0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Nexiabet.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:40,834 --> 00:00:44,315
Nama saya Lin Ruojun, dua puluh sembilan tahun tahun ini
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:00:45,959 --> 00:00:49,816
Banyak orang mengatakan bahwa "wanita tiga puluh" adalah sebuah tanda
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

3
00:00:51,376 --> 00:00:55,233
Tapi saya berumur dua puluh tahun dan memiliki pekerjaan yang baik
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

4
00:00:55,959 --> 00:00:58,154
Ada pembicaraan selama bertahun-tahun
BBM: 2BF23F1C
LINE: NEXIABET

5
00:00:58,167 --> 00:01:00,362
Merasa pacar yang sangat stabil
Wechat: NEXIABET
Whatsapp: +66944385708

6
00:01:02,084 --> 00:01:04,439
Saya sangat sulit untuk melakukan semuanya

7
00:01:04,709 --> 00:01:07,064
Rencanakan masa depan Anda

8
00:01:09,042 --> 00:01:12,443
Segala sesuatu dalam hidup dilakukan secara teratur

9
00:01:12,709 --> 00:01:14,404
Tiga tahun

10
00:01:15,876 --> 00:01:17,901
Sebenarnya, apa yang begitu ditakutkan?

11
00:02:46,542 --> 00:02:47,645
Enam tiga puluh

12
00:02:47,667 --> 00:02:50,067
Bangun, bangun dari tempat tidur, pergi ke toilet

13
00:02:52,667 --> 00:02:55,067
Gosok gigi Anda, cuci muka, toner

14
00:02:55,084 --> 00:02:56,858
Lihatlah ke cermin dan periksa kulit

15
00:02:56,876 --> 00:02:58,730
Lingkaran hitam dan dalam, kulitnya miskin!

16
00:03:00,876 --> 00:03:03,071
Pori esensi, esensi air
Esensi Mata, Whitening Essence

17
00:03:03,084 --> 00:03:04,312
Krim mata, krim, krim basal

18
00:03:04,334 --> 00:03:05,778
Pipi, dahi, hidung, dagu

19
00:03:05,792 --> 00:03:06,770
Gosok seluruh wajah

20
00:03:06,792 --> 00:03:08,066
Waktu tiga puluh, tepat tiga puluh

21
00:03:08,084 --> 00:03:09,437
SPF 240

22
00:03:09,667 --> 00:03:11,020
Gosok dan gosok, gosok dan gosok

23
00:03:11,667 --> 00:03:12,736
Seratus persen...

24
00:03:13,917 --> 00:03:15,236
Saya tidak ingin pergi bekerja

25
00:03:15,876 --> 00:03:18,322
Enam lima lima menit, mulai berganti pakaian

26
00:03:19,709 --> 00:03:21,438
Ini sudah lewat kemarin, dan ini seseorang

27
00:03:21,459 --> 00:03:22,983
Ini sudah ketinggalan zaman, kait ini membusuk!

28
00:03:23,292 --> 00:03:24,816
Pagi akan lupa!

29
00:03:24,959 --> 00:03:26,233
Tiga proposal, sembilan laporan

30
00:03:26,251 --> 00:03:28,811
Enam belas pesan tidak terbuka
Dua puluh enam pesan tidak membalas

31
00:03:28,834 --> 00:03:31,189
Seratus ... tidak mau pergi bekerja

32
00:03:31,417 --> 00:03:33,317
Pukul tujuh makan sarapan pada intinya

33
00:03:33,459 --> 00:03:34,858
Susu skim kalsium tinggi, delapan puluh kalori

34
00:03:34,876 --> 00:03:36,195
Empat puluh gram keripik jagung bebas gula

35
00:03:36,209 --> 00:03:37,813
Sebanyak dua ratus dua puluh delapan kalori

36
00:03:38,459 --> 00:03:39,562
Tujuh penuh

37
00:03:39,584 --> 00:03:40,858
Hadiahi diri Anda sendiri

38
00:03:41,251 --> 00:03:42,570
Ditambah banyak orang

39
00:03:42,584 --> 00:03:43,903
Tanpa mentega, tidak ada selai

40
00:03:43,917 --> 00:03:45,316
Hanya seratus empat kalori

41
00:03:45,501 --> 00:03:46,945
Lima ratus mililiter air

42
00:03:47,417 --> 00:03:50,397
Lima warna Ganoderma lucidum, Vitamin E, Vitamin C
Blue Ge Su, membakar pil lemak

43
00:03:50,667 --> 00:03:51,861
Selesai dalam satu menit

44
00:03:52,001 --> 00:03:53,946
Menit ini, tidak mau bekerja

45
00:03:54,084 --> 00:03:56,484
Tujuh puluh dua menit, mulai berdandan

46
00:03:56,667 --> 00:03:59,818
Foundation, serbuk kering, sariawan, eye shadow, rouge

47
00:03:59,834 --> 00:04:02,735
Eyeliner bagian atas, maskara, lipstik, lip gloss, parfum

48
00:04:02,751 --> 00:04:04,696
Anting, kalung, jam tangan, cincin

49
00:04:04,709 --> 00:04:07,189
Periksa kuku, periksa stoking

50
00:04:07,917 --> 00:04:09,191
Delapan ratus dua puluh menit

51
00:04:12,126 --> 00:04:14,151
Saya benar-benar ingin bekerja

52
00:04:40,667 --> 00:04:42,567
Mengapa saya harus begitu terburu-buru?

53
00:04:42,584 --> 00:04:45,314
Mengapa saya selalu mengalami banyak kecelakaan?

54
00:04:49,292 --> 00:04:50,862
Kontradiksi terbesar dalam kehidupan adalah

55
00:04:50,876 --> 00:04:52,104
Anda memiliki banyak hal untuk "dilakukan"

56
00:04:52,126 --> 00:04:53,730
Tetapi selalu ada lebih banyak hal yang Anda lakukan.

57
00:04:53,751 --> 00:04:55,275
Dan lakukan"

58
00:04:58,584 --> 00:05:01,144
Yang terburuk adalah waktu terasa hidup lebih cepat dan lebih cepat

59
00:05:01,167 --> 00:05:02,145
Kedipan mata

60
00:05:03,126 --> 00:05:04,320
Aku sangat cepat!

61
00:05:04,667 --> 00:05:05,895
Ada satu bulan aku punya tiga ...

62
00:05:39,209 --> 00:05:41,734
- Tuan Leung!
- Hai selamat pagi!

63
00:05:42,626 --> 00:05:43,979
Kenapa liftnya buruk sepanjang hari?

64
00:05:44,001 --> 00:05:45,320
Artinya ah

65
00:05:45,876 --> 00:05:49,061
Ya, ada ah
Saya tidak tahu mengapa dinding kamar tidur dan rembesan air

66
00:05:49,084 --> 00:05:50,312
Tas saya basah semua!

67
00:05:50,334 --> 00:05:51,687
Dapatkah Anda menemukan seseorang untuk memperbaiki ah perbaikan?

68
00:05:51,709 --> 00:05:54,109
Nah, oke, Anda menemukan seseorang untuk memperbaiki perbaikan

69
00:05:54,126 --> 00:05:56,196
Setelah Anda memperbaikinya dari gesper sewa?

70
00:05:56,209 --> 00:05:58,313
Oke saya terburu-buru dan berkata kembali ah

71
00:06:04,751 --> 00:06:07,231
Tuan Liang, apa kau baik-baik saja?

72
00:06:07,251 --> 00:06:08,946
apa?
Tidak semuanya

73
00:06:09,376 --> 00:06:12,482
Saya hanya pergi ke lantai pertama untuk memikirkannya saya tidak membawa dompet

74
00:06:12,626 --> 00:06:15,277
Pertama, istirahat di sini, dan kemudian ambil sedikit

75
00:06:16,292 --> 00:06:17,361
Lanjutkan

76
00:06:17,376 --> 00:06:18,354
ini baik

77
00:06:21,876 --> 00:06:23,070
Terima kasih tuan!

78
00:06:23,876 --> 00:06:25,195
untung

79
00:06:32,126 --> 00:06:34,481
Linruo Jun!

80
00:06:35,834 --> 00:06:37,187
- guru xian?
-Halo!

81
00:06:37,209 --> 00:06:38,983
Kau masih mengingatku!

82
00:06:39,292 --> 00:06:40,566
Lama tidak bertemu teman ...

83
00:06:40,584 --> 00:06:42,484
Saat itu saya melakukannya selama setahun

84
00:06:42,501 --> 00:06:45,561
Guru pengganti ekonomi Anda, bukan?

85
00:06:45,626 --> 00:06:47,025
Anda terlihat seperti tidak ada yang berubah

86
00:06:47,042 --> 00:06:48,521
Tapi kamu banyak berubah

87
00:06:48,542 --> 00:06:50,487
Saya sedang mendengarkan suara Anda

88
00:06:52,001 --> 00:06:53,229
pergi bekerja?

89
00:06:53,584 --> 00:06:54,983
Ya ah, pergi bekerja

90
00:06:55,209 --> 00:06:56,187
Apa itu?

91
00:06:56,209 --> 00:06:57,187
pemasaran

92
00:06:57,209 --> 00:06:58,187
Perusahaan sendiri ah?

93
00:06:58,209 --> 00:06:59,403
Tidak, hanya bekerja

94
00:06:59,417 --> 00:07:00,896
Kerja...

95
00:07:05,376 --> 00:07:07,981
Apakah Anda memiliki kelas sembilan itu?

96
00:07:08,167 --> 00:07:09,486
sembilan…

97
00:07:11,001 --> 00:07:12,320
- sembilan empat
- sembilan empat tahun!

98
00:07:12,334 --> 00:07:14,359
Bahwa kamu bukan tiga puluh tahun sekarang?

99
00:07:15,042 --> 00:07:16,691
Atau lebih dari 30 tahun tahun ini?

100
00:07:18,126 --> 00:07:19,479
-hampir…
-Iya nih

101
00:07:19,501 --> 00:07:21,355
Patronasi, lupa memberi Anda kartu nama!

102
00:07:21,876 --> 00:07:23,446
Untuk banyak saran!

103
00:07:23,792 --> 00:07:24,895
Bukankah kamu seorang guru?

104
00:07:24,917 --> 00:07:27,568
Tidak ... Saya melakukan hal-hal di AYA

105
00:07:28,417 --> 00:07:31,272
Ajarkan orang lebih baik dari pada mengajar orang untuk mengajarkan ekonomi itu!

106
00:07:33,959 --> 00:07:35,859
Apakah Anda ingin membeli satu atau dua dari mereka ...

107
00:07:35,876 --> 00:07:37,446
Rencana Dana Pensiun?

108
00:07:37,459 --> 00:07:38,608
Sangat cepat?

109
00:07:38,709 --> 00:07:39,607
cepat?

110
00:07:40,584 --> 00:07:41,937
-Menikah?
-Tidak

111
00:07:41,959 --> 00:07:42,778
Beli rumah tidak ah?

112
00:07:42,792 --> 00:07:43,520
Tidak

113
00:07:43,542 --> 00:07:44,520
Sudah berakhir!

114
00:07:45,751 --> 00:07:46,979
嗱, sungguh

115
00:07:47,376 --> 00:07:48,445
wanita

116
00:07:48,667 --> 00:07:50,316
Semakin tua itu

117
00:07:50,751 --> 00:07:51,649
Semakin rendah nilainya

118
00:07:51,667 --> 00:07:53,988
Kurva itu telah jatuh

119
00:07:54,084 --> 00:07:56,154
Nah, "hukum kebutuhan"

120
00:07:56,459 --> 00:07:58,438
Tetapi mereka yang tidak peduli, itu tidak ada gunanya

121
00:07:59,334 --> 00:08:00,107
secara jujur…

122
00:08:00,126 --> 00:08:02,606
Wanita, terutama untuk merencanakan masa depan mereka sendiri

123
00:08:02,626 --> 00:08:03,695
Ingat panggil aku ah

124
00:08:03,792 --> 00:08:05,191
Oh, pintar sekali ...

125
00:08:05,209 --> 00:08:07,029

Jadi ada rencana di sini

126
00:08:07,042 --> 00:08:08,942
Wanita ini sedang merencanakan dengan baik

127
00:08:08,959 --> 00:08:10,733
Apakah khusus untuk beberapa orang yang belum menikah

128
00:08:10,751 --> 00:08:13,481
Bahkan mereka yang menikahinya, dibuat khusus

129
00:08:13,501 --> 00:08:15,776
Sudah dijamin berumur delapan puluh tahun ini

130
00:08:16,126 --> 00:08:18,356
嗱, Anda melihat ah ... bukan berarti Anda benar-benar cocok dengan ah

131
00:08:18,376 --> 00:08:20,480
Tapi kamu bisa mengambil ... referensi

132
00:08:20,501 --> 00:08:22,776
- lihat, ada kebutuhan untuk memanggilku
-Baik

133
00:08:22,792 --> 00:08:24,487
Guru dan siswa a

134
00:08:25,501 --> 00:08:26,695
5% diskon

135
00:08:26,709 --> 00:08:28,438
- Penawaran khusus Anda
- Saya juga ingin salinannya

136
00:08:31,001 --> 00:08:32,229
Terima kasih!

137
00:08:33,251 --> 00:08:33,899
Panggil aku

138
00:08:33,917 --> 00:08:35,396
Yang itu, itu kartu nama saya

139
00:08:35,417 --> 00:08:36,987
Itu, saya ingin salinannya

140
00:08:37,542 --> 00:08:40,193
Panggil aku di telepon, Dickson, namaku

141
00:08:40,667 --> 00:08:43,192
Menyusahkan Anda, saya membantu adik saya mengambil satu

142
00:08:43,876 --> 00:08:45,104
Dan tidak ada yang menginginkanmu, semuanya?

143
00:08:45,126 --> 00:08:46,570
- Saya juga ingin salinannya!
- oke, oke, ya

144
00:08:46,751 --> 00:08:49,436
Referensi Yah, benar, santai saja

145
00:08:49,459 --> 00:08:51,233
Bantu aku lewat, terima kasih

146
00:08:54,709 --> 00:08:55,528
Baru saja kami berbicara tentang

147
00:08:55,542 --> 00:08:57,897
Intinya roe berlian bulan depan dari kegiatan itu ...

148
00:08:57,917 --> 00:08:59,612
Jennifer telah dikonfirmasi

149
00:08:59,626 --> 00:09:00,604
Dia akan membantu kami memotret lebih dari satu iklan ...

150
00:09:00,626 --> 00:09:03,356
April akan mengadakan konferensi pers besar ...

151
00:09:03,459 --> 00:09:06,144
A Ken, Anda memberi saya versi emosional itu

152
00:09:06,167 --> 00:09:07,771
Apa yang Anda pikirkan tentang apa yang Anda lakukan?

153
00:09:08,042 --> 00:09:10,237
Saya melakukan yang terbaik

154
00:09:10,334 --> 00:09:13,690
Lakukan dengan keras, dan lakukan dengan buruk
Itu adalah usaha yang sia-sia

155
00:09:14,792 --> 00:09:17,522
Saya lebih suka Anda memberi tahu saya bahwa Anda melakukannya dengan santai

156
00:09:18,167 --> 00:09:21,227
Sekarang Anda ingin melakukannya lagi
Atau tidak perlu melakukannya nanti?

157
00:09:21,459 --> 00:09:22,232
Saya akan melakukannya lagi

158
00:09:22,251 --> 00:09:23,024
ini baik

159
00:09:23,167 --> 00:09:24,145
Oh ya

160
00:09:25,126 --> 00:09:28,027
Baru-baru ini Anda menggunakan botol cologne yang tidak cocok untuk Anda

161
00:09:30,167 --> 00:09:31,441
-lris
-Iya nih

162
00:09:31,459 --> 00:09:32,778
Bagaimana dengan agennya?

163
00:09:32,792 --> 00:09:34,020
Apakah anggarannya memberikannya?

164
00:09:34,042 --> 00:09:37,148
apa?
Hari ini adalah hari terakhir...

165
00:09:38,126 --> 00:09:40,401
Kenapa selalu menit terakhir?

166
00:09:40,417 --> 00:09:44,148
Anda memberi tahu mereka
Waktu berikutnya untuk dikembalikan oleh tenggat waktu

167
00:09:44,167 --> 00:09:45,065
Baik

168
00:09:46,001 --> 00:09:49,107
Keluar untuk melakukan sesuatu, tidak bisa hanya mendengarkan di telepon, tidak berguna ...

169
00:09:49,167 --> 00:09:50,395
tahu…

170
00:09:52,417 --> 00:09:54,772
Bos merasa bawahannya tidak bekerja cukup cepat

171
00:09:54,792 --> 00:09:56,191
Tidak cukup bagus untuk menjadi normal

172
00:09:56,209 --> 00:09:58,814
Seperti yang pernah saya dengar dari bos dengan bawahan berkata

173
00:09:59,084 --> 00:10:01,405
"Wow ... kamu lebih baik dari aku!"

174
00:10:01,542 --> 00:10:03,396
Bos saya Elaine sulit menunggu

175
00:10:03,417 --> 00:10:06,068
Tapi dia bos yang sangat baik

176
00:10:06,501 --> 00:10:08,571
Terutama ketika Anda tahu bahwa dia adalah seorang wanita

177
00:10:08,584 --> 00:10:11,314
Sedikit demi sedikit untuk membangun merek La Casa

178
00:10:11,334 --> 00:10:13,529
Anda akan merasa ... dia tidak benar-benar sederhana

179
00:10:14,876 --> 00:10:17,231
Apakah Anda merasa bahwa atasan benar-benar sangat menarik?

180
00:10:17,501 --> 00:10:20,356
Bahkan jika dia memarahiku, aku merasakan detak jantung!

181
00:10:23,417 --> 00:10:25,521
Pernahkah Anda berpikir tentang perusahaan besar?

182

00:10:25,667 --> 00:10:28,898
Bosnya harus menaatinya
Simpan kunci perusahaan Anda

183
00:10:28,917 --> 00:10:30,316
Buka pintunya

184
00:10:30,709 --> 00:10:33,815
Elaine adalah pagi pertama untuk bekerja di malam hari, yang terakhir pulang kerja larut malam

185
00:10:33,834 --> 00:10:36,359
Itu bukan perusahaan dia tidak bekerja

186
00:10:36,626 --> 00:10:38,571
Saya pikir bos yang sukses adalah

187
00:10:38,584 --> 00:10:39,937
Sebelum dia bertanya padamu

188
00:10:39,959 --> 00:10:41,563
Dia telah bertanya pada dirinya sendiri dulu

189
00:10:41,584 --> 00:10:43,654
Oh, ya, ada satu hal

190
00:10:43,667 --> 00:10:45,771
Untuk mengumumkan secara resmi kepada Anda

191
00:10:46,084 --> 00:10:51,317
Itulah yang akan dilakukan Christy
Kami direktur pemasaran regional baru La Casa

192
00:10:51,501 --> 00:10:53,526
Bagikan bagian dari pekerjaan saya

193
00:10:53,834 --> 00:10:55,688
Ah ... ya, ingatkan semuanya ah

194
00:10:55,709 --> 00:10:58,064
Laju perusahaan tahun ini akan berjalan sangat cepat

195
00:10:58,084 --> 00:10:59,563
Saya berharap setiap rekan kerja

196
00:10:59,584 --> 00:11:01,814
Bisakah semua orang ikut dengan saya untuk mempercepat langkah, oke?

197
00:11:01,834 --> 00:11:02,562
ini baik!

198
00:11:02,584 --> 00:11:04,654
Nah, hari ini lebih awal akan menjadi yang pertama ke teman

199
00:11:13,876 --> 00:11:16,231
apa yang salah?
Apakah kamu merasa seperti kamu?

200
00:11:16,251 --> 00:11:18,697
Apa yang terlihat sangat khawatir?

201
00:11:19,542 --> 00:11:20,520
Bukankah begitu?

202
00:11:23,626 --> 00:11:26,447
Tidak mudah menjadi wanita yang sukses

203
00:11:26,667 --> 00:11:29,272
Jika Anda ingin menjadi wanita seperti saya sangat sukses

204
00:11:29,292 --> 00:11:30,987
Ini tidak mudah

205
00:11:31,459 --> 00:11:34,110
Tapi saya pikir Anda memiliki potensi

206
00:11:35,084 --> 00:11:36,233
Berapa umurmu tahun ini?

207
00:11:37,251 --> 00:11:38,104
Dua puluh sembilan

208
00:11:38,126 --> 00:11:40,902
Yah, siklus Saturnus

209
00:11:41,709 --> 00:11:42,983
apa artinya?

210
00:11:43,584 --> 00:11:44,858
Apakah kamu tidak mendengar itu?

