﻿1
00:00:21,700 --> 00:00:23,200
It's almost time.

2
00:00:26,400 --> 00:00:29,700
I've been waiting for this for so long.

3
00:00:31,200 --> 00:00:32,200
See Biochem,

4
00:00:34,800 --> 00:00:36,500
they never have any vision.

5
00:00:36,500 --> 00:00:39,000
They never see a bigger picture.

6
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
I do it.

7
00:00:42,700 --> 00:00:44,800
I will make them see.

8
00:00:46,500 --> 00:00:49,300
I hear they say

9
00:00:49,300 --> 00:00:51,200
that I'm lost.

10
00:00:52,900 --> 00:00:54,500
I found a way.

11
00:00:55,600 --> 00:00:56,600
Yes.

12
00:00:58,000 --> 00:01:01,600
This is the only way.

13
00:01:05,000 --> 00:01:11,000
In 2014, unknown MICROORGANISM
was found off the coast of Costa Rica.

14
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
Villagers become sick and hungry.

15
00:01:17,000 --> 00:01:20,300
Biochem. A biochemical processing company,

16
00:01:20,300 --> 00:01:25,000
launching sadistic attacks
as a cover with WABAH.

17
00:01:25,100 --> 00:01:28,900
Within 48 hours ALL PEOPLE
in the village are declared DIED.

18
00:01:31,000 --> 00:01:34,700
Biochem chooses a poor village

19
00:01:34,700 --> 00:01:38,200
around the world for attacks
micro-plague.

20
00:01:38,200 --> 00:01:40,100
This action is known as a LOTUS project.

21
00:01:40,200 --> 00:01:43,900
A type of drug is developed which allows infected
to stay alive.

22
00:01:43,900 --> 00:01:45,900
but with DESTRUCTION side effects.

23
00:01:47,500 --> 00:01:49,500
Dr. Jacob Renfro, young biochemist BRILLIAN

24
00:01:49,500 --> 00:01:52,000
and the lotus project leader,
has divided biochem.

25
00:01:52,000 --> 00:01:54,500
The world is on the verge of an
full blow outbreak and

26
00:01:54,500 --> 00:01:57,500
Jakob wanders freely
makes RELIEF and destruction.

27
00:01:57,500 --> 00:02:02,500
This is just the beginning

28
00:02:12,123 --> 00:02:17,023
72 hours after the outbreak.

29
00:02:36,500 --> 00:02:38,700
Abe, what about the tracker?

30
00:02:38,700 --> 00:02:40,400
We are close.

31
00:02:40,500 --> 00:02:44,700
Remind me exactly what we are looking for.

32
00:02:45,800 --> 00:02:49,300
TOH device, emits
low frequency signals.

33
00:02:50,800 --> 00:02:53,000
This repels the infected, like

34
00:02:53,000 --> 00:02:55,300
Dog whistle.

35
00:02:55,300 --> 00:02:56,300
Exactly.

36
00:02:57,200 --> 00:02:59,900
Return to the initial stage of infection,

37
00:02:59,900 --> 00:03:02,500
Biochem captures some of them.

38
00:03:02,500 --> 00:03:05,100
Doing some experiments,
make some discoveries.

39
00:03:06,500 --> 00:03:10,200
It turns out these zombies or whatever they call

40
00:03:10,200 --> 00:03:12,900
has a very sensitive hearing spectrum.

41
00:03:12,900 --> 00:03:16,900
The device hurts them,
but it's not harmful to us.

42
00:03:18,000 --> 00:03:20,300
Thank you for the science lesson, Doc.

43
00:03:20,300 --> 00:03:21,500
With pleasure.

44
00:04:10,700 --> 00:04:12,900
Stop it.

45
00:04:12,900 --> 00:04:14,500
Must make sure.

46
00:04:14,500 --> 00:04:16,600
You don't want the transvestite to be hurt right?

47
00:04:16,600 --> 00:04:19,600
Leave it alone, it will also die.

48
00:04:21,400 --> 00:04:24,600
Hey, look at this.

49
00:04:25,600 --> 00:04:27,200
I have this when I was little.

50
00:04:36,300 --> 00:04:38,800
The power is dead, you carry the battery?

51
00:04:38,800 --> 00:04:40,000
What?

52
00:04:40,000 --> 00:04:42,400
The battery I requested is packaged.

53
00:04:42,400 --> 00:04:44,700
He drops the ball again.

54
00:04:44,700 --> 00:04:46,000
Damn you.

55
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
You hope.

56
00:04:48,200 --> 00:04:50,200
I'll see my bag.

57
00:04:50,200 --> 00:04:53,100
Hey, can I see the map.

58
00:05:18,200 --> 00:05:20,700
Abe, what exactly are we here for?

59
00:05:22,800 --> 00:05:25,700
I guess you don't trust me.

60
00:05:25,700 --> 00:05:29,900
I don't believe this place,
and don't trust him.

61
00:05:29,900 --> 00:05:33,300
Cecilia, if we find what we are looking for

62
00:05:33,300 --> 00:05:34,800
And what exactly are we looking for?

63
00:05:34,800 --> 00:05:37,300
Don't say that device.

64
00:05:37,300 --> 00:05:38,400
Smart girl.

65
00:05:39,800 --> 00:05:43,800
I have another reason to look for that device.

66
00:05:43,800 --> 00:05:45,800
What is that?

67
00:05:46,800 --> 00:05:48,100
My daughter.

68
00:05:50,300 --> 00:05:52,400
Sorry, I don't know.

69
00:05:54,300 --> 00:05:56,300
And is there a cure?

70
00:05:56,300 --> 00:05:58,900
Yes, there is a cure.

71
00:05:58,900 --> 00:06:00,500
There are some drawbacks.

72
00:06:03,400 --> 00:06:05,400
But that person almost perfected it

73
00:06:05,400 --> 00:06:07,200
is experimenting with my daughter.

