﻿1
00:01:30,000 --> 00:01:31,200
Selamat pagi, Inspektur Grinko.

2
00:02:48,200 --> 00:02:49,100
Sial

3
00:02:50,600 --> 00:02:51,500
Detektif?

4
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
Tolong jelaskan apa yang terjadi di sini.

5
00:02:54,500 --> 00:02:57,000
Kurasa seseorang mau mempermainkan kita!

6
00:02:57,000 --> 00:02:59,200
Aku bertanya dengan detektif.

7
00:03:00,800 --> 00:03:02,200
Pekerjaan pemburu?

8
00:03:02,900 --> 00:03:04,100
Jelaskan.

9
00:03:06,700 --> 00:03:09,200
Si korban, Nozim Kalandarov...

10
00:03:09,800 --> 00:03:12,900
adalah seorang pengedar tingkat rendah
dari kelompok Rukshan.

11
00:03:12,900 --> 00:03:15,800
Si pembunuh melakukannya diam-diam...

12
00:03:16,500 --> 00:03:17,300
...menusuk tengkoraknya...

13
00:03:17,800 --> 00:03:20,800
dan melukai dirinya sendiri
ketika melakukannya...

14
00:03:23,500 --> 00:03:24,700
Dan narkobanya?

15
00:03:25,200 --> 00:03:26,800
Semuanya hilang. Dicuri.

16
00:03:26,800 --> 00:03:30,300
Kelompok Tajik ikut campur dalam
urusan kelompok Rukshan lagi.

17
00:03:30,700 --> 00:03:32,800
Narkobanya mungkin sudah dikirim ke Hokaido.

18
00:03:36,760 --> 00:03:39,190
Ya, mungkin saja.

19
00:03:41,000 --> 00:03:41,000
Bagus sekali.

20
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
Buatkan aku laporannya.

21
00:03:46,000 --> 00:03:48,600
Aku ada urusan malam ini, oke?

22
00:03:59,980 --> 00:04:03,630
Dunia kita bukanlah tanpa warna.

23
00:04:03,730 --> 00:04:05,830
Di bawah cahaya kebenaran,

24
00:04:05,930 --> 00:04:08,400
ini adalah dunia yang terang.

25
00:04:08,500 --> 00:04:10,600
Ada hitam dan putih,

26
00:04:10,700 --> 00:04:12,770
baik dan jahat, benar dan salah.

27
00:04:12,870 --> 00:04:16,040
Selalu ada pilihan.

28
00:04:16,140 --> 00:04:18,680
Tapi dengan keyakinan,

29
00:04:18,780 --> 00:04:21,380
pilihannya adalah yang paling mudah.

30
00:04:22,300 --> 00:04:24,080
Apa yang telah dilakukan jemaah kita di sini...

31
00:04:24,180 --> 00:04:26,920
Apa yang kalian lakukan di sini...

32
00:04:27,020 --> 00:04:29,190
selama dua minggu ini...

33
00:04:29,290 --> 00:04:33,770
adalah kebenaran,
tak dapat disangkal lagi.

34
00:04:39,390 --> 00:04:42,450
Lihat saja foto-foto Jessie.

35
00:04:42,550 --> 00:04:44,550
Bilang padaku,

36
00:04:44,610 --> 00:04:47,910
bukankah pada senyum anak-anak...

37
00:04:48,010 --> 00:04:52,400
kita bisa menemukan kebaikan Tuhan?

38
00:04:55,870 --> 00:04:57,920
Jadi, besok,

39
00:04:58,020 --> 00:04:59,470
kita akan berangkat...

40
00:04:59,570 --> 00:05:02,620
untuk perjalanan pulang yang panjang...

41
00:05:02,720 --> 00:05:05,090
Kau yakin tidak mau terbang?
Ini belum terlambat.

42
00:05:05,190 --> 00:05:06,810
Kurasa sekarang waktunya untuk...

43
00:05:06,910 --> 00:05:08,830
memikirkan keputusan ini...

44
00:05:08,930 --> 00:05:10,600
Cuma 6 hari.

45
00:05:10,700 --> 00:05:15,600
Ketika kalian tahu dalam keputusasaan,

46
00:05:16,020 --> 00:05:17,790
dan kalian berjuang untuk kembali...

47
00:05:17,890 --> 00:05:19,000
ke dalam cahaya...

48
00:05:19,100 --> 00:05:21,270
kebenaran Tuhan,

49
00:05:21,370 --> 00:05:23,370
Ingat apa yang kalian pelajari di sini...

50
00:05:23,470 --> 00:05:27,170
about the simple
power of compassion.

51
00:05:27,670 --> 00:05:31,490
Ketika kau menyalakan
lampu untuk seseorang,

52
00:05:31,590 --> 00:05:35,370
kau juga akan menerangi jalanmu.

53
00:05:48,850 --> 00:05:52,050
Sayang, ayo.
Ayo.

54
00:06:22,090 --> 00:06:24,090
Nyet.

55
00:06:56,020 --> 00:06:57,340
Hei, dasar pengintai.

56
00:06:57,440 --> 00:06:59,100
Sial. Roy.

57
00:06:59,200 --> 00:07:01,170
Oh, maaf. Cuma mau nanya kalo kamu...

58
00:07:01,270 --> 00:07:04,180
mau beberapa 'shashlyken galoopsie.'

59
00:07:04,280 --> 00:07:06,780
'Galoopsie'?Apa itu?

60
00:07:07,770 --> 00:07:09,480
Oh, tunggu.

61
00:07:09,580 --> 00:07:11,750
Permisi.

62
00:07:11,850 --> 00:07:13,420
Permisi?

63
00:07:13,520 --> 00:07:16,490
Toiletnya rusak.
Permisi.

64
00:07:16,590 --> 00:07:18,760
Hei, biar kuurus ini.

65
00:07:18,860 --> 00:07:21,530
Uh..., ma'am.

66
00:07:21,630 --> 00:07:25,760
Uh... "T" untuk toilet. Toilet.

67
00:07:25,860 --> 00:07:27,860
'Toileten.'

68
00:07:33,990 --> 00:07:36,470
Bukan, bukan.
Dia kira aku mau teh.

69
00:07:36,570 --> 00:07:38,070
Bukan, bu. Uh, toilet.

70
00:07:38,170 --> 00:07:39,880
'Toileten.'

71
00:07:39,980 --> 00:07:41,980
Tidak, tidak, tidak...

72
00:08:02,690 --> 00:08:04,690
Aku mau minum bir.

73
00:08:04,740 --> 00:08:06,740
- Nona ini mau Coke.
- Coke.

74
00:08:06,840 --> 00:08:08,710
- Terimakasih.
- Terimakasih.

75
00:08:08,810 --> 00:08:11,840
Apakah bagus merokok sambil makan?

76
00:08:11,940 --> 00:08:13,410
Kita masih belum makan, Roy.

77
00:08:13,510 --> 00:08:15,580
- Itu mempengaruhi nafsu makanku...

78
00:08:15,680 --> 00:08:17,150
Baik, aku akan menghadap sini saja.

79
00:08:17,250 --> 00:08:20,230
Ke arah ini saja...

80
00:08:24,910 --> 00:08:27,230
Mereka sering memeriksa di setiap stasiun...

81
00:08:27,330 --> 00:08:30,460
agar para pengerat tikus
tidak bisa melarikan diri.

82
00:08:30,560 --> 00:08:32,260
'Tikus'?

83
00:08:32,360 --> 00:08:34,600
Pengedar narkoba.

84
00:08:34,700 --> 00:08:36,700
Oh.

85
00:08:38,020 --> 00:08:40,520
Hai, anjing imut.

86
00:08:44,260 --> 00:08:45,610
Apa kau takut, sayang?

87
00:08:45,710 --> 00:08:48,580
Tidak juga.

88
00:08:48,680 --> 00:08:51,520
Lebih baik jangan berurusan dengan polisi China...

89
00:08:51,620 --> 00:08:54,560
dan Russia.

90
00:08:54,660 --> 00:08:57,250
Khususnya Russia.

91
00:08:57,350 --> 00:09:01,490
Aku kenal seorang pria yang ditahan di Bratsk...

92
00:09:01,590 --> 00:09:03,360
selama 28 hari,

93
00:09:03,460 --> 00:09:05,400
hanya karena penulisan nama yang salah...

94
00:09:05,500 --> 00:09:06,500
di visanya.

95
00:09:06,600 --> 00:09:10,470
Mereka menagih 5,000 U.S.

96
00:09:10,570 --> 00:09:13,740
Tentu saja, dia tidak mau bayar...

97
00:09:13,840 --> 00:09:15,840
hanya untuk itu.

98
00:09:15,880 --> 00:09:17,910
Lalu apa?

99
00:09:18,010 --> 00:09:19,470
Dia membayar...

100
00:09:19,570 --> 00:09:22,970
dengan kedua jari dari kaki kanannya.

101
00:09:23,330 --> 00:09:25,790
Maksudmu, polisinya...

102
00:09:25,890 --> 00:09:27,420
Benar, pak.

103
00:09:27,520 --> 00:09:29,630
Polisi.

104
00:09:33,310 --> 00:09:34,860
Rasa terimakasihku.

105
00:09:34,960 --> 00:09:37,700
Sampai jumpa...

106
00:09:37,800 --> 00:09:39,800
dan semoga berhasil.

107
00:09:46,520 --> 00:09:48,410
Dia menceritakan pengalamannya.

108
00:09:48,510 --> 00:09:50,570
Tidak, biar kuberitahu,
bagaimana rasanya.

109
00:09:50,670 --> 00:09:54,860
- Seperti alam liar,
seperti bagian timur.

110
00:09:54,960 --> 00:09:56,960
Sial. Ada tante galak.

111
00:09:57,130 --> 00:10:01,090
Bonsoir, mademoiselle.

112
00:10:06,710 --> 00:10:07,720
Ya Tuhan, tidak.

113
00:10:07,820 --> 00:10:09,560
♪ Cinta ♪...

114
00:10:09,660 --> 00:10:11,830
- Bagaimana cara mematikannya?
- Aku tidak tau.

115
00:10:11,930 --> 00:10:14,060
- Tanya tante galak.
- Oh, biarkan saja.

116
00:10:41,330 --> 00:10:43,360
- Kau mabuk.
- Tidak.

117
00:10:43,460 --> 00:10:45,730
Ya, kau mabuk.

118
00:10:45,830 --> 00:10:47,670
- Terus apa?
- ♪ Kau ♪...

119
00:10:47,770 --> 00:10:50,470
♪ Sekarang kau milikku ♪...

120
00:10:55,170 --> 00:10:57,170
Hey. Tidak, tidak...

121
00:11:06,590 --> 00:11:08,820
- Oh, Roy. Roy, Roy.

122
00:11:08,920 --> 00:11:10,290
Tunggu. Tunggu.

123
00:11:10,390 --> 00:11:12,620
Tunggu? Malu sama orang-orang.

124
00:11:12,720 --> 00:11:15,120
Apa uangnya sudah ketemu?

125
00:11:16,480 --> 00:11:22,080
Mungkin yang ini harus kita ikhlaskan.

126
00:11:23,250 --> 00:11:25,140
Jangan lagi.

127
00:11:25,240 --> 00:11:27,620
Jangan sekarang. Ayo.

128
00:11:32,930 --> 00:11:34,080
Demi Peter.

129
00:11:38,880 --> 00:11:40,950
- Tidak apa.

130
00:11:47,350 --> 00:11:48,560
Aku mencintaimu, Jess.

131
00:12:26,720 --> 00:12:28,720
Milikmu.

132
00:12:28,800 --> 00:12:30,330
Biar kuletakkan sendiri.

133
00:12:30,430 --> 00:12:33,230
Shh, Carlos. Dia sedang tidur.

134
00:12:39,060 --> 00:12:41,060
Okay.

135
00:12:42,200 --> 00:12:44,200
Yeah.

136
00:12:45,100 --> 00:12:47,100
Oh, sí.

137
00:12:56,510 --> 00:12:57,760
Hello.

138
00:12:57,860 --> 00:12:59,200
Hello.

139
00:12:59,300 --> 00:13:02,600
Minum selagi hangat. Oh.

140
00:13:02,700 --> 00:13:03,970
Sorry. Uh...

141
00:13:04,070 --> 00:13:05,600
Oh, bagus. Akhirnya kau bangun, sayang.

142
00:13:05,700 --> 00:13:09,240
Uh, ini, uh,
Carlos dan, uh...

143
00:13:09,340 --> 00:13:11,540
- Oh, boy.
- Abby.

144
00:13:11,640 --> 00:13:13,480
Benar. Abby.
Carlos dan Abby.

145
00:13:13,580 --> 00:13:14,580
- Terimakasih.

146
00:13:14,680 --> 00:13:16,900
Istriku, Jessie
Nassir. Ini dia.

147
00:13:17,000 --> 00:13:18,550
Jadi di mana kita?

148
00:13:18,650 --> 00:13:21,520
Kita baru saja melewati perbatasan ke Zabaikalsk.

149
00:13:21,620 --> 00:13:24,070
Kita di Russia... Siberia.

150
00:13:24,170 --> 00:13:25,620
Baru pertama kali?

151
00:13:25,720 --> 00:13:26,790
Mm-hmm.

152
00:13:26,890 --> 00:13:28,090
Oh.

153
00:13:28,190 --> 00:13:31,160
Ayo.
Mereka menggantinya bogienya.
(Bagian komponen kereta)

154
00:13:31,260 --> 00:13:34,310
Ambil kamera.
Ini hebat.

155
00:13:35,420 --> 00:13:38,500
Roy senang naik kereta, ya?

156
00:13:38,600 --> 00:13:40,600
Sedikit, yeah.

157
00:13:48,500 --> 00:13:51,100
Uh, aku akan ganti baju.

158
00:14:05,420 --> 00:14:08,430
Mereka bahkan mengganti lintasannya.

159
00:14:08,530 --> 00:14:10,630
Kau tahu, ini menarik, sayang,

160
00:14:10,730 --> 00:14:13,110
China tidak mau dijajah Rusia,

161
00:14:13,210 --> 00:14:15,170
jadi mereka membuat lintasan yang lebih sempit.

162
00:14:15,270 --> 00:14:19,310
Uh, kau tau,
lintasan Russian... 5.6 kaki,

163
00:14:19,410 --> 00:14:21,830
kira-kira, 3 inci lebih luas...

164
00:14:21,930 --> 00:14:23,010
daripada milik China,

165
00:14:23,110 --> 00:14:24,650
jadi cuma Cina yang bisa melewatinya.

166
00:14:24,750 --> 00:14:27,050
Darimana mereka berasal?

167
00:14:27,050 --> 00:14:29,250
Aku tidak yakin. Beberapa peralatan mesin...

168
00:14:29,350 --> 00:14:31,220
berasal dari Moscow, kurasa.

169
00:14:31,320 --> 00:14:34,420
Bukan, mereka...
teman sekamar kita.

170
00:14:34,460 --> 00:14:37,830
Oh, dia bilang mereka mengajar di Jepang...

171
00:14:37,930 --> 00:14:40,270
Bahasa Inggris dan sedikit bahasa Spanyol ...

172
00:14:40,370 --> 00:14:43,100
Oh, sayang, foto yang itu.
Mereka mengangkat keretanya.

173
00:14:43,200 --> 00:14:45,200
Ambil fotonya.

