0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Kunjungi www.Nexiabet.id
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:24,437 --> 00:00:27,265
Ya Tuhan, berdasarkan Tuhan kirimkan saya.
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:00:27,300 --> 00:00:28,098
Lil B?
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5

3
00:01:32,530 --> 00:01:33,867
Kamu pikir itu benar dia
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

4
00:01:37,350 --> 00:01:39,600
d Trolling
BBM: 2BF23F1C
LINE: NEXIABET

5
00:01:51,273 --> 00:01:52,106
Berhenti.
Wechat: NEXIABET
Whatsapp: +66944385708

6
00:01:54,310 --> 00:01:56,544
Kupikir kamu suka itu

7
00:01:56,579 --> 00:01:58,779
Aku punya sesuatu untukmu

8
00:01:58,814 --> 00:02:00,351
Turun.

9
00:02:00,386 --> 00:02:02,636
Saya bekerja di pagi hari.

10
00:02:03,922 --> 00:02:04,755
Tuhan berhenti.

11
00:02:07,191 --> 00:02:08,627
Pergilah.

12
00:02:08,662 --> 00:02:09,495
Apakah Anda benar-benar ingin saya pergi?

13
00:02:09,530 --> 00:02:10,592
Saya bisa keluar dari gedung.

14
00:02:10,627 --> 00:02:12,930
Saya hanya bertanya-tanya seberapa serius saya harus melakukannya

15
00:02:12,965 --> 00:02:14,960
Ambillah tuntutan bawah sadar Anda.

16
00:02:14,995 --> 00:02:15,793
Tidak.

17
00:02:17,690 --> 00:02:19,820
Tutup mulutku, aku mencoba tidur.

18
00:02:19,855 --> 00:02:22,039
Yeah well kamu baru saja memukul saya.

19
00:02:22,074 --> 00:02:22,872
Apa?

20
00:02:24,059 --> 00:02:25,093
Saya tidak tahu apa yang harus saya lakukan.

21
00:02:25,128 --> 00:02:26,092
Aku hanya mencoba berpelukan denganmu

22
00: 02: 26,127 - & gt: 00: 02: 30,294
dan Anda memperlakukan saya seperti
semacam penyerang rumah rapey.

23
00:02:30,575 --> 00:02:32,154
- Saya bahkan tidak tahu apa
kamu berbicara tentang.

24
00:02:32,189 --> 00:02:33,867
Apakah Anda disalahgunakan sebagai anak kecil atau semacamnya?

25
00:02:33,902 --> 00:02:36,872
Karena kamu selalu saja
bertindak begitu agresif

26
00:02:36,907 --> 00:02:39,843
Aku tidak tahu apakah itu
menekan kemarahan saya

27
00:02:39,878 --> 00:02:42,093
atau sesuatu tapi hanya saja

28
00:02:43,120 --> 00:02:44,525
Tidak.

29
00:02:44,560 --> 00:02:45,788
Apakah kamu mau air?

30
00:02:45,823 --> 00:02:46,621
Tidak.

31
00:03:17,443 --> 00:03:19,788
Aku juga punya beberapa.

32
00:03:19,823 --> 00:03:22,133
Hidrasi itu penting.

33
00: 03: 31,275 - & gt: 00: 03: 33,525
Anda ingin menonton Shark Tank?

34
00:03:35,634 --> 00:03:37,783
Anda bahkan tidak peduli.

35
00:03:37,818 --> 00:03:40,148
Anda tahu betapa stresnya pekerjaan saya.

36
00:03:40,183 --> 00:03:41,961
Anda telah menyatakan itu.

37
00:03:41,996 --> 00:03:42,794
Harian.

38
00:03:45,240 --> 00:03:47,418
Sampai jumpa bahkan tidak mendapatkannya.

39
00:03:47,453 --> 00:03:49,855
Ini tidak terlalu rumit.

40
00:03:49,890 --> 00:03:51,699
- Jika saya di rumah sakit
Sejujurnya aku juga tidak

41
00:03:51,734 --> 00:03:53,361
Kupikir kau akan mengunjungiku.

42
00:03:53,396 --> 00:03:54,350
Mengapa kamu mengatakan itu?

43
00:03:54,385 --> 00:03:58,552
Aku akan berada di sana dan aku akan memilikinya
dari balon berbentuk beruang itu

44
00:03:58,704 --> 00:04:00,204
dan aku akan menangis

45
00:04:04,260 --> 00:04:07,031
- Anda bahkan tidak mempercayai Anda
bahkan tidak akan masuk ke dalam diriku.

46
00:04:07,066 --> 00:04:09,274
Kita bisa membicarakannya.

47
00:04:09,309 --> 00:04:10,947
Sudah tiga tahun sial.

48
00:04:10,982 --> 00:04:12,585
Kenapa aku malah pil?

49
00:04:19,787 --> 00:04:21,616
Manajemen risiko saya rasa Anda tahu.

50
00:04:21,651 --> 00:04:25,619
Hanya tidak meninggalkan kesempatan
untuk sesuatu terjadi.

51
00:04:25,654 --> 00:04:28,454
Saya baru saja membiarkan diri saya terbuka

52
00:04:30,521 --> 00:04:32,401
terlalu banyak

53
00:04:32,436 --> 00:04:34,450
Jadi kamu tidak mempercayaiku?

54
00:04:36,727 --> 00:04:38,144
Tidak, maksud saya.

55
00:04:39,959 --> 00:04:42,132
Maaf aku mencintaimu

56
00:05:08,919 --> 00:05:10,702
Knock 'mereka mati hari ini.

57
00:05:10,737 --> 00:05:13,711
Sampai jumpa lagi

58
00:05:24,359 --> 00:05:25,776
Baiklah lihat ya

59
00:05:59,987 --> 00:06:02,018
Yo manusia tahan.

60
00:06:02,053 --> 00:06:03,289
Tenang saja Mr. Worthington.

61
00:06:03,324 --> 00:06:04,789
Kamu tahu itu anjing

62
00:06:06,278 --> 00:06:08,164
- Bagaimana tips stoknya?
workin 'keluar untuk Anda homie?

63
00:06:08,199 --> 00:06:11,175
Nah perusahaan hanya mengajukan kebangkrutan.

64
00:06:11,210 --> 00:06:12,349
Bukan apa-apa

65
00:06:12,384 --> 00:06:15,551
Ini semua permainan angka mengingat itu.

66
00:06:16,963 --> 00:06:18,130
Itu nyata.

67
00:06:25,560 --> 00:06:26,393
d Trey yang hebat

68
00:06:26,428 --> 00:06:27,243
Jangan pernah memompa

69
00:06:27,278 --> 00:06:28,085
d saya hanya membuang berat badan

70
00:06:28,120 --> 00:06:28,857
d Di banyak tempat

71
00:06:28,892 --> 00:06:29,725
d Karena aku mendapat harga terbaik

72
00:06:29,760 --> 00:06:30,523
d Persetan dengan kami

73
00:06:30,558 --> 00:06:31,732
d Sebuah bom zip menangis untuk satu enam

74
00:06:31,767 --> 00:06:32,834
d Anda akan membuat uang Anda kembali

75
00:06:32,869 --> 00:06:33,902
d Dalam satu flip, Anda jalang bodoh

76
00:06:33,937 --> 00:06:35,012
Kamu akan menjadi kaya.

77
00:06:35,047 --> 00:06:36,292
d Untuk anak liar yang dingin

78
00:06:36,327 --> 00:06:38,067
d aku memberikan sentuhan

79
00:06:38,102 --> 00:06:39,934
d Saya menggunakan engkol tangan

80
00:06:39,969 --> 00:06:41,525
d Saya membuat pompa jantung Anda

81
00:06:41,560 --> 00:06:43,082
d Membuat kursi roda mobilitas

82
00:06:43,117 --> 00:06:44,387
d Obese di Wal-Mart

83
00:06:44,422 --> 00:06:46,304
d Langsung

84
00:06:47,653 --> 00:06:49,384
Maksudku aku mencintainya dan segalanya

85
00:06:49,419 --> 00:06:52,612
tapi tahun depan saat kita tur di Eropa

86
00:06:52,647 --> 00:06:54,907
dan aku dikelilingi oleh Anna
Kournikova terlihat seperti,

87
00:06:54,942 --> 00:06:56,988
Aku mungkin harus menghancurkan sekali saja.

88
00:06:57,023 --> 00:06:58,735
- Saya tidak tahu kamu punya
hal yang baik akan terjadi

89
00:06:58,770 --> 00:07:00,083
menurutku.

90
00:07:00,118 --> 00:07:01,137
Yeah tapi bersamamu,

91
00:07:01,172 --> 00:07:03,118
jika kamu melihat jalang yang buruk
berjalan di jalan,

92
00:07:03,153 --> 00:07:04,102
Anda bisa menghubungkannya dengan seseorang

93
00:07:04,137 --> 00:07:06,192
Anda sudah pernah bersama.

94
00:07:06,227 --> 00:07:07,105
Ya lebih atau kurang

95
00:07:07,140 --> 00:07:09,193
namun tren fashion cenderung bergeser

96
00:07:09,228 --> 00:07:11,882
secara cukup tahunan.

97
00:07:15,429 --> 00:07:18,919
- Jika saya melihat orang Asia yang panas
gadis berambut hijau

98
00:07:18,954 --> 00:07:21,430
berjalan di jalan

99
00:07:21,465 --> 00:07:24,132
atau seorang gadis Yahudi dengan keledai gemuk,

100
00:07:25,042 --> 00:07:28,068
itu membunuh saya bahwa saya sebenarnya
belum pernah ada

101
00:07:28,103 --> 00:07:30,053
Aku hanya membuat omong kosong.

102
00:07:30,088 --> 00:07:32,332
Ya, maksud saya, saya kira kita berdua berkencan

103
00:07:32,367 --> 00:07:34,203
apa kutipan pada kutipan jalang dasar?

104
00:07:34,238 --> 00:07:36,005
Tapi apa yang harus kamu ingat dengan Trey

105
00:07:36,040 --> 00:07:40,051
adalah tas Coach dan
pakaian dari Anthropologie

106
00:07:40,086 --> 00:07:41,503
menandakan hak istimewa putih yang lebih besar

107
00:07:41,538 --> 00:07:44,020
yang bisa membantu mengirim kami
anak-anak ke perguruan tinggi yang tepat

108
00:07:44,055 --> 00:07:46,502
- Atau Anda bisa memberi mereka
rasa berhak

109
00:07:46,537 --> 00:07:47,823
yang mereka butuhkan untuk sukses

110
00:07:47,858 --> 00:07:50,389
Orang kaya putih kaya memberitahu anak-anak mereka

111
00:07:50,424 --> 00:07:52,551
bukan untuk melihat dokter
sebagai figur otoritas

112
00:07:52,586 --> 00:07:53,349
tapi sebagai papan suara

113
00:07:53,384 --> 00:07:55,959
untuk kepentingan mereka sendiri.

114
00:07:55,994 --> 00:07:57,459
CEO dalam pelatihan

115
00:07:59,339 --> 00:08:01,341
Yah yeah setidaknya anak punya internet

116
00:08:01,376 --> 00:08:02,535
hari ini tumbuh dewasa.

117
00:08:02,570 --> 00:08:04,532
Mungkin itu akan memberi mereka
semacam perspektif

118
00:08:04,567 --> 00:08:06,534
Ya, saya berharap saya memiliki itu sedikit lebih awal.

119
00:08:06,569 --> 00:08:08,501
Mungkin aku akan melakukannya
masturbasi dengan lube

120
00:08:08,536 --> 00:08:10,427
sebelum usia 24 tahun.

121
00:08:10,462 --> 00:08:14,097
- kamu masih masturbasi
di internet sekalipun

122
00:08:14,132 --> 00:08:17,733
- Yeah Yahoo jawaban saya
merasa tidak benar-benar apa-apa

123
00:08:17,768 --> 00:08:18,650
sebelum '07

124
00:08:20,254 --> 00:08:23,822
Tapi saat itu aku sudah
Teknik saya turun.

125
00:08:23,857 --> 00:08:27,548
Saya mengerti perasaanmu.

126
00:08:27,583 --> 00:08:29,114
Ya itu seperti kita ditakdirkan

127
00:08:29,149 --> 00:08:30,611
tetapi jika kita mengabaikan para pembenci

128
00:08:30,646 --> 00:08:34,813
dan fucking menghamili ini
Gadis-gadis yang akan kami beri tahu?

129
00:08:35,486 --> 00:08:36,990
Jika saya menaruh benih saya dalam hal itu,

130
00:08:37,025 --> 00:08:40,047
Anak itu akan mandek di a
taman komunitas sialan ibu.

131
00:08:40,082 --> 00:08:41,614
Tak satu pun dari itu dengan Monica.

132
00:08:41,649 --> 00:08:43,111
Anda melihat hal-hal brah.

133
00:08:43,146 --> 00:08:46,885
- Pelacur dasar mendapat dukungan
sistem untuk menang di akhir.

134
00:08:46,920 --> 00:08:48,802
Itu pria yang cantik.

135
00:08:53,208 --> 00:08:55,277
Anda tahu saya di sini benar.

136
00:08:55,312 --> 00:08:58,070
Dan aku akan menjadi suara untuk
wanita yang menyalahgunakanmu

137
00: 08: 58,105 - & gt: 00: 09: 00,214
Mungkin tidak ada yang pernah
kata itu untukmu sebelumnya

138
00:09:00,249 --> 00:09:02,096
tapi aku tidak hanya akan berdiri di sekitar

139
00:09:02,131 --> 00:09:05,045
dan membiarkanmu bercinta denganmu
banteng banteng selamat diri

140
00:09:05,080 --> 00:09:06,491
di komunitas saya

141
00:09:07,893 --> 00:09:08,726
Feminisme.

142
00:09:09,559 --> 00:09:10,357
Ya, tapi jika Anda seorang feminis kulit putih,

143
00:09:10,392 --> 00:09:12,416
kamu hanya akan mengambil
kebebasan yang telah Anda berikan,

144
00:09:12,451 --> 00:09:14,603
menggabungkan mereka dengan putih Anda
hak istimewa patriarki,

145
00:09:14,638 --> 00:09:17,559
struktur super, steker
diri Anda sebagai afiliasi

146
00:09:17,594 --> 00:09:20,480
dari mesin itu dan pergi
Kami minoritas kering!

147
00:09:20,515 --> 00:09:21,695
Itu kacau.

148
00:09:21,730 --> 00:09:22,841
Oh untuk nyata

149
00:09:22,876 --> 00:09:25,253
Tunggu apa yang kamu bicarakan

150
00:09:25,288 --> 00:09:28,158
Saya benar-benar memberi Anda hak istimewa putih.

151
00:09:28,193 --> 00:09:31,028
Nah temanku Sarah bisa menggunakan beberapa.

152
00:09:31,063 --> 00:09:32,165
Dia membutuhkan sebuah sublet.

153
00:09:35,322 --> 00:09:38,291
Ini milik pribadi.

154
00:09:38,326 --> 00:09:40,265
Itu adalah pengalaman area teluk yang sangat indah.

155
00:09:40,300 --> 00:09:42,694
Banyak yang progresif
ide mengapung di laut

156
00:09:42,729 --> 00:09:44,277
dari kemarahan yang tertekan

157
00:10:07,549 --> 00:10:10,011
Oh, apakah Anda pergi ke CCA?

158
00:10:10,046 --> 00:10:11,428
Tidak apa itu

159
00:10:12,637 --> 00:10:14,356
Oh itu sekolah seni.

160
00:10:14,391 --> 00:10:16,174
Orang selalu bilang begitu.

161
00:10:16,209 --> 00:10:17,957
Itu secara khusus?

162
00:10:17,992 --> 00:10:18,790
Tidak.

163
00:11:20,738 --> 00:11:22,248
Kamu siapa?

164
00:11:22,283 --> 00:11:25,616
Saya Richard Nullman dari The Grid Gang.

165
00:11:29,891 --> 00:11:31,378
- Kamu satu-satunya
siapa yang mengirimiku pesan itu?

166
00:11:31,413 --> 00:11:32,665
Tepat.

167
00:11:32,700 --> 00:11:35,355
Saya telah memanggil Anda ke sini karena
kita membutuhkan sedikit darah baru

168
00:11:35,390 --> 00:11:37,504
di adegan trolling

169
00:11:37,539 --> 00:11:40,114
Akhir-akhir ini menjadi terinfeksi oleh posers

170
00:11:40,149 --> 00:11:42,546
dari komunitas steampunk.

171
00:11:42,581 --> 00:11:45,386
- Apakah mereka menyamar sebagai
troll atau punk uap?

172
00:11:45,421 --> 00:11:48,323
Jangan biarkan aku memulai.

173
00:11:48,358 --> 00:11:51,724
Mereka kanker kecil sialan itu
sialan sendiri

174
00:11:51,759 --> 00:11:54,807
Jadi kita akan melihat berapa banyak kredibilitas yang mereka miliki.

175
00:11:55,886 --> 00:12:00,006
Saat kita menghapusnya
toko Etsy kecil yang menyedihkan.

176
00:12:00,041 --> 00:12:02,714
Oh iya mereka akan dihukum
atas ketidakpedulian mereka

177
00:12:02,749 --> 00:12:03,964
percayalah padaku

178
00:12:05,232 --> 00:12:06,156
Tunggu apa?

