1
00:00:22,523 --> 00:00:27,793
Anda tahu, mereka bilang ada
dua cara untuk menjalani hidup ini.

2
00:00:27,795 --> 00:00:31,563
Cara kemahirannya, atau kamu
bogart jalan Anda melalui itu

3
00:00:40,007 --> 00:00:42,641
Halo, Pak.
Apakah kamu memiliki rumah ini?

4
00:00:42,643 --> 00:00:44,676
Anda tahu, liftnya
baru saja terjebak,

5
00:00:44,678 --> 00:00:46,712
dan pasti sudah berangkat
alarm diam

6
00:00:46,714 --> 00:00:49,982
Aku menelepon seseorang dan
mereka sedang dalam perjalanan

7
00:00:49,984 --> 00:00:51,083
Apakah kamu pemilik

8
00:00:51,085 --> 00:00:52,918
Saya.

9
00:00:52,920 --> 00:00:54,319
Kamu memiliki rumah ini

10
00:00:54,321 --> 00:00:57,089
Saya memiliki rumah ini.

11
00:00:57,091 --> 00:00:58,824
Ini tempat tinggalmu?

12
00:00:58,826 --> 00:01:01,660
Iya nih.

13
00:01:01,662 --> 00:01:03,362
Siapa namamu, pak

14
00:01:03,364 --> 00:01:06,398
Harris. 
Harris Englewood.

15
00:01:06,400 --> 00:01:09,034
Tuan Englewood,
kita perlu check in

16
00:01:09,036 --> 00:01:12,237
Nah, Anda tahu, lihat, saya mungkin
seharusnya baru saja memanggil kalian,

17
00:01:12,239 --> 00:01:15,240
Anda tahu, menyelamatkan Anda
perjalanan terbuang.

18
00:01:15,242 --> 00:01:17,643
Kita perlu check in.

19
00:01:19,013 --> 00:01:22,748
Tentu saja. 
Tentu saja.
Masuklah. Ayo masuk

20
00:01:25,719 --> 00:01:28,854
Sistem keamanan anda ...

21
00:01:28,856 --> 00:01:32,624
Hai.
Halo Nona.

22
00:01:32,626 --> 00:01:34,626
Hai.
Hai.

23
00:01:37,531 --> 00:01:41,867
Nona, adakah orang lain disini?

24
00:01:41,869 --> 00:01:44,603
Di sana.

25
00: 01: 44,605 ​​- & gt; 00: 01: 46,939
Dan di sana.

26
00:01:46,941 --> 00:01:49,741
Tidak ... di sana.

27
00:01:49,743 --> 00:01:51,376
Orang di tempat yang berbeda.

28
00:01:51,378 --> 00:01:55,280
Yang dia maksud adalah, eh, kita punya
beberapa teman yang usai.

29
00:01:56,884 --> 00:02:01,420
Anda tahu apa, kenapa tidak?
pergi ke sana bersamanya,

30
00:02:01,422 --> 00:02:03,555
dan membawa kami ke
sisa temanmu

31
00:02:03,557 --> 00:02:05,591
Seseorang terjebak di lift

32
00:02:05,593 --> 00:02:08,127
dan teman kita
di ruang tamu.

33
00:02:08,129 --> 00:02:11,130
Kamu baik-baik saja
di atas sana, Billy boy?

34
00:02:11,132 --> 00:02:13,499
Sangat bodoh!

35
00:02:13,501 --> 00:02:17,302
Ya, maaf, Anda tahu,
Aku harus 60% Jager sekarang.

36
00:02:17,304 --> 00:02:19,271
Anda pasti sudah dipatok
kami untuk sebuah DUI

37
00:02:19,273 --> 00:02:21,340
pada gilirannya lebar pada Alpost,

38
00:02:21,342 --> 00:02:23,909
Tapi kau tahu, Billy,
dia berwajah sial,

39
00:02:23,911 --> 00:02:25,511
dan dia menjadi sosis,

40
00:02:25,513 --> 00:02:27,279
baru saja mulai meninju
sekumpulan tombol.

41
00:02:27,281 --> 00:02:29,414
Malam gila, tapi kau tahu
bagaimana kelanjutannya, kan?

42
00:02:29,416 --> 00:02:32,184
Eh, jam berapa sekarang? 
Bisa saya tawarkan
kalian espresso

43
00:02:32,186 --> 00:02:35,754
Saya memiliki ini benar-benar hebat
mesin espresso ...

44
00:02:35,756 --> 00:02:38,323
Inilah teman saya itu
Saya bercerita tentang

45
00:02:38,325 --> 00:02:39,992
Hai teman-teman.
Whoa, whoa!

46
00:02:39,994 --> 00:02:41,627
Silakan duduk.
Silahkan duduk.

47
00:02:41,629 --> 00:02:43,695
Tenang saja.

48
00:02:43,697 --> 00:02:45,764
Kamu baik-baik saja?

49
00:02:45,766 --> 00:02:48,700
Punya kursi, guys. 
Bersantai.

50
00:02:48,702 --> 00:02:50,135
Baiklah, baiklah.

51
00:02:50,137 --> 00:02:54,106
Kami punya semua orang di sini, kecuali
pria di lift

52
00:02:54,108 --> 00:02:55,807
Billy.
Ya. 
Kanan.

53
00:02:55,809 --> 00:03:00,312
Oke, inilah yang terjadi.
Alarm sunyi Anda berbunyi,

54
00:03:00,314 --> 00:03:02,614
dan sekarang aku hanya
butuh dua hal sederhana.

55
00:03:02,616 --> 00:03:05,150
(A) Sewa, akta.
B) Izin berada disini

56
00:03:05,152 --> 00:03:07,786
Baik? 
Selanjutnya, kita akan
butuh beberapa ID

57
00:03:07,788 --> 00:03:10,355
Sekarang, apapun yang harus kuketahui
sebelumnya tentang ID Anda,

58
00:03:10,357 --> 00:03:13,859
waran, hal seperti itu?

59
00:03:13,861 --> 00:03:15,627
Tidak? 
Kita bersih

60
00:03:15,629 --> 00:03:19,731
Di atas meja, tolong
Terima kasih.

61
00:03:19,733 --> 00:03:22,301
Anda tahu, saya pikir saya pergi
dompet saya di sana

62
00:03:22,303 --> 00:03:24,903
Baik,
Petugas Hanna.
Ya pak?

63
00:03:24,905 --> 00:03:28,073
Jika Anda bisa mengawal ini
Pria untuk mendapatkan dompetnya,

64
00:03:28,075 --> 00:03:31,310
dan lakukan pengecekan ID pada ini.

65
00:03:31,312 --> 00:03:32,477
Dimengerti.

66
00:03:32,479 --> 00:03:34,680
Dan cek orang itu
di lift

67
00:03:34,682 --> 00:03:37,049
Mungkin dia bisa memasukkan identitasnya
pintu atau semacamnya.

68
00:03:37,051 --> 00:03:38,051
Copy itu, pak.

69
00:03:38,052 --> 00:03:39,651
Terima kasih.

70
00:03:41,822 --> 00:03:44,323
Apa kabar?

71
00:03:44,325 --> 00:03:45,724
Itu bagus.

72
00:03:45,726 --> 00:03:47,526
Apakah ada masalah?

73
00:03:47,528 --> 00:03:49,995
Saya tidak ingat
dimana saya menaruhnya

74
00:03:49,997 --> 00:03:52,397
Sebentar lagi.

75
00:03:55,502 --> 00:03:57,669
Katakan apa, silakan
dan teruslah mencari itu.

76
00:03:57,671 --> 00:03:59,438
Aku akan mendapatkan orang lain.
Baik.

77
00:03:59,440 --> 00:04:03,175
Tuan-tuan pun punya rencana untuk pergi
keluar pagi ini, benarkah

78
00:04:03,177 --> 00:04:06,278
Tidak, hanya ... hanya mendapatkan beberapa ...
Sarapan saja

79
00:04:11,252 --> 00:04:15,687
Sinyal buruk di sini.

80
00:04:15,689 --> 00:04:16,955
Yesus Kristus.

81
00:04:19,193 --> 00:04:21,460
Hei, sinyal buruk di sini.

82
00:04:21,462 --> 00:04:23,895
Apa yang kamu lakukan di atas?

83
00:04:23,897 --> 00:04:26,265
Kamu seharusnya ...
Lupakan.

84
00:04:26,267 --> 00:04:27,699
Baiklah, lupakan saja.
Radio saya bertingkah.

85
00:04:27,701 --> 00:04:30,535
Kembali ke sana dan
menjaga dan mengawasi mereka.

86
00:04:52,826 --> 00:04:55,460
Eh, hei, saya menemukan ID saya

87
00:05:04,838 --> 00:05:06,238
Anda bisa kembali ke dalam.

88
00:05:06,240 --> 00:05:08,674
Um ...

89
00:05:13,280 --> 00:05:16,248
Radio ini di
Eglewood, Harris.

90
00:05:16,250 --> 00:05:19,951
428 Camerford Street.

91
00:05:19,953 --> 00:05:23,555
Peringatkan dia untuk menenangkan diri.

92
00:05:28,929 --> 00:05:30,896
Tenang...

93
00:05:33,100 --> 00:05:34,933
Hanya bernafas.

94
00:05:38,806 --> 00:05:40,839
Bernapaslah denganku

95
00:05:46,547 --> 00:05:49,181
Anda melihat ini berambut keriting
tusuk di sini

96
00:05:49,183 --> 00:05:51,216
Dia hanya pion.

97
00:05:51,218 --> 00:05:53,218
Sarana untuk mencapai tujuan

98
00:05:53,220 --> 00:05:55,287
Ya. 
Uh huh.

99
00:05:55,289 --> 00:05:58,790
Dalam mendapatkan kembali apa yang sudah tua
Pria mencuri dariku setahun yang lalu.

100
00:05:58,792 --> 00:06:00,292
Di luar.

101
00:06:00,294 --> 00:06:04,796
Tidak sekarang, tapi benar fuck sekarang.

102
00:06:04,798 --> 00:06:06,998
Ya. 
Aku tahu.

103
00:06:07,000 --> 00:06:09,735
Aku tahu, aku tahu, aku tahu, sayang!
Aku tahu!

104
00:06:09,737 --> 00:06:12,404
Tapi Anda mengulanginya tidak
buat lebih jelas lagi!

105
00:06:12,406 --> 00:06:15,073
Biarkan saja saat itu.

106
00:06:15,075 --> 00:06:18,844
Argh! 
Argh! 
Argh!

107
00:06:18,846 --> 00:06:21,413
Tidak, itu aku
mencekik Anda di telepon

108
00:06:28,856 --> 00:06:31,690
Ini adalah apa yang saya tampak seperti
tahun lalu.

109
00:06:31,692 --> 00:06:35,861
Aku tampak seperti manusia
Keju Swiss,

110
00:06:35,863 --> 00:06:38,730
Tapi aku masih hidup, dan memang begitu
pulang dengan banyak uang

111
00:06:40,567 --> 00:06:42,501
Apa apaan ?!

112
00:06:42,503 --> 00:06:45,737
Apakah itu seprai saya?

113
00:06:45,739 --> 00:06:48,740
Kamu bilang bawa mereka
Aku punya sarung tangan, dan aku ...

114
00:06:48,742 --> 00:06:51,410
Lembaran, bukan kapas Mesir!

115
00:06:51,412 --> 00:06:54,212
Apa katamu?
Kamu punya apa

116
00:06:54,214 --> 00:06:55,714
Sarung tangan.

117
00:06:55,716 --> 00:06:59,017
Sarung tangan! 
Aku memakai sarung tangan.
Bagaimana saya bisa membedakannya?

118
00:06:59,019 --> 00:07:02,053
Dengan sarung tangan penangkap kau bisa
beritahu bedanya ...

119
00:07:02,055 --> 00:07:03,722
Guys.

120
00:07:03,724 --> 00:07:05,424
Antara apa itu kapas dan
apa itu katun Mesir

121
00:07:05,426 --> 00:07:07,125
Apakah Anda keluar dari Anda?
tengkorak sialan ?!

122
00:07:07,127 --> 00:07:09,861
Hei! 
Hei!

123
00:07:12,900 --> 00:07:13,932
Saya mendapatkannya

124
00:07:13,934 --> 00:07:15,100
Sarung tangan Catcher

125
00:07:15,102 --> 00:07:16,601
Kamu orang sialan

126
00:07:16,603 --> 00:07:18,870
Hei, bisa lebih buruk lagi, Nak.
Untuk omong kosong dan cekikikan,

127
00:07:18,872 --> 00:07:21,039
kita bisa memasang sepasang
C-gelas di punggung Anda.

128
00:07:21,041 --> 00:07:22,707
Oh, itu bagus
untuk dia di penjara

129
00:07:22,709 --> 00:07:24,576
Bukan untuk saya, Pak Zeer.

130
00:07:24,578 --> 00:07:27,446
Kalian berdua adalah milikku
kartu bebas keluar dari penjara.

131
00:07:27,448 --> 00:07:29,281
Di lingkungan ini,

132
00:07:29,283 --> 00:07:32,217
Anda tidak bisa melakukan pekerjaan tanpa
Berkat Punchy.

133
00:07:32,219 --> 00:07:34,152
Dan tentu saja, 50% nya.

134
00:07:34,154 --> 00:07:35,387
Apakah kita hampir selesai di sini,
Hawkeye?

135
00:07:35,389 --> 00:07:36,888
Hampir, ya.

136
00:07:36,890 --> 00:07:39,591
Beberapa tahun yang lalu,
Aku membuat beberapa gerakan

137
00:07:39,593 --> 00:07:42,127
Di belakang punggung Punchy,
dan dia menangkapku

138
00:07:42,129 --> 00:07:43,962
Pria ini sangat beruntung.

139
00:07:43,964 --> 00:07:46,164
Orang Rusia tidak bisa menembak untuk omong kosong
Itu sebabnya mereka tidak pernah memenangkan perang.

140
00:07:46,166 --> 00:07:49,167

Pria ini beruntung. 
Empat peluru
merindukan vitalmu

141
00:07:49,169 --> 00:07:52,604
dan nyaris tidak digali,
mengingat sekaliber.

142
00:07:52,606 --> 00:07:54,940
Punchy bilang dia akan mengizinkanku
dari kail

143
00:07:54,942 --> 00:07:58,410
jika saya setuju untuk melakukan ini Rusia
Pekerjaan untuknya, jadi saya lakukan.

144
00:07:58,412 --> 00:08:00,545
Baik.

145
00:08:01,415 --> 00:08:03,081
Itu dia?

146
00:08:03,083 --> 00:08:04,583
Baik.

147
00:08:04,585 --> 00:08:06,751
Pilih scotch, scotch apapun.

148
00:08:06,753 --> 00:08:09,654
Aku sudah tertembak, aku pusing,
Ini waktu Miller.

149
00:08:09,656 --> 00:08:11,256
Tidak, ini adalah ujian.

150
00:08:11,258 --> 00:08:15,093
Belum tentu
jawaban ya atau tidak

151
00:08:15,095 --> 00:08:17,963
Ini lebih seperti, um,
siapa Anda, jawab

152
00:08:17,965 --> 00:08:19,664
Ini adalah tes penempatan.

153
00:08:19,666 --> 00:08:21,700
Tentara melakukan ini untuk melihat siapa
melompat keluar dari pesawat

154
00:08:21,702 --> 00:08:23,301
dan siapa yang mengupas kentang

155
00:08:23,303 --> 00:08:26,137
Jadi silakan pilih scotch.

156
00:08:26,139 --> 00:08:29,374
Apakah Anda menderita disleksia supernatural?
Hanya ada tiga.

157
00:08:29,376 --> 00:08:31,510
Baik.

158
00:08:38,819 --> 00:08:40,952
Baiklah,
Anda akan dipenjara,

159
00:08:40,954 --> 00:08:43,455
dan Anda melihat
tiga sampai lima

160
00:08:43,457 --> 00:08:46,157
Yang mana aku?
seharusnya memilih?

161
00:08:46,159 --> 00:08:48,126
Tidak, tidak, tidak, ini bukan aku
sialan denganmu

162
00:08:48,128 --> 00:08:50,996
Ini aku memberitahumu
apa kata detektifku padaku

163
00:08:50,998 --> 00:08:55,166
Maksudku, kupikir saja aku tawarkan
Anda beberapa shelf rak atas pertama,

164
00:08:55,168 --> 00:08:57,135
tapi Anda tahu ide itu.

165
00:08:57,137 --> 00:09:00,138
Apa yang terjadi dengan "aku akan mendapatkan
Anda keluar dari ini, jangan khawatir. "

166
00:09:00,140 --> 00:09:01,339
Aku melakukannya.

167
00:09:01,341 --> 00:09:03,208
Aku bilang aku akan mengurusnya.
Aku bilang begitu.

168
00:09:03,210 --> 00:09:05,343
Dan itu tidak
lakukan waktu sialan

169
00:09:05,345 --> 00:09:07,312
Aku bilang begitu.

170
00:09:07,314 --> 00:09:08,880
Jadi apa, Punch?

171
00:09:08,882 --> 00:09:13,552
Jadi, sekarang, saya memberitahu Anda
bahwa Anda akan meluangkan waktu.

172
00:09:15,055 --> 00:09:17,822
Sialan terjadi, Nak.