174
00:14:45,690 --> 00:14:47,370
Kau tau?
Kurasa mereka menyimpan...

175
00:14:47,470 --> 00:14:49,670
bogienya di sana.

176
00:14:49,670 --> 00:14:51,300
Aku tidak tau bagaimana mereka bisa...

177
00:14:51,400 --> 00:14:53,280
meletakannya ke atas dan
ke bawah lintasan, tapi...

178
00:14:53,380 --> 00:14:56,580
Kau tau?
Itu hebat.

179
00:15:37,070 --> 00:15:39,220
- Hey.
- Hey.

180
00:15:39,320 --> 00:15:41,460
- Hi.
- Duduk.

181
00:15:41,560 --> 00:15:44,020
- Terimakasih.
- Bergabunglah.

182
00:15:44,120 --> 00:15:47,530
Kami akan mengambilkanmu vodka.

183
00:15:47,630 --> 00:15:49,900
Jadi, bagaimana dengan bea cukainya?

184
00:15:50,000 --> 00:15:51,370
Oh, jeez.

185
00:15:51,470 --> 00:15:54,840
Kau tahu, itu cuma menyulitkan kita, Carlos.

186
00:15:54,940 --> 00:15:57,610
Apa, kalian berdua? Tidak mungkin.

187
00:15:57,710 --> 00:15:59,320
Ya, mereka mencurigai...

188
00:15:59,420 --> 00:16:00,170
paspor kita.

189
00:16:00,270 --> 00:16:02,710
- Apa?
- Bisa kulihat?

190
00:16:02,810 --> 00:16:04,810
Tentu.

191
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
Okay.

192
00:16:09,440 --> 00:16:13,090
Inilah sebabnya, Roy. Lihat.
Ini baru. Baru sekali.

193
00:16:13,190 --> 00:16:15,220
Mudah membuat paspor baru.

194
00:16:15,320 --> 00:16:17,130
Cuma sedikit perangko
dan visa untuk disalin.

195
00:16:17,230 --> 00:16:20,170
Tunggu. Ini McCoy sungguhan.
Kami baru mendapatkannya.

196
00:16:20,270 --> 00:16:23,170
Tunggu.
Biar kuperlihatkan punyaku.

197
00:16:25,020 --> 00:16:26,630
Ini McCoy sungguhan.

198
00:16:26,730 --> 00:16:28,500
- Oh.
- Lihat?

199
00:16:28,600 --> 00:16:30,480
- Well used.
- Yeah.

200
00:16:30,580 --> 00:16:32,640
They're not accustomed
to see new passports.

201
00:16:32,740 --> 00:16:34,940
Seperti apa Kanada?
Aku mau...

202
00:16:35,040 --> 00:16:37,710
Biar kuberitahu rahasia untuk melewati...

203
00:16:37,810 --> 00:16:40,140
bea cukai ketika
menyeberangi perbatasan.

204
00:16:40,240 --> 00:16:44,430
Don't stand out.

205
00:16:45,670 --> 00:16:49,970
Kau pikir wajar kalau kita dari Amerika?

206
00:16:51,880 --> 00:16:53,930
Nah... Well, she
definitely looks American.

207
00:16:54,030 --> 00:16:55,900
Jadi kau pernah ke sini sebelumnya?

208
00:16:56,000 --> 00:16:57,100
Sí.

209
00:16:57,200 --> 00:16:58,930
Kereta lebih murah daripada pesawat.

210
00:16:59,030 --> 00:17:02,220
Aku tidak suka dingin,
tapi...

211
00:17:03,330 --> 00:17:04,300
Huh?

212
00:17:04,400 --> 00:17:06,340
Lebih dingin, lebih baik, huh?

213
00:17:06,440 --> 00:17:08,280
- Kau tau?
- Sí.

214
00:17:08,380 --> 00:17:10,050
Jika dia suka dinginm dia...

215
00:17:10,150 --> 00:17:12,450
akan menyukai Iowa,
karena di sana juga dingin.

216
00:17:12,550 --> 00:17:14,050
Here they are.

217
00:17:14,150 --> 00:17:17,220
Hey, kau pikir ini terlalu cepat untuk...

218
00:17:17,320 --> 00:17:18,490
- Cepat?
- Kau tahu.

219
00:17:18,590 --> 00:17:21,190
Roy, sudah terlambat.
It's 3:00 a.m.

220
00:17:21,290 --> 00:17:23,630
Trains run on Moscow time.

221
00:17:23,730 --> 00:17:25,600
We have much
catching up to do.

222
00:17:25,700 --> 00:17:26,960
Tidak bagiku.

223
00:17:27,060 --> 00:17:28,160
- Tidak?
- Tidak.

224
00:17:28,260 --> 00:17:31,860
Tapi ini akan mencairkan es di dalam tubuhmu.

225
00:17:38,060 --> 00:17:39,540
Can I please bum one of those?

226
00:17:39,640 --> 00:17:41,480
'Mencairkan es.'

227
00:17:41,580 --> 00:17:42,680
Bersulang.

228
00:17:42,780 --> 00:17:45,050
- Uh, uh, Na Zdorovie.
- Hey.

229
00:17:45,150 --> 00:17:46,650
- He's got it.
- Hey, hey.

230
00:17:46,750 --> 00:17:49,190
- Na Zdorovie.
- Na Zdorovie.

231
00:17:49,290 --> 00:17:52,160
Dari mana kau?

232
00:17:52,260 --> 00:17:54,260
Dari mana saja.

233
00:17:54,350 --> 00:17:55,820
- Seattle.
- Kau bisa bahasa Russia?

234
00:17:55,920 --> 00:17:57,010
- Tidak, bahasa Russiaku
tidak lancar...

235
00:17:57,110 --> 00:17:58,560
Jadi kau mengajar bahasa Inggris di Jepang?

236
00:17:58,660 --> 00:18:00,570
- Bagaimana?
- Rusty?

237
00:18:00,670 --> 00:18:03,170
- Tidak apa.
- Rusty.

238
00:18:03,170 --> 00:18:06,170
- Aku lebih suka Asia Selatan.
- Dari mana asalmu?

239
00:18:06,270 --> 00:18:09,370
Kurasa kau sudah jalan-jalan cukup lama.

240
00:18:09,470 --> 00:18:11,470
Uh, sekitar 2 tahun.

241
00:18:11,540 --> 00:18:13,860
Kau pernah kangen rumah?

242
00:18:15,560 --> 00:18:18,880
Tidak, aku tidak punya apapun
untuk kurindukan.

243
00:18:18,980 --> 00:18:20,950
Pernah berpikir untuk berhenti jalan-jalan?

244
00:18:21,050 --> 00:18:24,230
You know, plant a root?

245
00:18:26,540 --> 00:18:30,020
Jadi, uh, kau membantu anak-anak di China?

246
00:18:30,120 --> 00:18:32,130
Yes. Yeah.

247
00:18:32,230 --> 00:18:35,500
Gereja Roy, gereja kami...

248
00:18:35,600 --> 00:18:37,730
punya sebuah program.

249
00:18:37,830 --> 00:18:39,870
Seperti program penggalangan dana.

250
00:18:39,970 --> 00:18:41,770
Itu bagus.

251
00:18:41,870 --> 00:18:43,900
Itu bagus.

252
00:18:44,000 --> 00:18:47,380
Ini merepotkan,
tapi menyenangkan, kau tau?

253
00:18:47,480 --> 00:18:50,080
Aku tidak pernah melakukan itu sebelumnya.

254
00:18:50,180 --> 00:18:51,620
Seperti apa?

255
00:18:51,720 --> 00:18:56,180
Kau tau, memberi bantuan...

256
00:18:56,280 --> 00:18:58,890
dan menolong orang yang sedang kesusahan.

257
00:18:58,990 --> 00:19:00,540
Roy benar-benar baik.

258
00:19:00,640 --> 00:19:02,590
Dia... Dia baik kepada semua orang.

259
00:19:02,690 --> 00:19:04,730
Da, da, da.

260
00:19:04,830 --> 00:19:07,430
Kelihatannya dia memang begitu.

261
00:19:09,920 --> 00:19:12,110
Ya Tuhan.

262
00:19:22,460 --> 00:19:24,250
Okay. Perlihatkan mereka.

263
00:19:24,350 --> 00:19:26,650
Lihat ini.

264
00:19:26,750 --> 00:19:28,250
Oh.

265
00:19:28,350 --> 00:19:32,000
Seekor macan menyerangnya di Habarask.

266
00:19:33,340 --> 00:19:34,990
Ada macan juga di Russia?

267
00:19:35,090 --> 00:19:38,460
Kebanyakan macan Siberia.
Mereka memburunya.

268
00:19:38,560 --> 00:19:41,380
Tony si Macam menyerangku.

269
00:19:44,050 --> 00:19:45,870
Hey, lihat ini.

270
00:19:45,970 --> 00:19:48,500
Seekor rusa menyerangku.

271
00:19:48,600 --> 00:19:49,810
Rusa?

272
00:19:49,910 --> 00:19:52,920
Yeah. John Deere si sialan.

273
00:20:06,470 --> 00:20:08,470
The Gulag?

274
00:20:11,410 --> 00:20:13,730
Apa yang dilakukannya?

275
00:20:13,830 --> 00:20:16,360
Menulis puisi.

276
00:20:16,460 --> 00:20:18,500
Gulag masih ada?

277
00:20:18,600 --> 00:20:22,510
Tidak, dulu di Siberia banyak terdapat Gulag.

278
00:20:22,610 --> 00:20:24,760
Jika kau mau tau tentang America,

279
00:20:24,860 --> 00:20:25,910
baca buku.

280
00:20:26,010 --> 00:20:28,950
Jika kau mau tau tentang Russia,
ambil cangkul.

281
00:20:29,050 --> 00:20:31,210
Semuanya terkubur di sana.

282
00:20:31,310 --> 00:20:33,350
Ilmuwan, pendeta,

283
00:20:33,450 --> 00:20:35,630
penyair.

284
00:20:35,900 --> 00:20:38,880
Tidak ada Tuhan,
dan juga tidak ada Siberia.

285
00:20:38,980 --> 00:20:41,950
Oil. There is oil.

286
00:20:42,050 --> 00:20:44,410
- To oil.
- To oil.

287
00:20:46,410 --> 00:20:47,410
- Yeah.

288
00:20:47,510 --> 00:20:49,000
Jessie, sedikit racun buatmu?

289
00:20:49,100 --> 00:20:51,430
- Aku tidak mau minum.
- Kau yakin?

290
00:20:51,530 --> 00:20:53,580
Dia yakin, Carlos.

291
00:20:54,920 --> 00:20:58,220
Racun itu akan membunuhmu dengan cepat.

292
00:20:58,460 --> 00:21:01,860
Terimakasih, Carlos.
Kucoba dan kucoba,

293
00:21:01,910 --> 00:21:04,080
tapi itu salah satu kebiasaan buruknya...

294
00:21:04,180 --> 00:21:06,080
yang tidak dapat kuubah.

295
00:21:06,180 --> 00:21:08,180
Saat ini.

296
00:21:11,240 --> 00:21:14,320
Bunuh semua iblisku, Roy,

297
00:21:14,420 --> 00:21:17,320
dan semua malaikatku juga akan mati.

298
00:21:21,280 --> 00:21:23,280
Roy.

299
00:21:24,820 --> 00:21:28,550
- Cabrón.
- Cabrón. Cabrón.

300
00:22:39,530 --> 00:22:41,370
- Oh, maafkan aku.
Aku akan kembali.

301
00:22:41,470 --> 00:22:43,130
Tidak, tidak. Ini tidak apa.

302
00:22:43,230 --> 00:22:45,230
Tinggallah.

303
00:22:53,210 --> 00:22:55,090
Kau hot (seksi).

304
00:22:55,190 --> 00:22:57,640
Ya, panas sekali di sini.

305
00:22:59,010 --> 00:23:01,360
Jika kita membuka jendela ini.

306
00:23:01,460 --> 00:23:05,750
Ya, sudah kucoba.
We're shut in tight.

307
00:23:05,850 --> 00:23:09,050
Berkeringat itu menyehatkan.

308
00:23:09,720 --> 00:23:12,420
Bagus kan buat resaca, huh?

309
00:23:13,790 --> 00:23:15,510
Resaca apanya?

310
00:23:15,610 --> 00:23:16,950
Nyantai-nyantai.

311
00:23:17,050 --> 00:23:18,310
Oh.

312
00:23:18,410 --> 00:23:20,830
Aku tidak tau juga.

313
00:23:24,510 --> 00:23:26,870
Kau punya seusatu yang bagus?

314
00:23:28,840 --> 00:23:30,660
Ya, kurasa begitu.

315
00:23:30,760 --> 00:23:34,740
Kau keberatan jika aku melihatnya?

316
00:23:43,090 --> 00:23:45,090
Wow.

317
00:23:48,560 --> 00:23:50,040
Cantik sekali.

318
00:23:50,140 --> 00:23:52,290
Lihat ini.

319
00:23:53,870 --> 00:23:56,450
Kau pasti menjualnya dengan harga mahal.

320
00:23:56,550 --> 00:23:58,990
- Iya, kan?
- Tidak, aku tidak menjualnya.

321
00:23:59,090 --> 00:24:00,390
Tidak? Kenapa tidak?

322
00:24:00,490 --> 00:24:03,890
Untuk sekarang, ini cuma hobi.

323
00:24:03,990 --> 00:24:06,340
'Untuk sekarang.'

324
00:24:07,950 --> 00:24:10,600
Aku tidak tau.
Aku mungkin akan menulis buku suatu hari nanti.

325
00:24:10,700 --> 00:24:12,700
Aku tidak tahu.

326
00:24:18,430 --> 00:24:21,330
Aku mau memperlihatkanmu sesuatu.

327
00:24:24,700 --> 00:24:26,620
Aku tidak mau orang-orang di luar...

328
00:24:26,720 --> 00:24:29,620
melihatnya.

329
00:24:33,910 --> 00:24:35,910
Wow.

330
00:24:37,680 --> 00:24:39,230
Bukan, bukan yang ini.

331
00:24:39,330 --> 00:24:40,860
Yang ini.

332
00:24:40,960 --> 00:24:42,260
Ini favoritku.

333
00:24:42,360 --> 00:24:44,430
Kau lihat,
yang lainnya senyum,

334
00:24:44,530 --> 00:24:46,830
yang ini sedih.

335
00:24:52,590 --> 00:24:54,590
Aku suka semua ini.

336
00:24:57,970 --> 00:24:59,750
Lihat?

337
00:24:59,850 --> 00:25:01,880
Ini boneka kayu.

338
00:25:01,980 --> 00:25:05,150
Ini cuma ada satu.
Bukan untuk turis.

339
00:25:05,250 --> 00:25:09,450
Mereka menjualnya dengan
harga mahal di Amsterdam.

340
00:25:11,580 --> 00:25:13,590
Apakah boleh... menjualnya kembali?

341
00:25:13,690 --> 00:25:14,930
Ya, maksudku,

342
00:25:15,030 --> 00:25:17,560
sedikit sogokan ke bua cukai,

343
00:25:17,660 --> 00:25:19,900
ini jadi legal.

344
00:25:20,000 --> 00:25:21,740
Semuanya Matryoshkas.

345
00:25:21,840 --> 00:25:23,240
Yang berarti 'ibu.'

