0
00:00:20,420 --> 00:02:01,786
 

1
00:02:20,673 --> 00:02:24,541
"Hey people let me see that
Let me see the tree"

2
00:02:24,611 --> 00:02:28,138
"Tree which forever goes
like an endless symmetry"

3
00:02:28,248 --> 00:02:31,979
"I feel like shouting
the world for prison-free"

4
00:02:32,085 --> 00:02:35,680
"Carefully hoping the people
to hear what say me"

5
00:02:35,755 --> 00:02:39,623
"Get up and hold your arms
to walk in the feeling"

6
00:02:39,726 --> 00:02:43,662
"Get up and hold your arms
to love the turnout here"

7
00:02:58,645 --> 00:03:02,206
"Hey people let me see that
Let me see the tree"

8
00:03:02,282 --> 00:03:06,013
"Tree which forever goes
like an endless symmetry"

9
00:03:06,085 --> 00:03:09,851
"Get up and hold your arms
to walk in the feeling"

10
00:03:09,956 --> 00:03:13,551
"Get up and hold your arms
to love the turnout here"

11
00:03:20,233 --> 00:03:23,566
"Senorita, I'm loving you"

12
00:03:32,612 --> 00:03:37,879
"You are the only one
I feel in my heart"

13
00:03:38,184 --> 00:03:41,984
"Hey people let me see that
Let me see the tree"

14
00:03:42,055 --> 00:03:45,855
"Tree which forever goes
like an endless symmetry"

15
00:03:45,959 --> 00:03:49,690
"I feel like shouting
the world for prison-free"

16
00:03:49,762 --> 00:03:53,254
"Carefully hoping the people
to hear what say me"

17
00:03:53,333 --> 00:03:57,064
"Get up and hold your arms
to walk in the feeling"

18
00:03:57,136 --> 00:04:00,936
"Get up and hold your arms
to love the turnout here"

19
00:04:01,040 --> 00:04:04,737
"Get up and hold your arms
to walk in the feeling"

20
00:04:04,811 --> 00:04:08,872
"Get up and hold your arms
to love the turnout here"

21
00:04:13,653 --> 00:04:17,589
'Canada, is a huge a country
to which many people migrated'

22
00:04:17,657 --> 00:04:21,525
'People often performed stunts
to make a living there'

23
00:04:21,594 --> 00:04:26,031
'But some lived there
only to perform stunts'

24
00:04:26,099 --> 00:04:29,830
'One such stunt man
is the hero of this tale'

25
00:04:58,798 --> 00:05:01,232
God please save and protect me

26
00:05:01,968 --> 00:05:04,732
Not a single Canadian penny

27
00:05:05,872 --> 00:05:08,136
And almost blind with hunger pangs

28
00:05:08,708 --> 00:05:11,905
"Fried mackerel"

29
00:05:14,914 --> 00:05:18,281
"Spotted pearl roasted"

30
00:05:20,887 --> 00:05:23,117
"Prawn curry made
with kokum tamarind"

31
00:05:23,189 --> 00:05:24,156
Mackerel?

32
00:05:28,027 --> 00:05:30,291
"Fried mackerel"

33
00:05:30,363 --> 00:05:32,661
"Spotted pearl roasted"

34
00:05:32,732 --> 00:05:36,896
"Prawn curry made
with kokum tamarind"

35
00:05:41,774 --> 00:05:43,935
"Fried mackerel"

36
00:05:44,043 --> 00:05:46,170
"Spotted pearl roasted"

37
00:05:46,279 --> 00:05:48,975
"Prawn curry made
with kokum tamarind"

38
00:05:49,248 --> 00:05:50,180
Gone?

39
00:05:51,417 --> 00:05:54,352
"Fried mackerel"

40
00:05:55,154 --> 00:05:57,145
Who is that
singing tunelessly?

41
00:05:57,457 --> 00:06:00,722
"Spotted pearl roasted"

42
00:06:00,827 --> 00:06:06,390
"Prawn curry made
with kokum tamarind"

43
00:06:09,035 --> 00:06:11,435
"Fried mackerel"

44
00:06:11,671 --> 00:06:13,935
"Spotted pearl roasted"

45
00:06:14,040 --> 00:06:19,103
"Prawn curry made
with kokum tamarind"

46
00:06:19,679 --> 00:06:24,446
"Rice grains like pristine
white petals of leucas flower"

47
00:06:24,684 --> 00:06:29,280
"Pickled mangoes to go with it
Come and eat my dear man"

48
00:06:29,389 --> 00:06:34,417
"Lentil curry with okra?"

49
00:06:39,132 --> 00:06:41,965
Come dine with me dear bro

50
00:06:42,034 --> 00:06:44,025
Do you really have
pickled mangoes?

51
00:06:44,103 --> 00:06:46,663
Here I am ready
to dine with you my dear

52
00:06:54,313 --> 00:06:55,905
Who are you?
I can't place you at all

53
00:06:55,982 --> 00:06:56,380
Ullas

54
00:06:56,449 --> 00:06:57,438
Ullas?

55
00:06:57,517 --> 00:06:59,041
- U... ll... as
- Ass?

56
00:06:59,118 --> 00:06:59,880
Ullas

57
00:07:00,486 --> 00:07:01,316
I am Jimmy

58
00:07:01,387 --> 00:07:03,150
Ji... Jimmy
It's just Jimmy

59
00:07:03,222 --> 00:07:04,814
Straight from Kerala?

60
00:07:04,891 --> 00:07:06,051
Yes, Kanjikuzhi

61
00:07:06,726 --> 00:07:07,454
Why here?

62
00:07:07,527 --> 00:07:09,688
Come in connection
with a wedding

63
00:07:09,762 --> 00:07:11,286
- Whose?
- Mine

64
00:07:11,998 --> 00:07:13,329
I am hungry

65
00:07:14,000 --> 00:07:16,264
Will you buy me food?

66
00:07:19,138 --> 00:07:21,231
You are not who
I thought you were

67
00:07:21,307 --> 00:07:23,172
It's okay, we'll look out
foryour people

68
00:07:24,343 --> 00:07:27,835
It's quite easy
to find a Malayali here

69
00:07:30,450 --> 00:07:32,975
Didn't they serve food
on your flight?

70
00:07:33,052 --> 00:07:34,451
Sure they did
Why do you ask?

71
00:07:34,554 --> 00:07:35,816
Simply

72
00:07:36,289 --> 00:07:38,484
Let me go arrange
a private taxi foryou

73
00:07:38,858 --> 00:07:43,124
Please try to pay the fare
by borrowing cash from someone

74
00:07:43,563 --> 00:07:45,155
Anything else sir?

75
00:07:47,166 --> 00:07:48,292
One second

76
00:07:49,469 --> 00:07:52,131
Is it possible foryou
to do us a bill here?

77
00:07:52,238 --> 00:07:54,832
As we are ready to leave
on which to pay

78
00:07:54,974 --> 00:07:57,169
- It's 15 dollars, sir
- Thank you babe

79
00:08:00,046 --> 00:08:02,310
- Thank you very much
- You are welcome

80
00:08:03,115 --> 00:08:05,379
Does a finger in the mouth
make you speak English?

81
00:08:05,451 --> 00:08:07,351
No, you must also know
English very well

82
00:08:09,789 --> 00:08:12,451
- I want some water
- Sure, anything else

83
00:08:13,459 --> 00:08:17,088
It's a trick I devised to speak
with a Canadian accent

84
00:08:17,363 --> 00:08:19,957
- Jimmy
- Yes darling

85
00:08:20,066 --> 00:08:22,557
I thought it was my wife calling

86
00:08:22,802 --> 00:08:24,064
Come on Jimmy

87
00:08:24,604 --> 00:08:26,094
She called her dog

88
00:08:26,172 --> 00:08:28,037
Who named you Jimmy?

89
00:08:28,107 --> 00:08:29,233
My dad

90
00:08:29,475 --> 00:08:30,942
What's your dad's name?

91
00:08:31,010 --> 00:08:33,103
Kaiser Chuppi

92
00:08:33,179 --> 00:08:34,544
- Family of dogs, eh?
- What?

93
00:08:34,614 --> 00:08:36,809
I meant what apt names

94
00:08:37,316 --> 00:08:40,149
Finish your 'work' and wait out there

95
00:08:40,219 --> 00:08:41,413
I'll come with a cab

96
00:08:52,064 --> 00:08:53,224
Please get in

97
00:08:56,168 --> 00:08:57,032
Get in

98
00:08:57,103 --> 00:08:59,128
I thought you were
arranging me a private cab?

99
00:08:59,205 --> 00:09:01,901
I run private errands too

100
00:09:01,974 --> 00:09:03,965
Oh! You are a taxi driver?!

101
00:09:04,076 --> 00:09:05,839
Are you coming or not?

102
00:09:06,012 --> 00:09:07,377
- I will
- Then get in

103
00:09:07,480 --> 00:09:10,813
I have one more suitcase
I left it where I sat down earlier

104
00:09:13,019 --> 00:09:14,884
How did Ullas from Kerala...

105
00:09:14,954 --> 00:09:18,481
...get involved with Laya of Canada?

106
00:09:18,558 --> 00:09:20,958
Online, Facebook, WhatsApp

107
00:09:21,894 --> 00:09:24,089
Ours was purely village connection

108
00:09:24,196 --> 00:09:25,424
How did that happen?

109
00:09:25,498 --> 00:09:27,090
Whatever must happen will happen

110
00:09:27,166 --> 00:09:29,100
It will come to you
with twists and turns

111
00:09:29,168 --> 00:09:31,102
And it will come
not in slow motion...

112
00:09:31,170 --> 00:09:32,398
...but with great speed

113
00:09:43,382 --> 00:09:47,478
(Tamil movie song)

114
00:10:00,132 --> 00:10:02,123
How was the ride?

115
00:10:05,671 --> 00:10:07,366
Don't you like the thrill?

116
00:10:07,506 --> 00:10:09,167
I loved it

117
00:10:09,609 --> 00:10:12,043
Without thrill, life is nil

118
00:10:12,445 --> 00:10:15,346
I liked it very much
Very much

119
00:10:15,414 --> 00:10:18,042
Wipe your tears and say it
It will be more convincing

120
00:10:18,951 --> 00:10:23,012
Mad brother, where is
Palanisamy's storehouse

121
00:10:23,956 --> 00:10:25,184
Palanisamy?

122
00:10:26,258 --> 00:10:27,657
Rice smuggling, eh?

123
00:10:30,229 --> 00:10:32,527
I cannot go higherthan Rs 2

124
00:10:32,598 --> 00:10:34,190
Yes

125
00:10:35,034 --> 00:10:38,162
When I buy rice from here
wash clean and brand it...

126
00:10:38,237 --> 00:10:40,569
...as our product
the expense is Rs 5

127
00:10:41,240 --> 00:10:43,902
Confirm the deal on Rs 2
And the cash is ready

128
00:10:43,976 --> 00:10:45,944
Fix the deal
Just give it off

129
00:10:46,045 --> 00:10:48,445
- Are you a Malayali?
- Yes brother

130
00:10:48,648 --> 00:10:49,637
But that's Tamil?

131
00:10:49,715 --> 00:10:51,239
Yes, what is it son?

132
00:10:54,020 --> 00:10:56,716
Yes, the goods arrive
in the name of the Firm

133
00:10:56,989 --> 00:10:58,149
The name of the owner?

134
00:10:58,357 --> 00:11:01,326
Avinash

135
00:11:01,394 --> 00:11:02,190
Ullas?

136
00:11:02,728 --> 00:11:06,027
Are you really investing
so much in only my name?

137
00:11:06,098 --> 00:11:08,623
Yes, you think I am not to be trusted

138
00:11:08,734 --> 00:11:09,666
That has to change

139
00:11:09,735 --> 00:11:12,329
There must never be
distrust among partners

140
00:11:13,139 --> 00:11:15,699
I was a little late in
realizing your worth

141
00:11:16,075 --> 00:11:17,007
Forgive me

142
00:11:18,711 --> 00:11:21,179
Your realization will
reach you to great heights

143
00:11:33,259 --> 00:11:36,524
When they caught me at the check post'
you never came to my rescue

144
00:11:36,595 --> 00:11:38,529
If I had come, I'd have been inside too

145
00:11:38,597 --> 00:11:41,532
Your rice transport cost me
6 months of my life

146
00:11:41,634 --> 00:11:44,159
You never bothered to come
and visit me even once

147
00:11:44,670 --> 00:11:47,298
Do you think I could bear
to see you languish in there?

148
00:11:47,406 --> 00:11:49,567
You think I am so cruel?

149
00:11:50,109 --> 00:11:53,476
As a friend, don't think
I have not done anything foryou

150
00:11:53,713 --> 00:11:56,739
Look at your car how
I have looked after it

151
00:11:56,816 --> 00:11:59,683
Driven it taken it everywhere

152
00:11:59,785 --> 00:12:02,083
- And your wife too-
- What?!

153
00:12:02,154 --> 00:12:03,621
I have not informed her
about your plight

154
00:12:03,689 --> 00:12:07,318
I said you were in a village
with no means of communicating

155
00:12:07,493 --> 00:12:10,360
Not only that, when caught
they took away only one load

156
00:12:10,463 --> 00:12:12,192
The rest of it I smuggled in

157
00:12:12,298 --> 00:12:15,165
So the loan re-payment for it
hangs like Damocles sword, eh?

158
00:12:15,234 --> 00:12:17,600
How can we throw away
such a good chance?

159
00:12:17,703 --> 00:12:19,603
Rememberthat Patel?

160
00:12:19,772 --> 00:12:23,435
I borrowed bundles
of cash forthe business

161
00:12:23,509 --> 00:12:26,410
Oh my God! From that madman Patel?

162
00:12:26,479 --> 00:12:28,709
He is not in madness phase now

163
00:12:28,781 --> 00:12:30,646
Not only that, his sister
is getting married soon

164
00:12:30,750 --> 00:12:33,116
You have not seen weddings
of Marwari community, have you?

165
00:12:45,397 --> 00:12:46,694
Who is that on horseback?

166
00:12:47,099 --> 00:12:48,259
Ass!

167
00:12:48,334 --> 00:12:49,631
An ass on a horse back?!

168
00:12:49,702 --> 00:12:52,068
That's the bridegroom, idiot
Don't you know that also?

169
00:12:52,438 --> 00:12:55,066
I did not get anything
for my wedding

170
00:12:55,608 --> 00:12:57,473
Consider yourself lucky
you got a bride

171
00:12:58,310 --> 00:13:00,244
Come sit

172
00:13:08,721 --> 00:13:09,688
Who is that?

173
00:13:09,755 --> 00:13:10,653
Simran

174
00:13:12,224 --> 00:13:13,316
Patel's sister

175
00:13:13,826 --> 00:13:15,350
Stay here, I'll be back

176
00:13:18,798 --> 00:13:19,787
Hi

177
00:13:20,866 --> 00:13:23,357
I thought you left
the place for good

178
00:13:23,469 --> 00:13:26,302
I had been on business
to Tamil Nadu...

179
00:13:26,505 --> 00:13:28,132
...go away without drooling

180
00:13:28,207 --> 00:13:31,176
Anyway, glad you could
come for the wedding

181
00:13:31,811 --> 00:13:32,835
Ullas!

182
00:13:32,912 --> 00:13:34,675
I am just Ullas

183
00:13:35,748 --> 00:13:37,477
How is your rice trade progressing?

184
00:13:37,550 --> 00:13:38,346
Going great?

185
00:13:38,417 --> 00:13:41,750
No, gathering dust

186
00:13:42,388 --> 00:13:44,253
Have you brought the money?

187
00:13:45,124 --> 00:13:48,457
I could not sell the goods so...

188
00:13:48,594 --> 00:13:50,289
But you had borrowed
from me before that

189
00:13:50,362 --> 00:13:53,354
I'll forgo the interest, but
I want the capital right now

190
00:13:53,465 --> 00:13:54,090
Understood?

191
00:13:54,166 --> 00:13:56,396
Hey! I forgot to give you this

192
00:13:56,468 --> 00:13:57,435
What is it?

193
00:13:57,903 --> 00:14:01,737
Bangles and bindis
to match your skin tones

194
00:14:02,341 --> 00:14:05,504
But isn't it the bride
who is given gifts?

195
00:14:05,811 --> 00:14:09,440
I clean forgot!
I remembered only you

196
00:14:17,156 --> 00:14:18,623
Superb!

197
00:14:18,824 --> 00:14:21,850
Do you know the Patel's interest
in forgoing the interest I owe him?

198
00:14:21,927 --> 00:14:22,723
No, why?

199
00:14:23,796 --> 00:14:28,290
To bundle his sister along
with the wheelchair on my head

200
00:14:28,367 --> 00:14:29,163
Really?

201
00:14:29,568 --> 00:14:31,365
And what is your interest in this?

202
00:14:31,871 --> 00:14:35,637
Half of Patel's assets belong
to Simran in the wheelchair

203
00:14:35,708 --> 00:14:36,936
How can I not be interested?

204
00:14:37,176 --> 00:14:40,577
Not only that, she is also
interested in me

205
00:14:53,692 --> 00:14:55,489
Will yourfamily agree to this?

206
00:14:55,561 --> 00:14:56,892
They must!

207
00:14:57,263 --> 00:15:01,359
Amarriage is the most important
business deal in any man's life

208
00:15:01,600 --> 00:15:03,295
I am yourfather

209
00:15:03,402 --> 00:15:04,562
She, your mother

210
00:15:04,737 --> 00:15:07,467
He is your older brother
and she, your sister-in-law

211
00:15:07,539 --> 00:15:09,166
Is this some kind of radio skit?

212
00:15:09,241 --> 00:15:10,902
You are the one
acting out a part

213
00:15:10,976 --> 00:15:12,876
How can you ignore
all of us and take...

214
00:15:12,978 --> 00:15:15,242
...a decision about your
marriage all by yourself?

215
00:15:15,314 --> 00:15:18,477
My son, why do you want
to marry a girl who can't walk?

216
00:15:18,550 --> 00:15:20,575
Just an act of
humane consideration

217
00:15:20,653 --> 00:15:22,177
Can't you take it that way?

218
00:15:22,254 --> 00:15:25,815
Her life consists only trips
between home and temples

219
00:15:25,925 --> 00:15:29,554
Since Patel often goes bonkers
he will not get a chance to re-marry

220
00:15:29,962 --> 00:15:32,328
Don't they need someone
to look after all the assets...

221
00:15:32,398 --> 00:15:34,263
...his forefathers accumulated?

222
00:15:34,333 --> 00:15:36,233
Is this what you
call being humane?

223
00:15:36,602 --> 00:15:37,500
Yes

224
00:15:37,770 --> 00:15:42,264
Being humane to myself
who is wallowing in poverty

225
00:15:46,879 --> 00:15:48,369
Isn't there any pudding?

226
00:15:48,447 --> 00:15:49,539
Let me warn you

227
00:15:49,615 --> 00:15:52,812
If you marry that girl
I won't allow you in here

228
00:15:53,018 --> 00:15:54,610
Please don't say that

229
00:15:54,687 --> 00:15:57,451
Be kind enough to allow me
to forgo the luxuries of Patel's home...

230
00:15:57,556 --> 00:16:00,582
...and share your poverty!

231
00:16:00,659 --> 00:16:02,854
Otherwise I'll feel
extremely miserable

232
00:16:02,995 --> 00:16:04,019
Father!

233
00:16:04,897 --> 00:16:07,832
Since he has already decided
let us conduct it amicably

234
00:16:07,900 --> 00:16:09,765
Otherwise all of us
will be put to shame

235
00:16:09,868 --> 00:16:12,564
Do what you want
and be done with it!

236
00:16:13,973 --> 00:16:15,497
I would preferyou
not interfere in this

237
00:16:15,574 --> 00:16:17,667
I am his elder brother

238
00:16:17,743 --> 00:16:19,734
I have a responsibility towards him

239
00:16:20,079 --> 00:16:23,014
I must meet Patel
tomorrow itself and fix this

240
00:16:24,416 --> 00:16:26,680
What was that noise outside?

241
00:16:26,752 --> 00:16:29,448
It's your uncle
Come to take the rubber sheets

242
00:16:29,521 --> 00:16:31,819
He will not accept it directly
Sky high ego!

243
00:16:32,057 --> 00:16:34,958
When he runs short of
money to booze he steals sheets

244
00:16:35,094 --> 00:16:37,324
He thinks no one is aware
of what's going on

245
00:16:37,763 --> 00:16:40,391
I don't play around
losing my honour

246
00:16:40,499 --> 00:16:44,663
I was ordered not to step into
my own house...

247
00:16:44,803 --> 00:16:45,997
...by my own brother, yourfather

248
00:16:46,105 --> 00:16:49,040
I should actually not
be eating from here

249
00:16:49,108 --> 00:16:52,771
It is only foryour sake
I am tolerating it

250
00:16:52,845 --> 00:16:54,437
Great!

251
00:16:54,980 --> 00:16:57,414
I wish you stop
your drinking habit

252
00:16:57,483 --> 00:16:59,883
You knowfather is allergic
to the word booze

253
00:16:59,952 --> 00:17:02,011
Tell me what
he's not allergic to

254
00:17:02,121 --> 00:17:04,282
Tell me, what is your problem?

255
00:17:04,356 --> 00:17:05,914
What problem for me?

256
00:17:06,692 --> 00:17:08,785
Tell me the truth

257
00:17:09,028 --> 00:17:12,691
Are you in some kind of trouble?

258
00:17:12,765 --> 00:17:14,926
Apart from being a part of this family

259
00:17:15,000 --> 00:17:20,734
I heard your name mentioned
on TV, a couple of times

260
00:17:21,974 --> 00:17:24,943
Ullas has cheated people

261
00:17:25,010 --> 00:17:27,672
They said an enquiry
must be conducted

262
00:17:30,382 --> 00:17:32,612
Did they broadcast any photo?

263
00:17:32,785 --> 00:17:34,047
What is the issue?

264
00:17:34,720 --> 00:17:35,687
God knows!

265
00:17:35,988 --> 00:17:38,684
Why was Ullas
forced to come here?

266
00:17:38,757 --> 00:17:42,784
Only because of the dirty
and unlawful acts he did there

267
00:17:43,562 --> 00:17:49,023
Mr Ullas, the opposition
demands that an enquiry be held

268
00:17:49,134 --> 00:17:51,659
How much of truth is there
in these accusations?

269
00:17:51,870 --> 00:17:52,859
Tell us Ullas

270
00:17:52,938 --> 00:17:54,098
What can I say?

271
00:17:54,373 --> 00:17:55,806
And how do I say it?

272
00:17:55,874 --> 00:17:57,102
Howfar is it from the truth?

273
00:17:57,176 --> 00:18:00,373
I can only pity the CDP leader
who spoke just now

274
00:18:00,512 --> 00:18:02,707
He holds the only seat
their party won in elections

275
00:18:02,781 --> 00:18:04,874
In the coming elections
a strong candidate like me...

276
00:18:04,950 --> 00:18:08,886
Phew! It's someone else

277
00:18:09,988 --> 00:18:13,719
Guys with my namesake
out to torture me

278
00:18:26,972 --> 00:18:31,033
Candidate of CDP party and
KDP 's young candidate Ullas Kumar...

279
00:18:31,143 --> 00:18:33,703
...will vie for a seat in a close
competition in coming elections

280
00:18:39,485 --> 00:18:41,749
Have you stepped into politics?

281
00:18:41,954 --> 00:18:42,852
I am not alone

282
00:18:42,921 --> 00:18:43,580
Then?

283
00:18:43,655 --> 00:18:44,553
You too

284
00:18:48,760 --> 00:18:50,421
I now realize
what you are up to

285
00:18:50,762 --> 00:18:52,821
You as Ullas Kumar have
filed your nomination papers

286
00:18:52,931 --> 00:18:56,594
In the election you will win a few votes
that ought to go to him, the other Ullas

287
00:18:56,668 --> 00:18:58,499
How will that benefit us, man?

288
00:18:58,704 --> 00:19:01,673
This is called a proxy candidate

289
00:19:02,441 --> 00:19:05,933
Last time his people won
with a very small margin

290
00:19:06,044 --> 00:19:07,909
If I get votes, he will lose

291
00:19:08,180 --> 00:19:10,808
To overcome that he will
give me anything I demand

292
00:19:11,917 --> 00:19:14,511
Why don't you really
get into politics?

293
00:19:14,586 --> 00:19:16,679
Lets buy a cash counting machine

294
00:19:16,855 --> 00:19:18,755
We must

295
00:19:18,957 --> 00:19:20,424
We surly will

296
00:19:23,996 --> 00:19:25,486
What is this Mamacha?

297
00:19:25,564 --> 00:19:27,429
It won't cover even
our poster expenses

298
00:19:27,499 --> 00:19:28,659
There's actually plenty of cash

299
00:19:28,734 --> 00:19:32,636
The machine counted it very fast
and so appears to be less

300
00:19:34,439 --> 00:19:36,100
Where is our candidate?

301
00:19:36,175 --> 00:19:37,608
Are you from
Kizhakkekara panchayat?

302
00:19:37,676 --> 00:19:38,870
Yes, how did you know?

303
00:19:38,977 --> 00:19:40,444
Come, Ullas is inside

304
00:19:40,512 --> 00:19:41,706
What did you say
your name was?

305
00:19:41,780 --> 00:19:42,246
Ullas

306
00:19:42,481 --> 00:19:43,675
Oh you are also Ullas?

307
00:19:43,749 --> 00:19:45,011
Just coincidence

308
00:19:46,585 --> 00:19:48,450
Members from Kizhakkekara

309
00:19:49,288 --> 00:19:50,653
Greetings

310
00:19:51,156 --> 00:19:53,056
We are not from Kizhakkekara
but from Kanjikuzhy

311
00:19:53,125 --> 00:19:54,592
I had called you a while ago

312
00:19:54,660 --> 00:19:56,218
Ullas Kumar

313
00:19:56,495 --> 00:19:58,053
Oh! The double

314
00:19:58,797 --> 00:20:00,856
What is the guy who, last time
impersonated me, now doing?

315
00:20:00,933 --> 00:20:02,230
Begging at the bus stop

316
00:20:02,301 --> 00:20:04,769
What else can a fellow
without his limbs do?

317
00:20:07,506 --> 00:20:12,136
Didn't I explain overthe phone
that I can withdraw from this?

318
00:20:12,211 --> 00:20:14,679
We only wanted Rs 5 lakhs

319
00:20:15,113 --> 00:20:18,105
You bl... blessed friend

320
00:20:18,817 --> 00:20:22,275
I do not deal with
dirty impostors

321
00:20:22,521 --> 00:20:23,488
Why don't you do as I say?

322
00:20:23,555 --> 00:20:24,681
Go to the party office

323
00:20:24,756 --> 00:20:26,018
They'll give you
the alms you deserve

324
00:20:26,091 --> 00:20:27,991
Take it and get lost

325
00:20:28,060 --> 00:20:30,654
What about Rs 1.5 lakh?

326
00:20:30,729 --> 00:20:32,959
You dare come here
to bargain with me?

327
00:20:33,031 --> 00:20:33,827
Get out

328
00:20:33,932 --> 00:20:36,730
And better withdraw
your nomination

329
00:20:36,802 --> 00:20:41,830
I am not frightened
of paper snakes like you

330
00:20:42,040 --> 00:20:44,099
We'll meet at the election arena

331
00:20:44,209 --> 00:20:45,141
It's a challenge!

332
00:20:45,210 --> 00:20:46,177
Come man

333
00:20:48,814 --> 00:20:50,805
Let us withdraw our
nominations today itself

334
00:20:50,882 --> 00:20:51,678
Let's not delay that

335
00:20:51,783 --> 00:20:54,581
But you said paper snakes
did not frighten you?