173
00:09:17,824 --> 00:09:19,324
Aku bukan anakmu
Jangan panggil aku anak

174
00:09:19,326 --> 00:09:21,326
Oh, jangan menjadi tusukan yang sensitif.

175
00:09:21,328 --> 00:09:23,328
Aku akan membiarkan Anda menepuk saya di
kepala dan cubit pipiku

176
00:09:23,330 --> 00:09:24,362
sementara kau bercinta?

177
00:09:24,364 --> 00:09:25,897
Anda tahu siapa yang Anda ingatkan?

178
00:09:25,899 --> 00:09:27,699
Anda mengingatkan saya pada salah satu dari itu
bajingan yang mengeluh

179
00:09:27,701 --> 00:09:29,434
untuk pelayan setelah dia
sudah makan makanan

180
00:09:29,436 --> 00:09:32,604
Anda tahu, saya tidak bisa meletakkannya
peluru kembali ke punggungmu

181
00:09:32,606 --> 00:09:34,873
Jadi mari kita serius di sini.

182
00:09:34,875 --> 00:09:37,208
Kamu pikir bahwa
Aku fucked Anda, kan?

183
00:09:37,210 --> 00:09:38,877
Saya mengetuk klien Anda,

184
00:09:38,879 --> 00:09:41,046
yang berarti Anda dibayar
di kedua ujung benda ini,

185
00:09:41,048 --> 00:09:43,181
dan akhirnya aku melakukannya
tiga sampai lima?

186
00:09:43,183 --> 00:09:46,518
Ya, itu milik Webster-ku
definisi "kamu fucked me."

187
00:09:46,520 --> 00:09:48,086
Itu benar, saya lakukan.
Saya.

188
00:09:48,088 --> 00:09:51,056
Tidak, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu!
Tahan. 
Dengarkan aku.

189
00:09:51,058 --> 00:09:55,193
Sebelum Anda lemas keluar dari sini
dan terjepit, oke?

190
00:09:55,195 --> 00:10:00,098
Sekarang ... mereka punya seperempat liter
darahmu ...

191
00:10:01,635 --> 00:10:06,304
di TKP
dengan lima mayat.

192
00:10:06,306 --> 00:10:08,440
Jadi itu 25-ke-hidup, mudah.

193
00:10:08,442 --> 00:10:11,476
Sekarang, apa yang kumiliki untukmu,
keparat bahwa saya,

194
00:10:11,478 --> 00:10:13,278
adalah bahwa Anda mengambil cubitan

195
00:10:13,280 --> 00:10:16,881
untuk sebuah perampokan 7-11 itu
baru saja terjadi di kota.

196
00:10:16,883 --> 00:10:20,051
Anda akan diproses besok,
berjanji dalam tiga hari,

197
00:10:20,053 --> 00:10:23,755
sebelum DNA memberitahu mereka
bahwa Anda menembak Russkies.

198
00:10:23,757 --> 00:10:28,593
Nah, kalau itu mulai kacau,
Ini setelah konser Stones

199
00:10:28,595 --> 00:10:32,063
dan pada kapas Mesir.

200
00:10:32,065 --> 00:10:34,432
Jake, kamu juga perlu mendengarnya.

201
00:10:34,434 --> 00:10:36,001
Masih mendapatkan fucked.

202
00:10:36,003 --> 00:10:38,737
Hei, lihat, kamu mau kerja
dalam bisnis yang adil,

203
00:10:38,739 --> 00:10:41,006
bekerja untuk fucking
adil county

204
00:10:41,008 --> 00:10:42,807
Ah.

205
00:10:42,809 --> 00:10:47,612
Jadi, kataku pada Easton dia

akan melakukan beberapa waktu

206
00:10:47,614 --> 00:10:48,980
Dan apa yang Anda hadapi, yah,

207
00:10:48,982 --> 00:10:51,416
mereka bahkan belum menciptakannya
kata belum

208
00:10:51,418 --> 00:10:55,253
untuk menggambarkan panasmu
harus menghadapinya

209
00:10:55,255 --> 00:10:58,089
Polisi SIS itu akan ada
sejauh ini pantatmu,

210
00:10:58,091 --> 00:11:00,592
mereka akan bergeser
omong kosongmu

211
00:11:00,594 --> 00:11:03,361
LA SIS ... itu spesial
bagian investigasi

212
00:11:03,363 --> 00:11:04,996
dari departemen kepolisian ...

213
00:11:04,998 --> 00:11:06,598
Mereka akan mengganggumu
apartemen, mobilmu,

214
00:11:06,600 --> 00:11:07,632
mereka akan mengikuti kamu

215
00:11:07,634 --> 00:11:09,601
Dia tahu semua tentang polisi SIS.

216
00:11:09,603 --> 00:11:11,269
Oh, Anda ingin lebih cepat
percakapan?

217
00:11:11,271 --> 00:11:12,871
Baiklah, baiklah
potong untuk mengejar, lalu.

218
00:11:12,873 --> 00:11:16,441
Aku akan memegang
obligasi ini

219
00:11:16,443 --> 00:11:18,009
Ah, ah, ah!

220
00:11:18,011 --> 00:11:21,446
LAPD, FBI, semua itu
pakaian alfabet,

221
00:11:21,448 --> 00:11:24,716
mereka akan melacak ini
setidaknya selama satu tahun.

222
00:11:24,718 --> 00:11:27,118
Jadi, aku akan menjadi
berpegang pada ini.

223
00: 11: 27,120 - & gt; 00: 11: 28.787
Ada apa ini

224
00:11:28,789 --> 00:11:33,358
Ini sekitar 15 menit kerja
seharga $ 5,8 juta.

225
00:11:35,195 --> 00:11:38,296
Taruh mereka di lantai atas dengan aman.

226
00:11:38,298 --> 00:11:41,733
Anda mug salah satu dari Lakers?
Dari mana kamu mendapatkan celana itu?

227
00:11:41,735 --> 00:11:44,302
Anda membeli ini untuk saya, Ayah.

228
00:11:49,209 --> 00:11:53,144
Jadi saya mengambil tiga sampai lima.

229
00:11:53,146 --> 00:11:56,448
Tapi dengan perilaku yang baik, aku
dalam waktu kurang dari 13 bulan.

230
00:11:58,552 --> 00:12:01,019
Ini dia!

231
00:12:01,021 --> 00:12:03,655
Sialan. 
Apa apaan

232
00:12:03,657 --> 00:12:05,423
Wow.
Wow benar

233
00:12:05,425 --> 00:12:06,891
Jakey!
Baju yang bagus.

234
00:12:06,893 --> 00:12:09,094
Hanya itu yang mereka punya, Jakey.

235
00:12:11,765 --> 00:12:13,064
Apa kabar?
Baik.

236
00:12:13,066 --> 00:12:14,899
Kau terlihat hebat.
Kau terlihat hebat.

237
00:12:14,901 --> 00:12:16,768
Hei, kamu tahu apa,
Sepanjang jalan di sini,

238
00:12:16,770 --> 00:12:19,337
Sepanjang jalan di sini, aku
berkata, aku tahu apa yang dia lakukan!

239
00:12:19,339 --> 00:12:21,106
Aku tahu apa yang dia lakukan.
Dia mengatur ulang segalanya,

240
00:12:21,108 --> 00:12:24,008
dia meletakkan segala sesuatu dimana dia
ingin. 
Anda menyingkirkan kursi saya.

241
00:12:24,010 --> 00:12:26,911
Ini seperti Proyek Rachel Zoe
saat aku masuk

242
00:12:26,913 --> 00:12:28,513
Ya aku tahu.

243
00:12:28,515 --> 00:12:30,415
Hei, ada, uh ...

244
00:12:30,417 --> 00:12:32,083
Tidak.
Tidak.

245
00:12:32,085 --> 00:12:33,451
Tidak, percayalah. 
Saya cek setiap
hari. 
Anda bisa mengatakan apa yang Anda inginkan.

246
00:12:33,453 --> 00:12:34,619
Anak yang baik 
Anak yang baik

247
00:12:34,621 --> 00:12:36,788
Anda tidak melewati ruang berat.

248
00:12:36,790 --> 00:12:37,856
Serius?

249
00:12:37,858 --> 00:12:39,724
Kamu terlihat bagus
Serius?

250
00:12:39,726 --> 00:12:41,126
Ya, serius.
Kamu terlihat bagus

251
00:12:43,964 --> 00:12:45,396
Kamu fucking dengan saya

252
00:12:45,398 --> 00:12:47,031
Aku tidak bercinta denganmu

253
00:12:47,033 --> 00:12:48,767
Pergi ke Blue Oyster, a
martini untuk memastikan

254
00:12:48,769 --> 00:12:50,435
Ada apa dengan tampilan

255
00:12:50,437 --> 00:12:51,703
Anda akan memberi saya itu
pidato sekarang, bukan?

256
00:12:51,705 --> 00:12:54,072
Oh, fuck, apa?

257
00:12:54,074 --> 00:12:55,140
Pidato?

258
00:12:55,142 --> 00:12:57,275
Bajingan di sampingku
sedang lubing up

259
00:12:57,277 --> 00:12:59,911
untuk saling membenci,
akhirnya setelah sekian lama,

260
00:12:59,913 --> 00:13:01,813
akhirnya saya sampai pada kemungkinan itu
Aku harus menjaga pantatku

261
00:13:01,815 --> 00:13:03,414
keluar dari pena 
Pidato itu

262
00:13:03,416 --> 00:13:05,083
Ha ha! 
Itu bagus.

263
00:13:05,085 --> 00:13:06,718
Itu sangat bagus!

264
00:13:06,720 --> 00:13:08,153
Versi saya
lebih baik dari itu

265
00:13:08,155 --> 00:13:09,821
Baiklah, mari kita tidak dan katakan kita lakukan.

266
00:13:09,823 --> 00:13:11,122
Aku sudah tahu apa
Anda akan mengatakannya.

267
00:13:11,124 --> 00:13:13,324
Apa, saya menemukan Punchy?

268
00:13:13,326 --> 00:13:16,127
Oh ya. 
Aku menemukannya.

269
00:13:16,129 --> 00:13:18,963
Dia berpisah dengan Kosta Rika sebelumnya
FBI pergi mencarinya.

270
00:13:21,234 --> 00:13:24,602
Jakey, bagaimana kabarmu?
mendapatkan obligasi saya kembali

271
00:13:24,604 --> 00:13:26,571
Anda melewatkan satu juta
dan lima puluh pertanyaan.

272
00:13:26,573 --> 00:13:28,173

Bagaimana kita mendapatkannya?

273
00:13:28,175 --> 00:13:29,841
Apa maksudmu?
Mereka benar dimana aku meninggalkan mereka.

274
00:13:29,843 --> 00:13:31,075
Di rumah Punchy.

275
00:13:31,077 --> 00:13:33,912
Mereka berada di rumah Punchy.

276
00:13:33,914 --> 00:13:35,246
Saya agak khawatir.

277
00:13:35,248 --> 00:13:36,748
Itu sebabnya tuhan
membuat senjata besar, Nak.

278
00:13:36,750 --> 00:13:38,449
Tapi tetap saja, masuk
kawatir saya

279
00:13:38,451 --> 00:13:39,951
Ada di atas bukit. 
Mereka mendapatkan
kamera menonton kamera.

280
00:13:39,953 --> 00:13:43,154
Anda pernah melihat rumah itu.

281
00:13:43,156 --> 00:13:44,622
Orang itu tidak hanya membeli
sebuah stiker ADT

282
00:13:44,624 --> 00:13:46,191
untuk diletakkan di pintu depan.

283
00:13:46,193 --> 00:13:48,092
Kita perlu menggunakan
beberapa kemahiran untuk masuk

284
00:13:48,094 --> 00:13:49,327
Lalu kita menggunakan beberapa kemahiran.

285
00:13:49,329 --> 00:13:50,929
Kita tidak bisa bogart
jalan kita ke dalam ini

286
00:13:50,931 --> 00:13:53,031
Oke, jadi, bagaimana kita melakukannya?

287
00:13:53,033 --> 00:13:54,913
Cara kemahirannya.
Saya tidak tahu

288
00:13:55,769 --> 00:13:56,935
Aku tidak tahu, bagaimana jika kita ...

289
00:13:56,937 --> 00:13:58,469
Fucking Punchy.

290
00:13:58,471 --> 00:14:00,438
Melihat orang itu makan sepotong
pizza tanpa melipatnya

291
00:14:00,440 --> 00:14:02,106
Kamu tidak bisa percaya
seorang pria yang melakukan itu

292
00:14:02,108 --> 00:14:03,842
Seharusnya sudah tahu.

293
00:14:05,779 --> 00:14:07,278
Oh, E.
Bayi!

294
00:14:07,280 --> 00:14:08,713
Jangan membuatku menjemputmu

295
00:14:08,715 --> 00:14:10,682
dari yang menjijikkan itu
rumah singgah lagi;

296
00:14:10,684 --> 00:14:13,451
Orang-orang itu sangat menyeramkan.

297
00:14:13,453 --> 00:14:15,186
Halo sayang!

298
00:14:15,188 --> 00:14:18,022
Ayo, Anda petugas PO berkata
bahwa Anda benar-benar perlu untuk tinggal ...

299
00:14:18,024 --> 00:14:20,892
Siapa peduli.
Ya Tuhan. 
Ya Tuhan!

300
00:14:20,894 --> 00:14:22,827
Baiklah, ayo,
dia ada disana

301
00:14:22,829 --> 00:14:25,496
Tidak apa-apa, jangan khawatir
tentang dia. 
Dia menonton film porno.

302
00:14:25,498 --> 00:14:27,165
Ayo, ini bukan porno.

303
00:14:27,167 --> 00:14:30,201
Sedikit saja.
Hanya bersantai.

304
00:14:30,203 --> 00:14:32,370
Baiklah, yah,
bagaimana kita merayakannya?

305
00:14:32,372 --> 00:14:35,073
Ada ini, seperti, lounge di
Hollywood Barat,

306
00:14:35,075 --> 00:14:36,808
orang ini dari kelas akting
tahu itu

307
00:14:36,810 --> 00:14:39,677
Tempat ini sangat bagus
pergi, seperti, hanya dingin,

308
00:14:39,679 --> 00:14:42,680
dan kita bisa bicara

309
00:14:42,682 --> 00:14:44,582
Siapa cowok dari kelas aktingmu?

310
00:14:44,584 --> 00:14:45,984
Dia gay. 
Saya tidak tahu,
Saya pikir dia gay.

311
00:14:45,986 --> 00:14:47,752
Dia melakukan ini ... saya tidak tahu.

312
00:14:47,754 --> 00:14:49,888
Sangat sulit untuk diceritakan akhir-akhir ini
apakah seseorang gay atau tidak

313
00:14:49,890 --> 00:14:51,556
Dia melakukan, Anda tahu ...

314
00:14:51,558 --> 00:14:53,691
Tapi selalu sangat buruk untuk dikatakan.
Sangat sulit untuk diceritakan.

315
00:14:53,693 --> 00:14:55,994
Kemahiran.

316
00:14:57,163 --> 00:14:58,663
Kemahiran.

317
00:14:58,665 --> 00:15:02,634
Apakah itu klub di lembah,
Karena saya pikir lebih baik tidak.

318
00:15:04,337 --> 00:15:06,738
Kemahiran.

319
00:15:06,740 --> 00:15:09,274
Apa yang kalian bicarakan?

320
00:15:09,276 --> 00:15:10,341
Kemahiran.

321
00:16:16,242 --> 00:16:20,111
Hei, bisakah aku melihat ponselmu?

322
00:16:20,113 --> 00:16:22,914
Kenapa kamu mau
lihat ponselku

323
00:16:22,916 --> 00:16:26,184
Nah, Anda jelas
ingin nomor saya, jadi ...

324
00:16:36,963 --> 00:16:38,329
Pindah!
Saya!

325
00:16:38,331 --> 00:16:40,465
Ayo ayo.
Pindah!
Persetan.

326
00:16:40,467 --> 00:16:42,667
Persetan, masuklah!

327
00:16:42,669 --> 00:16:44,535
Dimana mobil anda

328
00:17:05,525 --> 00:17:08,960
Kamu pergi seperti itu
dan aku akan pergi ke sini.

329
00:17:08,962 --> 00:17:10,795
Jalan yang mana?
Cara ini.

330
00:17:10,797 --> 00:17:13,564
Aku bisa ... oh ...

331
00:17:13,566 --> 00:17:15,366
Hati-hati, perhatikan langkahmu di sini.

332
00:17:15,368 --> 00:17:16,401
Jadi ini dia?

333
00:17:16,403 --> 00:17:19,137
Ya, inilah tempat tinggalku yang sederhana.

334
00:17:30,150 --> 00:17:32,917
Aman dengan ikatan pembawa.

335
00:17:32,919 --> 00:17:34,552
Aman dengan obligasi!

336
00:17:34,554 --> 00:17:36,220
Ada brankas di kantor.
Ini memiliki kombinasi.

337
00:17:36,222 --> 00:17:37,221
Dan aman di kamar tidur.

338
00:17:37,223 --> 00:17:38,990
Kamar tidur mana

339
00:17:38,992 --> 00:17:40,158
Lantai atas kamar tidur

340
00:17:45,031 --> 00:17:47,398
Siapa yang di atas? 
Menceritakan
saya siapa yang ada di lantai atas

341
00:17:47,400 --> 00:17:49,167
Saya tidak tahu,
Saya bersumpah kepada Kristus bahwa saya tidak tahu.

