459
00:36:05,913 --> 00:36:07,998
Hands up.

460
00:36:08,499 --> 00:36:10,109
We are no longer young.

461
00:36:10,209 --> 00:36:12,294
No.

462
00:36:34,275 --> 00:36:36,359
Let's go upstairs.

463
00:36:45,894 --> 00:36:48,121
Hopefully I still remember your movements.

464
00:36:50,833 --> 00:36:52,918
Just wait.

465
00:36:58,799 --> 00:37:01,244
Are you ready? /
I'm ready.

466
00:37:01,344 --> 00:37:02,453
Really? </ p >

467
00:37:02,553 --> 00:37:05,331
What if I'm above? /
No, I want to go in.

468
00:37:05,431 --> 00:37:07,208
Already entered.

469
00:37:07,308 --> 00:37:09,351
Here it is.

470
00:37:11,229 --> 00:37:12,547
Oh, yes.

471
00:37:12,647 --> 00:37:14,522
Oh.

472
00:37:18,236 --> 00:37:20,070
Kiss me.

473
00:37:29,080 --> 00:37:31,164
Open your eyes.

474
00:37:34,210 --> 00:37:36,294
Uh./
Damn. </ p >

475
00:37:38,589 --> 00:37:40,632
Damn.

476
00:37:41,300 --> 00:37:43,385
Looks like I'm out. /
I...

477
00:37:45,888 --> 00:37:47,973
It's okay, calm down.

478
00:37:52,436 --> 00:37:55,725
Geoff, calm down.

479
00:38:00,403 --> 00:38:02,404
Hey.

480
00:38:03,489 --> 00:38:06,559
Ah./
Calm down.

481
00:38:06,659 --> 00:38:09,327
Let's just sleep.

482
00:39:25,821 --> 00:39:27,556
Geoff?

483
00:39:27,656 --> 00:39:29,699
What are you doing?

484
00:39:30,785 --> 00:39:32,952
Geoff? /
I'm fine, Kate.

485
00:39:34,038 --> 00:39:35,690
Come down.
Don't be weird.

486
00:39:35,790 --> 00:39:37,874
I'm fine.

487
00:39:39,835 --> 00:39:41,570
What's in your hand?

488
00:39:41,670 --> 00:39:43,322
It's nothing.

489
00:39:43,422 --> 00:39:46,492
What is hers? /
I found it.

490
00:39:46,592 --> 00:39:49,704
No.
You searched it all night.

491
00:39:49,804 --> 00:39:52,540
That's a different thing.

492
00:39:52,640 --> 00:39:54,250
Give it to me. /
No.

493
00:39:54,350 --> 00:39:56,711
Please, Geoff.
May I see it? </ P>

494
00:39:56,811 --> 00:39:59,046
Please, Kate, sleep again. </ P>

495
00:39:59,146 --> 00:40:01,231
Show me the photo! </ P>

496
00:40:03,609 --> 00:40:06,178
This is just a photo. </ P>

497
00:40:06,278 --> 00:40:08,988
There is no meaning.
Only a photo. </ P>

498
00:40:24,296 --> 00:40:26,381
Thank you. </ P>

499
00:40:37,936 --> 00:40:42,940
WEDNESHIP

500
00:40:48,112 --> 00:40:50,113
Max! </ P>

501
00:40:54,034 --> 00:40:56,119
Come on! </ P>

502
00:41:26,275 --> 00:41:29,053
Have you hired a makeup artist? </ P>

503
00:41:29,153 --> 00:41:31,237
I haven't thought about it. </ P>

504
00:41:31,363 --> 00:41:34,433
> I know a makeup artist.
He is very good. </ P>

505
00:41:34,533 --> 00:41:37,593
You don't need to be afraid
your makeup is like a whore. </ P>

506
00:41:40,831 --> 00:41:44,860
Sally has makeup for
remove eye bags.

507
00:41:44,960 --> 00:41:47,446
You can borrow them.

508
00:41:47,546 --> 00:41:50,908
Just say that
I look tired.

509
00:41:51,008 --> 00:41:53,134
You look tired.

510
00:41:56,472 --> 00:41:58,556
I'm fine.

511
00:41:59,391 --> 00:42:01,676
Uh, the weather.

512
00:42:05,022 --> 00:42:07,007
I just told you what
what George said.

513
00:42:07,107 --> 00:42:09,927
I didn't mean < br /> makes you angry.

514
00:42:10,027 --> 00:42:12,346
I'm not angry because
you haven't said anything.

