﻿1
00:00:02,223 --> 00:00:07,223


2
00:00:07,247 --> 00:00:12,247


3
00:00:12,271 --> 00:00:17,271


4
00:02:11,397 --> 00:02:14,217
Where does this object take me?

5
00:02:19,115 --> 00:02:21,693
GPS fucker.

6
00:02:26,550 --> 00:02:28,697
Damn!

7
00:02:35,957 --> 00:02:38,255
What's up?

8
00:03:00,573 --> 00:03:02,758
Hello!

9
00:03:07,308 --> 00:03:09,144
Hello.

10
00:03:18,442 --> 00:03:20,591
Hello.

11
00:03:30,057 --> 00:03:31,969
Fuck this.

12
00:03:37,001 --> 00:03:40,997
I will move your car
about 10 feet,

13
00:03:41,048 --> 00:03:43,956
So that my car can pass.

14
00:03:46,058 --> 00:03:48,288
Don't shoot me.

15
00:04:20,010 --> 00:04:22,240
Oh my God.

16
00:04:22,380 --> 00:04:25,784
You won't help me? /
I can't touch him.

17
00:04:46,003 --> 00:04:47,639
So...

18
00:04:47,658 --> 00:04:49,672
He is bound.

19
00:04:49,748 --> 00:04:51,900
No thanks for you.

20
00:04:52,003 --> 00:04:55,415
I'm sorry, I can't.

21
00:04:56,037 --> 00:04:59,797
I can't even think
what the skin feels like.

22
00:04:59,800 --> 00:05:01,652
I know.

23
00:05:07,421 --> 00:05:09,816
Sorry I said that.

24
00:05:12,017 --> 00:05:14,900
So what's the next step?

25
00:05:14,941 --> 00:05:17,367
He will sleep until morning.

26
00:05:17,395 --> 00:05:20,088
And the camera is ready.

27
00:05:20,661 --> 00:05:22,861
What happens when
someone finds the car?

28
00:05:22,900 --> 00:05:25,180
I turn off the car tracker...

29
00:05:25,240 --> 00:05:27,961
Ensure that no fingerprints are left behind.

30
00:05:28,085 --> 00:05:30,276
There is nothing that
associates him to us.

31
00:05:30,334 --> 00:05:32,167
What about phone calls?

32
00:05:32,235 --> 00:05:35,546
All of them on behalf of
farmhouse owners.

33
00:05:35,613 --> 00:05:38,507
And prepaid phones
cannot be tracked.

34
00:05:38,589 --> 00:05:41,490
Then why do I continue to feel
if we miss something?

35
00:05:41,572 --> 00:05:43,576
If you will get
problems for this?

36
00:05:43,701 --> 00:05:45,890
Will not.

37
00:05:46,042 --> 00:05:48,722
Nobody knows if
we know each other.

38
00:05:48,771 --> 00:05:51,398
I never asked you
to do this for me.

39
00:05:51,486 --> 00:05:53,456
I want to do it.

40
00:05:53,525 --> 00:05:56,297
He must pay for his actions to you.

41
00:05:56,360 --> 00:05:59,247
There must be another way.

42
00:05:59,614 --> 00:06:03,213
The police say there is no evidence,
they cannot file a claim.

43
00:06:03,761 --> 00:06:06,161
There is no other way.
He must confess.

44
00:06:06,187 --> 00:06:08,423
If he refuses to confess?

45
00:06:08,444 --> 00:06:10,568
He will confess.

46
00:06:10,623 --> 00:06:12,693
What makes you
so sure?

47
00:06:12,779 --> 00:06:14,372
He has no other choice,

48
00:06:14,382 --> 00:06:16,624
If he wants to get out of here.

49
00:06:20,086 --> 00:06:21,824
We return him now...

50
00:06:21,884 --> 00:06:24,681
Before he gets up. /
Are you kidding me?

51
00:06:24,742 --> 00:06:26,605
We have planned this
for weeks.

52
00:06:26,695 --> 00:06:29,683
I change my mind.
Now?

53
00:06:29,693 --> 00:06:32,481
I don't want something
to happen to you.

54
00:06:33,459 --> 00:06:36,340
Nothing will happen to me.
I know what I'm doing.

55
00:06:36,384 --> 00:06:38,196
You can go to jail
for kidnapping.

56
00:06:38,271 --> 00:06:40,714
Not if they don't
know who I am.

57
00:06:40,795 --> 00:06:44,569
You also have your alibi ready,
so it won't come back to you.

58
00:06:46,689 --> 00:06:49,008
I'm afraid, okay?

59
00:06:51,030 --> 00:06:52,776
I know.

60
00:06:54,802 --> 00:06:56,333
When the police ask you,

61
00:06:56,333 --> 00:06:59,725
Who will you say
do you think the culprit is?

62
00:06:59,781 --> 00:07:02,537
That I don't know
who is the culprit.

63
00:07:02,589 --> 00:07:05,712
Maybe good people see
the story on the news...

64
00:07:05,764 --> 00:07:08,722
Right. Right with that story. /
And...

65
00:07:08,796 --> 00:07:11,848
Never neglect, understand?

66
00:07:13,131 --> 00:07:15,043
OK.

67
00:07:16,473 --> 00:07:19,239
Now we should sleep.

68
00:07:19,653 --> 00:07:21,984
We must rest
tomorrow morning.

69
00:07:22,262 --> 00:07:24,218
I guess I can't sleep with him in this house.

70
00:07:24,283 --> 00:07:26,751
I tie it tightly.
He won't go anywhere.

71
00:07:26,823 --> 00:07:28,990
I don't think I can.

72
00:07:30,063 --> 00:07:31,826
If that makes you
feel better,

73
00:07:31,869 --> 00:07:34,728
Bring a stick that I
save at the front door.

74
00:07:36,378 --> 00:07:38,434
Or...

75
00:07:38,528 --> 00:07:41,585
You can sleep in my bed.
I will make sure you stay safe.

76
00:07:42,520 --> 00:07:44,151
OK.

77
00:08:31,237 --> 00:08:32,912
Hello?

78
00:08:35,455 --> 00:08:37,277
Hello!

79
00:08:42,133 --> 00:08:44,012
Hello!

80
00:08:45,738 --> 00:08:49,024
Can anyone hear me?

81
00:08:49,231 --> 00:08:50,978
Hello?

82
00:08:52,878 --> 00:08:55,579
Hello, can anyone hear me?

83
00:08:58,694 --> 00:09:00,627
Hello!

84
00:09:00,649 --> 00:09:03,056
I'm tied down here.

85
00:09:05,604 --> 00:09:07,294
Hello?

86
00:09:10,482 --> 00:09:12,356
Hello.

87
00:09:18,591 --> 00:09:20,389
You can shout as you like.

88
00:09:20,414 --> 00:09:22,518
Nobody can
hear you out there.

89
00:09:24,168 --> 00:09:26,180
Who are you?

90
00:09:28,365 --> 00:09:30,385
Why are you binding me?

91
00:09:30,480 --> 00:09:32,848
I need something from you.

92
00:09:33,298 --> 00:09:35,591
I don't have money.

93
00:09:39,413 --> 00:09:41,421
That's not what I want from you.

94
00:09:41,501 --> 00:09:43,123
Then what?

95
00:09:43,194 --> 00:09:47,105
I just want to talk, that's all.

96
00:09:47,105 --> 00:09:50,649
It is not a matter of anger
because of my agoraphobia.

97
00:09:50,700 --> 00:09:53,163
You contacted me.

98
00:09:53,225 --> 00:09:55,163
That's right.

99
00:09:56,419 --> 00:10:01,875
I admit, you are very well prepared
do a home visit for me.

100
00:10:01,900 --> 00:10:03,905
I care about my patient.

101
00:10:03,929 --> 00:10:08,387
I think it has something to do with
$ 5,000 that I offer you.

102
00:10:08,440 --> 00:10:12,185
So this is how you get
free therapy? Kidnap?

103
00:10:13,702 --> 00:10:16,789
I think you're just upset because
didn't get your $ 5,000.

104
00:10:16,849 --> 00:10:18,843
My wife knows your address.

105
00:10:18,913 --> 00:10:20,601
He might have contacted the police,

106
00:10:20,601 --> 00:10:23,120
Because I didn't preach it
last night.

107
00:10:24,749 --> 00:10:27,801
How do you think I am
stupid, Doc?

108
00:10:27,889 --> 00:10:29,433
I only gave you the address...

109
00:10:29,457 --> 00:10:31,549
... because I know you will
pass that way.

110
00:10:31,603 --> 00:10:35,866
Well, you don't
have agoraphobia.

111
00:10:35,961 --> 00:10:38,609
What do you want to talk about?
I can help.

112
00:10:38,667 --> 00:10:40,799
I've helped
a lot of people.

113
00:10:40,894 --> 00:10:43,044
This is not me I want to talk about.

114
00:10:43,057 --> 00:10:45,222
Then who?