211
00:11:46,917 --> 00:11:50,273
Saturnus mengelilingi matahari di sekitarnya, dibutuhkan tiga dekade

212
00:11:50,292 --> 00:11:52,362
Setiap orang tiba di usia ini

213
00:11:52,376 --> 00:11:54,355
Akan terpengaruh oleh bintang ini

214
00:11:54,376 --> 00:11:58,358
Anda akan merasakan bahwa hidup itu banyak perubahan
Banyak tantangan

215
00:11:58,876 --> 00:12:02,277
Saya pikir ini adalah tantangan bagi Anda yang berusia tiga tahun

216
00:12:02,667 --> 00:12:04,521
Anda harus memanfaatkan peluang ini

217
00:12:05,209 --> 00:12:08,394
Saya mengajari Anda, cara Anda akan jauh lebih baik

218
00:12:08,709 --> 00:12:11,064
Tapi kamu harus pergi dengan cepat Oh

219
00:12:14,167 --> 00:12:17,273
Di hari-hari mendatang, saya sering bertemu dengan Jeff Lee

220
00:12:17,292 --> 00:12:18,645
Bangun kantor baru

221
00:12:18,667 --> 00:12:19,770
Apakah itu disini?

222
00:12:22,459 --> 00:12:24,154
Saya akan memberi Anda kepada Anda

223
00:12:30,751 --> 00:12:33,902
Wow!
Bahkan kunci yang diberikan kepadamu ah?

224
00:12:34,459 --> 00:12:36,654
Tidak tahu bahwa mengucapkan selamat kepada Anda, atau memberkati Anda ah baik

225
00:12:37,376 --> 00:12:38,980
Bilang saya lakukan dengan hal keamanan

226
00:12:39,001 --> 00:12:41,105
Ya, dia lebih baik tidak memanggil saya untuk dipromosikan

227
00:12:41,376 --> 00:12:43,071
Bahkan jika dia membuat marah, aku mengatakannya

228
00:12:43,084 --> 00:12:44,528
Perusahaan itu adalah dia!

229
00:12:44,792 --> 00:12:46,942
Oh, ya, saya sekitar jam lima hari ini untuk melihat pengobatan Cina

230
00:12:46,959 --> 00:12:48,938
Jika dia bertanya, Anda mengatakan saya pergi menemui pelanggan

231
00:12:48,959 --> 00:12:50,938
Lihatlah lagi. Apakah Anda bukan apa-apa?

232
00:12:51,042 --> 00:12:52,566
Mengondisikan tubuh Anda

233
00:12:52,584 --> 00:12:54,484
Saya akan punya bayi tahun depan

234
00:12:54,959 --> 00:12:57,610
Ya, Anda biasanya harus melihat obat Cina ah?

235
00:12:58,209 --> 00:13:00,860
Anda minum lebih banyak obat tradisional ah Cina

236
00:13:00,876 --> 00:13:03,310
Saya tidak akan menikah dan memiliki anak

237

00:13:03,334 --> 00:13:05,768
Tentu saja tidak mengatakan bahwa Anda sudah menikah dan punya anak!

238
00:13:05,792 --> 00:13:07,566
Sekarang Anda dipromosikan!

239
00:13:07,584 --> 00:13:10,360
Memegang kunci, tanggung jawab yang berat

240
00:13:11,084 --> 00:13:14,030
Lin Ruojun, Anda sekarang resmi menjadi idola kedua saya

241
00:13:14,334 --> 00:13:16,234
Saya sangat suka wanita yang kompeten

242
00:13:16,501 --> 00:13:17,604
Maaf...

243
00:13:18,667 --> 00:13:20,066
Apa kantor Elaine?

244
00:13:20,084 --> 00:13:21,233
Jeff, kan?

245
00:13:21,917 --> 00:13:23,441
Tahan, terima kasih

246
00:13:23,584 --> 00:13:25,484
maaf saya terlambat

247
00:13:27,751 --> 00:13:29,901
Jeff Lee berbicara padaku!

248
00:13:29,917 --> 00:13:31,361
Dia ... dia memeluk wanitaku!

249
00:13:32,126 --> 00:13:34,981
Jika dia mau mengejarku, aku melakukan empat susunya

250
00:13:36,084 --> 00:13:38,109
Jika Elaine mau padaku, aku akan bersama nama belakangnya

251
00:13:38,209 --> 00:13:40,439
Christy, kamu masuk

252
00:13:40,542 --> 00:13:41,566
baik

253
00:13:45,251 --> 00:13:46,650
Anda mati hati ini

254
00:13:46,667 --> 00:13:49,773
Boss lantai cinta telah dibakar
Dia tidak harus bergantung pada pria

255
00:13:53,167 --> 00:13:54,236
Itu bukan ah!

256
00:13:54,834 --> 00:13:57,485
Penggabungan perusahaan juga bergantung pada laki-laki ah!

257
00:13:59,501 --> 00:14:02,561
Hei, sebenarnya, wanita benar-benar tidak harus bergantung pada pria!

258
00:14:02,584 --> 00:14:03,937
Apakah Anda ingin menjadi jelas?

259
00:14:03,959 --> 00:14:06,234
Apa katamu!
Saya sudah di sini!

260
00:14:06,251 --> 00:14:08,481
Saya hanya meminta Anda tidak akan terlalu cepat!

261
00:14:08,501 --> 00:14:11,481
Tidak bahagia!
Saya ingin menikah untuk waktu yang lama!

262
00:14:11,501 --> 00:14:14,436
Dia mengatakan bahwa Anda dan Jason ditembak setengah tahun untuk berlomba-lomba menikahi na

263
00:14:14,459 --> 00:14:15,733
Akhirnya pandai sekali!

264
00:14:15,751 --> 00:14:17,195
Anda bukan tanpa syarat!

265
00:14:17,209 --> 00:14:19,313
Jika Anda seperti dia, Anda harus melakukannya

266
00:14:19,334 --> 00:14:21,609
Sekarang bukan dia merasa bahwa mereka tidak kondisinya!

267
00:14:21,626 --> 00:14:23,856
Apakah itu dia bertemu kondisinya!

268
00:14:23,876 --> 00:14:26,561
Hei, saya pikir itu tidak cocok untuk mengikatnya

269
00:14:26,584 --> 00:14:28,688
Cepat keluar cepat

270
00:14:28,709 --> 00:14:32,190
Saya berencana untuk keluar dari tiga puluh lima atau enam tahun saya!

271
00:14:32,209 --> 00:14:33,733
Tolong jangan terlalu banyak tertawa

272
00:14:33,751 --> 00:14:35,150
Tertawa lebih banyak kerutan sudah keluar

273
00:14:35,167 --> 00:14:36,566
Anda berusia tiga puluh lima atau enam tahun tidak ada yang menginginkannya!

274
00:14:36,584 --> 00:14:39,269
- Bukankah demikian?
Bukankah begitu?
Di mana dalamnya?
-Tidak apa-apa

275
00:14:39,292 --> 00:14:41,487
Saya melakukan keindahan itu, efeknya sangat bagus
Apakah kamu ingin mencoba?

276
00:14:41,501 --> 00:14:42,229
Ya…

277
00:14:42,251 --> 00:14:44,526
- saya coba!
Saya juga mencoba!
- Apakah kamu punya kecantikan?

278
00:14:44,542 --> 00:14:47,227
apa?
Saya menghadiri paket bulan lalu

279
00:14:47,251 --> 00:14:48,946
Menghabiskan lebih dari tiga puluh ribu keping ah!

280
00:14:48,959 --> 00:14:50,654
Lebih dari tiga puluh ribu!
Itu

281
00:14:50,667 --> 00:14:52,146
- Anda pasti ditipu!
- bintik-bintik itu!

282
00:14:52,167 --> 00:14:53,316
Di mana kamu di sana?

283
00:14:53,334 --> 00:14:55,438
Jika saya memiliki lebih dari tiga puluh ribu, saya akan naik

284
00:14:55,459 --> 00:14:57,029
Kamu sangat terjaga

285
00:14:57,042 --> 00:14:59,772
- ah, Lin Rujun akhirnya kamu datang
- maaf ah, datang terlambat!

286
00:14:59,792 --> 00:15:00,861
Aku akan terlambat untukmu

287
00:15:00,876 --> 00:15:03,606
Lin Ruojun, kamu mengatakan esensi dari terakhir kali
Tidak ada barang?

288
00:15:03,751 --> 00:15:06,652
Mereka ada di sini, bahwa keriputku dalam!

289
00:15:06,667 --> 00:15:08,066
- kamu tertawa melihat
- tentu saja tidak tertawa!

290
00:15:08,084 --> 00:15:09,688
Ya, jangan menertawakan hidupmu!

291
00:15:09,709 --> 00:15:11,153

Itu tidak akan berjalan sedikit

292
00:15:11,167 --> 00:15:12,316
Saya tidak keseluruhan!

293
00:15:12,334 --> 00:15:14,063
Setelah saya selesai secara keseluruhan
Kedua putra saya tidak tahu bagaimana saya melakukannya!

294
00:15:14,084 --> 00:15:16,484
Pikir lebih dari seorang ibu tiri. Yah, itu tidak buruk!

295
00:15:18,459 --> 00:15:20,063
Apakah Anda menebak yang mana yang bertemu hari itu?

296
00:15:20,084 --> 00:15:21,278
Siapa ini?

297
00:15:21,292 --> 00:15:22,736
"Cuci ayam"!

298
00:15:22,751 --> 00:15:25,151
"Ayam"?
Itu

299
00:15:25,167 --> 00:15:26,941
嗱, dia tidak mengubah cara ah

300
00:15:26,959 --> 00:15:28,688
Selain beralih untuk melakukan broker asuransi!

301
00:15:28,709 --> 00:15:31,234
Wow, kamu benar-benar bisa bertemu dengannya, kamu adalah teman yang terlalu beruntung

302
00:15:31,334 --> 00:15:33,734
Tomat menghancurkan ayam ah!

303
00:15:34,917 --> 00:15:37,226
- jadi dia hanya mengingatmu!
- yeah yeah!

304
00:15:37,251 --> 00:15:38,354
Na begitu manis!

305
00:15:38,376 --> 00:15:40,685
Anda di sini, akhirnya Anda dapat mengirim favorit Anda!

306
00:15:40,709 --> 00:15:42,279
Kamu!
Silakan mengatur waktu sebelumnya!

307
00:15:42,292 --> 00:15:45,944
Selamat!

308
00:15:47,376 --> 00:15:49,321
Bahkan, orang yang memiliki undangan pernikahan belum memikirkannya

309
00:15:49,334 --> 00:15:51,689
Berapa banyak orang yang benar-benar suka makan kue?

310
00:15:51,709 --> 00:15:54,143
Saya melakukan produk perawatan kulit, untuk mempromosikan saudara perempuan Anda itu

311
00:15:54,167 --> 00:15:56,727
Selanjutnya cobalah untuk tidak memegang kue di dalam kartu

312
00:15:56,751 --> 00:16:00,187
Tapi folder masker pemutih

313
00:16:00,209 --> 00:16:02,643
Saya meletakkan topeng ke Amerika Serikat dan Amerika Serikat untuk menghadiri pernikahan Anda

314
00:16:02,667 --> 00:16:06,478
Bagaimana lebih baik untuk makan selusin kue
Untuk menghadiri pernikahanmu!

315
00:16:07,792 --> 00:16:10,067
Hei, ada hal bagus untuk semua orang!

316
00:16:12,209 --> 00:16:14,029
Ada hal bagus!

317
00:16:14,084 --> 00:16:15,813
Ini adalah jenis air yang melembapkan!

318
00:16:15,834 --> 00:16:18,689
Inilah yang telah dilakukan Doris

319
00:16:19,209 --> 00:16:21,564
- ini adalah milik Tina
-Terima kasih!

320
00:16:21,584 --> 00:16:23,654
Yang paling penting adalah yang ini

321
00:16:23,834 --> 00:16:26,644
Intinya Diamond roe, untuk kulit dewasa

322
00:16:26,667 --> 00:16:28,646
Kulit dewasa untuk Anda!

323
00:16:28,667 --> 00:16:31,943
Benda apa, kulit dewasa yang terlepas dari benda saya?

324
00:16:31,959 --> 00:16:38,353
(Semoga Anda selamat ulang tahun ... mengucapkan selamat ulang tahun ...)

325
00:16:38,376 --> 00:16:39,604
Tidak tidak!

326
00:16:40,126 --> 00:16:42,071
Pertama-tama, saya berkata pada diri saya sendiri

327
00:16:42,084 --> 00:16:44,644
Bukankah untuk merayakan ulang tahun setelah tiga karakter

328
00:16:44,667 --> 00:16:47,773
Anda harus menulis kata yang begitu besar di sini ah
Anda takut saya tidak ingat ah!

329
00:16:47,792 --> 00:16:50,568
Tapi kami membeli hadiah ulang tahun untukmu!

330
00:16:50,584 --> 00:16:52,859
Selamat ulang tahun!

331
00:16:52,876 --> 00:16:53,774
Terima kasih!

332
00:16:53,792 --> 00:16:55,111
Begitu lama, apa?

333
00:16:55,126 --> 00:16:56,980
Poster Film Wong Kar Wai!

334
00:16:57,001 --> 00:16:59,435
Adalah versi tanda tangan dari poster film Wang Jiawei

335
00:16:59,459 --> 00:17:00,983
Hari ini terlihat di toko rekaman

336
00:17:01,001 --> 00:17:04,812
Wow, kamu benar-benar tahu pikiranku, terima kasih!

337
00:17:06,792 --> 00:17:09,443
Halo, bagaimana dengan kue ulang tahun ini?

338
00:17:09,834 --> 00:17:14,442
Atau kapan merayakan ulang tahun Lin Ruojun bulan depan?

339
00:17:14,834 --> 00:17:16,153
Ya!

340
00:17:17,376 --> 00:17:21,437
Atau apakah kita merayakan Happy Day?

341
00:17:22,126 --> 00:17:24,321
Tidak akan lebih bahagia ah?

342
00:17:26,251 --> 00:17:30,688
(Doakan saya setiap hari bahagia ...)

343
00:17:30,792 --> 00:17:32,316
Hei, kita tidak akan pergi ke yang berikutnya ah

344
00:17:32,334 --> 00:17:33,733
-Baik
- Saya oke

345
00:17:33,751 --> 00:17:35,400
Saya tidak bisa pulang untuk melihat anak-anak saya

346
00:17:35,751 --> 00:17:37,355

Apakah Anda tidak memiliki makanan yang haus?

347
00:17:44,251 --> 00:17:47,106
Bukankah Ini Dingin?
Dingin sangat merepotkan

348
00:17:51,334 --> 00:17:52,938
Halo, Anda bertemu dengan seorang teman?

349
00:17:52,959 --> 00:17:54,563
Ini bukan untuk sementara waktu sekarang

350
00:17:55,459 --> 00:17:57,029
Saya sering berbicara dengan Anda

351
00:17:57,042 --> 00:18:00,694
Yang paling penting adalah "melihat orang dan dilihat"

352
00:18:00,709 --> 00:18:01,858
benar!

353
00:18:01,876 --> 00:18:03,525
Untuk menemukan suaminya di sini?

354
00:18:03,542 --> 00:18:05,271
Dia tidak mencari suaminya!

355
00:18:05,292 --> 00:18:07,817
Hey, tidak!
Aku dan Jason harus minum sesuatu untuk tahu!

356
00:18:07,834 --> 00:18:09,028
Apakah kamu pernah bertanya pada He Hui?

357
00:18:09,042 --> 00:18:10,942
Atau apakah dia tidak tahu kamu menikah?

358
00:18:12,751 --> 00:18:14,571
Apakah Anda pikir saya tidak ingin menikah dengannya?

359
00:18:14,584 --> 00:18:15,903
Apakah Anda pikir saya tidak ingin menikah dengannya?

360
00:18:15,917 --> 00:18:18,112
Saya tahu Anda tidak begitu cepat di bawahnya

361
00:18:18,126 --> 00:18:20,481
- enam tahun dan tujuh tahun ...
- Tujuh setengah tahun!

362
00:18:20,959 --> 00:18:23,644
Siapa yang menyuruhnya melakukan seperti itu
Jadi tidak memenuhi harapan

363
00:18:23,667 --> 00:18:25,612
Benar-benar cukup baginya!
Aku cukup!

364
00:18:25,626 --> 00:18:26,979
Dia layak untuk dilemparkan

365
00:18:27,001 --> 00:18:28,855
Itu juga teman orang yang terlupakan

366
00:18:29,209 --> 00:18:30,358
Tidak ah

367
00:18:30,376 --> 00:18:32,731
Kami lebih dari tiga puluh teman, jadi berapa lama ah?

368
00:18:32,751 --> 00:18:35,481
Anda beberapa ah, cepat untuk menemukan yang baik

369
00:18:35,667 --> 00:18:38,852
Ketika kami menikah kami adalah saudara yang baik!

370
00:18:38,876 --> 00:18:41,151
Hei, yang berikutnya tidak boleh aku!

371
00:18:41,167 --> 00:18:43,192
Linruo Jun, kapan kamu menikahi Ah Hao?

372
00:18:43,709 --> 00:18:44,937
Tidak terlalu cepat!

373
00:18:44,959 --> 00:18:46,904
Anda bergegas, lebih dari saya memiliki waktu yang lama dengan He Hui!

374
00:18:46,917 --> 00:18:48,566
Anda tidak tahu, jangan simpul itu!

375
00:18:48,584 --> 00:18:50,688
Ayolah, jangan bekerja sangat keras!

376
00:18:50,709 --> 00:18:52,813
Seorang wanita terlalu sanggup mengakhirinya!

377
00:18:52,834 --> 00:18:54,233
Hei, itu bukan oh!

378
00:18:54,251 --> 00:18:55,900
Anda melihat saya di sebelah ah yang lebih tidak berguna

379
00:18:55,917 --> 00:18:57,987
Tapi hidupnya tidak akan berakhir dengan baik!

380
00:18:58,001 --> 00:18:59,354
Hei!

381
00:18:59,376 --> 00:19:02,197
Tidak, ya, ada yang ingin kukatakan ...

382
00:19:03,251 --> 00:19:04,650
Aku ingin mengatakan

383
00:19:05,626 --> 00:19:07,400
Saya tidak ...

384
00:19:08,001 --> 00:19:09,480
Perawan!

385
00:19:09,834 --> 00:19:10,983
Anda yakin?

386
00:19:11,376 --> 00:19:14,027
Selamat dan selamat!
Semangat!

387
00:19:14,042 --> 00:19:15,236
Apakah itu putus?

388
00:19:15,251 --> 00:19:17,560
Tidak semuanya!
Tetap bersama

389
00:19:17,584 --> 00:19:19,859
Tapi sepertinya tidak suka jalannya bersama

390
00:19:19,876 --> 00:19:21,229
Dia punya istri

391
00:19:21,251 --> 00:19:23,822
Bahkan, saya tidak tahu, dia jarang menyebutkan ...

392
00:19:24,084 --> 00:19:26,814
Tapi singkatnya, jika dia mau

393
00:19:26,917 --> 00:19:28,646
Bahwa kita akan menjadi sedikit ...

394
00:19:28,667 --> 00:19:30,316
Bahwa Anda bukan alat ventilasi?

395
00:19:30,459 --> 00:19:31,357
Berapa lamakah?

396
00:19:31,667 --> 00:19:32,941
Setengah tahun atau lebih teman

397
00:19:33,084 --> 00:19:35,609
Oh, tolong kamu jangan terlalu bodoh!

398
00:19:35,626 --> 00:19:38,606
Anda berumur tiga puluh tahun
Kamu juga terlihat seperti gadis bodoh!

399
00:19:38,626 --> 00:19:41,106
Ini seperti Doris mengatakan bahwa seorang wanita tidak bisa menunggu untuk waktu yang lama

400
00:19:41,126 --> 00:19:42,605
Anda hanya mengatakan padanya untuk menikahimu!

401
00:19:42,626 --> 00:19:44,105
Anda neuropati ah, Cheng Kexin!

402
00:19:44,126 --> 00:19:45,570
Kamu pikir itu seperti kamu

403
00:19:45,584 --> 00:19:47,404
Pernikahan untuk nenek kecil yang bahagia!

404
00:19:47,417 --> 00:19:48,691

Tomat dia tidak sama

405
00:19:48,709 --> 00:19:50,734
Besok, dia bisa mencoba apa saja

406
00:19:50,751 --> 00:19:53,026
嗱, ingat untuk melakukan tindakan keamanan, tidak tahu?

407
00:19:53,042 --> 00:19:55,317
- Ayo, bersulang!
- layak dirayakan!

408
00:19:55,334 --> 00:19:56,312
senang!