179
00:12:06,191 --> 00:12:08,308
Intinya adalah kita membutuhkan darah segar

180
00:12:08,343 --> 00:12:10,139
di adegan trolling

181
00:12:10,174 --> 00:12:11,935
Kami membutuhkan orang sepertimu.

182
00:12:13,937 --> 00:12:16,616
Aku melihat cara Anda melacak gadis itu

183
00:12:16,651 --> 00:12:20,414
dan kamu baik tapi kamu
bisa jauh lebih baik

184
00:12:20,449 --> 00:12:22,319
Dengan latihan yang tepat tentunya.

185
00:12:22,354 --> 00:12:25,243
Anda melihat saya adalah seorang pembangun tim.

186
00:12:25,278 --> 00:12:28,455
Anda bisa mengatakan bahwa saya adalah unsur air.

187
00:12:28,490 --> 00:12:31,633
Tapi Anda, Anda lahar dan saudara laki-laki bersama,

188
00:12:32,793 --> 00:12:35,043
kita akan terbakar habis.

189
00:12:48,376 --> 00:12:49,959
Selamat Datang di rumahku.

190
00:12:50,838 --> 00:12:52,702
Aku menyebutnya sarang Null.

191
00:12:52,737 --> 00:12:55,552
Tidak, ini adalah tempat yang bagus.

192
00:12:55,587 --> 00:12:57,696
Apakah Anda keberatan saya bertanya?
berapa banyak Anda membayar untuk itu?

193
00:12:57,731 --> 00:13:01,898
- Nah itu 5.200 sebulan tapi
Saya berbagi dengan kedua kekasih saya

194
00:13:02,979 --> 00:13:05,552
jadi itu hanya 1730 per orang.

195
00:13:05,587 --> 00:13:08,091
Anda membayar sebanyak itu untuk dua kamar tidur?

196
00:13:08,126 --> 00:13:11,285
- Sudah berapa lama
di San Francisco lagi?

197
00:13:11,320 --> 00:13:12,951
Saya sebenarnya lahir di sini my-

198
00:13:12,986 --> 00:13:13,951
Grid Gang!

199
00:13:18,862 --> 00:13:21,945
Hai saya Derek dan ini Stephanie.

200
00:13:23,260 --> 00:13:24,177
Aku Odyn

201
00:13:25,174 --> 00:13:26,713
Richard siapa dia?

202
00:13:26,748 --> 00:13:29,080
Kami tidak benar-benar
memberitahu Anda akan datang

203
00:13:29,115 --> 00:13:30,027
Kedatangan?

204
00:13:30,062 --> 00:13:33,124
Kupikir kalian berdua tahu ini akan datang.

205
00:13:33,159 --> 00:13:36,238
Jangan bilang bahwa Anda belum melakukannya
Melihat tulisan di dinding.

206
00:13:36,273 --> 00:13:39,377
Kita semua telah mendapatkan a
sedikit terlalu nyaman

207
00:13:39,412 --> 00:13:42,875
Kita membutuhkan seseorang untuk masuk
dan goyangkan sedikit.

208
00:13:42,910 --> 00:13:45,130
Dia dari Oakland.

209
00:13:45,165 --> 00:13:46,202
Oh ya!

210
00:13:46,237 --> 00:13:47,577
Aku sudah ngomong.

211
00:13:47,612 --> 00:13:48,887
Aku turnin 'sial!

212
00:13:48,922 --> 00:13:50,163
Saya pikir saya menyukainya!

213
00:13:50,198 --> 00:13:52,881
d Trolling

214
00:13:52,916 --> 00:13:56,313
Inilah manifesto Grid Gang Odyn.

215
00:13:56,348 --> 00:13:58,327

Wikipedia mengatakan bahwa troll

216
00:13:58,362 --> 00:14:01,195
adalah seseorang yang posting
sengaja off topic,

217
00:14:01,230 --> 00:14:05,382
menyesatkan, atau meradang
pesan di komunitas online

218
00:14:05,417 --> 00:14:09,549
seperti forum diskusi,
chat room, atau bahkan blog.

219
00:14:10,590 --> 00:14:14,757
Tapi sebenarnya apa yang kita lakukan
jauh lebih dari itu.

220
00:14:15,724 --> 00:14:18,586
Kita perlu membangunkan orang.

221
00:14:18,621 --> 00:14:20,790
Peradaban telah berusaha sangat keras

222
00:14:20,825 --> 00:14:23,484
untuk memanjakan kita dengan sistem pendukungnya

223
00:14:23,519 --> 00:14:25,151
dan itu pertanian

224
00:14:26,372 --> 00:14:29,253
dan seindah dunia ini,

225
00:14:29,288 --> 00:14:30,836
itu juga terlalu mudah

226
00:14:32,359 --> 00:14:35,449
Masyarakat seperti ibu yang terlalu protektif.

227
00:14:35,484 --> 00:14:38,116
Memanjakan kita dan membuat kita lemah.

228
00:14:38,964 --> 00:14:43,131
Kami di sini untuk merobek mereka
sistem pendukung pergi

229
00:14:43,276 --> 00:14:45,348
Anda mungkin tidak takut dengan binatang itu

230
00:14:45,383 --> 00:14:48,466
Tapi kau harus takut padaku karena aku troll

231
00:14:49,765 --> 00:14:52,348
dan aku troll karena aku mencintaimu

232
00:14:53,735 --> 00:14:56,701
Selamat Datang di The Grid Gang Odyn.

233
00:14:56,736 --> 00:15:00,572
Sekarang mari kita lihat apa yang kamu punya.

234
00:15:05,115 --> 00:15:07,644
- Satu menit keseluruhannya
dunia akan berpikir

235
00:15:07,679 --> 00:15:10,946
yang Iggy Azalea telah
dituntut dengan penghindaran pajak.

236
00:15:10,981 --> 00:15:13,327
Bagus sekali kesayangan saya.

237
00:15:13,362 --> 00:15:15,210
d Starlight ada di mataku

238
00:15:50 15: 00 - 00:00:15: 18,152
d Saya tidak akan tahu apakah Anda menyentuh saya bayi

239
00:15:01187 -> 00: 15: 19,772
Ya hanya bilang itu menyebalkan.

240
00:15:19: 19,807 -> 00: 15: 21,296
Katakan padanya dia menyebalkan.

241
00:15:01 331 -> 00: 15: 23,651
Katakan padanya bahwa dia meniduri ibunya.

242
00:15:23,686 --> 00:15:24,449
Troll dia

243
00:15:24,484 --> 00:15:25,871
- Dan adiknya, dan
Kakaknya keduanya.

244
00:15:28,117 --> 00:15:29,831
- Dan kau
harus merasa buruk tentang hal itu

245
00:15:29,866 --> 00:15:31,020
Lagu ini dari hatiku.

246
00:15:31,055 --> 00:15:35,138
- Dan ini
Jawabannya adalah dari diznick saya.

247
00:15:36,413 --> 00:15:38,571
Aku tahu kau sedang menggendongku.

248
00:15:38,606 --> 00:15:39,571
Beruang bagus

249
00:15:42,184 --> 00:15:43,017
Ya jadi.

250
00:15:51> 00: 15: 49,804
- Apa dengan beruang itu?
toh teman kalian?

251
00:15:49,839 --> 00:15:51,516
Atau apakah kamu pecinta?

252
00:15:51,551 --> 00:15:52,530
Aku sedang berbicara dengan beruang itu

253
00:15:52:51 -> 00: 15: 54,297
dan dia bilang tidak
seperti kamu sangat banyak

254
00:15:56:32 - 00:00:15: 58,248
Ya kita tidak menyukaimu kita-

255
00:15:51/28 - 00: 16: 00,020
Diam saja

256
00:16:00,055 --> 00:16:01,256
Aku mengenalmu-

257
00:16:01,291 --> 00:16:02,422
Diam!

258
00:16:02,457 --> 00:16:03,740
Apa yang perlu kamu lakukan dengan pistol itu?

259
00:16:03,775 --> 00:16:05,154
Apakah kamu laki-laki

260
00:16:05,189 --> 00:16:06,499
Akan menunjukkan padamu

261
00:16:06,534 --> 00:16:07,941
Apa yang akan kamu lakukan?

262
00:16:07,976 --> 00:16:09,349
Anda akan merasa buruk?

263
00:16:09,384 --> 00:16:10,147
Ya.

264
00:16:10,182 --> 00:16:12,360
- kamu akan membuatku
semoga aku tidak pernah memilihmu?

265
00: 16: 12,395 - & g 00: 16: 14,122
Kamu punya rencana orang besar

266
00:16:14,157 --> 00:16:15,849
Kamu ingin membuat sejarah

267
00:16:19,951 --> 00:16:22,051
Manuver Grid Gang Klasik.

268
00:16:22,086 --> 00:16:23,240
d Trolling

269
00:16:23,275 --> 00:16:25,813
- Ini kebanyakan oat,
pisang, dan chocolate chip

270
00:16:25,848 --> 00:16:28,115
jadi benar-benar bebas gluten free tepung.

271
00:16:28,150 --> 00:16:30,383
- Wow jadi pisangnya
bekerja seperti perekat?

272
00:16:30,418 --> 00:16:32,015
Ya, sebaiknya kau di sini.

273
00:16:32,050 --> 00:16:34,876
Anda tahu saya membawanya ke tempat kerja
Karena itu kudapan enak

274
00:16:34,911 --> 00:16:36,938
dan itu tidak membuat
semua orang semua mati otak

275
00:16:36,973 --> 00:16:38,193
Ya beberapa rekan kerja saya

276
00:16:38,228 --> 00:16:39,379
membawa Safeway danishes ini

277
00:16:39,414 --> 00:16:41,506
dan aku bersumpah aku bisa membayangkannya
pria manajer saya boobs

278
00:16:41,541 --> 00:16:43,689
hanya gusar dari semua tepung.

279
00:16:43,724 --> 00:16:45,803
Maksud saya ini adalah camilan kantor yang menyenangkan

280
00:16:45,838 --> 00:16:49,341
Tapi maksudku sepertinya kita semua bermutasi.

281
00:16:49,376 --> 00:16:50,767
Kita semua terinfeksi!

282
00:16:50,802 --> 00:16:53,229
Tunggu dengan baik bahwa 'jujur ​​ada masalah.

283
00:16:54,187 --> 00:16:55,919
Oh mereka sudah siap.

284
00:16:55,954 --> 00:17:00,121
- Kutukan itu muncul Bechdel saya
Tes tidak cocok untuk mereka.

285
00:17:08,812 --> 00:17:09,645
Halo.

286
00:17:19,479 --> 00:17:21,193
Ini bagus.

287
00:17:21,228 --> 00:17:24,610
- kamu tahu aku punya
resep dari Bill Cosby

288
00:17:24,645 --> 00:17:27,137
- Ya bahan rahasia itu
botol air mani.

289
00:17:27,172 --> 00:17:29,629
- Anda tahu sudah bisa
mendiskusikannya dengan kita

290
00:17:29,664 --> 00:17:31,623
Kami cukup berpikiran terbuka.

291
00:17:31,658 --> 00:17:33,188
- Selama saya tidak punya
untuk melihat penismu kita baik.

292
00:17:34,405 --> 00:17:38,184
- Kami ingin kamu menghadap ke bawah
terkubur di selangkangan anjing saya

293
00:17:38,219 --> 00:17:40,742
Anda tidak akan melihat apapun

294
00:17:40,777 --> 00:17:41,677
Anda tahu penuduh lain

295
00:17:41,712 --> 00:17:43,505
maju hari ini

296
00:17:43,540 --> 00:17:46,252
- Yeah aku tidak terlalu percaya
penyokong tier ketiga itu.

297
00:17:46,287 --> 00:17:48,089
Mereka agak terlambat menghadiri pesta.

298
00:17:48,124 --> 00:17:49,463
Oh tutup mulut Odyn.

299
00:17:49,498 --> 00:17:50,296
Itu hanya pendapat saya.

300
00:17:50,331 --> 00:17:52,105
- Dimana
Anda mendapatkan gulma ini dari?

301
00:17:52,140 --> 00:17:54,339
Odyn kenal pria pengiriman

302
00:17:54,374 --> 00:17:56,091
dan dia tidak kartu tapi dia legit.

303
00:17:56,126 --> 00:17:57,808
Bisakah Anda mengirimi saya nomor teleponnya?

304
00:17:57,843 --> 00:17:59,225
Ya sekarang juga.

305
00:18:02,813 --> 00:18:05,664
- Anda tahu kita semua harus pergi
pada acara Steve Wilkos,

306
00:18:05,699 --> 00:18:08,090
melakukan segitiga cinta kecil?

307
00:18:08,125 --> 00:18:10,499
Saya tidak setuju dengan itu.

308
00:18:10,534 --> 00:18:12,838
Maksud saya itu akan lucu.

309
00:18:12,873 --> 00:18:17,040
Anda tahu kita perlu melompat
Memulai karier entah bagaimana Trey.

310
00:18:17,778 --> 00:18:19,595
Saya mengerti Odyn yang saya sadari

311
00:18:19,630 --> 00:18:23,523
bahwa Anda ingin dikenali
untuk talenta anda sayang

312
00:18:23,558 --> 00:18:25,160
Ya ibu saya hanya berpikir,

313
00:18:25,195 --> 00:18:26,395
Menjadi satpam,

314
00:18:26,430 --> 00:18:28,411
adalah pekerjaan yang bagus, dia tidak

315
00:18:28,446 --> 00:18:30,357
sangat peduli jika saya stagnan

316
00:18:30,392 --> 00:18:31,859
Anda tahu dia membayar pelatihan saya

317
00:18:31,894 --> 00:18:33,326
Jadi dia seperti oh bagus biasa-biasa saja

318
00:18:33,361 --> 00:18:35,326
satpam adalah anakku

319
00:18:35,932 --> 00:18:39,265
Tapi kau tahu hal itu membuatku bertemu dengan Trey.

320
00:18:40,263 --> 00:18:42,047
Kamu tahu apa lagi

321
00:18:42,082 --> 00:18:43,831
Kita akan melakukannya brah.

322
00:18:44,138 --> 00:18:45,638
- Tanpa keraguan. 
- ada apa
sesuatu yang Monica dan aku

323
00:18:50,302 --> 00:18:52,003
sudah lama ingin memberitahumu

324
00:18:52,038 --> 00:18:53,705
dan itu ada hubungannya dengan ini.

325
00:18:55,061 --> 00:18:56,726
Aku berbicara dengan ibuku tentang kalian

326
00:18:56,761 --> 00:18:59,089
dan aku memainkannya sialmu.

327
00:18:59,124 --> 00:19:00,719
Anda tahu dia ada di dewan seni

328
00:19:00,754 --> 00:19:03,431
dan dia menyetujui dana
untuk program setelah sekolah

329
00:19:03,466 --> 00:19:05,013
dan kami sedang berbicara tentang pengalokasian

330
00:19:05,048 --> 00:19:08,557
beberapa dana untuk musik
pendidikan di daerah Oakland.

331
00:19:08,592 --> 00:19:12,067
Dan kemudian Monica nirlaba
organisasi terlibat

332
00:19:12,102 --> 00:19:14,067
Dan namamu baru saja muncul.

333
00:19:15,115 --> 00:19:16,846
Ya, nama Anda selalu ada di sana

334
00:19:16,881 --> 00:19:19,326
tapi kami ingin kamu bahagia
dan ikuti mimpimu

335
00:19:19,361 --> 00:19:22,183
Jadi semuanya beres.

336
00:19:22,218 --> 00:19:25,857
Kalian akan menjadi
mengajar di bawah anak-anak istimewa

337
00:19:25,892 --> 00:19:29,497
bagaimana rap dan drop sakit beats
penuh waktu, fuck keamanan.

338
00:19:35,990 --> 00:19:37,466
27 dolar per jam.

339
00: 19: 37,501 -> 00: 19: 39.898
Dan Anda akan memiliki akses studio penuh.

340
00:19:39,933 --> 00:19:41,648
Aku sangat mencintaimu.

341
00:19:47,910 --> 00:19:49,410
Kamu yang terbaik.

342
00:19:52,005 --> 00:19:55,422
Kami hampir lupa tag nama Anda.

343
00:19:57,125 --> 00:19:58,835
Makin 'itu resmi.

344
00:20:07,078 --> 00:20:09,328
d Trolling

345
00:20:11,690 --> 00:20:13,906
Ya itu komposisi aslinya.

346
00:20:13,941 --> 00:20:15,322
Apapun yang ingin kamu sebut itu

347
00:20:15,357 --> 00:20:18,180
Ini milikku, ini milikku aku yang menulisnya.

348
00:20:18,215 --> 00:20:21,019
Kami harap ulasan ini dapat membantu Anda merencanakan perjalanan.

349
00:20:21,054 --> 00:20:23,551
Ini bagaimana aku merasa.

350
00:20:23,586 --> 00:20:25,400
d bitch putih Aku punya mereka

351
00:20:25,435 --> 00:20:27,179
d Dia menciumku di penisku

352
00:20:27,214 --> 00:20:28,450
d Dan itu mengandung amandelnya

353
00:20:28,485 --> 00:20:30,224
d Dia mengeluarkan cairan kental ini

354
00:20:30,259 --> 00:20:31,939

d Bahwa saat dia berkedip, daunnya bercucuran

355
00:20:31,974 --> 00:20:33,619
d Dari cum saya sekarang pelacur itu menginginkan lebih dari itu

356
00:20:33,654 --> 00:20:36,898
d Dia meminum kelezanku dari piala

357
00:20:36,933 --> 00:20:37,978
Oh itu panas.