346
00:25:23,340 --> 00:25:24,800
- Lihat perutanya?
- Mm-hmm.

347
00:25:24,900 --> 00:25:27,400
Mereka merayakan pertumbuhan.

348
00:25:27,470 --> 00:25:30,450
Itu dia.

349
00:25:31,830 --> 00:25:33,950
S kecil bambina.

350
00:25:34,050 --> 00:25:36,250
Lihat itu.

351
00:25:36,350 --> 00:25:38,350
Cantik kan?

352
00:25:43,840 --> 00:25:45,730
- Carlos?
- Eh...

353
00:25:45,830 --> 00:25:47,830
- Tunggu.
- Carlos?

354
00:25:58,090 --> 00:25:59,540
Aku harus menguncinya.

355
00:25:59,640 --> 00:26:03,640
Orang-orang terus datang
kayak diundang saja.

356
00:26:03,740 --> 00:26:05,310
Hi, Abby.

357
00:26:05,410 --> 00:26:07,410
Hey.

358
00:26:11,570 --> 00:26:15,010
Well? Apa yang kubilang?

359
00:26:16,210 --> 00:26:18,610
Pemberhentian berikutnya, Irkutsk.

360
00:26:19,950 --> 00:26:21,950
Ayo.

361
00:26:50,180 --> 00:26:54,880
- Mereka punya semuanya di sini.
- Di mana bayinya?

362
00:26:54,910 --> 00:26:56,870
- Ohm pirozhki enak sekali.

363
00:26:56,970 --> 00:26:57,460
Benarkah?

364
00:26:57,560 --> 00:26:58,700
- Yeah.
- Mau beli?

365
00:26:58,800 --> 00:27:01,250
- Yeah.
- Tunggu. Aku yang traktir.

366
00:27:01,350 --> 00:27:02,740
Ini dia.

367
00:27:02,840 --> 00:27:04,710
Lihat ini, Carlos.

368
00:27:04,810 --> 00:27:08,140
Wow. Kereta api.

369
00:27:08,240 --> 00:27:10,480
Ini seperti di surga.

370
00:27:10,580 --> 00:27:12,210
Kau menyukainya?

371
00:27:12,310 --> 00:27:14,910
- Jadi siapa yang mengatakannya?
- Apanya?

372
00:27:15,130 --> 00:27:18,850
'Bunuh semua iblisku,
maka semua malaikatku juga akan mati.'

373
00:27:18,950 --> 00:27:21,950
Tennessee Williams mengatakannya.

374
00:27:22,050 --> 00:27:23,360
Aku suka itu.

375
00:27:23,460 --> 00:27:25,460
Yeah?

376
00:27:26,810 --> 00:27:29,260
Kulihat kau punya jurnal.
Apa kau penulis?

377
00:27:29,360 --> 00:27:30,600
- Bukan.
- Bukan?

378
00:27:30,700 --> 00:27:33,540
Bukan. Itu cuma buku harian perjalanan.

379
00:27:33,640 --> 00:27:35,270
Uh-huh.

380
00:27:35,370 --> 00:27:39,070
Baik, kurasa kau punya beberapa cerita bagus.

381
00:27:39,560 --> 00:27:42,070
Kurasa aku punya.

382
00:27:42,170 --> 00:27:45,670
Ya. Namun tidak ada yang membanggakanku.

383
00:27:46,000 --> 00:27:48,050
Aku meninggalkan rumah
ketika berumur 16 tahun.

384
00:27:48,150 --> 00:27:50,820
Mungkin dengan alasan yang sama sepertimu.

385
00:27:50,920 --> 00:27:51,900
Aku tidak tau.

386
00:27:52,000 --> 00:27:54,870
Mulai liar pas umur 20an.

387
00:27:54,970 --> 00:27:59,070
Tidak pernah diam di satu tempat
lebih dari seminggu.

388
00:27:59,110 --> 00:28:01,110
Tidak. Tunggu. Aku salah.

389
00:28:01,160 --> 00:28:04,330
Penah dipenjara di Memphis
selama 9 hari,

390
00:28:04,430 --> 00:28:06,800
dan, uh, detox.

391
00:28:06,900 --> 00:28:09,700
Dua minggu, kurasa.

392
00:28:12,290 --> 00:28:15,490
Tentu saja sebelum aku bertemu Roy.

393
00:28:15,730 --> 00:28:17,680
Jadi, bagaimana kalian
berdua bisa bertemu?

394
00:28:17,780 --> 00:28:19,470
Kami bertemu?

395
00:28:19,570 --> 00:28:22,820
Baik, Roy mau bilang kami bertemu
secara tidak sengaja.

396
00:28:22,920 --> 00:28:23,920
Aku mabuk,

397
00:28:24,020 --> 00:28:26,150
dan aku tidur di truknya,

398
00:28:26,250 --> 00:28:28,550
dan dia membawaku sejauh 40 mil.

399
00:28:29,940 --> 00:28:31,050
- Indah sekali, kan?

400
00:28:31,150 --> 00:28:33,420
Aku melihat yang seperti itu di Rajasthan.

401
00:28:33,520 --> 00:28:35,160
- Di mana, uh...
- India.

402
00:28:35,260 --> 00:28:38,470
Oh, wow. Kau pasti sering jalan-jalan, huh?

403
00:28:38,570 --> 00:28:41,970
Hidup adalah sebuah petualangan, kan?
Bukan sebuah tujuan.

404
00:28:42,070 --> 00:28:43,510
Aku suka itu.

405
00:28:43,610 --> 00:28:45,670
Jess mungkin akan mengatakannya juga.

406
00:28:45,770 --> 00:28:47,770
- Benarkah?
- Yeah.

407
00:28:47,840 --> 00:28:49,750
Dia agak...
Aku tidak yakin.

408
00:28:49,850 --> 00:28:52,050
Apa itu? Kurang istirahat.

409
00:28:52,150 --> 00:28:53,410
Yeah.

410
00:28:53,510 --> 00:28:55,580
Okay. Jadi, perjalanan ini...

411
00:28:55,680 --> 00:28:58,520
melewati Siberian...
adalah idenya.

412
00:28:58,620 --> 00:29:00,080
Bukan, itu ideku.

413
00:29:00,180 --> 00:29:02,560
Kau tau, kami tidak pernah jalan-jalan,

414
00:29:02,660 --> 00:29:05,760
dan ketika gereja
memberikan kesempatan ini.

415
00:29:05,860 --> 00:29:08,330
Kurasa ini merupakan suatu kesempatan...

416
00:29:08,430 --> 00:29:10,870
untuk membuatnya terkesan dengan petualangan besar.

417
00:29:10,970 --> 00:29:13,470
Kau tahu, membuatnya senang.

418
00:29:14,250 --> 00:29:16,940
Dia terlihat senang bagiku.

419
00:29:17,040 --> 00:29:20,440
Baik, jujur saja, Carlos,

420
00:29:20,540 --> 00:29:23,380
kami punya masalah akhir-akhir ini...

421
00:29:23,480 --> 00:29:25,930
masalah perkawinan.

422
00:29:27,030 --> 00:29:29,920
Oh. Aku turut berduka.

423
00:29:30,020 --> 00:29:32,080
Dia kira aku...

424
00:29:32,180 --> 00:29:36,650
cuma bermain-main.

425
00:29:36,750 --> 00:29:38,960
Sebelum aku bertemu Jess, kurasa

426
00:29:39,060 --> 00:29:42,240
Aku pria yang liar.

427
00:29:44,180 --> 00:29:46,010
Aku yakin dia tidak mengira...

428
00:29:46,110 --> 00:29:48,600
akan menikah dengan pemilik
toko perangkat keras,

429
00:29:48,700 --> 00:29:51,540
kau tau, kurang lebih begitulah...

430
00:29:51,640 --> 00:29:53,940
di basementnya, tapi...

431
00:29:55,290 --> 00:29:57,290
Aku sangat mencintainya.

432
00:30:01,930 --> 00:30:04,410
Oh, Carlos,

433
00:30:04,510 --> 00:30:07,710
kau harus melihat mesin ini.

434
00:30:10,810 --> 00:30:12,920
Cantik sekali.

435
00:30:13,020 --> 00:30:15,020
Bagus sekali kan?

436
00:30:27,460 --> 00:30:29,440
Dia datang ke rumah sakit tiap hari.

437
00:30:29,540 --> 00:30:31,540
Tidak ada siapapun.

438
00:30:31,640 --> 00:30:32,820
Aku merasa terganggu...

439
00:30:32,920 --> 00:30:34,640
jika ada orang yang begitu.

440
00:30:34,740 --> 00:30:36,260
Dia pernah mengatakan sesuatu padaku.

441
00:30:36,360 --> 00:30:37,210
Aku tidak akan bisa melupakannya.

442
00:30:37,310 --> 00:30:38,890
Dia bilang, 'Tak peduli apapun tujuanmu'...

443
00:30:38,990 --> 00:30:39,990
Tidak, tunggu.

444
00:30:40,090 --> 00:30:41,900
'Tidak peduli apapun mimpimu,

445
00:30:42,000 --> 00:30:43,290
apapun tujuanmu,

446
00:30:43,390 --> 00:30:45,370
lihatlah melalui seluruh donat...

447
00:30:45,470 --> 00:30:46,790
bukan melalui lubangnya.'

448
00:30:46,890 --> 00:30:49,790
Apa artinya itu?

449
00:30:49,830 --> 00:30:52,100
Aku tidak tau, itu terlalu Roy.

450
00:30:52,200 --> 00:30:54,640
Tidak, kurasa itu seperti...

451
00:30:54,740 --> 00:30:56,740
Kau tau, jika kau...

452
00:30:56,740 --> 00:30:58,970
Jika kau terus memikirkan
hal yang positif,

453
00:30:59,070 --> 00:31:02,090
kau bisa melakukan sesuatu yang
hebat dalam hidupmu.

454
00:31:02,190 --> 00:31:07,590
Sebelum kami bertemu,
aku terlalu fokus ke hal yang negatif.

455
00:31:08,100 --> 00:31:09,910
Tidak, aku tidak berkata bahwa sabar...

456
00:31:10,010 --> 00:31:11,450
akan menyelesaikan semuanya, kan?

457
00:31:11,550 --> 00:31:14,450
Ini... Roy dan aku sangat berbeda...

458
00:31:14,550 --> 00:31:15,540
dalam banyak hal.

459
00:31:15,640 --> 00:31:20,340
Dia mau anak, misalnya.
Keluarga, kau tau?

460
00:31:20,950 --> 00:31:22,310
Maksudku, aku juga.

461
00:31:22,410 --> 00:31:25,580
Tentu saja aku juga.
Ini cuma... Ini...

462
00:31:25,680 --> 00:31:27,900
adalah hal yang terlalu besar untuk...

463
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
Plant a root?

464
00:31:32,590 --> 00:31:34,590
Yeah.

465
00:31:37,100 --> 00:31:39,640
Aku mau keluarga.

466
00:31:39,740 --> 00:31:42,180
Tapi aku benar, kan?

467
00:31:42,280 --> 00:31:44,150
Di Kota Vancouver...

468
00:31:44,250 --> 00:31:44,880
ada sebuah danau...

469
00:31:44,980 --> 00:31:47,390
dan ada pondok.

470
00:31:47,490 --> 00:31:49,940
Di pondoknya ada tempat santai...

471
00:31:50,040 --> 00:31:52,340
buat nyantai.

472
00:31:52,440 --> 00:31:56,130
Dikelilingi gunung-gunung,
dan ketenangan.

473
00:31:56,230 --> 00:31:58,170
Tidak ada siapapun di sana.

474
00:31:58,270 --> 00:32:01,230
Kedengarannya bagus.
Itu tempat keluarga?

475
00:32:01,330 --> 00:32:03,940
Ya, punya kakek.
Beginis, sebenarnya dia menjualnya...

476
00:32:04,040 --> 00:32:06,940
untuk membiayayi perjalannya ke Reno.

477
00:32:09,790 --> 00:32:11,990
Aku akan membelinya.

478
00:32:12,930 --> 00:32:17,130
Wow. Vancouver dan danau.
Kedengarannya mahal.

479
00:32:17,470 --> 00:32:19,980
Ya, aku sedang berusaha.

480
00:32:20,080 --> 00:32:22,080
Dengan Carlos?

481
00:32:24,740 --> 00:32:28,690
Maaf. Itu bukan urusanku.

482
00:32:28,790 --> 00:32:30,660
Kita harus kembali.

483
00:32:30,760 --> 00:32:32,760
Yeah.

484
00:32:33,380 --> 00:32:35,360
Hei, senang ngobrol denganmu, Abby.

485
00:32:35,460 --> 00:32:37,170
Ya, aku jgua.

486
00:32:37,270 --> 00:32:39,450
Yeah. Thanks.

487
00:32:56,810 --> 00:32:59,400
Roy? Kau di dalam?

488
00:33:13,830 --> 00:33:17,330
Permisi.
Kau melihat suamiku?

489
00:33:48,390 --> 00:33:50,240
Kau tidak bisa terus melakukannya.

490
00:33:50,340 --> 00:33:52,210
- Kita punya 5 hari sebelum...

491
00:33:52,310 --> 00:33:52,880
Roy menghilang.

492
00:33:52,980 --> 00:33:54,280
Apa?

493
00:33:54,380 --> 00:33:56,300
Aku sudah memeriksa seluruh kereta.

494
00:33:56,400 --> 00:33:57,050
Dia tidak ada.

495
00:33:57,150 --> 00:33:58,380
- Well... Sini. Duduk.

496
00:33:58,480 --> 00:34:00,020
Apa dia tidak kembali bersamamu?

497
00:34:00,120 --> 00:34:01,560
Tidak.

498
00:34:01,660 --> 00:34:03,290
Oh, sial.

499
00:34:03,390 --> 00:34:05,660
Kami jalan-jalan ke kereta jadul.

500
00:34:05,760 --> 00:34:07,700
Lalu aku beli makanan.

501
00:34:07,800 --> 00:34:09,860
Mungkin dia tidak mendengar belnya.

502
00:34:09,960 --> 00:34:11,530
Apa yang harus kulakukan?

503
00:34:11,630 --> 00:34:12,830
Dia pasti di suatu tempat di sini.

504
00:34:12,930 --> 00:34:14,460
- Tidak.
- Kuyakin dia baik saja.

505
00:34:14,560 --> 00:34:17,170
Kita akan bertanya.

506
00:34:17,270 --> 00:34:20,070
Ini mimpi buruk.

507
00:34:26,960 --> 00:34:30,180
Penjaga stasiun pasti sudah memasukkannya
ke kereta selanjutnya.

508
00:34:30,280 --> 00:34:32,150
Kau menunggu di stasiun.

509
00:34:32,250 --> 00:34:34,750
Jadi kapan kereta berikutnya?

510
00:34:42,080 --> 00:34:43,330
Ada penundaan.

511
00:34:43,430 --> 00:34:47,500
Polisi memeriksa semua kereta
dari Shtatova ke Sibirska.

512
00:34:47,600 --> 00:34:48,900
Memeriksa kereta?

513
00:34:49,000 --> 00:34:50,670
Da. Narkoba.

514
00:34:50,770 --> 00:34:53,470
Okay, jadi kapan pemberhentian berikutnya?

515
00:34:53,570 --> 00:34:55,370
- Zavtra.
- Zavtra?