409
00:19:57,584 --> 00:20:00,109
Saudara baru, pergi ke Jalan Jerman yang kering, dan kemudian pergi ke North Point

410
00:20:00,209 --> 00:20:01,233
baik

411
00:20:01,584 --> 00:20:03,814
Tuan Yang dia pergi ke perjalanan bisnis lapangan?

412
00:20:04,042 --> 00:20:06,112
Ya, dia pergi ke Singapura untuk bertemu

413
00:20:07,376 --> 00:20:08,479
Ah sangat akrab?

414
00:20:08,917 --> 00:20:10,191
Sering dipanggil

415
00:20:10,209 --> 00:20:11,233
Apa kabar?

416
00:20:11,709 --> 00:20:13,028
Tidak…

417
00:20:13,917 --> 00:20:17,444
Hanya merasa bahwa terkadang terasa sulit
Ngobrol dengan mereka seperti Tina

418
00:20:17,459 --> 00:20:19,529
Jadi hanya ingin pulang lebih awal sedikit

419
00:20:20,334 --> 00:20:21,938
Semua orang hidup berbeda

420
00:20:21,959 --> 00:20:24,564
Tetapi sudah berteman selama lebih dari sepuluh tahun, sulit untuk mendapatkannya

421
00:20:26,542 --> 00:20:29,227
Saya mengatakan kepada Anda bahwa saya berada di jalan minggu lalu

422
00:20:29,251 --> 00:20:31,856
Lihat Doris suaminya memeluk wanita lain ah

423
00:20:32,917 --> 00:20:34,066
Yang baru saja Anda tidak katakan

424
00:20:34,292 --> 00:20:35,611
Tentu saja tidak

425
00:20:35,626 --> 00:20:37,821
Dia sudah menikah, apa yang aku katakan?

426
00:20:39,209 --> 00:20:41,439
Setelah beberapa tahun setelah Anda lahir ah

427
00:20:41,584 --> 00:20:43,063
Anak itu yang paling penting

428
00:20:43,084 --> 00:20:44,187
Lebih penting dari suaminya ah

429
00:20:44,667 --> 00:20:48,353
Jadi jika Anda sedang berada di jalan
Lihat suamiku memeluk wanita lain

430
00:20:48,376 --> 00:20:50,105
Apakah kamu tidak memberitahuku!

431
00:20:50,126 --> 00:20:51,150
Saya lebih suka tidak tahu

432
00:20:57,709 --> 00:20:59,404
- Terima kasih, sampai jumpa!
- terima kasih

433
00:21:07,626 --> 00:21:08,604
Nona Lin

434
00:21:08,626 --> 00:21:12,153
Apakah Anda ingin saya turun sebentar?
Tunggu kamu memberi makan kucing, lalu menjemputmu ah?

435
00:21:12,167 --> 00:21:13,771
Ok, terima kasih saudara baru

436
00:21:14,334 --> 00:21:15,358
sama sama

437
00:21:17,709 --> 00:21:20,485
Saudara baru, saya punya beberapa perabotan yang cukup baru

438
00:21:20,501 --> 00:21:21,854
Apakah Anda melihat jika Anda mau

439
00:21:22,251 --> 00:21:24,071
Keluarga saya tidak memiliki tempat sebesar itu

440
00:21:24,084 --> 00:21:25,608
Terima kasih dulu, Nona Lin

441
00:21:27,042 --> 00:21:29,021
Tapi mengapa ini tidak baru?

442
00:21:30,084 --> 00:21:32,279
Tidak ada, mau membeli barang baru

443
00:21:32,292 --> 00:21:34,613
Ah, kamu anak muda suka melempar barang

444
00:21:35,417 --> 00:21:37,977
Kami terbiasa dengan generasi itu, sepasang sepatu

445
00:21:38,001 --> 00:21:40,697
Make up tiga kali enggan membuang ah!

446
00:21:40,959 --> 00:21:42,733
Apakah ini sangat berlebihan!

447
00:21:42,834 --> 00:21:43,983
Iya nih…

448
00:21:44,001 --> 00:21:46,777
Beberapa hari yang lalu, rumah kami yang TV rusak

449
00:21:46,792 --> 00:21:48,771
Anak laki-laki saya membeli hari baru keesokan harinya

450
00:21:48,792 --> 00:21:50,737
Buang yang lama, ha!

451
00:21:51,292 --> 00:21:52,862
Untuk lebih dari perbaikan Yah Yah

452
00:21:53,042 --> 00:21:55,272
Sekarang orang benar-benar tidak suka memperbaiki sesuatu

453
00:22:16,459 --> 00:22:19,735
Muimui, makanlah!

454
00:22:26,751 --> 00:22:27,775
Wow!

455
00:22:39,667 --> 00:22:40,645
Hei?

456
00:22:58,667 --> 00:22:59,691
Hei?

457
00:22:59,709 --> 00:23:02,189
A Jun ah, jadi kamu makan ah!

458
00:23:02,209 --> 00:23:03,653
Ikan itu keren!

459
00:23:04,459 --> 00:23:05,403
apa?

460
00:23:05,917 --> 00:23:07,236
Sudah lebih dari jam sebelas?

461
00:23:08,876 --> 00:23:13,404
Ah Jun?
Demensia ayahmu dan teman-teman seriusmu

462
00:23:13,917 --> 00:23:16,112
Sepanjang hari untuk kuk untuk menunggu Anda kembali untuk makan

463
00:23:16,126 --> 00:23:17,605
Apakah Anda menemui dokter?

464
00:23:17,626 --> 00:23:20,732

Sudah sesuai jadwal, lansia adalah kasusnya

465
00:23:20,751 --> 00:23:22,525
Bicaralah omong kosong setiap hari

466
00:23:22,834 --> 00:23:25,780
Dia sangat cakap, tidak ingat apa-apa

467
00:23:26,376 --> 00:23:28,480
Ingat teleponmu

468
00:23:28,917 --> 00:23:30,487
Ibu, saya dipromosikan

469
00:23:30,501 --> 00:23:33,026
apa?
Bukankah itu lebih sulit?

470
00:23:34,334 --> 00:23:36,939
Kapan Anda ingin minum sup, Anda berbicara dengannya

471
00:23:36,959 --> 00:23:39,735
Sup panci ibu ke rumah Anda untuk pergi

472
00:23:40,167 --> 00:23:41,691
Tidak banyak masalah

473
00:23:41,709 --> 00:23:43,153
Apakah kamu masih di luar?

474
00:23:43,167 --> 00:23:44,691
Aku dalam perjalanan ke rumah

475
00:23:44,709 --> 00:23:47,860
Jangan mengambil sewa ah
Sangat berbahaya, tidak tahu ah?

476
00:23:47,876 --> 00:23:49,605
Saya sedang naik minibus

477
00:23:49,626 --> 00:23:52,311
Oke, saya tidak berbicara dengan Anda

478
00:23:52,334 --> 00:23:54,063
Oke terima kasih

479
00:24:03,709 --> 00:24:06,940
Miss Lin, aku baru saja mengatakan itu

480
00:24:06,959 --> 00:24:08,813
Sebenarnya, aku bermaksud memberitahumu

481
00:24:08,834 --> 00:24:12,110
Kaum muda, akan berpikir untuk menyerah masalah

482
00:24:12,126 --> 00:24:15,357
Jauh lebih mudah daripada memecahkan masalah, bukan?

483
00:24:17,167 --> 00:24:18,441
kanan

484
00:24:19,376 --> 00:24:21,697
Namun lakukan tingkat tinggi itu

485
00:24:22,376 --> 00:24:25,072
Untuk mempelajari cara menyelesaikan masalah teman

486
00:25:10,084 --> 00:25:11,403
-Hei?
-Hei

487
00:25:11,542 --> 00:25:13,692
-pulang ke rumah?
- baru pulang

488
00:25:13,834 --> 00:25:16,405
Apakah Anda memberi makan Muimui?
Apakah dia punya sesuatu untuk dimakan?

489
00:25:17,667 --> 00:25:18,986
Dia menggarukku

490
00:25:19,001 --> 00:25:20,696
apa?
Apakah kamu baik-baik saja?

491
00:25:20,792 --> 00:25:22,862
Saya melihat Anda berdua tidak tahu bagaimana bergaul dengannya

492
00:25:22,876 --> 00:25:25,106
Saya tidak berniat untuk bergaul dengannya

493
00:25:26,251 --> 00:25:27,525
Mengapa?

494
00:25:28,126 --> 00:25:29,275
S baik-baik saja

495
00:25:29,876 --> 00:25:30,979
Tidak ada apa-apa di telepon

496
00:25:31,292 --> 00:25:33,192
- jangan bilang, tidur ah awal
-Hei!

497
00:25:34,334 --> 00:25:36,404
Apakah aku memberitahumu bahwa Doris sudah menikah?

498
00:25:37,376 --> 00:25:39,105
Bukankah dia baru saja putus?

499
00:25:39,126 --> 00:25:40,696
Bertemu satu sama lain

500
00:25:40,792 --> 00:25:42,191
Sebenarnya sangat cepat ...

501
00:25:42,626 --> 00:25:44,480
Bahwa Anda harus menjadi pengiring pengantinnya!

502
00:25:44,959 --> 00:25:46,654
Saya melakukannya tiga kali

503
00:25:46,667 --> 00:25:47,645
persis

504
00:25:47,667 --> 00:25:50,568
Pengalaman begitu kaya, tidakkah Anda menemukan siapa Anda?

505
00:25:51,876 --> 00:25:54,026
Orang mengatakan lebih dari tiga kali

506
00:25:55,084 --> 00:25:56,733
Mereka tidak bisa menikahinya

507
00:25:56,876 --> 00:25:58,446
Apakah kamu ingin menikah

508
00:26:02,376 --> 00:26:03,354
Jangan katakan itu

509
00:26:03,376 --> 00:26:06,027
Saya memiliki tempat tidur pada pukul enam hari dan bertemu lagi besok pagi

510
00:26:06,501 --> 00:26:07,695
tidur lebih awal

511
00:26:16,459 --> 00:26:19,690
Hei!
Apa yang lebih baik untuk dikatakan sebentar?

512
00:26:22,751 --> 00:26:23,649
baik

513
00:26:23,667 --> 00:26:27,023
Apakah lebih baik kita melakukan perjalanan bulan depan?

514
00:26:29,084 --> 00:26:30,108
baik

515
00:26:30,542 --> 00:26:32,271
Saat saya mengganti mobil itu

516
00:26:33,792 --> 00:26:34,861
baik

517
00:26:35,667 --> 00:26:37,988
Karena kita lebih banyak waktu bersama?

518
00:26:38,417 --> 00:26:39,315
baik

519
00:26:40,542 --> 00:26:42,191
Saat kita pergi ke Jepang sedikit

520
00:26:45,334 --> 00:26:46,358
baik

521
00:26:48,459 --> 00:26:51,280
Seperti Anda mengatakan sedikit lebih banyak hal Anda kepada saya?

522
00:26:52,959 --> 00:26:54,028
baik

523
00:26:54,459 --> 00:26:56,313
Saat aku tidur duluan?

524
00:26:57,667 --> 00:26:58,816
baik

525
00:26:59,376 --> 00:27:02,482
Saat kita mengobrol lebih dari ah?

526
00:27:03,709 --> 00:27:04,937
baik

527
00:27:06,542 --> 00:27:10,148
baik

528
00:27:23,626 --> 00:27:24,320
Tuan Leung?

529
00:27:24,334 --> 00:27:26,734
apa!
Nona Lin, akhirnya kau kembali

530
00:27:26,751 --> 00:27:27,979
- apakah kamu mencari saya?
-Benar

531
00:27:28,084 --> 00:27:31,235

Anda tidak memberi tahu saya dinding tembok itu dua hari yang lalu

532
00:27:31,251 --> 00:27:34,231
Saya datang untuk berbicara tentang bagaimana membantu Anda memperbaiki

533
00:27:34,251 --> 00:27:36,355
Oke saya tidak punya waktu untuk mendapatkannya

534
00:27:36,376 --> 00:27:37,695
ini baik…

535
00:27:40,084 --> 00:27:42,154
Bagaimana Anda ingin menikah?

536
00:27:43,334 --> 00:27:44,528
bukan milikku

537
00:27:45,001 --> 00:27:46,445
Apakah Anda menginginkan kartu kue?
saya memberimu

538
00:27:46,459 --> 00:27:47,403
Saya tidak suka makan kue

539
00:27:47,417 --> 00:27:48,816
Oh, itu dia

540
00:27:48,834 --> 00:27:51,689
Istri saya, dia suka makan telur yang ha ha

541
00:27:52,126 --> 00:27:54,401
Bagaimana dengan ini?

542
00:27:55,376 --> 00:27:57,526
- jam berapa tidak sibuk?
- sangat sibuk...

543
00:27:57,542 --> 00:27:59,316
Sibuk untuk menghasilkan uang ...

544
00:27:59,334 --> 00:28:01,564
Apakah Anda dengan Tuan Yang untuk waktu yang lama?

545
00:28:01,584 --> 00:28:02,482
iya nih

546
00:28:02,501 --> 00:28:03,980
Itu seharusnya teman yang sudah menikah

547
00:28:04,001 --> 00:28:05,650
Menikah tidak bisa hidup bersama

548
00:28:05,667 --> 00:28:07,362
Tidak perlu membayar dua sewa sedikit

549
00:28:07,751 --> 00:28:08,695
Tidak

550
00:28:08,709 --> 00:28:10,563
Saya tidak tahu bagaimana hidup dengan orang lain

551
00:28:10,584 --> 00:28:12,609
Dan kamar pacarku berantakan

552
00:28:12,626 --> 00:28:13,775
saya tidak bisa tahan

553
00:28:13,792 --> 00:28:15,487
Maafkan itu!

554
00:28:15,959 --> 00:28:19,144
Wah, sungguh, rumahku benar-benar interval yang bagus

555
00:28:19,167 --> 00:28:20,191
Sini!

556
00:28:20,667 --> 00:28:23,898
Wow, Wow, Wow!
Ah sangat serius

557
00:28:24,126 --> 00:28:28,859
Oh, sangat serius, buruk, ah!

558
00:28:28,876 --> 00:28:30,571
Ya, itu lebih buruk!

559
00:28:30,584 --> 00:28:34,236
Bagaimana cara mendapatkan ... bagaimana cara hidup ah?

560
00:28:34,751 --> 00:28:36,355
Saya benar-benar ingin memperbaikinya sepenuhnya

561
00:28:36,417 --> 00:28:38,567
Benar-benar memperbaiki bukan ah

562
00:28:38,584 --> 00:28:40,063
Saat kamu memindahkannya!

563
00:28:41,417 --> 00:28:42,816
Apakah Anda ingin saya pindah?

564
00:28:42,876 --> 00:28:44,195
Apakah seperti itu

565
00:28:44,667 --> 00:28:48,273
Apakah istri saya, kemarin menemui pembeli

566
00:28:48,292 --> 00:28:49,566
Pembeli sangat bagus

567
00:28:49,709 --> 00:28:52,234
Dia membuka harga yang sangat bagus untuk istriku

568
00:28:52,417 --> 00:28:54,897
Bahwa istri saya adalah istri saya, dia sangat baik

569
00:28:54,917 --> 00:28:58,023
Dia tidak menahan, menempatkan rumah kami untuk menjualnya

570
00:28:58,042 --> 00:28:58,861
sangat baik?

571
00:28:58,876 --> 00:29:01,697
Sehingga Anda sekarang telah menjual unit ini

572
00:29:01,834 --> 00:29:02,983
-apa?
-Iya nih

573
00:29:03,001 --> 00:29:05,936
Pemilik baru bermaksud menggunakan dua unit untuk melewati

574
00:29:05,959 --> 00:29:07,529
Anda juga tahu istri saya tentang teman orang itu

575
00:29:07,792 --> 00:29:10,647
Dia berjanji pada orang-orang akan hal-hal yang sulit untuk mengubahnya

576
00:29:10,667 --> 00:29:11,816
Apa artinya?

577
00:29:11,834 --> 00:29:13,233
saya ingin berbicara dengan Anda

578
00:29:13,251 --> 00:29:15,606
Jika tidak cukup waktu pemberitahuan sebulan
Apakah Anda memiliki pertanyaan?

579
00:29:15,626 --> 00:29:16,979
Tapi ini bukan masalah terbesar!

580
00:29:17,001 --> 00:29:19,902
Masalah terbesar bahwa potongan dinding akan bocor, sulit untuk mendapatkannya ...

581
00:29:19,917 --> 00:29:22,147
Liftnya sering buruk, sulit untuk mendapatkan ...

582
00:29:22,167 --> 00:29:23,270
Sebenarnya ada bangunan ini ...

583
00:29:23,292 --> 00:29:25,817
Seperti umumnya feng shui, sulit untuk mendapatkan ...

584
00:29:26,542 --> 00:29:28,692
Ketika Anda bergerak melewati dan pacar Anda hidup ah

585
00:29:28,709 --> 00:29:30,688
Saya tidak ingin hidup bersama!

586
00:29:30,709 --> 00:29:32,313
Kamu juga waktu untuk menikah

587
00:29:32,334 --> 00:29:34,279
Menikah bukan tiga minggu!

588
00:29:34,292 --> 00:29:36,692
Tentu saja bukan tiga minggu kehidupan, adalah seumur hidup ...

589
00:29:40,209 --> 00:29:41,187
Hei?

590
00:29:41,209 --> 00:29:42,779
Yah, katakan padanya

591

00:29:42,792 --> 00:29:44,737
Oke, saya kembali sekarang

592
00:29:45,001 --> 00:29:46,525
Orang Hong Kong benar-benar waswas

593
00:29:46,542 --> 00:29:48,316
Meskipun saya tahu waktu untuk menangkap sedikit

594
00:29:48,334 --> 00:29:52,191
Tapi saya pikir Anda harus
Dapat menemukan rumah yang lebih baik

595
00:29:52,209 --> 00:29:54,439
Tidak dapat menemukan kata-kata
Saya memperkenalkan broker untuk Anda tahu itu!

596
00:29:54,459 --> 00:29:57,019
Dan kartu kue Anda, saya melihat ada banyak di luar

597
00:29:57,042 --> 00:29:59,522
Istri saya suka makan telur jenis ini

598
00:29:59,542 --> 00:30:01,442
嗱, maka saya mengambil sedikit ah baik-baik saja

599
00:30:01,584 --> 00:30:04,610
Jika Anda berada di anggur
Ingat untuk mengirim saya teman!

600
00:30:08,376 --> 00:30:09,900
Ayo, minum, minum

601
00:30:10,084 --> 00:30:11,984
-Pohon es kacang
- Wow, ada es kacang merah!

602
00:30:22,042 --> 00:30:23,236
Lris?

603
00:30:23,876 --> 00:30:25,275
Dia tidak pergi

604
00:30:26,084 --> 00:30:27,483
Lihatlah rok sponsor!

605
00:30:27,501 --> 00:30:30,152
Mal itu?
Atau untuk melihat pengobatan Cina?

606
00:30:30,876 --> 00:30:31,570
Saya tidak tahu…

607
00:30:31,584 --> 00:30:33,529
Tidak tahu memanggilnya!

608
00:30:41,834 --> 00:30:43,187
Berbicara tentang apa?

609
00:30:43,251 --> 00:30:45,446
Tidak, katakan sesuatu yang membosankan

610
00:30:45,459 --> 00:30:46,778
Apakah hal-hal membosankan itu lucu?

611
00:30:46,792 --> 00:30:49,898
Tidak, dia mengatakan backstreet
Anak laki-laki itu sangat tampan

612
00:30:49,917 --> 00:30:52,397
Ya, ini adalah versi muda dari Stephen Fung!

613
00:30:52,459 --> 00:30:54,438
Feng Delun atau versi muda dari?

614
00:30:56,542 --> 00:30:59,147
Joanne, kamu tidak merasakannya
Apakah udara dingin perusahaan terlalu dingin?

615
00:30:59,167 --> 00:31:01,692
apa?
Saya masih merasa panas ah

616
00:31:04,834 --> 00:31:07,439
Apakah dia panas, atau apakah dingin?

617
00:31:07,459 --> 00:31:10,030
Atau AC perusahaan khusus untuk saya?

618
00:31:10,626 --> 00:31:14,062
Ya, saya dulu
Benci syal mengikat leherku!

619
00:31:14,334 --> 00:31:16,234
Tapi aku benar-benar takut beku sekarang!

620
00:31:16,834 --> 00:31:19,610
Mengapa saya dulu bersama mereka minum kacang merah

621
00:31:19,626 --> 00:31:21,821
Sekarang saya hanya bisa minum air jujube

622
00:31:22,251 --> 00:31:23,320
Christy!

