﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:16,900


2
00:00:17,649 --> 00:00:20,718
Anda tahu, hidup itu sederhana

3
00:00:21,821 --> 00:00:23,221
Mereka adalah kolibri panjang

4
00:00:23,223 --> 00:00:26,124
Diselingi beberapa hotties perubahan

5
00:00:27,226 --> 00:00:29,859
Itu saja

6
00:00:30,529 --> 00:00:32,864
Inilah teori saya

7
00:00:32,866 --> 00:00:34,599
Ubah Chips

8
00:00:34,601 --> 00:00:37,568
Yang akan menjadi bentuk hidupmu

9
00:00:37,570 --> 00:00:39,704
Struktur

10
00:00:39,706 --> 00:00:41,873
Tapi salah satu dari mereka tidak akan mengidentifikasi Anda

11
00:00:41,875 --> 00:00:44,942
Itu akan menjadi satu-satunya hal yang akan Anda lakukan
Mengingatkan Anda pada

12
00:00:44,944 --> 00:00:46,310
Dan Anda tahu itu

13
00:00:46,312 --> 00:00:48,546
Di mana mereka terjadi
Anda akan merasakannya

14
00:00:48,548 --> 00:00:51,249
Dunia Anda akan berubah selamanya

15
00:00:51,251 --> 00:00:54,185
Kamu telah berubah selamanya

16
00:01:43,368 --> 00:01:45,736
Nah, anak laki-laki, ketemu nanti

17
00:01:45,738 --> 00:01:47,605
- aku mencintaimu
Aku juga mencintaimu, ayahku

18
00:01:47,607 --> 00:01:48,973
- Ciuman
- sampai ketemu nanti

19
00:01:48,975 --> 00:01:50,808
- Aku mencintaimu dengan baik
- selamat tinggal ayah

20
00:01:51,977 --> 00:01:54,712
- baiklah
- sampai ketemu nanti

21
00:01:54,714 --> 00:01:55,980
Selamat tinggal

22
00:02:36,688 --> 00:02:38,389
Lihat aku akan pergi dengan baik

23
00:02:38,391 --> 00:02:39,890
Lihat aku pergi sekarang

24
00:02:54,773 --> 00:02:57,308
Pagimu, aku adalah penggemar berat Mr. Harris

25
00:03:11,490 --> 00:03:13,591
Saya tidak percaya pada apapun

26
00:03:13,593 --> 00:03:16,260
Tidak ada konsekuensi moral, untuk membenarkan

27
00:03:16,262 --> 00:03:19,563
Atau plot atau apapun

28
00:03:19,565 --> 00:03:22,833
Hal-hal terjadi
Dan hidup ..

29
00:03:24,337 --> 00:03:25,936
Apakah hal itu terjadi?

30
00:03:25,938 --> 00:03:29,173
Anda ingin menjadi orang atau tempat lain

31
00:03:37,349 --> 00:03:38,783
Dengan siapa kamu berbicara

32
00:03:38,785 --> 00:03:40,918
Tidak ada yang merusak kata-kataku saja

33
00:03:41,887 --> 00:03:43,754
Apa yang kamu lakukan disana?

34
00:03:45,490 --> 00:03:46,991
Sudahkah kamu kembali merokok?

35
00:03:46,993 --> 00:03:49,827
Tidak seperti yang Anda tahu, ibunya telah lepas landas

36
00:03:49,829 --> 00:03:51,395
Kamar saya sedikit sempit

37
00:03:51,397 --> 00:03:53,030
Aku keluar untuk mengendus udara

38
00:04:03,875 --> 00:04:05,676
Kamu lupa sesuatu

39
00:04:06,978 --> 00:04:08,179
Aku kehilangan fokus hari ini

40
00:04:08,181 --> 00:04:10,181
Hack saya sudah membersihkan mereka

41
00:04:10,183 --> 00:04:12,516
Terima kasih sayang, saya tidak tahu harus berbuat apa tanpamu

42
00:04:12,518 --> 00:04:13,784
Saya tidak tahu mengapa Anda memakainya terutama

43
00:04:13,786 --> 00:04:15,786
Anda hanya berteriak di tepi lapangan

44
00:04:15,788 --> 00:04:18,322
Apa!
Saya mengajari mereka olahraga yang bagus

45
00:04:18,324 --> 00:04:20,391
Bagaimanapun, saya butuh sepatu hari ini
Jadi aku bisa lari

46
00:04:20,393 --> 00:04:21,692
Untuk publikasi paling aman tentang perawatan Anda

47
00:04:21,694 --> 00:04:23,094
Dan itu Masdar pada Anda

48
00:04:23,096 --> 00:04:24,895
Banyak uang untuk amal Anda

49
00:04:25,997 --> 00:04:27,565
Nah, jangan pedulikan mereka

50
00:04:27,567 --> 00:04:30,167
Pastikan kalau Raffiz punya berita

51
00:04:30,169 --> 00:04:31,969
Baik saya akan

52
00:04:31,971 --> 00:04:33,871
Panggil aku hal ini

53
00:04:33,873 --> 00:04:35,106
Selamat tinggal cintaku

54
00:04:48,821 --> 00:04:51,288
Pagi, apa kabarmu

55
00:04:51,290 --> 00:04:52,990
Kamu baik
Apa kabar

56
00:04:52,992 --> 00:04:54,825
- aku baik-baik saja
- Senang bertemu denganmu

57
00:04:54,827 --> 00:04:55,760
- bagaimana kabarmu

58
00:04:55,762 --> 00:04:57,061
Baiklah

59
00:04:57,063 --> 00:04:58,696
Berita penting dari istri saya akan beriklan

60
00:04:58,698 --> 00:05:01,499
Anda akan melakukan kuis untuk
Anak-anak cacat

61
00:05:01,501 --> 00:05:03,033
Bagian yang menyenangkan dari balapan
Dia mengamatinya

62
00:05:03,035 --> 00:05:05,336
Mereka mengejar Patricia selama satu jam

63
00:05:05,338 --> 00:05:06,904
Tapi

64
00:05:06,906 --> 00:05:08,572
Dapatkah Anda membantu dengan ini?

65
00:05:08,574 --> 00:05:10,408
Baiklah, terima kasih semuanya

66
00:05:10,410 --> 00:05:11,842
Aku melihat kamu

67
00:05:15,414 --> 00:05:17,381
Nah Yariv, berita apa?

68
00:05:17,383 --> 00:05:21,051
Jangan khawatir itu ditangani

69
00:05:21,053 --> 00:05:23,721
Waktu yang menarik

70
00:05:23,723 --> 00:05:25,756
Itu bagus terima kasih teman saya

71
00:05:25,758 --> 00:05:27,525
- terima kasih banyak
- tidak masalah

72
00:05:27,527 --> 00:05:29,126
Anda akan sangat senang

73
00:05:29,128 --> 00:05:31,862
Itu sangat berarti bagi kami, terimakasih Reef

74
00:05:31,864 --> 00:05:34,632
Yah Yavtian kita

75
00:05:38,570 --> 00:05:40,137
Apa kamu baik

76
00:05:40,139 --> 00:05:42,673
Ya, kenapa

77
00:05:42,675 --> 00:05:45,309
Sepertinya kau Sarhan

78
00:05:45,311 --> 00:05:46,877
Aku baik-baik saja

79
00:05:48,046 --> 00:05:51,215
Aku hanya berharap aku tidak harus menyelinap masuk

80
00:05:51,217 --> 00:05:53,717
Dengan kerahasiaan seperti itu

81
00:05:53,719 --> 00:05:55,586
Ini adalah awal perselingkuhan dengan pengasuh anak

82
00:05:57,989 --> 00:06:00,558
Maaf, maaf Aku tidak bermaksud

83
00:06:00,560 --> 00:06:02,927
Aku hanya lelah

84
00:06:02,929 --> 00:06:05,463
Aku tidak membutuhkanmu untuk mengingatku

85
00:06:11,036 --> 00:06:13,204
Maaf tapi aku butuh

86
00:06:14,239 --> 00:06:16,440
Saya hanya

87
00:06:20,345 --> 00:06:21,946
Baik

88
00:06:24,282 --> 00:06:26,650
Saya menemukan hari itu

89
00:06:28,286 --> 00:06:30,788
Ya Tuhan

90
00:06:30,790 --> 00:06:32,056
Apakah kamu ingat malam itu?

91
00:06:32,058 --> 00:06:34,525
Itulah pertama kalinya aku bertemu denganmu

92
00:06:34,527 --> 00:06:35,826
Sudah

93
00:06:35,828 --> 00:06:38,128
Saya belum berubah

94
00:06:38,130 --> 00:06:39,663
Ya, amal Anda

95
00:06:40,732 --> 00:06:43,868
Sepuluh tahun kemudian dan dua anak

96
00:06:45,103 --> 00:06:47,438
Apakah ide saya untuk kembali?

97
00:06:47,440 --> 00:06:49,640
Representasi?

98
00:06:49,642 --> 00:06:52,042
-
- Mengapa tidak

99
00:06:52,044 --> 00:06:54,078
Saya tidak tahu harus berbuat apa

100
00:06:54,080 --> 00:06:56,981
Tidak ada siapa-siapa

101
00:06:56,983 --> 00:06:58,749
Untuk membantu anda

102
00:06:58,751 --> 00:07:03,120
Aku bisa mengambil beberapa gambar untukmu

103
00:07:03,122 --> 00:07:07,758
Saya punya beberapa film

104
00:07:07,760 --> 00:07:10,528
Khusus untuk perwakilan profesional

105
00:07:38,690 --> 00:07:41,492
Apakah anak-anak tidur?

106
00:07:41,494 --> 00:07:43,060
Hidup ini sedikit lelah

107
00:07:43,062 --> 00:07:45,629
Aku akan meyakinkan mereka
Dengarkan, Emily

108
00:07:46,765 --> 00:07:48,132
Anda harus menelepon terlebih dahulu

109
00:07:48,134 --> 00:07:52,636
Saya melakukannya, tapi jelas Anda sedang sibuk

110
00:07:52,638 --> 00:07:54,371
Apa yang kamu inginkan

111
00:07:54,373 --> 00:07:57,074
Untuk meyakinkan anak-anak tentu saja

112
00:07:57,076 --> 00:07:58,842
Apakah kamu punya masalah dengan ini?

113
00:07:58,844 --> 00:08:00,344
Pergilah, maka audiens Anda akan menunggumu

114
00:08:05,016 --> 00:08:06,817
Bukankah kamu menyukainya?
- tidak

115
00:08:08,219 --> 00:08:09,920
Selamat tinggal yamax

116
00:08:32,877 --> 00:08:34,778
Malam para pria dan wanita saya

117
00:08:34,780 --> 00:08:36,313
Tolong tenang

118
00:08:36,315 --> 00:08:39,783
Sudah waktunya bertemu dengan pria yang paling banyak waktu itu

119
00:08:39,785 --> 00:08:41,919
Rahbo bersamaku b

120
00:08:41,921 --> 00:08:45,255
Mantan kapten tim rugby
Pahlawan sejati

121
00:08:45,257 --> 00:08:49,793
Dan prajurit kita sendiri
Max Core

122
00:08:57,669 --> 00:09:00,004
Terima kasih Yadan

123
00:09:00,006 --> 00:09:01,071
Terima kasih semuanya

124
00:09:01,073 --> 00:09:03,207
Seperti yang pernah dikatakan nenekku

125
00:09:03,209 --> 00:09:07,144
"Selalu baik untuk memiliki tepukan panas pada pembukaan"

126
00:09:08,881 --> 00:09:10,948
Serius

127
00:09:10,950 --> 00:09:12,950
Terima kasih atas dukungannya

128
00:09:12,952 --> 00:09:16,387
Tujuan kami adalah lebih banyak uang

129
00:09:16,389 --> 00:09:20,224
Untuk mendorong orang kurang beruntung bisa
Main rugby

130
00:09:20,226 --> 00:09:22,860
Dan pelajari dasar-dasar permainan sebagai sebuah tim

131
00:09:22,862 --> 00:09:25,963
.. menikmati menontonnya

132
00:09:25,965 --> 00:09:28,699
Beberapa yang terbaik

133
00:09:42,380 --> 00:09:43,847
Mereka tersenyum

134
00:09:45,417 --> 00:09:46,850
-baik
-Terima kasih

135
00:09:46,852 --> 00:09:47,918
Terima kasih
Maaf

136
00:09:47,920 --> 00:09:49,687
Sampai ketemu lagi

137
00:09:49,689 --> 00:09:51,755
Selamat tinggal max
Sampai ketemu lagi
Baik

138
00:09:53,792 --> 00:09:55,125
Apakah kamu yakin

139
00:09:55,127 --> 00:09:57,528
Saya tidak mendapatkan apapun di rumah

140
00:09:57,530 --> 00:10:00,431
Apa menurutmu dia masih melihat fotografer itu?

