1
00:00:00,000 --> 00:00:04,033


2
00:01:48,275 --> 00:01:49,274
Father...

3
00:01:53,280 --> 00:01:55,147
Hey, sorry about the delay ...

4
00:01:55,182 --> 00:01:56,815
storm at LaGuardia really bad.

5
00:01:56,850 --> 00:01:58,317
It was not a big deal.

6
00:01:58,818 --> 00:02:00,719
I only waited about an hour.

7
00:02:09,963 --> 00:02:11,864
This service looks bigger now.

8
00:02:12,666 --> 00:02:14,232
When was the last time you were here?

9
00:02:14,267 --> 00:02:15,934
Is not that like, Thanksgiving?

10
00:02:15,969 --> 00:02:17,769
Yes ... in '82.

11
00:02:51,438 --> 00:02:53,172
(Women) Are they here?

12
00:02:54,541 --> 00:02:56,775
[barking dog]

13
00:03:09,356 --> 00:03:10,589
Aw ... Landry!

14
00:03:10,624 --> 00:03:11,690
Do not let him out!

15
00:03:11,725 --> 00:03:14,560
Boys my best! I miss you so much.

16
00:03:15,562 --> 00:03:18,396
-Do you understand? -Yes!

17
00:03:18,431 --> 00:03:20,966
Oh, Adrian. -Hai mother.

18
00:03:23,436 --> 00:03:25,670
Oh, my God, you become very thin!

19
00:03:25,705 --> 00:03:27,472
Yes, he's upset stomach.

20
00:03:27,507 --> 00:03:29,007
-Are you okay now? -Yes, I am doing okay.

21
00:03:29,042 --> 00:03:31,443
I'll take this big bag of stone in your room.

22
00:03:31,478 --> 00:03:33,478
Andrew? Andrew, your sister here.

23
00:03:35,015 --> 00:03:37,382
Hey, Andrew.

24
00:03:38,551 --> 00:03:40,586
Wow, man, you become very high.

25
00:03:42,922 --> 00:03:44,356
Hey, can I get a hug?

26
00:03:46,493 --> 00:03:48,960
Oh, Andrew ... He's just a little shy.

27
00:03:48,995 --> 00:03:50,695
- It's okay, Mom. -He was very happy to see you.

28
00:03:50,730 --> 00:03:52,731
-No anything ... -Andrew!

29
00:03:54,401 --> 00:03:56,434
We thank you, Father, to bring Adrian

30
00:03:56,469 --> 00:03:58,536
back home safe and sound celebrates

31
00:03:58,571 --> 00:04:00,705
this blessed holiday with us.

32
00:04:00,740 --> 00:04:04,509
We pray that You would supervise and guide him,

33
00:04:04,544 --> 00:04:07,779
like you have to supervise and guide us all.

34
00:04:07,814 --> 00:04:09,314
Amin.

35
00:04:09,349 --> 00:04:10,582
(All) Amen.

36
00:04:11,551 --> 00:04:12,817
I make all your favorites.

37
00:04:12,852 --> 00:04:15,387
Wow, this looks really good, Mom.

38
00:04:21,428 --> 00:04:22,627
Andrew still play football?

39
00:04:22,662 --> 00:04:23,929
He quit a year ago.

40
00:04:25,432 --> 00:04:26,531
I was sucking it.

41
00:04:26,566 --> 00:04:28,466
No, that's not true now.

42
00:04:28,501 --> 00:04:30,636
Coach Jennings said you have great potential.

43
00:04:32,672 --> 00:04:36,308
Andrew is vice president of the drama club now.

44
00:04:36,776 --> 00:04:38,043
Wow, really?

45
00:04:38,678 --> 00:04:40,545
He is in Arsenic and Old Lace recently.

46
00:04:40,580 --> 00:04:42,381
I was in charge.

47
00:04:42,615 --> 00:04:44,449
You are so convincing an older man.

48
00:04:45,352 --> 00:04:46,518
And he's got the biggest applause.

49
00:04:47,687 --> 00:04:50,488
He needs to speak was what she needed to do.

50
00:04:50,523 --> 00:04:52,590
He mumbled most of the line.

51
00:04:52,625 --> 00:04:54,493
I could hardly understand him half the time.

52
00:04:58,498 --> 00:05:00,665
Sorry I missed it, man.

53
00:05:00,700 --> 00:05:02,634
I bet you are brilliant,

54
00:05:02,669 --> 00:05:04,636
You will not be cast as the lead opposite.

55
00:05:08,808 --> 00:05:11,976
Are you still at the same place, an advertising agency?

56
00:05:12,011 --> 00:05:13,010
Ya.

57
00:05:13,046 --> 00:05:14,813
You've been there a long time. Still love it?

58
00:05:15,715 --> 00:05:18,684
Yes, it's been three years. I still really like it.

59
00:05:20,420 --> 00:05:21,653
Have you seen

60
00:05:21,688 --> 00:05:23,722
Chocolate Crispy Puff the commercial

61
00:05:23,757 --> 00:05:25,490
it is playing right now?

62
00:05:25,525 --> 00:05:26,791
Oh, yes.

63
00:05:26,826 --> 00:05:28,526
You work on it?

64
00:05:28,561 --> 00:05:29,861
I wrote parts of it, yes.

65
00:05:30,630 --> 00:05:31,863
I see it..

66
00:05:31,898 --> 00:05:33,065
That sucks.

67
00:05:34,467 --> 00:05:35,967
Andrew, it was not good.

68
00:05:36,970 --> 00:05:38,403
No, he's right, ma'am.

69
00:05:39,839 --> 00:05:41,039
This is quite difficult.

70
00:05:44,944 --> 00:05:46,445
How is your roommate?

71
00:05:47,580 --> 00:05:48,714
They are great.

72
00:05:50,683 --> 00:05:52,717
Um, do they go home for Christmas, too?

73
00:05:52,752 --> 00:05:53,618
Mm-hmm.

74
00:05:53,653 --> 00:05:54,820
Where did they come from?

75
00:05:56,856 --> 00:06:00,559
Brandon came from New Jersey, and Leo's from Ohio.

76
00:06:01,161 --> 00:06:03,995
I think I spoke with Leo on the phone once

77
00:06:04,030 --> 00:06:05,397
when you're not there.

78
00:06:05,432 --> 00:06:06,765
He sounded very nice.

79
00:06:09,769 --> 00:06:12,137
I can not understand how three men

80
00:06:12,172 --> 00:06:12,971
they can live together.

81
00:06:13,006 --> 00:06:15,039
It's like you go back to college.

82
00:06:15,074 --> 00:06:17,575
Dale, the rent is much more expensive there.

83
00:06:17,610 --> 00:06:19,477
I realized it was just--

84
00:06:19,512 --> 00:06:23,515
Grilled meat, ma'am, as good as I remember.

85
00:06:23,550 --> 00:06:25,517
I actually dream about your cooking,

86
00:06:25,552 --> 00:06:26,651
I miss him very much.

87
00:06:26,686 --> 00:06:28,420
Thanks dear, it's very sweet.

88
00:06:28,688 --> 00:06:29,955
Hey, can you smell Georgie?

89
00:06:31,858 --> 00:06:35,594
Yes? I think you two would like each other.

90
00:06:42,535 --> 00:06:43,168
Knock, knock!

91
00:06:44,237 --> 00:06:47,605
Hey ... Mom, I'm so full I could not have another bite.

92
00:06:47,640 --> 00:06:49,474
Come on, please eat this cake?

93
00:06:49,509 --> 00:06:51,109
Your brother will go to eat it, if not,

94
00:06:51,144 --> 00:06:53,144
and all the sugar is not good for the skin.

95
00:06:53,179 --> 00:06:54,746
Oh, poor guy.

96
00:06:56,950 --> 00:06:57,949
Well.

97
00:06:59,919 --> 00:07:03,688
It was ... it was very nice. It's very nice, Mom.

98
00:07:04,757 --> 00:07:07,725
You know, your father wants to transform this space into storage

99
00:07:07,760 --> 00:07:11,663
but I did not have the heart to take all your things.

100
00:07:13,933 --> 00:07:18,703
And also I like to sleep here sometimes.

101
00:07:20,874 --> 00:07:22,507
You know how your father's snoring.

102
00:07:24,244 --> 00:07:25,477
I do not miss it.

103
00:07:26,646 --> 00:07:28,647
I hope you're not too bothered by Andrew.

104
00:07:28,848 --> 00:07:29,748
No, not me.

105
00:07:32,252 --> 00:07:34,019
I know she's still mad at me.

106
00:07:34,954 --> 00:07:37,822
I met Carly yesterday at the store.

107
00:07:37,857 --> 00:07:40,492
He does not know you're coming to town.

108
00:07:40,527 --> 00:07:42,627
I thought you were talking with each other occasionally.

109
00:07:42,662 --> 00:07:44,129
Uh, no. It's been a long time.

110
00:07:45,064 --> 00:07:46,064
I just got busy.

111
00:07:47,300 --> 00:07:49,734
Well, it turns out he moved to Dallas.

112
00:07:49,769 --> 00:07:50,702
He got a job there.

113
00:07:50,737 --> 00:07:51,503
Yes, I heard it.

114
00:07:54,307 --> 00:07:57,075
His father had a heart attack recently,

115
00:07:57,110 --> 00:07:58,042
did you know that?

116
00:07:58,077 --> 00:08:00,846
I do not know it. Is he okay?

117
00:08:01,714 --> 00:08:06,651
She has recovered, but Carly at home to help her mother.

118
00:08:07,754 --> 00:08:09,287
He gave me his new phone number

119
00:08:09,322 --> 00:08:11,289
if you want to call him.

120
00:08:11,324 --> 00:08:12,524
WELL.

121
00:08:15,562 --> 00:08:17,262
Christmas is not the same without you.

122
00:08:19,832 --> 00:08:21,600
I'm so glad you made it back this year.

123
00:08:22,001 --> 00:08:23,535
Yes, I too, Mom.

124
00:08:28,875 --> 00:08:31,242
Well, you have to rest. You must be tired.

125
00:08:31,277 --> 00:08:32,277
Ya.

126
00:08:33,179 --> 00:08:34,712
And eat this cake!

127
00:08:34,747 --> 00:08:36,581
WELL! Well.

128
00:08:38,084 --> 00:08:40,185
-Good night dear. Good night mother.

129
00:08:45,825 --> 00:08:46,825
Landry?

130
00:08:48,928 --> 00:08:49,928
Landry ...

131
00:08:58,871 --> 00:09:00,238
This is our little secret, my friend.

132
00:09:00,907 --> 00:09:04,042
Oh, you're hungry!

133
00:09:21,894 --> 00:09:24,095
Shhh ... Stop.

134
00:09:28,134 --> 00:09:32,771
Landry, you're such a pig bed, down ...