623
00:31:23,917 --> 00:31:25,612
Lebih dari teh sore, apakah Anda ingin ah?

624
00:31:25,626 --> 00:31:27,275
-apa ini?
- Sidors

625
00:31:28,334 --> 00:31:29,358
tidak dibutuhkan…

626
00:31:29,709 --> 00:31:31,153
Saya punya kue soda

627
00:31:33,584 --> 00:31:35,233
Terhadap mereka yang tidak bisa berbicara bersama

628
00:31:35,251 --> 00:31:36,650
Saluran yang berbeda dari gadis-gadis

629
00:31:36,667 --> 00:31:38,111
Saya memberi mereka nama

630
00:31:39,459 --> 00:31:41,063
"Gadis yang sudah mati"!

631
00:32:34,126 --> 00:32:36,321
- Kenaikan tarif?
- Kemarin makeup juga bilang tidak

632
00:32:41,542 --> 00:32:42,315
Hei?

633
00:32:42,334 --> 00:32:44,063
Tunggu kamu memasak!

634
00:32:44,251 --> 00:32:46,196
Ibumu sudah lama makan enak!

635
00:32:46,584 --> 00:32:48,028
Ayah, aku ada di pertemuan

636
00:32:48,459 --> 00:32:49,733
Anda tidak memanggil saya setiap hari!

637
00:32:49,751 --> 00:32:51,150
Saya belum mengatakan untuk kembali makan

638
00:32:51,167 --> 00:32:53,146
Anda mengatakan Anda ingin kembali!

639
00:32:54,626 --> 00:32:55,979
Jangan beri tahu Anda, jadilah itu

640
00:32:58,959 --> 00:33:01,780
Baru saja ... di mana kita bicarakan?
Tidak punya waktu untuk belajar wanita?

641
00:33:02,751 --> 00:33:05,151
Situs itu tidak Anda temukan sebentar lagi!

642
00:33:06,251 --> 00:33:07,650
Telepon sekarang!

643
00:33:09,459 --> 00:33:11,188
Anda tidak memberi tahu saya sekarang 9:30 ah!

644
00:33:11,209 --> 00:33:14,189
Singkatnya saya akan kembali untuk melihat daftar, oke?

645
00:33:17,251 --> 00:33:19,230
Anda tidak perlu melakukan banyak hal

646
00:33:19,334 --> 00:33:20,483
Pokoknya, besok juga mesin awal

647
00:33:20,501 --> 00:33:21,650
apa maksudmu?

648
00:33:21,667 --> 00:33:24,227
Artinya, Anda tidak bisa

Pekerjaan keluhan saya di sini ah

649
00:33:24,251 --> 00:33:26,526
Hei, bisakah kamu memikirkannya?
Saya tidak menyelesaikannya

650
00:33:26,542 --> 00:33:28,567
Apakah karena Anda bepergian besok pagi?

651
00:33:28,917 --> 00:33:30,646
Pekerjaan saya tidak dilakukan sama sekali

652
00:33:30,667 --> 00:33:31,691
Tim saya bekerja lembur

653
00:33:31,709 --> 00:33:33,358
Dan aku berlari untuk menemani pacarku berkemas!

654
00:33:33,376 --> 00:33:34,900
Anda tidak mengambil koper saya

655
00:33:35,167 --> 00:33:37,192
Anda sekarang ketika rumah saya adalah kantor Anda ah

656
00:33:37,542 --> 00:33:38,895
Sebenarnya, aku tidak keberatan kamu sibuk

657
00:33:38,917 --> 00:33:40,191
Tetapi Anda tidak harus melihat saya di depan saya

658
00:33:40,209 --> 00:33:42,734
Aku sangat sibuk!
Saya tidak mau!

659
00:33:43,001 --> 00:33:44,480
Proyek kami akan tiba-tiba berubah

660
00:33:44,501 --> 00:33:45,479
Saya harus dipaksa pindah

661
00:33:45,501 --> 00:33:46,900
Tapi pacarku tidak peduli padaku!

662
00:33:46,917 --> 00:33:48,566
Saya telah membiarkan Anda bergerak
Apakah itu Anda bersikeras pada hal mereka sendiri untuk hidup

663
00:33:48,584 --> 00:33:51,860
OK, tidak masalah, solusi saya sendiri

664
00:33:55,001 --> 00:33:56,821
Jangan Anda merasa bahwa Anda melakukannya sendiri!

665
00:33:56,834 --> 00:33:58,187
Sangat mandiri!
Sangat bagus!

666
00:33:58,209 --> 00:34:00,689
Iya nih!
Saya tahu Anda tidak menyukainya!

667
00:34:01,501 --> 00:34:03,275
Jadi aku tidak berani memberitahumu ah itu!

668
00:34:03,292 --> 00:34:06,147
Aku benar-benar tidak tahu kamu dipromosikan!
Bahwa aku memberi selamat padamu sedikit!

669
00:34:06,417 --> 00:34:07,941
Bisakah Anda memuji Anda dengan baik?

670
00:34:08,292 --> 00:34:10,567
Saya bekerja keras juga karena saya ingin menghasilkan lebih banyak uang!

671
00:34:12,292 --> 00:34:14,772
Karena saya benar-benar tidak dapat menerima cara hidup Anda!

672
00:34:15,376 --> 00:34:16,900
Saya pikir kita berdua sudah menikah

673
00:34:16,917 --> 00:34:19,351
Setidaknya uang
Anda bisa meminta pelayan untuk membersihkan kamar sebelah. Nah

674
00:34:19,376 --> 00:34:20,400
Maafkan saya!

675
00:34:20,417 --> 00:34:23,363
Sangat susah menghasilkan uang
Hanya ingin seseorang membantuku membersihkan kamar ...

676
00:34:24,292 --> 00:34:25,316
Tidak mudah untuk berlutut!

677
00:34:25,334 --> 00:34:26,562
Bagaimanapun, Anda telah menolak saya

678
00:34:27,417 --> 00:34:29,942
Saya kemudian menolak Anda karena saya pikir Anda belum siap

679
00:34:30,792 --> 00:34:32,487
Anda meminta begitu tinggi sehingga saya tidak siap nanti

680
00:34:32,501 --> 00:34:34,230
Yang Zihao, jam berapa kamu bilang lagi?

681
00:34:35,251 --> 00:34:36,855
Saya bukan ah bawahan Anda

682
00:34:37,167 --> 00:34:38,566
Tolong jangan memesan saya!

683
00:34:47,834 --> 00:34:49,108
Apa yang saya katakan sebelumnya?

684
00:34:49,667 --> 00:34:50,816
Pakaian ini ...

685
00:34:50,834 --> 00:34:51,983
Sudah ada di sana

686
00:34:52,001 --> 00:34:55,061
Wow, kamu benar-benar selamanya
Ketika saya mengatakan ketika saya memikirkannya untuk melakukan ah

687
00:34:58,917 --> 00:35:04,321
"Besok pagi, tiga minggu, semua orang tenang"

688
00:35:26,334 --> 00:35:27,153
Hei?

689
00:35:27,917 --> 00:35:30,442
Hei, jika aku ingin pindah dalam seminggu

690
00:35:30,459 --> 00:35:31,687
Apakah Anda punya tempat untuk memperkenalkan saya?

691
00:35:31,709 --> 00:35:34,155
Begitu tidak sabar ah

692
00:35:34,459 --> 00:35:35,403
Oh, mati!

693
00:35:35,417 --> 00:35:37,146
Saya ingin sekali pindah tetapi tidak punya waktu untuk menemukan ah

694
00:35:37,167 --> 00:35:38,566
Pertama dan kamu tinggal bersama oke ah?

695
00:35:38,667 --> 00:35:39,736
Tidak...

696
00:35:40,292 --> 00:35:42,237
Hei, kamu tidak pergi ke Ah Hao di mana konser pertama?

697
00:35:42,584 --> 00:35:44,438
Aku tidak tahan dengan kucingnya!

698
00:35:44,459 --> 00:35:47,019
Bahkan, tuan tanah saya memperkenalkan tempat kepada saya

699
00:35:47,042 --> 00:35:49,818
Itu adalah teman keponakannya ...

700
00:35:51,501 --> 00:35:53,025
Sayangnya, aku masih berpikir ...

701
00:35:59,084 --> 00:36:00,688
Nona Lin, mencari uang ah

702
00:36:02,834 --> 00:36:04,859

- terima kasih saudara baru
-Tidak perlu untuk

703
00:36:06,834 --> 00:36:08,153
Saya akan membantu Anda naik

704
00:36:08,626 --> 00:36:10,070
Tidak aku bisa

705
00:36:10,959 --> 00:36:12,904
Baik!
Hati-hati!

706
00:36:12,917 --> 00:36:14,487
- terima kasih!
- terima kasih!

707
00:37:49,251 --> 00:37:51,651
"Saat kamu melakukannya sendiri!"

708
00:38:01,792 --> 00:38:04,113
"Banyak vinil bersamamu"

709
00:38:33,501 --> 00:38:35,275
- Oke, mulai!
-dan masih banyak lagi!

710
00:38:36,834 --> 00:38:37,778
ini baik!

711
00:38:38,792 --> 00:38:40,566
Apa kabar?

712
00:38:40,584 --> 00:38:42,859
Kamu tidak tahu saya
Tapi saya juga ingin menyapa Anda!

713
00:38:42,876 --> 00:38:44,571
Saya dipanggil Huang Tianle!

714
00:38:44,584 --> 00:38:48,020
Anda harus menjadi teman paman Zhang Hanming ...

715
00:38:48,126 --> 00:38:49,946
Selamat datang di rumah saya!

716
00:38:51,667 --> 00:38:55,478
Bahkan, saya sangat gembira sekarang!

717
00:38:55,501 --> 00:38:57,025
Seperti yang saya katakan kenapa?

718
00:38:59,334 --> 00:39:02,394
Aku akan pergi untuk perjalanan malam ini!

719
00:39:02,917 --> 00:39:04,487
Bisakah kamu tebak kemana aku pergi?

720
00:39:04,792 --> 00:39:08,023
Pernahkah Anda mendengar "mulai dengan nol"?

721
00:39:08,626 --> 00:39:12,528
Apakah Anda tahu apa yang disebut "sunset Paris"?

722
00:39:13,584 --> 00:39:16,030
Tidak bisakah kamu ingat ... bukan?

723
00:39:18,417 --> 00:39:23,354
Ya, saya akan ke Paris malam ini!

724
00:39:25,042 --> 00:39:27,237
Bukankah saya suka desa ke kota?

725
00:39:28,751 --> 00:39:31,652
Bahkan, ketika saya masih kecil telah bepergian

726
00:39:31,667 --> 00:39:32,770
Dan ibuku dulu

727
00:39:32,792 --> 00:39:36,273
Teman-teman Qixingyan, teman-teman teman Xiangmihu
Ada jembatan di pulau tempat-tempat ini ...

728
00:39:36,292 --> 00:39:37,361
Tapi tempat-tempat ini

729
00:39:37,376 --> 00:39:40,482
Semuanya minibus
Atau naik kereta bisa pergi ke hal itu

730
00:39:40,501 --> 00:39:43,777
Jadi naik pesawat, malam ini, adalah pejabat pertama!

731
00:39:43,792 --> 00:39:45,396
Atau seseorang untuk pergi ke Oh mereka sendiri!

732
00:39:46,042 --> 00:39:48,363
Ya benar!
Dan dia!

733
00:39:48,501 --> 00:39:50,105
Dia disebut Xiao Ming!

734
00:39:51,126 --> 00:39:53,071
"Halo, namaku Xiao Ming!"

735
00:39:53,834 --> 00:39:55,859
Xiao Ming akan pergi denganku ke Paris!

736
00:39:55,959 --> 00:39:59,895
Singkatnya, Anda di sini adalah rumah Anda sendiri pada teman-teman garis

737
00:39:59,917 --> 00:40:01,942
Apel ini, Anda bisa makan

738
00:40:02,334 --> 00:40:04,564
Ada ... lemari ada di sini

739
00:40:04,584 --> 00:40:07,439
Saya sengaja meninggalkan kisi-kisi
Memberi Anda hal Anda sendiri

740
00:40:08,042 --> 00:40:09,066
biasa saja

741
00:40:10,626 --> 00:40:14,528
Di sini, saya punya banyak catatan
Ada videotapes

742
00:40:15,376 --> 00:40:18,402
Yang ini adalah "sunset Paris" -nya!

743
00:40:18,959 --> 00:40:20,563
嗱, merah semua itu Leslie Cheung

744
00:40:20,584 --> 00:40:21,687
Hitam bukan ha

745
00:40:23,126 --> 00:40:24,980
Saya akan memperkenalkannya kepada Anda

746
00:40:25,292 --> 00:40:27,692
Dia disebut Maggie

747
00:40:27,917 --> 00:40:29,942
Dia disebut Cherry!

748
00:40:30,542 --> 00:40:32,271
Ingat untuk membantu saya memberi mereka makan

749
00:40:32,292 --> 00:40:34,897
Ingatlah untuk membuat saya memberi mereka makan

750
00:40:35,126 --> 00:40:36,946
Ya, itu dia

751
00:40:40,126 --> 00:40:43,232
Semoga saya kembali dari Paris
Bisakah Anda melihat Anda!

752
00:40:43,251 --> 00:40:45,811
Harus menikmati bulan ini, ah!

753
00:40:45,834 --> 00:40:46,732
Ah, tunggu

754
00:40:47,042 --> 00:40:47,861
Zhang Hanming, kemarilah!

755
00:40:47,876 --> 00:40:49,855
-Ah aku?
- ya, ya!
datang!

756
00:40:50,001 --> 00:40:51,104
Cepat cepat!

757
00:40:53,959 --> 00:40:55,688
Terima kasih!

758
00:41:11,084 --> 00:41:14,315
"Buku harian otobiografi Hutian"

759
00:41:24,084 --> 00:41:28,521
"Aku ... Huang Tianle
3 April 1975 ...

760
00:41:29,709 --> 00:41:31,358
Wow, ah pintar sekali ...

761
00:41:33,584 --> 00:41:36,235
"Rumah Sakit Yu Guanghua lahir

762
00:41:36,251 --> 00:41:38,731
Ibu memberitahuku hari kelahiran itu

763

00:41:38,751 --> 00:41:43,654
Ayah pergi main mahjong
Tidak datang ke rumah sakit untuk bertemu kelahiran saya

764
00:41:44,334 --> 00:41:48,020
Setiap kali ibuku membicarakannya, itu sangat marah

765
00:41:48,209 --> 00:41:53,647
Inilah yang saya dilahirkan pada hari saya sendiri
Satu-satunya hal yang perlu diketahui ... "

766
00:41:56,126 --> 00:41:59,983
"Pada 28 Januari 2005,

767
00:42:00,167 --> 00:42:02,146
Konser pertamaku

768
00:42:04,126 --> 00:42:05,570
Hari ini ke aula merah

769
00:42:06,209 --> 00:42:10,270
Pertama kali ke tempat ini
Apakah 20 September 1910

770
00:42:10,584 --> 00:42:14,065
Hari itu adalah hidupku untuk pertama kalinya
Ke konser untuk melihat konser ... "

771
00:42:18,751 --> 00:42:21,902
"Ingat tahun itu, teman sekelas sekolah menengah kita

772
00:42:21,917 --> 00:42:23,737
Berdiri jauh, pindahkan tuannya

773
00:42:23,751 --> 00:42:27,107
Nyanyian yang sangat keras, "selamat tinggal ideal"

774
00:42:29,376 --> 00:42:31,480
Sekolah, guru

775
00:42:31,626 --> 00:42:34,561
Jangan tanya apa "ideal" Anda

776
00:42:34,584 --> 00:42:37,564
Hanya akan memberitahu Anda untuk menulis "sukarelawan saya"

777
00:42:38,792 --> 00:42:42,603
"Ideal" dan "sukarelawan"
Apa bedanya?

778
00:42:44,084 --> 00:42:45,528
Kelas enam

779
00:42:45,542 --> 00:42:48,648
Saya menulis bahwa saya ingin menjadi presiden klub penggemar

780
00:42:49,084 --> 00:42:53,191
Hasil dari guru mengatakan bahwa ini bukan karir, mengatakan kepada saya untuk menulis ulang

781
00:42:54,584 --> 00:42:57,314
Tidak tahu berapa banyak orang yang sangat hebat

782
00:42:57,334 --> 00:43:00,110
Sekarang sadari relawan dalam esai?

783
00:43:02,084 --> 00:43:04,655
Dan saya berusia dua puluh sembilan tahun tahun ini

784
00:43:04,834 --> 00:43:07,894
Di toko rekaman untuk melakukan penjualan selama sepuluh tahun

785
00:43:08,167 --> 00:43:11,694
Bukankah pemikiran cita-cita mereka sendiri adalah apa?
"

786
00:43:11,709 --> 00:43:12,733
Halo

787
00:43:13,292 --> 00:43:16,728
Apakah Anda memilikinya?
"Meninggalkan kata-kata favorit" di piring?

788
00:43:17,001 --> 00:43:19,686
Sepotong vinil asli telah hilang

789
00:43:19,709 --> 00:43:23,816
Tapi tahun lalu keluar dari versi CD terukir
Seakan masih hey

790
00:43:23,834 --> 00:43:24,812
Apa kau mau?

791
00:43:24,834 --> 00:43:27,644
Versi terukir Cecilia Cheung

792
00:43:27,667 --> 00:43:29,646
Hei, itu adalah penutup dari

793
00:43:29,667 --> 00:43:31,441
嗱, lagu aslinya yaitu Zhang Lixin

794
00:43:33,376 --> 00:43:36,436
Lagu ini semua lagu itu
Apakah versi DJ, sangat klasik

795
00:43:36,459 --> 00:43:38,313
Wow, tidak tahu hei ...

796
00:43:39,167 --> 00:43:41,738
Bahkan, monolog itu, Anda harus tahu ...

797
00:43:45,792 --> 00:43:46,690
bos!

798
00:43:47,751 --> 00:43:48,570
Halo!

799
00:43:49,876 --> 00:43:51,855
Ayah "Semanggi"!

800
00:43:53,584 --> 00:43:54,733
-Halo…
-Halo…

801
00:43:54,751 --> 00:43:56,446
Bisakah saya berfoto dengan Anda?

802
00:43:56,459 --> 00:43:57,483
bisa

803
00:43:57,501 --> 00:43:59,401
Saya pikir Anda hanya membuat acara di TV!

804
00:43:59,417 --> 00:44:00,315
Apakah itu?

805
00:44:00,334 --> 00:44:02,359
Halo, apakah Anda pernah mendengar tentang "pria kecil"?

806
00:44:02,376 --> 00:44:03,525
Liang lebar adalah miliknya!

807
00:44:03,834 --> 00:44:04,937
Saya belum mendengar ...

808
00:44:04,959 --> 00:44:06,483
Tidak masalah, ambil foto, ambil gambar

809
00:44:06,792 --> 00:44:07,770
Kesusahan Anda

810
00:44:08,084 --> 00:44:08,903
ini baik…

811
00:44:08,917 --> 00:44:10,191
Apakah ini benar?

812
00:44:10,209 --> 00:44:11,483
bukan ini…

813
00:44:13,792 --> 00:44:15,862
satu dua tiga!

814
00:44:17,334 --> 00:44:18,278
Terima kasih!

815
00:44:18,709 --> 00:44:19,653
Terima kasih!

816
00:44:20,959 --> 00:44:22,403
Ini pertama kali kembali kepada Anda

817
00:44:22,417 --> 00:44:23,770
Terimakasih!

818
00:44:24,251 --> 00:44:25,104
Bye

819
00:44:27,209 --> 00:44:29,439
Boss, jangan senang Oh

820
00:44:29,459 --> 00:44:31,484
Setidaknya dia tahu kamu adalah "Clover" Yah

821
00:44:33,001 --> 00:44:34,730
Gadis kecil seharusnya tidak mengenal saya

822

00:44:35,042 --> 00:44:36,395
Anda tidak tahu ah luar biasa apa?

823
00:44:36,417 --> 00:44:37,315
Tidak tahu siapa itu?

824
00:44:37,334 --> 00:44:38,437
Orang-orang, tetapi tuhan lagu ah

825
00:44:38,459 --> 00:44:39,608
Song god The

826
00:44:39,751 --> 00:44:40,854
Lagu Kanton

827
00:44:44,167 --> 00:44:47,648
Bos ah, aku pergi setelah kamu tidak mengerti ah?

828
00:44:47,667 --> 00:44:48,565
Bagaimana bisa tidak pasti?

829
00:44:48,876 --> 00:44:50,070
Maukah kamu?

830
00:44:50,209 --> 00:44:51,528
Tidak tolong ...