516
00:34:55,470 --> 00:34:57,470
Besok.

517
00:35:01,530 --> 00:35:03,350
Aku akan baik saja.
Maksudku, aku...

518
00:35:03,450 --> 00:35:04,450
- Kurasa.

519
00:35:04,550 --> 00:35:08,850
Kita tidak bisa melakukan
apapun tentang ini.

520
00:35:16,580 --> 00:35:18,020
Hey, Jessie, kami akan turun...

521
00:35:18,120 --> 00:35:18,830
dan ikut denganmu.

522
00:35:18,930 --> 00:35:20,200
Oh, tidak.

523
00:35:20,300 --> 00:35:22,240
Benarkah, kau tidak perlu melakukannya.

524
00:35:22,340 --> 00:35:24,200
Ayolah. Makanan di kereta ini
nggak ada yang enak.

525
00:35:24,300 --> 00:35:26,400
Sayuran pasti enak, huh?

526
00:35:26,500 --> 00:35:28,300
Kami begini lebih lama darimu.

527
00:35:28,400 --> 00:35:30,240
Tidak aman kalo wanita
jalan-jalan sendiri.

528
00:35:30,340 --> 00:35:34,250
Ulyanovsk.
Ulyanovsk, 5 menit lagi.

529
00:35:34,350 --> 00:35:36,350
Okay?

530
00:35:36,380 --> 00:35:38,380
Okay, ayo.

531
00:35:38,380 --> 00:35:41,850
- Kau perlu bantuan?
- No, it's okay.

532
00:35:41,950 --> 00:35:44,050
Okay. Come on, girls.

533
00:35:46,510 --> 00:35:51,200
Hotel. Sangat, sangat bagus.

534
00:35:51,300 --> 00:35:55,300
- Ruangan besar.
- Uh. Mantra. Ayo.

535
00:36:01,490 --> 00:36:04,540
Nyet. Maaf.
Kami akan mencoba besok.

536
00:36:04,640 --> 00:36:06,910
Dengar. Tidakkah kau mengerti?

537
00:36:07,010 --> 00:36:08,010
Dia akan ke sini besok.

538
00:36:08,110 --> 00:36:09,130
- Miss, tidak apa.

539
00:36:09,230 --> 00:36:10,920
Aku cuma mau memastikan
dia baik saja.

540
00:36:11,020 --> 00:36:12,680
Ini sudah sering terjadi,
sering terjadi pada turis.

541
00:36:12,780 --> 00:36:14,780
Ini Russia.

542
00:36:21,480 --> 00:36:22,630
Semuanya baik saja?

543
00:36:22,730 --> 00:36:24,500
Dia tidak tau apapun.

544
00:36:24,600 --> 00:36:26,310
Hanya saja kereta pertama dari Irkyutsk...

545
00:36:26,410 --> 00:36:27,030
akan tiba siang nanti.

546
00:36:27,130 --> 00:36:28,800
Kurasa dia sudah di sana.

547
00:36:28,900 --> 00:36:31,270
- Ku yakin dia baik saja.
- Yeah. Yeah, aku tau.

548
00:36:31,370 --> 00:36:32,370
Hey, hey, hey.

549
00:36:32,470 --> 00:36:34,440
Tidak usah mengkhawatirkan Roy, okay?

550
00:36:34,540 --> 00:36:36,370
- Carlos.
- Maaf?

551
00:36:36,470 --> 00:36:38,040
Roy itu kekar, kan?
Sterek.

552
00:36:38,140 --> 00:36:41,240
Orang sterek bisa mengurus
dirinya sendiri, okay?

553
00:36:41,340 --> 00:36:42,720
- Ayolah.
- Tidak, makasih.

554
00:36:42,820 --> 00:36:44,410
- Tidak, tidak, lain kali saja.
- Tidak, terimakasih.

555
00:36:44,510 --> 00:36:46,250
Sí, sí, sí, sí, sí.

556
00:36:46,350 --> 00:36:48,920
Aku punya kabar bagus dari dapur.

557
00:36:49,020 --> 00:36:50,250
Mereka punya sayuran.

558
00:36:50,350 --> 00:36:54,390
Beruta buruknya. Itu kentang.

559
00:36:54,490 --> 00:36:57,330
Satu-satunya.
Cuma itu.

560
00:36:57,430 --> 00:36:59,460
Tapi jangan takut.
Jangan takut.

561
00:36:59,560 --> 00:37:02,730
Masih banyak hal yang bisa kita lakukan...

562
00:37:02,830 --> 00:37:04,890
sebelum mati kelaparan.

563
00:37:04,990 --> 00:37:08,090
Kota ini keren sekali, man.

564
00:37:08,170 --> 00:37:09,370
Hei, bagaimana menurutmu?

565
00:37:09,470 --> 00:37:11,540
Kita akan tinggal beberapa
hari lagi sampai puas?

566
00:37:11,640 --> 00:37:12,980
Oh, Tuhan. Kumohon, jangan.

567
00:37:13,080 --> 00:37:15,220
Ah, kentang.

568
00:37:18,070 --> 00:37:22,150
Mrs. Potato. Spasiba.

569
00:37:22,250 --> 00:37:23,620
Cuma satu, huh?

570
00:37:23,720 --> 00:37:25,120
Apa?

571
00:37:25,220 --> 00:37:26,850
Boneka matryoshkamu.

572
00:37:26,950 --> 00:37:29,860
Carlos bilang padaku itu cuma satu.

573
00:37:29,960 --> 00:37:33,430
Tempat garam.

574
00:37:33,530 --> 00:37:34,970
Aku akan tidur.

575
00:37:35,070 --> 00:37:36,870
Selamat malam.

576
00:37:36,970 --> 00:37:40,940
Apa aku mengatakan sesuatu?

577
00:37:41,040 --> 00:37:42,040
Tidak, tidak.

578
00:37:42,140 --> 00:37:44,570
Dia tidak tau kalo aku punya boneka.

579
00:37:44,670 --> 00:37:47,910
Kami punya masalah dengan bea cukai
beberapa waktu yang lalu.

580
00:37:48,010 --> 00:37:50,210
Dia mau aku berhenti.

581
00:37:50,280 --> 00:37:52,280
Tapi kau tidak.

582
00:37:52,350 --> 00:37:56,690
Yep. Terkadang aku ceroboh.

583
00:37:56,790 --> 00:37:59,360
Dan aku perlu uang, okay?

584
00:37:59,460 --> 00:38:01,830
Barang imitasi.

585
00:38:01,930 --> 00:38:03,390
Jangan berlaku aneh, Carlos,

586
00:38:03,490 --> 00:38:04,560
tidakkah dia terlalu muda...

587
00:38:04,660 --> 00:38:05,990
untuk melakukan perjalanan...

588
00:38:06,090 --> 00:38:06,930
dengan orang sepertimu?

589
00:38:07,030 --> 00:38:09,600
Mungkin aku perlu mencari orang yang
lebih tua untuk bertualang?

590
00:38:09,700 --> 00:38:12,200
Tidak. Maksudku dia gadis baik.

591
00:38:12,300 --> 00:38:14,240
Ah. Lalu aku apa?
¿El lobo feroz?

592
00:38:14,340 --> 00:38:15,670
Serigala jahat?

593
00:38:15,770 --> 00:38:17,540
Kau tidak bertanggungjawab.

594
00:38:17,640 --> 00:38:20,950
Kau mengerti?

595
00:38:21,050 --> 00:38:22,610
Tidak.

596
00:38:22,710 --> 00:38:26,310
Roy cerita kalo dulu kamu
ini wanita nakal.

597
00:38:28,940 --> 00:38:31,420
Kenapa perjalanan ini, Jessie?
Aku mengerti Roy.

598
00:38:31,520 --> 00:38:35,090
Dia suka naik kereta.
Tapi kau?

599
00:38:35,190 --> 00:38:36,690
Kenapa kau di sini?

600
00:38:36,790 --> 00:38:38,960
Apa yang kau cari?

601
00:38:39,060 --> 00:38:40,870
Sedikit kesenangan?

602
00:38:40,970 --> 00:38:43,900
Seperti yang kau lakukan sebelumnya
ketika jadi wanita nakal?

603
00:38:44,000 --> 00:38:46,640
Dan tak ada seorang pun
yang mampu menghalangimu.

604
00:38:46,740 --> 00:38:48,610
Tidak ada kompromi.

605
00:38:48,710 --> 00:38:54,190
Hidup ini cuma...sensasi.

606
00:38:58,700 --> 00:39:01,720
Kuharap aku tidak pernah bertemu denganmu.

607
00:39:01,820 --> 00:39:03,620
¿Sí?

608
00:39:03,720 --> 00:39:06,360
Yeah.

609
00:39:06,460 --> 00:39:09,950
Tidak ada sesuatu yang lebih buruk...

610
00:39:10,050 --> 00:39:13,550
daripada omong kosong ini.

611
00:39:21,090 --> 00:39:23,690
Aku capek. Aku mau kembali.

612
00:39:29,470 --> 00:39:31,630
Buenas noches.

613
00:40:05,900 --> 00:40:07,980
- Coba tebak.
- Apa?

614
00:40:08,080 --> 00:40:10,850
Kamar mandi kami rusak.

615
00:40:10,950 --> 00:40:12,950
Bisa aku pinjam punyamu?

616
00:40:15,040 --> 00:40:18,440
Aku bawa handuk sendiri.

617
00:40:23,090 --> 00:40:24,300
Permisi mba.

618
00:40:24,400 --> 00:40:25,970
De nada.

619
00:40:26,070 --> 00:40:28,300
Jangan ngintip, ya?

620
00:40:28,400 --> 00:40:30,480
Tidak.

621
00:40:36,530 --> 00:40:40,330
Menunggu panggilan dari resepsionis.

622
00:40:42,300 --> 00:40:44,330
Tentang suamiku.

623
00:40:51,750 --> 00:40:53,750
Apakah Abby tidur?

624
00:41:14,400 --> 00:41:15,620
- Hello?
- Mrs. Nassir?

625
00:41:15,720 --> 00:41:16,720
Yes.

626
00:41:16,820 --> 00:41:18,310
Aku tau sebuah hotel di Irkutsk...

627
00:41:18,410 --> 00:41:19,590
yang punya tamu dari Amerika.

628
00:41:19,690 --> 00:41:21,420
Mereka akan menelepon nanti.

629
00:41:21,520 --> 00:41:24,730
Oh, bagus. Bagus sekali.
Terimakasih banyak.

630
00:41:24,830 --> 00:41:28,000
Aku akan ke bawah. Okay?

631
00:41:28,100 --> 00:41:30,500
Mereka menemukan Roy.

632
00:41:30,600 --> 00:41:33,000
Kunci di atas meja, oke?

633
00:42:05,790 --> 00:42:09,690
Nyonya Nassir.
ternyata bukan Tuan Nassir.

634
00:42:09,710 --> 00:42:11,100
- Bukan Roy?
Tapi kau bilang mereka menemukannya.

635
00:42:11,200 --> 00:42:11,470
Maafkan aku.

636
00:42:11,570 --> 00:42:13,510
Mungkin dia bukan di Irkutsk?

637
00:42:13,610 --> 00:42:16,510
Tidak, tidak, dia pasti di Irkutsk.
Itu intinya.

638
00:42:16,610 --> 00:42:17,710
- Dia keluar dari kereta
sewaktu di Irkutsk.

639
00:42:17,810 --> 00:42:19,210
Ya, Nyonya Nassir. Kami sudah menghubungi...

640
00:42:19,310 --> 00:42:21,190
beberapa hotel.
Kita harus menunggu.

641
00:42:21,290 --> 00:42:24,420
Kita harus menunggu.
Tunggu dan lihat.

642
00:42:24,520 --> 00:42:25,890
Mereka sudah menemukannya?

643
00:42:25,990 --> 00:42:28,590
Masih belum.

644
00:42:28,690 --> 00:42:32,690
Kasian.
Kereta pertama siang ini?

645
00:42:32,790 --> 00:42:35,170
Yeah. Yeah. Dia di sana.

646
00:42:35,270 --> 00:42:37,830
Okay. Bagus. Kita punya waktu 4 jam.

647
00:42:37,930 --> 00:42:41,640
Mau ke mana kita?

648
00:42:41,740 --> 00:42:45,340
Ke Tambang Bauxite Mine
atau Pabrik Tusuk Gigi?

649
00:42:45,440 --> 00:42:48,140
Tidak keduanya.

650
00:42:48,240 --> 00:42:51,310
Kau suka foto-foto, kan?

651
00:42:51,410 --> 00:42:55,320
Aku mau memperlihatkanmu sesuatu... guapisimo.

652
00:42:55,420 --> 00:42:57,690
- Hello?
- Ayo. Ambil jaket.

653
00:42:57,790 --> 00:43:00,390
Nyonya Nassir. Ini buatmu.

654
00:43:03,950 --> 00:43:06,030
- Roy?
- Hai, sayang.

655
00:43:06,130 --> 00:43:07,130
- Oh.

656
00:43:07,230 --> 00:43:10,100
Oh, ho, ho, menyenangkan sekali, bukan?

657
00:43:10,200 --> 00:43:13,670
- Wow.
- Aku mengkhawatirkanmu, Roy.

658
00:43:13,770 --> 00:43:15,400
Ya, aku baik saja, sayang.
Aku tidak apa.

659
00:43:15,500 --> 00:43:18,910
Aku punya sedikit masalah.
Aku sudah dapat hotel.

660
00:43:19,010 --> 00:43:21,980
Tapi kata mereka aku tidak
bisa tinggal sebelum 4:30.

661
00:43:22,080 --> 00:43:24,680
- 4:30? Sudah terlambat?
- Baik, aku tidak komplen.

662
00:43:24,780 --> 00:43:26,210
Aku punya lebih banyak waktu...

663
00:43:26,310 --> 00:43:27,980
untuk melihat-lihat kereta tua ini.

664
00:43:28,080 --> 00:43:30,600
Tempat ini adalah harta karun, sayang.

665
00:43:30,700 --> 00:43:32,320
Ngomong-ngomong, bagaimana denganmu?

666
00:43:32,420 --> 00:43:34,460
Aku baik saja, Roy. Aku tidak apa.

667
00:43:34,560 --> 00:43:36,470
Menakjubkan sekali.
mereka punya...

668
00:43:36,570 --> 00:43:38,230
kereta Soviet tua di sini...

669
00:43:38,330 --> 00:43:41,250
that's got...

670
00:43:44,520 --> 00:43:47,440
- 4:30 sekarang?
- Uh-huh.

671
00:43:47,540 --> 00:43:49,810
Kau tidak punya pilihan.

672
00:43:49,910 --> 00:43:51,910
Vámanos.

673
00:44:02,600 --> 00:44:03,110
Ah, sial.

674
00:44:03,210 --> 00:44:05,080
Apa ada bis yang ke sana?

675
00:44:05,180 --> 00:44:06,720
Mobil? Robot?

676
00:44:06,820 --> 00:44:10,340
Ya.

677
00:44:13,350 --> 00:44:15,920
Tapi sangat, sangat mahal.

678
00:44:16,020 --> 00:44:17,000
Hampir 1,000.

679
00:44:17,100 --> 00:44:19,750
Aku punya uang. Kapan?

680
00:44:23,860 --> 00:44:26,960
Dani, saudaranya,
bisa mengantarmu.