358
00:20:38,013 --> 00:20:40,658
Aku tidak akan berbohong aku finna menulis itu.

359
00:20:40,693 --> 00:20:42,888
Lain kali selesaikan sajak itu sendiri.

360
00:20:42,923 --> 00:20:45,083
Anda tidak ingin berurusan dengan penulis hantu.

361
00:20:45,118 --> 00:20:47,453
Leeching di punggung Anda.

362
00:20:47,488 --> 00:20:50,071
Pikiran Anda adalah kuil Jermaine.

363
00:20:51,695 --> 00:20:52,862
Itu benar.

364
00:20:55,856 --> 00:20:56,654
d aku berpakaian seperti duh

365
00:20:56,689 --> 00:20:59,352
d Tapi aku sudah melakukan ini
sial karena aku punya ombak

366
00:20:59,387 --> 00:21:01,120
d Semakin banyak yang Anda lakukan untuk Anda, nigga saya

367
00:21:01,155 --> 00:21:02,875
d Semakin sedikit yang harus Anda katakan

368
00:21:02,910 --> 00:21:04,325
d Tapi niggas tangkap 'biaya

369
00:21:04,360 --> 00:21:06,271
d Somethin 'bahwa mereka mengambil dakwaan

370
00:21:06,306 --> 00:21:08,182
Anda juga target pada pelelangan

371
00:21:08,217 --> 00:21:09,816
d Terbaik menjaga penjaga Anda

372
00:21:09,851 --> 00:21:11,380
d Hei ho apa yang baik malam ini

373
00:21:11,415 --> 00:21:13,080
d aku menarik keluar seperti itu parkir valet

374
00:21:13,115 --> 00:21:15,440
d Yo MCM akan merobek klub

375
00:21:15,475 --> 00:21:17,154
d Baru saja membeli bajingan

376
00:21:17,189 --> 00:21:19,141
d aku tidak butuh perhatian

377
00:21:19,176 --> 00:21:20,858
d Tapi aku mengambil pujian

378
00:21:20,893 --> 00:21:22,506
d Bentuk pembayaran utama

379
00:21:22,541 --> 00:21:24,387
d Tidak ada pengembalian uang karena sudah habis

380
00:21:24,422 --> 00:21:27,822
d Chillin 'killin' kenapa

381
00:21:27,857 --> 00:21:31,187
d Chillin 'bunuh ya

382
00:21:31,222 --> 00:21:34,730
d aku tidak butuh semua
ini niggas di bennie saya

383
00:21:34,765 --> 00:21:38,868
d Dapatkan uang ini di ujung bawah

384
00:21:38,903 --> 00:21:40,868
Tidak begitu cepat hooligan.

385
00:21:41,712 --> 00:21:44,503
Kami menutup program ini.

386
00:21:44,538 --> 00:21:46,538
Kami memiliki perintah pengadilan.

387
00:21:46,573 --> 00:21:48,503
Kami menurunkanmu.

388
00:21:48,538 --> 00:21:50,306
Nama saya Augustus Turnblatt.

389
00:21:50,341 --> 00:21:53,271
Presiden Dewan distrik ke-14.

390
00:21:53,306 --> 00:21:56,166
Dan saya mematikan program ini.

391
00:21:56,201 --> 00:22:00,118
Di bawah bagian c47-3 dari
undang undang kejahatan kebencian

392
00: 22: 02,382 - & gt: 00: 22: 05,351
Promosi sentimen anti putih.

393
00:22:05,386 --> 00:22:09,553
Kami sudah mencegat
transmisi MP3 Anda

394
00:22:09,931 --> 00:22:13,646
dan setiap baris ini jadi
disebut musik anak-anak

395
00:22:13,681 --> 00:22:16,563
mengandung slurs terhadap wanita kulit putih.

396
00:22:17,502 --> 00:22:20,222
Bagian tentang putri saya yang berusia 17 tahun

397
00:22:20,257 --> 00:22:22,943
melakukan fellatio dan diperdagangkan

398
00:22:22,978 --> 00:22:25,297
untuk pesta kokain negro Anda

399
00:22:25,332 --> 00:22:27,581
sangat mengerikan

400
00:22:27,616 --> 00:22:29,714
Saya akan menawarkan semua salinan dari Alkitab

401
00:22:29,749 --> 00:22:31,236
jika saya pikir anda bisa membacanya

402
00:22:31,271 --> 00:22:34,361
Tapi malah ada sedikit saran.

403
00:22:34,396 --> 00:22:35,194
Mendapatkan pekerjaan

404
00:22:36,526 --> 00:22:37,982
- Anak-anak ini adil
mengekspresikan diri mereka sendiri

405
00:22:38,017 --> 00:22:39,101
kamu fuck rasis

406
00:22:39,136 --> 00:22:41,436
Ini bukan tahun 1960-an Anda brengsek.

407
00:22:41,471 --> 00:22:43,736
Anda lebih baik melihat apa yang Anda katakan.

408
00:22:43,771 --> 00:22:44,970
Angka tiga!

409
00:22:45,005 --> 00:22:46,505
Aku tidak bisa bernapas.

410
00:22:47,965 --> 00:22:49,514
Persetan kamu punk

411
00:22:49,549 --> 00:22:51,299
Hei hei tangkap dia!

412
00:22:52,462 --> 00:22:53,922
Tidak seperti ini untuk pertama kalinya.

413
00:22:53,957 --> 00:22:57,118
Aktor 'seperti saya belum pernah ditangkap sebelumnya.

414
00:22:57,153 --> 00:23:00,244
Ini adalah pelanggaran ketiga Jermaine.

415
00:23:00,279 --> 00:23:03,549
Sepertinya Anda akan pergi
menjadi karyawan purna waktu

416
00:23:03,584 --> 00:23:06,613
dari sistem penjara Alameda County.

417
00:23:06,648 --> 00:23:08,171
Bawa dia pergi!

418
00:23:08,206 --> 00:23:09,497
Tutup pantatmu yang gemuk!

419
00:23:09,532 --> 00:23:10,789
Ayo pergi, ayo pergi

420
00:23:20,959 --> 00:23:22,704
- Dia hanya diinjak-injak
anak-anak sialan itu

421
00:23:22,739 --> 00:23:25,863
Mungkin juga itu
Kerusuhan Watts dengan selang manusia.

422
00:23:25,898 --> 00:23:27,580
Itu kacau.

423
00:23:27,615 --> 00:23:30,389
- Peperangan budaya memicu
pasokan narsistik internal

424
00:23:30,424 --> 00:23:32,718

dari semua politisi konservatif.

425
00:23:32,753 --> 00:23:34,801
Saya tidak akan menganggapnya sebagai tuan-tuan pribadi.

426
00:23:34,836 --> 00:23:37,466
Tapi jangan khawatir
Nullman sedang membantu,

427
00:23:37,501 --> 00:23:38,806
Aku mendapatkanmu.

428
00:23:38,841 --> 00:23:40,111
Terima kasih Tuhan.

429
00:23:41,589 --> 00:23:44,657
- Sekarang mari kita lihat apa kotoran saya
bisa menggali teman tersayang kita

430
00:23:44,692 --> 00:23:46,324
Anggota dewan turnblatt

431
00:23:50,205 --> 00:23:52,205
Apa-apaan itu?

432
00:23:54,929 --> 00:23:58,846
- Apa yang tidak bisa kamu tangani?
sedikit ironis rasisme?

433
00:23:59,777 --> 00:24:01,777
Aku sebenarnya bukan rasis.

434
00:24:04,286 --> 00:24:07,211
Aku hanya berpura-pura jadi aku bisa menegaskan

435
00:24:07,246 --> 00:24:11,413
keunggulan saya atas orang banyak
siapa yang tidak cukup cerdas

436
00:24:12,519 --> 00:24:15,064
untuk berada di dalam lelucon.

437
00:24:15,099 --> 00:24:18,416
Inilah mengapa saya hanya bertahan
keluar dengan troll lainnya.

438
00:24:18,451 --> 00:24:19,999
Aku akan berada di kamarku.

439
00:24:23,137 --> 00:24:27,304
- Aku masih baik
menganalisis dirinya sendiri

440
00:24:27,682 --> 00:24:30,242
- Yah aku akan ambil
tiga butir gulanya

441
00:24:30,277 --> 00:24:32,802
dan aku akan pulang
dan fuck pacar saya

442
00:24:32,837 --> 00:24:34,469
Aku tidak menyalahkanmu

443
00:24:38,506 --> 00:24:42,060
- Odyn lakukan sendiri a
mendukung dan memanggil Kendra.

444
00:24:42,095 --> 00:24:44,634
Aku mengirim sms pagi ini.

445
00:24:44,669 --> 00:24:45,884
Apapun manusia

446
00:24:55,430 --> 00:24:56,263
Ups.

447
00:25:02,971 --> 00:25:05,945
Dia tidak pernah menelepon jika dia pulang terlambat.

448
00:25:05,980 --> 00:25:08,919
Jika saya mengirim SMS kepadanya dan mengatakan bahwa punggung saya sakit,

449
00:25:08,954 --> 00:25:11,419
dia hanya akan bilang aku minta maaf sayang

450
00:25:14,525 --> 00:25:18,520
Aku bahkan tidak mengharapkannya
Pulanglah pada saat ini.

451
00:25:18,555 --> 00:25:21,267
Saya tidak tahu mengapa Anda tahan dengan itu.

452
00:25:21,302 --> 00:25:23,531
Maksudku kau cantik, canggih,

453
00:25:23,566 --> 00:25:25,760
dan memiliki lebih banyak motivasi dan kekuatan

454
00:25:25,795 --> 00:25:28,427
daripada orang lain di kantor.

455
00:25:31,383 --> 00:25:35,550
- Sudah kubilang sudah begini
bukan ini Aaron.

456
00:25:36,541 --> 00:25:37,374
Aku tahu.

457
00:25:39,356 --> 00:25:40,523
Dan saya minta maaf.

458
00:25:44,245 --> 00:25:47,070
Anda dan saya sangat berbeda Odyn.

459
00:25:47,105 --> 00:25:51,272
Kami datang dari yang berbeda
latar belakang, dunia yang berbeda.

460
00:25:51,417 --> 00:25:53,754
Milikmu ditempa
di hati yang suram

461
00:25:53,789 --> 00:25:55,498
dari hutan kota.

462
00:25:55,533 --> 00:25:57,172
Ayahku adalah seorang makelar.

463
00:25:57,207 --> 00:26:01,374
- Tapi aku, aku lahir di
pinggiran kota tapi aku terlahir kembali di sini.

464
00:26:07,719 --> 00:26:09,924
Selamat Datang di dunia saya.

465
00:26:09,959 --> 00:26:12,115
Oh keren apa yang biasa kamu lakukan disini?

466
00:26:12,150 --> 00:26:12,913
Melakukan?

467
00:26:12,948 --> 00:26:14,050
Apa yang saya lakukan?

468
00:26:14,085 --> 00:26:16,860
Aku bisa melakukan apapun yang kuinginkan.

469
00:26:16,895 --> 00:26:19,981
Tidak bisakah kamu melihat tempat ini adalah surga?

470
00:26:20,016 --> 00:26:23,068
Biasanya panasnya sekitar pukul sembilan, 09:30.

471
00: 26: 25,817 - & gt: 00: 26: 27,360
Mengherankan.

472
00:26:27,395 --> 00:26:29,153
Aku tidak tahu kau akan datang ke Richard.

473
00:26:29,188 --> 00:26:32,658
- Ya saya pikir kamu bilang
Malam ini terlalu politis.

474
00:26:32,693 --> 00:26:34,075
Maafkan aku

475
00:26:34,989 --> 00:26:36,970
Saat saya minum absinthe saya tidak bisa membantu

476
00:26:37,005 --> 00:26:40,016
tapi merasa seperti kalian semua
sedang menempa aliansi

477
00:26:40,051 --> 00:26:43,027
melawan saya jadi jangan melempar
itu kembali di wajahku

478
00:26:43,062 --> 00:26:44,630
Berapa kali aku carpooled kalian

479
00:26:44,665 --> 00:26:47,423
untuk fiksi penggemar erotis
malam di The Booksmith ya?

480
00:26:47,458 --> 00:26:49,999
- Oh ya malam ini
mereka melakukan 'Doctor Who.

481
00:26:50,034 --> 00:26:54,034
- Besar terlihat seperti Nullman
sedang di hook lagi.

482
00:26:55,022 --> 00:26:56,501
Tenanglah Richard.

483
00:26:56,536 --> 00:27:00,093
Apa kau tidak menyuruhku untuk tenang.

484
00:27:00,128 --> 00:27:01,926
Kamu tidak termasuk di sini

485
00:27:03,032 --> 00:27:04,227
Hai saya Odyn

486
00:27:10,631 --> 00:27:13,916
- Bisa kalian percaya ini
penistaan ​​sialan disini?

487
00:27:13,951 --> 00:27:17,226
- Saya pikir kita memiliki a
sangat baik waktu Richard

488
00:27:17,261 --> 00:27:19,376
Oh ya dan satu hal lagi,

489
00:27:19,411 --> 00:27:21,457
Aku melihatmu memakai Facebook

490
00:27:21,492 --> 00:27:25,275
Victorian buatan tangan saya
helm berenergi augmented.

491
00:27:25,310 --> 00:27:28,121
Anda tahu apa yang menunggu Anda

492

00:27:28,156 --> 00:27:31,573
Kapan pun Anda mengangkat telepon sialan Tuhan Anda.

493
00:27:33,189 --> 00:27:34,806
Nullman klasik.

494
00:27:34,841 --> 00:27:36,862
Kapan kamu akan tumbuh dewasa

495
00:27:36,897 --> 00:27:38,274
Tahu apa.

496
00:27:38,309 --> 00:27:39,616
Persetan kalian

497
00:27:39,651 --> 00:27:43,734
Saya menciptakan adegan ini dan
kalian membunuh itu

498
00:27:44,693 --> 00:27:47,170
Kamu membunuh dirimu sendiri.

499
00:27:47,205 --> 00:27:49,646
Dan sebentar lagi Richard Nullman tua yang malang

500
00:27:49,681 --> 00:27:53,344
tidak akan berada di sini
sop up darah baik-baik saja

501
00:27:53,379 --> 00:27:57,546
Karena aku akan segera berangkat
pada troll saya yang paling epik yang pernah ada.

502
00:27:59,388 --> 00:28:00,637
Anda ingin mendengarnya?

503
00:28:00,672 --> 00:28:01,473
Sayang sekali.

504
00:28:01,508 --> 00:28:04,012
Anda tidak pantas mendengarnya.

505
00:28:04,047 --> 00:28:07,441
Ayo Odyn kita
meninggalkan fuck posers ini.

506
00:28:07,476 --> 00:28:09,621
Senang bertemu dengan Anda semua.

507
00:28:09,656 --> 00:28:11,732
Perpisahan pelana yang lembut.

508
00:28:11,767 --> 00:28:13,860
Apa-apaan itu ada di belakang sana?

509
00:28:13,895 --> 00:28:15,954
Lupakan tentang orang-orang posis Odyn.

510
00:28:15,989 --> 00:28:17,566
Punya pekerjaan yang harus dilakukan.

511
00:28:17,601 --> 00:28:19,798
Setelah semua Anda berada di The Grid Gang sekarang.

512
00:28:19,833 --> 00:28:22,733
- Saya pikir saya
sudah di Gang Grid.

513
00:28:22,768 --> 00:28:24,230
Hampir.

514
00:28:24,265 --> 00:28:27,402
Anda hanya anggota percobaan.

515
00:28:27,437 --> 00:28:30,539
Tapi malam ini adalah ujian dan Anda lulus.

516
00:28:30,574 --> 00:28:32,211
Jadi apa yang terjadi sekarang?

517
00:28:32,246 --> 00:28:33,849
Sekarang sebuah tantangan.

518
00:28:35,228 --> 00:28:37,443
Sahabat kami, Councilor Turnblatt

519
00:28:37,478 --> 00:28:39,658
menghancurkan program setelah sekolahmu

520
00:28:39,693 --> 00:28:41,145
Apa selanjutnya?

521
00:28:41,180 --> 00:28:44,399
Apakah kita menempelkan bulungnya
hidung ke cyber keamanan?

522
00:28:44,434 --> 00:28:45,399
Turnblatt.

523
00:28:47,150 --> 00:28:48,250
Dalam geng,

524
00:28:48,285 --> 00:28:50,599
adalah inisiasi terakhir.

525
00:28:50,634 --> 00:28:53,833
Jika Anda ingin menjalankan grid,
Anda harus mengalahkan tuannya.

526
00:28:53,868 --> 00:28:55,350
Saya mengerti.

527
00:28:55,385 --> 00:28:58,162
- Yang pertama dari kita
mendapatkan anggota dewan turnblatt

528
00:28:58,197 --> 00:29:00,563
untuk mengundurkan diri dari jabatannya menggunakan

529
00:29:00,598 --> 00:29:02,894
keterampilan trolling gila mereka menang.

530
00:29:02,929 --> 00:29:07,096
Pecundang membayar untuk kita
cocok dengan tato Grid Gang.

531
00:29:07,685 --> 00:29:08,695
Anda tahu saya tidak tahu apakah saya benar-benar menginginkannya

532
00:29:08,730 --> 00:29:10,276
apapun yang terlihat, aku
mencoba masuk akting

533
00:29:10,311 --> 00:29:11,158
pada titik tertentu jika-

534
00:29:11,193 --> 00:29:12,114
Apakah kau setuju dengan saya?