135
00:09:46,919 --> 00:09:49,020
(Radio) you are listening to the Word with Dave Hewitt.

136
00:09:49,722 --> 00:09:53,091
Just before the break, I'm talking about Santa Claus

137
00:09:53,126 --> 00:09:55,827
How many of us, including myself,

138
00:09:55,862 --> 00:09:57,729
has accepted the dominance of Santa at Christmas.

139
00:09:57,764 --> 00:09:59,864
-Good morning. -Mornin '.

140
00:09:59,899 --> 00:10:00,932
Morning.

141
00:10:00,967 --> 00:10:02,000
But Santa has to distract us ...

142
00:10:02,035 --> 00:10:03,368
How do you sleep?

143
00:10:03,403 --> 00:10:05,336
I slept soundly.

144
00:10:05,371 --> 00:10:07,906
I hope you're hungry because breakfast will be ready soon.

145
00:10:08,107 --> 00:10:09,073
Can I do anything?

146
00:10:09,108 --> 00:10:10,842
No, just drinking coffee.

147
00:10:12,845 --> 00:10:16,047
Lies about Santa Claus may not be a big problem.

148
00:10:16,082 --> 00:10:18,383
I certainly do not think of it.

149
00:10:18,418 --> 00:10:22,387
But there are many other lies, in our society,

150
00:10:22,422 --> 00:10:24,255
which do more damage.

151
00:10:24,957 --> 00:10:26,090
You want more coffee, Dad?

152
00:10:26,125 --> 00:10:27,993
Hmm? There is not. I'm good.

153
00:10:31,330 --> 00:10:33,765
(Radio continues) I'll get more into this in a minute,

154
00:10:33,800 --> 00:10:37,702
because what I feel the intention is truth.

155
00:10:37,737 --> 00:10:40,438
Churches, our places of worship,

156
00:10:40,473 --> 00:10:42,940
is the foundation of truth.

157
00:10:42,975 --> 00:10:45,943
When we were there for each other federal,

158
00:10:45,978 --> 00:10:47,945
we hear the truth.

159
00:10:47,980 --> 00:10:51,049
But, when not in church,

160
00:10:51,084 --> 00:10:56,921
we are surrounded by so many lies that permeate.

161
00:10:56,956 --> 00:11:01,859
Remember what Jesus said in John 8:32?

162
00:11:01,894 --> 00:11:04,062
Then you will know the truth,

163
00:11:04,097 --> 00:11:06,764
and the truth will set you free ...

164
00:11:06,799 --> 00:11:09,701
Honey? Are you alright?

165
00:11:09,969 --> 00:11:12,003
Yes. Yes, no, I'm fine. I just woke up.

166
00:11:16,743 --> 00:11:17,742
[Knocking]

167
00:11:22,081 --> 00:11:23,081
Andrew?

168
00:11:23,916 --> 00:11:24,983
Andrew ...

169
00:11:25,818 --> 00:11:26,784
What?

170
00:11:26,819 --> 00:11:28,053
I want you to get up for breakfast.

171
00:11:37,530 --> 00:11:38,496
Return it.

172
00:11:38,531 --> 00:11:39,731
Sorry.

173
00:11:42,301 --> 00:11:43,835
Hey um ...

174
00:11:45,304 --> 00:11:47,905
I want to apologize to you for um,

175
00:11:47,940 --> 00:11:49,907
You can not come to New York to visit me.

176
00:11:49,942 --> 00:11:52,343
I know you're really upset about it.

177
00:11:52,378 --> 00:11:54,378
I just ...

178
00:11:54,413 --> 00:11:57,482
something happened and I could not get time off so ...

179
00:12:02,121 --> 00:12:03,888
Hey, you know what? listening to at the moment?

180
00:12:20,173 --> 00:12:23,108
Is that Madonna? Since when are you to Madonna?

181
00:12:25,945 --> 00:12:29,080
Hey, um, I was in the final event,

182
00:12:29,115 --> 00:12:30,915
at Radio City Music Hall.

183
00:12:31,984 --> 00:12:35,453
Wait, you went to the Virgin Tour?

184
00:12:35,488 --> 00:12:37,955
Yes! Leo caught us front row tickets.

185
00:12:37,990 --> 00:12:38,923
Impossible.

186
00:12:38,958 --> 00:12:41,926
It was great fun, man. We had a blast like that.

187
00:12:43,563 --> 00:12:48,032
I've got another album as well, but ...

188
00:12:49,335 --> 00:12:52,170
Dad found it in my backpack and throw it away.

189
00:12:52,205 --> 00:12:53,271
Very?

190
00:12:53,306 --> 00:12:55,907
He dumped a lot of tapes.

191
00:12:56,909 --> 00:13:01,913
I have posters of Bryan Adams but he tore it off the wall.

192
00:13:01,948 --> 00:13:06,951
There is a sermon in church about "secular music."

193
00:13:07,854 --> 00:13:09,987
It's not a new thing, Andrew,

194
00:13:10,022 --> 00:13:12,924
they will always find a way to make the stuff.

195
00:13:13,893 --> 00:13:16,928
Yes, well, the people around here do not think it was made.

196
00:13:20,299 --> 00:13:23,267
You know Mr. Thompson from the end of the road?

197
00:13:23,302 --> 00:13:25,336
-Yes? -He has all the records.

198
00:13:25,371 --> 00:13:27,405
Oh, yes. He has an incredible collection.

199
00:13:27,974 --> 00:13:31,542
He has an incredible collection.

200
00:13:31,577 --> 00:13:35,413
He had Pastor John and they burnt them in his backyard.

201
00:13:35,448 --> 00:13:37,882
You could see the smoke from a block away.

202
00:13:37,917 --> 00:13:40,385
Firefighters had to come and remove it.

203
00:13:45,424 --> 00:13:47,024
Do you think I'm ugly?

204
00:13:47,059 --> 00:13:50,995
I mean, like, if you're not my brother and all.

205
00:13:51,030 --> 00:13:53,298
Andrew, why are you asking me that?

206
00:13:54,200 --> 00:13:58,236
Well, I do not know. Children in school, they ...

207
00:13:59,272 --> 00:14:01,005
They called pizza face.

208
00:14:03,309 --> 00:14:05,977
Tommy Clements said that his brother told

209
00:14:06,012 --> 00:14:07,578
there is no way we related

210
00:14:07,613 --> 00:14:10,315
Because you are so much better than me.

211
00:14:11,250 --> 00:14:13,251
You're not ugly, okay?

212
00:14:13,286 --> 00:14:17,288
My skin is also very bad. It disappears after a few years.

213
00:14:18,557 --> 00:14:21,626
Children can only be a bastard.

214
00:14:22,194 --> 00:14:26,998
Also sister of Tommy, Susie, very annoying.

215
00:14:27,033 --> 00:14:28,199
And there is nothing like it

216
00:14:28,234 --> 00:14:29,667
because he was trying too hard to be cool,

217
00:14:29,702 --> 00:14:31,469
so he's probably the same.

218
00:14:32,238 --> 00:14:35,173
You just said the A and the B-word.

219
00:14:36,042 --> 00:14:37,541
Yes, I'll do call word-A

220
00:14:37,576 --> 00:14:39,543
if you do not wake up for breakfast!

221
00:14:39,578 --> 00:14:42,446
It's pancake day! We eat pancakes!

222
00:14:42,481 --> 00:14:43,480
We can eat pancake--

223
00:14:43,516 --> 00:14:46,117
Drop it! Breakfast is ready!

224
00:14:46,152 --> 00:14:47,151
It's your fault.

225
00:14:47,186 --> 00:14:48,152
What?

226
00:14:48,187 --> 00:14:49,187
Yes, all your fault!

227
00:14:50,190 --> 00:14:51,489
Give all you got now! Come on!

228
00:14:52,058 --> 00:14:53,057
I'm trying...

229
00:14:54,327 --> 00:14:55,460
So, if you see someone?

230
00:14:57,163 --> 00:14:59,364
Barely have time for myself, let alone anyone else, ma'am.

231
00:15:00,166 --> 00:15:02,566
Because you know I'm talking to Carly

232
00:15:02,601 --> 00:15:05,002
and I think he's still on the market.

233
00:15:05,037 --> 00:15:07,271
-Mom. -What?

234
00:15:07,306 --> 00:15:08,940
I'm very fond of her.

235
00:15:09,508 --> 00:15:11,976
Yes, well, my father did not.

236
00:15:12,979 --> 00:15:15,213
It was a different story, and you know why.

237
00:15:17,283 --> 00:15:18,582
Can I borrow your car?

238
00:15:18,617 --> 00:15:20,217
I had to get some things in stores.

239
00:15:20,252 --> 00:15:22,954
Sure, um, can you drive me to church?

240
00:15:22,989 --> 00:15:24,322
I volunteer for the evening services.

241
00:15:24,357 --> 00:15:25,189
Yes, of course.

242
00:15:25,225 --> 00:15:26,691
Are you going to pick up some stuff for me, too?

243
00:15:26,726 --> 00:15:27,692
I will make a list for you

244
00:15:27,727 --> 00:15:29,727
and you can get money out of my wallet.

245
00:15:29,762 --> 00:15:32,496
No, no, do not just make a list, Mom, I understand.

246
00:15:32,531 --> 00:15:33,730
It is very close!

247
00:15:33,766 --> 00:15:36,367
It's not just about power; it's about influence, right?

248
00:15:36,402 --> 00:15:38,937
So ... turn the wrist rotate it, move on.

249
00:15:39,271 --> 00:15:40,939
There ya go. There ya go!

250
00:15:42,475 --> 00:15:44,075
-Yes! -See?

251
00:15:44,110 --> 00:15:45,476
-WELL! -It's a good job.

252
00:15:45,511 --> 00:15:47,011
So, you should do it with the wrist?

253
00:15:47,046 --> 00:15:48,513
-Yes, you feel it? -Yes.

254
00:15:49,548 --> 00:15:52,083
With your size, you will need to influence, okay?

255
00:15:52,451 --> 00:15:54,185
Just check Georgie. Is he okay?

256
00:15:56,155 --> 00:15:57,155
Did he stop throwing up?

257
00:15:58,357 --> 00:16:00,058
Well, good, okay, that's good.

258
00:16:01,127 --> 00:16:02,260
How are you?

259
00:16:04,163 --> 00:16:05,596
[Chuckles]

260
00:16:07,299 --> 00:16:08,299
Oh man.

261
00:16:11,537 --> 00:16:12,737
Uh, no, I have not.

262
00:16:15,775 --> 00:16:17,308
I just got here, Brandon.

263
00:16:22,081 --> 00:16:23,081
Ya.

264
00:16:25,217 --> 00:16:26,351
Yes I know.