831
00:44:51,542 --> 00:44:52,941
Apa kabar?

832
00:44:53,376 --> 00:44:55,401
Lalu saya sering datang ke toko itu sedikit

833
00:44:56,292 --> 00:44:57,520
aku mengatakan padamu kebenarannya

834
00:44:57,667 --> 00:44:59,612
Anda ingin pergi, saya benar-benar ingin menyalakan petasan ah

835
00:44:59,626 --> 00:45:00,524
apa?

836
00:45:01,709 --> 00:45:03,062
Apakah seumur hidup untuk tinggal di sini?

837
00:45:03,542 --> 00:45:05,146
Tentu saja, keluar dan lihat teman-teman dunia

838
00:45:07,084 --> 00:45:08,813
Saya juga merasa bahwa saya salah

839
00:45:09,209 --> 00:45:12,315
Terlalu memanjakan Anda, beri Anda zona nyaman

840
00:45:13,042 --> 00:45:15,272
Berlangsung!
Seberapa jauh

841
00:45:16,417 --> 00:45:17,736
Saya juga berpikir demikian

842
00:45:18,084 --> 00:45:20,109
Tidak tahu ke mana harus pergi?

843
00:45:20,959 --> 00:45:22,733
Anda kembali dan tanya saya sedikit

844
00:45:23,667 --> 00:45:26,568
Di sini selama aku bisa bertahan, aku akan bertahan

845
00:45:29,667 --> 00:45:30,770
Apa yang sedang kamu lakukan?

846
00:45:32,417 --> 00:45:35,397
ekspresi apa?
Thanksgiving?

847
00:45:35,417 --> 00:45:36,441
Dll, dll!

848
00:45:37,876 --> 00:45:39,229
Difoto dengan cara Anda!

849
00:45:45,042 --> 00:45:46,191
aku mengambilnya

850
00:45:47,626 --> 00:45:48,854
letakkan di sini

851
00:45:49,667 --> 00:45:50,816
Terima kasih bos!

852
00:45:51,501 --> 00:45:54,447
Di Dange toko album ini selama sepuluh tahun

853
00:45:54,751 --> 00:45:56,480
Dia adalah atasan saya sebagai tambahan

854
00:45:56,667 --> 00:45:59,443
Hampir menjadi orang yang saya cintai setengah

855
00:45:59,834 --> 00:46:01,563
Dan orang-orang yang saya cintai lainnya

856
00:46:01,834 --> 00:46:04,814
Adalah sahabat terbaik dalam hidupku

857
00:46:05,251 --> 00:46:07,731
Dia adalah Zhang Hanming

858
00:46:08,001 --> 00:46:09,775
-Hei!
- Wow!
Ketakutan setengah mati!

859
00:46:09,792 --> 00:46:11,396
- lakukan lamunan?
- tidak!

860
00:46:11,417 --> 00:46:12,486
- Apakah kamu ingin ambulans?
-Hei

861
00:46:12,501 --> 00:46:13,570
Kenapa kamu tidak pergi kerja hari ini?

862
00:46:13,792 --> 00:46:15,441
Dapatkan pekerjaan lebih awal ...

863
00:46:16,084 --> 00:46:17,062
Kepadamu!

864
00:46:17,459 --> 00:46:18,278
Anda membeli

865
00:46:18,292 --> 00:46:19,236
terbuat!

866
00:46:19,251 --> 00:46:20,695
-terbuat?
Itu
- Berbohong padamu!

867
00:46:20,709 --> 00:46:22,108
Tebakan awal Terima kasih!

868
00:46:22,584 --> 00:46:23,608
Hei!
bos!

869
00:46:23,626 --> 00:46:24,854
Kamu lihat, hal-hal baik ah!

870
00:46:24,876 --> 00:46:26,821
Wow, "Star Wars" ah

871
00:46:26,834 --> 00:46:28,233
-Iya nih
- beli anak laki-laki?

872
00:46:29,501 --> 00:46:31,446
Dia tidak memainkan ini, my!

873
00:46:32,292 --> 00:46:33,270
sudah makan belum?

874
00:46:33,292 --> 00:46:34,736
Saya memiliki semangkuk kue hari ini!

875
00:46:34,959 --> 00:46:36,813
Halo, kamu makan sangat sedikit?
Dan menurunkan berat badan?

876
00:46:36,834 --> 00:46:38,654
Hei, ini bukan untuk memberi kamu makan siang!

877
00:46:38,667 --> 00:46:40,976
Saya tidak menurunkan berat badan, perut saya tidak lapar

878
00:46:41,001 --> 00:46:42,070
Hei, jangan dipotong lagi!

879
00:46:42,084 --> 00:46:44,109
Anda tidak dapat mengingat waktu terakhir Anda dikurangi dua puluh pound

880
00:46:44,126 --> 00:46:46,151
Ke rumah sakit, orang yang menakutkan!

881
00:46:46,167 --> 00:46:47,441
Bertahun-tahun yang lalu!

882
00:46:47,834 --> 00:46:50,485
Singkatnya ... jangan menurunkan berat badan lagi

883
00:46:50,501 --> 00:46:51,695
Sekarang jadi tampilan terbaik

884
00:46:52,001 --> 00:46:54,026
Hai, zhang hamming, apakah ada hari kosong di hari Minggu Anda?

885
00:46:54,501 --> 00:46:55,900
Lihatlah apa yang ingin Anda lakukan ...

886
00:46:55,917 --> 00:46:57,316
apa?
Ulang tahun Anda

887

00:46:58,042 --> 00:47:00,192
3 Maret ... sebulan lagi!

888
00:47:00,209 --> 00:47:02,609
Sebenarnya ... aku ingin mengambil foto, kamu menemaniku ah?

889
00:47:02,626 --> 00:47:03,775
Juga dikatakan untuk tidak menurunkan berat badan foto!

890
00:47:03,792 --> 00:47:04,770
Bukankah demikian!

891
00:47:04,792 --> 00:47:06,020
Hei, kalian berdua jangan bergerak!

892
00:47:46,251 --> 00:47:48,071
Oh, ada mesin kartu!

893
00:47:48,251 --> 00:47:49,275
Apakah ada dolar?

894
00:47:49,292 --> 00:47:52,193
Saya suka Jimmy Lin!
Sebelum saya punya waktu!

895
00:49:00,334 --> 00:49:01,312
Huang Tianle!

896
00:49:01,626 --> 00:49:02,399
Mengapa?

897
00:49:02,417 --> 00:49:04,521
Tidak, saya merasa kami sangat beruntung!

898
00:49:04,542 --> 00:49:06,612
Tetapi juga menghadapi "paman bunga tahu"

899
00:49:06,959 --> 00:49:10,019
Kalau bukan itu?
Nanti mau makan gak tau dimana mencari dia

900
00:49:10,876 --> 00:49:12,946
Jangan makan rumah ini untuk makan sedikit

901
00:49:12,959 --> 00:49:15,985
Hei, tidak sama, ada kenangan tentang hal itu

902
00:49:17,709 --> 00:49:18,357
Apa yang sedang kamu lakukan?

903
00:49:18,376 --> 00:49:20,901
Saya ibu yang paling tak terlupakan

904
00:49:21,167 --> 00:49:23,067
-Mengapa?
- Karena setiap kali aku pergi ke rumahmu

905
00:49:23,084 --> 00:49:24,483
Ibumu harus memintaku untuk makan, jangan makan!

906
00:49:25,751 --> 00:49:27,275
Saya suka memakannya

907
00:49:27,292 --> 00:49:29,021
Dia sering melakukan sedikit!

908
00:49:29,501 --> 00:49:30,445
Jika itu ibumu

909
00:49:30,459 --> 00:49:32,654
Kita tidak bisa makan semangkuk kue yang begitu lezat

910
00:49:32,667 --> 00:49:34,020
Ada begitu banyak kacang merah ah!

911
00:49:34,042 --> 00:49:36,863
Tentunya, titik ini dia tidak mewarisi saya

912
00:49:37,042 --> 00:49:38,441
Saya tidak akan memasak lagi

913
00:49:38,459 --> 00:49:40,563
Ibumu telah mewarisi hal lain padamu

914
00:49:41,126 --> 00:49:42,354
Senang!

915
00:49:42,917 --> 00:49:44,441
Jangan khawatir ah lebih berharga!

916
00:49:44,459 --> 00:49:46,279
Sangat mudah, ah, saya mengajarkan Anda ah!

917
00:49:48,251 --> 00:49:49,445
Anda mengikuti saya

918
00:49:50,459 --> 00:49:51,858
satu dua tiga!

919
00:49:54,917 --> 00:49:55,895
Kepadamu!

920
00:49:59,917 --> 00:50:01,691
- jumlah kamu
-satu dua tiga

921
00:50:03,667 --> 00:50:05,066
Hei, bersama bersama!

922
00:50:05,376 --> 00:50:06,729
嗱, terdengar ah

923
00:50:07,084 --> 00:50:08,563
satu dua tiga!

924
00:50:18,001 --> 00:50:20,606
Saya pikir saya yang terbaik, itu saja

925
00:50:20,626 --> 00:50:22,321
Semuanya tersenyum dan berkata lagi

926
00:50:22,334 --> 00:50:25,986
Ada masalah ketika cemberut juga tidak membantu

927
00:50:26,167 --> 00:50:27,691
Ini yang diajarkan ibu saya

928
00:50:28,334 --> 00:50:29,778
Ibumu menyakitimu!

929
00:50:29,792 --> 00:50:32,067
Hei, kita semua paling iri pada temanmu

930
00:50:32,084 --> 00:50:34,780
Kami bukan anak ketika ayah tidak besar memukul?

931
00:50:35,042 --> 00:50:36,942
Ini disebut terbiasa!

932
00:50:37,042 --> 00:50:40,398
Saya ingat saat itu ketika ibu saya pertama kali masuk rumah sakit

933
00:50:40,417 --> 00:50:43,193
Saya tidak tahu di mana induk berada di rumah saya

934
00:50:43,417 --> 00:50:46,272
Tetapi juga setiap hari sepulang sekolah bergegas ke rumah sakit untuk melihatnya

935
00:50:54,667 --> 00:50:56,817
Paman, bagaimana ayahku?

936
00:50:57,167 --> 00:50:59,271
Ayahmu pergi ke pasar pagi ini untuk membeli daging babi

937
00:50:59,292 --> 00:51:01,852
Tanahnya terlalu licin, jatuh, dan menabrak kepalanya

938
00:51:01,876 --> 00:51:03,696
Tetangga membantu memanggil ambulans

939
00:51:03,959 --> 00:51:05,904
- operasi?
-Iya nih

940
00:51:22,334 --> 00:51:23,028
Christy!

941
00:51:23,042 --> 00:51:24,816
Halo…

942
00:51:25,167 --> 00:51:26,441
- halo, alan!
- Apa kabar?

943
00:51:27,042 --> 00:51:28,020
Halo!

944
00:51:29,667 --> 00:51:30,486
bagaimana itu?

945
00:51:30,584 --> 00:51:32,779
Sebelum rok melihatnya
Dia bilang tidak masalah ...

946
00:51:32,792 --> 00:51:35,693
Maafkan saya

Bahkan, Jennifer memiliki banyak pekerjaan baru-baru ini

947
00:51:35,709 --> 00:51:37,358
Jadi dia agak kurang ...

948
00:51:37,376 --> 00:51:38,274
OK, mengerti

949
00:51:38,292 --> 00:51:39,611
Tapi untuk sementara ...

950
00:51:40,667 --> 00:51:42,237
Halo, Jennifer, aku Christy

951
00:51:42,251 --> 00:51:44,196
Anda juga bertanggung jawab untuk berkomunikasi dengan perusahaan Anda sebelumnya

952
00:51:44,417 --> 00:51:45,395
Elaine?

953
00:51:46,167 --> 00:51:48,852
Elaine bepergian
Jadi sekarang saya bertanggung jawab untuk proyek ini

954
00:51:48,876 --> 00:51:49,900
Oh ...

955
00:51:49,917 --> 00:51:51,896
Jadi ... kamu terlambat

956
00:51:52,459 --> 00:51:53,528
aku minta maaf

957
00:51:54,417 --> 00:51:56,647
Apakah Anda pikir saya tidak akan memakai rok itu hari ini?

958
00:51:57,042 --> 00:51:59,522
Rok ini diikuti oleh perusahaan Anda

959
00:51:59,542 --> 00:52:01,362
Saat itu mereka mengatakan tidak ada masalah

960
00:52:03,001 --> 00:52:04,730
Tapi saya tidak mau pakai hari ini

961
00:52:09,584 --> 00:52:11,905
Saya merasa sangat buruk hari ini

962
00:52:13,251 --> 00:52:14,650
Lebih baik membatalkannya

963
00:52:15,126 --> 00:52:16,980
Tidak, tidak ada yang tidak bisa diselesaikan

964
00:52:17,001 --> 00:52:18,605
Kami telah mengirim seseorang untuk menemukannya

965
00:52:19,251 --> 00:52:20,445
aku tahu

966
00:52:20,792 --> 00:52:22,441
Perusahaan ini milik Anda

967
00:52:22,459 --> 00:52:24,780
Anda dapat membuang waktu perusahaan Anda

968
00:52:25,209 --> 00:52:27,860
Tapi aku, waktuku berharga

969
00:52:27,876 --> 00:52:29,070
banyak pekerjaan!

970
00:52:29,084 --> 00:52:30,779
Saya mengambil empat poin tadi malam

971
00:52:30,792 --> 00:52:32,020
Saya hanya tidur selama dua jam

972
00:52:32,042 --> 00:52:34,602
Saya harus menembak penutup, dan kemudian pergi menari ...

973
00:52:34,626 --> 00:52:35,820
Apakah kamu tahu?

974
00:52:36,042 --> 00:52:37,612
Waktuku berharga

975
00:52:37,626 --> 00:52:39,571
Tidak tersisa bagi Anda para idler ini!

976
00:52:40,042 --> 00:52:40,940
Jangan lakukan itu!

977
00:52:51,292 --> 00:52:54,238
Dunia bukan hanya kamu sendiri
Waktunya sangat berharga!

978
00:52:58,209 --> 00:53:00,985
Pernahkah kamu memikirkan hal itu?
Berapa malam tim kami bertahan?

979
00:53:01,001 --> 00:53:02,650
Hanya untuk mengejar jadwal kegiatan ini?

980
00:53:02,667 --> 00:53:05,067
Itu karena Anda tiba-tiba berkata untuk berubah!

981
00:53:05,417 --> 00:53:07,362
Itu karena Anda ingin mengakomodasi liburan Anda!

982
00:53:07,751 --> 00:53:08,775
Setiap tamu di sini

983
00:53:08,792 --> 00:53:12,148
Apakah kita satu per satu untuk menelepon
Perhatikan waktu perubahan, ubah tanggal!

984
00:53:12,792 --> 00:53:16,569
Ayah saya sekarang terbaring di rumah sakit
Di dalam operasi, di craniotomy itu

985
00:53:17,042 --> 00:53:19,237
Saya sangat terburu-buru untuk dilangkahi adalah untuk memecahkan masalah

986
00:53:19,251 --> 00:53:21,481
Tidak mendengarkan amarahmu!

987
00:53:21,501 --> 00:53:25,107
aku pikir kamu
Dalam buang-buang waktu saya, delapan wanita!

988
00:53:32,959 --> 00:53:34,938
Apa yang dunia benar-benar miliki

989
00:53:35,667 --> 00:53:38,067
Jadi mustahil bagi seluruh dunia untuk mengakomodasi Anda

990
00:53:38,084 --> 00:53:40,689
Jadi bekerja bukanlah menghasilkan uang

991
00:53:40,709 --> 00:53:42,153
Adalah untuk membuat orang menghormati ...

992
00:53:42,167 --> 00:53:44,727
-Jennifer, aku sangat malu
- Aku ingat kamu begitu sering memberitahuku itu

993
00:53:44,751 --> 00:53:46,025
Tidak sebagus kamu menunggu

994
00:53:46,042 --> 00:53:47,771
Rok kami, saya pikir itu akan segera datang

995
00:53:47,792 --> 00:53:49,236
Maaf, roklah!

996
00:53:49,251 --> 00:53:50,650
- untuk masalah ini
- maaf!

997
00:53:51,209 --> 00:53:52,483
Cobalah?

998
00:53:59,084 --> 00:54:01,735
Tetapi tidak semua orang menghormati Anda ingin mendapatkan

999
00:54:02,084 --> 00:54:03,563
Jadi kadang-kadang merasa ingin bekerja

1000
00:54:03,584 --> 00:54:06,189
Hanya untuk menyewa, hidup

1001
00:54:11,167 --> 00:54:13,692
Ya, saya pindah baru-baru ini

1002
00:54:14,167 --> 00:54:16,818
Sang pemilik tiba-tiba menjual rumah itu

1003
00:54:18,042 --> 00:54:21,102
Untungnya, dia menemukan tempat untukku hidup untuk sementara waktu

1004

00:54:27,251 --> 00:54:28,229
Ya

1005
00:54:28,917 --> 00:54:32,227
Sebelum saya tinggal di suatu tempat, Anda belum pernah ke sana

1006
00:54:32,709 --> 00:54:35,280
Tunggu kamu pergi, kamu menemaniku untuk melihat rumah oke?

1007
00:54:52,584 --> 00:54:55,530
Hari ini, saya lupa menerima panggilan telepon

1008
00:54:57,667 --> 00:55:01,319
Keluar dari pintu untuk mengingat memanggil ibuku
Katakan padanya aku akan datang hari ini

1009
00:55:02,292 --> 00:55:04,021
Lalu aku akan memainkan telepon umum sedikit

1010
00:55:06,292 --> 00:55:08,112
Saya membuat uang sebelum saya menemukan ...

1011
00:55:08,334 --> 00:55:10,234
Saya tidak ingat telepon di rumah!

1012
00:55:10,459 --> 00:55:12,029
Anda mengatakan itu tidak terlalu lucu!

1013
00:55:15,334 --> 00:55:16,403
aku tahu

1014
00:55:16,417 --> 00:55:19,363
Anda harus mengatakan bahwa saya terlalu ceroboh, tidak ingat

1015
00:55:28,542 --> 00:55:31,067
Ibu juga mengatakan bahwa Anda baru-baru ini semakin banyak mengingatnya

1016
00:55:31,292 --> 00:55:34,693
Jadi, ketika saya pindah sebelumnya

1017
00:55:36,126 --> 00:55:37,900
Banyak foto lama muncul

1018
00:55:37,917 --> 00:55:40,568
Saya rasa saya ingat, Anda tidak harus ingat

1019
00:55:40,709 --> 00:55:41,937
Apa kau percaya itu?

1020
00:55:57,417 --> 00:55:58,770
Aku masih ingat…

1021
00:55:59,876 --> 00:56:03,277
Tanganmu besar

1022
00:56:04,667 --> 00:56:08,148
Favoritmu, terbungkus di tanganku

1023
00:56:09,042 --> 00:56:10,771
Bawa aku kemana-mana

1024
00:56:11,209 --> 00:56:13,609
- Arjun, apa kamu tidak ingat?
- tidak ingatkah kamu?

1025
00:56:13,626 --> 00:56:16,436
- Kesukaan saya adalah untuk menarik tangan Anda ke Cina Selatan
- favorit Anda adalah membawa tangan Anda ke Cina Selatan

1026
00:56:16,459 --> 00:56:18,689
Minum teh susu, makan tart telur

1027
00:56:19,876 --> 00:56:20,854
Anda tidak ingat

1028
00:56:20,876 --> 00:56:24,027
- Sekali, hanya ada kecoa untuk mendaki kaki Anda ah!
- sekali, hanya ada memanjat kecoa di kakiku ah!

1029
00:56:24,042 --> 00:56:25,566
saya sangat takut

1030
00:56:25,584 --> 00:56:29,315
Uang itu hak ah miskin, banyak kata yang ah!

1031
00:56:29,667 --> 00:56:31,441
Jangan lakukan teman

1032
00:56:32,376 --> 00:56:34,947
Tapi Anda sangat kecil, saya kira Anda tidak ingat

1033
00:56:36,084 --> 00:56:39,895
apa?
Saya hanya ingat setiap hari Minggu
Di mana minum teh susu

1034
00:56:39,917 --> 00:56:41,111
Dan kemudian pergi ke bioskop sedikit

1035
00:56:41,584 --> 00:56:43,814
Saat itu bioskop sudah lama ditutup

1036
00:56:43,834 --> 00:56:46,314
Tiga hari sehari, Anda tidak ingat ah?

1037
00:56:46,792 --> 00:56:49,101
Selama saudara kuda itu menembak ah

1038
00:56:49,126 --> 00:56:52,277
Takut seluruh paket popcorn jatuh ke tanah ...

