1
00:00:03,833 --> 00:00:05,832
<i> Yang paling penting adalah menang. </ i>

2
00:00:06,333 --> 00:00:07,665
<i> Satu-satunya. </ i>

3
00:00:08,000 --> 00:00:09,415
<i> Menjadi yang terbaik. </ i>

4
00:00:09,583 --> 00:00:11,499
<i> Apa yang Anda lakukan tidak apa-apa. </ i>

5
00:00:11,958 --> 00:00:13,082
<i> Itu benar. </ i>

6
00:00:13,250 --> 00:00:15,624
<i> Tapi ... Michael Jordan, </ i>

7
00:00:15,791 --> 00:00:18,249
<i> Nadia Comaneci, Jesse Owens, </ i>

8
00:00:18,416 --> 00:00:19,499
<i> Johan Cruyff. </ i>

9
00:00:19,666 --> 00:00:21,665
<i> Mereka tidak mencoba melakukan sesuatu
itu "benar". </ i>

10
00:00:22,458 --> 00:00:25,540
<i> Anda harus pergi ke sana dan menikmati diri Anda sendiri,
lihat pembekuan darah sainganmu. </ i>

11
00:00:25,916 --> 00:00:27,249
<i> Seperti panggilan tengah malam. </ i>

12
00:00:28,541 --> 00:00:29,999
<i> Itu sebabnya Anda membutuhkan kami. </ i>

13
00:00:30,625 --> 00:00:32,124
<i> Karena Anda tidak mau
pria bertepuk tangan. </ i>

14
00:00:32,291 --> 00:00:33,332
INSPIRASI ΒY CERITA YANG BENAR

15
00:00:33,500 --> 00:00:34,665
<i> Anda menginginkan Iron Man. </ i>

16
00:00:35,708 --> 00:00:37,707
Kapan terakhir kali
Anda bersenang-senang seperti tadi malam?

17
00:00:39,958 --> 00:00:41,540
Pada malam hari kita baik.

18
00:00:43,208 --> 00:00:45,207
Tapi di siang hari kita
jauh lebih baik.

19
00:00:46,458 --> 00:00:49,665
Kami menciptakan salah satu yang terbaik
kampanye yang pernah kami rancang.

20
00:00:51,125 --> 00:00:52,290
Dan itu untukmu

21
00:01:05,958 --> 00:01:06,874
Inma.

22
00:01:07,208 --> 00:01:08,290
Mereka telah memasangnya.

23
00:01:08,458 --> 00:01:10,290
Ini membelikan saya beberapa waktu.

24
00:01:10,458 --> 00:01:12,457
Malam ini kita akan makan sushi untuk merayakannya.

25
00:01:13,041 --> 00:01:16,290
<i> Kita harus pergi ke rumah ayahku.
Saya tidak tahu apa yang dia lakukan kali ini. </ I>

26
00:01:17,375 --> 00:01:20,374
<i> Dan saya belum bisa menjemput
hadiah anak itu, bisakah kamu melakukannya? </ i>

27
00:01:20,541 --> 00:01:22,165
<i> Tapi jangan lupakan itu. </ i>

28
00:01:33,916 --> 00:01:35,457
Ya Tuhan, Ayah.

29
00:01:37,166 --> 00:01:39,457
Kamu sangat fucking kikuk

30
00:01:40,916 --> 00:01:42,957
Ayo, tersesat.

31
00:01:46,000 --> 00:01:47,915
- Ma'am, ayahmu seorang ogre.
- Yeah.

32
00:01:48,083 --> 00:01:50,415
Iya nih. 
Saya tahu, saya minta maaf.

33
00:02:12,166 --> 00:02:14,082
Ayah, kamu hanya punya

34
00:02:14,250 --> 00:02:16,124
untuk mengikatnya seperti ini

35
00:02:24,083 --> 00:02:25,165
Apakah itu menyakitkan?

36
00:02:25,333 --> 00:02:27,457
Tidak, itu hanya memar.

37
00:02:40,083 --> 00:02:41,124
Kamu telah membawanya

38
00:02:42,500 --> 00:02:43,457
Apa kabar pak?

39
00:02:43,625 --> 00:02:46,124
Bahagia, kamu badut

40
00:02:46,625 --> 00:02:47,499
Ayah.

41
00:02:49,291 --> 00:02:50,374
Berikan itu padaku,

42
00:02:50,708 --> 00:02:51,832
berikan padaku.

43
00:02:59,166 --> 00:03:00,457
Tinggalkan itu.

44
00:03:00,875 --> 00:03:01,915
Dan itu juga.

45
00:03:02,083 --> 00:03:04,207
Aku tidak akan meninggalkannya
Anda tidak bisa hidup dalam kekacauan ini.

46
00:03:04,375 --> 00:03:06,124
Tinggalkan kekacauan saya sendiri.

47
00:03:06,291 --> 00:03:07,457
Apa yang terjadi di sini?

48
00:03:16,375 --> 00:03:19,790
- Apa atap di lantai?
- terjatuh.

49
00:03:19,958 --> 00:03:21,915
Berpakaian,
Anda ikut dengan kami.

50
00:03:22,083 --> 00:03:22,790
Tidak.

51
00:03:22,958 --> 00:03:24,082
Ayah, kamu ikut dengan kita

52
00:03:24,250 --> 00:03:27,374
Inma, jangan menekannya.

53
00:03:42,083 --> 00:03:42,999
Apa ini?

54
00:03:43,333 --> 00:03:44,874
Ikan mentah.

55
00:03:45,791 --> 00:03:46,499
Mentah?

56
00:03:47,166 --> 00:03:48,582
Inilah yang kamu ajarkan pada anakmu?

57
00:03:50,125 --> 00:03:51,290
Sudah ratusan,

58
00:03:51,458 --> 00:03:53,582
ribuan tahun
sejak manusia menemukan api.

59
00:03:54,916 --> 00:03:56,749
Apa kita 
Makhluk, hewan?

60
00:03:58,083 --> 00:03:59,665
Apakah ini ibumu?
dan aku mengajarimu?

61
00:03:59,833 --> 00:04:01,249
- Bagus, Ayah, cobalah.
- Ayolah!

62
00:04:02,875 --> 00:04:06,457
Dan coba yang hijau itu.
Ini disebut wasabi, itu benar-benar manis.

63
00:04:07,000 --> 00:04:08,332
- Sangat bagus.
- Ramón, cukup

64
00:04:09,708 --> 00:04:11,624
Dan tinggalkan telepon,
kita ada di meja

65
00:04:11,958 --> 00:04:12,999
Aku sedang bekerja, Inma.

66
00:04:13,166 --> 00:04:14,415
Jika Anda tidak berkeringat,
ini tidak bekerja.

67
00:04:14,583 --> 00:04:15,082
Ayah!

68
00:04:29,333 --> 00:04:30,790
Dapatkah saya mendapatkan hadiah saya sekarang?

69
00:04:45,666 --> 00:04:46,374
Apa?

70
00:04:47,166 --> 00:04:48,082
Tidak ada.

71
00:04:49,083 --> 00:04:50,124
Tidak ada.

72
00:04:55,833 --> 00:04:56,707
Persetan.

73
00:05:17,208 --> 00:05:19,040
Ini adalah komik pertama
dengan Iron Man di dalamnya.

74
00:05:19,916 --> 00:05:21,207
Dan ini adalah baju besinya yang pertama.

75
00:05:21,750 --> 00:05:23,582

Jaga baik-baik. 
Ini berharga.

76
00:05:27,000 --> 00:05:28,249
Itu hanya sebuah buku komik kuno.

77
00:05:29,750 --> 00:05:31,249
Ini dia, sayang.

78
00:05:32,375 --> 00:05:34,374
Ini lima euro dan beli yang baru.

79
00:05:37,583 --> 00:05:38,499
Apakah ada roti

80
00:05:39,625 --> 00:05:40,624
Di dapur.

81
00:05:43,500 --> 00:05:44,540
Aku akan belajar.

82
00:05:45,500 --> 00:05:48,874
Anda tidak bisa di pelajari
karena ayah saya tinggal di sana.

83
00:05:49,458 --> 00:05:50,874
Semuanya berubah hebat.

84
00:05:58,833 --> 00:06:00,290
Manolo! 
Inma!

85
00:06:00,875 --> 00:06:03,124
Mengapa kamu memotong roti?
di tablet?

86
00:06:03,333 --> 00:06:04,915
Memotongnya, di papan tulis.

87
00:06:14,833 --> 00:06:16,999
Semua hal yang tidak berguna
Anda telah merindukan, Pili.

88
00:06:17,916 --> 00:06:20,332
Dan Inmaculada Anda
telah mendapatkan semuanya.

89
00:06:21,041 --> 00:06:22,040
Semua.

90
00:06:42,833 --> 00:06:45,332
Ini tidak seperti negara.
Di sini kita punya tetangga.

91
00:06:45,958 --> 00:06:48,124
Mungkin ini agak terlambat bagi Noelia.

92
00:06:53,541 --> 00:06:55,582
Dan sementara kita melakukannya,
Anda bisa mencukur

93
00:06:56,208 --> 00:06:57,415
dan cuci.

94
00:06:57,583 --> 00:06:58,832
Sekarang kau di rumahku.

95
00:07:00,625 --> 00:07:01,832
Rumahku,

96
00:07:02,333 --> 00:07:03,582
aturan saya.

97
00:07:06,958 --> 00:07:08,124
Besok aku akan kembali padaku.

98
00:07:08,291 --> 00:07:10,499
Tidak, kamu akan tinggal di sini
sampai mereka memperbaiki atapnya.

99
00:07:11,750 --> 00:07:13,290
Dan mungkin lagi.

100
00:07:13,916 --> 00:07:15,249
Tidur yang nyenyak.

101
00:07:31,083 --> 00:07:31,999
Kontol besar

102
00:07:33,875 --> 00:07:35,540
Kamu sangat kotor

103
00:07:36,000 --> 00:07:37,999
- Hapus itu
- Tunggu, aku akan menyelesaikannya

104
00:07:38,166 --> 00:07:38,790
Baik.

105
00:07:43,333 --> 00:07:45,957
- Ayo, tulis
- Saya sedang menulis.

106
00:07:47,041 --> 00:07:49,249
Saya memiliki sensasi kesemutan yang aneh ini.

107
00:07:49,833 --> 00:07:51,249
- Kamu ingin tahu kenapa?
- Mengapa?

108
00:07:51,416 --> 00:07:52,582
Karena Anda tidak berolahraga.

109
00:07:53,208 --> 00:07:54,915
Anda menghabiskan sepanjang hari duduk.

110
00:07:55,291 --> 00:07:58,457
Seolah-olah saya memiliki kerikil
di dalam kaus kaki saya

111
00:07:58,625 --> 00:08:01,999
- Anda bisa mendapatkan bantuan dari ayah saya
- Kamu gila.

112
00:08:02,166 --> 00:08:05,707
Hei, dia sudah menjadi guru PE
selama 40 tahun

113
00:08:05,875 --> 00:08:07,540
Dan ogre untuk 60.

114
00:08:07,708 --> 00:08:09,374
Anda akan kehilangan bagian atas muffin.

115
00:08:09,541 --> 00:08:13,207
Saya sangat sibuk
Aku punya konvensi Brasil.

116
00:08:14,958 --> 00:08:18,082
- Saya meskipun Anda menyukai top muffin saya.
- Aku menyukainya.

117
00:08:18,416 --> 00:08:20,415
Tapi aku juga suka abs.

118
00:08:20,833 --> 00:08:23,332
Pasangan ini memiliki masalah komunikasi.

119
00:08:23,708 --> 00:08:25,124
Saya pikir Anda menyukainya.

120
00:08:25,291 --> 00:08:27,707
Saya belum menjalankan seluruh hidup saya
karena kamu.

121
00:08:27,875 --> 00:08:28,832
Terima kasih.

122
00:08:31,791 --> 00:08:33,624
- Mematikan lampu.
- Anda mematikannya

123
00:08:34,083 --> 00:08:35,207
Anda mematikannya.

124
00:08:37,791 --> 00:08:40,082
Jika tidak, Anda akan menyaksikan sebuah kejahatan.

125
00:08:40,250 --> 00:08:41,874
- benarkah
- Iya nih.

126
00:08:42,541 --> 00:08:45,332
Jangan sentuh disana

127
00:08:46,250 --> 00:08:47,707
Anda kenal saya.

128
00:08:49,166 --> 00:08:50,374
Apakah ini milikmu?

129
00:09:00,416 --> 00:09:01,374
Apakah semuanya baik-baik saja, Ayah?

130
00:09:02,333 --> 00:09:04,957
Anak, kamu sudah hamil

131
00:09:22,958 --> 00:09:25,290
Kenapa kamu selalu sedih,
apakah kamu sekarat?

132
00:09:25,458 --> 00:09:27,207
Aku akan mati kapan pun aku merasa seperti itu.

133
00:09:28,291 --> 00:09:29,415
Aku orang sungguhan

134
00:09:29,583 --> 00:09:31,040
Apa yang menjadi pria sejati?

135
00:09:31,208 --> 00:09:35,165
Mengambil keputusan yang tepat
di waktu yang tepat.

136
00:09:35,333 --> 00:09:38,499
Saat aku dewasa aku mau
Seorang pria sejati, seperti Ibu.

137
00:09:39,291 --> 00:09:42,999
- kamu sangat sial
- Kirimi saya akun kuartalan.

138
00:09:43,500 --> 00:09:46,249
Ya. 
Baik.
Tunggu sebentar.

139
00:09:46,416 --> 00:09:48,915
Saya pergi bekerja.
Ayah akan mengantarmu ke sekolah, oke?

140
00:09:49,083 --> 00:09:49,957
Lanjutkan.

141
00:09:51,916 --> 00:09:52,915
Ramón.

142
00:09:53,541 --> 00:09:55,540
Jangan menutup telepon, tunggu sebentar.

143
00:09:56,416 --> 00:09:58,040
Anda bisa saja membuat tempat tidur.

144
00:09:58,208 --> 00:10:00,332
Aku ingin kau melakukan beberapa hal
sebelum kerja.

145
00:10:00,500 --> 00:10:01,540
Apakah boleh?

146
00:10:03,833 --> 00:10:05,165
Kenapa kamu tidak

147
00:10:05,791 --> 00:10:07,499
Kamu tidak akan bekerja

148
00:10:08,708 --> 00:10:10,832

Kerja kerja...

149
00:10:13,541 --> 00:10:14,332
Dimana...

150
00:10:16,500 --> 00:10:17,790
Dimana...

151
00:10:21,791 --> 00:10:23,082
Inma, si ...

152
00:10:33,041 --> 00:10:34,999
Dimana...

153
00:10:51,833 --> 00:10:54,499
Baiklah, Ramón.
Anda bisa melepas kacamata sekarang.

154
00:11:00,375 --> 00:11:03,040
Begitu. 
Itu dia. 
Benar, Dokter?

155
00:11:03,666 --> 00:11:05,874
Dan bagaimana kesemutannya?
Apakah kamu masih memilikinya?

156
00:11:06,916 --> 00:11:10,332
Nah ya, sedikit di kaki kanan
dan tidak banyak lagi.

157
00:11:10,500 --> 00:11:11,790
Tapi itu harus berhubungan dengan stres.