115
00:10:45,260 --> 00:10:47,398
Friends, relatives? /
You.

116
00:10:47,466 --> 00:10:49,401
me?

117
00:11:03,607 --> 00:11:05,838
What is that?

118
00:11:05,863 --> 00:11:08,497
That's for you when you're
ready to talk.

119
00:11:08,522 --> 00:11:10,022
About what?

120
00:11:10,047 --> 00:11:14,107
You were at a party last year
at a house in Sunset Hills.

121
00:11:14,170 --> 00:11:17,945
Yes, my retired colleague's party.

122
00:11:18,022 --> 00:11:20,808
The police come to see you
a few days later.

123
00:11:20,879 --> 00:11:22,698
They ask me
where do I go afterwards.

124
00:11:22,744 --> 00:11:25,018
And where did you tell
them you went?

125
00:11:25,050 --> 00:11:27,837
Go home.
My wife confirmed it.

126
00:11:28,426 --> 00:11:31,038
Of course. /
Because it's true.

127
00:11:31,101 --> 00:11:33,616
That's not true.

128
00:11:33,650 --> 00:11:36,043
You're there.
Where are you?

129
00:11:36,043 --> 00:11:37,886
I don't even know what happened that night.

130
00:11:37,948 --> 00:11:40,936
A woman is raped.
That is what happened.

131
00:11:41,383 --> 00:11:44,459
Raped?

132
00:11:44,759 --> 00:11:47,349
I don't know anything about that.

133
00:11:53,011 --> 00:11:55,354
This is just the two of us.

134
00:11:55,400 --> 00:11:57,830
Your wife isn't here.
You can stop pretending.

135
00:11:57,882 --> 00:12:02,396
I swear to God, I don't know anything about women being raped at the party.

136
00:12:02,439 --> 00:12:04,764
I went home immediately
home afterwards,

137
00:12:04,789 --> 00:12:07,194
My wife can confirm that.

138
00:12:07,382 --> 00:12:09,072
Do you think I would
trust him?

139
00:12:09,160 --> 00:12:11,424
There are other people at the party.

140
00:12:11,478 --> 00:12:13,503
What makes you
think I'm the culprit?

141
00:12:13,605 --> 00:12:17,948
No. It's only you and the other two men.

142
00:12:18,029 --> 00:12:20,253
No, I think there are others.

143
00:12:20,278 --> 00:12:23,166
No, only you three.

144
00:12:23,241 --> 00:12:25,427
OK, then what about the other two people?

145
00:12:25,463 --> 00:12:28,400
I've checked them...
I'm sure it's not them.

146
00:12:28,425 --> 00:12:30,528
If you are so sure
I raped this woman...

147
00:12:30,553 --> 00:12:32,984
Then why don't you take me
to the police right now ?!

148
00:12:33,039 --> 00:12:36,369
The police didn't even investigate it anymore.

149
00:12:36,453 --> 00:12:39,970
They say they don't have a clue.

150
00:12:40,055 --> 00:12:44,160
The file is currently in a stack
large unresolved case.

151
00:12:44,185 --> 00:12:48,924
Who is this person? Your wife? Your boyfriend? /
I don't even know him.

152
00:12:48,980 --> 00:12:52,118
Then what?
Are you some kind of hero?

153
00:12:54,941 --> 00:12:57,004
Exactly.

154
00:12:57,021 --> 00:12:58,945
I don't even know
who's raped!

155
00:12:58,959 --> 00:13:00,833
Of course you know.

156
00:13:00,943 --> 00:13:03,453
Short-haired woman
brown?

157
00:13:04,880 --> 00:13:07,755
I think it might be difficult
to remember...

158
00:13:07,845 --> 00:13:11,153
When you have to tie it
so you don't see his face.

159
00:13:11,168 --> 00:13:14,571
I have never raped
women in my life!

160
00:13:14,646 --> 00:13:17,296
I love my wife!

161
00:13:17,382 --> 00:13:19,452
I found this in your wallet.

162
00:13:19,537 --> 00:13:21,621
What is he?

163
00:13:21,896 --> 00:13:24,650
He looks so happy
in this photo.

164
00:13:25,548 --> 00:13:29,692
Suppose he knew marrying
what kind of monster.

165
00:13:29,733 --> 00:13:32,720
What do you want from me ?!

166
00:13:34,242 --> 00:13:40,075
You only need to tell the world
what really happened...

167
00:13:40,146 --> 00:13:42,590
... and all this will end.

168
00:13:48,422 --> 00:13:51,482
Alright, the camera has recorded.

169
00:13:51,541 --> 00:13:54,344
Nothing happens.

170
00:13:54,387 --> 00:13:58,968
I leave the party
and go home.

171
00:13:59,046 --> 00:14:01,574
Go straight home? /
Right.

172
00:14:01,660 --> 00:14:03,808
Have you not experienced a tire break?

173
00:14:05,714 --> 00:14:08,455
No./
Really?

174
00:14:08,793 --> 00:14:14,857
Because I know if you buy
new tires the next day.

175
00:14:14,897 --> 00:14:18,291
If banku is leaked, then why?

176
00:14:18,362 --> 00:14:21,295
But I don't think that's what happened.

177
00:14:21,312 --> 00:14:23,409
I think you are tearing your tires off...

178
00:14:23,473 --> 00:14:25,297
... to have a reason for
given to your wife...

179
00:14:25,322 --> 00:14:26,957
... why did you come home late.

180
00:14:26,995 --> 00:14:30,735
Do you think of all that
because I bought a new tire?

181
00:14:31,003 --> 00:14:34,136
That proves your wife
is lying...

182
00:14:34,223 --> 00:14:35,734
... when he said you already
went home before midnight.

183
00:14:35,784 --> 00:14:38,978
That does not prove if
I raped the woman.

184
00:14:39,021 --> 00:14:42,054
That's why I want you to confess.

185
00:14:47,995 --> 00:14:50,136
Just like that.

186
00:14:50,878 --> 00:14:53,415
I will give you two hours
to think about that problem.

187
00:15:05,393 --> 00:15:07,705
Think about your wife, Doctor.

188
00:15:40,330 --> 00:15:41,845
Why are you out here?

189
00:15:41,870 --> 00:15:44,546
I can't stand hearing
he shouted.

190
00:15:45,943 --> 00:15:48,124
He is silent now.

191
00:15:48,379 --> 00:15:50,897
How?

192
00:15:50,995 --> 00:15:53,408
What, confess?

193
00:15:53,495 --> 00:15:55,286
Still not,
but he will admit.

194
00:15:55,365 --> 00:15:58,020
How do you know he
will confess?

195
00:15:58,045 --> 00:16:00,357
I will make him confess.

196
00:16:00,375 --> 00:16:02,685
What will you do?

197
00:16:02,762 --> 00:16:07,706
I learned a few things in Iraq
that won't leave marks.

198
00:16:08,784 --> 00:16:11,023
You will torture him.

199
00:16:11,093 --> 00:16:13,501
Torture, persuasion.

200
00:16:13,585 --> 00:16:15,211
Potatoes, kenthang.

201
00:16:15,241 --> 00:16:17,089
What is the good thing from that?

202
00:16:17,121 --> 00:16:20,379
He could admit it
because he was forced.

203
00:16:20,488 --> 00:16:23,022
That's why I want you
give me more details...

204
00:16:23,081 --> 00:16:24,728
... about what happened.

205
00:16:24,859 --> 00:16:27,889
I want him to say something that only rapists know.

206
00:16:27,969 --> 00:16:30,154
Examples?

207
00:16:30,242 --> 00:16:32,398
I don't know, you tell me.

208
00:16:39,441 --> 00:16:41,561
I understand.
Let's go hiking.

209
00:16:41,666 --> 00:16:43,573
It's a beautiful day./
No, no, no.

210
00:16:43,598 --> 00:16:46,436
Sorry, I know you don't want
to think about that night...

211
00:16:46,507 --> 00:16:48,183
But I want you to do it.

212
00:16:48,225 --> 00:16:51,843
I would rather go climbing. /
Please, I want you to help me.

213
00:16:52,918 --> 00:16:55,643
I know if the rape happened,

214
00:16:55,683 --> 00:16:58,593
But that's all I know.
I don't know other details.

215
00:16:58,841 --> 00:17:02,103
Everything is raging in my head.

216
00:17:04,087 --> 00:17:06,904
Like Dr. Jacobs said.

217
00:17:07,846 --> 00:17:09,827
But you can remember...

218
00:17:09,924 --> 00:17:12,935
If you release yourself
from that situation.

219
00:17:12,999 --> 00:17:16,711
"Release exercises,
become observers."

220
00:17:17,251 --> 00:17:19,340
Exactly.

221
00:17:20,233 --> 00:17:21,955
Let's try it.

222
00:17:28,181 --> 00:17:29,798
OK.

223
00:17:31,745 --> 00:17:33,719
So...

224
00:17:34,834 --> 00:17:36,782
You go to a party...

