1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Markasjudi.id
Trusted Secure Online Gambling Agents

2
00:00:00,920 --> 00:00:20,149
New Member 500 Thousand Bonuses
10 Million Parlay Cashback

3
00:01:08,383 --> 00:01:10,919
When you fly over New
York at night...

4
00:01:10,920 --> 00:01:14,021
You like staring at millions of
stars below you

5
00:01:14,289 --> 00:01:17,192
And from each of these stars
it might be life from someone

6
00:01:17,193 --> 00:01:19,393
Who calls this great city home.

7
00:01:21,330 --> 00:01:25,500
My dad says everyone always
looks for patterns from stars...

8
00:01:25,501 --> 00:01:28,769
To predict

9
00:01:29,104 --> 00:01:31,672
> their future.,

10
00:01:31,673 --> 00:01:33,642
And if you can
understand the pattern,

11
00:01:33,643 --> 00:01:35,342
you will be able to know
what will happen

12
00:01:37,579 --> 00:01:39,914
Before anyone else finds out

13
00:01:39,982 --> 00:01:42,818
The last time we met each other

14
00:01:42,819 --> 00:01:44,485
He told me that every
star light had taken decades

15
00:01:45,120 --> 00:01:48,923
And how it always lights up
the brightest before it's finally dimmed.

16
00:01:52,127 --> 00:01:55,062
So now, whenever
a distant star lights up,

17
00:01:55,864 --> 00:01:59,233
I always feel like whether
where, somehow,

18
00:01:59,601 --> 00:02:02,036
someone's life will end soon.

19
00:02:54,790 --> 00:02:56,223
The millhurst express

20
00:02:56,224 --> 00:02:58,092
Now depart on line 32.

21
00:02:58,293 --> 00:03:00,094
I miss you.

22
00:03:33,228 --> 00:03:36,330
Stop there!
Put your weapon down!

23
00:03:57,185 --> 00:03:59,653
Have you ever had a dream that felt real?

24
00:04:09,297 --> 00:04:12,299
So real , You think
you are already awake. </ P>

25
00:04:16,671 --> 00:04:17,739
Tonight, new yorkers

26
00:04:17,740 --> 00:04:17,739
have a chance

27
00:04:17,740 --> 00:04:21,743
To see events that are very
unusual above our city.

28
00:04:21,744 --> 00:04:23,111
Ashley gets a report.

29
00:04:23,112 --> 00:04:24,646
For the next two weeks,

30
00:04:24,647 --> 00:04:27,682
We will be able to watch
Nova stars.

31
00:04:27,683 --> 00:04:29,885
>

32
00:04:29,886 --> 00:04:32,020
The real one has died
30 years ago

33
00:04:32,021 --> 00:04:34,523
But it took a long time for
the light to reach us,

34
00:04:34,524 --> 00:04:35,989
then... </ p >

35
00:04:59,582 --> 00:05:01,415
- Morning, Nicky.
- Hey.

36
00:05:07,355 --> 00:05:08,822
Taxi?

37
00:05:24,573 --> 00:05:25,973
Hey!

38
00:06:03,746 --> 00:06:05,213
- Are you sure about that? 
> - Here, look

39
00:06:05,214 --> 00:06:07,748
Good! </ P>

40
00:06:16,525 --> 00:06:19,793
This train doesn't transit
on Rockaway. </ P>

41
00:06:56,264 --> 00:06:59,233
I'm regular...
Somehow it soothe me.

42
00:07:02,270 --> 00:07:05,038
Even where control is over
stressful air traffic.

43
00:07:06,141 --> 00:07:09,109
For me, this is a game for
finding order in chaos.

44
00:07:10,011 --> 00:07:12,480
AA 7349, 360 wind direction at 15.

45
00:07:12,481 --> 00:07:14,583
Runway 4 on the left,
safe to take off.

46
00:07:14,584 --> 00:07:16,051
Good day for you, sir.

47
00:07:16,052 --> 00:07:18,218
7349, safe to take off.

48
00:07:18,353 --> 00:07:19,953
Good afternoon, sir.

49
00:07:21,356 --> 00:07:23,123
Many planes air
today, friends.

50
00:07:23,124 --> 00:07:24,725
Let's focus, okay?

51
00:07:24,826 --> 00:07:28,295
Ha 399 taxy via delta, Alpha
and hold it for a while for Juliet.

52
00:07:29,064 --> 00:07:32,132
Ca 135, contact the tower 23.9

53
00:07:32,233 --> 00:07:34,401
Contact the tower 23.9

54
00:07:34,903 --> 00:07:36,703
He's yours, buddy.

55
00:07:38,073 --> 00:07:39,374
Ca 135,

56
00:07:39,375 --> 00:07:41,275
Waiting for the last runway permit

57
00:07:41,843 --> 00:07:45,380
Ca 135, line runway 23 right.
Safe to take off.

58
00:07:45,381 --> 00:07:47,916
Departure number 3501.0

59
00:07:47,917 --> 00:07:50,384
Ca 135 is safe to take off.

60
00:07:51,519 --> 00:07:53,355
Okay, this is the first stack
From the bottom 10...

61
00:07:53,356 --> 00:07:55,589
The one who will queue for
the next half hour.

62
00:07:55,890 --> 00:07:57,925
I know you like a little chaos.

63
00:08:08,770 --> 00:08:12,406
Ea 39 align the runway, reduce
minimum speed now. </ P>

64
00:08:12,440 --> 00:08:13,908
Ea 39 align the base,

65
00:08:13,909 --> 00:08:15,343
Decrease the minimum speed. </ P>

66
00:08:15,344 --> 00:08:16,645
Pull it back. </ P >

67
00:08:16,646 --> 00:08:18,245
Don't make me look bad.

68
00:08:18,880 --> 00:08:20,215
You made the plane spin

69
00:08:20,216 --> 00:08:22,350
And you owe 10
dollars for drinks...

70
00:08:22,351 --> 00:08:24,584
Waiting for instructions
last landing.

71
00:08:48,677 --> 00:08:53,347
Three, two, one, ca
135 take off...

72
00:08:54,816 --> 00:08:56,783
Ua 39 landed.

73
00:09:01,256 --> 00:09:02,656
Damn!

74
00:09:02,691 --> 00:09:04,157
Smart Children.

75
00:09:12,701 --> 00:09:16,069
Okay, we all know that
he never comes out.

76
00:09:16,938 --> 00:09:19,841
But this poor bastard will be
30 years old in two weeks...

77
00:09:19,842 --> 00:09:23,543
And God knows when we will
lure him out to drink again.

78
00:09:24,846 --> 00:09:27,714
For the end of youth, buddy.

79
00:09:27,949 --> 00:09:29,249
We love you, dyl.

80
00:09:29,250 --> 00:09:31,051
- Wow.
- I'm No.

81
00:09:31,052 --> 00:09:32,420
Thank you, guys.

82
00:09:32,421 --> 00:09:34,823
Especially inky for the very touching words of
.

83
00:09:34,824 --> 00:09:36,556
I am a sentimental person.

84
00:09:36,591 --> 00:09:38,059
Who smokes?

85
00:09:38,060 --> 00:09:39,827
Ooh, you persuaded me to do it.

86
00:09:39,828 --> 00:09:41,029
Bill?

87
00:09:41,030 --> 00:09:42,897
Hey, I think you will stop.

88
00:09:42,898 --> 00:09:45,066
Yes I have stopped. Many times. </ P>

89
00:09:45,067 --> 00:09:46,900
- Bill!
- I hear you! </ P>

90
00:09:48,503 --> 00:09:49,903
Do you want to wind up? </ P>

91
00:09:49,971 --> 00:09:51,405
Sure. </ P>

92
00:09:56,311 --> 00:09:59,646
So happy birthday. </ P>

93
00:09:59,681 --> 00:10:01,983
Really? </ P>

94
00:10:01,984 --> 00:10:04,051
This is one of them? </ P>

95
00:10:05,653 --> 00:10:07,287
So, our tradition continues,

96
00:10:07,288 --> 00:10:08,922
Of course.

97
00:10:11,359 --> 00:10:13,093
Air ballet

98
00:10:13,094 --> 00:10:14,895
Is that something you can't handle?

99
00:10:14,896 --> 00:10:16,097
That's okay...

100
00:10:16,098 --> 00:10:17,531
- good
- Yep.

101
00:10:17,532 --> 00:10:20,233
- And you come with me
- No.

102
00:10:20,401 --> 00:10:21,870
- Why not?
- Of course not. </ p >

103
00:10:21,871 --> 00:10:24,871
Well, I...
I saw someone...

104
00:10:25,306 --> 00:10:28,476
That's quite normal.
That makes a nice change.

105
00:10:28,477 --> 00:10:29,943
Ha!

106
00:10:30,879 --> 00:10:33,380
I don't think we ever match
with each other, right?

107
00:10:33,481 --> 00:10:35,415
No, not at all.

108
00:10:35,683 --> 00:10:37,752
Really.
Who am I going to go to?

109
00:10:37,753 --> 00:10:39,419
I don't know.

110
00:10:41,189 --> 00:10:43,156
But I hope you find it someday

111
00:10:57,740 --> 00:11:00,707
They say people
are unpredictable.

112
00:11:00,975 --> 00:11:03,810
But really, we all like routines.

113
00:11:03,945 --> 00:11:05,812
- Morning, Nicky.
- Hey. </ P>

114
00:11:11,786 --> 00:11:14,154
Me? I like to see patterns. </ P>

115
00:11:15,723 --> 00:11:17,592
Patterns in daily routines. </ P>

116
00:11:17,593 --> 00:11:19,427
Astrological experts haven't seen

117
00:11:19,428 --> 00:11:21,628
Such intense activities...