515
00:42:12,446 --> 00:42:15,182
You just said
his mood wasn't good. </ p >

516
00:42:15,282 --> 00:42:17,367
George said that.

517
00:42:17,743 --> 00:42:19,827
Did Geoff say something?

518
00:42:20,246 --> 00:42:21,689
What?

519
00:42:21,789 --> 00:42:23,482
I was asking you.

520
00:42:23,582 --> 00:42:27,301
About the party ? /
No.

521
00:42:27,686 --> 00:42:30,262
They talk about politics.

522
00:42:30,681 --> 00:42:33,409
That's it? /
He's very aggressive.

523
00:42:33,509 --> 00:42:36,120
George can't lose.

524
00:42:36,220 --> 00:42:38,247
His attitude is still the same as before.

525
00:42:38,347 --> 00:42:40,431
What does that mean?

526
00:42:40,808 --> 00:42:43,252
Like when he accused me
a fascist...

527
00:42:43,352 --> 00:42:45,421
... .. in front of my friends
during my birthday party...

528
00:42:45,521 --> 00:42:49,341
... just because I said
Thatcher was never wrong.

529
00:42:49,441 --> 00:42:51,526
I didn't even choose it.

530
00:42:52,444 --> 00:42:54,013
It's not funny, Kate.

531
00:42:54,113 --> 00:42:55,639
No.

532
00:42:55,739 --> 00:42:58,017
Very annoying.

533
00:42:58,117 --> 00:43:00,201
He always greets Nazis. </ P>

534
00:43:04,415 --> 00:43:06,499
Alright, that's kind of funny. </ P>

535
00:43:10,087 --> 00:43:11,614
Sorry. </ P>

536
00:43:11,714 --> 00:43:13,532
I shouldn't have discussed it. </ P>

537
00:43:13,632 --> 00:43:15,993
You know Geoff's nature.

538
00:43:16,093 --> 00:43:18,678
He is always overkill
against everything.

539
00:43:19,638 --> 00:43:22,223
That's why you love him.

540
00:43:24,184 --> 00:43:26,269
Yes.

541
00:43:37,156 --> 00:43:39,433
One more thing.

542
00:43:39,533 --> 00:43:40,976
What?

543
00:43:41,076 --> 00:43:44,522
Geoff said he didn't want
to attend lunch.

544
00:43:44,622 --> 00:43:45,856
At Crawley & apos; s?

545
00:43:45,956 --> 00:43:47,650
But the show tomorrow. /
I know.

546
00:43:47,750 --> 00:43:49,276
And it's been planned for a long time.

547
00:43:49,376 --> 00:43:52,446
George wants to meet
his old friends but...

548
00:43:52,546 --> 00:43:54,073
He said the reason? </ P>

549
00:43:54,173 --> 00:43:56,257
No.

550
00:43:58,385 --> 00:43:59,578
I will talk to him. </ P>

551
00:43:59,678 --> 00:44:01,247
Sebaiknya tidak perlu.

552
00:44:01,347 --> 00:44:03,431
No, I'll talk to him.

553
00:44:15,611 --> 00:44:16,762
Madams.

554
00:44:16,862 --> 00:44:18,695
Biscuits?

555
00:44:19,490 --> 00:44:21,616
Want to add milk?

556
00:44:25,320 --> 00:44:26,772
Yes.

557
00:44:26,872 --> 00:44:28,706
Biscuits?

558
00:44:30,793 --> 00:44:32,027
No?

559
00:44:32,127 --> 00:44:34,572
I put it here.
I took one.

560
00:44:34,672 --> 00:44:36,198
Thank you ./ < br /> After that...

561
00:44:36,298 --> 00:44:39,410
... the traders use
this new pass...

562
00:44:39,510 --> 00:44:43,539
... and for years
the gap is getting deeper and wider.

563
00:44:43,639 --> 00:44:46,208
That's why Lake Broads
exists like this...

564
00:44:46,308 --> 00:44:48,059
... for you to enjoy.

565
00:44:48,769 --> 00:44:53,632
If just the Roman forces
found peat soil elsewhere...

566
00:44:53,732 --> 00:44:57,219
... or dug up the soil
elsewhere.

567
00:44:57,319 --> 00:44:59,404
Then this Lake Broads 
there will never be.

568
00:46:37,920 --> 00:46:40,004
What is Geoff?

569
00:46:40,297 --> 00:46:42,032
Yes.

570
00:46:42,132 --> 00:46:44,217
What is he doing?