342

00:17:49,169 --> 00:17:50,768
Mari kita naik dan cek.

343
00:17:50,770 --> 00:17:52,370
Kumohon, tuhan, aku tidak tahu.

344
00:17:52,372 --> 00:17:54,338
Ayo naik saja
Kita semua tidak bisa naik.

345
00:17:54,340 --> 00:17:56,841
Katakan siapa orangnya
di atas.

346
00:17:56,843 --> 00:17:58,176
Apa yang kita lakukan?

347
00:17:59,679 --> 00:18:01,079
Fuck ini

348
00:18:01,081 --> 00:18:02,680
Bawa dia, naik ke atas.

349
00:18:02,682 --> 00:18:04,749
Cari tahu siapa sebenarnya itu dan
bawa mereka ke sini

350
00:18:04,751 --> 00:18:06,617
Berjalan. 
Berjalan.

351
00:18:07,854 --> 00:18:10,254
Jawab dulu
Siapa ini?

352
00:18:10,256 --> 00:18:12,023
Polisi, pak.
Alarm sunyi Anda berbunyi.

353
00:18:12,025 --> 00:18:13,191
Buka, tolong

354
00:18:13,193 --> 00:18:14,392
Apa yang kamu lakukan?

355
00:18:14,394 --> 00:18:17,228
Bukan saya. 
Aku bersumpah, aku tidak berbohong.

356
00:18:17,230 --> 00:18:18,896
Singkirkan mereka.

357
00:18:18,898 --> 00:18:20,965
Mereka polisi.

358
00:18:20,967 --> 00:18:23,734
Berhentilah menjadi sok pintar.

359
00:18:23,736 --> 00:18:25,536
Bagaimana aku seharusnya
menyingkirkan polisi?

360
00:18:25,538 --> 00:18:27,038
Siapa pun yang dikunci itu sendiri
di lift

361
00:18:27,040 --> 00:18:28,539
Siapa itu?

362
00:18:28,541 --> 00:18:31,309
Bagaimana aku harus tahu?
Orang itu tidak akan mengatakannya.

363
00:18:31,311 --> 00:18:35,079
Saya katakan, saya tidak tahu
siapa di lift, oke

364
00:18:35,081 --> 00:18:37,715
Saya tidak tahu

365
00:18:37,717 --> 00:18:40,785
Hei! 
Kita akan memiliki 52 polisi di sini jika
Anda terus omong kosong itu.

366
00:18:40,787 --> 00:18:43,287
Menjatuhkannya.

367
00:18:43,289 --> 00:18:45,289
Kamu tidak akan mendapatkan
kesempatan

368
00:18:45,291 --> 00:18:47,291
untuk mendapatkan kesempatan untuk melakukan
sesuatu yang bodoh.

369
00:18:47,293 --> 00:18:49,660
Kamu mengerti aku?

370
00:18:49,662 --> 00:18:52,296
Anggukan kepalamu. 
Pergi.

371
00:19:02,842 --> 00:19:05,309
Persetan. 
Fuckers.

372
00:19:05,311 --> 00:19:08,446
Fuckers! 
Allah! 
Persetan

373
00:19:08,448 --> 00:19:11,782
Hei. 
Pergilah ke sana, pastikan
tidak ada yang salah

374
00:19:11,784 --> 00:19:14,485
Pastikan dia tidak
lakukan sesuatu yang gila 
Pergi.

375
00:19:16,523 --> 00:19:18,523
Lanjutkan.

376
00:19:21,694 --> 00:19:24,762
Tentu saja, tentu saja. 
Silahkan masuk.

377
00:19:30,870 --> 00:19:32,770
Sistem keamanan anda ...

378
00:19:32,772 --> 00:19:34,906
Hai.
Halo.

379
00:19:53,860 --> 00:19:55,826
Apa yang kamu dapat?

380
00:19:55,828 --> 00:19:57,628
ID diperiksa.
Semuanya kode empat.

381
00:19:57,630 --> 00:19:59,597
Terima kasih.

382
00:20:06,039 --> 00:20:09,307
Masuklah, Central.
Batalkan 5-1 di Camerford.

383
00:20:09,309 --> 00:20:13,311
Baiklah, guys 
Seperti
semuanya diperiksa

384
00:20:13,313 --> 00:20:16,881
Itu milikmu,
dan aku yakin itu milikmu

385
00:20:16,883 --> 00:20:21,018
Oke, jadi kita tidak harus membuat a
perjalanan kedua disini,

386
00:20:21,020 --> 00:20:23,087
saat perbaikan dimulai,

387
00:20:23,089 --> 00:20:26,490
minta teknisi menghubungi
Stasiun untuk mengkonfirmasi, oke?

388
00:20:26,492 --> 00:20:29,393
Sekarang, kita punya beberapa
lebih banyak orang di luar

389
00:20:29,395 --> 00:20:31,329
Kita akan membersihkan mereka saat kita pergi.

390
00:20:31,331 --> 00:20:32,730
Baiklah? 
Ada yang lain?

391
00:20:37,403 --> 00:20:39,570
Kalian selamat pagi.

392
00:20:41,007 --> 00:20:43,741
Kamu juga.

393
00:20:43,743 --> 00:20:45,443
Pagi.

394
00:20:52,852 --> 00:20:55,086
Tidak ada yang bisa dilihat di sini, bergeraklah.

395
00:20:55,088 --> 00:20:58,022
Obligasi tersebut adalah
di lantai atas aman

396
00:20:58,024 --> 00:20:59,790
Inilah kombinasi untuk itu.

397
00:20:59,792 --> 00:21:01,525
Ambil. 
Membawanya keluar.

398
00:21:01,527 --> 00:21:02,527
Ayo naik saja

399
00:21:02,528 --> 00:21:03,694
Siapa yang di atas?

400
00:21:04,797 --> 00:21:06,097
Aku harus percaya itu
orang lain

401
00:21:06,099 --> 00:21:07,298
datang ke sini untuk merampok kamu

402
00:21:07,300 --> 00:21:09,066
Ayo naik saja

403
00:21:09,068 --> 00:21:10,701
Tunggu sebentar. 
Kamu tidak tahu
apa yang sedang Anda hadapi

404
00:21:10,703 --> 00:21:12,136
Kami berdua
dan salah satu dari dia.

405
00:21:12,138 --> 00:21:13,537
Apa ini sekarang?

406
00:21:13,539 --> 00:21:15,072
Anda tidak pernah tahu caranya
hal ini berakhir

407
00:21:15,074 --> 00:21:16,274
Lebih baik mereka berada di atas
mereka pergi

408
00:21:16,276 --> 00:21:17,475
Katakan siapa di atas sana?

409
00:21:17,477 --> 00:21:19,043
Jika aku harus sialan
tanyakan lagi ...

410
00:21:19,045 --> 00:21:20,111
Aku bersumpah, aku tidak tahu!

411
00:21:20,113 --> 00:21:21,113
Siapa yang tinggal bersamamu ?!

412
00:21:21,114 --> 00:21:22,380
Tidak ada, hanya aku dan dia.

413
00:21:22,382 --> 00:21:23,547
Jika kita masuk ke a

sialan sialan,

414
00:21:23,549 --> 00:21:25,116
Aku akan mematahkan otak sialanmu.

415
00:21:25,118 --> 00:21:26,118
Sialan, aku akan naik.

416
00:21:26,119 --> 00:21:27,218
Tunggu sebentar, Jake!

417
00:21:27,220 --> 00:21:30,288
Jake! 
Jake! 
Jake!

418
00:21:40,900 --> 00:21:43,100
Apa itu tadi?

419
00:21:43,102 --> 00:21:45,303
Aku datang!

420
00:22:37,890 --> 00:22:39,557
Sialan sial.

421
00:22:39,559 --> 00:22:42,560
Kata hal ini mungkin macet,
dan apa fungsinya?

422
00:22:42,562 --> 00:22:44,962
Fucking mencemoohnya.

423
00:22:44,964 --> 00:22:48,366
Pikir hal-hal itu
tidak bisa dihancurkan

424
00:23:35,281 --> 00:23:37,148
Persetan ...

425
00:23:43,623 --> 00:23:48,125
Apa yang bisa saya katakan? 
Hal-hal itu
fucked dengan kami untuk waktu yang lama,

426
00:23:48,127 --> 00:23:50,561
jauh sebelum kami mencoba
untuk mendapatkan kembali obligasi saya

427
00:23:50,563 --> 00:23:54,432
Bahkan sebelum Punchy
mengirimku ke penjara

428
00:23:54,434 --> 00:23:55,966
Sialan benar-benar aneh,

429
00:23:55,968 --> 00:23:58,702
tepat di sekitar waktu
kami bertemu gadis ini,

430
00:23:58,704 --> 00:24:00,704
gadis ini dengan nama kacau.

431
00:24:00,706 --> 00:24:02,873
Tunggu, siapa namaku lagi?

432
00:24:02,875 --> 00:24:03,774
Dan ... Dan-aku-L.

433
00:24:03,776 --> 00:24:05,476
Kamu masih
tidak mengatakannya dengan benar

434
00:24:05,478 --> 00:24:08,312
Ini bukan Dan-aku, ini "Duh",
seperti "kamu idiot,"

435
00:24:08,314 --> 00:24:09,647
dan "neel", seperti
"berlututlah."

436
00:24:09,649 --> 00:24:11,615
Dan ...
Bukan Dan! 
Duh!

437
00:24:11,617 --> 00:24:13,050
Duh!
Kanan.

438
00:24:13,052 --> 00:24:14,052
Duh ... neel.

439
00:24:14,053 --> 00:24:16,053
Daneel.
Sempurna.

440
00:24:16,055 --> 00:24:20,991
Anda tahu, ini seperti persisnya
persis sama persis seperti

441
00:24:20,993 --> 00:24:23,093
apa yang kita bicarakan
di kelas saya hari ini

442
00:24:23,095 --> 00:24:24,628
Tentang kamu salah

443
00:24:24,630 --> 00:24:26,831
Tidak, kamu sialan smartass.

444
00:24:26,833 --> 00:24:28,098
Apa?

445
00:24:28,100 --> 00:24:29,934
Ini tentang kapan orang bilang
apa yang mereka katakan

446
00:24:29,936 --> 00:24:32,002
tapi mereka tidak benar-benar mengatakan
apa yang mereka katakan

447
00:24:32,004 --> 00:24:33,737
Katakan itu lagi?

448
00:24:33,739 --> 00:24:35,906
Oke, dia di kelas akting.

449
00:24:35,908 --> 00:24:39,410
Maaf, Sansford-Meisner
Pusat Teater.

450
00:24:39,412 --> 00:24:41,912
Terima kasih.

451
00:24:41,914 --> 00:24:43,848
Aku akan mengatakannya lebih lambat,
jadi kamu bisa mengerti

452
00:24:43,850 --> 00:24:46,417
Jadi seperti saat orang
katakan apa yang mereka katakan,

453
00:24:46,419 --> 00:24:47,952
seperti yang Anda katakan,

454
00:24:47,954 --> 00:24:49,487
tapi mereka tidak benar-benar mengatakan
apa yang mereka katakan,

455
00:24:49,489 --> 00:24:51,021
seperti Anda tidak benar-benar mengatakan.

456
00:24:51,023 --> 00:24:52,656
Oh, ya ampun.

457
00:24:54,026 --> 00:24:55,426
Ya Tuhan!

458
00:24:55,428 --> 00:24:57,595
Inilah yang sebenarnya
kamu berbicara tentang

459
00:24:57,597 --> 00:25:00,598
dan apa yang saya bicarakan

460
00:25:12,378 --> 00:25:13,711
Ini bukan...

461
00:25:13,713 --> 00:25:16,180
Orang melihat dan mengatakan sesuatu
berbeda,

462
00:25:16,182 --> 00:25:18,682
seperti yang saya katakan sebelumnya
tentang kalian menjadi panas

463
00:25:18,684 --> 00:25:20,718
Anda tidak harus berurusan
dengan omong kosong normal

464
00:25:20,720 --> 00:25:22,286
yang harus dihadapi wanita.

465
00:25:22,288 --> 00:25:24,488
Jadi kita tinggal di seorang gadis cantik
dunia penuh omong kosong?

466
00:25:24,490 --> 00:25:27,892
Kami belum pernah menulis cek
atau memompa gas kita sendiri?

467
00:25:27,894 --> 00:25:29,793
Maksudku, aku mungkin terlalu bodoh
makan sendiri

468
00:25:29,795 --> 00:25:31,962
Hei, ibuku cantik.

469
00:25:31,964 --> 00:25:33,964
Ya Tuhan.

470
00:25:46,012 --> 00:25:47,711
Apakah kamu baik-baik saja?

471
00:25:47,713 --> 00:25:51,248
Ya. 
Dia biasanya
yang tenang

472
00:25:51,250 --> 00:25:54,151
Kupikir aku akan memberinya
kesempatan untuk berbicara.

473
00:25:54,153 --> 00:25:56,220
Hai.

474
00:25:56,222 --> 00:25:58,522
Hai.

475
00:25:58,524 --> 00:26:00,057
Hai, Jake.

476
00:26:00,059 --> 00:26:02,059
Hai, Daneel.

477
00:26:04,096 --> 00:26:05,496
Lihat, aku ingat.

478
00:26:05,498 --> 00:26:07,231
Kamu lakukan

479
00:26:11,871 --> 00:26:14,271
Aku meninggalkan sesuatu di mobil.

480
00:26:14,273 --> 00:26:16,206
Jake, kemana kamu pergi?

481
00:26:16,208 --> 00:26:18,108
Haruskah kita pergi ke tempat lain?
sesudah ini?

482
00:26:18,110 --> 00:26:20,578
Maksudku, aku siap.
Aku seperti empat tembakan.

483
00:26:20,580 --> 00:26:22,513
Maukah kamu rileks
Maukah kamu rileks

484
00:26:22,515 --> 00:26:25,115
Mengapa kamu begitu tegang?

485
00:26:25,117 --> 00:26:28,018
Yesus Kristus, bertindak profesional.
Jangan terlalu tegang.

486

00:26:35,394 --> 00:26:37,194
Jake, ayo.

487
00:26:37,196 --> 00:26:39,063
Aku harus percaya itu
Orang kulit hitam itu orang Rusia?

488
00:26:39,065 --> 00:26:41,298
Yeah, well, jelas
dia bukan orang Rusia sejati,

489
00:26:41,300 --> 00:26:42,633
Tapi dia bekerja untuk orang Rusia.

490
00:26:42,635 --> 00:26:45,035
Bagian dari rencana.
Dia akan menepi,

491
00:26:45,037 --> 00:26:47,204
hanya orang kulit hitam lainnya
mencuri mobil

492
00:26:47,206 --> 00:26:48,772
Dia tidak pernah tahu ada
Mencuci uang di dalamnya

493
00:26:48,774 --> 00:26:50,941
Ini hampir sangat mudah.

494
00:26:50,943 --> 00:26:53,210
Hitam Rusia masuk,
meneguk dua cognacs,

495
00:26:53,212 --> 00:26:55,713
menunggu orang untuk menjatuhkannya
kunci Cadillac

496
00:26:55,715 --> 00:26:57,314
di dalam kamar mandi,

497
00:26:57,316 --> 00:27:01,285
dan kemudian fucking guy di
Stan terlihat setelah itu.

498
00:27:01,287 --> 00:27:03,120
Enam menit, setiap waktu.

499
00:27:03,122 --> 00:27:04,455
Hei, apa yang kau
pikirkan kemeja ini?

500
00:27:04,457 --> 00:27:05,923
Seharusnya aku memakai warna hitam kan?

501
00:27:05,925 --> 00:27:07,057
Mau tau banget
apa yang saya pikirkan dari baju itu?

502
00:27:07,059 --> 00:27:08,892
Tidak, tidak sekarang saya tidak.

503
00:27:08,894 --> 00:27:10,661
Kemeja ini bilang kamu tidak punya
menunggu dua bulan sial

504
00:27:10,663 --> 00:27:12,796
untuk mengetahui aku adalah tusukan.
Aku sedang memberitahumu sekarang juga.

505
00:27:12,798 --> 00:27:14,832
Oh, kau bercinta.

506
00:27:14,834 --> 00:27:17,034
Mudah dengan kemeja.
Mudah dengan kemeja.

507
00:27:20,072 --> 00:27:23,007
Itu bagus, Jake.
Itu bagus.

508
00:27:24,977 --> 00:27:26,977
Jakey, ayo,
mari kembali ke dalam

509
00:27:26,979 --> 00:27:29,346
Gadis-gadis di
bar, tunggu

510
00:27:29,348 --> 00:27:31,148
Aku akan melihatmu di dalam.

511
00:27:41,360 --> 00:27:45,095
Dengar, orang-orang Rusia menggunakan
Cadillac bodohmu

512
00:27:45,097 --> 00:27:47,331
untuk mentransfer uang dari itu
gudang di sana

513
00:27:47,333 --> 00:27:50,100
Punchy mengatakan di sinilah mereka
menyimpan ikatan pembawa

514
00:27:50,102 --> 00:27:51,935
Ayolah, Jakey, gampang!