141
00:10:00,433 --> 00:10:01,899
Pelacur

142
00:10:01,901 --> 00:10:03,600
Jadi apa yang harus dilakukan

143
00:10:03,602 --> 00:10:04,935
Untuk melihat bagaimana dia akan menyukainya

144
00:10:04,937 --> 00:10:06,503
Saat kartu perbankannya berhenti

145
00:10:06,505 --> 00:10:08,605
Serius
Tentu saja

146
00:10:08,607 --> 00:10:12,309
Hubungi temanmu

147
00:10:12,311 --> 00:10:13,677
Baik

148
00:10:13,679 --> 00:10:15,746
Dan aku akan pergi dengan kedua gadis itu

149
00:10:15,748 --> 00:10:18,882
Maaf saya tidak berpikir gambarnya sehat
Kita harus membayangkan tempat lain

150
00:10:32,564 --> 00:10:35,833
Situasinya sudah mati di sini

151
00:10:36,901 --> 00:10:38,669
Hai, pergi ke bagian VIP

152
00:10:38,671 --> 00:10:42,840
Apa menurutmu kita bisa masuk

153
00:10:42,842 --> 00:10:44,975
Biarkan aku mengambilnya

154
00:10:44,977 --> 00:10:46,543
Ayo

155
00:10:46,545 --> 00:10:48,378
Tidak lagi

156
00:10:49,848 --> 00:10:51,148
Untuk masuk

157
00:10:51,916 --> 00:10:53,217
Apakah Anda memiliki anjing laut?

158
00:10:54,352 --> 00:10:55,786
Kami punya ini

159
00:10:57,689 --> 00:10:59,323
Saya tidak berpikir begitu

160
00:10:59,325 --> 00:11:01,024
Ini bukan untukmu, si kecil

161
00:11:01,026 --> 00:11:04,661
Kami disebut, kami memesan

162
00:11:04,663 --> 00:11:06,797
Percayalah padaku Saya tidak berpikir begitu

163
00:11:07,899 --> 00:11:09,633
Dan bau ganja berbau darimu

164
00:11:09,635 --> 00:11:11,568
Jadi saya sarankan anda keluar sekarang

165
00:11:11,570 --> 00:11:14,004
Ayolah, jangan kamu bersimpati

166
00:11:14,006 --> 00:11:17,708
Saya tidak mengenal Anda dan Anda bukan saudara laki-laki saya

167
00:11:17,710 --> 00:11:20,844
Jadi menjauhlah
- Kami tidak ingin mengenali kamu

168
00:11:21,813 --> 00:11:24,047
O bodoh

169
00:11:26,818 --> 00:11:29,853
Sialan kalian

170
00:11:29,855 --> 00:11:31,221
Bodoh

171
00:11:35,694 --> 00:11:37,161
Terkutuk

172
00:11:37,163 --> 00:11:38,228
Sialan

173
00:11:38,763 --> 00:11:39,963
Kemarilah

174
00:11:39,965 --> 00:11:41,265
Jauhi aku

175
00:11:42,901 --> 00:11:44,568
Jauhi dia

176
00:11:44,570 --> 00:11:47,971
Biarkan dia memberitahumu bahwa warisannya

177
00:11:47,973 --> 00:11:49,706
Jauhi aku

178
00:11:49,708 --> 00:11:51,675
Jauhi aku

179
00:11:51,677 --> 00:11:53,443
Tinggal jauh

180
00:12:03,688 --> 00:12:05,022
Tinggal jauh

181
00:13:30,708 --> 00:13:33,143
Lihat siapa yang datang

182
00:13:33,145 --> 00:13:35,145
Apa yang terjadi dengan wajahmu

183
00:13:35,147 --> 00:13:37,247
Saya mendaftar

184
00:13:37,249 --> 00:13:38,482
Saya memegang dua kualifikasi

185
00:13:38,484 --> 00:13:40,317
- siapa kamu?
- Dengan temanku Shin

186
00:13:40,319 --> 00:13:42,619
Pemuda itu memiliki pikiran

187
00:13:42,621 --> 00:13:45,122
Dia tidak secara pribadi menandatangani masalah seperti Anda

188
00:13:45,124 --> 00:13:47,958
Seido hebat di foto Anda dalam aplikasi kerja

189
00:13:47,960 --> 00:13:50,160
Situasi yang stabil adalah kepercayaan diri saya

190
00:13:50,162 --> 00:13:52,696
Pastikan gereja Emile dinyalakan.
Pada tanggal

191
00:13:56,001 --> 00:13:57,834
Apakah kamu sudah siap

192
00:13:57,836 --> 00:13:59,202
Anda memiliki bau aneh

193
00:14:01,506 --> 00:14:03,140
"Segera kembali perintah pengadilan"

194
00:14:03,142 --> 00:14:05,242
Ini bukan betismu

195
00:14:07,178 --> 00:14:09,112
Anda kembali ke penjara
- apa?

196
00:14:09,114 --> 00:14:10,881
Tentu saja tidak

197
00:14:10,883 --> 00:14:12,950
Aku akan membawa seorang gadis kulit putih ke pengadilan

198
00:14:12,952 --> 00:14:14,651
Sanal dijatuhi hukuman sosial

199
00:14:18,389 --> 00:14:19,489
Lihat

200
00:14:21,392 --> 00:14:23,694
Aku tidak akan kembali kecuali seperti yang kamu tahu

201
00:14:24,495 --> 00:14:25,629
Aku berjanji padamu

202
00:14:28,866 --> 00:14:30,167
Ayo

203
00:14:30,169 --> 00:14:32,402
Mari kita pergi sebelum kita berdua punya masalah

204
00:14:39,410 --> 00:14:43,380
Dan dengan pengorbanan seperti itu

205
00:14:43,382 --> 00:14:48,618
"Kami akan menerima rahmat Tuhan"

206
00:14:48,620 --> 00:14:53,090
Kapan terakhir empat tahun yang lalu?

207
00:14:53,092 --> 00:14:56,026
Delapan tahun

208
00:14:57,328 --> 00:15:00,597
Ini adalah harga yang Anda bayar

209
00:15:00,599 --> 00:15:02,632
Demi ketenaran

210
00:15:04,436 --> 00:15:07,738
Bagaimana kabar suami?

211
00:15:07,740 --> 00:15:09,239
Sangat menjengkelkan

212
00:15:09,241 --> 00:15:11,541
Jadi begitulah, pikirku

213
00:15:11,543 --> 00:15:12,876
Aku sangat merindukanmu

214
00:15:12,878 --> 00:15:14,945
Aku menyerah

215
00:15:14,947 --> 00:15:17,180
Lousamati

216
00:15:17,182 --> 00:15:19,449
Sesuatu seperti itu

217
00:15:21,953 --> 00:15:25,088
Keluarga tidak mudah

218
00:15:25,890 --> 00:15:29,426
Tapi kita membuat pilihan

219
00:15:29,428 --> 00:15:32,729
Benar, jadi kupikir akan kembali berakting lagi

220
00:15:32,731 --> 00:15:34,331
Untuk semua orang

221
00:15:34,333 --> 00:15:36,366
Dan menjauhkanku dari pengobatan

222
00:15:37,402 --> 00:15:39,669
Kami semua sama

223
00:15:39,671 --> 00:15:42,005
Tanpa antusiasme

224
00:15:42,007 --> 00:15:46,343
Sulit untuk menemukan tempat kita di dunia

225
00:15:46,345 --> 00:15:48,345
Maksudku atau maksudmu aku

226
00:15:50,648 --> 00:15:52,616
Saya senang membantu

227
00:15:53,985 --> 00:15:55,485
Tapi aku selalu menginginkan kepulanganmu

228
00:15:56,154 --> 00:15:58,522
Badan Hukum

229
00:15:58,524 --> 00:16:00,724
Jangan khawatir tentang hal itu

230
00:16:00,726 --> 00:16:03,026
Mari kita berharap begitu

231
00:16:03,028 --> 00:16:05,829
Aku ingin dia lebih marah padanya

232
00:16:10,368 --> 00:16:13,970
Maaf, tapi kartu itu dibatalkan

233
00:16:13,972 --> 00:16:16,106
Leo Hat telepon saya

234
00:16:18,976 --> 00:16:21,111
Maaf, terima kasih

235
00:16:25,450 --> 00:16:28,251
Sialan Yamax bahkan tidak mempersiapkan diri untuk membeli hadiah

236
00:16:28,253 --> 00:16:30,187
Untuk hadiah Natal anak-anak

237
00:16:30,189 --> 00:16:31,588
Aku bilang kamu melakukan matematika

238
00:16:31,590 --> 00:16:33,657
Ini akan mengubah jumlah saya

239
00:16:34,358 --> 00:16:36,126
Berhentilah mencoba mengendalikanku

240
00:16:37,328 --> 00:16:38,795
Kemarin tanganku Yaleo

241
00:16:44,869 --> 00:16:46,336
Tolong

242
00:16:46,338 --> 00:16:48,004
- bagaimana kabarmu
- Dan kamu

243
00:16:48,006 --> 00:16:49,673
- OK
- Kualitas bagus

244
00:16:52,043 --> 00:16:53,543
Saya tahu Anda telah melakukan pekerjaan dengan baik

245
00:16:53,545 --> 00:16:55,679
Dalam mempersiapkan dan mempersiapkan
Untuk nilai dan kuota

246
00:16:55,681 --> 00:16:57,481
Sudah 6 bulan bagi kalian berdua

247
00:16:57,483 --> 00:16:58,748
Kita disini sekarang

248
00:16:58,750 --> 00:17:00,484
Saya tidak tahu kenapa

249
00:17:00,486 --> 00:17:01,885
Jangan membuat kita menunggu

250
00:17:01,887 --> 00:17:04,354
Sembilan bulan seperti kehamilan yang sebenarnya

251
00:17:04,356 --> 00:17:05,822
Evaluasi kami selesai

252
00:17:05,824 --> 00:17:08,625
Memperhitungkan nilai tinggi
Dari Dr. Rafi

253
00:17:08,627 --> 00:17:10,694
Dia benar-benar menghormati Anda Yajurg

254
00:17:10,696 --> 00:17:12,162
Oh

255
00:17:12,164 --> 00:17:16,166
Jadi saya melatih anaknya setiap minggu

256
00:17:16,168 --> 00:17:21,638
Tapi ada masalah sederhana

257
00:17:21,640 --> 00:17:25,175
Anda ada dalam catatan Anda penangkapan Yagurg

258
00:17:25,177 --> 00:17:27,277
Intoleransi bulat

259
00:17:27,279 --> 00:17:29,813
Anda telah memberitahu kami bahwa Anda tidak memiliki kejahatan sebelumnya

260
00:17:36,154 --> 00:17:38,755
Sudah bertahun-tahun yang lalu dan saya masih remaja

261
00:17:38,757 --> 00:17:42,159
Tahap remaja saat Anda belajar

262
00:17:42,161 --> 00:17:44,127
Membuat masalah dan mengganggu publik

263
00:17:44,129 --> 00:17:46,730
Beberapa melihatnya lebih dari sekedar
Tahap remaja

264
00:17:47,832 --> 00:17:51,067
Dia tiga puluh tahun yang lalu

265
00:17:51,069 --> 00:17:53,003
Aku tidak melakukan apa-apa lagi

266
00:17:53,005 --> 00:17:54,671
Saya pikir suami saya menginginkan sebuah kutipan

267
00:17:54,673 --> 00:17:56,506
Dia belum punya masalah sejak saat itu

268
00:17:56,508 --> 00:17:57,707
Dia memiliki pengalaman yang baik

269
00:17:57,709 --> 00:17:59,309
Anak kita akan tahu

270
00:17:59,311 --> 00:18:01,311
Penalti meratifikasi teman yang salah

271
00:18:01,313 --> 00:18:03,213
Persis aku sudah menemani banyak teman
Orang berdosa

272
00:18:05,116 --> 00:18:09,386
Terus terang, kita berdua tegang

273
00:18:10,855 --> 00:18:13,223
Yang kita inginkan adalah semua milik setiap keluarga

274
00:18:13,225 --> 00:18:15,525
Seorang anak memberinya semua cinta

275
00:18:15,527 --> 00:18:17,294
Yang saya butuhkan dan pantas dapatkan

276
00:18:20,431 --> 00:18:22,432
Jadi kami harap Anda memberi kami kesempatan

277
00:18:24,602 --> 00:18:25,902
Itu saja

278
00:18:40,851 --> 00:18:42,619
Cathy

279
00:18:42,621 --> 00:18:43,787
Cath

280
00:18:53,865 --> 00:18:55,265
Hei Jake

281
00:18:55,866 --> 00:18:57,968
Ya

282
00:18:57,970 --> 00:19:01,037
Aku memikirkan apa yang kukatakan hari itu

283
00:19:01,039 --> 00:19:05,575
Saya kira dengan siapa yang makan siang hari ini

284
00:19:05,577 --> 00:19:08,612
Teman temanku Terrence Harris

285
00:19:08,614 --> 00:19:10,680
Lala tidak seperti yang kamu bayangkan

286
00:19:10,682 --> 00:19:13,383
Tapi dia bilang
- Ayahku datang ..