681
00:44:26,970 --> 00:44:30,780
Berapa penumpang?

682
00:44:30,880 --> 00:44:32,920
Satu.

683
00:44:48,220 --> 00:44:51,370
Bis?
Atau mesin waktu?

684
00:44:51,470 --> 00:44:54,050
Hebat sekali.

685
00:45:07,940 --> 00:45:11,000
- No. No.
- No?

686
00:45:25,490 --> 00:45:27,240
Apa yang dia bilang?

687
00:45:27,340 --> 00:45:29,070
Aku tidak tahu, sayang.

688
00:45:29,170 --> 00:45:31,570
Tapi dia menunjuk ke arah sana.

689
00:45:50,740 --> 00:45:54,860
Ayo.

690
00:45:54,960 --> 00:45:57,110
Tunggu.

691
00:46:00,820 --> 00:46:04,120
- Kau yakin ini jalan yang benar?

692
00:46:04,220 --> 00:46:06,220
Ya.

693
00:46:09,100 --> 00:46:10,910
Bagaimana kita tahu jalan kembali?

694
00:46:11,010 --> 00:46:14,720
Kau pasti menjatuhkan
potongan roti, kan?

695
00:46:14,820 --> 00:46:17,000
Ha, ha.

696
00:46:35,490 --> 00:46:37,490
Carlos?

697
00:46:39,530 --> 00:46:41,570
Kurasa kita harus kembali.

698
00:46:41,670 --> 00:46:43,820
2 menit lagi.

699
00:46:45,600 --> 00:46:47,600
Bagaimana kau tahu?

700
00:47:03,520 --> 00:47:06,490
Carlos?

701
00:47:11,160 --> 00:47:13,160
Carlos.

702
00:47:17,330 --> 00:47:19,330
Aah.

703
00:47:28,540 --> 00:47:30,540
Wow.

704
00:47:33,410 --> 00:47:35,230
Kau lihat?

705
00:47:35,330 --> 00:47:37,330
Apa yang kubilang?

706
00:47:42,260 --> 00:47:44,320
Hey, Carlos.

707
00:47:45,960 --> 00:47:47,960
Yee-hee.

708
00:47:49,400 --> 00:47:52,000
Simpan itu di albummu.

709
00:48:14,620 --> 00:48:18,600
Was I right?
Está guapo, eh?

710
00:48:18,700 --> 00:48:20,720
Wow.

711
00:48:26,270 --> 00:48:28,330
Menakjubkan.

712
00:48:34,810 --> 00:48:37,680
Terimakasih.

713
00:48:45,850 --> 00:48:47,100
Sekarang giliranmu yang difoto.

714
00:48:47,200 --> 00:48:49,270
- Tidak. Aku jelek kalo difoto.
- Satu saja.

715
00:48:49,370 --> 00:48:53,880
Okay.

716
00:49:00,000 --> 00:49:01,580
- Makasih.
- Bagus sekali.

717
00:49:01,680 --> 00:49:02,750
Bisa kuambil lagi?

718
00:49:02,850 --> 00:49:05,810
Cantik. Okay, akan kukembalikan.

719
00:49:09,610 --> 00:49:12,080
Terimakasih.

720
00:49:18,590 --> 00:49:20,590
Apa yang kau lakukan?

721
00:50:31,220 --> 00:50:33,840
- Aku tidak bisa melakukannya.
- Apa?

722
00:50:33,940 --> 00:50:35,840
Itu bodoh sekali.
Maafkan aku, Carlos.

723
00:50:35,940 --> 00:50:37,940
- Apa?
- Maaf.

724
00:50:42,270 --> 00:50:44,970
Di mana si gadis nakal sekarang?

725
00:50:46,510 --> 00:50:48,320
Ayo.

726
00:50:48,420 --> 00:50:50,420
Tidak akan ada yang tahu.

727
00:50:53,810 --> 00:50:56,030
- Ahh.
- Dasar penggoda kecil.

728
00:50:56,130 --> 00:50:58,600
Penggoda sialan.

729
00:50:58,700 --> 00:51:01,440
- Penggoda... aah.
- Jangan sentuh aku.

730
00:51:01,540 --> 00:51:05,370
Mau ke mana kau?

731
00:51:05,470 --> 00:51:07,940
Ayolah. Tunggu.

732
00:51:08,040 --> 00:51:11,380
Aku tidak akan menyakitimu.
Aku janji.

733
00:51:11,480 --> 00:51:15,550
Jessie. Ini tidak apa.

734
00:51:15,650 --> 00:51:17,720
Ke mana kau pergi?

735
00:51:17,820 --> 00:51:22,660
- Tidak apa.
- Ohh.

736
00:51:22,760 --> 00:51:25,000
Aku tidak akan menyakitimu. Ohh.

737
00:51:25,100 --> 00:51:26,760
Oh, oh, oh, yu, yu, yu.

738
00:51:26,860 --> 00:51:31,340
Aw, sial.

739
00:51:39,830 --> 00:51:42,230
Penggoda sialan.

740
00:51:44,700 --> 00:51:49,290
Ah. Dasar jalang. Ohh.

741
00:51:50,640 --> 00:51:53,060
- Menjauh dariku.
- Ohh.

742
00:51:53,160 --> 00:51:56,560
Menjauh dariku.

743
00:51:56,660 --> 00:51:58,660
Ahh.

744
00:52:07,690 --> 00:52:09,690
Aku tidak akan menyakitimu.

745
00:54:16,280 --> 00:54:18,280
Aku tidak akan menyakitimu.

746
00:54:39,470 --> 00:54:42,390
Hello? Aku pengangkut barang.

747
00:54:42,490 --> 00:54:47,390
- Mau mengambil barang-barangmu.
- Di ranjang.

748
00:55:24,950 --> 00:55:26,950
Hey.

749
00:55:39,730 --> 00:55:42,580
Oh boy, menyenangkan bukan?

750
00:55:42,680 --> 00:55:46,090
Gerbong 2, Kamar 4.

751
00:55:46,190 --> 00:55:48,190
Maafkan aku.

752
00:55:48,190 --> 00:55:52,320
Kau? Hey, seharusnya aku
yang minta maaf.

753
00:55:52,420 --> 00:55:56,830
Sayang?

754
00:55:56,930 --> 00:55:58,370
Kau baik saja?

755
00:55:58,470 --> 00:56:01,470
Hey. Kau baik saja?

756
00:56:01,570 --> 00:56:03,340
Cuma kedinginan.

757
00:56:03,440 --> 00:56:05,440
Mana jaketmu?

758
00:56:05,470 --> 00:56:06,970
Di dalam tas.

759
00:56:07,070 --> 00:56:09,270
Kasian sekali.

760
00:56:09,370 --> 00:56:10,980
Ayo.
Cepat naik kereta.

761
00:56:11,080 --> 00:56:13,380
Kau tau sekarang sedang
turun salju?

762
00:56:13,480 --> 00:56:15,300
Kau tau pria yang bersamaku...

763
00:56:15,400 --> 00:56:17,180
Carlos Ximénez.
Kau tau ke mana dia pergi?

764
00:56:17,280 --> 00:56:19,880
Dia tadi pagi naik bis...

765
00:56:19,980 --> 00:56:23,660
dengan wanita Amerika bernama Nassir.

766
00:56:23,760 --> 00:56:28,030
Apa mereka bilang akan kembali?

767
00:56:28,130 --> 00:56:28,960
Mereka kembali.

768
00:56:29,060 --> 00:56:30,960
Dia keluar dari stasiun...

769
00:56:31,060 --> 00:56:33,660
untuk menemui suaminya.

770
00:56:33,920 --> 00:56:37,070
Tovarich.
Itu artinya 'kawan.'

771
00:56:37,170 --> 00:56:40,040
Teman kita yang baru mengajariku
sedikit tentang bahasa Russia.

772
00:56:40,140 --> 00:56:43,310
Kusuruh mereka menelepon hotel di Moscow...

773
00:56:43,410 --> 00:56:47,310
dan mereka tau bahwa
kita akan terlambat sehari.

774
00:56:47,380 --> 00:56:51,750
Tapi masih ada waktu 2 hari
untuk pergi ke Red Square,

775
00:56:51,850 --> 00:56:55,450
dan Kremlin dan...

776
00:56:55,550 --> 00:56:58,190
Kau habis begadang, ya?

777
00:56:58,290 --> 00:57:01,830
Apakah seburuk itu?

778
00:57:01,930 --> 00:57:04,300
- Apanya?
- Hotelmu.

779
00:57:04,400 --> 00:57:09,140
Sayang, aku bersumpah.
Kamarku seperti gulag.

780
00:57:09,240 --> 00:57:13,270
Kau ingat ruang penyimpanan
barang di toko?

781
00:57:13,370 --> 00:57:14,540
Ukurannya setengah dari itu.

782
00:57:14,640 --> 00:57:18,450
Tidak ada jendela dan...
oh, ini dia.

783
00:57:18,550 --> 00:57:21,610
Dan, oh, ini bagian terbaiknya.

784
00:57:21,710 --> 00:57:22,710
Okay?

785
00:57:22,810 --> 00:57:25,080
Teleponku berbunyi pukul 3 dinihari.

786
00:57:25,180 --> 00:57:30,080
Receptionnya bertanya,
'Mau pesan cewek?'

787
00:57:30,910 --> 00:57:33,150
Maksudku, itu hal yang normal.

788
00:57:33,250 --> 00:57:34,930
Tapi itu membuatku berpikir sejenak.

789
00:57:35,030 --> 00:57:37,900
Maksudku, Aku...

790
00:57:38,000 --> 00:57:40,000
dia...
dia baik sekali menanyakan hal itu.

791
00:57:40,100 --> 00:57:41,900
Cuma bercanda.

792
00:57:42,000 --> 00:57:47,610
Sayang? Kau baik saja?

793
00:57:47,710 --> 00:57:49,610
Kau... kay yakin baik saja, sayang?

794
00:57:49,710 --> 00:57:54,280
Yeah.

795
00:57:54,380 --> 00:57:56,380
Yeah.

796
00:57:57,870 --> 00:58:00,530
Aku baik saja.

797
00:58:03,610 --> 00:58:06,060
Oh, ini dia.

798
00:58:06,160 --> 00:58:08,860
- Ke mana saja kau, 'tabarish'?
- Tovarich.

799
00:58:08,960 --> 00:58:12,130
- Ah, tovarich, tovarich.
- Kau pasti Jessie.

800
00:58:12,230 --> 00:58:16,970
Yeah, oh, ini Elia Grinko.
Dia teman sekamar kita.

801
00:58:17,070 --> 00:58:18,070
- Hi.

802
00:58:18,170 --> 00:58:20,370
Temanku bilang dia terlalu sibuk...

803
00:58:20,470 --> 00:58:23,210
dan tidak bisa gabung dengan
makan malam nanti.

804
00:58:23,310 --> 00:58:26,040
Maukah kalian menerima undanganku?

805
00:58:26,140 --> 00:58:29,710
Aku... tak, oh,
maksudku... kelaparan.

806
00:58:29,810 --> 00:58:30,880
Kelaparan itu wajar.

807
00:58:30,980 --> 00:58:34,790
Yeah, kami senang bisa gabung.
Iya kan, say?

808
00:58:34,890 --> 00:58:36,990
Apa gerbong makannya sudah dibuka?

809
00:58:37,090 --> 00:58:39,590
Jam ku rusak.

810
00:58:39,690 --> 00:58:42,260
Punyaku baik saja.
Dan oh, kita beruntung.

811
00:58:42,360 --> 00:58:46,220
- Sudah hampir pukul 5:00.
- Hampir pukul 5:00.

812
00:58:48,050 --> 00:58:50,500
Di sini aku menjelaskan situasi...

813
00:58:50,600 --> 00:58:51,910
kepada penjaga stasiun...

814
00:58:52,010 --> 00:58:54,740
dan Elia muncul begitu saja...

815
00:58:54,840 --> 00:58:56,410
dan mulai menerjemahkan.

816
00:58:56,510 --> 00:58:59,110
Suamimu adalah orang yang beruntung.

817
00:58:59,110 --> 00:59:02,680
Bahasa Inggrisnya sempurna,
iya kan, sayang?

818
00:59:02,780 --> 00:59:05,310
Anakku pernah bilang.

819
00:59:05,410 --> 00:59:08,160
Dia... dia menyukai negaramu.

820
00:59:08,260 --> 00:59:12,360
Dia akan melamar ke
dinas pemerintahan.

821
00:59:16,380 --> 00:59:18,110
Tunggu sebentar, Elia.

822
00:59:18,210 --> 00:59:20,500
Bisakah polisi bertugas ketika
sedang mabuk?

823
00:59:20,600 --> 00:59:22,970
Kita tidak akan cerita pada bosku, kan?

824
00:59:23,070 --> 00:59:24,700
Tidak, terimakasih.

825
00:59:24,800 --> 00:59:26,300
Jangan malu-malu.

826
00:59:26,400 --> 00:59:29,070
- Kau polisi.
- Detektif, Jess.

827
00:59:29,170 --> 00:59:33,280
Da. Dengan FSKN, seperti Badan Narkotika.

828
00:59:33,380 --> 00:59:34,490
Elia is on his way...

829
00:59:34,590 --> 00:59:36,320
to a big conference
in Moscow...

830
00:59:36,420 --> 00:59:38,050
all the way from Vladivostok.

831
00:59:38,150 --> 00:59:41,050
Di hari kebangsaan Soviet,
orang sepertiku...

832
00:59:41,150 --> 00:59:43,320
biasa mendapat tiket pesawat
kelas atas.

833
00:59:43,420 --> 00:59:46,190
Sekarang, 7 hari di kereta.

834
00:59:46,290 --> 00:59:48,460
- Bersulang.
- Bersulang.

835
00:59:48,560 --> 00:59:50,190
Tunggu, Elia.

836
00:59:50,290 --> 00:59:53,330
Jangan bilang kau rindu U.S.S. R?

837
00:59:53,430 --> 00:59:56,840
Maksud, U.S.S.R. itu gelap,
lembaga yang jahat.

838
00:59:56,940 --> 00:59:57,900
Mungkin saja.

839
00:59:58,000 --> 01:00:01,840
Dulu kami orang yang
hidup dalam kegelapan.

840
01:00:01,940 --> 01:00:04,440
Sekarang kami orang yang
akan mati dalam terang.

841
01:00:04,540 --> 01:00:05,840
Yang mana yang baik?

842
01:00:05,940 --> 01:00:09,550
Ketika dulu di U.S.S.R.,
seorang pria bisa hidup sampai umur 65 tahun.

843
01:00:09,650 --> 01:00:11,480
Sekarang cuma 58 tahun.

844
01:00:11,580 --> 01:00:13,320
Aku tahu faktanya.

845
01:00:13,420 --> 01:00:14,850
Sekarang umurku 58 tahun.

846
01:00:14,950 --> 01:00:18,120
Dia Rusia cuma ada 2 jenis orang,
yaitu...

847
01:00:18,220 --> 01:00:21,630
yang pergi dengan jet pribadi,

848
01:00:21,730 --> 01:00:24,810
yang pergi dengan peti mati.

849
01:00:26,280 --> 01:00:27,570
Kau yang mana?

850
01:00:27,670 --> 01:00:30,400
Aku terlalu tua untuk pergi.

851
01:00:30,500 --> 01:00:32,270
Cuma bertugas.