515
00:27:51,937 --> 00:27:53,604
Bagaimana dengan kawat berduri?

516
00:27:53,606 --> 00:27:55,439
Bukan tidak mungkin untuk melupakannya.

517
00:27:55,441 --> 00:27:57,307
Anda melihat bahwa Passion of the
Kawat Kristus ada disana

518
00:27:57,309 --> 00:27:58,942
Bahkan jika kita bisa mengatasinya,

519
00:27:58,944 --> 00:28:00,778
Anda ingin salah satu dari orang-orang Rusia itu
untuk menembakmu di belakang?

520
00:28:00,780 --> 00:28:02,813
Kamu ingin peluru sialan ke
tulang belakang, karena saya tentu saja tidak.

521
00:28:02,815 --> 00:28:04,615
Silakan, juling,
lihat itu

522
00:28:04,617 --> 00:28:08,052
Sambil menyipitkan mata pada omong kosong itu.
Anda akan melihat apa yang saya katakan.

523
00:28:08,054 --> 00:28:09,186
Mobil.

524
00:28:09,188 --> 00:28:11,889
Oh, Jake, ayo
dengan mobil sialan itu

525
00:28:11,891 --> 00:28:14,858
Mobil, mobil, Caddy
dengan uang tunai di kompartemen.

526
00:28:14,860 --> 00:28:16,960
Alih-alih mengikutinya disini,
kita ambil itu

527
00:28:16,962 --> 00:28:18,796
Jake, itu tidak seperti
sama seperti obligasi.

528
00:28:18,798 --> 00:28:20,297
Obligasi, adalah itu
bahkan sialan nyata

529
00:28:20,299 --> 00:28:22,700
atau itu beberapa omong kosong
mereka membuat di film?

530
00:28:22,702 --> 00:28:24,034
Mobil tidak cukup.

531
00:28:24,036 --> 00:28:26,303
Mengapa kita lari di jalan
dan fuck satu sapi

532
00:28:26,305 --> 00:28:27,971
kapan kita bisa jalan
dan fuck mereka semua.

533
00:28:27,973 --> 00:28:31,308
Oh baiklah. 
Sekarang saya mengerti.
Itu bagus.

534
00:28:31,310 --> 00:28:32,810
Sialan buntung.

535
00:28:32,812 --> 00:28:35,145
Punchy mengatakan ada empat
atau lima juta di sana.

536
00:28:35,147 --> 00:28:36,847
Hei, kamu tahu aku berhutang
Punchy pekerjaan ini,

537
00:28:36,849 --> 00:28:38,749
yang berarti Anda berhutang padanya
pekerjaan ini.

538
00:28:38,751 --> 00:28:40,017
Apa yang salah denganmu?

539
00:28:40,019 --> 00:28:41,351
Kenapa kamu terus mengomel hal ini?

540
00:28:41,353 --> 00:28:42,853
Saya pikir kita perlu membawa
orang lain masuk

541
00:28:42,855 --> 00:28:44,188
Aku sedang memikirkan Donny.

542
00:28:44,190 --> 00:28:46,356
Kamu, aku, dan donny
akan menyelesaikan ini

543
00:28:46,358 --> 00:28:48,425
Donny membutuhkan tiga promosi
hanya untuk menjadi bajingan

544
00:28:48,427 --> 00:28:51,829
Kami sangat putus asa
kita butuh donny 
Persetan Donny!

545
00:28:51,831 --> 00:28:55,032
Kemana kamu pergi?

546
00:28:55,034 --> 00:28:57,234
Oh, oke, kamu akan melakukan ini
omong kosong sialan

547
00:28:59,572 --> 00:29:01,772
Kembali ke mobil sialan itu.

548
00:29:04,443 --> 00:29:05,909
Ini terlihat aneh sekali.

549
00:29:05,911 --> 00:29:07,511
Sepertinya aku merasakanmu
di prom fucking

550

00:29:07,513 --> 00:29:10,180
Apa yang salah denganmu?

551
00:29:10,182 --> 00:29:13,183
Izinkan saya sedikit mengintip
ke masa depanmu, oke

552
00:29:13,185 --> 00:29:15,352
Kita bisa berputar-putar
dan bulat seperti ini,

553
00:29:15,354 --> 00:29:18,722
seperti yang selalu kita lakukan, tapi memang begitu
tidak melakukan apa-apa tanpaku;

554
00:29:18,724 --> 00:29:20,791
itu tidak terjadi

555
00:29:20,793 --> 00:29:23,260
Dan aku tidak melakukan apa-apa
tanpamu.

556
00:29:23,262 --> 00:29:26,263
Jadi kembalilah ke mobil sialan itu
dan menghadapinya

557
00:29:33,038 --> 00:29:35,072
Kamu sangat khawatir
tentang uang sepanjang waktu

558
00:29:35,074 --> 00:29:36,774
Berhenti dengan ini mencuri mobil
benda.

559
00:29:36,776 --> 00:29:38,075
Saya tidak mempercayai yang lain.

560
00:29:38,077 --> 00:29:39,109
Ya?

561
00:29:39,111 --> 00:29:41,211
Dan aku juga tidak mempercayai Punchy.

562
00:29:41,213 --> 00:29:44,081
Apa, karena dia tidak melakukannya
melipat pizza?

563
00:29:44,083 --> 00:29:45,716
Itu dan hal lainnya.

564
00:29:45,718 --> 00:29:47,618
Ya, tapi kebanyakan karena dia
tidak melipat pizza.

565
00:29:47,620 --> 00:29:48,919
Pizza itu tidak dalam piring.

566
00:29:48,921 --> 00:29:50,454
Jake, dia tidak melipat pizza.

567
00:29:50,456 --> 00:29:52,089
Berhenti memandangi Punchy's
Hugo menonton

568
00:29:52,091 --> 00:29:54,424
dan lihat apa orang ini
benar-benar, oke

569
00:29:54,426 --> 00:29:57,327
Aku tahu. 
Seorang pria yang
tidak melipat pizza.

570
00:29:57,329 --> 00:30:01,832
Dengarkan, saat dia menaruh kecap
di hotdog ...

571
00:30:01,834 --> 00:30:03,534
cerita yang berbeda

572
00:30:10,309 --> 00:30:12,609
Hei, itu setiap orang untuk dirinya sendiri.

573
00:30:12,611 --> 00:30:16,580
Karena Jake tidak pernah memiliki bola
untuk bergerak pada Daneel,

574
00:30:16,582 --> 00:30:18,916
Aku melakukannya.

575
00:30:18,918 --> 00:30:23,020
Cobalah pilsner saya.
Saya pikir Anda akan menyukai yang ini.

576
00:30:23,022 --> 00:30:25,289
Dapatkah saya hanya minum air,
sebenarnya?

577
00:30:25,291 --> 00:30:26,957
Air, benarkah?

578
00:30:26,959 --> 00:30:29,626
Ya. 
Hei, apakah kamu, um ...

579
00:30:29,628 --> 00:30:31,428
Apakah kamu 4-20?

580
00:30:31,430 --> 00:30:32,596
4-20?

581
00:30:32,598 --> 00:30:34,264
Seperti, Anda tahu ...

582
00:30:34,266 --> 00:30:36,767
Tidak, aku benar-benar berjanji pada Nancy
Reagan saya hanya akan mengatakan tidak.

583
00:30:36,769 --> 00:30:38,368
Hanya merokok denganku.
Aku akan melihatmu

584
00:30:38,370 --> 00:30:40,604
Tapi aku punya, seperti, keseluruhan
proses, jadi kamu tidak bisa menilai

585
00:30:40,606 --> 00:30:42,940
Yah, aku harus menghakimi
Sekarang, sejak Anda membawanya.

586
00:30:42,942 --> 00:30:44,374
Tidak, tidak.

587
00:30:44,376 --> 00:30:45,776
Kamu harus berjanji padaku
Anda tidak akan menilai.

588
00:30:45,778 --> 00:30:47,311
Oke, saya tidak akan menghakimi.

589
00:30:47,313 --> 00:30:49,279
Baiklah, kesepakatan.

590
00:30:49,281 --> 00:30:51,114
Jadi, apa yang kamu lakukan untuk mencari nafkah?

591
00:30:51,116 --> 00:30:54,484
Aku hidup mencari nafkah
Saya adalah bos saya sendiri.

592
00:30:54,486 --> 00:30:56,486
Aku tahu, tapi apa yang kamu lakukan?

593
00:30:56,488 --> 00:30:59,857
Aku mengawasi kamu.
Itu tugas saya.

594
00:31:01,293 --> 00:31:03,193
Kami tidak memiliki banyak kesamaan,

595
00:31:03,195 --> 00:31:06,496
tapi aku menikmati jalannya
Dia menggulung sebuah sendi.

596
00:31:06,498 --> 00:31:08,398
Dan dia memberi kepala
seperti cewek gemuk

597
00:31:08,400 --> 00:31:12,569
Saya melihat hubungan jangka panjang
didalam.

598
00:31:12,571 --> 00:31:16,206
Saya mendapat telepon dari seorang teman.

599
00:31:16,208 --> 00:31:20,544
Dia berkata, "Apa yang terjadi?
denganmu dan Jack? "

600
00:31:20,546 --> 00:31:22,379
Dia ingin menjadi seorang aktris.

601
00:31:22,381 --> 00:31:25,549
Semua harus
punya mimpi kan?

602
00:31:25,551 --> 00:31:27,351
Saat aku masih kecil,
Aku ingin menjadi astronot.

603
00:31:27,353 --> 00:31:31,188
Kamu harus melakukannya
sesuatu tentang itu

604
00:31:31,190 --> 00:31:34,057
Saya memberi diri saya peluang yang lebih baik.

605
00:31:56,048 --> 00:31:59,416
Kamu harus merangkak
sebelum kamu bisa berjalan

606
00:32:07,259 --> 00:32:09,459
Saya ingin mencari tahu
apa yang sudah saya ketahui

607
00:32:12,698 --> 00:32:14,164
Yang mana?

608
00:32:16,869 --> 00:32:19,269
Apapun itu kamu.

609
00:32:21,473 --> 00:32:23,774
Apa yang Anda pergi dengan

610
00:32:52,738 --> 00:32:54,905
Bolehkah aku membantumu?

611
00:32:54,907 --> 00:32:56,773
Halo, Pak Hakim Baba.

612
00:32:56,775 --> 00:33:00,110
Hai, di sana, meneleponmu
daftar untuk '84 Cadillac.

613
00:33:00,112 --> 00:33:02,512
Ini tersedia

614
00:33:02,514 --> 00:33:03,981
Luar biasa.

615
00:33:03,983 --> 00:33:06,583
Suspensi Airbag, benarkah?

616
00:33:06,585 --> 00:33:09,152
Menyenangkan. 
Sekarang, biarkan aku
tanya sesuatu padamu

617
00:33:09,154 --> 00:33:11,188
Sudahkah kamu membuat yang lain?
penyesuaian

618
00:33:11,190 --> 00:33:13,490

itu bukan spesifik pabrik?

619
00:33:13,492 --> 00:33:14,858
Jake!

620
00:33:14,860 --> 00:33:16,259
Tunggu sebentar. 
Tahan.

621
00:33:16,261 --> 00:33:18,996
Dimana, oh, dimana bisa
Jakey kecilku?

622
00:33:26,105 --> 00:33:28,005
E, aku sudah berpikir.

623
00:33:28,007 --> 00:33:30,540
Kita perlu mulai mencari
gambar yang lebih besar, di sini, oke?

624
00:33:30,542 --> 00:33:31,975
Tentang apa?

625
00:33:31,977 --> 00:33:35,212
Tugas Punchy. 
Ini besar
bunuh diri senjata api, man.

626
00:33:35,214 --> 00:33:36,947
Itu adalah fakta.

627
00:33:36,949 --> 00:33:40,183
Apa sudut anda

628
00:33:40,185 --> 00:33:43,520
Nah, seperti yang saya katakan
tentang Cadillac, oke?

629
00:33:43,522 --> 00:33:46,189
Aku tahu itu memotong Punchy,
tapi bunuh dia

630
00:33:46,191 --> 00:33:48,358
Kami mengambil potongan kecil kecil itu
dari Cadillac,

631
00:33:48,360 --> 00:33:52,129
dan kita mengubahnya menjadi uang mantap,
kamu tahu?

632
00:33:52,131 --> 00:33:55,298
Sini. 
Buka itu
Buka ini

633
00:33:55,300 --> 00:33:56,700
Saya menemukan perusahaan ini.

634
00:33:56,702 --> 00:33:59,002
Kami membelinya dengan
sejumlah uang dan tanah.

635
00:33:59,004 --> 00:34:01,304
Ini membosankan bagaimana semuanya bekerja,
Ini seperti Monopoli, kan?

636
00:34:01,306 --> 00:34:03,707
Bila Anda memberi saya
Marvin Gardens dan 500

637
00:34:03,709 --> 00:34:06,143
sehingga Anda bisa memiliki "Just Visiting."

638
00:34:06,145 --> 00:34:08,145
Lihat itu. 
Ini bukan pekerjaan.

639
00:34:08,147 --> 00:34:10,414
Saya tidak ingin pekerjaan
lebih dari yang kamu lakukan

640
00:34:10,416 --> 00:34:13,150
Aquaman akan tenggelam dalam kiddie
kolam renang sebelum saya melakukan W2.

641
00:34:13,152 --> 00:34:15,485
Kita memiliki sebuah perusahaan
yang memiliki perusahaan.

642
00:34:15,487 --> 00:34:18,355
Kami hanya mengumpulkan, jadi kita
tidak di tempat kita sekarang

643
00:34:18,357 --> 00:34:20,490
Kami tidak bergerak dalam hal ini, man,
orang lain akan,

644
00:34:20,492 --> 00:34:22,359
dan mereka mungkin akan memiliki banyak.

645
00:34:22,361 --> 00:34:23,560
Mm-hmm.

646
00:34:26,165 --> 00:34:28,165
Baiklah, fuck kacang.

647
00:34:28,167 --> 00:34:31,568
Dapatkan ini melalui Anda
Tengkorak tebal tengkorak.

648
00:34:31,570 --> 00:34:35,872
Kami bukan jacking
Caddy sialan itu!

649
00:34:35,874 --> 00:34:38,175
Jangan bawa itu lagi.

650
00:34:40,579 --> 00:34:41,778
Apa?

651
00:34:45,684 --> 00:34:47,617
Tembakan murah sialan!

652
00:34:47,619 --> 00:34:49,519
Ayo, Bung,
itu hanya pukulan cinta.

653
00:34:49,521 --> 00:34:50,787
Kotoran!
Anda memilikinya datang

654
00:34:50,789 --> 00:34:53,056
Easton! 
Jake!

655
00:34:53,058 --> 00:34:57,961
Ya, benar. 
Aku hanya main-main
sekitar dengan tusukan ini.

656
00:34:57,963 --> 00:34:59,629
Bajingan

657
00:34:59,631 --> 00:35:01,531
Apa apaan

658
00:35:01,533 --> 00:35:03,100
Saya pikir itu rusak.
Kamu tertawa

659
00:35:03,102 --> 00:35:05,469
Bersandar. 
Bersandar.

660
00:35:07,306 --> 00:35:09,372
Anda punya sedikit darah
pada jari kaki Anda. 
Ups 
Salahku.

661
00:35:09,374 --> 00:35:11,975
Anda punya
saya baik!
Aku berhasil menangkapmu

662
00:35:18,917 --> 00:35:22,552
Anda akan melakukan pekerjaan Rusia ini
untuk saya, maka kita bahkan.

663
00:35:22,554 --> 00:35:27,290
Namun, saya mendengar beberapa omong kosong
Aku mulai percaya.

664
00:35:27,292 --> 00:35:31,261
Aku mendengar SIS
mengikuti pasangan anda

665
00:35:31,263 --> 00:35:32,929
Adalah 
Berikut ini.
Tidak lagi.

666
00:35:32,931 --> 00:35:34,297
Tidak masalah

667
00:35:34,299 --> 00:35:36,500
Sudah enam bulan
karena dia punya ekor

668
00:35:36,502 --> 00:35:39,970
Rumor atau tidak, saya dengar itu
Tidak ada yang mau mempekerjakannya.

669
00:35:39,972 --> 00:35:42,472
Jadi mengapa saya harus begitu?
beda?

670
00:35:42,474 --> 00:35:43,907
Aku kacau. 
Aku kacau,

671
00:35:43,909 --> 00:35:46,276
dan Jake di radar
karena itu.

672
00:35:46,278 --> 00:35:47,677
Jake tidak membuat kesalahan.

673
00:35:47,679 --> 00:35:49,679
Dia adalah orang yang cerdas
itu datang untuk ini

674
00:35:49,681 --> 00:35:51,515
Dia apa

675
00:35:51,517 --> 00:35:53,316
Seorang yang cerdas.

676
00:35:53,318 --> 00:35:55,452
Oke, tidak
Apa itu artinya,

677
00:35:55,454 --> 00:35:58,655
tapi saya rasa saya tahu apa
Anda coba katakan.

678
00:36:00,159 --> 00:36:03,026
Jadi jika pasangan Anda
semua hal ini,

679
00:36:03,028 --> 00:36:04,594
apa yang dia butuhkan untukmu

680
00:36:04,596 --> 00:36:06,129
Ayolah.