158
00:11:12,125 --> 00:11:14,499
Saya tidak mudah sakit.

159
00:11:15,083 --> 00:11:18,499
Saya melihat. 
Dan bisakah kamu melakukan ini dengan mudah?

160
00:11:30,291 --> 00:11:34,999
Baiklah, Ramón.
Saya akan memperkenalkan jarum di antara vertebra.

161
00:11:35,166 --> 00:11:36,540
Jangan bergerak

162
00:12:08,416 --> 00:12:10,165
Ikutlah dengan saya.

163
00:12:14,875 --> 00:12:18,749
Hasil dari MRI
dan tusukan lumbal

164
00:12:20,166 --> 00:12:24,249
Beri kami alasan untuk percaya
Ini adalah penyakit yang disebut multiple sclerosis.

165
00:12:25,041 --> 00:12:25,915
Maaf?

166
00:12:27,666 --> 00:12:31,540
Anda sudah memiliki apa yang biasa disebut
sebuah kambuhan sklerotik.

167
00:12:32,083 --> 00:12:33,124
Kambuh?

168
00:12:33,291 --> 00:12:35,624
Saraf kita,

169
00:12:35,791 --> 00:12:39,249
Baik otak dan saraf tulang belakang terlindungi,
seperti kabel listrik,

170
00:12:39,416 --> 00:12:41,165
oleh zat yang disebut myelin.

171
00:12:41,875 --> 00:12:45,415
Dalam sklerosis, pertahanan kita,
sistem kekebalan tubuh,

172
00:12:45,583 --> 00:12:48,874
salah dan menyerang
dan melukai perlindungan itu.

173
00:12:49,250 --> 00:12:51,874
Jadi Anda bisa memiliki hubungan arus pendek.

174
00:12:52,500 --> 00:12:53,457
Kambuh.

175
00:12:53,625 --> 00:12:56,499
Dari beberapa Anda bisa pulih cukup banyak.

176
00:12:56,666 --> 00:12:59,082
Dan yang lainnya bisa memiliki efek samping.

177
00:12:59,250 --> 00:13:01,249
Apa efeknya?

178
00:13:02,916 --> 00:13:04,082
Kita harus mengambil langkah demi langkah.

179
00:13:04,250 --> 00:13:05,624
Apa efeknya?

180
00:13:06,916 --> 00:13:10,415
Setiap kambuh mempengaruhi
setiap pasien berbeda.

181
00:13:10,583 --> 00:13:11,790
Itu sebabnya ...

182
00:13:12,291 --> 00:13:14,707
Itu sebabnya namanya disebut
penyakit yang banyak dihadapi.

183
00:13:15,291 --> 00:13:16,374
Apakah itu...

184
00:13:17,125 --> 00:13:19,082
Apakah itu penyakit degeneratif?

185
00:13:24,625 --> 00:13:25,457
Iya nih.

186
00:13:27,166 --> 00:13:29,082
- Apakah kamu mau air putih?
- Tidak.

187
00:13:30,875 --> 00:13:31,749
Baik...

188
00:13:34,000 --> 00:13:35,832
Inma, maafkan aku, aku harus mulai bekerja.

189
00:13:36,000 --> 00:13:38,457
Ramón, stres tidak akan membantu Anda sama sekali.

190
00:13:38,625 --> 00:13:40,457
Prioritas Anda harus diobati.

191
00:13:40,625 --> 00:13:42,749
Bekerja pada mobilitas.
Latih otakmu

192
00:13:42,916 --> 00:13:45,624
Mengingat pilihan rehabilitasi.

193
00:13:45,791 --> 00:13:47,915
Apakah saya akan berakhir dengan kursi roda?

194
00:13:51,208 --> 00:13:53,957
Kami tidak tahu
apa yang akan terjadi atau kapan

195
00:13:54,416 --> 00:13:55,915
Anda bisa mengalami kambuh
setiap sepuluh tahun

196
00:13:56,083 --> 00:13:57,415
atau sepuluh kambuh setiap tahun.

197
00:14:00,291 --> 00:14:02,499
Menurut laporan Anda, Ramón,

198
00:14:03,375 --> 00:14:05,082
Saat ini Anda seharusnya tidak bisa berjalan.

199
00:14:05,916 --> 00:14:06,832
Ayolah.

200
00:14:08,333 --> 00:14:09,374
Tidak bisa berjalan.

201
00:14:20,000 --> 00:14:21,874
Inma, ini terjadi
untuk mengubah banyak hal.

202
00:14:24,291 --> 00:14:26,457
Dia harus mulai mendapat suntikan setiap hari.

203
00:14:27,125 --> 00:14:28,624
Dia bisa mengalami kambuh.

204
00:14:31,375 --> 00:14:32,707
Tidak akan mudah.

205
00:14:34,375 --> 00:14:35,499
Βut kita di sini

206
00:14:51,583 --> 00:14:52,707
Di mana kamu?

207
00:14:53,458 --> 00:14:54,749
Aku sudah meneleponmu berjam-jam.

208
00:14:55,791 --> 00:14:58,207
Baterai saya padam, oke?

209
00:14:59,666 --> 00:15:00,665
Kamu mabuk.

210
00:15:00,833 --> 00:15:02,707
Bagaimanapun aku menginginkannya.

211
00:15:04,875 --> 00:15:06,374
Aku sangat hebat

212
00:15:56; 09: 00 00: 15: 09,207
Saya mengerti tubuh saya
lebih baik dari siapapun

213
00:15:09,583 --> 00:15:10,624
Aku tahu diriku sendiri.

214
00:15:56. 00: 15: 18,874
Dan apa yang mereka katakan pada Anda
adalah cerita tinggi untuk menjual obat-obatan terlarang.

215
00:15:08,041 --> 00:15:20,165
Βut kau percaya segalanya

216
00:15:02333 -> 00: 15: 22,707
Tentu, saya adalah orang idiot yang percaya pemindaian.

217
00:15:22,875 --> 00:15:24,249
Aku berbicara padamu!

218
00:15:52 18: 00: 15: 27,707
Inmaculada, jam 4 pagi,
apa yang sedang terjadi?

219
00:15:0868 -> 00: 15: 29,124

Jika dia mabuk, tidurlah dan hanya itu.

220
00:15:29,291 --> 00:15:31,832
Apakah parasit sialan ini masih ada di sini?

221
00:15:52 - 00:00:15: 34,999
Kapan dia memperbaiki atap rumahnya?
Kapan?

222
00:15:36,416 --> 00:15:37,624
Persetan semua!

223
00:15:39,250 --> 00:15:40,249
Persetan

224
00:15:43,250 --> 00:15:44,957
Tidak tidak.

225
00:15:46,333 --> 00:15:47,665
Jangan katakan apapun

226
00:15:50,416 --> 00:15:51,915
Saya tidak ingin mengatakannya

227
00:15:51 - 00:00:15: 54,040
tapi aku akan

228
00:15:54> - 00: 15: 55,165
Untuk ibumu dan untuk diriku sendiri.

229
00:15:51) - 00: 15: 56,499
Kami tidak menyukai orang ini.

230
00:15:57,500 --> 00:15:58,749
Kami tidak suka Ramón.

231
00:16:03,458 --> 00:16:04,749
Ayah...

232
00:16:07,041 --> 00:16:08,707
Dia menderita multiple sclerosis.

233
00:16:19,083 --> 00:16:20,249
Ibu!

234
00:16:44,500 --> 00:16:45,624
Apakah Anda ingin saya membantu Anda?

235
00:17:02,791 --> 00:17:07,457
Aku tidak akan pernah merasa lebih baik dari ini
seumur hidupku, bukan?

236
00:17:15,041 --> 00:17:16,707
Apa yang terjadi jika besok ...

237
00:17:18,916 --> 00:17:21,124
Saya mengalami kambuh dan jantung saya berhenti?

238
00:17:24,833 --> 00:17:26,582
Atau jika saya buta

239
00:17:28,291 --> 00:17:30,374
dan tidak bisa melihat wajah anak-anak saya?

240
00:17:33,916 --> 00:17:34,957
Atau milikmu?

241
00:17:38,041 --> 00:17:39,290
Itu tidak akan terjadi.

242
00:17:42,333 --> 00:17:44,624
Kami yang beruntung.

243
00:18:01,291 --> 00:18:02,540
Aku tidak bisa merasakanmu, Inma.

244
00:18:05,916 --> 00:18:08,165
- Aku tidak bisa merasakan kulitmu
- Kemari.

245
00:18:13,458 --> 00:18:14,415
Aku disini.

246
00:18:15,958 --> 00:18:16,665
Baik?

247
00:18:18,875 --> 00:18:19,832
Aku disini.

248
00:18:59,166 --> 00:19:01,249
Saya tidak bertemu dengan kakek dan nenek saya.

249
00:19:01,416 --> 00:19:04,665
Dan aku tidak peduli.
Anda tahu mengapa?

250
00:19:05,250 --> 00:19:08,665
Karena apa yang penting buat saya
adalah untuk bertemu cucu-cucu saya

251
00:19:09,125 --> 00:19:12,082
Bagi yang lemah,
masa depan adalah yang tak terjangkau

252
00:19:12,750 --> 00:19:15,249
Bagi pengecut, itu tidak diketahui.

253
00:19:15,708 --> 00:19:18,874
Bagi yang pemberani, ini kesempatan.

254
00:19:19,083 --> 00:19:23,207
Perusahaan Anda harus menunjukkan kepada dunia
potensinya penuh.

255
00:19:23,375 --> 00:19:24,249
Ini kekuatan.

256
00:19:24,416 --> 00:19:27,207
Dan untuk melakukan itu Anda memiliki kita.

257
00:19:28,083 --> 00:19:29,749
Itulah kampanye kami.

258
00:19:30,500 --> 00:19:33,207
Kampanye yang dirancang oleh jenius kami,

259
00:19:34,166 --> 00:19:35,207
Ramón.

260
00:19:46,458 --> 00:19:47,499
Apakah kamu baik-baik saja?

261
00:19:52,708 --> 00:19:54,165
Tuan-tuan, ...

262
00:19:58,708 --> 00:20:00,624
Perusahaan...

263
00:20:09,458 --> 00:20:11,582
Ramón, hari ini kita sudah beruntung.

264
00:20:15,833 --> 00:20:17,415
Itu adalah kortikoid.

265
00:20:17,583 --> 00:20:21,707
Mereka akan membantu Anda
tapi Anda akan menjadi bengkak dan lelah.

266
00:20:22,500 --> 00:20:25,165
Nanti kita akan coba dengan obat
sebanding dengan amfetamin.

267
00:20:27,166 --> 00:20:28,707
Hanya apa yang saya butuhkan!

268
00:20:28,875 --> 00:20:30,999
Itu bagus, rasa humor.

269
00:20:31,541 --> 00:20:33,040
Bukankah 'ada departemen komedi?

270
00:20:33,208 --> 00:20:33,957
Tidak.

271
00:20:34,125 --> 00:20:37,165
Nah, ya, departemen penggajian.

272
00:20:40,291 --> 00:20:42,415
Ramón, tubuhmu telah ditolak
perawatan.

273
00:20:42,708 --> 00:20:44,415
Kita harus mulai dengan yang lain.

274
00:20:45,750 --> 00:20:47,707
Anda akan menerimanya sekali
sebulan di rumah sakit

275
00:20:51,041 --> 00:20:52,790
Apa yang akan saya lakukan dengan hidup saya sekarang?

276
00:21:35,583 --> 00:21:36,707
- Selamat pagi.
- Hai.

277
00:21:36,875 --> 00:21:38,540
Masih belum jam buka.

278
00:21:38,708 --> 00:21:41,207
- Saya tidak berkunjung
- Oh maaf.

279
00:21:41,708 --> 00:21:42,915
Apakah kamu punya kartu kamu?

280
00:21:44,333 --> 00:21:45,457
Sempurna.

281
00:21:46,375 --> 00:21:49,457
Baiklah, selamat datang, Ramón.
Aku Claudia.

282
00:21:50,083 --> 00:21:51,290
Ikuti aku.

283
00:22:00,166 --> 00:22:01,332
Apakah kamu datang

284
00:22:01,750 --> 00:22:02,415
Iya nih.

285
00:22:04,833 --> 00:22:06,790
Semua ini adalah area jalan.

286
00:22:07,291 --> 00:22:09,290
Di sini kita memiliki standers yang ...

287
00:22:09,458 --> 00:22:10,832
- Hai, Paula
- Hai.

288
00:22:11,000 --> 00:22:12,290
Mereka membantu Anda berdiri.

289
00:22:12,458 --> 00:22:13,665
- Hai.
- Hai.

290
00:22:14,125 --> 00:22:15,374
Meja miring.

291
00:22:16,041 --> 00:22:17,707
Anda akan sangat senang di sini, Ramón.

292
00:22:18,083 --> 00:22:21,415
Dan inilah ruang perawatannya.

293
00:22:24,666 --> 00:22:26,832
Sclerotics, selalu murung.

294
00:22:27,208 --> 00:22:29,457
Haruskah saya menebaknya? 
Mario.

295
00:22:33,375 --> 00:22:34,915
Ini tempatmu

296
00:22:39,000 --> 00:22:40,040
SELAMAT DATANG.

297
00:22:40,208 --> 00:22:41,207
Orang asing.

298
00:22:42,000 --> 00:22:44,749
Ramón, ini menu bulanan kamu.

299
00:22:45,166 --> 00:22:47,915
Ini tidak akan setuju dengan Anda,
beberapa hari pertama kamu akan ...

300
00:22:48,083 --> 00:22:49,540
Fucked up.

301
00:22:52,083 --> 00:22:53,374
Terima kasih, Mario.

302
00:22:54,208 --> 00:22:55,749
Aku akan datang untuk memasukkan infus dalam sekejap.

303
00:22:56,500 --> 00:22:57,915
Ini baru permulaan.

304
00:22:58,083 --> 00:23:00,249
Anda tidak akan percaya
betapa lelahnya kamu nantinya

305
00:23:00,916 --> 00:23:04,332
Hal yang baik adalah
amfetamin yang kita dapatkan bagus.

306
00:23:05,375 --> 00:23:06,415
Kamu beruntung

307
00:23:06,833 --> 00:23:08,790
Sebagian besar kasus didiagnosis
sebelum berbalik 30.

308
00:23:08,958 --> 00:23:10,707
Berapakah umur Anda? 
Lima puluh

309
00:23:12,208 --> 00:23:13,124
Tiga puluh lima.

310
00:23:14,000 --> 00:23:15,874
Semoga sukses menjadi tua
seperti yang Anda lihat

311
00:23:16,416 --> 00:23:19,499
Segera Anda akan merasa Anda berusia 90 tahun.
Seperti itu.

312
00: 23: 20,125 - & gt: 00: 23: 22,624
- Atau suka kontol ini
- Tinggalkan aku sendiri.

313
00:23:23,375 --> 00:23:24,874
Dan bawa buku.

314
00:23:25,125 --> 00:23:26,374
Orang ini tak tertahankan.

315
00:23:26,875 --> 00:23:29,040
Diam. 
Anda tidak dapat melihat apa-apa.

316
00:23:30,875 --> 00:23:31,790
Melihat.

