0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000

1
00:00:19,486 --> 00:00:19,485
Kami juga ingin meluangkan waktu sejenak

2
00:00:19,487 --> 00:00:25,557
untuk mengenali militer kita
prajurit dan wanita
terbang bersama kita hari ini

3
00:00:25,559 --> 00:00:29,161
Atas nama seluruh kru ini,
terima kasih atas pelayanan anda

4
00:00:29,163 --> 00:00:31,163
dan menyambut Anda pulang

5
00:00:31,165 --> 00:00:31,163
Saat kita mulai awal kita,

6
00:00:31,165 --> 00:00:35,734
tolong pastikan kamu
kursi belakang dan meja baki
berada di ...

7
00:03:12,625 --> 00:03:14,359
Bisakah kamu membungkusnya?
ini untukku?

8
00:03:14,361 --> 00:03:16,461
Kami tidak melakukan itu.

9
00:03:48,261 --> 00:03:50,929
Ohh!
Aah!

10
00:03:50,931 --> 00:03:52,598
Aku memanggang kue,
kamu sedikit omong kosong

11
00:03:52,600 --> 00:03:52,598
Apa yang sedang kamu lakukan
disini sudah

12
00:03:52,600 --> 00:03:56,702
-Aku masuk lebih awal.
-Tidak sial, kamu masuk lebih awal

13
00:03:56,704 --> 00:03:58,704
-Aku melemparmu
pesta kejutan
-Nyata?

14
00:03:58,706 --> 00:04:00,906
Kamu lebih baik sialan '
bertindak terkejut

15
00:04:00,908 --> 00:04:02,307
-Kemana kamu pergi?
-Tidak ada.

16
00:04:02,309 --> 00:04:03,642
-Kesini.
-Apa?

17
00:04:03,644 --> 00:04:06,678
Diam.
Biarkan aku melihatmu

18
00:04:06,680 --> 00:04:08,847
Kamu terlihat kurus
Kamu kehilangan berat badan

19
00:04:08,849 --> 00:04:10,749
Saya tidak tahu

20
00:04:12,418 --> 00:04:14,853
Oh wow.
Lihatlah dirimu

21
00:04:14,855 --> 00:04:17,356
Apa itu?
Beri aku pelukan yang sesungguhnya.

22
00:04:20,026 --> 00:04:22,261
Hei, aku punya sesuatu untukmu

23
00:04:30,637 --> 00:04:34,373
-Terima kasih, Nelly.
-Apa?
Kamu tidak menyukainya

24
00:04:34,375 --> 00:04:36,908
Keponakanmu
bukan lagi anak kecil

25
00:04:36,910 --> 00:04:39,611
Jadi saya akan menyimpannya, lalu.
Aku akan membawakanmu yang lain.

26
00:04:39,613 --> 00:04:41,313
Apa yang Anda inginkan, kondom?

27
00:04:41,981 --> 00:04:44,316
Jangan katakan itu padanya.

28
00:04:44,318 --> 00:04:45,951
-Go memakai blues berpakaianmu.
- Ayo, ange.

29
00:04:45,953 --> 00:04:47,753
-Aku baru saja masuk
-Aku tidak peduli

30
00:04:47,755 --> 00:04:50,389
-Mereka semua keriput.
-Jadi sialan mereka besi mereka.

31
00:04:50,391 --> 00:04:52,357
-Dan sarung tangan putih.
-Aku tidak memakai sarung tangan.

32
00:04:52,359 --> 00:04:54,426
Ya, kamu.
Saya suka mereka.
Mereka baik.

33
00:04:54,428 --> 00:04:56,361
Aku harus pergi melihat hidup.

34
00:04:56,363 --> 00:04:57,829
Tidak, tidak.

35
00:04:57,831 --> 00:04:57,829
-Kenapa tidak?
-Ma, pikirkan kue itu sudah selesai.

36
00:04:57,831 --> 00:05:02,000
-Karena itu pesta kejutan.
-Anda mengundangnya, bukan?

37
00:05:02,002 --> 00:05:04,002
-Tentu saja saya melakukannya.
-Ma!

38
00:05:04,004 --> 00:05:05,604
-Apa?
- Kue itu terbakar!

39
00:05:05,606 --> 00:05:07,372
Jadi bawa keluar, mama.

40
00:05:54,855 --> 00:05:54,853
Ha ha ha!

41
00:05:54,855 --> 00:05:58,924
- Oh, sial!
Apa yang terjadi?

42
00:05:58,926 --> 00:06:01,526
-Yo, kapan kamu kembali?
-Hanya sekarang, Bung.

43
00:06:01,528 --> 00:06:03,061
Sial, selamat datang di rumah.
Kapan parade itu?

44
00:06:03,063 --> 00:06:04,796
Anda pantas berparade,
nigga saya

45
00:06:04,798 --> 00:06:06,465
-Ada cezar?
-membiarkan aku membentukmu

46
00:06:06,467 --> 00:06:08,133
Mereka tidak punya
tidak ada toko tukang cukur di Irak?

47
00:06:08,135 --> 00:06:10,969
-Afganistan.
-Ini semua panjang-keledai
Jenggot Taliban n 'sial?

48
00:06:10,971 --> 00:06:14,406
Hei, yo, berapa banyak a-rabs
kamu ditembak di luar sana

49
00:06:14,408 --> 00:06:14,406
Ayolah kawan.
Mengapa kamu bertanya begitu?

50
00:06:14,408 --> 00:06:17,142
Yo, duduklah
Biarkan aku memotongmu

51
00:06:17,144 --> 00:06:19,611
-Sampai jumpa.
-Tidak tidak Tidak.
Tunggu tunggu.

52
00:06:19,613 --> 00:06:21,446
Ada apa?
Kamu tidak percaya padaku

53
00:06:21,448 --> 00:06:21,446
Beritahu cezar aku akan kembali

54
00:06:21,448 --> 00:06:21,446
Kamu tidak senang,
Anda tidak harus membayar.

55
00:06:21,448 --> 00:06:26,485
Saya tidak bahagia,
Aku tersandung luka.

56
00:06:26,487 --> 00:06:27,919
Gratis, saya melakukannya secara gratis,
jadi ayolah, Bung.

57
00:06:27,921 --> 00:06:30,021
Cezar adalah tukang cukur saya.

58
00:06:32,125 --> 00:06:34,526
Kau tahu omonganku adalah Gucci.

59
00:06:37,997 --> 00:06:39,464
Oy.

60
00:06:44,504 --> 00:06:46,872
Ah!

61
00:07:02,989 --> 00:07:06,625
Mmm.
Mengutuk.

62
00:07:06,627 --> 00:07:08,794
Apa?

63
00:07:08,796 --> 00:07:13,098
-Anda bau begitu baik.
-Aku perlu mandi.

64
00:07:13,100 --> 00:07:16,601
Tidak
Jangan mandi
lagi.

65
00:07:29,115 --> 00:07:31,116
Ini gila
mendengar suaramu

66
00:07:32,185 --> 00:07:33,819
Seperti, secara pribadi.

67
00:07:35,488 --> 00:07:37,689
Anda terdengar berbeda
sedang menelepon.

68
00:07:38,758 --> 00:07:40,692
Bagaimana aku terdengar?

69
00:07:40,694 --> 00:07:42,828
Saya tidak bisa menjelaskan

70
00:07:43,996 --> 00:07:46,965
Lembut.

71
00:07:46,967 --> 00:07:50,569
-Dan seksi.
-Itu karena saya sedang bekerja.

72
00:07:50,571 --> 00:07:52,804
Saya suka kapan
Anda berbicara seperti itu.

73
00:07:52,806 --> 00:07:55,140
Lepaskan aku

74
00:07:59,011 --> 00:08:02,781
-Di mana kamu akan tinggal sekarang?
-Denganmu.

75
00:08:04,750 --> 00:08:06,952
Tempat kami agak kecil.

76
00:08:06,954 --> 00:08:09,921
Jadi mari kita
Tempat yang lebih besar, kalau begitu.

77
00:08:09,923 --> 00:08:12,691
-Anda tidak menyukai tempat saya?
-Tidak, saya lakukan.

78
00:08:12,693 --> 00:08:14,159
-Anda bilang tempat ini ...
-Tidak ada yang membantu saya bergerak.

79
00:08:14,161 --> 00:08:17,028
Aku harus mempekerjakan orang-orang ini
dan mereka memecahkan mejaku.

80
00:08:17,030 --> 00:08:20,232
Kenapa kamu tidak memberitahuku?
Aku pasti sudah punya orang.

81
00:08:21,634 --> 00:08:23,802
Saya tidak bisa menghubungi anda

82
00:08:27,139 --> 00:08:29,174
Jadi apa yang kamu butuhkan pindah?

83
00:08:29,176 --> 00:08:31,209
Mari kita memindahkan barang
sekarang juga.

84
00:08:31,211 --> 00:08:33,578
Ingin aku memindahkan tempat tidur ini?

85
00:09:08,981 --> 00:09:11,883
Nelson!
Selamat datang kembali, papi!

86
00:09:11,885 --> 00:09:14,920
Hei.
Sst.
Ini seharusnya mengejutkan.

87
00:09:14,922 --> 00:09:17,289
-Baik.
Aku akan melihatmu di dalam.
-Baik.

88
00:09:17,291 --> 00:09:19,324
-Apa kabar?
-Baik.

89
00:09:19,326 --> 00:09:22,260
Kamu terlihat cantik.
Dia cantik.

90
00:09:22,262 --> 00:09:23,662
Terima kasih.

91

00:09:36,175 --> 00:09:39,110
Dia datang.
Dia datang!

92
00:09:39,112 --> 00:09:42,714
Dia datang.
Sst.
Mendengarkan.
Ssst, diamlah.

93
00:09:42,716 --> 00:09:44,683
Tenang, tenang, sunyi.
Dia datang.

94
00:09:44,685 --> 00:09:46,117
Dia datang.
Ssst.

95
00:09:46,119 --> 00:09:47,919
Kemarilah, kemarilah.

96
00:09:49,255 --> 00:09:52,057
Sst!
Sst.

97
00:09:54,026 --> 00:09:56,227
Mengherankan!

98
00:10:03,202 --> 00:10:04,369
Apa

99
00:10:10,309 --> 00:10:11,776
Semua tumbuh besar.

100
00:10:15,314 --> 00:10:17,682
-Kamu sangat imut.
-Jemput aku.

101
00:10:17,684 --> 00:10:19,918
Ini dia.
Oliver, baiklah.

102
00:10:19,920 --> 00:10:21,620
Kita akan melihat kamera
dan kita akan mengatakan "keju".

103
00:10:21,622 --> 00:10:24,990
Keju!

104
00:10:31,230 --> 00:10:33,732
-Tidak, Anda tidak.
-Ow.

105
00:10:43,175 --> 00:10:45,744
-Lelaki ku.
-Maury.

106
00:10:47,780 --> 00:10:49,981
Hei, kau tahu itu
terjawab di sini

107
00:10:49,983 --> 00:10:52,050
Yeah, well,
Saya senang berada di rumah.

108
00:10:52,052 --> 00:10:55,854
-Apa kabar?
-Ini adalah saat yang menarik.

109
00:10:55,856 --> 00:10:55,854
Ya, itu topi bagus.

110
00:10:55,856 --> 00:10:58,957
-Kamu suka ini?
-Yeah, itu terlihat bagus.

111
00:10:58,959 --> 00:10:58,957
-Yah, itu milikmu
-Tidak.

112
00:10:58,959 --> 00:11:02,694
-Hei, aku ingin kamu memilikinya.
-Itu bukan aku.

113
00:11:02,696 --> 00:11:05,163
Tapi itu terlihat bagus untukmu.

114
00:11:06,666 --> 00:11:09,434
-Anda tahu saya bergerak.
-Tidak.
Dimana kamu sekarang?