287
00:19:13,385 --> 00:19:14,784
- Anak-anak saya ada di sini
Ayah ayahku

288
00:19:14,786 --> 00:19:17,220
Saya akan memberitahu Anda nanti

289
00:19:17,222 --> 00:19:19,256
Setelah sekitar satu jam .. yah

290
00:19:19,258 --> 00:19:21,424


291
00:19:21,426 --> 00:19:23,293
Ibuku, lihat apa yang ayahku bawa

292
00:19:23,295 --> 00:19:24,761
Itu indah

293
00:19:24,763 --> 00:19:26,429
Mengapa tidak membuka mereka di luar negeri?

294
00:19:26,431 --> 00:19:28,665
Ibumu ingin berbicara sedikit denganmu

295
00:19:28,667 --> 00:19:30,567
Inilah perubahannya

296
00:19:30,569 --> 00:19:32,569
Ayo pergi sebentar lagi

297
00:19:32,571 --> 00:19:34,371
Ok

298
00:19:34,373 --> 00:19:36,673
Mungkin Anda bisa memanipulasi penggemar Anda

299
00:19:36,675 --> 00:19:39,776
Teman Anda dan bahkan anak-anak Anda

300
00:19:39,778 --> 00:19:40,910
Tapi bukan aku

301
00:19:40,912 --> 00:19:42,879
Ini bukan hari pengkhianatan saya

302
00:19:42,881 --> 00:19:44,281
Apa yang terjadi, saya telah pindah dari Anda untuk memberi Anda kebebasan Anda
Untuk itu

303
00:19:44,283 --> 00:19:47,050
Belum selesai

304
00:19:47,052 --> 00:19:50,320
Berani-beraninya kamu menghina saya di depan anak-anak seperti ini

305
00:19:50,322 --> 00:19:51,788
Seperti apa
Apa yang kamu bicarakan

306
00:19:51,790 --> 00:19:53,156
Seperti apa Apakah ini untuk uang?

307
00:19:53,158 --> 00:19:54,357
Tentu ini soal uang

308
00:19:54,359 --> 00:19:55,492
Baiklah, kamu tahu

309
00:19:55,494 --> 00:19:56,593
Anda menaruh kartu saya

310
00:19:56,595 --> 00:19:57,994
Bank telah membatalkannya

311
00:19:57,996 --> 00:19:59,929
Dan menyadari bahwa Anda akan membutuhkan

312
00:19:59,931 --> 00:20:03,600
Jadi saya pergi ke bank dan menarik uangnya dan memberikannya kepada Anda

313
00:20:07,638 --> 00:20:08,972
Jadi saya datang hari ini untuk itu

314
00:20:08,974 --> 00:20:11,908
Untuk memastikan Anda dan anak-anak Anda tidak perlu

315
00:20:13,644 --> 00:20:16,046


316
00:20:16,048 --> 00:20:18,682
Apakah kamu pikir aku

317
00:20:18,684 --> 00:20:20,984
Mungkin meninggalkan Anda tanpa biaya

318
00:20:23,020 --> 00:20:24,487
Kamu pikir begitu

319
00:20:29,627 --> 00:20:32,495
Kamu dimana kamu anak

320
00:20:32,497 --> 00:20:34,898
Dimana kamu bersembunyi

321
00:20:39,071 --> 00:20:40,970
Apakah kamu tahu apa hidupku sekarang?

322
00:20:40,972 --> 00:20:43,106
Ini tentang dinding

323
00:20:43,108 --> 00:20:46,876
Kotoran kotor lama menempel pada Jilin

324
00:20:46,878 --> 00:20:50,613
Penuh dengan anak-anak ambisius yang mati
 Sebelum mereka menua

325
00:20:50,615 --> 00:20:53,483
Bahtha Towers dan Desperate Children

326
00:21:14,038 --> 00:21:17,674
Selama sepuluh hari pertama mereka berlayar dengan indah

327
00:21:17,676 --> 00:21:22,545
Mereka menemukan banyak ikan untuk dimakan

328
00:21:22,547 --> 00:21:25,014
Yang harus dia lakukan hanyalah mengambil ikan

329
00:21:25,016 --> 00:21:29,686
Dengan sendok besar

330
00:21:29,688 --> 00:21:31,521


331
00:21:47,571 --> 00:21:49,873
Rabah aku rindu ini

332
00:21:54,111 --> 00:21:56,679
Dan tidur di samping Anda tentu saja

333
00:22:03,554 --> 00:22:06,222
Akankah kita pergi ke pesta bersama?

334
00:22:06,224 --> 00:22:07,557
Tidak

335
00:22:10,361 --> 00:22:12,262
Tuhanmu

336
00:22:12,264 --> 00:22:15,165
Pernahkah Anda berhenti sejenak untuk berpikir mengapa saya benci pergi bersamamu?
Untuk konser semacam itu

337
00:22:16,400 --> 00:22:18,134
Mereka menyembahmu

338
00:22:19,003 --> 00:22:20,503
Kamu adalah Latrani

339
00:22:20,505 --> 00:22:24,174
Karena pihak-pihak tersebut kita membayar tagihan

340
00:22:26,343 --> 00:22:27,677
Ini baru

341
00:22:28,479 --> 00:22:29,813
Lihatlah dirimu

342
00:22:32,583 --> 00:22:34,184
Apa?

343
00:22:34,186 --> 00:22:36,052
Rupanya pembersih menaruhnya

344
00:22:36,054 --> 00:22:38,087
Kami sedang mengatur

345
00:22:38,089 --> 00:22:39,189
Tidak sengaja

346
00:22:44,261 --> 00:22:45,595
Aym

347
00:22:47,097 --> 00:22:48,765
Saya membuat kesalahan

348
00:22:48,767 --> 00:22:50,667
Saya membuat kesalahan lebih dari sekali

349
00:22:50,669 --> 00:22:52,101
Saya tahu

350
00:22:52,103 --> 00:22:56,039
Saya sangat menyesal

351
00:22:56,041 --> 00:22:57,907
Berapa lama Anda akan terus marah kepada saya?

352
00:22:57,909 --> 00:22:59,876
- Ini membunuhku, -
ini bukan permainan

353
00:22:59,878 --> 00:23:02,645
- Saya yakin anda minta maaf tapi saya belum siap

354
00:23:02,647 --> 00:23:04,547
Aku butuh lebih banyak waktu

355
00:23:04,549 --> 00:23:05,949
Tidak masalah

356
00:23:05,951 --> 00:23:07,517
Selama saya menghemat uang, tidak

357
00:23:07,519 --> 00:23:09,185
Ini tentang anak-anak kita

358
00:23:10,955 --> 00:23:14,524
Saya akan segera bekerja dan saya akan memiliki uang sendiri

359
00:23:14,526 --> 00:23:17,026
Aku tidak bermaksud begitu

360
00:23:17,028 --> 00:23:20,196
Maaf soal itu

361
00:23:25,903 --> 00:23:27,537
Aku melihat

362
00:23:28,539 --> 00:23:30,073
Aku berhenti bermain

363
00:23:31,509 --> 00:23:33,877
Orang tua saya tersesat

364
00:23:33,879 --> 00:23:35,745
Aku kehilangan segalanya

365
00:23:35,747 --> 00:23:39,015
Semua yang saya miliki adalah Anda dan anak-anak

366
00:23:39,017 --> 00:23:40,550
Aku merindukanmu

367
00:23:42,086 --> 00:23:43,920
Saya minta maaf

368
00:23:46,290 --> 00:23:47,790
Setiap maredeh akan kembali

369
00:23:51,896 --> 00:23:53,096


370
00:23:53,697 --> 00:23:54,998
Hack sayang saya

371
00:23:56,800 --> 00:23:59,802
Terima kasih yajorg

372
00:24:02,106 --> 00:24:04,741
Dan sekarang sayangku terserah padaku

373
00:24:04,743 --> 00:24:06,943
Mereka menyambut saya

374
00:24:06,945 --> 00:24:09,579
Restoran utama kami

375
00:24:09,581 --> 00:24:11,548
Ayolah, Yajorg

376
00:24:17,588 --> 00:24:18,855
Selamat malam semuanya

377
00:26:58,816 --> 00:27:00,183
Apa kamu baik

378
00:27:01,618 --> 00:27:03,219
Saya pikir Anda harus pergi

379
00:27:05,622 --> 00:27:07,824
Itu salahnya

380
00:27:07,826 --> 00:27:10,293
Aku punya apa yang kamu inginkan
Dan uang di atas meja

381
00:27:10,295 --> 00:27:12,295
Hentikan ini

382
00:27:12,297 --> 00:27:13,963
Jika kita bisa berbicara

383
00:27:13,965 --> 00:27:16,032
Ini bukan kasus kami

384
00:27:17,501 --> 00:27:20,069
Perlakukan segala sesuatu sebagai pesaing yang harus Anda menangkan

385
00:27:20,071 --> 00:27:22,472
Silakan pergi Yamax

386
00:27:24,241 --> 00:27:25,408
!! غلطه

387
00:28:05,949 --> 00:28:08,217
Secangkir teh untukmu

388
00:28:12,089 --> 00:28:14,323
Selamat hari

389
00:28:14,325 --> 00:28:17,160
Aku yakin kamu

390
00:28:17,162 --> 00:28:20,463
Terima kasih untuk tidak menjadi pesaing terkasih

391
00:28:20,465 --> 00:28:22,431
Tentu saja tidak

392
00:28:23,700 --> 00:28:25,168
Sampai ketemu lagi

393
00:28:25,170 --> 00:28:26,903
Dan itu tidak terlambat

394
00:28:26,905 --> 00:28:28,271
Saya tidak akan melakukannya

395
00:28:50,494 --> 00:28:52,195
Permisi
Tahan ini

396
00:28:55,465 --> 00:28:57,800
Dum, ada apa denganmu?

397
00:28:57,802 --> 00:28:59,902
Keluar dari kendaraan pria itu
- terima kasih

398
00:28:59,904 --> 00:29:02,738
Apakah kamu bodoh

399
00:29:02,740 --> 00:29:04,040
Barbak Yard

400
00:29:04,042 --> 00:29:05,274
Kapan Anda akan tumbuh dewasa?

401
00:29:05,276 --> 00:29:06,809
Berapa kali aku sudah memberitahumu?

402
00:29:06,811 --> 00:29:08,611
Tahu menjualnya agar tidak dikonsumsi

403
00:29:08,613 --> 00:29:10,880
O bodoh

404
00:29:10,882 --> 00:29:13,883
Dimana kendaraan anda?

405
00:29:13,885 --> 00:29:16,419
Di sana

406
00:29:19,289 --> 00:29:20,623
Apakah kamu bodoh atau apa?

407
00:29:20,625 --> 00:29:22,491
Jadi jangan sampai anak perempuan

408
00:29:22,493 --> 00:29:24,560
Aku punya anak perempuan

409
00:29:24,562 --> 00:29:26,162
Salah satu dari mereka tidur semalam

410
00:29:26,164 --> 00:29:28,030
Apa yang telah kamu lakukan

411
00:29:28,032 --> 00:29:30,499
Saya bersumpah kepada Anda bahwa saya telah melakukannya

412
00:29:30,501 --> 00:29:32,835
Saya bertanya mengapa saya tidak memiliki rambut di sana

413
00:29:32,837 --> 00:29:35,705
Kukatakan padanya bahwa aku menderita alopecia

414
00:29:35,707 --> 00:29:37,573
Sialan

415
00:29:44,381 --> 00:29:47,783
Pastikan Anda tidak mendapatkan tas hari ini

416
00:29:47,785 --> 00:29:49,418
Dimana pendatang baru ini?