74
00:06:07,200 --> 00:06:08,500
He uses it.

75
00:06:09,800 --> 00:06:12,500
I don't know if he lives or dies,

76
00:06:12,500 --> 00:06:15,000
but I have to find out.

77
00:06:15,000 --> 00:06:18,200
And who is responsible?

78
00:06:18,200 --> 00:06:19,200
Think about it.

79
00:06:20,600 --> 00:06:21,600
Devil.

80
00:06:22,800 --> 00:06:24,800
And what do we do when we find it?

81
00:06:24,800 --> 00:06:26,800
I don't know.

82
00:07:18,900 --> 00:07:20,100
That's Old Yeller.

83
00:07:20,100 --> 00:07:21,600
I like that book.

84
00:07:21,600 --> 00:07:23,600
Didn't he die of rabies?

85
00:07:23,700 --> 00:07:26,400
The best dog in the west.

86
00:07:31,000 --> 00:07:32,200
This is a good book.

87
00:07:37,800 --> 00:07:39,900
There is a photo.

88
00:07:43,800 --> 00:07:46,100
Hold this.

89
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
Abe!

90
00:08:05,500 --> 00:08:06,800
Come on, baby.

91
00:09:09,600 --> 00:09:12,200
What is the plan now, sissy?

92
00:09:12,200 --> 00:09:13,200
Give me a minute.

93
00:09:13,200 --> 00:09:14,200
We don't have time.

94
00:09:14,200 --> 00:09:15,300
Bob, how are you?

95
00:09:15,300 --> 00:09:17,900
I'm not sure.

96
00:09:25,400 --> 00:09:26,400
Damn.

97
00:09:28,800 --> 00:09:30,300
We do not find what you are looking for.

98
00:09:30,300 --> 00:09:32,300
We have to get out of here now.

99
00:09:32,300 --> 00:09:33,300
We are too in.

100
00:09:35,041 --> 00:09:36,641
We need to go back to ew

101
00:09:40,700 --> 00:09:43,100
I can't read this.

102
00:09:54,300 --> 00:09:56,400
Okay, I'll try to hold it.

103
00:09:56,400 --> 00:09:57,800
I will follow.

104
00:10:24,200 --> 00:10:28,000
Let's do it.

105
00:13:07,700 --> 00:13:09,300
Anyone who wants to eat after this?

106
00:13:09,300 --> 00:13:10,700
Shut up. / I am out.

107
00:13:10,700 --> 00:13:11,900
I'm done.

108
00:13:11,900 --> 00:13:13,400
Me too.

109
00:13:13,400 --> 00:13:15,000
Damn.

110
00:13:15,000 --> 00:13:16,500
I know this is a bad idea.

111
00:13:16,500 --> 00:13:18,600
Destroy you bastards.

112
00:16:56,100 --> 00:16:58,200
After seeing the world collapse.

113
00:16:58,200 --> 00:17:01,100
I wait for the infection to take over.

114
00:17:01,100 --> 00:17:03,200
But that never happened.

115
00:17:04,900 --> 00:17:07,400
From just a few seconds to a few minutes

116
00:17:07,400 --> 00:17:10,000
infection takes over,

117
00:17:10,000 --> 00:17:13,400
hits you like a ton of damn bricks.

118
00:17:13,500 --> 00:17:16,000
My baby.

119
00:17:18,100 --> 00:17:20,700
Daddy, help him.

120
00:17:23,800 --> 00:17:27,300
22 hours after exposure to Rhea-1

121
00:17:27,300 --> 00:17:28,700
My baby, help him.

122
00:19:02,000 --> 00:19:05,300
Doomsday good old zombies are here.

123
00:19:05,300 --> 00:19:06,500
He comes.

124
00:19:06,500 --> 00:19:09,700
Everyone is waiting for him.

125
00:19:09,700 --> 00:19:11,200
They joke about it.

126
00:19:12,700 --> 00:19:14,200
But now there's no kidding.

127
00:19:15,000 --> 00:19:16,700
30 hours after exposure to Rhea-1

128
00:19:17,100 --> 00:19:18,100
Wait a minute.

129
00:19:18,500 --> 00:19:20,500
I have something for you

130
00:19:21,600 --> 00:19:23,100
Here it is.

131
00:19:25,000 --> 00:19:28,200
What is this, 10 dollars?

132
00:19:29,200 --> 00:19:31,200
What else do you want?

133
00:19:31,200 --> 00:19:32,200
That's level two pussy.

134
00:19:32,200 --> 00:19:34,200
English, bastard.

135
00:19:34,200 --> 00:19:35,600
I don't speak english, bitch.

136
00:19:37,500 --> 00:19:39,500
Don't be stupid, come on.

137
00:19:41,500 --> 00:19:43,500
You don't need money anymore, pere.

138
00:19:44,200 --> 00:19:46,200
Hold.

139
00:19:48,500 --> 00:19:50,500
We see what I have.

140
00:19:50,500 --> 00:19:52,500
Extraordinary.

141
00:19:52,500 --> 00:19:55,000
10 dollars buy me 10 prostitutes from your origin.

142
00:19:58,800 --> 00:20:00,300
I don't know what you say

143
00:20:00,300 --> 00:20:02,500
but it's more like that.

144
00:20:02,500 --> 00:20:04,200
I will make it fall.

145
00:20:04,200 --> 00:20:05,800
I am back soon.

146
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
Where do you go?

147
00:20:09,500 --> 00:20:11,500
Where do you go, sexy?

148
00:20:11,500 --> 00:20:13,500
Whatever, don't take too long.

149
00:20:17,200 --> 00:20:19,200
Are you ready for a little fucker?

150
00:20:26,800 --> 00:20:28,800
You'll get it.

151
00:20:37,500 --> 00:20:38,500
Damn.

152
00:20:43,500 --> 00:20:45,500
Damn!

153
00:20:50,800 --> 00:20:51,800
What is this?