225
00:17:36,832 --> 00:17:40,726
I go to a party...

226
00:17:40,945 --> 00:17:44,237
And there is music playing...

227
00:17:44,315 --> 00:17:46,470
Everyone talks...

228
00:17:46,521 --> 00:17:48,239
And?

229
00:17:48,259 --> 00:17:50,166
And you're there,

230
00:17:50,209 --> 00:17:54,002
Then then I... /
Wait, what?

231
00:17:54,055 --> 00:17:56,122
What did I say wrong?

232
00:17:56,164 --> 00:17:58,018
I'm not there.

233
00:17:58,083 --> 00:18:01,591
We haven't even met yet. /
Are you sure?

234
00:18:01,680 --> 00:18:05,994
Yes. We meet in his office
Dr. Jacobs a few months later.

235
00:18:07,746 --> 00:18:10,732
I swear...

236
00:18:10,807 --> 00:18:12,509
It's okay.

237
00:18:13,239 --> 00:18:17,127
That's just a fake memory...
It's a fiction.

238
00:18:17,272 --> 00:18:22,386
You want me to be there
so you feel protected.

239
00:18:24,184 --> 00:18:26,235
I wish you were there.

240
00:18:26,288 --> 00:18:28,610
Then all this won't happen.

241
00:18:28,682 --> 00:18:30,783
Yes, me too.

242
00:18:34,369 --> 00:18:37,624
What happens after the party?

243
00:18:37,739 --> 00:18:40,164
I decided to go home...

244
00:18:42,125 --> 00:18:45,607
But when I got to the car...

245
00:18:46,442 --> 00:18:48,296
I can barely walk.

246
00:18:48,344 --> 00:18:50,666
He must have entered
something in your drink.

247
00:18:50,749 --> 00:18:52,785
Then then...

248
00:18:56,152 --> 00:18:58,330
Then, he...

249
00:18:59,054 --> 00:19:01,658
He puts his hand on my shoulder...

250
00:19:04,499 --> 00:19:07,323
And he said...

251
00:19:07,711 --> 00:19:09,500
He said?

252
00:19:09,534 --> 00:19:12,129
"Are you okay?"

253
00:19:12,172 --> 00:19:14,492
Then then everything
becomes black.

254
00:19:14,606 --> 00:19:17,216
What is the next thing you remember?

255
00:19:19,362 --> 00:19:23,404
I woke up tied to a trolley...

256
00:19:24,726 --> 00:19:28,092
I can't see him.
He is behind me.

257
00:19:31,582 --> 00:19:34,320
I'm very sick.

258
00:19:34,709 --> 00:19:37,151
Okay, alright.

259
00:19:38,718 --> 00:19:40,620
OK.

260
00:19:41,953 --> 00:19:44,411
Come here.

261
00:19:53,126 --> 00:19:56,674
Hey. What if...

262
00:19:58,877 --> 00:20:03,384
... do we go inside and
make tea?

263
00:20:03,443 --> 00:20:05,798
OK?

264
00:20:07,099 --> 00:20:08,783
Come on.

265
00:20:11,699 --> 00:20:13,456
Come on.

266
00:20:35,126 --> 00:20:37,984
You should also take your medicine.

267
00:20:41,833 --> 00:20:44,806
Remember why Dr. Jacobs said
you can't stop drinking it.

268
00:20:44,835 --> 00:20:47,369
I don't stop drinking it.

269
00:20:49,688 --> 00:20:51,737
See? Fully in control.

270
00:20:51,750 --> 00:20:53,425
You kidnapped a man.

271
00:20:53,449 --> 00:20:56,437
We kidnap a man,
and he is fine.

272
00:20:56,509 --> 00:20:58,521
I will go down there for
check the situation now.

273
00:20:58,608 --> 00:21:00,094
I will make him confess,

274
00:21:00,119 --> 00:21:02,465
Then we will bring him
to where we found him.

275
00:21:03,132 --> 00:21:05,904
Now drink your tea.

276
00:21:23,099 --> 00:21:25,464
Are you ready to talk?

277
00:21:27,672 --> 00:21:29,784
Good.

278
00:21:29,815 --> 00:21:32,162
I'm happy to see you can
rational thinking.

279
00:21:40,250 --> 00:21:41,953
OK.

280
00:21:42,037 --> 00:21:45,606
I just want to
tell my wife, Lori...

281
00:21:45,694 --> 00:21:48,965
If I love him,

282
00:21:49,055 --> 00:21:52,474
And he's the last person I want to betray...  Yes, I am very touched.

283
00:21:52,642 --> 00:21:54,290
Can you go directly to the part where
you acknowledge your actions?

284
00:21:54,315 --> 00:21:57,543
Last year, April 6, I went to a party alone.

285
00:21:57,599 --> 00:22:03,616


286
00:22:03,689 --> 00:22:08,788
My wife is pregnant,
and she feels unwell.

287
00:22:08,886 --> 00:22:14,000
I leave the party early
and banku leak.

288
00:22:15,473 --> 00:22:17,831
When the police come...

289
00:22:17,943 --> 00:22:21,512
My wife and I know if that
looks bad,

290
00:22:21,563 --> 00:22:23,740
Because I don't have an alibi.

291
00:22:23,765 --> 00:22:27,705
So we told them that I was going home early.

292
00:22:28,335 --> 00:22:32,138
And that's my confession.

293
00:22:32,253 --> 00:22:34,458
That's all.

294
00:22:34,595 --> 00:22:37,579
I did not rape the woman.

295
00:22:42,088 --> 00:22:45,105
Stop lying! /
I'm not lying, swear!

296
00:22:45,141 --> 00:22:46,756
You said you would confess!

297
00:22:46,756 --> 00:22:49,898
That's right! I claimed to lie to the police, but that was my only thing!

298
00:22:49,923 --> 00:22:53,837
Do you think I'm playing games? /
No, you have to trust me!

299
00:22:58,692 --> 00:23:00,704
What are you doing?

300
00:23:03,192 --> 00:23:06,104
Do you want to play games, doctor?

301
00:23:06,206 --> 00:23:08,916
Whatever you want to do,
please don't do it.

302
00:23:08,970 --> 00:23:10,992
I also like games.

303
00:23:15,073 --> 00:23:16,648
Oh my God.

304
00:23:16,721 --> 00:23:18,564
Please don't.

305
00:23:19,831 --> 00:23:21,661
Don't worry.

306
00:23:21,752 --> 00:23:23,378
I am a medical officer in the military.

307
00:23:23,407 --> 00:23:25,235
I know what to do
so as not to kill you.

308
00:23:25,274 --> 00:23:27,752
I did not rape the woman!

309
00:23:27,793 --> 00:23:30,041
I swear to my wife!

310
00:23:42,994 --> 00:23:45,639
When someone can't breathe...

311
00:23:46,758 --> 00:23:49,418
Feelings of despair...

312
00:23:51,084 --> 00:23:53,793
That is why the military does
watering the subject's face.

313
00:23:53,845 --> 00:23:55,711
Please don't.

314
00:23:55,736 --> 00:24:00,129
They think it's very effective
to get recognition.

315
00:24:34,711 --> 00:24:36,692
Did you kill him?

316
00:24:36,757 --> 00:24:39,584
What's with the tea I made for you?

317
00:24:42,388 --> 00:24:44,865
Are you serious?

318
00:24:45,141 --> 00:24:48,365
You just killed someone,
and you care about tea?

319
00:24:48,473 --> 00:24:50,596
He hasn't died yet.
Just unconscious.

320
00:24:50,677 --> 00:24:52,643
How?

321
00:24:53,191 --> 00:24:55,240
I strangle him.

322
00:24:55,274 --> 00:24:57,155
What do you do?

323
00:24:57,216 --> 00:25:00,338
I told you you would do something that didn't leave a mark.

324
00:25:00,400 --> 00:25:03,338
Who cares about the
sign if you kill him?

325
00:25:05,053 --> 00:25:09,759
Long before you die,
you lose consciousness.

326
00:25:09,847 --> 00:25:13,583
You have to strangle people for so long
so they really die.

327
00:25:13,660 --> 00:25:15,526
Now what?

328
00:25:15,604 --> 00:25:19,293
Now he knows I'm serious.

329
00:25:19,380 --> 00:25:22,664
So we leave him
down there a few hours...

330
00:25:22,776 --> 00:25:25,091
Without food or water...

331
00:25:26,190 --> 00:25:30,000
Thinking I will start playing
with my game at any time.

332
00:25:30,980 --> 00:25:33,781
He will sing
like walnuts.

333
00:25:33,862 --> 00:25:36,015
I hope you're right.

334
00:26:10,613 --> 00:26:14,982
Please. Please.

335
00:26:25,593 --> 00:26:27,610
Can't sleep?

336
00:26:27,698 --> 00:26:29,768
He shouted again.

337
00:26:29,796 --> 00:26:33,072
Ignore it. /
I can't.