118
00:11:43,618 --> 00:11:45,085
May I help you?! </ P>

119
00:11:52,760 --> 00:11:55,129
Hey, everyone, come on.
Let's clean this board. </ P>

120
00:11:55,130 --> 00:11:56,796
What's going on? </ P>

121
00:12:00,301 --> 00:12:03,004
Yes 950 , wait on the 22nd right.
You leave afterwards.

122
00:12:03,005 --> 00:12:06,173
Yes 950 waits, 22 right

123
00:12:06,207 --> 00:12:09,110
Aa 41 waits for instructions
last take off.

124
00:12:09,111 --> 00:12:10,845
Aa 41, wind direction 010 at 10,

125
00:12:10,846 --> 00:12:12,479
Safe to take off,
runway 4 left.

126
00:12:12,480 --> 00:12:15,549
Aa 41 is safe for
taking off runway 4 left.

127
00:12:21,189 --> 00:12:23,423
Sir, you need tighten
your seat belts.

128
00:12:23,424 --> 00:12:24,592
Thank you.

129
00:12:24,593 --> 00:12:26,127
The captain of the plane speaks...

130
00:12:26,128 --> 00:12:28,463
Because the clouds cover
the area of three states

131
00:12:28,464 --> 00:12:30,164
We might experience
a little turbulence

132
00:12:30,165 --> 00:12:31,865
When landing later

133
00:12:38,039 --> 00:12:41,209
Qa 856, departure 23, 9.
Good afternoon, sir. / p>

134
00:12:41,210 --> 00:12:44,144
Qa 856, good afternoon too, mate ..

135
00:12:45,780 --> 00:12:47,548
Yankee is your plane isn't it?

136
00:12:47,549 --> 00:12:49,717
You want to tell him something?

137
00:12:49,718 --> 00:12:52,654
Ga 1165, 787 spinning.
Prepared with turbulence. </ P>

138
00:12:52,655 --> 00:12:55,589
W 312, ready for
runway 31 left. </ P>

139
00:12:58,026 --> 00:13:00,460
Sa 841, prepare for
landing permit end.

140
00:13:00,461 --> 00:13:03,164
Sa 841 is ready for
final landing permission.

141
00:13:03,165 --> 00:13:04,598
Prepare to land.

142
00:13:08,336 --> 00:13:09,656
Cabin crew, preparing to land.

143
00:13:13,341 --> 00:13:16,176
Ga 950, position on runway 22 right.
Safe to take off.

144
00:13:16,344 --> 00:13:20,013
Ga 950, position 22 right .
Safe to take off

145
00:14:15,003 --> 00:14:16,237
- Dylan!
- What?

146
00:14:16,238 --> 00:14:18,306
- You didn't hold them back?
- Yankee?

147
00:14:18,307 --> 00:14:19,407
Dude, what are you doing?

148
00:14:19,408 --> 00:14:21,775
Kennedy Tower,
we are still safe to land?

149
00:14:26,347 --> 00:14:28,481
Kennedy Tower, we still...

150
00:14:30,251 --> 00:14:31,819
I want you to pull
yankee from there.

151
00:14:31,820 --> 00:14:33,253
Dylan!

152
00:14:37,425 --> 00:14:38,726
Tell him to withdraw!

153
00:14:38,727 --> 00:14:40,460
Sa 841, it's safe to land.

154
00:14:40,461 --> 00:14:43,196
Safe for landing. Ga 950, do it. </ P>

155
00:15:02,350 --> 00:15:04,150
Oh my God! </ P>

156
00:15:15,163 --> 00:15:17,030
Gosh! </ P>

157
00:15:19,667 --> 00:15:21,401
Oh my God! </ P>

158
00:15:21,803 --> 00:15:24,504
Can someone,
anyone , please respond?

159
00:15:25,139 --> 00:15:27,006
Ga 950...

160
00:15:58,339 --> 00:16:00,173
Your father is a pilot.

161
00:16:04,178 --> 00:16:05,812
Retired air force, huh.

162
00:16:06,013 --> 00:16:08,415
You graduated with
ranked best at NYU.

163
00:16:08,416 --> 00:16:10,583
That was an exciting day
for my father.

164
00:16:11,886 --> 00:16:13,820
You get your pilot license,

165
00:16:13,821 --> 00:16:15,523
So why did you
land a commercial jet?

166
00:16:15,524 --> 00:16:17,091
And don't fly them like him?

167
00:16:17,092 --> 00:16:18,792
Because of me not him.

168
00:16:19,727 --> 00:16:21,529
I only took the
test because they are based on

169
00:16:21,530 --> 00:16:24,631
A series of rotating patterns
algorithmic.

170
00:16:27,268 --> 00:16:28,735
Do you see patterns?

171
00:16:29,570 --> 00:16:31,070
I guess.

172
00:16:34,108 --> 00:16:35,809
But not today.

173
00:16:39,247 --> 00:16:41,948
You were suspended.
Waiting for the council's consideration.

174
00:16:50,691 --> 00:16:52,225
How long ?

175
00:16:53,094 --> 00:16:55,061
Four weeks
and one review.

176
00:16:55,129 --> 00:16:56,696
I'm sorry, dyl

177
00:16:57,031 --> 00:16:59,432
- It could be worse.
- It should even worse.

178
00:16:59,433 --> 00:17:01,468
I almost killed 900 people.

179
00:17:46,447 --> 00:17:48,314
Emirates 433.

180
00:17:55,790 --> 00:17:57,557
What are you doing?>

181
00:18:08,669 --> 00:18:10,004
The millhurst express

182
00:18:10,005 --> 00:18:12,005
departs from line 32.

183
00:18:35,796 --> 00:18:37,730
Please pay attention to you.

184
00:18:37,865 --> 00:18:40,500
Safety is our first priority.

185
00:18:40,668 --> 00:18:42,635
Please keep calm.

186
00:21:34,542 --> 00:21:36,075
Um, hi.

187
00:21:38,045 --> 00:21:39,779
I'm sorry.

188
00:21:41,382 --> 00:21:42,915
Here it is. p>

189
00:21:44,385 --> 00:21:45,818
Thank you.

190
00:21:47,721 --> 00:21:49,056
Hey, maybe next time.

191
00:21:49,057 --> 00:21:52,391
Maybe next time you can see
"The Dancing Mice & The Fairies." </ p >

192
00:21:53,360 --> 00:21:54,994
The nutcracker.

193
00:21:54,995 --> 00:21:56,696
Right, that one.

194
00:21:57,698 --> 00:21:59,465
- I'm Dylan
- Do you like...?

195
00:22:01,636 --> 00:22:03,237
Are you enjoy the air ballet?

196
00:22:03,238 --> 00:22:05,571
Yes, I like it.

197
00:22:06,373 --> 00:22:07,907
That's amazing.

198
00:22:08,242 --> 00:22:09,742
You look surprised.

199
00:22:11,378 --> 00:22:13,146
This is the first <

200
00:22:13,214 --> 00:22:15,248
A friend forced me to come here.

201
00:22:16,817 --> 00:22:18,751
Do you want to drink?

202
00:22:20,789 --> 00:22:22,321
Or not.

203
00:22:25,826 --> 00:22:27,760
I'd rather leave here...

204
00:22:28,262 --> 00:22:29,862
Actually.

205
00:22:32,066 --> 00:22:33,633
With me?

206
00:22:34,668 --> 00:22:35,970
Yes.

207
00:22:35,971 --> 00:22:37,937
That's great!

208
00:22:38,506 --> 00:22:41,808
I'm Sarah - if you
want to know my name.

209
00:22:41,809 --> 00:22:44,110
Well, I'm a bit curious.

210
00:22:45,079 --> 00:22:46,579
Come on.

211
00:22:51,118 --> 00:22:53,620
- This is the first time for you?
- Yeah. </ P>

212
00:22:53,621 --> 00:22:55,256
It's not what I expected. </ P>

213
00:22:55,257 --> 00:22:56,857
There are no tights that glare. </ P>

214
00:22:56,858 --> 00:22:58,492
Luckily not

215
00:22:58,493 --> 00:23:01,427
That's more... more epic.

216
00:23:01,829 --> 00:23:03,597
Or... um, intimate.

217
00:23:03,598 --> 00:23:05,266
Or both.

218
00:23:05,267 --> 00:23:07,533
Yes, or both . I don't know

219
00:23:08,802 --> 00:23:10,237
You know, this reminds me...

220
00:23:10,238 --> 00:23:12,705
about this feeling that I
got when I was a child. </ P>

221
00:23:12,840 --> 00:23:14,942
I will wait until < br /> everyone sleeps,

222
00:23:14,943 --> 00:23:17,710
And then I go up to the roof
to see the stars.

223
00:23:17,711 --> 00:23:19,880
Because my father is a pilot,

224
00:23:19,881 --> 00:23:23,017
So every time I
see a flashing star,

225
00:23:23,018 --> 00:23:25,419
I will pretend he
flew across the sky

226
00:23:25,420 --> 00:23:27,720
And I know he will 
> look down at me.

227
00:23:27,988 --> 00:23:29,189
And if I'm really lucky,

228
00:23:29,190 --> 00:23:32,692
I will see a shooting star
and I hope he comes home.

229
00:23:33,260 --> 00:23:35,361
I like

230
00:23:36,530 --> 00:23:38,397
Do you ever want to do that?

231
00:23:39,333 --> 00:23:40,833
Yes.

232
00:23:40,834 --> 00:23:43,436
- yes?
- Yes. I've done it.

233
00:23:43,437 --> 00:23:46,405
Good.
Then why aren't you a pilot?

234
00:23:47,875 --> 00:23:49,910
Because I'm afraid of flying.

235
00:23:49,911 --> 00:23:51,644
- really
- No so successful...

236
00:23:54,014 --> 00:23:56,048
- Wow.
- Feared to death.

237
00:23:56,550 --> 00:23:57,718
Right.

238
00:23:57,719 --> 00:24:00,586
Tell me something about yourself
What are you do it?