336
00:20:54,686 --> 00:20:58,087
Yes, but he is a real snake
Did you see his eyes

337
00:20:58,657 --> 00:21:00,852
So many people here
Hope his marriage is not fixed yet

338
00:21:00,959 --> 00:21:03,189
I challenged him
in a fit of angertoo

339
00:21:05,731 --> 00:21:06,698
Is everything okay?

340
00:21:06,765 --> 00:21:07,754
Sure it is

341
00:21:07,866 --> 00:21:08,662
Okay

342
00:21:08,867 --> 00:21:10,596
So, he is Ullas

343
00:21:11,236 --> 00:21:12,828
Sir?
Ullas?

344
00:21:12,904 --> 00:21:13,768
Here!

345
00:21:13,839 --> 00:21:15,101
- Where
- Here

346
00:21:15,574 --> 00:21:17,303
I had called you
a couple of times

347
00:21:17,376 --> 00:21:18,104
Me?

348
00:21:18,176 --> 00:21:19,973
Yeah, but your mobile
is always switched off

349
00:21:20,279 --> 00:21:21,075
Who are you?

350
00:21:21,146 --> 00:21:22,670
I forgot to introduce myself

351
00:21:22,781 --> 00:21:24,840
I am Sajan Koilandy
Great marriage broker

352
00:21:24,916 --> 00:21:27,976
Weren't you approached
with a proposal the other day?

353
00:21:28,186 --> 00:21:30,279
The girl's family
sent me to meet you

354
00:21:31,623 --> 00:21:33,716
I think you got
the wrong Ullas?

355
00:21:33,892 --> 00:21:34,824
Are you Ullas or not?

356
00:21:34,893 --> 00:21:35,791
Of course I am

357
00:21:35,861 --> 00:21:37,260
Then I have not
made a mistake

358
00:21:37,329 --> 00:21:39,763
I went to the other Ullas house
and made discreet enquiries

359
00:21:39,831 --> 00:21:41,958
People have a very low opinion

360
00:21:42,067 --> 00:21:46,367
He's a dirty fellow, low bred
totally inferior, crude, cheap crass

361
00:21:46,672 --> 00:21:47,696
Look, he understands

362
00:21:47,806 --> 00:21:49,273
How will I arrange
a girl for such a guy

363
00:21:49,341 --> 00:21:51,707
I am a broker who
maintains high standards

364
00:21:51,777 --> 00:21:53,005
And that too from Canada

365
00:21:54,046 --> 00:21:55,775
Is the girl from Canada?

366
00:21:55,847 --> 00:21:58,873
Yes, a pure Malayali girl
born and brought up in Canada

367
00:21:58,950 --> 00:22:00,713
Earns Rs 10 per month

368
00:22:01,253 --> 00:22:02,277
Rs 10?

369
00:22:02,954 --> 00:22:04,182
He means Rs 10000

370
00:22:04,623 --> 00:22:08,184
Not our rupees
Canadian dollars

371
00:22:08,627 --> 00:22:10,993
That will be about Rs 5 lakhs

372
00:22:11,096 --> 00:22:12,688
Maybe more
Speculation

373
00:22:12,798 --> 00:22:14,163
Yes, ups and downs

374
00:22:15,434 --> 00:22:17,629
Can I talk to this girl?

375
00:22:17,736 --> 00:22:18,600
Why not?

376
00:22:18,704 --> 00:22:20,604
Isn't that why we have mobiles?

377
00:22:21,173 --> 00:22:22,197
I'll call right now

378
00:22:22,374 --> 00:22:24,399
What the heck are you doing?

379
00:22:24,810 --> 00:22:28,746
Doing?
I am getting back at him

380
00:22:28,847 --> 00:22:30,314
Just a minute

381
00:22:30,882 --> 00:22:32,213
Here, she's on line

382
00:22:32,951 --> 00:22:33,781
Hello

383
00:22:33,852 --> 00:22:35,080
It is Ullas here

384
00:22:36,021 --> 00:22:37,181
Good morning

385
00:22:37,255 --> 00:22:39,314
Is it evening there?

386
00:22:39,758 --> 00:22:41,350
- What?
- Shall I get you one?

387
00:22:41,460 --> 00:22:42,085
What?

388
00:22:42,160 --> 00:22:43,024
A girl for you?

389
00:22:43,362 --> 00:22:45,330
I must tell you
everything frankly

390
00:22:45,397 --> 00:22:48,730
I need at least 3 packs
of cigarettes every day

391
00:22:49,468 --> 00:22:50,662
Drinks?

392
00:22:51,103 --> 00:22:52,968
One at least each day

393
00:22:53,038 --> 00:22:54,938
Not peg
Afull bottle

394
00:22:55,040 --> 00:22:56,837
Otherwise my hands shake

395
00:22:57,909 --> 00:22:58,841
Okay

396
00:22:58,910 --> 00:23:00,138
I am stopping now

397
00:23:00,879 --> 00:23:02,938
Stopped!

398
00:23:03,715 --> 00:23:04,306
Here

399
00:23:04,416 --> 00:23:07,317
We exchanged some
personal secrets

400
00:23:07,386 --> 00:23:09,911
If you had exchanged hearts
things would have been simpler

401
00:23:10,021 --> 00:23:12,182
Of course
Nowthings will be much easier

402
00:23:12,290 --> 00:23:14,815
So see you
If we are still alive

403
00:23:16,995 --> 00:23:18,724
Hello, Ullas speaking

404
00:23:18,797 --> 00:23:20,890
So his phone is not switched off?

405
00:23:21,867 --> 00:23:22,765
Okay!

406
00:23:25,237 --> 00:23:26,465
Who was it?

407
00:23:26,738 --> 00:23:28,103
The opposition party people

408
00:23:28,173 --> 00:23:31,233
They are willing to pay for not
withdrawing my nomination

409
00:23:31,343 --> 00:23:34,676
We'll pay you Rs 50000
what do you say?

410
00:23:34,780 --> 00:23:36,805
Totally?

411
00:23:37,382 --> 00:23:40,283
I want cash for every vote I win

412
00:23:40,452 --> 00:23:42,920
Rs 500 for every vote

413
00:23:43,021 --> 00:23:45,819
You must also write it out
on your letter head

414
00:23:45,924 --> 00:23:50,861
Our party follow ethics
We don't allow such haggles

415
00:23:50,929 --> 00:23:55,332
It will be very difficult to
get another impostor like him

416
00:23:55,500 --> 00:23:57,866
- Okay see you
- Okay!

417
00:23:57,969 --> 00:23:59,834
We'll give you Rs 100

418
00:24:04,009 --> 00:24:07,445
Rs 100 for every vote you get
What about it?

419
00:24:07,512 --> 00:24:08,740
What about ethics

420
00:24:08,814 --> 00:24:10,975
Nothing ethical in Rs 100

421
00:24:19,191 --> 00:24:22,422
Friends, all who have rushed here
after hearing that 1 kg of rice...

422
00:24:22,561 --> 00:24:26,190
...was being distributed
for a mere Rs 1 per kilo

423
00:24:26,264 --> 00:24:27,458
I thank all of you

424
00:24:27,766 --> 00:24:29,996
Overto your beloved Ullas

425
00:24:31,770 --> 00:24:33,897
Dear most friends

426
00:24:34,940 --> 00:24:38,205
I am not a politician or a speaker

427
00:24:38,376 --> 00:24:42,210
But once, while on
a pilgrimage to Tamil Nadu...

428
00:24:42,314 --> 00:24:45,283
...I saw rice being given forjust Rs 1

429
00:24:45,350 --> 00:24:49,013
I wondered why this scheme
was not put into force here

430
00:24:49,087 --> 00:24:51,749
I approached many people
But no one was interested

431
00:24:51,857 --> 00:24:57,261
So, I am now implementing
this scheme for my people

432
00:24:57,329 --> 00:24:58,990
It is an act of protest

433
00:24:59,064 --> 00:25:03,967
You must vote for this symbol
and express your protest also

434
00:25:04,035 --> 00:25:07,903
Only the right action will
teach the concerned people a lesson

435
00:25:10,976 --> 00:25:12,841
Let the rice distribution begin

436
00:25:13,211 --> 00:25:15,145
One rupee for 1 kilo rice

437
00:25:15,247 --> 00:25:16,874
Come, take your share

438
00:25:18,216 --> 00:25:22,550
I am not doing this
to get your votes

439
00:25:22,621 --> 00:25:27,251
This is being done
by Avinash Kumblachotil

440
00:25:27,359 --> 00:25:29,953
Acomplaint to Election Commission
will be of no use

441
00:25:30,395 --> 00:25:32,158
He will get quite a number of votes

442
00:25:32,230 --> 00:25:35,563
I think he will empty
our party fund treasury

443
00:25:40,872 --> 00:25:43,306
- Tear it out and burn it
- We must have a big one

444
00:25:43,575 --> 00:25:44,564
Run!

445
00:25:47,245 --> 00:25:48,872
You dirty pig!

446
00:25:50,015 --> 00:25:51,209
We must teach them a lesson

447
00:25:51,283 --> 00:25:53,615
That's exactly what we are doing,
acting as a his double

448
00:25:53,885 --> 00:25:55,147
Ullas sir...

449
00:25:57,055 --> 00:25:58,522
You appear to be very happy

450
00:25:58,590 --> 00:26:00,057
I am going mad

451
00:26:00,358 --> 00:26:02,189
Everything went wrong

452
00:26:02,260 --> 00:26:02,919
What happened?

453
00:26:02,994 --> 00:26:04,052
It was most unfortunate

454
00:26:04,462 --> 00:26:07,898
The Canadians refuse to believe
that it was a case of wrong person

455
00:26:07,999 --> 00:26:10,593
Please explain, or
I will lose a good client

456
00:26:10,669 --> 00:26:12,864
Of course
Call them, I'll do so right away

457
00:26:13,471 --> 00:26:16,463
- My vote is all for you
- Is this your ward?

458
00:26:16,608 --> 00:26:18,473
I will cheat and
vote many times

459
00:26:19,144 --> 00:26:21,977
How many times can you?

460
00:26:22,080 --> 00:26:23,877
Until they throw me intojail

461
00:26:24,883 --> 00:26:26,214
More open?

462
00:26:26,985 --> 00:26:29,351
What? Agirl in my life

463
00:26:30,188 --> 00:26:31,655
You mean love?

464
00:26:33,158 --> 00:26:35,183
Yes, I did

465
00:26:35,527 --> 00:26:38,325
But to explain it?

466
00:26:39,164 --> 00:26:40,495
Once upon a time...

467
00:26:40,565 --> 00:26:42,556
There was two children

468
00:26:42,634 --> 00:26:44,295
She used to call me Kutte'ta

469
00:26:44,402 --> 00:26:47,428
Keshu says that stuff is very sweet

470
00:26:47,539 --> 00:26:49,939
He has had it
I too want some

471
00:26:50,108 --> 00:26:52,474
Don't drink that stuff
It is a pot of palm toddy

472
00:26:53,078 --> 00:26:55,137
I want to taste it

473
00:26:55,213 --> 00:26:56,680
I want it, please?

474
00:27:14,366 --> 00:27:15,424
You!

475
00:27:19,337 --> 00:27:22,397
The marks of beatings
I got that day faded

476
00:27:22,474 --> 00:27:25,034
But the love that lay
in my heart did not fade

477
00:27:25,176 --> 00:27:28,339
That year, she and the whole family
went away somewhere abroad

478
00:27:28,413 --> 00:27:30,347
I have never seen her again

479
00:27:31,016 --> 00:27:33,576
Although she went
far beyond my eyes

480
00:27:33,685 --> 00:27:36,415
She is still within
my hands reach

481
00:27:38,056 --> 00:27:41,583
That is my first and
last love in my life

482
00:27:42,494 --> 00:27:47,522
In this parched deserted heart
I don't know if there is scope for another

483
00:27:47,599 --> 00:27:48,497
But you know...

484
00:27:48,600 --> 00:27:50,158
Life is a...

485
00:27:50,235 --> 00:27:52,999
This life is a...

486
00:27:53,438 --> 00:27:55,235
Some times can be very strange

487
00:27:55,440 --> 00:27:57,032
Yeah... strange

488
00:27:57,142 --> 00:28:01,169
But something strangerthan that-
Who the heck is this?

489
00:28:01,346 --> 00:28:03,041
How did a beam
come in between?

490
00:28:03,782 --> 00:28:06,717
Strangerthan that
is the fact that...

491
00:28:07,152 --> 00:28:11,088
...the pieces of that broken pot
as well as the stone I threw

492
00:28:11,156 --> 00:28:17,254
...and even the dresses she had
left behind are treasures with me

493
00:28:21,800 --> 00:28:24,997
Once married, I must lock it up in a room

494
00:28:25,170 --> 00:28:28,139
Only I will be allowed
to go inside that room

495
00:28:28,506 --> 00:28:30,599
These are my decisions

496
00:28:30,742 --> 00:28:34,178
But if you feel this will not
and your decision is a 'no'

497
00:28:34,245 --> 00:28:36,236
Call the broker and call it off

498
00:28:37,749 --> 00:28:40,183
There is no more damage I can do

499
00:28:40,285 --> 00:28:41,980
Thank you bro... forthe idea

500
00:28:42,087 --> 00:28:44,180
Everyman has a girl for him written

501
00:28:44,255 --> 00:28:44,778
Where?

502
00:28:45,023 --> 00:28:45,580
Come, I'll tell you

503
00:28:45,657 --> 00:28:47,591
I talked to them

504
00:28:48,126 --> 00:28:49,559
Did you explain everything?

505
00:28:49,627 --> 00:28:51,185
Sure

506
00:28:51,463 --> 00:28:53,226
I thought I was in fortrouble

507
00:28:53,298 --> 00:28:56,426
- Consider it doubled
- Has it?

508
00:28:56,501 --> 00:28:57,991
Come

509
00:28:59,304 --> 00:29:01,636
Doubled?
Does it mean things are worse?!

510
00:29:12,517 --> 00:29:14,678
- Good morning
- Good morning mom

511
00:29:15,420 --> 00:29:17,047
That Mallu boy called again

512
00:29:18,723 --> 00:29:20,816
You remember our neighbour in Kerala

513
00:29:21,192 --> 00:29:22,682
From...

514
00:29:22,794 --> 00:29:24,284
Yeah... whatever

515
00:29:24,496 --> 00:29:27,124
In those days I used to
hang around a lot with him

516
00:29:27,232 --> 00:29:28,597
That boy next door

517
00:29:28,733 --> 00:29:30,132
I am sure it is him

518
00:29:30,268 --> 00:29:33,169
And... that could be something more

519
00:29:34,205 --> 00:29:36,264
Will that work out?

520
00:29:36,374 --> 00:29:38,638
We need a boy like him now, don't we?

521
00:29:38,710 --> 00:29:42,840
Saving up toddy pot pieces and dresses

522
00:29:43,648 --> 00:29:45,616
I think he is not normal

523
00:29:45,717 --> 00:29:48,515
But if you ask me, love is not normal

524
00:29:48,586 --> 00:29:49,575
It's a strange thing

525
00:29:49,654 --> 00:29:53,385
Yes, it is strange indeed

526
00:29:55,026 --> 00:29:56,357
Yes it is indeed very strange

527
00:29:56,427 --> 00:29:58,054
Ullas Kumar who was
sure of winning...

528
00:29:58,129 --> 00:30:02,532
...lost out to CDP by
a margin of 1224 votes

529
00:30:02,634 --> 00:30:07,662
A stand-in winning an election
could be 1st time in history

530
00:30:09,574 --> 00:30:11,838
This victory is a kind of a shameful one

531
00:30:11,910 --> 00:30:15,243
If it was not for me
it would have been a worse shame

532
00:30:15,313 --> 00:30:16,075
True!

533
00:30:16,147 --> 00:30:19,207
- Shall I write your name?
- No please write Avinash kumar

534
00:30:22,387 --> 00:30:23,319
Who is it?

535
00:30:23,755 --> 00:30:25,780
It is me... with emotional

536
00:30:29,160 --> 00:30:30,218
I am very happy

537
00:30:30,295 --> 00:30:31,660
Let us share this moment of happiness

538
00:30:31,729 --> 00:30:33,458
First of all a 'selfie'

539
00:30:38,803 --> 00:30:40,100
This is for proof

540
00:30:40,171 --> 00:30:42,139
If the money doesn't come to me
I can go to the TV media

541
00:30:42,240 --> 00:30:43,138
Come

542
00:30:44,142 --> 00:30:45,871
See that he gets the cash

543
00:30:46,444 --> 00:30:47,877
We need a bucket

544
00:30:48,146 --> 00:30:50,273
- Why? You want to poop?
- To go collecting funds

545
00:30:50,615 --> 00:30:52,310
You are amazing

546
00:30:52,483 --> 00:30:54,383
You made money
just by using your name

547
00:30:54,452 --> 00:30:56,420
Life is a business

548
00:30:56,487 --> 00:30:59,388
Only if we regard it in that manner
we will get what we deserve

549
00:31:01,426 --> 00:31:03,223
You proxy rascal vagabond!

550
00:31:03,294 --> 00:31:05,319
Don't
Don't hit him

551
00:31:05,396 --> 00:31:09,457
Be warned! You will be
struck soon by lightning

552
00:31:09,567 --> 00:31:13,697
And when it does fall on you
I swear I'll see you burst out crying

553
00:31:14,305 --> 00:31:18,639
If I had won,
I'd have been a minister now

554
00:31:18,710 --> 00:31:21,611
Open the door
Get it

555
00:31:21,813 --> 00:31:23,246
Get in

556
00:31:26,484 --> 00:31:29,248
If he had become minister his house
would be filled with cash counting gadgets

557
00:31:29,354 --> 00:31:33,381
My aim in life is to defeat
such corrupt people

558
00:31:33,558 --> 00:31:34,456
Come again?!

559
00:31:34,559 --> 00:31:36,823
Get in
Let's go into our next business

560
00:31:37,462 --> 00:31:40,488
The whole amount is here
Including the interest amount

561
00:31:40,598 --> 00:31:42,463
Do we need all this now?

562
00:31:42,533 --> 00:31:44,592
One must return borrowed money

563
00:31:44,702 --> 00:31:46,966
Business and relationships
must not be mixed

564
00:31:47,372 --> 00:31:51,399
Your brother had come
We discussed everything

565
00:31:51,509 --> 00:31:52,737
That is good

566
00:31:52,877 --> 00:31:55,971
I was about to do so myself

567
00:31:56,381 --> 00:32:01,580
He has decided that once married
you will be put in a mental hospital

568
00:32:01,853 --> 00:32:04,287
- Mental hospital?
- Not that

569
00:32:04,355 --> 00:32:08,291
It's like this, in case of illness,
a hospital or resort until you...

570
00:32:08,359 --> 00:32:10,554
...regain mental peace and recover

571
00:32:10,628 --> 00:32:12,653
Hejust said it in
the wrong order

572
00:32:17,769 --> 00:32:22,263
You are a wonderful person Ullas

573
00:32:22,573 --> 00:32:23,870
A very good man

574
00:32:23,942 --> 00:32:27,343
Let me go brother
if you hug me so tight

575
00:32:27,445 --> 00:32:29,003
I may not be able to give her a baby

576
00:32:29,247 --> 00:32:31,545
We shall now come to your place

577
00:32:31,616 --> 00:32:32,583
Okay

578
00:32:34,419 --> 00:32:36,512
You are anyway marrying Simran

579
00:32:36,587 --> 00:32:37,986
Why did you return that money?

580
00:32:38,256 --> 00:32:40,588
It would be foolish not to return it

581
00:32:40,692 --> 00:32:44,025
He would have adjusted the dowry
entirely in that amount

582
00:32:44,295 --> 00:32:47,924
Now I can bargain and get
property, pocket money, gold, car

583
00:32:49,300 --> 00:32:52,599
You are not human
You are a book of lessons

584
00:32:54,872 --> 00:32:55,804
Park in there

585
00:32:56,674 --> 00:32:57,572
Here?

586
00:32:57,642 --> 00:32:58,904
Yes
Get in there

587
00:33:05,483 --> 00:33:06,507
Why here?

588
00:33:06,584 --> 00:33:07,710
Two things

589
00:33:10,955 --> 00:33:14,652
I have decided
to give you a big treat

590
00:33:14,859 --> 00:33:17,760
Wow! I have always
wanted to eat here

591
00:33:17,829 --> 00:33:20,297
Not here
This is just parking

592
00:33:20,398 --> 00:33:21,456
We go there

593
00:33:22,433 --> 00:33:23,661
Toddy shop?

594
00:33:24,869 --> 00:33:26,530
Look that broker guy is here

595
00:33:26,604 --> 00:33:28,037
That is the second thing

596
00:33:28,573 --> 00:33:33,533
It's better a broker goes
to bargain with Patel

597
00:33:33,845 --> 00:33:36,712
After all he got into
trouble because of us

598
00:33:40,852 --> 00:33:42,911
What does this Patel have?

599
00:33:42,987 --> 00:33:46,753
The Canadian proposal was far better

600
00:33:46,858 --> 00:33:48,758
But that was for the other Ullas

601
00:33:48,826 --> 00:33:51,522
Yes, but now the situation is different

602
00:33:51,596 --> 00:33:54,827
The Canadian girl wants only
the guy who spoke to her on the phone

603
00:33:57,402 --> 00:33:58,664
She's on her way here

604
00:34:03,141 --> 00:34:04,904
Along with her entire family

605
00:34:07,345 --> 00:34:08,676
To see you

606
00:34:10,815 --> 00:34:13,375
She's known you
for years apparently

607
00:34:39,477 --> 00:34:43,743
The minute I saw her, Simran and
the Indian rupee value crashed

608
00:34:43,815 --> 00:34:48,445
Along with childhood memories
the heart filled with Canadian dreams

609
00:34:48,586 --> 00:34:52,386
Hey! Look who's here
It's been 2 decades

610
00:34:53,658 --> 00:34:56,058
- Come in
- Let's sit inside

611
00:35:10,441 --> 00:35:11,430
Hey!

612
00:35:15,113 --> 00:35:18,879
I never imagined that finally
she will come back to our son, Kuttan

613
00:35:18,950 --> 00:35:21,009
Since we are serious
about this proposal...

614
00:35:21,119 --> 00:35:23,679
...let me mention, his
education levels are quite poor

615
00:35:23,821 --> 00:35:26,847
He is into various kinds of
dealings in the name of business

616
00:35:26,924 --> 00:35:28,653
Doesn't stick on
to any job for long

617
00:35:28,759 --> 00:35:30,522
That is not at all
an issue for us

618
00:35:30,595 --> 00:35:34,998
We want a good natured boy
from a good family, that's all

619
00:35:35,233 --> 00:35:36,666
Good family is assured

620
00:35:36,734 --> 00:35:39,396
He can claim an A+ grade on both counts

621
00:35:43,074 --> 00:35:44,837
- Go pee
- Not that

622
00:35:44,909 --> 00:35:45,841
Come with me

623
00:35:47,812 --> 00:35:49,143
Come!

624
00:35:50,081 --> 00:35:51,173
- What is all this?
- What?

625
00:35:51,249 --> 00:35:52,716
Looks like this proposal
will be okayed?

626
00:35:52,783 --> 00:35:55,081
- Isn't that good?
- What about Patel's sister?

627
00:35:55,153 --> 00:35:59,487
Brother dear! Every Canadian dollar
costs Rs 50 of Indian money

628
00:35:59,590 --> 00:36:03,720
That means this proposal
is 50 times worthier than Patel's

629
00:36:03,995 --> 00:36:07,089
But I already spoke to Patel
and the alliance was fixed

630
00:36:07,165 --> 00:36:10,157
Oh God! This is your
main problem, Ujval'eta

631
00:36:10,935 --> 00:36:12,800
Just say some excuse
and get out of it

632
00:36:12,870 --> 00:36:14,929
Patel will kill me

633
00:36:15,139 --> 00:36:18,199
Of course not! He won't kill

634
00:36:18,276 --> 00:36:20,574
But he and his thugs are
known to beat and kill

635
00:36:20,678 --> 00:36:22,236
Do be careful at nights

636
00:36:25,917 --> 00:36:26,781
What?

637
00:36:26,851 --> 00:36:28,785
God! Wonder what
will happen now!

638
00:36:29,253 --> 00:36:31,153
God! Will my head go?

639
00:36:31,956 --> 00:36:34,618
It was from this palm tree
we once drank toddy

640
00:36:34,692 --> 00:36:37,786
Many people tried to chop it
without asking me

641
00:36:37,862 --> 00:36:39,989
But I refused vehemently

642
00:36:40,097 --> 00:36:41,689
Why did you refuse?

643
00:36:42,500 --> 00:36:45,765
I refused even at
the cost of my head

644
00:36:46,537 --> 00:36:47,936
The tree has dried up

645
00:36:49,140 --> 00:36:50,869
But not my memories

646
00:37:02,253 --> 00:37:03,845
Didn't you tell me the other day...

647
00:37:03,955 --> 00:37:07,652
...that you've preserved the broken
toddy pot pieces and my old dress?

648
00:37:10,861 --> 00:37:12,260
I want to see it

649
00:37:16,534 --> 00:37:19,196
Why should you want to see it?

650
00:37:19,570 --> 00:37:21,504
I want to see it

651
00:37:21,706 --> 00:37:25,802
Father did not allow me
to have it at home...

652
00:37:25,910 --> 00:37:29,539
...so it is safe in a friend's house

653
00:37:29,614 --> 00:37:30,842
Avinash's house

654
00:37:33,050 --> 00:37:34,039
Here

655
00:37:44,962 --> 00:37:47,192
Can't find anything in this house!

656
00:37:47,265 --> 00:37:48,823
What are you looking for?

657
00:37:48,933 --> 00:37:49,991
Move away, woman!

658
00:37:50,568 --> 00:37:52,126
What the heck?!

659
00:38:03,981 --> 00:38:05,710
Has the devil got into you?

660
00:38:05,816 --> 00:38:06,874
It has got into yourfather!

661
00:38:06,951 --> 00:38:08,282
Avinash'eta
Stop there

662
00:38:23,901 --> 00:38:25,163
What are you up to?

663
00:38:25,236 --> 00:38:27,602
The cot in the verandah
has to be removed from there

664
00:38:27,705 --> 00:38:29,570
- A piece of silk and your granny's-
- What?!

665
00:38:29,640 --> 00:38:31,267
Just an old saree

666
00:38:31,342 --> 00:38:33,742
Tell me truthfully
What's wrong with you?

667
00:38:34,812 --> 00:38:38,612
The artist in me that lay asleep
all these years has woken up

668
00:38:44,889 --> 00:38:47,357
My Taj Mahal is inside this house

669
00:38:51,729 --> 00:38:52,991
He is my friend

670
00:38:53,097 --> 00:38:54,587
Remember I told you?

671
00:38:54,665 --> 00:38:55,927
Avinash

672
00:38:57,301 --> 00:38:58,359
My wife Usha

673
00:38:58,436 --> 00:38:59,801
- Hi Usha
- Hi

674
00:38:59,870 --> 00:39:01,701
Ullas has a room here
Did you know?

675
00:39:01,772 --> 00:39:03,740
I do
We came to see it

676
00:39:03,808 --> 00:39:05,173
You can go see it

677
00:39:05,242 --> 00:39:06,834
- Where?
- East room

678
00:39:06,944 --> 00:39:08,070
It's right there

679
00:39:08,779 --> 00:39:09,609
Come

680
00:39:12,316 --> 00:39:13,681
What is happening?