154
00:21:01,300 --> 00:21:03,300
What's up there

155
00:21:03,300 --> 00:21:06,300
My Smurf will be limp!

156
00:21:06,300 --> 00:21:07,900
Why is it so long?

157
00:21:08,000 --> 00:21:10,900
I'm almost ready.

158
00:21:12,400 --> 00:21:13,400
Hurry up!

159
00:21:14,500 --> 00:21:15,500
Damn wet back.

160
00:21:27,200 --> 00:21:29,200
You are a long time ago.

161
00:21:32,100 --> 00:21:34,100
Damn.

162
00:21:34,700 --> 00:21:37,200
You will see why they call it

163
00:21:37,200 --> 00:21:38,200
snake

164
00:21:38,400 --> 00:21:40,400
from the south!

165
00:21:41,300 --> 00:21:43,300
Bastard basis!

166
00:21:43,700 --> 00:21:44,700
Damn!

167
00:21:45,400 --> 00:21:48,200
My wife just bought me these jeans!

168
00:21:49,600 --> 00:21:51,500
What will I do?

169
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
Have you contracted AIDS or what ?!

170
00:21:54,200 --> 00:21:56,000
Bad woman!

171
00:21:56,500 --> 00:21:58,400
Wake up.

172
00:22:02,100 --> 00:22:03,600
What is this!

173
00:22:13,100 --> 00:22:15,200
You bite my damn ears.

174
00:22:28,200 --> 00:22:30,500
First Part

175
00:22:30,500 --> 00:22:32,500
Breathing.

176
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
90 days before the outbreak.

177
00:24:22,500 --> 00:24:23,600
OK.

178
00:24:26,200 --> 00:24:30,400
We have tried everything you suggest.

179
00:24:33,100 --> 00:24:34,100
OK.

180
00:24:36,200 --> 00:24:39,200
See you next week, Dr. Brayden.

181
00:24:39,203 --> 00:24:40,203
Thank you.

182
00:24:45,000 --> 00:24:46,400
What did he say?

183
00:24:48,300 --> 00:24:51,900
We have an appointment next week.

184
00:24:52,800 --> 00:24:54,600
What does that mean?

185
00:24:58,200 --> 00:25:00,200
We have to wait for
and talk about it next week

186
00:25:00,200 --> 00:25:02,200
when we see a doctor.

187
00:25:02,200 --> 00:25:03,700
I found a doctor

188
00:25:07,700 --> 00:25:08,700
in New York

189
00:25:10,000 --> 00:25:11,300
and its name

190
00:25:12,800 --> 00:25:13,800
Dr. Fowler.

191
00:25:15,000 --> 00:25:17,300
He works with many women

192
00:25:17,800 --> 00:25:19,100
Hey.

193
00:25:20,100 --> 00:25:21,100
Stop it.

194
00:25:22,500 --> 00:25:26,400
We have a very good doctor.

195
00:25:27,400 --> 00:25:28,700
A very good doctor?

196
00:25:28,700 --> 00:25:32,400
Then why hasn't anything happened?

197
00:25:32,400 --> 00:25:34,700
Why aren't you pregnant, if he is good?

198
00:25:34,700 --> 00:25:38,000
I feel like you are pressing me.

199
00:25:38,000 --> 00:25:42,900
By helping you find
other doctors who can help us.

200
00:25:42,900 --> 00:25:44,200
I get money. / Yes, of course.

201
00:25:44,300 --> 00:25:45,800
Let's do whatever you want.

202
00:25:45,800 --> 00:25:47,900
Honey, I know. All I do to help you.

203
00:25:47,900 --> 00:25:50,300
But you know what is unfair?

204
00:25:50,300 --> 00:25:52,300
You said I was putting too much pressure on you.

205
00:25:52,300 --> 00:25:54,500
You say we have to wait until it's time.

206
00:25:54,500 --> 00:25:56,900
Let that happen when it should happen.

207
00:25:56,900 --> 00:25:58,300
Our doctors are now good.

208
00:25:58,300 --> 00:25:59,600
If our doctor is now good

209
00:25:59,600 --> 00:26:02,800
then something has happened.

210
00:26:03,900 --> 00:26:06,300
I have to stop everything now.

211
00:26:07,500 --> 00:26:08,900
No, what's your problem?

212
00:26:08,900 --> 00:26:10,400
What is my problem?

213
00:26:10,400 --> 00:26:12,800
Is it always about what you want,

214
00:26:12,800 --> 00:26:14,300
not about what we want.

215
00:26:14,300 --> 00:26:16,400
Oh yeah, really. Okay. All about me.

216
00:26:16,400 --> 00:26:18,200
Then tell me what you want!

217
00:26:18,200 --> 00:26:19,500
I ask you.

218
00:26:22,400 --> 00:26:24,100
Maybe I'm broken.

219
00:26:24,100 --> 00:26:25,300
Damaged, yes.

220
00:26:26,600 --> 00:26:28,100
OK. Broken, huh.

221
00:26:29,600 --> 00:26:31,600
Why are you broken?

222
00:26:31,600 --> 00:26:34,600
Because you don't know if you want to be with me?

223
00:26:34,600 --> 00:26:36,400
I've told you what I want and

224
00:26:36,400 --> 00:26:38,300
Say now, I want to hear it again.

225
00:26:38,300 --> 00:26:40,100
I want to see you write it down.

226
00:26:40,100 --> 00:26:41,300
I want a family.

227
00:26:41,300 --> 00:26:43,100
Are you sure you want to have a family with me?

228
00:26:43,100 --> 00:26:44,400
or someone else?

229
00:26:44,400 --> 00:26:46,800
is there anything else?

230
00:26:46,800 --> 00:26:48,400
What is his name?

231
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
Tony, Andy?

232
00:26:55,000 --> 00:26:56,200
This is ridiculous.

233
00:26:56,200 --> 00:26:58,100
Ridiculous?

234
00:26:58,100 --> 00:26:59,900
Yes, you know what is ridiculous?