417
00:29:49,420 --> 00:29:51,354
Saya menunggu lama

418
00:29:52,956 --> 00:29:55,558
Lihatlah mereka

419
00:29:56,860 --> 00:29:58,861
Malam adalah malam

420
00:29:58,863 --> 00:30:00,429
Malam pendaftaran anda

421
00:30:00,431 --> 00:30:03,633
Anda harus membuktikan nilai Anda

422
00:30:03,635 --> 00:30:05,868
Dan Anda bukan pengecut dan jika seseorang mencoba menantang Anda

423
00:30:05,870 --> 00:30:08,404
Anda akan belajar sebuah pelajaran

424
00:30:11,074 --> 00:30:12,675
Tidak ada yang tidak disukai Anda

425
00:30:12,677 --> 00:30:14,477
Serius

426
00:30:14,479 --> 00:30:16,212
Mengapa Anda berbicara hal-hal sepele?

427
00:30:16,214 --> 00:30:18,047
Ini untuk membangun kepercayaan bukan

428
00:30:18,049 --> 00:30:20,316
Anda tidak berpikir Anda tidak perlu membuktikannya

429
00:30:20,318 --> 00:30:22,785
Jadi mereka menemukan iPhone

430
00:30:22,787 --> 00:30:24,153
Ayo

431
00:30:31,528 --> 00:30:33,329
Anda bahkan tidak memahaminya

432
00:30:33,331 --> 00:30:35,631
Kita membutuhkan orang muda untuk menjual ganja

433
00:30:35,633 --> 00:30:38,467
Tidak ditangkap karena kejahatan pembunuhan

434
00:30:40,271 --> 00:30:42,638
Anda tidak harus berada di tempat lain

435
00:30:48,645 --> 00:30:50,379
Saya tidak peduli seberapa besar Anda pikir Anda kuat

436
00:30:50,381 --> 00:30:52,181
Dan apa yang Anda lakukan untuk menemukan diri Anda di sini?

437
00:30:52,183 --> 00:30:54,550
Atau lakukan saat Anda tidak berada di sini

438
00:30:54,552 --> 00:30:55,952
Anda di sini untuk bekerja

439
00:31:04,061 --> 00:31:07,396
Jangan khawatir aku di jalan

440
00:31:09,933 --> 00:31:12,668
Permisi

441
00:31:12,670 --> 00:31:15,404
Maaf saya selesai tidur siang

442
00:31:15,406 --> 00:31:17,373
Aku tinggal di belakang jembatan

443
00:31:18,141 --> 00:31:19,642
Aku akan pergi

444
00:31:23,547 --> 00:31:26,282
Kemana kamu pergi
Heizley Street

445
00:31:42,432 --> 00:31:43,566
Permisi

446
00:31:45,736 --> 00:31:48,070
Dapatkah anda membantu saya

447
00:31:48,072 --> 00:31:49,905
Bantu aku

448
00:31:49,907 --> 00:31:52,041
Anda memiliki dua dari mereka

449
00:31:52,043 --> 00:31:54,677
Enam Pelayanan Sosial

450
00:31:59,783 --> 00:32:01,784
Baik

451
00:32:01,786 --> 00:32:03,786
Kami sudah selesai

452
00:32:03,788 --> 00:32:05,321
Kenapa kamu disini

453
00:32:05,323 --> 00:32:08,958
Beberapa akan berguna

454
00:32:08,960 --> 00:32:10,459
- ini
- Saw

455
00:32:10,461 --> 00:32:11,660
Gergaji kayu

456
00:32:11,662 --> 00:32:13,662
Ada gunung di luar sana

457
00:32:14,464 --> 00:32:15,431


458
00:32:15,433 --> 00:32:17,133
Aku akan membalasmu

459
00:32:17,135 --> 00:32:19,335
Pekerjaan saya berakhir

460
00:32:19,337 --> 00:32:21,070
Aku baru saja akan pergi

461
00:32:31,214 --> 00:32:32,715
Kamu terlihat lelah

462
00:32:34,484 --> 00:32:35,751
Apa kamu baik

463
00:32:35,753 --> 00:32:37,253
Aku baik-baik saja

464
00:32:38,055 --> 00:32:41,223
Baik

465
00:32:42,893 --> 00:32:44,393
Lihat

466
00:32:44,395 --> 00:32:47,430
Saya memiliki sesuatu yang akan memperbaiki mood Anda

467
00:32:54,938 --> 00:32:56,405
Dua tiket ke Maroko

468
00:32:56,407 --> 00:32:58,240
Kami adalah satu-satunya

469
00:32:58,242 --> 00:33:00,109
Kami pergi bersama

470
00:33:00,111 --> 00:33:02,344
Kudengar yakik aku tidak bisa

471
00:33:02,346 --> 00:33:03,779
Aku tidak bisa pergi

472
00:33:03,781 --> 00:33:06,649
Aku tidak lagi bertanya padanya

473
00:33:06,651 --> 00:33:09,018
Aku punya anak untuk diperhatikan

474
00:33:09,020 --> 00:33:10,753
Dan juga Max

475
00:33:10,755 --> 00:33:12,488
Oh Max

476
00:33:12,490 --> 00:33:14,690
Mengapa selalu tentang Max

477
00:33:14,692 --> 00:33:16,926
Dia mengkhianati Anda mengapa Anda tidak dapat melihatnya

478
00:33:16,928 --> 00:33:18,427
Jangan bertindak seperti ini

479
00:33:18,429 --> 00:33:20,863
Ini bukan saingan di antara Anda

480
00:33:20,865 --> 00:33:23,532
Aku hanya perlu itu sekarang

481
00:33:26,670 --> 00:33:28,104
Dia wanita yang cantik

482
00:33:37,147 --> 00:33:38,781
Pria yang baik

483
00:33:38,783 --> 00:33:40,850
Saya telah melakukannya lebih cepat dari yang Anda lakukan sepanjang hari

484
00:33:43,220 --> 00:33:45,521
Terima kasih atas kebaikanmu

485
00:33:45,523 --> 00:33:48,657
Untuk yang paling tak ber kaki

486
00:33:50,393 --> 00:33:52,528
Lakukan dengan baik dalam waktu yang brutal

487
00:33:53,964 --> 00:33:57,500
Anda ingin saya melakukan sesuatu yang lain untuk Anda dan saya di sini

488
00:33:57,502 --> 00:33:59,235
Untuk dua dosa saat ini

489
00:33:59,237 --> 00:34:02,238
Kekasih dan kemurahan hati yang dangkal

490
00:34:02,240 --> 00:34:04,740
Tidak, terima kasih

491
00:34:04,742 --> 00:34:07,476
Simpan kartu Anda untuk pekerjaan berikutnya

492
00:34:11,848 --> 00:34:14,850
Kita membayar kesengsaraan dan membenci kita

493
00:34:14,852 --> 00:34:17,786
Ada pekerjaan tapi orang tidak mau bekerja

494
00:34:17,788 --> 00:34:20,222
Saya tahu kalau bukan berkat orang seperti saya

495
00:34:20,224 --> 00:34:22,892
Negara ini akan hancur

496
00:34:22,894 --> 00:34:25,161
Itu adalah malam yang sulit bagimu

497
00:34:25,163 --> 00:34:26,428
Sialan

498
00:34:32,302 --> 00:34:33,602
Sialan

499
00:34:35,338 --> 00:34:36,872
Apa kamu baik

500
00:34:38,108 --> 00:34:39,742
Apa kamu baik

501
00:34:39,744 --> 00:34:42,511
Ya Tuhan
Ya Tuhan
Ya Tuhan

502
00:34:42,513 --> 00:34:46,482
Apa kamu baik
Apa kamu baik

503
00:34:49,886 --> 00:34:51,954
Anda melihatnya, saya melompat ke depan saya

504
00:34:51,956 --> 00:34:54,757
Mereka memanggil ambulans

505
00:34:54,759 --> 00:34:57,359
Apakah Anda memiliki kotak pertolongan pertama?

506
00:34:57,361 --> 00:34:58,894
Saya tidak tahu harus berbuat apa

507
00:35:02,132 --> 00:35:04,266
Kamu dengar aku

508
00:35:09,906 --> 00:35:12,408
Kami berterima kasih atas pengorbanan waktumu untuk amal ini

509
00:35:12,410 --> 00:35:14,176
Untuk mengumpulkan uang bagi asosiasi

510
00:35:14,178 --> 00:35:17,780
Kita akan membuat banyak anak hidup lebih baik

511
00:35:17,782 --> 00:35:20,082
Terima kasih

512
00:35:20,084 --> 00:35:21,617
Semoga harimu bahagia

513
00:35:21,619 --> 00:35:24,119
Pergi

514
00:35:24,121 --> 00:35:26,622
Saat hitungan berakhir

515
00:35:40,804 --> 00:35:43,239
Saya berada di kursi belakang

516
00:36:25,248 --> 00:36:27,650
Dimana kamu

517
00:36:27,652 --> 00:36:30,853
Ayo pulang

518
00:36:30,855 --> 00:36:33,589
Mungkin kita minum Cassin dulu

519
00:36:36,060 --> 00:36:37,726
Kami melakukannya

520
00:37:42,125 --> 00:37:44,460
Aku melewati makam hari ini

521
00:37:44,462 --> 00:37:45,928
Presiden mengatakan bahwa Anda telah pergi

522
00:37:45,930 --> 00:37:48,464
Bagaimana memanen rumput

523
00:37:48,466 --> 00:37:50,866
Sepertinya itu sulit bagimu
Apakah Anda memberi tahu presiden?

524
00:37:50,868 --> 00:37:52,401
Ini bukan milik saya sendiri

525
00:37:52,403 --> 00:37:54,136
Keterikatannya dengan dia adalah karya pemimpin

526
00:37:54,138 --> 00:37:56,238
Aku tahu tapi masih belum tahu

527
00:37:56,240 --> 00:37:59,308
Tentang informan dan FBI
Anda harus memperbaikinya

528
00:37:59,310 --> 00:38:00,809
Kenapa kamu selalu mencari masalah?

529
00:38:00,811 --> 00:38:03,078
Pemimpin tahu bahwa saya membuatnya kaya

530
00:38:03,080 --> 00:38:06,148
Anda hanya otot

531
00:38:06,150 --> 00:38:09,618
Aku bodoh mengira kau berarti sesuatu bagiku
Suatu hari

532
00:38:13,958 --> 00:38:15,758
Anda tahu bahwa hidup lebih besar daripada sekedar intimidasi

533
00:38:15,760 --> 00:38:17,126
Dan mengancam anak-anak

534
00:38:43,920 --> 00:38:45,554


535
00:39:18,655 --> 00:39:20,489
Kamu membuatku malu

536
00:39:20,491 --> 00:39:22,157
Kamu memalukan saya

537
00:39:44,247 --> 00:39:46,014
Apakah Anda percaya pada tangan saya?

538
00:39:55,592 --> 00:39:57,993
Tidak tidak

539
00:40:38,568 --> 00:40:39,935
Ibunya

540
00:40:41,771 --> 00:40:43,472
Beri aku kunci kamu

541
00:40:43,474 --> 00:40:44,806
Kenapa kamu melakukan ini?

542
00:40:46,075 --> 00:40:47,576
Saya menemukannya

543
00:40:47,578 --> 00:40:49,578
Ibuku, tolong tenanglah

544
00:40:49,580 --> 00:40:52,714
- Izinkan saya menjelaskannya kepada anda
- kunci !!

545
00:40:52,716 --> 00:40:54,182
Dengarkan aku, ibuku

546
00:40:55,552 --> 00:40:56,885
Ibu saya

547
00:41:03,459 --> 00:41:04,893
Ibu saya

548
00:41:08,598 --> 00:41:09,965
Sialan

549
00:41:14,137 --> 00:41:18,073
Terima kasih jargal

550
00:41:18,075 --> 00:41:23,211
Lihat

551
00:41:23,213 --> 00:41:26,615
Aku akan menjagamu

552
00:41:26,617 --> 00:41:28,417
Ini kartu saya

553
00:41:28,419 --> 00:41:30,619
Saya akan memastikan

554
00:41:31,888 --> 00:41:34,022
Biarkan aku melihat ini

555
00:41:34,024 --> 00:41:36,658
Lihatlah tiketnya

556
00:41:36,660 --> 00:41:37,859
Sudah kukatakan bahwa aku menjagamu

557
00:41:37,861 --> 00:41:40,295
Jadi tolong

558
00:41:40,297 --> 00:41:44,299
Max saya pernah menjadi legenda sekali
Jaga dirimu lebih dulu

559
00:41:47,637 --> 00:41:49,171
Baik saya akan

560
00:41:51,608 --> 00:41:54,376
Aku tidak bisa menjadi pelacur

561
00:41:54,378 --> 00:41:55,911
Karena saya belum mati

562
00:41:58,281 --> 00:41:59,681
Pergilah tidur

563
00:42:09,292 --> 00:42:10,792
Oh

564
00:43:12,923 --> 00:43:14,189
Hai

565
00:43:14,191 --> 00:43:16,358
Itu aku

566
00:43:34,243 --> 00:43:35,677
Sialan

567
00:43:40,183 --> 00:43:41,149
Apa yang terjadi

568
00:43:41,151 --> 00:43:45,287
Harus pergi

569
00:43:45,289 --> 00:43:46,755
Aku akan meneleponmu nanti

570
00:43:57,533 --> 00:44:00,135
Sialan

571
00:44:47,416 --> 00:44:49,084
Apakah ini ayahmu?