681
00:39:13,751 --> 00:39:17,687
Everybody is about to realize
that your husband is a genius

682
00:39:19,056 --> 00:39:20,216
This is my heart

683
00:39:23,260 --> 00:39:24,784
Good God!

684
00:39:24,995 --> 00:39:27,020
I always say that before getting in

685
00:39:33,270 --> 00:39:35,966
What is all this dude?
Your granny's birthday?

686
00:39:36,040 --> 00:39:37,337
I thought to cause a ripple

687
00:39:37,408 --> 00:39:40,673
This will make herthink
my head is full of moonshine

688
00:39:41,846 --> 00:39:43,746
Do you like it?

689
00:39:45,883 --> 00:39:48,875
I have no memories
of using all these things

690
00:39:49,186 --> 00:39:50,244
But he does

691
00:39:50,321 --> 00:39:53,017
He comes everyday to pour
oil in that perpetually lit lamp

692
00:39:53,090 --> 00:39:54,114
Really?

693
00:39:55,092 --> 00:39:58,994
Actually, how can someone love
anybody so much?

694
00:39:59,130 --> 00:40:01,325
- Was it overdone
- What else?!

695
00:40:01,399 --> 00:40:05,665
Can anyone love another so much?

696
00:40:05,736 --> 00:40:06,760
So much?

697
00:40:08,406 --> 00:40:11,898
Laya, there's something there
you've got to see

698
00:40:13,210 --> 00:40:14,837
Rememberthis?

699
00:40:15,045 --> 00:40:16,069
Slingshot

700
00:40:16,814 --> 00:40:19,942
These are pieces of
the broken toddy pot

701
00:40:20,818 --> 00:40:22,445
Footprint
Mud

702
00:40:22,520 --> 00:40:25,080
I was about to mention that

703
00:40:25,356 --> 00:40:28,723
This is the sand which
before you left for Canada...

704
00:40:28,793 --> 00:40:33,958
...I saved up from where you
stepped on for the last time

705
00:40:36,167 --> 00:40:38,965
Many asked for it
But I did not give

706
00:40:39,036 --> 00:40:41,129
I treasure it

707
00:40:41,238 --> 00:40:43,502
Remember this Ray-ban glasses

708
00:40:44,408 --> 00:40:45,966
I had once made foryou

709
00:40:47,344 --> 00:40:48,834
And this whistle?

710
00:40:50,748 --> 00:40:52,215
What about this frock?

711
00:40:52,283 --> 00:40:54,080
That was made by that
bit of porky fellow

712
00:40:54,151 --> 00:40:58,451
I mean, from among the clothes
you left behind, I saved this one

713
00:40:58,889 --> 00:41:02,256
My prayers have been answered
At least you are here safe and alive

714
00:41:03,093 --> 00:41:05,857
You know only my childhood

715
00:41:05,963 --> 00:41:08,523
But, so many years have gone by

716
00:41:09,333 --> 00:41:11,301
Can we go to a nice place?

717
00:41:11,402 --> 00:41:13,029
I must talk to you

718
00:41:13,103 --> 00:41:15,094
Dude, let's go in your car

719
00:41:15,239 --> 00:41:17,833
We want a private place to talk

720
00:41:18,976 --> 00:41:22,844
Okay, I'll take you to an apt place

721
00:41:30,554 --> 00:41:33,352
This is the best place
Let's go in

722
00:41:33,424 --> 00:41:37,360
We'll get a very secluded place
and the food is amazing

723
00:41:37,461 --> 00:41:39,895
- I'll squeeze you
- Come on

724
00:41:44,602 --> 00:41:46,536
I don't have money

725
00:41:46,604 --> 00:41:48,799
Shameless fellow

726
00:41:51,408 --> 00:41:54,935
Let's go there
It will be fun

727
00:41:55,045 --> 00:41:56,376
- No fun
- Yeah

728
00:41:57,915 --> 00:41:59,212
It was my wish too

729
00:41:59,283 --> 00:42:00,147
- Really?
- Come on

730
00:42:00,217 --> 00:42:01,081
Okay, come

731
00:42:01,151 --> 00:42:02,140
Aren't you coming?

732
00:42:02,286 --> 00:42:06,017
She is no girl from Canada
But just a cheapo

733
00:42:09,960 --> 00:42:14,522
Brother, is there a place where
we can sit and talk privately?

734
00:42:14,598 --> 00:42:16,190
We have a family room in there

735
00:42:16,300 --> 00:42:17,494
Let's go there

736
00:42:21,305 --> 00:42:22,602
Go ahead and talk

737
00:42:23,908 --> 00:42:25,341
Don't drink too much

738
00:42:25,576 --> 00:42:27,476
His capacity is very low

739
00:42:28,345 --> 00:42:30,210
Who said so?

740
00:42:30,481 --> 00:42:33,279
Low capacity?
You want to see?

741
00:42:38,656 --> 00:42:41,557
TmG

742
00:42:41,659 --> 00:42:44,526
- Just like that!
- One glass is just nothing

743
00:42:46,230 --> 00:42:47,458
Ullas... Ull...

744
00:42:54,038 --> 00:42:55,335
Order 2 more

745
00:42:55,406 --> 00:42:56,873
Ullas, don't...

746
00:42:57,174 --> 00:42:59,005
We have some
secret stuff to discuss

747
00:42:59,109 --> 00:43:00,041
Go ahead

748
00:43:00,110 --> 00:43:01,577
Stop hanging around here

749
00:43:01,645 --> 00:43:04,637
Go eat in that 5-star hotel

750
00:43:04,882 --> 00:43:06,349
Go
Rs 100

751
00:43:06,450 --> 00:43:07,883
Go fast

752
00:43:08,052 --> 00:43:10,247
With this, I'll go tip the bearer

753
00:43:10,454 --> 00:43:13,355
I have already given him
enough money to buy food

754
00:43:13,424 --> 00:43:15,289
Oh, how sweet

755
00:43:15,626 --> 00:43:19,153
You don't need to have
secrets from me, idiot

756
00:43:20,230 --> 00:43:22,994
From Kanjikuzhi toddy shop
along with fraud Ullas...

757
00:43:23,067 --> 00:43:26,036
...this is Avinash Kumblachotil

758
00:43:29,006 --> 00:43:30,371
Ullas, you know...

759
00:43:30,608 --> 00:43:35,068
After my 5th grade,
I studied entirely in Canada

760
00:43:35,713 --> 00:43:37,874
I know that
Mothertold me

761
00:43:37,948 --> 00:43:41,247
Your house is nearby
the Niagara, isn't it?

762
00:43:41,318 --> 00:43:42,250
Yes

763
00:43:42,353 --> 00:43:45,220
We are in the same province

764
00:43:45,289 --> 00:43:48,190
But a major part is in America

765
00:43:48,325 --> 00:43:51,226
I know, I've seen it too
10 times

766
00:43:53,530 --> 00:43:58,991
"Heavenly cascades of water
Flowing on and on"

767
00:43:59,136 --> 00:44:01,400
Afilm titled
Across the 7 oceans

768
00:44:01,472 --> 00:44:06,466
"Heavenly cascades of water
Flowing on and on"

769
00:44:07,711 --> 00:44:09,303
You saw it in a film?

770
00:44:09,380 --> 00:44:11,439
Now I can see it directly

771
00:44:11,515 --> 00:44:15,383
I want to dive in and take a dip
You must not prevent me, okay?

772
00:44:15,719 --> 00:44:20,656
Before we come to that you
must listen to what I have to say

773
00:44:20,724 --> 00:44:21,691
Tell me

774
00:44:21,959 --> 00:44:25,292
I had a few problem
during my student days

775
00:44:25,396 --> 00:44:27,956
I became aloof
from everyone

776
00:44:28,032 --> 00:44:29,294
Became all alone

777
00:44:31,168 --> 00:44:33,329
That will never happen again

778
00:44:33,671 --> 00:44:36,071
Never will you be alone again

779
00:44:37,241 --> 00:44:39,232
My life style in Canada
during those times

780
00:44:39,309 --> 00:44:40,503
You can image

781
00:44:41,245 --> 00:44:43,577
Plenty of freedom
and too many friends

782
00:44:44,481 --> 00:44:50,579
And in between all this
I completely lost control

783
00:44:51,288 --> 00:44:53,119
Then you know what?

784
00:45:16,113 --> 00:45:22,780
"Oh damsel fair and lovely
Drank pegs of toddy one day"

785
00:45:24,321 --> 00:45:32,626
"As you sipped from the pot of spirit
First love blossomed in us profusely"

786
00:45:32,730 --> 00:45:40,796
"In those moments of recklessness
Appealed to me to be your consort"

787
00:45:41,071 --> 00:45:49,171
"Oh damsel fair and lovely
Drank pegs of toddy one day"

788
00:46:14,271 --> 00:46:22,303
"Swigs of hootch dry as can be
once, won over my heart completely"

789
00:46:22,446 --> 00:46:30,615
"Spinning a yarn of deceit today
You step into my life again"

790
00:46:30,721 --> 00:46:38,651
"My girl, the lie turned into pot of gold
To live with me forever and more"

791
00:46:38,829 --> 00:46:47,237
"Agreeing to wed wholeheartedly
She promised a treasure upon me"

792
00:46:49,373 --> 00:46:57,542
"Oh damsel fair and lovely
Drank pegs of toddy one day"

793
00:47:30,647 --> 00:47:39,146
"Flying across seven oceans to me
Into my heart like an angel sweet"

794
00:47:39,223 --> 00:47:47,358
"Like a goose that lay the golden egg
Followed me around like godsend"

795
00:47:47,431 --> 00:47:55,270
"To soar crimson skies she will glide
Like a courier pigeon escorting me"

796
00:47:55,572 --> 00:48:03,707
"To merge in me, live in harmony
She is a gift from the Almighty"

797
00:48:14,224 --> 00:48:22,563
"Oh damsel fair and lovely
Drank pegs of toddy one day"

798
00:48:33,644 --> 00:48:36,272
Hope my mobile is still here

799
00:48:39,816 --> 00:48:41,784
Hey!
Ullas

800
00:48:41,885 --> 00:48:44,353
Did you hear all what I told you?

801
00:48:44,421 --> 00:48:46,548
Why are you not saying anything?

802
00:48:46,657 --> 00:48:48,386
I have only one thing to say

803
00:48:48,458 --> 00:48:49,823
I love you

804
00:48:49,893 --> 00:48:51,485
You don't have to say it right now

805
00:48:51,561 --> 00:48:52,619
You sleep over it

806
00:48:52,696 --> 00:48:53,890
You can tell me tomorrow

807
00:48:53,964 --> 00:48:55,693
Tomorrow too...

808
00:48:55,832 --> 00:48:57,800
I love you too

809
00:48:58,235 --> 00:49:00,294
Even if we don't get married

810
00:49:00,370 --> 00:49:03,362
I will come to Canada
To diejumping into the Niagara

811
00:49:03,440 --> 00:49:04,873
That is my love

812
00:49:04,942 --> 00:49:08,776
Love is divine
Can I have some wine?

813
00:49:09,846 --> 00:49:14,249
Stone drunk, but still able
to lie convincingly is a talent

814
00:49:42,913 --> 00:49:44,312
Ujval'eta?

815
00:49:44,414 --> 00:49:46,245
- Patel has come
- Has he?

816
00:49:46,850 --> 00:49:48,044
Oh my God!

817
00:49:48,285 --> 00:49:50,583
He has brought platefuls of things

818
00:49:50,654 --> 00:49:54,385
When he returns, the plate
will have my head on it

819
00:50:03,367 --> 00:50:05,426
Greetings

820
00:50:07,771 --> 00:50:11,798
Patel'ji, please eat
something from these

821
00:50:11,908 --> 00:50:13,705
We can have it later

822
00:50:14,811 --> 00:50:18,645
Ujval'etan has explained everything
to you overthe phone, isn't it?

823
00:50:18,715 --> 00:50:20,410
Now please finish it between you

824
00:50:20,484 --> 00:50:21,883
Ullas, no

825
00:50:21,985 --> 00:50:25,819
Such matters are not finished
over the phone, but face to face

826
00:50:26,323 --> 00:50:29,087
Brother Patel, you
must understand

827
00:50:29,326 --> 00:50:31,089
We look through
many proposals

828
00:50:31,328 --> 00:50:33,091
But marriage is to only
one among them, right?

829
00:50:33,363 --> 00:50:35,593
You fool of an ass, Ullas

830
00:50:35,699 --> 00:50:36,961
What are you blabbering?

831
00:50:37,034 --> 00:50:39,764
Hadn't you had promised
to marry my sister?

832
00:50:39,836 --> 00:50:43,738
Brother, whatever you say
I really won't be able to now

833
00:50:43,807 --> 00:50:45,741
My situation turned out to be like that

834
00:50:47,477 --> 00:50:49,911
- Leave him
- Leave me

835
00:50:50,847 --> 00:50:53,077
Move away
He's little mad

836
00:50:53,350 --> 00:50:55,341
Dad, you move away

837
00:50:55,452 --> 00:50:57,682
I won't leave you
Leave me

838
00:50:59,623 --> 00:51:03,354
When you gave me your promise
he was also there, Vinash

839
00:51:03,427 --> 00:51:04,325
Avinash

840
00:51:04,394 --> 00:51:05,725
- Vinash
- Okay, if you say so

841
00:51:05,829 --> 00:51:07,990
Ullas, come here a minute

842
00:51:09,566 --> 00:51:10,089
What?

843
00:51:10,367 --> 00:51:14,463
This is in all ways betterthan
that Canadian girl, man

844
00:51:15,038 --> 00:51:17,871
Let's forget the Canada girl
It will not work out

845
00:51:17,941 --> 00:51:20,466
Avinash, explain to him

846
00:51:20,977 --> 00:51:22,877
Oh, so that's how it is

847
00:51:22,946 --> 00:51:25,414
The two of you are
hand in glove, eh?

848
00:51:25,482 --> 00:51:27,780
Goodness!
How do I explain?

849
00:51:27,851 --> 00:51:29,148
Wait a moment

850
00:51:29,986 --> 00:51:33,683
When you and Laya
were in the toddy shop

851
00:51:33,757 --> 00:51:35,725
I recorded your
conversation on my mobile

852
00:51:35,792 --> 00:51:37,589
You dirty rascal

853
00:51:38,829 --> 00:51:40,057
Let me explain

854
00:51:40,130 --> 00:51:42,826
You don't have
to explain such a low act

855
00:51:42,899 --> 00:51:44,423
I'll kill you

856
00:51:45,102 --> 00:51:47,502
Don't throw sweets at me
I am diabetic!

857
00:51:48,505 --> 00:51:49,472
You!

858
00:51:49,539 --> 00:51:50,801
Enough!

859
00:51:50,874 --> 00:51:52,967
No! I'll even take a car to follow him

860
00:51:53,043 --> 00:51:54,169
Oh God!

861
00:51:55,145 --> 00:51:56,476
Get lost

862
00:51:57,447 --> 00:52:01,110
You! Don't you ever
step in here again

863
00:52:01,184 --> 00:52:03,175
If you ever come
to my wedding...

864
00:52:03,420 --> 00:52:05,183
...l'll break your legs
and prepare biriyani

865
00:52:05,422 --> 00:52:06,855
You'll probably get
infested with boils

866
00:52:06,957 --> 00:52:08,117
You stupid!

867
00:52:09,059 --> 00:52:11,584
Look, I don't owe you any money

868
00:52:11,661 --> 00:52:13,561
Even though you refused
the interest money...

869
00:52:13,630 --> 00:52:14,756
...I paid it all up with the capital

870
00:52:14,831 --> 00:52:17,493
Now why are you creating
a problem here?

871
00:52:18,969 --> 00:52:20,527
I'll poke your eyes out

872
00:52:20,637 --> 00:52:24,403
I am Patel
You can't cheat me

873
00:52:24,474 --> 00:52:26,066
Trying to carry me off?

874
00:52:28,178 --> 00:52:29,805
You will never be happy

875
00:52:29,880 --> 00:52:32,144
I won't let you be happy

876
00:52:32,215 --> 00:52:34,547
I'll show you who I am

877
00:52:39,256 --> 00:52:40,587
What is he saying?

878
00:52:40,690 --> 00:52:42,055
I know he's threatening

879
00:52:42,125 --> 00:52:44,423
That he'd place a bomb
on the wedding day

880
00:52:44,494 --> 00:52:46,121
Whatever it is
that'll be the end to us

881
00:52:46,663 --> 00:52:48,130
There was such
an incident in Orissa

882
00:52:48,198 --> 00:52:50,666
On the wedding day
the bridegroom was blasted

883
00:53:07,984 --> 00:53:09,110
Uncle!

884
00:53:13,123 --> 00:53:14,988
Is it Black Label?

885
00:53:18,195 --> 00:53:20,891
I allowed him to come
only because all of you insisted

886
00:53:20,997 --> 00:53:23,898
Look at him
Drunk senselessly

887
00:53:24,000 --> 00:53:25,991
Do you really have
to leave today?

888
00:53:26,069 --> 00:53:26,865
Sure we must

889
00:53:26,937 --> 00:53:29,497
We've got to arrange things
before they come to live there

890
00:53:29,573 --> 00:53:32,098
Laya's house needs
to be repaired a bit

891
00:53:32,175 --> 00:53:34,268
Does Laya live separately?

892
00:53:34,578 --> 00:53:35,545
Yes

893
00:53:35,979 --> 00:53:38,504
Parents abroad are more intelligent

894
00:53:40,984 --> 00:53:42,884
Hello? Didn't you
go for the wedding?

895
00:53:42,953 --> 00:53:44,181
He did not invite me

896
00:53:44,721 --> 00:53:46,985
And if I went uninvited
he said he'd beat me up

897
00:53:47,090 --> 00:53:48,990
So sorry! Let me go enjoy it

898
00:53:58,902 --> 00:54:00,028
Come here

899
00:54:00,103 --> 00:54:01,900
I'll be right back

900
00:54:02,939 --> 00:54:04,600
Wish you all the happiness

901
00:54:05,609 --> 00:54:06,803
Thank you

902
00:54:06,943 --> 00:54:10,106
I was so miserable that
I could not give you a gift

903
00:54:10,180 --> 00:54:13,274
Now I am happy
So let me thank you

904
00:54:14,584 --> 00:54:16,211
- Okay, bye
- Okay

905
00:54:20,824 --> 00:54:24,316
In films, the bridegroom
usually stands near a window

906
00:54:25,061 --> 00:54:29,657
Laya, I don't know
where or how to begin

907
00:54:30,133 --> 00:54:32,863
But I must begin!

908
00:54:35,872 --> 00:54:37,169
Who is this mite?

909
00:54:38,875 --> 00:54:39,773
Milk

910
00:54:39,943 --> 00:54:41,069
Thank you my dear

911
00:54:41,244 --> 00:54:42,973
Go away
Quick!

912
00:54:57,961 --> 00:54:59,258
What's that?

913
00:54:59,329 --> 00:55:00,694
First night gift

914
00:55:01,298 --> 00:55:03,266
What a day

915
00:55:03,333 --> 00:55:06,825
These ceremonies are too much

916
00:55:14,044 --> 00:55:17,013
You'll find the milk in the Jug

917
00:55:17,714 --> 00:55:18,942
Did you find it?

918
00:55:20,183 --> 00:55:23,880
"I'll break today
the vows you took on Mondays"

919
00:55:38,301 --> 00:55:40,769
Laya, no

920
00:55:41,971 --> 00:55:44,667
You don't want soda, Ullas?

921
00:55:44,741 --> 00:55:46,709
It's not that
What are you doing?

922
00:55:48,011 --> 00:55:49,000
Take it

923
00:55:49,946 --> 00:55:51,243
Cheers

924
00:55:57,387 --> 00:55:58,411
Finally

925
00:56:01,057 --> 00:56:04,424
This was a gift from your uncle

926
00:56:04,661 --> 00:56:06,060
He is a cool man

927
00:56:06,162 --> 00:56:08,722
Adifferent brand
for each occasion

928
00:56:08,832 --> 00:56:10,766
I found out very easily

929
00:56:10,834 --> 00:56:12,631
Hey! Drink it

930
00:56:12,936 --> 00:56:15,404
After saying cheers
you must sip at least once

931
00:56:15,472 --> 00:56:18,930
You said you have a full bottle
every day, didn't you?

932
00:56:35,992 --> 00:56:38,290
You know why I love you so much

933
00:56:39,195 --> 00:56:44,223
In spite of knowing everything
after listening to my whole life history

934
00:56:44,300 --> 00:56:46,791
You just continue to love me

935
00:56:47,837 --> 00:56:49,099
so much

936
00:56:52,075 --> 00:56:56,444
May be it is said love is
so cost for this

937
00:56:56,513 --> 00:56:57,810
Move away

938
00:56:57,947 --> 00:57:00,939
Anyway, I love you too

939
00:57:07,290 --> 00:57:10,054
Bad decisions bring bad times!

940
00:57:11,528 --> 00:57:13,894
Avinash, my dearfriend

941
00:57:25,241 --> 00:57:28,301
No, don't open the gate!

942
00:57:31,181 --> 00:57:32,773
Don't step into my garden!

943
00:57:36,886 --> 00:57:38,854
I'll set the dogs on you

944
00:57:39,889 --> 00:57:41,880
But you don't have a dog

945
00:57:42,058 --> 00:57:43,286
I'll come myself and bite you

946
00:57:43,359 --> 00:57:45,054
What can a feeble dog bite do to me

947
00:57:45,128 --> 00:57:46,459
Don't you dare come in

948
00:57:46,563 --> 00:57:48,190
If you do
I'll kill you

949
00:57:48,531 --> 00:57:50,226
Don't go in

950
00:57:51,367 --> 00:57:52,834
Don't you dare sit

951
00:57:52,902 --> 00:57:55,234
This chair is not meant
for people like you

952
00:57:56,506 --> 00:58:00,203
It was not at all nice of you
to have a fall out before the wedding

953
00:58:00,276 --> 00:58:02,403
Who asked your opinion?

954
00:58:02,512 --> 00:58:03,877
Why did you bring 2 tea?

955
00:58:03,947 --> 00:58:05,175
Only I am here

956
00:58:05,248 --> 00:58:07,546
I want only one tea
Go take it in

957
00:58:08,785 --> 00:58:09,945
What the heck!

958
00:58:10,019 --> 00:58:12,249
What a guy to entertain with tea

959
00:58:15,291 --> 00:58:17,225
Why didn't you come forthe wedding?

960
00:58:17,293 --> 00:58:19,818
What?
How dare you taunt me

961
00:58:19,929 --> 00:58:22,830
Didn't you threaten me
you'll break my leg, you fool?

962
00:58:22,966 --> 00:58:24,058
So?

963
00:58:24,200 --> 00:58:26,168
Does that give you
a valid reason not to come?

964
00:58:26,236 --> 00:58:27,828
Will anyone come if threatened?

965
00:58:27,904 --> 00:58:30,771
Yes! They will
The dearest friend will

966
00:58:30,840 --> 00:58:33,536
Didn't I come in
even though you said not to?

967
00:58:33,610 --> 00:58:36,306
Didn't I sit here
even though you threatened me?

968
00:58:36,379 --> 00:58:37,346
Why?

969
00:58:37,413 --> 00:58:39,381
It's because you are my soul friend

970
00:58:39,449 --> 00:58:43,317
But you don't consider me that way
That's why you did not come

971
00:58:43,419 --> 00:58:46,547
It was really very bad
on your part, Avinash

972
00:58:46,923 --> 00:58:51,383
If you consider me a stranger
lets end everything here

973
00:58:51,494 --> 00:58:52,984
I'll leave after my tea

974
00:58:53,096 --> 00:58:54,529
Sit down
Don't go

975
00:58:54,597 --> 00:58:57,191
Sorry
I did not think like that

976
00:58:57,267 --> 00:58:58,097
You sit

977
00:58:58,201 --> 00:59:00,169
Usha, get me a tea

978
00:59:00,270 --> 00:59:01,532
You can drink water

979
00:59:01,604 --> 00:59:04,368
You should have thought
when you threw your tea

980
00:59:04,607 --> 00:59:10,477
Didn't you say you recorded
what we talked at the toddy shop?

981
00:59:10,547 --> 00:59:11,343
Did you get it?

982
00:59:11,414 --> 00:59:12,176
Sure I did

983
00:59:12,248 --> 00:59:15,115
And when I came to tell you
I got beaten up also

984
00:59:15,318 --> 00:59:17,377
Forget it my friend
Get up

985
00:59:17,453 --> 00:59:20,286
I want to see that

986
00:59:20,423 --> 00:59:24,052
I don't remember anything
she said that day

987
00:59:24,160 --> 00:59:26,128
You must see it
Worth seeing

988
00:59:27,664 --> 00:59:30,599
See from here
Highlights

989
00:59:30,667 --> 00:59:31,998
You can imagine

990
00:59:32,068 --> 00:59:34,127
More freedom and friends

991
00:59:34,370 --> 00:59:37,396
Then I saw it
I lost control in life

992
00:59:37,507 --> 00:59:39,134
And what you need to know is...

993
00:59:39,208 --> 00:59:40,573
I'm an alcoholic now

994
00:59:44,881 --> 00:59:46,644
And I'm completely addicted

995
00:59:46,883 --> 00:59:49,317
I can't live without drinking, Ullas

996
00:59:51,120 --> 00:59:52,485
I also had a good job

997
00:59:52,555 --> 00:59:54,147
And I lost everything

998
00:59:54,223 --> 00:59:56,851
If I got married and that too
to a Malayali boy...

999
00:59:56,926 --> 01:00:01,488
...there could be a change and
when my parents compelled, I agreed

1000
01:00:04,400 --> 01:00:08,359
Usually people run away
when I tell everything about me

1001
01:00:08,471 --> 01:00:14,205
I also know that people with brains
will never accept a burden like me

1002
01:00:14,277 --> 01:00:16,302
So tell me bravely

1003
01:00:16,412 --> 01:00:17,879
And no hard feelings

1004
01:00:21,250 --> 01:00:23,241
Even after listening to all this

1005
01:00:23,319 --> 01:00:25,583
I still can't make out
head or tail, you idiot

1006
01:00:25,655 --> 01:00:28,385
Isn't this what I should
be asking you?

1007
01:00:29,459 --> 01:00:31,290
Nothing use to worry

1008
01:00:31,361 --> 01:00:33,124
Destiny can't be stopped

1009
01:00:33,196 --> 01:00:34,595
But it is not like that

1010
01:00:34,697 --> 01:00:38,098
But this was something
I invited upon myself

1011
01:00:38,234 --> 01:00:41,169
Goodness! If people
at home come to know

1012
01:00:41,237 --> 01:00:42,636
Never let them know

1013
01:00:42,705 --> 01:00:45,572
No one must know
until you go to Canada

1014
01:00:45,675 --> 01:00:49,406
Also, everything can be
cured by love

1015
01:00:50,046 --> 01:00:51,035
Are you sure?

1016
01:00:51,114 --> 01:00:52,081
You should...

1017
01:00:52,181 --> 01:00:53,307
Orjust pulling my leg?

1018
01:00:53,383 --> 01:00:54,281
Come on

1019
01:00:54,350 --> 01:00:55,214
To where?

1020
01:01:00,089 --> 01:01:02,250
Laya is not here

1021
01:01:02,325 --> 01:01:05,920
She is not like you
She does herjob efficiently

1022
01:01:05,995 --> 01:01:08,293
We cleaned up
the whole house

1023
01:01:08,364 --> 01:01:10,958
She's game
to do any work

1024
01:01:11,034 --> 01:01:13,730
She praised sky high
the pickles mother made

1025
01:01:13,970 --> 01:01:15,733
All this praise is only for that

1026
01:01:17,373 --> 01:01:18,704
Where is she?