235
00:26:59,900 --> 00:27:04,400
Is it broken and you are damaged by

236
00:27:04,400 --> 00:27:07,800
You don't want to have a family with me.

237
00:27:11,100 --> 00:27:12,100
Look at me.

238
00:27:13,800 --> 00:27:16,400
Do you want to have a family with me?

239
00:27:16,400 --> 00:27:17,900
Do you want to have children with me?

240
00:27:17,900 --> 00:27:20,600
Do you want to spend the rest of your life with me?

241
00:27:20,600 --> 00:27:23,500
I need to know now.

242
00:27:23,500 --> 00:27:26,300
You know I want a family.

243
00:27:27,400 --> 00:27:29,800
How much do you want?

244
00:27:34,749 --> 00:27:37,249
Part Two

245
00:27:37,706 --> 00:27:39,706
Marriage

246
00:27:45,000 --> 00:27:47,500
90 minutes before the outbreak.

247
00:27:50,400 --> 00:27:52,000
You look nervous.

248
00:27:52,900 --> 00:27:54,100
you?

249
00:27:56,900 --> 00:27:58,000
Will Jake come?

250
00:27:58,000 --> 00:27:59,200
I don't think so.

251
00:27:59,200 --> 00:28:00,200
Call him.

252
00:28:00,200 --> 00:28:01,300
I can't.

253
00:28:01,300 --> 00:28:02,800
You don't have to be that hard.

254
00:28:02,800 --> 00:28:05,000
Listen, today about you.

255
00:28:05,000 --> 00:28:09,200
I don't want to talk shit me, do you hear?

256
00:28:09,200 --> 00:28:10,400
Fair enough.

257
00:28:12,700 --> 00:28:16,400
Hey, before I forget.
I bought you something.

258
00:28:17,500 --> 00:28:19,100
It should save your money.

259
00:28:19,100 --> 00:28:22,000
Just a little, don't worry.

260
00:28:28,800 --> 00:28:30,500
Do you like it?

261
00:28:30,500 --> 00:28:31,500
I like it.

262
00:28:31,500 --> 00:28:33,600
I know you like it.

263
00:28:36,000 --> 00:28:37,900
Bring the sound, do it.

264
00:28:37,900 --> 00:28:39,900
Let's go on, huh.

265
00:28:41,100 --> 00:28:42,100
Damn.

266
00:28:43,300 --> 00:28:45,200
Mia will kill me,
we are not even married yet.

267
00:28:45,200 --> 00:28:46,500
Look at you.

268
00:28:46,500 --> 00:28:48,100
He has got you.

269
00:28:48,100 --> 00:28:51,600
This tie I paid 50 dollars and I ruined it.

270
00:28:51,600 --> 00:28:53,600
Oh, you only got married once.

271
00:28:53,600 --> 00:28:56,900
today and age two maybe three times.

272
00:28:56,900 --> 00:29:00,500
but, he's your ex-wife

273
00:29:00,500 --> 00:29:02,500
and that is the most important.

274
00:29:02,500 --> 00:29:04,300
You really are a jerk.

275
00:29:05,700 --> 00:29:08,018
I love you, bro.

276
00:29:08,021 --> 00:29:11,602
And I'm really happy for you.

277
00:29:12,800 --> 00:29:14,800
That means a lot, man.

278
00:29:14,800 --> 00:29:16,200
Gosh.

279
00:29:17,300 --> 00:29:18,300
Are you okay?

280
00:29:19,700 --> 00:29:21,300
No, don't worry. Quiet.

281
00:29:21,300 --> 00:29:22,400
I will take care of it.

282
00:29:22,400 --> 00:29:23,400
Are you sure?

283
00:29:23,400 --> 00:29:24,600
Yeah.

284
00:29:31,800 --> 00:29:33,600
You look beautiful.

285
00:29:34,500 --> 00:29:36,200
I feel fat.

286
00:29:36,200 --> 00:29:37,200
Really?

287
00:29:39,600 --> 00:29:40,600
I think

288
00:29:44,400 --> 00:29:45,400
You know

289
00:29:46,500 --> 00:29:48,500
something inside me

290
00:29:49,500 --> 00:29:50,500
grow.

291
00:29:50,500 --> 00:29:52,400
Maybe you are being ham

292
00:29:55,700 --> 00:29:57,200
When do you know?

293
00:29:57,200 --> 00:29:59,100
A few days ago.

294
00:30:04,100 --> 00:30:05,800
Matthew doesn't know yet.

295
00:30:05,800 --> 00:30:09,200
I promise I won't say anything.

296
00:30:09,200 --> 00:30:10,300
I love you.

297
00:30:11,600 --> 00:30:13,200
Don't be too dear to me.

298
00:30:13,200 --> 00:30:14,400
Say again.

299
00:30:16,500 --> 00:30:18,000
I love you too.

300
00:30:19,400 --> 00:30:22,500
Hey, are you okay?

301
00:30:23,700 --> 00:30:25,700
If you still need me
guide you to the island

302
00:30:25,700 --> 00:30:28,600
No, I'm fine.

303
00:30:31,400 --> 00:30:32,900
What other idiot is that?

304
00:30:32,900 --> 00:30:34,800
I will take care of it.

305
00:30:37,600 --> 00:30:39,400
Okay, who hit the golf ball further?

306
00:30:39,400 --> 00:30:42,000
Right under the middle man.

307
00:30:45,400 --> 00:30:47,300
What are you doing stupid?

308
00:30:47,300 --> 00:30:49,300
Try to calm down.

309
00:30:54,700 --> 00:30:57,000
What is in your mind, huh?

310
00:30:59,700 --> 00:31:01,600
I sunggh happy for all of you.

311
00:31:01,600 --> 00:31:02,600
Oh my God.

312
00:31:03,700 --> 00:31:04,900
Did he open his black heart?

313
00:31:06,300 --> 00:31:07,400
Joking.