338
00:26:34,227 --> 00:26:36,750
Come here, slide.

339
00:26:49,330 --> 00:26:52,156
I can hear you
up there!

340
00:26:55,972 --> 00:26:58,789
How long will this last?

341
00:26:58,795 --> 00:27:00,570
Don't worry.

342
00:27:00,611 --> 00:27:03,544
I'm sure he will give
full recognition tomorrow.

343
00:27:05,765 --> 00:27:09,667
If someone doesn't bring me
food or water...

344
00:27:12,489 --> 00:27:14,796
And I want to go to the toilet,

345
00:27:14,833 --> 00:27:18,273
Or this will be very bad
_ smell here.

346
00:27:32,332 --> 00:27:35,483
We go upstairs.
Come on.

347
00:27:41,819 --> 00:27:43,856
Gosh.

348
00:28:05,477 --> 00:28:07,720
Time to wake up!

349
00:28:07,790 --> 00:28:11,454
I think you want to take a shower because
here is very smelly.

350
00:28:16,302 --> 00:28:17,918
What, are you cold?

351
00:28:17,946 --> 00:28:21,536
I think watering you with
ice water can calm you.

352
00:28:21,618 --> 00:28:23,457
It can be very hot
down here.

353
00:28:23,514 --> 00:28:26,648
I need food and water. /
I just gave you water.

354
00:28:26,721 --> 00:28:29,637
To drink. /
You can drink it.

355
00:28:29,662 --> 00:28:31,972
You need a quick reflex,
, friend.

356
00:28:32,029 --> 00:28:34,506
So you plan to make me
die of starvation?

357
00:28:34,540 --> 00:28:37,823
Don't be silly. I need
you stay alive and well,

358
00:28:37,848 --> 00:28:40,275
So you can go to jail
after you confess.

359
00:28:56,418 --> 00:29:00,362
It contains water and nutrients
that you need to live.

360
00:29:00,373 --> 00:29:03,159
Why don't you give
me food and drink?

361
00:29:04,014 --> 00:29:08,049
No... It has extra good substances
that can save your life.

362
00:29:08,087 --> 00:29:10,477
Like? /
Like...

363
00:29:10,550 --> 00:29:14,132
... prophylactic antibiotics for
prevent infection.

364
00:29:14,167 --> 00:29:17,431
Not to mention other things for
help you stay awake.

365
00:29:17,455 --> 00:29:19,395
The needle was once used.

366
00:29:20,887 --> 00:29:22,704
Yes.

367
00:29:22,782 --> 00:29:25,967
Don't worry. I've already boiled it, so it's all safe.

368
00:29:33,124 --> 00:29:36,533
Don't make this worse
against yourself.

369
00:29:39,157 --> 00:29:42,195
You keep struggling, you will end up like a pin.

370
00:29:57,373 --> 00:29:59,482
See?

371
00:29:59,568 --> 00:30:01,956
Is that difficult?

372
00:30:09,028 --> 00:30:11,555
You study it in the military.

373
00:30:11,608 --> 00:30:13,623
Right.

374
00:30:14,132 --> 00:30:18,358
Army, & right?
I used to be the Navy.

375
00:30:18,404 --> 00:30:22,365
Really?
Where are you placed?

376
00:30:22,407 --> 00:30:24,223
I am a reserve soldier.

377
00:30:25,105 --> 00:30:27,225
Knight of the weekend.

378
00:30:27,300 --> 00:30:30,536
All profits without sacrifice.

379
00:30:30,574 --> 00:30:32,533
I will definitely go
if they call me.

380
00:30:32,601 --> 00:30:34,760
Yes, of course, of course.

381
00:30:35,947 --> 00:30:38,612
You're in Iraq, & apos; right?

382
00:30:40,133 --> 00:30:42,572
You see bad things.

383
00:30:42,627 --> 00:30:45,766
You're a real hero.
A true American hero.

384
00:30:45,835 --> 00:30:48,253
That's how politicians call it,

385
00:30:48,298 --> 00:30:50,852
When they need
take pictures.

386
00:30:50,951 --> 00:30:53,504
I call us "Pawn."

387
00:30:53,995 --> 00:30:56,774
Pawn? / Yes, they sent us
there...

388
00:30:56,806 --> 00:30:58,933
... to kill or be killed...

389
00:30:59,000 --> 00:31:02,345
Only to make a group of millionaires wealthier.

390
00:31:02,447 --> 00:31:05,562
And when we come back,
everything is messy...

391
00:31:06,762 --> 00:31:10,808
I mean, what do we achieve
there? There is no.

392
00:31:10,874 --> 00:31:13,220
Yes, you're right.

393
00:31:13,286 --> 00:31:15,551
That's a big mistake.

394
00:31:17,926 --> 00:31:21,972
Are you injured there? Discharged
because of a medical problem?

395
00:31:22,022 --> 00:31:23,908
Physically I'm good.

396
00:31:23,933 --> 00:31:25,874
But here?

397
00:31:26,883 --> 00:31:31,783
You suffer from Post-Traumatic Stress Disorders?

398
00:31:31,826 --> 00:31:33,863
That is the official diagnosis.

399
00:31:33,895 --> 00:31:36,420
I can help with that.

400
00:31:36,859 --> 00:31:38,878
I have helped
the previous veterans.

401
00:31:38,918 --> 00:31:40,320
Yes?

402
00:31:40,378 --> 00:31:43,090
I help them
relieve the symptoms.

403
00:31:43,259 --> 00:31:45,912
Helping them guide
normal life.

404
00:31:45,978 --> 00:31:48,073
Yes, Doc?

405
00:31:53,082 --> 00:31:55,400
Do you think you can help me?

406
00:31:55,455 --> 00:31:58,332
Yes. My wife, Lori, she...

407
00:32:03,988 --> 00:32:07,261
I saw that
in Silence of the Lambs.

408
00:32:07,325 --> 00:32:09,263
Makes the killer see you
as a human,

409
00:32:09,315 --> 00:32:11,682
That makes it difficult for him
to kill you.

410
00:32:13,191 --> 00:32:15,159
But...

411
00:32:16,142 --> 00:32:19,777
I'm not a bad person
in this scenario...

412
00:32:19,857 --> 00:32:21,539
But you!

413
00:32:21,651 --> 00:32:24,436
You are the monster,
not me!

414
00:32:32,701 --> 00:32:35,447
Tell me, Doctor...

415
00:32:35,818 --> 00:32:37,953
How many other women have you raped?

416
00:32:38,029 --> 00:32:41,161
None. /
Seriously?

417
00:32:41,217 --> 00:32:43,653
Do you want to tell me
if this is the first?

418
00:32:43,725 --> 00:32:47,731
None. Point. Including the
you accuse me of!

419
00:32:50,256 --> 00:32:53,710
Try to say
honestly!

420
00:32:53,776 --> 00:32:56,950
Swear to God! /
Or I will make you honest.

421
00:32:56,982 --> 00:32:59,444
Please, don't...

422
00:33:04,568 --> 00:33:09,117
He will find you
in a few pieces ?!

423
00:33:09,208 --> 00:33:12,099
You can end this anytime!

424
00:33:14,575 --> 00:33:16,761
I will talk.

425
00:33:25,368 --> 00:33:27,647
Good, the camera is on. You can
start from the last thing you said,

426
00:33:27,671 --> 00:33:30,044
With your recognition actually!

427
00:33:30,228 --> 00:33:32,861
Last year, I went to a party.

428
00:33:32,903 --> 00:33:34,970
And I saw a woman,
then I raped her.

429
00:33:35,062 --> 00:33:37,397
No... You have to be more detailed than that.

430
00:33:37,477 --> 00:33:40,106
Tell him who he is, and how
you make him alone.

431
00:33:40,165 --> 00:33:43,959
Who is he? /
Right! Say his name!

432
00:33:44,366 --> 00:33:46,348
His name...

433
00:33:47,711 --> 00:33:50,340
His name is Katherine.

434
00:33:50,674 --> 00:33:54,905
Nancy.
Annie, Stephanie, Daniella...

435
00:34:08,074 --> 00:34:11,231
He doesn't know your name. /
What?

436
00:34:13,968 --> 00:34:15,548
What are you doing?

437
00:34:15,574 --> 00:34:18,427
He doesn't know your name.

438
00:34:18,488 --> 00:34:21,036
He only just mentioned
every name that occurred to him,

439
00:34:21,036 --> 00:34:23,464
But he didn't mention
your name. / So?

440
00:34:23,534 --> 00:34:26,081
Tell me we got
the person right below.

441
00:34:26,142 --> 00:34:28,932
We get people who are right
_ below.

442
00:34:29,004 --> 00:34:30,872
Don't make fun of me.

443
00:34:30,897 --> 00:34:33,184
I want you to be really
honest with me.

444
00:34:33,273 --> 00:34:34,712
I say honestly.

445
00:34:34,748 --> 00:34:37,277
Then why doesn't he
know your name?