239
00:24:01,488 --> 00:24:05,524
I... I work at the gallery
Howard pace in the city center.

240
00:24:05,893 --> 00:24:07,328
I should have guessed that...

241
00:24:07,329 --> 00:24:09,162
Tidak mungkin! Sungguh?

242
00:24:09,163 --> 00:24:11,831
Yes, that's funny. I never...

243
00:24:12,466 --> 00:24:13,734
I don't know, I've never
imagined me...

244
00:24:13,735 --> 00:24:15,935
works in an art gallery. </ P>

245
00:24:16,070 --> 00:24:18,437
Okay, What do you want to be?

246
00:24:22,009 --> 00:24:23,876
A dancer.

247
00:24:31,518 --> 00:24:34,053
One day at work,
I made a mistake.

248
00:24:34,788 --> 00:24:36,422
I lost my concentration...

249
00:24:36,590 --> 00:24:38,359
I lost my concentration...

250
00:24:38,360 --> 00:24:41,095
p>

251
00:24:41,096 --> 00:24:43,863
And, um... you know,

252
00:24:44,765 --> 00:24:46,399
There... there is one aircraft
that wants to land,

253
00:24:47,701 --> 00:24:50,069
And another one will take off.

254
00:24:51,972 --> 00:24:54,073
Something has happened.

255
00:24:55,342 --> 00:24:56,876
I almost killed 900 people.

256
00:24:57,645 --> 00:24:59,979
The plane that entered...

257
00:25:03,751 --> 00:25:05,351
What flight is </ p >

258
00:25:07,421 --> 00:25:09,121
As841 from O & apos; Hare.

259
00:25:09,757 --> 00:25:11,290
Are you okay?

260
00:25:12,793 --> 00:25:14,627
That is my flight.

261
00:25:17,531 --> 00:25:20,333
What?

262
00:25:21,468 --> 00:25:24,203
I'm on that flight.

263
00:25:30,844 --> 00:25:32,312
Sorry, friend. We want to close. </ P>

264
00:25:32,313 --> 00:25:33,781
Um... no

265
00:25:33,782 --> 00:25:36,315
- Can one more glass?
- Yeah. Only one...

266
00:25:36,684 --> 00:25:39,787
I know we've just met, but isn't that...

267
00:25:39,788 --> 00:25:41,921
Feels like we've
known each other for a long time?

268
00:25:43,425 --> 00:25:44,925
I will really say it...

269
00:25:44,926 --> 00:25:49,161
It feels a little more intense than
the first date usually...

270
00:25:50,597 --> 00:25:52,865
I have fun tonight.

271
00:26:22,629 --> 00:26:25,332
- How are you doing?
- Yeah, I'm fine.

272
00:26:25,333 --> 00:26:26,967
Do you want to help me
or...?

273
00:26:26,968 --> 00:26:29,036
You know , You actually
don't create art. </ P>

274
00:26:29,037 --> 00:26:31,038
You only do
backgrounds. </ P>

275
00:26:31,039 --> 00:26:32,506
It's all about the background
behind, Sarah. </ P >

276
00:26:32,507 --> 00:26:33,741
Good.

277
00:26:33,742 --> 00:26:35,808
Destruction of the main rendering.

278
00:26:36,043 --> 00:26:37,878
Howard, stop sending me an SMS.

279
00:26:37,879 --> 00:26:41,081
Jonas! Bagaimana kabar
artis favoritku pagi ini?

280
00:26:41,082 --> 00:26:43,317
I try to create
and you make me stressful...

281
00:26:43,318 --> 00:26:45,219
Well, just make it extraordinary.

282
00:26:45,220 --> 00:26:46,819
Because art is easy.

283
00:26:46,820 --> 00:26:48,922
Good. Hey. </ P>

284
00:26:48,923 --> 00:26:50,523
I think you want coffee too? </ P>

285
00:26:50,657 --> 00:26:52,326
Soy Latte extra? </ P>

286
00:26:52,327 --> 00:26:53,494
Thank you. </ P>

287
00:26:53,495 --> 00:26:55,229
Don't mind me. < br /> I'm cleaning.

288
00:26:55,230 --> 00:26:57,296
How is that? The ballet? </ P>

289
00:26:58,098 --> 00:27:00,866
Beautiful. That, um...

290
00:27:01,668 --> 00:27:03,904
Yes, that...
That's very good. </ P>

291
00:27:03,905 --> 00:27:06,138
It's not something that is
religious, but...

292
00:27:06,740 --> 00:27:08,741
Nonsense - it's religious.

293
00:27:09,476 --> 00:27:10,976
You shine...

294
00:27:13,413 --> 00:27:14,581
Thank you.

295
00:27:14,582 --> 00:27:16,482
Um... okay!

296
00:27:18,719 --> 00:27:20,252
>

297
00:27:23,691 --> 00:27:25,291
That looks good.

298
00:27:34,034 --> 00:27:35,334
Emirates 443.

299
00:27:35,335 --> 00:27:37,269
Hello?

300
00:27:37,504 --> 00:27:37,504
Hello. Is Dylan Branson there? </ P>

301
00:27:37,505 --> 00:27:41,207
Yes? </ P>

302
00:27:42,342 --> 00:27:44,144
Hey! What's wrong
with you, man? </ P>

303
00:27:44,145 --> 00:27:45,344
You cut my path! </ P>

304
00:27:45,345 --> 00:27:46,513
I can't believe this nonsense! </ P>

305
00:27:46,514 --> 00:27:46,513
Are you kidding me? </ P> >

306
00:27:46,514 --> 00:27:49,783
I'm on the bicycle lane
and you cut my path?

307
00:27:49,784 --> 00:27:51,451
Lift your bicycle and walk.

308
00:27:51,452 --> 00:27:53,153
I'm sorry. Who is this? </ P>

309
00:27:53,154 --> 00:27:55,654
Regina Jones from grand central. </ P>

310
00:28:00,294 --> 00:28:02,629
Yes. Found on the train
underground last night. </ P>

311
00:28:02,630 --> 00:28:05,264
- This is your lucky day
- thank you

312
00:28:12,539 --> 00:28:13,907
The millhurst express

313
00:28:13,908 --> 00:28:16,108
Now leaving line 32.

314
00:28:19,580 --> 00:28:21,147
I miss you...

315
00:28:26,119 --> 00:28:28,087
Bobby, stay in line!

316
00:28:45,339 --> 00:28:46,740
The millhurst express

317
00:28:46,741 --> 00:28:48,674
Now depart from line 32.

318
00:28:57,885 --> 00:28:59,952
Please keep calm.

319
00:29:26,647 --> 00:29:28,147
Hi.

320
00:29:30,617 --> 00:29:32,185
I'm sorry. Am I...

321
00:29:32,186 --> 00:29:33,719
Hai.

322
00:29:41,796 --> 00:29:43,397
Dear God, it looks much more
good when I take it.

323
00:29:43,398 --> 00:29:44,698
There should be flower petals.

324
00:29:44,699 --> 00:29:47,234
- Fine. Yes.
- I'm sorry. </ P>

325
00:29:47,235 --> 00:29:49,201
No no no no! </ P>

326
00:29:49,569 --> 00:29:50,938
I want it. This...

327
00:29:50,939 --> 00:29:54,006
This... this... smells. </ P>

328
00:29:59,847 --> 00:30:02,014
Hey, will you
have dinner again? </ P>

329
00:30:03,851 --> 00:30:05,451
I... .

330
00:30:06,019 --> 00:30:09,121
It's a little more
early, isn't that right?

331
00:30:12,926 --> 00:30:16,096
Do you want a short version
or the length?

332
00:30:16,097 --> 00:30:18,031
- Short version. < br /> - Good.

333
00:30:18,032 --> 00:30:21,500
- I don't have all day
- Good. Okay. </ P>

334
00:30:21,501 --> 00:30:26,038
Um... well, I started dancing
when I was seven...

335
00:30:26,840 --> 00:30:31,311
For me, that was
something I thought

336
00:30:31,312 --> 00:30:34,413
p>

337
00:30:35,549 --> 00:30:36,984
really, like,
like yourself, you know?

338
00:30:36,985 --> 00:30:40,620
In the middle of my seniors,...

339
00:30:40,621 --> 00:30:43,088
Of course I took it.

340
00:30:43,557 --> 00:30:46,625
Six months were
there, I, um...

341
00:30:47,394 --> 00:30:48,962
I landed awkwardly.

342
00:30:48,963 --> 00:30:53,332
On the jump I have
done a hundred times before...

343
00:30:54,801 --> 00:30:56,470
And I hurt my knee. </ P>

344
00:30:56,471 --> 00:30:58,437
I tore two ligaments. </ P>

345
00:30:58,438 --> 00:31:00,474
- And , um...
- Wow.

346
00:31:00,475 --> 00:31:02,341
I don't know. It's over. </ P>

347
00:31:05,979 --> 00:31:07,513
Do you know what? </ P>

348
00:31:08,782 --> 00:31:10,249
Things like that...

349
00:31:10,951 --> 00:31:12,951
I think it all happened
for a reason.

350
00:31:13,720 --> 00:31:15,956
If this is intended, it is destined.
May I take that?

351
00:31:15,957 --> 00:31:17,690
- Paper?
- Yeah.

352
00:31:17,891 --> 00:31:19,325
See this .

353
00:31:23,130 --> 00:31:25,864
I think I'm a pilot that
can't fly.

354
00:31:26,500 --> 00:31:28,801
You are a dancer that
can't dance.

355
00:31:32,507 --> 00:31:34,006
Or can you?

356
00:31:38,479 --> 00:31:39,945
- What?
- Come on.

357
00:31:41,815 --> 00:31:43,350
What are you doing?

358
00:31:43,351 --> 00:31:44,618
What is the shape like?

359
00:31:44,619 --> 00:31:46,053
So help me.