317
00:23:32,291 --> 00:23:35,457
Yang terbaik yang dapat Anda lakukan
Pegang kursi seperti ini.

318
00:23:35,625 --> 00:23:37,290
Anda akan berakhir dengan satu saja.

319
00:23:37,916 --> 00:23:41,040
Curi itu. 
Apa yang akan mereka lakukan
Pergi setelah kamu

320
00:23:43,041 --> 00:23:48,707
Tidak mendengarkan orang ini
adalah pengobatan terbaik.

321
00:23:49,208 --> 00:23:53,665
Jika Anda menyerah seperti dia
atau Anda melawan penyakit ini,

322
00:23:55,125 --> 00:23:56,374
itu akan menang

323
00:23:58,000 --> 00:23:58,707
Kamu tahu?

324
00:23:58,875 --> 00:24:03,832
Apa yang harus kamu lakukan sekarang?
mengerti itu musuh terbaikmu

325
00:24:04,333 --> 00:24:05,915
Ini seperti memiliki yang buruk

326
00:24:06,083 --> 00:24:08,832
mitra tari,
Anda hanya harus berhati-hati

327
00:24:09,000 --> 00:24:11,374
tidak diinjak.

328
00:24:12,166 --> 00:24:14,915
Anda akan melihat bahwa, pada waktunya, berhati-hatilah

329
00:24:15,083 --> 00:24:19,249
akan mengarah pada perspektif lain.

330
00:24:20,125 --> 00:24:21,207
Untuk cara hidup yang berbeda.

331
00:24:21,375 --> 00:24:23,165
Kamu sangat membosankan dengan omong kosong itu.

332
00:24:23,708 --> 00:24:26,082
Apa penyakitnya?
mengajarimu

333
00:24:26,250 --> 00:24:27,624
Bahwa kamu tidak bisa bercinta?

334
00:24:30,583 --> 00:24:33,790
Anda akan lihat, dalam setahun Anda tidak akan bisa
berjalan seratus meter.

335
00:24:33,958 --> 00:24:37,499
Itu satu-satunya kepastian
dalam beberapa ketidakpastian ini.

336
00:24:37,916 --> 00:24:39,790
Teman, saya pergi

337
00:24:40,458 --> 00:24:41,790
Dan jangan khawatir.

338
00:24:46,250 --> 00:24:47,124
Sampai jumpa.

339
00:25:40,625 --> 00:25:41,415
Ramón.

340
00:25:45,166 --> 00:25:46,124
Ramón.

341
00:27:02,041 --> 00:27:04,249
<i> Hei, Ramón, ada apa? </ i>

342
00:27:04,416 --> 00:27:05,832
Hai, Marcos, ini Inma.

343
00:27:06,041 --> 00:27:07,290
<i> Hai, Inma. </ i>

344
00:27:07,458 --> 00:27:11,082
Aku sedang memikirkan orang-orang dari pekerjaan
bisa menghibur Ramón

345
00:27:11,250 --> 00:27:13,249
dengan pergi bersamanya pada suatu malam.

346
00:27:14,583 --> 00:27:16,082
Dia sudah dikurung selama berminggu-minggu.

347
00:27:18,083 --> 00:27:19,665
Mari kita lihat apakah kita bisa membuatnya.

348
00:27:20,791 --> 00:27:23,874
Inma, aku sangat menghormati Ramón

349
00:27:24,333 --> 00:27:26,624
dan aku tidak tahan melihatnya
seperti terakhir kali

350
00:27:27,291 --> 00:27:29,290
<i> Mungkin dia perlu santai. </ i>

351
00:27:30,666 --> 00:27:33,332
<i> Katakan padanya aku akan menelepon 
Tapi minggu ini aku tidak bisa. </ I>

352
00:27:34,500 --> 00:27:35,415
Inma?

353
00:27:41,083 --> 00:27:42,874
<i> Inma? 
Apakah kita terputus? </ I>

354
00:27:43,041 --> 00:27:44,415
Tidak, kami tidak.

355
00:27:45,291 --> 00:27:48,082
Aku memotongmu karena
kamu brengsek

356
00:27:49,666 --> 00:27:50,874
Dan seorang pria tak berharga.

357
00:28:31,833 --> 00:28:33,207
Saya tidak tahu bagaimana melakukan ini.

358
00:28:36,791 --> 00:28:37,707
Anda akan berhasil.

359
00:28:41,666 --> 00:28:42,540
Anda akan melihat.

360
00:28:51,750 --> 00:28:52,665
Anak.

361
00:28:54,375 --> 00:28:55,290
Ayo pergi.

362
00:28:55,625 --> 00:28:56,624
- ¿Apakah kamu yakin?
- Iya nih.

363
00:28:56,791 --> 00:28:58,082
Ayo pergi.

364
00:28:58,375 --> 00:28:59,332
Ayo pergi.

365
00:29:10,375 --> 00:29:11,874
Saya pikir dia terlihat seperti Anda.

366
00:29:12,625 --> 00:29:14,040
Kuharap dia tidak seperti aku.

367
00:29:16,000 --> 00:29:18,374
Saya tidak tahu bagaimana saya bisa
untuk menahan anakku sendiri

368

00:29:19,791 --> 00:29:22,082
Aku bahkan tidak tahan sikat gigi.

369
00:29:23,375 --> 00:29:24,582
Pegang anakmu

370
00:29:26,416 --> 00:29:27,249
Aku tidak bisa, Inma.

371
00:29:27,416 --> 00:29:28,040
Lakukan.

372
00:29:28,625 --> 00:29:29,624
Inma, tidak

373
00:29:33,166 --> 00:29:34,040
Inma, tolong

374
00:29:34,208 --> 00:29:35,415
Aku ingin kau memegang anakmu

375
00:29:35,625 --> 00:29:36,832
Dia tertidur.

376
00:29:37,000 --> 00:29:38,374
Ramón, aku ingin kau memeluknya.

377
00:29:40,125 --> 00:29:41,374
Inma, kamu tidak bisa melakukan itu

378
00:29:42,750 --> 00:29:45,332
- Inma
- Anda memilih untuk memiliki anak.

379
00:29:48,833 --> 00:29:50,832
Anak-anakmu tidak memilih
ayah yang pahit.

380
00:29:58,291 --> 00:29:59,582
Dia ...

381
00:30:00,333 --> 00:30:02,624
Sedih dan bosan
Aku khawatir tentang dia.

382
00:30:04,791 --> 00:30:07,749
Dia sedih dan bosan.
Aku khawatir tentang dia.

383
00:30:07,916 --> 00:30:11,332
Aku ingin kau membawanya keluar
dan tentang.

384
00:30:11,958 --> 00:30:13,499
Aku tidak ingin meninggalkannya sendirian.

385
00:30:15,041 --> 00:30:17,290
Aku tahu kamu tidak akur
tapi lakukan untukku

386
00:30:21,750 --> 00:30:22,749
Baik.

387
00:30:33,791 --> 00:30:35,707
Apakah Anda mengalami salah satu serangan itu?

388
00:30:36,375 --> 00:30:37,874
Tidak, saya ingin mendapatkan cangkirnya.

389
00:30:38,041 --> 00:30:40,165
- Kalau begitu katakan!
- Pak, jangan lakukan itu

390
00:30:42,583 --> 00:30:43,957
Saya ingin melakukannya sendiri.

391
00:30:46,666 --> 00:30:48,749
Tapi aku harus memberitahu otakku

392
00:30:49,750 --> 00:30:51,124
untuk mengulurkan tangan dengan lenganku,

393
00:30:53,291 --> 00:30:54,749
lalu tanganku,

394
00:30:57,250 --> 00:30:58,915
dan terakhir jari saya.

395
00:31:01,166 --> 00:31:03,082
Dan jika saya tidak berkonsentrasi
cangkir akan kacau

396
00:31:05,041 --> 00:31:06,707
Saya tidak tahu kenapa
Saya jelaskan apa

397
00:31:06,875 --> 00:31:09,790
Tidakkah lebih mudah untuk mengatakannya
otak, "Angkat mug"?

398
00:31:10,250 --> 00:31:11,624
Angkat cangkirnya.

399
00:31:15,416 --> 00:31:16,499
Tinggalkan cangkirnya.

400
00:31:17,375 --> 00:31:19,707
<i> Kita akan memulai babak peramal kita. </ i>

401
00:31:19,875 --> 00:31:22,374
<i> Minta kartu kredit Anda di tangan, dan hubungi. </ i>

402
00:31:22,541 --> 00:31:26,457
<i> Anda akan menerima saran profesional. </ i>

403
00:31:26,708 --> 00:31:28,290
<i> Visa di tangan. 
Halo? </ I>

404
00:31:28,458 --> 00:31:29,790
Manolo, bisakah saya mendapatkan remote?

405
00:31:31,416 --> 00:31:32,415
Remote

406
00:31:33,208 --> 00:31:34,540
Aku sedang menonton ini

407
00:31:34,708 --> 00:31:37,957
<i> Pepita, saya sudah menderita hexed,
silahkan lihat ke dalamnya. </ i>

408
00:31:38,125 --> 00:31:41,040
<i> Saya melihat pasangan Anda pergi.
Benarkah itu? </ I>

409
00:31:41,208 --> 00:31:42,249
<i> Memang benar, Pepita. </ i>

410
00:31:42,416 --> 00:31:44,124
Pak, apakah kamu tahu itu kursiku?

411
00:31:45,250 --> 00:31:46,207
Apakah kamu berumur lima tahun

412
00:31:46,375 --> 00:31:47,290
Apakah kamu berumur lima tahun

413
00:32:00,791 --> 00:32:01,915
Seratus meter tidak sejauh itu.

414
00:32:03,125 --> 00:32:03,790
Maaf?

415
00:32:04,208 --> 00:32:05,707
Seratus meter tidak sejauh itu.

416
00: 32: 06,125 - & g 00: 32: 07,707
Yakin.

417
00:32:09,750 --> 00:32:10,457
Hai.

418
00:32:10,625 --> 00:32:12,707
- Apa kabar?
- Baik. 
Dan kau?

419
00:32:12,875 --> 00:32:14,874
Besar. 
Dimana Ramón?

420
00:32:15,291 --> 00:32:17,457
- Saya tidak tahu 
Ramón?
- Ramón!

421
00:32:19,958 --> 00:32:22,165
- Dimana dia?
- Saya tidak tahu, dia ada di sini

422
00:32:22,333 --> 00:32:23,290
Ramón!

423
00:32:38,833 --> 00:32:39,624
Ramón!

424
00:32:40,625 --> 00:32:41,374
Ramón!

425
00:32:43,000 --> 00:32:43,665
Madu!

426
00:32:44,083 --> 00:32:45,457
Apa yang terjadi?

427
00:32:45,625 --> 00:32:47,415
Inma, aku tidak tahu apa yang salah denganku.
Aku tidak bisa berjalan!

428
00:32:47,583 --> 00:32:49,499
- Lakukan seperti aku
- Saya tidak tahu bagaimana cara berjalan!

429
00:32:49,666 --> 00:32:51,499
Lakukan seperti saya. 
Kaki kanan mu

430
00:32:52,166 --> 00:32:53,540
Kaki kanan mu

431
00:33:04,666 --> 00:33:06,665
Aku hanya ingin berjalan seratus meter.

432
00:33:07,541 --> 00:33:08,665
Mengapa?

433
00:33:21,750 --> 00:33:23,874
Sudah kukatakan untuk tidak meninggalkan ayahku sendirian.

434
00:33:31,875 --> 00:33:33,832
Apakah kamu tidak pernah menjadi lebih baik?

435
00:33:41,583 --> 00:33:43,249
Ada apa, orang besar

436
00:33:44,000 --> 00:33:45,999
Apakah hal yang sama akan terjadi pada saya?

437
00:33:47,083 --> 00:33:48,082
Kemari.

438
00:33:51,000 --> 00:33:54,874
Anda tahu semua pahlawan super
memiliki titik lemah

439
00:33:55,500 --> 00:33:59,874
Sebagai contoh,
Superman adalah kryptonite.

440
00:34:00,791 --> 00:34:02,874
Son Goku adalah ekornya.

441
00:34:03,916 --> 00:34:07,040
- Ingat yang Iron Man's?
- Jantung.

442
00:34:07,333 --> 00:34:10,415

Itu sebabnya dia memiliki cahaya itu
di baju besinya, reaktor.

443
00:34:11,375 --> 00:34:15,665
- Betul. 
Lima besar
- Aku terlalu tua untuk itu

444
00:34:39,000 --> 00:34:40,332
Apa yang kamu lakukan, kamu brengsek?

445
00:34:40,875 --> 00:34:42,332
Kembali ke rumah atau saya akan diberitahu.

446
00:34:43,500 --> 00:34:45,207
Semuanya salah sejak kamu sampai di sini.

447
00:34:45,708 --> 00:34:47,290
Ambil baju olahragamu
dan kembali ke gua anda.

448
00:34:47,458 --> 00:34:49,915
Lihat dirimu!
Dengan kecepatan itu Anda tidak akan pernah bisa menyingkirkan saya!

449
00:34:50,083 --> 00:34:52,124
Anak ini bisa menyusulmu merangkak.

450
00:34:53,666 --> 00:34:54,957
Apakah kamu akan pingsan?

451
00:34:55,166 --> 00:34:58,207
Diam, pak, kamu lebih buruk
daripada sklerosis sialan ini.

452
00:34:59,833 --> 00:35:00,915
Selamat.

453
00:35:01,416 --> 00:35:02,915
Mengapa? 
Apakah kamu kembali ke kandang babi?

454
00:35:03,125 --> 00:35:04,915
Ya. 
Saya sudah selesai
seratus meter saya

455
00:35:17,291 --> 00:35:19,832
Panggil taksi, ayah mertua.

456
00:35:21,375 --> 00:35:23,707
Jangan berhenti, ayolah. 
Ayolah.

457
00:35:24,458 --> 00:35:25,874
Jangan berhenti, ayolah.

458
00:35:30,375 --> 00:35:32,582
Satu ratus meter lagi, lebih cepat.

459
00:35:33,083 --> 00:35:33,915
Lebih cepat

460
00:35:34,208 --> 00:35:35,915
Jangan menyerah, ayolah.

461
00:35:36,291 --> 00:35:37,790
Tidak ada pertandingan bowling hari ini?

462
00:35:37,958 --> 00:35:40,499
Tidak, saya harus mengasuh anak berusia 35 tahun.

463
00:35:40,666 --> 00:35:41,874
Ayo, lebih cepat.

464
00:35:42,500 --> 00:35:44,540
Minggu depan Anda akan kembali
ke rumah sialanmu sendiri

465
00:35:44,708 --> 00:35:45,165
Baiklah.

466
00:35:45,333 --> 00:35:47,249
Dan minggu depan
Aku ingin kau berada di sana.

467
00:35:47,416 --> 00:35:48,457
Diatas sana.

468
00:35:50,166 --> 00:35:52,582
Ayo, teruskan. 
Selangkah demi selangkah.

469
00:35:52,750 --> 00:35:54,957
- Dizzy, pria tangguh?
- Pergilah sekarang!

470
00:35:55,291 --> 00:35:56,332
Ayolah.

471
00:36:10,166 --> 00:36:12,749
- Kapan kamu mulai merokok?
- Saat aku berumur 11 tahun.