571
00:46:44,510 --> 00:46:46,412
He smoked again?

572
00:46:46,512 --> 00:46:48,638
Looks like that.

573
00:46:51,892 --> 00:46:54,685
Tell him to shave too.

574
00:47:15,123 --> 00:47:17,750
Hello, Geoffrey. /
Hello, Lena.

575
00:47:19,378 --> 00:47:21,447
I hope your speech
has been prepared.

576
00:47:21,547 --> 00:47:24,340
I want to hear
beautiful things about Kate.

577
00:47:32,015 --> 00:47:35,017
I heard you don't want to come
to lunch at Crawley & apos; s.

578
00:47:38,105 --> 00:47:40,507
No problem for me,
but I want to know the reason.

579
00:47:40,607 --> 00:47:42,692
I don't want it.

580
00:47:43,318 --> 00:47:45,763
You've planned it for a long time.

581
00:47:45,863 --> 00:47:47,822
You talked about it every week. p>

582
00:47:49,157 --> 00:47:52,102
Why don't you want it now? /
I have my own reasons.

583
00:47:52,202 --> 00:47:53,395
That is?

584
00:47:53,495 --> 00:47:55,981
How come
if I don't leave? </ p >

585
00:47:56,081 --> 00:47:57,816
It's okay,
but the program is set.

586
00:47:57,916 --> 00:47:58,984
So?

587
00:47:59,084 --> 00:48:03,989
You can't just back away
just because you don't want to leave.

588
00:48:04,089 --> 00:48:06,473
Even though you have a reason.

589
00:48:12,472 --> 00:48:14,750
George can be disappointed.

590
00:48:14,850 --> 00:48:18,170
He has arranged it
for weeks.

591
00:48:18,270 --> 00:48:20,354
And he's your friend. /
All right!

592
00:48:21,106 --> 00:48:24,108
Will you leave? /
That I said, didn't I?

593
00:48:30,115 --> 00:48:35,521
Sometimes we forget to want
to Italy. Not anywhere. </ P>

594
00:48:35,621 --> 00:48:37,648
We are indifferent. </ P>

595
00:48:37,748 --> 00:48:40,317
It seems like the right word. </ P>

596
00:48:40,417 --> 00:48:41,610
Not indifferent? </ P>

597
00:48:41,710 --> 00:48:43,794
Not indifferent .

598
00:48:44,046 --> 00:48:46,365
When he was in Berlin,
the new wall was built...

599
00:48:46,465 --> 00:48:49,926
... and in America
there was the Bay of Pigs Invasion.

600
00:48:51,178 --> 00:48:55,473
But there,
we don't think about it.

601
00:48:56,141 --> 00:48:58,935
We don't think about the future.

602
00:48:59,937 --> 00:49:02,130
But at the same time,
we are also indifferent.

603
00:49:02,230 --> 00:49:05,092
How can you be indifferent
if we know our purpose?

604
00:49:05,192 --> 00:49:08,345
If every day
looks meaningful.

605
00:49:08,445 --> 00:49:10,780
Looking for a place to live, food .

606
00:49:11,865 --> 00:49:13,950
But at the time of silence,...

607
00:49:14,076 --> 00:49:15,519
... every day is so meaningful,...

608
00:49:15,619 --> 00:49:20,915
... like waking up early in the morning.

609
00:49:21,959 --> 00:49:27,990
I think that's the worst part of
when I get older,...

610
00:49:28,090 --> 00:49:31,717
... lost the purpose of life.

611
00:49:33,428 --> 00:49:37,974
I remembered how
we often pay attention to flowers.

612
00:49:38,725 --> 00:49:41,185
Such violets.

613
00:49:42,104 --> 00:49:46,633
>

614
00:49:46,733 --> 00:49:48,818
The flowers propagate on the grassy road
after the snow melts...

615
00:49:49,194 --> 00:49:53,265
... and just grow up.

616
00:49:53,365 --> 00:49:55,449
They are just flowers,
but they look tough.

617
00:49:56,201 --> 00:49:59,036
Dare.

618
00:50:00,163 --> 00:50:04,959
That's how I saw
myself and Katya.

619
00:50:05,627 --> 00:50:07,446
Adventure, stay away from civilization.

620
00:50:07,546 --> 00:50:09,630
Dare? </ P>

621
00:50:09,881 --> 00:50:11,658
That sort of thing. </ P>

622
00:50:11,758 --> 00:50:13,243
Right, isn't it? </ P>

623
00:50:13,343 --> 00:50:15,287
Not really. </ P>

624
00:50:15,387 --> 00:50:17,831
Why? </ P>

625
00:50:17,931 --> 00:50:20,599
What are you doing?