572
00:44:49,086 --> 00:44:51,887
Teman lama

573
00:44:51,889 --> 00:44:54,055
Bisa dibilang itu takdirku

574
00:44:56,659 --> 00:44:57,959
Tidak ada yang saya lakukan sekarang

575
00:44:57,961 --> 00:44:59,427
Tidak ada yang membanggakan dirinya

576
00:45:02,365 --> 00:45:06,501
Marilah kita tahu berapa banyak kita hidup

577
00:45:06,503 --> 00:45:11,606
Mereka adalah polisi kecil di atas batu itu

578
00:45:11,608 --> 00:45:14,409
Hari kelahiranmu dan kematianmu

579
00:45:16,846 --> 00:45:20,248
Itu semua yang telah kita capai dalam hidup kita

580
00:46:19,108 --> 00:46:22,010
Itu adalah permainan empat puluh menit

581
00:46:22,012 --> 00:46:23,712
Max Reike sebagai mantan pemain

582
00:46:23,714 --> 00:46:25,780
Anda sepertinya mencintainya

583
00:46:25,782 --> 00:46:28,316
Saya pikir itu

584
00:46:28,318 --> 00:46:30,986
Itu adalah langkah awal yang hebat

585
00:46:30,988 --> 00:46:33,722
Dan kemudian kedua tim

586
00:46:33,724 --> 00:46:35,724
Kontrol Tolo

587
00:46:35,726 --> 00:46:40,061
Itu

588
00:46:40,063 --> 00:46:42,364
Kami akan segera menghubungi Anda lagi

589
00:46:42,366 --> 00:46:44,165
CARE Apa pendapat Anda?

590
00:46:54,577 --> 00:46:57,612
Pertandingan itu menyenangkan di menit pertama

591
00:46:57,614 --> 00:47:00,615
Salah satu game paling menarik yang pernah mereka lihat

592
00:47:00,617 --> 00:47:04,386
Seperti kata Max, kami sedikit tenang

593
00:47:04,388 --> 00:47:05,820
Saya pikir wasit melakukan pekerjaan yang bagus

594
00:47:05,822 --> 00:47:06,988
Dengan kartu kuning

595
00:47:06,990 --> 00:47:08,890
Untuk menenangkan tempo bermain

596
00:47:08,892 --> 00:47:10,825
Banyak penggemar mengikuti

597
00:47:10,827 --> 00:47:12,661
Apa yang yamax lakukan

598
00:47:12,663 --> 00:47:14,663
Kanan lihat cerminnya

599
00:47:14,665 --> 00:47:17,499
Tahukah Anda berapa banyak orang yang melihat Anda hari ini?

600
00:47:17,501 --> 00:47:19,234
Jutaan

601
00:47:19,236 --> 00:47:21,903
Jerome mendengarku

602
00:47:21,905 --> 00:47:25,440
Pulang saja dan bicara nanti saat kamu sedang mood

603
00:47:48,432 --> 00:47:50,365
Bukan konspirasi besar

604
00:47:50,367 --> 00:47:52,267
Tidak tertutup

605
00:47:52,269 --> 00:47:55,370
Bencana akan terjadi dan Anda harus menerimanya

606
00:47:55,372 --> 00:47:58,306
Mereka mengatakan semua sama di mata keadilan

607
00:47:58,308 --> 00:48:01,242
Tapi itu tidak berarti bahwa hukum memperlakukan semua orang dengan adil

608
00:48:01,244 --> 00:48:05,046
Bencana Alam Bencana Alam

609
00:48:06,082 --> 00:48:08,116
Bencana terjadi

610
00:48:09,852 --> 00:48:13,121
Ini bukan rambut atau lagu rap

611
00:48:13,123 --> 00:48:15,256
Hanya hal yang saya katakan, saya tahu

612
00:48:15,258 --> 00:48:17,158
Apapun

613
00:48:17,160 --> 00:48:19,461
Anda berbicara sebagai seorang ahli

614
00:48:19,463 --> 00:48:21,696
Aku sudah menulis

615
00:48:21,698 --> 00:48:23,932
Headphone Anda mewah

616
00:48:25,335 --> 00:48:26,901
Lebih baik dari saya

617
00:48:26,903 --> 00:48:28,169
Apa yang kamu dengar?

618
00:48:28,637 --> 00:48:30,038
Ambillah

619
00:48:32,875 --> 00:48:34,509
Apa?

620
00:48:34,511 --> 00:48:37,045
Nina Simon

621
00:48:37,047 --> 00:48:38,780
Inilah yang ibu saya dengar

622
00:48:40,317 --> 00:48:42,217
Saya harap Anda tidak salah paham dengan saya

623
00:48:42,219 --> 00:48:44,452
Saya menulis untuknya di tahun 1964

624
00:48:44,454 --> 00:48:45,720
Saya berada di urutan kesepuluh

625
00:48:49,258 --> 00:48:53,294
Saya pikir Anda berada di bawah kendali hanya di tempat Anda memilikinya

626
00:48:53,296 --> 00:48:56,664
Tempat untuk menulis dan menjadi inspirasi

627
00:48:58,601 --> 00:49:01,436
Kurasa sudah saatnya berorganisasi ke rumah pantai

628
00:49:47,850 --> 00:49:49,584
Ini Na

629
00:49:50,753 --> 00:49:52,654
Saya baru saja menelepon untuk meyakinkan Anda

630
00:49:52,656 --> 00:49:56,224
Dan penyesalan tentang apa yang terjadi malam itu

631
00:49:56,226 --> 00:49:58,259
Ayahmu ingin kau dikirim kepadamu

632
00:49:58,261 --> 00:50:00,128
Hai Yapi

633
00:50:00,130 --> 00:50:02,397
Dimana kamu? Aku rindu kamu

634
00:50:02,399 --> 00:50:04,766
Dan Liu menjadi menyebalkan

635
00:50:04,768 --> 00:50:08,369
Dia mengambil salah satu jepitan rambutku dan memasukkannya ke dalam tong sampah

636
00:50:08,371 --> 00:50:09,771
Aku tidak bisa menemukannya

637
00:50:09,773 --> 00:50:11,606
Dia tidak ingin membantu saya mencari

638
00:50:11,608 --> 00:50:13,842
Hei cukup

639
00:50:15,111 --> 00:50:17,278
Hubungi kami kapan pun Anda bisa

640
00:51:10,666 --> 00:51:11,599
Dari ini

641
00:51:14,937 --> 00:51:16,604
Majidak Yajdi kamu

642
00:51:16,606 --> 00:51:18,373
Sepertinya kau mencoba pulang

643
00:51:18,375 --> 00:51:20,808
Apakah Anda punya waktu?

644
00:51:20,810 --> 00:51:22,877
Tidak

645
00:51:22,879 --> 00:51:24,312
Apakah Anda memiliki rokok untuk saya?

646
00:51:24,314 --> 00:51:25,813
Atau hal lainnya

647
00:51:25,815 --> 00:51:27,348
Atau sejumlah uang

648
00:51:28,117 --> 00:51:29,817
Aku akan mendengarnya

649
00:51:29,819 --> 00:51:31,452
Kami tidak di sini untuk menjebakmu

650
00:51:31,454 --> 00:51:33,021
Hanya ingin bersikap baik

651
00:51:33,023 --> 00:51:36,558
Maaf aku tidak mendengarnya

652
00:51:37,660 --> 00:51:40,495
Tidak peduli apa yang Anda dengarkan

653
00:51:40,497 --> 00:51:42,797
- Biarkan aku melihat
- Saya tidak berpikir begitu

654
00:51:44,634 --> 00:51:46,734
Pria itu memiliki iPod baru

655
00:51:46,736 --> 00:51:48,102
Dan juga diperbarui

656
00:51:48,104 --> 00:51:50,638
Diperbarui

657
00:51:50,640 --> 00:51:53,241
Bagaimana menurutmu

658
00:51:53,243 --> 00:51:54,842
Baik mari kita lakukan

659
00:51:55,978 --> 00:51:57,312
Apakah Anda mencoba untuk menghina saya?

660
00:51:58,180 --> 00:51:59,814
Ya ya

661
00:51:59,816 --> 00:52:02,584
Apa yang kamu lakukan

662
00:52:02,586 --> 00:52:04,819
Hit itu

663
00:52:08,224 --> 00:52:09,924
Saya mengurangi rasa hormat saya

664
00:52:11,393 --> 00:52:13,828
Berhenti

665
00:52:20,869 --> 00:52:22,437
Biarkan aku pergi

666
00:52:22,439 --> 00:52:23,805
Kenapa kamu berhenti syuting
Danny akan bangga dengan tindakanku

667
00:52:23,807 --> 00:52:27,008
Kita harus pergi

668
00:52:27,010 --> 00:52:28,643
Sialan kamu

669
00:53:36,246 --> 00:53:37,912
Saya menang

670
00:53:39,249 --> 00:53:41,282
Ini kamu

671
00:53:41,284 --> 00:53:43,885
Bisakah kamu memegang ini?

672
00:53:43,887 --> 00:53:46,220
Hanya untuk gigitan

673
00:53:46,222 --> 00:53:47,722
Apa yang kamu lakukan

674
00:53:47,724 --> 00:53:48,990
Anda tidak menjawab panggilan saya

675
00:53:48,992 --> 00:53:50,325
Saya sedang sibuk

676
00:53:50,327 --> 00:53:51,893
Anda tidak bisa datang ke sini tanpa janji temu

677
00:53:51,895 --> 00:53:55,196
Saya tahu

678
00:53:55,198 --> 00:53:59,300
Saya membuat foto ini untuk Anda

679
00:53:59,302 --> 00:54:02,003
Kupikir dia mungkin menyukaimu

680
00:54:03,105 --> 00:54:05,139
Ini sangat bagus

681
00:54:05,141 --> 00:54:08,042
Saya harus banyak memikirkan sekarang

682
00:54:08,711 --> 00:54:09,911
Baik

683
00:54:10,512 --> 00:54:12,714
Kami telah

684
00:54:12,716 --> 00:54:13,981
Sangat cocok untuk beberapa Anda tahu

685
00:54:13,983 --> 00:54:16,017
Dia telah melewatkan kesempatan sebelumnya

686
00:54:16,019 --> 00:54:18,786
Aku tidak ingin kehilanganmu lagi

687
00:54:20,322 --> 00:54:21,923
Apa yang terjadi

688
00:54:22,858 --> 00:54:24,792
Kamu tidak kembali padanya

689
00:54:31,367 --> 00:54:32,900
Aku mencintaimu

690
00:54:34,536 --> 00:54:36,504
Saya pikir saya selalu mencintaimu

691
00:54:36,506 --> 00:54:38,206
Sejak pertama kali aku melihatmu

692
00:54:38,208 --> 00:54:41,943
Jake, tolong

693
00:54:41,945 --> 00:54:47,582
Saya telah memberi tahu Anda bahwa hubungan kita tidak akan mudah

694
00:54:47,584 --> 00:54:52,153
Anda tahu bahwa hidup saya bukan hanya ciuman
Dan sebuah bar musik

695
00:54:55,424 --> 00:54:56,891
Saya minta maaf

696
00:55:26,688 --> 00:55:29,457
Saya mungkin telah mencari Anda sebagai laki-laki

697
00:55:29,459 --> 00:55:31,325
.. tidak mengatakan

698
00:55:31,327 --> 00:55:32,727
Sialan apa yang terjadi padamu

699
00:55:34,530 --> 00:55:37,231
Beberapa remaja juga belajar

700
00:55:37,233 --> 00:55:39,700
Ingin headphone saya

701
00:55:39,702 --> 00:55:41,335
Itu salahku

702
00:55:41,337 --> 00:55:42,703
Sudah terlambat

703
00:55:42,705 --> 00:55:44,138
Bentuk mereka

704
00:55:44,140 --> 00:55:46,407
Beberapa remaja mencegah Anda untuk mengejarnya