446
00:34:37,773 --> 00:34:40,259
I don't know, we met
briefly at the party.

447
00:34:40,283 --> 00:34:42,079
He must have already forgotten it, okay?

448
00:34:42,104 --> 00:34:44,222
That's how bad it hurts and
crazy this person.

449
00:34:44,253 --> 00:34:45,679
We are not real people
for him.

450
00:34:45,679 --> 00:34:49,278
We are just something he can
rape and leave to die.

451
00:34:49,381 --> 00:34:51,715
"It puts
lotion on its skin."

452
00:34:51,788 --> 00:34:54,333
What are you talking about?

453
00:34:54,775 --> 00:34:56,314
None.

454
00:35:00,807 --> 00:35:03,043
What are you doing?

455
00:35:04,740 --> 00:35:08,488
I hit it with that.

456
00:35:08,571 --> 00:35:12,756
Is he still alive? /
Yes, "That" is still alive.

457
00:35:12,857 --> 00:35:15,330
What happens with no
leaving a mark on him?

458
00:35:15,378 --> 00:35:18,543
I just reacted. /
I told you...

459
00:35:18,584 --> 00:35:20,971
You have to be careful, okay?

460
00:35:21,040 --> 00:35:24,988
You lose control
when you're angry.

461
00:35:28,807 --> 00:35:31,100
You have to take your medicine.

462
00:35:33,885 --> 00:35:36,161
I will get you water.

463
00:35:37,175 --> 00:35:38,983
No need.

464
00:35:52,500 --> 00:35:55,373
If he doesn't know your name...

465
00:35:55,779 --> 00:35:59,280
I need more details for
prove if he is the culprit.

466
00:35:59,346 --> 00:36:01,633
Examples?

467
00:36:01,913 --> 00:36:04,279
I don't know, you have to tell me.

468
00:36:04,322 --> 00:36:07,067
Do we have to do this again?

469
00:36:07,621 --> 00:36:09,531
I'm sorry.

470
00:36:10,423 --> 00:36:13,359
Let's go on a walk./
No.

471
00:36:13,446 --> 00:36:17,010
Listen, alright, I don't know what you want to say to you.

472
00:36:17,088 --> 00:36:19,644
I was at a party,
you were there.

473
00:36:19,691 --> 00:36:21,453
There is music playing... /
Wait...

474
00:36:21,480 --> 00:36:24,383
Why do you keep saying that? /
What do you say?

475
00:36:24,476 --> 00:36:27,045
If I'm there.
You know I'm not there.

476
00:36:27,123 --> 00:36:28,585
Really?

477
00:36:28,664 --> 00:36:31,916
No. We talked about this.
Gosh!

478
00:36:34,796 --> 00:36:39,156
Is there really a rape?
Or do you compose it too?

479
00:36:39,240 --> 00:36:41,231
How can you ask it?

480
00:36:41,364 --> 00:36:43,324
You know why I started
meeting Dr. Jacobs.

481
00:36:43,400 --> 00:36:45,016
I know that's what you
say to me.

482
00:36:45,077 --> 00:36:46,508
Do you think I would
concoct it?

483
00:36:46,637 --> 00:36:49,179
Not intentionally, but...

484
00:36:50,656 --> 00:36:53,309
How can I be sure you don't
just imagine everything.

485
00:36:53,334 --> 00:36:55,275
Imagine everything?

486
00:36:55,344 --> 00:36:57,280
Maybe you see it
in movies or something,

487
00:36:57,280 --> 00:36:58,825
Then you imagine
that happened to you.

488
00:36:58,849 --> 00:37:02,617
No! I know if that's what happened.

489
00:37:03,320 --> 00:37:05,221
You have to trust me.

490
00:37:05,260 --> 00:37:07,021
I don't know what
must be trusted.

491
00:37:07,110 --> 00:37:09,905
I know if that happens.

492
00:37:10,013 --> 00:37:13,280
I can feel his sweat
on my back.

493
00:37:13,320 --> 00:37:17,420
I can smell his breath.
It smells like eucalyptus!

494
00:37:17,814 --> 00:37:21,572
I can feel the sperm
flowing down my legs!

495
00:37:22,905 --> 00:37:24,767
He takes off my clothes...

496
00:37:24,830 --> 00:37:27,795
... and use that
to close my eyes!

497
00:37:27,893 --> 00:37:31,017
Then he reverses my position...

498
00:37:31,044 --> 00:37:33,432
... and he cut me off.

499
00:37:33,469 --> 00:37:37,089
Cut you off?
Cut you there?

500
00:37:48,396 --> 00:37:50,583
What will you do
to him?

501
00:37:56,973 --> 00:38:00,473


502
00:38:00,497 --> 00:38:03,997


503
00:38:04,021 --> 00:38:07,521


504
00:39:27,463 --> 00:39:30,023
Are you still awake? /
Yes.

505
00:39:30,089 --> 00:39:31,861
Yes, please enter.

506
00:39:35,525 --> 00:39:39,266
May I sleep here with you? /
Yes, of course.

507
00:39:51,918 --> 00:39:53,953
Is everything okay?

508
00:39:53,986 --> 00:39:56,228
I can't stop thinking
about what you did to him.

509
00:39:56,251 --> 00:39:57,992
That.

510
00:39:58,024 --> 00:40:01,171
On that. /
Will it die?

511
00:40:01,184 --> 00:40:03,160
No...

512
00:40:03,240 --> 00:40:05,667
I give him
blood thickener,

513
00:40:05,730 --> 00:40:08,290
So that he doesn't die of bleeding.
He will be fine.

514
00:40:09,890 --> 00:40:13,261
We can go to town tomorrow.
Watching movies.

515
00:40:13,322 --> 00:40:16,744
How can you think
watching movies at a time like this?

516
00:40:24,489 --> 00:40:28,115
Can I tell you something
and you won't judge me?

517
00:40:29,612 --> 00:40:32,060
You know you can.

518
00:40:32,205 --> 00:40:35,126
I dreamed about that night.

519
00:40:36,156 --> 00:40:39,158
I think you often
nightmare about that.

520
00:40:39,228 --> 00:40:42,640
But it's not a nightmare.
I enjoy it.

521
00:40:43,317 --> 00:40:48,944
I enjoyed it so much that
I ejaculated in real life.

522
00:40:49,029 --> 00:40:52,382
Do you have a wet dream about your own rape?

523
00:40:52,407 --> 00:40:56,139
Is that weird? /
I'm not sure.

524
00:40:57,069 --> 00:40:58,830
Dr. Jacobs said that was normal.

525
00:40:58,892 --> 00:41:01,877
Most
rape victims imagine the problem afterwards.

526
00:41:01,932 --> 00:41:03,253
Really?

527
00:41:03,278 --> 00:41:06,358
It seems that our way for
takes control,

528
00:41:06,382 --> 00:41:08,137
or something.

529
00:41:08,181 --> 00:41:11,965
Reverse
bad experience and change it.

530
00:41:13,394 --> 00:41:16,055
Do you feel that helps?

531
00:41:16,924 --> 00:41:19,617
I don't think so.

532
00:41:19,703 --> 00:41:23,006
I haven't been with someone else
since it happened.

533
00:41:27,949 --> 00:41:30,937
Do you think I should?

534
00:41:32,454 --> 00:41:34,576
What should I do?

535
00:41:34,665 --> 00:41:37,591
Making love with others,
and seeing how I feel.

536
00:41:40,032 --> 00:41:42,510
May help.

537
00:41:44,031 --> 00:41:46,161
Who am I playing?

538
00:41:47,421 --> 00:41:49,780
I'm not ready for that.

539
00:41:53,320 --> 00:41:55,244
Good night.

540
00:46:57,981 --> 00:46:59,453
Damn!

541
00:48:32,078 --> 00:48:35,537
<i> More than 50 people died
in attacks in the city... </ i>

542
00:48:36,644 --> 00:48:38,264
<i>... North Baghdad. </ i>

543
00:48:38,311 --> 00:48:41,127
<i> The bombings take place
along with Iraqi security forces... </ i>

544
00:48:41,152 --> 00:48:44,808
<i>... continues to send ISIS
out of Fallujah. </ i>

545
00:48:44,894 --> 00:48:47,981
<i> For local news,
search continues with Doctor... </ i>

546
00:48:48,524 --> 00:48:50,533
<i>... which disappeared Tuesday night. </ i>

547
00:48:50,602 --> 00:48:53,690
<i> The car is found
near the city... </ i>

548
00:52:06,027 --> 00:52:07,881
What happened?

549
00:52:20,244 --> 00:52:21,898
Oh my God.

550
00:52:24,498 --> 00:52:26,572
I think he saw my face.

551
00:52:27,297 --> 00:52:29,786
So what are we going to do now?

552
00:52:29,848 --> 00:52:32,279
I don't know. Help me return her to her place for now.

553
00:52:32,307 --> 00:52:34,860
I told you, you have to take your medicine,

554
00:52:34,924 --> 00:52:36,501
Or you will lose control.