1027
01:01:18,775 --> 01:01:21,471
Gone to her room
with a big bottle pickles

1028
01:01:22,979 --> 01:01:24,310
Good Lord!

1029
01:01:24,380 --> 01:01:25,369
Snacks for drinks

1030
01:01:40,463 --> 01:01:41,691
Laya

1031
01:01:44,100 --> 01:01:45,192
Hi honey

1032
01:01:45,268 --> 01:01:47,532
God! Now I am in trouble

1033
01:01:49,706 --> 01:01:52,174
Isn't this Ujval'etan's
ayurvedic concoction?

1034
01:01:52,408 --> 01:01:55,138
No, it had Vodka mixed in it

1035
01:01:55,311 --> 01:01:57,245
I could make out in ajiffy

1036
01:01:57,313 --> 01:01:58,780
I like vodka very much

1037
01:01:59,115 --> 01:02:01,743
Your brother is a quiet one, eh?

1038
01:02:02,418 --> 01:02:03,544
Get up!

1039
01:02:03,619 --> 01:02:05,348
What if someone sees you like this?

1040
01:02:05,421 --> 01:02:07,616
They are calling us for lunch

1041
01:02:07,724 --> 01:02:09,248
I want more

1042
01:02:09,325 --> 01:02:10,792
Don't be adamant

1043
01:02:11,060 --> 01:02:12,721
Give me more... please

1044
01:02:12,795 --> 01:02:16,595
"I am a calf in search
of the water trough"

1045
01:02:16,666 --> 01:02:19,134
"With blindfold
as if left in the jungle..."

1046
01:02:19,235 --> 01:02:21,203
"Oh God!"

1047
01:02:27,176 --> 01:02:28,541
I have served dinner

1048
01:02:28,611 --> 01:02:30,135
Where is my medicine?

1049
01:02:30,213 --> 01:02:32,443
Why do you take it every day?

1050
01:02:32,515 --> 01:02:34,380
I must have my medicine

1051
01:02:34,450 --> 01:02:36,281
Laya took it

1052
01:02:37,353 --> 01:02:38,615
Why?

1053
01:02:40,223 --> 01:02:42,282
She likes pickles and
such ayurvedic brews

1054
01:02:42,391 --> 01:02:44,325
Come, father is waiting to eat

1055
01:02:45,294 --> 01:02:46,386
Like?!

1056
01:02:47,697 --> 01:02:51,497
You must be the only woman
puking with cooling glasses on

1057
01:02:51,567 --> 01:02:53,592
Can't you avoid this booze
during day time at least

1058
01:02:53,669 --> 01:02:56,069
I tried but
I couldn't control

1059
01:02:57,807 --> 01:03:00,207
Brother is coming
Stand here

1060
01:03:00,276 --> 01:03:01,470
Don't mess up the things

1061
01:03:08,584 --> 01:03:10,108
There goes my medicine!

1062
01:03:10,186 --> 01:03:11,448
Has he gone?

1063
01:03:17,260 --> 01:03:20,127
You'll puke if you
do such sly things

1064
01:03:20,229 --> 01:03:22,629
Who hid things on the sly?

1065
01:03:22,865 --> 01:03:25,732
You hid vodka along
with your medicine, eh?

1066
01:03:25,802 --> 01:03:27,167
Stealthy drinker

1067
01:03:27,236 --> 01:03:28,328
Don't come here

1068
01:03:28,404 --> 01:03:29,371
What?

1069
01:03:29,438 --> 01:03:30,769
I'll puke on you

1070
01:03:30,873 --> 01:03:34,240
Please don't tell anyone
there was vodka in it

1071
01:03:34,443 --> 01:03:36,138
Why did you drink?

1072
01:03:36,212 --> 01:03:39,477
Things like are necessary
in marriage relationships

1073
01:03:39,549 --> 01:03:40,573
Yes

1074
01:03:41,450 --> 01:03:43,748
Stop bite... drink!

1075
01:03:46,789 --> 01:03:52,193
I know you are angry with me
But please don't swear at me

1076
01:03:52,361 --> 01:03:55,330
Why isn't anyone coming?
Father is waiting

1077
01:03:55,431 --> 01:03:58,525
Come soon, if food cools
father will become hot

1078
01:04:01,337 --> 01:04:02,497
What is it?

1079
01:04:02,672 --> 01:04:04,572
You will puke again?

1080
01:04:04,707 --> 01:04:06,106
Ullas

1081
01:04:06,175 --> 01:04:07,107
Laya

1082
01:04:07,176 --> 01:04:08,438
No need to call out like this

1083
01:04:08,544 --> 01:04:12,480
Just send a WhatsApp message
saying meal is ready and on table

1084
01:04:12,548 --> 01:04:13,742
Good idea

1085
01:04:13,816 --> 01:04:16,512
Ullas is so wrong when
he says father has no brains

1086
01:04:16,619 --> 01:04:17,449
Is he?

1087
01:04:17,553 --> 01:04:18,645
Where is he?

1088
01:04:18,721 --> 01:04:21,383
My childhood mate
is now my sloshed wife

1089
01:04:21,457 --> 01:04:23,220
Where are we going?

1090
01:04:28,264 --> 01:04:30,562
Let us begin
They can join us slowly

1091
01:04:30,633 --> 01:04:33,466
That is not correct
We always sit together

1092
01:04:33,536 --> 01:04:35,163
I will go call them

1093
01:04:35,304 --> 01:04:38,933
If father sees you like this
you'll go back alone to Canada

1094
01:04:43,212 --> 01:04:46,807
When I love deeply
I do such things

1095
01:04:46,949 --> 01:04:50,350
I give her a cool bath
And then a good massage

1096
01:04:50,419 --> 01:04:52,751
Now let me change her clothes

1097
01:04:54,357 --> 01:04:58,350
Look how innocently she sleeps!

1098
01:05:03,566 --> 01:05:04,726
What happened?

1099
01:05:04,834 --> 01:05:08,395
She's feeling a bit sick
Let her sleep

1100
01:05:08,571 --> 01:05:11,472
Must be the heat and dust here

1101
01:05:11,674 --> 01:05:14,973
Did you say anything to Rashmi
when she came to call you?

1102
01:05:15,211 --> 01:05:16,803
No I didn't

1103
01:05:16,879 --> 01:05:19,780
Well her face is
swollen with anger

1104
01:05:20,816 --> 01:05:22,340
Now what?

1105
01:05:22,418 --> 01:05:25,910
Isn't it better to do
all this by yourself?

1106
01:05:26,022 --> 01:05:27,956
They got married
only yesterday, right?

1107
01:05:28,024 --> 01:05:29,685
But they are already
doing such things

1108
01:05:29,759 --> 01:05:31,590
Why didn't you think
of doing this all these years?

1109
01:05:31,661 --> 01:05:32,787
The watertank appears
to have emptied

1110
01:05:32,862 --> 01:05:34,591
The well is full of water

1111
01:05:35,431 --> 01:05:39,765
At this rate he will begin
laundering her under clothes

1112
01:05:43,005 --> 01:05:44,973
Where are you off to
with that bucket of water?

1113
01:05:45,041 --> 01:05:47,202
To bathe your mother-in-law

1114
01:05:47,677 --> 01:05:49,269
Hen-pecked fellow

1115
01:05:54,984 --> 01:05:57,680
How will he live with
a drunkard like her?

1116
01:05:57,753 --> 01:05:58,777
Scary thought

1117
01:05:58,854 --> 01:06:00,651
Never mind
Don't be scared

1118
01:06:00,723 --> 01:06:03,886
I know how to live
without injury to myself

1119
01:06:03,960 --> 01:06:08,693
She not only has a foreign deposit
but is also my foreign partner

1120
01:06:08,764 --> 01:06:12,359
Be careful she doesn't deplete
that deposit buying foreign liquor

1121
01:06:15,438 --> 01:06:17,235
Your brother is coming this way

1122
01:06:18,441 --> 01:06:21,035
He'll start sermon
We are scooting

1123
01:06:21,277 --> 01:06:23,507
Hope it kick starts right away

1124
01:06:24,347 --> 01:06:27,748
We are going up to the town
Does your wife want a full bottle?

1125
01:06:27,817 --> 01:06:30,877
- Hey!
- Go quickly!

1126
01:06:33,389 --> 01:06:38,258
I now understood
why Laya stole my bottle

1127
01:06:39,628 --> 01:06:42,825
My boy, it's natural for
a man to become nervous...

1128
01:06:42,898 --> 01:06:46,425
...when alone in a room
with a woman on his first night

1129
01:06:46,535 --> 01:06:48,366
For that I can't?

1130
01:06:48,471 --> 01:06:49,529
It's not that kid

1131
01:06:49,605 --> 01:06:53,405
It is natural you felt like drinking

1132
01:06:53,509 --> 01:06:56,535
Never approach sex
with fear in the mind

1133
01:06:56,612 --> 01:06:58,045
I have read Vatsayan-

1134
01:06:58,314 --> 01:07:00,509
Please brother, I don't want
a lecture on that

1135
01:07:00,583 --> 01:07:01,379
Of course you do

1136
01:07:01,450 --> 01:07:04,283
I just finished giving
your wife a lecture

1137
01:07:04,754 --> 01:07:08,656
There is nothing wrong in having
a few drinks in such a situation

1138
01:07:08,724 --> 01:07:12,524
I have secretly given
a full bottle to your wife

1139
01:07:12,895 --> 01:07:16,888
She coolly took it and
kept it inside her room

1140
01:07:18,467 --> 01:07:19,900
Why did you?

1141
01:07:23,939 --> 01:07:24,803
Mother!

1142
01:07:24,907 --> 01:07:27,398
- I am yourfather
- It doesn't matter

1143
01:07:33,115 --> 01:07:36,573
Where is Laya?

1144
01:07:36,652 --> 01:07:39,086
She said she wanted
to meet uncle

1145
01:07:39,955 --> 01:07:43,686
She had a packet in her hand
May be to give it to uncle

1146
01:07:44,660 --> 01:07:49,597
"Adam, I put you
in charge of the garden"

1147
01:07:49,698 --> 01:07:54,658
"To take care of it
and to grow vegetables to eat"

1148
01:07:54,770 --> 01:07:55,737
Wait

1149
01:07:55,805 --> 01:07:56,965
What was that again?

1150
01:07:57,039 --> 01:07:58,529
Vegetables

1151
01:07:58,607 --> 01:08:00,097
Fruits and Vegetables

1152
01:08:00,543 --> 01:08:01,703
- Come on
- Ready

1153
01:08:01,777 --> 01:08:04,507
"Adam, I put you
in charge of the garden"

1154
01:08:04,580 --> 01:08:06,343
Now like this

1155
01:08:06,415 --> 01:08:08,815
"To take care of it
and to grow vegetables to eat"

1156
01:08:08,884 --> 01:08:10,909
Don't let my hand go
Help me up

1157
01:08:12,621 --> 01:08:13,918
Come on

1158
01:08:14,723 --> 01:08:16,554
Yes, like that

1159
01:08:17,059 --> 01:08:18,390
Laya!

1160
01:08:18,794 --> 01:08:19,818
Uncle!

1161
01:08:20,696 --> 01:08:23,722
Ullas, comejoin the party

1162
01:08:27,703 --> 01:08:30,001
Girls must be like her, man!

1163
01:08:30,172 --> 01:08:33,835
It's a kind of revenge
against your father

1164
01:08:33,943 --> 01:08:37,970
God has sent an angel to us like her

1165
01:08:38,080 --> 01:08:40,105
An alcoholic angel

1166
01:08:40,182 --> 01:08:41,843
But it was not father who is affected

1167
01:08:41,917 --> 01:08:43,646
I got the benefit
of the revenge, isn't it?

1168
01:08:43,752 --> 01:08:46,482
She is the first boy in our family

1169
01:08:46,555 --> 01:08:47,180
What?

1170
01:08:47,423 --> 01:08:49,584
Yes, she is a boy

1171
01:08:50,426 --> 01:08:51,188
Don't

1172
01:08:51,427 --> 01:08:52,485
Wait... let me ask her

1173
01:08:52,561 --> 01:08:54,529
- Laya?
- Yes bro

1174
01:08:54,597 --> 01:08:55,757
Bro?

1175
01:08:56,599 --> 01:08:59,966
No one equals me in boozing
in this whole area

1176
01:09:00,035 --> 01:09:05,029
But she, this smart girl
I accept defeat at her hands

1177
01:09:05,674 --> 01:09:07,869
I can't take her home like this

1178
01:09:07,943 --> 01:09:10,537
Here, both of you have a drink

1179
01:09:10,779 --> 01:09:12,212
Let's sit

1180
01:09:12,982 --> 01:09:14,574
Order 2 beef fry

1181
01:09:14,650 --> 01:09:16,015
And 4 boiled ducks eggs

1182
01:09:16,085 --> 01:09:17,575
Call from home

1183
01:09:17,887 --> 01:09:19,013
Mother!

1184
01:09:19,121 --> 01:09:21,851
- Has a beggar come
- It was me

1185
01:09:21,991 --> 01:09:23,652
What are you doing there?

1186
01:09:23,726 --> 01:09:25,455
Father is asking

1187
01:09:25,561 --> 01:09:28,894
But we are not here
We've gone

1188
01:09:28,998 --> 01:09:30,590
Gone where?

1189
01:09:30,766 --> 01:09:32,063
Honey

1190
01:09:32,535 --> 01:09:33,502
Honey?

1191
01:09:34,170 --> 01:09:36,195
Have they gone
for their honeymoon?

1192
01:09:36,839 --> 01:09:38,602
Ye... s

1193
01:09:38,674 --> 01:09:41,643
We thought we'll just go

1194
01:09:41,744 --> 01:09:44,611
How can you just go off like that?

1195
01:09:45,247 --> 01:09:47,715
It's the done thing in Canada, it seems

1196
01:09:47,983 --> 01:09:49,712
Please inform father

1197
01:09:49,785 --> 01:09:50,649
Okay

1198
01:09:50,753 --> 01:09:53,483
Convey my regards to father

1199
01:09:53,589 --> 01:09:54,647
Mom, muah!

1200
01:09:54,723 --> 01:09:56,054
Where is Ullas?

1201
01:09:56,492 --> 01:09:58,255
I'll tell you
You come with me

1202
01:09:58,994 --> 01:10:01,121
- What is it mother?
- You go

1203
01:10:01,764 --> 01:10:04,198
I don't need to remove the helmet
If she beats me, in my head...

1204
01:10:05,234 --> 01:10:06,633
What happened to your car?

1205
01:10:06,702 --> 01:10:07,896
It's in the work shop

1206
01:10:07,970 --> 01:10:09,130
This car belongs to Shamsa

1207
01:10:09,205 --> 01:10:10,934
I brought it because
mother was not well...

1208
01:10:11,006 --> 01:10:12,974
...and needed to be taken
to the medical college

1209
01:10:13,042 --> 01:10:15,636
How can you lie about
your own mother being ill

1210
01:10:15,711 --> 01:10:18,839
It's not my mother
Your mother is ill

1211
01:10:19,048 --> 01:10:20,208
You!
Don't

1212
01:10:20,282 --> 01:10:23,547
This is not like my car
Atouch and goes out of control

1213
01:10:23,652 --> 01:10:25,586
Avinash, stop the!

1214
01:10:30,025 --> 01:10:32,858
- Did she puke on me?
- Yes

1215
01:10:36,732 --> 01:10:38,791
Who the hell devised
doors for the car

1216
01:10:38,901 --> 01:10:41,927
Avinash, don't do
anything silly

1217
01:10:48,110 --> 01:10:51,079
Will you remember
about getting me a Visa?

1218
01:10:51,180 --> 01:10:52,738
How can I forget?

1219
01:10:52,881 --> 01:10:55,247
How can I be happy
without you beside me?

1220
01:10:55,317 --> 01:10:57,217
Then shall I buy for myself
an air conditioner?

1221
01:10:57,286 --> 01:10:57,945
Why?

1222
01:10:58,020 --> 01:11:00,011
To get used to sleeping
in cold climates

1223
01:11:00,089 --> 01:11:03,855
Why don't you try
sleeping on a large ice block?

1224
01:11:03,926 --> 01:11:05,621
That was a freezing idea, eh?

1225
01:11:07,796 --> 01:11:09,320
You better be careful

1226
01:11:09,565 --> 01:11:11,328
It's not so easy to tame Laya

1227
01:11:11,667 --> 01:11:16,900
She will soon know
what my true colors are

1228
01:11:16,972 --> 01:11:18,803
Allow me to cross overto Canada

1229
01:11:18,874 --> 01:11:21,843
Ullas come quickly
Time foryour flight

1230
01:11:22,011 --> 01:11:23,239
And forthe fight

1231
01:11:23,879 --> 01:11:26,575
Okay, see you
Where did it go?

1232
01:11:26,715 --> 01:11:28,580
We shall meet next in Canada

1233
01:11:28,684 --> 01:11:29,207
- Yes
- Bye

1234
01:11:29,285 --> 01:11:30,547
Victory is yours

1235
01:11:30,619 --> 01:11:32,610
This type of Canada

1236
01:11:35,291 --> 01:11:39,352
Poor chap! I hope she won't
push him out of the plane

1237
01:11:51,607 --> 01:11:56,874
A Kanjirapally Christian knows
how to keep his woman in place

1238
01:11:58,414 --> 01:11:59,881
Excuse me

1239
01:12:00,749 --> 01:12:03,013
Aren't you Ullas Kumar
who stood for elections?

1240
01:12:03,319 --> 01:12:05,219
- I voted for you
- Is it?

1241
01:12:05,287 --> 01:12:07,755
I liked the issues
you touched upon

1242
01:12:09,224 --> 01:12:10,623
Excuse me

1243
01:12:10,926 --> 01:12:13,190
- Please, can I get another one?
- No... no

1244
01:12:13,295 --> 01:12:14,159
Enough!

1245
01:12:14,797 --> 01:12:17,095
Don't give any alcohol to this girl

1246
01:12:17,232 --> 01:12:20,599
Ullas, please I won't go overboard

1247
01:12:20,703 --> 01:12:22,170
Whatever you say
this is enough

1248
01:12:22,237 --> 01:12:24,398
You about turn and go

1249
01:12:24,873 --> 01:12:26,898
Hey, please wait

1250
01:12:27,076 --> 01:12:30,739
Ullas, do not interfere
my personal affairs, okay?

1251
01:12:30,846 --> 01:12:32,711
Please bring me
what I asked you to

1252
01:12:32,781 --> 01:12:33,907
- Is it clear?
- Yes Madam

1253
01:12:33,982 --> 01:12:36,883
You better listen
to what I say

1254
01:12:36,985 --> 01:12:38,213
I didn't catch you, sir

1255
01:12:38,654 --> 01:12:39,814
Okay, good

1256
01:12:39,922 --> 01:12:41,219
- What?!
- What?

1257
01:12:41,690 --> 01:12:43,681
Excuse me, just hurry up
Thanks

1258
01:12:43,792 --> 01:12:45,225
Hey, girl with a cap
Stop!

1259
01:12:46,161 --> 01:12:47,924
She is not my boss

1260
01:12:47,996 --> 01:12:50,863
I am my boss... No
I am her boss

1261
01:12:50,933 --> 01:12:54,767
You obey your elders... No
You obey your orders

1262
01:12:55,204 --> 01:12:57,331
- My orders... Okay?
- Okay sir

1263
01:12:57,406 --> 01:12:59,431
Ullas, behave yourself

1264
01:12:59,708 --> 01:13:02,006
Stop acting like
a male chauvinist pig

1265
01:13:02,778 --> 01:13:03,836
What did you call me?

1266
01:13:03,946 --> 01:13:06,073
A pig with reddened skin?

1267
01:13:11,353 --> 01:13:14,015
I have tolerated enough!

1268
01:13:15,023 --> 01:13:18,652
A Kanjirapally Christian knows
how to keep his woman in place

1269
01:13:18,761 --> 01:13:21,127
But you are not
a Christian from Kanjirapally

1270
01:13:21,196 --> 01:13:22,390
I will become one

1271
01:13:23,999 --> 01:13:26,797
Don't come back again this area

1272
01:13:29,972 --> 01:13:31,837
That's it

1273
01:13:32,040 --> 01:13:36,204
Induchoodan is back after 6 years

1274
01:13:36,278 --> 01:13:40,214
To play new games
As well as teach new ones

1275
01:13:40,315 --> 01:13:42,909
Get lost my boy, Dinesha

1276
01:13:53,195 --> 01:13:55,823
This type of Canada

1277
01:13:56,165 --> 01:13:58,224
- Walk
- Get lost

1278
01:14:04,807 --> 01:14:06,069
Hey, Taxi

1279
01:14:06,208 --> 01:14:07,300
Taxi?

1280
01:14:07,543 --> 01:14:09,738
Didn't your people
send you a car?

1281
01:14:12,948 --> 01:14:14,415
- Hey, do you speak French?
- Yeah!

1282
01:14:14,483 --> 01:14:15,108
Good

1283
01:14:19,488 --> 01:14:21,456
Is this the English
they speak here?

1284
01:14:21,857 --> 01:14:24,155
Goodness! Did she
ask for Chetuva?

1285
01:14:26,195 --> 01:14:29,028
Move your body and work

1286
01:14:31,934 --> 01:14:34,164
Nowtake this 1, 2

1287
01:14:34,236 --> 01:14:35,897
Hello... hey

1288
01:14:36,104 --> 01:14:38,265
Who do you think
will load this luggage... your dad?

1289
01:14:38,373 --> 01:14:41,536
I can tell him, you try to
get him to do it

1290
01:14:41,877 --> 01:14:45,313
You! I'll deal with you at home

1291
01:14:45,981 --> 01:14:47,846
All comes of not toiling back home

1292
01:14:47,916 --> 01:14:49,315
Open the dicky

1293
01:14:50,052 --> 01:14:50,814
Hey!

1294
01:14:50,886 --> 01:14:52,820
I didn't put my bag in dicky

1295
01:14:52,921 --> 01:14:55,151
Don't go!
I don't know anyone here

1296
01:14:55,257 --> 01:14:56,952
I said it for fun

1297
01:14:57,092 --> 01:14:58,252
Look I have lowered
my mustache

1298
01:14:58,327 --> 01:15:00,761
Don't play the fool
This is Canada

1299
01:15:00,829 --> 01:15:01,921
We'll see

1300
01:15:02,297 --> 01:15:04,128
What are you saying?

1301
01:15:04,199 --> 01:15:05,530
Oh God!

1302
01:15:09,972 --> 01:15:11,234
Why are you laughing?

1303
01:15:11,340 --> 01:15:17,870
If I had not sung that song
you'd still be loitering here

1304
01:15:17,980 --> 01:15:19,004
Actually

1305
01:15:20,415 --> 01:15:23,111
Did you get any lead?

1306
01:15:23,185 --> 01:15:24,277
The girls name is Laya?

1307
01:15:24,353 --> 01:15:25,115
Yes

1308
01:15:25,187 --> 01:15:26,176
And her dad's name?

1309
01:15:26,255 --> 01:15:28,450
- Her dad's name is...
- Mukund Menon

1310
01:15:28,524 --> 01:15:29,786
Oh Mukund Menon

1311
01:15:29,858 --> 01:15:32,520
Whoever it is
ask him to call me

1312
01:15:32,594 --> 01:15:35,188
One of his belongings
is now hanging around my neck

1313
01:15:35,297 --> 01:15:37,128
I mean sitting in my car

1314
01:15:37,299 --> 01:15:38,493
- Okay?
- Okay

1315
01:15:38,867 --> 01:15:41,995
Didn't I tell you
Very easy to find out

1316
01:15:42,070 --> 01:15:44,265
Once when my father
went missing I easily found him

1317
01:15:44,373 --> 01:15:47,433
From under Remanai'chechi's bed
And that too, 3 times

1318
01:15:51,880 --> 01:15:54,542
A big party appears
to be happening here

1319
01:15:57,653 --> 01:15:59,848
Don't forget to collect
the cash fortaxi fare

1320
01:16:00,589 --> 01:16:03,285
Do you know what
your daughter did to me?

1321
01:16:03,358 --> 01:16:05,849
I know everything
We'll discuss it after the party

1322
01:16:05,961 --> 01:16:08,054
Why do I see only cars?
Don't people come for parties here?

1323
01:16:08,163 --> 01:16:10,961
People are all in there
Come in and change

1324
01:16:11,099 --> 01:16:13,158
- Where is your luggage
- It's in the car

1325
01:16:14,036 --> 01:16:15,060
Excuse me

1326
01:16:15,137 --> 01:16:17,469
- Can I have my fare?
- Let the party get over

1327
01:16:17,539 --> 01:16:19,029
He seems to be a cheapo

1328
01:16:19,107 --> 01:16:20,301
Where is my man now?

1329
01:16:35,324 --> 01:16:38,418
Didn't I ask if your dad
will come to load my luggage?

1330
01:16:38,527 --> 01:16:40,620
Look at that
What he is doing?

1331
01:16:43,999 --> 01:16:45,261
You can leave it there

1332
01:16:47,903 --> 01:16:50,394
Or there
Or leave it anywhere

1333
01:16:50,606 --> 01:16:52,164
Now I must deal with you

1334
01:16:52,274 --> 01:16:55,869
You thought I will roam the
streets of Canada like a dog?

1335
01:16:55,944 --> 01:16:57,138
You made a mistake

1336
01:16:57,245 --> 01:17:00,214
From now on all your calculations
will continue to go wrong

1337
01:17:00,315 --> 01:17:04,115
- I am far beyond what you-
- A country bumpkin

1338
01:17:04,219 --> 01:17:05,550
Just a country cheapo

1339
01:17:06,188 --> 01:17:08,383
That's why I left you

1340
01:17:08,523 --> 01:17:10,991
Sure, I may be a country bumpkin

1341
01:17:11,059 --> 01:17:15,393
If I have come to your Canada
that's 5 times bigger than my India...

1342
01:17:15,497 --> 01:17:18,557
...with an uncultured girl like you

1343
01:17:18,667 --> 01:17:21,101
It means I am prepared for a battle

1344
01:17:23,205 --> 01:17:24,604
Just wait and see

1345
01:17:24,740 --> 01:17:26,970
- You!
- You!

1346
01:17:49,665 --> 01:17:54,102
Mathacha, will you switch off
before blessing the newlyweds?

1347
01:17:54,169 --> 01:17:55,033
Of course not, achaya

1348
01:17:55,103 --> 01:17:57,731
Only when this goes in
I get switched on

1349
01:17:57,973 --> 01:18:00,203
Hey! Appears all of you are here

1350
01:18:01,209 --> 01:18:06,169
Let us get ourselves into spirit
before its time to bless the couple

1351
01:18:06,248 --> 01:18:08,648
They went to dress up
Why so late?

1352
01:18:08,717 --> 01:18:10,082
I was thinking the same

1353
01:18:10,152 --> 01:18:13,178
Wonder if they are
in the same room

1354
01:18:15,490 --> 01:18:16,752
- Your wife?
- Not come

1355
01:18:17,025 --> 01:18:19,516
Divorce cases
She's delayed at office

1356
01:18:19,594 --> 01:18:22,563
Anyway, who'll carry
a parcel from home...

1357
01:18:22,631 --> 01:18:24,223
...when going out
for a gala dinner

1358
01:18:24,299 --> 01:18:26,199
I said your wife
is right behind you

1359
01:18:26,268 --> 01:18:27,530
Behind me...