852
01:00:32,370 --> 01:00:35,870
Siapa penjahatnya, huh, Elia?

853
01:00:35,970 --> 01:00:37,780
Benar, Roy.

854
01:00:37,880 --> 01:00:41,150
Siapa mereka?
Siapa penjahatnya?

855
01:00:41,250 --> 01:00:43,350
10 tahun yang lalu,
ini mudah.

856
01:00:43,450 --> 01:00:46,410
Supir membawa heroin
dari Kabul menggunakan truk.

857
01:00:46,510 --> 01:00:48,890
Kami mengetahuinya,
mereka tambah pintar.

858
01:00:48,990 --> 01:00:51,730
Mereka menambah sesuatu
pada heroin itu,

859
01:00:51,830 --> 01:00:53,560
dan mencampurkannya pada sebuah benda...

860
01:00:53,660 --> 01:00:58,590
suvenir, kerajinan tangan,
mainan.

861
01:00:58,690 --> 01:01:00,570
Mereka membayar
orang-orang... penjahat.

862
01:01:00,670 --> 01:01:02,030
Mereka bisa pergi...

863
01:01:02,130 --> 01:01:04,040
ke mana saja sambil membawa narkoba.

864
01:01:04,140 --> 01:01:07,740
Mereka menggunakan pelajar,
cara lama.

865
01:01:07,840 --> 01:01:12,240
Orang yang kelihatannya tidak bersalah,
padahal ganas.

866
01:01:12,460 --> 01:01:14,580
Hmm? Merekalah orang jahat.

867
01:01:14,680 --> 01:01:16,120
Hey.

868
01:01:16,220 --> 01:01:19,650
Jess, Abby dan... ahem...

869
01:01:19,750 --> 01:01:23,370
sial, siapa namanya?
Si Spanyol.

870
01:01:23,470 --> 01:01:24,950
Carlos.

871
01:01:25,050 --> 01:01:26,850
Turis yang kau bilang...

872
01:01:26,950 --> 01:01:28,020
berbagi kamar denganmu.

873
01:01:28,120 --> 01:01:29,460
Ya, Abby dan Carlos.

874
01:01:29,560 --> 01:01:32,130
Kau pikir mereka penjahat?

875
01:01:32,230 --> 01:01:33,810
Why, the past year, this line...

876
01:01:33,910 --> 01:01:35,430
has become major
traffic route.

877
01:01:35,530 --> 01:01:37,940
Kau tahu, Elia,
yang sedang kupikirkan,

878
01:01:38,040 --> 01:01:40,970
pasangan ini tahu banyak tentang...

879
01:01:41,070 --> 01:01:42,640
membuat paspor...

880
01:01:42,740 --> 01:01:44,580
dan melewati bea cukai dan sebagainya.

881
01:01:44,680 --> 01:01:46,410
Abby dan Carlos ini.

882
01:01:46,510 --> 01:01:48,080
Maksudku, setidaknya mereka menggunakan...

883
01:01:48,180 --> 01:01:49,110
nama tersebut.

884
01:01:49,210 --> 01:01:54,780
Pasangan ini... apa mereka terlihat
mencurigakan bagimu, Jessie?

885
01:01:54,880 --> 01:01:56,650
Tidak, cuma terlalu muda.

886
01:01:56,750 --> 01:01:59,420
Dan mau ke mana mereka, Moscow?

887
01:01:59,520 --> 01:02:01,520
Mereka tidak bilang.

888
01:02:01,560 --> 01:02:05,260
Jadi kau meninggalkan mereka di kereta...

889
01:02:05,360 --> 01:02:09,180
ketika kau pergi ke Ulyanovsk?

890
01:02:10,590 --> 01:02:12,590
Yeah.

891
01:02:28,410 --> 01:02:29,450
Kau merasa baikan?

892
01:02:29,550 --> 01:02:31,550
Yeah.

893
01:02:31,810 --> 01:02:34,490
Oh, bagus.
Beruntung kau tidak minum...

894
01:02:34,590 --> 01:02:36,360
vodka Rusia itu.

895
01:02:36,460 --> 01:02:37,700
Hmm.

896
01:02:37,800 --> 01:02:40,900
Akhirnya kau tahu keuntungan
tidak minum, kan?

897
01:02:41,000 --> 01:02:44,000
Jadi bagaimana menurutmu Elia?

898
01:02:45,720 --> 01:02:47,800
Aku tau apa yang kau pikirkan.

899
01:02:47,900 --> 01:02:49,610
Maksudku, dia orang yang tegas,

900
01:02:49,710 --> 01:02:52,670
tapi kutebak dia selalu
ramah sama temannya.

901
01:02:52,770 --> 01:02:55,450
Hey, kawan, kami baru
saja membicarakanmu.

902
01:02:55,550 --> 01:02:56,980
Hal baik saja, kuharap.

903
01:02:57,080 --> 01:02:58,150
Oh, yeah.

904
01:02:58,250 --> 01:02:59,920
Oh, biarkan aku.

905
01:03:00,020 --> 01:03:01,080
Oh, tidak, tidak apa.
Sudah kuambil.

906
01:03:01,180 --> 01:03:02,180
- Jessie. Jessie.
- Tidak, tidak apa.

907
01:03:02,280 --> 01:03:04,720
- Tidak, sungguh.
- Biarkan dia mengambilnya, tidap apa.

908
01:03:04,820 --> 01:03:05,920
- Biarkan.
- Okay.

909
01:03:06,020 --> 01:03:08,620
- Dia mendapatkannya.
- Terimakasih.

910
01:03:08,660 --> 01:03:13,460
Dia wanita yang keras kepala.
Kau tau apa jadinya.

911
01:03:13,680 --> 01:03:16,230
Berapa hari lagi sampai di Moscow, Elia?

912
01:03:16,330 --> 01:03:17,740
3 hari lagi, Roy.

913
01:03:17,840 --> 01:03:19,840
Whoo. Bagus.

914
01:03:19,870 --> 01:03:22,170
Kau bisa tinggal di kereta selamanya.

915
01:03:22,270 --> 01:03:23,410
Baik, selama...

916
01:03:23,510 --> 01:03:24,840
- Coba tebak.
- Apa?

917
01:03:24,940 --> 01:03:26,580
Kamar mandi kita rusak.

918
01:03:26,680 --> 01:03:30,600
Mereka menemukan Roy.
Kunci di atas meja, ok?

919
01:03:34,670 --> 01:03:35,790
'Spokonya Noche.'

920
01:03:35,890 --> 01:03:37,120
Spokoinoi.

921
01:03:37,220 --> 01:03:38,690
Spokoinoi...nochn.

922
01:03:38,790 --> 01:03:40,890
Untuk sekarang, itu bagus.

923
01:03:41,280 --> 01:03:43,700
Sayang, bisa kau matikan lampunya?

924
01:03:43,800 --> 01:03:46,200
Aku sudah ngantuk.

925
01:04:55,330 --> 01:04:58,300
Bukan, bukan yang ini. Ini.

926
01:04:58,400 --> 01:05:03,000
Yang lainnya senyum.
Yang ini sedih.

927
01:05:56,150 --> 01:05:58,100
The toilet's clogged.

928
01:05:58,200 --> 01:06:00,480
You gonna fix it?

929
01:06:38,890 --> 01:06:40,890
Itu kecelakaan.

930
01:07:18,760 --> 01:07:20,680
Aku mau foto-foto, ok?

931
01:07:20,780 --> 01:07:23,080
Aku akan mengawasimu.

932
01:07:23,180 --> 01:07:24,280
Aku bisa menjaga diri.

933
01:07:24,380 --> 01:07:26,250
Oh, ho, ho, tidak.

934
01:07:26,350 --> 01:07:30,150
Aku tidak akan membuat
kesalahan yang sama lagi.

935
01:07:51,090 --> 01:07:53,930
Hey.

936
01:08:16,250 --> 01:08:18,670
Ah, Jessie.

937
01:08:18,770 --> 01:08:21,300
Foto-foto, aku tau.

938
01:08:21,400 --> 01:08:24,280
Aku bukan fotografer, tapi...

939
01:08:24,380 --> 01:08:27,620
Aku menyarankan kau ngambil
foto dari sana.

940
01:08:29,530 --> 01:08:32,450
Kelihatannya berat.
Biar kubawakan.

941
01:08:32,550 --> 01:08:36,950
- Oh, tidak. Tidak berat. Tidak apa.
- Pegang tehku.

942
01:08:38,610 --> 01:08:44,060
Itu bagus buat difoto.

943
01:08:44,160 --> 01:08:46,830
Warna cerah, babushkas.

944
01:08:46,930 --> 01:08:48,460
Wajah Rusia.

945
01:08:48,560 --> 01:08:50,560
Foto, foto, foto.

946
01:08:54,520 --> 01:08:56,870
Foto lagi.

947
01:08:56,970 --> 01:08:59,270
Kurasa masih ada waktu.

948
01:09:01,800 --> 01:09:04,610
Kenapa kau masih memakai jam
yang rusak itu?

949
01:09:04,710 --> 01:09:06,980
Ini punya putraku.

950
01:09:07,080 --> 01:09:10,990
Kuberikan padanya ketika
dia wisuda.

951
01:09:11,090 --> 01:09:15,660
Dia meninggal karena kanker tulang.

952
01:09:15,760 --> 01:09:17,990
Oh, aku turut berduka.

953
01:09:18,090 --> 01:09:21,000
Ah. Hidup ini tak semudah...

954
01:09:21,100 --> 01:09:24,630
yang dibayangkan, setuju?

955
01:09:24,730 --> 01:09:27,730
Masih ada banyak cara
untuk menjalaninya.

956
01:09:30,020 --> 01:09:32,380
Temanku di
Karasuk...

957
01:09:32,480 --> 01:09:34,340
mereka mencari di Vostok,

958
01:09:34,440 --> 01:09:37,080
kereta yang kau naiki di Ulyanovsk.

959
01:09:37,180 --> 01:09:40,150
Mereka tidak bisa menemukan Carlos dan Abby.

960
01:09:40,250 --> 01:09:42,250
Mungkin mereka pergi ke suatu tempat?

961
01:09:42,350 --> 01:09:44,830
Mungkin.

962
01:09:46,270 --> 01:09:50,070
- Ah, teleponku.
- Akan kuangkat. Terimakasih.

963
01:09:55,080 --> 01:09:57,080
Da.

964
01:10:18,870 --> 01:10:20,390
Jessie.

965
01:10:20,490 --> 01:10:25,130
Ini temanku,
Kolzak Yushenkov.

966
01:10:25,230 --> 01:10:28,630
Dia juga detektif.
Kami bekerja bersama.

967
01:10:28,730 --> 01:10:31,530
Benar.

968
01:10:31,630 --> 01:10:35,530
Jessie, maukah kau ikut dengan kami?

969
01:11:01,520 --> 01:11:03,730
Nanti aku dicari suamiku.

970
01:11:03,830 --> 01:11:06,530
Dia tau kau tidak akan jauh.

971
01:11:06,570 --> 01:11:09,770
Ada beberapa tempat untuk
sembunyi di kereta ini.

972
01:11:09,870 --> 01:11:12,070
Tidak?

973
01:11:12,170 --> 01:11:13,980
Carlos dan Abby...

974
01:11:14,080 --> 01:11:17,080
mungkin mereka naik kereta bersamamu di Ulyanovsk?

975
01:11:17,180 --> 01:11:21,450
- Tidak.
- Tidak?

976
01:11:21,550 --> 01:11:24,160
Kau yakin?

977
01:11:28,610 --> 01:11:31,260
Dia Russia,
kami punya peribahasa...

978
01:11:31,360 --> 01:11:35,830
'Dengan kebohongan kau bisa menjalani kehidupan,

979
01:11:35,930 --> 01:11:38,750
namun kau tidak bisa kembali.'

980
01:11:40,420 --> 01:11:43,220
Kau paham, Jessie?

981
01:11:46,130 --> 01:11:50,050
Aku sudah bicara dengan
polisi di Ulyanovsk.

982
01:11:50,150 --> 01:11:53,520
Mereka sudah bicara
dengan manajer hotel.

983
01:11:53,620 --> 01:11:57,320
Saksi melihatmu makan malam...

984
01:11:57,420 --> 01:12:00,400
dengan si Spanyol.

985
01:12:33,310 --> 01:12:36,090
Jess?

986
01:12:36,190 --> 01:12:37,990
Kau baik saja?

987
01:12:38,090 --> 01:12:40,500
Yeah.

988
01:12:40,600 --> 01:12:42,300
Yeah. Ya, aku baik saja.

989
01:12:42,400 --> 01:12:45,180
Hey, apa itu?

990
01:12:50,490 --> 01:12:52,170
Kenapa bisa ada di dalam tas mu?

991
01:12:52,270 --> 01:12:56,650
Kau membelinya?

992
01:12:56,750 --> 01:12:59,410
Tidak? Da... Dari mana asalnya?

993
01:12:59,510 --> 01:13:01,320
Carlos.

994
01:13:01,420 --> 01:13:02,980
Carlos?

995
01:13:03,080 --> 01:13:06,080
- Ya.
- Dia memberikan semuanya?

996
01:13:06,090 --> 01:13:08,630
- Yeah.
- Huh.

997
01:13:12,750 --> 01:13:15,670
Jess?

998
01:13:15,770 --> 01:13:17,470
- Tidak.
- Jess.

999
01:13:17,570 --> 01:13:19,370
Ya Tuhan.

1000
01:13:19,470 --> 01:13:23,340
Tidak apa, sayang.

1001
01:13:23,440 --> 01:13:26,620
Tidak apa. Tidak apa.

1002
01:13:54,150 --> 01:13:56,200
Heroin.

1003
01:13:56,300 --> 01:13:58,300
Ya Tuhan.

1004
01:14:02,960 --> 01:14:05,680
Bagaimana Carlos bisa memasukkan
boneka ini ke dalam tas mu?

1005
01:14:05,780 --> 01:14:08,720
Dia masuk ke ruanganku.

1006
01:14:08,820 --> 01:14:10,650
Kuizinkan dia.
Kamar mandinya rusak.

1007
01:14:10,750 --> 01:14:11,990
Dia mau memakai punyaku.

1008
01:14:12,090 --> 01:14:13,320
Lalu aku keluar dari ruangan...

1009
01:14:13,420 --> 01:14:15,520
dan melihat polisi menggeledah hotel.

1010
01:14:15,620 --> 01:14:17,830
Mungkin Carlos juga melihat mereka.

1011
01:14:17,930 --> 01:14:21,330
Kurasa dia ketakutan dan itu pasti...

1012
01:14:21,430 --> 01:14:25,230
membuatnya melakukan ini.

1013
01:14:25,330 --> 01:14:28,400
Lalu apa?

1014
01:14:28,500 --> 01:14:29,490
Aku ke lobi...

1015
01:14:29,590 --> 01:14:31,100
dan menunggu panggilan dari Roy.

1016
01:14:31,200 --> 01:14:35,170
Kulihat mereka berdua...

1017
01:14:35,270 --> 01:14:37,870
pergi keluar bersama-sama.

1018
01:14:46,410 --> 01:14:48,690
Jessie...

1019
01:14:48,790 --> 01:14:50,880
kenapa kau tidak bilang...

1020
01:14:50,980 --> 01:14:54,580
mereka tidak turun kereta bersamamu?