705
00:55:46,409 --> 00:55:50,545
Itu bukan hidupmu lagi

706
00:55:55,752 --> 00:55:59,654
Apakah kamu sudah pergi ke rumah sakit?
Aku baik-baik saja

707
00:55:59,656 --> 00:56:02,690
Beberapa luka dan goresan

708
00:56:04,593 --> 00:56:09,163
Tiga puluh tahun di satu lingkungan

709
00:56:10,232 --> 00:56:13,401
Dia bahkan tidak mencuri dompetnya

710
00:56:16,738 --> 00:56:20,875
Tapi untuk semuanya

711
00:56:20,877 --> 00:56:22,543
Tidak benar-benar benar

712
00:56:25,380 --> 00:56:29,784
Ribuan monumen dan monumen menghilang

713
00:56:29,786 --> 00:56:33,054
Dan ratusan jalan menjadi aneh

714
00:56:33,056 --> 00:56:35,656
Dan semua mimpi bersamanya

715
00:56:35,658 --> 00:56:39,927
Mereka juga pergi dengan perubahan

716
00:56:39,929 --> 00:56:42,430
Dan di mana menara akan jatuh

717
00:56:42,432 --> 00:56:45,333
Dan bahkan jembatan pun akan jatuh

718
00:56:45,335 --> 00:56:47,668
Dan semua patung itu akan hilang

719
00:56:47,670 --> 00:56:51,072
Besar atau kecil itu

720
00:56:52,007 --> 00:56:54,609
Hal tertua di London

721
00:56:56,311 --> 00:56:59,213
Itu tidak berubah secara definitif

722
00:57:04,253 --> 00:57:05,953
Aku tidak yakin aku lagi Sarak

723
00:57:05,955 --> 00:57:09,323
Sebelum melakukan kejahatan lain

724
00:57:09,325 --> 00:57:12,226
Jadi kamu

725
00:57:12,228 --> 00:57:16,063
Aku membawa ini untukmu

726
00:57:23,572 --> 00:57:25,840
Ada nomor telepon

727
00:57:25,842 --> 00:57:28,943
Panggil mereka dan beritahu mereka bahwa saya telah mengirim Anda

728
00:57:28,945 --> 00:57:30,444
Terima kasih

729
00:57:30,446 --> 00:57:33,814
Ingatlah untuk bernafas

730
00:57:33,816 --> 00:57:38,452
Pergi dan periksa dirimu sendiri

731
00:57:38,454 --> 00:57:41,722
Bernapaslah dari kedalaman Anda

732
00:57:41,724 --> 00:57:44,859
Kami melihatmu nanti

733
00:58:01,109 --> 00:58:02,843
Apa?

734
00:58:02,845 --> 00:58:05,146
Surat cinta
- bisnis saya sendiri

735
00:58:05,148 --> 00:58:07,648
Bisnis Anda adalah bisnis saya

736
00:58:07,650 --> 00:58:09,150
Pemimpin ingin bertemu denganmu

737
00:58:09,152 --> 00:58:11,852
Kenapa dia bilang begitu?

738
00:58:11,854 --> 00:58:13,788
Apa yang kamu katakan tentang aku?

739
00:58:13,790 --> 00:58:15,156
Tidak ada

740
00:58:15,158 --> 00:58:18,225
Aku hanya preman yang kuingat

741
00:58:18,227 --> 00:58:19,827
Lebih baik pergi menemuinya

742
00:59:04,873 --> 00:59:06,340
Baiklah, Okazli

743
00:59:06,342 --> 00:59:08,709
Apa yang telah dipersiapkan untuk kita hari ini

744
00:59:08,711 --> 00:59:10,311
Namanya adalah Gulma

745
00:59:10,313 --> 00:59:13,848
Dikutip dari sebuah film Australia
Namanya adalah ilmuwan hewan

746
00:59:13,850 --> 00:59:16,283
Tapi saya menyerahkannya ke salinan saya sendiri

747
00:59:16,285 --> 00:59:17,852
Jika dia sangat putus asa

748
00:59:17,854 --> 00:59:20,187
Kedengarannya menarik

749
00:59:21,089 --> 00:59:22,323
Baik

750
00:59:28,296 --> 00:59:30,631
Apakah Anda tahu tentang deck

751
00:59:30,633 --> 00:59:34,235
Itu dua menara kotor di dua generasi

752
00:59:34,237 --> 00:59:37,638
Dan anak-anak mati sebelum mereka menua

753
00:59:37,640 --> 00:59:40,641
Abarg Bahtah dan anak nakal

754
00:59:40,643 --> 00:59:43,711
Setiap orang tahu tempatnya dan tahu rencananya

755
00:59:43,713 --> 00:59:47,982
Setiap orang memiliki segala sesuatu yang memiliki bungalo pribadi

756
00:59:47,984 --> 00:59:51,085
Beberapa bertahan karena kuat

757
00:59:51,087 --> 00:59:52,987
Ada yang lemah

758
00:59:52,989 --> 00:59:56,023
Mereka bertahan karena mereka berada di bawah perlindungan yang kuat

759
00:59:57,392 --> 00:59:59,326
Karena sirkuitnya

760
00:59:59,328 --> 01:00:02,296
Saya telah tumbuh kaya dari yang perkasa

761
01:00:03,566 --> 01:00:05,633
Tapi aku tidak

762
01:00:05,635 --> 01:00:07,735
Saya lemah

763
01:00:07,737 --> 01:00:09,136
Satu-satunya alasan saya tinggal

764
01:00:09,138 --> 01:00:11,372
Karena aku terlindungi dari yang perkasa

765
01:00:14,776 --> 01:00:16,243
Aku suka Kinsley

766
01:00:16,245 --> 01:00:18,112
Sudah lama sekali, Saudaraku

767
01:00:18,114 --> 01:00:21,549
Anda baik-baik saja, bukan?

768
01:00:21,551 --> 01:00:22,883


769
01:00:24,720 --> 01:00:26,153
Duduklah

770
01:00:35,530 --> 01:00:39,066
Kami mendengar bahwa Anda memiliki masalah dan ingin meninggalkan kami

771
01:00:39,068 --> 01:00:40,868
Dan tiba-tiba kupikir kau lebih baik dari kita

772
01:00:40,870 --> 01:00:42,136
Tidak ada Hua yang tidak

773
01:00:42,138 --> 01:00:44,839
Jadi jelaskan mengapa

774
01:00:44,841 --> 01:00:46,207
Beri pria itu peluangnya

775
01:00:46,775 --> 01:00:48,442
Baru saja tiba

776
01:00:48,444 --> 01:00:50,311
Tapi mereka tidak kuat sekarang

777
01:00:50,313 --> 01:00:52,213
Mereka tidak bisa melindungi saya sekarang

778
01:00:52,215 --> 01:00:54,749
Tapi dalam hidup selalu ada jalan keluar

779
01:00:54,751 --> 01:00:56,016
Yang penting adalah kamu hanya memiliki sedikit

780
01:00:56,018 --> 01:00:58,219
Ini akan menjadi yang paling mahal yang harus Anda bayar

781
01:00:59,254 --> 01:01:01,222
Pemimpin menginginkan segalanya terkendali

782
01:01:02,491 --> 01:01:05,459
Jika Anda kehilangan rasa hormat, itu adalah masalah

783
01:01:05,461 --> 01:01:06,660
Baik

784
01:01:06,662 --> 01:01:08,229
Buruk untuk pekerjaan

785
01:01:09,331 --> 01:01:12,066
Saya tahu bahwa Anda digantung

786
01:01:12,068 --> 01:01:13,968
Dan saya juga tahu bahwa saya adalah Daniel

787
01:01:13,970 --> 01:01:16,270
Dia sedang berbicara dengan polisi wanita itu

788
01:01:16,938 --> 01:01:18,672
Apa yang kamu katakan?

789
01:01:18,674 --> 01:01:21,008
Apakah saya hanya melihat kudeta kecil di sini atau apa

790
01:01:21,010 --> 01:01:23,110
Tidak sama sekali

791
01:01:23,112 --> 01:01:25,813
Aku tahu Daniel sepanjang hidupku

792
01:01:25,815 --> 01:01:27,248
Banyak hal tapi bukan di Bochi

793
01:01:27,250 --> 01:01:30,151
Sebenarnya ini bukan organisasi pemasaran

794
01:01:30,153 --> 01:01:32,987
Di mana Anda menghadiri peringatan

795
01:01:32,989 --> 01:01:35,089
Anda bisa mencoba untuk meninggalkan kehidupan ini

796
01:01:35,091 --> 01:01:36,824
Tapi hidup ini tidak akan meninggalkanmu

797
01:01:36,826 --> 01:01:38,492
Sangat puitis terima kasih Yavincent

798
01:01:40,262 --> 01:01:43,397
Saya memiliki seorang prajurit yang sangat keras

799
01:01:44,299 --> 01:01:46,133
Tidak ada yang akan berubah untuk Anda

800
01:01:46,835 --> 01:01:48,402
Saya bisa berterima kasih padanya

801
01:01:54,576 --> 01:01:55,976
Baik

802
01:01:56,878 --> 01:01:58,379
Baik

803
01:02:00,348 --> 01:02:03,217
Saya memiliki pertunjukan kecil untuk Anda

804
01:02:07,589 --> 01:02:09,156
Halaman itu ada di jalanmu

805
01:02:09,158 --> 01:02:12,459
Anda harus menjualnya jika ingin keluar

806
01:02:13,428 --> 01:02:15,129
Saya mengerti

807
01:02:25,373 --> 01:02:27,575
Apakah Anda memiliki senjata yang saya berikan kepada Anda?

808
01:02:29,744 --> 01:02:31,078
Agak

809
01:02:31,080 --> 01:02:33,113
Salah satu dari mereka merawatnya untukku

810
01:02:34,416 --> 01:02:36,884
Ambil izin

811
01:02:41,289 --> 01:02:45,459
Kami tidak akan bertemu pria ini sampai Anda menyingkirkan Daniel

812
01:02:46,494 --> 01:02:47,895
Apakah saya jelas

813
01:03:03,578 --> 01:03:05,079
Apakah saya jelas

814
01:03:07,315 --> 01:03:09,016
Apakah saya jelas tentang nilai harga yang harus saya bayar?

815
01:03:09,018 --> 01:03:11,085
Jangan tinggalkan kehidupan saya sebelumnya

816
01:03:11,853 --> 01:03:13,454
Ya

817
01:03:13,456 --> 01:03:14,922
Saya

818
01:03:15,557 --> 01:03:17,057
Sangat jelas

819
01:03:20,195 --> 01:03:22,029
Bagaimana Mengenal Terence

820
01:03:22,031 --> 01:03:25,332
Kita tinggal di lingkungan yang sama

821
01:03:26,201 --> 01:03:28,002
Apakah Anda tinggal dengan orang tua Anda?

822
01:03:28,004 --> 01:03:30,437
Saya tinggal dengan ibu saya sampai saat ini

823
01:03:30,439 --> 01:03:33,674
Tapi aku bergerak

824
01:03:33,676 --> 01:03:35,342
Ayah saya

825
01:03:35,344 --> 01:03:37,811
Aku belum pernah melihatnya dalam waktu lama

826
01:03:37,813 --> 01:03:41,615
Orang itu memiliki keluarga lain

827
01:03:42,951 --> 01:03:44,852
Maaf mendengarnya

828
01:03:44,854 --> 01:03:46,320
Aku tidak bermaksud mengintip

829
01:03:46,322 --> 01:03:48,923
Ini sulit

830
01:03:50,225 --> 01:03:52,493
Aku harus pergi

831
01:03:52,495 --> 01:03:53,994
Sampai jumpa besok

832
01:03:54,729 --> 01:03:56,363
Untuk persiapan akhir

833
01:03:56,365 --> 01:03:59,366
Tentu saja

834
01:03:59,368 --> 01:04:01,502
Sampai jumpa besok

835
01:04:15,050 --> 01:04:16,450
Ini dia

836
01:04:16,452 --> 01:04:17,985
Inilah ayahmu
Pergi ke dia

837
01:04:17,987 --> 01:04:20,120
Apakah kamu ingin pergi kepadanya?
Dimana monster muda?

838
01:04:20,689 --> 01:04:22,122
Klik disini

839
01:04:22,124 --> 01:04:23,857
Klik disini

840
01:04:23,859 --> 01:04:25,693
Aku sangat merindukanmu

841
01:04:25,695 --> 01:04:28,095
Maukah kamu bermain
Ya

842
01:04:28,797 --> 01:04:30,597
Kamu lebih awal

843
01:04:30,599 --> 01:04:32,232
Aku berlari

844
01:04:32,234 --> 01:04:33,968
Seperti yang pertama

845
01:04:35,603 --> 01:04:36,737
Anda terlihat berbeda

846
01:04:37,539 --> 01:04:39,473
Benarkah?