115
00:11:09,436 --> 00:11:12,103
Saya membeli sebuah rumah di atas
di selatan Hadley.

116
00:11:12,105 --> 00:11:14,072
-Nyata?
-Mm-hmm.

117
00:11:14,074 --> 00:11:16,941
-Anda bergerak naik.
-Ini adalah tempat yang sangat lucu.

118
00:11:16,943 --> 00:11:19,911
-Anda harus mampir.
-Anda membawa burung-burung itu
dengan kamu kan?

119
00:11:19,913 --> 00:11:21,846
Tentu saja.
Mereka menyukainya di luar sana.

120
00:11:21,848 --> 00:11:27,185
-Apa yang kamu pelajari
keluar di marinir?
-Aku belajar banyak.

121
00:11:27,187 --> 00:11:27,185
-Oh ya?
-Mm-hmm.

122
00:11:27,187 --> 00:11:30,288
-Ketahui tentang komputer?
-Komputer?

123
00:11:30,290 --> 00:11:32,724
Ya, di iklannya
mereka semua ada di komputer.

124
00:11:32,726 --> 00:11:34,693
Bukan aku

125
00:11:34,695 --> 00:11:36,861
Keterampilan apa yang bisa dipekerjakan
apakah kamu saat ini memiliki?

126
00:11:36,863 --> 00:11:39,364
Aku tahu
artileri berat

127
00:11:39,366 --> 00:11:42,267
-Anda akan mendaftar ulang?
-Saya tidak berpikir begitu.

128
00:11:43,769 --> 00:11:46,771
-Pikirkan tentang pekerjaan?
-Tidak, tapi aku perlu.

129
00:11:51,877 --> 00:11:56,147
Apakah Anda tahu mengapa orang Dominikan
membuat pengedar obat terlarang?
Hmm?

130
00:11:56,149 --> 00:11:58,817
Karena mereka tahu
bagaimana cara berbicara dengan orang lain.

131
00:11:58,819 --> 00:12:00,785
Pada tahun 80-an, orang Kolombia,
mereka memiliki semua produk

132
00:12:00,787 --> 00:12:02,921
tapi keterampilan nol orang.

133
00:12:02,923 --> 00:12:06,124
Boricuas, Peru -

134
00:12:06,126 --> 00:12:08,460
tidak ada yang tau caranya
untuk berbicara dengan orang kulit hitam

135
00:12:08,462 --> 00:12:10,795
Orang Dominikan bisa menjual siapa saja.

136
00:12:11,797 --> 00:12:14,065
Hitam, putih, ungu, coklat.

137
00:12:14,067 --> 00:12:18,369
Dalam bisnis ini,
Ini semua tentang pribadi
hubungan.

138
00:12:20,473 --> 00:12:22,340
Aku bisa menggunakan pria sepertimu.

139
00:12:23,743 --> 00:12:25,310
Bagaimana perasaan mu tentang
kemudi kapal

140
00:12:25,312 --> 00:12:28,413
-Saya?
-Aku butuh seseorang yang bisa aku percaya.

141
00:12:30,049 --> 00:12:33,885
Apa yang kamu katakan, Nelson?
Perusahaanmu sendiri

142
00:12:36,222 --> 00:12:40,258
Saya menghargai tawaran itu.
Saya benar-benar.

143
00:12:40,260 --> 00:12:42,894
Tapi aku berusaha melakukannya
sesuatu yang lain sekarang juga

144
00:12:44,530 --> 00:12:46,164
Seperti apa?

145
00:12:47,433 --> 00:12:50,468
Menetap, punya keluarga.

146
00:12:53,372 --> 00:12:56,775
-Anda seorang keluarga.
-Itu rencananya.

147
00:12:58,544 --> 00:13:02,447
Baik.
Ini rencana bagus.

148
00:14:05,578 --> 00:14:10,381
Perak bingkai,
setengah warna, tidak terpolarisasi
lensa fotochromatic. "

149
00:14:12,184 --> 00:14:13,451
Yo, Anda tidak melihat, meskipun.

150
00:14:13,453 --> 00:14:15,286
Aku melihat mereka.
Mereka a'ight.

151
00:14:17,456 --> 00:14:20,291
Nah, tapi cek saja.

152
00:14:20,293 --> 00:14:24,128
Semua nigga
Dua-untuk-satu, Nak.
Hanya dua lima puluh.

153
00:14:24,130 --> 00:14:27,398
- Dan kamu punya dua yang sama?
-Nah, satu untukmu, Nak.

154
00:14:27,400 --> 00:14:29,167
-Nah.
-Kita bisa menggoyang mereka bersama-sama.

155
00:14:29,169 --> 00:14:30,468
Saya tidak mau
kacamata yang sama seperti kamu

156
00:14:30,470 --> 00:14:32,503
Man, kirim pesan
di luar sana.

157
00:14:32,505 --> 00:14:33,938
Ini seperti kapan
mereka melihatmu,

158
00:14:33,940 --> 00:14:35,607
seperti mereka menatapku

159
00:14:39,278 --> 00:14:40,979
Apa yang sedang terjadi?

160
00:14:46,919 --> 00:14:49,888
Keparat itu sudah kembali
di jalan negara

161
00:14:49,890 --> 00:14:51,222
Lagi?

162
00:14:52,291 --> 00:14:55,927
-Periksa itu.
-Kami mendapat ini

163
00:14:55,929 --> 00:14:57,962
Ya, aku punya sesuatu untuk mereka.

164
00:15:14,380 --> 00:15:16,047
Yo.

165
00:15:16,916 --> 00:15:20,084
Yo!

166
00:15:20,086 --> 00:15:23,288
-Apa yang baik, Nelly?
-Abang saya.

167
00:15:23,290 --> 00:15:23,288
Baik.
Anak kecilku tumbuh.

168
00:15:23,290 --> 00:15:28,159
-Tidak banyak sedikit disini
-Saya melihat bahwa.
Anda menjadi kuat, Nak.

169
00:15:28,161 --> 00:15:30,662
-Aku sudah angkat
-Ya?
Apa ini, lalu, ya?

170
00:15:30,664 --> 00:15:34,232
-Apa yang terjadi?
Lakukan sesuatu.
-Ayolah kawan.

171
00:15:34,234 --> 00:15:37,535
-Panggil aku ayah.
-kalahkan aku

172
00:15:37,537 --> 00:15:37,535
Anda masih anak saya, meskipun.

173
00:15:37,537 --> 00:15:41,039
Aku senang kamu berhasil
kembali dalam satu potong

174
00:15:41,041 --> 00:15:43,041
Nah, Anda tahu bagaimana saya melakukannya.

175
00:15:44,677 --> 00:15:46,511
Yo, aku harus berbicara denganmu

176
00:15:46,513 --> 00:15:49,080
-Bicara padaku.
-Yeah, tidak di sini, meskipun.

177
00:15:50,182 --> 00:15:52,116
A'ight.
Temui kamu di depan

178
00:15:52,118 --> 00:15:54,052
Baiklah.

179

00:15:55,654 --> 00:15:58,256
-Apa yang dia lakukan disini?
-Apa maksudmu?

180
00:15:58,258 --> 00:16:01,693
Dia datang menemuiku.
Pergi ke toko
benar cepat

181
00:16:01,695 --> 00:16:04,963
-Untuk apa?
-Dapatkan es.

182
00:16:04,965 --> 00:16:07,532
-Kita tidak keluar dari es.
-Apa yang sedang terjadi?

183
00:16:07,534 --> 00:16:09,534
Tidak ada.

184
00:16:10,736 --> 00:16:13,404
Ayolah.
Jangan lihat aku seperti itu.

185
00:16:13,406 --> 00:16:16,407
Ini adalah pesta.
Jadilah meriah

186
00:16:21,113 --> 00:16:25,116
-Aku melihat ayah baptis di sana?
-Yeah, ya, dia di sini

187
00:16:25,118 --> 00:16:28,720
-Dia melakukan yang baik.
-Maurice selalu berbuat baik.

188
00:16:28,722 --> 00:16:31,022
-Anda bekerja dengan dia?
-Nah.

189
00:16:31,024 --> 00:16:34,225
Kenapa tidak?
Itulah liga utama, Nak.

190
00:16:34,227 --> 00:16:35,693
Aku sudah selesai dengan semua itu.

191
00:16:36,628 --> 00:16:38,062
Baiklah.

192
00:16:39,732 --> 00:16:43,668
Yah, sial, mungkin Anda bisa
letakkan namaku telinganya.

193
00:16:43,670 --> 00:16:45,570
Untuk apa?

194
00:16:45,572 --> 00:16:50,274
Saya telah melakukan pekerjaan saya, yo.
Namaku membunyikan lonceng.

195
00:16:50,276 --> 00:16:54,012
Saya pernah di jalan ini
mendapatkan garis saya, Nak

196
00:16:54,014 --> 00:16:57,248
Kami berdua tentara.

197
00:16:57,250 --> 00:16:59,283
Apa itu
kamu perlu memberitahuku

198
00:17:06,558 --> 00:17:08,426
Nicky Quinn
tahu kau kembali

199
00:17:10,029 --> 00:17:12,563
Dia ingin membayar kembali omong kosong itu
kami lakukan untuk saudaranya.

200
00:17:16,201 --> 00:17:19,103
-Bagaimana kau tahu ini?
-Saya anak laki-laki Luis.

201
00:17:19,105 --> 00:17:21,072
-Dia bekerja untuk mereka sekarang?
-Ya.

202
00:17:23,475 --> 00:17:25,343
Ini hanya berbeda nyata
diluar sini.

203
00:17:27,446 --> 00:17:30,348
Jalan-jalan sedang berbincang-bincang.
-Apa ceramahnya?

204
00:17:31,350 --> 00:17:34,052
Mereka mencoba
untuk menangkap tubuh

205
00:17:34,054 --> 00:17:35,319
Itu kamu.

206
00:17:38,323 --> 00:17:41,225
-Di mana Nicky sekarang?
-Mereka mengatakan dia tinggal
keluar di N.Y.

207
00:17:41,227 --> 00:17:45,296
Tapi dia datang malam ini
di atas kapal.

208
00:17:45,298 --> 00:17:47,565
Segera setelah dia di sini,
mereka sibuk.

209
00:17:47,567 --> 00:17:50,101
Kamu menginginkan kita
memanggil tim?

210
00:17:50,736 --> 00:17:52,637
Aku menangkapmu, Nak.

211
00:17:54,640 --> 00:17:58,676
Ya, saya tidak tahu.
Aku memukulmu nanti.

212
00:18:02,815 --> 00:18:04,782
Yo, nel.

213
00:18:06,385 --> 00:18:08,653
Kenapa kamu kembali?

214
00:18:08,655 --> 00:18:11,189
Dimana lagi aku akan pergi?

215
00:18:16,862 --> 00:18:18,830
Saya tidak melihat tidak ada es.

216
00:18:59,539 --> 00:19:03,541
Kamu bajingan
benar-benar tidak mendengarkan, ya?

217
00:19:03,543 --> 00:19:04,876
Anda harus bergerak.

218
00:19:04,878 --> 00:19:07,411
Ini saya di sini
Saya melakukan ini di sini.

219
00:19:07,413 --> 00:19:09,714
Tetaplah di luar flat.

220
00:19:09,716 --> 00:19:12,283
Darimana kamu
pekerjaan di

221
00:19:12,285 --> 00:19:14,585
Apa?
Kamu pikir
Aku bermain dengan kamu

222
00:19:21,393 --> 00:19:22,627
Yo, turun dari dia!

223
00:19:27,332 --> 00:19:29,167
Yo, back up

224
00:19:31,603 --> 00:19:33,671
Aku serius, man
Kembali.