535
00:29:12,149 --> 00:29:13,000
Grid Gang!

536
00:29:13,035 --> 00:29:16,050
- Baiklah, bagaimana?
Anda, senang bertemu dengan Anda.

537
00:29:28,456 --> 00:29:30,706
d Trolling

538
00:29:34,984 --> 00:29:39,151
- Kita sebagai bangsa harus berdiri
up dan mengambil akuntabilitas.

539
00:29:39,739 --> 00:29:42,255
Terlalu banyak wanita diresapi

540
00:29:42,290 --> 00:29:45,174
oleh tuan tanah mereka dalam tindakan paksa

541
00:29:45,209 --> 00:29:48,023
dan tidak mampu membentuk serikat pekerja

542
00:29:48,058 --> 00:29:51,207
karena pikiran mereka yang bebas

543
00:29:51,242 --> 00:29:54,357
dan impian mereka bertemu Mr. Right.

544
00:29:54,392 --> 00:29:57,861
Oleh karena itu saya telah mengusulkan sebuah RUU,

545
00:29:57,896 --> 00:30:01,331
melegalkan pemerkosaan dan memberi otorisasi kepada laki-laki

546
00:30:01,366 --> 00:30:03,803
untuk memiliki wanita sebagai properti.

547
00:30:05,271 --> 00:30:07,854
Yang mana yang Tuhan mereka berikan benar.

548
00:30:09,636 --> 00:30:11,886
LOL dimiliki oleh The Grid Gang.

549
00:30:17,113 --> 00:30:18,401
Tidak bisakah kamu melihat ini bukan aku.

550
00:30:18,436 --> 00:30:19,388
Itu mereka

551
00:30:19,423 --> 00:30:21,295
Ini troll!

552
00:30:21,330 --> 00:30:22,212
Troll itu!

553
00:30:23,854 --> 00:30:25,243
Orang yg membantah perkawinan

554
00:30:35,527 --> 00:30:36,879
Aku tidak bisa membiarkan diriku dikalahkan

555
00:30:36,914 --> 00:30:40,031
oleh newfag kecil menyedihkan seperti Odyn.

556
00:30:40,066 --> 00:30:44,233
Saya pikir sudah waktunya saya
menarik semua berhenti.

557
00:30:52,050 --> 00:30:54,300
d Trolling

558
00:31:00,916 --> 00:31:02,152
Oke, oke ayolah, ayolah,

559
00:31:02,187 --> 00:31:03,983
kamu dapat berjalan.

560
00:31:04,018 --> 00:31:05,896
Ayo Anda bisa merasakannya.

561
00:31:05,931 --> 00:31:07,283
Aku bisa merasakannya, kau bisa merasakannya.

562
00:31:07,318 --> 00:31:08,450
Ayo bangun, bangun.

563
00:31:08,485 --> 00:31:09,645
Ayo manusia

564
00:31:09,680 --> 00:31:11,279

Lihat dia akan baik-baik saja

565
00:31:11,314 --> 00:31:12,844
Lihat ayo, ayo.

566
00:31:12,879 --> 00:31:14,192
Aku memanggil sebuah ambulans.

567
00:31:14,227 --> 00:31:15,407
Tidak, Anda tidak perlu melakukan itu.

568
00:31:15,442 --> 00:31:16,655
Lihat, lihat, lihat, lihat, lihat.

569
00:31:16,690 --> 00:31:17,868
Semua akan baik baik saja.

570
00:31:17,903 --> 00:31:18,666
Baik?

571
00:31:18,701 --> 00:31:21,661
Lihatlah seorang teman kecil bernama
Andrew Jackson bilang begitu.

572
00:31:21,696 --> 00:31:24,622
Sini pergi mendapatkan beberapa
Cairan malt liquor menyala.

573
00:31:24,657 --> 00:31:25,420
Ayo ayo.

574
00:31:25,455 --> 00:31:26,253
Kami tidak akan puas.

575
00:31:26,288 --> 00:31:28,188
Tidak, kita, kita sudah beres.

576
00:31:28,223 --> 00:31:30,499
Ayo, kau akan baik-baik saja

577
00:31:30,534 --> 00:31:32,053
Ayo, ayo bangun.

578
00:31:32,088 --> 00:31:33,868
Tidak perlu ambulans.

579
00:31:33,903 --> 00:31:35,613
Anggota dewan turnblatt

580
00:31:35,648 --> 00:31:37,154
Apa sebenarnya yang terjadi di sini?

581
00:31:37,189 --> 00:31:38,763
Tidak ada yang terjadi.

582
00:31:38,798 --> 00:31:39,984
Jangan khawatir tentang hal itu.

583
00:31:40,019 --> 00:31:41,153
Semuanya baik-baik saja.

584
00:31:41,188 --> 00:31:42,582
Semuanya baik-baik saja.

585
00:31:42,617 --> 00:31:43,941
Lupakan saja oke?

586
00:31:43,976 --> 00:31:45,780
Tidak, tidak baik.

587
00:32:01,503 --> 00:32:02,336
Iya nih!

588
00:32:05,003 --> 00:32:08,108
Ya, temui aku di Jamba Juice yang benar?

589
00:32:08,143 --> 00:32:09,626
Anda membelikan saya minuman mangga?

590
00:32:10,857 --> 00:32:13,190
Apa pun yang Anda katakan Ling San.

591
00:32:19,369 --> 00:32:21,369
Aku horny dimana kamu

592
00:32:23,124 --> 00:32:24,536
Sialan dimana kamu

593
00:32:24,571 --> 00:32:26,359
Baiklah, alright turnblatt

594
00:32:26,394 --> 00:32:27,988
Kami menangkapmu kali ini.

595
00:32:30,906 --> 00:32:32,779
Bacalah mereka dan tangis Nullman.

596
00:32:32,814 --> 00:32:33,612
Saya menang.

597
00:32:34,498 --> 00:32:36,180
Ya, kau baik.

598
00:32:36,215 --> 00:32:37,226
Saya kira.

599
00:32:48,883 --> 00:32:49,716
Ow.

600
00:32:50,699 --> 00:32:54,528
Hei pastikan kamu menggunakan lebih
menetas silang di tambang

601
00:32:54,563 --> 00:32:56,945
Itu bukan bagaimana Anda merancangnya bro.

602
00:32:56,980 --> 00:32:57,774
Kamu tahu apa?

603
00:32:57,809 --> 00:33:00,222
Saya tidak berpikir saya suka nada Anda Madam.

604
00:33:00,257 --> 00:33:01,707
Ayo Odyn ayo pergi.

605
00:33:01,742 --> 00:33:05,159
Ini akan lebih baik sebagai tongkat dan aduk.

606
00:33:12,507 --> 00:33:14,954
Artis tato itu adalah seorang poser sial.

607
00:33:14,989 --> 00:33:17,107
Ini seharusnya menjadi a
skarifikasi pula.

608
00:33:17,142 --> 00:33:17,940
Ya.

609
00:33:25,015 --> 00:33:26,439
Hei Anda mungkin ingin melakukannya di rumah.

610
00:33:26,474 --> 00:33:27,697
Anda tahu kapan Anda berada di depan cermin.

611
00:33:27,732 --> 00:33:29,512
Maksud saya hanya sebuah saran.

612
00:33:29,547 --> 00:33:32,880
Anda membuat titik yang sangat baik teman saya.

613
00:33:34,655 --> 00:33:36,027
Anda tahu Odyn,

614
00:33:36,062 --> 00:33:38,450
Saya pikir kita berdua membutuhkan
sedikit waktu terpisah.

615
00:33:38,485 --> 00:33:40,628
Aku harus pulang dan bertransaksi
dengan sedikit penghinaan.

616
00:33:40,663 --> 00:33:42,448
Kamu tahu apa maksudku?

617
00:33:42,483 --> 00:33:43,429
Saya pikir saya lakukan

618
00:33:43,464 --> 00:33:45,826
Tapi aku ingin kita bertemu akhir pekan depan

619
00:33:45,861 --> 00:33:48,809
dan kita bisa memulai rahasia kita yang paling top

620
00:33:48,844 --> 00:33:51,758
dan troll epik yang pernah ada bersamaku?

621
00:33:51,793 --> 00:33:53,592
Geng Grid untuk hidup.

622
00:33:53,627 --> 00:33:54,509
Anak yang baik

623
00:34:23,463 --> 00:34:24,417
Berhenti.

624
00:34:24,452 --> 00:34:26,848
- Baiklah kalau vegan
kue whoopie sangat berdosa,

625
00:34:26,883 --> 00:34:30,145
Tidak ada yang harus mengonsumsi racunnya.

626
00:34:30,180 --> 00:34:31,576
Kamu mempermalukan saya.

627
00:34:31,611 --> 00:34:34,021
Maksudku, aku hanya menghabiskan $ 87 untuk membeli bahan makanan.

628
00:34:34,056 --> 00:34:35,434
Aku bahkan tidak menyembunyikannya.

629
00:34:35,469 --> 00:34:37,431
Jadi kalau ada yang mau bilang
pak Anda tidak membayar untuk itu,

630
00:34:37,466 --> 00:34:39,700
Aku akan seperti oh maaf pak baik.

631
00:34:39,735 --> 00:34:41,508
Aku hanya berpikir tentang jacking off

632
00:34:41,543 --> 00:34:44,405
dan biarkan saya membayar uang Anda

633
00:34:44,440 --> 00:34:46,023
dan tidak akan terjadi apa-apa.

634
00:34:46,058 --> 00:34:47,986
Ini hanya busuk.

635
00:34:48,021 --> 00:34:50,374
- Saya hanya tidak mengerti
bagaimana itu salah

636
00:34:50,409 --> 00:34:53,130
Ada penyusutan tertentu
rasio di pasar

637
00:34:53,165 --> 00:34:55,852
dari komoditas dan aku sebenarnya

menambahkan keuntungan ke toko

638
00:34:55,887 --> 00:34:58,852
dengan membeli banyak belanjaan.

639
00:34:58,887 --> 00:35:01,783
Jadi apa yang saya kacau?

640
00:35:01,818 --> 00:35:03,840
Apakah Yesus akan turun dan menghukum saya?

641
00:35:03,875 --> 00:35:05,863
Apakah ada beberapa keharusan moral yang objektif?

642
00:35:05,898 --> 00:35:06,828
yang tidak saya sadari?

643
00:35:06,863 --> 00:35:08,482
Maksud saya bagaimana salahnya?

644
00:35:08,517 --> 00:35:09,755
Bisakah anda menjelaskan hal itu kepada saya?

645
00:35:09,790 --> 00:35:10,959
Jika Anda akan melakukannya,

646
00:35:10,994 --> 00:35:12,053
jangan lakukan di sekitar saya

647
00:35:12,088 --> 00:35:14,968
Aku tidak ingin menjadi bagian sialan itu.

648
00:35:15,003 --> 00:35:16,911
Oke maksud saya itu adil.

649
00:35:16,946 --> 00:35:17,761
Saya mengerti.

650
00:35:17,796 --> 00:35:18,577
Saya menghargai itu.

651
00:35:25,533 --> 00:35:26,661
Saya tidak tahu apakah Anda ingat

652
00:35:26,696 --> 00:35:27,755
Tapi tiga setengah bulan yang lalu,

653
00:35:27,790 --> 00:35:29,683
Anda pikir itu lucu
dan kami benar-benar terikat

654
00:35:29,718 --> 00:35:31,577
dari saat kamu mencuri
bantalan maxi di Walgreens.

655
00:35:31,612 --> 00:35:32,968
Jadi ya.

656
00:35:33,003 --> 00:35:35,745
- Lihat aku tidak ingin menjadi
bagian dari itu lagi

657
00:35:35,780 --> 00:35:38,978
Yah saya rasa Anda bisa membayar makanan Anda

658
00:35:39,013 --> 00:35:42,177
dan Anda dapat memberitahu mereka bahwa saya mencuri milikku

659
00:35:42,212 --> 00:35:44,677
karena saya orang yang mengerikan

660
00:35:49,072 --> 00:35:51,807
Nullman sudah tidak diragukan lagi
memata-matai komputer saya

661
00:35:51,842 --> 00:35:55,390
Jadi kurasa aku memberinya
apa yang ingin dia lihat

662
00:35:56,918 --> 00:35:59,335
atau mengapa dia pada awalnya memilih saya.

663
00:36:00,510 --> 00:36:03,223
Sementara Kendra sedang bekerja, aku sering melakukannya

664
00:36:03,258 --> 00:36:05,937
manfaatkan kunci rumahnya dengan baik.

665
00:36:05,972 --> 00:36:08,481
Seperti yang dia tahu Tuhan apa.

666
00:36:08,516 --> 00:36:11,359
Saya tidak pernah bisa melakukan masturbasi terhadap porno.

667
00:36:11,394 --> 00:36:14,438
Saya turun dari copy dan
menempelkan iklan sketchiest

668
00:36:14,473 --> 00:36:17,288
di Craigslist dan routing
tanggapan ke inbox saya

669
00:36:17,323 --> 00:36:20,103
Tapi saat kamu mencuri secara acak
menyimpang bercita-cita pekerja seks

670
00:36:20,138 --> 00:36:23,235
pelamar, kamu menjadi orang cabul

671
00:36:23,270 --> 00:36:26,332
namun pekerjaan itu sendiri sesat.

672
00:36:26,367 --> 00:36:27,748
Aku tidak peduli.

673
00:36:54,796 --> 00:36:57,880
Rapper dan orang-orangmu
di industri musik

674
00:36:57,915 --> 00:37:02,082
dan eksekutif dan mereka semua
semacam punya pesta perusahaan,

675
00:37:02,974 --> 00:37:06,142
Maksudku ya kamu harus,

676
00:37:06,177 --> 00:37:09,056
Anda hanya akan berada di sana
untuk apapun yang mereka butuhkan

677
00:37:09,091 --> 00:37:11,299
Anda mungkin harus menyedot sedikit kontol,

678
00:37:11,334 --> 00:37:12,565
hanya menghubungkan dengan beberapa dari mereka

679
00:37:12,600 --> 00:37:13,796
atau hanya naik limusin mereka.

680
00:37:13,831 --> 00:37:14,957
Berapa?

681
00:37:14,992 --> 00:37:16,083
Ya.

682
00:37:17,640 --> 00:37:20,390
Ya, tapi maksudku aku bukan satu-satunya.

683
00:37:22,648 --> 00:37:24,379
- Saya tidak seperti
abolisionis konsep itu

684
00:37:24,414 --> 00:37:26,110
yang bisa membebaskan Anda dari
Itu karena kamu terjebak

685
00:37:26,145 --> 00:37:29,142
dalam kekekalan sehingga Anda tahu,

686
00:37:29,177 --> 00:37:31,531
Anda tahu menikmati hidup di belenggu itu.

687
00:37:31,566 --> 00:37:33,115
Jadi hanya itu yang saya katakan.

688
00:37:33,150 --> 00:37:36,782
- Shackles ya kurasa
Mereka seperti belenggu.

689
00:37:36,817 --> 00:37:40,414
- Tapi kau tetap saja begitu
dipantau sampai tingkat tertentu.

690
00:37:43,666 --> 00:37:45,833
Ada kuota untuk diisi.

691
00:37:49,007 --> 00:37:51,425
Ya saya bisa memberikan seks oral di depan kamera.

692
00:38:11,414 --> 00:38:12,621
- Anda ingin saya memberi tahu Anda
tentang film atau tidak?

693
00:38:13,877 --> 00:38:16,700
- Kamu berbicara tentang
gadis dan Asperger

694
00:38:16,735 --> 00:38:18,045
Oke ceritakan tentang filmmu

695
00:38:18,080 --> 00:38:19,134
Anda bercerita tentang-

696
00:38:19,169 --> 00:38:20,095
Kamu menyia-nyiakan waktuku

697
00:38:20,130 --> 00:38:20,987
Dimana kamu dibesarkan

698
00:38:21,022 --> 00:38:21,855
dan Anda hanya mengatakannya
ini omong kosong bagiku

699
00:38:21,890 --> 00:38:25,765
Baik Anda bertanya kepada saya

700
00:38:25,800 --> 00:38:27,446
Saya hanya mencoba untuk berbicara dengan Anda.

701
00:38:28,691 --> 00:38:29,708
OK silahkan.

702
00:38:29,743 --> 00:38:32,923
- Percakapan nyata,
karakter nyata, seks sungguhan

703
00:38:32,958 --> 00:38:35,973
dan hanya membiarkan
seksualitas, bagian psiko seksual

704
00:38:36,008 --> 00:38:39,482
untuk diwakili tapi

itu adalah film narasi.

705
00:38:39,517 --> 00:38:40,747
Tapi bukan itu tema yang menggarisbawahi.

706
00:38:40,782 --> 00:38:44,949
Seksualitas itulah sebabnya
begitu banyak di garis terdepan?

707
00:38:45,089 --> 00:38:48,192
Ini lebih hanya tentang karakter

708
00:38:48,227 --> 00:38:51,295
mengalami hal-hal secara nyata.

709
00:38:51,330 --> 00:38:52,093
Apa yang kamu pikirkan,

710
00:38:52,128 --> 00:38:53,753
Ini seperti genre, itu mencoba

711
00:38:53,788 --> 00:38:55,378
untuk memecah genre dengan cara.