555
00:52:36,568 --> 00:52:39,449
me? What do you do to others?

556
00:52:39,478 --> 00:52:41,089
What other people?

557
00:52:41,168 --> 00:52:43,308
Two people in the basement.

558
00:52:43,372 --> 00:52:45,422
Two people in the basement?

559
00:52:45,512 --> 00:52:48,089
Gosh!

560
00:52:48,151 --> 00:52:51,029
You should
continue to take your medicine.

561
00:53:26,246 --> 00:53:28,139
Are you awake?

562
00:53:28,176 --> 00:53:30,299
I think I'm lacking
giving you medicine.

563
00:53:36,129 --> 00:53:40,043
It must be fun regardless of
from pain, huh?

564
00:53:48,692 --> 00:53:51,415
Damn, my camera lags.

565
00:54:12,635 --> 00:54:15,648
Always optimistic.

566
00:54:16,473 --> 00:54:19,394
How exactly do you plan to use this
?

567
00:54:22,350 --> 00:54:24,962
There is no reason to confess,

568
00:54:25,053 --> 00:54:28,141
Because you will still
kill me.

569
00:54:28,166 --> 00:54:31,541
I won't kill you
if you say honestly.

570
00:54:31,587 --> 00:54:34,991
That's what you said to the two people in the tunnel?

571
00:54:39,168 --> 00:54:42,303
You see it. /
And I recognize them.

572
00:54:42,372 --> 00:54:44,794
They were also present at the party.

573
00:54:44,831 --> 00:54:48,280
Yes. Yes, they are there.

574
00:54:48,305 --> 00:54:50,011
What is the plan?

575
00:54:50,046 --> 00:54:52,351
Only kill the three of us,
get the bad guy.

576
00:54:52,397 --> 00:54:55,125
I didn't kill them. /
Yes, then who killed him?

577
00:54:55,137 --> 00:54:57,486
People I hear speak
with you at home?

578
00:54:57,580 --> 00:55:00,172
There is no one at home.

579
00:55:00,307 --> 00:55:02,423
You must hear me
talk on the phone.

580
00:55:02,520 --> 00:55:05,042
What is a woman who continues
you talking about?

581
00:55:05,090 --> 00:55:06,737
I told you, I...

582
00:55:06,830 --> 00:55:09,454
I've never met him. /
Yes...

583
00:55:09,563 --> 00:55:12,656
You killed three people
for strangers?

584
00:55:12,732 --> 00:55:15,326
I also told you, I didn't kill those people.

585
00:55:15,374 --> 00:55:19,556
I think you're really crazy until
doesn't know what happened.

586
00:55:23,314 --> 00:55:25,062
Let's see.

587
00:55:25,110 --> 00:55:28,252
What is being
I want?

588
00:55:28,863 --> 00:55:32,021
Gosh, please, are you still not satisfied
with what you did to me?

589
00:55:32,091 --> 00:55:35,888
No, I'm curious
with something.

590
00:55:35,947 --> 00:55:37,894
Yes?

591
00:55:37,935 --> 00:55:40,186
You said before...

592
00:55:40,238 --> 00:55:44,299
... the reason you went
to a party alone...

593
00:55:44,340 --> 00:55:47,525
... that is because your wife is pregnant.

594
00:55:47,605 --> 00:55:49,779
That was more than a year ago...

595
00:55:49,845 --> 00:55:55,670
But I didn't see the photo of the child
in your wallet.

596
00:55:56,813 --> 00:56:01,065
My wife suffered five miscarriages.

597
00:56:01,132 --> 00:56:04,325
We think this time we can
defeat opportunities, but...

598
00:56:06,330 --> 00:56:09,030
That's a pity.

599
00:56:10,829 --> 00:56:13,568
I feel sorry for
for your wife.

600
00:56:13,644 --> 00:56:16,469
He must be devastated.

601
00:56:16,550 --> 00:56:19,401
He suffers from clinical depression.

602
00:56:19,486 --> 00:56:22,637
My wife needs me.

603
00:56:24,537 --> 00:56:27,118
Poor woman.

604
00:56:28,010 --> 00:56:30,625
You're on the other side...

605
00:56:31,467 --> 00:56:33,646
Karma is cruel.

606
00:56:48,577 --> 00:56:52,324
You have ten fingers.

607
00:56:52,372 --> 00:56:56,749
How many must be
I break...

608
00:56:56,801 --> 00:56:59,213
... before you agree to
confess?

609
00:56:59,238 --> 00:57:01,345
Gosh, please not!

610
00:57:01,415 --> 00:57:03,590
No.

611
00:57:04,030 --> 00:57:05,898
I count to three.

612
00:57:05,932 --> 00:57:08,105
One...

613
00:57:08,152 --> 00:57:10,932
Two... /
Wait!

614
00:57:12,162 --> 00:57:16,561
How do you know those people are not the ones who raped the woman?

615
00:57:16,629 --> 00:57:19,593
Long story,
but I know it's not them.

616
00:57:19,651 --> 00:57:21,385
Then why did they die?

617
00:57:21,458 --> 00:57:24,530
That's another long story.

618
00:57:24,611 --> 00:57:27,436
Let's just start.
OK?

619
00:57:27,963 --> 00:57:30,668
One, two...

620
00:57:30,735 --> 00:57:32,741
Two and a half...

621
00:57:34,189 --> 00:57:37,566
You know, I guess this tang
won't be able to cut it.

622
00:57:37,598 --> 00:57:39,196
Yes.

623
00:57:39,207 --> 00:57:42,211
Cut it. Understand?
Cut it.

624
00:57:42,498 --> 00:57:44,762
I think it's funny.

625
00:57:57,390 --> 00:58:01,024
Are you right or left hand? /
God, please, no.

626
00:58:01,235 --> 00:58:03,316
Choose, or I will
choose for you.

627
00:58:03,398 --> 00:58:07,971
No, no! /
Okay, fine. I choose.

628
00:58:10,229 --> 00:58:12,634
You should stop this.

629
00:58:23,982 --> 00:58:26,113
I know you're there!

630
00:58:29,354 --> 00:58:31,272
There?

631
00:58:31,292 --> 00:58:34,627
At the party.
I met you there.

632
00:58:34,652 --> 00:58:36,446
No, I don't know what
you're talking about.

633
00:58:36,446 --> 00:58:38,225
You must have seen me wrong
with other people.

634
00:58:38,305 --> 00:58:41,165
I saw you without a mask.

635
00:58:41,196 --> 00:58:43,721
I met you that night.

636
00:58:43,766 --> 00:58:48,293
I didn't meet him at that time.

637
00:58:48,347 --> 00:58:51,299
Who is he? /
No.

638
00:58:52,629 --> 00:58:55,480
You make me confused.
I know I'm not there.

639
00:58:55,538 --> 00:58:58,635
You said that if there were
there were more than three people.

640
00:58:58,717 --> 00:59:01,278
You are there.
You are the fourth person.

641
00:59:01,334 --> 00:59:05,673
No, no. It is impossible.

642
00:59:05,751 --> 00:59:08,088
What is this actually about?

643
00:59:08,132 --> 00:59:09,625
Do you remember me?

644
00:59:09,665 --> 00:59:12,677
No, I've never seen you before three days ago.

645
00:59:12,752 --> 00:59:14,569
Stop this game!

646
00:59:14,605 --> 00:59:17,485
What do you really want with me?

647
00:59:17,814 --> 00:59:21,563
I told you, you must acknowledge
raping the woman!

648
00:59:21,626 --> 00:59:23,997
I don't know that woman!

649
00:59:24,030 --> 00:59:25,779
I don't know what
you're talking about!

650
00:59:25,840 --> 00:59:28,165
Right, you might not
know his name,

651
00:59:28,231 --> 00:59:31,139
But you know what he looks like.
She has short brown hair.

652
00:59:31,149 --> 00:59:34,036
I don't know short brown haired women!

653
00:59:34,061 --> 00:59:38,172
He remembers you. /
Means you really know him.

654
00:59:38,197 --> 00:59:39,974
No, I...

655
01:00:01,977 --> 01:00:03,832
Can you attach
sunscreen to me?

656
01:00:03,857 --> 01:00:05,904
I want to sunbathe.

657
01:00:06,480 --> 01:00:08,879
We also have to go
monthly shopping.

658
01:00:08,972 --> 01:00:10,999
Do you want to come with me later?

659
01:00:12,298 --> 01:00:15,841
What's wrong? /
When do we meet?

660
01:00:18,961 --> 01:00:20,470
I'm not sure.

661
01:00:20,521 --> 01:00:23,412
But it's in his office Dr. Jacobs?
Right?

662
01:00:23,437 --> 01:00:25,340
You just arrived,
I just want to go?

663
01:00:25,414 --> 01:00:28,047
Right, right...

664
01:00:28,820 --> 01:00:30,713
I just don't remember when...