360
00:31:46,054 --> 00:31:48,687
Come on - don't let
I stand here...

361
00:31:49,289 --> 00:31:50,791
- Come on. /> - No.

362
00:31:50,792 --> 00:31:52,324
- Come on. Put it.
- Oh my God...

363
00:31:52,526 --> 00:31:53,693
Wait. </ P>

364
00:31:53,694 --> 00:31:55,128
I don't think
I'm ready for this. </ P>

365
00:31:55,129 --> 00:31:56,495
Come on.

366
00:32:00,700 --> 00:32:02,234
You saw it?

367
00:32:03,503 --> 00:32:05,003
Wow.

368
00:33:41,101 --> 00:33:42,968
What time did you work today

369
00:33:44,471 --> 00:33:46,705
Three hours ago.

370
00:33:49,476 --> 00:33:51,109
Yes. </ P>

371
00:33:52,746 --> 00:33:54,446
What is this? </ P>

372
00:33:55,048 --> 00:33:56,448
This? </ P>

373
00:33:58,351 --> 00:33:59,519
This is beautiful

374
00:33:59,520 --> 00:34:01,553
Thank you. This is cool. </ P>

375
00:34:02,822 --> 00:34:05,290
A friend made it
for my birthday. </ P>

376
00:34:06,193 --> 00:34:07,659
A friend? </ P>

377
00:34:07,661 --> 00:34:09,328
Boy friend. </ P>

378
00:34:10,263 --> 00:34:12,465
- ex girlfriend.
- Thank God.

379
00:34:12,466 --> 00:34:13,633
- That's good.
- I know.

380
00:34:13,634 --> 00:34:16,269
- That is good news.
- I know .

381
00:34:16,270 --> 00:34:18,036
He is actually...

382
00:34:18,505 --> 00:34:20,873
I don't think you would
really like this, but...

383
00:34:21,174 --> 00:34:25,711
He is actually an artist
who appears in the gallery.

384
00:34:25,979 --> 00:34:27,914
I like it. That's great. </ P>

385
00:34:27,915 --> 00:34:29,482
That's great...

386
00:34:29,483 --> 00:34:32,352
I just made sure I
do something competitive. </ P>

387
00:34:32,353 --> 00:34:34,920
- Good.
- When your birthday?

388
00:34:35,755 --> 00:34:38,657
Next week. The 18th

389
00:34:39,659 --> 00:34:41,126
Are you kidding me? </ P>

390
00:34:41,328 --> 00:34:43,195
Doesn't that matter? </ P>

391
00:34:43,663 --> 00:34:45,198
- 18?
- Yeah. </ P>

392
00:34:45,199 --> 00:34:47,234
What year? </ P>

393
00:34:47,235 --> 00:34:49,336
It's impossible / 1986? </ P>

394
00:34:49,337 --> 00:34:50,503
- Yes.
- April 18

395
00:34:50,504 --> 00:34:52,005
That's crazy. </ P>

396
00:34:52,006 --> 00:34:53,707
- That's my birthday
- Whatever. </ P>

397
00:34:53,708 --> 00:34:54,974
- I swear.
- Fine. </ P>

398
00:34:54,975 --> 00:34:57,310
- I swear.
- You are out of control.

399
00:34:57,311 --> 00:34:58,710
I swear!

400
00:34:59,212 --> 00:35:01,413
We are both 30 weeks old.

401
00:35:01,815 --> 00:35:03,282
I can't believe you.

402
00:35:04,118 --> 00:35:05,784
You are a liar.

403
00:35:09,122 --> 00:35:11,558
Hey!
What's wrong with you?

404
00:35:11,559 --> 00:35:13,226
Do you have eyes?

405
00:35:13,227 --> 00:35:14,860
- Can you drive?
- How are you...?

406
00:35:15,795 --> 00:35:17,964
- That doesn't matter!
- That's important...

407
00:35:17,965 --> 00:35:20,065
Why are you on the street?

408
00:35:24,070 --> 00:35:27,105
Wow.
Three days in a row join.

409
00:35:31,211 --> 00:35:32,746
Sarah, the question...

410
00:35:32,747 --> 00:35:34,447
- Too much?
- No, I like it.

411
00:35:34,448 --> 00:35:35,814
Are we ready to do
technology check?

412
00:35:35,815 --> 00:35:37,550
Do I look decent
do technology checks?

413
00:35:37,551 --> 00:35:39,985
Jonas, we are open Friday night.
All must be ready.

414
00:35:39,986 --> 00:35:41,386
It will be ready. </ P>

415
00:35:42,188 --> 00:35:43,923
Why do you always do this to me? </ P>

416
00:35:43,924 --> 00:35:45,390
Because you like it. </ P>

417
00:35:45,759 --> 00:35:47,392
Okay, I'm bored now. </ P>

418
00:35:47,727 --> 00:35:48,862
You smell. </ P>

419
00:35:48,863 --> 00:35:50,829
- This is the pheromone.
- Benny! </ P>

420
00:35:50,830 --> 00:35:52,364
He is in love. </ P>

421
00:35:54,000 --> 00:35:55,467
Tidak, dia tidak jatuh cinta.

422
00:35:55,468 --> 00:35:56,736
He must be lusting.

423
00:35:56,737 --> 00:35:58,303
Comrades, stop!

424
00:35:59,306 --> 00:36:01,373
No, right?

425
00:36:02,375 --> 00:36:04,009
I don't want to talk about that.

426
00:36:04,911 --> 00:36:07,312
We are even ready.

427
00:36:07,647 --> 00:36:09,214
I'm happy too.

428
00:36:09,649 --> 00:36:11,149
No, you don't.

429
00:36:12,085 --> 00:36:13,952
Just hope he knows
how lucky he is.

430
00:36:27,634 --> 00:36:30,435
Come on!

431
00:36:35,608 --> 00:36:37,242
Yes, I have seen them, you know.

432
00:36:42,116 --> 00:36:43,882
Hey, man, why don't you stop?

433
00:36:53,626 --> 00:36:55,128
Towards where did you go?

434
00:36:55,129 --> 00:36:57,629
Don't worry. It's faster. </ P>

435
00:37:01,468 --> 00:37:03,902
Yes. </ P>

436
00:37:03,903 --> 00:37:06,005
- No.
- Can I help you with that? </ P>

437
00:37:06,006 --> 00:37:08,808
Um... don't go through here, okay ?

438
00:37:08,809 --> 00:37:10,377
We're heading to
grand central.

439
00:37:10,378 --> 00:37:12,479
- No, that's fine.
- No, no - don't do this

440
00:37:12,480 --> 00:37:14,147
Just stop the taxi. </ P>

441
00:37:14,148 --> 00:37:15,714
Apa masalahmu?

442
00:37:16,716 --> 00:37:19,651
- Stop the taxi, okay?
- Don't shout...

443
00:37:19,719 --> 00:37:22,454
Stop the taxi and let
me out, please!

444
00:37:24,457 --> 00:37:27,392
Don't shout! 
I say don't shout at me! </ P>

445
00:37:52,419 --> 00:37:54,653
Good. Help them out!
Help me! </ P>

446
00:37:56,222 --> 00:37:57,222
Okay, drag! </ P>

447
00:38:00,293 --> 00:38:02,295
Hey, buddy - you're fine

448
00:38:02,296 --> 00:38:03,929
Hey, let me help you out.

449
00:38:20,914 --> 00:38:22,948
Hey, call ambulance!

450
00:39:04,357 --> 00:39:05,857
Hey.

451
00:39:06,626 --> 00:39:07,727
Release this

452
00:39:07,728 --> 00:39:10,463
This will sound silly, okay? </ p >

453
00:39:10,464 --> 00:39:14,267
But I... I continue to see the same
people for three consecutive days,

454
00:39:14,268 --> 00:39:16,001
In the grand central

455
00:39:16,769 --> 00:39:18,972
A businessman reads
a newspaper.

456
00:39:18,973 --> 00:39:20,373
The millhurst express

457
00:39:20,374 --> 00:39:21,841
Now depart on line 32.

458
00:39:21,842 --> 00:39:23,208
Some hugs.

459
00:39:24,677 --> 00:39:25,812
I miss you.

460
00:39:25,813 --> 00:39:26,913
I miss you.

461
00:39:26,914 --> 00:39:30,148
And these kids are
marching across.

462
00:39:30,617 --> 00:39:32,217
One of them dropped something.

463
00:39:33,987 --> 00:39:35,488
For three consecutive days,

464
00:39:35,489 --> 00:39:37,790
A person Pregnant women
under hours.

465
00:39:37,791 --> 00:39:39,157
That...

466
00:39:41,794 --> 00:39:44,496
Exactly at 2.22.

467
00:39:46,599 --> 00:39:48,133
Boom.

468
00:39:57,243 --> 00:39:59,012
Please pay attention

469
00:39:59,013 --> 00:40:02,181
Your security is
our top priority.

470
00:40:02,182 --> 00:40:04,082
Please keep calm.

471
00:40:07,954 --> 00:40:09,621
You're fine.

472
00:40:25,038 --> 00:40:26,705
Taxi?

473
00:40:26,906 --> 00:40:29,174
- Morning, Nicky.
- How are you & apos ?;

474
00:41:02,742 --> 00:41:04,976
Every little thing is important.

475
00:41:06,913 --> 00:41:08,580
A drop of water

476
00:41:09,482 --> 00:41:10,949
A dead insects

477
00:41:13,954 --> 00:41:17,522
An airplane at 11:15.

478
00:41:20,526 --> 00:41:22,527
These are all parts of
of a pattern.

479
00:41:42,715 --> 00:41:45,317
- Can I help with that? < br /> - Thank you.

480
00:41:46,586 --> 00:41:48,486
Retreat!

481
00:42:09,576 --> 00:42:13,178
Ga 554, taxy, daddy,
November, Alpha.