225
00:19:53,358 --> 00:19:54,559
Apa yang sedang terjadi?

226
00:19:55,861 --> 00:19:58,863
Aku butuh semua orang dari sini.

227
00:20:12,711 --> 00:20:14,712
Kamu memilih neraka
ada waktu untuk naik ke sana

228
00:20:14,714 --> 00:20:17,748
-Ini hanya untuk beberapa hari.
-Anda dan teman kriminalmu

229
00:20:17,750 --> 00:20:17,748
Kenapa kamu terus
memanggil mereka itu

230
00:20:17,750 --> 00:20:21,953
-Karena itulah mereka.
-Tidak semua dari mereka.

231
00:20:21,955 --> 00:20:25,690
Oh maafkan saya.
Permintaan maaf saya
kepada temanmu yang tidak
memiliki catatan kriminal

232
00:20:25,692 --> 00:20:28,693
Aku ingin bertemu dengannya.
Mungkin kita semua bisa makan siang.

233
00:20:28,695 --> 00:20:30,494
Anda setidaknya akan orang Finlandia
boks sial?

234
00:20:30,496 --> 00:20:32,797
Aku sudah katakan kepadamu,
itu tidak punya semua bagian.

235
00:20:32,799 --> 00:20:34,899
-Apakah kamu memanggil Ikea?
-Mereka bilang mereka akan mengirim mereka.

236
00:20:34,901 --> 00:20:36,234
Kapan?

237
00:20:37,669 --> 00:20:39,604
Segera.

238
00:20:39,606 --> 00:20:42,240
Dan kau hanya akan pergi
semua omong kosong itu di lantai.

239
00:20:42,242 --> 00:20:43,774
Aku bahkan tidak bisa berjalan-jalan
bertelanjang kaki di rumahku sendiri

240
00:20:43,776 --> 00:20:43,774
Hanya saja tidak berjalan di sana.

241
00:20:43,776 --> 00:20:47,445
Salah satu sekrup kecil itu
mungkin berguling-guling

242
00:20:47,447 --> 00:20:49,614
-Ini ada di karpet.
-Aku berjalan di atas karpet.

243
00:20:49,616 --> 00:20:52,450
Aku duduk di atas karpet.
Itu karpet nenekku!

244
00:20:52,452 --> 00:20:55,686
-Mengapa kau meneriakiku?
-Karena aku stres.

245
00:20:55,688 --> 00:20:57,788
Dan ketika saya mengalami stres,
otak saya mendapat stres

246
00:20:57,790 --> 00:21:00,358
Dan saat otak saya stres
itu membuat kortisol.

247
00:21:00,360 --> 00:21:02,660
Anda pernah mendengarnya?
Ini beracun, omong-omong.

248
00:21:02,662 --> 00:21:02,660
Itulah yang sedang Anda lakukan
untuk saya sekarang

249
00:21:02,662 --> 00:21:06,530
Dan itu turun melalui diriku
dan meracuninya.

250
00:21:06,532 --> 00:21:08,966
saya ingin kamu tahu
Itulah yang sedang Anda lakukan.
Kamu meracuni kita

251
00:21:08,968 --> 00:21:08,966
Tidak ada yang meracunimu,
Janine.

252
00:21:08,968 --> 00:21:12,770
Tidak bisakah kamu melakukan sesuatu yang baik
sekali dalam hidupmu

253
00:21:12,772 --> 00:21:15,006
jadi saya bisa buat
dopamin bukan racun?

254
00:21:15,008 --> 00:21:18,776
- Dokter bilang sebaiknya -
-Apakah Anda seorang dokter?

255
00:21:18,778 --> 00:21:18,776
Apakah kamu bahkan mendapatkan
g.E.D. Anda?

256
00:21:18,778 --> 00:21:24,548
-Aku lulus matematika.
-Apakah kamu datang ke salah satu
janji dengan kami

257
00:21:24,550 --> 00:21:26,450
-Beberapa.
-Apakah kau tahu
apa kata dokter?

258
00:21:26,452 --> 00:21:28,686
-Aku tahu apa kata dokter itu.
-Apa yang dokter katakan?

259
00:21:28,688 --> 00:21:30,888
-Aku perlu rileks!
-Jadi lakukan itu

260

00:21:31,923 --> 00:21:33,891
Pergilah bunuh diri, Nicky.

261
00:21:56,415 --> 00:21:57,882
Anda hanya akan duduk di sana
dan makan kue?

262
00:21:57,884 --> 00:21:59,950
-Angie memanggangnya
- terbakar

263
00:21:59,952 --> 00:22:01,886
-Teresa, pergilah ke kamarmu
-Mengapa aku harus pergi?

264
00:22:01,888 --> 00:22:04,922
-Sekarang!
-Setiap kali sial.

265
00:22:04,924 --> 00:22:07,058
-Kami harus meninggalkan kota.
-Aku tidak pergi ke mana-mana

266
00:22:07,060 --> 00:22:09,393
-Kami bisa berada di Boston malam ini.
-Boston.

267
00:22:09,395 --> 00:22:11,562
Kita bisa tinggal di pamanku.
-Aku tidak tahu tentang itu

268
00:22:11,564 --> 00:22:14,465
-Apa yang ada untuk diketahui?
-aku akan memanggilnya sekarang juga.

269
00:22:14,467 --> 00:22:17,735
-Aku baru saja sampai rumah.
Mengutuk.
-Yah, sialan sudah berubah
sedikit cara.

270
00:22:17,737 --> 00:22:19,070
-Yah, aku juga sudah berubah.
-Bayi--

271
00:22:19,072 --> 00:22:19,070
bisakah aku memilikinya?
dan memakannya juga?

272
00:22:19,072 --> 00:22:22,973
-Itu bukan apa artinya.
-Apa maksudmu?

273
00:22:22,975 --> 00:22:25,343
Bisakah kamu melakukan ini untukku?
Kami masih akan mendapatkan
tempat bersama?

274
00:22:25,345 --> 00:22:27,545
-Tentu saja.
-Jadi mari kita lakukan itu

275
00:22:27,547 --> 00:22:29,880
-Di Boston?
-Itu tidak sejauh itu.

276
00:22:29,882 --> 00:22:32,983
-Bagaimana dengan pekerjaanmu?
-Aku akan menemukan pekerjaan di luar sana.

277
00:22:32,985 --> 00:22:35,419
Pamanmu tidak menyukaiku.
-Dia akan mengatasinya

278
00:22:35,421 --> 00:22:38,723
Tidak ada yang penting.
Kita akan mengetahuinya.

279
00:22:41,093 --> 00:22:42,893
Ada orang yang datang
untuk membunuhmu

280
00:22:42,895 --> 00:22:44,995
Pergilah
dari sini sudah

281
00:22:48,734 --> 00:22:50,134
Saya tidak suka ini.

282
00:22:52,871 --> 00:22:54,739
Hanya beberapa hari saja.

283
00:23:06,118 --> 00:23:08,686
-Bolehkah aku membantumu?
-Two untuk Boston.

284
00:23:10,556 --> 00:23:11,589
Hanya melewatkan satu.

285
00:23:13,760 --> 00:23:15,760
Itu akan menjadi $ 42,50.

286
00:23:23,969 --> 00:23:27,071
Apakah Anda tahu jam berapa
bis terakhir dari New York
masuk?

287
00:23:30,542 --> 00:23:33,611
Bus terakhir dari otoritas pelabuhan
masuk ke ...

288
00:23:34,946 --> 00:23:36,947
11:55 pm.

289
00:23:40,952 --> 00:23:43,053
Ingin mendapatkan
sesuatu untuk dimakan?

290
00:23:43,055 --> 00:23:45,089
Saya baik.

291
00:23:45,091 --> 00:23:47,525
Anda akan menyukai Boston.
Anda akan melihat.

292
00:23:47,527 --> 00:23:49,593
Saya tidak dengan Red Sox.

293
00:23:49,595 --> 00:23:52,096
-Anda tidak suka papi besar?
-Aku papi besar.

294
00:23:52,098 --> 00:23:55,466
-Yeah, tapi memang begitu
agak pendek, meskipun
-mengapa kamu

295
00:24:15,187 --> 00:24:15,186
Buku bagus?

296
00:24:18,023 --> 00:24:21,559
-Permisi?
-Itu terlihat seperti buku yang bagus

297
00:24:21,561 --> 00:24:23,594
Ini majalah.

298
00:24:26,164 --> 00:24:29,200
-Tidak bisa mendapatkan tiketmu?
-Maafkan saya?

299
00:24:29,202 --> 00:24:33,671
Karena, aku punya
masalah dengan saya

300
00:24:33,673 --> 00:24:36,106
Pikirkan beberapa bus
sedang mengalami masalah

301
00:24:36,108 --> 00:24:39,176
Ya.
Masalah.

302
00:24:42,247 --> 00:24:45,683
-Di mana kamu bilang kamu pergi
-Aku tidak.

303
00:24:45,685 --> 00:24:48,686
Ada apa?
Orang-orang ini mengganggumu?

304
00:24:48,688 --> 00:24:50,621
-Ya, benar.
-Kami hanya bertanya -

305
00:24:50,623 --> 00:24:52,490
-Saya tidak sedang berbicara dengan kamu.
-Ayo pergi keluar.

306
00:24:52,492 --> 00:24:54,158
-Anda pergi ke suatu tempat?
-Apakah saya mengenal anda?

307
00:24:54,160 --> 00:24:56,160
Seberapa jauh Anda akan lari
kali ini?

308
00:24:56,162 --> 00:24:58,696
- Jangan membuat kita pergi terlalu jauh.
-Anda tidak perlu pergi ke mana-mana,

309
00:24:58,698 --> 00:24:58,696
-Aku disini.
-Jangan lakukan ini

310
00:24:58,698 --> 00:25:02,066
-Anda ada hubungannya?
- Siapa kamu?

311
00:25:02,068 --> 00:25:03,834
-Saya mengerti.
-Dapat apa?

312
00:25:03,836 --> 00:25:05,069
-Anda ingin mengayunkan saya?
-Berjalan pergi

313
00:25:05,071 --> 00:25:05,069
Ayo, ayolah aku, nak.

314
00:25:05,071 --> 00:25:09,039
-Tahu jalangmu
untuk keluar jalan
-Apa yang kamu katakan?

315
00:25:09,041 --> 00:25:10,808
Lihat saya!
Lihat saya!
Lihat saya!

316
00:25:10,810 --> 00:25:14,144
Apa sih yang salah denganmu?

317
00:25:14,146 --> 00:25:16,046
-Ayo pergi.
Ayo pergi!
-Dapatkan milikmu cukup cepat

318
00:25:16,048 --> 00:25:18,549
-Anda permen kapas
-Baby's bottom, nigga.

319
00:25:18,551 --> 00:25:20,918
-Apa yang salah denganmu?
-Aku tidak memulai itu!

320
00:25:20,920 --> 00:25:22,920
Saya tidak peduli siapa yang memulai itu.
Kamu apa, berumur lima tahun

321
00:25:22,922 --> 00:25:24,755
Aku tidak akan membiarkan
beberapa pria tidak menghormati Anda

322
00:25:24,757 --> 00:25:26,957
-Aku tidak memintanya.
-Anda tidak perlu bertanya.

323
00:25:26,959 --> 00:25:29,026
Kamu melihat?
Ini sebenarnya
mengapa kita harus pergi

324
00:25:29,028 --> 00:25:30,761
Aku tidak pergi

325
00:25:32,097 --> 00:25:34,932
-Apa?
-Aku tidak bisa pergi ke Boston.

326
00:25:34,934 --> 00:25:34,932
Apa yang kamu bicarakan?