665
01:00:30,787 --> 01:00:33,795
But you just started
meeting Dr. Jacobs,

666
01:00:33,820 --> 01:00:36,544
Until after you've been raped, right? /
If you say that.

667
01:00:36,569 --> 01:00:39,402
No, I didn't say that,
I asked you!

668
01:00:39,440 --> 01:00:41,654
Please don't be angry.

669
01:00:41,732 --> 01:00:43,525
OK.

670
01:00:44,680 --> 01:00:46,526
I'm sorry.

671
01:00:46,593 --> 01:00:49,278
Sorry. I just...

672
01:00:49,342 --> 01:00:51,894
I want you to really
concentrate on me.

673
01:00:51,938 --> 01:00:53,509
Alright. /
Alright.

674
01:00:53,541 --> 01:00:55,261
I want you to tell me exactly when...

675
01:00:55,367 --> 01:00:58,006
... you started to see Dr. Jacobs.

676
01:00:58,347 --> 01:01:01,209
Can we just go
buy groceries? / Enough...

677
01:01:01,329 --> 01:01:03,425
... try for me, please. /
Okay.

678
01:01:10,011 --> 01:01:14,877
Sorry, I don't remember.

679
01:01:16,565 --> 01:01:19,189
Please don't be angry
with me.

680
01:01:19,263 --> 01:01:22,023
Please don't hurt me!

681
01:01:22,120 --> 01:01:24,715
It hurts you?

682
01:01:24,775 --> 01:01:26,423
Why do you say that?

683
01:01:26,507 --> 01:01:28,496
I know how it will be
you when you're angry.

684
01:01:28,561 --> 01:01:30,842
Everything I do, I do it for you.

685
01:01:30,907 --> 01:01:33,639
I just want to protect you. /
Me?

686
01:01:33,686 --> 01:01:36,219
I never want
to hurt anyone.

687
01:01:36,244 --> 01:01:38,709
And I certainly don't want to
you kill anyone.

688
01:01:38,762 --> 01:01:42,567
No. Don't try to link it to me.

689
01:01:42,592 --> 01:01:45,064
Oh my God. You really don't say, huh?

690
01:01:45,101 --> 01:01:46,537
Remember what?

691
01:01:46,588 --> 01:01:50,314
I'm here because I'm abused...

692
01:01:50,371 --> 01:01:54,434
And you...
You are my protector.

693
01:01:54,465 --> 01:01:56,488
You will do anything for me.

694
01:01:56,513 --> 01:01:59,247
Not killing people. /
I didn't do that.

695
01:01:59,315 --> 01:02:01,658
You just cut
someone's leg yesterday!

696
01:02:01,682 --> 01:02:04,263
Right, but...

697
01:02:07,561 --> 01:02:09,524
Gosh!

698
01:02:11,472 --> 01:02:14,411
I don't even know what I should trust again.

699
01:02:20,435 --> 01:02:22,477
It's okay.

700
01:02:23,789 --> 01:02:26,135
I'm here for you.

701
01:02:46,955 --> 01:02:49,998
You're here to
kill me, & apos; right?

702
01:02:50,761 --> 01:02:53,278
Okay then.

703
01:02:54,143 --> 01:02:56,650
I will confess.

704
01:02:56,735 --> 01:02:59,746
I now understand why
you brought me here.

705
01:02:59,779 --> 01:03:03,342
So, I'll talk.

706
01:03:03,367 --> 01:03:05,260
Really?

707
01:03:05,333 --> 01:03:07,836
I know you want me to say what...

708
01:03:07,906 --> 01:03:11,502
... and I know why you don't want people to know you're there.

709
01:03:11,547 --> 01:03:13,313
I'm there?

710
01:03:13,344 --> 01:03:15,520
Go take a camera.

711
01:03:34,845 --> 01:03:39,272
I don't remember everything that happened actually,

712
01:03:39,765 --> 01:03:42,827
But I want you to help
I fill in the details, okay?

713
01:03:42,890 --> 01:03:44,809
OK.

714
01:03:45,749 --> 01:03:50,263
Last year I went to an
party at Sunset Hills.

715
01:03:50,772 --> 01:03:54,896
I met a woman there.
She has short brown hair.

716
01:03:54,924 --> 01:03:57,679
I don't remember his name.

717
01:03:58,480 --> 01:04:03,073
I like him and
put the anesthetic into his drink.

718
01:04:03,113 --> 01:04:06,502
As night gets late,
I take him to a quiet place.

719
01:04:08,008 --> 01:04:10,713
And I raped him.

720
01:04:11,972 --> 01:04:13,945
I do it.

721
01:04:13,979 --> 01:04:16,146
That's me.

722
01:04:16,826 --> 01:04:19,225
I raped him.

723
01:04:20,833 --> 01:04:24,677
Don't forget the part where
you cut the nipple.

724
01:04:26,650 --> 01:04:29,273
And I cut the nipples.

725
01:04:30,988 --> 01:04:34,019
I am a person who is
very bad...

726
01:04:34,116 --> 01:04:37,001
And I deserve to go to jail.

727
01:04:43,976 --> 01:04:46,592
Thank you.

728
01:04:46,631 --> 01:04:49,010
Can I go home now?

729
01:04:50,457 --> 01:04:52,747
I have one
question for you.

730
01:04:52,794 --> 01:04:56,371
You said I could go home
if I gave you recognition.

731
01:04:56,436 --> 01:04:58,832
Why did you cut the nipples?

732
01:04:58,888 --> 01:05:01,333
You have recorded me and
I will go to jail.

733
01:05:01,369 --> 01:05:03,733
What else do you want from me?

734
01:05:03,798 --> 01:05:06,961
I just want you to answer the question.

735
01:05:07,465 --> 01:05:10,656
I don't know why. /
Really?

736
01:05:10,734 --> 01:05:13,504
You don't know why you
did something so bad?

737
01:05:13,546 --> 01:05:15,642
Do you know why?

738
01:05:15,684 --> 01:05:18,656
Do you do that too
to others?

739
01:05:18,709 --> 01:05:20,223
What else?

740
01:05:20,309 --> 01:05:22,083
You can't tell me
if someone is so sick...

741
01:05:22,131 --> 01:05:24,696
... not raping
other women.

742
01:05:24,740 --> 01:05:27,078
Right...

743
01:05:27,652 --> 01:05:29,879
There are others.

744
01:05:29,918 --> 01:05:32,479
And you also cut their nipples?

745
01:05:32,560 --> 01:05:34,581
Right.

746
01:05:44,649 --> 01:05:47,279
Prison is not enough.

747
01:05:49,533 --> 01:05:52,366
I can't let you
do that to other women.

748
01:05:54,683 --> 01:05:56,561
No, I...

749
01:05:56,648 --> 01:05:58,755
I've confessed.

750
01:05:58,809 --> 01:06:01,958
There are others that I...
I can tell you the reason.

751
01:06:01,983 --> 01:06:04,897
No. I...
No, no, no!

752
01:06:05,027 --> 01:06:07,263
No. Oh my God...

753
01:06:07,348 --> 01:06:10,503
No, no, no, no!

754
01:06:51,269 --> 01:06:53,410
Oh my God.

755
01:06:53,498 --> 01:06:55,074
You killed him.

756
01:06:55,135 --> 01:06:57,121
No... He's fine.

757
01:06:57,136 --> 01:06:59,839
I sew the wound and
give it an IV tube.

758
01:06:59,914 --> 01:07:02,225
Then where is the blood?

759
01:07:03,726 --> 01:07:05,821
Just have to fix
something.

760
01:07:05,888 --> 01:07:07,882
But is he still alive?

761
01:07:07,936 --> 01:07:13,107
Yes, it is still alive,
and he has admitted.

762
01:07:15,876 --> 01:07:18,082
Finally.

763
01:07:20,912 --> 01:07:23,882
Yes, I think the third
is charm.

764
01:07:23,928 --> 01:07:26,495
Third? / Two other people
under the stairs.

765
01:07:26,557 --> 01:07:29,661
Right... You keep telling me
about them.

766
01:07:30,562 --> 01:07:33,230
Good, keep playing
like that.

767
01:07:33,247 --> 01:07:35,608
You are there...

768
01:07:37,184 --> 01:07:39,034
Yes.

769
01:07:42,720 --> 01:07:47,204
So, tomorrow morning, I will send him in front of the ER...

770
01:07:47,228 --> 01:07:48,909
... where I know someone
will find him.

771
01:07:48,956 --> 01:07:50,594
And the tape?

772
01:07:50,675 --> 01:07:54,160
I give it to the police later.
Still have to be edited.

773
01:07:54,713 --> 01:07:56,458
So this is over.

774
01:07:56,518 --> 01:07:59,405
This ends. For you, huh.

775
01:08:00,853 --> 01:08:03,383
What about you?

776
01:08:03,448 --> 01:08:07,640
He sees my face, so I have to disappear for a while.

777
01:08:07,701 --> 01:08:09,443
Where do you want to go?