265
00:16:28,454 --> 00:16:30,054
It is very rich coming from you.

266
00:16:32,358 --> 00:16:33,391
What, you just--

267
00:16:33,426 --> 00:16:36,194
You do not even talk to your own family again!

268
00:16:37,563 --> 00:16:38,395
Not!

269
00:16:38,431 --> 00:16:40,631
So stop telling me what I should do!

270
00:16:48,307 --> 00:16:50,207
S fine. I'm sorry, Brandon.

271
00:16:50,242 --> 00:16:52,543
I'm just not really want to talk about it.

272
00:16:53,612 --> 00:16:54,712
A ...

273
00:16:55,781 --> 00:16:58,115
OK, I'll call you back in a few days, okay?

274
00:16:58,150 --> 00:17:00,151
Do not worry about me, okay?

275
00:17:01,220 --> 00:17:02,453
And um ...

276
00:17:02,488 --> 00:17:04,389
Georgie Give lots of kisses for me.

277
00:17:06,225 --> 00:17:07,258
All right. Bye

278
00:17:33,385 --> 00:17:34,552
It was rejected.

279
00:17:35,387 --> 00:17:37,155
Uh, can you try again?

280
00:17:41,527 --> 00:17:43,594
Yes, it still did not work.

281
00:17:43,629 --> 00:17:46,264
Um, OK, if you take Diner's?

282
00:17:46,866 --> 00:17:48,132
Not.

283
00:17:49,168 --> 00:17:51,636
All right, I'll do pay cash then. It is okay.

284
00:17:54,440 --> 00:17:55,440
Here you go.

285
00:17:57,510 --> 00:17:59,310
Hey, Lester!

286
00:17:59,345 --> 00:18:01,112
Adrian Lester! Ha! I thought it was you.

287
00:18:01,147 --> 00:18:02,213
As ...

288
00:18:04,583 --> 00:18:07,485
Oh, Marc, we went to Arlington Heights together.

289
00:18:07,520 --> 00:18:09,554
Ya, ya, hei.

290
00:18:10,422 --> 00:18:12,189
Have you moved back to Fort Worth?

291
00:18:12,224 --> 00:18:15,460
No, sorry, I um, I just ... I'm home for the holidays.

292
00:18:16,495 --> 00:18:17,728
Do you work here?

293
00:18:17,763 --> 00:18:20,364
Yes, I am the Assistant Manager.

294
00:18:21,901 --> 00:18:23,234
That is cool.

295
00:18:24,370 --> 00:18:26,303
Hey, you want fresh pumpkin pie?

296
00:18:26,338 --> 00:18:28,139
I can hook you up.

297
00:18:28,641 --> 00:18:29,540
It is true--

298
00:18:29,576 --> 00:18:31,876
No, you should try to ours, they are the best.

299
00:18:31,911 --> 00:18:34,378
Wait here, huh? It took one second.

300
00:18:34,413 --> 00:18:35,480
Well.

301
00:18:51,630 --> 00:18:52,630
Hei!

302
00:18:53,432 --> 00:18:54,398
To.

303
00:18:54,433 --> 00:18:55,366
Sorry, I do not know--

304
00:18:55,401 --> 00:18:57,268
I'm just going to put it here in your bag.

305
00:18:57,303 --> 00:18:58,536
How much should I pay you for this?

306
00:18:58,571 --> 00:19:01,172
Oh, no, it was at home, work facilities.

307
00:19:03,509 --> 00:19:06,777
Uh, do you two years ahead of me in school?

308
00:19:07,413 --> 00:19:08,679
Ya.

309
00:19:08,714 --> 00:19:10,548
You're there for the football team, right?

310
00:19:10,583 --> 00:19:11,816
Go Yellow Jackets!

311
00:19:12,718 --> 00:19:14,218
I was much heftier later.

312
00:19:14,620 --> 00:19:16,821
Marcus. Marcus Peterson. Right?

313
00:19:17,590 --> 00:19:21,458
Yes, I went by Marc after I graduated.

314
00:19:21,493 --> 00:19:23,261
Marcus just sounds so corny, you know?

315
00:19:24,697 --> 00:19:26,630
It's funny what dropped two letters of your name

316
00:19:26,665 --> 00:19:28,166
can do for your self-image.

317
00:19:33,606 --> 00:19:35,573
Listen...

318
00:19:35,608 --> 00:19:37,708
I do not want to pretend like nothing happened before.

319
00:19:39,511 --> 00:19:41,979
I'm not too good to many people in the school.

320
00:19:42,014 --> 00:19:45,716
And uh, I know I'm not very good for you.

321
00:19:49,355 --> 00:19:51,589
I know it's not an excuse, but,

322
00:19:51,624 --> 00:19:53,691
I was having a lot of stuff at home

323
00:19:53,726 --> 00:19:55,593
and I take it from you.

324
00:19:55,628 --> 00:19:59,296
You know it's really time immemorial. But...

325
00:19:59,331 --> 00:20:00,464
Do not worry.

326
00:20:02,501 --> 00:20:03,434
Well...

327
00:20:04,670 --> 00:20:06,571
I think it was the will of God I meet with you today.

328
00:20:12,544 --> 00:20:14,912
Yes, uh, it was very nice to see you, Marc.

329
00:20:15,681 --> 00:20:16,714
Too.

330
00:20:17,883 --> 00:20:20,384
-Merry Christmas, Adrian. Hey, Merry Christmas, Marc.

331
00:20:20,853 --> 00:20:22,386
Say hello to your people for me.

332
00:20:29,728 --> 00:20:33,264


333
00:22:21,073 --> 00:22:24,875
[Murky]

334
00:22:27,946 --> 00:22:29,814
Dale, rolled.

335
00:23:35,047 --> 00:23:36,580
Hey, if you go before I ...

336
00:23:37,916 --> 00:23:39,150
Will you wait for me?

337
00:23:40,819 --> 00:23:42,920
Because I'll be waiting if I go first.

338
00:23:48,093 --> 00:23:49,493
Merry Christmas, Landry.

339
00:23:54,233 --> 00:23:56,200
[Hymns Christmas]

340
00:23:56,235 --> 00:23:57,534


341
00:23:57,569 --> 00:23:59,170
Come on now, go.

342
00:24:05,577 --> 00:24:07,110
Pastor John advised them;

343
00:24:07,145 --> 00:24:09,012
He says it sounds like the stuff you listen to.

344
00:24:09,047 --> 00:24:10,915
But without all the dirty lyrics.

345
00:24:14,019 --> 00:24:14,985
thanks.

346
00:24:15,020 --> 00:24:16,020
Are equally.

347
00:24:17,623 --> 00:24:18,823
All right, who's next?

348
00:24:19,725 --> 00:24:20,891
What is that?

349
00:24:21,793 --> 00:24:23,260
Oh!

350
00:24:23,295 --> 00:24:24,428
Why, thank you!

351
00:24:24,463 --> 00:24:27,097
You are welcome. You can do all kinds of stuff with him.

352
00:24:27,132 --> 00:24:29,733
I know. I saw it on TV. Wow ...

353
00:24:30,536 --> 00:24:31,802
And you get it sold!

354
00:24:32,938 --> 00:24:34,839
Damn, I forgot to take it off.

355
00:24:42,915 --> 00:24:44,081
Thank you, Andrew.

356
00:24:45,184 --> 00:24:47,751
You know it as it was the third time you gave me a tie.

357
00:24:47,786 --> 00:24:49,587
Yes, but not with the crate!

358
00:24:49,955 --> 00:24:54,792
True, no one with the dam. Ah, cufflinks as well.

359
00:25:00,165 --> 00:25:02,700
We thought that would be obsolete old now.

360
00:25:05,137 --> 00:25:07,905
It's ... It's very beautiful, thank you.

361
00:25:11,577 --> 00:25:12,843
The original gold leaf.

362
00:25:25,958 --> 00:25:28,058
It is a mild skin very soft

363
00:25:28,093 --> 00:25:30,294
so perfect for winter Texas.

364
00:25:39,938 --> 00:25:41,038
Let's see what I have.

365
00:25:43,842 --> 00:25:44,975
Well.

366
00:25:49,114 --> 00:25:50,180
Oh this ...

367
00:25:53,752 --> 00:25:54,919
This cashmere.

368
00:25:57,856 --> 00:25:58,989
All right, Andrew.

369
00:26:04,129 --> 00:26:05,596
Open it, pal.

370
00:26:15,040 --> 00:26:20,277
So, who is actually recorded and it was a little smaller

371
00:26:20,312 --> 00:26:22,246
so it should be easier to carry around.

372
00:26:23,148 --> 00:26:24,315
And it has Dolby.

373
00:26:26,418 --> 00:26:27,618
You are the best.

374
00:26:28,687 --> 00:26:30,354
Yes, now you do not have to give him a new one,

375
00:26:30,389 --> 00:26:31,888
His grandfather worked well.

376
00:26:31,923 --> 00:26:34,992
Dale, come on, it's Christmas.

377
00:26:36,995 --> 00:26:41,131
And um, this is for all of you.

378
00:26:42,034 --> 00:26:43,667
Ooh ...

379
00:26:43,702 --> 00:26:44,668
Well.

380
00:26:49,007 --> 00:26:50,174
This ...

381
00:26:51,977 --> 00:26:55,713
This is a round-trip ticket to Honolulu.

382
00:26:56,982 --> 00:26:58,182
Let me see it.

383
00:26:58,950 --> 00:27:00,017
Give here ...

384
00:27:08,260 --> 00:27:09,660
3 days hotel?

385
00:27:10,028 --> 00:27:11,061
You always want to go Mom.

386
00:27:13,131 --> 00:27:14,765
And this is an open ticket

387
00:27:14,800 --> 00:27:17,267
so you can use it anytime next year.

388
00:27:17,302 --> 00:27:18,802
Hawaii?

389
00:27:19,204 --> 00:27:20,771
So--

390
00:27:20,806 --> 00:27:22,172
We're going to get room service?

391
00:27:22,207 --> 00:27:23,273
Wait, you're not going to go with us?

392
00:27:23,809 --> 00:27:24,908
Well...

393
00:27:25,811 --> 00:27:26,777
Uh ...

394
00:27:26,812 --> 00:27:29,213
I mean, of course, I really want to. I just--

395
00:27:30,749 --> 00:27:32,215
I do not know if I could come home from work.

396
00:27:32,250 --> 00:27:33,817
How do you pay for this?

397
00:27:34,853 --> 00:27:36,119
It was a special deal.

398
00:27:36,154 --> 00:27:38,355
Um, Brandon, roommate, she's a travel agent.

399
00:27:39,157 --> 00:27:41,892
But all these gifts, it must spend a lot of money.

400
00:27:42,094 --> 00:27:43,127
No, not nothing.