327
00:25:34,934 --> 00:25:40,070
Aku tidak bisa bangun setiap hari
khawatir tentang orang
datang untuk menjemputku

328
00:25:40,072 --> 00:25:42,172
Jadi kamu adil
akan melompat kembali ke
omong kosong yang sama

329
00:25:42,174 --> 00:25:46,076
-Livvy, Anda tidak--
- tidak, itu tidak masuk akal

330
00:25:46,078 --> 00:25:48,178
Saya tidak berlari kali ini.
Saya tidak takut.

331
00:25:48,180 --> 00:25:48,178
Saya menunggu Anda.

332
00:25:48,180 --> 00:25:53,117
Kamu kacau
dan kamu pergi
dan aku menunggu

333
00:25:53,119 --> 00:25:53,117
Kamu berjanji padaku.

334
00:25:53,119 --> 00:25:58,088
Anda bilang tidak lagi berlari
Di sekitar sini, tidak ada lagi marinir.

335
00:25:59,190 --> 00:26:00,925
Maafkan saya.

336
00:26:02,827 --> 00:26:04,862
Kamu janji sialan

337
00:27:01,786 --> 00:27:04,188
-Ada apa?
-Kade sedang dalam perjalanan sekarang.

338
00:27:10,395 --> 00:27:11,829
Nel, yo!

339
00:27:16,701 --> 00:27:18,969
Senang bertemu denganmu, Bung.

340
00:27:18,971 --> 00:27:20,904
-Ya, duduklah, aku menangkapmu
-Aku tidak datang ke sini untuk memotong.

341
00:27:20,906 --> 00:27:20,904
- Hei, yo
Dengarkan.

342
00:27:20,906 --> 00:27:24,408

Apa yang saya ceritakan
menyentuh remote, nigga?

343
00:27:24,410 --> 00:27:27,144
-Tetapi fuck up, cezar.
-Aku ada di stasiun bus.

344
00:27:27,146 --> 00:27:30,648
Aku masuk ke dalamnya dengan dua dudes
dari atas bukit

345
00:27:30,650 --> 00:27:32,316
- fuck?
-Mereka berbicara sial
untuk gadisku

346
00:27:32,318 --> 00:27:34,218
Saya pikir mereka
Menungguku.

347
00:27:34,220 --> 00:27:37,354
-Mereka kacau dengan hidup?
Brengsek ini
tidak dihormati

348
00:27:37,356 --> 00:27:39,923
Kalian tahu Nicky Quinn
akan datang kan?

349
00:27:44,129 --> 00:27:45,262
Nicky Quinn?

350
00:27:46,965 --> 00:27:50,334
-Kotoran.
-Oh, dia datang ke sini?

351
00:27:50,336 --> 00:27:51,735
Persetan itu

352
00:27:51,737 --> 00:27:54,204
saya perlu tahu
jika kamu memilikiku

353
00:27:54,206 --> 00:27:56,206
Yo, aku tidak mau
tidak ada masalah di tokonya, yo

354
00:27:56,208 --> 00:28:00,177
-Buka toko Anda.
-Nel, bagaimana kamu mau melakukan ini?

355
00:28:00,179 --> 00:28:03,147
Satu-satunya hal yang saya pikirkan adalah,
Saya ingin membuat mereka terkejut.

356
00:28:03,149 --> 00:28:06,350
-Apa itu apa
- Bus masuk pada tengah malam.

357
00:28:06,352 --> 00:28:09,453
Begitu mereka keluar
stasiun, mereka akan menjadi
di tengah.

358
00:28:09,455 --> 00:28:11,388
Tidak ada polisi,
tidak ada apa-apa

359
00:28:11,390 --> 00:28:13,090
-Kanan.
-Mereka mendapatkan beberapa blok jauhnya

360
00:28:13,092 --> 00:28:16,093
- kita tekan mereka
Itu dia.
-Bomb, nigga.

361
00:28:16,095 --> 00:28:18,962
-Aku bisa mendapatkan itu.
-Apa, kita semua harus berjuang
untukmu Nelson

362
00:28:18,964 --> 00:28:20,864
Yo, siapa kamu berkelahi, nak?

363
00:28:20,866 --> 00:28:23,333
-Berapa banyak orang yang mereka dapatkan?
-Aku tidak tahu.
Aku hanya melihat dua.

364
00:28:23,335 --> 00:28:25,836
-Itu bukan apa-apa.
-Mereka mungkin punya lebih banyak
datang, meskipun

365
00:28:25,838 --> 00:28:27,971
-Aku akan merumahkan seluruh keluarga mereka.
- Kami tutup awal malam ini.

366
00:28:27,973 --> 00:28:30,741
-Apa yang bisa kukatakan?
-Vagina.

367
00:28:38,116 --> 00:28:40,117
-'Sup, Nelson?
-Kade.

368
00:28:41,052 --> 00:28:42,286
Kudengar kau kembali.

369
00:28:42,288 --> 00:28:43,921
Saya.

370
00:28:44,856 --> 00:28:46,056
Untuk apa kamu kemari?

371
00:28:46,058 --> 00:28:48,092
Jadi kita bisa menangani ini.

372
00:28:48,094 --> 00:28:51,261
Mengapa kita mau melakukan hal tersebut?

373
00:28:51,263 --> 00:28:54,264
Itu benar-benar sepi
sebentar lagi.

374
00:28:54,266 --> 00:28:56,166
Hal-hal yang baik.
Kami membuat kue.

375
00:28:56,168 --> 00:28:58,969
Tidak ada panas pada kita.

376
00:28:58,971 --> 00:29:01,004
Memang benar, nel.

377
00:29:03,341 --> 00:29:06,443
Baiklah, jadi kalian baik-baik saja.
Itu bagus.

378
00:29:06,445 --> 00:29:09,213
Mengapa mereka melakukannya?
ke pihak kita dan mengacaukannya?

379
00:29:09,215 --> 00:29:11,882
Ini bukan tentang
flat versus bukit.

380
00:29:11,884 --> 00:29:14,952
-Mereka datang untukmu
-Aku tahu apa itu.

381
00:29:14,954 --> 00:29:16,954
Yo, tidak ada yang mau
untuk melihat sesuatu terjadi pada Anda.

382
00:29:16,956 --> 00:29:19,156
Hal berubah.

383
00:29:19,158 --> 00:29:21,492
Yo, kita tidak bisa
mampu untuk memicu perang.

384
00:29:24,028 --> 00:29:25,362
Anda meninggalkan.

385
00:29:25,364 --> 00:29:28,365
Anda benar.
Aku pergi.

386
00:29:28,367 --> 00:29:33,137
Kamu kembali ke rumah
bisa fuck sialan up
untuk kita semua disini

387
00:29:34,539 --> 00:29:36,406
Seperti itu?

388
00:29:38,977 --> 00:29:41,812
Ya, seperti itu.

389
00:29:44,382 --> 00:29:46,383
Seharusnya tidak pernah kembali.

390
00:29:55,927 --> 00:29:58,228
Yo.

391
00:29:58,230 --> 00:30:00,564
Tidak bisa percaya itu
Mereka lembut, Nak.

392
00:30:03,201 --> 00:30:06,036
-Kamu baik?
-Ya aku baik.
Saya baik.

393
00:30:06,038 --> 00:30:08,405
Yo, nel, untuk nyata,
aku mendapatkanmu.

394
00:30:08,407 --> 00:30:11,175
Kamu tahu itu kan?
Dari apa yang terjadi di sana

395
00:30:11,177 --> 00:30:13,010
Aku tidak sial
dengan mereka tidak.

396
00:30:15,013 --> 00:30:18,816
-Jadi apa yang akan kita lakukan?
-Aku tidak tahu.

397
00:30:21,252 --> 00:30:23,887
-Bagaimana dengan padrino mu?
-Maurice?

398
00:30:23,889 --> 00:30:26,290
-Yeah, mungkin dia bisa membantu.
-Saya tidak berpikir begitu.

399
00:30:26,292 --> 00:30:28,058
Man, dia kenal semua orang.
Itu o.G.
Disana.

400
00:30:28,060 --> 00:30:29,993
Saya tidak bertanya padanya
untuk nikmat seperti itu

401
00:30:29,995 --> 00:30:33,163
Mungkin aku bisa berguling denganmu
supaya dia bisa mengenal saya,

402
00:30:33,165 --> 00:30:36,934
tahu apa yang saya maksud?
Anda tahu saya mendapatkan punggung Anda.
Kamu tahu itu kan?

403
00:30:36,936 --> 00:30:39,436
Anda tahu saya menyimpannya hunnit.
Anda berada di tempat yang ketat sekarang juga.

404
00:30:39,438 --> 00:30:42,439
-Kami akan melakukan apa yang harus kita lakukan,
tapi apa yang saya katakan -
-apa yang kamu katakan?

405
00:30:42,441 --> 00:30:42,439
Jika Anda bisa mengenalkan saya
untuk ayahmu,

406
00:30:42,441 --> 00:30:42,439
Kita bisa melakukannya
hal kita nyata.
-Sekali dengan omong kosong ini.

407
00:30:42,441 --> 00:30:49,947
Hiruk pikuk jalan saya
dengan pelatihan anda
Kita tak terbendung, Nak.

408
00:30:49,949 --> 00:30:53,016
Persetan mereka niggas di toko.

409
00:30:53,018 --> 00:30:54,551
Ini apa
Kami biasa membicarakannya.

410
00:30:54,553 --> 00:30:57,988
Aku dan kamu, Nelly.
Kami waktu besar, Nak.

411
00:30:57,990 --> 00:30:59,456
Oh, man, aku tidak
mendengarkan ini

412
00:30:59,458 --> 00:31:00,958
Aku harus pergi.

413
00:31:02,427 --> 00:31:02,426
Oh, saya lihat bagaimana keadaannya.

414
00:31:02,428 --> 00:31:06,330
Anda bukan orang yang dibayar,
tidak bisa tidak ada orang lain

415
00:31:06,332 --> 00:31:08,031
Kamu mulai
untuk membuatku kesal sekarang

416
00:31:08,033 --> 00:31:09,867
Tidak ada yang bisa bersinar
tapi kamu, nel.

417
00:31:09,869 --> 00:31:11,635
Itu a'ight.
Itu a'ight,

418
00:31:11,637 --> 00:31:13,303
Karena saya memasukkannya seperti ini.

419
00:31:13,305 --> 00:31:15,305
Anda tidak mempercayai saya,
aku tidak mempercayaimu

420
00:31:15,307 --> 00:31:17,274
Anda tidak berjuang untuk saya,
aku tidak memperjuangkanmu

421
00:31:17,276 --> 00:31:21,478
Itu benar, Tate.
Anda tidak memperjuangkan saya.

422
00:31:21,480 --> 00:31:24,281

-Anda si jalang kecil yang sama
kamu selalu
-Yo, sial, Nelly.

423
00:31:24,283 --> 00:31:27,050
Sebaiknya tonton bagaimana caranya
Anda berbicara dengan saya sekarang juga.

424
00:31:54,379 --> 00:31:56,380
-Apa?
Kamu pikir kamu
sialan Rambo, sekarang
-Bayi.

425
00:31:56,382 --> 00:31:58,515
Hanya karena kamu pergi berperang
kamu tidak bisa disentuh?

426
00:31:58,517 --> 00:32:01,118
Aku berbicara padamu.
Lihatlah aku kapan
Aku berbicara padamu.

427
00:32:01,120 --> 00:32:03,553
Kamu pikir kamu tangguh ya?

428
00:32:03,555 --> 00:32:06,123
-Anda mendapatkannya seperti itu?
-Itu bukan apa ini
semua tentang, Angie

429
00:32:06,125 --> 00:32:10,961
Setiap anak laki-laki di setiap sudut
bersumpah mereka "besi pria 4".

430
00:32:10,963 --> 00:32:13,597
-Tidak ada satupun dari kamu
antipeluru!
Tidak ada!
-Saya tahu itu.