472
00:36:17,458 --> 00:36:18,874
Anda merokok ganja di pipa?

473
00:36:21,375 --> 00:36:23,540
Saya akan menawarkan beberapa, tapi itu bagus.

474
00:36:24,500 --> 00:36:27,374
Laki-laki dari generasimu
tidak bisa merokok 
Atau minum.

475
00:36:27,541 --> 00:36:28,999
Atau hidup, atau menari.

476
00:36:32,958 --> 00:36:34,207
Generasi kita tidak

477
00:36:34,375 --> 00:36:36,374
Karena itulah yang pria lakukan.

478
00:36:39,166 --> 00:36:41,040
Apakah Inma tahu
kamu seorang pothead, pak

479
00:36:42,125 --> 00:36:44,290
Bukan sebuah kata.
Dan ayo pergi

480
00:36:45,541 --> 00:36:48,832
Aku bukan salah satu dari mereka yang suka
untuk melihat matahari terbenam di samping orang lain.

481
00:36:52,458 --> 00:36:54,540
<i> Bagaimana dengan anda?
Lebih buruk lagi, kan? </ I>

482
00:36:54,708 --> 00:36:56,082
Aku benar-benar kacau.

483
00:36:56,708 --> 00:36:58,874
Suatu hari saya mengalami kekambuhan
yang meninggalkanku tanpa rasa.

484
00:36:59,041 --> 00:37:01,749
Anda bisa tahu.
Karena sweter itu.

485
00:37:02,958 --> 00:37:04,374
Ibuku berhasil, kamu idiot.

486
00:37:04,541 --> 00:37:06,915
Selera humor anda
juga telah meninggalkanmu

487
00:37:07,083 --> 00:37:10,082
Aku punya 13 luka otak.
Aku tidak punya selera humor.

488
00:37:11,208 --> 00:37:12,999
Sudahkah anda memberitahu mereka?
di tempat kerja sudah?

489
00:37:14,916 --> 00:37:16,290
Jangan khawatir

490
00:37:16,541 --> 00:37:19,790
Butuh waktu hampir dua tahun
untuk memberitahu mereka

491
00:37:19,958 --> 00:37:23,499
Seolah-olah saya lebih suka mereka berpikir
Saya mengalami depresi.

492
00:37:23,916 --> 00:37:27,332
Atau saya menderita kanker.
Βut Anda harus mengatakannya.

493
00:37:27,708 --> 00:37:29,207
Anda harus keluar dari lemari ini.

494
00:37:29,375 --> 00:37:30,707
Selamat pagi tuan-tuan.

495
00:37:31,291 --> 00:37:32,707
Ini Ariadna.

496
00:37:33,750 --> 00:37:35,290
Semua orang, Ariadna.

497
00:37:35,458 --> 00:37:37,207
Kami punya akuisisi baru!

498
00:37:37,375 --> 00:37:39,999
Ariadna, duduklah,
Aku akan membawakanmu infus. 
Baik?

499
00:37:41,250 --> 00:37:43,124
- Ramón, apa kabar?
- Baik terima kasih.

500
00:37:43,291 --> 00:37:44,082
Sampai jumpa.

501
00:37:48,458 --> 00:37:50,040
Hei, hai.

502
00:37:52,041 --> 00:37:52,749
Gadis baru,

503
00:37:53,666 --> 00:37:54,624
apakah kamu lebih baik ditinggalkan

504
00:37:54,791 --> 00:37:58,332
lumpuh, buta, tuli

505
00:37:58,500 --> 00:37:59,915
atau bisu oleh kekambuhan?

506
00:38:03,416 --> 00:38:04,582
Tuan-tuan ...

507
00:38:06,500 --> 00:38:07,832
bersenang-senanglah.

508
00:38:13,666 --> 00:38:15,624
- Sampai jumpa, Gandalf.
- Sampai jumpa.

509
00:38:18,166 --> 00:38:19,749
Ayo, berikan semuanya!

510
00:38:21,958 --> 00:38:25,415
Satu dua tiga empat! 
Foto! 
Foto!

511
00:38:27,416 --> 00:38:29,165
Seksi, seksi, ayolah!

512
00:38:31,166 --> 00:38:32,874

Foto! 
Foto!

513
00:38:36,458 --> 00:38:37,457
Mari kita lihat pantat itu!

514
00:38:38,500 --> 00:38:39,624
Mari kita lihat pantat itu!

515
00:38:41,208 --> 00:38:42,415
Dimana kamu membawa saya

516
00:38:42,791 --> 00:38:44,124
Diam, manusia gua.

517
00:38:44,875 --> 00:38:46,749
Anda tidak terbiasa meninggalkan gua.

518
00:38:53,500 --> 00:38:54,457
Hei kau!

519
00:38:55,416 --> 00:38:56,415
Anda tidak bisa merokok di sini.

520
00:38:57,583 --> 00:38:58,457
Tidak?

521
00:38:58,625 --> 00:38:59,624
Saya memanggil keamanan.

522
00:39:00,083 --> 00:39:01,040
Ya?

523
00:39:03,375 --> 00:39:05,207
Ayo, lebih cepat, ayolah!

524
00:39:07,625 --> 00:39:08,749
Baik.

525
00:39:09,458 --> 00:39:11,332
Sedikit demi sedikit.
Selangkah demi selangkah.

526
00:39:12,125 --> 00:39:15,374
Satu, dua, satu, dua.
Itu dia.

527
00:39:15,541 --> 00:39:16,249
Sedikit demi sedikit.

528
00:39:16,416 --> 00:39:17,249
Terima kasih.

529
00:39:25,750 --> 00:39:28,082
Apa yang sedang kamu lakukan? 
Di luar!

530
00:39:40,083 --> 00:39:41,749
APAKAH ANDA INGIN MEMILIKI IRONMAN?

531
00:39:41,916 --> 00:39:43,332
3,8 KM PENGHASILAN

532
00:39:43,500 --> 00:39:45,457
180 KM ON ΒIKE
42 KM RUNNING

533
00:40:02,583 --> 00:40:04,332
3,8 kilometer berenang.

534
00:40:05,041 --> 00:40:06,499
Dengan sepeda.

535
00:40:07,208 --> 00:40:08,707
Dan 42 berlari.

536
00:40:08,875 --> 00:40:11,874
- Apakah orang melakukan itu?
- Yeah. 
Saya.

537
00:40:13,125 --> 00:40:14,040
Apa?

538
00:40:18,708 --> 00:40:21,207
Saya melakukan triatlon.
Seorang tukang besi

539
00:40:25,500 --> 00:40:26,665
Saya tidak mengerti.

540
00:40:27,833 --> 00:40:29,540
Tidakkah kamu ingin aku berolahraga?

541
00:40:30,208 --> 00:40:31,290
Yakin. 
Lari

542
00:40:31,458 --> 00:40:33,790
Baiklah. 
Aku akan menjadi Ironman.

543
00:40:36,708 --> 00:40:38,749
Dengarkan dirimu sendiri. 
Apa kamu marah?

544
00:40:40,375 --> 00:40:42,207
Kenangan terbaik
Berasal dari ide yang paling gila.

545
00:40:42,375 --> 00:40:44,165
Anda tidak menjual saya mobil.

546
00:40:44,625 --> 00:40:45,957
Saya punya waktu setahun untuk bersiap-siap.

547
00:40:47,416 --> 00:40:49,749
Itu bisa membantu saya mendapatkan kepercayaan diri saya kembali.

548
00:40:51,000 --> 00:40:52,124
Saya merasa yakin untuk Anda.

549
00:40:54,125 --> 00:40:57,915
Βut punya banyak sklerosis.
Apakah kita benar-benar membicarakan hal ini?

550
00:40:58,083 --> 00:40:59,415
Inma.

551
00:41:00,166 --> 00:41:01,957
Anda tidak bisa mengendalikan semuanya.

552
00: 41: 04,000 -> 00: 41: 06.665
Mengapa seseorang dengan MS?
ingin melakukan sesuatu seperti itu?

553
00:41:06,833 --> 00:41:09,207
Mengapa seseorang tanpa MS?
ingin melakukannya

554
00:41:09,416 --> 00:41:10,832
Setidaknya aku punya tujuan.

555
00:41:12,833 --> 00:41:15,082
- Anda menginginkan sebuah tujuan?
- Ya, aku ingin gol.

556
00:41:15,916 --> 00:41:17,582
Jangan bertengkar dengan ayahku.

557
00:41:19,125 --> 00:41:20,332
Kamu setuju dengan dia

558
00:41:23,000 --> 00:41:23,915
Aku tidak percaya.

559
00:41:25,000 --> 00:41:26,332
Itu semua salah ku.

560
00:41:26,625 --> 00:41:29,749
Inma, jangan khawatir, ini akan menjadi triathlon ku.

561
00:41:29,916 --> 00:41:30,874
Ini bukan triathlon Anda.

562
00:41:31,041 --> 00:41:34,707
Karena aku akan melakukan perpanjangan waktu
untuk lebih baik pensiun yang Anda punya

563
00:41:34,875 --> 00:41:35,999
saat kamu berlari

564
00:41:36,750 --> 00:41:39,790
Atau saya akan membawa anak-anak ke sekolah
saat kamu sedang berenang

565
00:41:39,958 --> 00:41:42,415
Atau saya akan menyusui Martin
Saat Anda sedang bersepeda.

566
00:41:42,583 --> 00:41:43,707
Ini bukan triathlon Anda.

567
00:41:44,916 --> 00:41:46,040
Ini milik kita.

568
00:41:51,416 --> 00:41:52,499
Ada apa?

569
00:41:52,833 --> 00:41:55,249
Tidak ada, ayahmu bilang dia akan melakukannya
seorang tukang besi

570
00:41:55,500 --> 00:41:56,415
Keren!

571
00:41:57,625 --> 00:41:59,165
Oke, Anda bisa melakukan Ironman.

572
00:41:59,666 --> 00:42:02,124
Tapi hanya jika Anda melakukan pelatihan.

573
00:42:02,291 --> 00:42:02,915
Ayolah.

574
00:42:04,125 --> 00:42:05,332
Kita mulai.

575
00:42:06,500 --> 00:42:07,874
Kamu sangat dewasa

576
00:42:08,333 --> 00:42:09,332
Tumbuh dulu dan untuk selamanya.

577
00:42:09,500 --> 00:42:10,332
Kamu tumbuh dewasa

578
00:42:10,708 --> 00:42:11,915
Kamu sangat dewasa

579
00:42:31,083 --> 00:42:32,790
Apakah Anda menghadiri duel abad pertengahan?

580
00:42:34,583 --> 00:42:36,499
Apakah ada gym di sekitar sini?

581
00:42:36,666 --> 00:42:39,249
Sini. 
Apakah ada gym yang lebih baik?

582
00:42:39,416 --> 00:42:41,332
Kita punya daerah pedesaan,
sebuah jalan, pantai,

583
00:42:42,416 --> 00:42:43,457
dan kebun.

584
00:42:44,250 --> 00:42:44,999
Kebun.

585
00:42:45,583 --> 00:42:47,957
Aku bisa menangkap sesuatu yang lebih buruk
daripada sklerosis di kebun itu.

586
00:42:48,125 --> 00:42:50,082
Ayolah,
ayo lari sedikit 
Aku membeku.

587
00:42:50,791 --> 00:42:51,707
Kamu akan lari besok

588

00:42:51,875 --> 00:42:54,082
Hari ini kamu mendapatkan
sekop dan penggaruk.

589
00:42:57,625 --> 00:42:59,290
Sudah merokok begitu cepat?

590
00:42:59,458 --> 00:43:00,749
Kamu tidak punya kopi

591
00:43:01,208 --> 00:43:02,124
Ini memberi saya omong kosong.

592
00:43:02,958 --> 00:43:03,957
Semuanya hebat.

593
00:43:06,541 --> 00:43:09,374
Pencarian: efek dari mariyuana
pada orang tua

594
00:43:09,916 --> 00:43:11,415
Dapatkah saya memilikinya sebentar?

595
00:43:12,833 --> 00:43:13,749
Sebentar.

596
00:43:19,750 --> 00:43:20,374
Tapi...

597
00:43:22,708 --> 00:43:24,707
Rumahku, peraturanku

598
00:43:31,458 --> 00:43:34,249
Ayo, seperti itu.
Ambil beberapa langkah.

599
00:43:36,375 --> 00:43:39,749
Kapan kita berhenti dengan ini?
dan mulai berlari?

600
00:43:40,166 --> 00:43:42,249
Anda tidak bisa mulai lari dari kelelawar.

601
00:43:42,416 --> 00:43:43,707
Kita akan mulai dari awal.

602
00:43:43,875 --> 00:43:45,832
Ini adalah Big Bang pelatihan.

603
00:43:46,000 --> 00:43:47,374
Ayolah.

604
00:43:48,333 --> 00:43:49,707
Gulma di sana.

605
00:43:50,125 --> 00:43:51,249
Itu dia.

606
00:43:51,500 --> 00:43:53,124
Itu dia. 
Sedikit lagi dan lagi

607
00:43:53,291 --> 00:43:54,832
Tidak berhenti, tidak berhenti!

608
00:43:57,083 --> 00:43:58,040
Apa kabar?

609
00:43:59,250 --> 00:44:01,540
Besar. 
Apa kabar?

610
00:44:08,875 --> 00:44:09,915
Siapa orang itu

611
00:44:11,333 --> 00:44:12,124
Siapa orang itu?

612
00:44:12,291 --> 00:44:14,332
Pembangun yang sedang melakukan atap.

613
00:44:14,625 --> 00:44:17,624
Pikiran bisnis Anda sendiri,
mengumpulkan kentang

614
00:44:17,791 --> 00:44:20,790
Mengumpulkan bawang.
Mengumpulkan! 
Fingers!

615
00:44:20,958 --> 00:44:22,207
Itu fucking chard!

616
00:44:22,375 --> 00:44:26,374
Sudahlah, kumpulkan semuanya.
Tarik semuanya! 
Fingers!

617
00:44:27,083 --> 00:44:30,040
Pak, saya muak dengan
panen kebunmu yang sudah mati

618
00:44:30,208 --> 00:44:31,707
Oke, lihat mataku!

619
00:44:32,750 --> 00:44:33,499
Apa yang kamu lihat?

620
00:44:35,083 --> 00:44:36,749
Aku pemakan daging sialan,
untuk fuck's sakes!

621
00:44:37,000 --> 00:44:38,582
Saya tidak suka sayuran!

622
00:44:38,916 --> 00:44:40,540
Jadi sekarang letakkan tanganmu di ...

623
00:44:40,708 --> 00:44:42,915
Letakkan mereka di bumi
dan ambil semuanya!

624
00:44:43,083 --> 00:44:44,249
Jari, jari!

625
00:44:44,666 --> 00:44:46,165
Saya tidak butuh latihan

626
00:44:46,333 --> 00:44:48,374
Dan aku sakit sekali
membuat tanganku kotor

627
00:44:48,541 --> 00:44:50,332
Aku akan memberitahumu aku di sini untuk Inma!

628
00:44:52,166 --> 00:44:53,374
Dan aku melakukannya untukmu.

629
00:44:54,666 --> 00:44:55,832
Kamu menghancurkan hatiku.