681
00:36:06,131 --> 00:36:09,566
Jika dia tahu semuanya,
apa yang kamu bawa ke meja?

682
00:36:12,804 --> 00:36:15,405
Permen mata, benarkah?

683
00:36:21,346 --> 00:36:23,513
Maukah kamu berhenti bercinta denganku

684
00:36:23,515 --> 00:36:26,883
Anda membawa saya ke sini untuk diajak bicara
saya tentang tidak berbicara dengan saya

685
00:36:26,885 --> 00:36:30,353
Jika pria itu benar, dia benar.

686

00:36:30,355 --> 00:36:32,189
Baiklah, ganti rencana

687
00:36:32,191 --> 00:36:34,758
dengan teman-teman kita di dalam
pagar yang terjaga keamanannya.

688
00:36:55,314 --> 00:36:56,980
Siapa ini?

689
00:36:56,982 --> 00:36:59,049
Ini Fedex! 
Siapa dia
apakah menurutmu itu?

690
00:36:59,051 --> 00:37:00,483
Buka pintu sialan

691
00:37:00,485 --> 00:37:03,386
Apa yang kamu inginkan?

692
00:37:03,388 --> 00:37:04,854
Saya bertemu dengan Punchy.

693
00:37:04,856 --> 00:37:07,657
Masalahnya, dengan orang-orang Rusia,
Apakah besok.

694
00:37:07,659 --> 00:37:09,859
Punchy mengatakan mereka tutup
berbelanja selama enam bulan,

695
00:37:09,861 --> 00:37:12,195
dan mereka membawa tambahan
otot untuk membantu mereka bergerak.

696
00:37:12,197 --> 00:37:13,730
Tidak
Menempelnya lagi.

697
00:37:13,732 --> 00:37:16,499
Kita harus masuk dengan senjata besar
Terang, oke?

698
00:37:16,501 --> 00:37:19,336
Aku akan mengambil perangkat keras tambahan
dan menemuimu di sana.

699
00:37:19,338 --> 00:37:21,004
Jangan mengubah saya menjadi penguntit.

700
00:37:21,006 --> 00:37:22,372
Jika Anda tidak menunggu di sana,

701
00:37:22,374 --> 00:37:24,574
jawab telepon sialanmu
ketika saya menelepon

702
00:37:48,600 --> 00:37:50,700
Hei, ini Jake. 
Tidak masuk.

703
00:37:50,702 --> 00:37:52,802
Kotoran! 
Persetan

704
00:38:14,660 --> 00:38:19,296
Bravo, wanita.
Bravo untuk semua keledai itu.

705
00:38:19,298 --> 00:38:23,300
Saya bayar lima dolar untuk anda buat
Bangau bertepuk tangan.

706
00:38:23,302 --> 00:38:24,634
Pikirkan teman Anda seperti saya.

707
00:38:24,636 --> 00:38:27,404
Kamu hanya akan pergi
Baik. 
Baiklah.

708
00:38:27,406 --> 00:38:30,740
Baiklah ... ingat
hari kamu melihat saya

709
00:39:05,977 --> 00:39:09,312
Smalls bekerja malam ini.
Dia akan menuliskannya untuk seragam.

710
00:39:09,314 --> 00:39:13,316
Man, Smalls bisa mencium ...

711
00:39:13,318 --> 00:39:16,386
bagian yang paling gemuk
pantat kurus saya, man!

712
00:39:16,388 --> 00:39:18,621
Ini adalah swag 
Anda tidak akan tahu
tidak ada tentang ini, anak laki-laki kulit putih

713
00:39:18,623 --> 00:39:20,290
Swag, ya?
Barang curian.

714
00:39:20,292 --> 00:39:22,625
Barang curian. 
Bagaimana Anda mengeja "swag"?

715
00:39:22,627 --> 00:39:25,295
S-W ... aku akan menampar omong kosong ini
keluar kamu, nak!

716
00:39:25,297 --> 00:39:26,963
Pergilah
dari jendelaku

717
00:39:26,965 --> 00:39:29,199
Persetan kamu mengetuk begitu keras.
Aku kabur di sini.

718
00:39:29,201 --> 00:39:31,134
Bersenang-senang dengan swag Anda, man.

719
00:39:31,136 --> 00:39:33,570
Aku berlari di sini.

720
00:39:33,572 --> 00:39:35,772
Saya menjalankan ini
Ini semua saya

721
00:41:01,793 --> 00:41:05,161
Izinkan saya sedikit mengintip
ke masa depanmu, oke

722
00:41:05,163 --> 00:41:07,831
Kita bisa berputar-putar
dan bulat seperti ini,

723
00:41:07,833 --> 00:41:11,501
seperti yang selalu kita lakukan, tapi memang begitu
tidak melakukan apa-apa tanpaku;

724
00:41:11,503 --> 00:41:13,069
itu tidak terjadi

725
00:41:13,071 --> 00:41:15,638
Dan aku tidak melakukan apa-apa
tanpamu.

726
00:41:15,640 --> 00:41:19,476
Jadi kembalilah ke mobil sialan itu
dan menghadapinya

727
00:41:36,595 --> 00:41:39,662
Ah, ayo, Bung.

728
00:42:00,619 --> 00:42:02,085
Ayo, Bung!

729
00:42:04,022 --> 00:42:05,188
Hei! 
Yo!

730
00:42:05,190 --> 00:42:08,157
Yo, kekuatannya padam.
Semuanya tidak aktif

731
00:42:08,159 --> 00:42:09,359
Kembalikan kamera.

732
00:42:09,361 --> 00:42:11,561
Sekarang, ayo, ayo, ayo.

733
00:42:39,491 --> 00:42:41,224
Fucker.

734
00:42:57,842 --> 00:43:00,443
Apa ini?

735
00:43:00,445 --> 00:43:02,645
Kamu fucking bercanda saya

736
00:43:08,420 --> 00:43:10,253
Ayo ayo ayo.

737
00:43:45,557 --> 00:43:47,690
Persetan

738
00:43:52,430 --> 00:43:54,631
Persetan ...

739
00:44:12,150 --> 00:44:13,750
Ayolah.

740
00:44:13,752 --> 00:44:15,985
Ayo ayo!

741
00:44:27,332 --> 00:44:28,831
Yo!

742
00:44:28,833 --> 00:44:30,266
Man, lupakan apa Smalls '
kata keledai besar.

743
00:44:30,268 --> 00:44:33,336
Saya mencoba untuk mendapatkan ini
kode kamera menyala kembali

744
00:44:33,338 --> 00:44:35,638
Kenapa tidak kembali?

745
00:44:35,640 --> 00:44:38,341
Sialan, Bung!

746
00:44:38,343 --> 00:44:39,509
Hei, apa yang tahan?

747
00:44:39,511 --> 00:44:41,711
Tutup pantatmu

748
00:45:41,673 --> 00:45:43,473
Oh, sial.

749
00:45:46,010 --> 00:45:48,144
Persetan.

750
00:46:11,970 --> 00:46:14,203
Jason! 
Kesini!

751
00:46:14,205 --> 00:46:15,738
Kita harus bicara!

752
00:46:15,740 --> 00:46:19,776
Selalu main-main denganku, Bung!
Big, hitam Mr Kentang Kepala.

753
00:46:19,778 --> 00:46:21,077
Apa sih yang kamu lakukan?

754
00:46:21,079 --> 00:46:22,578
Apa yang Anda maksud dengan apa yang saya lakukan,
jive man?

755
00:46:22,580 --> 00:46:24,113
Anda tidak meninggalkan jabatan Anda
tanpa izin!

756
00:46:24,115 --> 00:46:25,615
Siapa peduli?!

Apa kabar?

757
00:46:25,617 --> 00:46:27,150
Untuk kesembilan kalinya,
Karena kamu meninggalkan posmu

758
00:46:27,152 --> 00:46:28,651
tanpa memberitahu seseorang!

759
00:46:28,653 --> 00:46:29,986
Aku tidak butuh izin untuk ...

760
00:46:29,988 --> 00:46:31,948
Itu tugasmu, Bung!
Itu tugasmu

761
00:46:32,791 --> 00:46:34,257
Persetan pekerjaan ini, Bung!

762
00:46:34,259 --> 00:46:35,591
Sial pekerjaannya ?!

763
00:46:35,593 --> 00:46:36,993
Aku berbicara terlalu keras, Bung.

764
00:47:45,663 --> 00:47:47,530
Hei!

765
00:47:47,532 --> 00:47:51,067
Hei, yo!

766
00:47:57,842 --> 00:48:00,042
Sistem kantung udara Anda.

767
00:48:02,313 --> 00:48:05,848
Suspensi kantung udara Anda, man.
Ini terlihat agak rendah.

768
00:48:05,850 --> 00:48:07,250
Ya, benar.

769
00:48:07,252 --> 00:48:11,821
Yo, tidak, tidak, tidak.
Hei, hei!

770
00:48:11,823 --> 00:48:13,990
Hei, kamu tahu triknya
untuk menjaga tingkat itu

771
00:48:13,992 --> 00:48:16,559
sampai kamu mendapatkan yang tetap?

772
00:48:16,561 --> 00:48:19,328
Saya lakukan, ya

773
00:48:19,330 --> 00:48:21,931
Yo, tidak apa-apa, Bung.
Dengar, akan kutunjukkan padamu, oke?

774
00:48:27,105 --> 00:48:28,771
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
Itu keren. 
Itu keren.

775
00:48:28,773 --> 00:48:30,740
Itu keren. 
Kembali
di dalam mobil. 
Itu keren.

776
00:48:30,742 --> 00:48:33,709
It's cool, man.
Aku sudah di sini, anjing.

777
00:48:33,711 --> 00:48:36,012
Kamu harus mengurus
bayi ini di sini, man

778
00:48:36,014 --> 00:48:38,247
Ini adalah klasik.

779
00:48:38,249 --> 00:48:40,516
Jadi mari kita periksa, man.

780
00:48:40,518 --> 00:48:42,184
Ini bagus.

781
00:48:42,186 --> 00:48:44,186
Anda mendapatkannya bagus, Bung.
Anda mendapatkannya wax dan segalanya.

782
00:48:44,188 --> 00:48:46,389
Ini bagus, man,
tapi Anda ingin tetap tingkat.

783
00:49:02,540 --> 00:49:03,540
Kamu baik-baik saja, man

784
00:49:03,541 --> 00:49:04,707
Aku harus pergi.

785
00:49:04,709 --> 00:49:07,143
Yo ... kau akan fuck up
kotoranmu, anjing

786
00:49:07,145 --> 00:49:11,280
Aku punya seorang gadis menungguku ...
di rumah. 
Harus pergi.

787
00:49:11,282 --> 00:49:15,418
Oh, sial. 
Saya buruk, man
Salahku.

788
00:49:15,420 --> 00:49:17,954
Anda membuat mereka menunggu.
Anda tahu apa yang saya katakan?

789
00:49:19,724 --> 00:49:21,223
Lakukanlah, Bung.

790
00:49:21,225 --> 00:49:23,893
Aku pasti ada di sana.
Anda tahu apa yang saya katakan?

791
00:49:23,895 --> 00:49:26,595
Ya.

792
00:49:26,597 --> 00:49:28,664
Tapi di sini ... Hei, yo,
panggil laki-laki saya tentang omong kosong ini

793
00:49:28,666 --> 00:49:30,232
Baik.
Tidak, serius.

794
00:49:30,234 --> 00:49:32,101
Dia sedang mengerjakan omong kosongku juga.
Sebenarnya...

795
00:49:32,103 --> 00:49:33,736
Hei, yo, lihat, kemari, kawan.
Dengar, hei.

796
00:49:33,738 --> 00:49:35,771
Kemarilah cepat, anjing.

797
00:49:35,773 --> 00:49:38,641
Minggu lalu. 
Minggu lalu, saya
Diparkir seperti ini, Bung.

798
00:49:38,643 --> 00:49:42,511
Aku melihat bajingan bodoh ini
back up, man

799
00:49:42,513 --> 00:49:43,913
Dia langsung menuju
untuk kotoran saya, man ...

800
00:49:43,915 --> 00:49:48,451
Aku harus pergi.

801
00:49:48,453 --> 00:49:50,619
Anda tidak bisa mengambil dua detik
untuk melihat omonganku, ya?

802
00:49:50,621 --> 00:49:53,389
Harus pergi. 
Saya harus pergi.

803
00:49:57,028 --> 00:49:59,228
Salahku.

804
00:51:35,193 --> 00:51:37,927
Merayu! 
Ya!

805
00:51:37,929 --> 00:51:40,129
Persetan, ya!

806
00:51:51,042 --> 00:51:53,876
Hei!

807
00:51:53,878 --> 00:51:55,878
Natal datang lebih awal!

808
00:51:55,880 --> 00:51:58,447
E! 
E!

809
00:52:01,152 --> 00:52:05,387
Kenapa tidak
angkat teleponmu

810
00:52:05,389 --> 00:52:07,957
Pindah. 
E, apa apaan
apakah kamu berpikir?

811
00:52:07,959 --> 00:52:09,725
Apa kamu bodoh banget ?!

812
00:52:09,727 --> 00:52:11,127
Kamu pergi sendiri?

813
00:52:11,129 --> 00:52:12,695
Bawa aku ke Punchy's.

814
00:52:16,734 --> 00:52:19,335
Aku meletakkan seprai
yang kau berikan padaku

815
00:52:19,337 --> 00:52:20,803
Jika kamu akan
katakan padanya tentang ini,

816
00:52:20,805 --> 00:52:23,405
Anda tahu apa yang harus kita lakukan.

817
00:52:23,407 --> 00:52:25,307
Nostalgia tidak
apa dulu

818
00:52:25,309 --> 00:52:27,576
Ya, tapi hanya itu yang kami dapatkan.

819
00:52:27,578 --> 00:52:29,578
Baik. 
Baik.

820
00:52:31,749 --> 00:52:34,783
Jerry, maaf

821
00:52:34,785 --> 00:52:36,852
Ini tertutup

822
00:52:36,854 --> 00:52:39,522
7-11. 
Sempurna.

823
00:52:39,524 --> 00:52:42,324
Tidak, aku bahkan bukan dia
siapa yang membayar kamu untuk ini

824
00:52:43,794 --> 00:52:46,996
Berapa banyak uang anda
apakah dia mendapatkan?

825
00:52:46,998 --> 00:52:48,631
Cadillac.

826
00:52:48,633 --> 00:52:51,667
Anda tidak berpikir saya tahu tentang
Cadillac, bukan?

827
00:52:55,173 --> 00:52:56,872
Anda tidak mengira Punchy tahu.

828

00:52:56,874 --> 00:52:59,108
- Tentu saja
- Punchy tahu.

829
00:52:59,110 --> 00:53:02,878
Dia menyuruh Jake mendapatkan uangnya,
dan untuk sedikit penyiksaan ekstra,

830
00:53:02,880 --> 00:53:07,349
dia menyuruhnya menghitungnya,
tepat di depannya

831
00:53:07,351 --> 00:53:08,951
Jake tahu peraturannya.

832
00:53:08,953 --> 00:53:13,189
Tidak ada yang mau menyetir
bekerja dengan cara Anda, lagi.

833
00:53:13,191 --> 00:53:15,524
Anda bergerak di belakang
Punchy kembali,

834
00:53:15,526 --> 00:53:17,760
Anda akan membayar
pajak bajingan

835
00:53:19,063 --> 00:53:21,263
Tidak ada yang mendapat izin.

836
00:53:24,902 --> 00:53:27,369
Motherfucker ...

837
00:53:29,740 --> 00:53:33,509
Orang yang seharusnya
apakah punggungku tidak menunjukkannya?

838
00:53:33,511 --> 00:53:35,878
Ini bukan saatnya marah.

839
00:53:35,880 --> 00:53:37,413
Ini adalah fuck-up Anda,
masalah sialanmu

840
00:53:37,415 --> 00:53:39,848
Oke, lihat, kamu harus pergi,
oke, tolong

841
00:53:39,850 --> 00:53:41,183
Anda fucking memperbaikinya!

842
00:53:41,185 --> 00:53:44,386
Yeah, rencanakan itu, Jake.
Rencanakan itu!

843
00:53:46,324 --> 00:53:47,923
Bikin santai aja.

844
00:53:51,729 --> 00:53:54,997
Anda membiarkan saya menggantung sehingga Anda bisa
mengejar beberapa perubahan bodoh

845
00:53:54,999 --> 00:53:56,565
dan sekarang kamu tidak mendapat apapun

846
00:53:56,567 --> 00:53:59,568
Kamu tidak mendapatkan fucking
sen dari saya, Jake

847
00:53:59,570 --> 00:54:02,571
Aah, saksikan jalan sialan itu!

848
00:54:02,573 --> 00:54:05,507
Kataku pada Easton
dia akan meluangkan waktu.

849
00:54:05,509 --> 00:54:07,576
Dan apa yang Anda hadapi, yah,

850
00:54:07,578 --> 00:54:09,612
mereka bahkan tidak
menciptakan kata belum

851
00:54:09,614 --> 00:54:12,548
untuk menggambarkan panasmu
akan harus menghadapi.