431
00:32:13,599 --> 00:32:15,699
-Jadi sialan pergi!
-Aku tidak bisa.

432
00:32:15,701 --> 00:32:18,502
Mereka sudah mengikuti saya.

433
00:32:18,504 --> 00:32:20,470
Mereka duduk di sana
di stasiun itu

434
00:32:20,472 --> 00:32:23,106
dan mengawasi saya
dapatkan tiket saya

435
00:32:23,108 --> 00:32:25,609
Dan, yo, bahkan jika saya keluar,
apa yang akan terjadi

436
00:32:25,611 --> 00:32:28,478
ketika mereka sampai di sini
dan mereka tidak menemukanku, hmm?

437
00:32:28,480 --> 00:32:30,414
-Mereka datang untukmu
-Yeah, biarkan mereka datang untukku
Saya berharap mereka akan

438
00:32:30,416 --> 00:32:32,416
Dan bagaimana dengan daiza?
Dia siap untuk semua itu?

439
00:32:32,418 --> 00:32:34,484
-Anda pikir saya tidak tahu
tanggung jawab saya
-Tidak.
Itu bukan--

440
00:32:34,486 --> 00:32:34,484
seperti aku tidak tahu bagaimana caranya
jaga fucking sendiri
putri?

441
00:32:34,486 --> 00:32:38,322
Saya pikir seharusnya
keluar kota selama beberapa hari

442
00:32:38,324 --> 00:32:38,322
Kamu memberitahuku
untuk pergi sekarang

443
00:32:38,324 --> 00:32:42,159
Pergi ke bridgeport.
Pergilah menemui Edwin dan anak-anak.

444
00:32:42,161 --> 00:32:44,728
Ya.
Anda lucu.

445
00:32:44,730 --> 00:32:47,030
Sialan ini akan terjadi
nyata.

446
00:32:47,032 --> 00:32:49,266
Tidak ada yang akan menghentikannya.

447
00:32:49,268 --> 00:32:51,068
Lalu pergilah.

448
00:32:51,070 --> 00:32:53,603
Tidak ada tempat untuk pergi.

449
00:32:53,605 --> 00:32:57,407
Kemana aku akan pergi
Kembali ke Afghanistan?

450
00:32:58,977 --> 00:33:01,712
Saya tidak bisa melakukan apa yang harus saya lakukan
sementara kamu disini

451
00:33:01,714 --> 00:33:03,981
Aku perlu tahu kau aman.

452
00:33:11,723 --> 00:33:13,724
-Anda pergi ke toko?
-Aku ada di sana.

453
00:33:13,726 --> 00:33:15,359
Mereka berdiri
denganmu ini?

454
00:33:15,361 --> 00:33:17,127
- Tidak.

455
00:33:17,129 --> 00:33:19,496
Apa yang kamu maksud, tidak

456
00:33:21,399 --> 00:33:23,467
Dia tidak mau
untuk berbicara dengan Anda

457
00:33:23,469 --> 00:33:25,736
Maukah kamu memberitahunya
saya ingin mengucapkan selamat tinggal?

458
00:33:27,005 --> 00:33:28,505
Tahan.

459
00:33:39,751 --> 00:33:43,286
-Dia tidak peduli
-Aku perlu berbicara dengannya.

460
00:33:43,288 --> 00:33:46,523
-Sangat buruk.
-Move menyingkir dari jalanku.

461
00:33:46,525 --> 00:33:48,592
- Apakah kamu tuli tuli?
- -Daiza!

462
00:33:48,594 --> 00:33:50,060
- Apa?
- -Waktu untuk tidur.

463
00:33:50,062 --> 00:33:52,429
- Mengapa?
- Sekarang, daiza.

464
00:33:54,766 --> 00:33:57,667
- Suck bola saya
- -Hey!

465
00:34:22,126 --> 00:34:24,694
Aku naik bus itu

466
00:34:24,696 --> 00:34:27,697
dengan atau tanpamu.

467
00:34:27,699 --> 00:34:30,400
Paling tidak
beri aku ciuman?

468
00:34:33,304 --> 00:34:35,272
Aku benar-benar butuh ciuman.

469
00:34:37,141 --> 00:34:39,743
Bagaimana aku bisa menembak?
ada yang tanpa ciuman?

470
00:34:39,745 --> 00:34:41,711
Itu tidak lucu.

471
00:34:41,713 --> 00:34:44,114
Saya tahu saya tahu.

472
00:34:47,285 --> 00:34:51,421
Melihat.
Saat ini selesai,
kita akan menikah

473
00:34:51,423 --> 00:34:54,825
Kita akan keluar dari sini.

474
00:34:54,827 --> 00:34:57,627
Kami akan pergi kemanapun kamu mau.

475
00:34:57,629 --> 00:34:59,696
Kita akan pergi ke Puerto Riko
jika kamu suka.

476
00:34:59,698 --> 00:35:02,265
Kudengar omong kosong itu sebelumnya.

477
00:35:03,568 --> 00:35:05,836
Kita akan punya
tiga anak

478
00:35:07,271 --> 00:35:10,440
Tidak
Kita akan punya
enam anak

479
00:35:10,442 --> 00:35:13,410
Aku tahu kamu hanya menginginkan tiga,
Tapi kita harus punya enam

480
00:35:13,412 --> 00:35:16,746
hanya dalam kasus tiga yang pertama
keluar terbelakang.

481
00:35:22,787 --> 00:35:27,257
Hei, kita akan punya
hidup itu bersama.
Aku berjanji padamu, a'ight?

482
00:35:30,628 --> 00:35:34,364
-Apakah Anda mengatakan sesuatu?
-Apa yang kau ingin aku katakan?

483
00:35:34,366 --> 00:35:36,766
Katakan apa yang kamu rasakan

484
00:35:36,768 --> 00:35:38,702
Saya pikir Anda dan saya
sudah selesai

485
00:35:39,804 --> 00:35:42,372
Ya, tapi jangan bilang begitu.

486
00:35:45,676 --> 00:35:48,145
Sayang, kamu tidak bermaksud begitu.

487
00:35:54,385 --> 00:35:55,886
Baiklah.

488
00:35:58,789 --> 00:36:01,925
Tapi aku melihatmu nanti,
meskipun.

489
00:36:01,927 --> 00:36:04,394
Saya menangani ini
maka aku akan menemukanmu

490
00:37:52,837 --> 00:37:55,805
Selamat sore pak.
Saya seorang sersan di marinir.

491
00:37:55,807 --> 00:37:58,375
-Hari ini saya e.A.S.
Hari.
-Selamat Datang di rumah.

492
00:37:58,377 --> 00:38:01,044
Terima kasih.
Aku ingin tahu,

493
00:38:01,046 --> 00:38:03,780
jika saya ingin berhubungan
dengan siapa pun aku melayani dengan,

494
00:38:03,782 --> 00:38:06,916
-bagaimana aku akan melakukan itu?
-Kami tidak punya departemen
untuk itu.

495
00:38:06,918 --> 00:38:09,919
-Sudahkah kamu periksa
dengan unit kamu
-Jika saya memberi beberapa nama,

496
00:38:09,921 --> 00:38:11,921
apakah Anda bisa melihat ke atas?
nomor telepon mereka?

497
00:38:11,923 --> 00:38:15,058
-Kami tidak memberikan
informasi itu
-Hey, Sanchez.

498
00:38:15,060 --> 00:38:17,727
Hei, Sanchez, apa itu kamu?

499
00:38:17,729 --> 00:38:21,398
-Oh, sial, Sanchez.
-Yo, man
Apa kabar?

500
00:38:21,400 --> 00:38:23,533
Aku sudah fantastis, Saudaraku.

501
00:38:23,535 --> 00:38:25,869
Tidak bisa lebih baik.
Bagaimana dengan kamu?

502
00:38:25,871 --> 00:38:25,869
Aku baru saja bangun pagi ini.

503
00:38:25,871 --> 00:38:29,372

Sampai di pagi ini,
ya, anjing setan

504
00:38:29,374 --> 00:38:31,675
Lihatlah dirimu, Bung.
Ayolah!

505
00:38:31,677 --> 00:38:32,742
Ayolah!
Memberi saya pelukan!

506
00:38:32,744 --> 00:38:34,844
Ayo, Bung!

507
00:38:38,683 --> 00:38:40,750
Guys, saya melayani dengan orang ini.

508
00:38:40,752 --> 00:38:43,353
Hah?
Bagaimana tentang itu?
Saya melayani dengan orang ini.

509
00:38:43,355 --> 00:38:46,856
Hei, dengar, aku pergi
melalui beberapa omong kosong sekarang.

510
00:38:46,858 --> 00:38:50,427
Anda datang ke tempat yang tepat.

511
00:38:50,429 --> 00:38:53,797
Secara psikologis, saya terluka
dan dikeringkan secara emosional.

512
00:38:53,799 --> 00:38:53,797
Obat kesal

513
00:38:53,799 --> 00:38:56,700
Gulma dan alkohol
mematikan rasa sakit

514
00:38:56,702 --> 00:39:00,003
Saat aku duduk dengan penyesalan
semua di medula saya,

515
00:39:00,005 --> 00:39:03,073
berharap aku tidak pernah gemetar
tangan perekrut itu.

516
00:39:03,075 --> 00:39:07,544
Saat aku kembali, pikirku
Aku tidak punya masalah,

517
00:39:07,546 --> 00:39:10,447
tapi saya lakukan

518
00:39:10,449 --> 00:39:13,917
Sekarang aku kembali menjalani masa percobaan,

519
00:39:13,919 --> 00:39:15,919
dan mereka membuatku kesini.

520
00:39:19,090 --> 00:39:20,824
Kamu tidak akan pergi

521
00:39:22,526 --> 00:39:23,626
Baiklah, bunuh saja.

522
00:39:23,628 --> 00:39:25,929
Uh, namaku berto

523
00:39:25,931 --> 00:39:27,664
dan aku disini
karena saya terluka

524
00:39:27,666 --> 00:39:30,400
dan saya didiagnosis
dengan PTSD

525
00:39:30,402 --> 00:39:32,502
dan Anda tahu bagaimana kelanjutannya,
blahdy blahdy blahdy,

526
00:39:32,504 --> 00:39:35,038
tapi sial,
mari kita memotong untuk mengejar.

527
00:39:35,040 --> 00:39:37,741
Saya sangat senang,
Saya sangat gembira malam ini.

528
00:39:37,743 --> 00:39:39,542
Ini ekstra spesial,

529
00:39:39,544 --> 00:39:43,646
Karena temanku disini,
saya mellow,

530
00:39:43,648 --> 00:39:46,383
Orang utama saya ada di sini
bersama kami malam ini

531
00:39:46,385 --> 00:39:49,619
Dan dia tidak adil
ada orang lain untukku

532
00:39:49,621 --> 00:39:53,089
Dia menyelamatkan hidupku,
kata untuk tuhan

533
00:39:53,091 --> 00:39:56,059
Dia orang yang benar-benar baik
disini.

534
00:39:56,061 --> 00:39:58,928
Apakah Anda ingin memperkenalkan
Anda ke kelompok?

535
00:40:01,399 --> 00:40:03,032
Nama saya Nelson.

536
00:40:03,034 --> 00:40:05,068
Ayo, angkat bicara,
sersan!

537
00:40:05,070 --> 00:40:06,469
Nelson.

538
00:40:06,471 --> 00:40:07,537
Ada apa, Nelson?

539
00:40:07,539 --> 00:40:08,772
Nelson.

540
00:40:11,509 --> 00:40:13,810
Apakah Anda ingin memberi tahu kami?
sedikit tentang apa yang dibawa
kamu di sini malam ini

541
00:40:13,812 --> 00:40:16,813
Saya pikir saya masuk
tempat yang salah

542
00:40:16,815 --> 00:40:18,415
Itu hanya tempat untuk berbicara.