626
00:50:21,977 --> 00:50:25,062
You just climbed the mountain.

627
00:50:28,233 --> 00:50:31,610
You're only chasing a girl
who you want to pursue.

628
00:50:39,286 --> 00:50:41,120
You don't know her.

629
00:50:41,955 --> 00:50:43,956
No.

630
00:50:44,624 --> 00:50:46,709
I don't know her.

631
00:50:48,837 --> 00:50:50,921
>

632
00:50:52,215 --> 00:50:54,826
I'm tired.

633
00:50:54,926 --> 00:50:57,011
One thing before we sleep.

634
00:51:00,515 --> 00:51:05,545
What?

635
00:51:05,645 --> 00:51:07,772
If he doesn't die,
if you go to Italy,...

636
00:51:09,691 --> 00:51:12,344
... are you going to marry her?

637
00:51:12,444 --> 00:51:13,887
But we are not going to Italy, right?

638
00:51:13,987 --> 00:51:15,889
And she died.

639
00:51:15,989 --> 00:51:20,227
Think of it that way. </ P>

640
00:51:20,327 --> 00:51:22,369
I don't think you
like theoretical questions. </ P>

641
00:51:23,205 --> 00:51:25,289
Just answer. </ P>

642
00:51:30,587 --> 00:51:32,572
Yes. </ P>

643
00:51:32,672 --> 00:51:34,507
Will you marry her? </ P>

644
00:51:35,759 --> 00:51:37,843
Yes. </ P>

645
00:51:51,316 --> 00:51:53,734
We must be married. </ P>

646
00:51:55,737 --> 00:51:59,782
I don't want to talk about it anymore. </ P>

647
00:52:12,671 --> 00:52:17,675
I said I could, < br /> but actually not.

648
00:52:17,676 --> 00:52:35,943
THURSDAY

649
00:53:30,415 --> 00:53:32,067
Submitted by:
www.subtitlecinema.com

650
00:53:32,167 --> 00:53:34,251
No, all are new employees.

651
00:53:44,346 --> 00:53:46,039
Alright, until later.

652
00:53:46,139 --> 00:53:47,874
Yes.

653
00:53:47,974 --> 00:53:50,059
Wait.

654
00:53:51,436 --> 00:53:52,921
Try to have fun happy.

655
00:53:53,021 --> 00:53:55,105
Good.

656
00:56:19,250 --> 00:56:21,335
Max, shut up!

657
00:59:55,925 --> 00:59:58,010
Oh.

658
01:00:58,237 --> 01:00:59,806
Hello.

659
01:00:59,906 --> 01:01:02,225
Mrs. Mercer? /
Right. </ P>

660
01:01:02,325 --> 01:01:03,977
Hi, this is DJ George. </ P>

661
01:01:04,077 --> 01:01:06,161
Yes, I want to call you. </ P>

662
01:01:06,663 --> 01:01:08,982
I need a list of songs
for Saturday.

663
01:01:09,082 --> 01:01:11,291
Song?
Oh, yeah, song.

664
01:01:11,876 --> 01:01:15,321
Wait a minute.

665
01:01:15,421 --> 01:01:17,422
Um...

666
01:01:19,926 --> 01:01:23,246
"Happy Together" from The Turtles./
Good choice. </ P>

667
01:01:23,346 --> 01:01:26,473
"For What It & apos; s Worth"
from Buffalo Springfield. </ P>

668
01:01:27,767 --> 01:01:30,644
"Your Precious Love "
from Marvin Gaye. </ P>

669
01:01:31,979 --> 01:01:34,731
And" Higher And Higher "from...

670
01:01:36,442 --> 01:01:37,927
I don't know who the singer is. </ P>

671
01:01:38,027 --> 01:01:39,887
Jackie Wilson , right?

672
01:01:39,987 --> 01:01:42,015
Right. /
Right.

673
01:01:42,115 --> 01:01:45,242
What about Elton John's "Your Song"? /
No. Don't Elton John. </ P>

674
01:01:49,205 --> 01:01:51,289
What's more?
I haven't written the list yet. </ P>

675
01:01:56,462 --> 01:01:58,406
The Moody Blues? </ P>

676
01:01:58,506 --> 01:02:00,158
That's all. </ P>

677
01:02:00,258 --> 01:02:02,744
What about your first dance? </ P>

678
01:02:02,844 --> 01:02:05,053
"Smoke Gets In Your Eyes"
from The Platters. </ P>

679
01:02:05,805 --> 01:02:07,973
Thank you very much.
See you soon. </ P >

680
01:03:21,798 --> 01:03:23,533
How?