852
00:54:12,550 --> 00:54:14,950
Polisi SIS itu akan ada
sejauh ini pantatmu,

853
00:54:14,952 --> 00:54:17,620
mereka akan bergeser
omong kosongmu

854
00:54:17,622 --> 00:54:20,122
LA SIS ... itu spesial
bagian investigasi

855
00:54:20,124 --> 00:54:21,624
dari departemen kepolisian ...

856
00:54:21,626 --> 00:54:23,525
Mereka akan mengganggumu
apartemen, mobilmu,

857
00:54:23,527 --> 00:54:24,727
mereka akan mengikuti kamu

858
00:54:24,729 --> 00:54:27,296
Ya, dia tahu apa
Polisi SIS seperti itu.

859
00:54:30,434 --> 00:54:33,569
- Nah, itu terjadi
- Punchy mengatakan akan melakukannya.

860
00:54:33,571 --> 00:54:36,205
Aku tidak bisa bergerak
tanpa ekor,

861
00:54:36,207 --> 00:54:39,041
dan saya harus terus-menerus
periksa bug

862
00:54:39,043 --> 00:54:41,777
Sama seperti terakhir kali
Easton kacau.

863
00:54:44,582 --> 00:54:47,316
Terburuk dari semuanya, aku punya
untuk mendapatkan pekerjaan tetap

864
00:54:50,388 --> 00:54:52,955
Itu seperti kryptonite
untuk orang seperti kita

865
00:55:03,167 --> 00:55:04,633
Begitu...

866
00:55:04,635 --> 00:55:07,002
Tapi ada sisi positifnya
untuk itu semua

867
00:55:08,439 --> 00:55:10,105
Mengapa ini tidak aneh?

868
00:55:10,107 --> 00:55:12,841
Hidupku kembali beres.

869
00:55:15,079 --> 00:55:18,080
Dia tahu cara makan pizza.

870
00:55:18,082 --> 00:55:21,917
Dan ada jangka panjang
hubungan dalam hal itu

871
00:55:21,919 --> 00:55:23,585
Mm. 
Ini baik.

872
00:55:23,587 --> 00:55:26,288
Zip.
Pertengkaran.
Zop.

873
00:55:26,290 --> 00:55:28,924
Zip. 
Zop.

874
00:55:28,926 --> 00:55:31,527
Ya, saya pikir keseluruhan ini
Hal bertindak konyol,

875
00:55:31,529 --> 00:55:33,729
tapi aku tidak peduli

876
00:55:44,141 --> 00:55:47,676
13 bulan itu Easton
dihabiskan di balik jeruji besi

877
00:55:47,678 --> 00:55:49,845
pergi terlalu cepat

878
00:55:51,315 --> 00:55:52,781
Anda tidak tahu bagaimana cara bermain
Tulang atau Domino, Bung.

879
00:55:52; 53,783 -> 00: 55: 54,283
Ayo, bunuh kamu

880
00:55:54,285 --> 00:55:55,884
Saat Anda keluar bersama,

881
00:55:55,886 --> 00:55:58,053
mereka mengirimmu
sebuah rumah singgah.

882
00:55:58,055 --> 00:56:00,689
Ini cara sistemnya
Memutar Anda kembali ke masyarakat.

883
00:56:00,691 --> 00:56:02,391
Daging segar!

884
00:56:02,393 --> 00:56:04,493
Anda menempatkan sekelompok penjahat
di dalam rumah,

885
00:56:04,495 --> 00:56:06,028
apa yang kamu pikir akan kita lakukan

886
00:56:06,030 --> 00:56:08,630
Betul.
Anak laki-laki kulit putih di belakang.

887
00:56:08,632 --> 00:56:09,865
Begitulah cara kita menjalankan sesuatu
di sekitar sini.

888
00:56:09,867 --> 00:56:13,469
Ambil sedikit
kamar di belakang

889
00:56:13,471 --> 00:56:16,138
Tidak ada ketakutan, tidak ada telepon
sampai kamu menendang ke bawah

890
00:56:16,140 --> 00:56:18,741
Anda pikir saya bercanda?

891
00:56 18,743 -> 00: 56: 21,643
Hei, aku sedang berbicara denganmu,
bajingan

892
00:56:21,645 --> 00:56:23,345
Melville.

893
00:56:23,347 --> 00:56:25,080
Apa kabar,
saudara?
Saya baik.

894
00:56:25,082 --> 00:56:26,849

Senang bertemu denganmu, Bung.

895
00:56:26,851 --> 00:56:28,517
Apa yang sedang kamu jalankan
tempat ini atau apa?

896
00:56:28,519 --> 00:56:30,319
Bersalah sebagai pedro.

897
00:56:30,321 --> 00:56:32,154
Hei, T.
Apa?

898
00:56:32,156 --> 00:56:33,722
Kirimkan anakku ke belakang, ya?

899
00:56:33,724 --> 00:56:36,158
Kami ingin yang panggang
keju di jack

900
00:56:36,160 --> 00:56:37,526
Mengerti, mel.

901
00:56:37,528 --> 00:56:38,927
Pikirlah
tiga tahun lagi, man.

902
00:56:38,929 --> 00:56:40,662
Tidak ada laki-laki. 
Aku di sini untuk
sebulan, lalu aku keluar.

903
00:56:40,664 --> 00:56:42,364
Sebulan?
Sebulan dan
maka saya keluar

904
00:56:42,366 --> 00:56:43,699
Itu dia.

905
00:56:43,701 --> 00:56:47,403
Ketika saya tumbuh,
akan menjadi seperti kamu

906
00:56:48,839 --> 00:56:50,806
Ini dia.

907
00:57:01,352 --> 00:57:03,585
Berapa jumlahnya?

908
00:57:06,424 --> 00:57:07,956
Halo?

909
00:57:10,895 --> 00:57:13,128
Wow Benarkah?

910
00:57:13,130 --> 00:57:15,431
Ya ampun!

911
00:57:15,433 --> 00:57:16,632
Iya nih!

912
00:57:16,634 --> 00:57:19,435
Aku tahu, ini sedikit keras.

913
00:57:19,437 --> 00:57:22,104
Aku tahu, itu masih agak
terdengar seperti penjara

914
00:57:22,106 --> 00:57:23,772
Kamu tahu?

915
00:57:26,877 --> 00:57:29,745
Saya ... saya tidak tahu, tidak banyak.

916
00:57:29,747 --> 00:57:33,882
Aku sedikit mengubah rambutku.

917
00:57:33,884 --> 00:57:35,918
Aku juga merindukanmu.

918
00:57:35,920 --> 00:57:37,920
Lebih merindukanmu.

919
00:57:37,922 --> 00:57:41,023
Baiklah. 
Selamat tinggal

920
00:57:43,994 --> 00:57:48,397
Aku tidak percaya bahwa dia ...
Bahwa dia keluar

921
00:57:48,399 --> 00:57:50,132
Dia memintaku menjemputnya

922
00:57:50,134 --> 00:57:53,402
di sebuah rumah singgah
bahwa dia tinggal di

923
00:57:53,404 --> 00:57:56,472
Inilah sebabnya mengapa saya mengatakan itu yang terbaik
jika dia hanya tinggal di dalam,

924
00:57:56,474 --> 00:57:58,674
atau jika dia ...

925
00:58:00,578 --> 00:58:02,978
Kamu tahu?
Aku tahu.

926
00:58:02,980 --> 00:58:07,850
Jadi, bagaimana dengan semua
uang yang dia curi?

927
00:58:07,852 --> 00:58:10,219
Punchy mengerti.
Tidak ada yang tahu di mana dia berada.

928
00:58:12,156 --> 00:58:14,490
Jadi apa yang akan kita lakukan?

929
00:58:16,760 --> 00:58:19,661
Aku akan menjaganya.

930
00:58:21,432 --> 00:58:22,998
Aku tahu kamu akan
jaga baik-baik,

931
00:58:23,000 --> 00:58:24,933
tapi aku perlu tahu
apa yang akan kita lakukan,

932
00:58:24,935 --> 00:58:26,935
karena saya harus berbicara dengannya,

933
00:58:26,937 --> 00:58:28,637
Aku harus menjemputnya,
Aku perlu tahu harus berkata apa.

934
00:58:28,639 --> 00:58:31,707
Oke, jangan lakukan apapun sampai ...

935
00:58:31,709 --> 00:58:35,010
sampai aku mencari tahu
dimana obligasi tersebut

936
00:58:37,348 --> 00:58:39,448
Melihat orang itu makan sepotong
pizza tanpa melipatnya

937
00:58:39,450 --> 00:58:43,485
Kamu tidak bisa percaya
seorang pria yang melakukan itu

938
00:58:43,487 --> 00:58:46,188
Aku akan memberitahumu kapan, oke?

939
00:58:46,190 --> 00:58:48,524
Seharusnya sudah pernah ... Oh, tuhan.

940
00:58:48,526 --> 00:58:50,192
Yesus. 
Ini tidak lucu

941
00:58:50,194 --> 00:58:53,462
Ya itu! 
Ini lucu

942
00:58:53,464 --> 00:58:54,897
Kemari.

943
00:58:57,034 --> 00:58:58,834
Ayo, dia di sana.

944
00:58:58,836 --> 00:59:02,538
Baiklah, ayo
Tidak di depan Jake.

945
00:59:02,540 --> 00:59:05,374
Ayolah! 
Mari ...
Ini bukan porno.

946
00:59:05,376 --> 00:59:06,842
Ini kotor.

947
00:59:06,844 --> 00:59:09,077
Lima juta.

948
00:59:09,079 --> 00:59:12,314
Tapi Easton seperti itu
sebuah degenerasi sembrono,

949
00:59:12,316 --> 00:59:16,251
Jika kita melakukan hal-hal dengan caranya sendiri,
dia akan membuatku terjepit,

950
00:59:16,253 --> 00:59:17,920
atau terbunuh.

951
00:59:17,922 --> 00:59:21,390
Dan aku tidak akan membiarkan dia
fuck ini untuk saya

952
00:59:21,392 --> 00:59:24,159
Tidak kali ini.

953
00:59:24,161 --> 00:59:26,728
Kemahiran.

954
00:59:26,730 --> 00:59:28,597
Kemahiran?

955
00:59:28,599 --> 00:59:32,434
Apakah itu klub di lembah,
Karena saya pikir lebih baik tidak.

956
00:59:32,436 --> 00:59:34,036
- kemahiran
- kemahiran

957
00:59:34,038 --> 00:59:38,340
Apa yang kalian bicarakan?

958
00:59:38,342 --> 00:59:39,675
Apa yang kamu mencuri

959
00:59:39,677 --> 00:59:41,009
Kami tidak mencuri apapun.

960
00:59:41,011 --> 00:59:43,278
Kami mendapatkan sesuatu kembali.

961
00:59:43,280 --> 00:59:44,680
Ini seperti waktu itu

962
00:59:44,682 --> 00:59:45,948
ketika kita berada di itu
toko perhiasan, benar,

963
00:59:45,950 --> 00:59:47,683
tempat kami bermain
sebuah lelucon di Easton

964
00:59:47,685 --> 00:59:49,418
Itulah yang sedang kita lakukan, bukan?

965
00:59:49,420 --> 00:59:51,853
Kamu akan keluar dari
Lift, Donny, dan bunuh dia.

966
00:59:51,855 --> 00:59:55,524
Apakah kita benar-benar akan melakukan itu?

967

00:59:55,526 --> 00:59:57,359
Kita akan membunuhnya.

968
00: 59: 57,361 - & gt; 01: 00: 02,30
Dia tidak memiliki sopan santun. 
Aku Donny, oleh
jalan. 
Senang bertemu dengan mu.

969
01:00:02,132 --> 01:00:04,199
Daneel.
Hah?

970
01:00:04,201 --> 01:00:05,367
Daneel.

971
01:00:05,369 --> 01:00:06,468
Apa itu?

972
01:00:06,470 --> 01:00:07,936
Duh-neel

973
01:00:07,938 --> 01:00:09,571
Kenapa dia bercinta denganku?
Siapa Namanya?

974
01:00:09,573 --> 01:00:12,574
Cukup dengan ngobrol.
Anda melihat rumah itu di sana?

975
01:00:12,576 --> 01:00:13,642
Donny.

976
01:00:13,644 --> 01:00:14,876
Bagaimana saya masuk ke lift?

977
01:00:14,878 --> 01:00:16,578
Hanya khawatir
keluar, oke

978
01:00:16,580 --> 01:00:19,047
Akan ada mayat,
akan ada syuting

979
01:00:19,049 --> 01:00:22,117
Mungkin tidak mudah turun
setelah ini semua selesai

980
01:00:22,119 --> 01:00:24,319
Bukan itu
pacar saya bilang

981
01:00:28,292 --> 01:00:30,759
Saya bercanda! 
Saya bercanda.

982
01:00:30,761 --> 01:00:32,461
Ini bukan lelucon sial!

983
01:00:32,463 --> 01:00:35,797
Bagaimana kita akan melakukan ini?
tanpa tertangkap, man?

984
01:00:35,799 --> 01:00:39,935
Saya mendapatkannya. 
Oh, begitulah caranya
Kami melakukannya. 
Itu mudah.

985
01:00:39,937 --> 01:00:41,470
Aku tahu kau khawatir

986
01:00:41,472 --> 01:00:44,339
Polisi mencari tahu semua omong kosong ini
keluar setelah itu kan?

987
01:00:44,341 --> 01:00:47,242
Seperti, bagaimana bisa pasangan anda?
berada di sana, tapi bukan kamu kan?

988
01:00:47,244 --> 01:00:49,911
Jadi begitulah cara kita melakukannya.

989
01:00:49,913 --> 01:00:53,782
Kami ... kita sampai di sana
sebelum kita sampai di sana

990
01:00:53,784 --> 01:00:55,684
Seperti, kami sudah ada di sana.

991
01:00:55,686 --> 01:00:59,287
Kita diajak ke, um ... seperti
Versi buruknya adalah mencicipi anggur,

992
01:00:59,289 --> 01:01:00,822
atau semacam itu...

993
01:01:00,824 --> 01:01:02,524
Karena orang kaya melakukan itu
sepanjang waktu,

994
01:01:02,526 --> 01:01:04,459
mereka memiliki anggur tastings, maksudku,
itu sebabnya kamu punya uang,

995
01:01:04,461 --> 01:01:05,927
sehingga Anda bisa, seperti,
Undang Seorang teman...

996
01:01:07,631 --> 01:01:09,131
seperti pertandingan tinju atau
sesuatu,

997
01:01:09,133 --> 01:01:12,267
dan kemudian ketika kita sampai di sana,
kami meninggalkan topi

998
01:01:12,269 --> 01:01:14,603
atau semacam itu,
dan kemudian beberapa hari kemudian,

999
01: 01: 14,605 ​​- & gt; 01: 01: 17,272
hari, kami kembali
untuk topi ...

1000
01:01:17,274 --> 01:01:21,443
Ya Tuhan! 
Lihatlah semua ini
mayat,

1001
01:01:21,445 --> 01:01:23,145
dan kemudian kita menyebutnya,

1002
01:01:23,147 --> 01:01:25,213
dan kita bisa terlihat seperti
orang Samaria yang baik

1003
01 01: 25,215 -> 01: 01: 26,448
Persetan

1004
01:01:26,450 --> 01:01:27,816
Persetan 
Persetan

1005
01:01:27,818 --> 01:01:29,951
Bagaimana kita melakukan ini?

1006
01:01:29,953 --> 01:01:33,121
Apa? 
Apa? 
Apa yang salah?

1007
01:01:33,123 --> 01:01:35,290
Seharusnya tidak ada
penilaian dalam brainstorming

1008
01:01:35,292 --> 01:01:39,795
Hanya itu yang saya katakan.
Gagasan buruk melahirkan yang baik.

1009
01:01:39,797 --> 01:01:41,963
Apa yang salah?

1010
01:01:47,805 --> 01:01:49,971
Hei.

1011
01:01:49,973 --> 01:01:51,373
Apa?

1012
01:01:52,810 --> 01:01:55,410
Ya, E, petugas pembebasan bersyaratmu
di Holt

1013
01:01:55,412 --> 01:01:57,746
Percayalah kepadaku.

1014
01:01:57,748 --> 01:02:00,315
Suaka. 
Dengan T.

1015
01:02:00,317 --> 01:02:02,384
Ya, Anda akan melihatnya di
sisi kiri.

1016
01:02:02,386 --> 01:02:05,053
Ini adalah KFC-Taco Bell.

1017
01:02:05,055 --> 01:02:10,325
Saya adalah seorang gadis gemuk yang sudah pulih.
Aku harus tahu ini.

1018
01:02:10,327 --> 01:02:13,829
Baiklah, itu tersembunyi.

1019
01:02:13,831 --> 01:02:15,597
Baiklah, selamat tinggal.

1020
01:02 15,599 -> 01: 02: 17,699
Anda pergi bersamanya untuk berkunjung
Perwira pembebasan bersyaratnya kan?

1021
01:02:17,701 --> 01:02:20,268
Ya, beberapa kali.

1022
01:02:23,774 --> 01:02:26,541
Dapatkan nomor PO.

1023
01:02:26,543 --> 01:02:28,510
Mulailah memberitahunya,
secara rahasia,

1024
01:02:28,512 --> 01:02:30,011
bahwa Anda khawatir tentang E.

1025
01:02:30,013 --> 01:02:32,848
Kamu khawatir
apa yang akan dia lakukan

1026
01:02:32,850 --> 01:02:34,249
Saya mengerti.