401
00:27:43,162 --> 00:27:45,062
Uh, Bloomingdale's is one of our biggest clients

402
00:27:45,097 --> 00:27:47,164
so I got a great discount there.

403
00:27:48,867 --> 00:27:49,800
And um ...

404
00:27:51,903 --> 00:27:55,072
I uh, I got some news--

405
00:27:55,107 --> 00:27:56,306
... to share with you.

406
00:27:56,342 --> 00:28:00,210
Um, I'm just trying to find the best time to do this.

407
00:28:03,048 --> 00:28:04,248
I got a big promotion.

408
00:28:06,084 --> 00:28:07,217
You do?

409
00:28:07,252 --> 00:28:09,119
The ...

410
00:28:09,154 --> 00:28:12,256
And I hope to soon get my own place.

411
00:28:12,858 --> 00:28:14,324
Wow congratulations.

412
00:28:14,359 --> 00:28:16,993
We always know that you have the talent.

413
00:28:17,028 --> 00:28:18,862
So, now I can come visit you?

414
00:28:19,164 --> 00:28:20,230
Ya.

415
00:28:21,767 --> 00:28:26,036


416
00:28:27,205 --> 00:28:28,338
[Knocking]

417
00:28:31,810 --> 00:28:32,910
Listen.

418
00:28:38,817 --> 00:28:39,883
Every one...

419
00:28:39,918 --> 00:28:41,118
Praise!

420
00:28:41,153 --> 00:28:42,185
Every one...

421
00:28:42,220 --> 00:28:43,287
Praise!

422
00:28:44,956 --> 00:28:46,490
Oh wow.

423
00:28:46,525 --> 00:28:48,726
- It sucks, right? - It's happy.

424
00:28:50,295 --> 00:28:51,828
Hey, um,

425
00:28:51,863 --> 00:28:53,830
I buy something else but um,

426
00:28:53,865 --> 00:28:55,265
I do not want Mom and Dad to panic.

427
00:29:04,309 --> 00:29:07,043
Warehouse hundred dollars to Vote?

428
00:29:07,078 --> 00:29:08,044
Ya.

429
00:29:08,079 --> 00:29:11,848
Yes, so now you can get tapes whatever you want.

430
00:29:11,883 --> 00:29:13,283
You just- you have to hide it well.

431
00:29:14,286 --> 00:29:15,385
It was incredible.

432
00:29:16,288 --> 00:29:16,920
thanks.

433
00:29:16,956 --> 00:29:18,922
Yes, friends, Merry Christmas.

434
00:29:18,957 --> 00:29:19,923
Merry Christmas.

435
00:29:20,892 --> 00:29:22,192
Praise!

436
00:29:22,227 --> 00:29:23,160
Every one--

437
00:29:23,195 --> 00:29:24,294
Praise!

438
00:29:24,329 --> 00:29:25,862
You just harus--

439
00:29:25,897 --> 00:29:27,331
Praise! Seduction!

440
00:29:29,568 --> 00:29:31,234
I just wanted to see what you look like.

441
00:29:31,269 --> 00:29:33,103
It's a little warm today, hun.

442
00:29:33,138 --> 00:29:35,072
Stop whining and just made for one minute.

443
00:29:36,908 --> 00:29:38,008
Come on.

444
00:29:43,281 --> 00:29:44,948
Well...

445
00:29:44,983 --> 00:29:46,049
Spinning.

446
00:29:46,985 --> 00:29:48,318
Wow! Look how handsome!

447
00:29:49,221 --> 00:29:50,987
Hey, I'll do it bring Landry streets.

448
00:29:51,022 --> 00:29:52,122
WELL.

449
00:30:08,874 --> 00:30:12,109


450
00:30:34,032 --> 00:30:35,532
[Sobbing] I do not know what to do.

451
00:30:37,335 --> 00:30:38,435
Oh, my God...

452
00:30:50,949 --> 00:30:52,282
I miss you so much.

453
00:31:22,180 --> 00:31:23,247
Halo?

454
00:31:24,082 --> 00:31:24,681
Halo?

455
00:31:24,716 --> 00:31:26,350
Hey Carly, Adrian.

456
00:31:29,321 --> 00:31:30,487
Well, all right.

457
00:31:33,191 --> 00:31:34,324
Merry Christmas.

458
00:31:34,359 --> 00:31:35,492
Right...

459
00:31:36,695 --> 00:31:38,928
You know I do not count on hearing from you.

460
00:31:43,001 --> 00:31:44,234
Hey, how's your father?

461
00:31:44,269 --> 00:31:46,470
I'm really sorry to hear what happened to him.

462
00:31:48,173 --> 00:31:50,140
Right, um. He's doing much better.

463
00:31:50,175 --> 00:31:51,574
Thanks for asking.

464
00:31:51,609 --> 00:31:54,244
Hoping to return to work after the holidays.

465
00:31:54,279 --> 00:31:55,412
OK that's good.

466
00:31:58,283 --> 00:32:00,217
Tell him I said hey when you get a chance.

467
00:32:00,485 --> 00:32:01,585
Ya.

468
00:32:05,623 --> 00:32:07,524
Hey, guess who I met yesterday?

469
00:32:08,593 --> 00:32:10,394
Marcus fucking Peterson.

470
00:32:15,166 --> 00:32:16,300
Carly ...

471
00:32:20,338 --> 00:32:22,039
Carly, are you really this mad at me?

472
00:32:28,346 --> 00:32:30,147
Did she give you dirt free?

473
00:32:33,051 --> 00:32:35,185
Yes he gave me a pumpkin pie, actually.

474
00:32:36,488 --> 00:32:37,621
Why? Did he give you anything?

475
00:32:38,490 --> 00:32:39,990
Ya.

476
00:32:40,025 --> 00:32:41,458
He gave me a damn rotisserie chicken

477
00:32:41,493 --> 00:32:43,193
when I was there with my mother.

478
00:32:43,228 --> 00:32:45,061
It was very strange.

479
00:32:45,096 --> 00:32:46,596
I think he was fair to try to make amends.

480
00:32:47,632 --> 00:32:50,267
You know, he's the man who changed, thank God.

481
00:32:51,269 --> 00:32:52,369
The chicken was tasty.

482
00:32:52,404 --> 00:32:53,470
Yes, as well as the cake.

483
00:32:58,309 --> 00:33:00,443
Uh, are you busy?

484
00:33:00,478 --> 00:33:02,245
Uh, it will happen very pleased to meet you.

485
00:33:07,619 --> 00:33:10,253
You know I live in Dallas now, begitu--

486
00:33:11,222 --> 00:33:12,189
OK, uh ...

487
00:33:13,458 --> 00:33:15,025
I could borrow my mother car.

488
00:33:15,060 --> 00:33:17,093
You're just like, 45 minutes.

489
00:33:17,128 --> 00:33:18,762
Well, I have to get ready for tonight.

490
00:33:20,398 --> 00:33:21,364
What are you ... What happened?

491
00:33:23,168 --> 00:33:25,135
(Carly on stage) How is everyone tonight?

492
00:33:25,170 --> 00:33:27,070
[applause]

493
00:33:27,105 --> 00:33:28,171
Well.

494
00:33:29,474 --> 00:33:31,141
My name is Carly.

495
00:33:31,176 --> 00:33:38,615
But my Korean name Jeong Ki-Bum Choi Young-soon.

496
00:33:38,650 --> 00:33:40,517
True enough, please call me Carly.

497
00:33:41,619 --> 00:33:43,219
Uh ...

498
00:33:43,254 --> 00:33:45,288
Growing up in school, I do not think so

499
00:33:45,323 --> 00:33:48,558
different from what one of the other students,

500
00:33:48,593 --> 00:33:51,127
until one day, in the 6th grade,

501
00:33:51,162 --> 00:33:54,164
in class we learned about the history of World War II.

502
00:33:54,199 --> 00:33:56,766
Madeline, the most popular girl in school,

503
00:33:56,801 --> 00:33:59,469
stand for education, pointing at me,

504
00:33:59,504 --> 00:34:02,472
and called "dirty Jap."

505
00:34:02,507 --> 00:34:04,140
[Audience complain]

506
00:34:04,175 --> 00:34:05,475
Yes, terrible, right?

507
00:34:06,177 --> 00:34:07,577
That's racist! It's just, like,

508
00:34:07,612 --> 00:34:09,779
assume that we are all equal.

509
00:34:09,814 --> 00:34:12,549
You know I was American-Korean. I am very proud and I ...

510
00:34:12,584 --> 00:34:15,085
thought it was important to explain it to her.

511
00:34:15,120 --> 00:34:17,554
So the next day I went to school ...

512
00:34:17,589 --> 00:34:19,556
wearing ...

513
00:34:19,591 --> 00:34:23,126
Korean traditional clothes, which I ...

514
00:34:23,161 --> 00:34:26,229
very well explain to him called Hanbok.

515
00:34:27,465 --> 00:34:29,266
And then I kicked his ass.

516
00:34:30,135 --> 00:34:31,367
Yes!

517
00:34:31,402 --> 00:34:32,536
Yeah, kick him ...

518
00:34:33,304 --> 00:34:35,472
Ass! Felt very good.

519
00:34:35,907 --> 00:34:38,875
But you know what, I do not condone violence.

520
00:34:38,910 --> 00:34:41,711
No, looking back I feel very bad about it.

521
00:34:41,746 --> 00:34:45,381
But I think it is important to teach him a lesson,

522
00:34:45,416 --> 00:34:49,385
that there is a difference between "dirty Jap" ...

523
00:34:49,420 --> 00:34:51,621
dan motherfucking "gook!"

524
00:34:52,423 --> 00:34:53,557
thanks. Yes.

525
00:34:54,392 --> 00:34:55,258
thanks.

526
00:34:55,293 --> 00:34:56,827
[Audience laughter, applause]

527
00:35:00,498 --> 00:35:01,231
Hei!

528
00:35:01,266 --> 00:35:02,265
To.

529
00:35:02,500 --> 00:35:04,434
Aw, man, you're so cute!

530
00:35:04,469 --> 00:35:07,571
thanks. Yes thanks, I'm still working on a joke.

531
00:35:08,339 --> 00:35:09,672
It's very, very nice.

532
00:35:09,707 --> 00:35:13,443
My cheeks are a little sore from smiling so much.

533
00:35:13,478 --> 00:35:15,678
Um, do you want a drink? I will get the first round.

534
00:35:15,713 --> 00:35:16,479
Please.

535
00:35:16,514 --> 00:35:18,181
Hey, Gene, can I drink vodka soda?

536
00:35:18,583 --> 00:35:20,183
And I'll have a gin and tonic.

537
00:35:25,390 --> 00:35:26,323
I do not know I just,

538
00:35:26,358 --> 00:35:28,424
started taking some classes improver for fun.