482
00:42:16,549 --> 00:42:18,316
I think I lost it .

483
00:42:18,851 --> 00:42:21,686
They are shrinking. They paid for
thinking that you went crazy. </ P>

484
00:42:21,688 --> 00:42:24,656
Yes, things happened
to me, inky. </ P>

485
00:42:25,024 --> 00:42:28,126
Things that didn't /> may be explained.

486
00:42:29,862 --> 00:42:31,463
What can I do?

487
00:42:32,699 --> 00:42:34,366
I don't know

488
00:42:35,435 --> 00:42:37,168
None.

489
00:42:39,305 --> 00:42:41,072
Call me at any time, OK ?

490
00:42:41,240 --> 00:42:42,442
Yes.

491
00:42:42,443 --> 00:42:44,476
We will do something
on your birthday.

492
00:42:45,812 --> 00:42:47,679
Only three days left, dyl.

493
00:42:47,680 --> 00:42:49,414
Take advantage of the rest of your day...

494
00:43:19,979 --> 00:43:23,348
"9:10 Drip." </ P>

495
00:43:23,916 --> 00:43:26,184
Not today. </ P>

496
00:43:26,519 --> 00:43:28,019
Hatch? </ P>

497
00:43:28,187 --> 00:43:30,355
Really?

498
00:43:31,891 --> 00:43:33,425
Drop it!

499
00:43:40,299 --> 00:43:42,667
Three, two...

500
00:44:20,773 --> 00:44:22,240
What the hell

501
00:44:47,166 --> 00:44:48,801
The millhurst express

502
00:44:48,802 --> 00:44:50,802
Now leave line 32.

503
00:44:53,906 --> 00:44:55,773
I miss you.

504
00:45:19,799 --> 00:45:21,666
Hey, that's it...

505
00:45:24,437 --> 00:45:25,771
Yes.

506
00:45:25,772 --> 00:45:27,607
All right, can I
lead you to...

507
00:45:27,608 --> 00:45:29,108
You can tell me
what you think.

508
00:45:29,109 --> 00:45:30,276
Have you seen it?

509
00:45:30,277 --> 00:45:32,645
- no, okay
- He is on his way. Yes. </ P>

510
00:45:32,646 --> 00:45:35,113
- Nice to meet you
- Nice to meet you. </ P>

511
00:45:35,281 --> 00:45:37,315
Ladies and gentlemen. </ P>

512
00:45:37,316 --> 00:45:39,218
We are all here to
watch works from

513
00:45:39,219 --> 00:45:42,420
One of our most interesting contemporary artists
-

514
00:45:42,455 --> 00:45:46,357
Mr. Jonas edman, with his newest
respect for this big city.

515
00:45:46,492 --> 00:45:50,428
Tonight I offer
the opening of... convergence.

516
00:45:59,639 --> 00:46:01,206
Hi.

517
00:46:05,711 --> 00:46:07,378
Hi.

518
00:46:09,849 --> 00:46:11,516
Excuse me, miss.

519
00:46:12,251 --> 00:46:13,552
Sarah.

520
00:46:13,553 --> 00:46:15,054
- Let's go.
- Hey.

521
00:46:15,055 --> 00:46:16,789
- We're ready to go.
- Let's do it.

522
00:46:16,790 --> 00:46:18,658
Good. Don't do it again. </ P>

523
00:46:18,659 --> 00:46:20,425
- Waktunya pertunjukan.
- Ayolah.

524
00:46:25,898 --> 00:46:28,299
Dylan, this is Jonas.

525
00:46:29,001 --> 00:46:30,401
Hi.

526
00:46:30,903 --> 00:46:32,270
Hi.

527
00:46:33,572 --> 00:46:35,073
Good.

528
00:46:36,409 --> 00:46:37,842
Ready?

529
00:46:38,711 --> 00:46:42,714
Three, two, one... go. </ P>

530
00:46:52,692 --> 00:46:55,260
There is nothing in the city. </ P>

531
00:46:58,030 --> 00:47:02,233
And you are my eternal love,
cities of all cities. </ P>

532
00:47:02,969 --> 00:47:06,904
Decorated, walled,
illuminated by gems.

533
00:47:08,507 --> 00:47:10,341
Cities full of beauty.

534
00:47:11,444 --> 00:47:14,445
Shadow and geometric
endless.

535
00:48:01,494 --> 00:48:05,730
Your window reflects memories
that we can't save.

536
00:48:06,832 --> 00:48:08,833
For a moment, they slip away.

537
00:48:09,502 --> 00:48:12,103
Whisper in our sleep.

538
00:48:21,280 --> 00:48:22,948
The millhurst express

539
00:48:22,949 --> 00:48:25,016
Now depart from line 32.

540
00:48:38,531 --> 00:48:41,666
Your arms hold the sky,
reflect the truth.

541
00:48:45,304 --> 00:48:47,438
Where God and men meet.

542
00:48:48,874 --> 00:48:50,708
As our honor to you.

543
00:49:03,656 --> 00:49:05,523
Is this some kind of joke?

544
00:49:05,624 --> 00:49:07,091
What?

545
00:49:08,994 --> 00:49:11,362
What are you doing?
Did you follow me?

546
00:49:12,031 --> 00:49:14,066
- What is this?
- Wow, attention, bro.

547
00:49:14,067 --> 00:49:15,868
How long has it been
Do you do this?

548
00:49:15,869 --> 00:49:17,570
- What happened here, man?
- What are you doing?

549
00:49:17,571 --> 00:49:19,238
- Dylan!
- did you follow me?

550
00:49:19,239 --> 00:49:21,373
What is this?
What are you doing?

551
00:49:21,374 --> 00:49:23,175
Jonas!

552
00:49:23,176 --> 00:49:25,743
- Why did you do this?

553
00:49:25,878 --> 00:49:28,646
> - Get away from me! </ P>

554
00:49:29,448 --> 00:49:32,250
Hey, hey, hey! Let him go! </ P>

555
00:49:32,918 --> 00:49:34,552
Let me go! Get away from me! </ P>

556
00:49:40,025 --> 00:49:41,426
What are you doing? </ P>

557
00:49:47,134 --> 00:49:50,501
Stop. </ P>

558
00:49:52,271 --> 00:49:54,006
Bravo. Bravo. </ P>

559
00:49:54,007 --> 00:49:57,308
I like this, Jonas. </ P>

560
00:49:57,309 --> 00:49:59,378
A good tale
for photographing the exhibition. </ P>

561
00:49:59,379 --> 00:50:00,546
I have another amazing example
in my gallery.

562
00:50:00,547 --> 00:50:01,747
you know.

563
00:50:01,748 --> 00:50:05,284
I like the way you describe
the victims so elegantly.

564
00:50:05,285 --> 00:50:07,518
Shortly before murder.

565
00:50:07,553 --> 00:50:09,155
It's amazing.

566
00:50:09,156 --> 00:50:10,556
What is he talking about?

567
00:50:10,557 --> 00:50:12,558
I don't know.

568
00:50:12,559 --> 00:50:15,660
Photos...
From the scene of the murder.

569
00:50:18,130 --> 00:50:19,864
Come on, it's time to go.

570
00:50:25,804 --> 00:50:27,406
What's wrong with you? </ P>

571
00:50:27,407 --> 00:50:28,873
What is that? </ P>

572
00:50:29,408 --> 00:50:31,477
You know Jonas is
the most important artist...

573
00:50:31,478 --> 00:50:32,710
in this exhibition...

574
00:50:32,711 --> 00:50:34,046
p>

575
00:50:34,047 --> 00:50:35,447
Yes, and he is your ex-boyfriend.

576
00:50:35,448 --> 00:50:37,783
How... how is this possible?

577
00:50:37,784 --> 00:50:39,185
The hologram is
the right replica... </ p >

578
00:50:39,186 --> 00:50:40,419
From what I see.

579
00:50:40,420 --> 00:50:41,953
This is crazy.

580
00:50:42,488 --> 00:50:43,689
How is this possible?

581
00:50:43,690 --> 00:50:47,425
How does he know?

582
00:50:49,361 --> 00:50:50,962
You know, I can't really
have this conversation now.

583
00:50:52,264 --> 00:50:54,265
- Sarah.
- Sarah.

584
00:50:55,167 --> 00:50:57,169
Yes, I'm very sorry

585
00:50:57,170 --> 00:50:59,170
I don't know what happened.

586
00:52:06,038 --> 00:52:08,039
Dylan, this is Jonas .

587
00:52:20,519 --> 00:52:23,255
The energetic power of
Hamlin that explodes

588
00:52:23,256 --> 00:52:25,923
will be the biggest
in the next two days.

589
00:52:25,991 --> 00:52:27,593
This is an event that very rare...

590
00:52:27,594 --> 00:52:32,296
Longevity of
average star.

591
00:53:48,974 --> 00:53:50,841
"Jake redmond."

592
00:54:02,821 --> 00:54:04,522
Letter for this address.

593
00:54:11,397 --> 00:54:12,930
"Jake dear,"

594
00:54:12,931 --> 00:54:14,299
I just received your letter

595
00:54:14,300 --> 00:54:16,734
"And I can't
stop smiling."

596
00:54:20,706 --> 00:54:23,507
Um, Sarah, this is Dylan. Um...

597
00:54:23,709 --> 00:54:26,211
I was very sorry last night.
I...

598
00:54:26,212 --> 00:54:29,413
The thing about Jonas and his hologram
really bothered me...

599
00:54:30,282 --> 00:54:31,916
Please contact me, okay?

600
00:55:37,649 --> 00:55:40,985
The next stop is grand central.

601
00:55:42,254 --> 00:55:44,321
Grand Central.

602
00:55:56,835 --> 00:55:58,769
I thought you might stop by.

603
00:56:02,808 --> 00:56:05,342
So there was the killer with
a gun in his hand.