778
01:08:09,509 --> 01:08:11,564
I don't know.

779
01:08:11,694 --> 01:08:13,779
I think Canada.

780
01:08:13,878 --> 01:08:16,309
I have friends in Vancouver.

781
01:08:18,044 --> 01:08:20,095
Everything because of me.

782
01:08:20,143 --> 01:08:23,580
No, because of me.

783
01:08:23,605 --> 01:08:25,686
I did this.

784
01:08:25,850 --> 01:08:28,581
And I don't regret it
one bit.

785
01:08:29,714 --> 01:08:32,497
Hey, why don't you
come see me there?

786
01:08:32,984 --> 01:08:35,194
You know, after the investigation
subside.

787
01:08:35,231 --> 01:08:37,293
Yes? /
Yes.

788
01:08:37,370 --> 01:08:39,284
I don't think the police will look too hard
... ... for people who help them
arrest a rapist.

789
01:08:39,363 --> 01:08:41,703
Exactly.

790
01:08:41,754 --> 01:08:43,719
Whatever it is, tonight will be
eat our last night together.

791
01:08:45,227 --> 01:08:50,123
What do you think if we
cook something special?

792
01:08:51,307 --> 01:08:53,961
OK.

793
01:08:54,044 --> 01:08:55,493
What about fried meat?

794
01:08:55,518 --> 01:08:59,275
I like your fried meat.
Perfect.

795
01:08:59,374 --> 01:09:02,996
I will start. /
I will take a shower and get dressed.

796
01:09:03,912 --> 01:09:07,352
<i> The police said one person died
Sunday afternoon... </ i>

797
01:09:57,350 --> 01:09:59,685
<i>... in two car accidents
on Highway 153. </ i>

798
01:09:59,728 --> 01:10:02,841
<i> Accidents happen
around 3:20 p.m.... </ i>

799
01:10:02,899 --> 01:10:05,555
Do you want to add more?

800
01:10:16,999 --> 01:10:19,037
Yes, please.

801
01:10:19,062 --> 01:10:21,170


802
01:10:24,425 --> 01:10:26,380
Put the bottles
in the sink.

803
01:10:26,404 --> 01:10:28,893
I will take it to the place
recycling tomorrow morning.

804
01:10:28,918 --> 01:10:32,056
OK, but hospital
first.

805
01:10:32,148 --> 01:10:34,345
Yes, of course.

806
01:10:35,683 --> 01:10:38,637
<i> With enemy forces
shooting civilians... </ i>

807
01:10:38,709 --> 01:10:40,639
<i>... run away to fight in Fallujah... </ i>

808
01:10:40,704 --> 01:10:43,800
<i>... after two weeks of fighting between Iraqi government forces, </ i>

809
01:10:43,835 --> 01:10:46,657
<i> and ISIS... </ i> /
That still happens?

810
01:10:47,740 --> 01:10:49,443
That will never end.

811
01:10:49,493 --> 01:10:52,445
All those people were killed... /
Don't think about it.

812
01:10:53,013 --> 01:10:55,089
You're out there now.

813
01:10:56,432 --> 01:10:58,254
Right.

814
01:10:58,307 --> 01:11:01,213
<i> Psychologists have disappeared
since Tuesday night. </ i>

815
01:11:01,355 --> 01:11:03,657
<i> Even so, the source from within the
police department... </ i>

816
01:11:03,682 --> 01:11:06,277
<i>... has told Channel One
news exclusively... </ i>

817
01:11:06,330 --> 01:11:10,143
<i>... that he recently asked
about male rape... </ i>

818
01:11:10,197 --> 01:11:13,213
... <i> after the party in Sunset Hills
last year. </ i>

819
01:11:13,270 --> 01:11:15,413
<i> It's not clear if it disappears
this is the sudden one... </ i>

820
01:11:15,465 --> 01:11:17,979
<i>... related to the investigation
. </ i>

821
01:11:20,202 --> 01:11:22,315
What did he say? /
He made a mistake.

822
01:11:22,339 --> 01:11:24,261
He said "a man."

823
01:11:24,509 --> 01:11:27,238
No. You are there.

824
01:11:27,280 --> 01:11:29,010
What do you mean?

825
01:11:29,077 --> 01:11:31,876
That's you. /
What am I?

826
01:11:32,345 --> 01:11:35,742
Can you stop saying I'm
there? I'm not there.

827
01:11:35,758 --> 01:11:37,671
That's you. You...

828
01:11:37,751 --> 01:11:40,720
You are the person. /
Stop saying that!

829
01:11:47,425 --> 01:11:51,078
<i> Will, meet Christine. </ i>

830
01:11:51,150 --> 01:11:54,157
<i> He is you,
your other self. </ i>

831
01:11:54,221 --> 01:11:57,248
<i> He is the person who takes care of you
from your pain. </ i>

832
01:11:57,297 --> 01:12:00,266
<i> He's the one who helped you
overcome the war. </ i>

833
01:12:01,389 --> 01:12:03,426
<i> You can always feel the presence
. </ i>

834
01:12:03,483 --> 01:12:05,596
I don't know what
you mean, Dr. Jacobs.

835
01:12:05,677 --> 01:12:07,663
<i> Christine, meet Will. </ i>

836
01:12:07,697 --> 01:12:09,375
Nice to meet you, Will.

837
01:12:09,447 --> 01:12:11,534
<i> He is your protector. </ i>

838
01:12:12,142 --> 01:12:14,771
<i> You don't have to be afraid anymore. </ i>

839
01:12:14,797 --> 01:12:17,044
<i> You have each other. </ i>

840
01:12:25,240 --> 01:12:27,351
Christine.

841
01:12:30,764 --> 01:12:32,605
Christine.

842
01:12:38,095 --> 01:12:40,187
Christine, are you up there?

843
01:12:44,783 --> 01:12:46,589
Christine?

844
01:14:37,994 --> 01:14:40,126
I'm sorry.

845
01:14:48,571 --> 01:14:50,343
I told you...

846
01:14:50,359 --> 01:14:53,074
You have to take your medicine.

847
01:14:53,140 --> 01:14:54,971
I mean, look at what you've done.

848
01:14:54,983 --> 01:14:59,060
What have I done? /
You tortured that person below.

849
01:14:59,193 --> 01:15:00,994
You killed the other two people.

850
01:15:01,128 --> 01:15:03,326
That's you. You killed them.

851
01:15:03,353 --> 01:15:08,066
You who lose control,
and become someone else.

852
01:15:08,119 --> 01:15:10,059
Right, I became you.

853
01:15:10,114 --> 01:15:12,049
I don't hurt others.

854
01:15:12,098 --> 01:15:14,741
I don't kill anyone.

855
01:15:14,805 --> 01:15:18,369
When you get angry,
you lose all control.

856
01:15:18,439 --> 01:15:21,223
No, I know I don't do that.

857
01:15:21,265 --> 01:15:22,860
But I don't remember doing it.

858
01:15:22,884 --> 01:15:25,032
That must be you, okay?
That is not me.

859
01:15:25,091 --> 01:15:27,385
Stop saying that.
I'm not a killer!

860
01:15:27,446 --> 01:15:30,829
Then who? /
No, no.

861
01:15:34,053 --> 01:15:36,231
Oh my God.

862
01:15:38,132 --> 01:15:43,001
I give him every detail
recognition.

863
01:15:45,139 --> 01:15:47,119
He doesn't know anything about it.

864
01:15:47,119 --> 01:15:48,944
He only admits that he has raped a woman,

865
01:15:48,954 --> 01:15:51,671
And that never even happened.

866
01:15:55,475 --> 01:15:58,295
I know what to do
I do now.

867
01:16:10,036 --> 01:16:12,428
You came here to kill me?

868
01:16:12,481 --> 01:16:14,496
Do it quickly.

869
01:16:14,565 --> 01:16:18,360
I'm ready to die.
I don't want to live like this.

870
01:18:06,859 --> 01:18:10,821
<i> I can smell his breath.
It smells like eucalyptus. </ I>

871
01:18:12,918 --> 01:18:15,559
<i> I know you want me
what to say... </ i>

872
01:18:15,630 --> 01:18:19,453
<i> And I know why you don't want
people know you're there. </ i>

873
01:18:24,176 --> 01:18:26,884
<i> Are you okay? /
I feel unwell. </ i>

874
01:18:31,917 --> 01:18:34,581
<i> You won't tell other people about this. </ i>

875
01:19:17,687 --> 01:19:20,025
Has she returned from the hospital?

876
01:19:20,059 --> 01:19:22,126
They will return soon.

877
01:19:22,231 --> 01:19:24,235
Then?

878
01:19:24,538 --> 01:19:26,895
Then we will wait for
until his wife comes out.

879
01:19:27,836 --> 01:19:31,143
He can't take care of it
24 hours a day.

880
01:19:31,224 --> 01:19:33,515
Then what?

881
01:19:35,797 --> 01:19:39,803
Then I will do the
should be done in the house.