539
00:35:28,459 --> 00:35:31,895
One of my colleagues have been doing it for a while

540
00:35:31,930 --> 00:35:34,430
and he suggested that I try it.

541
00:35:34,465 --> 00:35:36,299
And you know what, I just, um,

542
00:35:36,334 --> 00:35:37,834
I felt it was really liberating.

543
00:35:37,869 --> 00:35:40,303
You have to say all the crap that you would not say in real life.

544
00:35:41,673 --> 00:35:42,772
That's cool.

545
00:35:43,675 --> 00:35:45,542
I never ...

546
00:35:45,577 --> 00:35:47,711
Would never imagine you do this.

547
00:35:48,613 --> 00:35:50,180
It's amazing.

548
00:35:50,215 --> 00:35:52,282
Yes, well, I'm still very amateurish.

549
00:35:54,419 --> 00:35:57,320
No, Carly, you're actually very good at it.

550
00:35:57,622 --> 00:36:00,790
thanks. My parents do not even know if I did.

551
00:36:00,825 --> 00:36:03,860
I mean, if they knew I was doing stand-up in front

552
00:36:03,895 --> 00:36:06,229
a bunch of drunks in this part of town,

553
00:36:06,798 --> 00:36:08,598
Shit, my father would have a heart attack again.

554
00:36:10,668 --> 00:36:13,503
And, you know that the whole reason why I moved to Dallas.

555
00:36:13,538 --> 00:36:15,238
To get them off my back.

556
00:36:18,576 --> 00:36:20,743
I wish I had the guts to do what you did.

557
00:36:20,778 --> 00:36:23,346
You uh, you did. Damn you leave Texas. 558 00: 36: 23.381 -> 00: 36: 24.847 You do it.

558
00:36:24,882 --> 00:36:26,549
Look at you now.

559
00:36:26,584 --> 00:36:28,451
Making waves on Madison Avenue.

560
00:36:28,486 --> 00:36:30,353
My God, what is it that my mother say?

561
00:36:31,689 --> 00:36:33,456
Geez, uh ...

562
00:36:34,792 --> 00:36:36,826
Yes its me ...

563
00:36:36,861 --> 00:36:39,862
I still have not made money and uh

564
00:36:39,897 --> 00:36:43,466
I stayed in the uh, the same homely environment.

565
00:36:43,501 --> 00:36:45,235
I've been robbed three times.

566
00:36:45,270 --> 00:36:47,304
Wow, it sounds like you are living the dream.

567
00:36:48,640 --> 00:36:51,441
Yes, no, this year is actually really rude to me.

568
00:36:56,714 --> 00:36:58,314
If nothing else,

569
00:36:58,349 --> 00:37:01,317
a bad year is about to expire.

570
00:37:01,352 --> 00:37:03,820
So this is 1986.

571
00:37:04,922 --> 00:37:08,424
Hopefully this new year, give us a break.

572
00:37:08,459 --> 00:37:09,459
Yes, a toast to that.

573
00:37:13,498 --> 00:37:14,998
You do not have to go home soon, right?

574
00:37:15,033 --> 00:37:17,467
- You can hang out? - Yes! What I am, 15 years?

575
00:37:17,502 --> 00:37:19,436
I do not know, man, you always have a curfew.

576
00:37:19,837 --> 00:37:21,504
What's in your mind?

577
00:37:21,539 --> 00:37:22,806
I'll take this bitchin club.

578
00:37:25,543 --> 00:37:29,312


579
00:38:56,167 --> 00:38:59,536
[Music playing in the background]

580
00:39:00,605 --> 00:39:01,671
-Hi. -Hi.

581
00:39:01,706 --> 00:39:02,605
You want wine?

582
00:39:02,640 --> 00:39:04,507
Uh, no, I'm fine.

583
00:39:23,861 --> 00:39:25,562
We used to do this all the time.

584
00:39:32,870 --> 00:39:33,937
Yes, Carly, I-

585
00:39:36,040 --> 00:39:37,674
Me, I really just want to walk.

586
00:39:38,543 --> 00:39:39,542
WELL?

587
00:40:08,105 --> 00:40:09,706
[Turn off music]

588
00:40:22,553 --> 00:40:24,053
Why did you stop calling me?

589
00:40:26,657 --> 00:40:28,891
I left so many messages damn

590
00:40:28,926 --> 00:40:30,827
and you just check me.

591
00:40:34,832 --> 00:40:35,999
Yes I know.

592
00:40:41,506 --> 00:40:42,505
To.

593
00:40:44,709 --> 00:40:46,109
Adrian, please look at me.

594
00:40:48,145 --> 00:40:49,145
Please.

595
00:40:50,982 --> 00:40:53,683
What is going on? What is wrong?

596
00:40:54,619 --> 00:40:56,519
There is no.

597
00:40:56,554 --> 00:40:58,188
Can I really get the water?

598
00:41:31,856 --> 00:41:32,856
Are you happy?

599
00:41:35,026 --> 00:41:36,993
A ...

600
00:41:37,028 --> 00:41:39,095
Yes, I am fine. How are you?

601
00:41:40,665 --> 00:41:41,731
Well.

602
00:41:42,833 --> 00:41:44,067
Do you see someone in New York?

603
00:41:46,070 --> 00:41:47,203
Uh, no, I do not.

604
00:41:48,806 --> 00:41:49,873
Are you seeing someone?

605
00:41:51,609 --> 00:41:52,508
Adrian, I--

606
00:41:52,544 --> 00:41:54,677
Carly, the reason I did not call you kembali--

607
00:41:58,683 --> 00:42:00,049
I went there to start over.

608
00:42:03,087 --> 00:42:04,854
I really need a new beginning.

609
00:42:04,889 --> 00:42:08,024
I do not love my life here, and um ...

610
00:42:10,227 --> 00:42:11,261
Like that

611
00:42:20,805 --> 00:42:21,838
WELL.

612
00:42:25,076 --> 00:42:27,043
So why is that do you call me today?

613
00:42:29,914 --> 00:42:30,746
Why are we doing this?

614
00:42:30,782 --> 00:42:33,282
Because, I really want to see.

615
00:42:33,317 --> 00:42:37,153
It has been a long time and I want to ...

616
00:42:41,959 --> 00:42:44,060
I'm in town ...

617
00:42:44,095 --> 00:42:47,764
And, I can not go without seeing you.

618
00:42:48,265 --> 00:42:49,799
I love you ... I really care about you!

619
00:42:49,834 --> 00:42:52,769
You can not say that to me. You can not--

620
00:42:54,739 --> 00:42:55,805
Damn you!

621
00:42:57,808 --> 00:42:58,875
Damn you.

622
00:43:06,017 --> 00:43:08,751
Adrian, we've known each other since we were ten years

623
00:43:08,786 --> 00:43:11,321
and this is how you do it end this shit?

624
00:43:12,156 --> 00:43:13,323
I...

625
00:43:15,126 --> 00:43:16,859
I just wanted to see you one last time.

626
00:43:20,798 --> 00:43:22,832
Well it looks like you get what you want.

627
00:43:26,771 --> 00:43:27,937
You fucking coward.

628
00:43:34,111 --> 00:43:35,211
You are a piece of shit.

629
00:43:38,249 --> 00:43:40,016
I think you should go now.

630
00:43:49,794 --> 00:43:50,827
I really am sorry, Carly.

631
00:44:06,944 --> 00:44:10,747


632
00:44:35,239 --> 00:44:36,872
Oh shit, Mom!

633
00:44:36,907 --> 00:44:37,773
Language!

634
00:44:37,808 --> 00:44:40,743
My God, what are you doing here?

635
00:44:40,778 --> 00:44:42,812
Your father's snoring storm

636
00:44:42,847 --> 00:44:44,447
and I came here to wait

637
00:44:44,482 --> 00:44:46,282
and I think I just fell asleep.

638
00:44:47,084 --> 00:44:48,251
Where have you been?

639
00:44:49,186 --> 00:44:51,020
Um, I'm hanging out with Carly.

640
00:44:52,823 --> 00:44:54,891
Oh, are you having fun?

641
00:44:58,329 --> 00:44:59,862
Oh dear, you do not look very good.

642
00:45:00,364 --> 00:45:02,064
Yes, no, I do not feel good.

643
00:45:02,099 --> 00:45:02,965
Have you been drinking?

644
00:45:03,000 --> 00:45:03,866
Mother ...

645
00:45:03,901 --> 00:45:05,968
And you drive all the way from Dallas,

646
00:45:06,003 --> 00:45:06,936
You could have killed someone!

647
00:45:06,971 --> 00:45:08,938
I'm not drunk, Mom, Jesus.

648
00:45:08,973 --> 00:45:10,172
Adrian!

649
00:45:10,207 --> 00:45:11,974
Oh, my God...

650
00:45:12,009 --> 00:45:13,943
[Wretched]

651
00:45:24,054 --> 00:45:25,388
Hopefully not another stomach flu.

652
00:45:28,859 --> 00:45:30,326
Maybe I should take you to the doctor tomorrow.

653
00:45:30,361 --> 00:45:32,028
No, it's not the stomach flu.

654
00:45:34,331 --> 00:45:36,365
And, I actually started to feel a little better.

655
00:45:38,102 --> 00:45:40,236
Are you able to undress himself and got into the tub?

656
00:45:40,271 --> 00:45:41,370
Ya, Bu.

657
00:45:50,414 --> 00:45:51,447
It smells like chewing gum.

658
00:45:53,317 --> 00:45:54,317
Just as childhood.

659
00:45:56,954 --> 00:45:58,320
You know, right? shower me

660
00:45:58,355 --> 00:45:59,956
every time I was sick.

661
00:46:00,357 --> 00:46:01,457
And I still do.

662
00:46:03,894 --> 00:46:05,928
I'm sorry, ma'am, I did not mean to make you angry.

663
00:46:07,231 --> 00:46:08,364
I swear I'm not drunk.

664
00:46:11,202 --> 00:46:12,835
Is this about Carly?

665
00:46:14,338 --> 00:46:15,838
We have a very big fight tonight.

666
00:46:17,608 --> 00:46:19,275
Pretty sure that friendship ended.

667
00:46:19,610 --> 00:46:20,977
Nonsense.

668
00:46:21,946 --> 00:46:23,379
You guys have known each other forever,

669
00:46:23,414 --> 00:46:26,082
such was not the first time you fight.

670
00:46:26,884 --> 00:46:29,018
I'm sure you both work through this.

671
00:46:32,256 --> 00:46:34,023
Mom, I'm never going to be with Carly.

672
00:46:37,428 --> 00:46:38,961
I want you to understand it.

673
00:46:46,904 --> 00:46:49,105
You should drink your tea, before becoming cold.

674
00:46:56,347 --> 00:46:58,347
I do not want you to think we do not like the present

675
00:46:58,382 --> 00:47:00,082
You got to us.