712
00:38:56,456 --> 00:38:57,574
Dalam arti-

713
00:38:57,609 --> 00:38:58,407
Dokumenter, sci-fi,

714
00:38:58,442 --> 00:39:02,501
tema seksual perdukunan

715
00:39:02,536 --> 00:39:03,363
Ya.

716
00:39:13,432 --> 00:39:14,904
Tidak berciuman

717
00:39:14,939 --> 00:39:16,455
Yeah jadi kami akan mengirimkan rekamannya

718
00:39:16,490 --> 00:39:20,422
ke produsen lain dan
semoga kamu bisa mendengar kabar dari kami

719
00:39:20,457 --> 00:39:21,255
Kanan.

720
00:39:35,696 --> 00:39:37,099
Kendra.

721
00:39:37,134 --> 00:39:38,998
Aku membuatmu ayam tanpa daging.

722
00:39:39,033 --> 00:39:40,649
Ayo ceritakan lebih banyak.

723
00:39:40,684 --> 00:39:43,906
Ini adalah masalah yang sangat penting

724
00:39:43,941 --> 00:39:47,051
Itu butuh banyak pembedahan.

725
00:39:47,086 --> 00:39:48,801
Bisakah kamu memberi mereka makan?

726
00:39:58,266 --> 00:39:59,848
Ini bagus.

727
00:39:59,883 --> 00:40:00,681
Ya.

728
00:40:26,012 --> 00:40:27,762
Ini adalah pertunjukan yang buruk.

729
00:40:28,732 --> 00:40:32,551
- Ya itu tapi memang begitu
mencoba untuk mencoba hal baru.

730
00:40:32,586 --> 00:40:33,384
Oh ya.

731
00:40:47,423 --> 00:40:49,090
Siapa syal ini?

732
00:40:50,437 --> 00:40:51,687
Saya tidak tahu

733
00:40:54,110 --> 00:40:56,309
Saya tidak memiliki syal apapun.

734
00:40:56,344 --> 00:40:58,509
Cukup yakin akan hal itu.

735
00:40:58,544 --> 00:40:59,342
Baik.

736
00:41:05,007 --> 00:41:06,522
- Seluruh bangunan itu
sadar bahwa kita akan datang

737
00:41:06,557 --> 00:41:08,070
dan saya pikir semuanya akan baik.

738
00:41:08,105 --> 00:41:09,485
Bagus, bagus, bagus, bagus.

739
00:41:09,520 --> 00:41:11,027
Karena saya harus laminasi
ini akhir pekan ini

740
00:41:11,062 --> 00:41:13,505
dan punggungku yang friggin membunuhku.

741
00:41:13,540 --> 00:41:15,510
- apakah kamu fisik
laminasi mereka sendiri?

742
00:41:15,545 --> 00:41:18,343
Berhenti bustin 'bola saya baik-baik saja

743
00:41:18,378 --> 00:41:21,092
Kamu dua bajingan
beruntung aku membawamu kembali

744
00:41:21,127 --> 00:41:23,807
Anda tidak mengenal Anda berdua
adalah pilihan pertama saya

745
00:41:23,842 --> 00:41:26,663
Saya rasa itu akan menjelaskan pemotongan gaji.

746
00:41:26,698 --> 00:41:29,644
- Mengapa kamu tidak carpool
jika kamu tidak menyukainya?

747
00:41:29,679 --> 00:41:31,154
Bagikan makan siang yang dikemas.

748
00:41:31,189 --> 00:41:32,640
Jadilah kreatif.

749
00:41:32,675 --> 00:41:34,765
Aku harus pergi dan mendapatkan wanita tua itu

750
00:41:34,800 --> 00:41:36,855
Beberapa tampon, cobalah untuk tidak mempermalukan saya.

751
00:41:36,890 --> 00:41:37,688
Baik?

752
00:41:39,720 --> 00:41:43,887
Hal-hal buruk yang harus saya bangun
dengan bajingan bodoh ini

753
00:41:44,937 --> 00:41:46,869
- Baiklah dia pergi
mari kita pergi sebentar.

754
00:41:46,904 --> 00:41:47,667
Apakah Anda trippin '?

755
00:41:47,702 --> 00:41:48,870
Ini adalah hari pertama kami kembali anjing.

756
00:41:48,905 --> 00:41:49,870
Saya perlu ini.

757
00:41:50,896 --> 00:41:51,851
Ayo menjadi seorang pria.

758
00:41:51,886 --> 00:41:53,783
Hanya butuh waktu sebentar.

759
00:42:05,898 --> 00:42:07,767
Jadi saya masuk salah satu aplikasi texting

760
00:42:07,802 --> 00:42:10,283
yang memberikan nomor palsu
kepada siapa pun yang kamu kirim juga

761
00:42:10,318 --> 00:42:12,436
dan aku memukul Kendra berpura-pura

762
00:42:12,471 --> 00:42:16,638
Saya adalah seorang pria yang dia temui di a
bar beberapa bulan yang lalu.

763
00:42:16,914 --> 00:42:20,761
Dan tebak siapa di a
kafe sekarang saya kira,

764
00:42:20,796 --> 00:42:22,863
dengan senang hati turun untuk apapun

765
00:42:22,898 --> 00:42:23,661
Siapa?

766
00:42:23,696 --> 00:42:24,529
Kendra.

767
00:42:25,921 --> 00:42:28,021
Yah aku tidak benar-benar menyalahkannya.

768
00:42:28,056 --> 00:42:30,122
Anda meninggalkan penisnya dirampas.

769
00:42:30,157 --> 00:42:32,289
Itulah prinsip Trey.

770
00:42:33,131 --> 00:42:36,109
Sialan aku pergi ke sana sekarang juga.

771
00:42:36,144 --> 00:42:37,942
Benarkah anda yakin

772
00:42:39,027 --> 00:42:41,249
Jika saya tidak kembali dalam lima menit.

773
00:42:41,284 --> 00:42:44,411
Anda bisa mendapatkan separuh dari dana album saya.

774
00:42:48,904 --> 00:42:50,507
Anda orang dari daftar Craigslist?

775
00:42:50,542 --> 00:42:52,580
- Ya pasti dia
kepala merah di sana.

776
00:42:52,615 --> 00:42:53,468
Anda siap melakukan ini?

777

00:42:53,503 --> 00:42:54,347
Pasti.

778
00:42:54,382 --> 00:42:56,382
Baiklah, ini 20.

779
00:42:58,881 --> 00:43:00,000
Oh hei Kendra.

780
00:43:00,035 --> 00:43:01,215
Oh, hei Paul.

781
00:43:01,250 --> 00:43:02,056
Ya.

782
00:43:02,091 --> 00:43:03,563
Kurasa sudah lama.

783
00:43:03,598 --> 00:43:04,560
Kamu mabuk

784
00:43:05,621 --> 00:43:07,617
Ya kamu terlihat bagus

785
00:43:07,652 --> 00:43:09,534
Seandainya aku bisa mengatakan hal yang sama.

786
00:43:09,569 --> 00:43:10,931
Apa?

787
00:43:10,966 --> 00:43:12,659
Ya, kau buruk kulit.

788
00:43:12,694 --> 00:43:14,732
Anda terlihat agak retak.

789
00:43:14,767 --> 00:43:16,770
Bahkan sedikit jowly jujur.

790
00:43:18,238 --> 00:43:20,060
Apakah kamu sudah bekerja?

791
00:43:20,095 --> 00:43:22,349
Apakah kamu suka gemuk dan
kehilangan berat badan atau sesuatu?

792
00:43:22,384 --> 00:43:23,933
Anda menjadi jelek entah bagaimana.

793
00:43:23,968 --> 00:43:25,482
Tidak benar-benar nyaman

794
00:43:27,177 --> 00:43:29,239
Itulah yang ingin saya katakan.

795
00:43:29,274 --> 00:43:31,301
Wow dia hebat dia ada di skrip.

796
00:43:31,336 --> 00:43:32,247
Oke keren

797
00:43:39,128 --> 00:43:39,961
Persetan.

798
00:43:42,369 --> 00:43:44,998
- Tunggu Kendra stop yang aku butuhkan
untuk memberitahumu sesuatu

799
00:43:45,033 --> 00:43:46,011
Apa?

800
00:43:46,046 --> 00:43:47,742
Kami tidak pernah benar-benar bertemu.

801
00:43:47,777 --> 00:43:50,077
Aku bahkan tidak tahu kau ini semua tindakan.

802
00:43:50,112 --> 00:43:52,824
Ada sosiopat ini
kekuatan mencoba untuk menjatuhkan Anda.

803
00:43:52,859 --> 00:43:53,686
Aku tahu orang ini namanya-

804
00:44:10,626 --> 00:44:12,683
Maaf waktu istirahat pria sudah berakhir.

805
00:44:12,718 --> 00:44:14,592
Dan maksud saya itu dalam pengertian yang lebih besar.

806
00:44:14,627 --> 00:44:15,931
Jadi sampai ke tingkat berikutnya oke?

807
00:44:15,966 --> 00:44:17,476
Itulah yang saya katakan.

808
00:44:17,511 --> 00:44:18,274
Sangat menyukai itu.

809
00:44:18,309 --> 00:44:21,265
- Oke mari kita mulai saja
dengan memakai tag nama kami

810
00:44:21,300 --> 00:44:23,747
Apa yang Anda bank robbin sekarang?

811
00:44:23,782 --> 00:44:24,644
Ini rumit.

812
00:44:24,679 --> 00:44:27,053
Aku tidak benar-benar ingin membicarakannya.

813
00:44:29,055 --> 00:44:30,587
Hei, hei, hei putus!

814
00:44:30,622 --> 00:44:33,205
Hei brengsek tidak, ayo.

815
00:44:37,699 --> 00:44:39,788
Kami bisa memanggilmu ambulans yang kurasa.

816
00:44:39,823 --> 00:44:41,471
Tidak apa-apa.

817
00:44:41,506 --> 00:44:43,480
Hey kalian tertarik?

818
00:44:43,515 --> 00:44:45,007
Apa sebenarnya

819
00:44:45,042 --> 00:44:46,403
Jadilah germo saya.

820
00:44:46,438 --> 00:44:47,764
Tidak, kita punya pekerjaan.

821
00:44:47,799 --> 00:44:48,734
Baik.

822
00:44:48,769 --> 00:44:51,403
Saya rasa Anda harus melakukan apa yang harus Anda lakukan.

823
00:44:51,438 --> 00:44:54,037
Anda harus datang ke acara kami sekalipun.

824
00:44:54,072 --> 00:44:55,489
Itu lucu kalian rap?

825
00:44:55,524 --> 00:44:56,872
Ya ini benar-benar akan terjadi

826
00:44:56,907 --> 00:44:58,366
jadilah pertunjukan pertama yang mengerjakan beberapa materi

827
00:44:58,401 --> 00:44:59,498
dari tape mix kami.

828
00:44:59,533 --> 00:45:00,856
Kami adalah orang Trapaholics.

829
00:45:00,891 --> 00:45:02,179
Baiklah baiklah.

830
00:45:09,083 --> 00:45:10,534
Kamu bukan Lil B.

831
00:45:10,569 --> 00:45:11,879
Aku agennya

832
00:45:11,914 --> 00:45:13,303
Oh.

833
00:45:13,338 --> 00:45:15,921
Mau merokok beberapa gulma?

834
00:45:17,411 --> 00:45:18,209
Keren.

835
00:45:18,244 --> 00:45:21,152
- Anda pergi ke sakit
Sedih Dunia bulan depan.

836
00:45:21,187 --> 00:45:24,015
Yeah Yung Lean akan ada di sana.

837
00:45:24,050 --> 00:45:26,809
Mudah-mudahan kita bisa merokok bersamanya.

838
00:45:26,844 --> 00:45:29,670
- Saya pernah melihat Andy Milonakis
di Subway pukul tiga pagi

839
00:45:29,705 --> 00:45:31,792
dia memesan BMT Italia.

840
00:45:31,827 --> 00:45:33,879
Dia sangat rendah hati.

841
00:45:38,238 --> 00:45:40,958
Jadi apakah kamu ingin bersantai lagi?

842
00:45:40,993 --> 00:45:43,643
Ya, tentu.

843
00:45:43,678 --> 00:45:45,900
Lil B memecatku.

844
00:45:45,935 --> 00:45:48,087
Jelas.

845
00:45:48,122 --> 00:45:49,372
Baik-baik saja maka.

846
00:45:50,244 --> 00:45:52,494
Pukul aku.

847
00:45:56,324 --> 00:46:00,491
- Yah kurasa aku melihat odyn sebagai
hantu jenis ini tidak valid

848
00:46:01,841 --> 00:46:03,247
dari seseorang

849
00:46:03,282 --> 00:46:06,949
Dia memiliki jenis ini
terluka feminitas yang

850
00:46:08,571 --> 00:46:10,884
Saya bergaul dengan kelemahan.

851
00:46:10,919 --> 00:46:13,198
Membuatku ingin mendominasi dia.

852
00:46:19,596 --> 00:46:20,675
Halo?

853
00:46:20,710 --> 00:46:23,989
Hei Odyn ini sedikit sibuk

854

00:46:24,024 --> 00:46:26,072
di rumah tangga Nullman.

855
00:46:29,617 --> 00:46:32,700
Aku akan mengalami sedikit perpisahan.

856
00:46:34,227 --> 00:46:36,485
- Anda tahu apa yang saya bayar
Peremajaan vagina Anda.

857
00:46:36,520 --> 00:46:37,450
Uh oh.

858
00:46:37,485 --> 00:46:38,741
Saya minta maaf man

859
00:46:38,776 --> 00:46:39,963
Tidak, aku baik-baik saja.

860
00:46:39,998 --> 00:46:42,415
Hanya saja Derek dan Stephanie

861
00:46:43,908 --> 00:46:46,454
putus satu sama lain begitu

862
00:46:46,489 --> 00:46:47,526
Oh.

863
00:46:48,604 --> 00:46:52,437
- Ya itu menciptakan a
banyak masalah batas.

864
00:46:53,448 --> 00:46:55,761
Richard keluar biarkan aku bermain dengannya.

865
00:46:55,796 --> 00:46:58,074
Yeah Richard keluar tapi bermain denganku.

866
00:47:00,122 --> 00:47:00,955
Ya.

867
00:47:02,038 --> 00:47:04,051
Mereka berdua ingin menipu saya

868
00:47:04,086 --> 00:47:05,491
dan saya tidak tahu siapa yang harus dipilih.

869
00:47:05,526 --> 00:47:06,897
Kenapa kamu tidak masturbasi saja

870
00:47:06,932 --> 00:47:08,631
pada keduanya.

871
00:47:08,666 --> 00:47:11,749
Anda tahu itu brilian dengan cara.

872
00:47:12,591 --> 00:47:16,344
Tapi aku hanya butuh beberapa
waktu untuk memproses semua ini

873
00:47:16,379 --> 00:47:19,490
Jadi saya akan memberitahu Anda bagaimana kelanjutannya.

874
00:47:19,525 --> 00:47:20,687
Oke bye.

875
00:47:21,604 --> 00:47:22,868
Aku sudah bilang pada kalian bahwa kita sedang meledak.

876
00:47:22,903 --> 00:47:24,295
Saya sedang melakukan pemasaran viral.

877
00:47:24,330 --> 00:47:25,877
Apa maksudmu pemasaran?

878
00:47:25,912 --> 00:47:27,424
Kita membutuhkan uang itu untuk waktu studio.

879
00:47:27,459 --> 00:47:28,530
Tidak, saya punya ini.

880
00:47:28,565 --> 00:47:29,528
Periksa.

881
00:47:29,563 --> 00:47:32,072
Aku sudah di kencan ini
situs membuat profil palsu

882
00:47:32,107 --> 00:47:34,582
dari dudes hanya untuk melihat apakah
Kendra akan menipu saya.

883
00:47:34,617 --> 00:47:35,457
Setiap gigitan

884
00:47:35,492 --> 00:47:37,147
Juri masih keluar.

885
00:47:37,182 --> 00:47:39,349
Tapi kemudian saya mulai membuat
profil palsu sebagai cewek

886
00:47:39,384 --> 00:47:41,262
Tunggu memancingmu di penis sekarang?

887
00:47:41,297 --> 00:47:43,389
- Saya coba buka
pintu persepsi.

888
00:47:43,424 --> 00:47:45,392
Seperti apa kehidupan di sisi lain?

889
00:47:45,427 --> 00:47:46,190
Itu nyata.

890
00:47:46,225 --> 00:47:48,172
Dia bisa berumur lima, tujuh tahun.

891
00:47:48,207 --> 00:47:49,662
Bahkan kursi roda pun diikat.

892
00:47:49,697 --> 00:47:52,893
Profil ini semakin
50 sampai 90 pesan sehari.

893
00:47:52,928 --> 00:47:54,391
Lebih banyak lagi mengecek halamannya.

894
00:47:54,426 --> 00:47:55,911
Setiap tidak waras
Hal yang saya katakan kepada orang-orang ini

895
00:47:55,946 --> 00:47:58,085
mereka menempel seperti itu menyembuhkan AIDS.

896
00:47:58,120 --> 00:47:59,616
Niggas haus di luar sana.

897
00:47:59,651 --> 00:48:00,887
Dan sebentar lagi sedih ini

898
00:48:00,922 --> 00:48:02,751
simps akan diminumin '

899
00:48:02,786 --> 00:48:04,580
dari piala brah brah kami.

900
00:48:04,615 --> 00:48:05,419
Katakan?