1021
01:14:57,820 --> 01:14:59,600
Cuma ketakutan.

1022
01:14:59,700 --> 01:15:00,970
Kenapa?

1023
01:15:01,070 --> 01:15:04,170
Aku khawatir dengan Abby.

1024
01:15:04,270 --> 01:15:07,770
Aku mengenal Abby.
Dia gadis baik, ok.

1025
01:15:07,870 --> 01:15:10,610
Jadi ketika kau menanyakannya,
aku ketakutan.

1026
01:15:10,710 --> 01:15:13,730
Aku tidak mau sesuatu terjadi padanya...

1027
01:15:13,830 --> 01:15:15,750
atas sesuatu yang telah
dilakukan Carlos.

1028
01:15:15,850 --> 01:15:16,940
Dia bukan bagian dari ini.

1029
01:15:17,040 --> 01:15:19,280
Dia bahkan tidak tau
Carlos punya boneka.

1030
01:15:19,380 --> 01:15:22,060
Bagaimana kau bisa tahu?

1031
01:15:22,160 --> 01:15:24,890
Dia bilang padaku.

1032
01:15:24,990 --> 01:15:27,160
Dia memperlihatkanku bonekanya.

1033
01:15:27,260 --> 01:15:30,610
Kau pernah bersamanya?

1034
01:15:33,590 --> 01:15:35,700
Ya.

1035
01:15:35,800 --> 01:15:36,920
Lalu,

1036
01:15:37,020 --> 01:15:41,080
ketika kutemukan boneka
itu di dalam tas...

1037
01:15:41,180 --> 01:15:44,380
Dia...
Dia panik, Elia.

1038
01:15:44,480 --> 01:15:48,150
Kau cerita padanya bagaimana
penyelundup bisa beroperasi...

1039
01:15:48,250 --> 01:15:53,220
dan dia takut dan...
Ini bisa terjadi pada siapapun.

1040
01:15:53,320 --> 01:15:54,950
Da.

1041
01:15:55,050 --> 01:15:59,520
Ketakutan bisa membuat orang
bertingkah aneh.

1042
01:15:59,620 --> 01:16:02,460
Di Rusia, kami sudah mengetahuinya.

1043
01:16:02,560 --> 01:16:06,860
Sejarah kami aneh.

1044
01:16:08,660 --> 01:16:11,300
Jadi... itu saja?

1045
01:16:11,400 --> 01:16:16,730
Mmm, selain itu, kurasa,
satu formalitas lagi.

1046
01:16:28,980 --> 01:16:30,980
Ahh.

1047
01:16:31,540 --> 01:16:33,540
Aku benar.

1048
01:16:33,600 --> 01:16:35,000
Cantik sekali.

1049
01:16:35,100 --> 01:16:36,530
Tidak apa?

1050
01:16:36,630 --> 01:16:38,630
Yeah.

1051
01:16:45,630 --> 01:16:47,740
Apa yang kau lakukan jika
bertemu dengan mereka, Elia?

1052
01:16:47,840 --> 01:16:49,680
Pertama, kita harus menemukan
mereka, Roy.

1053
01:16:49,780 --> 01:16:51,380
Hey, Carlos.

1054
01:16:51,480 --> 01:16:53,480
Yee-heel

1055
01:16:54,870 --> 01:16:56,410
Ah, ini bagus sekali.

1056
01:16:56,510 --> 01:17:00,630
Ini Ulyanovsk?

1057
01:17:02,480 --> 01:17:04,480
Gereja apa?

1058
01:17:08,480 --> 01:17:11,180
Aku... Aku tidak tau namanya.

1059
01:17:14,020 --> 01:17:17,640
Oh, ini bagus sekali.

1060
01:17:17,740 --> 01:17:19,270
- Seperti...
- Hey, Carlos.

1061
01:17:19,370 --> 01:17:23,420
Lambang Russia, bukan?

1062
01:17:26,500 --> 01:17:28,150
Kami bisa mengurusnya.

1063
01:17:28,250 --> 01:17:30,450
Maaf karena sudah merepotkan.

1064
01:17:30,550 --> 01:17:32,290
Kita akan sampai di Moskow besok.

1065
01:17:32,390 --> 01:17:36,190
Aku akan tidur di kamar Kolzak
malam ini.

1066
01:17:36,380 --> 01:17:38,560
- Spokoinoi nochn.
- 'Spokoinya noch.'

1067
01:17:38,660 --> 01:17:42,160
- Selamat malam...'Spokoinoi
nochn.'...

1068
01:17:42,240 --> 01:17:44,240
'Sakoinoi noche.'

1069
01:17:50,120 --> 01:17:52,120
Maafkan aku.

1070
01:17:55,330 --> 01:17:58,010
Jess, aku mencintaimu.

1071
01:17:58,110 --> 01:18:03,910
Itu artinya kita harus
saling berbagi.

1072
01:18:04,900 --> 01:18:07,300
Jangan ada rahasia.

1073
01:18:27,930 --> 01:18:29,210
Yee-heel

1074
01:18:29,310 --> 01:18:31,910
Simpan foto itu di kameramu.

1075
01:19:27,990 --> 01:19:32,240
Kenapa polisi itu kepalanya
gundul-gundul?

1076
01:19:32,340 --> 01:19:37,610
Sayang sekali tidak ada gula ataupun susu.

1077
01:19:37,710 --> 01:19:42,110
Huh. Paling tidak dia
mematikan lagunya.

1078
01:19:45,240 --> 01:19:46,620
Hey.

1079
01:19:46,720 --> 01:19:50,160
Kita melakukan hal yang benar, okay?

1080
01:19:55,310 --> 01:19:57,770
Yeah. Yeah.

1081
01:19:57,870 --> 01:19:59,870
Aku tau.

1082
01:20:02,990 --> 01:20:04,100
Ohh.

1083
01:20:04,200 --> 01:20:05,270
Mau kuambilkan...

1084
01:20:05,370 --> 01:20:06,770
gula dari gerbong makan?

1085
01:20:06,870 --> 01:20:09,260
Bagus sekali.

1086
01:20:10,560 --> 01:20:12,560
Okay.

1087
01:20:25,440 --> 01:20:27,710
Aaah.

1088
01:20:38,020 --> 01:20:41,500
Uhh.

1089
01:20:41,600 --> 01:20:44,280
- Ohh.
- Berikan tanganmu.

1090
01:20:44,380 --> 01:20:46,380
Aku memegangmu.

1091
01:20:50,270 --> 01:20:52,270
Aah.

1092
01:20:56,640 --> 01:20:59,140
Kau tidak apa. Kau tidak apa.

1093
01:21:43,890 --> 01:21:46,340
Elia.

1094
01:21:46,440 --> 01:21:48,440
Tunggu.

1095
01:21:51,630 --> 01:21:54,380
Apa yang terjadi di sini?
Apa...

1096
01:21:54,480 --> 01:21:59,080
Ada yang tidak beres
dengan cerita istrimu.

1097
01:22:02,440 --> 01:22:07,230
Elia... mana gerbong lainnya?

1098
01:22:07,330 --> 01:22:09,430
Siapa kalian sebenarnya?

1099
01:22:10,080 --> 01:22:12,680
Kolzak.

1100
01:22:14,790 --> 01:22:17,540
Roy, Jessie,

1101
01:22:17,640 --> 01:22:20,150
lebih baik kalian duduk.

1102
01:22:30,600 --> 01:22:35,990
Istrimu terlihat meninggalkan Ulyanovsk...

1103
01:22:36,090 --> 01:22:39,310
naik bis bersama si Spanyol.

1104
01:22:42,050 --> 01:22:45,700
Sekarang mungkin istrimu bisa memberitahu...

1105
01:22:45,800 --> 01:22:47,400
di mana Carlos berada?

1106
01:22:47,500 --> 01:22:49,500
Hmm?

1107
01:22:52,020 --> 01:22:54,510
Hmm?

1108
01:22:57,960 --> 01:22:59,310
Da.

1109
01:22:59,410 --> 01:23:04,780
Sepertinya, Roy, istrimu punya
masalah dengan kejujurannya

1110
01:23:04,880 --> 01:23:07,680
Jangan bilang apapun tentang istriku.

1111
01:23:07,750 --> 01:23:10,790
Aku lebih mengenalnya.

1112
01:23:10,890 --> 01:23:13,290
Siapa kau?
Siapa kau?

1113
01:23:13,330 --> 01:23:16,330
Aku Detektif Elia Grinko,
Bidang Narkotika.

1114
01:23:16,430 --> 01:23:18,800
- Dan ini...
- Omong kosong.

1115
01:23:18,900 --> 01:23:20,360
Kau bukan detektif.
Kau pembohong.

1116
01:23:20,460 --> 01:23:24,080
Roy.

1117
01:23:45,380 --> 01:23:47,400
Tolong.

1118
01:23:50,410 --> 01:23:51,870
Ke mana kita?

1119
01:23:51,970 --> 01:23:53,630
Jalan-jalan.

1120
01:23:53,730 --> 01:23:55,170
- Tapi, Elia, kami tidak memakai jaket.

1121
01:23:55,270 --> 01:23:56,270
Aah.

1122
01:23:56,370 --> 01:23:58,170
- Roy. Roy.
- Aah.

1123
01:23:58,270 --> 01:23:59,940
- Kacamataku.
- Ayo.

1124
01:24:00,040 --> 01:24:01,840
Kami orang Amerika.

1125
01:24:01,940 --> 01:24:03,940
Ayo.

1126
01:24:33,360 --> 01:24:35,360
Silakan duduk.

1127
01:24:40,530 --> 01:24:41,810
Lepas sepatumu.

1128
01:24:41,910 --> 01:24:43,450
Apa?

1129
01:24:43,550 --> 01:24:44,950
Kaus kakinya juga.

1130
01:24:45,050 --> 01:24:47,020
Elia, tunggu sebentar.
Kami bisa mati kedinginan...

1131
01:24:47,120 --> 01:24:48,520
Aah.

1132
01:24:48,620 --> 01:24:50,870
Okay. Okay.

1133
01:25:13,700 --> 01:25:17,350
Mereka menemukannya di Ulyanovsk.

1134
01:25:17,450 --> 01:25:22,920
Dia sedang mencari pacarnya.

1135
01:25:23,020 --> 01:25:26,020
Elia, apa maumu?
Kau sudah mengambil narkobamu.

1136
01:25:26,120 --> 01:25:28,760
Bukan narkobaku, Roy.

1137
01:25:28,860 --> 01:25:31,760
Kau pikir ini tentang kiloan heroin?

1138
01:25:31,860 --> 01:25:35,830
Bosnya biasa menjual
20 sampai 50 kg heroin per hari.

1139
01:25:35,930 --> 01:25:36,930
- Aah.

1140
01:25:37,030 --> 01:25:38,430
Dia sering menduga penyelundupnya...

1141
01:25:38,530 --> 01:25:41,370
- Ohh.
- Akan kabur bersama bawaannya.

1142
01:25:41,470 --> 01:25:43,710
Dia tidak menduga mereka
juga mencuri uang.

1143
01:25:43,810 --> 01:25:45,040
Dia tidak suka itu.

1144
01:25:45,140 --> 01:25:47,480
- Aah. Aah.
- Tidak. Jangan. Hentikan.

1145
01:25:47,580 --> 01:25:50,280
Hentikan.

1146
01:25:50,380 --> 01:25:53,580
Walaupun Carlos terlibat,
dia tidak.

1147
01:25:53,680 --> 01:25:56,820
Kumohon.

1148
01:25:56,920 --> 01:25:59,590
Kau wanita Amerika.

1149
01:25:59,690 --> 01:26:02,160
Bagaimana kau menggambarkan Abby?

1150
01:26:02,260 --> 01:26:05,030
'Gadis baik,' bukan?

1151
01:26:05,130 --> 01:26:09,540
Bukankah 'gadis baik'
tidak suka pacaran?

1152
01:26:09,640 --> 01:26:12,870
Apakah dia pura-pura mencintainya...

1153
01:26:12,970 --> 01:26:13,860
- Itu tidak benar.

1154
01:26:13,960 --> 01:26:15,670
Lalu dia menancapkan sebuah pisau...

1155
01:26:15,770 --> 01:26:19,980
ke kepala seorang pria agar
dia bisa mencuri uangnya?

1156
01:26:20,080 --> 01:26:22,750
Apakah gadis baik melakukannya, Jessie?

1157
01:26:22,850 --> 01:26:25,790
Membunuh seorang pria.

1158
01:26:25,890 --> 01:26:29,090
- Tidak.
- Bantah itu.

1159
01:26:29,190 --> 01:26:33,720
Tidak, itu tidak benar

1160
01:26:33,820 --> 01:26:37,100
Aku detektif, Roy.
Aku tahu mana kebenaran.

1161
01:26:37,200 --> 01:26:40,000
Pertama, Abby tidak tahu
di mana Carlos berada.

1162
01:26:40,100 --> 01:26:42,600
Kedua, dia tidak menyimpan uangnya.

1163
01:26:42,700 --> 01:26:46,300
Jadi...begini teoriku.

1164
01:26:46,400 --> 01:26:51,380
Temukan Carlos. Temukan uangnya.

1165
01:26:55,770 --> 01:26:58,050
Ohh. Aaah.

1166
01:26:58,150 --> 01:27:00,990
- Oh, no.
- Aaah.

1167
01:27:01,090 --> 01:27:02,960
Aaah.

1168
01:27:03,060 --> 01:27:05,860
- Aah.
- Cukup.

1169
01:27:05,960 --> 01:27:07,970
Kami naik bis.

1170
01:27:10,050 --> 01:27:14,830
Kami naik bis keluar kota.

1171
01:27:14,930 --> 01:27:20,150
Kami pergi ke...
suatu tempat.

1172
01:27:21,830 --> 01:27:23,830
Aku mengambil beberapa foto.

1173
01:27:24,830 --> 01:27:27,460
Dan kemudian...

1174
01:27:37,340 --> 01:27:39,470
Kemudian...

1175
01:27:42,810 --> 01:27:47,300
Kami kembali.

1176
01:27:47,400 --> 01:27:51,000
Dia kembali ke kota.
Aku kembali ke hotel.

1177
01:27:51,100 --> 01:27:52,670
- Aku tidak melihatnya lagi.
- Aah.

1178
01:27:52,770 --> 01:27:55,740
Aku tidak tahu di mana dia.
Aku tidak tau.

1179
01:27:55,840 --> 01:27:57,440
- Aku tidak tau di mana dia.
- Aah.

1180
01:27:57,540 --> 01:28:01,080
Kumohon. Aku tidak tau.
Aku tidak tau di mana dia.

1181
01:28:01,180 --> 01:28:03,500
Aku tidak tau.

1182
01:28:14,340 --> 01:28:17,990
Aku pria yang tegas.
Kolzak, kurang lebih.

1183
01:28:18,090 --> 01:28:22,800
Dia mencoba mengikat kakimu.
Kurasa itu tidak perlu lagi.

1184
01:28:22,900 --> 01:28:25,870
Kau bukan kriminal.

1185
01:28:25,970 --> 01:28:26,970
Kalian akan...

1186
01:28:27,070 --> 01:28:29,140
kuberi waktu tanya jawab sebentar.

1187
01:28:29,240 --> 01:28:33,140
Jadi kuberi waktu
sebentar buat berunding.