604
00:56:05,777 --> 00:56:08,981
He shot a woman and an
police detective in broad daylight .

605
00:56:08,982 --> 00:56:11,816
Before he was shot
dead by the police.

606
00:56:12,117 --> 00:56:15,619
A tourist from Cleveland
took the original photo...

607
00:56:18,123 --> 00:56:20,958
And the artist has take
that image and...

608
00:56:21,460 --> 00:56:23,194
Make this section.

609
00:56:31,103 --> 00:56:32,703
Stay as long as you want.

610
00:56:38,176 --> 00:56:40,678
"Some murders
on grand central. "

611
00:56:41,780 --> 00:56:44,982
" Jake redmond criminal. "

612
00:57:00,000 --> 00:57:20,000
https://t.me/RickyChannel

613
00:57:09,541 --> 00:57:11,709
No, not this.

614
00:57:19,151 --> 00:57:20,684
Here it is.

615
00:57:52,384 --> 00:57:54,019
The millhurst express

616
00:57:54,020 --> 00:57:56,220
Now depart on line 32.

617
00:58:09,968 --> 00:58:11,735
"Jake redmond.

618
00:58:12,037 --> 00:58:15,139
Born April 18, 1956 . "

619
00:58:41,199 --> 00:58:42,467
Who is this?

620
00:58:42,468 --> 00:58:44,101
This is Dylan Branson.

621
00:58:44,102 --> 00:58:45,903
We speak by telephone.

622
00:58:46,004 --> 00:58:47,638
You can enter...

623
00:59:07,793 --> 00:59:09,460
Where did you get this?

624
00:59:09,494 --> 00:59:10,829
In my apartment.

625
00:59:10,830 --> 00:59:12,296
They were hidden.

626
00:59:12,431 --> 00:59:14,331
And why you come here?

627
00:59:15,967 --> 00:59:17,634
I don't know

628
00:59:20,138 --> 00:59:21,972
I feel a connection with it.

629
00:59:22,841 --> 00:59:24,942
Do you want to talk
about connections?

630
00:59:25,343 --> 00:59:27,344
He is my sister. </ P>

631
00:59:27,612 --> 00:59:29,513
He is the best person. </ P>

632
00:59:30,015 --> 00:59:32,017
He has a voice like an angel

633
00:59:32,018 --> 00:59:35,053
And he sings in
clubs in around town

634
00:59:35,054 --> 00:59:37,254
And that's where he met Jake.

635
00:59:37,289 --> 00:59:39,156
He thought he was...

636
00:59:39,191 --> 00:59:41,492
Funny and smart and sweet.

637
00:59:42,260 --> 00:59:44,662
Letter the news said that he was
a convicted criminal.

638
00:59:44,663 --> 00:59:46,430
He was never punished.

639
00:59:46,498 --> 00:59:48,967
The police had to say it
to save their faces.

640
00:59:48,968 --> 00:59:50,602
I still don't know what
he is doing.

641
00:59:50,603 --> 00:59:51,837
That is sort of...

642
00:59:51,838 --> 00:59:54,072
Fraud or extortion insurance,

643
00:59:54,073 --> 00:59:55,540
something like that.

644
00:59:55,541 --> 00:59:57,008
And everyone tries to warn her...

645
00:59:57,009 --> 00:59:58,909
p>

646
00:59:59,144 --> 01:00:02,112
Police, his friends

647
01:00:02,714 --> 01:00:05,082
And the poor detective who
died with him.

648
01:00:05,350 --> 01:00:07,319
- Noah Marks.
- Yeah.

649
01:00:07,320 --> 01:00:11,088
I think he loves her too.

650
01:00:12,023 --> 01:00:14,392
He has an effect on men.
He can't see it.

651
01:00:14,393 --> 01:00:16,928
He believes that Jake
is the love of his life.

652
01:00:16,929 --> 01:00:20,364
Does Jake love him too
the same way?

653
01:00:23,034 --> 01:00:25,202
Well, it turns out enough to kill him
rather than let it go.

654
01:00:25,737 --> 01:00:27,404
What is that is she doing in grand central?

655
01:00:29,674 --> 01:00:32,843
Did she leave it?

656
01:00:32,844 --> 01:00:35,779
Detective Marks came to see
Evie one night.

657
01:00:36,381 --> 01:00:37,881
He is a cruel man.

658
01:00:38,316 --> 01:00:40,284
He killed a police informant.

659
01:00:41,520 --> 01:00:43,387
He kept saying,
"I don't believe it.

660
01:00:43,388 --> 01:00:45,756
Jake won't hurt anyone. "</ P>

661
01:00:49,761 --> 01:00:52,262
He said they were destined
to be together. </ P>

662
01:00:52,364 --> 01:00:54,064
Even had the same birthday. </ P>

663
01:00:54,065 --> 01:00:56,133
He said that Jake is a psycho,

664
01:00:56,434 --> 01:00:58,135
That he is dangerous

665
01:00:59,237 --> 01:01:01,605
And detective Marks says that...

666
01:01:02,107 --> 01:01:03,675
He has a place,

667
01:01:03,676 --> 01:01:05,744
A place in...

668
01:01:05,745 --> 01:01:06,912
Millhurst.

669
01:01:06,913 --> 01:01:08,580
The millhurst express

670
01:01:08,581 --> 01:01:10,347
Now depart on line 32.

671
01:01:10,348 --> 01:01:13,083
Yes. Millhurst. </ P>

672
01:01:19,224 --> 01:01:21,625
This is what we
found after him...

673
01:01:29,134 --> 01:01:30,501
brought them

674
01:01:31,736 --> 01:01:34,171
I... I never
ever been able read it.

675
01:01:34,973 --> 01:01:37,441
Here's what
I remember with it.

676
01:02:01,299 --> 01:02:02,801
The millhurst express

677
01:02:02,802 --> 01:02:04,835
Now leave on line 32.

678
01:02:10,809 --> 01:02:12,310
Hey, Sarah,

679
01:02:12,311 --> 01:02:14,511
I really need to talk to you.

680
01:02:14,746 --> 01:02:18,982
These patterns, things- things that
I see, holograms...

681
01:02:19,284 --> 01:02:22,653
We, everything -
Everything is connected

682
01:02:23,521 --> 01:02:25,422
Please contact me

683
01:02:58,723 --> 01:03:00,225
For more than a week now,

684
01:03:00,226 --> 01:03:02,826
He ends here
in grand central.

685
01:03:05,563 --> 01:03:07,431
What makes you do this?

686
01:03:08,700 --> 01:03:10,701
This is grand central.

687
01:03:11,403 --> 01:03:12,903
>

688
01:03:22,080 --> 01:03:24,314
This is a New York icon.

689
01:03:25,016 --> 01:03:27,918
I have been doing this
for eight months,

690
01:03:28,553 --> 01:03:30,021
Long before you met... your girlfriend. </ p >

691
01:03:30,022 --> 01:03:31,756
The millhurst express

692
01:03:31,757 --> 01:03:34,191
Now depart from line 32.

693
01:03:34,259 --> 01:03:36,727
Yes, but the same person.

694
01:03:36,962 --> 01:03:38,930
I mean, the... businessman,

695
01:03:38,931 --> 01:03:40,598
Couples hugging...

696
01:03:40,599 --> 01:03:42,499
The schoolboy

697
01:03:44,936 --> 01:03:46,770
Pregnant women

698
01:03:48,073 --> 01:03:50,941
She... she saw them. He saw...

699
01:03:51,509 --> 01:03:54,678
The same person
He described everything. </ P>

700
01:03:57,916 --> 01:03:59,783
The same person? </ P>

701
01:04:02,320 --> 01:04:04,055
The millhurst express

702
01:04:04,056 --> 01:04:05,956
Now leave on line 32. </ P>

703
01:04:08,927 --> 01:04:12,696
Well, it's not someone who
is exactly the same but...

704
01:04:12,964 --> 01:04:16,767
I don't know, type
the same person.

705
01:04:16,768 --> 01:04:19,603
He... he thought it was a pattern.

706
01:04:22,073 --> 01:04:23,473
Really?

707
01:04:25,010 --> 01:04:27,577
An entrepreneur at a station
a train is a pattern? </ p >

708
01:04:28,881 --> 01:04:30,514
I don't know.

709
01:04:30,548 --> 01:04:33,817
You know what they call people
who see patterns in everything?

710
01:04:40,091 --> 01:04:42,159
- Hi.
- May I help you?

711
01:04:42,160 --> 01:04:43,960
Yes, um...

712
01:04:44,262 --> 01:04:45,996
The millhurst express.

713
01:04:46,131 --> 01:04:48,098
A little news for you

714
01:04:48,800 --> 01:04:50,368
The millhurst express...

715
01:04:50,369 --> 01:04:53,203
Don't run for almost
three decades now.

716
01:04:54,372 --> 01:04:56,006
What?

717
01:05:01,846 --> 01:05:03,615
The poughkeepsie express

718
01:05:03,616 --> 01:05:05,515
Now depart on line 32.

719
01:05:18,163 --> 01:05:20,330
>

720
01:05:28,406 --> 01:05:30,440
Caution!

721
01:05:30,542 --> 01:05:33,076
Please pay attention

722
01:05:33,244 --> 01:05:35,178
Your security is
our top priority.

723
01:06:26,998 --> 01:06:29,833
Please keep calm.

724
01:06:30,768 --> 01:06:33,303
Thank you for coming.

725
01:06:33,571 --> 01:06:35,505
Hey, I'm tired and...

726
01:06:36,875 --> 01:06:38,475
I'm very sorry, Sarah.

727
01:06:42,413 --> 01:06:45,215
I'm very sorry.