901
00:48:05,454 --> 00:48:07,909
- Setiap profil mama punya
bagian band favorit

902
00:48:07,944 --> 00:48:10,365
Misteri imajiner ini
tanggal adalah hypin 'omong kosong kita

903
00:48:10,400 --> 00:48:13,132
24/7 gratis

904
00:48:13,167 --> 00:48:16,170
Efeknya harus tiba-tiba.

905
00:48:16,205 --> 00:48:17,977
Mendapat ini aku cinta kamu manusia.

906
00:48:18,012 --> 00:48:19,750
Ayo kita lakukan ini.

907
00:48:19,785 --> 00:48:21,533
Ya.

908
00:48:29,165 --> 00:48:30,191
Mari kita bumrush itu manusia.

909
00:48:30,226 --> 00:48:31,709
Lakukan saja.

910
00:48:31,744 --> 00:48:32,542
Baik.

911
00:48:35,025 --> 00:48:36,525
Oakland kamu siap

912
00:48:39,878 --> 00:48:43,086
d Khotbah untuk anak-anak cacat

913
00:48:43,121 --> 00:48:44,530
d itu sakit

914
00:48:44,565 --> 00:48:46,000
d pelayan indentured di kiln batu bata saya

915
00:48:46,035 --> 00:48:47,869
d Punya AKs ketika kotoran menjadi nyata

916
00:48:47,904 --> 00:48:49,446
d AKA ini adalah lagu hit

917
00:48:49,481 --> 00:48:51,030
d Kemudian Basedgod biarkan aku di gerombolan jalang

918
00:48:51,065 --> 00:48:52,590
d Kemudian saya kembali Eljen kesal

919
00:48:52,625 --> 00:48:54,115
d Jadi kita kembali mendongkrak, mengganggu perangkap

920
00:48:54,150 --> 00:48:55,155
d Dengan rak yang diekstrak dari

921
00:48:55,190 --> 00:48:56,126
beberapa bodoh kita hanya dirampok

922
00:48:56,161 --> 00:48:57,518
d Dan itu salah itu bukan kemajuan

923
00:48:57,553 --> 00:48:58,667
d Lambang pagar muka hitam

924
00:48:58,702 --> 00:49:00,015
d Ancaman bom palsu

925
00:49:00,050 --> 00:49:01,294
d janji tanpa janji

926
00:49:01,329 --> 00:49:02,829
d Bicara sepi dompet Anda

927

00:49:02,864 --> 00:49:04,842
d Dan produk Anda mungkin bukan sampah

928
00:49:04,877 --> 00:49:06,755
d Dan sejujurnya aku tidak akan merasa nyaman

929
00:49:06,790 --> 00:49:08,633
d Di pesawat Anda berada di kokpit

930
00:49:08,668 --> 00:49:09,431
d Bop ke rasta ini saya

931
00:49:09,466 --> 00:49:10,450
membeli senapan di lab meth

932
00:49:10,485 --> 00:49:12,641
d Dari seorang pria dengan crocs
di tembakan semua anjingnya

933
00:49:12,676 --> 00:49:14,246
Sialan omong kosong ini omong kosong

934
00:49:14,281 --> 00:49:16,048
Persetan Trapaholic.

935
00:49:16,083 --> 00:49:17,919
Dimana perempuannya?

936
00:49:17,954 --> 00:49:19,720
It's a fucking set up.

937
00:49:19,755 --> 00:49:22,600
- Saya menggunakan Viagra terakhir saya
pil untuk omong kosong ini

938
00:49:22,635 --> 00:49:23,754
Aku sangat kesal.

939
00:49:23,789 --> 00:49:24,748
d aku menertawakan Alkitab

940
00:49:24,783 --> 00:49:25,672
d Saya sudah membaca setiap bab

941
00:49:25,707 --> 00:49:27,249
d Benevolent master dengan fasih faset

942
00:49:27,284 --> 00:49:28,234
d Dan kaki gajah cetak

943
00:49:28,269 --> 00:49:29,143
d Aku menghancurkan seorang pendeta

944
00:49:29,178 --> 00:49:30,018
d Shockin 'dan akurat

945
00:49:30,053 --> 00:49:30,854
d Packin sebuah kapak

946
00:49:30,889 --> 00:49:31,722
d cangkul saya adalah semua rasa

947
00:49:31,757 --> 00:49:32,572
d Vanilla, molasses

948
00:49:32,607 --> 00:49:33,414
d Aku Tetsuo Iron Man

949
00:49:33,449 --> 00:49:34,251
d Meleleh di pecahan peluru

950
00:49:34,286 --> 00:49:35,019
d Saya mengendarai rental

951
00:49:35,054 --> 00:49:35,889
d Teman saya mereka dapat membantu Anda

952
00:49:35,924 --> 00:49:36,759
d Perhatikan di belakang saya

953
00:49:36,794 --> 00:49:37,610
d Dan tidak, aku tidak mendengarmu.

954
00:49:37,645 --> 00:49:38,392
d Merasa di blok

955
00:49:38,427 --> 00:49:39,225
d Selalu meminta preview

956
00:49:39,260 --> 00:49:41,035
d saya menggantung di VIP itu
mendapatkan otak di cambuk

957
00:49:41,070 --> 00:49:41,959
d aku tahu siapa kamu bergaul

958
00:49:41,994 --> 00:49:42,814
g geng Anda adalah omong kosong

959
00:49:42,849 --> 00:49:44,602
d Blazin 'pistolmu
Anda bertujuan dan Anda rindu

960
00:49:44,637 --> 00:49:46,185
Oh mereka trappin '.

961
00:49:48,237 --> 00:49:49,074
d Lick di penisku

962
00:49:49,109 --> 00:49:49,876
Aku mendapat pukulan gila

963
00:49:49,911 --> 00:49:51,586
d Bangun kau anak laki-laki lambat

964
00:49:51,621 --> 00:49:52,567
d Karena aku rad yo

965
00:49:52,602 --> 00:49:54,205
d Meskipun Anda
sepupu seperti omong kosong ini

966
00:49:54,240 --> 00:49:55,038
d iseng meskipun

967
00:50:00,441 --> 00:50:02,615
Baiklah, oke, kami sayang sekali.

968
00:50:02,650 --> 00:50:04,905
Aku tahu ini semacam pertunjukan kecil

969
00:50:04,940 --> 00:50:07,126
Tapi itu beberapa energi intim.

970
00:50:07,161 --> 00:50:09,709
Dan energi intim itu bagus untuk kalian berdua

971
00:50:09,744 --> 00:50:11,337
jadi apa yang kamu suka tentang itu

972
00:50:11,372 --> 00:50:12,170
Tidak ada.

973
00:50:13,158 --> 00:50:14,587
Apa yang kamu inginkan.

974
00:50:14,622 --> 00:50:15,797
- Wanita,
Karena itulah kita di sini.

975
00:50:15,832 --> 00:50:16,647
Itu aneh.

976
00:50:16,682 --> 00:50:17,428
Oke ya begitu-

977
00:50:17,463 --> 00:50:18,523
Ini adalah pembuatan sialan.

978
00:50:18,558 --> 00:50:19,634
Ini adalah set up

979
00:50:19,669 --> 00:50:20,502
Ini adalah sialan 'set up.

980
00:50:20,537 --> 00:50:21,937
Oh ya itu.

981
00:50:21,972 --> 00:50:23,056
Air keluhan Anda sekarang.

982
00:50:23,091 --> 00:50:24,932
Dimana perempuannya?

983
00:50:24,967 --> 00:50:26,609
Energi sedikit negatif disini

984
00:50:26,644 --> 00:50:28,515
jadi aku hanya mencoba untuk meningkatkan getaran oke

985
00:50:28,550 --> 00:50:30,292
Saya mencoba mengangkat pikiran Anda.

986
00:50:30,327 --> 00:50:31,610
Aku mencoba untuk membukanya.

987
00:50:31,645 --> 00:50:34,861
Aku mencoba untuk membukamu
untuk perspektif baru.

988
00:50:34,896 --> 00:50:36,392
Trapaholics.

989
00:50:36,427 --> 00:50:37,559
Trapa.

990
00:50:37,594 --> 00:50:38,406
Trapa?

991
00:50:38,441 --> 00:50:39,239
Holics.

992
00:50:39,274 --> 00:50:40,107
Strapped dan trappin '.

993
00:50:40,142 --> 00:50:40,957
Selalu.

994
00:50:40,992 --> 00:50:41,738
Trapa?

995
00:50:41,773 --> 00:50:42,571
Persetan kamu

996
00:50:42,606 --> 00:50:43,565
Itu mendera.

997
00:50:43,600 --> 00:50:46,099
- Persetan karena kamu juga
kami tidak peduli

998
00:50:46,134 --> 00:50:50,301
Kami tidak peduli
karena kita mengendarai pantatmu

999
00:50:50,323 --> 00:50:53,629
dan kamu sudah membayar omong kosong ini.

1000
00:50:53,664 --> 00:50:55,304
d Trolling

1001
00:50:55,339 --> 00:50:56,338
Tidak ada pus.

1002
00:50:56,373 --> 00:50:59,366
Tidak ada yang mau bercinta
ayam keriputmu

1003
00:50:59,401 --> 00:51:01,366

Mereka tidak ingin bercinta Anda

1004
00:51:01,401 --> 00:51:02,995
tapi kami ingin rap untuk kalian berdua

1005
00:51:03,030 --> 00:51:04,589
dan kalian sudah membayar.

1006
00:51:04,624 --> 00:51:06,102
Jadi mungkin juga.

1007
00:51:06,137 --> 00:51:07,054
Trappa.

1008
00:51:10,031 --> 00:51:11,526
Letakkan itu ke bawah, letakkan itu.

1009
00:51:30,564 --> 00:51:31,481
Hai teman-teman.

1010
00:51:44,000 --> 00:51:46,349
Nadine kita tidak bisa cukup berterima kasih.

1011
00:51:46,384 --> 00:51:47,158
Tidak masalah.

1012
00:51:47,193 --> 00:51:48,394
Anda menyimpan keledai kami.

1013
00:51:48,429 --> 00:51:49,611
Anda tahu apa yang saya dibayar.

1014
00:51:49,646 --> 00:51:51,183
Mengagumkan

1015
00:51:51,218 --> 00:51:52,675
Dan Anda melakukannya sendiri dengan benar.

1016
00:51:52,710 --> 00:51:53,473
Ya.

1017
00:51:53,508 --> 00:51:54,403
Itulah yang terjadi.

1018
00:51:54,438 --> 00:51:56,950
Ya, kalian menginginkan sebagian dari uang ini?

1019
00:51:56,985 --> 00:51:58,395
Atau Anda ingin bekerja untuk saya?

1020
00:51:58,430 --> 00:52:01,126
- Nadine kita jujur
tidak bisa cukup berterima kasih

1021
00:52:01,161 --> 00:52:02,025
untuk semua yang telah Anda lakukan

1022
00:52:02,060 --> 00:52:04,058
Tapi Anda tahu itu tidak untuk kita.

1023
00:52:04,093 --> 00:52:04,922
Kay.

1024
00:52:04,957 --> 00:52:06,511
Tidak masalah kalian
ingin beberapa coke ini?

1025
00:52:06,546 --> 00:52:07,428
Aku kesal

1026
00:52:08,377 --> 00:52:09,294
Petugas!

1027
00:52:11,796 --> 00:52:14,680
Baiklah menangkap bajingan merah.

1028
00:52:14,715 --> 00:52:16,545
Di lantai sebelum aku mulai
merasa terancam untuk hidupku

1029
00:52:16,580 --> 00:52:18,807
Babi Fuckin aku tidak bisa menunggu sampai kita robek

1030
00:52:18,842 --> 00:52:20,396
turunkan rezim sial korupmu

1031
00:52:20,431 --> 00:52:21,194
d Trolling

1032
00:52:21,229 --> 00:52:22,171
Kehidupan hitam penting.

1033
00:52:22,206 --> 00:52:23,602
- Aneh itu, itu
orang gila gila yang terbunuh

1034
00:52:23,637 --> 00:52:26,367
Polisi NY memilih orang Asia
dan petugas Latino.

1035
00:52:26,402 --> 00:52:28,017
Bukankah itu tidak penting?

1036
00:52:28,052 --> 00:52:29,958
Di lantai sekarang.

1037
00:52:29,993 --> 00:52:31,978
Letakkan senjatamu di tangan wanita itu.

1038
00:52:32,013 --> 00:52:33,707
Itu bahkan tidak terjadi.

1039
00:52:33,742 --> 00:52:35,401
Aku akan menikmati ini.

1040
00:52:37,267 --> 00:52:39,326
Petugas saya mohon keringanan keringanan.

1041
00:52:39,361 --> 00:52:41,889
Punk ini adalah
Kepentingan profesional bagi saya.

1042
00:52:41,924 --> 00:52:43,739
Saya adalah agen bakat

1043
00:52:43,774 --> 00:52:45,804
biarkan saja mereka pergi sekali ini

1044
00:52:45,839 --> 00:52:49,172
dan saya akan membuatnya layak untuk sementara Anda.

1045
00:52:51,460 --> 00:52:54,274
Saya selalu ingin melakukan iklan.

1046
00:52:54,309 --> 00:52:55,430
Jujur saja,

1047
00:52:55,465 --> 00:52:57,176
Ini agak brutal begitu Anda berusia 30 tahun.

1048
00:52:57,211 --> 00:52:58,026
Apa?

1049
00:52:58,061 --> 00:53:01,356
Pegang telepon hey aku punya beberapa foto

1050
00:53:01,391 --> 00:53:03,856
bintang pop pria Ariana Grande.

1051
00:53:05,896 --> 00:53:10,063
Siapa yang tahu apa yang akan dia lakukan?
foto ini tidak akan bocor

1052
00:53:10,660 --> 00:53:11,493
Oh Boy.

1053
00:53:12,885 --> 00:53:16,718
- periksa omong kosong ini
adalah apa yang saya katakan.

1054
00:53:19,523 --> 00:53:21,654
Fellas, fellas, fellas.

1055
00:53:21,689 --> 00:53:23,751
Terima kasih terima kasih.

1056
00:53:23,786 --> 00:53:25,348
Jangan khawatir kalian adalah orang yang hebat.

1057
00:53:25,383 --> 00:53:29,117
Tapi aku sedikit kesal
tentang gadis punk berusia 18 tahun

1058
00:53:29,152 --> 00:53:31,433
dari situs internet dating.

1059
00:53:31,468 --> 00:53:35,635
Siapa yang hanya virus yang tidak ada?
kampanye pemasaran manusia.

1060
00:53:36,621 --> 00:53:40,208
Sialan kau bilang berbalik
saya fuck pada manusia

1061
00:53:40,243 --> 00:53:41,907
Itu mengubahku menjadi manusia.

1062
00:53:41,942 --> 00:53:44,919
Anda harus menyingkirkan omong kosong itu
dalam sialanmu 'sajak anjing.

1063
00:53:44,954 --> 00:53:47,270
Anda harus menyingkirkan omong kosong itu di sajak Anda.

1064
00:53:47,305 --> 00:53:49,552
Yang bisa kita anggap gaya kita hanyalah fasad

1065
00:53:49,587 --> 00:53:51,998
yang bisa naik di bagian belakang
dari perusahaan apapun tidak diragukan lagi.

1066
00:53:52,033 --> 00:53:53,280
Itulah fleksibilitasnya

1067
00:53:53,315 --> 00:53:54,761
dan pemasaran moxie

1068
00:53:54,796 --> 00:53:56,173
yang saya bicarakan.

1069
00:53:56,208 --> 00:53:59,534
Kami dapat mengubah citra Anda, membuat Anda berkeliling.

1070
00:53:59,569 --> 00:54:03,152
Kalian berdua bisa jadi
Masa depan pria hip hop.

1071
00:54:04,317 --> 00:54:05,197
Iya nih.

1072
00:54:05,232 --> 00:54:06,071
Baik.

1073
00:54:06,106 --> 00:54:06,910
Iya nih.

1074
00:54:08,154 --> 00:54:09,987
Ini adalah merek dagang saya.

1075

00:54:13,664 --> 00:54:16,917
Jadi kita akan bertemu besok
dan membicarakan semuanya.

1076
00:54:16,952 --> 00:54:17,750
Baik.

1077
00:54:18,867 --> 00:54:21,828
Sekarang jika tuan-tuan akan permisi,

1078
00:54:21,863 --> 00:54:24,790
Saya mendapatkan blow job $ 36 dengan nama saya di atasnya.

1079
00:54:27,907 --> 00:54:30,240
Pergilah dariku

1080
00:54:35,854 --> 00:54:37,937
Teh hijau untuk lebah pekerja.

1081
00:54:37,972 --> 00:54:41,357
Dan sekarang Anda melanggar batas-batas saya.

1082
00:54:44,503 --> 00:54:46,920
Hubungan Odyn yang sulit.

1083
00:54:46,955 --> 00:54:50,070
- Ya manusia maksudku kapan
itu turun ke sana,

1084
00:54:50,105 --> 00:54:52,162
Ini seperti yang kita pikirkan

1085
00:54:52,197 --> 00:54:54,185
tentang mereka sebagai bantalan pin

1086
00:54:54,220 --> 00:54:55,968
untuk kotoran internal kita kau tahu?