314
00:31:09,700 --> 00:31:12,400
Want to knock one really fast?

315
00:31:12,400 --> 00:31:14,100
We can go to my car, once.

316
00:31:14,100 --> 00:31:15,900
Really, Dude?

317
00:31:15,900 --> 00:31:17,000
I'm kidding.

318
00:31:17,000 --> 00:31:18,800
You know I love you.

319
00:31:21,400 --> 00:31:24,100
I will take care of him, I promise.

320
00:31:24,100 --> 00:31:26,100
For the rest of my life.

321
00:31:29,300 --> 00:31:33,500
However you will be fine
only, with or without him.

322
00:31:33,500 --> 00:31:35,600
You are a tough girl.

323
00:31:37,300 --> 00:31:41,100
Come on, your marriage.

324
00:31:41,200 --> 00:31:42,200
Come on

325
00:31:45,400 --> 00:31:47,900
Thank you for taking care of all this.

326
00:31:47,900 --> 00:31:50,300
We will pay you soon
after I find a job.

327
00:31:50,300 --> 00:31:53,600
Sorry, it can't be more wasteful.

328
00:31:53,600 --> 00:31:54,900
This is perfect.

329
00:31:56,500 --> 00:31:58,700
You don't need to pay me.

330
00:32:27,300 --> 00:32:29,300
Hey, are you okay?

331
00:32:29,300 --> 00:32:31,200
Don't worry, he's here with you.

332
00:32:52,900 --> 00:32:56,500
1 minute before the outbreak.

333
00:33:07,500 --> 00:33:09,200
Are you okay?

334
00:33:09,200 --> 00:33:10,300
Not too hot.

335
00:33:13,000 --> 00:33:14,500
Stay afloat.

336
00:33:14,500 --> 00:33:16,300
I tried my brother.

337
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
Honey.

338
00:35:30,600 --> 00:35:31,800
Oh my God.

339
00:35:31,800 --> 00:35:32,900
My brother.

340
00:35:35,300 --> 00:35:37,100
Oh my God.

341
00:35:40,300 --> 00:35:41,300
Honey.

342
00:35:41,300 --> 00:35:43,100
Matthew, come on.

343
00:35:43,100 --> 00:35:44,100
I'm sorry.

344
00:36:03,700 --> 00:36:06,000
What is happening?

345
00:36:11,400 --> 00:36:12,400
I leave it.

346
00:36:14,100 --> 00:36:15,100
I let him die.

347
00:36:15,100 --> 00:36:17,000
No.

348
00:36:17,000 --> 00:36:18,700
There is nothing you can do.

349
00:36:18,700 --> 00:36:21,700
There is nothing we can do.

350
00:36:22,500 --> 00:36:25,000
I'm sorry.

351
00:36:42,700 --> 00:36:44,900
No, I will not leave you.

352
00:36:44,900 --> 00:36:47,900
Leave me, leave here.

353
00:37:20,700 --> 00:37:24,000
Third Part

354
00:37:24,300 --> 00:37:27,000
Rhea-1

355
00:39:20,500 --> 00:39:21,800
Excuse me.

356
00:39:21,800 --> 00:39:24,200
Hey, do you have something to eat?

357
00:39:30,700 --> 00:39:35,800
Hey, just save me.

358
00:39:43,500 --> 00:39:44,500
Granola.

359
00:39:48,100 --> 00:39:49,900
Who are you?

360
00:39:49,900 --> 00:39:52,200
Caleb Smith, and you?

361
00:39:53,900 --> 00:39:56,600
Cee, what about all this?

362
00:39:58,900 --> 00:40:01,000
You don't want to know.

363
00:40:01,000 --> 00:40:02,200
My sister is dead.

364
00:40:02,200 --> 00:40:04,400
All people I know die.

365
00:40:04,400 --> 00:40:06,900
I have to know what killed them.

366
00:40:06,900 --> 00:40:10,500
You are not the only one, baby.

367
00:40:13,600 --> 00:40:15,400
Where do you go?

368
00:40:15,400 --> 00:40:16,400
Somewhere.

369
00:40:16,400 --> 00:40:18,400
I can come with you.

370
00:40:18,400 --> 00:40:19,500
No, you don't want to.

371
00:40:19,500 --> 00:40:21,300
Can't stop me.

372
00:40:21,300 --> 00:40:22,900
Gosh.

373
00:40:22,900 --> 00:40:25,300
Good, I'll be here.

374
00:40:25,300 --> 00:40:29,600
But at least tell me
what happened, please.

375
00:40:29,600 --> 00:40:31,000
Do you hear about Biochem?

376
00:40:31,000 --> 00:40:32,300
Yes, of course.

377
00:40:33,300 --> 00:40:34,700
Biochem who does this?

378
00:40:35,600 --> 00:40:36,600
They are responsible.

379
00:40:36,600 --> 00:40:37,600
Why?

380
00:40:38,600 --> 00:40:40,900
The virus itself already exists before.

381
00:40:40,900 --> 00:40:42,100
A few years actually.

382
00:40:42,100 --> 00:40:43,400
How do you know?

383
00:40:43,400 --> 00:40:44,500
Because of me

384
00:40:45,400 --> 00:40:47,600
I work for Biochem.

385
00:40:47,600 --> 00:40:50,000
We run a secret project called Lotus.

386
00:40:50,000 --> 00:40:51,300
Lotus?

387
00:40:51,300 --> 00:40:53,200
That's a defense plan.

388
00:40:53,200 --> 00:40:55,000
Biochem will quarantine small cities

389
00:40:55,000 --> 00:40:56,900
and villages around the world,

390
00:40:56,900 --> 00:41:01,400
run this micro epidemic.

391
00:41:01,400 --> 00:41:03,500
They run this scenario
to learn the virus

392
00:41:03,500 --> 00:41:06,800
and test some antiviral vaccines

393
00:41:06,800 --> 00:41:08,900
with the name Rhea-1.