681
01:03:23,633 --> 01:03:25,717
Boring.

682
01:03:26,469 --> 01:03:29,706
You must be surprised to see the place.

683
01:03:29,806 --> 01:03:31,624
Everything is aerodynamic.

684
01:03:31,724 --> 01:03:35,002
My first job 
no more.

685
01:03:35,102 --> 01:03:39,105
If I'm still a member of the board,
I won't let that happen.

686
01:03:39,649 --> 01:03:41,467
Unions
don't care at all.

687
01:03:41,567 --> 01:03:45,070
Or maybe it cares
but no one is aware of it.

688
01:03:50,993 --> 01:03:55,940
They are getting older too.
Terrible.

689
01:03:56,040 --> 01:04:00,069
Then there is George who is always 
discussing the damned ukulele.

690
01:04:00,169 --> 01:04:02,989
How bad are they all interested.

691
01:04:03,089 --> 01:04:07,452
Then Len,
he has a villa in the Algarve.

692
01:04:07,552 --> 01:04:09,245
Do you remember the Red Len?

693
01:04:09,345 --> 01:04:11,080
We often call him Len-in,...

694
01:04:11,180 --> 01:04:16,043
... but now he's just talking
playing golf in the damned Algarve...

695
01:04:16,143 --> 01:04:18,395
... with his grandson, a banker

696
01:04:18,646 --> 01:04:21,883
Red Len, has a banker's grandson.

697
01:04:21,983 --> 01:04:23,233
Gosh!

698
01:06:56,304 --> 01:07:01,308
JUM & apos; AT

699
01:08:36,237 --> 01:08:38,363
Hello, ladies. 
Have a nice day. </ P>

700
01:08:39,073 --> 01:08:42,101
This week's Big Issue edition. </ P>

701
01:08:42,201 --> 01:08:44,828
Does anyone want a Big Issue? </ P>

702
01:08:45,788 --> 01:08:48,331
This week's Big Issue edition. </ P>

703
01:08:57,550 --> 01:08:59,744
Good afternoon.
There is time?

704
01:08:59,844 --> 01:09:02,580
I want to tell you a little
about our social body.

705
01:09:02,680 --> 01:09:04,290
I'm not interested.

706
01:09:04,390 --> 01:09:05,807
No problem. </ P>

707
01:09:35,963 --> 01:09:37,531
Can anyone help? </ P>

708
01:09:37,631 --> 01:09:39,632
Boleh duduk?/
Silakan.

709
01:09:40,843 --> 01:09:43,496
Where do you want to go? /
No, I...

710
01:09:43,596 --> 01:09:46,457
I want to know if there is
a man coming here.

711
01:09:46,557 --> 01:09:48,292
My husband.

712
01:09:48,392 --> 01:09:51,504
We often buy here,
I want to know if he is here.

713
01:09:51,604 --> 01:09:54,772
Does he ask about Switzerland?

714
01:11:28,784 --> 01:11:30,686
For a long time. /> Sorry.

715
01:11:30,786 --> 01:11:32,188
I...

716
01:11:32,288 --> 01:11:35,915
In a very crowded city
and the bus... Sorry. </ P>

717
01:11:38,127 --> 01:11:40,112
I went to a travel agent earlier .

718
01:11:40,212 --> 01:11:43,214
What? /
I went to a travel agent.

719
01:11:44,717 --> 01:11:46,801
Do you want to go to Switzerland?

720
01:11:50,055 --> 01:11:52,249
No. /
Why?

721
01:11:52,349 --> 01:11:56,086
I can't walk
to the village without resting.

722
01:11:56,186 --> 01:11:58,297
How could
I can climb the mountain?

723
01:11:58,397 --> 01:11:59,715
What is the reason?

724
01:11:59,815 --> 01:12:01,342
p>

725
01:12:01,442 --> 01:12:03,302
No, Kate,
that's not the reason.

726
01:12:03,402 --> 01:12:05,971
Because if you go...

727
01:12:06,071 --> 01:12:08,140
Gosh, Kate.
This isn't about Katya .

728
01:12:08,240 --> 01:12:10,726
I can't hear it.
This isn't about Katya.

729
01:12:10,826 --> 01:12:11,977
False.