1087
00:54:56,003 --> 00:54:56,766
Diskusi ini

1088
00:54:56,801 --> 00:54:59,126
mendapatkan sedikit terlalu florid

1089
00:54:59,161 --> 00:55:00,209
untuk seleraku

1090
00:55:01,046 --> 00:55:03,042
Mari kita ingat troll kita?

1091
00:55:03,077 --> 00:55:03,875
Kay.

1092
00:55:12,943 --> 00:55:14,561
Saat dokumen ini dipublikasikan

1093
00:55:14,596 --> 00:55:17,265
itu akan mencatat
seluruh pemerintahan sialan

1094
00:55:17,300 --> 00:55:19,934
Hukum zonasi adalah sialan
kesalahan dan orang-orang

1095
00:55:19,969 --> 00:55:21,527
akan tahu itu

1096
00:55:21,562 --> 00:55:22,527
Segera.

1097
00:55:24,286 --> 00:55:25,978
Turnblatt adalah Watergate.

1098
00:55:26,013 --> 00:55:27,670
Ini adalah kontra Iran.

1099
00:55:28,901 --> 00:55:30,471
Jadi maksudmu tidak ada yang mau

1100
00:55:30,506 --> 00:55:32,741
tahu apa yang terjadi dan
maka pemerintah saja

1101
00:55:32,776 --> 00:55:33,678
lolos begitu saja?

1102
00:55:33,713 --> 00:55:35,401
Tutup mulutnya.

1103
00:55:35,436 --> 00:55:37,576
Tidak bisakah kamu melihat ini sangat besar?

1104
00:55:37,611 --> 00:55:40,137
- Jadi kita baru saja melepaskannya
dokumen ini besok?

1105
00:55:40,172 --> 00:55:41,709
Tepatnya Odyn.

1106
00:55:41,744 --> 00:55:43,139
Tepat.

1107
00:55:46,869 --> 00:55:49,655
Rincian lainnya untuk dibahas?

1108
00:55:49,690 --> 00:55:50,988
Tidak terlalu.

1109
00:55:53,417 --> 00:55:56,413
- Aku akan benar-benar man
keyboard dalam kasus itu

1110
00:55:56,448 --> 00:55:57,848
Iya jadilah tamuku.

1111
00:55:57,883 --> 00:55:59,213
Gadis ini aku

1112
00:55:59,248 --> 00:56:00,919
Benar-benar menidurinya sekarang juga.

1113
00:56:00,954 --> 00:56:03,092
Dia benar-benar keren kan?

1114
00:56:03,127 --> 00:56:05,230
Jadi kamu akhirnya mendapatkannya?

1115
00:56:06,166 --> 00:56:09,660
Ya, gadis yang sama aku mencoba

1116
00:56:09,695 --> 00:56:11,254
untuk menjemput saat aku bertemu denganmu

1117
00:56:11,289 --> 00:56:14,206
Oh, apakah saya bisa mendengar ucapan terima kasih?

1118
00:56:17,793 --> 00:56:18,900
Apa?

1119
00:56:18,935 --> 00:56:22,554
- Maksudku kau membuatnya menggunakan
keterampilan Grid Gang Anda.

1120
00:56:22,589 --> 00:56:24,554
Keterampilan yang saya ajarkan padamu.

1121
00:56:26,468 --> 00:56:28,068
- Anda tahu jenisnya
trolling saya biasa mendapatkannya,

1122
00:56:28,103 --> 00:56:30,490
Saya sudah melakukan sejak usia 18 tahun.

1123
00:56:30,525 --> 00:56:32,842
Anda melakukan semua omong kosong tingkat tinggi ini

1124
00:56:32,877 --> 00:56:35,960
Tapi pada dasarnya saya memiliki masalah seksual

1125
00:56:37,140 --> 00:56:39,841
Itulah dasarnya bagaimana saya bertemu wanita.

1126
00:56:39,876 --> 00:56:42,874
Tapi filosofimu tentang bagaimana perselisihan sosial

1127
00:56:42,909 --> 00:56:47,076
adalah alat evolusioner
menghentikan saya dari rasa tidak enak

1128
00:56:47,176 --> 00:56:49,759
tentang apa yang sudah saya lakukan

1129
00:56:50,840 --> 00:56:53,022
Saya akhirnya mendapatkan lebih banyak vagina

1130
00:56:53,057 --> 00:56:55,205
ketika aku memikirkannya sebagai lelucon

1131
00:56:55,240 --> 00:56:56,122
Sebagai troll.

1132
00:56:56,961 --> 00:57:00,461
Jadi ya, terima kasih
melepaskan nurani saya

1133
00:57:02,392 --> 00:57:04,364
Tentu saja Odyn.

1134
00:57:04,399 --> 00:57:08,232
Tapi aku tetap tidak merasa
cukup dikompensasikan.

1135
00:57:09,963 --> 00:57:10,796
Apa?

1136
00:57:12,510 --> 00:57:14,010
Biarkan aku bercinta dengannya

1137
00:57:17,018 --> 00:57:19,859
Bukan bagaimana ini bekerja bro.

1138
00:57:19,894 --> 00:57:21,338
Ayo, bisakah kamu mengatakannya?

1139
00:57:21,373 --> 00:57:24,290
bahwa saya juga bekerja untuk D. Kecil ini

1140
00:57:25,277 --> 00:57:26,110
Lil B.

1141
00:57:27,946 --> 00:57:29,586
Aku suka dia aku tidak tahu
dia menginginkan sebuah hubungan

1142
00:57:29,621 --> 00:57:32,925
tapi aku berkencan dengannya aku di jalan itu.

1143
00:57:32,960 --> 00:57:35,258
Jadi seperti satu orang ke pria lain

1144
00:57:37,090 --> 00:57:38,646
dengan kurangnya kompas moral.

1145
00:57:38,681 --> 00:57:42,848
Anda tahu Anda adalah kisi saya
Geng saudara dalam kenyataan itu.

1146

00:57:43,686 --> 00:57:46,936
Jadi dalam kaitannya dengan gadis ini fuck off.

1147
00:57:50,827 --> 00:57:52,306
Pria apa?

1148
00:57:52,341 --> 00:57:54,738
Anda bahkan tidak mengenalnya.

1149
00:57:54,773 --> 00:57:55,655
Aku kenal dia

1150
00:57:56,564 --> 00:57:57,973
Aku tahu dia masih tidur

1151
00:57:58,008 --> 00:58:01,510
dengan beruang teddy masa kecilnya setiap malam.

1152
00:58:01,545 --> 00:58:05,013
Aku tahu alamatnya
setiap pria dia kacau

1153
00:58:05,048 --> 00:58:06,930
selama dua tahun terakhir.

1154
00:58:07,881 --> 00:58:10,308
Saya telah mengirim secara anonim
dia setiap hal

1155
00:58:10,343 --> 00:58:12,074
Dia menyukai toko Etsy-nya

1156
00:58:12,109 --> 00:58:14,074
untuk enam bulan terakhir.

1157
00:58:15,223 --> 00:58:17,169
Anda tidak mengenalnya.

1158
00:58:17,204 --> 00:58:20,666
Aku adalah ayah sialan yang kau jalang.

1159
00:58:20,701 --> 00:58:22,025
Kamu bukan troll

1160
00:58:22,060 --> 00:58:25,129
Kamu hanya kera sialan bodoh.

1161
00:58:25,164 --> 00:58:28,198
Ya, darah negroid Anda membuat Anda baik

1162
00:58:28,233 --> 00:58:30,115
di pelacur pelacur putih

1163
00:58:31,694 --> 00:58:35,834
namun Anda masih belum
mau berbagi buah

1164
00:58:35,869 --> 00:58:39,974
dari bakatmu yang kecil
dengan satu-satunya jenius di Bumi

1165
00:58:41,114 --> 00:58:43,114
yang bisa membuatmu utuh?

1166
00:58:45,059 --> 00:58:45,892
Khas.

1167
00:58:46,911 --> 00:58:49,878
Yeah cukup banyak Richard.

1168
00:58:49,913 --> 00:58:53,747
Mungkin Grid Gang akan menjadi
nama album rap baru saya

1169
00:58:53,782 --> 00:58:55,531
Anda tidak bisa melakukan itu

1170
00:59:23,056 --> 00:59:24,702
Odyn mengira ini sudah berakhir.

1171
00:59:24,737 --> 00:59:26,679
Tapi itu belum berakhir.

1172
00:59:26,714 --> 00:59:30,391
Hal baru yang menyedihkan itu tidak tahu.

1173
00:59:30,426 --> 00:59:31,224
Tidak ada ide!

1174
00:59:47,423 --> 00:59:48,756
Sampai jumpa lagi.

1175
01:01:30,198 --> 01:01:31,380
Halo sayang.

1176
01:01:31,415 --> 01:01:33,131
Pergilah dariku

1177
01:01:33,166 --> 01:01:34,812
Apa, kenapa kamu disini

1178
01:01:34,847 --> 01:01:36,170
Anda bukan hanya bajingan berlendir

1179
01:01:36,205 --> 01:01:40,316
yang menyerbu tempat nya
online dan fisik,

1180
01:01:40,351 --> 01:01:43,308
tapi kau sialan 'di sini sekarang?

1181
01:01:43,343 --> 01:01:47,284
Tidakkah kamu tahu itu berbohong
Untuk seks adalah bentuk pemerkosaan.

1182
01:01:47,319 --> 01:01:48,469
Bagaimana perasaanmu?

1183
01:01:48,504 --> 01:01:49,886
Apa maksudmu kita akan melakukannya?

1184
01:01:49,921 --> 01:01:51,268
lihat film Godard 3D kan?

1185
01:01:51,303 --> 01:01:53,309
Kamu bajingan bajingan

1186
01:01:53,344 --> 01:01:54,811
Oh fuck.

1187
01:01:54,846 --> 01:01:56,362
Anda tidak bisa hanya memiliki seorang gadis meniup Anda

1188
01:01:56,397 --> 01:01:57,878
dan bercinta Anda untuk bagian dalam film palsu

1189
01:01:57,913 --> 01:01:59,817
dan tidak mengharapkan konsekuensi.

1190
01:01:59,852 --> 01:02:02,616
Kita akan membunuhmu, kamu rapey creeper.

1191
01:02:02,651 --> 01:02:04,134
Film ini di pra-produksi.

1192
01:02:04,169 --> 01:02:06,970
- Yeah dimana ceritanya
papan menyebalkan?

1193
01:02: 07.005 -> 01:02: 09,445
- Saya lebih dari sebuah overhead
bagan pencahayaan pria

1194
01:02:09,480 --> 01:02:13,252
atau mungkin notate ruang
di atas pencahayaan yang disiapkan.

1195
01:02 13,287 -> 01: 02: 14,444
Dapatkan dia.

1196
01:02:14,479 --> 01:02:15,720
Babi chauvinis

1197
01:02:15,755 --> 01:02:16,962
Fuckin 'nigger!

1198
01:02:22,887 --> 01:02:24,611
Saya membuat film,

1199
01:02:24,646 --> 01:02:26,355
Tidak ada pertunjukan Anda yang cukup bagus

1200
01:02:26,390 --> 01:02:27,877
untuk menjamin kembali panggilan

1201
01:02:27,912 --> 01:02:29,467
Yang saya lihat hanyalah sekelompok orang kulit putih

1202
01:02:29,502 --> 01:02:33,286
takut setengah matang
kontol di cunts Anda yang berjudul.

1203
01:02:33,321 --> 01:02:37,070
Sebuah proses yang bisa saya tambahkan
sepenuhnya konsensual.

1204
01:02:37,105 --> 01:02:38,957
Kamu sosiopat sialan

1205
01:02:38,992 --> 01:02:40,162
Anda mungkin tertarik untuk mengetahuinya

1206
01:02:40,197 --> 01:02:42,099
Saya baru saja menyusup ke rekening bank Anda.

1207
01:02:42,134 --> 01:02:44,670
Aku akan mengirim semua
informasi anda secara online

1208
01:02:44,705 --> 01:02:46,240
Aku senang Gang Grid punya bola

1209
01:02:46,275 --> 01:02:47,649
untuk membuatmu meledak

1210
01:02:47,684 --> 01:02:48,968
Nullman!

1211
01:02:49,003 --> 01:02:50,250
Apakah dia bahkan setengah hitam?

1212
01:02:50,285 --> 01:02:52,336
Dia terlihat seperti ini
Pria Iran dari gym saya.

1213
01:02:52,371 --> 01:02:54,353
- Jangan mencoba untuk fucking
Beri label pada orang bi-rasial

1214
01:02:54,388 --> 01:02:56,816
ke label yang telah ditentukan sebelumnya
dari referensi mental anda

1215
01:02:56,851 --> 01:02:58,308

Apakah saya memberikan jenis kelamin kepada Anda?

1216
01:02:58,343 --> 01:03:00,932
tanpa bertanya dulu
kata ganti yang kamu suka?

1217
01:03:00,967 --> 01:03:01,847
Anda mengatakan padanya Odyn.

1218
01:03:01,882 --> 01:03:03,413
Nadine.

1219
01:03:03,448 --> 01:03:04,492
Bagiku dia terlihat lebih Punjabi.

1220
01:03:04,527 --> 01:03:08,091
- Tidak, aku setengah hitam dan penuh
jauh di dalam vagina pelacurmu

1221
01:03:08,126 --> 01:03:09,926
Saya tahu apa yang Anda coba
yang harus dilakukan dengan label itu.

1222
01:03:09,961 --> 01:03:13,178
Orang Asia Timur memiliki
Penis terkecil secara statistik.

1223
01:03:13,213 --> 01:03:14,858
Hei aku tersinggung karenanya.

1224
01:03:14,893 --> 01:03:17,357
Nah tunjukkan baik penis anda sekarang juga

1225
01:03:17,392 --> 01:03:19,391
atau kembali ke pekerjaan admin sistem Anda.

1226
01:03:19,426 --> 01:03:21,356
Kamu akan mati sendiri brengsek

1227
01:03:21,391 --> 01:03:23,250
- Hei aku hanya mengambil penjualan
paksa kelas pengembang

1228
01:03:23,285 --> 01:03:24,581
dari Amfasoft

1229
01:03:24,616 --> 01:03:25,843
Ada saran

1230
01:03:25,878 --> 01:03:27,091
Bunuh diri

1231
01:03:27,126 --> 01:03:31,293
- Lihat aku dan dia bahkan kita
memiliki lebih dari sebuah repartee.

1232
01:03:31,833 --> 01:03:33,107
Kami tidak berlangganan kutukan

1233
01:03:33,142 --> 01:03:36,231
dari struktur super istimewa putih Anda.

1234
01:03:37,981 --> 01:03:39,005
Biarkan aku membersihkan udara.

1235
01:03:39,040 --> 01:03:40,988
Ini bukan tentang balapan kamu sialan 'anak.

1236
01:03:41,023 --> 01:03:42,416
Anda hanya membuang-buang ruang.

1237
01:03:42,451 --> 01:03:43,333
Lihat ya

1238
01:03:45,891 --> 01:03:47,493
Oh wow contoh bagus ini

1239
01:03:47,528 --> 01:03:50,237
dari ras hitam
menyerang sesama minoritas

1240
01:03:50,272 --> 01:03:52,765
untuk hiburan dari a
kawanan kerupuk cekikikan.

1241
01:03:52,800 --> 01:03:53,770
Seberapa progresif.

1242
01:03:53,805 --> 01:03:56,272
Saya kira ini membuatnya
salah satu yang bagus.

1243
01:03:56,307 --> 01:03:58,721
- Saya dan Kendrick punya a
hubungan yang sangat solid

1244
01:03:58,756 --> 01:04:00,358
Sesuatu yang tidak Anda ketahui sama sekali.

1245
01:04:00,393 --> 01:04:01,960
Tapi mungkin aku tahu tentang yang kabur

1246
01:04:01,995 --> 01:04:02,793
Hampir asimilasi putih

1247
01:04:02,828 --> 01:04:04,717
dia berharap dia punya

1248
01:04:04,752 --> 01:04:07,542
Saya, telah diterima
pada istilah yang lebih ambigu.

1249
01:04:07,577 --> 01:04:08,755
Dia di starker.

1250
01:04:08,790 --> 01:04:11,761
Hubungan kontras yang lebih tinggi
denganmu iblis alabaster

1251
01:04:11,796 --> 01:04:14,870
- Yeah aku benar-benar ingin beralih
tempat bersamamu sekarang juga.

1252
01:04:14,905 --> 01:04:17,945
Terutama karena aku sedang menuju
hancurkan janggut selangkanganmu

1253
01:04:17,980 --> 01:04:18,795
Kami memiliki kebun

1254
01:04:18,830 --> 01:04:19,611
di luar kondominium kami

1255
01:04:19,646 --> 01:04:20,409
Dia kedinginan.

1256
01:04:20,444 --> 01:04:22,277
Dia pembawa pesan sepeda.

1257
01:04:30,954 --> 01:04:35,121
- Odyn aku membacanya
Sial aku di atasnya fuck off.

1258
01:04:36,923 --> 01:04:41,090
- Oh hey bagaimana
cuaca bagus.

1259
01:04:41,099 --> 01:04:42,835
Kamu mengkhianatiku

1260
01:04:42,870 --> 01:04:44,429
Ini omong kosongmu

1261
01:04:44,464 --> 01:04:45,989
Pergilah

1262
01:04:46,894 --> 01:04:47,727
Dan pergi.

1263
01:04:49,017 --> 01:04:50,491
Dia tidak ingin berbicara denganmu Odyn.