394
00:41:10,500 --> 00:41:12,800
Which doesn't work except one, but

395
00:41:12,800 --> 00:41:16,700
affect what we didn't expect.

396
00:41:16,700 --> 00:41:18,700
Infect and kill innocent people

397
00:41:18,700 --> 00:41:21,100
to study viruses, extraordinary.

398
00:41:23,100 --> 00:41:25,800
There are small cuts there.

399
00:41:28,800 --> 00:41:31,200
Is it a Lotus project?

400
00:41:31,200 --> 00:41:33,700
It starts with good intentions, I swear to you.

401
00:41:33,700 --> 00:41:36,200
Only falls into the wrong hands.

402
00:41:37,800 --> 00:41:40,200
We intervene on what
should be a natural process.

403
00:41:40,200 --> 00:41:41,700
Aren't we always like that?

404
00:41:41,700 --> 00:41:44,700
This should change our way of life.

405
00:41:44,700 --> 00:41:46,100
My feelings say

406
00:41:46,100 --> 00:41:48,700
This isn't just about viruses.

407
00:41:49,000 --> 00:41:51,300
That is only part of a larger image.

408
00:41:51,300 --> 00:41:54,400
And maybe much bigger?

409
00:41:55,600 --> 00:41:57,500
You won't believe me if I tell you.

410
00:41:57,500 --> 00:41:58,500
Try it.

411
00:41:59,300 --> 00:42:01,100
Remember the meteor that hit Russia 2013?

412
00:42:01,100 --> 00:42:02,100
Yes.

413
00:42:02,100 --> 00:42:04,900
Then one hit Costa Rica 2014.

414
00:42:04,900 --> 00:42:07,900
And San Francisco 2015.

415
00:42:07,900 --> 00:42:09,500
The three stones that hit our planet

416
00:42:09,500 --> 00:42:11,600
all come from the same place.

417
00:42:11,600 --> 00:42:14,300
So why do we worry about space stones?

418
00:42:14,300 --> 00:42:18,200
Because the rocks of this space have microorganisms

419
00:42:19,500 --> 00:42:21,147
that we have never seen before

420
00:42:21,150 --> 00:42:23,000
from places that have not been
we have ever visited.

421
00:42:23,000 --> 00:42:26,400
What kind of microorganisms will

422
00:42:27,200 --> 00:42:29,200
Outer space?

423
00:42:29,200 --> 00:42:30,800
Not what you expect, right?

424
00:42:30,800 --> 00:42:31,800
Why are we?

425
00:42:32,800 --> 00:42:34,500
We don't know.

426
00:42:34,500 --> 00:42:37,500
Who or what sent them here?

427
00:42:37,500 --> 00:42:39,600
We don't know.

428
00:42:39,600 --> 00:42:41,200
What do you know?

429
00:42:44,100 --> 00:42:45,400
Antiviral vaccine

430
00:42:45,400 --> 00:42:49,200
it's the name of Rhea, his mother the gods.

431
00:42:49,200 --> 00:42:50,700
In Greek mythology Rhea gave birth

432
00:42:50,700 --> 00:42:52,200
some gods of Mount Olympus

433
00:42:52,200 --> 00:42:55,600
including Poseidon, Hades, and Zeus.

434
00:42:55,600 --> 00:42:59,100
Rhea is also the name of the second largest moon Saturn,

435
00:42:59,100 --> 00:43:03,100
which we believe is the origin of a meteor.

436
00:43:03,100 --> 00:43:05,400
Where do you go?

437
00:43:05,400 --> 00:43:07,600
Jacob is Biochem's top engineer.

438
00:43:07,600 --> 00:43:10,100
He is responsible for releasing the virus.

439
00:43:10,100 --> 00:43:11,300
I have to stop it.

440
00:43:11,300 --> 00:43:14,600
What happens when you find it?

441
00:43:14,600 --> 00:43:16,900
Jacob my friend.

442
00:43:16,900 --> 00:43:19,100
And he's lost.

443
00:43:19,100 --> 00:43:20,400
He is in his own world now

444
00:43:20,400 --> 00:43:22,300
and believe in things that are not real.

445
00:43:22,300 --> 00:43:24,900
Therefore we all suffer.

446
00:43:24,900 --> 00:43:26,800
Let me go with you.

447
00:43:26,800 --> 00:43:28,400
Nice to meet you Cee.

448
00:43:28,400 --> 00:43:30,900
Where should I go?

449
00:43:30,900 --> 00:43:33,400
Listen, be aware of implants.

450
00:43:33,400 --> 00:43:34,600
Implant?

451
00:43:34,600 --> 00:43:37,800
Biochem sends itself to collect data.

452
00:43:37,800 --> 00:43:40,100
They observe and report.

453
00:43:40,100 --> 00:43:41,600
Good, if you get stuck

454
00:43:41,600 --> 00:43:43,700
they will not intervene.

455
00:43:43,700 --> 00:43:46,800
They are fraudsters, don't trust anyone.

456
00:43:53,900 --> 00:43:55,100
They come.

457
00:44:30,200 --> 00:44:31,200
Close the door.

458
00:44:31,200 --> 00:44:32,200
Enter.

459
00:44:32,200 --> 00:44:33,200
I can't stay.

460
00:44:33,200 --> 00:44:34,200
Are you crazy?

461
00:44:34,200 --> 00:44:35,300
I'm dangerous for you.

462
00:44:35,300 --> 00:44:36,300
Why?

463
00:44:36,300 --> 00:44:37,900
Because I am infected.

464
00:44:37,900 --> 00:44:39,300
Make sure the door is locked.

465
00:44:51,100 --> 00:44:53,900
Do you love me enough for
giving your last pizza slice?

466
00:44:53,900 --> 00:44:54,900
Ugh

467
00:44:56,400 --> 00:44:58,800
I think, if you starve.

468
00:45:04,400 --> 00:45:07,300
Do you remember when we came here?