1360
01:18:30,439 --> 01:18:33,033
They think I didn't see you

1361
01:18:33,141 --> 01:18:34,335
Why don't you join us?

1362
01:18:34,409 --> 01:18:37,071
Look at their embarrassed faces

1363
01:18:37,479 --> 01:18:39,071
Parcel eh?

1364
01:18:39,581 --> 01:18:41,276
That's a local usage

1365
01:18:41,349 --> 01:18:44,250
I too know one
Marmani

1366
01:18:49,424 --> 01:18:53,485
Looking at them, I feel like throwing
the woman at home into a well

1367
01:18:53,562 --> 01:18:56,156
Laya, please change
into your party dress

1368
01:18:56,231 --> 01:19:00,531
No mom! After hitting me he's not
ready to say even a simple 'sorry'

1369
01:19:00,635 --> 01:19:02,193
And what did you do?

1370
01:19:02,304 --> 01:19:06,104
Left me like an unwanted child
alone on the streets of Canada

1371
01:19:06,174 --> 01:19:08,438
I don't know even
howto beg in this country

1372
01:19:08,510 --> 01:19:09,374
Do you know that?

1373
01:19:09,478 --> 01:19:10,740
You usually beg like this

1374
01:19:10,812 --> 01:19:14,270
Not physically, I asked
if you knowthe feel of it

1375
01:19:14,349 --> 01:19:17,250
We'll find a way out
Let the party get over

1376
01:19:17,319 --> 01:19:19,685
Please don't allow us to be
humiliated in front of our guests

1377
01:19:19,755 --> 01:19:20,722
Please

1378
01:19:23,792 --> 01:19:27,023
My parents may take this lightly

1379
01:19:27,095 --> 01:19:29,723
But my friends are not like that

1380
01:19:38,540 --> 01:19:40,201
Hey, Babe

1381
01:19:41,176 --> 01:19:43,041
Laya you look stunning

1382
01:19:43,145 --> 01:19:44,112
Kiran

1383
01:19:44,179 --> 01:19:45,612
Oh my God

1384
01:19:50,218 --> 01:19:51,412
Where is your hubby?

1385
01:19:51,486 --> 01:19:53,113
He is next door
Go meet him

1386
01:19:53,188 --> 01:19:54,086
Okay... thank you

1387
01:19:54,156 --> 01:19:55,316
You are welcome

1388
01:19:56,691 --> 01:19:58,158
Surprise

1389
01:19:58,827 --> 01:19:59,851
I am Kiran

1390
01:20:00,095 --> 01:20:01,528
Laya's close friend

1391
01:20:01,863 --> 01:20:05,697
Must you begin your life
with fights and beatings?

1392
01:20:06,401 --> 01:20:08,665
She is such a lovely girl

1393
01:20:08,737 --> 01:20:09,601
Yes

1394
01:20:09,671 --> 01:20:11,468
I know her very closely

1395
01:20:12,307 --> 01:20:15,674
We were together
for 2 years as students

1396
01:20:15,877 --> 01:20:17,310
Classmates?

1397
01:20:17,379 --> 01:20:18,277
No man

1398
01:20:18,380 --> 01:20:19,540
Roommates

1399
01:20:19,614 --> 01:20:21,741
We shared a room

1400
01:20:21,850 --> 01:20:24,819
We must have a blast don't we?

1401
01:20:25,387 --> 01:20:27,252
Be nice man

1402
01:20:27,322 --> 01:20:28,414
Cheer up

1403
01:20:28,490 --> 01:20:30,424
Hey aunty, I'm coming

1404
01:20:31,860 --> 01:20:33,191
Who's that guy?

1405
01:20:33,295 --> 01:20:34,284
Who?

1406
01:20:34,362 --> 01:20:35,852
A hairless hunk

1407
01:20:36,198 --> 01:20:38,598
You lived together
for 2 years in a single room?

1408
01:20:38,667 --> 01:20:40,328
Yes, in the hostel

1409
01:20:40,602 --> 01:20:42,832
Why didn't you tell me this?

1410
01:20:43,505 --> 01:20:46,872
You hid from me the fact
that you lived with a guy for 2 years

1411
01:20:46,942 --> 01:20:49,911
Don't get heat up for that
He's gay

1412
01:20:50,245 --> 01:20:51,405
Gay?

1413
01:20:51,479 --> 01:20:52,673
Homo?

1414
01:20:53,582 --> 01:20:55,846
All girls are his sisters

1415
01:20:57,619 --> 01:20:58,745
And men?

1416
01:20:58,820 --> 01:21:00,481
Be nice man

1417
01:21:05,794 --> 01:21:07,386
Cheer up

1418
01:21:09,264 --> 01:21:12,165
So he was pawing me, eh?

1419
01:21:12,234 --> 01:21:13,166
What?

1420
01:21:16,371 --> 01:21:19,772
This is not staying in place
Why not nail it here

1421
01:21:20,942 --> 01:21:24,434
Don't know howto knot the tie
But want to tie the knot

1422
01:21:24,512 --> 01:21:26,309
Who is this new nuisance?

1423
01:21:26,381 --> 01:21:28,246
You hit her, didn't you?

1424
01:21:28,316 --> 01:21:29,408
How dare you?

1425
01:21:29,484 --> 01:21:31,645
I'm 35 years old

1426
01:21:32,454 --> 01:21:35,617
No manners and
uneducated to top it

1427
01:21:35,690 --> 01:21:39,524
You think hitting one's wife
in front of others is being manly?

1428
01:21:39,628 --> 01:21:41,755
Chauvinist, dirty scoundrels

1429
01:21:41,830 --> 01:21:43,957
Are there many more
like you, in Kerala?

1430
01:21:44,199 --> 01:21:45,894
Sure there is
You want to import some?

1431
01:21:45,967 --> 01:21:49,198
No
They won't like the climate

1432
01:21:49,671 --> 01:21:51,161
They'll simply die

1433
01:21:51,439 --> 01:21:52,633
- Okay?
- Okay ma

1434
01:21:52,741 --> 01:21:53,765
Come

1435
01:21:54,676 --> 01:21:56,405
Excuse me

1436
01:21:56,978 --> 01:22:03,713
You said a loving husband
will make her life better

1437
01:22:03,785 --> 01:22:07,881
But what did you
see in that 'thing'?

1438
01:22:07,989 --> 01:22:09,183
Thing?

1439
01:22:09,324 --> 01:22:10,655
Good looks?

1440
01:22:11,293 --> 01:22:12,760
Education?

1441
01:22:13,762 --> 01:22:14,922
Height?

1442
01:22:16,298 --> 01:22:19,961
Lts written on his forehead
that he's just a country bumpkin

1443
01:22:22,637 --> 01:22:25,299
What is this?
The guests will soon go away

1444
01:22:25,407 --> 01:22:26,897
Let them leave
That will be better

1445
01:22:27,008 --> 01:22:30,671
What is inside is a dirty thing
which cannot be shown outside

1446
01:22:30,779 --> 01:22:31,939
Today I will...

1447
01:22:32,347 --> 01:22:36,681
When you talk ill of me,
have the decency to do so...

1448
01:22:36,751 --> 01:22:38,446
...beyond my hearing

1449
01:22:38,787 --> 01:22:42,689
Who the hell are you
to evaluate me?

1450
01:22:44,326 --> 01:22:45,520
Ullas, he is...

1451
01:22:45,593 --> 01:22:46,685
No... no

1452
01:22:47,729 --> 01:22:49,856
Don't you dare
bad mouth me

1453
01:22:49,931 --> 01:22:51,899
What did you say?
Dirty Malayalis!

1454
01:22:51,967 --> 01:22:55,596
They have an antique collection
of choicest dirty, vulgar swear words

1455
01:22:55,704 --> 01:22:57,399
To heap upon you
and your mother

1456
01:22:57,472 --> 01:22:58,598
You...

1457
01:22:58,707 --> 01:22:59,571
U

1458
01:22:59,641 --> 01:23:00,665
V, W

1459
01:23:00,742 --> 01:23:01,970
X, Y

1460
01:23:02,043 --> 01:23:03,010
Z

1461
01:23:03,278 --> 01:23:04,677
I'll kill you

1462
01:23:05,914 --> 01:23:07,677
Where did you get him?

1463
01:23:07,749 --> 01:23:10,980
From the asylum at
Kutharavattam or Oolampara?

1464
01:23:12,287 --> 01:23:15,654
Does anyone know
the technology to tie this?

1465
01:23:15,724 --> 01:23:16,713
I'll help you

1466
01:23:16,791 --> 01:23:17,780
Please

1467
01:23:18,727 --> 01:23:19,989
You are very
short tempered, aren't you?

1468
01:23:20,061 --> 01:23:22,359
Tell me, who won't get angry?

1469
01:23:22,464 --> 01:23:24,864
Good that you
cut him down to size

1470
01:23:24,933 --> 01:23:26,059
Thinks he is Canadian

1471
01:23:26,301 --> 01:23:27,563
Who is he?

1472
01:23:27,635 --> 01:23:28,533
Don't you know?

1473
01:23:28,603 --> 01:23:29,592
No

1474
01:23:29,771 --> 01:23:33,673
He is your original father-in-law
Laya's father

1475
01:23:34,009 --> 01:23:36,443
What about that
clean shaven guy?

1476
01:23:36,511 --> 01:23:37,876
He's her step father

1477
01:23:38,413 --> 01:23:40,506
Laya's mom married twice?

1478
01:23:40,582 --> 01:23:42,573
Yes, herfirst husband is Daniel

1479
01:23:42,650 --> 01:23:43,878
That noodle head guy?

1480
01:23:43,952 --> 01:23:45,283
Didn't they tell you all this?

1481
01:23:45,387 --> 01:23:49,915
No man! Right from the proposal
this has been a suspense thriller

1482
01:23:50,692 --> 01:23:52,660
Well, I don't have
suspense for you

1483
01:23:52,727 --> 01:23:53,716
I am Simon

1484
01:23:53,795 --> 01:23:55,626
People call me achaya
equivalent for brother

1485
01:23:55,697 --> 01:23:56,789
Achaya

1486
01:23:57,699 --> 01:24:00,725
I am also the president of
the Malayali Association

1487
01:24:00,802 --> 01:24:03,703
Now don't delay any more
Everyone are waiting out there

1488
01:24:04,072 --> 01:24:04,970
Take it

1489
01:24:05,040 --> 01:24:06,530
- Thanks
- No mention

1490
01:24:06,641 --> 01:24:07,767
What crap he says?

1491
01:24:08,043 --> 01:24:10,375
You just stepped on a cobra

1492
01:24:10,712 --> 01:24:11,736
What is it?

1493
01:24:11,813 --> 01:24:13,007
You mentioned a snake

1494
01:24:13,081 --> 01:24:14,378
I was just quoting a simile

1495
01:24:14,449 --> 01:24:15,643
Wrong time for simile

1496
01:24:15,717 --> 01:24:19,312
Falling out with yourfather-in-law
was most foolish of you

1497
01:24:19,387 --> 01:24:21,685
Better come to a compromise
with him at the earliest

1498
01:24:21,756 --> 01:24:25,783
Otherwise you will
experience hell in this heaven

1499
01:24:25,860 --> 01:24:27,794
Let begin the party

1500
01:24:27,929 --> 01:24:30,420
The party has begun
Don't stand and gape

1501
01:24:30,498 --> 01:24:32,591
Wear your coat quick
Now the sleeve

1502
01:24:32,901 --> 01:24:35,529
- Hey, it's all wrong
- What's this like a robot!

1503
01:24:36,805 --> 01:24:39,365
Will they send me out
because I got late for the function

1504
01:24:40,942 --> 01:24:43,137
Ladies and Gentleman

1505
01:24:43,411 --> 01:24:44,605
Let's welcome

1506
01:24:44,679 --> 01:24:46,806
The newly married happy couple

1507
01:24:46,881 --> 01:24:49,748
Mrs and Mr. Ullas

1508
01:24:50,785 --> 01:24:52,810
- Hello
- Hi

1509
01:24:53,855 --> 01:24:55,345
Your zip is open

1510
01:25:13,408 --> 01:25:15,842
The family please come forward

1511
01:25:22,650 --> 01:25:23,617
What?

1512
01:25:23,685 --> 01:25:25,050
Sorry, a mistake

1513
01:25:25,153 --> 01:25:26,017
What?

1514
01:25:26,121 --> 01:25:28,681
Your gown is caught
in the zip of my pants

1515
01:25:29,124 --> 01:25:30,455
Oh my God

1516
01:25:30,525 --> 01:25:31,822
It was an accident

1517
01:25:31,893 --> 01:25:33,155
Do something now

1518
01:25:33,228 --> 01:25:35,059
How about taking off your gown?

1519
01:25:35,130 --> 01:25:36,620
Or my removing my pants?

1520
01:25:36,798 --> 01:25:38,766
Please give them a big hand

1521
01:25:44,139 --> 01:25:46,107
Now please welcome

1522
01:25:46,174 --> 01:25:47,664
Father of the pride

1523
01:25:51,713 --> 01:25:52,941
Where are you going?

1524
01:25:53,014 --> 01:25:54,140
I am supposed to go, right?

1525
01:25:54,215 --> 01:25:57,582
He said father of the bride
Not step-father

1526
01:25:57,652 --> 01:25:58,619
Please step back

1527
01:25:58,720 --> 01:25:59,846
Mugun

1528
01:26:04,859 --> 01:26:06,224
My dear friends

1529
01:26:06,728 --> 01:26:10,687
They say marriages
are made in heaven

1530
01:26:10,798 --> 01:26:15,758
Probably that's why marriages
on earth become like hell

1531
01:26:15,837 --> 01:26:18,670
Many people lay trapped
in such marriages

1532
01:26:18,773 --> 01:26:23,073
People who try to cut of
or hang on to it may be there

1533
01:26:25,547 --> 01:26:26,536
What happened?

1534
01:26:26,614 --> 01:26:28,047
I tried to praise it out
Didn't work

1535
01:26:28,116 --> 01:26:29,208
Take a knife

1536
01:26:29,517 --> 01:26:31,075
My new son-in-law

1537
01:26:31,152 --> 01:26:32,642
My dear friends

1538
01:26:32,720 --> 01:26:34,119
My son-in-law

1539
01:26:35,089 --> 01:26:36,488
Where is he?

1540
01:26:37,058 --> 01:26:39,151
Hey, he is here

1541
01:26:39,794 --> 01:26:40,988
He is over here

1542
01:26:41,062 --> 01:26:41,721
Hey man

1543
01:26:41,796 --> 01:26:42,956
Naughty fellow

1544
01:26:43,031 --> 01:26:44,089
He is over here

1545
01:26:44,165 --> 01:26:45,723
What are you doing?

1546
01:26:45,800 --> 01:26:47,028
He is here

1547
01:26:47,502 --> 01:26:49,993
Mr. Ullas from Kanjikuzhi

1548
01:26:50,071 --> 01:26:53,199
The most brilliant man are
ever meet in my life

1549
01:26:53,274 --> 01:26:54,935
Take off your hand
from my bottoms

1550
01:26:55,009 --> 01:26:56,977
Leave my bottom alone

1551
01:26:57,045 --> 01:26:58,034
Hey, man go there

1552
01:26:58,112 --> 01:26:59,272
Stop it, you fool!

1553
01:27:01,282 --> 01:27:02,613
So...

1554
01:27:03,117 --> 01:27:04,243
I could say...

1555
01:27:04,319 --> 01:27:05,911
Let's go somewhere
no one will see

1556
01:27:06,020 --> 01:27:07,180
Marriage is...

1557
01:27:08,523 --> 01:27:09,990
Marriage is...

1558
01:27:11,326 --> 01:27:12,850
That's over
Thank you

1559
01:27:15,630 --> 01:27:17,029
Typical Danny

1560
01:27:17,332 --> 01:27:20,665
Stops in the middle
Including marriages

1561
01:27:23,605 --> 01:27:24,663
Come there

1562
01:27:24,739 --> 01:27:25,728
Here

1563
01:27:25,807 --> 01:27:28,833
Let's go somewhere
Only then we can do it

1564
01:27:30,678 --> 01:27:32,839
Finally a secluded place

1565
01:27:33,181 --> 01:27:34,773
Make it fast

1566
01:27:34,849 --> 01:27:36,942
It's not like making an omelet

1567
01:27:37,151 --> 01:27:39,619
Please hold this

1568
01:27:39,754 --> 01:27:41,745
Hold it tight

1569
01:27:47,061 --> 01:27:49,928
Goodness, such things
are openly done eh?

1570
01:27:49,998 --> 01:27:51,590
Do something man

1571
01:27:51,666 --> 01:27:54,032
I have the knife
I took from there

1572
01:27:54,102 --> 01:27:55,069
Damn knife

1573
01:27:55,136 --> 01:27:57,001
Be careful
Don't be in a hurry!

1574
01:27:59,374 --> 01:28:00,841
Cut it

1575
01:28:03,044 --> 01:28:05,672
Just like the film 22FK in Canada

1576
01:28:20,194 --> 01:28:21,957
How did this
come to be here?

1577
01:28:22,930 --> 01:28:25,262
It got caught when
I zipped up in a hurry

1578
01:28:25,333 --> 01:28:26,664
Dirty rascal

1579
01:28:28,936 --> 01:28:30,665
This bit still here?!

1580
01:28:30,938 --> 01:28:34,704
I would suggest a pair
of briefs made of iron

1581
01:28:35,043 --> 01:28:35,873
Sorry

1582
01:28:35,943 --> 01:28:37,035
Sorry

1583
01:28:37,111 --> 01:28:37,907
Sorry

1584
01:28:37,979 --> 01:28:38,638
For what?

1585
01:28:38,713 --> 01:28:39,577
Simply

1586
01:28:39,714 --> 01:28:41,875
May be he is her next victim

1587
01:28:41,949 --> 01:28:44,782
Will she turn this wedding ceremony
into a cutting ceremony?

1588
01:28:45,086 --> 01:28:46,178
Come here

1589
01:28:46,754 --> 01:28:51,157
I got a fantastic item
to subdue your Daniel father-in-law

1590
01:28:51,225 --> 01:28:54,717
Show him all this and
he will shiver in his pants

1591
01:28:55,963 --> 01:29:00,229
You are a precious
apple of my eye, driver

1592
01:29:05,873 --> 01:29:07,773
Are you trying
to black mail me?

1593
01:29:07,842 --> 01:29:11,005
Of course not!
Just a self protection

1594
01:29:11,746 --> 01:29:14,112
But I did not expect this

1595
01:29:14,382 --> 01:29:16,407
I may be less educated

1596
01:29:16,651 --> 01:29:20,018
But I do know a few tricks
and many stunts

1597
01:29:21,356 --> 01:29:23,790
Even my own father?!

1598
01:29:24,025 --> 01:29:25,287
Excuse me

1599
01:29:25,393 --> 01:29:28,624
Would you please showthis photographs
on the video wall for me?

1600
01:29:28,696 --> 01:29:30,994
Look, that's not necessary
Just be scared

1601
01:29:31,065 --> 01:29:33,192
It was just for fun

1602
01:29:35,370 --> 01:29:36,166
Don't!

1603
01:29:36,237 --> 01:29:38,637
My son-in-law on his
very first day found me...

1604
01:29:38,706 --> 01:29:40,003
...in a compromising situation

1605
01:29:40,074 --> 01:29:41,041
Don't disclose the twist

1606
01:29:41,109 --> 01:29:42,440
Not only he found it out

1607
01:29:42,677 --> 01:29:44,440
But he even recorded it also

1608
01:29:44,679 --> 01:29:46,078
It was not me

1609
01:29:46,681 --> 01:29:51,015
I want to share it with you

1610
01:29:51,085 --> 01:29:51,949
Show time

1611
01:29:52,019 --> 01:29:53,782
You will stink, okay

1612
01:30:05,032 --> 01:30:06,829
Claps?

1613
01:30:09,404 --> 01:30:12,339
What is all this?
Are such things usual here?

1614
01:30:13,408 --> 01:30:14,807
She...

1615
01:30:15,109 --> 01:30:16,906
...is his wife

1616
01:30:17,945 --> 01:30:19,435
My step mom

1617
01:30:26,320 --> 01:30:29,016
Actually, how many?

1618
01:30:29,390 --> 01:30:31,950
How many Mums and
Dads do you have?

1619
01:30:32,026 --> 01:30:33,755
I want the completely list

1620
01:30:33,828 --> 01:30:35,022
Before sunrise

1621
01:30:35,096 --> 01:30:36,085
Okay?

1622
01:30:39,934 --> 01:30:41,731
Today I will...

1623
01:30:41,836 --> 01:30:43,827
You did it deliberately didn't you?

1624
01:30:43,938 --> 01:30:48,875
No! He had re-married
a slim, fair Tamil girl

1625
01:30:49,210 --> 01:30:51,838
He divorced her
more than 7 years back

1626
01:30:51,913 --> 01:30:52,902
What for?

1627
01:30:52,980 --> 01:30:55,039
He got someone younger
This is his latest

1628
01:30:55,116 --> 01:30:56,777
Is it his hobby?

1629
01:30:56,918 --> 01:30:58,909
He may not divorce this one

1630
01:30:58,986 --> 01:30:59,452
Why?

1631
01:30:59,520 --> 01:31:03,012
He won't get anyone younger
unless he looks in a nursery

1632
01:31:03,758 --> 01:31:06,352
My visa will expire
with this episode

1633
01:31:07,895 --> 01:31:09,760
- My taxi fare
- Get lost!

1634
01:31:09,864 --> 01:31:11,798
Achaya, this is important

1635
01:31:11,866 --> 01:31:12,730
What?

1636
01:31:12,800 --> 01:31:16,292
They got married in India
but divorce can happen here

1637
01:31:16,370 --> 01:31:20,306
If this is the way things are moving
we must see that we get this case

1638
01:31:20,508 --> 01:31:22,772
Allow this day
of celebration be over

1639
01:31:25,513 --> 01:31:28,073
So you never try to understand me

1640
01:31:46,067 --> 01:31:46,897
Look there

1641
01:31:46,968 --> 01:31:47,957
Daniel, understand me

1642
01:31:48,035 --> 01:31:49,127
Do you see that?

1643
01:31:49,203 --> 01:31:51,865
From the time she came in here
she's been a trouble maker for me

1644
01:31:51,939 --> 01:31:55,534
She has made it impossible
for me to go to dad's house

1645
01:31:56,010 --> 01:31:59,502
I have been wanting
to get back for long

1646
01:31:59,580 --> 01:32:01,013
Today it happened

1647
01:32:02,984 --> 01:32:05,578
Father is always suspicious

1648
01:32:05,820 --> 01:32:08,550
Now however she explains
he'll not believe her

1649
01:32:12,593 --> 01:32:16,051
You have turned
her life into rubbish

1650
01:32:16,163 --> 01:32:19,132
You mean topsy-turvy?

1651
01:32:23,137 --> 01:32:27,233
No need to be scared
or please my parents

1652
01:32:27,542 --> 01:32:29,533
We decide our life

1653
01:32:29,644 --> 01:32:31,111
- Okay?
- Oh, okay

1654
01:32:31,312 --> 01:32:33,280
To my step mom

1655
01:32:33,381 --> 01:32:35,542
To step mom

1656
01:32:39,987 --> 01:32:40,919
One more

1657
01:32:40,988 --> 01:32:42,046
One more?

1658
01:33:06,447 --> 01:33:07,937
Is it morning already?!

1659
01:33:10,618 --> 01:33:13,849
Laya

1660
01:33:15,256 --> 01:33:16,018
What is this?

1661
01:33:16,090 --> 01:33:17,352
Like a ground after a carnival

1662
01:33:17,425 --> 01:33:19,985
Where did she go
leaving this place so dirty?

1663
01:33:20,394 --> 01:33:22,385
It's his birthday today

1664
01:33:22,463 --> 01:33:24,863
Don't say any excuse
You must come

1665
01:33:27,234 --> 01:33:27,893
Hey

1666
01:33:27,969 --> 01:33:29,459
- You ass
- I'll call you back

1667
01:33:33,708 --> 01:33:36,199
We can't transferfund so quickly

1668
01:33:36,277 --> 01:33:37,676
It will take time

1669
01:33:37,945 --> 01:33:41,472
Whatever you say, I can't accept
that stupid fellow as your husband

1670
01:33:41,549 --> 01:33:42,481
Husband?

1671
01:33:42,550 --> 01:33:45,519
They cooked up a love-story
and fooled her parents

1672
01:33:45,620 --> 01:33:48,453
Then got a legal husband
Didn't you understand?

1673
01:33:48,522 --> 01:33:50,046
It's one of her dirty tricks

1674
01:33:50,124 --> 01:33:51,887
Hey, you shut up bloody mouth

1675
01:33:51,959 --> 01:33:53,153
I'm talking my parents here

1676
01:33:53,227 --> 01:33:54,489
I'm also one of your parents

1677
01:33:54,562 --> 01:33:55,392
You step mother

1678
01:33:55,463 --> 01:33:57,158
You are my father's-

1679
01:33:59,600 --> 01:34:01,431
You bloody

1680
01:34:01,502 --> 01:34:02,969
Hey, no

1681
01:34:03,037 --> 01:34:04,129
Jessie, stop

1682
01:34:04,205 --> 01:34:05,069
- Laya
- What?

1683
01:34:05,139 --> 01:34:06,367
She is your step mother

1684
01:34:06,440 --> 01:34:07,464
Show some respect

1685
01:34:07,575 --> 01:34:09,907
Lucky, it did not
fall in your mouth

1686
01:34:10,177 --> 01:34:11,405
Who the hell are you?

1687
01:34:11,479 --> 01:34:13,447
I came to collect my taxi fare

1688
01:34:13,514 --> 01:34:15,379
- So?
- I just helped

1689
01:34:15,449 --> 01:34:18,111
Go help your wife
Okay dude?

1690
01:34:18,252 --> 01:34:22,188
When will you learn to say 'no'
to someone pawing you?

1691
01:34:30,431 --> 01:34:31,363
Hello

1692
01:34:31,432 --> 01:34:32,330
I'll be late

1693
01:34:32,400 --> 01:34:34,630
I must meet
a couple of friends

1694
01:34:34,702 --> 01:34:36,397
Just look into the fridge

1695
01:34:36,470 --> 01:34:38,404
I didn't eat anything...

1696
01:34:40,975 --> 01:34:42,704
Is breakfast inside the fridge?

1697
01:34:45,413 --> 01:34:47,347
A beverage shop?

1698
01:34:50,351 --> 01:34:52,945
Do they usually
have beer for breakfast

1699
01:34:53,087 --> 01:34:55,248
She is in for a whack
when she comes back

1700
01:34:55,423 --> 01:34:57,152
Clean the house

1701
01:34:58,259 --> 01:35:01,023
Is this why she asked me
to look at the fridge?

1702
01:35:01,095 --> 01:35:03,063
Clean the house

1703
01:35:03,130 --> 01:35:05,325
Did you think I am
Damu the manservant?

1704
01:35:06,200 --> 01:35:07,462
This is the house

1705
01:35:07,535 --> 01:35:11,027
He is an expert in
solving marital issues

1706
01:35:11,105 --> 01:35:14,074
That's why he is president
of the MalayaliAssociation

1707
01:35:14,141 --> 01:35:15,039
Let's see
See you

1708
01:35:15,109 --> 01:35:16,007
Bye

1709
01:35:16,077 --> 01:35:17,408
Actually, shouldn't you
be getting down?