730
01:12:12,077 --> 01:12:14,162
Of course it's about him.

731
01:12:15,080 --> 01:12:17,816
Like a strange scent on this house.

732
01:12:17,916 --> 01:12:20,361
Stop it.
That's the perfume, isn't it?

733
01:12:20,461 --> 01:12:24,448
It's as if all this time
he's here,

734
01:12:24,548 --> 01:12:26,632
... behind me. /
Stop.

735
01:12:28,344 --> 01:12:30,913
And that ruins everything.

736
01:12:31,013 --> 01:12:34,667
Our decision, our vacation destination,
the book we read ,...

737
01:12:34,767 --> 01:12:37,894
... the dog we want to keep,
the music we want to listen to.

738
01:12:38,520 --> 01:12:40,339
And great things too.

739
01:12:40,439 --> 01:12:42,523
Especially big things. </ P>

740
01:12:43,650 --> 01:12:46,569
He has no business
with all that. </ P>

741
01:12:49,698 --> 01:12:53,868
I want to tell
everything I think...

742
01:12:55,287 --> 01:12:57,022
... and what I know,...

743
01:12:57,122 --> 01:12:59,207
... but I can't.

744
01:12:59,625 --> 01:13:01,709
Do you understand what I mean?

745
01:13:02,586 --> 01:13:04,670
Yes.

746
01:13:04,797 --> 01:13:06,881
I understand.

747
01:13:20,270 --> 01:13:24,925
I just want you to
attend the party tomorrow.

748
01:13:25,025 --> 01:13:27,928
Of course I go. /
I need you there.

749
01:13:28,028 --> 01:13:29,987
I want to go there.

750
01:13:30,447 --> 01:13:33,267
One thing that makes me
not enough for you.

751
01:13:33,367 --> 01:13:35,451
Something...

752
01:13:36,578 --> 01:13:39,898
... which is very different
with what people feel

753
01:13:39,998 --> 01:13:42,776
Do you feel that you are
not enough for me?

754
01:13:42,876 --> 01:13:44,961
No.
I feel enough for you.

755
01:13:45,921 --> 01:13:48,005
But I'm not sure 
Do you feel that way.

756
01:13:50,259 --> 01:13:52,343
Kate.

757
01:13:53,470 --> 01:13:55,555
That's a bad thought.

758
01:13:58,225 --> 01:14:00,794
Have you taken medicine? /
Not yet.

759
01:14:00,894 --> 01:14:03,339
I'll take it.

760
01:14:03,439 --> 01:14:07,316
Then we have dinner and sleep.

761
01:14:08,026 --> 01:14:10,111
Then we wake up.

762
01:14:11,613 --> 01:14:13,698
And start it all over again.

763
01:14:14,867 --> 01:14:16,701
Good, Kate,
I can do it.

764
01:14:18,996 --> 01:14:20,746
We can do it.

765
01:14:23,167 --> 01:14:25,168
I promise.

766
01:14:25,252 --> 01:14:30,257
SATURDAY

767
01:14:44,897 --> 01:14:46,090
Pagi.

768
01:14:46,190 --> 01:14:47,591
I made you tea.

769
01:14:47,691 --> 01:14:49,176
Oh./
And...

770
01:14:49,276 --> 01:14:52,904
... I've fixed the toilet
without scratching my finger. </ p >

771
01:14:54,865 --> 01:14:56,767
Is this already afternoon?

772
01:14:56,867 --> 01:14:59,103
Yes, I want to make an omelet...

773
01:14:59,203 --> 01:15:01,287
... then take Max for a walk.

774
01:15:01,872 --> 01:15:03,232
Oh. </ P>

775
01:15:03,332 --> 01:15:04,942
Good. /
Yes. </ P>

776
01:15:05,042 --> 01:15:07,126
All right. </ P>

777
01:15:08,128 --> 01:15:10,338
The eggs are still there, & apos; right? </ P>

778
01:15:33,487 --> 01:15:37,057
I I've seen
Treecreeper here.

779
01:15:37,157 --> 01:15:42,563
Someone told me that they
looked for food from top to bottom.

780
01:15:42,663 --> 01:15:47,542
Whereas the Nuthatch bird, they
looking for food from the bottom up.

781
01:15:47,751 --> 01:15:49,835
Come on. Come on. Smart dog. </ P>

782
01:15:50,087 --> 01:15:53,157
You used to pay attention to birds. /
Right. </ P>

783
01:15:53,257 --> 01:15:56,467
We often forget something
that makes us happy. </ P>

784
01:15:57,553 --> 01:15:59,637
Don't everywhere, Max.