847
01:04:39,475 --> 01:04:41,342
Saya tidak berpikir begitu

848
01:04:44,612 --> 01:04:47,815
Adalah baik bahwa Anda mengatur urusan Anda

849
01:04:47,817 --> 01:04:50,985
Saya pernah mendengar tentang pendarahan hidung Anda

850
01:04:50,987 --> 01:04:53,687
Apakah kamu keberatan dengan Yamax?

851
01:04:53,689 --> 01:04:55,622
Tidak, tidak hari ini

852
01:04:55,624 --> 01:04:57,858
Saya bersama keluarga dengan baik

853
01:04:57,860 --> 01:04:59,226
Ini sulit

854
01:05:02,664 --> 01:05:05,566
Saya hanya ingin berkonsentrasi dan berusaha menjadi ayah yang baik

855
01:05:07,602 --> 01:05:08,736
Datang dan mainkan dengan kami, Ayah

856
01:05:10,438 --> 01:05:11,739
Baiklah

857
01:05:12,774 --> 01:05:14,341
Yagel

858
01:05:16,778 --> 01:05:18,278
Ini aku

859
01:05:22,183 --> 01:05:23,951


860
01:05:23,953 --> 01:05:27,588


861
01:05:27,590 --> 01:05:30,391


862
01:05:30,393 --> 01:05:32,526


863
01:05:32,528 --> 01:05:35,929


864
01:05:35,931 --> 01:05:37,965


865
01:05:37,967 --> 01:05:39,366


866
01:05:39,368 --> 01:05:41,035


867
01:05:41,037 --> 01:05:43,404


868
01:05:46,608 --> 01:05:49,743
Ayo, aku duduk di kursi itu
Sepanjang hari

869
01:05:49,745 --> 01:05:52,212
Dan tidak makan makanan Anda

870
01:05:55,316 --> 01:05:58,018
Kita harus mengeluarkanmu dari sini

871
01:05:58,020 --> 01:06:01,955
Anda punya waktu lima menit untuk mengumpulkan kekuatan Anda

872
01:06:01,957 --> 01:06:03,590
Untuk memberi saya itu adalah Yajorg
Lima menit

873
01:06:15,003 --> 01:06:18,305
Tahukah anda apa yang terjadi di sini 20 tahun yang lalu?

874
01:06:18,307 --> 01:06:21,208
Tentu saja aku tahu

875
01:06:22,644 --> 01:06:26,447
Saya berlutut dan berjanji kepada saya dunia

876
01:06:27,582 --> 01:06:29,516
Saya sudah selesai

877
01:06:29,518 --> 01:06:32,386
Mungkin bukan anak-anak atau rumah besar

878
01:06:34,622 --> 01:06:37,157
Tapi Anda mengatakan bahwa Anda akan mengundang saya selamanya

879
01:06:42,831 --> 01:06:44,531
Yajurg telah melakukannya

880
01:06:45,767 --> 01:06:47,401
Saya sudah meninggal

881
01:06:54,442 --> 01:06:57,344
Tapi aku sudah mengambil keputusan

882
01:06:57,346 --> 01:06:59,580
Kita tidak bisa mengadopsi anak

883
01:07:02,417 --> 01:07:04,318
Kita tidak bisa melakukan itu sekarang

884
01:07:08,056 --> 01:07:10,424
Mungkin kita tidak akan pernah bisa

885
01:07:10,426 --> 01:07:12,459
Aku tahu harus berkata apa

886
01:07:14,162 --> 01:07:15,562
Saya tidak keberatan

887
01:07:15,564 --> 01:07:18,465
Sayang .. biarkan aku selesai

888
01:07:25,173 --> 01:07:27,374
Anda tahu bahwa saya selalu menginginkan seorang anak

889
01:07:27,376 --> 01:07:30,344
Meskipun betapa menyakitkan itu selama bertahun-tahun

890
01:07:32,680 --> 01:07:37,718
Saya ingin merasakan rasa keibuan
Seperti teman kita

891
01:07:40,054 --> 01:07:42,156
Jika saya punya pilihan

892
01:07:44,459 --> 01:07:45,926
Ban mengambil suami saya

893
01:07:47,295 --> 01:07:49,196
Atau mendapatkan anak kecil

894
01:07:51,766 --> 01:07:55,002
Sakhtark

895
01:07:55,004 --> 01:07:56,436
Setiap waktu

896
01:07:59,474 --> 01:08:01,475
Aku ingin dia kembali darimu berbaring padanya

897
01:08:12,353 --> 01:08:14,521
Itu adalah kecelakaan kekasihku

898
01:08:15,790 --> 01:08:17,491
Tidak ada lagi

899
01:08:25,400 --> 01:08:28,435
Saya tahu

900
01:09:00,702 --> 01:09:03,570
Maaf membuatmu menunggu selama ini

901
01:09:03,572 --> 01:09:06,773
Aku membawa berita buruk sayangnya

902
01:09:08,509 --> 01:09:10,510
Terence meninggal pagi ini

903
01:09:13,348 --> 01:09:15,549
Apa yang Anda maksud dengan Matt

904
01:09:15,551 --> 01:09:18,385
Aku tidak bisa melihatnya

905
01:09:18,387 --> 01:09:19,853
Saya minta maaf

906
01:09:22,457 --> 01:09:24,191
Bagaimana

907
01:09:24,193 --> 01:09:25,692
Apakah karena apa yang dia dapatkan saat dia mencuri?

908
01:09:27,061 --> 01:09:31,431
Dia mengalami pendarahan internal sehingga dia tidak tahu

909
01:09:31,433 --> 01:09:33,400
.. Saya menyuruhnya pergi ke rumah sakit tapi

910
01:09:33,402 --> 01:09:35,802
Dia bilang oke

911
01:09:36,571 --> 01:09:38,171
Sialan

912
01:09:40,942 --> 01:09:42,609
Baiklah

913
01:10:18,513 --> 01:10:20,514
Yakinckes

914
01:10:20,516 --> 01:10:22,482
Aku melihat ke mana-mana

915
01:10:24,752 --> 01:10:27,454
Apa kamu baik

916
01:10:27,456 --> 01:10:29,323
Aku hanya mendapat kabar buruk

917
01:10:29,325 --> 01:10:30,791
Dari Jules?

918
01:10:30,793 --> 01:10:34,094
Jangan hanya beberapa masalah dunia

919
01:10:34,096 --> 01:10:35,762
Tapi dia ingin bertemu denganmu

920
01:10:36,497 --> 01:10:38,398
Serius

921
01:10:40,902 --> 01:10:42,369
Apakah kamu yakin kamu mempercayaiku?

922
01:10:42,371 --> 01:10:43,637
Tentu saja, pria tidak meragukannya

923
01:10:43,639 --> 01:10:44,938
Dia tahu Anda adalah temanku sekretaris

924
01:10:45,807 --> 01:10:47,040
Baik

925
01:10:49,777 --> 01:10:52,512
Anda akan tergantung pada izin Anda sendiri

926
01:10:52,514 --> 01:10:54,681
Apakah Anda yakin menginginkannya?

927
01:10:54,683 --> 01:10:58,919
Aku sudah lama sendirian

928
01:10:58,921 --> 01:11:01,254
Tidak ada pertimbangan lebih lanjut untuk tampilan belakang

929
01:11:01,256 --> 01:11:03,490
Pria itu telah mencari masa depan bersamamu

930
01:11:04,158 --> 01:11:06,460
Bagaimana dengan Daniel?

931
01:11:06,462 --> 01:11:09,129
Aku harus menjaganya

932
01:11:11,532 --> 01:11:14,735
Pria itu harus tahu siapa yang sedang dihadapinya

933
01:11:14,737 --> 01:11:17,270
Apa yang dia bawa ke bagian ini?

934
01:11:17,272 --> 01:11:18,772
Saya pikir Anda telah mengundurkan diri

935
01:11:18,774 --> 01:11:20,540
Jules ingin menyingkirkanmu

936
01:11:20,542 --> 01:11:21,875
Pikirkan Anda berbicara dengan federalis

937
01:11:21,877 --> 01:11:23,477
Apa yang kamu lakukan

938
01:11:23,479 --> 01:11:24,811
Ini bukan lelucon

939
01:11:24,813 --> 01:11:26,012
Dia tahu dia tidak menangkap Anda

940
01:11:26,014 --> 01:11:27,447
Anda harus melarikan diri dan menyelesaikannya sekarang

941
01:11:27,449 --> 01:11:28,882
Aku tidak bisa melakukan itu

942
01:11:28,884 --> 01:11:31,585
Apakah semuanya baik-baik saja disini?
Jauhi dari sini

943
01:11:32,854 --> 01:11:34,654
Dari mana asalmu?

944
01:11:34,656 --> 01:11:36,990
Ini milikku

945
01:11:36,992 --> 01:11:39,559
Lihat apa yang akan saya lakukan

946
01:11:44,232 --> 01:11:45,665
Jauhi aku

947
01:11:54,375 --> 01:11:56,143
Dia hampir membunuh seorang gadis

948
01:11:56,145 --> 01:11:57,210
Ini bukan perangkap

949
01:11:57,212 --> 01:11:58,578
Kami sudah selesai

950
01:11:58,580 --> 01:11:59,913
Apa yang kamu bicarakan

951
01:11:59,915 --> 01:12:01,515
Apakah kamu pernah nonton film akhir-akhir ini?

952
01:12:01,517 --> 01:12:03,183
Apakah Anda melihat apa yang orang bodoh ini lakukan untuk Anda?

953
01:12:04,018 --> 01:12:05,552
Saya bukan pemimpin mereka

954
01:12:05,554 --> 01:12:07,421
Aku tidak bisa membiarkanmu mempengaruhi masa depanku

955
01:12:38,319 --> 01:12:39,886
HELLO

956
01:12:41,956 --> 01:12:43,690
Apakah ada orang di sini?

957
01:12:44,392 --> 01:12:46,092
Tidak

958
01:12:46,094 --> 01:12:47,861
Sesuai rencana

959
01:12:56,070 --> 01:12:58,104
Di mana Anda menyembunyikan harga diri Anda?

960
01:12:58,106 --> 01:13:00,740
Indah

961
01:13:04,111 --> 01:13:05,178


962
01:14:02,303 --> 01:14:03,837
Sialan

963
01:14:16,984 --> 01:14:19,185
Hai, jawab aku

964
01:14:19,187 --> 01:14:22,188
Bisakah kita membeli hadiah untuk ayahku?
Tentu saja kita bisa

965
01:14:22,190 --> 01:14:24,090
Tapi kita harus buru-buru kembali

966
01:14:24,092 --> 01:14:25,992
Apakah kita harus menghubungi Anda?

967
01:14:25,994 --> 01:14:27,294
Lalu dia akan tahu apa yang dia inginkan

968
01:14:27,296 --> 01:14:28,728
Baterai sialan itu kosong

969
01:14:28,730 --> 01:14:30,263
Apa yang Yalio katakan padamu?

970
01:14:30,265 --> 01:14:32,599
Saat Anda memainkan game tersebut, baterai akan habis

971
01:14:32,601 --> 01:14:35,402
Anda hanya perlu mendengarkan ibu saya

972
01:14:57,525 --> 01:15:00,160
Kamu jahat

973
01:15:21,783 --> 01:15:24,951
Apakah ini Simon

974
01:15:24,953 --> 01:15:26,786
Bersama Anda George Redford

975
01:15:26,788 --> 01:15:28,989
Sopir taksi

976
01:15:28,991 --> 01:15:31,891
Anda mencoba menghubungkan sebelumnya

977
01:15:31,893 --> 01:15:35,662
Ya, saya tahu ini

978
01:15:37,398 --> 01:15:39,432
Aku tahu ini mungkin tergesa-gesa

979
01:15:39,434 --> 01:15:42,535
Aku bertanya-tanya apakah kita bisa bertemu

980
01:15:42,537 --> 01:15:44,371
Aku tidak akan meluangkan banyak waktu

981
01:15:44,373 --> 01:15:48,408
Saya akan mengerti posisi Anda jika Anda tidak mau

982
01:15:51,278 --> 01:15:53,146
Hari ini

983
01:15:53,148 --> 01:15:55,281
Apakah kamu yakin

984
01:15:56,150 --> 01:15:57,550
Bagus sekali

985
01:15:57,552 --> 01:16:01,087
Sampai ketemu lagi

986
01:16:02,223 --> 01:16:03,356


987
01:16:10,398 --> 01:16:11,731
Jika itu kamu

988
01:16:11,733 --> 01:16:13,833
Saya ingin memintanya untuk membunuh Anda

989
01:16:20,007 --> 01:16:23,243
Apa yang akan kita bawa untuk Bapamu?