728
01:06:48,753 --> 01:06:50,420
Hey Hey. </ P>

729
01:06:51,456 --> 01:06:53,690
Are you okay? </ P>

730
01:07:30,662 --> 01:07:32,863
What is really going on? </ P>

731
01:07:35,767 --> 01:07:37,434
I... I know what this is like. </ P>

732
01:07:41,105 --> 01:07:42,906
I understand.

733
01:07:42,907 --> 01:07:44,441
How long have you been
doing this?

734
01:07:44,509 --> 01:07:48,445
Only a few days.

735
01:07:50,181 --> 01:07:52,582
Now... since that day jfk,
really.

736
01:07:53,084 --> 01:07:54,718
It feels like seeing
the sky is open.

737
01:07:57,155 --> 01:07:59,122
Now look at this.

738
01:08:04,762 --> 01:08:07,764
It's called Jake redmond right?

739
01:08:07,832 --> 01:08:09,900
He is a murderer. He is...

740
01:08:10,001 --> 01:08:12,536
- I understand,
- And this is Evelyn mills. </ P>

741
01:08:12,537 --> 01:08:13,871
He is a singer. </ P>

742
01:08:13,872 --> 01:08:16,107
And they died in grand
central 30 years ago tomorrow,

743
01:08:16,108 --> 01:08:18,408
On the day you and I were born.

744
01:08:19,510 --> 01:08:21,177
We are them.

745
01:08:23,481 --> 01:08:25,315
- No. 
> - Look at this. See this. </ P>

746
01:08:25,383 --> 01:08:27,083
Look. Look. </ P>

747
01:08:27,719 --> 01:08:30,921
I wrote this letter to you. </ P>

748
01:08:33,358 --> 01:08:34,791
And you...

749
01:08:35,159 --> 01:08:36,560
Write this to me. </ P>

750
01:08:36,561 --> 01:08:38,194
In past lives .

751
01:08:38,329 --> 01:08:40,196
Look... Look at this.

752
01:08:40,431 --> 01:08:42,098
Look at them.

753
01:08:44,035 --> 01:08:45,703
Everything happens again.

754
01:08:45,704 --> 01:08:48,805
- Not me... 
- I know. I don't understand. </ P>

755
01:08:48,806 --> 01:08:51,009
- I...
- I'm not... I'm not...

756
01:08:51,010 --> 01:08:53,944
I don't... I don't want
know what's inside.

757
01:08:54,812 --> 01:08:56,281
Your pattern...

758
01:08:56,282 --> 01:08:58,048
This letter...

759
01:08:58,750 --> 01:09:00,685
They don't mean anything.

760
01:09:00,686 --> 01:09:03,755
They mean everything.
You must understand...

761
01:09:03,756 --> 01:09:05,455
No, you need to understand.

762
01:09:05,456 --> 01:09:07,891
This is grand central.

763
01:09:08,293 --> 01:09:10,728
I can go there all the time
and find these people

764
01:09:10,729 --> 01:09:12,629
If that's what I'm looking for.

765
01:09:13,531 --> 01:09:15,231
All of these patterns

766
01:09:15,566 --> 01:09:17,567
Which do you think are...

767
01:09:18,069 --> 01:09:20,238
They are just people

768
01:09:20,239 --> 01:09:21,905
No.

769
01:09:22,540 --> 01:09:26,109
You live in a city with a population of
8 million people.

770
01:09:26,110 --> 01:09:28,613
Of course they will
do the same.

771
01:09:28,614 --> 01:09:31,414
Do you hear that?

772
01:09:35,287 --> 01:09:36,788
Dogs bark.

773
01:09:36,789 --> 01:09:39,289
The phone rings

774
01:09:40,091 --> 01:09:42,293
Airplanes. Babies cry. </ P>

775
01:09:42,294 --> 01:09:44,794
Car Horn. </ P>

776
01:09:44,962 --> 01:09:46,563
Car Horn. </ P>

777
01:09:46,798 --> 01:09:49,634
This is New York City
and it all happens. </ P>

778
01:09:49,635 --> 01:09:52,569
Ini semua terjadi,
sepanjang waktu.

779
01:09:53,604 --> 01:09:55,572
Please don't do this

780
01:09:55,973 --> 01:09:57,674
Please...

781
01:09:58,910 --> 01:10:04,581
When I'm with you I feel
something special.

782
01:10:05,683 --> 01:10:07,684
Just stop this.

783
01:10:07,819 --> 01:10:09,486
Just stop this.

784
01:10:10,154 --> 01:10:12,522
p>

785
01:10:12,657 --> 01:10:14,658
Don't you understand?

786
01:10:16,828 --> 01:10:18,496
He died. He killed her. </ P>

787
01:10:18,497 --> 01:10:20,765
Here we are. </ P>

788
01:10:20,766 --> 01:10:22,332
We die tomorrow, Sarah. </ P>

789
01:10:28,806 --> 01:10:30,707
We need to end it now
for your own good. </ P>

790
01:10:33,511 --> 01:10:35,912
No.

791
01:10:37,915 --> 01:10:39,382
We can't see each other anymore.

792
01:11:08,946 --> 01:11:10,680
- Don't do this to us
- go!

793
01:11:14,519 --> 01:11:16,521
Please go.

794
01:11:16,522 --> 01:11:18,356
Can I help you?

795
01:11:18,357 --> 01:11:19,991
The millhurst express

796
01:11:19,992 --> 01:11:21,858
Now depart on line 32.

797
01:12:02,066 --> 01:12:03,467
I miss you.

798
01:12:03,468 --> 01:12:05,168
I miss you.

799
01:12:21,586 --> 01:12:23,920
Can I help you with that? </ P>

800
01:12:25,556 --> 01:12:27,624
Yes? </ P>

801
01:12:28,259 --> 01:12:29,494
This is coincidence.

802
01:12:29,495 --> 01:12:31,027
He doesn't believe that.

803
01:12:31,028 --> 01:12:32,729
Or therapy, it seems...

804
01:12:33,297 --> 01:12:35,198
Sarah, this must be stopped.

805
01:12:35,266 --> 01:12:37,267
>

806
01:12:38,903 --> 01:12:40,737
You can't continue
doing this to us.

807
01:12:40,738 --> 01:12:42,338
to yourself. This...

808
01:12:52,950 --> 01:12:55,118
This is damaging. </ P>

809
01:12:56,387 --> 01:12:58,588
I'll take you away
for several days. </ P>

810
01:12:58,923 --> 01:13:00,757
You see the way he looks at me. </ P> >

811
01:13:01,259 --> 01:13:03,426
He wants to kill me.

812
01:13:04,929 --> 01:13:06,696
He is out of control, Sarah.

813
01:13:08,132 --> 01:13:09,899
You are not safe here

814
01:13:10,501 --> 01:13:12,302
I really mean it.

815
01:13:17,341 --> 01:13:18,843
I love it. </ P>

816
01:13:18,844 --> 01:13:22,078
I love her so much. </ P>

817
01:14:33,084 --> 01:14:34,717
I don't know what that is, we
only have this connection. </ P>

818
01:14:37,688 --> 01:14:39,589
Constellation. </ P>

819
01:15:03,180 --> 01:15:04,915


820
01:15:04,916 --> 01:15:07,083
Constellation. </ P>

821
01:15:22,233 --> 01:15:24,434
p>

822
01:15:25,770 --> 01:15:27,503
Sky map

823
01:15:33,444 --> 01:15:34,945
Electromagnetic shift

824
01:15:34,946 --> 01:15:37,213
Electromagnetic fields
around the earth

825
01:15:37,214 --> 01:15:39,617
Being influenced
by supernovas

826
01:15:39,618 --> 01:15:41,851
Of dying stars, pregnant.

827
01:15:42,687 --> 01:15:44,855
So more and more
we can confirm

828
01:15:44,856 --> 01:15:49,058
Once the life and effectiveness of
our world really is.

829
01:15:49,260 --> 01:15:51,829
Even stars that explode
30 light years away

830
01:15:51,830 --> 01:15:54,932
Causes our planet to
adjust and react

831
01:15:54,933 --> 01:15:57,066
like the light that
really reaches us.

832
01:15:57,168 --> 01:15:59,335
Science starts...

833
01:16:09,847 --> 01:16:11,481
What I miss

834
01:16:44,048 --> 01:16:46,916
What seems to be a
star dying for us now

835
01:16:47,017 --> 01:16:49,385
actually happened 30 years ago.

836
01:16:49,720 --> 01:16:52,255
So when we look at
the distant night sky

837
01:16:52,356 --> 01:16:55,091
We don't just see
the reach of the universe,

838
01:16:55,659 --> 01:16:59,262
We really
see to the past.

839
01:17:06,170 --> 01:17:07,837
Return to that time.

840
01:17:08,105 --> 01:17:09,839
Can I help you with that?

841
01:17:16,180 --> 01:17:17,882
The millhurst express

842
01:17:17,883 --> 01:17:19,850
Now leaving line 32.

843
01:17:19,851 --> 01:17:22,018
I miss you.

844
01:17:38,569 --> 01:17:40,703
> I saw the day I died. </ P>

845
01:18:01,158 --> 01:18:02,592
- Hey.
- Hey. </ P>

846
01:18:02,993 --> 01:18:04,527
You're good? </ P>

847
01:18:04,628 --> 01:18:06,095
Yes. </ P>

848
01:18:06,096 --> 01:18:07,830
Please, go to Jfk., </ P>

849
01:18:19,777 --> 01:18:21,011
Can I help you with that? </ P>

850
01:18:21,012 --> 01:18:22,179
Can I help you with that? </ P>

851
01:18:22,180 --> 01:18:23,614
Thank you. Thank you very much. </ P>

852
01:18:23,615 --> 01:18:25,948
Bel. </ P>

853
01:18:27,485 --> 01:18:29,118
Follow the bell. </ P>

854
01:19:34,818 --> 01:19:35,818
Hey. </ P>

855
01:19:36,353 --> 01:19:39,088
A few days at Millhurst will
make you wonder.