785
01:16:23,620 --> 01:16:25,705
Meet, Max.

786
01:19:56,583 --> 01:19:58,485
Once again I'm sorry
doesn't give you anything.

787
01:19:58,585 --> 01:20:00,669
Never mind.

788
01:20:00,837 --> 01:20:02,197
This is so beautiful.

789
01:20:02,297 --> 01:20:04,381
I'm glad you like it.

790
01:20:05,383 --> 01:20:07,119
I want to give you a watch.

791
01:20:07,219 --> 01:20:12,096
I want to engrave it,
but I don't know what to write.

792
01:20:12,432 --> 01:20:14,517
I prefer
don't know the time.

793
01:20:56,685 --> 01:20:58,879
I can't do it.

794
01:20:58,979 --> 01:21:02,565
You don't need to do it, baby. /
Most people don't want to do it.

795
01:21:39,019 --> 01:21:41,463
Come with me
I have something for you.

796
01:21:41,563 --> 01:21:44,790
Don't be surprised, Lena.
I don't like surprises.

797
01:21:48,361 --> 01:21:50,764
Wow./
Good, isn't it?

798
01:21:50,864 --> 01:21:52,891
See this.

799
01:21:52,991 --> 01:21:55,868
Lena, what's that? /
Come here.

800
01:21:58,538 --> 01:21:59,981
Wow.

801
01:22:00,081 --> 01:22:02,166
Photos. </ p >

802
01:22:02,500 --> 01:22:05,570
Where is the photo from? /
Everything. I call everyone. </ P>

803
01:22:05,670 --> 01:22:07,113
Most are mine. </ P>

804
01:22:07,213 --> 01:22:09,574
Lihat, Kate,
kau begitu cantik.

805
01:22:09,674 --> 01:22:13,328
Kate, this is Tessa
when she was little.

806
01:22:13,428 --> 01:22:17,165
That's me with protective glasses
cutting grass.

807
01:22:17,265 --> 01:22:18,375
Cut grass.

808
01:22:18,475 --> 01:22:20,794
See our photos. Remember? /
Egypt. </ P>

809
01:22:20,894 --> 01:22:22,254
When we go to Egypt. </ P>

810
01:22:22,354 --> 01:22:24,381
We are very charming. </ P>

811
01:22:24,481 --> 01:22:26,967
Lena, this is very beautiful.
Thank you love.

812
01:22:27,067 --> 01:22:28,760
Not too bad
for a fascist, isn't it?

813
01:22:28,860 --> 01:22:30,945
Not at all.

814
01:22:31,696 --> 01:22:34,474
I can't wait to hear your speech. /< br/ > Everything is here. </ P>

815
01:22:34,574 --> 01:22:37,618
We're all in trouble.
Especially you. </ P>

816
01:22:37,744 --> 01:22:39,312
Look at him crying later. </ P>

817
01:22:39,412 --> 01:22:41,398
Who is that? / < br /> Looks like Arthur.

818
01:22:41,498 --> 01:22:42,691
Right. /
Yes.

819
01:22:42,791 --> 01:22:46,251
That's Arthur. /
Who else?

820
01:23:12,028 --> 01:23:17,116
Ladies and gentlemen ,
it's time for the event we are waiting for.

821
01:23:17,659 --> 01:23:20,619
I offer,
Geoffrey Mercer. </ P>

822
01:23:20,745 --> 01:23:22,736
Ayo, Geoffrey.

823
01:23:28,003 --> 01:23:29,779
Is my voice clear?

824
01:23:29,879 --> 01:23:31,964
Clear.

825
01:23:32,590 --> 01:23:34,409
Yes, Lord.

826
01:23:34,509 --> 01:23:36,870
May I not screw it up.

827
01:23:36,970 --> 01:23:42,349
First of all, accept thanks
because you have arrived.

828
01:23:42,559 --> 01:23:47,464
You might still remember
with my heart operation...

829
01:23:47,564 --> 01:23:53,318
... a few years ago.
So so.

830
01:23:55,238 --> 01:23:59,017
I rarely speak like this...

831
01:23:59,117 --> 01:24:01,811
... in this kind of event...

832
01:24:01,911 --> 01:24:04,371
... but...

833
01:24:05,582 --> 01:24:07,666
... I will try my best.

834
01:24:09,044 --> 01:24:12,421
The more we age...

835
01:24:13,173 --> 01:24:17,953
... we begin to stop...
make a decision.