990
01:16:23,245 --> 01:16:25,945
Headphone karena saya ingat yang terpenting rusak

991
01:16:25,947 --> 01:16:28,915
Apakah kamu menghancurkan mereka?
Nah untuk melihat

992
01:16:28,917 --> 01:16:30,817
Saya tidak tahu di mana mereka berada

993
01:16:30,819 --> 01:16:34,487
Lihatlah ibu kita di televisi

994
01:16:34,489 --> 01:16:36,389
Itu pasti enam Yaleo

995
01:16:40,394 --> 01:16:41,561
O anak-anak, mari kita pergi

996
01:16:41,563 --> 01:16:42,729
Ayo pergi sekarang

997
01:16:42,731 --> 01:16:44,898
Bayar dengan saya

998
01:16:44,900 --> 01:16:48,935
Keadaan pengepungannya ada di sini di London Selatan

999
01:16:48,937 --> 01:16:50,804
Karena mantan kapten rugby

1000
01:16:50,806 --> 01:16:53,039
Untuk kampanye senjata dan ancaman tembak

1001
01:16:53,041 --> 01:16:56,242
Max menyingkirkan pistolnya
Tugas di telepon

1002
01:16:59,513 --> 01:17:01,214
Itu benar

1003
01:17:01,216 --> 01:17:05,518
Maks
Angkat earphone

1004
01:17:05,520 --> 01:17:07,887
Aku tidak ingin berbicara denganmu, O Hoki

1005
01:17:07,889 --> 01:17:10,423
Jadi saya melihat istri saya

1006
01:17:10,425 --> 01:17:13,159
Jadi saya melihat istri saya

1007
01:17:13,161 --> 01:17:15,295
Dimana dia, dimana istriku?

1008
01:17:15,297 --> 01:17:18,832
Saya ingin istri saya membawa istri saya ke sini

1009
01:17:18,834 --> 01:17:21,234
Kamu bisa menembakku

1010
01:17:21,236 --> 01:17:23,470
Aku berdiri di sini dan menatapku

1011
01:17:23,472 --> 01:17:25,438
Polisi di sini

1012
01:17:25,440 --> 01:17:27,807
Apakah kamu takut syuting?

1013
01:17:27,809 --> 01:17:30,877
Kenapa kamu tidak takut

1014
01:17:30,879 --> 01:17:33,046
Karena saya tidak

1015
01:17:41,288 --> 01:17:43,022
Apa yang terjadi

1016
01:17:48,395 --> 01:17:49,395
Saya sedang dalam perjalanan pulang

1017
01:17:49,397 --> 01:17:51,598
Itu adalah akhir dari tidurku

1018
01:17:51,600 --> 01:17:55,168
Ketika orang itu datang, saya akan menolak untuk membebaskannya

1019
01:17:58,706 --> 01:18:00,340
Dia banyak bicara

1020
01:18:03,878 --> 01:18:05,145
Dan tiba-tiba wanita ini datang

1021
01:18:05,147 --> 01:18:06,412
Fajja muncul di depanku

1022
01:18:06,414 --> 01:18:07,847
Bahkan tidak terlihat

1023
01:18:09,717 --> 01:18:11,518
Aku mencoba menghindarinya

1024
01:18:14,455 --> 01:18:16,356
.. dan

1025
01:18:16,358 --> 01:18:18,491
Dan kemudian istrimu kaget

1026
01:18:25,432 --> 01:18:27,167
Ceritakan sesuatu

1027
01:18:27,768 --> 01:18:29,269
Apakah dia tersenyum

1028
01:18:30,471 --> 01:18:31,738
Apa?

1029
01:18:31,740 --> 01:18:35,942
Istri saya saat itu terjadi sedang tersenyum

1030
01:18:35,944 --> 01:18:38,278
Maaf saya tidak mengerti artinya

1031
01:18:39,747 --> 01:18:41,381
Saat aku menyeberang jalan

1032
01:18:43,317 --> 01:18:44,450
Anda pasti terlihat bahagia

1033
01:18:51,592 --> 01:18:53,693
Ya

1034
01:18:53,695 --> 01:18:55,395
Tampak sangat bahagia

1035
01:19:08,342 --> 01:19:10,643
Sebenarnya mereka telah menyeberang dari sekarang

1036
01:19:10,645 --> 01:19:12,212
Ibuku ada di telepon

1037
01:19:12,214 --> 01:19:13,680
Bisakah kita bertanya apa yang sedang terjadi?

1038
01:19:13,682 --> 01:19:16,015
Ini adalah rumah saya, suami saya

1039
01:19:16,017 --> 01:19:17,483
Saya ingin berbicara dengannya

1040
01:19:17,485 --> 01:19:19,786
Saya ingin berbicara dengannya

1041
01:19:19,788 --> 01:19:23,857
Puppies Letakkan senapan Anda dan bicaralah pada kami

1042
01:19:23,859 --> 01:19:25,325
Kembali sekarang

1043
01:19:27,896 --> 01:19:29,762
Dengar, aku tidak mau bicara

1044
01:19:29,764 --> 01:19:31,231
Max Im Emily

1045
01:19:31,832 --> 01:19:33,099
Max apa yang terjadi

1046
01:19:33,101 --> 01:19:34,934
Mengapa senjata itu bekerja

1047
01:19:34,936 --> 01:19:36,603
Dimana kamu sepanjang hari

1048
01:19:36,605 --> 01:19:38,838
Dan saat aku ingin berbicara denganmu

1049
01:19:38,840 --> 01:19:40,206
Saya Cheyenne Summit

1050
01:19:40,208 --> 01:19:41,641
Inilah yang terjadi
Saya tidak mengerti

1051
01:19:41,643 --> 01:19:42,976
Apa yang kamu marah?

1052
01:19:42,978 --> 01:19:44,244
Jadi aku marah !!

1053
01:19:44,246 --> 01:19:45,945
Marah dari teman tercela Anda

1054
01:19:45,947 --> 01:19:48,948
Kenapa kamu melakukan itu?

1055
01:19:48,950 --> 01:19:50,250
Ini akan berakhir hari ini sayang

1056
01:19:50,252 --> 01:19:52,485
Aku dan kamu dan yang ditakuti

1057
01:19:52,487 --> 01:19:55,121
Kemari saja Kemari saja

1058
01:20:48,676 --> 01:20:51,344
Kenapa kamu kabur dengannya?

1059
01:20:51,346 --> 01:20:52,779
Apakah karena saya bukan pria romantis yang cukup
Untuk kamu

1060
01:20:52,781 --> 01:20:55,248
Mr Romensi
Teman anda !!

1061
01:20:55,250 --> 01:20:58,084
Aku orang yang bekerja keras !!

1062
01:20:58,086 --> 01:20:59,852
Saya hidup di dunia nyata

1063
01:20:59,854 --> 01:21:01,554
Yang harus kamu lakukan

1064
01:21:01,556 --> 01:21:04,724
Saya bekerja dan saya membayar dan saya dikorbankan

1065
01:21:04,726 --> 01:21:06,492
.. kamu mengutuk

1066
01:21:06,494 --> 01:21:08,394
Dan sekarang kamu sedang hamil

1067
01:21:08,396 --> 01:21:11,097
Kenapa kamu tidak memberitahuku sebelumnya?

1068
01:21:12,399 --> 01:21:15,001
Hai Cath
Aku tidak tahu kemana kamu pergi

1069
01:21:15,003 --> 01:21:17,170
Saya mencoba menghubungi Anda sepanjang hari

1070
01:21:17,172 --> 01:21:20,940
Saya melakukannya dan di sini saya berada di dalam kendaraan saya

1071
01:21:20,942 --> 01:21:23,242
Masalah yang sama di sekitar saya disini

1072
01:21:23,244 --> 01:21:24,410
Panggil aku saat kau melihatku

1073
01:21:24,412 --> 01:21:26,112
Untuk mengamankan saya tentang Anda

1074
01:21:26,114 --> 01:21:28,081
Sampai ketemu lagi

1075
01:21:43,030 --> 01:21:44,364
Sialan McCann itu

1076
01:21:44,366 --> 01:21:45,732
Dengar, aku tidak tahu apa yang kuinginkan saat itu

1077
01:21:45,734 --> 01:21:47,834
Aku mencoba mengangkat jaketku

1078
01:21:47,836 --> 01:21:51,637
Dan Anda kembali ke alam lama Anda

1079
01:21:51,639 --> 01:21:55,308
Benar menyalahkan saya
Aku juga alasannya

1080
01:21:55,310 --> 01:21:57,343
Apa yang ingin Anda katakan bahwa semua ini karena saya

1081
01:21:57,345 --> 01:21:59,779
Bukan karena aku hamil oleh penjahat itu karena aku

1082
01:21:59,781 --> 01:22:02,348
Ini milikmu Yamax

1083
01:22:02,350 --> 01:22:04,083
akumenang.com

1084
01:22:04,085 --> 01:22:05,585
Ini benar-benar anak Anda

1085
01:22:09,456 --> 01:22:11,657
Aku menyuruhmu pergi

1086
01:22:11,659 --> 01:22:14,293
Waktu terus berjalan dan Anda hanya efek kuno

1087
01:22:14,295 --> 01:22:17,730
Pemimpin mengatakan kepada saya jika saya tidak menyingkirkan Anda
Kami berdua akan mati

1088
01:22:17,732 --> 01:22:19,465
Lakukanlah izin

1089
01:22:19,467 --> 01:22:21,667
Lakukanlah

1090
01:22:21,669 --> 01:22:25,571
Anda harus menyelesaikannya sekarang
Anda harus memilih

1091
01:22:25,573 --> 01:22:26,906
Apa yang kamu inginkan

1092
01:22:26,908 --> 01:22:28,474
Apa yang penting bagi Anda?

1093
01:22:35,482 --> 01:22:37,683
Anda tidak berani melakukannya

1094
01:22:37,685 --> 01:22:39,285
Karena Anda adalah pengecut untuk mata

1095
01:22:39,287 --> 01:22:40,720
Singkirkan

1096
01:22:44,758 --> 01:22:47,260
Sialan

1097
01:22:47,262 --> 01:22:49,462
Pikirkan anak-anak Anda

1098
01:22:49,464 --> 01:22:51,697
Mereka membutuhkanmu mereka membutuhkan ayah mereka

1099
01:22:53,834 --> 01:22:55,334
Max bicara padaku

1100
01:22:58,772 --> 01:23:01,474
Letakkan senjata ke samping

1101
01:23:31,972 --> 01:23:34,474
Baiklah

1102
01:23:34,476 --> 01:23:36,976
Baik

1103
01:23:36,978 --> 01:23:39,412
Aku menyerah

1104
01:23:39,414 --> 01:23:41,013
Letakkan senjata ke samping

1105
01:23:41,015 --> 01:23:43,516
Saya menaruhnya, saya menaruhnya

1106
01:23:43,518 --> 01:23:46,486
Saya taruh itu .. saya taruh itu

1107
01:23:46,488 --> 01:23:49,388
Nah ini dia

1108
01:23:49,390 --> 01:23:51,791
Aku idiot untuk mata

1109
01:23:54,261 --> 01:23:56,529
Letakkan tangan Anda di belakang kepala Anda

1110
01:24:07,708 --> 01:24:10,309
Tersangka menyerah

1111
01:24:25,058 --> 01:24:27,026
Cathy

1112
01:24:27,028 --> 01:24:29,128
Cathy cintaku

1113
01:24:29,130 --> 01:24:31,330
Dimana ibumu

1114
01:24:33,834 --> 01:24:35,201
Cathy

1115
01:24:38,939 --> 01:24:40,339
Cath

1116
01:24:54,621 --> 01:24:57,223


1117
01:24:59,726 --> 01:25:01,194
Kejutan

1118
01:25:02,129 --> 01:25:04,297
Selamat ulang tahun nikah

1119
01:25:04,299 --> 01:25:06,399
Kemarilah, kamu idiot

1120
01:27:16,898 --> 01:27:20,466
Jika kita mengadopsi anak
Dia akan bermain rugby

1121
01:27:20,468 --> 01:27:22,968
Permainan pria bukan Baltik

1122
01:27:39,920 --> 01:27:42,822
Aku punya sesuatu untukmu

1123
01:27:46,259 --> 01:27:49,362
Apa?
Masa depan ibuku bilang ..

1124
01:27:49,386 --> 01:27:51,386