676
00:47:00,117 --> 00:47:02,919
We're just not used to having nice things like that.

677
00:47:04,521 --> 00:47:07,089
And you know, your father is a kind of stingy.

678
00:47:07,324 --> 00:47:08,424
Oh, Mom.

679
00:47:11,428 --> 00:47:13,029
Well, he is.

680
00:47:17,001 --> 00:47:19,168
You'll never believe me when I tell you this.

681
00:47:22,139 --> 00:47:23,206
What?

682
00:47:28,345 --> 00:47:30,479
I did not choose to Reagan last year.

683
00:47:31,181 --> 00:47:32,281
Mom!

684
00:47:33,017 --> 00:47:35,251
Your father does not know.

685
00:47:35,286 --> 00:47:37,053
You chose Mondale?

686
00:47:37,688 --> 00:47:39,956
You actually choose a Democrat?

687
00:47:40,691 --> 00:47:43,092
I change my mind at the last minute.

688
00:47:43,127 --> 00:47:47,196
I really like the policy of nuclear freezing and--

689
00:47:47,231 --> 00:47:48,264
I do not believe in war.

690
00:47:49,367 --> 00:47:53,169
I saw what happened to your father, and to his friends.

691
00:47:55,439 --> 00:47:57,573
And then there is the Equal Rights Amendment.

692
00:47:59,209 --> 00:48:01,110
I just had a good feeling about him.

693
00:48:07,151 --> 00:48:09,385
I do not even know you were into politics.

694
00:48:09,954 --> 00:48:11,387
Unfortunately, I did not fair a mound country.

695
00:48:12,723 --> 00:48:14,423
I like to consider myself as

696
00:48:14,458 --> 00:48:16,959
citizens are better informed today.

697
00:48:28,205 --> 00:48:29,639
You think you're ready for bed?

698
00:48:30,607 --> 00:48:33,175
Um, I'll stay here a minute longer.

699
00:48:35,179 --> 00:48:36,279
WELL.

700
00:48:39,383 --> 00:48:40,650
Thank you mom.

701
00:49:11,615 --> 00:49:12,949
Adrian?

702
00:49:13,417 --> 00:49:14,450
Adrian.

703
00:49:16,420 --> 00:49:18,120
Uh, ya?

704
00:49:19,123 --> 00:49:20,189
Wake up, we'll be late.

705
00:49:21,392 --> 00:49:23,426
It's okay, let him rest he was unwell.

706
00:49:24,028 --> 00:49:26,195
But Mom, he's already told me he would take me.

707
00:49:28,565 --> 00:49:30,399
Adrian? Can we go now?

708
00:49:35,305 --> 00:49:37,173
Yeah, hey can you give me the padaku--

709
00:49:38,375 --> 00:49:39,508
Give me two minutes?

710
00:49:48,085 --> 00:49:50,352
Hey, can we ...

711
00:49:50,387 --> 00:49:52,554
one adult, one child for A Chorus Line, please?

712
00:49:52,589 --> 00:49:54,090
Sorry, this one is sold out.

713
00:49:56,293 --> 00:49:58,561
I'm sorry, my friend, it's my fault we're late.

714
00:49:59,129 --> 00:50:03,566
Nothing. I would not mind seeing Back to the Future.

715
00:50:04,368 --> 00:50:05,468
How many times have you seen it?

716
00:50:06,170 --> 00:50:08,070
I do not know, like, four?

717
00:50:08,105 --> 00:50:10,639
OK, let's see something you have not seen.

718
00:50:10,674 --> 00:50:11,674
WELL...

719
00:50:12,509 --> 00:50:14,243
Oh Nightmare 2.

720
00:50:14,611 --> 00:50:17,112
It's rated R. I can not take notice of it.

721
00:50:17,147 --> 00:50:18,147
Mom and Dad will kill me.

722
00:50:18,182 --> 00:50:19,648
Mom and Dad do not need to know.

723
00:50:21,118 --> 00:50:22,184
Please?

724
00:50:27,391 --> 00:50:30,059
[Movie is playing]

725
00:50:58,589 --> 00:51:00,389
So, I thought I would get this.

726
00:51:02,726 --> 00:51:04,593
You do not have to spend all your

727
00:51:04,628 --> 00:51:06,261
gift certificates today, man.

728
00:51:06,296 --> 00:51:08,164
Yes, but they had everything I wanted.

729
00:51:09,633 --> 00:51:10,632
Bud, you ...

730
00:51:10,668 --> 00:51:15,237
Wow, you listen to too many Top 40.

731
00:51:17,341 --> 00:51:19,775
Well, we have to catch several different tapes ...

732
00:51:21,512 --> 00:51:23,712
Did you know The Cure?

733
00:51:23,747 --> 00:51:25,180
Or REM?

734
00:51:25,215 --> 00:51:26,615
- Who? - OK let's go.

735
00:52:13,664 --> 00:52:14,730
To.

736
00:52:16,533 --> 00:52:18,333
You want a drink?

737
00:52:18,368 --> 00:52:19,435
No, I'm good, thanks.

738
00:52:22,372 --> 00:52:23,439
Can not sleep, huh?

739
00:52:25,309 --> 00:52:26,375
Not.

740
00:52:27,744 --> 00:52:29,445
Come on, lower the water.

741
00:52:30,514 --> 00:52:32,414
Drinking beer with your old man, come on.

742
00:52:33,383 --> 00:52:34,650
Take a seat.

743
00:52:38,522 --> 00:52:39,721
There ya go.

744
00:52:39,756 --> 00:52:40,890
Sit.

745
00:52:45,862 --> 00:52:47,796
If I had a drink with you before?

746
00:52:47,831 --> 00:52:49,565
No, I do not think so.

747
00:52:51,268 --> 00:52:54,370
Hell, I was 15 years old when I first drank beer with my dad.

748
00:52:59,743 --> 00:53:00,809
Oh, well, toast.

749
00:53:01,912 --> 00:53:03,245
Cheers, Dad.

750
00:53:11,722 --> 00:53:13,388
You...

751
00:53:13,423 --> 00:53:15,524
take off as soon as you can.

752
00:53:15,559 --> 00:53:16,892
You can not ...

753
00:53:16,927 --> 00:53:18,494
be taken more quickly.

754
00:53:21,999 --> 00:53:23,766
Are you running away from something?

755
00:53:26,470 --> 00:53:27,736
I do not run away, Father.

756
00:53:31,708 --> 00:53:34,476
I could feel Andrew away from me.

757
00:53:36,813 --> 00:53:38,380
I do not even know what to do about it.

758
00:53:40,817 --> 00:53:43,352
Everything was fine when he was playing football.

759
00:53:43,387 --> 00:53:45,688
I was at every game.

760
00:53:46,523 --> 00:53:48,423
Once he started to get into the theater,

761
00:53:48,458 --> 00:53:50,759
I just do not know how to talk to him again.

762
00:53:52,462 --> 00:53:54,630
Well, you can ...

763
00:53:54,665 --> 00:53:56,899
ask him questions about it, it's a good place to start.

764
00:53:58,468 --> 00:54:00,936
She does not think I know anything about it,

765
00:54:00,971 --> 00:54:03,438
think I do not understand.

766
00:54:03,473 --> 00:54:04,940
Perhaps he was right, I sudah--

767
00:54:04,975 --> 00:54:07,676
I've never been the kind of guy too artsy-fartsy.

768
00:54:11,381 --> 00:54:12,748
But I began to worry.

769
00:54:15,819 --> 00:54:17,419
Is she...

770
00:54:17,454 --> 00:54:18,554
Does he look soft to you?

771
00:54:19,890 --> 00:54:21,390
He was a kid, Dad.

772
00:54:21,425 --> 00:54:23,792
But you do not like it when you're his age.

773
00:54:23,827 --> 00:54:26,995
You played sports all through high school.

774
00:54:27,030 --> 00:54:28,730
You helped me in the store.

775
00:54:28,765 --> 00:54:31,033
I mean, from Andrew would have been much more difficult

776
00:54:31,068 --> 00:54:33,702
or she would have a difficult time in the world.

777
00:54:34,905 --> 00:54:36,672
Your grandfather ...

778
00:54:36,707 --> 00:54:38,473
Now he rigidly to me.

779
00:54:38,508 --> 00:54:43,512
He did not embrace one of his sons, or ask us questions.

780
00:54:45,415 --> 00:54:46,982
But he knew how

781
00:54:47,017 --> 00:54:49,484
align us with discipline.

782
00:54:49,519 --> 00:54:52,421
Or singing nice if it was needed.

783
00:54:52,789 --> 00:54:54,956
I am who I am today because of him,

784
00:54:54,991 --> 00:54:56,992
and i be okay, right?

785
00:54:58,362 --> 00:54:59,428
Ya.

786
00:55:09,639 --> 00:55:11,640
You know you can always count on me, right?

787
00:55:13,677 --> 00:55:17,946
If something goes wrong, you need money, anything.

788
00:55:17,981 --> 00:55:21,016
We may not have much but we always managed.

789
00:55:22,652 --> 00:55:23,852
Hell ...

790
00:55:23,887 --> 00:55:25,754
You would not believe some of the things I do

791
00:55:25,789 --> 00:55:28,623
for my friend in 'Nam, against them.

792
00:55:28,658 --> 00:55:29,557
Dad, you can not say "gooks."

793
00:55:29,593 --> 00:55:31,627
I can call them whatever I want!

794
00:55:33,029 --> 00:55:34,430
You were not there.

795
00:55:36,933 --> 00:55:39,668
There lives of people depend on me.

796
00:55:39,703 --> 00:55:42,437
I have helped many people. I am still known to it,

797
00:55:42,472 --> 00:55:45,040
You ask anybody in town.

798
00:55:45,075 --> 00:55:48,911
I'm the most dependable in the city. Tanya anyone.

799
00:55:55,652 --> 00:55:56,685
So?

800
00:55:58,889 --> 00:56:00,055
Is everything okay with you?

801
00:56:03,994 --> 00:56:05,894
Come on now, I do not have all goddamn night.

802
00:56:05,929 --> 00:56:07,129
Yes, everything is fine.

803
00:56:17,607 --> 00:56:19,074
How do you pay the reward?

804
00:56:22,078 --> 00:56:23,145
I already told you. 806 00: 56: 23.780 -> 00: 56: 25.013 That's a lot of money, Adrian.

805
00:56:31,988 --> 00:56:33,989
I tried to call your office a few months ago.

806
00:56:35,759 --> 00:56:36,992
Dad, you do not bisa--

807
00:56:37,027 --> 00:56:40,429
You just ... If you need to talk to me you have to call my home.

808
00:56:40,464 --> 00:56:41,930
They do not like a personal call.