1039
00:56:54,376 --> 00:56:57,607
Dan kemudian tentang Anda bibi keluarga mereka pergi ke Qiongqiong

1040
00:56:57,876 --> 00:57:00,481
Anda suka makan daging plum ...

1041
00:57:01,167 --> 00:57:02,145
Saya ingat itu…

1042
00:57:04,001 --> 00:57:06,071
Setiap kali saya makan dua mangkuk nasi ...

1043
00:57:06,459 --> 00:57:09,064
Di mana buah prem itu sangat harum ...

1044
00:57:09,792 --> 00:57:14,070
Saya masih ingat liburan itu
Pastikan untuk pergi ke Peng Fu Park ...

1045
00:57:14,084 --> 00:57:16,780
Setiap kali Anda meletakkan tangan Anda di air

1046
00:57:17,084 --> 00:57:20,394
Sudah kubilang jangan memasukkan ah, mereka yang tidak membersihkan bakteri air

1047
00:57:20,417 --> 00:57:22,112
Anda hanya tidak mendengarkan ...

1048
00:57:25,126 --> 00:57:26,525
Anda tidak ingat ...

1049
00:57:26,959 --> 00:57:31,191
Favorit Anda adalah
Pergi ke hotel Sheraton di mana tangga ...

1050
00:57:32,042 --> 00:57:34,863
Tapi masih takut duduk ...

1051
00:57:35,209 --> 00:57:38,610
Duduk sepuluh kali seperti ...

1052
00:57:40,792 --> 00:57:42,987
Seperti yang kita temukan sehari untuk pergi ah?

1053
00:57:45,751 --> 00:57:49,608
Causeway Bay memiliki restoran pribadi untuk makan Shanghai
Sangat enak dimakan

1054

00:57:49,626 --> 00:57:51,321
Anda harus mencoba sesuatu ...

1055
00:57:52,417 --> 00:57:54,237
Atau apakah Anda ingin pergi ke bioskop?

1056
00:57:54,876 --> 00:57:58,277
Tapi sekarang bioskop
Tidak sebesar sebelumnya

1057
00:57:59,876 --> 00:58:02,231
Untuk waktu yang lama tidak menemani Anda mengobrol

1058
00:58:02,709 --> 00:58:04,813
Anda memberi tahu saya ke mana Anda ingin pergi

1059
00:58:06,584 --> 00:58:07,653
ayah

1060
00:58:08,751 --> 00:58:10,696
Dua minggu lagi adalah hari ulang tahun saya ...

1061
00:58:12,126 --> 00:58:14,526
Untuk waktu yang lama tidak sendirian menemani kamu makan ...

1062
00:58:15,542 --> 00:58:18,352
Lebih baik pergi tahun ini
Anda suka makan Ronghua besar di mana ah

1063
00:58:18,376 --> 00:58:19,900
Makan lemak babi

1064
00:58:21,376 --> 00:58:23,731
Dan ayam pedas kesukaan ibuku

1065
00:58:24,001 --> 00:58:25,070
bagus atau tidak?

1066
00:58:28,084 --> 00:58:29,904
Yah, itu tidak masalah

1067
00:58:30,584 --> 00:58:32,905
Tunggu kamu pergi bersama kami untuk liburan pendek

1068
00:58:35,417 --> 00:58:37,738
623-613

1069
00:58:38,376 --> 00:58:41,277
Kami biasa memanggil keluarga sebelumnya, enam digit ah

1070
00:58:42,417 --> 00:58:44,066
Telepon rumah nenek?

1071
00:58:44,417 --> 00:58:47,022
4934-919

1072
00:58:47,209 --> 00:58:50,235
Tujuh digit, tidak ingat?

1073
00:58:51,792 --> 00:58:55,774
3218-228, toko beras ...

1074
00:58:57,042 --> 00:58:59,192
Apakah Anda sekarang di telepon?

1075
00:58:59,209 --> 00:59:02,519
9734-0906, delapan digit

1076
00:59:02,792 --> 00:59:04,271
aku ingat

1077
01:00:15,751 --> 01:00:17,400
Apakah Anda merasa bahwa tekanannya luar biasa?

1078
01:00:18,667 --> 01:00:21,238
Terutama dalam mempertimbangkan langkah selanjutnya mereka bagaimana caranya

1079
01:00:22,501 --> 01:00:25,072
Saya pikir Anda sangat jelas tentang bagaimana cara pergi

1080
01:00:26,042 --> 01:00:27,270
Saya pikir itu

1081
01:00:29,334 --> 01:00:30,778
Anda melakukannya dengan baik

1082
01:00:31,167 --> 01:00:32,316
Sangat

1083
01:00:32,709 --> 01:00:35,564
Akan lebih baik untuk bersantai

1084
01:00:39,126 --> 01:00:42,106
Elaine, bisakah aku bertanya padamu?

1085
01:00:43,584 --> 01:00:46,109
Apakah kamu tahu apa yang kamu lakukan?

1086
01:00:46,584 --> 01:00:47,528
keberhasilan?

1087
01:00:47,542 --> 01:00:49,316
Karena kesuksesan akan bahagia?

1088
01:00:51,459 --> 01:00:54,439
Keberhasilan hanyalah sebuah hasil

1089
01:00:55,417 --> 01:00:58,818
Saya terbiasa mempelajari hasil yang buruk

1090
01:00:58,834 --> 01:01:01,155
Karena sering kehabisan sekolah untuk bermain

1091
01:01:01,501 --> 01:01:03,150
Tunggu hingga hasilnya dipublikasikan

1092
01:01:03,334 --> 01:01:06,280
Semua orang baik takut membaca sangat takut panik

1093
01:01:06,542 --> 01:01:09,067
Akulah yang paling mudah

1094
01:01:09,417 --> 01:01:12,818
Karena saya mengenal diri saya sama sekali
Tidak akan menguji dengan baik, bukan?

1095
01:01:15,251 --> 01:01:18,027
Untuk delapan belas tahun, aku jatuh cinta

1096
01:01:18,251 --> 01:01:19,980
Benar-benar mengabaikan keluarga

1097
01:01:20,001 --> 01:01:22,322
Ikuti pria itu ke Spanyol

1098
01:01:23,042 --> 01:01:24,612
Saya merasa pada saat itu

1099
01:01:24,626 --> 01:01:26,696
Ambil sisi terbaikmu

1100
01:01:28,209 --> 01:01:29,403
siapa tahu…

1101
01:01:30,584 --> 01:01:34,020
Tiba-tiba Anda memikirkan hal-hal itu
Itu bukan yang paling Anda inginkan

1102
01:01:34,542 --> 01:01:37,363
Jadi lebih suka memilih pekerjaan bukan cinta yang dipilih?

1103
01:01:38,501 --> 01:01:41,402
Anda benar, adalah pemilihan

1104
01:01:42,792 --> 01:01:45,522
Setiap orang punya pilihan pertama

1105
01:01:46,001 --> 01:01:48,731
Karena ada pilihan, ada harganya

1106
01:01:49,959 --> 01:01:52,393
Yang paling penting adalah Anda membuat pilihan

1107
01:01:52,417 --> 01:01:55,693
Anda belum menggunakan seratus persen roh dan pikiran untuk melakukannya dengan baik

1108
01:01:57,501 --> 01:01:59,696
Saya mengerti ... tetapi terkadang terlalu sibuk

1109
01:01:59,709 --> 01:02:02,155
Untuk melupakan apa yang sebenarnya mereka inginkan

1110
01:02:04,167 --> 01:02:05,520
Saya adalah tipe wanita

1111
01:02:05,542 --> 01:02:08,147

Apa yang harus dilakukan untuk melakukan yang terbaik

1112
01:02:08,167 --> 01:02:09,646
Jika saya mencoba yang terbaik

1113
01:02:09,667 --> 01:02:13,194
Tidak peduli apa pun hasilnya
Saya tidak akan menyesal, tidak akan mengeluh

1114
01:02:13,417 --> 01:02:15,772
Apakah kamu tidak begitu bahagia?

1115
01:02:20,334 --> 01:02:23,735
Orang, usia, Anda akan mengerti

1116
01:02:23,751 --> 01:02:25,855
Pengalaman sebenarnya sangat berharga

1117
01:02:27,001 --> 01:02:29,276
Saya kembali ke Hong Kong pada usia tiga puluh tahun

1118
01:02:29,292 --> 01:02:32,398
Karena keputusan ini
Hanya sekarang La Casa

1119
01:02:33,542 --> 01:02:37,023
Aku sudah memberitahumu ah itu
Siklus Saturnus kedua saya akan datang

1120
01:02:37,209 --> 01:02:39,530
Saya akan melalui banyak hal sekarang

1121
01:02:40,251 --> 01:02:42,481
Setidaknya dari yang terakhir hingga sekarang

1122
01:02:42,501 --> 01:02:44,981
Saya tidak punya waktu untuk menyesalinya

1123
01:02:46,334 --> 01:02:49,644
Christy, aku tidak akan tinggal bersamamu

1124
01:02:49,792 --> 01:02:51,612
Karena itu adalah pilihan Anda sendiri

1125
01:02:52,834 --> 01:02:54,108
Di balik berbagai hal

1126
01:02:54,126 --> 01:02:57,903
Saya akan menemukan seseorang untuk menyerahkan ... OK?

1127
01:03:01,542 --> 01:03:02,691
Baik

1128
01:04:44,417 --> 01:04:49,400
Dari kecil ke besar, saya merasa
Dia adalah orang yang sangat mandiri

1129
01:04:50,459 --> 01:04:52,108
Sampai ayah meninggal

1130
01:04:52,917 --> 01:04:54,566
Ibu kembali ke daratan

1131
01:04:55,792 --> 01:04:57,862
Tidak lagi sering memanggil Anda

1132
01:04:58,876 --> 01:05:01,401
Perjalanan pacar tidak ada

1133
01:05:03,542 --> 01:05:05,271
Mengundurkan diri dari kantor

1134
01:05:07,501 --> 01:05:10,811
Hanya untuk menemukan mereka sendiri adalah orang yang sangat tergantung

1135
01:05:12,751 --> 01:05:14,946
Dokumen asli selalu bergantung pada pekerjaan

1136
01:05:16,001 --> 01:05:19,732
Setelah selesai bekerja, andalkan dan teman makan

1137
01:05:20,876 --> 01:05:24,858
Dan kemudian tidak melakukan apa pun untuk mengandalkan tidur ...

1138
01:05:27,417 --> 01:05:30,227
Ketika Anda menemukan seseorang benar-benar tidak ada apa-apa saat waktunya

1139
01:05:30,251 --> 01:05:32,321
Anda benar-benar tidak tahu harus berbuat apa!

1140
01:05:35,542 --> 01:05:38,147
Atau tidakkah saya tahu bagaimana bergaul dengan diri saya sendiri?

1141
01:05:41,459 --> 01:05:42,938
Huang Tianle

1142
01:05:45,292 --> 01:05:49,774
Anda sendirian di ruangan ini
Apa yang akan dia lakukan?

1143
01:05:52,876 --> 01:05:57,358
Tulis buku harian, makan apel, ambil gambar

1144
01:05:59,209 --> 01:06:01,188
Bicara pada dirimu dan dirimu sendiri?

1145
01:06:09,917 --> 01:06:14,900
Apa yang kamu lakukan ketika kamu sendirian?

1146
01:06:29,292 --> 01:06:34,730
14 Februari 2005, 14 Februari

1147
01:06:37,709 --> 01:06:39,108
Cerah

1148
01:06:42,167 --> 01:06:43,737
Selamat pagi, Cherry

1149
01:06:44,334 --> 01:06:48,145
Hei, kamu sudah bersama Maggie begitu lama

1150
01:06:48,334 --> 01:06:50,188
Kalian berdua bukan teman baik?

1151
01:06:51,417 --> 01:06:53,442
Anda tidak akan lama ah?

1152
01:06:56,876 --> 01:06:59,606
Wow!
Hari Valentine yang asli hari ini!

1153
01:07:00,584 --> 01:07:03,985
Tidak sebagus ... Aku bicara tentang cinta pertamaku untuk mendengarkanmu?

1154
01:07:04,501 --> 01:07:06,822
Sangat romantis...

1155
01:07:09,834 --> 01:07:12,780
"cinta pertama saya"

1156
01:07:17,792 --> 01:07:19,771
"Tahun itu saya membaca hari kedua

1157
01:07:20,167 --> 01:07:23,568
Pada waktu itu saya harus pergi ke sekolah setiap pagi dengan kereta api

1158
01:07:24,042 --> 01:07:28,274
Saya dan dia ada di pertemuan platform ini

1159
01:07:28,834 --> 01:07:30,313
Bertemu dia untuk pertama kalinya

1160
01:07:30,334 --> 01:07:32,438
Dia mengenakan seragam sekolah hijau

1161
01:07:32,459 --> 01:07:35,155
Memegang "bahasa Cina modern"

1162
01:07:35,459 --> 01:07:40,271
Saya ingat, saya melihatnya pada pandangan pertama
Saya jatuh cinta padanya

1163
01:07:40,292 --> 01:07:44,900
Karena penampilannya
Benar-benar seperti idola pertama dalam hidupku

1164
01:07:44,917 --> 01:07:46,691
Zhang guo

1165
01:07:46,709 --> 01:07:48,153
Kuat!

1166
01:07:49,126 --> 01:07:51,435

Dia jam enam setiap pagi

1167
01:07:51,459 --> 01:07:54,030
Akan berdiri di platform lokasi yang sama dan mobil lain

1168
01:07:54,834 --> 01:07:56,153
Tetapi pada saat itu

1169
01:07:56,167 --> 01:07:58,362
Beraninya aku pergi dan berbicara dengannya

1170
01:07:58,376 --> 01:08:01,482
Jadi saya hanya akan melihat dia di kejauhan ...

1171
01:08:01,501 --> 01:08:03,731
Saya ingat betul bahwa punggungnya ... "

1172
01:08:03,751 --> 01:08:04,900
Hah?

1173
01:08:18,001 --> 01:08:19,229
Maafkan saya…

1174
01:08:19,876 --> 01:08:22,151
Saya ingin bertanya kepada Anda sebelumnya tidak membaca Jiuhua?

1175
01:08:22,834 --> 01:08:23,732
Iya nih…?

1176
01:08:24,042 --> 01:08:25,896
Apakah Anda hidup dari kecil hingga besar?

1177
01:08:26,126 --> 01:08:27,320
Setelah itu, ketika Anda di sekolah menengah

1178
01:08:27,334 --> 01:08:28,733
Tidak, ini sudah waktunya

1179
01:08:28,751 --> 01:08:31,106
Mulai menggunakan tas pelajaran musik biru gelap?

1180
01:08:31,501 --> 01:08:33,605
Bagaimana dengan Anda setiap pagi sekitar pukul enam lima lima?

1181
01:08:33,626 --> 01:08:35,230
Ini akan ada di eskalator ke-3 di sana

1182
01:08:35,251 --> 01:08:37,196
Datang dan berdiri di sini dan tunggu mobil!

1183
01:08:37,584 --> 01:08:39,654
Tetapi Anda membaca tahun ketiga di sekolah

1184
01:08:39,667 --> 01:08:41,612
Jadi Anda tidak harus pergi ke sekolah dengan kereta api!

1185
01:08:41,876 --> 01:08:44,151
Ya ... kamu ... ada apa?

1186
01:08:44,167 --> 01:08:47,068
Zhang guoqiang Sungguh kamu!

1187
01:08:47,167 --> 01:08:48,395
Saya tidak mencoba!

1188
01:08:48,751 --> 01:08:50,855
Murni karena aku mengenalmu!

1189
01:08:50,876 --> 01:08:54,152
Saya melihat Anda untuk pertama kalinya
Apakah 5 Desember 1988

1190
01:08:54,376 --> 01:08:55,570
Itu hari Senin

1191
01:08:55,959 --> 01:08:58,530
Setelah itu saya melihat Anda di sini setiap pagi menunggu mobil

1192
01:08:58,834 --> 01:09:01,189
Dan kemudian saya tidak pernah terlambat ke sekolah

1193
01:09:01,209 --> 01:09:02,938
Sepuluh tahun yang lalu Anda ingat dengan sangat jelas?

1194
01:09:02,959 --> 01:09:04,153
karena saya suka itu ...

1195
01:09:05,626 --> 01:09:06,854
Tulis diary sedikit

1196
01:09:07,001 --> 01:09:08,821
Ya, jadi saya ingat

1197
01:09:10,709 --> 01:09:13,940
Tidak tahu kita bisa ... berfoto dengannya?

1198
01:09:15,667 --> 01:09:17,020
Saya ... saya ingin ...

1199
01:09:17,459 --> 01:09:18,687
tidak mudah

1200
01:09:20,167 --> 01:09:22,397
Oh, baiklah

1201
01:09:35,334 --> 01:09:39,896
Bahkan, Anda bisa melihatnya lagi hari ini

1202
01:09:40,126 --> 01:09:42,902
Saya sudah merasa sangat bahagia, sangat takdir teman

1203
01:09:43,501 --> 01:09:45,401
Saya ingat tahun ketiga

1204
01:09:45,792 --> 01:09:48,693
Saya mendengar lagu di radio

1205
01:09:48,876 --> 01:09:52,482
Saya pikir, Ka-kui, ditulis untuk saya!

1206
01:09:52,834 --> 01:09:57,146
(Yang terbaik di pagi hari)

1207
01:09:57,334 --> 01:10:02,488
(Di kereta ini dan kemudian bertemu Anda lagi)

1208
01:10:02,834 --> 01:10:07,817
(Sapa kamu menyukai baunya)

1209
01:10:08,251 --> 01:10:12,904
(Sulit mengatur tanggal kebangkitan)

1210
01:10:14,292 --> 01:10:18,149
(Jendela mencerminkanmu)

1211
01:10:18,917 --> 01:10:23,945
(Sehingga mata bisa berlama-lama lagi)

1212
01:10:24,459 --> 01:10:29,396
(Tak berdaya Anda akan tahu saya)

1213
01:10:29,834 --> 01:10:34,396
(Menatap ribuan legenda)

1214
01:10:34,501 --> 01:10:37,857
(Bersedia untuk tidak pernah bubar)

1215
01:10:37,876 --> 01:10:43,314
(Berdoalah untuk trek yang tidak pernah berhenti)

1216
01:10:45,209 --> 01:10:48,815
(Harapan tidak pernah tersebar)

1217
01:10:48,834 --> 01:10:54,192
(Masih hari fantasi saya adalah stasiun Anda)

1218
01:10:54,209 --> 01:10:59,897
(Anda bersandar di lengan saya)

1219
01:11:02,876 --> 01:11:07,108
(Kereta merengek suara itu)

1220
01:11:07,542 --> 01:11:11,649
(Di telinga terjadi sangat lembut untuk bernyanyi ...)

1221
01:11:53,209 --> 01:11:54,358
Halo!

1222
01:12:08,834 --> 01:12:10,062
menipu

1223
01:12:10,459 --> 01:12:11,778
Hei, sangat harum

1224
01:12:11,959 --> 01:12:12,983
Apakah kamu memasak?

1225
01:12:13,001 --> 01:12:14,571
Sangat lucu rumah ini ...

1226
01:12:14,584 --> 01:12:15,312
Wow

1227
01:12:15,334 --> 01:12:17,655
Ah yang sangat bijaksana, yang diposting

1228
01:12:18,792 --> 01:12:20,271
Bagaimana menemukannya di sini

1229
01:12:21,209 --> 01:12:23,109
Perasaan di sini sangat bagus ah!

1230
01:12:24,876 --> 01:12:26,776
Wow!
Rekaman vinil lama begitu banyak!

1231
01:12:26,917 --> 01:12:28,521
Pemiliknya adalah lelaki tua itu?

1232
01:12:28,542 --> 01:12:29,770
Wow, saya akan melihat ...

1233
01:12:31,209 --> 01:12:32,779
Wow, Beyond!

1234
01:12:33,626 --> 01:12:35,355
Pada saat itu lima orang tidak mengingat Anda?

1235
01:12:35,501 --> 01:12:36,980
Ini adalah pintu keluar paling awal ...

1236
01:12:37,001 --> 01:12:38,195
Liu Xi Ming!

1237
01:12:39,209 --> 01:12:40,483
Liu Zhiyuan

1238
01:12:42,792 --> 01:12:44,362
Apa itu Liu Xi Ming?

1239
01:12:44,876 --> 01:12:45,945
Oh!

1240
01:12:46,626 --> 01:12:48,025
"Kanker"!