469
00:45:07,300 --> 00:45:08,700
Six years ago.

470
00:45:11,700 --> 00:45:14,800
What if from the end of the world

471
00:45:16,000 --> 00:45:19,000
apokalipse happens?

472
00:45:19,000 --> 00:45:22,900
Will you stay with me
if I go crazy or

473
00:45:22,900 --> 00:45:24,200
Will you leave?

474
00:45:31,500 --> 00:45:34,200
I think I have to look for you.

475
00:45:34,200 --> 00:45:35,400
Looking for me?

476
00:45:38,800 --> 00:45:39,800
Of course.

477
00:45:41,900 --> 00:45:43,000
And find you.

478
00:45:45,500 --> 00:45:47,700
Where will you find me?

479
00:45:49,600 --> 00:45:53,200
What if here, favorite place.

480
00:45:53,200 --> 00:45:55,500
We will meet no matter what?

481
00:45:57,600 --> 00:45:59,100
I will come looking for you.

482
00:46:01,100 --> 00:46:02,100
I promise.

483
00:46:04,300 --> 00:46:05,300
Cee.

484
00:46:06,500 --> 00:46:07,600
Wake up.

485
00:46:07,600 --> 00:46:09,300
Wake up.

486
00:46:09,300 --> 00:46:10,400
Where have you been?

487
00:46:10,400 --> 00:46:11,400
I'm here.

488
00:46:11,400 --> 00:46:12,700
Here.

489
00:46:15,700 --> 00:46:16,700
Come on.

490
00:46:50,100 --> 00:46:51,300
Calm down.

491
00:46:51,300 --> 00:46:52,600
Who are you?

492
00:46:52,600 --> 00:46:54,300
I'm a friend.

493
00:46:54,300 --> 00:46:55,300
Where is Jay?

494
00:46:55,300 --> 00:46:56,700
With Abe and Rex.

495
00:46:56,700 --> 00:46:58,300
Who is Abe and Rex?

496
00:46:58,300 --> 00:46:59,900
Jay is looking for you.

497
00:46:59,900 --> 00:47:02,900
Can you lower your weapon?

498
00:47:02,900 --> 00:47:04,600
Where do you want to go?

499
00:47:15,600 --> 00:47:18,300
You're worried, effeminate.

500
00:47:22,500 --> 00:47:23,500
Nice to see you, bro.

501
00:47:23,500 --> 00:47:25,100
Nice to meet you too.

502
00:47:25,100 --> 00:47:28,600
Hi, I am Abraham. I'm CEO of management.

503
00:47:30,400 --> 00:47:32,100
Who are these people?

504
00:47:32,100 --> 00:47:36,000
Let us talk. I'll tell you everything.

505
00:47:38,900 --> 00:47:39,900
Jay?

506
00:47:41,000 --> 00:47:43,100
Are you okay?

507
00:47:43,100 --> 00:47:44,100
I'm fine.

508
00:47:45,200 --> 00:47:46,900
Surrounded by a dozen of them.

509
00:47:46,900 --> 00:47:49,600
I just plowed them with my car and

510
00:47:49,600 --> 00:47:52,000
Weapons are good, but
the car is better, so we are

511
00:47:52,000 --> 00:47:54,300
Do you sleep with him?

512
00:47:54,300 --> 00:47:55,400
What?

513
00:47:55,400 --> 00:47:57,600
You know who I'm talking about.

514
00:47:57,600 --> 00:47:59,500
Of course not.

515
00:47:59,500 --> 00:48:01,200
Where is your ring?

516
00:48:02,500 --> 00:48:04,600
I lost it.

517
00:48:06,600 --> 00:48:08,800
Where are you?

518
00:48:09,400 --> 00:48:12,000
I don't use it.

519
00:48:13,400 --> 00:48:15,700
Are you both finished?

520
00:48:15,700 --> 00:48:16,700
We have to go.

521
00:48:16,700 --> 00:48:18,300
Give us a minute.

522
00:48:19,500 --> 00:48:20,500
Damn.

523
00:48:23,200 --> 00:48:25,700
Listen, Abe says there is an antivirus.

524
00:48:25,700 --> 00:48:26,700
This will be difficult

525
00:48:26,700 --> 00:48:27,800
Rhea-1.

526
00:48:27,800 --> 00:48:29,400
Yes, how do you know?

527
00:48:29,400 --> 00:48:31,100
I met a man named Caleb.

528
00:48:31,100 --> 00:48:36,000
He told me all about Biochem
and he said Rhea-1 damage.

529
00:48:36,000 --> 00:48:37,200
Abe said otherwise.

530
00:48:37,300 --> 00:48:39,000
Do you believe it?

531
00:48:39,000 --> 00:48:40,600
I mean, can I believe it.

532
00:48:40,600 --> 00:48:42,000
I mean he can trap.

533
00:48:42,000 --> 00:48:43,900
Caleb says don't trust anyone.

534
00:48:43,900 --> 00:48:46,400
Do you know what if Abe
told the truth?

535
00:48:46,400 --> 00:48:48,500
Let's go, you are me and Bob.

536
00:48:48,500 --> 00:48:50,100
Let's get out of here.

537
00:48:50,100 --> 00:48:51,100
And where?

538
00:48:51,100 --> 00:48:52,100
Where do you want it, Cee?

539
00:48:52,100 --> 00:48:53,900
Somewhere.

540
00:48:53,900 --> 00:48:56,100
All we have to do is just get to this bottom.

541
00:48:56,100 --> 00:48:57,700
Find this object.

542
00:48:57,700 --> 00:49:01,100
This is a cure for all of us.

543
00:49:01,100 --> 00:49:02,300
OK.

544
00:49:02,300 --> 00:49:05,900
But if there is something wrong, we leave here.

545
00:49:10,800 --> 00:49:12,700
Okay, fair enough.

546
00:49:13,900 --> 00:49:14,900
Cool?