856
01:21:32,569 --> 01:21:34,403
Sarah.

857
01:21:38,842 --> 01:21:40,476
No.

858
01:21:42,946 --> 01:21:44,680
Jonas.

859
01:21:45,816 --> 01:21:47,717
You are Noah Marks.

860
01:21:58,462 --> 01:22:00,196
Don't answer it. </ P>

861
01:22:01,865 --> 01:22:04,133
Sarah, where are you
Just pick up the phone

862
01:22:08,238 --> 01:22:09,606
Damn. </ P>

863
01:22:09,607 --> 01:22:10,973
What? </ P>

864
01:22:10,974 --> 01:22:12,908
Our flight has been canceled .

865
01:22:14,211 --> 01:22:16,545
Change of plan.
We will go to grand central.

866
01:22:39,536 --> 01:22:41,972
2:15. Jackhammer. </ P>

867
01:22:41,973 --> 01:22:43,773
Alright, swing it back. </ P>

868
01:22:47,010 --> 01:22:48,378
I'll get the ticket. </ P>

869
01:22:48,379 --> 01:22:49,713
I meet you under the clock. </ P>

870
01:22:49,714 --> 01:22:51,213
Good. </ P> p>

871
01:23:00,858 --> 01:23:02,392
The millhurst express

872
01:23:02,393 --> 01:23:04,493
Now depart on line 32.

873
01:23:07,664 --> 01:23:09,433
Car Horn.

874
01:23:09,434 --> 01:23:12,001
Hey! What's your problem? </ P>

875
01:23:14,104 --> 01:23:15,539
Sir! </ P>

876
01:23:15,540 --> 01:23:17,573
Sir, get off the vehicle! </ P>

877
01:23:18,408 --> 01:23:20,276
Sarah, where are you

878
01:23:20,477 --> 01:23:22,378
I know what that pattern is.

879
01:23:22,412 --> 01:23:24,747
I see our day dead.

880
01:23:26,783 --> 01:23:28,584
Please, two tickets to Millhurst.

881
01:23:28,585 --> 01:23:30,119
What?

882
01:23:30,154 --> 01:23:31,555
Millhurst.

883
01:23:31,556 --> 01:23:33,422
30 years ago maybe. </ P>

884
01:23:34,024 --> 01:23:35,791
Poughkeepsie will take you there. </ P>

885
01:23:36,693 --> 01:23:38,327
Everything is $ 52. </ P>

886
01:23:38,562 --> 01:23:40,229
Poughkeepsie. </ P>

887
01:23:40,931 --> 01:23:42,866
Hands behind your back, sir.

888
01:23:42,867 --> 01:23:44,300
Good.

889
01:23:44,334 --> 01:23:46,803
2:17. Kaca hancur.

890
01:23:46,804 --> 01:23:48,038
Why did you jump into the car?

891
01:23:48,039 --> 01:23:49,273
Sir, stop there.

892
01:23:49,274 --> 01:23:50,874
Put your hands on
behind your back...

893
01:23:50,875 --> 01:23:53,744
- People will die, man!
- Nobody will die, sir. </ P>

894
01:23:53,745 --> 01:23:55,611
Give me your hand. </ P>

895
01:23:55,646 --> 01:23:57,079
Come on! </ P>

896
01:23:58,282 --> 01:23:59,883
Hey, hey, hey, hey!

897
01:23:59,884 --> 01:24:01,185
Right, lower the weapon!

898
01:24:01,186 --> 01:24:02,486
Alright all right.

899
01:24:02,487 --> 01:24:04,154
That's all.
Lower to the ground.

900
01:24:04,155 --> 01:24:05,355
- I warn you
- Good.

901
01:24:05,356 --> 01:24:07,790
- Put the gun to the ground.
- Let it go

902
01:24:14,731 --> 01:24:16,131
Three.

903
01:24:17,201 --> 01:24:18,634
Two .

904
01:24:20,170 --> 01:24:21,837
One.

905
01:24:43,827 --> 01:24:46,395
Head down! Get out of the way! </ P>

906
01:24:51,868 --> 01:24:53,302
That's it. </ P>

907
01:24:53,303 --> 01:24:54,870
Two tickets to Poughkeepsie. </ P>

908
01:24:56,807 --> 01:24:59,141
I thought you said we
would go to Millhurst. </ P>

909
01:24:59,710 --> 01:25:01,410
What are you talking about? </ P>

910
01:25:02,179 --> 01:25:03,512
Are you ready? </ P>

911
01:25:06,483 --> 01:25:07,783
Aku minta maaf.

912
01:25:07,784 --> 01:25:09,953
Hey, hey, hey.
Wait, what's wrong?

913
01:25:09,954 --> 01:25:11,587
- Remove your hand from me
- What?

914
01:25:11,855 --> 01:25:13,856
Get away from me. </ p >

915
01:25:20,364 --> 01:25:21,764
Stop!

916
01:25:25,969 --> 01:25:27,636
You love me, Evelyn.

917
01:25:30,173 --> 01:25:32,508
You just called me Evelyn.

918
01:25:34,278 --> 01:25:36,045
But you love me.

919
01:25:36,847 --> 01:25:38,547
I'm not. </ P>

920
01:25:44,688 --> 01:25:46,989
- Tell me.
- No.

921
01:25:46,990 --> 01:25:48,724
Say! </ P>

922
01:25:49,092 --> 01:25:51,394
- Tell me you love me
- No.

923
01:25:51,395 --> 01:25:52,962
p>

924
01:26:06,276 --> 01:26:08,010
Sarah!

925
01:26:11,048 --> 01:26:12,781
You brought it here

926
01:26:24,027 --> 01:26:25,694
You brought it here

927
01:26:26,763 --> 01:26:28,131
A businessman.

928
01:26:28,132 --> 01:26:29,499
An entrepreneur.

929
01:26:29,500 --> 01:26:31,567
The millhurst express

930
01:26:33,236 --> 01:26:34,771
Now depart on line 32.

931
01:26:34,772 --> 01:26:36,740
Some hugs.

932
01:26:36,741 --> 01:26:38,574
Some hugs.

933
01:26:40,944 --> 01:26:43,812
I miss you.

934
01:26:52,322 --> 01:26:54,523
There's always a row of schoolchildren.

935
01:26:56,660 --> 01:26:58,794
And a woman is pregnant...

936
01:27:12,075 --> 01:27:14,043
Get out of here!

937
01:27:18,682 --> 01:27:20,516
He will never be yours

938
01:27:24,287 --> 01:27:25,721
No!

939
01:27:54,584 --> 01:27:57,352
Oh God! Oh my God! </ P>

940
01:27:58,722 --> 01:28:00,389
No! </ P>

941
01:28:10,534 --> 01:28:12,002
Put the gun down! </ P>

942
01:28:12,003 --> 01:28:14,436
Shut up! Drop your weapon right now! </ P>

943
01:28:16,072 --> 01:28:17,674
The millhurst express

944
01:28:17,675 --> 01:28:19,875
Now depart on line 32. </ P>

945
01:28:30,554 --> 01:28:31,922
The poughkeepsie express

946
01:28:31,923 --> 01:28:34,456
Now depart on line 32 .

947
01:28:53,276 --> 01:28:54,710
Boom.

948
01:29:11,261 --> 01:29:12,995
No!

949
01:29:16,600 --> 01:29:19,902
No! No! </ P>

950
01:29:22,639 --> 01:29:24,339
No.

951
01:29:25,208 --> 01:29:28,777
A bright star
bright before death. </ P>

952
01:29:32,115 --> 01:29:33,582
Oh my God. </ P>

953
01:29:41,124 --> 01:29:43,058
The sun comes out for us

954
01:29:48,598 --> 01:29:51,366
- I want more than you
- Do you want more than me?

955
01:29:53,236 --> 01:29:57,472
For years, history says
that Jake is a murderer ,

956
01:29:58,074 --> 01:30:02,077
Even though he was actually trapped by
the police to protect themselves.

957
01:30:03,980 --> 01:30:08,016
And in the end, only love
can reveal the truth.

958
01:30:08,818 --> 01:30:10,219
"Jake dear,"

959
01:30:10,453 --> 01:30:11,721
I just received your letter

960
01:30:11,722 --> 01:30:14,724
And I can't stop
smile

961
01:30:14,725 --> 01:30:16,793
I don't understand
why I feel...

962
01:30:16,794 --> 01:30:18,660
My way is so fast

963
01:30:20,163 --> 01:30:23,465
"I don't once believed that
love like this might happen. "

964
01:30:36,746 --> 01:30:38,380
Hi.

965
01:30:49,659 --> 01:30:51,693
This is 2:23.

966
01:30:53,763 --> 01:30:55,564
We succeed.

967
01:31:00,000 --> 01:31:20,000
https://t.me/RickyChannel

968
01:31:29,432 --> 01:31:31,266
So as expected,

969
01:31:31,568 --> 01:31:35,103
Hamlin's dying star
finally disappeared.

970
01:31:35,805 --> 01:31:38,106
But somehow where, somehow

971
01:31:38,441 --> 01:31:41,176
Other stars are born afterwards.

972
01:31:45,982 --> 01:31:50,185
Prediction of fathers in the years that
finally proved.

973
01:31:52,122 --> 01:31:53,623
He was right when he say

974
01:31:53,624 --> 01:31:56,292
In every life
people have a time

975
01:31:56,293 --> 01:31:58,994
Or, in my case, many times...

976
01:31:59,796 --> 01:32:03,466
When the universe is open
for a few moments

977
01:32:03,467 --> 01:32:06,268
To show us what
which is actually possible.

978
01:32:55,251 --> 01:32:56,852
11:15.

979
01:32:57,721 --> 01:32:59,221
There are no planes.

980
01:32:59,245 --> 01:33:19,245
Submitted by:
www.subtitlecinema.com