1241
01:12:49,792 --> 01:12:51,020
Wow, fajar

1242
01:12:51,042 --> 01:12:53,272
Tuhan, yang ini kita punya ah

1243
01:12:53,792 --> 01:12:55,236
Aku bersamamu untuk membelinya

1244
01:12:55,251 --> 01:12:57,151
Ya, tapi langkahnya dilemparkan ...

1245
01:12:58,126 --> 01:13:00,276
Anda tidak dapat mengingat waktu itu
Apakah Anda suka belajar bernyanyi?

1246
01:13:00,292 --> 01:13:02,362
Ingat ... lebih bodoh

1247
01:13:03,876 --> 01:13:05,525
Wow, ini klasik!

1248
01:13:09,167 --> 01:13:11,067
Apakah kamu terbang larut malam kemarin?

1249
01:13:12,334 --> 01:13:15,110
Ya ah, baru jam dua belas malam sebelum gerbang

1250
01:13:16,167 --> 01:13:17,816
Bagaimana kamu bisa memanggilku?

1251
01:13:18,084 --> 01:13:19,563
Ponsel mati

1252
01:13:20,334 --> 01:13:21,733
Apakah kamu tidak menelepon saya?

1253
01:13:22,251 --> 01:13:24,230
Saya tidak memanggil Anda setiap pagi!

1254
01:13:28,042 --> 01:13:29,361
apa yang terjadi?

1255
01:13:33,834 --> 01:13:36,155
Wo, "Lagu Emas" Lengkap Bekerja ah ...

1256
01:13:37,001 --> 01:13:38,650
Sulit menemukan cakram ini

1257
01:13:40,167 --> 01:13:41,520
Apa kau baik-baik saja?

1258
01:13:41,542 --> 01:13:42,691
itu hebat

1259
01:13:43,584 --> 01:13:45,939
Ah iya
Ibu berkata minggu depan untuk makan, bisakah kamu datang?

1260
01:13:51,001 --> 01:13:52,229
itu harus baik-baik saja

1261
01:13:58,584 --> 01:14:01,314
Saya belum memberi tahu Anda bahwa saya telah mengundurkan diri?

1262
01:14:02,584 --> 01:14:05,155
bagaimana bisa?
Bukankah kamu baru dipromosikan?

1263
01:14:06,376 --> 01:14:09,402
Tidak ada ... aku ingin beristirahat ...

1264
01:14:11,501 --> 01:14:12,479
ini baik…

1265
01:14:16,209 --> 01:14:17,153
"Lepek"...

1266
01:14:17,167 --> 01:14:18,896
Ya, bagaimana kabarmu?

1267
01:14:19,459 --> 01:14:20,687
apa maksudmu bagaimana?

1268
01:14:21,001 --> 01:14:22,775
Perjalanan bisnis Shanghai?

1269
01:14:22,959 --> 01:14:25,234
Ini bukan cara untuk bepergian

1270
01:14:25,251 --> 01:14:26,604
Dicekik

1271
01:14:27,459 --> 01:14:28,608
Betapa membosankan?

1272
01:14:28,876 --> 01:14:30,696
Setiap malam dan bos pergi ke Xintiandi untuk bermain ...

1273
01:14:30,709 --> 01:14:33,030
Saya tidak minum, jangan duduk diam

1274
01:14:35,084 --> 01:14:36,233
ada yang lain?

1275
01:14:36,834 --> 01:14:38,608
Tidak ada yang bisa dimainkan di Shanghai

1276
01:14:38,792 --> 01:14:41,147
Saya akan kembali ke hotel untuk menonton TV

1277
01:14:43,167 --> 01:14:44,646
Seperti yang Anda katakan sedikit lebih ah

1278
01:14:44,876 --> 01:14:46,776
Tidak ada yang spesial...

1279
01:14:47,459 --> 01:14:49,438
Tidak ada yang istimewa yang juga bisa dibicarakan

1280
01:14:50,542 --> 01:14:52,112
Benar-benar tidak ada yang istimewa!

1281
01:14:52,584 --> 01:14:54,028
Apa yang kamu ingin aku katakan?

1282
01:14:54,042 --> 01:14:55,486
Anda bertanya kepada saya secara langsung

1283
01:14:58,084 --> 01:14:59,654
Saya ingin mendengarnya

1284
01:15:05,667 --> 01:15:08,397
Anda tidak ingin mengatakan bisa juga bertanya kepada saya!

1285
01:15:10,251 --> 01:15:12,685
Tiga minggu bisa terjadi banyak!

1286
01:15:12,709 --> 01:15:14,404
Anda memiliki sesuatu untuk dikatakan

1287
01:15:33,459 --> 01:15:34,403
Hari ini adalah Malam Tahun Baru

1288
01:15:34,417 --> 01:15:35,941
Aku membuang semua kencan untuk menemanimu

1289
01:15:35,959 --> 01:15:37,813
Apakah Anda merasa seperti itu kepada saya?

1290
01:15:38,667 --> 01:15:41,022
Apakah kamu menangis selama satu jam?

1291

01:15:41,042 --> 01:15:42,646
Anda tidak memiliki sakit mulut?

1292
01:15:42,751 --> 01:15:43,820
Kemarilah dan minum

1293
01:15:43,834 --> 01:15:45,108
Bantu Anda membuka teman

1294
01:15:46,876 --> 01:15:52,314
Oh, nyatanya, hal seperti itu memuakkannya
Hal yang sangat kecil!

1295
01:15:52,334 --> 01:15:53,858
Kami harus melihat ke depan

1296
01:15:53,876 --> 01:15:56,561
Untuk hal-hal yang tidak menyenangkan itu, tetaplah di tahun 1993

1297
01:15:56,584 --> 01:16:00,111
Dan kemudian senang bertemu pada tahun 1994 saja!

1298
01:16:09,459 --> 01:16:10,437
Hei!

1299
01:16:11,084 --> 01:16:12,437
Minuman cepat

1300
01:16:22,459 --> 01:16:23,903
Tidak ada yang begitu menyakitkan ah!
Itu

1301
01:16:23,917 --> 01:16:25,020
Sakit meledak ah!

1302
01:16:25,042 --> 01:16:26,646
Berapa banyak semburan?
Bukan cinta pertama ...

1303
01:16:26,667 --> 01:16:28,111
Bukan apa itu!

1304
01:16:30,917 --> 01:16:32,396
Hei, itu juga normal

1305
01:16:32,417 --> 01:16:34,112
Kamu baru tujuh belas tahun sekarang

1306
01:16:34,126 --> 01:16:35,104
Banyak remaja!

1307
01:16:35,126 --> 01:16:37,731
Saya akan menikah selama dua puluh tiga tahun

1308
01:16:37,751 --> 01:16:39,275
Jadi awal menikahi kamu ah sakit!

1309
01:16:39,292 --> 01:16:42,102
Bukan apa yang saya katakan, katanya!

1310
01:16:42,126 --> 01:16:46,153
Dia bilang dia selesai kuliah
Kembalilah bekerja dan aku akan menikah setahun!

1311
01:16:46,167 --> 01:16:47,987
Sekarang dia pergi selama dua minggu

1312
01:16:48,001 --> 01:16:51,858
Menulis surat kembali
Hanya kata "putus" ...

1313
01:16:52,876 --> 01:16:54,650
Aku sudah memberitahumu berkali-kali

1314
01:16:54,667 --> 01:16:57,488
Jangan katakan apa kata pria itu
Apalagi anak laki-laki kecil?

1315
01:17:03,292 --> 01:17:05,817
Apakah kamu tidak ingat tahun itu di Lan Kwai Fong?

1316
01:17:11,251 --> 01:17:14,402
Oh, dia tidak akan kembali lagi!
Iya kan?

1317
01:17:14,709 --> 01:17:16,153
Anda melihat ke cermin ...

1318
01:17:16,167 --> 01:17:17,896
Anda mengatakan orang!

1319
01:17:17,917 --> 01:17:20,112
Iya iya iya

1320
01:17:20,126 --> 01:17:21,525
Anda melihat ke cermin ...

1321
01:17:21,542 --> 01:17:22,770
Apakah Anda melihat seperti apa penampilan Anda?

1322
01:17:22,792 --> 01:17:27,445
Kamu tidak jelek
Ada karakter tidak ... tidak terlalu buruk

1323
01:17:27,459 --> 01:17:30,019
Dan tubuh itu luar biasa!

1324
01:17:30,042 --> 01:17:32,146
Tidak perlu khawatir tentang siapa pun untuk Oh

1325
01:17:32,542 --> 01:17:34,316
Apakah kamu tidak ingat bagaimana Leon memberitahumu?

1326
01:17:35,584 --> 01:17:36,903
Apa yang dikatakan Leon?

1327
01:17:40,126 --> 01:17:41,320
Linruo Jun

1328
01:17:41,751 --> 01:17:45,528
Anda harus tahu bahwa sekali kegagalan
Tidak sama dengan kegagalan abadi

1329
01:17:45,709 --> 01:17:48,280
Jadi, Anda ingin mengisi bahan bakar itu!

1330
01:17:48,959 --> 01:17:50,608
semangat!
semangat!

1331
01:17:50,626 --> 01:17:52,025
Tertawa, akhirnya!

1332
01:17:52,917 --> 01:17:54,396
Aku tidak mengenalmu sepanjang malam

1333
01:17:54,417 --> 01:17:55,611
Akhirnya mau tertawa!

1334
01:17:56,126 --> 01:17:57,650
Hei, beri makan ... bisakah kau ...

1335
01:17:57,667 --> 01:17:59,521
Dan kemudian menyanyikan lagu yang memenangkan lagu ah?

1336
01:17:59,542 --> 01:18:01,271
Nah, banyak sekali orang yang melihat

1337
01:18:01,292 --> 01:18:02,691
- menyanyikannya
-baik…

1338
01:18:02,709 --> 01:18:03,937
Saya ambil gandum

1339
01:18:07,209 --> 01:18:13,114
(Di dekat saya takut mengganggu Anda)

1340
01:18:13,501 --> 01:18:17,312
(Saya takut takut akan kematian)

1341
01:18:17,501 --> 01:18:21,813
- (bertekad untuk memisahkan nanti)
- hitung mundur!

1342
01:18:22,584 --> 01:18:25,314
(Dalam hidup)

1343
01:18:25,959 --> 01:18:30,862
(Siapa yang paling cantik di pikiranku)

1344
01:18:31,751 --> 01:18:34,527
(Melewati Anda)

1345
01:18:49,584 --> 01:18:52,690
Apakah kamu tidak ingat tahun itu di Lan Kwai Fong?

1346
01:18:59,251 --> 01:19:00,479
ingat

1347
01:19:01,834 --> 01:19:04,894
Kami belum mencoba obrolan naif itu untuk waktu yang lama

1348
01:19:08,167 --> 01:19:09,316
iya nih

1349
01:19:12,167 --> 01:19:14,442
Apakah Anda percaya intuisi wanita itu?

1350
01:19:18,376 --> 01:19:19,900
Mengapa kamu bertanya?

1351

01:19:21,292 --> 01:19:25,103
Anda pergi ke Shanghai selama tiga minggu, apakah Anda menginginkan saya?

1352
01:19:35,667 --> 01:19:36,736
Memiliki

1353
01:19:39,542 --> 01:19:41,692
aku sangat merindukanmu

1354
01:19:48,584 --> 01:19:49,812
faktanya…

1355
01:19:50,334 --> 01:19:52,359
Apakah kamu pernah pergi ke Shanghai?

1356
01:20:05,167 --> 01:20:06,737
Aku minta maaf!

1357
01:20:17,042 --> 01:20:18,191
SAYA…

1358
01:20:20,626 --> 01:20:22,275
Saya belum memberi tahu Anda

1359
01:20:23,167 --> 01:20:25,192
Ayah saya meninggal

1360
01:21:58,584 --> 01:22:01,769
Jika hidup bisa membuat Anda memilih lagi

1361
01:22:02,459 --> 01:22:05,064
Anda akan ingin memulai lagi kapan?

1362
01:22:07,167 --> 01:22:12,821
"Kamis, 3 Maret 2005, cerah

1363
01:22:13,584 --> 01:22:15,859
Bahkan, untuk mulai menulis biografi ini

1364
01:22:15,876 --> 01:22:18,106
Benar-benar tidak tahu apa yang bisa ditulis

1365
01:22:18,917 --> 01:22:21,613
Hidupku, tidak ada yang istimewa

1366
01:22:21,834 --> 01:22:25,065
Selain sebulan ke dalam 30 tahun

1367
01:22:25,709 --> 01:22:27,779
Ingat ketika ibuku pergi

1368
01:22:27,792 --> 01:22:30,192
Terus katakan khawatir tentang aku

1369
01:22:30,334 --> 01:22:32,529
Mengatakan bahwa saya begitu besar belum menikah

1370
01:22:32,667 --> 01:22:35,773
Pekerjaan tampak sangat tidak menjanjikan

1371
01:22:36,167 --> 01:22:38,727
Saya akan selalu merasa bahwa dia menggigil ...

1372
01:22:38,751 --> 01:22:41,777
Hei, apakah Anda pikir saya tidak ingin menghasilkan tiga puluh ribu setiap bulan ah?

1373
01:22:42,834 --> 01:22:46,315
Tidak punya cinta, apa kamu pikir aku sengaja ah?

1374
01:22:46,917 --> 01:22:53,481
Tetapi terkadang, saya akan menjadi kenyataan
Merasa tidak ada yang sama ...

1375
01:22:54,709 --> 01:22:57,689
Apakah Anda pernah merasa bahwa Anda tidak memiliki apa-apa?

1376
01:22:59,292 --> 01:23:03,570
Jadi saya memutuskan untuk pergi
Semua melakukan "sejarah prestise" ke bawah

1377
01:23:03,792 --> 01:23:05,817
Bahkan jika hal kecil itu bagus

1378
01:23:06,251 --> 01:23:10,153
Ini semua adalah "pencapaian saya"!

1379
01:23:10,834 --> 01:23:15,237
Subyek kelas tiga Cina menjalani pemeriksaan tengah untuk mendapatkan sembilan puluh delapan poin

1380
01:23:15,376 --> 01:23:18,152
Seharusnya menjadi skor tertinggi skor hidupku

1381
01:23:18,792 --> 01:23:22,944
Sekolah kecantikan kelas lima, karya ini "lihat malam kembang api" ...

1382
01:23:22,959 --> 01:23:24,859
Dipamerkan oleh guru

1383
01:23:25,334 --> 01:23:27,814
Saya juga menggunakan uang keberuntungan saya

1384
01:23:27,834 --> 01:23:31,861
Setelah membeli tiga Zhang Guorong "Stand Up" dari piring

1385
01:23:32,626 --> 01:23:36,232
Meskipun tidak ada mesin perekam di rumah pada waktu itu ... "

1386
01:23:36,251 --> 01:23:38,856
Saya tidak pernah merasa seperti saya tidak punya apa-apa

1387
01:23:40,792 --> 01:23:45,320
Karena setiap menit saya sangat sulit melakukannya sendiri

1388
01:23:45,876 --> 01:23:49,357
Saya pikir semuanya ada dalam kendali saya

1389
01:23:50,501 --> 01:23:52,275
Tetapi tidak tahu mengapa

1390
01:23:53,042 --> 01:23:54,691
Datanglah ke langkah ini

1391
01:23:54,876 --> 01:23:56,980
Saya sepertinya berjalan di tangga

1392
01:23:57,667 --> 01:23:59,771
Tiba-tiba meletakkan kaki di atas kaki

1393
01:24:01,001 --> 01:24:03,071
Tidak tahu harus ke mana jatuh

1394
01:24:03,542 --> 01:24:05,146
sangat takut

1395
01:24:09,417 --> 01:24:11,146
Pernahkah kamu mencoba...

1396
01:24:11,751 --> 01:24:14,276
Air mata mengalir deras seperti ini

1397
01:24:14,876 --> 01:24:16,696
Alirkan melalui wajah

1398
01:24:17,251 --> 01:24:20,732
Alirkan ke dagu, menetes ke jantung

1399
01:24:21,126 --> 01:24:23,026
Dan kemudian jatuh ke tanah ...

1400
01:24:25,001 --> 01:24:27,026
Saya tidak berpikir Anda pernah mencobanya

1401
01:24:27,584 --> 01:24:30,690
Karena saya rasa Anda adalah seorang gadis yang tidak suka menangis

1402
01:24:33,417 --> 01:24:35,817
Saya pikir saya tidak takut pada seseorang

1403
01:24:37,126 --> 01:24:39,105
Tapi aku sangat takut pada yang asli!

1404
01:24:45,876 --> 01:24:50,358
Huang Tianle, apa yang sangat senang Anda lakukan?

1405
01:24:51,042 --> 01:24:53,567

Apa yang Anda ingat sepanjang hari sebelumnya?

1406
01:24:54,876 --> 01:24:56,855
Kenangan tentu saja keindahan

1407
01:24:57,584 --> 01:25:00,405
Tetapi orang itu tidak harus mengharapkan hal itu?

1408
01:25:01,584 --> 01:25:03,779
Apa yang kamu lihat?

1409
01:25:04,334 --> 01:25:05,653
Zhang hanming

1410
01:25:06,126 --> 01:25:07,946
Orang tidak sering mengatakan itu

1411
01:25:07,959 --> 01:25:09,859
Apakah "tiga puluh"?

1412
01:25:10,751 --> 01:25:12,400
Apa itu?

1413
01:25:13,001 --> 01:25:14,400
Saya tidak tahu…

1414
01:25:15,417 --> 01:25:17,942
Saya pikir itu harus "tiga puluh dan ke bawah"

1415
01:25:17,959 --> 01:25:19,278
Mengapa?

1416
01:25:20,126 --> 01:25:22,321
Karena orang biasanya berusia tiga puluh tahun

1417
01:25:22,501 --> 01:25:25,561
Akan berbaring untuk melakukan pemeriksaan fisik!

1418
01:25:26,626 --> 01:25:27,695
Hei!

1419
01:25:29,751 --> 01:25:31,230
Apa itu?

1420
01:25:34,292 --> 01:25:35,645
Apa yang kamu kerjakan?

1421
01:25:36,167 --> 01:25:37,486
Kacamatamu?

1422
01:25:41,209 --> 01:25:43,939
Anda jelas mengatakan bahwa Anda tidak memakai kacamata tidak bisa melihat sesuatu

1423
01:25:55,001 --> 01:25:56,229
Huang Tianle!

1424
01:26:01,167 --> 01:26:02,486
Babi!

1425
01:26:03,667 --> 01:26:05,362
Meskipun "satu hari dan satu apel"

1426
01:26:05,376 --> 01:26:07,571
Anda tidak makan apel setiap hari!

1427
01:26:12,001 --> 01:26:13,070
apa…

1428
01:26:13,209 --> 01:26:15,939
Menara Paris diposting cukup cantik itu!

1429
01:26:18,501 --> 01:26:19,820
Sudah berapa kali hari ini?

1430
01:26:20,626 --> 01:26:21,775
kesepuluh

1431
01:26:22,542 --> 01:26:24,942
10 Maret 2005?

1432
01:26:25,209 --> 01:26:25,937
apa yang terjadi?

1433
01:26:25,959 --> 01:26:27,233
Apakah kamu zhang huangming?

1434
01:26:27,834 --> 01:26:29,688
Saya Leslie Cheung

1435
01:26:31,001 --> 01:26:32,730
Apakah boneka itu diberikan padaku?

1436
01:26:34,126 --> 01:26:36,401
- apakah kamu tahu?
- Bukankah itu benar-benar diberikan padaku?

1437
01:26:38,876 --> 01:26:40,275
Seperti kamu mengambil sedikit

1438
01:26:40,292 --> 01:26:42,112
Apakah Anda memiliki nama keluarga paman?

1439
01:26:42,126 --> 01:26:44,572
Ada penyewa yang mencari rumah untuk tinggal selama sebulan sementara

1440
01:26:46,292 --> 01:26:47,691
Tidak pernah mendengar hal tersebut

1441
01:26:48,001 --> 01:26:49,229
Bagaimana Anda tahu

1442
01:26:49,751 --> 01:26:51,730
Karena gadis itu akan tinggal di sini ah!

1443
01:26:54,084 --> 01:26:55,028
dan juga…

1444
01:26:55,042 --> 01:26:58,523
"Saya dan Zhang Hanming mengatakan saya berhenti dari pekerjaan saya
Setelah pergi bepergian ... "

1445
01:26:58,542 --> 01:27:01,193
pengunduran diri?
Jadi, tiba-tiba!

1446
01:27:01,209 --> 01:27:02,107
Apakah kamu punya kamu?

1447
01:27:02,126 --> 01:27:05,357
Ya, ya itu!
Pemilik toko rekaman di Wan Chai!