836
01:24:18,053 --> 01:24:20,163
A big decision.

837
01:24:20,263 --> 01:24:23,375
Maybe because we have often made a decision...

838
01:24:23,475 --> 01:24:27,561
... until it's gone
remaining decisions.

839
01:24:28,063 --> 01:24:33,969
Or maybe our brain
is getting older and weaker,...

840
01:24:34,069 --> 01:24:37,287
... like...
George's knee.

841
01:24:38,281 --> 01:24:40,240
Whatever it is.

842
01:24:40,742 --> 01:24:47,607
As a result the decisions we made while young...

843
01:24:47,707 --> 01:24:51,627
... are very important.

844
01:24:52,420 --> 01:24:58,092
Like the decision taken
by Kate and me....

845
01:24:58,760 --> 01:25:02,262
... 45 years ago...
today.

846
01:25:03,973 --> 01:25:06,058
Today.

847
01:25:10,230 --> 01:25:15,609
Everything has never been
runs perfectly.

848
01:25:16,569 --> 01:25:21,683
Just like any other couple,
must have experienced ups and downs in relationships.

849
01:25:21,783 --> 01:25:24,910
We all think,...

850
01:25:25,120 --> 01:25:28,622
... hope to do something
different...

851
01:25:28,915 --> 01:25:32,668
... hope we don't
make a mistake...

852
01:25:34,129 --> 01:25:36,964
... but... whatever that.

853
01:25:38,091 --> 01:25:41,844
I have to say,
and I want to say...

854
01:25:43,054 --> 01:25:49,794
... that persuades you
to marry me, Kate,...

855
01:25:49,894 --> 01:25:52,479
... is the best decision
I've ever done.

856
01:25:53,064 --> 01:25:55,717
Even though it takes a struggle.

857
01:25:55,817 --> 01:25:58,386
Initially your father wasn't sure...

858
01:25:58,486 --> 01:26:00,571
... I'm a potential husband
right for you.

859
01:26:01,406 --> 01:26:03,558
I'm still wondering what the reason is.

860
01:26:03,658 --> 01:26:07,187
But anyway,
persuades you to marry me...

861
01:26:07,287 --> 01:26:11,066
... is the best decision
I've ever done...

862
01:26:11,166 --> 01:26:15,737
... and I'm sorry
sincerely...

863
01:26:15,837 --> 01:26:20,867
... if you haven't...
find out...

864
01:26:20,967 --> 01:26:24,329
... because...
for me, Kate,...

865
01:26:24,429 --> 01:26:29,918
... this... here's the reason...

866
01:26:30,018 --> 01:26:33,588
... why... why
our friends are here.

867
01:26:33,688 --> 01:26:37,232
It's all about...
about both of us.

868
01:26:38,860 --> 01:26:40,970
You and me, Kate.

869
01:26:41,070 --> 01:26:42,889
We.

870
01:26:42,989 --> 01:26:44,682
Yes.

871
01:26:44,782 --> 01:26:48,561
And in my opinion,
that's what I have to say...

872
01:26:48,661 --> 01:26:51,747
... unless...
I love you.

873
01:26:53,208 --> 01:26:55,292
Ah.

874
01:26:58,213 --> 01:26:59,572
I love you so much. </ P>

875
01:26:59,672 --> 01:27:03,910
And thank you all this time
you're always faithful to be with me...

876
01:27:04,010 --> 01:27:08,680
... and be patient with me
and I hope we are always together.

877
01:27:16,064 --> 01:27:17,549
Geoff and Kate!

878
01:27:17,649 --> 01:27:19,733
Geoff and Kate!

879
01:27:27,659 --> 01:27:30,687
Beyond normal, isn't it?

880
01:27:30,787 --> 01:27:32,871
Yes.

881
01:27:53,226 --> 01:27:55,086
And now...

882
01:27:55,186 --> 01:27:59,757
... is this happy couple
the first couple to dance?

883
01:27:59,857 --> 01:28:00,967
Ah.

884
01:28:01,067 --> 01:28:05,221
For those of you who don't know,
or haven't lived,...

885
01:28:05,321 --> 01:28:10,560
... this song is the song that 
/> played 45 years ago.

886
01:28:10,660 --> 01:28:12,395
Ah.

887
01:28:12,495 --> 01:28:15,778
I dedicate it to you,
Mr. and Mrs. Mercer.

888
01:31:05,793 --> 01:32:12,651
Submitted by: 
www.subtitlecinema.com