1188
01:29:24,180 --> 01:29:28,240
Apa ada sesuatu...
apapun yang mau kau katakan...

1189
01:29:28,340 --> 01:29:30,780
untuk mengeluarkan kita?

1190
01:29:33,420 --> 01:29:38,240
Jessie, tak peduli apa yang akan kau
katakan padaku.

1191
01:29:38,340 --> 01:29:41,280
Aku tetap mencintaimu.
Kau mengerti?

1192
01:29:41,380 --> 01:29:44,760
Apapun yang kau katakan.

1193
01:29:54,540 --> 01:29:56,540
Ya Tuhan.

1194
01:30:00,520 --> 01:30:02,520
Oh, Roy.

1195
01:30:07,960 --> 01:30:12,260
Okay. Ayo.

1196
01:30:14,430 --> 01:30:14,980
- Ke mana?

1197
01:30:15,080 --> 01:30:16,880
Pasti ada jalan keluar yang lain.

1198
01:30:16,980 --> 01:30:18,070
Kita tidak punya sepatu.

1199
01:30:18,170 --> 01:30:20,250
Mereka punya pistol.
Mereka akan membunuh kita.

1200
01:30:20,350 --> 01:30:21,920
Jangan tinggalkan aku. Kumohon.

1201
01:30:22,020 --> 01:30:23,820
Kita tidak bisa meninggalkannya.

1202
01:30:23,920 --> 01:30:25,860
Dialah yang menyebabkan kita di sini.

1203
01:30:25,960 --> 01:30:27,620
Itu tidak benar.

1204
01:30:27,720 --> 01:30:29,890
Itu tidak benar.

1205
01:30:29,990 --> 01:30:31,460
Tolong jangan pergi.

1206
01:30:31,560 --> 01:30:35,160
Tolong aku. Kumohon.

1207
01:30:35,260 --> 01:30:37,260
Jess. Ada pintu.

1208
01:30:37,300 --> 01:30:39,470
- Tidak, tidak.
- Ada pintu.

1209
01:30:39,570 --> 01:30:41,510
Tolong jangan tinggalkan aku.

1210
01:30:41,610 --> 01:30:44,070
- Kumohon, tolong aku.
- Tidak apa.

1211
01:30:44,170 --> 01:30:47,170
Di mana Carlos?

1212
01:30:47,270 --> 01:30:48,680
Di mana dia?

1213
01:30:48,780 --> 01:30:49,720
Bisa dibuka.

1214
01:30:49,820 --> 01:30:51,620
- Di mana Carlos?
Di mana Carlos?

1215
01:30:51,720 --> 01:30:52,350
Jess, cepat.

1216
01:30:52,450 --> 01:30:54,120
Di mana dia?
Di mana dia?

1217
01:30:54,220 --> 01:30:55,120
Di mana dia?
Di mana dia?

1218
01:30:55,220 --> 01:30:56,660
- Jess.
- Di mana dia?
Di mana dia?

1219
01:30:56,760 --> 01:30:58,760
Aaah.

1220
01:31:05,550 --> 01:31:07,710
Lewat sini.

1221
01:31:17,460 --> 01:31:19,660
Di sana. Ada cahaya.

1222
01:31:34,680 --> 01:31:36,060
Kita harus membukanya.

1223
01:31:36,160 --> 01:31:38,860
- Berikan pipa itu.
- Okay.

1224
01:31:39,650 --> 01:31:41,650
Aah. Aah.

1225
01:31:42,920 --> 01:31:44,340
Jessie.

1226
01:31:44,440 --> 01:31:46,440
Ini.

1227
01:31:48,760 --> 01:31:50,760
Cukup bagus.

1228
01:31:52,430 --> 01:31:54,140
Aaah.

1229
01:31:54,240 --> 01:31:56,470
Wow. Seperti buatan Cina...

1230
01:31:56,570 --> 01:31:59,810
yang kami jual di toko.

1231
01:31:59,910 --> 01:32:01,910
Sayang, tolong aku.

1232
01:32:05,010 --> 01:32:07,010
Ayo, ayo, ayo.

1233
01:32:07,740 --> 01:32:09,740
Ayo.

1234
01:32:14,580 --> 01:32:16,580
Ahh.

1235
01:32:26,700 --> 01:32:30,130
- Ini dia.
- Ah, kakiku.

1236
01:32:44,450 --> 01:32:46,650
Okay, ayo.
Ayo.

1237
01:32:57,660 --> 01:33:00,530
Hi.

1238
01:33:02,200 --> 01:33:04,290
- Aah.
- Roy.

1239
01:33:05,530 --> 01:33:09,180
Sial.

1240
01:33:09,280 --> 01:33:11,050
Sialan, Roy.

1241
01:33:11,150 --> 01:33:13,060
- Keluarkan dia.
- Apa?

1242
01:33:13,160 --> 01:33:15,160
Keluarkan dia.

1243
01:33:17,080 --> 01:33:19,080
Ohh.

1244
01:33:21,220 --> 01:33:23,990
Sudah nyala.
Tinggal menjalankannya lagi.

1245
01:33:24,090 --> 01:33:25,360
Aku pernah menggunakan simulator sebelumnya...

1246
01:33:25,460 --> 01:33:26,670
di museum kereta api di Des Moines.

1247
01:33:26,770 --> 01:33:27,730
Bagus.

1248
01:33:27,830 --> 01:33:28,970
Tapi yang di sana bahasa Inggris.

1249
01:33:29,070 --> 01:33:31,070
Oh, sial.

1250
01:33:32,160 --> 01:33:34,380
Roy.

1251
01:33:34,480 --> 01:33:36,010
- Sial.
- Sial, ayo.

1252
01:33:36,110 --> 01:33:37,550
- Apa?
- Tutup... tutup semua pintu.

1253
01:33:37,650 --> 01:33:40,450
- Tutup semua pintu.
- Okay.

1254
01:33:41,000 --> 01:33:44,390
Okay. Ini pedalnya.

1255
01:33:44,490 --> 01:33:47,390
Rem. Mana remnya.

1256
01:34:06,430 --> 01:34:08,630
Itu, sayang.

1257
01:34:14,240 --> 01:34:16,830
Yeah.

1258
01:34:23,310 --> 01:34:26,460
Dia jalan.

1259
01:34:26,560 --> 01:34:29,110
Mana pompa bahan bakarnya?

1260
01:34:36,390 --> 01:34:38,650
Ayolah.

1261
01:34:41,860 --> 01:34:43,860
Tidak. Oh, tidak.

1262
01:34:52,440 --> 01:34:54,590
Dia datang. Sial

1263
01:34:54,690 --> 01:34:57,320
Jess, tahan pintunya.

1264
01:34:57,420 --> 01:34:59,630
Tolong.

1265
01:34:59,730 --> 01:35:01,400
Aah.

1266
01:35:01,500 --> 01:35:03,230
Aah.

1267
01:35:03,330 --> 01:35:05,330
Aah.

1268
01:35:14,500 --> 01:35:15,970
Ohh. Oh, Tuhan.

1269
01:35:16,070 --> 01:35:18,500
Kau baik saja?

1270
01:35:23,270 --> 01:35:25,270
Kolzak.

1271
01:35:30,880 --> 01:35:32,880
Dengarkan aku.

1272
01:35:34,220 --> 01:35:36,130
Kau harus bertanggung jawab

1273
01:35:36,230 --> 01:35:41,370
Dia akan membunuh Roy, okay?
Di mana Carlos?

1274
01:35:41,470 --> 01:35:43,470
Di mana dia?

1275
01:35:44,960 --> 01:35:46,780
Di mana dia?

1276
01:35:46,880 --> 01:35:50,180
Dan kau pikir gertakan ini,

1277
01:35:50,280 --> 01:35:51,570
cuma main-main?

1278
01:35:51,670 --> 01:35:54,970
Dia akan menembaknya...
di kepala.

1279
01:35:56,000 --> 01:35:58,350
Kecuali kau bilang padaku.
Di mana Carlos?

1280
01:35:58,450 --> 01:36:00,160
- Dia sudah mati.
- Di mana dia?

1281
01:36:00,260 --> 01:36:02,260
Aku membunuhnya.

1282
01:36:19,990 --> 01:36:21,990
Aah.

1283
01:37:09,180 --> 01:37:11,180
Tidak, Tidak, tidak.

1284
01:37:33,670 --> 01:37:35,670
Tidak.

1285
01:38:20,650 --> 01:38:25,300
Tidak, tunggu. Dia... Dia...

1286
01:38:25,400 --> 01:38:27,400
Dia.

1287
01:38:37,930 --> 01:38:41,030
Dia... dia akan membunuh kami.

1288
01:38:44,400 --> 01:38:46,500
Dia akan membunuh kami.

1289
01:38:52,650 --> 01:38:55,270
Tunggu... Dengar... Dengar...

1290
01:38:58,020 --> 01:39:00,500
Dia mencoba... Dia mencoba...

1291
01:39:00,600 --> 01:39:02,650
Dia mencoba... ahh.

1292
01:39:26,380 --> 01:39:28,680
Kau punya suratnya?

1293
01:39:31,250 --> 01:39:33,430
Uh, Tuan Nassir?

1294
01:39:33,530 --> 01:39:36,030
Yeah. Silakan masuk.

1295
01:39:36,070 --> 01:39:37,620
Mereka bertiga merupakan...

1296
01:39:37,720 --> 01:39:40,040
anggota menengah dari kelompok Uzbeki...

1297
01:39:40,140 --> 01:39:42,440
yang dipimpin seseorang bernama Javid Rukshan.

1298
01:39:42,540 --> 01:39:45,950
Dia adalah duri dalam daging.

1299
01:39:46,050 --> 01:39:48,680
Dan teman kalian si polisi,
dia memastikan...

1300
01:39:48,780 --> 01:39:50,290
tidak ada siapapun yang
mengganggu operasi ini,

1301
01:39:50,390 --> 01:39:51,720
termasuk, anak buahnya...

1302
01:39:51,820 --> 01:39:53,490
di MVD.

1303
01:39:53,590 --> 01:39:55,150
Dia orang yang dicari sekarang.

1304
01:39:55,250 --> 01:39:57,250
Dari kedua pihak.

1305
01:39:57,290 --> 01:39:59,320
Sekarang berita bagusnya, Nyonya Nassir,

1306
01:39:59,420 --> 01:40:01,190
fotomu memungkinkan...

1307
01:40:01,290 --> 01:40:02,730
untuk kami dan polisi Rusia...

1308
01:40:02,830 --> 01:40:04,860
untuk menyelesaikan operasi ini.

1309
01:40:04,960 --> 01:40:06,960
Silakan, sayang.

1310
01:40:07,690 --> 01:40:11,200
Oh, yeah.
Maaf kameranya.

1311
01:40:11,300 --> 01:40:13,740
Sekarang, um...

1312
01:40:13,840 --> 01:40:18,080
boleh kuberi saran?

1313
01:40:18,180 --> 01:40:19,470
Sesuatu yang, uh,

1314
01:40:19,570 --> 01:40:21,950
yang mamaku sering bilang.

1315
01:40:22,050 --> 01:40:25,450
Jangan bicara dengan orang asing.

1316
01:40:25,740 --> 01:40:29,320
Carlos Ximénez dari Barcelona.

1317
01:40:29,420 --> 01:40:31,520
Itu kasus2nya.

1318
01:40:31,520 --> 01:40:33,460
Pencurian, penipuan,
pelecehan seksual.

1319
01:40:33,560 --> 01:40:37,130
Penyelundupan baru baginya.

1320
01:40:37,230 --> 01:40:39,530
Kau pikir akan menemukannya?

1321
01:40:39,630 --> 01:40:43,100
Seseorang akan.
Amerika duluan, jika beruntung.

1322
01:40:43,200 --> 01:40:44,570
Mmm.

1323
01:40:44,670 --> 01:40:46,080
Dan dia?

1324
01:40:46,180 --> 01:40:48,440
Abby Brunell. Usia 20 tahun.

1325
01:40:48,540 --> 01:40:50,480
Alamat terakhir yang diketahui Seattle.

1326
01:40:50,580 --> 01:40:52,520
Tidak bisa melacak keluarganya.

1327
01:40:52,620 --> 01:40:54,580
Ah, pasti anak hilang.

1328
01:40:54,680 --> 01:40:57,020
Membuat kesalahan dengan
pacaran sama orang jahat.

1329
01:40:57,120 --> 01:40:58,820
Seperti yang kami bilang di suratmu.

1330
01:40:58,920 --> 01:41:00,620
Yang... oh, yeah.
Ini.

1331
01:41:00,720 --> 01:41:05,320
Yep. Semuanya dicetak dengan bahasa
Inggris yang mudah dimengerti.

1332
01:41:05,420 --> 01:41:07,360
Apa yang akan terjadi padanya?

1333
01:41:07,460 --> 01:41:08,390
Jika dia sudah sehat,

1334
01:41:08,490 --> 01:41:09,960
dia akan dikirim lagi ke negaranya.

1335
01:41:10,060 --> 01:41:12,230
Gratis tanpa biaya.

1336
01:41:12,330 --> 01:41:14,900
Sekarang, kau tanda tangan di sini...

1337
01:41:15,000 --> 01:41:18,900
artinya kau bersumpah bahwa ini benar.

1338
01:41:28,100 --> 01:41:30,900
Di sini, Tuan Nassir.

1339
01:41:52,590 --> 01:41:54,590
Roy?

1340
01:41:55,700 --> 01:41:57,700
Aku mau menjenguknya.

1341
01:42:25,920 --> 01:42:28,320
Hi.

1342
01:42:32,330 --> 01:42:35,830
Aku mau memberitahumu sesuatu, ok?

1343
01:42:40,170 --> 01:42:43,320
- Ini dia, pak.
- Terimakasih.

1344
01:42:43,420 --> 01:42:46,790
Kau baik saja?

1345
01:42:46,890 --> 01:42:48,890
Mm-hmm.

1346
01:42:54,020 --> 01:42:57,150
Apa yang kau bilang padanya?

1347
01:43:00,960 --> 01:43:03,740
Sesuatu yang pernah kau bilang padaku.

1348
01:43:03,840 --> 01:43:05,960
Di rumah sakit.

1349
01:43:08,170 --> 01:43:10,170
Oh, kau bercanda.

1350
01:43:10,220 --> 01:43:12,220
Tentang donat?

1351
01:43:13,470 --> 01:43:16,050
Sayang, aku bahkan tidak
tau apa artinya.

1352
01:43:16,150 --> 01:43:18,660
Aku cuma mau membuatmu tersenyum...

1353
01:43:18,760 --> 01:43:22,360
untuk membuatmu terlihat lebih baik.

1354
01:43:24,650 --> 01:43:26,500
Aku.

1355
01:43:26,600 --> 01:43:28,600
Ahh.

1356
01:43:42,870 --> 01:43:46,770
Pasti menyenangkan bisa kembali pulang.

1357
01:43:59,150 --> 01:44:02,170
Max. Max, sini.

1358
01:44:02,270 --> 01:44:04,470
Tinggalkan dia.

1359
01:44:04,570 --> 01:44:05,810
Maafkan aku.

1360
01:44:05,910 --> 01:44:07,010
Tidak apa.

1361
01:44:07,110 --> 01:44:09,510
Duduk saja, sayang.

1362
01:44:18,870 --> 01:44:22,930
Tidak apa.