809
00:56:41,965 --> 00:56:44,066
I wonder why you do not want to give us your work number.

810
00:56:45,836 --> 00:56:47,803
But it did not take long to find out.

811
00:56:51,975 --> 00:56:53,709
They say it does not work there no more.

812
00:56:57,848 --> 00:56:59,881
Well, I'm not sure with whom you speak,

813
00:56:59,916 --> 00:57:02,651
The agency is very large, they may bingung--

814
00:57:02,686 --> 00:57:04,219
Do not lie to me.

815
00:57:04,254 --> 00:57:05,621
What happened?

816
00:57:07,657 --> 00:57:10,859
I mean, did you get fired? Did you steal something?

817
00:57:10,894 --> 00:57:11,960
Father!

818
00:57:14,564 --> 00:57:15,898
Well, the answer ... Answer my question!

819
00:57:17,934 --> 00:57:19,935
You may be a man but I'm still your father.

820
00:57:19,970 --> 00:57:21,837
Okay, I did not steal anything!

821
00:57:23,640 --> 00:57:24,873
I can not--

822
00:57:24,908 --> 00:57:27,642
Honestly - Oh, my God, I have to go to bed.

823
00:57:27,677 --> 00:57:30,078
You remember when I sign in Connecticut for the funeral of Frank?

824
00:57:30,981 --> 00:57:32,747
He was my platoon commander.

825
00:57:32,782 --> 00:57:33,882
- You remember? - Yes

826
00:57:35,819 --> 00:57:37,019
Well...

827
00:57:42,792 --> 00:57:44,193
They thought he was suicidal.

828
00:57:46,029 --> 00:57:48,163
Knowing he might be just too wasted.

829
00:57:49,633 --> 00:57:51,600
Playfully at some distance shooting

830
00:57:51,635 --> 00:57:53,135
that he should not be there.

831
00:57:54,070 --> 00:57:55,137
Kids are stupid.

832
00:57:58,642 --> 00:58:04,579
So I was in Connecticut for Frank, and then I took ...

833
00:58:04,614 --> 00:58:07,015
train into town to have lunch with you.

834
00:58:08,652 --> 00:58:09,418
Ya.

835
00:58:09,453 --> 00:58:10,586
I asked if I could see where you are

836
00:58:10,621 --> 00:58:13,555
but you had reason to why it's not a good idea.

837
00:58:13,590 --> 00:58:16,758
Dad, I just, do not want you to see what it's chaos.

838
00:58:16,793 --> 00:58:17,926
If I had time to membersihkannya--

839
00:58:17,961 --> 00:58:20,095
Why are you still crap I?

840
00:58:24,734 --> 00:58:26,168
I took a cab to the neighborhood.

841
00:58:30,574 --> 00:58:31,874
I want to see where you live.

842
00:58:37,781 --> 00:58:40,816
As we drive past your building ...

843
00:58:42,852 --> 00:58:45,820
I think I saw you with some guy on the stairs

844
00:58:45,855 --> 00:58:48,223
but I am not sure at first if it's you

845
00:58:48,258 --> 00:58:52,194
so I got a taxi driver around the block again.

846
00:58:54,698 --> 00:58:55,864
This time I ...

847
00:58:57,801 --> 00:58:58,934
I'm sure it was you.

848
00:59:07,744 --> 00:59:09,244
You hug him.

849
00:59:14,684 --> 00:59:16,084
I did not even recognize you.

850
00:59:18,021 --> 00:59:19,254
It's like you're a different person.

851
00:59:41,711 --> 00:59:44,346
T you even think about telling your mother.

852
00:59:44,381 --> 00:59:46,782
You'll break his heart.

853
00:59:49,252 --> 00:59:52,187
You hear me? Not a single word.

854
00:59:53,657 --> 00:59:54,723
Ya pak.

855
01:00:32,028 --> 01:00:33,095
Ow!

856
01:00:34,164 --> 01:00:35,797
Did you cut yourself? Let me see ...

857
01:00:35,832 --> 01:00:37,232
Yes ... Where's the Band-Aids?

858
01:00:37,267 --> 01:00:38,333
I'll get it.

859
01:01:02,192 --> 01:01:03,958
- Right there. - I got it.

860
01:01:03,993 --> 01:01:05,160
Why do not you let me help?

861
01:01:05,195 --> 01:01:06,928
I'm fine, Mom! I'm not a kid!

862
01:01:23,346 --> 01:01:25,881
Adrian! Someone here to see you.

863
01:01:35,792 --> 01:01:37,492
Are you sure there is not anything I can get for you, hun?

864
01:01:37,527 --> 01:01:38,927
Make tea or something?

865
01:01:38,962 --> 01:01:40,295
Oh no, I'm fine, Mrs. Lester.

866
01:01:40,830 --> 01:01:42,130
Please, call me Eileen.

867
01:01:43,266 --> 01:01:44,866
Where Mr. Lester?

868
01:01:45,268 --> 01:01:46,802
He was in the shop with Andrew.

869
01:01:47,036 --> 01:01:47,969
Oh, okay.

870
01:01:50,306 --> 01:01:52,040
Ah, our man at the moment.

871
01:01:53,877 --> 01:01:54,809
To.

872
01:01:54,844 --> 01:01:55,911
Is.

873
01:01:57,180 --> 01:02:02,016
I had a chicken to put in the oven so I'll leave you to it.

874
01:02:02,051 --> 01:02:03,752
Say hi to your parents for me

875
01:02:03,787 --> 01:02:05,353
and tell me if there is anything I can do.

876
01:02:05,388 --> 01:02:06,888
I will, thank you very much.

877
01:02:06,923 --> 01:02:08,056
Well.

878
01:02:09,392 --> 01:02:10,392
Do not be a stranger.

879
01:02:10,927 --> 01:02:12,027
I am not going to

880
01:02:17,333 --> 01:02:19,134
I was starving, if you want a bite?

881
01:02:22,038 --> 01:02:24,172
Wow, this place has not changed a bit.

882
01:02:25,909 --> 01:02:28,042
Remember we used to come here every time we go bankrupt

883
01:02:28,077 --> 01:02:30,912
and we will order an extra large fries

884
01:02:30,947 --> 01:02:33,248
refills and get a Coke?

885
01:02:33,283 --> 01:02:36,384
And do not leave a tip! We are very terrible.

886
01:02:38,221 --> 01:02:39,888
Hi, what can I get for you?

887
01:02:40,390 --> 01:02:42,457
Um, I'll have a Caesar salad and Diet Coke.

888
01:02:44,427 --> 01:02:46,828
And I'll have a cup of coffee,

889
01:02:46,863 --> 01:02:48,430
cream and sugar.

890
01:02:49,132 --> 01:02:52,334
And we will get an extra large order of fries to share.

891
01:02:53,002 --> 01:02:55,003
Okay perfect. I'll be right back with it.

892
01:02:59,375 --> 01:03:01,276
I am so sorry...

893
01:03:01,311 --> 01:03:02,477
about that night.

894
01:03:04,047 --> 01:03:05,313
I just do not ...

895
01:03:05,348 --> 01:03:06,882
I do not want to lose you as a friend again.

896
01:03:11,154 --> 01:03:13,021
Yes, me too, Carly, I ...

897
01:03:17,327 --> 01:03:19,127
I miss you so much. I just, um ...

898
01:03:22,465 --> 01:03:25,000
I do not know if I would be here this time next year.

899
01:03:30,273 --> 01:03:31,506
What do you mean?

900
01:03:38,648 --> 01:03:41,016
Leo died two months ago.

901
01:03:43,920 --> 01:03:44,853
In the month of October.

902
01:03:48,925 --> 01:03:50,292
Nine months after she was diagnosed.

903
01:03:54,330 --> 01:03:56,097
We spent all New Year's Eve together

904
01:03:56,132 --> 01:03:57,499
since we met.

905
01:03:58,301 --> 01:04:01,169
I really hope he will make it into this one.

906
01:04:05,408 --> 01:04:08,543
I called her parents after she died.

907
01:04:12,448 --> 01:04:14,049
They do not want anything to do with him.

908
01:04:18,988 --> 01:04:20,922
He really wanted to be buried in Ohio,

909
01:04:20,957 --> 01:04:22,423
where he was born.

910
01:04:22,458 --> 01:04:24,159
I was not even able to do it for her.

911
01:04:29,999 --> 01:04:31,433
I have lost many friends.

912
01:04:33,202 --> 01:04:34,603
I've been to six funerals this year.

913
01:04:37,373 --> 01:04:38,973
I feel like I lost my fucking mind.

914
01:04:43,046 --> 01:04:44,179
Leo left me his Chihuahua.

915
01:04:46,316 --> 01:04:49,150
It broke my heart a little when he saw me funny.

916
01:04:49,185 --> 01:04:51,419
He was still wondering where Leo is.

917
01:04:54,557 --> 01:04:56,591
And uh ...

918
01:04:56,626 --> 01:04:59,361
My job at the agency, I lost it.

919
01:05:03,433 --> 01:05:05,033
Someone may already know, I do not know.

920
01:05:07,136 --> 01:05:09,204
And uh, I work in a restaurant.

921
01:05:10,506 --> 01:05:14,175
Almost nothing, I spent all my money for Christmas gifts.

922
01:05:17,080 --> 01:05:19,581
I can not believe it take you this long to tell me.

923
01:05:21,584 --> 01:05:22,617
Do you really think so

924
01:05:22,652 --> 01:05:24,185
I'm not going to be cool with it?

925
01:05:24,220 --> 01:05:25,186
Ya.

926
01:05:28,391 --> 01:05:30,692
I guess we're even. You also do not really know me.

927
01:05:33,429 --> 01:05:35,297
Promise me something.

928
01:05:37,166 --> 01:05:41,069
When you are sick, you should call me. WELL?

929
01:05:43,072 --> 01:05:44,406
You do not want to be approaching this.

930
01:05:46,142 --> 01:05:47,409
Believe me ...

931
01:05:49,178 --> 01:05:50,378
Everything will be very ugly.

932
01:05:51,614 --> 01:05:54,182
I should not have kissed you. If something happens padamu--

933
01:05:55,118 --> 01:05:57,252
Stop it, okay, stop. You're paranoid.

934
01:05:58,388 --> 01:05:59,454
WELL?

935
01:06:00,223 --> 01:06:01,256
I'll see you next Christmas.

936
01:06:02,358 --> 01:06:04,225
We're going to come out and we'll have fun.

937
01:06:04,627 --> 01:06:06,394
And who knows, maybe there is no cure at that time.

938
01:06:07,463 --> 01:06:09,197
Maybe there are new drugs, treatments baru--

939
01:06:09,232 --> 01:06:10,398
I'm not going to work for it.

940
01:06:12,602 --> 01:06:15,470
You're still healthy. You do not even look sick to me.