1027
01:02:34,251 --> 01:02:37,352
Tanam benih itu
dia keluar untuk membalas dendam.

1028
01:02:37,354 --> 01:02:40,489
Beberapa orang mencuri uang dari
dia. 
Katakan yang sebenarnya.

1029
01:02:44,394 --> 01:02:47,696
Hari, beritahu PO
Anda khawatir.

1030
01:02:47,698 --> 01:02:49,297
Easton mengambil mobilmu

1031
01:02:49,299 --> 01:02:51,032
Kamu khawatir dia
akan gila gila

1032
01:02:51,034 --> 01:02:53,802
Anda menelepon saya 
Donny kebetulan
bersamaku pada saat itu

1033
01:02:55,739 --> 01:02:57,973
Itu jenius sialan!

1034
01:02:57,975 --> 01:03:00,208

Kami mengantar Anda berkeliling,

1035
01:03:00,210 --> 01:03:02,878
karena Anda memiliki GPS
alat pelacak di mobil Anda

1036
01:03:06,483 --> 01:03:08,884
Kami meninggalkan mobil di pos terdepan,
dimana tidak ada kamera

1037
01:03:08,886 --> 01:03:10,418
Kami mendengar sirene,

1038
01:03:10,420 --> 01:03:13,455
dan kemudian booming, kita melakukan a
lari dramatis ke dalam rumah

1039
01:03:13,457 --> 01:03:17,759
Itu ... seperti itu
setengah idenya

1040
01:03:17,761 --> 01:03:20,929
Maksudku, seperti, sama kasarnya.

1041
01:03:20,931 --> 01:03:22,564
Hanya mengatakan

1042
01:03:22,566 --> 01:03:24,900
Masuk ke rumah menjelaskan
serat atau sidik jari apapun

1043
01:03:24,902 --> 01:03:27,102
Kami mendapatkan polisi pembunuhan dan
Kesaksian PO,

1044
01:03:27,104 --> 01:03:28,970
itu omong kosong
pembuatan bir selama berminggu-minggu

1045
01:03:30,407 --> 01:03:33,475
Aku akan melakukan pekerjaanku.

1046
01:03:33,477 --> 01:03:35,477
Aku akan keluar.

1047
01:03:39,950 --> 01:03:42,250
Dapatkan nomor PO.

1048
01:03:44,922 --> 01:03:47,322
Mulailah memberitahunya kebohongan
itu menjadi kenyataan

1049
01:03:50,427 --> 01:03:52,694
Tidak, terima kasih.

1050
01:03:52,696 --> 01:03:54,629
Ada juga yang ini benar-benar menyeramkan
pria itu selalu

1051
01:03:54,631 --> 01:03:58,266
duduk di sana, setiap
satu waktu. 
Ini seperti, "Ugh!"

1052
01:03:58,268 --> 01:04:00,802
Mari kita cepatkan ini.
50 menit masuk dan keluar.

1053
01:04:00,804 --> 01:04:03,605
Aku benci tempat ini.

1054
01:04:03,607 --> 01:04:05,640
Hei, Mel, apa yang terjadi?

1055
01:04:05,642 --> 01:04:08,610
Uh, aku baru ingat
Aku terlambat untuk kelas aktingku.

1056
01:04:08,612 --> 01:04:10,111
Apa?

1057
01:04:10,113 --> 01:04:13,481
Saya berkata, "Baiklah, jangan percaya
apa yang kamu dengar.

1058
01:04:13,483 --> 01:04:16,451
Percayalah apa yang Anda lihat. "

1059
01:04:16,453 --> 01:04:20,555
Aku sudah memilikinya
waktu yang sangat sulit

1060
01:04:20,557 --> 01:04:24,459
Anda ingin tahu apa akting saya
guru memberitahuku hari ini

1061
01:04:24,461 --> 01:04:26,027
Apa yang salah?

1062
01:04:26,029 --> 01:04:27,829
Maaf, saya mengganti satu baris.

1063
01:04:27,831 --> 01:04:29,631
Di kelas akting, seperti ...

1064
01:04:29,633 --> 01:04:32,667
Mereka saling mencintai, tapi memang begitu
berakhir, tapi belum berakhir.

1065
01:04:32,669 --> 01:04:34,369
Dan itulah tujuan saya.

1066
01:04:34,371 --> 01:04:38,974
Anda memberi saya yang tidak autentik
respon terhadap keaslian

1067
01:04:38,976 --> 01:04:41,476
Itu omong kosong,
dengan huruf kapital 
Jujur.

1068
01:04:41,478 --> 01:04:45,046
Aku sedang berada di tengah sebuah adegan
yang telah saya kerjakan

1069
01:04:45,048 --> 01:04:46,681
untuk seperti empat ...
Bisakah kita
Google itu?

1070
01:04:46,683 --> 01:04:49,985
Anda tidak bisa, ini adalah pembebasan bersyarat
dial-in, atau sesuatu.

1071
01:04:49,987 --> 01:04:51,486
Bing! 
Bagaimana dengan Bing?

1072
01:04:51,488 --> 01:04:54,389
Oke, mari kita lanjutkan, oke?
Mari kita lanjutkan

1073
01:04:56,193 --> 01:04:57,726
Baik.

1074
01:04:57,728 --> 01:04:59,494
Ini kartu sialan.

1075
01:04:59,496 --> 01:05:02,664
Hanya mendapatkan kartu sialan.

1076
01:05:02,666 --> 01:05:06,001
Lain kali...
Anda membuat a
hari buruk lebih buruk

1077
01:05:06,003 --> 01:05:07,335
Lain kali ... Dengarkan aku.
Lain kali,

1078
01:05:07,337 --> 01:05:09,170
Anda akan bertindak
seperti seseorang

1079
01:05:09,172 --> 01:05:11,072
siapa tahu apa yang mereka lakukan,
dan lakukan dengan benar 
Katakan.

1080
01:05:11,074 --> 01:05:13,341
Jangan
Katakanlah
kata-kata sialan

1081
01:05:13,343 --> 01:05:16,278
"Lain kali, aku akan bertindak
seperti seseorang

1082
01:05:16,280 --> 01:05:19,981
siapa yang tahu apa yang mereka lakukan?
melakukan, dan melakukannya dengan benar. "

1083
01:05:24,688 --> 01:05:25,688
Hei.

1084
01:05:25,689 --> 01:05:26,855
Anda tahu, hanya untuk ...

1085
01:05:26,857 --> 01:05:28,356
Apa yang sedang kamu lakukan?

1086
01:05:28,358 --> 01:05:31,927
Nah, jika Anda ...
Anda tahu, harus merawat saya.

1087
01:05:31,929 --> 01:05:35,196
Sampai jumpa 
Baiklah.

1088
01:05:35,198 --> 01:05:37,198
Baik.

1089
01:05:40,537 --> 01:05:43,338
Dia bersamamu, bukan?

1090
01:05:55,552 --> 01:05:57,085
Jake!

1091
01:05:57,087 --> 01:06:00,555
Tapi sebenarnya aku harus melakukannya
pergi sekarang

1092
01:06:00,557 --> 01:06:02,324
Ya, terima kasih banyak.

1093
01:06:02,326 --> 01:06:04,326
Jake!

1094
01:06:10,467 --> 01:06:13,168
Apakah Jake di belakang?
kotak susu atau semacamnya?

1095
01:06:19,776 --> 01:06:23,178
Aku sedang membaca naskah.

1096
01:06:23,180 --> 01:06:25,580
Aku berdiri di ruang tamu.

1097
01:06:30,420 --> 01:06:31,653
Apa?

1098
01:06:34,758 --> 01:06:37,025
Kamu di sini sepanjang hari

1099
01:06:37,027 --> 01:06:39,227
Kenapa kamu bertingkah aneh sekali?

1100
01:06:59,316 --> 01:07:02,050
E, apa yang kamu cari?

1101
01:07:06,690 --> 01:07:07,856
Halo?

1102
01:07:09,793 --> 01:07:12,627
Yesus. 
Sialan menggangguku.

Aku bahkan tidak bisa membaca.

1103
01:07:15,499 --> 01:07:18,800
Apa yang sedang Anda cari
di sana?

1104
01:07 18,802 -> 01: 07: 21,036
Jika Anda membaca, baca.

1105
01:07:23,974 --> 01:07:27,642
Ini sebenarnya karyaku.

1106
01:07:27,644 --> 01:07:30,712
Kamu dibayar?
Apakah itu pekerjaan yang membayar?

1107
01:07:34,217 --> 01:07:36,751
Karena jika itu berhasil,
itu berarti kamu dibayar.

1108
01:07:39,856 --> 01:07:41,556
Baik.

1109
01:07:43,360 --> 01:07:45,693
Besar. 
Sekarang kamu akan
menjadi kesal.

1110
01:07:49,232 --> 01:07:51,366
Apakah Anda di sini saat dia pergi?

1111
01:07:51,368 --> 01:07:53,568
Mengapa? 
Mengapa itu penting?

1112
01:08:01,611 --> 01:08:04,279
Berapa lama...

1113
01:08:04,281 --> 01:08:06,681
dari saat dia pergi ...

1114
01:08:06,683 --> 01:08:08,650
apakah kamu masuk?

1115
01:08:11,855 --> 01:08:14,022
Mengapa?

1116
01:08:24,034 --> 01:08:25,700
Sial.

1117
01:08:28,038 --> 01:08:32,107
Kenapa kamu ambil
ponsel kamu seperti itu?

1118
01:08:32,109 --> 01:08:34,742
Kamu takut omong kosong dari saya ...
Jangan!

1119
01:08:34,744 --> 01:08:37,112
Apa itu tadi?
Apa yang ada di teleponmu?

1120
01:08:37,114 --> 01:08:38,813
Tidak ada! 
Apa yang kamu...
Apa yang kamu kerjakan?

1121
01:08:38,815 --> 01:08:40,381
Kenapa kamu tidak memberitahuku apa
Anda sedang berbicara tentang

1122
01:08:40,383 --> 01:08:41,549
ketika aku bertanya apa kamu
sedang dibicarakan?

1123
01:08:41,551 --> 01:08:43,718
Saya bertanya apa yang sedang terjadi

1124
01:08:43,720 --> 01:08:45,487
dan Anda sebenarnya tidak mengatakannya
saya. 
Aku tidak tahu apa yang terjadi

1125
01:08:45,489 --> 01:08:46,888
Sst! 
Apa yang ada di teleponmu?
Apa yang ada di teleponmu?

1126
01:08:46,890 --> 01:08:48,123
Tidak ada! 
Tidak ada!

1127
01: 08: 48,125 - & gt: 01: 08: 50,391
Katakan apa
di telepon Anda
E ...

1128
01:08:50,393 --> 01:08:52,760
Kamu pikir aku akan
ambil teleponmu

1129
01:08:52,762 --> 01:08:54,729
Siapa yang kamu ajak bicara?

1130
01:08:54,731 --> 01:08:57,565
Berikan aku teleponmu
Berikan padaku.

1131
01:08:57,567 --> 01:08:58,900
Ya, benar.

1132
01:08:58,902 --> 01:09:00,869
Ambil.

1133
01:09:14,084 --> 01:09:15,150
Maafkan saya. 
Maafkan saya.

1134
01:09:15,152 --> 01:09:16,351
Jangan!

1135
01:09:16,353 --> 01:09:18,586
Daneel, maafkan aku

1136
01:09:18,588 --> 01:09:22,090
Jake, ya, temui aku
di tempat itu, oke?

1137
01:09:22,092 --> 01:09:25,026
Aku kacau dengan Daneel.

1138
01:09:25,028 --> 01:09:28,263
Saya tidak tahu, saya tidak tahu.
Dia bertindak aneh dan sebagainya.

1139
01:09:28,265 --> 01:09:30,431
Dan saya menemukan satu hal
di rumah.

1140
01:09:30,433 --> 01:09:34,602
Anda tahu, salah satunya
hal sial.

1141
01:09:34,604 --> 01:09:36,137
Apakah aku menyukainya?

1142
01:09:36,139 --> 01:09:38,806
Ya, maksud saya, dia terlihat bagus dan
Dia fucks seperti dia jelek.

1143
01:09:38,808 --> 01:09:41,609
Maksudku, aku harus memperbaikinya.

1144
01:09:41,611 --> 01:09:44,279
Ini bukan sesuatu yang kamu bicarakan
tentang melalui telepon

1145
01:09:44,281 --> 01:09:46,447
Jam berapa kamu bekerja?

1146
01:09:49,119 --> 01:09:51,352
Jam berapa kamu bekerja?

1147
01:09:55,859 --> 01:09:57,992
Saya terus bertanya,
karena kamu tidak menjawab

1148
01:09:57,994 --> 01:10:00,929
Jam berapa kamu
Tidak bekerja, Jake?

1149
01:10:03,233 --> 01:10:06,334
Ya, ya. 
Aku di atap.

1150
01:10:06,336 --> 01:10:11,206
Ya, itu sebabnya kamu
mendengar semua kebisingan

1151
01:10:11,208 --> 01:10:14,742
Ya, saya akan memberitahu Anda
saat kamu sampai disini

1152
01:10:14,744 --> 01:10:16,544
Jake.

1153
01:10:18,148 --> 01:10:21,049
Saya akan memberitahu Anda saat saya melihat Anda.

1154
01:10:21,051 --> 01:10:22,483
Anda tidak mengikutinya, bukan?

1155
01:10:25,322 --> 01:10:27,422
Apakah kamu melihat kemana dia pergi?

1156
01:10:30,694 --> 01:10:34,162
Kamu sedang sial,
kamu tahu itu?

1157
01:10:34,164 --> 01:10:35,496
Barang SIS ini
membuatnya paranoid.

1158
01:10:35,498 --> 01:10:36,664
Ya, apa itu?

1159
01:10:36,666 --> 01:10:39,000
Ya, ya.

1160
01:10:39,002 --> 01:10:41,903
Persetan. 
Ini membuat saya paranoid.

1161
01:10:41,905 --> 01:10:44,572
Tapi dia hanya mengatakan itu karena
dia sedang berbicara di telepon

1162
01:10:44,574 --> 01:10:47,442
Kenapa kamu memberitahuku ini?

1163
01:10:49,946 --> 01:10:51,579
Kita hanya ngomong, kan?

1164
01:10:51,581 --> 01:10:53,381
Apakah saya semacam bartender,
psikiater?

1165
01:10:53,383 --> 01:10:55,583
Sejak kapan saya
menjadi go-to guy?

1166
01:10:59,689 --> 01:11:02,190
Kenapa kamu memberitahuku
tentang ini?

1167
01:11:02,192 --> 01:11:04,926
Saya tidak tahu

1168
01:11:06,196 --> 01:11:09,430
Saya tidak tahu bagaimana cara mengetahuinya.

1169
01:11:09,432 --> 01:11:11,132
Tanyakan saja padanya, kawan

1170
01:11:11,134 --> 01:11:12,700
Anda berkata, "Bung,"

1171
01:11:12,702 --> 01:11:15,136
atau apapun itu kau fucking
anak laki-laki putih saling memanggil ...

1172

01:11:15,138 --> 01:11:16,971
"Bung, ada apa?"

1173
01:11:16,973 --> 01:11:18,773
Tapi Anda perlu bertanya kepadanya.

1174
01:11:18,775 --> 01:11:22,710
Anda bertanya kepadanya tanpa bertanya padanya,
Anda tahu apa yang saya katakan?

1175
01:11:39,262 --> 01:11:41,396
Dimana kita akan makan setelah ini?

1176
01:11:41,398 --> 01:11:44,165
Apa? 
Kami punya beberapa menit.

1177
01:11:44,167 --> 01:11:45,400
Masih. 
Kemudian.

1178
01:11:45,402 --> 01:11:46,901
Ada apa denganmu

1179
01:11:46,903 --> 01:11:48,903
Kemudian.

1180
01:11:48,905 --> 01:11:51,239
Lihat saya. 
Jake.

1181
01:11:51,241 --> 01:11:53,174
Lihat saya.

1182
01:11:53,176 --> 01:11:55,143
Dimana?
Untuk makan?!

1183
01:11:55,145 --> 01:11:58,246
Tidak, untuk memutihkan bajingan kita.
Untuk makan. 
Saya kelaparan.

1184
01:11:58,248 --> 01:11:59,480
Kamu yang lapar

1185
01:11:59,482 --> 01:12:00,782
Ya, saya kelaparan.

1186
01:12:00,784 --> 01:12:02,617
Saya memilih kali ini, oke?
Restoran.

1187
01:12:02,619 --> 01:12:04,752
Saya suka tampilan pelayannya
memberi Anda saat Anda memesan

1188
01:12:04,754 --> 01:12:08,156
krim kocok ekstra dengan
coklat panas. 
Ingat bahwa?

1189
01:12:08,158 --> 01:12:09,991
Waktu yang baik

1190
01:12:09,993 --> 01:12:12,527
Oh, dan saat kita duduk
disini ngobrol,

1191
01:12:12,529 --> 01:12:14,195
menunggu untuk masuk,

1192
01:12:14,197 --> 01:12:15,763
Saya rasa saya ingin tambahan
bantal untuk sofa

1193
01:12:15,765 --> 01:12:18,032
Aku sedang berpikir beludru.
Bantal beludru

1194
01:12:18,034 --> 01:12:22,270
Kamu tahu? 
Bantal beludru
semuanya. 
Itu akan terlihat bagus.