1710
01:35:17,478 --> 01:35:18,502
- Yes
- This is my problem

1711
01:35:18,579 --> 01:35:20,103
If my passenger does not alight
I just get off

1712
01:35:20,181 --> 01:35:22,479
I lost 2 vehicles like this
20 dollars

1713
01:35:22,583 --> 01:35:23,447
Not now

1714
01:35:23,517 --> 01:35:25,382
I think he belongs
to Venjaramoodu

1715
01:35:25,453 --> 01:35:26,715
- Hello
- Hello

1716
01:35:27,788 --> 01:35:28,982
Are you alone?

1717
01:35:29,056 --> 01:35:30,614
I came so I won't be alone in future

1718
01:35:31,125 --> 01:35:33,457
I can overlook the fact
that she left without telling me

1719
01:35:33,527 --> 01:35:34,994
I was sleeping

1720
01:35:35,096 --> 01:35:38,122
Will any wife do this to her
husband in this whole world?

1721
01:35:38,199 --> 01:35:38,756
What happened?

1722
01:35:38,833 --> 01:35:39,629
Look

1723
01:35:39,734 --> 01:35:44,501
She's stuck a note on the fridge
and left, asking me to clean the house

1724
01:35:49,310 --> 01:35:50,709
Clean toilets

1725
01:35:51,178 --> 01:35:52,406
Wash cloths

1726
01:35:53,280 --> 01:35:54,713
Make dinner

1727
01:35:55,649 --> 01:35:57,082
You too

1728
01:35:57,551 --> 01:36:00,111
This is nothing
to be upset about

1729
01:36:00,221 --> 01:36:02,712
Haven't you heard about the goose
that laid the golden egg?

1730
01:36:02,823 --> 01:36:03,517
Yes

1731
01:36:03,591 --> 01:36:05,149
- Have you seen one?
- No

1732
01:36:05,226 --> 01:36:06,193
I'll show you
Come

1733
01:36:06,260 --> 01:36:08,319
This is the goose

1734
01:36:08,529 --> 01:36:10,190
Does she lay eggs?

1735
01:36:10,264 --> 01:36:12,027
On the 1st day
of every month

1736
01:36:12,133 --> 01:36:13,794
Do you know
how much she is paid?

1737
01:36:13,868 --> 01:36:15,802
Your head will spin
if you hear the amount

1738
01:36:17,204 --> 01:36:18,637
Are you a boxer?

1739
01:36:18,706 --> 01:36:21,334
I was a champion
Before marrying

1740
01:36:21,442 --> 01:36:23,433
You must be
soaking her up now

1741
01:36:23,511 --> 01:36:24,535
Come with me

1742
01:36:24,845 --> 01:36:27,370
All these years men
were made to work...

1743
01:36:27,448 --> 01:36:29,143
...while they enjoyed?

1744
01:36:29,216 --> 01:36:30,513
Let us nowturn it the other way

1745
01:36:30,584 --> 01:36:31,312
How?

1746
01:36:31,385 --> 01:36:35,583
They are earning in plenty
working overtime and promotions

1747
01:36:35,656 --> 01:36:38,147
Let us have a blast
with that money

1748
01:36:38,225 --> 01:36:41,058
In between all that
such little notes will come

1749
01:36:41,128 --> 01:36:42,390
Just do it

1750
01:36:42,496 --> 01:36:43,827
Look at me

1751
01:36:44,098 --> 01:36:46,362
I am enjoying the post of
president at the association

1752
01:36:46,433 --> 01:36:49,698
The committee consists
of 4 men and 8 women

1753
01:36:49,770 --> 01:36:51,431
Always meetings
I myself arrange them

1754
01:36:51,539 --> 01:36:53,598
If you make an effort
you too can get it

1755
01:36:54,742 --> 01:36:56,266
Oh my God

1756
01:36:56,377 --> 01:36:57,435
Excuse me

1757
01:36:57,511 --> 01:36:58,671
Make dinner

1758
01:37:00,748 --> 01:37:02,716
If you adjust with her
You will get respect

1759
01:37:02,783 --> 01:37:04,307
Whatever for?

1760
01:37:04,451 --> 01:37:09,081
I got a goose which
boozes and pukes

1761
01:37:09,156 --> 01:37:12,489
I must work on daily wages now
to be able to buy her pints

1762
01:37:12,560 --> 01:37:14,221
All that will change

1763
01:37:14,361 --> 01:37:17,159
There is a huge amount
deposited her name

1764
01:37:17,731 --> 01:37:20,199
But she can't touch that amount

1765
01:37:21,135 --> 01:37:24,798
It was Laya's grandfather who
came here, built up a business...

1766
01:37:24,872 --> 01:37:26,396
...and amassed wealth

1767
01:37:26,507 --> 01:37:32,207
After his death Laya's parents
divorced and each one re-married

1768
01:37:32,613 --> 01:37:36,105
Laya asked for her share
of assets and went to court

1769
01:37:36,350 --> 01:37:40,116
The court ruled that
a huge amount to be given to her

1770
01:37:40,187 --> 01:37:41,518
What happened after that?

1771
01:37:41,589 --> 01:37:42,749
Where is the carrot?

1772
01:37:42,823 --> 01:37:43,881
Carrot be damned

1773
01:37:43,958 --> 01:37:45,152
Then what happened?

1774
01:37:45,226 --> 01:37:49,253
Laya's parents proved in court
that she was an alcoholic

1775
01:37:49,363 --> 01:37:53,697
The court accepted the argument
that it was dangerous to her life...

1776
01:37:53,767 --> 01:37:57,168
...to be in possession
of this huge amount

1777
01:37:57,404 --> 01:38:00,601
That amount now lies frozen

1778
01:38:01,742 --> 01:38:03,141
Here

1779
01:38:06,380 --> 01:38:10,373
Once you get permanent residency
you can lay your hand on it...

1780
01:38:10,451 --> 01:38:14,547
...or grab it for keeps
using your right as her husband

1781
01:38:15,823 --> 01:38:18,792
What could be the amount?

1782
01:38:18,859 --> 01:38:20,850
Ten million Canadian dollars

1783
01:38:20,961 --> 01:38:25,398
- In Indian money?
- 52 crores

1784
01:38:39,580 --> 01:38:42,708
I will clean up your
ten million dollars like this

1785
01:38:46,453 --> 01:38:47,977
Did I sweep away
the house also?

1786
01:38:48,222 --> 01:38:49,587
No, it's right there!

1787
01:38:50,858 --> 01:38:57,661
She can see me as cook Damu
or house maid Janu

1788
01:38:57,932 --> 01:39:00,526
Let me first get my PRfirst

1789
01:39:00,634 --> 01:39:02,499
Then you'll see me in true light

1790
01:39:02,569 --> 01:39:05,697
All this is just application of soap

1791
01:39:07,608 --> 01:39:09,200
Has my treasure chest come back?

1792
01:39:09,276 --> 01:39:10,538
Darling

1793
01:39:11,812 --> 01:39:14,372
Daddy and mummy have come home?

1794
01:39:14,448 --> 01:39:16,211
Come home

1795
01:39:17,318 --> 01:39:20,378
This is the 1st time I'm seeing
this place so clean and tidy

1796
01:39:20,454 --> 01:39:21,512
Isn't it?

1797
01:39:21,622 --> 01:39:25,217
We stay close by
Come there some time

1798
01:39:25,292 --> 01:39:26,020
To clean?

1799
01:39:26,260 --> 01:39:28,728
No! Revathy is a good cook

1800
01:39:28,796 --> 01:39:30,627
You can eat tasty food
of our own country

1801
01:39:30,698 --> 01:39:32,632
She has brought
your dinner now

1802
01:39:32,700 --> 01:39:34,827
Really?
Let's eat and then talk

1803
01:39:34,902 --> 01:39:36,369
It has to be heated

1804
01:39:36,937 --> 01:39:39,565
Just switch it on
when you want to eat

1805
01:39:39,640 --> 01:39:40,538
Thank you

1806
01:39:40,607 --> 01:39:42,268
- About turn and sit down
- Okay

1807
01:39:42,343 --> 01:39:44,243
Mummy, here

1808
01:39:44,812 --> 01:39:46,803
- Please
- I also...

1809
01:39:47,548 --> 01:39:51,348
Don't take to heart
all what Danny said

1810
01:39:51,452 --> 01:39:52,749
Where is Laya?

1811
01:39:52,853 --> 01:39:55,686
Gone to meet herfriend

1812
01:39:56,090 --> 01:39:57,853
Or maybe in a bar some where

1813
01:39:58,926 --> 01:40:00,689
We are also at fault

1814
01:40:00,794 --> 01:40:04,025
While going after our problems
we did not look after hers

1815
01:40:04,331 --> 01:40:07,698
We never knew she was
slowly drifting into this state

1816
01:40:07,768 --> 01:40:09,827
She does not believe
anything we say

1817
01:40:09,903 --> 01:40:11,894
But she fully believes in you

1818
01:40:12,506 --> 01:40:15,407
There is a reason
and a proof for that

1819
01:40:15,576 --> 01:40:17,305
Proof?

1820
01:40:17,478 --> 01:40:20,413
When you hit her inside the flight
she did not do anything back

1821
01:40:20,514 --> 01:40:23,881
Usually she beats the life out
of anyone who dares touch her

1822
01:40:23,984 --> 01:40:25,884
She's a black belt in karate

1823
01:40:28,088 --> 01:40:32,457
I am more local
But I will be careful here after

1824
01:40:32,526 --> 01:40:33,356
Okay

1825
01:40:33,427 --> 01:40:35,054
I am sure of one thing

1826
01:40:35,129 --> 01:40:38,963
If you make an effort she can
be brought back to normal life

1827
01:40:39,366 --> 01:40:41,698
You mustn't have
anything lacking here

1828
01:40:49,543 --> 01:40:52,842
It's a friend
I tried to connect earlier

1829
01:40:52,946 --> 01:40:54,880
Carry on
We will leave

1830
01:40:54,948 --> 01:40:57,416
Do come now and then like this

1831
01:41:01,555 --> 01:41:03,614
It's me Avinash

1832
01:41:03,757 --> 01:41:07,750
- I can see you man
- But I am not able to see you

1833
01:41:07,828 --> 01:41:10,888
There are some messages
and an okay button

1834
01:41:10,964 --> 01:41:12,397
Just click it

1835
01:41:13,000 --> 01:41:15,764
- Can you see me?
- Yes

1836
01:41:15,836 --> 01:41:20,068
I will soon get my hands
on millions of dollars

1837
01:41:20,174 --> 01:41:21,106
Really?

1838
01:41:21,175 --> 01:41:22,802
What business are you planning?

1839
01:41:22,876 --> 01:41:25,811
Do you know Pokkali rice?

1840
01:41:26,480 --> 01:41:27,447
Yes

1841
01:41:27,514 --> 01:41:29,641
We will import it here

1842
01:41:29,716 --> 01:41:30,910
Do we have to deal in rice?

1843
01:41:31,018 --> 01:41:32,007
Sure we must

1844
01:41:32,086 --> 01:41:34,452
You must go meet all
the pokkali rice farmers

1845
01:41:34,521 --> 01:41:36,113
Give them an advance also

1846
01:41:36,523 --> 01:41:40,152
Not rice alone
I'll bring you also over

1847
01:41:40,594 --> 01:41:42,084
Do you know why?

1848
01:41:42,196 --> 01:41:44,426
So I can be thrown
into a Canadian jail also?

1849
01:41:44,498 --> 01:41:47,467
No man! As my business partner

1850
01:41:48,135 --> 01:41:49,159
Dude

1851
01:41:49,870 --> 01:41:52,566
I have not seen your goodness wholly

1852
01:41:52,639 --> 01:41:54,971
I don't have time
to show you all that now

1853
01:41:55,042 --> 01:41:58,102
My wife must be lying
in some bar fully sloshed

1854
01:41:58,779 --> 01:42:00,804
I must now go find her
and bring her home

1855
01:42:00,881 --> 01:42:02,143
Okay, bye

1856
01:42:03,183 --> 01:42:04,582
Doomed

1857
01:42:19,233 --> 01:42:20,530
Hello

1858
01:42:20,601 --> 01:42:22,068
Why is your voice like this?

1859
01:42:22,136 --> 01:42:26,038
My wife will awaken
We just had a huge fight

1860
01:42:26,106 --> 01:42:27,198
Did you fight?

1861
01:42:27,441 --> 01:42:29,807
No it is a fight with food

1862
01:42:29,877 --> 01:42:31,868
Once she awakens
she'll demand food

1863
01:42:31,945 --> 01:42:33,469
She will eat me otherwise

1864
01:42:33,547 --> 01:42:36,846
If I hire you, will you be
able to come quickly?

1865
01:42:36,917 --> 01:42:39,681
I can't move from here

1866
01:42:39,753 --> 01:42:42,449
I am like under the wheels
of the train Kurna express

1867
01:42:42,523 --> 01:42:45,048
Try to get out some how

1868
01:42:45,125 --> 01:42:46,922
Let me try

1869
01:42:50,164 --> 01:42:53,895
My windpipe has
become like sponge

1870
01:42:56,603 --> 01:42:57,661
That's it

1871
01:42:59,840 --> 01:43:02,934
Who the hell
is this at midnight?

1872
01:43:05,245 --> 01:43:06,678
Ullas

1873
01:43:06,813 --> 01:43:09,646
Achaya, I wanted a favor from you

1874
01:43:09,750 --> 01:43:10,808
Are you free?

1875
01:43:10,884 --> 01:43:14,843
I am very busy
What's the matter

1876
01:43:14,955 --> 01:43:19,654
I thought we'll go to a bar
and drink a couple of pegs

1877
01:43:20,060 --> 01:43:22,028
It's okay
Next time

1878
01:43:22,129 --> 01:43:25,621
Wait! Let me see

1879
01:43:31,738 --> 01:43:33,501
Come let's sit here

1880
01:43:34,041 --> 01:43:37,067
No, this will not do
The bar doesn't appear good

1881
01:43:37,144 --> 01:43:39,169
We are not here
to buy up the place

1882
01:43:39,246 --> 01:43:42,044
But the ambience

1883
01:43:42,149 --> 01:43:46,483
This is the 4th bar
not up to your liking

1884
01:43:46,587 --> 01:43:52,082
When I go out with you
coming all the way to Canada...

1885
01:43:52,159 --> 01:43:55,185
...it should be a memorable one

1886
01:43:55,295 --> 01:43:59,163
Is there anything here
worth remembering?

1887
01:43:59,533 --> 01:44:02,900
True, you won't find
anything memorable here

1888
01:44:03,103 --> 01:44:05,196
But I do know a place we will

1889
01:44:05,339 --> 01:44:09,275
I will have more than 2 okay?
I have the capacity for that

1890
01:44:09,343 --> 01:44:11,868
I want only one
It will be more than enough

1891
01:44:11,945 --> 01:44:13,879
Susan is gone on tour

1892
01:44:13,981 --> 01:44:15,312
Today I must get overboard

1893
01:44:15,549 --> 01:44:16,982
Wonder which bar she is in

1894
01:44:17,050 --> 01:44:18,847
I am not gonna stop drinking

1895
01:44:21,221 --> 01:44:24,622
So this is the ambience
you were looking for eh?

1896
01:44:25,859 --> 01:44:27,326
Who is she picking up a fight?

1897
01:44:27,594 --> 01:44:28,583
Let's have one

1898
01:44:28,662 --> 01:44:29,629
Sure we can

1899
01:44:29,696 --> 01:44:30,628
Shall I order?

1900
01:44:30,697 --> 01:44:31,891
One minute

1901
01:44:34,101 --> 01:44:35,796
Hey... wait

1902
01:44:35,869 --> 01:44:37,336
You get out of the picture man

1903
01:44:37,604 --> 01:44:39,162
She wants me to
get out of the picture

1904
01:44:43,944 --> 01:44:45,639
Shut up

1905
01:44:46,813 --> 01:44:48,212
What is your problem?

1906
01:44:48,282 --> 01:44:49,340
Who the hell are you?

1907
01:44:49,583 --> 01:44:52,017
- I'm her husband
- Very good

1908
01:44:52,119 --> 01:44:54,110
I would like protect my wife

1909
01:44:54,187 --> 01:44:55,154
What?

1910
01:44:59,226 --> 01:45:01,285
I would like to protect my wife

1911
01:45:01,361 --> 01:45:02,589
You filthy dastard

1912
01:45:02,663 --> 01:45:03,630
She is my girl friend

1913
01:45:03,697 --> 01:45:04,686
Not yours

1914
01:45:04,765 --> 01:45:06,198
No, not that

1915
01:45:06,633 --> 01:45:08,260
This is Canadian accent

1916
01:45:08,368 --> 01:45:09,562
Action

1917
01:45:09,636 --> 01:45:10,660
Fluency

1918
01:45:10,737 --> 01:45:12,068
This is foryour decency

1919
01:45:13,907 --> 01:45:14,896
Hey

1920
01:45:16,276 --> 01:45:17,334
You want more

1921
01:45:17,411 --> 01:45:18,708
You may need butter milk

1922
01:45:18,779 --> 01:45:19,905
Kick him, man

1923
01:45:20,013 --> 01:45:21,037
Achaya

1924
01:45:22,749 --> 01:45:23,909
Achaya

1925
01:45:26,253 --> 01:45:28,221
He will beat you

1926
01:45:28,388 --> 01:45:30,754
He is the best boxer of our country

1927
01:45:30,824 --> 01:45:31,813
No

1928
01:45:31,892 --> 01:45:34,224
He is like your Mike Tyson

1929
01:45:34,294 --> 01:45:35,261
Mike Tyson?

1930
01:45:35,329 --> 01:45:36,227
Me?

1931
01:45:36,296 --> 01:45:37,058
Beat him

1932
01:45:37,130 --> 01:45:39,360
Don't blabber my boy!

1933
01:45:39,633 --> 01:45:41,191
Are you challenging me?

1934
01:45:41,268 --> 01:45:42,235
No

1935
01:45:42,302 --> 01:45:43,826
That's one

1936
01:45:43,904 --> 01:45:44,836
Me?

1937
01:45:44,938 --> 01:45:45,905
No

1938
01:45:46,006 --> 01:45:47,098
Another man!

1939
01:45:47,874 --> 01:45:51,037
Don't kill him
Just flatten them

1940
01:45:52,212 --> 01:45:54,646
Flatten?

1941
01:45:58,652 --> 01:45:59,949
I want only one

1942
01:46:00,020 --> 01:46:02,250
That is enough for me

1943
01:46:04,991 --> 01:46:08,222
I will have more than 2 okay?
I have the capacity for that

1944
01:46:11,131 --> 01:46:13,122
It all came true

1945
01:46:13,734 --> 01:46:17,693
I saw your picture that's why

1946
01:46:17,771 --> 01:46:20,296
If we dress like a pilot
can we fly a plane?

1947
01:46:20,374 --> 01:46:22,865
Boxing is a one-to-one game

1948
01:46:22,943 --> 01:46:26,379
Not many people bashing you up

1949
01:46:26,713 --> 01:46:28,112
Forgive me, achaya

1950
01:46:28,181 --> 01:46:30,081
What else can I possibly do now?

1951
01:46:30,150 --> 01:46:31,742
Shut up your mouth

1952
01:46:31,818 --> 01:46:32,910
Bloody dogs

1953
01:46:33,754 --> 01:46:36,746
Are you really a boxer?

1954
01:46:37,190 --> 01:46:40,250
That was a photo
for a fancy dress event

1955
01:46:40,360 --> 01:46:42,351
Why did I evertake that photo?

1956
01:46:47,467 --> 01:46:52,097
This punch which you
got me must actually...

1957
01:46:52,172 --> 01:46:54,732
...returned to her father Daniel

1958
01:46:55,475 --> 01:47:00,208
He wanted his daughter
to be a westernized lady

1959
01:47:00,380 --> 01:47:03,315
And not a country bumpkin
like her mother

1960
01:47:03,483 --> 01:47:07,214
A part of that was
to teach herto drink

1961
01:47:07,821 --> 01:47:13,316
Divorce and re-marriage made
her mother send herto her father

1962
01:47:13,827 --> 01:47:18,787
He found it inconvenient
and sent her back to her mother

1963
01:47:18,932 --> 01:47:23,494
She finally ended up
with not a soul to talk to

1964
01:47:23,870 --> 01:47:28,466
Her only solace was this
habit her father had taught

1965
01:47:28,809 --> 01:47:31,801
She now wants
to live a normal life

1966
01:47:31,945 --> 01:47:35,176
But she has gone beyond all that
That will not happen anymore

1967
01:47:35,248 --> 01:47:36,806
She is past that stage

1968
01:47:41,488 --> 01:47:44,252
Do you know what such
addicts finally end up with?

1969
01:47:44,758 --> 01:47:48,421
Aterminal disease like
Liver cirrhosis or an accident

1970
01:47:49,429 --> 01:47:52,421
The minute you get enough
just go away from here

1971
01:47:52,499 --> 01:47:53,966
That will be betterfor you

1972
01:48:13,386 --> 01:48:15,081
She is standing there

1973
01:48:23,129 --> 01:48:26,360
I tried to make coffee
in the gadget at home

1974
01:48:26,433 --> 01:48:29,561
But it didn't work out
So I bought coffee

1975
01:48:29,803 --> 01:48:30,997
Which coffee maker?

1976
01:48:31,071 --> 01:48:33,505
The one in the kitchen
on the left corner

1977
01:48:33,573 --> 01:48:35,131
That is a pasta maker

1978
01:48:35,509 --> 01:48:38,342
You bound to mess up everything know?

1979
01:48:40,413 --> 01:48:44,042
Your mom and step father
visited me yesterday

1980
01:48:44,117 --> 01:48:46,210
They like you so much

1981
01:48:46,319 --> 01:48:48,253
You arejust imagining
that they don't care for you

1982
01:48:48,321 --> 01:48:50,789
Why else should they
bring this home?

1983
01:48:52,459 --> 01:48:54,359
- What is this?
- Liquid Money

1984
01:48:55,028 --> 01:48:56,256
Liquid money

1985
01:48:58,398 --> 01:49:00,491
Laya, don't be worried
that it is too less

1986
01:49:00,600 --> 01:49:01,794
They'll give more

1987
01:49:03,470 --> 01:49:05,370
They said I could ask them
whatever I wanted

1988
01:49:06,206 --> 01:49:07,298
Hi mom

1989
01:49:09,376 --> 01:49:10,400
Hello dad

1990
01:49:11,011 --> 01:49:12,876
We have stopped
accepting donations

1991
01:49:12,979 --> 01:49:14,571
When we do
I'll come around asking

1992
01:49:15,215 --> 01:49:17,843
You don't have to worry
about how we live

1993
01:49:17,918 --> 01:49:20,045
We know how to take care of ourselves

1994
01:49:20,887 --> 01:49:21,615
Don't we?

1995
01:49:24,024 --> 01:49:27,858
If we don't try to do it now
then when will we ever do?

1996
01:49:27,928 --> 01:49:28,553
Isn't it?

1997
01:49:29,362 --> 01:49:31,023
Your miserly cash-

1998
01:49:31,097 --> 01:49:33,088
Wrong usage
Did you mean measly?

1999
01:49:33,166 --> 01:49:34,098
Yes, that's the word

2000
01:49:35,535 --> 01:49:38,436
Don't think you can
suppress us with it

2001
01:49:38,672 --> 01:49:40,333
- Ullas
- I'm coming

2002
01:49:40,507 --> 01:49:43,965
Sorry forthe inconvenience

2003
01:49:45,412 --> 01:49:47,175
Why does English have
such complicated words?

2004
01:49:47,247 --> 01:49:48,942
No wonderthey were
driven away from India

2005
01:49:51,151 --> 01:49:54,245
We should not have
thrown away that cash

2006
01:49:55,322 --> 01:49:58,018
So you like all that
you get free, eh?

2007
01:49:58,091 --> 01:49:59,285
We are Malayalis

2008
01:49:59,359 --> 01:50:02,123
The feel of getting something free
is something really special

2009
01:50:02,195 --> 01:50:02,889
Look

2010
01:50:02,963 --> 01:50:04,555
There are plenty
ofjobs available here

2011
01:50:04,631 --> 01:50:05,620
You mean manual labor?

2012
01:50:05,699 --> 01:50:06,927
No chance!

2013
01:50:07,000 --> 01:50:09,560
We can earn
10 dollars per hour

2014
01:50:10,203 --> 01:50:13,229
That is about 520
Indian money, right?

2015
01:50:13,306 --> 01:50:15,536
So ten hours...

2016
01:50:17,410 --> 01:50:19,241
...will fetch Rs 5200?

2017
01:50:19,312 --> 01:50:21,177
- Something like that
- Fantastic

2018
01:50:21,348 --> 01:50:24,408
I want thatjob right now

2019
01:50:26,419 --> 01:50:27,977
This is not ajob

2020
01:50:28,054 --> 01:50:29,282
This is washing vessels

2021
01:50:29,356 --> 01:50:31,551
The moral is
don't take hours

2022
01:50:31,625 --> 01:50:33,286
- Hello
- Hello

2023
01:50:33,360 --> 01:50:34,486
Fast

2024
01:50:35,295 --> 01:50:37,525
This is sheerfoolishness

2025
01:50:39,699 --> 01:50:41,462
What are you doing?

2026
01:50:41,534 --> 01:50:43,161
Fast and furious

2027
01:50:50,076 --> 01:50:51,236
Oh my God!

2028
01:50:57,951 --> 01:51:00,078
This is a foolish thing
what we are doing

2029
01:51:00,153 --> 01:51:02,417
Do we really have
to live pitifully like this?

2030
01:51:02,489 --> 01:51:05,049
We have such a big house
and plenty of assets

2031
01:51:05,125 --> 01:51:07,958
If you stop being stubborn and
use our brains we can live happily

2032
01:51:08,028 --> 01:51:10,155
Look, that's my grandfather's house

2033
01:51:10,296 --> 01:51:12,093
I have nothing with me

2034
01:51:12,165 --> 01:51:14,565
I am not being stubborn
This is self respect

2035
01:51:14,634 --> 01:51:17,603
Regarding brains, is it like
making money...

2036
01:51:17,704 --> 01:51:20,571
...impersonating
an election candidate?

2037
01:51:21,474 --> 01:51:22,998
That is being brilliant

2038
01:51:23,143 --> 01:51:26,135
Make millions in
the shortest of time

2039
01:51:26,212 --> 01:51:27,338
Yeah

2040
01:51:27,414 --> 01:51:29,006
That is very brilliant

2041
01:51:29,082 --> 01:51:30,606
Brilliant cheating

2042
01:51:30,717 --> 01:51:34,175
Bank robbers who use hi-tech
methods to steal are also brilliant

2043
01:51:34,287 --> 01:51:35,584
But they are still robbers

2044
01:51:35,655 --> 01:51:41,423
- Instead of cheating and robbing
- It's better to live as your husband

2045
01:51:41,494 --> 01:51:42,518
Good boy

2046
01:51:44,097 --> 01:51:47,658
I think my horoscope says
I must live doing manual jobs

2047
01:51:47,801 --> 01:51:49,701
Next vessel

2048
01:51:51,237 --> 01:51:52,966
Oh god!

2049
01:51:54,274 --> 01:51:56,367
Do you have to be so prompt?

2050
01:51:58,144 --> 01:52:03,241
Didn't you feel bad spending
today's hard earned money?

2051
01:52:03,683 --> 01:52:04,445
What?

2052
01:52:05,151 --> 01:52:06,448
This also?

2053
01:52:08,121 --> 01:52:09,588
Give me one too

2054
01:52:10,023 --> 01:52:10,990
Not that I smoke

2055
01:52:11,057 --> 01:52:13,048
But let people not think
I am the wife

2056
01:52:13,126 --> 01:52:16,152
Tomorrow, it's Joe's birthday

2057
01:52:16,262 --> 01:52:16,785
Joe?