1448
01:27:05,376 --> 01:27:06,820
Saya bertemu dengannya terakhir kali saya membeli poster film!

1449
01:27:06,834 --> 01:27:10,736
Huang Tianle, apa kabarmu hari ini!

1450
01:27:12,834 --> 01:27:15,814
"Lalu aku memutuskan untuk memberi tahu Zhang Hanming bahwa aku ..."

1451
01:27:21,292 --> 01:27:22,566
apa?

1452
01:27:27,626 --> 01:27:29,605
"Saya menderita kanker"

1453
01:27:32,042 --> 01:27:34,021
Kanker Payudara Tahap III

1454
01:27:40,042 --> 01:27:42,363
Hari-hari kuning asli menderita kanker!

1455
01:27:47,667 --> 01:27:49,316
Apakah kamu benar?

1456
01:27:54,459 --> 01:27:58,020
Sungguh ... Saya telah melihat laporan

1457
01:28:29,834 --> 01:28:32,064
Bukankah itu mengejutkan?

1458
01:28:33,001 --> 01:28:34,821
Saya merasa sangat tiba-tiba ah!

1459
01:28:37,417 --> 01:28:39,977
Hei, kamu tidak terlihat seperti itu

1460
01:28:40,001 --> 01:28:41,320
Saya telah menerimanya!

1461
01:28:41,334 --> 01:28:42,778
Ceritakan tentang itu!

1462
01:28:45,209 --> 01:28:47,313
Zhang Hanming, kamu sepanjang hari untuk mengatakan Yah

1463
01:28:47,334 --> 01:28:49,188
Saya tidak tahu untuk menjaga diri

1464
01:28:49,209 --> 01:28:51,063
Dan saya tidak tahu sendiri!

1465
01:28:52,084 --> 01:28:55,986
Saya selalu berpikir saya meminta masalah sederhana

1466
01:28:56,917 --> 01:29:00,318
Dalam sekejap mata saya, saya bekerja selama sepuluh tahun

1467
01:29:02,001 --> 01:29:05,107
Bahkan, saya selalu bisa terus seperti ini!

1468
01:29:06,376 --> 01:29:10,437
Sampai aku menyelesaikan pemeriksaan fisik
Setelah menerima laporan

1469
01:29:12,376 --> 01:29:14,822
Saya pikir saya terlihat seperti Anda sekarang ah jelek!

1470
01:29:16,584 --> 01:29:20,566
Dan kemudian seorang pria pergi ke Kowloon Park di mana harus duduk

1471
01:29:21,376 --> 01:29:22,946
Duduklah seharian

1472
01:29:23,584 --> 01:29:26,485
apa!
Biarkan saya tahu!

1473
01:29:26,834 --> 01:29:29,735
Begitu banyak hal yang tidak memaksa Anda sampai di tikungan

1474
01:29:29,751 --> 01:29:31,696
Anda tidak tahu apa yang harus direncanakan untuk diri sendiri

1475
01:29:31,709 --> 01:29:33,358
Apa sebenarnya yang kamu inginkan?

1476
01:29:34,251 --> 01:29:36,685
Jadi, saya harus punya keberanian

1477
01:29:36,709 --> 01:29:38,188
Mengundurkan diri ke Dan!

1478
01:29:38,209 --> 01:29:40,404
Pertama-tama, saya akan bepergian!

1479
01:29:40,751 --> 01:29:41,979
Paris

1480
01:29:42,376 --> 01:29:44,571
Apakah "sunset in Paris"!

1481
01:29:47,167 --> 01:29:49,442
Hari kedua berkata sekarang, akhirnya biarkan kamu menunggu!

1482
01:29:49,459 --> 01:29:51,404
Juga biarkan saya membeli tiket khusus!

1483
01:29:51,417 --> 01:29:53,066
Saya akan mulai Kamis depan!

1484
01:29:53,334 --> 01:29:54,312
Sangat cepat?

1485
01:29:54,917 --> 01:29:56,316
- memiliki seseorang untuk pergi?
-Baik!

1486
01:29:56,667 --> 01:29:59,898
Anda bisa bepergian sendiri
Apakah salah satu impian saya!

1487
01:30:04,792 --> 01:30:06,271
Saya disebut Xiao Ming menemani Anda untuk pergi ah!

1488
01:30:06,292 --> 01:30:07,361
apa?

1489
01:30:11,376 --> 01:30:12,604
Xiao Ming ah!

1490
01:30:13,001 --> 01:30:14,070
apa?

1491
01:30:14,084 --> 01:30:15,563
嗱, dia berbicara bahasa Prancis

1492
01:30:15,584 --> 01:30:16,403
Xiao Ming!

1493
01:30:16,667 --> 01:30:18,146
"Halo!"

1494
01:30:18,584 --> 01:30:20,154
Dan dia akan menggunakan seni bela diri Tiongkok ini

1495
01:30:20,167 --> 01:30:21,270
Jadi dia bisa melindungimu!

1496
01:30:28,792 --> 01:30:32,353
Dia tumbuh bersama saya
Anda pergi bersamanya!

1497
01:30:33,334 --> 01:30:35,063
Wow, kamu tidak beruntung!

1498
01:30:35,084 --> 01:30:37,188
Hanya satu yang bisa pergi ke Paris bersama!

1499
01:30:37,501 --> 01:30:39,981
Saya menunggu selama sepuluh tahun!

1500
01:30:45,001 --> 01:30:46,070
Huang Tianle

1501
01:30:47,334 --> 01:30:48,983
Apa yang bisa kamu lakukan untukmu?

1502
01:30:49,334 --> 01:30:51,154
Mendapatkan!

1503
01:30:51,417 --> 01:30:54,238
Oh ya!
Anda dapat membantu saya mengurus dua kura-kura

1504
01:30:54,792 --> 01:30:57,147
-Cherry dan Maggie?
-Baik!

1505
01:30:57,459 --> 01:30:58,528
baik

1506
01:31:00,292 --> 01:31:04,023
Jika Anda dapat memiliki seseorang
Sewa rumah saya selama satu atau dua minggu

1507
01:31:04,126 --> 01:31:06,105
Bagian atas sewa untuk membantu Anda menyukainya!

1508
01:31:06,376 --> 01:31:07,570
Bantu Anda melihatnya

1509
01:31:19,084 --> 01:31:20,153
Zhang hanming ya

1510
01:31:20,751 --> 01:31:22,230
Berapa lama kita tahu?

1511
01:31:22,792 --> 01:31:24,771
Umur tujuh tahun untuk menyadari itu sekarang, katamu?

1512
01:31:26,834 --> 01:31:29,155
Apakah kita teman baik?

1513
01:31:31,542 --> 01:31:33,021
Usia tua

1514
01:31:34,542 --> 01:31:36,863
Saya pikir bagaimana Anda bisa membantu saya!

1515
01:31:40,251 --> 01:31:41,730
Bisakah kamu...

1516
01:31:42,626 --> 01:31:44,196
Sentuh dadaku?

1517
01:31:51,292 --> 01:31:54,022
Karena itu, saya kembali dari Paris setelah itu

1518
01:31:54,209 --> 01:31:56,279
Akan segera diatur untuk melakukan operasi teman-teman

1519
01:31:56,584 --> 01:31:58,404
Mungkin harus memotongnya

1520
01:31:58,751 --> 01:32:00,275
Saya tidak ingin sebelum operasi

1521
01:32:00,292 --> 01:32:02,237
Baru tersentuh oleh Dr. Lin!

1522
01:32:08,542 --> 01:32:09,691
baru saja?

1523
01:32:11,292 --> 01:32:12,520
baik

1524
01:33:13,126 --> 01:33:14,980
Ah tidak nyaman nyaman?

1525
01:33:23,959 --> 01:33:25,938
Saya merasa sangat nyaman

1526
01:33:27,959 --> 01:33:29,438
Saya bukan ah yang sangat buruk

1527
01:33:29,792 --> 01:33:31,862
Jadi orang-orang besar belum tersentuh ...

1528
01:33:33,751 --> 01:33:35,571
Bodoh ah kamu ...

1529
01:33:36,834 --> 01:33:39,860
Saya belum tersentuh oleh saya!

1530
01:33:40,292 --> 01:33:42,567
Sangat?
Anda belum tersentuh?

1531
01:33:42,584 --> 01:33:43,733
Sangat aneh?

1532

01:33:43,917 --> 01:33:44,815
Hey, apa!

1533
01:33:44,834 --> 01:33:45,778
Sentuh kamu sedikit!

1534
01:33:47,001 --> 01:33:47,854
Apa!

1535
01:33:47,876 --> 01:33:49,355
Xiao Ming!
Sentuh dia!

1536
01:34:03,501 --> 01:34:05,480
Mag ... Maggie Panggilan Saya ...

1537
01:34:13,167 --> 01:34:14,941
Zhang hanming ya

1538
01:34:16,959 --> 01:34:19,359
Seperti kita menyukainya

1539
01:34:22,417 --> 01:34:24,191
Sekarang ... sekarang?

1540
01:34:25,751 --> 01:34:26,900
baik

1541
01:36:51,834 --> 01:36:53,859
Aku masih belum melakukannya denganmu sekarang

1542
01:36:56,667 --> 01:36:58,567
Lebih baik menunggu untukmu!

1543
01:37:03,084 --> 01:37:06,611
Anda sedang bermain sekarang dan bersenang-senang

1544
01:37:07,917 --> 01:37:09,566
Tetapi harus berjanji padaku

1545
01:37:11,959 --> 01:37:13,608
Pastikan untuk kembali!

1546
01:37:15,917 --> 01:37:17,612
Saya akan menemani Anda ke dokter

1547
01:37:18,334 --> 01:37:19,983
Kamu akan baik-baik saja

1548
01:37:24,042 --> 01:37:25,737
Aku menunggumu!

1549
01:38:30,876 --> 01:38:32,195
Zhang hanming ah

1550
01:38:32,542 --> 01:38:34,021
Ingat tidak ingat seorang anak

1551
01:38:34,042 --> 01:38:36,476
Saya membaca musik spesial "sunset Paris"

1552
01:38:36,501 --> 01:38:39,277
Bicaralah pada Anda sepanjang hari untuk pergi ke Paris

1553
01:38:39,626 --> 01:38:42,732
Mimpi satu hari, bisa sama dengan Zhang Guorong

1554
01:38:42,751 --> 01:38:46,608
Memegang beberapa roti Prancis, berjalan di sekitar jalan

1555
01:38:47,584 --> 01:38:49,188
Saya akhirnya datang

1556
01:38:49,917 --> 01:38:52,693
Akhirnya menyelesaikan salah satu keinginan saya

1557
01:38:53,292 --> 01:38:56,773
Juga biarkan aku melihat Menara Paris yang sebenarnya

1558
01:38:58,334 --> 01:39:02,145
Saya tidak berpikir Anda akan pernah memikirkan reaksi saya pada waktu itu

1559
01:39:36,834 --> 01:39:38,563
Datanglah ke sini selama dua minggu

1560
01:39:38,584 --> 01:39:41,064
Hanya untuk mengetahui bahwa dunia itu besar

1561
01:39:41,459 --> 01:39:44,815
Jadi saya dan Xiao Ming juga pergi ke banyak tempat yang berbeda

1562
01:39:44,834 --> 01:39:47,439
Lihat banyak yang belum pernah melihat pemandangan

1563
01:39:48,292 --> 01:39:52,069
Ada banyak tempat yang Anda tidak pernah mengira akan begitu indah

1564
01:39:54,667 --> 01:39:58,194
3 April adalah ulang tahunku yang ketiga puluh

1565
01:39:59,126 --> 01:40:01,947
Bahkan, sejak saat saya menerima laporan dimulai

1566
01:40:02,084 --> 01:40:03,654
Aku berkata pada diriku sendiri

1567
01:40:03,751 --> 01:40:05,321
Berusia berapa tahun sudah bagus

1568
01:40:05,626 --> 01:40:08,686
Hidupmu hitung mundur setiap hari

1569
01:40:09,876 --> 01:40:11,855
Dengan "berapa banyak waktu yang baik

1570
01:40:12,042 --> 01:40:14,522
Pastikan untuk melakukan apa yang Anda inginkan

1571
01:40:14,542 --> 01:40:16,817
Pergi ke mana kamu ingin pergi

1572
01:40:17,417 --> 01:40:19,066
Dan yang paling penting adalah

1573
01:40:19,084 --> 01:40:23,271
Ingat sekali saja di tubuh mereka sendiri
Apa yang terjadi dengan bahagia

1574
01:40:24,959 --> 01:40:28,440
Karena ada banyak hal yang tidak bisa kita kendalikan

1575
01:40:29,501 --> 01:40:31,480
Satu-satunya yang bisa dikendalikan

1576
01:40:32,001 --> 01:40:34,276
Apakah bagaimana kita melihatnya!

1577
01:40:35,167 --> 01:40:37,362
Merindukanmu di Paris

1578
01:40:37,501 --> 01:40:39,230
Huang Tianle

1579
01:40:50,917 --> 01:40:55,229
Huang Tianle, apa kabar?

1580
01:40:56,376 --> 01:40:58,071
Namaku Linruo Jun

1581
01:41:02,792 --> 01:41:04,362
saya ingin berbicara dengan Anda

1582
01:41:06,209 --> 01:41:08,564
Saya juga hari ulang tahun yang ketiga puluh hari ini

1583
01:41:13,209 --> 01:41:18,112
Selain ingin memberi tahu Anda segera "selamat ulang tahun" di luar

1584
01:41:20,084 --> 01:41:21,984
Masih ingin memberitahumu segera

1585
01:41:25,084 --> 01:41:26,654
"Terima kasih"

1586
01:41:28,376 --> 01:41:34,155
Karena, Anda membiarkan saya mengingat banyak hal mendasar

1587
01:41:41,209 --> 01:41:42,358
dan juga…

1588
01:41:45,251 --> 01:41:47,105
Aku sungguh melihatmu ...

1589
01:41:48,667 --> 01:41:50,441
"Menara Eiffel"

1590
01:42:19,626 --> 01:42:21,856
(Kenangan)

1591
01:42:22,126 --> 01:42:25,402
(Terjerat dalam pikiran ribuan kali)

1592
01:42:25,834 --> 01:42:27,062
(Dari nol)

1593
01:42:27,084 --> 01:42:30,269

(Diam-diam memikirkan air mata)

1594
01:42:31,667 --> 01:42:33,020
(Dari nol)

1595
01:42:33,042 --> 01:42:37,570
(Hari semua musik dan kemarahan selalu digunakan)

1596
01:42:37,584 --> 01:42:42,521
(Masih menyesal hanya terus membuat kemajuan)

1597
01:42:43,542 --> 01:42:49,481
(Orang-orang dapat bertemu Anda di kerabat laut)

1598
01:42:49,792 --> 01:42:53,774
(Orang tidak bisa melakukannya tanpa semua jenis tawa atau kekhawatiran)

1599
01:42:55,417 --> 01:42:59,399
(Orang tidak bisa melakukannya tanpa satu-satunya perubahan yang tulus)

1600
01:42:59,584 --> 01:43:01,484
(Terus terang relatif)

1601
01:43:01,501 --> 01:43:06,359
(Semua tergantung pada jutaan kalimat berkat Anda)

1602
01:43:07,084 --> 01:43:10,110
(Akankah kamu ingat saya)

1603
01:43:10,126 --> 01:43:13,106
(Jika saya memiliki pikiran lain)

1604
01:43:13,459 --> 01:43:14,938
(Lebih jauh)

1605
01:43:14,959 --> 01:43:18,861
(Pergi untuk menemukan yang gratis dan kemudian berlari)

1606
01:43:19,501 --> 01:43:22,402
(Saya akan menaruh semuanya di hari berikutnya)

1607
01:43:22,417 --> 01:43:25,523
(Mencari cerita lama yang menyentuh)

1608
01:43:25,542 --> 01:43:30,980
(Bahkan jika itu tidak sedikit)

1609
01:43:31,001 --> 01:43:33,777
(Akankah kamu ingat saya)

1610
01:43:33,792 --> 01:43:35,521
Halo, saya ingin poster itu

1611
01:43:35,542 --> 01:43:37,897
"Mood for Love" versi tanda tangan, enam ratus buah

1612
01:43:38,792 --> 01:43:40,612
Enam ratus lembar (Mood for Love) ditandatangani versi!

1613
01:43:41,292 --> 01:43:43,066
- tunggu sebentar
- baik

1614
01:43:43,459 --> 01:43:46,485
(Datang dan bertemu lagi)

1615
01:43:46,501 --> 01:43:49,561
(Senyum masih lama)

1616
01:43:49,584 --> 01:43:50,903
-Terima kasih!
-Terima kasih!

1617
01:43:50,917 --> 01:43:51,815
Terima kasih!

1618
01:43:53,959 --> 01:43:58,567
Kamis, 3 Maret 2005, cerah

1619
01:43:58,959 --> 01:44:00,608
Saya telah memutuskan...

1620
01:44:02,542 --> 01:44:04,942
Hei, sopir, seseorang untuk naik bus!

1621
01:44:11,834 --> 01:44:12,858
Terima kasih tuan!

1622
01:44:13,667 --> 01:44:14,645
untung

1623
01:44:19,376 --> 01:44:23,437
(Orang tidak bisa melakukannya tanpa satu-satunya perubahan yang tulus)

1624
01:44:23,459 --> 01:44:25,438
(Terus terang relatif)

1625
01:44:25,459 --> 01:44:30,317
(Semua tergantung pada kalimat berkah Anda)

1626
01:44:31,126 --> 01:44:33,936
(Akankah kamu ingat saya)

1627
01:44:33,959 --> 01:44:37,269
(Jika saya memiliki pikiran lain)

1628
01:44:40,459 --> 01:44:41,483
Maafkan saya

1629
01:44:41,501 --> 01:44:43,230
Saya ingin bertanya Anda bukan orang Hong Kong ah?

1630
01:44:44,792 --> 01:44:45,986
Aku mengenalmu!

1631
01:44:46,001 --> 01:44:50,028
Anda tidak pernah di Wan Chai
Toko lotre tempat membeli poster ah?

1632
01:44:50,626 --> 01:44:53,026
Ya, aku juga kenal kamu

1633
01:44:53,126 --> 01:44:54,445
Itu sangat pintar!

1634
01:44:54,459 --> 01:44:55,733
hari ini adalah hari ulang tahun saya

1635
01:44:55,751 --> 01:44:58,936
Bisakah kamu memberitahuku dan temanku Xiao Ming?
Mengambil gambar

1636
01:44:59,667 --> 01:45:00,486
Dia adalah Xiao Ming?

1637
01:45:00,501 --> 01:45:02,071
Baik!
"Halo"!

1638
01:45:02,917 --> 01:45:03,986
Halo!

1639
01:45:04,167 --> 01:45:05,236
Kami memotret

1640
01:45:07,917 --> 01:45:08,895
Selamat ulang tahun!

1641
01:45:08,917 --> 01:45:10,066
Terima kasih!

1642
01:45:10,334 --> 01:45:13,360
(Senyum masih lama)

1643
01:45:13,376 --> 01:45:19,064
(Beri aku tatapan silau lagi)

1644
01:45:19,376 --> 01:45:21,276
(Seribu kali)

1645
01:45:21,292 --> 01:45:24,113
(Akankah kamu ingat saya)

1646
01:45:24,959 --> 01:45:27,610
(Bahkan jika itu adalah pilihan terakhir)

1647
01:45:27,626 --> 01:45:28,399
"merancang"

1648
01:45:28,417 --> 01:45:33,445
(Jika aku mencintaimu harap kamu bisa memberiku kesempatan)

1649
01:45:34,251 --> 01:45:35,445
Kesusahan, pergi ke stasiun!

1650
01:45:35,459 --> 01:45:36,903
Oh, stasiunnya

1651
01:45:36,917 --> 01:45:38,236
-Baik!
-ini baik!

1652
01:45:39,542 --> 01:45:41,237
- dimana bermain?
- pergi ke Paris!

1653
01:45:41,251 --> 01:45:43,196
- Wow, Paris!
-Baik!

1654
01:45:52,292 --> 01:45:57,605
(Juga berharap bahwa suara yang sama)

1655
01:45:57,626 --> 01:46:00,686
(Jangan berubah)

1656
01:46:00,792 --> 01:46:06,856
"Setiap tahap juga dari awal"
1657
01:46:15,792 --> 01:46:22,482
"Terima kasih semua karena terlibat
Staf panggung "29 + 1" di belakang layar
1658
01:46:22,501 --> 01:46:28,315
"Dan setiap pemirsa
Anda memberinya nutrisi dan membiarkannya tumbuh
1659
01:46:33,251 --> 01:46:40,236
"Jika kamu bisa mulai lagi"
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