630
00:44:56,000 --> 00:44:56,874
Hati apa

631
00:44:58,416 --> 00:45:02,415
Berenang, lari, pedal!
Seekor monyet sialan bisa melakukan itu!

632
00:45:02,875 --> 00:45:03,790
Saya mendengar mu.

633
00:45:03,958 --> 00:45:04,915
Aku mengatakannya keras-keras!

634
00:46:16,583 --> 00:46:18,207
Semoga Tuhan membantu kita.

635
00:46:24,083 --> 00:46:25,749
- Nasi?
- tidak, tepung

636
00:46:27,000 --> 00:46:28,749
Dan aku akan mengganti karung itu.

637
00:46:28,916 --> 00:46:30,665
Itu dia, letakkan tanganmu

638
00:46:31,708 --> 00:46:32,665
Ayolah.

639
00:46:33,541 --> 00:46:34,915
- Nasi.
- Tepung.

640
00:46:36,541 --> 00:46:38,457
Dan aku akan mengganti karung itu.

641
00:46:38,625 --> 00:46:39,540
Itu ada.

642
00:46:48,625 --> 00:46:50,207
- Kopi.
- tidak, nasi

643
00:46:52,208 --> 00:46:53,790
Aku bisa berjalan bermil-mil,

644
00:46:53,958 --> 00:46:56,040
tapi ini sangat menyiksa.

645
00:46:56,416 --> 00:46:58,749
Ini adalah pelatihan untuk otak Anda.

646
00:46:58,916 --> 00:47:00,499
Apakah kamu sudah membaca
pada sklerosis

647
00:47:00,666 --> 00:47:01,874
Letakkan tangan sialanmu

648
00:47:07,750 --> 00:47:08,624
Tepung.

649
00:47:10,625 --> 00:47:13,374
Baik.
Lihat bagaimana Anda menjadi lebih baik?

650
00:47:15,083 --> 00:47:16,040
Ayolah.

651
00:47:17,125 --> 00:47:21,249
Kita akan memangkas beberapa tanaman
Aku harus menghidupkan kembali.

652
00:47:22,583 --> 00:47:23,749
Baik...

653
00:47:24,125 --> 00:47:25,082
Manolo ...

654
00:47:25,750 --> 00:47:26,999
Mereka disana.

655
00:47:28,208 --> 00:47:30,290
Saya akan memanggil polisi
dan laporkan Anda

656
00:47:31,791 --> 00:47:32,832
Fuck off.

657
00:47:33,416 --> 00:47:36,415
Anda pikir itu benar untuk dimiliki
Tanaman malang ini seperti ini?

658
00:47:36,583 --> 00:47:38,040
Mereka membeku.

659
00:47:41,875 --> 00:47:42,415
Anggur?

660
00:47:42,583 --> 00:47:44,832
Tidak. Minum dan merokok
adalah hal terburuk yang bisa dilakukan seorang atlet.

661
00:47:45,333 --> 00:47:46,665
Aku ingin beberapa, tentu saja.

662
00:47:46,833 --> 00:47:48,874

Bagaimana latihannya?

663
00:47:50,083 --> 00:47:54,874
Menimbang satu-satunya
Saya sudah lakukan adalah cat, tabur,

664
00:47:55,041 --> 00:47:58,790
dan memusnahkan bukit-bukit mole,
cukup buruk.

665
00:48:00,125 --> 00:48:02,040
Ayahmu tidak tahu
apa yang dia lakukan

666
00:48:02,208 --> 00:48:05,332
Untuk melakukan karate yang dulu kamu punya
menangkap lalat dengan sumpit.

667
00:48:07,500 --> 00:48:09,082
Beri aku garam, pemalas.

668
00:48:17,000 --> 00:48:17,915
Apa yang membuatmu begitu lama?

669
00:48:19,166 --> 00:48:20,249
Maaf.

670
00:48:23,500 --> 00:48:24,624
Persetan!

671
00:48:29,125 --> 00:48:31,207
Apakah kamu mau beberapa
selada saya, Pak?

672
00:48:31,375 --> 00:48:31,915
Tidak.

673
00:48:32,500 --> 00:48:33,624
- Tidak?
- Tidak.

674
00:48:33,916 --> 00:48:35,249
- Kami akan ganti piring.
- Tidak.

675
00:48:36,083 --> 00:48:36,957
Tidak.

676
00:48:56,125 --> 00:48:58,040
Sialan! 
Inma.

677
00:48:58,541 --> 00:48:59,790
Dia membuatku takut.

678
00:49:00,125 --> 00:49:01,374
Apa yang kau lakukan di sini, Dad?

679
00:49:02,708 --> 00:49:04,082
Tidakkah kamu ingin lari?

680
00:49:05,250 --> 00:49:06,207
Ayo pergi.

681
00:49:08,666 --> 00:49:10,582
Sebaiknya Anda mulai menjalankan keduanya.

682
00:49:11,500 --> 00:49:13,249
Sekarang jam lima pagi.

683
00:49:16,541 --> 00:49:20,207
Berlutut! 
Ayo, tangan itu.

684
00:49:20,666 --> 00:49:22,374
Teknik, ayolah, lebih tinggi!

685
00:49:22,708 --> 00:49:25,749
Berlutut! 
Lebih tinggi!
Sentuh ban.

686
00:49:26,375 --> 00:49:29,540
Ayo, berbaliklah.
Tangan itu

687
00:49:29,958 --> 00:49:31,040
Ayo, Ramón, itu dia.

688
00:49:31,208 --> 00:49:32,624
Lurus, ayolah, itu bagus.

689
00:49:32,791 --> 00:49:35,874
Tangan itu 
Teknik.
Tangan. 
Ayo, hiduplah.

690
00:49:36,291 --> 00:49:37,415
Hidup!

691
00:49:38,000 --> 00:49:39,707
Ramon yang sangat bagus, sial.

692
00:49:40,000 --> 00:49:40,707
Belok.

693
00:49:41,541 --> 00:49:42,707
Lurus. 
Sial.

694
00:49:42,875 --> 00:49:44,874
- persetan 
Sialan sial!
- Baiklah baiklah.

695
00:49:45,541 --> 00:49:46,374
Persetan

696
00:49:46,541 --> 00:49:49,457
Manolo, ini tidak masuk akal.
Saya tidak bisa melakukannya

697
00:49:49,625 --> 00:49:50,832
Mari kita lihat, Ramón.

698
00:49:51,625 --> 00:49:52,707
Lihat.

699
00:49:53,250 --> 00:49:55,624
Jika Anda menyelesaikan triathlon ...

700
00:49:56,458 --> 00:49:58,749
Kamu bisa punya apa
Anda inginkan dari saya.

701
00:49:58,916 --> 00:50:01,415
Apakah ini murah?
memotivasi teknik?

702
00:50:01,583 --> 00:50:04,124
Ini adalah cara untuk mengatakannya
kamu menyedihkan.

703
00:50:04,666 --> 00:50:06,124
Benar menyedihkan

704
00:50:09,208 --> 00:50:10,707
Jika itu yang Anda pikirkan,
simpan untuk dirimu sendiri

705
00:50:11,208 --> 00:50:11,915
Menyedihkan

706
00:50:12,416 --> 00:50:13,957
Kamu adalah ayah mertuaku

707
00:50:14,375 --> 00:50:16,082
Kalau tidak, aku akan menyuruhmu pergi.

708
00:50:16,250 --> 00:50:17,624
Aku sangat setuju.

709
00:50:18,083 --> 00:50:20,290
Jika Anda bukan menantu saya
Aku akan menyuruhmu pergi sekarang juga.

710
00:50:20,458 --> 00:50:22,207
Jika Anda menginginkan rasa hormat saya,
Anda harus mendapatkannya.

711
00:50:23,000 --> 00:50:23,999
Pria tua!

712
00:50:26,458 --> 00:50:28,374
Sclerotic. 
Melihat.

713
00:50:30,083 --> 00:50:31,707
Sclerotic.

714
00:50:32,416 --> 00:50:35,124
Ulurkan tanganmu. 
Ayo, bangun.

715
00:50:39,333 --> 00:50:41,082
Jangan menganggap Anda pelatih hebat.

716
00:50:41,666 --> 00:50:42,832
Ayo, Ramón.

717
00:50:43,791 --> 00:50:46,582
Ayo, sentuh.

718
00:50:47,666 --> 00:50:49,957
Belok. 
Lurus!

719
00:50:51,958 --> 00:50:56,874
Ayo, angkat lutut mereka lebih tinggi!
Itu dia!

720
00:50:57,333 --> 00:50:58,665
Belok. 
Lurus!

721
00:51:05,875 --> 00:51:07,707
Halo, kekasihku

722
00:51:08,833 --> 00:51:11,999
Kamu lagi apa?
Kamu terlihat fantastis

723
00:51:13,041 --> 00:51:14,624
Ya ampun.

724
00:51:16,833 --> 00:51:19,415
Ramón benar-benar bagus
peduli kamu

725
00:51:35,166 --> 00:51:37,832
Mengetahui jalannya
Bukan hal yang sama dengan mengatasinya.

726
00:51:38,083 --> 00:51:39,790
Jika Anda keluar dari jalur, saya akan memukul Anda.

727
00:51:41,166 --> 00:51:42,165
Ayo, Ramón.

728
00:51:43,375 --> 00:51:45,790
Langsung dan di telepon.
Ayolah.

729
00:51:46,916 --> 00:51:48,999
Ini untuk anak usia dua tahun.

730
00:51:49,166 --> 00:51:50,374
Kami akan membuatnya lebih rumit.

731
00:51:50,541 --> 00:51:52,832
Bagaimana saya bisa lurus
jika garis tidak lurus?

732
00:51:53,000 --> 00:51:54,415
Kamu sudah minum kan?

733
00:51:54,708 --> 00:51:55,874
Saat kamu sampai di sini, kamu berbalik.

734
00:51:58,958 --> 00:52:00,207
Apa yang sedang kamu lakukan?

735
00:52:00,375 --> 00:52:02,915
Yang penting kamu bisa multitask.
Konsentrasi.

736
00:52:03,083 --> 00:52:05,790
Jangan tinggalkan garis,

apapun yang terjadi.

737
00:52:05,958 --> 00:52:07,082
Ayo, Ramón.

738
00:52:08,708 --> 00:52:09,957
- Ayolah!
- Yesus!

739
00:52:10,500 --> 00:52:11,790
Pasangan itu sedang melihat kami.

740
00:52:11,958 --> 00:52:13,790
Mereka tidak melihat kita!
Mereka menatapku!

741
00:52:13,958 --> 00:52:16,665
Mereka belum pernah melihat pantat yang begitu bagus!
Ayo, Ramón!

742
00:52:19,250 --> 00:52:20,457
Baik. 
Sekarang...

743
00:52:20,625 --> 00:52:22,874
Konsentrasi, pengulangan, iterasi.

744
00:52:23,041 --> 00:52:24,415
Baik? 
Kaki kanan.

745
00:52:24,750 --> 00:52:26,415
Kaki kanan. 
Ayolah.

746
00:52:26,583 --> 00:52:29,290
Ayo, mereka berlutut!
Ayo, Ramón!

747
00:52:29,750 --> 00:52:31,790
- Kami terlihat bodoh.
- Ayo, naik!

748
00:52:32,500 --> 00:52:33,457
Persetan

749
00:52:35,375 --> 00:52:37,124
Saya tidak mengerti metode Anda, pak.

750
00:52:39,333 --> 00:52:42,749
Metode mereka homegrown, tapi efektif.

751
00:52:47,000 --> 00:52:48,290
Apa ini?

752
00:52:51,250 --> 00:52:53,624
Aku membawa paku dari pinggul ke pergelangan kakiku.

753
00:52:55,750 --> 00:52:56,582
Kamu tahu...

754
00:52:57,833 --> 00:53:00,457
Kami terikat bersama tapi ...

755
00:53:00,625 --> 00:53:02,790
kami bukan pacar atau homo

756
00:53:03,708 --> 00:53:05,332
Besar.

757
00:53:07,541 --> 00:53:09,040
Βravo, keluarlah

758
00:53:09,916 --> 00:53:10,749
Dia disebut Bravo?

759
00:53:11,000 --> 00:53:12,624
Ya, karena Nino Bravo.

760
00:53:13,791 --> 00:53:14,749
Kami mencintainya.

761
00:53:14,958 --> 00:53:16,832
Dia selalu menyalak
Saat aku menyanyikan lagunya.

762
00:53:17,875 --> 00:53:18,832
Baik...

763
00:53:19,083 --> 00:53:20,832
Dia ayah mertuaku

764
00:53:21,000 --> 00:53:22,749
Aku Ramón, tapi itu tidak penting.

765
00:53:22,958 --> 00:53:23,832
Apa kabar?

766
00:53:24,000 --> 00:53:25,332
Dia seorang duda.

767
00:53:29,333 --> 00:53:30,332
Saya juga seorang janda.

768
00:53:30,500 --> 00:53:32,290
Suami saya ada di langit,

769
00:53:32,458 --> 00:53:34,165
dan aku di surga

770
00:53:34,708 --> 00:53:35,665
Aku adalah Noelia.

771
00:53:38,708 --> 00:53:41,040
Aku suka namamu, Noelia.

772
00:53:41,208 --> 00:53:43,249
Anda harus mendengarnya
nomor telepon saya itu.

773
00:53:46,958 --> 00:53:48,415
Baiklah kalau begitu...

774
00:53:48,583 --> 00:53:51,332
Mari kita lihat apa
laut bagi saya

775
00:53:55,791 --> 00:53:56,707
Selamat tinggal

776
00:53:57,041 --> 00:53:58,290
Sampai jumpa.

777
00:54:10,625 --> 00:54:11,790
Apa yang kamu bayangkan?

778
00:54:11,958 --> 00:54:12,832
Tidak ada.

779
00:54:13,208 --> 00:54:14,957
- Tidak ada?
- Tidak ada.

780
00:54:15,666 --> 00:54:17,374
Apa yang Anda tahu
tentang merayu wanita?

781
00:54:17,541 --> 00:54:18,582
Baik...

782
00:54:18,833 --> 00:54:20,874
Saya harus mengingatkan anda
Aku menangkap anak perempuanmu.

783
00:54:22,166 --> 00:54:23,915
Anda anjing kotor, Anda bau.

784
00:54:24,458 --> 00:54:25,374
Tolong aku

785
00:54:25,541 --> 00:54:26,832
Menjauh dari saya.

786
00:54:43,291 --> 00:54:44,665
Selamat datang, orang asing.

787
00:54:45,333 --> 00:54:46,457
Saya tidak ingin berbicara.

788
00:54:47,416 --> 00:54:50,165
Mungkin tidak begitu,
tapi ini salah satu pesta.

789
00:54:50,333 --> 00:54:51,332
Anda mendapatkan tinggi pada hal ini.

790
00:54:51,500 --> 00:54:54,332
Ya. 
Dan kita bisa melakukan ini.

791
00:54:57,166 --> 00:54:58,707
Sarafnya sudah mati.

792
00:54:59,083 --> 00:55:00,957
Dia tidak bisa merasakan apa-apa.
Ingin mencoba?

793
00:55:01,375 --> 00:55:02,290
Tidak, terima kasih.