2058
01:52:17,063 --> 01:52:17,995
Who is that?

2059
01:52:18,098 --> 01:52:19,224
My step brother

2060
01:52:19,299 --> 01:52:21,665
Goodness! So many
steps in your house

2061
01:52:22,035 --> 01:52:25,493
Everybody are invited
but avoided me totally

2062
01:52:25,605 --> 01:52:27,129
Don't go if you are not invited

2063
01:52:27,207 --> 01:52:29,266
Not your own brother, isn't it?

2064
01:52:29,375 --> 01:52:31,343
No, he will expect me

2065
01:52:31,578 --> 01:52:33,136
He likes me very much

2066
01:52:33,346 --> 01:52:36,577
Thenjust go
Drinking is not the solution

2067
01:52:41,554 --> 01:52:42,646
Henrietta is here

2068
01:52:42,822 --> 01:52:44,255
I don't drink cocktails

2069
01:52:44,324 --> 01:52:46,292
This one doesn't have a tail
My wife

2070
01:52:46,392 --> 01:52:51,386
When she is in front of me
I can't see anything around

2071
01:52:51,464 --> 01:52:53,329
- Hi darling
- Hi da

2072
01:52:54,334 --> 01:52:56,302
This is my wife Henrietta

2073
01:52:56,402 --> 01:52:58,233
She is running catering service

2074
01:52:58,304 --> 01:52:59,566
Meet my friend Ullas

2075
01:52:59,639 --> 01:53:01,038
Oh! The fake lover

2076
01:53:01,107 --> 01:53:02,096
Yes

2077
01:53:03,243 --> 01:53:08,306
She couldn't believe that a guy
loved only one girl in his whole life

2078
01:53:08,748 --> 01:53:09,840
Isn't it, darling?

2079
01:53:10,717 --> 01:53:13,208
Leave me
It is not our home

2080
01:53:13,319 --> 01:53:14,547
You go meet the birthday boy

2081
01:53:14,687 --> 01:53:15,711
Aren't you coming, Ullas?

2082
01:53:15,789 --> 01:53:17,484
- I'll be there in a minute
- Okay

2083
01:53:19,092 --> 01:53:20,525
Excuse me... one minute

2084
01:53:20,627 --> 01:53:22,561
Good you called me
I would have died of sneeze

2085
01:53:22,662 --> 01:53:24,391
Did fall in love and marry her?

2086
01:53:24,531 --> 01:53:25,623
This is a fake marriage

2087
01:53:25,732 --> 01:53:26,391
What's that?

2088
01:53:26,466 --> 01:53:29,526
To get permanent
residency here one must...

2089
01:53:29,602 --> 01:53:31,365
...marry a citizen of this country

2090
01:53:31,437 --> 01:53:33,405
Once you get your PR
you can divorce

2091
01:53:33,473 --> 01:53:36,101
But during divorce
she became pregnant

2092
01:53:36,176 --> 01:53:38,337
During pregnancy
you can't get divorce

2093
01:53:38,411 --> 01:53:42,074
To my misfortune her
boy friend dumped her...

2094
01:53:42,182 --> 01:53:44,343
...and now she lives with me

2095
01:53:45,385 --> 01:53:47,876
- How is your boxing practice?
- Going well

2096
01:53:48,655 --> 01:53:50,589
Stop... go

2097
01:53:52,358 --> 01:53:55,350
The elder one
Dmitro Tilopia

2098
01:53:55,695 --> 01:53:57,356
Look at that one
drinking coke?

2099
01:53:57,430 --> 01:53:59,227
Elena Cocaneichi

2100
01:53:59,299 --> 01:54:01,460
I don't even know
whose kids they are

2101
01:54:01,534 --> 01:54:03,525
But I am daddy
to both of them

2102
01:54:03,870 --> 01:54:05,360
Hey, Joe

2103
01:54:05,538 --> 01:54:07,438
Happy Birthday

2104
01:54:08,241 --> 01:54:09,708
Thank you

2105
01:54:09,876 --> 01:54:12,367
So good to see you

2106
01:54:12,445 --> 01:54:14,675
It's been so long since I saw you

2107
01:54:15,682 --> 01:54:17,274
How you been?

2108
01:54:17,684 --> 01:54:19,413
Happy birthday step brother

2109
01:54:19,519 --> 01:54:21,146
Did you see how she barged in?

2110
01:54:21,221 --> 01:54:22,813
Jessie, she is his sister

2111
01:54:22,922 --> 01:54:25,618
She'll soon begin to
drink and create issues

2112
01:54:25,758 --> 01:54:28,784
Only if you send her away
I will come out of this room

2113
01:54:28,862 --> 01:54:30,193
Listen to me

2114
01:54:37,237 --> 01:54:39,432
He's coming
to ask me to get out

2115
01:54:39,772 --> 01:54:41,899
Don't worry
I will manage him

2116
01:54:42,175 --> 01:54:43,199
Hi dad

2117
01:54:43,276 --> 01:54:46,336
I've been searching
for eons to meet you

2118
01:54:46,412 --> 01:54:47,208
Hi step mom

2119
01:54:47,280 --> 01:54:49,646
Look who's here
Open the door, please?

2120
01:54:55,755 --> 01:54:58,189
- Out to ruin my peace of mind
- Give me a chance

2121
01:54:58,691 --> 01:55:00,158
What's going on here?

2122
01:55:00,793 --> 01:55:01,919
Birthday hat

2123
01:55:01,995 --> 01:55:03,792
- I want take her with me
- Whom?

2124
01:55:03,863 --> 01:55:04,761
Wife

2125
01:55:04,831 --> 01:55:06,696
- My wife
- No

2126
01:55:06,766 --> 01:55:08,757
My wife... your daughter

2127
01:55:09,302 --> 01:55:10,826
Thank you so much

2128
01:55:11,371 --> 01:55:12,668
I was saying I'll take her away

2129
01:55:12,772 --> 01:55:15,832
I was promising stepmom that
I'd take her away without any problem

2130
01:55:15,975 --> 01:55:18,409
Everything is step by step, eh?

2131
01:55:18,811 --> 01:55:20,540
But this step is too bad

2132
01:55:20,613 --> 01:55:22,513
Ullas, come let's go

2133
01:55:22,782 --> 01:55:24,613
Laya, I'm sorry

2134
01:55:24,918 --> 01:55:26,442
Please try to understand

2135
01:55:26,619 --> 01:55:28,985
Yeah dad... I am being
trying to understand

2136
01:55:29,289 --> 01:55:30,517
Since childhood

2137
01:55:31,724 --> 01:55:32,713
Bye step mom

2138
01:55:32,992 --> 01:55:34,653
One step back please

2139
01:55:36,696 --> 01:55:37,890
Ullas

2140
01:55:39,933 --> 01:55:41,560
After long time

2141
01:55:41,634 --> 01:55:43,829
I had called
But your phone is switched off

2142
01:55:44,003 --> 01:55:45,436
Many times I!

2143
01:55:49,742 --> 01:55:51,733
Were you invited to this party?

2144
01:55:53,313 --> 01:55:55,008
In our country when
divorcees meet...

2145
01:55:55,248 --> 01:55:56,613
...they swear at each other
not party together

2146
01:55:56,683 --> 01:55:58,514
We will come home and talk there

2147
01:55:58,584 --> 01:56:01,417
Amazingly thick skinned
all forfree booze

2148
01:56:01,788 --> 01:56:03,813
Acahayan came with you
the other day, didn't he

2149
01:56:03,890 --> 01:56:05,255
What actually happened?

2150
01:56:05,325 --> 01:56:07,225
Doesn't answer me at all
Always growling at me

2151
01:56:07,293 --> 01:56:08,453
Temper at the tip of his nose

2152
01:56:08,528 --> 01:56:10,359
You call this temper?

2153
01:56:10,663 --> 01:56:12,290
What did actually happen?

2154
01:56:12,365 --> 01:56:14,492
I'll explain
Will you be home in the evening?

2155
01:56:14,600 --> 01:56:16,591
Not at all
Now carry on my friend

2156
01:56:16,669 --> 01:56:17,533
I am leaving

2157
01:56:17,603 --> 01:56:18,570
What is this achaya?!

2158
01:56:22,075 --> 01:56:25,340
Laya left in a taxi
Appeared to be very angry

2159
01:56:25,445 --> 01:56:27,242
She was crying too
What happened?

2160
01:56:27,647 --> 01:56:29,012
Oh my God!

2161
01:56:29,082 --> 01:56:31,380
Wonder how many
bottles she'll finish today

2162
01:56:37,857 --> 01:56:40,018
I got as many Pokkali rice
traders as possible

2163
01:56:40,760 --> 01:56:42,853
They will supply
rice only to us

2164
01:56:44,630 --> 01:56:47,463
Why are you so dull?

2165
01:56:48,067 --> 01:56:50,695
I have already paid
a fewtoken advances, okay?

2166
01:56:50,770 --> 01:56:53,762
- Just lack of sleep
- Okay, then go sleep

2167
01:56:53,840 --> 01:56:54,738
Okay

2168
01:57:10,323 --> 01:57:12,518
Hey! Even between
a husband and wife...

2169
01:57:12,592 --> 01:57:14,992
...physical relationship
is only by mutual consent

2170
01:57:15,061 --> 01:57:15,993
It's like that here

2171
01:57:16,062 --> 01:57:17,996
It's the same
in India also, my girl!

2172
01:57:22,969 --> 01:57:25,028
My flower soft lips

2173
01:57:25,705 --> 01:57:27,900
You chewed it up like this

2174
01:57:29,409 --> 01:57:31,536
Is this how you smooch?

2175
01:57:32,812 --> 01:57:35,337
If you are drunk senseless
can't you just sleep it off?

2176
01:57:35,415 --> 01:57:37,713
Do you have to kill
your bed mate?

2177
01:57:38,584 --> 01:57:42,645
A night with you first time
and now I need first aid

2178
01:57:54,667 --> 01:58:02,767
"Oh butterfly who sought my amity
Upon the leaf of a coconut tree"

2179
01:58:06,112 --> 01:58:14,542
"Eyes flutter close, silver tailed dragonfly
Your cheeks crimson demure and shy"

2180
01:58:17,657 --> 01:58:25,359
"Sailing in a boat dreams in harmony
Shoulders together in close intimacy"

2181
01:58:25,465 --> 01:58:32,029
"Twilight, damp with rain showers
Our hearts like a parasol, covers"

2182
01:58:32,105 --> 01:58:40,979
"Today, wordlessly with desires deep
With nectar of silence together we cruise"

2183
01:59:03,769 --> 01:59:11,437
"With a basket of blossoms pleasing
Crossed my path with a smile alluring"

2184
01:59:11,544 --> 01:59:18,177
"With a single glance my memories
You turn into snow clad butterflies"

2185
01:59:18,251 --> 01:59:25,953
"Is it bright sunlight at my window
Or a golden flowerthat opened aglow?"

2186
01:59:26,058 --> 01:59:34,557
"When twilight deepens and we part
I look back to see if you return to me"

2187
01:59:34,634 --> 01:59:41,472
"Oh butterfly who sought my amity
Upon the leaf of a coconut tree"

2188
01:59:41,541 --> 01:59:43,600
Now we'll get someone to read

2189
01:59:43,709 --> 01:59:45,176
- Ullas
- Yes master

2190
01:59:45,244 --> 01:59:47,212
Can you please join this sentence?

2191
01:59:47,480 --> 01:59:50,643
Awomen without her man is nothing

2192
01:59:50,716 --> 01:59:53,446
Awomen without her
man is nothing

2193
01:59:54,086 --> 01:59:55,747
All that is bull-crap

2194
01:59:55,888 --> 01:59:56,946
What?

2195
02:00:05,198 --> 02:00:12,468
"As the Nila river, waves lapping flows
Sharing tales with its shores"

2196
02:00:12,905 --> 02:00:19,811
"On fields of paddy so lush and green
Sunlight kissed the blade of each leaf"

2197
02:00:19,912 --> 02:00:27,478
"To hide within strands of your tresses
Like a breeze my thoughts stream in"

2198
02:00:27,587 --> 02:00:35,995
"Is it your parlance or guileless smile
That makes me forget who I am?"

2199
02:00:36,062 --> 02:00:44,231
"Oh butterfly who sought my amity
Upon the leaf of a coconut tree"

2200
02:00:47,607 --> 02:00:55,946
"Eyes flutter close, silver tailed dragonfly
Your cheeks crimson demure and shy"

2201
02:00:59,085 --> 02:01:06,753
"Sailing in a boat dreams in harmony
Shoulders together in close intimacy"

2202
02:01:06,859 --> 02:01:13,560
"Twilight, damp with rain showers
Our hearts like a parasol, covers"

2203
02:01:13,633 --> 02:01:22,007
"Today, wordlessly with desires deep
With nectar of silence together we cruise"

2204
02:01:22,108 --> 02:01:25,703
"Oh butterfly who sought my amity
Upon the leaf of a coconut tree"

2205
02:01:25,811 --> 02:01:27,039
I'll show you howto play

2206
02:01:27,146 --> 02:01:28,170
Watch close

2207
02:01:28,247 --> 02:01:29,305
Okay

2208
02:01:33,052 --> 02:01:34,212
Oh no

2209
02:01:35,288 --> 02:01:37,222
Why do you try stuff
you know nothing about?

2210
02:01:37,723 --> 02:01:38,781
Can't you play some other game?

2211
02:01:38,858 --> 02:01:40,621
Mukund, don't talk bullshit

2212
02:01:40,693 --> 02:01:41,751
I will beat you

2213
02:01:41,827 --> 02:01:43,317
Apply this

2214
02:01:46,699 --> 02:01:47,757
Look there

2215
02:01:48,834 --> 02:01:52,668
He is talking English
so fluently in such a short time

2216
02:01:53,639 --> 02:01:54,867
You must come early

2217
02:01:54,940 --> 02:01:56,271
Of course I will

2218
02:01:56,342 --> 02:01:59,675
Tomorrow we'll have
for lunch we'll have uppumavu

2219
02:02:00,713 --> 02:02:01,907
I'll teach you one more

2220
02:02:03,749 --> 02:02:05,011
Tit fortat

2221
02:02:05,084 --> 02:02:05,880
Not like that

2222
02:02:08,854 --> 02:02:11,823
Tomorrow you will write this
a hundred times, show it to me...

2223
02:02:11,891 --> 02:02:14,291
...and then come
to class to teach me

2224
02:02:16,062 --> 02:02:17,859
Hi dad
Hi mom

2225
02:02:17,930 --> 02:02:19,795
Hi step mom
Hi step dad

2226
02:02:19,899 --> 02:02:21,025
How do you do?

2227
02:02:21,400 --> 02:02:24,096
You please sit here
I will sit somewhere

2228
02:02:24,203 --> 02:02:27,138
We called you here
to share some good news

2229
02:02:27,840 --> 02:02:32,209
Revathi has decided to release
the funds decreed by the court to Laya

2230
02:02:33,646 --> 02:02:35,045
We need Daniel's agreement too

2231
02:02:35,147 --> 02:02:36,637
I have no objection

2232
02:02:36,716 --> 02:02:38,775
We'll transfer it
to your account, Ullas

2233
02:02:39,719 --> 02:02:42,085
We have complete faith in you

2234
02:02:42,154 --> 02:02:44,679
I will look after everything

2235
02:02:44,757 --> 02:02:47,055
And at last, we are a rich couple

2236
02:02:47,126 --> 02:02:48,423
That was my dream too

2237
02:02:48,694 --> 02:02:49,888
Cheers

2238
02:02:54,066 --> 02:02:57,365
Even if I leave you
Don't ever leave me

2239
02:02:57,436 --> 02:03:00,371
I don't have any one else

2240
02:03:03,109 --> 02:03:04,440
Who the heck?

2241
02:03:07,079 --> 02:03:08,376
Just shut up!

2242
02:03:09,315 --> 02:03:11,180
You dirty rascal

2243
02:03:11,283 --> 02:03:12,750
You shouldn't have
done this to me

2244
02:03:12,852 --> 02:03:16,185
One of those rice traders
hit me right here where it hurts

2245
02:03:16,756 --> 02:03:20,123
Click that button
I want to see your rotten face

2246
02:03:20,292 --> 02:03:23,455
You are having a great time there
because I made it possible for you

2247
02:03:23,696 --> 02:03:24,720
Don't you dare forget that

2248
02:03:24,797 --> 02:03:26,059
I broke the pot
belonging to my wife...

2249
02:03:26,132 --> 02:03:28,032
...to make those pot pieces
for your love story

2250
02:03:28,134 --> 02:03:32,935
Can't you be grateful
at least forthat?

2251
02:03:33,339 --> 02:03:38,140
My wife had preserved the saree
my mother-in-law wore the day she died

2252
02:03:38,210 --> 02:03:40,770
I cut up that to stitch
the baby frock foryour love

2253
02:03:40,846 --> 02:03:41,870
Do you know all this?

2254
02:03:43,282 --> 02:03:46,718
Look, at least get me
the visa to Canada

2255
02:03:46,886 --> 02:03:49,320
Otherwise I'll spill
everything about you...

2256
02:03:49,455 --> 02:03:51,355
...to your drunkard wife, Laya

2257
02:03:51,424 --> 02:03:56,919
If she knows the truth that
you are after her 10 million dollars

2258
02:03:57,029 --> 02:03:59,998
My boy, you will be
totally finished

2259
02:04:23,756 --> 02:04:28,318
Usually when I hear such things
I lose control and even turn violent

2260
02:04:28,394 --> 02:04:32,194
But I have no inclination
to fight with you, Ullas

2261
02:04:32,765 --> 02:04:35,825
Maybe because you need
my help to get your money

2262
02:04:35,901 --> 02:04:37,266
May be

2263
02:04:37,369 --> 02:04:42,170
Laya, like Avinash said
it was all fabricated

2264
02:04:43,209 --> 02:04:46,804
But I have changed a lot

2265
02:04:47,012 --> 02:04:49,503
Now whatever I do
or behave is not phony

2266
02:04:49,815 --> 02:04:52,784
You may be right

2267
02:04:54,019 --> 02:04:55,418
But I am unable to accept it

2268
02:04:56,121 --> 02:05:01,957
I tried very hard to stop
this habit and lead a family life

2269
02:05:02,027 --> 02:05:03,358
I tried

2270
02:05:03,529 --> 02:05:05,224
But after hearing Avinash

2271
02:05:05,331 --> 02:05:06,992
I really lost it

2272
02:05:08,834 --> 02:05:11,962
I can't live with you any more

2273
02:05:12,037 --> 02:05:13,004
I'm sorry

2274
02:05:18,611 --> 02:05:22,809
Once we get the money
you can take whatever you want

2275
02:05:23,582 --> 02:05:26,779
And allow me to go my way

2276
02:05:28,187 --> 02:05:31,281
I mean... we need to get divorced

2277
02:05:38,597 --> 02:05:43,159
Jimmy, she asked me
for a divorce today

2278
02:05:43,269 --> 02:05:44,361
I'll give it to her today

2279
02:05:44,436 --> 02:05:45,266
Not one

2280
02:05:45,371 --> 02:05:46,303
But left and right in plenty

2281
02:05:46,372 --> 02:05:50,468
When she sees me today
she'll be stunned in fear and...

2282
02:05:50,543 --> 02:05:52,943
...hey! Did I come home alone?

2283
02:05:53,012 --> 02:05:54,172
I am here

2284
02:05:54,246 --> 02:05:56,237
- Did you come early?
- Come, drag yourself in

2285
02:05:56,348 --> 02:05:57,906
I thought you came with me

2286
02:05:58,117 --> 02:06:00,847
Just listen to me

2287
02:06:00,953 --> 02:06:01,885
I am really upset

2288
02:06:01,987 --> 02:06:02,919
We'll talk later

2289
02:06:02,988 --> 02:06:04,216
I wasn't lying

2290
02:06:04,290 --> 02:06:06,815
Of course not
But let's talk when you are sane

2291
02:06:06,892 --> 02:06:07,586
Shall I go?

2292
02:06:07,660 --> 02:06:09,150
Don't go

2293
02:06:09,295 --> 02:06:11,229
If you stay back
you'll get one more run

2294
02:06:11,297 --> 02:06:12,321
A hospital trip

2295
02:06:12,398 --> 02:06:14,593
To take a lady
I'll be back right now

2296
02:06:14,867 --> 02:06:16,994
She will never speak
of divorce again

2297
02:06:17,069 --> 02:06:19,560
I hope he doesn't harm that girl

2298
02:06:19,672 --> 02:06:21,003
Where is she?

2299
02:06:23,075 --> 02:06:24,303
Let me steady myself

2300
02:06:26,412 --> 02:06:28,277
You know one thing?

2301
02:06:28,480 --> 02:06:31,278
Acouple begins
their married life...

2302
02:06:31,350 --> 02:06:33,580
...with a glass of milk from
the wife to her husband

2303
02:06:33,886 --> 02:06:35,353
But that is not possible for us

2304
02:06:35,421 --> 02:06:38,185
Because if we drink milk
it will curdle

2305
02:06:38,257 --> 02:06:41,192
Cs, let's begin it this way

2306
02:06:43,929 --> 02:06:45,362
Like you said the other day

2307
02:06:45,431 --> 02:06:51,063
Are you planning to take control
or escape with the entire amount

2308
02:06:51,136 --> 02:06:52,899
Neither

2309
02:06:54,406 --> 02:06:57,239
When I gave up a girl
who could not walk...

2310
02:06:57,309 --> 02:07:00,506
...I got one that
crawled senseless

2311
02:07:00,579 --> 02:07:02,240
What is done is done

2312
02:07:02,314 --> 02:07:05,283
When I think of going along

2313
02:07:05,351 --> 02:07:08,081
You treat me like a dog

2314
02:07:08,153 --> 02:07:10,178
A price of a dog

2315
02:07:11,490 --> 02:07:15,221
Your legs up here is okay by me
But now I take decisions

2316
02:07:15,327 --> 02:07:18,524
And if you are not
prepared to go along

2317
02:07:18,597 --> 02:07:24,536
You won't get a single dollar
from your hefty amount

2318
02:07:25,371 --> 02:07:29,239
You will sit and drool over
what I do with it

2319
02:07:29,308 --> 02:07:32,903
Like a dog in front of a meat shop

2320
02:07:35,948 --> 02:07:38,508
You dare scorn your
husband, eh woman?

2321
02:07:39,051 --> 02:07:45,149
If it was any other man, he'd have
broken your head with this bottle

2322
02:07:48,360 --> 02:07:49,622
My God

2323
02:07:49,995 --> 02:07:51,428
What happened?

2324
02:07:53,632 --> 02:07:55,327
Why is brandy this color?

2325
02:07:56,135 --> 02:07:57,329
Blood!

2326
02:07:58,470 --> 02:08:02,031
Call 911...

2327
02:08:02,408 --> 02:08:03,636
Emergency

2328
02:08:03,742 --> 02:08:05,141
Save me

2329
02:08:09,181 --> 02:08:12,275
How dare he beat
that girl and take rest?

2330
02:08:15,020 --> 02:08:18,512
Blood
Hallelujah

2331
02:08:19,692 --> 02:08:21,091
Tell me... what happened?

2332
02:08:21,160 --> 02:08:23,355
My wife hit with the bottle

2333
02:08:24,096 --> 02:08:24,960
Oh my god!

2334
02:08:25,064 --> 02:08:26,258
When I saw his blood...

2335
02:08:26,365 --> 02:08:29,232
The minute I saw blood
I fell down giddy

2336
02:08:29,301 --> 02:08:31,326
Actually she is a psychic-

2337
02:08:32,705 --> 02:08:33,672
Come on sir

2338
02:08:35,240 --> 02:08:36,400
Laya's parents

2339
02:08:36,475 --> 02:08:37,669
- Hello
- Hello

2340
02:08:37,810 --> 02:08:40,005
- Hey. Gill
- Hey, Jessie

2341
02:08:40,179 --> 02:08:43,046
- I am going to see the daughter
- Alright... bye

2342
02:08:45,084 --> 02:08:46,176
He is just a friend

2343
02:08:46,285 --> 02:08:47,547
I know everything now

2344
02:08:48,554 --> 02:08:49,350
Where is Laya?

2345
02:08:50,255 --> 02:08:55,386
Ullas told the police that
she had a mental problem

2346
02:08:55,461 --> 02:08:57,224
So she was not arrested

2347
02:08:57,463 --> 02:09:00,432
But they admitted her
in the psychiatry dept

2348
02:09:00,566 --> 02:09:01,692
God!

2349
02:09:10,509 --> 02:09:13,342
He did not do it to save me

2350
02:09:14,279 --> 02:09:19,342
If he proves I am unhinged
he'll be in total control of everything

2351
02:09:21,253 --> 02:09:24,313
That will be possible only
if he remains my husband

2352
02:09:24,389 --> 02:09:26,653
That will remain with me

2353
02:09:26,759 --> 02:09:29,227
And no one will
take it away from me

2354
02:09:29,361 --> 02:09:32,159
Look at her sitting innocently
after splitting my head open

2355
02:09:32,231 --> 02:09:35,257
You hit her in the plane
She hit you with a bottle

2356
02:09:35,334 --> 02:09:36,392
Not so simple

2357
02:09:36,468 --> 02:09:38,527
She hit me with a bottle
inside the house

2358
02:09:38,637 --> 02:09:40,332
That's exactly what
I said, you buffalo!

2359
02:09:40,405 --> 02:09:41,463
You call me beef

2360
02:09:41,607 --> 02:09:44,201
I wanted to know if there
could be a compromise

2361
02:09:44,276 --> 02:09:46,710
No more compromise
Visitors time is over

2362
02:09:46,779 --> 02:09:49,407
Now only husband
and wife and patients here

2363
02:09:49,481 --> 02:09:51,142
Now all of you can go

2364
02:09:51,216 --> 02:09:53,207
We will decide when to go

2365
02:09:53,352 --> 02:09:56,788
But if you dare
step into this ward again!

2366
02:09:57,523 --> 02:09:59,150
Why should I stay here?

2367
02:09:59,224 --> 02:10:02,591
This is a ward for insane people

2368
02:10:03,162 --> 02:10:04,629
There is another place
next to this ward

2369
02:10:04,696 --> 02:10:06,857
Amortuary
You will soon be there

2370
02:10:07,099 --> 02:10:08,088
Go ahead, do it

2371
02:10:08,167 --> 02:10:11,102
The way you look now, a pair of
cotton wads in your nose will do

2372
02:10:12,471 --> 02:10:13,665
Excuse me

2373
02:10:18,277 --> 02:10:19,266
What did she say?

2374
02:10:19,611 --> 02:10:22,603
She said that she
wants to admit me...

2375
02:10:22,714 --> 02:10:26,309
...in the mortuary and
put cotton in the nose

2376
02:10:28,153 --> 02:10:29,245
Are you okay?

2377
02:10:30,689 --> 02:10:34,557
Explain to him
Jimmy my boy

2378
02:10:34,626 --> 02:10:36,560
She wants to admit him in the more

2379
02:10:36,662 --> 02:10:37,629
- More?
- Yeah

2380
02:10:38,130 --> 02:10:39,688
What does that mean, doctor?

2381
02:10:40,766 --> 02:10:43,098
That means, you should be very careful

2382
02:10:43,168 --> 02:10:46,228
You must give him the
minimum security we have

2383
02:10:48,440 --> 02:10:52,137
Minimum security rehab
is a place like ajail

2384
02:10:52,211 --> 02:10:54,475
- Shall I ask them not to
- No

2385
02:10:54,746 --> 02:10:58,512
I refuse is what I mean
I got beaten on the head

2386
02:10:58,584 --> 02:10:59,573
What she saying?