543
00:40:18,417 --> 00:40:20,550
Ayo, Bung,
kita semua ada di sini untukmu

544
00:40:20,552 --> 00:40:21,651
Kanan?

545
00:40:21,653 --> 00:40:23,486
Yup, yup

546
00:40:24,688 --> 00:40:25,955
Kapan kamu kembali?

547
00:40:25,957 --> 00:40:27,023
Hari ini.

548
00:40:27,025 --> 00:40:28,858
Nah, bagaimana itu?

549
00:40:28,860 --> 00:40:30,960
Saya baik-baik saja.

550
00:40:30,962 --> 00:40:32,629
Pulang rumah bisa jadi
sebuah transisi yang sulit

551
00:40:32,631 --> 00:40:32,629
Mudah, mudah, mudah, mudah, man.

552
00:40:32,631 --> 00:40:36,666
Ayo, Sanchez.
Tenang, sobat
Tenang, Bung.

553
00:40:36,668 --> 00:40:40,170
Anda tidak perlu bicara
jika kamu tidak mau

554
00:40:40,172 --> 00:40:41,838
Anda sangat diterima
untuk sekedar duduk

555
00:40:41,840 --> 00:40:43,740
dan tahan ruang
untuk yang lain.

556
00:40:45,776 --> 00:40:47,877
Apa yang sedang kamu pikirkan?

557
00:40:51,715 --> 00:40:54,551
Saya melakukan sesuatu.

558
00:40:54,553 --> 00:40:56,753
Apakah kamu mau berbicara
tentang itu?

559
00:41:01,125 --> 00:41:03,593
Tak seorang pun di sini
akan menghakimi kamu

560
00:41:08,833 --> 00:41:11,601
Itu seperti--
segera setelah Anda membutuhkan bantuan

561
00:41:11,603 --> 00:41:13,803
orang-orangmu
lupakan dirimu

562
00:41:15,206 --> 00:41:17,507
Karena apa
kami telah melalui,

563
00:41:17,509 --> 00:41:19,909
kita tahu apa artinya
untuk menjadi saudara,

564
00:41:19,911 --> 00:41:21,578
untuk saling memiliki
punggung, bukan?

565
00:41:21,580 --> 00:41:23,580
Ya, ya.

566
00:41:23,582 --> 00:41:25,114
Maksudku, aku tahu
Anda tidak mengenal saya,

567
00:41:25,116 --> 00:41:27,484
tapi aku berbicara
untuk Anda sebagai kelautan

568
00:41:27,486 --> 00:41:27,484
Aku butuh beberapa orang
untuk bertarung denganku malam ini

569
00:41:27,486 --> 00:41:30,587
- Uh, Nelson--
Maksud saya lurus ke atas,

570
00:41:30,589 --> 00:41:30,587
ada beberapa orang
mencoba membunuhku,

571
00:41:30,589 --> 00:41:30,587
tapi semua mereka tahu
apakah ini omong kosong?

572
00:41:30,589 --> 00:41:35,091
Mereka tidak ada yang dibandingkan
untuk apa yang kita dilatih untuk melakukan.

573
00:41:35,093 --> 00:41:37,660
-Nelson.
-Ya Bu,

574
00:41:37,662 --> 00:41:40,129
apakah hidupmu dalam bahaya?

575
00:41:40,131 --> 00:41:42,532
Apakah seseorang mencoba
Untuk menyakitimu?

576
00:41:42,534 --> 00:41:44,534
-Kami perlu menghubungi polisi.
-Aku tidak bisa melakukan itu

577
00:41:44,536 --> 00:41:46,669
-Saya bisa.
-Tidak tidak tidak tidak,
jangan lakukan itu

578
00:41:46,671 --> 00:41:49,072
Hei, hei, sukacita.
Yo, yo, aku mendapatkan punggungmu

579
00:41:49,074 --> 00:41:50,874
Dia tidak membutuhkan polisi.
Dia membutuhkan tentara.

580
00:41:50,876 --> 00:41:50,874
Kamu tentara kan?
Ayo, hanya itu yang kita tahu

581
00:41:50,876 --> 00:41:54,210
bagaimana melakukan fucking di
dunia ini adalah tentara.

582
00:41:54,212 --> 00:41:56,179
Ayo, ayo maju.

583
00:41:56,181 --> 00:41:59,115
Ayo ayo.
Perang Teluk, '91.

584
00:42:01,785 --> 00:42:04,087
Korea, apa kabar
akan lakukan, sayang

585
00:42:04,089 --> 00:42:05,822
Ayo, Bung.

586
00:42:05,824 --> 00:42:08,825
Ya, saudara laki-laki.
Semper fi, lakukan atau mati.

587
00:42:08,827 --> 00:42:10,693
- Satu tembakan.
Satu membunuh
- - Roberto
Roberto!

588
00:42:10,695 --> 00:42:12,295
Siap untuk mati.
Tidak akan pernah.

589
00:42:12,297 --> 00:42:13,897
Kasar, tangguh,
tidak bisa cukup!

590
00:42:13,899 --> 00:42:16,299
Berto!
saya tahu ini
adalah temanmu--

591
00:42:16,301 --> 00:42:18,034
Anda tidak tahu apa-apa, sukacita.

Kamu tidak tahu apa-apa

592
00:42:18,036 --> 00:42:21,137
Izinkan saya memberi tahu Anda sesuatu,
ketika saya diledakkan,

593
00:42:21,139 --> 00:42:23,139
orang ini di sini,
dia masuk dan menangkapku

594
00:42:23,141 --> 00:42:25,275
Pantat itu meletakkan semuanya
on the line untuk saya, oke?

595
00:42:25,277 --> 00:42:27,243
-Aku mengerti itu.
-Oh, mengerti ini, sukacita.

596
00:42:27,245 --> 00:42:30,013
Kantong bola saya
tertiup angin, oke?

597
00:42:30,015 --> 00:42:32,315
Aku hampir tersesat
semua omong kosong saya, oke

598
00:42:34,051 --> 00:42:35,919
Aku tidak bisa berjalan, guys,
saya tidak bisa lari,

599
00:42:35,921 --> 00:42:37,654
tapi saya akan memberitahu Anda satu hal,

600
00:42:37,656 --> 00:42:40,123
Aku bisa bercinta.
Percayalah itu

601
00:42:40,125 --> 00:42:42,659
-Aku bisa menyebalkan
untuk menghisap penisku
-Oh, berto.

602
00:42:42,661 --> 00:42:46,129
Aku bisa menyebalkan
untuk menggairahkan saya hari ini

603
00:42:46,131 --> 00:42:47,830
Karena pria ini
disini.

604
00:42:47,832 --> 00:42:49,766
Aku berutang padanya setiap
hal sial.

605
00:42:49,768 --> 00:42:51,801
Dan jika saya memiliki anak lagi,
coba tebak, matikan,

606
00:42:51,803 --> 00:42:53,570
Aku akan menamainya
Nelson Sanchez.

607
00:42:53,572 --> 00:42:55,705
Bahkan jika dia gemuk
Gadis kecil, kamu mengerti?

608
00:42:55,707 --> 00:42:57,941
Jadi siapa yang siap
untuk rock dengan kami?

609
00:42:59,009 --> 00:43:00,944
Siapa yang siap berguling?

610
00:43:17,728 --> 00:43:19,629
Apa-apaan ini omong kosong ini?
Saya mendengar bahwa tidak ada satupun dari Anda

611
00:43:19,631 --> 00:43:19,629
berjuang dengan saudaraku?

612
00:43:19,631 --> 00:43:22,665
Yo, Angie,
Anda perlu tenang.

613
00:43:22,667 --> 00:43:22,665
-Apa yang kamu katakan padaku?
-Aku tidak punya masalah

614
00:43:22,667 --> 00:43:22,665
-dengan Anda, oke?
-Anda semua punya
masalah dengan saya

615
00:43:22,667 --> 00:43:28,605
Yo, kamu di tokonya, cewek
Anda perlu untuk bersantai.

616
00:43:28,607 --> 00:43:29,872
Aku tidak akan melakukan itu
jika aku adalah kamu.

617
00:43:29,874 --> 00:43:31,874
-Aku, aku ada di tokonya?
-Ya.

618
00:43:31,876 --> 00:43:33,710
-Aku ada di tokomu
-Yeah, Anda.

619
00:43:33,712 --> 00:43:35,345
Aku perlu santai
di tokonya

620
00:43:35,347 --> 00:43:37,380
Saya pikir itu akan menjadi yang terbaik
jika Anda mendapatkan fuck out -

621
00:43:37,382 --> 00:43:38,881
oh, apa apaan?

622
00:43:38,883 --> 00:43:40,617
Begitulah saya rileks
di tokonya

623
00:43:40,619 --> 00:43:40,617
Angie, untuk nyata, santai.

624
00:43:40,619 --> 00:43:44,153
Anda semua perlu mendengarkan saya
dan dengarkan aku baik,

625
00:43:44,155 --> 00:43:46,189
Karena aku akan memotong setiap orang
dari kalian bajingan

626
00:43:46,191 --> 00:43:48,224
Tutup mulutnya, Angie.

627
00:43:48,226 --> 00:43:50,193
Ow!

628
00:43:50,195 --> 00:43:51,728
Yo, pelacur ini memotongku

629
00:43:51,730 --> 00:43:53,696
Siapa lagi yang mau beberapa?

630
00:43:55,733 --> 00:43:57,200
Oh tidak.

631
00:43:59,737 --> 00:44:03,840
Biarkan aku mencari tahu kau duduk
di sini dengan punk ini.

632
00:44:03,842 --> 00:44:06,709
Yo, ange, tidak
apa yang Anda pikirkan.

633
00:44:06,711 --> 00:44:09,312
Saya akan memberitahu Anda apa yang saya pikirkan,

634
00:44:09,314 --> 00:44:12,281
itu yang saya pikirkan!

635
00:44:12,283 --> 00:44:14,817
Dari semua bitches ini
di sini, kamu seharusnya

636
00:44:14,819 --> 00:44:17,086
yang pertama melompat
untuk bertarung dengan Nelson

637
00:44:17,088 --> 00:44:18,755
Aku tahu, tapi Nelly
bersikaplah egois.

638
00:44:18,757 --> 00:44:18,755
Jangan bilang apa-apa padaku,

639
00:44:18,757 --> 00:44:23,993
Anda berdua berwajah ular
bajingan palsu

640
00:44:23,995 --> 00:44:26,396
Kamu sialan yudas

641
00:44:26,398 --> 00:44:28,064
Tidak, kamu lebih buruk dari Yudas.

642
00:44:28,066 --> 00:44:31,668
Setidaknya Yudas tidak
tumbuh bersama Yesus

643
00:44:36,674 --> 00:44:38,441
Setelah Nelson melakukannya untukmu.

644
00:44:47,384 --> 00:44:49,686
Apa yang kau lihat?

645
00:44:51,855 --> 00:44:53,222
Permisi

646
00:44:56,093 --> 00:44:59,162
Aku benar-benar tidak mencoba
untuk ditangkap hari ini,

647
00:44:59,164 --> 00:45:02,298
jadi saya sarankan anda
jangan bilang omong kosong padaku

648
00:45:03,200 --> 00:45:05,268
Nelson melakukan apa yang dia lakukan.

649
00:45:06,270 --> 00:45:08,204
Dia pria dewasa.

650
00:45:10,074 --> 00:45:13,209
Saya ingin sekali menggambar saja
di wajahmu sekarang juga

651
00:45:26,156 --> 00:45:28,825
Itulah yang saya pikir.

652
00:45:43,307 --> 00:45:45,842
Jadi apa yang ingin kamu lakukan?
Bagaimana Anda ingin memainkan ini?