941
01:06:39,195 --> 01:06:40,328
Sorry.

942
01:06:53,609 --> 01:06:55,577
You do not have to say yes to this.

943
01:06:59,148 --> 01:07:00,148
But in the future ...

944
01:07:03,386 --> 01:07:05,420
Will you tell Andrew what really happened to me?

945
01:07:07,790 --> 01:07:09,090
Please?

946
01:07:23,673 --> 01:07:26,441
Honey, will you honor us?

947
01:07:28,211 --> 01:07:29,344
Uh, yes of course.

948
01:07:34,450 --> 01:07:36,350
Beloved father ...

949
01:07:36,385 --> 01:07:37,519
A ...

950
01:07:39,489 --> 01:07:42,323
Thanks for another outstanding meal.

951
01:07:44,560 --> 01:07:46,394
And we want to thank you

952
01:07:46,429 --> 01:07:49,230
to allow us to spend this Christmas together.

953
01:07:52,268 --> 01:07:55,336
We pray that there are many more days like this come up,

954
01:07:55,371 --> 01:07:58,440
and more memories that we look forward to it.

955
01:08:02,545 --> 01:08:05,213
And we pray ...

956
01:08:05,248 --> 01:08:07,215
You will continue to teach us how

957
01:08:07,250 --> 01:08:08,783
love each other unconditionally,

958
01:08:08,818 --> 01:08:10,819
just the way you love us.

959
01:08:13,656 --> 01:08:15,456
We pray that your immortal Awards

960
01:08:15,491 --> 01:08:18,493
continues to lead and inspire us. Amen.

961
01:08:18,528 --> 01:08:19,594
(All) Amen.

962
01:08:22,632 --> 01:08:23,631
It's beautiful.

963
01:08:23,666 --> 01:08:25,333
Thank you mom.

964
01:08:25,368 --> 01:08:27,435
Can not you just stay a few more days?

965
01:08:28,571 --> 01:08:31,339
I really hope that, Andrew, but I have to go back to work.

966
01:08:34,577 --> 01:08:37,545
So, when are you going home next?

967
01:08:37,580 --> 01:08:39,280
I, or ...

968
01:08:42,518 --> 01:08:44,119
The next chance I get.

969
01:08:45,288 --> 01:08:46,687
Better not three years.

970
01:08:46,722 --> 01:08:50,158
I mean, you have a promotion now, you make money,

971
01:08:50,193 --> 01:08:51,626
Can not you fly back home whenever you want?

972
01:08:51,661 --> 01:08:53,161
Let it go, Andrew.

973
01:09:13,583 --> 01:09:14,649
To.

974
01:09:14,684 --> 01:09:15,817
To.

975
01:09:17,520 --> 01:09:18,920
What is going on?

976
01:09:24,694 --> 01:09:26,427
I'll tell you.

977
01:09:28,331 --> 01:09:29,597
I'll tell Andrew.

978
01:09:32,835 --> 01:09:34,302
Thank you, Carly.

979
01:09:37,440 --> 01:09:38,506
thanks.

980
01:09:58,361 --> 01:10:00,628
I already told you I do not need a new coat.

981
01:10:00,663 --> 01:10:03,564
Unfortunately, he will soon be gone. Do you only wear it?

982
01:10:03,599 --> 01:10:04,665
At least that's what you can do.

983
01:10:04,700 --> 01:10:06,066
Do you stop bothering me?

984
01:10:06,102 --> 01:10:08,369
If you would not wear it then put it to me.

985
01:10:08,404 --> 01:10:09,570
Eileen!

986
01:10:09,605 --> 01:10:10,605
God, you're stubborn.

987
01:10:12,708 --> 01:10:14,508
Why do not you just take it to work with you?

988
01:10:14,543 --> 01:10:17,212
It should be cold later

989
01:10:19,649 --> 01:10:21,583
I'm sorry I have to go again, man.

990
01:10:22,652 --> 01:10:23,985
Are you going to miss?

991
01:10:29,492 --> 01:10:30,558
Well.

992
01:10:31,727 --> 01:10:34,429
I wish I could take you with me, but you're too big.

993
01:10:45,675 --> 01:10:47,608
I had to leave work early so your mother will

994
01:10:47,643 --> 01:10:48,909
take you to the airport.

995
01:10:48,944 --> 01:10:49,877
Well.

996
01:10:49,912 --> 01:10:51,946
So, I'll say goodbye now.

997
01:10:55,651 --> 01:10:57,852
- Take care of yourself. - You too, Dad.

998
01:10:57,887 --> 01:10:59,354
I mean what I say.

999
01:11:00,823 --> 01:11:02,523
You can always count on me.

1000
01:11:04,427 --> 01:11:05,559
WELL...

1001
01:11:05,594 --> 01:11:06,594
Hi dad.

1002
01:11:06,929 --> 01:11:08,263
Ya?

1003
01:11:09,632 --> 01:11:11,599
I was reading some passages in the Bible

1004
01:11:11,634 --> 01:11:13,868
that you and Mom made me and--

1005
01:11:18,708 --> 01:11:19,974
I know I need to make some changes.

1006
01:11:23,746 --> 01:11:25,747
I'm a little lost right now, but ...

1007
01:11:28,517 --> 01:11:31,019
With his light, I know I can find my way back.

1008
01:11:52,808 --> 01:11:54,475
I have to go.

1009
01:11:54,510 --> 01:11:55,643
Well.

1010
01:11:57,546 --> 01:11:58,546
Goodbye, Dad.

1011
01:12:07,923 --> 01:12:08,990
Andrew ...

1012
01:12:10,893 --> 01:12:11,993
Andrew?

1013
01:12:53,702 --> 01:12:54,802
mother

1014
01:13:34,910 --> 01:13:36,010
It is time?

1015
01:13:36,045 --> 01:13:37,645
Yes, we must go.

1016
01:13:54,864 --> 01:13:57,732
OK, I'll just drop you here.

1017
01:13:58,968 --> 01:14:00,734
And I ...

1018
01:14:00,769 --> 01:14:02,537
I will not drive you get in, okay?

1019
01:14:02,771 --> 01:14:03,570
WELL.

1020
01:14:05,875 --> 01:14:07,809
I do not want to miss your plane.

1021
01:14:18,721 --> 01:14:20,021
You know...

1022
01:14:21,156 --> 01:14:23,925
You do not need to tell me, until you are ready.

1023
01:14:28,797 --> 01:14:30,631
And I'll try to be ready when you are.

1024
01:14:35,204 --> 01:14:36,904
[Sobbing] Mother ...

1025
01:14:51,887 --> 01:14:53,020
Well...

1026
01:14:55,658 --> 01:14:57,058
I might have to go.

1027
01:14:59,628 --> 01:15:00,761
WELL.

1028
01:15:36,365 --> 01:15:37,865
I love you, mom.

1029
01:15:38,767 --> 01:15:39,800
I love you too.

1030
01:17:22,871 --> 01:17:24,805
(Adrian on tape) Hey, Andrew ...

1031
01:17:24,840 --> 01:17:27,241
Now I want you to keep this band as long as possible.

1032
01:17:28,944 --> 01:17:32,413
I think you may need to register for it again in the future.

1033
01:17:32,448 --> 01:17:34,849
May make more sense to you when you're older.

1034
01:17:36,752 --> 01:17:38,152
You will have some tough days.

1035
01:17:39,988 --> 01:17:41,088
The day when ...

1036
01:17:42,891 --> 01:17:44,992
You will feel like it's everything sucks.

1037
01:17:45,961 --> 01:17:47,895
And you do not want to get up from the bed.

1038
01:17:49,131 --> 01:17:52,199
The days where you feel like you do not deserve.

1039
01:17:53,268 --> 01:17:54,435
I have a lot of those days.

1040
01:17:56,338 --> 01:17:57,338
And I want you to know ...

1041
01:17:59,441 --> 01:18:01,409
You are not the only one who feels as you do.

1042
01:18:03,979 --> 01:18:06,147
There's a whole world out there for people like you.

1043
01:18:07,249 --> 01:18:10,351
I promise you, you are not so different as you think.

1044
01:18:12,287 --> 01:18:14,221
And Mom and Dad, they may not get it.

1045
01:18:15,991 --> 01:18:17,958
Many of your friends may not get it too.

1046
01:18:18,894 --> 01:18:22,430
And some of them may say some nasty things and terrible.

1047
01:18:23,465 --> 01:18:24,865
Because they do not understand.

1048
01:18:26,435 --> 01:18:27,835
But I understand.

1049
01:18:29,071 --> 01:18:32,372
And I know that you will learn to be happy ...

1050
01:18:32,407 --> 01:18:33,474
who are you with.

1051
01:18:35,310 --> 01:18:37,845
And you may have anywhere else to be happy.

1052
01:18:37,880 --> 01:18:39,179
And you know what? It is okay.

1053
01:18:39,214 --> 01:18:41,081
That's why I left home.

1054
01:18:41,116 --> 01:18:43,217
It may seem like the hardest thing to do at first.

1055
01:18:44,453 --> 01:18:46,954
But it's probably the right thing for you as well.

1056
01:18:48,323 --> 01:18:49,924
And at other times ...

1057
01:18:51,460 --> 01:18:52,927
At another place...

1058
01:18:54,997 --> 01:18:56,197
You'll meet the right person.

1059
01:18:58,100 --> 01:19:00,067
People who are just like you.

1060
01:19:01,470 --> 01:19:03,037
People who are just like me.

1061
01:19:04,339 --> 01:19:05,439
So hang on, Andrew.

1062
01:19:06,442 --> 01:19:08,342
Everything tends to be slightly darker

1063
01:19:08,377 --> 01:19:09,877
before they become brighter.

1064
01:19:11,446 --> 01:19:13,547
I will always regret that I did not quite at home

1065
01:19:13,582 --> 01:19:15,182
the last few years.

1066
01:19:15,584 --> 01:19:18,051
I feel like I just really get to know you

1067
01:19:18,086 --> 01:19:19,085
this time.

1068
01:19:21,156 --> 01:19:23,023
And I'm proud that you're my brother.

1069
01:19:26,428 --> 01:19:28,028
I will always be with you.

1070
01:20:45,073 --> 01:20:47,541
(Radio) We know that there is no forgiveness in hell.

1071
01:20:47,576 --> 01:20:50,277
Whatever is going to hell, will remain in neraka--

1072
01:20:50,312 --> 01:20:51,478
[Click on the radio]

1073
01:21:12,634 --> 01:21:15,035
(Intercom) Attention passengers of Flight 261

1074
01:21:15,070 --> 01:21:16,670
to New York, LaGuardia.

1075
01:21:16,705 --> 01:21:19,073
We now go up group A and B.

1076
01:21:20,208 --> 01:21:21,442
Please have your boarding pass ready.