2387
02:11:00,385 --> 02:11:01,682
I love her

2388
02:11:05,257 --> 02:11:08,317
Give her shots on her bums
and save her doctor

2389
02:11:09,428 --> 02:11:11,862
It was only because Jessica
knew that police officer...

2390
02:11:11,930 --> 02:11:15,366
...my daughter is here now

2391
02:11:15,467 --> 02:11:17,935
Otherwise she'd have been
put into thatjail like place

2392
02:11:18,237 --> 02:11:19,727
This is only a temporary relief

2393
02:11:19,872 --> 02:11:23,137
We can expect more
trouble from Ullas

2394
02:11:23,208 --> 02:11:24,903
There's no need
to worry on that account

2395
02:11:25,277 --> 02:11:27,871
He won't harass her any more

2396
02:11:28,213 --> 02:11:29,908
You have almost
got your divorce

2397
02:11:30,315 --> 02:11:32,749
He can't even find
a lawyerfor himself

2398
02:11:33,252 --> 02:11:35,743
But don't take him lightly

2399
02:11:36,321 --> 02:11:39,188
What tricks can he do
in the court of this country?

2400
02:11:56,308 --> 02:11:58,208
Sorry, don't you have a lawyer?

2401
02:12:00,312 --> 02:12:01,973
I couldn't fine one

2402
02:12:02,247 --> 02:12:03,805
Defendant, you may proceed

2403
02:12:04,983 --> 02:12:07,918
I don't want divorce

2404
02:12:07,986 --> 02:12:08,953
What?

2405
02:12:11,390 --> 02:12:13,290
 

2406
02:12:13,458 --> 02:12:14,322
Pardon

2407
02:12:17,663 --> 02:12:19,494
I need a translator

2408
02:12:19,564 --> 02:12:20,690
Okay

2409
02:12:22,901 --> 02:12:24,892
Achaya, please come

2410
02:12:31,443 --> 02:12:33,502
I had left an umbrella here

2411
02:12:41,586 --> 02:12:42,678
My problem is...

2412
02:12:42,754 --> 02:12:44,483
I will be his translator

2413
02:12:47,726 --> 02:12:51,025
- And what is your name?
- Jimmy chokili

2414
02:12:51,296 --> 02:12:52,593
Yes, proceed

2415
02:12:52,664 --> 02:12:53,688
Thank you sir

2416
02:12:56,835 --> 02:12:59,360
Please, tell him correctly

2417
02:12:59,438 --> 02:13:01,838
Don't make the divorce case
as murder case

2418
02:13:01,940 --> 02:13:02,964
Trust me

2419
02:13:03,075 --> 02:13:05,600
So, are you willing
to give her a divorce?

2420
02:13:05,877 --> 02:13:06,809
No sir

2421
02:13:06,878 --> 02:13:09,540
You can say it in Malayalam
I'll translate it for you

2422
02:13:09,848 --> 02:13:12,373
If I give her divorce now...

2423
02:13:14,286 --> 02:13:16,948
It will be like we are giving someone
the permission to commit suicide

2424
02:13:21,893 --> 02:13:23,383
My wife is an addict

2425
02:13:23,495 --> 02:13:24,723
She needs the treatment

2426
02:13:26,932 --> 02:13:28,365
I heard that

2427
02:13:29,634 --> 02:13:32,626
Didn't I ask you
to speak only Malayalam?

2428
02:13:32,738 --> 02:13:33,670
Continue

2429
02:13:33,739 --> 02:13:36,003
I have to restrict her
from so many thing

2430
02:13:36,108 --> 02:13:37,905
That's part of the treatment

2431
02:13:42,080 --> 02:13:45,049
Some patients may refuse
to take medication

2432
02:13:45,117 --> 02:13:47,608
Especially people who
have mental problem

2433
02:13:53,892 --> 02:13:56,520
But we should make her
get the treatment

2434
02:13:56,628 --> 02:13:59,756
Pots and pans in a kitchen
Clash and bang, but remain together

2435
02:13:59,831 --> 02:14:01,958
- Can you not say it differently?
- I can say it only like this

2436
02:14:02,067 --> 02:14:03,091
You dog!

2437
02:14:12,811 --> 02:14:14,403
Don't use such words again

2438
02:14:14,479 --> 02:14:17,880
I want my wife back
with 'ojas and thejus'

2439
02:14:17,983 --> 02:14:19,917
You will die a terrible death!

2440
02:14:26,058 --> 02:14:27,491
What do you mean?

2441
02:14:27,559 --> 02:14:29,083
I think I messed it up

2442
02:14:29,361 --> 02:14:30,851
Mr. Jimmy

2443
02:14:31,029 --> 02:14:34,430
- I want life line
- Life line?

2444
02:14:34,900 --> 02:14:35,867
Phone friend

2445
02:14:36,001 --> 02:14:38,868
- Phone?
- Please sir, one call

2446
02:14:39,071 --> 02:14:40,003
Okay

2447
02:14:40,072 --> 02:14:43,735
Thank you
Never do this even to an enemy

2448
02:14:44,810 --> 02:14:47,108
Chellappa, I am Jimmy
from Canada

2449
02:14:47,179 --> 02:14:50,376
Jimmy?! Are you alive even now?

2450
02:14:50,682 --> 02:14:52,377
I'll hang to death in a short while

2451
02:14:52,484 --> 02:14:52,973
Really?

2452
02:14:53,051 --> 02:14:54,109
Did you inform your people?

2453
02:14:54,753 --> 02:14:56,744
What does 'ojas' and 'thejus' mean?

2454
02:14:56,822 --> 02:14:57,880
Ojas and Thejus?

2455
02:14:57,956 --> 02:15:00,584
Oh yeah! They are the names
of buses plying here

2456
02:15:01,193 --> 02:15:05,493
You! I hope you die under that bus
Give the phone to your wife

2457
02:15:06,398 --> 02:15:07,126
It's foryou

2458
02:15:07,199 --> 02:15:11,363
- What does ojas and thejus mean?
- Qualities you don't possess

2459
02:15:13,438 --> 02:15:15,030
Those are poetic words, sir

2460
02:15:15,107 --> 02:15:17,507
Which means health and beauty

2461
02:15:18,477 --> 02:15:21,935
With my caring love
I can make her get cured

2462
02:15:23,915 --> 02:15:27,442
What did you say?
Can't you go slow?

2463
02:15:34,759 --> 02:15:36,624
Maybe I shouldn't come here

2464
02:15:36,728 --> 02:15:38,628
Your honour
Amistake

2465
02:15:38,730 --> 02:15:40,027
That in come out right

2466
02:15:40,098 --> 02:15:42,589
- Who are you?
- I am Jimmy's wife

2467
02:15:42,701 --> 02:15:44,726
We have been togetherfor 7 years

2468
02:15:44,836 --> 02:15:47,031
And I understand the language

2469
02:15:47,139 --> 02:15:48,834
Okay, what did he say?

2470
02:15:48,907 --> 02:15:52,866
He said he can cure
and make her a better person

2471
02:15:53,011 --> 02:15:54,911
With the magic of love

2472
02:15:55,013 --> 02:15:59,780
As we all know that love is
the best medicine in the world

2473
02:16:01,453 --> 02:16:02,477
What man?

2474
02:16:03,221 --> 02:16:05,155
- He touched you, didn't he?
- No

2475
02:16:06,258 --> 02:16:07,452
He did!

2476
02:16:07,526 --> 02:16:09,721
Danny, we are in a court
Please understand

2477
02:16:09,794 --> 02:16:12,160
You can't talk in court
But touching is allowed, eh?

2478
02:16:12,230 --> 02:16:13,663
The petition is cancelled

2479
02:16:13,798 --> 02:16:16,460
If my client is any
addiction or decease...

2480
02:16:16,535 --> 02:16:19,163
...her parents can provide her
the best treatment available

2481
02:16:19,771 --> 02:16:23,207
Sir, my wife has two
fathers and two moms

2482
02:16:23,275 --> 02:16:23,934
Is it not over?

2483
02:16:24,009 --> 02:16:25,704
That is too much for her

2484
02:16:25,777 --> 02:16:28,439
And that is one of her problems too

2485
02:16:28,547 --> 02:16:29,639
That is not true

2486
02:16:29,848 --> 02:16:32,874
And Mr. Ullas believes that
he can cure her with love

2487
02:16:32,951 --> 02:16:35,181
Love is not scientifically
proven medicine

2488
02:16:35,787 --> 02:16:38,119
We always say God is love, don't we?

2489
02:16:39,057 --> 02:16:40,684
Do you believe in God?

2490
02:16:40,792 --> 02:16:41,884
I do sir

2491
02:16:41,960 --> 02:16:43,791
Without scientific evidence

2492
02:16:44,029 --> 02:16:44,927
Yes sir

2493
02:16:44,996 --> 02:16:46,861
I think love should always win

2494
02:16:46,998 --> 02:16:50,957
And the patients should be treated
with medicine and love

2495
02:16:51,836 --> 02:16:54,464
This divorce petition is rejected

2496
02:16:54,573 --> 02:16:56,803
This type of Canada

2497
02:17:02,013 --> 02:17:02,843
Sorry Jess

2498
02:17:02,948 --> 02:17:05,246
It's a court order
There is not much I can do

2499
02:17:05,617 --> 02:17:06,549
It's okay

2500
02:17:08,019 --> 02:17:08,951
This way

2501
02:17:10,822 --> 02:17:11,948
This is only a divorce case

2502
02:17:12,057 --> 02:17:13,786
Why are you sending her
to the rehab centre?

2503
02:17:13,858 --> 02:17:16,156
Ullas requested and
the judge agreed

2504
02:17:17,963 --> 02:17:22,059
I thought we could win it easily
Now my job will go

2505
02:17:22,133 --> 02:17:25,762
I told you not to under estimate
boys from Kerala?

2506
02:17:25,904 --> 02:17:28,498
He may not have 6 pack
and hair sticking out

2507
02:17:28,573 --> 02:17:31,565
But if you play games
he'll get you into pure trouble

2508
02:17:31,710 --> 02:17:34,611
If you act too smart
I'll kill you

2509
02:17:35,213 --> 02:17:38,182
Trying to scare me, eh

2510
02:17:38,250 --> 02:17:39,979
Scratch and win

2511
02:17:40,252 --> 02:17:41,719
It won't work step father

2512
02:17:42,621 --> 02:17:43,747
What do you want?

2513
02:17:43,822 --> 02:17:45,881
Tell us
We'll do it foryou

2514
02:17:46,224 --> 02:17:49,716
I too want what all
of you want, Laya

2515
02:17:50,161 --> 02:17:51,788
She had offered me money

2516
02:17:51,863 --> 02:17:53,626
I could have easily accepted it
given her the divorce and left

2517
02:17:53,698 --> 02:17:54,790
What will happen?

2518
02:17:54,866 --> 02:17:56,731
She will have one more
reason to drink

2519
02:17:56,801 --> 02:17:59,895
Achaya, you once told me
that if this continues...

2520
02:17:59,971 --> 02:18:02,235
...we'll soon hear of her death?

2521
02:18:03,208 --> 02:18:05,540
This is a last effort to save her

2522
02:18:05,644 --> 02:18:08,636
She hates me now

2523
02:18:08,713 --> 02:18:10,943
She has only one way to defeat me

2524
02:18:11,016 --> 02:18:14,042
She must prove
she's not an alcoholic

2525
02:18:14,953 --> 02:18:18,116
Susan must let her know
that divorce is possible...

2526
02:18:18,189 --> 02:18:19,554
...only if she gets better

2527
02:18:19,624 --> 02:18:20,852
Make her more angry and stubborn

2528
02:18:20,925 --> 02:18:23,291
You can even cook up tales
about my bad behavior

2529
02:18:23,395 --> 02:18:24,862
That won't be a problem at all

2530
02:18:24,963 --> 02:18:28,660
She excels in defamation
and slander

2531
02:18:29,200 --> 02:18:31,134
It's a compliment man

2532
02:18:31,770 --> 02:18:36,764
But if she begins hating you
how will you live in future

2533
02:18:36,841 --> 02:18:38,308
First let her get better

2534
02:18:39,244 --> 02:18:42,873
After that I am sure all of you
will help to explain everything

2535
02:18:43,114 --> 02:18:44,843
We must bring her
back from addiction

2536
02:19:07,138 --> 02:19:17,275
"In quest and in search, my girl
You find yourself all by yourself"

2537
02:19:17,716 --> 02:19:28,115
"Moments you discoveryourself
Blossoming out like a bright flower"

2538
02:19:28,226 --> 02:19:38,898
"Chimera of alien pain within the heart
Lingering dark shadows reflected in eyes"

2539
02:19:39,003 --> 02:19:48,901
"In search of new shores, future vague
Moving afloat on a boat all alone"

2540
02:19:49,013 --> 02:19:59,150
"Lovely Jasmine flower, all by yourself
Faded beyond the sun, parted and gone"

2541
02:19:59,224 --> 02:20:06,392
"As miles do us apart, no tear
nor crumble in grief, my dear"

2542
02:20:43,401 --> 02:20:52,434
"I shall forever protect, unseen
Like a breeze, caressing so serene"

2543
02:20:54,045 --> 02:21:04,148
"All the paths you traverse
Beside you forever I shall remain"

2544
02:21:04,789 --> 02:21:10,386
"Like the pristine moonlight
Awaited the dawn of a lovely day"

2545
02:21:14,065 --> 02:21:24,942
"Lovely Jasmine flower, left all alone
As I parted, faded away beyond the sun"

2546
02:21:25,009 --> 02:21:32,074
"As miles do us apart, no tear
nor crumble in grief, my dear"

2547
02:21:33,084 --> 02:21:36,281
No, I can't allow
out of the court sermons

2548
02:21:36,387 --> 02:21:39,550
If you file a case or a divorce
You better get herthe divorce

2549
02:21:39,824 --> 02:21:42,088
Otherwise you will get fired
Am I clear?

2550
02:21:42,360 --> 02:21:43,384
Yes sir

2551
02:21:43,495 --> 02:21:44,086
Keeping in touch

2552
02:21:47,131 --> 02:21:49,258
Yeah, bye
Thank you so much

2553
02:21:50,935 --> 02:21:52,368
Okay, bye

2554
02:21:56,374 --> 02:21:58,399
- Congratulations
- Thank you

2555
02:21:58,476 --> 02:22:01,570
I never imagined
I'll see you like this

2556
02:22:02,146 --> 02:22:03,408
Thanks to Ullas

2557
02:22:03,515 --> 02:22:05,574
If that fraud had not
come into my life...

2558
02:22:05,817 --> 02:22:08,012
...maybe this would not
have happened so fast

2559
02:22:08,086 --> 02:22:10,782
We will actually
go thank him

2560
02:22:11,322 --> 02:22:14,951
He did this deliberately
to help you out of it

2561
02:22:18,329 --> 02:22:24,893
Susan had told me earlier
over phone that he'd say this

2562
02:22:27,839 --> 02:22:29,363
He's very clever

2563
02:22:29,440 --> 02:22:31,874
No wonder he caught on
to the lawyer's husband

2564
02:22:34,078 --> 02:22:35,340
Excuse me

2565
02:22:39,317 --> 02:22:40,807
Don't look at me like that

2566
02:22:40,919 --> 02:22:43,080
It is not only to save my job

2567
02:22:43,388 --> 02:22:45,447
It's the doctor advice too

2568
02:22:49,928 --> 02:22:51,020
What is the issue now?

2569
02:22:51,129 --> 02:22:55,532
Doctor says since it was her hatred
that gave her so much strength

2570
02:22:55,633 --> 02:22:58,363
He says its better
to continue that way

2571
02:22:59,304 --> 02:23:01,431
That means she must
not be told the truth

2572
02:23:01,506 --> 02:23:06,534
If she goes on like this
she'll become 100 percent okay

2573
02:23:06,644 --> 02:23:08,578
But won't she go in for divorce?

2574
02:23:08,646 --> 02:23:12,173
We can only listen to the doctor

2575
02:23:12,483 --> 02:23:14,474
This concerns herfuture

2576
02:23:14,652 --> 02:23:16,882
You must make
Ullas understand

2577
02:23:18,022 --> 02:23:19,319
Me?

2578
02:23:20,325 --> 02:23:22,259
Don't be upset

2579
02:23:22,393 --> 02:23:24,623
Everybody knows the truth

2580
02:23:24,696 --> 02:23:27,494
Let us talk to Laya

2581
02:23:27,932 --> 02:23:28,921
No achaya

2582
02:23:29,033 --> 02:23:31,627
Better she hates me
and not drink...

2583
02:23:31,703 --> 02:23:33,671
...than drink thinking of me

2584
02:23:36,474 --> 02:23:39,068
I always did things for benefit

2585
02:23:39,611 --> 02:23:42,978
I never gave thought
to relationships and love

2586
02:23:43,615 --> 02:23:47,676
Probably this is
a lesson for me

2587
02:23:49,020 --> 02:23:52,353
I am going back after
the divorce formalities

2588
02:23:52,924 --> 02:23:55,688
You may have to loan me
the ticket amount

2589
02:23:56,294 --> 02:23:58,990
You will not have
any more financial problems

2590
02:23:59,063 --> 02:24:03,329
Laya's parents you gave this
It's quite a huge amount

2591
02:24:04,369 --> 02:24:07,202
So I got my settlement also!

2592
02:24:13,211 --> 02:24:22,711
"As days passed by swiftly
You drifted far away from me"

2593
02:24:23,554 --> 02:24:33,259
"Sobs fill my heart
Unheard by any

2594
02:24:34,399 --> 02:24:41,737
"My journey now onwards
Are travels through paths all alone

2595
02:24:43,741 --> 02:24:54,447
"Lovely Jasmine flower, left all alone
As I parted, faded away beyond the sun

2596
02:24:54,552 --> 02:25:02,755
"As miles do us apart, no tear
nor crumble in grief, my dear"

2597
02:25:07,198 --> 02:25:09,598
I called you many times
But you never answered

2598
02:25:09,767 --> 02:25:12,702
I know you'll pick up the bottle
That's why I left it here

2599
02:25:13,071 --> 02:25:15,631
I am not returning as
the same person who first came here

2600
02:25:15,707 --> 02:25:20,269
If so, I would have accepted
this cheque your parents gave

2601
02:25:22,413 --> 02:25:25,541
We often chose
to go the wrong way

2602
02:25:25,650 --> 02:25:31,054
On realization, we tend to
resort to drinks and drugs for relief

2603
02:25:31,322 --> 02:25:35,486
Some people showthe courage
to go back and correct their mistakes

2604
02:25:35,793 --> 02:25:38,728
You gave me that courage

2605
02:25:39,097 --> 02:25:42,123
You had 2 devils in your life

2606
02:25:42,200 --> 02:25:43,792
Alcohol and me

2607
02:25:44,135 --> 02:25:47,195
You drove away both
with your courage

2608
02:25:47,338 --> 02:25:51,297
I hope you always have
the same guts and courage

2609
02:25:58,382 --> 02:26:00,350
He is not the old cunning fellow

2610
02:26:00,451 --> 02:26:01,611
New Ullas

2611
02:26:01,753 --> 02:26:03,812
New generation Ullas

2612
02:26:04,822 --> 02:26:09,589
How do I know you won't go
for a better offer from UK or USA?

2613
02:26:10,261 --> 02:26:11,785
It won't happen again

2614
02:26:12,730 --> 02:26:14,755
I don't desire your wealth

2615
02:26:15,266 --> 02:26:17,131
I just want to rectify
the wrong I once did

2616
02:26:18,202 --> 02:26:20,136
Patel you can believe him

2617
02:26:20,505 --> 02:26:21,335
Okay

2618
02:26:21,672 --> 02:26:25,608
But think over to give your word

2619
02:26:25,676 --> 02:26:27,803
If you go back I'll kill you

2620
02:26:27,879 --> 02:26:30,177
Nothing to think over
Give him your word

2621
02:26:30,448 --> 02:26:34,145
- I'll kill you also
- Better think over

2622
02:26:36,420 --> 02:26:38,388
I won't break
my word ever again

2623
02:26:46,864 --> 02:26:49,355
- When did you come?
- Just now

2624
02:26:49,467 --> 02:26:52,766
It's nothing
Remember what you once said?

2625
02:26:52,904 --> 02:26:54,394
About Ullas at the rehab?

2626
02:26:54,472 --> 02:26:59,603
She wants to know if it was true
or if he made you say it... etc

2627
02:26:59,710 --> 02:27:03,840
She and Layas parents know
that what I said was the truth

2628
02:27:06,250 --> 02:27:09,742
But the doctor advised
us not to tell you

2629
02:27:10,555 --> 02:27:14,548
That doctor was made to say it
Her senior lawyer in the firm

2630
02:27:15,526 --> 02:27:19,223
In order not to lose the name
100% success rate in divorce cases

2631
02:27:19,297 --> 02:27:20,491
That is the truth

2632
02:27:36,848 --> 02:27:38,645
Good to see you

2633
02:27:41,152 --> 02:27:42,244
Wearthis

2634
02:27:42,386 --> 02:27:43,546
Hey! I don't want all this

2635
02:27:43,621 --> 02:27:45,316
What I have worn now
is more than enough

2636
02:27:45,389 --> 02:27:46,720
You look great

2637
02:27:46,824 --> 02:27:48,917
What is this?
Amagicians costume

2638
02:27:49,160 --> 02:27:52,288
Only if you go on horseback
they'll consideryou as groom

2639
02:27:52,363 --> 02:27:53,830
Otherwise, just a monkey

2640
02:27:53,931 --> 02:27:57,128
Can you ask him
to avoid the horse?

2641
02:27:57,235 --> 02:28:00,830
He said you can come on
an elephant in Kerala style

2642
02:28:00,938 --> 02:28:03,839
- Shall I agree for an elephant?
- No, the horse will do

2643
02:28:04,642 --> 02:28:05,734
Who is this?

2644
02:28:05,843 --> 02:28:08,403
Finally you thought to come

2645
02:28:08,479 --> 02:28:09,605
The flight was late

2646
02:28:09,680 --> 02:28:10,840
Flight?

2647
02:28:10,982 --> 02:28:12,279
Their flight

2648
02:28:15,686 --> 02:28:18,348
Don't get me beaten up by Patel

2649
02:28:18,623 --> 02:28:19,851
Oh God!

2650
02:28:24,428 --> 02:28:25,520
Hello

2651
02:28:36,807 --> 02:28:38,798
Don't get taken in
by sentiments

2652
02:28:39,277 --> 02:28:41,837
Patel will turn this
into a mass murder

2653
02:28:41,946 --> 02:28:44,710
We'll all wallow in blood

2654
02:28:44,815 --> 02:28:47,648
I heard him, Ullas
But don't listen to him

2655
02:28:47,718 --> 02:28:49,242
Your life will be ruined

2656
02:28:49,320 --> 02:28:52,289
What you are about to do
is foolishness and betrayal

2657
02:28:52,356 --> 02:28:52,981
Sit down uncle

2658
02:28:53,224 --> 02:28:55,249
I was sitting all this while

2659
02:28:55,326 --> 02:28:56,452
I meant to be quiet

2660
02:28:56,527 --> 02:28:58,893
Sure I will
But she has a lot to say

2661
02:28:58,996 --> 02:29:02,830
That is why she has come so far
with all her dads and moms

2662
02:29:06,037 --> 02:29:08,198
I wanted to ask forgiveness directly

2663
02:29:08,272 --> 02:29:09,603
That's why I have come here

2664
02:29:09,707 --> 02:29:12,870
All that is over
Don't think about that any more

2665
02:29:13,744 --> 02:29:16,372
Then, I know it is too late

2666
02:29:17,048 --> 02:29:18,913
But I can assure you one thing

2667
02:29:18,983 --> 02:29:22,009
But I won't ever go back
to that old life style of mine

2668
02:29:23,621 --> 02:29:24,645
Elope

2669
02:29:27,024 --> 02:29:29,720
So many have done so before

2670
02:29:30,361 --> 02:29:32,761
My bride eloped on the night
before our marriage

2671
02:29:32,830 --> 02:29:35,731
This is not so complicated
After all its with his ex-wife

2672
02:29:36,467 --> 02:29:40,563
In case we do so
our entire family can run away

2673
02:29:40,838 --> 02:29:42,328
My family too

2674
02:29:42,440 --> 02:29:46,467
If there is any possibility
we would like to take him back

2675
02:29:46,577 --> 02:29:50,274
We are ready to give the girl
whatever compensation they demand

2676
02:29:50,414 --> 02:29:51,711
That is...

2677
02:29:55,953 --> 02:30:00,515
It's not out of fear
or lack of desire to come with you

2678
02:30:00,825 --> 02:30:07,594
I hurt her once before
I can't do it again

2679
02:30:12,737 --> 02:30:14,568
Since everything
is cleared up

2680
02:30:14,638 --> 02:30:18,802
Why don't you
join the celebration?

2681
02:30:19,877 --> 02:30:21,777
Why should we wait anymore?

2682
02:30:21,846 --> 02:30:23,040
We will leave now

2683
02:30:23,381 --> 02:30:26,680
No! I want to see this wedding

2684
02:30:27,518 --> 02:30:30,510
It has to go away from my thoughts

2685
02:31:04,588 --> 02:31:06,419
There comes the groom

2686
02:31:07,458 --> 02:31:08,789
Stop

2687
02:31:09,994 --> 02:31:11,962
Greetings to all

2688
02:31:12,063 --> 02:31:17,524
The boy marrying
my sister is a Malayali boy

2689
02:31:17,635 --> 02:31:18,226
Ullas

2690
02:31:18,636 --> 02:31:21,935
I want your permission
to call him on stage

2691
02:31:23,174 --> 02:31:24,607
Come Ullas

2692
02:31:47,698 --> 02:31:51,657
This is the groom Ullas
He is just an impostor

2693
02:31:51,735 --> 02:31:54,033
Fool of an ass... Ullas

2694
02:32:00,945 --> 02:32:02,742
Isn't he that other fellow?

2695
02:32:04,115 --> 02:32:08,950
I wanted to call you and
in front of everyone we knew...

2696
02:32:09,019 --> 02:32:11,749
...insult and scorn you

2697
02:32:12,056 --> 02:32:14,547
She once cried for you

2698
02:32:14,758 --> 02:32:18,524
I wanted her to scorn
and laugh at you

2699
02:32:18,796 --> 02:32:23,426
Forthat I got him
The original Ullas

2700
02:32:32,042 --> 02:32:34,977
Now cry man
Cry!

2701
02:32:38,516 --> 02:32:46,719
"Oh damsel fair and lovely
She is today the apple of my eye"

2702
02:32:46,824 --> 02:32:54,856
"Sharing our hearts in equal halves
Partners forever in births infinite"

2703
02:32:54,932 --> 02:32:56,797
Subtitled by latha

2704
02:32:56,934 --> 02:33:03,169
"Dreams created an auspicious day
My girl adorned in wedding splendor"

2705
02:33:03,240 --> 02:33:11,204
"Oh damsel fair and lovely
She is today the apple of my eye"

2706
02:33:44,815 --> 02:33:52,950
"Forever like the mirror of my heart
She filled my days and thoughts"

2707
02:33:53,057 --> 02:34:01,157
"The Gods created her eons ago
To be mine alone forever more"

2708
02:34:01,332 --> 02:34:09,239
"To soar crimson skies she will glide
Like a courier pigeon escorting me"

2709
02:34:09,707 --> 02:34:17,671
"To merge in me, live in harmony
She is a gift from the Almighty"