1264
01:04:50,526 --> 01:04:51,966
Dan aku hanya akan memberitahumu ini dulu.

1265
01:04:52,001 --> 01:04:52,910
Fuck off!

1266
01:04:52,945 --> 01:04:53,819
Oh ya?

1267
01:05:04,262 --> 01:05:05,929
Kamu membunuh untukku

1268
01:05:16,963 --> 01:05:18,545
Aku ingin bayi ini

1269
01:05:28,905 --> 01:05:29,738
Masuklah aku

1270
01:05:37,868 --> 01:05:38,951
Aku cinta kamu.

1271
01:05:51,288 --> 01:05:53,575
Dia memberiku boneka beruang antik

1272
01:05:53,610 --> 01:05:55,863
dan membuat saya gulir permintaan maaf ini.

1273
01:05:55,898 --> 01:05:57,663
Ayahmu membacanya.

1274
01:05:57,698 --> 01:05:59,393
Ini tidak terlalu koheren.

1275
01:05:59,428 --> 01:06:01,274
Kami hanya ingin kamu bahagia

1276
01:06:01,309 --> 01:06:05,161
Tapi sejujurnya dia tidak cocok untukmu.

1277
01:06:05,196 --> 01:06:06,828
Kendra menatapku.

1278
01:06:09,603 --> 01:06:12,314
Anda membutuhkan seseorang dengan nilai yang sama.

1279
01:06:12,349 --> 01:06:13,823
Haruskah dia menjadi putih?

1280
01:06:13,858 --> 01:06:18,025
- Oh labu kita tidak tryin '
untuk membatasi preferensi Anda

1281
01:06:19,499 --> 01:06:22,305
Aku berpikiran terbuka bahwa dia bisa eksotis.

1282
01:06:22,340 --> 01:06:25,111
Maksud saya mengapa tidak mencoba orang Spanyol?

1283
01:06:25,146 --> 01:06:26,967
Inilah yang saya katakan.

1284
01:06:27,002 --> 01:06:31,040
Lain kali pastikan dia
berasal dari keluarga yang baik

1285
01:06:31,075 --> 01:06:32,768

Dia bisa hitam.

1286
01:06:32,803 --> 01:06:35,555
Tapi dia harus berpikir seperti pemenang.

1287
01:06:35,590 --> 01:06:37,555
Tidak ada perbedaan budaya.

1288
01:07:09,373 --> 01:07:10,432
d Mudah dengan wajah lucu itu

1289
01:07:10,467 --> 01:07:11,492
d Ketika saya memainkannya di belakang Anda

1290
01:07:11,527 --> 01:07:12,325
d aku akan menghasilkan uang

1291
01:07 12,360 -> 01: 07: 13,158
d Menghasilkan uang

1292
01:07:27,053 --> 01:07:30,258
- Baiklah, baiklah aku
lihat di mana ini pergi.

1293
01:07:30,293 --> 01:07:31,841
Jadi kamu trappin '.

1294
01:07:32,722 --> 01:07:34,089
Wow, wow.

1295
01:07:34,124 --> 01:07:36,959
Jadi agak biasa menjual coke tapi sekarang

1296
01:07:36,994 --> 01:07:39,186
kamu agak pergi untuk
itu perguruan tinggi demografis

1297
01:07:39,221 --> 01:07:40,574
jenis penonton

1298
01:07:40,609 --> 01:07:42,669
Gadis perguruan tinggi secara khusus.

1299
01:07:42,704 --> 01:07:45,703
- Dan Viagra berusia 50 tahun
pecandu benjolan omong kosong kita berat.

1300
01:07:45,738 --> 01:07:47,548
Bekerja.

1301
01:07:47,583 --> 01:07:48,739
- Jadi aku akan memberitahumu
sesuatu sekarang

1302
01:07:48,774 --> 01:07:49,800
Saya mendapat beberapa kesepakatan perkembangan

1303
01:07:49,835 --> 01:07:50,696
dan ini serius

1304
01:07:50,731 --> 01:07:51,950
Ini berasal dari hatiku.

1305
01:07:51,985 --> 01:07:54,626
Trey Maksudku aku mendapat beberapa kesepakatan perkembangan

1306
01:07:54,661 --> 01:07:58,135
dan beberapa label lookin '
bagi beberapa orang untuk berkembang.

1307
01:07:58,170 --> 01:07:59,010
Anda tahu apa yang saya katakan tapi saya harus mengatakannya

1308
01:07:59,045 --> 01:08:01,284
Anda benar tentang ini.

1309
01:08:01,319 --> 01:08:03,523
Harus menyingkirkan Odyn.

1310
01:08:03,558 --> 01:08:04,749
Apa?

1311
01:08:04,784 --> 01:08:06,701
Jelas Anda memiliki masalah sikap.

1312
01:08:06,736 --> 01:08:08,952
Tampilannya bermasalah.

1313
01:08:08,987 --> 01:08:11,032
Membingungkan secara rasial

1314
01:08:11,067 --> 01:08:12,115
Maksudku Drake,

1315
01:08:13,884 --> 01:08:16,363
dia bumpin 'hal Mongoloid itu.

1316
01: 08: 16,398 - & gt: 01: 08: 17,848
Anda tahu apa yang saya katakan?

1317
01:08:17,883 --> 01:08:19,676
Dan itulah kaitannya.

1318
01:08:19,711 --> 01:08:21,435
Itu membuatnya sangat popok

1319
01:08:21,470 --> 01:08:23,257
dan itulah sebabnya mereka membeli unitnya.

1320
01:08:23,292 --> 01:08:26,587
Itu sebabnya unitnya
keluar dari sini man

1321
01:08:26,622 --> 01:08:27,658
Saya pikir Anda mungkin tertarik

1322
01:08:27,693 --> 01:08:31,526
untuk mengetahui bahwa manusia kita
Trey sebagian asli.

1323
01:08:32,984 --> 01:08:33,817
Oh.

1324
01:08:35,579 --> 01:08:37,026
Saya mengerti.

1325
01:08:37,061 --> 01:08:38,212
Dia orang India.

1326
01:08:38,247 --> 01:08:39,222
Blackfoot

1327
01:08:39,257 --> 01:08:40,163
Terima kasih sobat.

1328
01:08:40,198 --> 01:08:41,018
Oh ya, ya.

1329
01:08:41,053 --> 01:08:44,027
Jadi saya rasa Anda baik-baik saja dengan Trey ini?

1330
01:08:44,062 --> 01:08:47,002
Maksudku kau bisa jadi penulis hantu.

1331
01:08:47,037 --> 01:08:48,541
Tidak, saya telah membuat Anda tertutup.

1332
01:08:48,576 --> 01:08:50,423
Saya mendapatkan cowok gay ini di Long Beach

1333
01:08:50,458 --> 01:08:52,746
Bekerja dengan Lorde pada pria DL

1334
01:08:52,781 --> 01:08:56,948
Saya mendapatkan kloning G-Eazy ini dari
desakan Mackboyore posting.

1335
01:08:57,098 --> 01:08:59,985
Mungkin aku bisa menyatukan kalian berdua

1336
01:09:00,020 --> 01:09:02,018
dan lihat apa yang terjadi

1337
01:09:02,053 --> 01:09:03,874
Yo apa kabar baik sayang?

1338
01:09:03,909 --> 01:09:05,661
23 di rumah pria

1339
01:09:05,696 --> 01:09:07,849
Aku poppin 'tuangkan seperti
sebuah jack di kotak dude.

1340
01:09:07,884 --> 01:09:08,875
Anda tahu apa yang saya katakan?

1341
01:09:08,910 --> 01:09:11,626
Bahkan tidak harus memahaminya
apa yang kita bicarakan

1342
01:09:11,661 --> 01:09:13,842
Dia punya struktur tulang yang indah.

1343
01:09:13,877 --> 01:09:14,640
Aku terus saja melakukannya dengan benar,

1344
01:09:14,675 --> 01:09:16,249
freshin 'the flowin'
dan Anda bahkan tidak tahu

1345
01:09:16,284 --> 01:09:19,421
tentang hal itu karena saya melakukan balet
benar ibu fucker ada apa

1346
01:09:19,456 --> 01:09:21,295
Aku akan menghancurkan kalian semua.

1347
01:09:21,330 --> 01:09:23,134
Anda akan menyesali hari ini!

1348
01:09:36,483 --> 01:09:37,412
Dimana fuck adalah Richard?

1349
01:09:37,447 --> 01:09:38,306
Saya tidak tahu

1350
01:09:38,341 --> 01:09:39,278
Kupikir dia bersamamu

1351
01:09:39,313 --> 01:09:41,916
- Dia jujur
Sudah cukup lalai akhir-akhir ini.

1352
01:09:48,558 --> 01:09:50,402
- Anda tahu itu benar
senang bertemu kalian

1353
01:10:03,927 --> 01:10:06,387
d aku ingin menjadi anjingmu

1354
01:10:06,422 --> 01:10:10,499
d Letakkan aku di seprai memperlakukanku seperti babi

1355
01:10:10,534 --> 01:10:13,266
d Ikat aku kabut kloroform pecah

1356
01:10:13,301 --> 01:10:15,821

d Tahan erat cambuk saya dengan tongkat

1357
01:10:15,856 --> 01:10:18,341
d aku suka kalau kau membuatku tutup

1358
01:10:18,376 --> 01:10:19,986
d Ayah memperlakukan saya seperti menyebalkan

1359
01:10:20,021 --> 01:10:23,319
d Perlakukan saya seperti orang faggy

1360
01:10:25,088 --> 01:10:27,838
Anda melanggar batas saya!

1361
01:10:32,701 --> 01:10:34,646
d aku ingin menjadi anjingmu

1362
01:10:34,681 --> 01:10:36,859
d Letakkan aku di seprai

1363
01:10:36,894 --> 01:10:39,038
d Perlakukan aku seperti babi

1364
01:10:39,073 --> 01:10:39,988
d Iya aku

1365
01:10:43,901 --> 01:10:45,095
Silahkan Odyn?

1366
01:10:45,130 --> 01:10:46,745
Kita bisa membicarakan hal ini.

1367
01:10:49,909 --> 01:10:51,826
Kebanyakan troll epik pernah ada.

1368
01:11:20,673 --> 01:11:24,609
Saya sedang menulis untuk memberi tahu Anda
tentang troll yang disebut Nullman.

1369
01:11:24,644 --> 01:11:28,546
Saya percaya dia yang paling
orang berbahaya di Amerika

1370
01:12:13,918 --> 01:12:16,214
- Saya menjalankan trolling saya
operasi dari sini

1371
01:12:16,249 --> 01:12:18,511
sementara polisi punya
Saya di bawah pengawasan.

1372
01:12:18,546 --> 01:12:20,438
Aturan pertama Grid Gang.

1373
01:12:20,473 --> 01:12:22,021
Troll tidak pernah tidur.

1374
01:12:23,850 --> 01:12:26,457
Aturan kedua Grid Gang,

1375
01:12:26,492 --> 01:12:27,874
Tahu siapa kamu

1376
01:12:29,593 --> 01:12:31,686
Komunitas steampunk terus terang saja

1377
01:12:31,721 --> 01:12:33,318
hidup lebih lama dari kegunaannya untuk saya.

1378
01:12:33,353 --> 01:12:35,592
Itu sebabnya saya memilih untuk mengadopsi

1379
01:12:35,627 --> 01:12:37,832
ini baru unggul cowok fuck persona.

1380
01:12:39,291 --> 01:12:41,927
Aku punya gadis penglihatan pyrex itu.

1381
01:12:41,962 --> 01:12:43,094
Itu nyata.

1382
01:12:45,932 --> 01:12:48,418
- maafkan aku kamu
dimanfaatkan

1383
01:12:48,453 --> 01:12:50,835
oleh Odf yang baru celaka.

1384
01:12:51,692 --> 01:12:53,918
Aku mengajari dia semua yang dia tahu.

1385
01:12:53,953 --> 01:12:57,946
Tapi tetap saja dia bersikeras
menggunakan keahliannya untuk kejahatan

1386
01:12:57,981 --> 01:13:00,068
Itu sebabnya Gang Grid bekerja tanpa kenal lelah

1387
01:13:00,103 --> 01:13:02,532
untuk mengekspos ibu keparat seperti dia.

1388
01:13:02,567 --> 01:13:04,223
24 jam sehari

1389
01:13:04,258 --> 01:13:06,425
Kita perlu membangunkan orang.

1390
01:13:39/08 - 01: 13: 11,382
Oh dan aku benar-benar mengenal Lil B.

1391
01:13:12,381 --> 01:13:13,464
Dalam kehidupan nyata.

1392
01:13:15,177 --> 01:13:17,393
Aku tahu kamu sudah memberitahuku

1393
01:13:34,428 --> 01:13:19,984
Dan aku memalsukan kematian Wayne Knight.

1394
01:13: 20.019 -> 01: 13: 22,540
Mungkin Anda melihatnya di berita?

1395
01:13:22,575 --> 01:13:23,373
Baik.

1396
01:13:25,259 --> 01:13:27,046
Lepaskan aku, aku hanya ingin bicara

1397
01:13:27,081 --> 01:13:28,786
tentang video musik

1398
01:13:28,821 --> 01:13:31,654
Kamu tahu apa ini

1399
01:13:33,708 --> 01:13:36,050
Tidak begitu cepat Nullman.

1400
01:13:36,085 --> 01:13:38,786
Anda pikir saya tidak akan menghancurkan Anda?

1401
01:13:38,821 --> 01:13:42,988
Trolling Anda telah memberi saya
sikap kampanye pembunuh

1402
01:13:44,193 --> 01:13:46,056
Turnblatt untuk Kongres.

1403
01:13:46,091 --> 01:13:47,686
Terbiasalah.

1404
01:13:47,721 --> 01:13:49,642
Kamu tahu itu sampah

1405
01:13:49,677 --> 01:13:51,760
Kamu akan mati di penjara

1406
01:13:52,652 --> 01:13:53,675
Tiga sampai lima.

1407
01:13:53,710 --> 01:13:56,293
Dan itu hanya jika Anda memiliki perilaku yang baik.

1408
01:13:56,328 --> 01:14:00,495
- Trolling, penyalahgunaan listrik,
keluhan kebisingan, karyanya

1409
01:14:02,044 --> 01:14:04,961
Kami memilikimu dengan bola Nullman.

1410
01:14:05,995 --> 01:14:07,115
Persetan pria ini.

1411
01:14:44,627 --> 01:14:45,954
Yeah L. A. tidak seburuk yang saya duga.

1412
01:14:45,989 --> 01:14:47,035
Aku masih tidak bisa menyetir

1413
01:14:51> - 01: 14: 49,234
tetapi jika saya tinggal di
sisi timur saya tidak punya

1414
01:14:49,269 --> 01:14:50,651
untuk mengambil sebanyak Überers.

1415
01:14:50,686 --> 01:14:53,353
Saya akan segera mendapatkan lisensi saya.

1416
01:15:56 09:01 -> 01: 15: 08,137
Setelah Anda mendapatkan semuanya berjalan

1417
01:15:08,172 --> 01:15:09,846
Anda bisa datang melihat putri Anda.

1418
01:15:12,266 --> 01:15:14,100
Ya, kami akan mengantarmu ke sini.

1419
01:15:51 - 01:07:15itu
Maksud saya jujur ​​saya tidak yakin intinya

1420
01:15:15,970 --> 01:15:17,181
tinggal di daerah teluk.

1421
01:15:5116> 01: 15: 20,482
Maksudku kau bisa masuk
Portland atau sejenisnya

1422
01:15:29: 20,517 -> 01: 15: 23,749
dan masih memiliki hal yang sama
sumber daya budaya

1423
01:15:31> -> 01: 15: 25,166
Bukan untuk pekerjaan saya.

1424
01:15:26,342 --> 01:15:29,759
Saya tidak memikirkan Anda saat dia membujuk saya.

1425
01:15:36,563 --> 01:15:38,061
Kamu bilang sayang

1426
01:15:38,096 --> 01:15:40,849
Hanya saja aku merindukanmu dan aku mencintaimu

1427
01:15:51;> 01: 15: 43,603

dan saya sangat senang karena saya menikahi Anda.
1428
01:15:51.> - 01: 15: 44,908
Saya di Hollywood sekarang.
1429
01:15:44,943 --> 01:15:47,256
Harus membuat film palsu itu
Aku sudah bicarakan.
1430
01:15:47,291 --> 01:15:50,173
Ini satu-satunya cara untuk membersihkan namaku.
1431
01:16:48,251 --> 01:16:50,001
Kendra kamu disana?
1432
01:16:53,546 --> 01:16:56,335
- Apa-apaan aku saja?
mendapat teks anonim
1433
01:16:56,370 --> 01:16:59,537
menyuruhku pergi ke rumah sakit
1434
01:16:59,572 --> 01:17:03,739
- Beberapa pria dengan daerah Florida
kode baru saja mengirimi saya sebuah pic kontol.
1435
01:17:04,182 --> 01:17:05,015
Allah.
1436
01:17:12,471 --> 01:17:14,831
- kamu
di Grid Gang sekarang.
1437
01:19:44,194 --> 01:19:47,584
- Saya pernah mendengar kalian berdua
troll terbaik di county.
1438
01:19:47,619 --> 01:19:51,520
Aku ingin kamu membuat porn pop
di komputer bosku
1439
01:19:51,555 --> 01:19:53,687
Saya bawa anda menerima uang tunai?
Diterjermahkan oleh:
www.subtitlecinema.com