794
00:55:03,125 --> 00:55:05,957
- Ayo, senyum kecil saja.
- Apa yang ada untuk ditertawakan?

795
00:55:07,833 --> 00:55:10,290
Saya didiagnosis dengan omong kosong ini
dan dibiarkan mati.

796
00:55:11,500 --> 00:55:13,582
Aku akan menjadi prima balerina
di National Βallet.

797
00:55:16,166 --> 00:55:17,749
Sepanjang hidup saya dipaksa untuk berada di jari kaki saya

798
00:55:17,916 --> 00:55:19,915
dan sekarang ternyata
Aku harus berjalan di atas tumitku.

799
00:55:23,500 --> 00:55:27,415
Penyakit ini seperti memiliki
pasangan dansa yang buruk.

800
00:55:27,791 --> 00:55:30,499
Anda hanya perlu memperhatikan
untuk tidak diinjak.

801
00:55:32,166 --> 00:55:37,165
Tolong jangan mulai
semua omong kosong tentang harapan

802
00:55:37,333 --> 00:55:39,374
dan semangat berprestasi.

803
00:55:39,541 --> 00:55:41,499
Aku sudah cukup dengan orang ini.

804
00:55:41,791 --> 00:55:44,207
Semua hippy happy dan sialan rose diwarnai.

805
00:55:45,791 --> 00:55:47,124
Bajingan, tidak lagi.

806
00:55:48,125 --> 00:55:49,374
Aku bukan papan tulis.

807
00:55:50,708 --> 00:55:52,040
Kamu sudah tersenyum 
Sedikit.

808
00:55:52,208 --> 00:55:53,999
- kamu sudah tersenyum
- Hampir tidak.

809
00:55:54,375 --> 00:55:56,082
Semua omong kosong itu positif

810
00:55:56,250 --> 00:55:59,124
dan perbaikan diri sangat bagus
untuk lagu cheesy

811
00:55:59,291 --> 00:56:01,749
Tapi apa kamu tidak merindukan siapapun?

812
00:56:05,000 --> 00:56:06,415
Apakah Anda tahu di mana orang itu sekarang?

813
00:56:07,916 --> 00:56:08,957
Tapi dia senang.

814
00:56:10,125 --> 00:56:11,165
Cukup.

815
00:56:11,375 --> 00:56:13,040
Apa yang bisa kita lakukan
dengan omong kosong ini?

816
00:56:14,666 --> 00:56:16,082
Siapa yang memungutnya sekarang?

817
00:56:17,166 --> 00:56:20,415
Suatu hari sepertinya penyakitnya sudah hilang.

818
00:56:22,625 --> 00:56:23,707
Anda akan merasa baik.

819
00:56:23,875 --> 00:56:27,374
Dan Anda ingin membuktikan pada diri sendiri
bahwa Anda lebih baik dari sebelumnya.

820
00:56:27,541 --> 00:56:30,332
Βut penyakitnya selalu ada.

821
00:56:31,791 --> 00:56:32,832
Selalu.

822
00:56:33,833 --> 00:56:34,707
Menunggu

823
00:56:36,666 --> 00:56:39,374
Apa menurutmu kursi roda?
adalah bagian terburuknya?

824
00:56:40,166 --> 00:56:41,249
Tunggu sampai kau menyebalkan.

825
00:56:41,416 --> 00:56:44,165
- Apa kamu sudah selesai?
- Tidak, saya belum selesai, atlet!

826
00:56:44,583 --> 00:56:46,749
Bantulah anak itu
dan jangan memberikan harapan palsu padanya.

827
00:56:46,916 --> 00:56:49,207
Kamu bukan badan amal
Anda bukan Sclerotics United.

828
00:56:49,375 --> 00:56:50,540
Anda hanya seorang pria yang berlari.

829
00:56:52,375 --> 00:56:53,415
Untuk saat ini.

830
00:57:39,833 --> 00:57:40,957
Ayo, aku ingin kau di sisiku!

831
00:57:41,125 --> 00:57:43,124
Di sini, saya ingin Anda di sini!

832
00:57:43,291 --> 00:57:46,749
Kamu hebat, Ramón!
Aku serius, kamu hebat.

833
00:57:47,333 --> 00:57:48,165
Besar!

834
00:57:48,333 --> 00:57:50,874
Sempurna, harmonis, bulat!
Fucking hebat!

835
00:57:51,250 --> 00:57:53,249
Ada yang salah dengan mobil ini.

836
00:57:53,416 --> 00:57:56,040
Pergeseran turun gigi!

837
00:57:56,208 --> 00:57:58,374
Peralatan apa itu?
Saya belum menyentuh apapun!

838
00:57:58,541 --> 00:58:01,290
- Mobil ini sialan!
- Anda telah membakar gearbox!

839
00:58:02,208 --> 00:58:04,457
Manolo, kamu tidak punya ide sialan
bagaimana cara mengemudi!

840
00:58:04,625 --> 00:58:06,249
Sialan!

841
00:58:06,416 --> 00:58:07,665
Ini adalah mobil hipster sialan!

842
00:58:07,833 --> 00:58:09,790
- Anda telah memecahkan mobil!
- Saya belum melakukan apapun

843
00:58:09,958 --> 00:58:11,374
Aku mencium sesuatu yang terbakar.

844
00:58:11,833 --> 00:58:15,790
Baiklah, sedikit.
Tapi sudah berbau selama sepuluh menit.

845
00:58:16,083 --> 00:58:17,624
Anda telah merusak gearbox!

846
00:58:17,791 --> 00:58:20,332
Gearbox apa yang kamu bicarakan

847
00:58:20,500 --> 00:58:22,499
Mobilnya baru berumur beberapa bulan!

848
00:58:23,125 --> 00:58:24,499
Akulah yang terbakar!

849
00:58:27,250 --> 00:58:29,957
Pertama tablet saya, lalu telepon saya,
dan sekarang kamu mematahkan mobilku

850
00:58:31,708 --> 00:58:35,540
Oke, mungkin sudah waktunya
untuk mendapatkan SIM.

851
00:58:35,708 --> 00:58:36,874
Anda luar biasa, Manolo.

852
00:58:37,041 --> 00:58:38,290
Simpan bagian yang bagus

853
00:58:38,458 --> 00:58:39,915
Apa bagian yang bagus?

854
00:58:40,083 --> 00:58:41,499
Pandangan ini

855
00:58:46,166 --> 00:58:47,832
Apakah saya bisa melakukan triatlon?

856
00:58:51,208 --> 00:58:52,749
Peramalan selalu rumit.

857
00:58:54,083 --> 00:58:55,832
Meramalkan masa depan secara khusus.

858
00:58:59,458 --> 00:59:00,832
Kamu ingin tahu
seperti apa hidupku?

859
00:59:01,916 --> 00:59:03,374
Katakan padaku, seperti apa hidupmu?

860
00:59:03,916 --> 00:59:04,624
Berputar.

861
00:59:04,791 --> 00:59:07,082
- ini? 
Kamu gila.
- Ayo, aku akan menahanmu

862
00:59:07,250 --> 00:59:08,957
- ini?
- Ya, aku akan menahanmu

863
00:59:09,125 --> 00:59:11,207
Ayo, berbalik.
Itu dia.

864
00:59:12,083 --> 00:59:14,790
Ayo, itu dia.

865
00:59:41,666 --> 00:59:42,749
Selamat Datang di dunia saya.

866
00:59:44,166 --> 00:59:47,249
Satu kaki di langkan,
dan yang lainnya di kekosongan.

867
00:59:48,083 --> 00:59:51,457
Sialan, itu kacau.

868
00:59:59,625 --> 01:00:01,082
Tidak ada resepsi di rumah ini.

869
01:00:01,583 --> 01:00:02,457
Tidak perlu untuk itu.

870
01:00:02,625 --> 01:00:03,582
Bagaimana saya memanggil Inma?

871
01:00:05,041 --> 01:00:06,165
Sedang menelepon.

872
01:00:06,333 --> 01:00:08,290
Sudah ada di sana selama 50 tahun,
dan tidak pernah memberiku masalah.

873
01:00:08,625 --> 01:00:10,082
Ini latihan untuk jari-jari.

874
01:00:12,125 --> 01:00:13,832
Ini seperti tinggal di gua.

875
01:00:18,583 --> 01:00:19,790
Berantakan sekali.

876
01:00:42,041 --> 01:00:43,957
SPANYOL MENYUKAI JERSEY KUNING

877
01:00:44,125 --> 01:00:45,707
MARIANO DIAZ MENANG TAHAP

878
01:00:45,875 --> 01:00:46,874
Anda telah menjalankan tur?

879
01:00:47,250 --> 01:00:48,249
Ya.

880
01:00:54,166 --> 01:00:55,374
Saya bahkan memenangkan sebuah panggung.

881

01:00:55,541 --> 01:00:57,957
Memenangkan tahap Tour
adalah fucking awesome!

882
01:01:00,541 --> 01:01:02,665
Kami mematahkan punggung kami di motor.

883
01:01:02,833 --> 01:01:05,165
Kami menghancurkan diri kita sendiri di atas bukit.

884
01:01:06,708 --> 01:01:08,249
Kamu penuh dengan kejutan, orang tua.

885
01:01:08,750 --> 01:01:10,707
Biarkan di tempat Anda menemukannya.

886
01:01:12,708 --> 01:01:13,499
Lihat?

887
01:01:14,750 --> 01:01:16,165
Itu hal lain
kita memiliki kesamaan

888
01:01:16,541 --> 01:01:17,290
Ya?

889
01:01:17,458 --> 01:01:18,749
Saya juga kencing dan sial pada diri sendiri.

890
01:01:19,833 --> 01:01:20,915
Itu bagus.

891
01:01:23,416 --> 01:01:24,499
Coba yang ini.

892
01:01:26,041 --> 01:01:26,874
Ambil.

893
01:01:27,083 --> 01:01:27,790
Obat.

894
01:01:27,958 --> 01:01:29,124
- Obat?
- Yeah.

895
01:01:31,291 --> 01:01:32,124
Kaya akan CBD.

896
01:01:32,291 --> 01:01:33,124
- Apa?
- CΒD.

897
01:01:33,291 --> 01:01:35,957
CΒD, bukan? 
Hanya akronim

898
01:01:39,375 --> 01:01:43,499
Kenapa kamu menggantungkan sepedamu, pak?
Ayolah.

899
01:01:44,708 --> 01:01:45,665
Sepeda?

900
01:01:46,541 --> 01:01:48,040
Aku tahu aku tidak akan berhasil
melalui pegunungan

901
01:01:48,208 --> 01:01:50,207
dan aku akan kehilangan jersey kuning jadi ...

902
01:01:51,083 --> 01:01:52,207
Aku tidak mau.

903
01:01:52,916 --> 01:01:55,040
Jadi saya bilang,
"Saya tidak naik ke tahap selanjutnya".

904
01:01:55,208 --> 01:01:57,790
- Mereka menendang saya keluar dari tim.
- tidak mengherankan

905
01:01:57,958 --> 01:01:58,749
Tidak mengherankan

906
01:01:58,916 --> 01:02:02,665
Saya tidak pernah naik sepeda lagi.
Βut aku menyimpan jerseynya.

907
01:02:03,958 --> 01:02:07,915
Dan berhenti memanggilku pak.
Aku dalam kondisi yang lebih baik darimu.

908
01:02:09,041 --> 01:02:10,082
Masalahnya adalah l ...

909
01:02:10,291 --> 01:02:14,749
Manolo, aku memanggilmu pak ...
Hanya untuk membuatmu kesal.

910
01:02:15,208 --> 01:02:15,999
Itu saja.

911
01:02 16,166 -> 01: 02: 19,082
Tapi jika Anda menginginkan saya
untuk berhenti memanggilmu pak sekarang ...

912
01:02:19,625 --> 01:02:22,374
Masalahnya adalah
setiap kali saya tarik pada ini,

913
01:02:24,083 --> 01:02:26,332
Saya menemukan Anda lebih lucu dan lebih lucu.

914
01:02:28,000 --> 01:02:30,874
Karena pak, maksud saya, kamu ...

915
01:02:31,041 --> 01:02:32,124
Kamu benar-benar aneh

916
01:02:32,291 --> 01:02:33,082
Aneh...

917
01:02:33,250 --> 01:02:36,332
Hal yang aneh adalah putriku
menikahi pria sepertimu

918
01:02:36,916 --> 01:02:38,082
Itu pasti aneh.

919
01:02:43,250 --> 01:02:44,332
Ada apa, Ramón?

920
01:02:44,750 --> 01:02:46,207
Demi dia, Ramón!

921
01:02:47,541 --> 01:02:48,790
Apakah ini salah satu serangan itu?

922
01:02:48,958 --> 01:02:49,915
- jangan khawatir
- Manolo, aku sedang ...

923
01:02:50,083 --> 01:02:50,999
Aku memanggil ambulans.

924
01:02:51,166 --> 01:02:54,457
Manolo, saya mengalami kambuh
di satu jari

925
01:02:54,625 --> 01:02:56,707
Lihatlah itu, lihatlah.

926
01:02:57,083 --> 01:02:58,832
Melihat. 
Duduk diatasnya.
Anda bisa membawanya pulang.

927
01:02:59,000 --> 01:02:59,832
Dasar bajingan!

928
01:03:00,000 --> 01:03:02,707
- Dasar bajingan!
- Dan berjalan empat kali sehari.

929
01:03:04,708 --> 01:03:05,790
Bajingan

930
01:03:05,958 --> 01:03:08,249
Anda tidak melihat itu datang.

931
01:03:11,708 --> 01:03:12,999
Mudah disana

932
01:03 17,083 -> 01: 03: 20,082
Jangan berjalan di bawah sinar matahari.

933
01:03:20,250 --> 01:03:21,499
Kesal

934
01:03:21,875 --> 01:03:23,207
Kesal

935
01:03:26,416 --> 01:03:28,082
Saya memiliki segalanya terkendali.

936
01:03:28,666 --> 01:03:30,082
Dan sekarang aku tidak bisa membuat rencana.

937
01:03:32,083 --> 01:03:33,624
Setiap kali gatal kaki saya ...

938
01:03:34,291 --> 01:03:35,957
Aku takut hatiku akan berhenti.

939
01:03:38,416 --> 01:03:40,082
Siapa yang bisa membuat rencana?

940
01:03:43,708 --> 01:03:45,249
Kamu beruntung

941
01:03:46,875 --> 01:03:48,499
Anda telah bertemu cucu Anda.

942
01:03:50,083 --> 01:03:51,790
Saya juga pernah melihat istri saya meninggal.

943
01:03:53,250 --> 01:03:56,082
Itu keberuntungan bagimu.

944
01:03:58,375 --> 01:03:59,540
Anda merindukannya, bukan?

945
01:04:01,000 --> 01:04:02,624
Hilang dia bukan apa-apa.

946
01:04:04,875 --> 01:04:09,665
Anda memiliki penyakit yang buruk,
dengan pincang dan tanganmu

947
01:04:10,625 --> 01:04:13,790
Tapi saya pikir kita semua punya
sebuah degeneratif,

948
01:04:13,958 --> 01:04:16,665
penyakit tak tersembuhkan yaitu kehidupan.