653
00:45:45,844 --> 00:45:48,177
Apakah kamu ingin lurus
atau apakah Anda ingin tidak terus maju?

654
00:45:48,179 --> 00:45:48,177
dan hanya memukul mereka
kapan mereka tidak mengharapkannya?

655
00:45:48,179 --> 00:45:52,415
-Apa yang ingin kamu lakukan?
-Aku harus melakukan beberapa hal.

656
00:45:52,417 --> 00:45:52,415
Baiklah,
Ayo pergi.

657
00:45:52,417 --> 00:45:57,253
Nah, aku harus menangani
beberapa hal yang saya sendiri.

658
00:45:59,189 --> 00:45:59,188
Baik.

659
00:45:59,190 --> 00:46:02,258
Tapi aku akan memberitahumu
ketika saya membutuhkan Anda.

660
00:46:02,260 --> 00:46:04,026
Yeah, baiklah.
Kamu punya nomor saya

661
00:46:04,028 --> 00:46:07,263
-Aku akan menemukanmu
-Saya bertaruh.

662
00:46:07,265 --> 00:46:09,899
Saya menghargai anda
menahan saya seperti itu

663
00:46:09,901 --> 00:46:12,034
Bung, kau tahu
Aku akan melakukan apapun untukmu, bro.

664
00:46:12,036 --> 00:46:12,034
-Aku tahu.
-Aku kembali, sayang

665
00:46:12,036 --> 00:46:16,539
-Aku tahu, kamu pria itu.
-Tidak, tidak, man, kamu orangnya,

666
00:46:16,541 --> 00:46:18,775
kamu laki-laki

667
00:46:25,015 --> 00:46:26,482
Yo, kapten

668
00:46:27,885 --> 00:46:29,318
Apa, sarge

669
00:46:31,355 --> 00:46:33,856
Anda membunuh orang di luar sana?

670
00:46:34,958 --> 00:46:37,794
Anda tahu, saya tidak yakin.

671
00:46:37,796 --> 00:46:40,229
Aku menembak beberapa bajingan
yang akhirnya mati,

672
00:46:40,231 --> 00:46:43,399
tapi kami semua
Menembak mereka, kau tahu?

673
00:46:44,868 --> 00:46:47,503
Kamu masih berpikir
tentang omong kosong itu?

674
00:46:47,505 --> 00:46:51,307
Saya mencoba untuk tidak melakukannya, bro.
Saya mencoba untuk tidak.

675
00:47:40,457 --> 00:47:42,491
Apa yang kamu lakukan disini

676

00:47:42,493 --> 00:47:45,895
Hanya memastikan
Anda mendapatkan di jalan.

677
00:47:45,897 --> 00:47:47,930
Kita akan terjadi

678
00:47:47,932 --> 00:47:47,930
Anda tahu yang ini,

679
00:47:47,932 --> 00:47:51,300
dia ingin meraih
segala sesuatu di rumah

680
00:47:52,336 --> 00:47:53,870
Dimana hidup?

681
00:47:53,872 --> 00:47:55,538
Dia pulang ke rumah.

682
00:47:55,540 --> 00:47:57,006
Dia marah padaku?

683
00:47:57,008 --> 00:47:58,608
Apa yang kamu pikirkan?

684
00:48:00,444 --> 00:48:03,212
Maukah kamu mampir?
Pastikan dia baik?

685
00:48:05,883 --> 00:48:08,351
Saya berbicara dengan Maurice.

686
00:48:08,353 --> 00:48:09,986
Untuk apa?

687
00:48:10,654 --> 00:48:12,121
Pergi bicara padanya.

688
00:48:12,123 --> 00:48:14,156
Aku lebih suka tidak

689
00:48:14,158 --> 00:48:17,059
Lihat saja apa yang dia katakan.

690
00:48:17,061 --> 00:48:18,895
Akulah yang mengacaukannya.

691
00:48:18,897 --> 00:48:21,397
Itu sudah lama sekali.

692
00:48:23,333 --> 00:48:25,668
Aku membunuh seseorang, ange.

693
00:48:28,605 --> 00:48:30,940
Aku tahu apa yang kamu lakukan

694
00:48:35,446 --> 00:48:37,079
Ada apa, baby girl

695
00:48:37,081 --> 00:48:38,614
Kamu siap untuk perjalanan kamu

696
00:48:40,050 --> 00:48:42,485
Hei, semuanya baik.

697
00:48:42,487 --> 00:48:44,954
Anda tahu paman Anda
baik, oke

698
00:48:44,956 --> 00:48:46,656
Aku tidak pergi.

699
00:48:46,658 --> 00:48:49,158
-Daiza, lihat aku
-Tidak!

700
00:48:49,160 --> 00:48:51,327
-Daiza, ayo pergi
-Tidak!

701
00:48:51,329 --> 00:48:53,396
Semuanya akan baik-baik saja.

702
00:48:53,398 --> 00:48:56,465
Saat ini selesai, aku akan pergi
membawa Anda ke enam bendera

703
00:48:56,467 --> 00:48:59,302
Kita akan pergi ke enam bendera
bersama, oke?

704
00:48:59,304 --> 00:49:01,103
Baik.

705
00:49:05,342 --> 00:49:08,611
Ayo pergi, sudah.
Pamanmu tidak punya waktu
untuk ini.

706
00:49:08,613 --> 00:49:10,680
Jangan membuat saya keluar
Monster geli,

707
00:49:10,682 --> 00:49:13,049
Karena aku akan.

708
00:49:13,051 --> 00:49:14,650
A'ight, terlambat.

709
00:49:16,086 --> 00:49:18,421
Jadi tidak
tidak menggelitik lagi?

710
00:49:18,423 --> 00:49:20,623
Kami tahu kau robot.

711
00:49:21,658 --> 00:49:23,526
Hei.

712
00:49:25,996 --> 00:49:28,097
Bajingan

713
00:49:57,160 --> 00:50:00,529
Apakah Anda tahu bedanya?
antara merpati dan merpati?

714
00:50:02,232 --> 00:50:04,000
Tidak ada perbedaan.

715
00:50:05,335 --> 00:50:09,138
Yang satu mewakili cinta dan kedamaian,

716
00:50:09,140 --> 00:50:12,274
dan yang lainnya disamakan
untuk tikus dengan sayap.

717
00:50:17,214 --> 00:50:19,248
Apa yang kamu katakan padaku
sangat disayangkan

718
00:50:19,250 --> 00:50:21,751
Aku benar-benar tidak mau
untuk datang mengganggu Anda

719
00:50:21,753 --> 00:50:24,053
Omong kosong, Nelson,
Anda tidak mengganggu.

720
00:50:24,055 --> 00:50:26,288
Saya katakan,
semua orang tahu kamu

721
00:50:26,290 --> 00:50:26,288
Menghormati Anda

722
00:50:26,290 --> 00:50:30,626
Mungkin Anda bisa mengadakan rapat
antara aku dan Nicky?

723
00:50:30,628 --> 00:50:33,362
-Pertemuan?
-Seperti duduk-down.

724
00:50:36,266 --> 00:50:40,169
Bagaimana jika Nicky tidak
mau duduk bersamamu

725
00:50:40,171 --> 00:50:43,406
Atau bahkan tidak, mungkin saja
meletakkan kata di luar sana

726
00:50:43,408 --> 00:50:45,107
bahwa Anda sedang berdiri
oleh saya dalam hal ini

727
00:50:45,109 --> 00:50:48,177
mungkin cukup
untuk menakut-nakuti mereka.

728
00:50:48,179 --> 00:50:49,478
Anda benar-benar memuji saya.

729
00:50:49,480 --> 00:50:51,480
Memang benar.

730
00:50:58,455 --> 00:51:00,723
Saya akan senang sekali
untuk melakukan ini untukmu

731
00:51:00,725 --> 00:51:02,625
Itu akan menakjubkan.

732
00:51:03,493 --> 00:51:05,261
Tapi aku tidak akan melakukannya.

733
00:51:07,064 --> 00:51:09,532
-Anda tidak akan?
-Tidak.

734
00:51:09,534 --> 00:51:10,766
Kamu tidak akan membantu saya

735
00:51:10,768 --> 00:51:12,401
Tidak, bukan aku.

736
00:51:12,403 --> 00:51:15,404
Karena aku peduli padamu.

737
00:51:15,406 --> 00:51:18,374
Aku peduli dengan pria itu
bahwa Anda,

738
00:51:18,376 --> 00:51:20,443
tentang pria itu
bahwa Anda akan menjadi

739
00:51:22,145 --> 00:51:25,714
Bro, kamu masuk
tempat yang indah sekarang.

740
00:51:28,385 --> 00:51:30,486
Saya tidak mengerti.

741
00:51:30,488 --> 00:51:32,188
Kamu akan.

742
00:51:33,757 --> 00:51:38,194
-Aku tidak tahu harus berbuat apa.
-Dan di sini Anda berada.

743
00:51:38,196 --> 00:51:40,796
-Aku tidak mau
untuk menembak anak itu
-Aku tahu.

744
00:51:40,798 --> 00:51:43,632
Maksud saya, saya melakukan apa
Saya pikir saya harus melakukannya,

745
00:51:43,634 --> 00:51:45,701
tapi itu bukan aku

746
00:51:45,703 --> 00:51:48,104
Lalu siapa kamu,
Nelson?
Hmm?

747
00:51:50,140 --> 00:51:53,409
Aku tidak tahu.

748
00:51:53,411 --> 00:51:57,413
Saya telah melakukan banyak hal
dari kotoran, kau tahu,

749
00:51:57,415 --> 00:52:00,249
Tapi memang begitu
satu-satunya hal -

750
00:52:02,886 --> 00:52:05,154
Aku berharap aku punya
tidak pernah kesana.

751
00:52:07,157 --> 00:52:10,526
Itu satu hal
itu benar-benar membuatku kesal.

752
00:52:12,762 --> 00:52:14,830
Aku punya pistol
di tangan saya di sini,

753
00:52:14,832 --> 00:52:16,799
mereka menaruh pistol
di tanganku di luar sana

754
00:52:16,801 --> 00:52:18,501
Itu terus datang.
Kataku berhenti

755
00:52:18,503 --> 00:52:19,668
Itu tidak akan berhenti.

756
00:52:19,670 --> 00:52:21,604
Saya tidak menginginkan semua ini.

757
00:52:23,707 --> 00:52:25,841
Tidak apa-apa menangis.

758
00:52:34,918 --> 00:52:37,520
Jadi apa yang saya lakukan sekarang?

759
00:52:42,859 --> 00:52:45,427
Anda akan tahu apa yang harus dilakukan.

760
00:53:55,732 --> 00:53:57,866
Hei, yo, aku tahu itu.

761
00:53:57,868 --> 00:54:00,636
-Aku punya kamu, nak.
-Saya ketahuan?

762
00:54:00,638 --> 00:54:03,339
Aku punya kamu motor ini, jadi kamu bisa
keluar dari sini

763
00:54:03,341 --> 00:54:04,773
-Anda merasakan saya?
-Aku tidak pergi.

764
00:54:04,775 --> 00:54:07,476
Tapi lihat, jadi -

765
00:54:07,478 --> 00:54:08,744
lihat bagaimana dia naik.

766
00:54:08,746 --> 00:54:10,779
Menangani belokan dan sebagainya.

767
00:54:11,781 --> 00:54:13,649
Aku mendukungmu.

768
00:54:13,651 --> 00:54:15,951
Aku bahkan membawamu ransel ini.

769
00:54:17,654 --> 00:54:20,789
Aku punya beberapa bar energi,

770
00:54:20,791 --> 00:54:24,260
buah, beberapa teh segar,

771
00:54:24,262 --> 00:54:26,929
Aku bahkan mencuri gadisku
lulus e-z ayah

772
00:54:28,865 --> 00:54:30,466
Cobalah.