1195
01:12:22,272 --> 01:12:24,105
Lebih meriah.
Apa yang kamu pikirkan?

1196
01:12:24,107 --> 01:12:26,874
Karena kita punya waktu,
Sementara kita di sini, menunggu.

1197
01:12:29,612 --> 01:12:31,012
Hah?

1198
01:12:32,482 --> 01:12:35,817
Oke, ada cewek kita.

1199
01:12:35,819 --> 01:12:37,852
Ini saatnya membuat donat.

1200
01:12:42,792 --> 01:12:45,226
Kami berada di bagasi,
seperti, setengah jam.

1201
01:12:45,228 --> 01:12:46,894
Apa?

1202
01:12:46,896 --> 01:12:50,531
Jika Anda sangat lapar,
kenapa kamu tidak bertanya padaku?

1203
01:12:50,533 --> 01:12:52,867
Karena aku memintamu sekarang

1204
01:12:54,738 --> 01:12:57,672
Apa?

1205
01:12:57,674 --> 01:13:00,408
Ah, tidak ada apa-apa

1206
01:13:00,410 --> 01:13:02,009
Anda siap?

1207
01:13:0334> 01: 13: 05,546
Ayo lakukan.

1208
01:13:22,999 --> 01:13:24,699
Saya tidak tahu apa yang kita simpan
menunggu.

1209
01:13:24,701 --> 01:13:26,167
Sepupu saya bilang begitu
seharusnya masuk ...

1210
01:13:26,169 --> 01:13:27,735
"Sepupu saya bilang.
Sepupu saya bilang

1211
01:13:27,737 --> 01:13:30,405
Namanya Melville, bukan Simon.

1212
01:13:30,407 --> 01:13:31,839
Dan jika sepupumu menginginkanmu
jaga baik-baik,

1213
01:13:31,841 --> 01:13:33,508
dia pasti sudah mengirimmu
sendiri kan?

1214
01:13:33,510 --> 01:13:36,511
Jadi saat aku mendapat sinyal
baik menyalakan tempat itu,

1215
01:13:36,513 --> 01:13:37,779
atau menyebutnya malam,
Aku akan memberitahu Anda.

1216
01:13:37,781 --> 01:13:39,180
Itulah yang saya katakan!

1217
01:13:39: - 01: 13: 40,848
Buat sebuah sinyal ... apa itu
sinyal sialan?

1218
01:13:40,850 --> 01:13:43,851
Sinyal yang baik berarti menembak.
Sinyal buruk berarti tidak.

1219
01:13:43,853 --> 01:13:45,520
Baiklah?

1220
01:13:49,726 --> 01:13:50,925
Baiklah, ayo pergi

1221
01:13:50,927 --> 01:13:52,527
Oh, sekarang kita pergi.
Mengapa sekarang?

1222
01:13:52,529 --> 01:13:53,728
Tiba-tiba saja kamu bilang begitu
dan sekarang kita pergi.

1223
01:13:53,730 --> 01:13:55,696
Siapa ini?

1224
01:13:55,698 --> 01:13:57,932
Ya, uh, polisi, pak.
Buka

1225
01:13:57,934 --> 01:14:02,537
Alarm sunyi Anda berbunyi.
Silakan buka.

1226
01:14:02,539 --> 01:14:04,772
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!

1227
01:14:04,774 --> 01:14:07,375
Apakah saya sudah berbicara?
untuk diriku sendiri sepanjang malam?

1228
01:14:07,377 --> 01:14:08,876
Apa yang telah saya katakan?

1229
01:14:08,878 --> 01:14:10,044
Man, aku mendengarmu
ketujuh kalinya.

1230
01:14:51 -> 01: 14: 11,546
Yeah, well, kau tahu apa,

1231
01:14:11,548 --> 01:14:13,147
Telingamu punya jalan
Berbohong ke otakmu

1232
01:14:13,149 --> 01:14:14,916
Siapkan apapun

1233
01:14:14/01 - 01: 14: 16,884
Apakah ada yang terjadi?

1234
01:14:16,886 --> 01:14:18,719
Saya mengerti. 
Ma'am, tolong pindah
sepanjang. 
Tidak ada yang bisa dilihat di sini.

1235
01:14:18,721 --> 01:14:19,887
Silakan bergerak.

1236
01:14:19,889 --> 01:14:21,389
Begitu...

1237
01:14:21,391 --> 01:14:26,060
kalian punya rencana untuk, eh, kepala
keluar pagi ini, benarkah

1238
01:14:26,062 --> 01:14:27,628
Kami melakukannya, ya.

1239
01:14:27,630 --> 01:14:30,531
Ayo naik saja
Mari kita naik dan cek.

1240
01:14:31,568 --> 01:14:33,568
Bagaimana aku harus tahu?

1241
01:14:33,570 --> 01:14:35,903
Guy tidak akan mengatakannya!

1242

01:14:38,241 --> 01:14:41,242
Saya belum tahu

1243
01:14:14 41: 44 -> 01: 14: 44,912
Nah, kita belum memutuskan kemana
kita akan pergi dulu

1244
01:14:44,914 --> 01:14:46,147
Baik.

1245
01:14:49,486 --> 01:14:51,886
Baik.

1246
01:14:53,490 --> 01:14:55,690
Sinyal buruk di sini.

1247
01:14:55,692 --> 01:14:57,358
Katakan siapa yang ada di atas sana.

1248
01:14:57) - 01: 14: 59,000
Jika aku harus sialan
tanyakan lagi ...

1249
01:14:59,629 --> 01:15:01,262
Anda berjalan ke a
sialan sialan

1250
01:15:51 64> 01: 15: 02,864
Aku akan meledakkan otak sialanmu
keluar seluruh lantai

1251
01:15:02,866 --> 01:15:04,198
Sialan, aku akan naik.

1252
01:15:04,200 --> 01:15:07,101
Jake! 
Jake! 
Jake!

1253
01:15:07,103 --> 01:15:08,603
Jake!

1254
01:15:10,106 --> 01:15:11,305
Berjalan. 
Persetan

1255
01:15:11,307 --> 01:15:13,174
Dapatkan saya muntah untuk mulutnya.

1256
01:15:13,176 --> 01:15:14,675
Berjalan. 
Pindahkan melalui pintu itu.

1257
01:15:19,449 --> 01:15:22,049
Pantai sudah jelas.
Tetangga pergi.

1258
01:15:22,051 --> 01:15:24,385
Ambilkan aku lelucon

1259
01:15:51 - 01:01:15: 26,554
Ambilkan aku lelucon

1260
01:15:26,556 --> 01:15:28,389
Ambilkan aku lelucon

1261
01:15:28,391 --> 01:15:30,858
Hei, Daneel!
Dapatkan aku muntah sialan!

1262
01:15:37,967 --> 01:15:39,834
Oke, aku mendapatkannya.
Aku mendapatkannya

1263
01:15:51;> 01: 15: 41,335
Pergilah dia

1264
01:15:41,337 --> 01:15:43,070
Aku akan datang.

1265
01:15:51) - 01: 15: 45,072
Berjalan.

1266
01:16:00,490 --> 01:16:02,823
Sialan sial.

1267
01:16:02,825 --> 01:16:05,326
Anda mengatakan hal ini mungkin macet,
dan apa fungsinya?

1268
01:16:05,328 --> 01:16:06,928
Fucking mencemoohnya.

1269
01:16:06,930 --> 01:16:09,630
Pikir hal-hal itu
tidak bisa dihancurkan

1270
01:16:19,108 --> 01:16:22,543
Hei. 
Hei...

1271
01:16:22,545 --> 01:16:23,844
Kamu harus pergi

1272
01:16:23,846 --> 01:16:27,048
Sudah waktunya pergi.
Kita harus melakukan ini.

1273
01:16:27,050 --> 01:16:28,182
Hei.

1274
01:16:39,362 --> 01:16:40,362
Persetan.

1275
01:17:05,421 --> 01:17:07,622
Ah, sial

1276
01:18: 02.779 -> 01: 18: 04,679
Oh, Yesus Kristus.

1277
01:18:28,838 --> 01:18:31,739
Kita perlu mobil.

1278
01:18:31,741 --> 01:18:34,308
Cerita yang sama mengapa ada di sana.

1279
01:18:34,310 --> 01:18:37,311
Anda mendengar? 
Hei!

1280
01:18:37,313 --> 01:18:39,180
Apakah kamu mendengarku?

1281
01:18:39,182 --> 01:18:41,816
Iya nih.

1282
01:18:41,818 --> 01:18:43,317
Letakkan kembali GPS di telepon.

1283
01:18:43,319 --> 01:18:46,487
Jangan meletakkannya kembali sampai
itu dekat mobil

1284
01:18:46,489 --> 01:18:48,155
Kita harus mendapatkan
keluar dari sini

1285
01:18:59,335 --> 01:19:01,569
Aktor.

1286
01:19:01,571 --> 01:19:04,338
Bisakah kamu percaya itu?

1287
01:19:04,340 --> 01:19:06,741
Dan saya tidak pernah berpikir
dia ada gunanya

1288
01:19:58,728 --> 01:20:00,828
Saya hidup dengan itu,

1289
01:20:00,830 --> 01:20:04,932
dan saya berharap untuk tuhan itu
itu tidak benar

1290
01:20:04,934 --> 01:20:07,434
Saya sedang bertanya. 
Maksudku,
benarkah? 
Bukan?

1291
01:20:07,436 --> 01:20:10,171
Aku tidak ingin itu benar,
Tapi jika memang begitu,

1292
01:20:10,173 --> 01:20:12,406
maka itu hanya akan pergi.

1293
01:20:12,408 --> 01:20:15,676
Itu hanya akan pergi.

1294
01:20:15,678 --> 01:20:19,947
Tapi tuhan itu baik bagiku.

1295
01:20: 19.949 -> 01:20: 23,751
Tuhan sangat baik padaku.

1296
01:20:23,753 --> 01:20:25,853
Apa yang kamu mencuri

1297
01:20: 25.855 -> 01:20: 28,756
- Kami tidak mencuri apapun
- Kami mendapatkan sesuatu kembali

1298
01:20:28,758 --> 01:20:31,158
Anggap saja seperti itu
kelas akting

1299
01:20: 31.160 -> 01:20: 33.894
Nah, itu satu-satunya
Pekerjaan akting saya sebenarnya bisa.

1300
01:20:35,932 --> 01:20:40,100
Saya pikir Anda harus menemukan
lingkungan lain

1301
01:20:40,102 --> 01:20:43,170
Saya melihat Anda berusaha mati-matian

1302
01:20:43,172 --> 01:20:48,142
untuk melihat setiap adegan lebih dari
itu, tapi ada yang memutuskan,

1303
01:20:48,144 --> 01:20:50,511
dan saya tidak tahu caranya
untuk membuat Anda melewatinya

1304
01:20:50,513 --> 01:20:52,012
Aku tahu ada tempat.

1305
01:20:52,014 --> 01:20:55,382
Saya akan merekomendasikan beberapa
dimana kamu bisa berusaha

1306
01:20:57,620 --> 01:20:59,854
Hanya ... tidak di sini.

1307
01:21:01,457 --> 01:21:04,124
Aku sudah memilikinya
waktu yang sangat sulit

1308
01:21:04,126 --> 01:21:06,894
Anda ingin tahu apa akting saya
guru memberitahuku hari ini

1309
01:21:06,896 --> 01:21:08,963
Ini kartu sialan!

1310
01:21:08,965 --> 01:21:10,364
Hanya mendapatkan kartu sialan.

1311
01:21:10,366 --> 01:21:12,132
Anda membuat hari yang buruk lebih buruk.

1312
01:21:12,134 --> 01:21:14,802
Daneel, katakanlah
kata-kata sialan 
Katakan.

1313
01:21:14,804 --> 01:21:16,203
Jake, jangan.

1314
01:21:16,205 --> 01:21:18,472
Lain kali, Anda akan pergi
bertindak seperti seseorang

1315

01:21:18,474 --> 01:21:21,609
siapa yang tahu apa yang mereka lakukan?
melakukan, dan melakukannya dengan benar.

1316
01:21:27,650 --> 01:21:31,552
Lain kali aku pergi
bertindak seperti seseorang

1317
01:21:31,554 --> 01:21:36,757
siapa yang tahu apa yang mereka lakukan?
melakukan, dan melakukannya dengan benar.

1318
01:21:36,759 --> 01:21:38,425
Aku mendapatkannya 
Aku mendapatkannya

1319
01:21:38,427 --> 01:21:39,727
Pergilah dia

1320
01:21:39,729 --> 01:21:41,629
Aku datang!

1321
01:21:51,407 --> 01:21:54,575
Dia berhasil lolos. 
Hei!

1322
01:21:54,577 --> 01:21:56,577
Hei, dia berhasil lolos!

1323
01:22:24,740 --> 01:22:26,941
Dapatkan mobil sialan itu

1324
01:22:29,211 --> 01:22:30,644
Anda mendengar?

1325
01:22:33,215 --> 01:22:36,450
Hei! 
Apakah kamu mendengarku?

1326
01:22:38,287 --> 01:22:39,620
Iya nih.

1327
01:22:41,457 --> 01:22:44,224
Pasang kembali GPS
mobil sialan

1328
01:22:44,226 --> 01:22:46,560
Jangan mengembalikannya
sampai di dekat mobil.

1329
01:22:46,562 --> 01:22:48,963
Lalu ayo kita
keluar dari sini

1330
01:23:16,025 --> 01:23:17,458
Kamu dengar itu

1331
01:23:17,460 --> 01:23:19,360
Baiklah. 
Pertama, tenanglah.

1332
01:23:19,362 --> 01:23:21,095
Saya tidak tahu, maksud saya,
Aku menemukan mobilnya.

1333
01:23:21,097 --> 01:23:22,763
Saya tidak tahu di mana E berada.

1334
01:23:22,765 --> 01:23:24,832
- Tetap di sana
- Tunggu aku

1335
01:23:24,834 --> 01:23:29,336
Aku tidak bisa 
Aku tidak bisa 
saya harus
cari tahu apa yang terjadi

1336
01:23:29,338 --> 01:23:31,538
Anda telah melakukan semua yang Anda bisa.
Biarkan polisi menanganinya.

1337
01:23:31,540 --> 01:23:35,442
Aku tahu, tapi aku tidak bisa hanya ...
Aku tidak bisa tinggal di sini.

1338
01:23:35,444 --> 01:23:37,478
Aku tidak bisa 
Maafkan saya.

1339
01:23:37,480 --> 01:23:39,279
Hei, tahukah anda
apa yang sedang terjadi?

1340
01:23:39,281 --> 01:23:41,615
Aku mendengar tembakan. 
Anda lebih baik
kembali ke dalam rumah

1341
01:23:41,617 --> 01:23:42,950
Dimana?

1342
01:23:42,952 --> 01:23:45,119
Saya menelepon 9-1-1
dua menit yang lalu

1343
01:23:53,162 --> 01:23:55,062
Baiklah, link CDC.

1344
01:23:55,064 --> 01:23:57,464
Dia memiliki catatan penangkapan. 
Nya
saudara laki-laki memiliki catatan penangkapan

1345
01:23:57,466 --> 01:23:59,666
SIS file di tempat penembakan dermaga.

1346
01:23:59,668 --> 01:24:01,301
Apakah saya kehilangan sesuatu?

1347
01:24:01,303 --> 01:24:03,303
SIS menghubungkan orang-orang Rusia yang sudah meninggal
ke enam tubuh kita?

1348
01:24:03,305 --> 01:24:05,239
Uh huh.

1349
01:24:09,378 --> 01:24:11,645
Baiklah.

1350
01:24:11,647 --> 01:24:14,048
Panggil sel atau rumah saya jika Anda
butuh hal lain

1351
01:24:14,050 --> 01:24:15,315
Anda telah lebih dari membantu.

1352
01:24:15,317 --> 01:24:18,152
Hei, apa yang akan kamu lakukan?

1353
01:24:18,154 --> 01:24:20,721
Terjadi dengan ini
dua kali pecundang

1354
01:24:20,723 --> 01:24:23,590
Petugas pembebasan bersyarat itu menginginkan saya
untuk memberi tahu Anda

1355
01:24:23,592 --> 01:24:27,828
bahwa dia meminta maaf karena tidak
dengarkan yang tadi.

1356
01:24:27,830 --> 01:24:29,229
Tidak apa-apa.

1357
01:24:29,231 --> 01:24:31,432
Kita butuh Dobson.

1358
01:24:36,672 --> 01:24:39,406
Permisi ibu.

1359
01:24:39,408 --> 01:24:43,477
Apakah Anda memiliki Beetle tan?
Krim berwarna, moka.

1360
01:24:45,681 --> 01:24:49,850
Apakah ada masalah?

1361
01:24:49,852 --> 01:24:52,186
Apakah ini milikmu?

1362
01:24:53,856 --> 01:24:56,657
Apakah ini milikmu?

1363
01:24:59,795 --> 01:25:02,262
Aku punya ... kartu untuk itu

1364
01:25:04,400 --> 01:25:06,533
Um ...

1365
01:25:06,535 --> 01:25:08,335
Sudah agak gila.