949
01:04:18,375 --> 01:04:23,124
Jika saya tahu bahwa memiliki penyakit Anda
semua perasaanku akan hilang,

950
01:04:23,291 --> 01:04:24,790
Saya akan berdagang dengan Anda
dalam sekejap.

951
01:04:26,000 --> 01:04:27,749
Yah, aku pergi tidur.

952
01:04:30,458 --> 01:04:31,707
Ada apa dengan wanita itu?

953
01:04:31,875 --> 01:04:32,874
Wanita apa

954

01:04:33,041 --> 01:04:36,165
Apa maksudmu wanita apa?
Yang aneh di pantai.

955
01:04:37,750 --> 01:04:40,165
Pikiran bisnis Anda sendiri.

956
01:04:40,958 --> 01:04:43,957
Pikiran bisnis Anda sendiri.

957
01:05:40,833 --> 01:05:42,415
Kamu pria yang luar biasa

958
01:05:43,583 --> 01:05:45,749
Kamu wanita yang luar biasa

959
01:05:46,208 --> 01:05:47,040
Kamu lebih menakjubkan

960
01:05:47,208 --> 01:05:49,624
Tidak, kamu lebih menakjubkan.

961
01:05:50,208 --> 01:05:50,999
Saya tahu itu.

962
01:05:51,875 --> 01:05:53,415
Anda bajingan!

963
01:05:55,250 --> 01:05:56,915
Anda harus selalu menang.

964
01:05:57,083 --> 01:05:58,082
Selalu.

965
01:06:07,083 --> 01:06:08,082
Kamu kotor

966
01:06:13,791 --> 01:06:15,999
Ingat ketika
ayahku menangkap kami di sini

967
01:06:21,166 --> 01:06:24,415
Aku punya ingatan buruk
tapi itu tak terlupakan

968
01:06:25,333 --> 01:06:27,249
Itu bukan cara terbaik
untuk kalian berdua untuk bertemu

969
01:06:27,416 --> 01:06:28,249
Tidak.

970
01:06:28,416 --> 01:06:29,707
Βut sekarang kamu hebat

971
01:06:30,583 --> 01:06:32,040
Sungguh luar biasa bagaimana segala sesuatunya berubah.

972
01:06:36,416 --> 01:06:38,082
Karena saya didiagnosis dengan ...

973
01:06:38,250 --> 01:06:41,040
Anda tidak didiagnosis.
Kami didiagnosis.

974
01:06:47,041 --> 01:06:47,957
Terima kasih, Inma.

975
01:06:50,250 --> 01:06:51,332
Terimakasih untuk semuanya.

976
01:06:53,333 --> 01:06:56,749
Terima kasih telah mencintaiku seperti ini,
salah dan cacat

977
01:06:59,375 --> 01:07:02,165
Jangan terlalu bersemangat,
Aku melakukan itu dari bunga.

978
01:07:02,666 --> 01:07:03,749
Jangan lupakan itu.

979
01:07:04,125 --> 01:07:08,040
Jadi kamu harus mencintaiku
ketika saya tidak bisa melakukan seratus meter saya.

980
01:07:11,791 --> 01:07:13,999
Dan aku tahu kau akan ada di sana
karena aku akan membutuhkanmu

981
01:07 16,083 -> 01: 07: 17,165
Ayo pergi.

982
01:07 17,333 -> 01: 07: 19,165
- Dimana?
- Ke dalam air.

983
01:07:19,458 --> 01:07:22,749
Anda masuk ke air
dengan 2.000 orang lainnya dan bukan aku?

984
01:07:52,958 --> 01:07:55,832
Manolo, kamu punya Wi-Fi.
Selamat datang di abad yang lalu.

985
01:07:56,000 --> 01:07:58,874
Bawa itu jauh dari rumahku.

986
01:07:59,041 --> 01:08:01,040
Semuanya lebih baik
abad yang lalu.

987
01:08:03,041 --> 01:08:05,082
- Silahkan masuk.
- Halo, Tuan-tuan

988
01:08:05,291 --> 01:08:06,790
- Noelia!
- Apa kabar?

989
01:08:06,958 --> 01:08:08,249
Hai.

990
01:08:08,458 --> 01:08:09,707
Apa kabar?

991
01:08:10,291 --> 01:08:11,499
Permen Natal

992
01:08:14,333 --> 01:08:15,499
Permen Natal Noelia!

993
01:08:15,666 --> 01:08:18,290
Ya, pabrik ayahku
membuat mereka

994
01:08:18,791 --> 01:08:20,249
Jadi dia memanggil mereka seperti Anda.

995
01:08:20,416 --> 01:08:23,749
Tidak. Dia memanggilku seperti pabriknya.

996
01:08:23,916 --> 01:08:25,332
Dia sangat mencintainya.

997
01:08:26,750 --> 01:08:29,790
Manolo, terima kasih banyak
untuk mengundang saya

998
01:08:31,541 --> 01:08:32,957
Saya sangat bersemangat.

999
01:08:33,333 --> 01:08:34,582
Yakin.

1000
01: 08: 35,125 - & gt: 01: 08: 36,457
Tentu, oke

1001
01:08:36,625 --> 01:08:38,082
Kamu tahu...

1002
01:08:38,666 --> 01:08:42,999
Aku akan lari, aku harus melatih.

1003
01:08:43,166 --> 01:08:44,290
Tapi...

1004
01:08:46,291 --> 01:08:47,207
Sampai jumpa.

1005
01:08:48,166 --> 01:08:49,124
Sampai jumpa

1006
01:08:52,041 --> 01:08:53,040
Selamat tinggal

1007
01:08:56,333 --> 01:08:57,415
Baiklah.

1008
01:09:55,250 --> 01:09:57,915
Apa yang terjadi?
Apakah dia masih di sini?

1009
01:09:59,791 --> 01:10:00,832
Apa yang kamu lakukan?

1010
01:10:01,708 --> 01:10:03,290
Anda mengatur ini, bukan?

1011
01:09:04,083 --> 01:10:07,082
Ya, aku memintanya keluar untukmu.

1012
01:10:07,250 --> 01:10:08,624
Saya membuat profil Facebook Anda.

1013
01:10:08,791 --> 01:10:10,124
Bagaimana kabarnya?

1014
01:10:11,041 --> 01:10:12,415
Kamu melakukan apa

1015
01:10:13,250 --> 01:10:14,707
Aku akan merobek kepalamu!

1016
01:10:15,208 --> 01:10:16,290
Aku melakukannya untukmu.

1017
01:10:16,500 --> 01:10:18,457
Siapa yang bertanya
untuk melakukan apapun untuk saya?

1018
01:09:18,916 --> 01:10:20,665
Saya sudah menyuruh Anda untuk memikirkan bisnis Anda.

1019
01:10:21,250 --> 01:10:22,082
Mendengarkan...

1020
01:10:23,041 --> 01:10:25,749
Aku yakin Pili pasti menginginkan ...

1021
01:10:25,916 --> 01:10:28,207
Apa yang kau tahu?
tentang apa yang orang lain inginkan?

1022
01:10:28,375 --> 01:10:29,290
Apa yang diinginkan Pili!

1023
01:10:30,666 --> 01:10:32,624
Khawatir dengan dirimu sendiri,
kamu sudah cukup buruk

1024
01:10:37,083 --> 01:10:38,207
Ya.

1025
01:10:39,375 --> 01:10:43,082
Semua orang menangani tangan mereka.
Βut kamu harus memainkannya

1026
01:10:43,250 --> 01:10:44,582
Anda ingin memainkan tangan Anda?

1027
01:10:45,208 --> 01:10:48,874
Bagaimana perasaan Anda jika Anda tiba-tiba
kehilangan Inma,

1028
01:10:49,041 --> 01:10:50,124

anak perempuanku?

1029
01:10:51,125 --> 01:10:52,874
Maukah kamu terus berlari?

1030
01:10:53,500 --> 01:10:56,540
Apakah Anda akan sangat bersemangat?
untuk melakukan Ironman Anda?

1031
01:10:58,375 --> 01:11:01,249
Kamu tidak bisa selalu bersembunyi
dari masalah Anda dengan menjalankan

1032
01:11:02,458 --> 01:11:04,207
Seperti yang kamu lakukan dengan Tour?

1033
01:11:08,166 --> 01:11:09,624
Atau lebih baik lagi. 
Katakan padaku...

1034
01:11:11,083 --> 01:11:12,457
Bagaimana atapnya jatuh?

1035
01:11:19,458 --> 01:11:21,999
Ada pintu.
Pelatihan sudah berakhir.

1036
01:11:23,500 --> 01:11:25,707
- kamu selalu membenciku
- Keluar.

1037
01:11:26,208 --> 01:11:27,665
Dan hal lainnya.

1038
01:11:29,125 --> 01:11:31,374
Hidup tidak berutang padamu
hal yang sial.

1039
01:11:32,083 --> 01:11:33,165
Keluar dari rumah saya.

1040
01:11:33,333 --> 01:11:34,540
Ini akan menjadi kesenangan saya.

1041
01:11:40,625 --> 01:11:41,540
Bagaimana jalannya?

1042
01:11:43,083 --> 01:11:45,665
Bagaimana perasaanmu?
Ada peringatan akhir-akhir ini?

1043
01:11:48,125 --> 01:11:49,540
Tidak, tidak

1044
01:11:51,583 --> 01:11:52,957
Bagus, itu bagus.

1045
01:11:55,041 --> 01:11:57,040
Itu berarti obat itu bekerja.

1046
01:12:01,000 --> 01:12:02,499
Dan bagaimana latihan anda?

1047
01:12:06,625 --> 01:12:08,082
Kupikir aku akan kembali bekerja.

1048
01:12:09,166 --> 01:12:09,999
Ya?

1049
01:12:11,708 --> 01:12:12,915
Apakah kamu yakin

1050
01:12:13,666 --> 01:12:14,624
Iya nih.

1051
01:12:16,000 --> 01:12:19,124
Saya tidak mendapat cuti sakit yang tersisa
dan ada tagihan untuk membayar.

1052
01:12:20,083 --> 01:12:21,124
Saya melihat.

1053
01:12:24,041 --> 01:12:26,332
Baik. 
Anda melakukannya dengan cukup baik.

1054
01:12:54,458 --> 01:12:55,457
Hai.

1055
01:12:56,875 --> 01:12:57,957
Kamu terlihat bagus

1056
01:12:58,125 --> 01:12:58,957
Ya.

1057
01:12:59,541 --> 01:13:02,790
Nah, setelah infus
Aku merasa seperti sial selama seminggu.

1058
01:13:03,041 --> 01:13:05,165
Dan mata kanan saya
bekerja pada serat optik

1059
01:13:05,333 --> 01:13:07,332
tapi yang kiri di kawat tembaga.

1060
01:13:07,666 --> 01:13:10,332
Jadi dengan mata ini
Saya menerima gambar yang tertunda,

1061
01:13:10,500 --> 01:13:12,499
dan akhirnya melihat sesuatu
itu sudah di masa lalu.

1062
01:13:13,291 --> 01:13:14,207
Baik...

1063
01:13:14,500 --> 01:13:15,999
Akan menjadi lebih baik
untuk melihat masa depan, bukan?

1064
01:13:16,166 --> 01:13:17,624
Kamu akan membunuh

1065
01:13:18,125 --> 01:13:18,957
Baik...

1066
01:13:19,875 --> 01:13:20,915
Saya lebih memilih masa lalu.

1067
01:13:27,083 --> 01:13:28,540
Anda adalah mitos di sekitar sini.

1068
01:13:28,708 --> 01:13:30,540
Mereka tidak bisa berhenti bicara
tentang pesaing kamu

1069
01:13:31,208 --> 01:13:32,124
Ya?

1070
01:13:32,625 --> 01:13:35,040
Apa yang mereka panggil aku?
Forrest Gump dengan sklerosis?

1071
01:13:36,250 --> 01:13:38,957
Mereka bilang mereka ingin menjadi seperti kamu.

1072
01:13:43,750 --> 01:13:44,749
Sampai jumpa

1073
01:13:47,458 --> 01:13:48,249
Ramón!

1074
01:13:51,500 --> 01:13:53,665
Apakah Anda pikir saya bisa berlatih dengan Anda?
suatu hari?

1075
01:13:55,875 --> 01:13:56,832
Yakin.

1076
01:14:03,750 --> 01:14:05,040
Ariadna.

1077
01:14:30,083 --> 01:14:32,540
Apakah Anda punya proposal untuk Frankfurt?

1078
01:14:32,708 --> 01:14:33,457
Tidak.

1079
01:14:36,041 --> 01:14:37,790
Βut aku punya proposal untuk diriku sendiri.

1080
01:14:41,375 --> 01:14:42,707
Api aku, tolong

1081
01:14:43,708 --> 01:14:44,499
Apa?

1082
01:14/06:70 -> 01: 14: 47,915
Saya tidak bisa bekerja

1083
01:14:48,791 --> 01:14:51,332
Saya sudah berlatih selama berbulan-bulan,
dan kupikir aku bisa tapi aku tidak bisa.

1084
01:14:53,583 --> 01:14:54,790
Saya tidak bisa bekerja

1085
01:14:55,166 --> 01:14:56,374
Ada apa denganmu

1086
01:15:53; -> 01: 15: 04,832
Aku punya multiple sclerosis.

1087
01:15:51;> 01: 15: 19,499
Maafkan saya.

1088
01:15:51;> 01: 15: 25,790
Tapi aku tidak membayar pesangon
atau memberi cuti sakit.

1089
01:15:28,041 --> 01:15:30,457
Jika bisa berlari, Anda bisa bekerja.

1090
01:15:31,958 --> 01:15:33,540
Anda bisa berhenti jika Anda mau.

1091
01:15:43,958 --> 01:15:44,957
Sangat bagus.

1092
01:15:51.> 01: 15: 46,915
Itu saja, bagus.

1093
01:16:43,041 --> 01:16:43,999
Baiklah, baiklah.

1094
01:16:44,166 --> 01:16:46,749
Ariadna,
Anda kembali ke bar balet.

1095
01:16:50,666 --> 01:16:51,957
Apa itu?

1096
01:16:54,958 --> 01:16:55,957
Aku tidak bisa melihatmu

1097
01:16:58,083 --> 01:16:59,957
Dia mengalami kekambuhan yang sangat parah.

1098
01:17:03,625 --> 01:17:04,832
Apa yang dapat saya?

1099
01:17:07,208 --> 01:17:08,415
Menjalankan.

1100
01:17:09,833 --> 01:17:11,290
Lari untuk saya, oke?

1101
01:17: 31.000 -> 01: 17: 31,790
Ya!

1102
01:17:35,416 --> 01:17:36,790
Apa yang kamu inginkan?

1103
01:17:36,958 --> 01:17:39,082
- Makan kue
- Keinginanmu telah dikabulkan

1104
01:17:43,291 --> 01:17:44,790

Apa kabar, ayah

1105
01:17:44,958 --> 01:17:47,332
Bagus, aku fantastis.
Saya berlatih lagi.

1106
01:17:47,500 --> 01:17:48,290
Sangat?

1107
01:17:48,458 --> 01:17:49,374
Besar.

1108
01:17:53,708 --> 01:17:54,374
Siapa?