773
00:54:30,468 --> 00:54:31,767
Naik blok satu kali.

774
00:54:31,769 --> 00:54:34,036
Anda tidak mendengar saya,
meskipun.

775
00:54:34,038 --> 00:54:36,839
Apakah tidak ada yang akan melihat Anda?
kurang dari apa kamu, Nak

776
00:54:36,841 --> 00:54:39,642
Kamu tidak buktikan
diri Anda kepada siapa pun.

777
00:54:39,644 --> 00:54:41,277
Ayo, Bung,
naiki blok sekali

778
00:54:41,279 --> 00:54:42,344
-Cobalah.
-Maafkan saya.

779
00:54:42,346 --> 00:54:43,979
-Hah, ayo
-Tidak!

780
00:54:43,981 --> 00:54:46,949
Yo, Nelly--

781
00:54:46,951 --> 00:54:49,918
Saya tidak peduli siapa Anda,

782
00:54:49,920 --> 00:54:49,918
kamu naik motor ini

783
00:54:49,920 --> 00:54:53,022
dan Anda mendapatkan
keluar dari sini

784
00:54:53,024 --> 00:54:55,524
Keluar dari mukaku, tey.

785
00:54:55,526 --> 00:54:57,359
Jika tidak
naik motor ini,

786
00:54:57,361 --> 00:54:58,961
kamu dan aku
akan punya masalah

787
00:54:58,963 --> 00:55:00,796
Kamu pria lucu, man

788
00:55:00,798 --> 00:55:01,997
Lepaskan aku, tey.

789
00:55:01,999 --> 00:55:04,066
Biarkan aku melakukan ini untukmu!

790
00:55:05,535 --> 00:55:07,603
Biarkan aku membuat ini benar

791
00:55:11,975 --> 00:55:15,511
Saya menempatkan Anda di tempat itu.

792
00:55:15,513 --> 00:55:18,080
Aku membuat kekacauan ini, kawan.

793
00:55:20,083 --> 00:55:23,319
Saya minta maaf, yo

794
00:55:23,321 --> 00:55:24,953
Maafkan saya.

795
00:55:27,891 --> 00:55:30,059
Ini bukan pada Anda.

796
00:55:33,463 --> 00:55:35,631
Mereka akan membunuhmu, Nelly.

797
00:56:03,426 --> 00:56:05,127
Yo, potong aku

798
00:56:07,597 --> 00:56:09,898
Apa, untuk nyata

799
00:57:07,757 --> 00:57:09,091
Aku akan segera kembali.

800
00:57:09,093 --> 00:57:10,826
Bagaimana dengan saya?

801
00:57:12,162 --> 00:57:14,029
Kamu tinggal.

802
00:57:23,506 --> 00:57:25,107
Anda mendapat tumpangan
ke stasiun?

803
00:57:25,109 --> 00:57:27,109
Ya, aku sudah siap.

804
00:57:28,645 --> 00:57:30,879
Kita akan mendapatkannya
di jalan.

805
00:57:30,881 --> 00:57:32,815
Berapa lama kalian
akan keluar kota

806
00:57:32,817 --> 00:57:35,150
Saya tidak tahu
Beberapa hari.

807
00:57:37,887 --> 00:57:41,590
Saya tidak bisa ambil
jauh lebih dari omong kosong ini.

808
00:57:41,592 --> 00:57:44,860
Kami hanya mengubur daiza's
ayah tahun lalu

809
00:57:48,731 --> 00:57:54,503
Dengar, aku tahu kapan Nelson
pertama membawa Anda berkeliling,

810
00:57:54,505 --> 00:57:56,972
-i bukan orang yang paling baik.
-Tidak apa-apa.

811
00:57:56,974 --> 00:57:59,508
Aku tahu tidak apa-apa.
Biarkan aku selesai.

812
00:57:59,510 --> 00:58:01,243
Baik.

813
00:58:03,980 --> 00:58:06,748
Nelson adalah saudara bayiku,

814
00:58:06,750 --> 00:58:10,185
jadi saya sangat
melindungi dia

815
00:58:10,187 --> 00:58:13,722
Sudah sulit untuk melepaskannya,

816
00:58:13,724 --> 00:58:15,858
tapi saya lihat berapa banyak
dia mencintaimu,

817
00:58:15,860 --> 00:58:18,260
dan aku memikirkanmu
seperti keluarga

818
00:58:19,562 --> 00:58:21,163
Terima kasih, ange.

819
00:58:24,267 --> 00:58:29,171
Tidak penting
apa yang terjadi malam ini,

820
00:58:29,173 --> 00:58:31,507
Anda akan selalu menjadi keluarga.

821
00:58:36,246 --> 00:58:38,180
Daiza?

822
00:58:40,917 --> 00:58:41,950
Daiza!

823
00:58:52,228 --> 00:58:53,862
Apa yang kamu lakukan di sini?

824
00:58:53,864 --> 00:58:55,030
Aku menahan diri.

825
00:58:55,032 --> 00:58:56,198
Dimana Angie?

826
00:58:56,200 --> 00:58:57,232
Jangan khawatir tentang itu.

827
00:58:57,234 --> 00:58:59,167
Kamu tidak bisa disini

828
00:58:59,169 --> 00:59:00,269
Whoa.

829
00:59:00,271 --> 00:59:01,837
Aku akan memotong nigga dengan cepat.

830
00:59:01,839 --> 00:59:01,837
Berikan itu padaku.

831
00:59:01,839 --> 00:59:04,039
Aku melawan anak laki-laki setiap saat.

832
00:59:04,041 --> 00:59:05,574
-Berikan aku pisaunya.
-Tidak.

833
00:59:05,576 --> 00:59:06,608
-Let it go.
-Ayolah!

834
00:59:06,610 --> 00:59:08,677
Lepaskan pisau itu.

835
00:59:11,214 --> 00:59:13,715
Pegang ini.

836
00:59:13,717 --> 00:59:15,617
Yo!
Apa-apaan ini, Nelson?

837
00:59:15,619 --> 00:59:17,753
Ayo, letakkan aku, tolong!

838
00:59:17,755 --> 00:59:18,887
Ayolah!
Saya dapat membantu!

839
00:59:18,889 --> 00:59:20,322
Nelson!

840
00:59:20,324 --> 00:59:21,790
Aku akan berjuang untukmu

841
00:59:21,792 --> 00:59:21,790
Biarkan saya membantu Anda!

842
00:59:21,792 --> 00:59:24,226
- Silahkan!

843
00:59:27,130 --> 00:59:29,565
Persetan, Nelson.
Ini bukan--

844
00:59:29,567 --> 00:59:31,800
tidak peduli apa yang terjadi
jangan biarkan dia keluar

845
00:59:31,802 --> 00:59:33,635
Baik.

846
00:59:33,637 --> 00:59:35,237
Kamu tidak akan
tinggalkan aku disini

847
00:59:37,775 --> 00:59:39,241
Katamu.

848
00:59:39,243 --> 00:59:40,742
Nah, nah, nah, kamu tidak
tidak perlu bayar apa-apa

849
00:59:40,744 --> 00:59:42,110
Tolong, Nelson!

850
00:59:42,112 --> 00:59:44,846
- Kamu yakin?

851
00:59:44,848 --> 00:59:47,583
Saya akan menagih Anda
untuk yang berikutnya

852
00:59:47,585 --> 00:59:49,952
Anda baik-baik saja, rubio.

853
00:59:52,155 --> 00:59:52,154
Kamu juga, nelly

854
00:59:52,156 --> 00:59:58,260
... otoritas pelabuhan akan
tiba tepat waktu

855
01:02:09,959 --> 01:02:14,029
Bus terakhir ke Boston,
sekarang menaiki

856
01:02:15,465 --> 01:02:17,299
Bus terakhir ke Boston.

857
01:03:04,547 --> 01:03:06,181
Oh!

858
01:03:07,250 --> 01:03:08,450
Persetan

859
01:03:14,557 --> 01:03:14,556
Ah!

860
01:03:14,558 --> 01:03:19,427
Sst.
Pergi tidur.
Pergi tidur.

861
01:05:25,054 --> 01:05:27,489
Dapatkah saya mendapatkan ganda?
tembakan dari henny?

862
01:05:49,578 --> 01:05:52,113
Ayo pergi, Bung.

863
01:05:52,115 --> 01:05:54,349
Ini malam yang sepi kan?

864
01:06:03,025 --> 01:06:06,728
Dawg, kamu lihat
seperti Anda perlu minum

865
01:06:07,964 --> 01:06:09,664
Kamu butuh minuman

866
01:06:11,100 --> 01:06:12,534
Aku mendapatkanmu.

867
01:06:12,536 --> 01:06:14,602
Apapun yang diminumnya,
dapatkan dia yang lain

868
01:06:14,604 --> 01:06:16,705
Dia tidak minum.

869
01:06:20,609 --> 01:06:24,479
Ada apa?
Kamu memiliki masalah cewek?

870
01:06:24,481 --> 01:06:26,247
Saya juga.

871
01:06:28,117 --> 01:06:30,685
Gadis saya baru saja putus dengan saya.

872
01:06:38,527 --> 01:06:41,696
Kami akan punya anak
bersama dan segalanya.

873
01:06:43,366 --> 01:06:46,234

Tapi aku tidak mau anak-anakku
tumbuh seperti yang kita lakukan

874
01:06:48,704 --> 01:06:50,672
Aku tahu kamu disini
mencari saya.

875
01:06:50,674 --> 01:06:53,041
Aku minta maaf tentang adikmu

876
01:06:57,446 --> 01:06:59,280
Jangan bicara tentang saudaraku

877
01:07:02,718 --> 01:07:06,187
Anda tidak mengatakan omong kosong
tentang saudaraku

878
01:07:14,163 --> 01:07:15,797
Maaf atas apa yang saya lakukan.

879
01:07:36,552 --> 01:07:39,054
Apakah kita harus melakukan ini?

880
01:07:39,822 --> 01:07:41,689
Tidak!

881
01:08:01,544 --> 01:08:03,645
Livvy ...

882
01:08:06,348 --> 01:08:07,682
Bikin santai aja.

883
01:08:41,617 --> 01:08:44,252
Kamu harus keluar dari sini

884
01:08:45,821 --> 01:08:47,622
Olivia.

885
01:08:50,860 --> 01:08:52,660
Berjalanlah.

886
01:08:55,197 --> 01:08:56,831
Pergi.

887
01:09:11,547 --> 01:09:13,848
saya kira
kita tidak putus

888
01:09:16,218 --> 01:09:18,253
Gadis gila, ya?

889
01095880101021756
Kamu tahu apa maksudku.

890
01:09:21,758 --> 01:09:23,825
Aku tahu
Kamu tahu apa maksudku.

891
01:09:28,731 --> 01:09:31,933
Saya berharap itu tidak memilikinya
untuk menjadi seperti ini

892
01:09:41,911 --> 01:09:43,912
Aku tidak menginginkan ini

893
01:09:49,552 --> 01:09:51,653
Lakukan apa yang Anda rasakan.

894
01:12:21,470 --> 01:12:23,338
Waktunya pergi, mama.

895
01:12:38,087 --> 01:12:40,588
Apakah kita masih
pergi ke Edwin?

896
01:12:42,358 --> 01:12:44,025
Kamu tidak mengerti
untuk berbicara dengan saya

897
01:12:44,027 --> 01:12:46,094
Kamu berada dalam hukuman selamanya

898
01:13:34,977 --> 01:13:37,178
Apa kau lapar?

899
01:13:38,414 --> 01:13:40,148
Mm-hmm.

900
01:14:40,542 --> 01:14:43,578
Hanya ini yang kami dapatkan.

901
01:14:43,580 --> 01:14:45,780
Apakah Anda mendapatkan potongan rambut?