1109
01:17:54,541 --> 01:17:56,624
Sebuah fenomena, pria hebat.

1110
01:17:56,791 --> 01:17:58,332
Anda akan melihat.

1111
01:17:59,625 --> 01:18:01,374
Yang benar adalah...

1112
01:18:02,500 --> 01:18:06,040
Aku adalah magnet
untuk atlet yang baik

1113
01:18:10,625 --> 01:18:12,040
Ramón memiliki hadiah untukmu

1114
01:18:12,208 --> 01:18:13,457
- ya?
- Iya nih.

1115
01:18: 18.041 -> 01: 18: 19,290
Aku akan menjualnya

1116
01:18:22,750 --> 01:18:25,124
Apa ini?
Apa yang terjadi disini? 
Ini motor saya.

1117
01:18:25,583 --> 01:18:26,582
Betapa menyedihkan.

1118
01:18:26,750 --> 01:18:27,457
Dapatkan di atasnya

1119
01:18:27,625 --> 01:18:29,957
Saya belum pernah melakukan ini selama 40 tahun.
Bagaimana saya bisa mendapatkannya?

1120
01:18:30,125 --> 01:18:31,040
Diam dan jalani.

1121
01:18:31,208 --> 01:18:32,415
Ini memegangnya kan?

1122
01:18:33,708 --> 01:18:35,582
Kurasa aku tidak bisa mengangkat kakiku setinggi itu.

1123
01:18:36,958 --> 01:18:38,874
Ayo lihat. 
Itu dia.

1124
01:18:43,791 --> 01:18:44,749
Apa ini?

1125
01:18:48,083 --> 01:18:49,165
Apakah ini Giro?

1126
01:18:49,541 --> 01:18:52,165
Tidak, ini turnya.

1127
01:18:52,958 --> 01:18:54,374
Ada Paco Galdos.

1128
01:18:55,500 --> 01:18:56,374
Suso.

1129
01:18:56,916 --> 01:18:59,165
Persetan, Mancebo, semuanya ada disana!

1130
01:18:59,333 --> 01:19:01,665
Tim Kas, tim Fagor.

1131
01:19:01,833 --> 01:19:04,749
Darimana kamu mendapatkan ini?

1132
01:19: 09.208 -> 01:19: 11,915
Itu panggung saya.
Hujan turun seperti neraka.

1133
01:19:12,333 --> 01:19:16,499
Kami sedang berendam.
Kami akhirnya habis.

1134
01:19:19 18,75 -> 01: 19: 19,540
Sialan.

1135
01:19:21,500 --> 01:19:22,249
Melihat...

1136
01:19:23,250 --> 01:19:24,457
Itu saya datang.

1137
01:19:30,291 --> 01:19:31,624
Ada ibu.

1138
01:19:38,250 --> 01:19:39,874
Dengar, itu nenek Pilar.

1139
01:20: 30.041 -> 01: 20: 31,249
Ganti kaki

1140
01:20:43,166 --> 01:20:44,290
Kamu tahu apa?

1141
01:20:44,708 --> 01:20:46,040
Saya telah...

1142
01:20:46,416 --> 01:20:48,040
Aku sudah berpikir,

1143
01:20:48,750 --> 01:20:53,374
"Kenapa saya tidak membeli barang Facebook itu?"

1144
01:20:57,708 --> 01:20:59,040
- Facebook?
- Yakin.

1145
01:20:59,208 --> 01:21:00,415
Beli Facebook?

1146
01:21:02,416 --> 01:21:03,290
Baik.

1147
01:21:03,958 --> 01:21:07,915
Jika Anda punya satu miliar euro untuk cadangan,
tidak masalah.

1148
01:21:08,416 --> 01:21:10,374
Aku akan mencarinya,
buat beberapa panggilan

1149
01:21:10,541 --> 01:21:11,790
Apa apaan

1150
01:21:12,458 --> 01:21:13,874
Apa yang kamu inginkan untuk Facebook?

1151
01:21:15,125 --> 01:21:17,165
Barang pribadi.

1152
01:21:19,000 --> 01:21:20,124
Barang.

1153
01:21:24,416 --> 01:21:25,790
Saya akan mengambil foto profil.

1154
01:21:27,291 --> 01:21:30,124
Lihat seperti ini.
Βody dan semua, Manolo.

1155
01:21:31,625 --> 01:21:32,457
Maukah kamu melihat ini?

1156
01:21:32,625 --> 01:21:33,832
Bukankah itu profil?

1157
01:21:34,000 --> 01:21:34,749
Baik.

1158
01:21:34,958 --> 01:21:35,999
Siap, yang satu ini sempurna.

1159
01:21:36,708 --> 01:21:37,707
Ayo lihat.

1160
01:21:38,583 --> 01:21:40,082
Yang itu. 
Baik.

1161
01:21:40,375 --> 01:21:42,874
Beri aku rambut pirang dan mata biru.

1162
01:21:43,625 --> 01:21:44,749
Untuk apa?

1163
01:21:45,250 --> 01:21:47,415
Saat orang meminta maaf,
mereka selalu berbohong sedikit.

1164
01:21:48,583 --> 01:21:51,999
Jika saya bisa melakukan Ironman,
Anda bisa berbicara dengan wanita.

1165
01:21:53,375 --> 01:21:54,874
Apa yang akan dilakukan Nino Bravo?

1166
01:21:55,583 --> 01:21:56,790
Fuck off! 
Tinggalkan aku sendiri.

1167
01:21:56,958 --> 01:21:58,624
Tidak. Terakhir kali aku meninggalkanmu sendirian

1168
01:21:58,791 --> 01:22:00,124
Anda menendang wanita malang itu keluar.

1169
01:22:00,291 --> 01:22:02,124
Ayo, saatnya berenang.
Ke pantai.

1170
01:22:02,291 --> 01:22:05,874
Anda hanya punya waktu dua bulan lagi.
Ayolah!

1171
01:22:06,833 --> 01:22:07,749
Kedatangan.

1172
01:22:08,125 --> 01:22:10,165
Apa yang akan dilakukan Nino Bravo?
Bajingan

1173
01:22:12,166 --> 01:22:13,165
Apa yang akan kamu lakukan, Nino?

1174
01:22:15,000 --> 01:22:19,957
<i> Saya telah memimpikannya untuk beberapa lama. </ i>

1175
01:22:20,750 --> 01:22:25,624
<i> Saya hanya tahu dia dipanggil Noelia. </ i>

1176
01:22:26,041 --> 01:22:30,415
<i> Saya telah tinggal untuknya untuk beberapa lama. </ i>

1177
01:22:31,583 --> 01:22:36,665
<i> Saya hanya tahu dia dipanggil Noelia. </ i>

1178
01:24:13,708 --> 01:24:16,040
Merman kecil, lihat!

1179
01:24:16,375 --> 01:24:17,832
Kami punya sponsor!

1180
01:24:20,208 --> 01:24:21,957

Permen Natal Noelia!

1181
01:24:28,666 --> 01:24:30,040
Aku tidak bisa bangun!

1182
01:24:30,208 --> 01:24:30,915
Ramón!

1183
01:24:34,208 --> 01:24:35,374
Aku tidak bisa bergerak!

1184
01:24:38,416 --> 01:24:39,290
Membantu!

1185
01:24:44,166 --> 01:24:45,207
Membantu!

1186
01:24:54,291 --> 01:24:55,540
Apa kabar?

1187
01:24:59,250 --> 01:25:01,374
Bagaimana tanganmu?
Bisakah kamu menggerakkan jari?

1188
01:25:05,166 --> 01:25:06,249
Dan kakimu?

1189
01:25:10,416 --> 01:25:12,624
Bagian kanan saya lumpuh.

1190
01:25:17,333 --> 01:25:19,415
Anda akan menghabiskan beberapa hari
tanpa obat-obatan

1191
01:25:19,875 --> 01:25:21,499
sebelum memulai pengobatan baru.

1192
01:25:23,458 --> 01:25:26,040
Anda akan sangat rentan terhadap kambuh.

1193
01:25:27,791 --> 01:25:29,374
Maafkan aku, Ramón.

1194
01:25:38,958 --> 01:25:41,374
Semuanya baik-baik saja, Nak.
Jangan khawatir

1195
01:25:41,958 --> 01:25:43,082
Semuanya baik-baik saja.

1196
01:25:47,000 --> 01:25:49,040
Tahun depan, kamu akan siap lagi.

1197
01:25:50,791 --> 01:25:52,749
Orang bilang itu sekarang atau tidak.

1198
01:25:53,000 --> 01:25:56,624
Orang bilang sialan semua.
Mereka tidak punya petunjuk sial.

1199
01:25:58,000 --> 01:25:59,415
Anda akan lari lagi.

1200
01:26:00,083 --> 01:26:00,832
Lihat saya.

1201
01:26:04,083 --> 01:26:05,707
Anda akan lari lagi.

1202
01:26:06,666 --> 01:26:08,290
Kita akan melakukannya seratus meter lagi.

1203
01:28:43,916 --> 01:28:44,790
Baik.

1204
01:28:45,541 --> 01:28:46,790
Kita mulai.

1205
01:28:47,708 --> 01:28:48,790
Anda tahu apa yang harus Anda lakukan.

1206
01:28:48,958 --> 01:28:51,207
Pergi mengambilnya, siku gemas.

1207
01:28:51,583 --> 01:28:52,790
Lilin di atas, matikan.

1208
01:28:52,958 --> 01:28:54,749
Menuju tak terbatas dan melampauinya.

1209
01:28:55,375 --> 01:28:56,749
Semoga kekuatan itu ada bersamamu

1210
01:29:05,375 --> 01:29:06,207
Maaf.

1211
01:29:06,375 --> 01:29:08,915
Saya ingin mengatakan sesuatu yang berkesan
dan itu menyebalkan.

1212
01:29:12,333 --> 01:29:14,499
Sebaiknya kamu silang garis finish.

1213
01:29:19,750 --> 01:29:22,332
Cuaca tidak stabil.

1214
01:29:22,500 --> 01:29:24,790
Anda bisa menjadi sangat panas
atau membekukan sampai mati.

1215
01:29:25,083 --> 01:29:27,540
Ingat, menyerah bukan pilihan.

1216
01:29:28,375 --> 01:29:29,124
Ini bukan pilihan.

1217
01:29:29,875 --> 01:29:31,499
Anda punya waktu 17 jam untuk menyelesaikannya.

1218
01:29:31,666 --> 01:29:34,457
Jika Anda tidak bisa melakukannya dalam 17 jam, Anda keluar.

1219
01:29:35,375 --> 01:29:36,790
Baik? 
Ayo, Ramón.

1220
01:32:32: - 01: 32: 19,957
<i> Ini adalah penyakit yang disebut multiple sclerosis. </ i>

1221
01:32:31,500 --> 01:32:33,040
Ayo, champ!

1222
01:33:36,125 --> 01:33:39,082
<i> Jika Anda menyelesaikan triathlon ... </ i>

1223
01:33:39,250 --> 01:33:41,790
<i> Anda dapat memiliki apapun yang Anda inginkan dari saya. </ i>

1224
01:34:22,000 --> 01:34:23,332
Ayo, Ramón!

1225
01:34:24,375 --> 01:34:25,332
Ayo, Ramón.

1226
01:34:27,541 --> 01:34:29,332
- apa yang kamu khawatirkan?
- Saya? 
Tidak ada.

1227
01:34:29,500 --> 01:34:30,832
- Tidak ada?
- Tidak.

1228
01:34:31,500 --> 01:34:32,540
Maraton

1229
01:34:33,750 --> 01:34:34,582
Maraton?

1230
01:34:35,583 --> 01:34:37,790
Jangan khawatir, hanya itu yang tersisa,
maraton

1231
01:35:33,625 --> 01:35:36,040
<i> Ini seperti memiliki
pasangan dansa yang buruk, </ i>

1232
01:35:36,208 --> 01:35:39,457
<i> Anda hanya harus berhati-hati
tidak diinjak. </ i>

1233
01:35:49,166 --> 01:35:50,624
<i> Dan jangan khawatir. </ i>

1234
01:36:43,166 --> 01:36:45,499
<i> Apakah hal yang sama akan terjadi pada saya? </ i>

1235
01:37:46,875 --> 01:37:48,290
Apakah kamu memilih semuanya?

1236
01:37:48,458 --> 01:37:49,957
Tidakkah kamu melihat jamnya?

1237
01:37:50,125 --> 01:37:53,374
Ya, saya sudah melihat jamnya,
Tapi masih ada orang di luar sana.

1238
01:37:53,541 --> 01:37:54,249
Tidak ada orang di luar sana.

1239
01:37:54,416 --> 01:37:55,332
Hanya karena kamu bilang begitu!

1240
01:37:55,500 --> 01:37:57,457
Saya anggota keluarga,
Aku tahu mereka ada di luar sana!

1241
01:37:57,625 --> 01:37:59,082
Bajingan sial!

1242
01:38:16,583 --> 01:38:17,957
Lari untuk saya, oke?

1243
01:38:29,708 --> 01:38:31,374
Ayo, naik!

1244
01:38:34,500 --> 01:38:36,874
Ayo, ayo pergi, Ramón.
Ayo, Ramón.

1245
01:38:42,500 --> 01:38:44,957
<i> Inma, jangan khawatir, Ini akan menjadi triathlon saya. </ i>

1246
01:38:45,125 --> 01:38:46,457
<i> Ini bukan triathlon Anda. </ i>

1247
01:38:47,416 --> 01:38:48,499
<i> Ini milik kita. </ i>

1248
01:39:32 17,259> 01: 39: 20,915
<i> Anda akan lihat, dalam setahun Anda tidak akan bisa
berjalan seratus meter. </ i>

1249
01:41:31,958 --> 01:41:33,457
RAMÓN SELESAI IRONMAN,

1250
01:41:33,625 --> 01:41:36,165
4 MARATHON, 8 TRIATHLON OLYMPIC,
5 HALF IRONMANS, DAN 16 MARETHON HALF.

1251
01:41:36,333 --> 01:41:39,332

DIA MASIH 3 TAHUN TANPA RELAPSES.
1252
01:41:39,500 --> 01:41:42,249
KEMUDIAN MEREKA KEMBALI.
1253
01:41:42,416 --> 01:41:47,374
ΒUT CERITA INI TIDAK TENTANG BAHWA.
IT'S TENTANG MANUSIA YANG DIPERLUKAN DIA TIDAK BISA.
1254
01:41:47,541 --> 01:41:49,957
LEBIH DARI 500.000 ORANG SUFFER MS DI EROPA.
1255
01:41:50,125 --> 01:41:53,165
RIBUAN MEREKA SUFFER MISUNDERSTANDINGS,
PROYLEM DI KERJA, DILARANGKAN,
1256
01:41:53,333 --> 01:41:55,915
TIDAK MEMILIKI DUKUNGAN DARI NEGARA,
SUFFER LONELINESS AND DEPRESSION
1257
01:41:56,083 --> 01:41:57,957
FILM INI DEDIKASI UNTUK SEMUA MEREKA
1258
01:41:58,125 --> 01:42:03,124
DAN KEPADA SEMUA MEREKA YANG BERPIKIR
UNTUK LENGKAPNYA 100 METER mereka.
1259
01:44:39,708 --> 01:44:47,749
100 METER