547
00:49:16,500 --> 00:49:19,400
Good, let me show you something.

548
00:49:20,500 --> 00:49:21,500
Damn.

549
00:49:22,700 --> 00:49:24,400
What is all this?

550
00:49:24,400 --> 00:49:26,000
Protection.

551
00:49:26,000 --> 00:49:28,400
Considering that he never
shot the gun before

552
00:49:28,400 --> 00:49:31,000
I think a little bat
is more effective for him.

553
00:49:31,000 --> 00:49:33,300
Who said I hadn't shot it before?

554
00:49:33,300 --> 00:49:36,300
His father's military for 22 years,

555
00:49:36,300 --> 00:49:38,000
teach him everything he knows.

556
00:49:38,000 --> 00:49:39,700
The best shot I've seen.

557
00:49:47,700 --> 00:49:51,200
Hey don't mind him,
he needs time to get used to it.

558
00:49:51,200 --> 00:49:53,000
Buddy, let's go back.

559
00:49:56,400 --> 00:49:57,400
This is different.

560
00:49:57,400 --> 00:49:58,900
Courtesy of Biochem.

561
00:49:58,900 --> 00:50:00,200
You will like it.

562
00:50:02,200 --> 00:50:05,400
We lack ammunition so save it.

563
00:50:05,400 --> 00:50:08,700
Take this and save it, okay.

564
00:50:11,400 --> 00:50:12,400
Wait.

565
00:50:12,400 --> 00:50:13,400
What?

566
00:50:13,400 --> 00:50:14,400
There is only one car.

567
00:50:14,400 --> 00:50:16,700
It's running out of gas.

568
00:50:18,900 --> 00:50:21,800
Chevrolegs, lucky woman.

569
00:50:24,800 --> 00:50:27,300
Don't hesitate to stay.

570
00:50:37,000 --> 00:50:38,300
How are you?

571
00:50:38,300 --> 00:50:39,900
Tired and hungry.

572
00:50:41,000 --> 00:50:42,600
Me too.

573
00:50:42,600 --> 00:50:44,500
Let me ask you something.

574
00:50:44,500 --> 00:50:45,500
Please.

575
00:50:46,300 --> 00:50:47,300
Rhea-1.

576
00:50:49,000 --> 00:50:50,300
Who told you?

577
00:50:50,300 --> 00:50:51,300
Caleb.

578
00:50:53,700 --> 00:50:54,700
He is still alive.

579
00:50:54,700 --> 00:50:57,100
How do you know him?

580
00:50:57,100 --> 00:50:58,600
What?

581
00:50:58,600 --> 00:51:01,800
Oh we work on the Lotus project together.

582
00:51:01,800 --> 00:51:04,200
He tells me all.

583
00:51:05,300 --> 00:51:07,200
What did he say to you?

584
00:51:07,200 --> 00:51:09,600
Some things are quite far away.

585
00:51:10,600 --> 00:51:13,000
About microorganisms?

586
00:51:13,000 --> 00:51:14,200
So that's right?

587
00:51:14,200 --> 00:51:15,200
Fear.

588
00:51:16,800 --> 00:51:18,200
But we are working on it.

589
00:51:18,200 --> 00:51:19,400
Who are we?

590
00:51:19,400 --> 00:51:20,400
Biochem.

591
00:51:21,400 --> 00:51:24,900
We are divided into good and evil people.

592
00:51:24,900 --> 00:51:26,400
Caleb, a good one.

593
00:51:26,400 --> 00:51:28,600
Caleb says he is infected.

594
00:51:28,600 --> 00:51:31,300
He offered to be infected.

595
00:51:33,100 --> 00:51:35,200
But there are some drawbacks.

596
00:51:36,300 --> 00:51:39,600
You have to decide what it's worth.

597
00:51:39,600 --> 00:51:41,400
Meaning?

598
00:51:43,200 --> 00:51:45,400
Desires of a changing world.

599
00:51:45,400 --> 00:51:50,000
You must accept it without
ignoring the consequences.

600
00:51:50,000 --> 00:51:51,800
Can you understand that?

601
00:51:51,800 --> 00:51:53,200
Yes.

602
00:51:53,200 --> 00:51:54,200
Smart kids.

603
00:52:04,800 --> 00:52:06,000
Here it is.

604
00:52:07,800 --> 00:52:09,000
Here.

605
00:52:15,700 --> 00:52:18,500
The fourth part

606
00:52:19,100 --> 00:52:22,000
Rescuer.

607
00:54:24,300 --> 00:54:25,300
Abe!

608
00:54:31,000 --> 00:54:32,200
Come on, baby.

609
00:54:41,600 --> 00:54:43,500
What is the plan now, sissy?

610
00:54:51,000 --> 00:54:52,000
Damn.

611
00:54:53,600 --> 00:54:56,000
Destroy you bastards.

612
00:57:25,600 --> 00:57:29,500
Sixth part

613
00:57:31,000 --> 00:57:32,000
Risen

614
00:57:32,700 --> 00:57:33,700
From

615
00:57:36,300 --> 00:57:37,800
Chaos.

616
00:58:27,800 --> 00:58:31,200
It's okay, I'm here.

617
00:58:33,000 --> 00:58:34,200
Where is Jay?

618
00:59:12,100 --> 00:59:13,100
Jay.

619
00:59:13,800 --> 00:59:14,800
Jay.

620
00:59:16,800 --> 00:59:17,800
Jay.

621
00:59:41,400 --> 00:59:42,900
What happened?

622
00:59:49,900 --> 00:59:50,900
How?

623
00:59:58,000 --> 00:59:59,000
We improve.

624
01:00:03,200 --> 01:00:04,800
We are not infected.

625
01:00:12,300 --> 01:00:13,300
Stop it.

626
01:00:14,900 --> 01:00:16,600
Who are you?

627
01:00:16,600 --> 01:00:18,200
Emma.

628
01:00:18,200 --> 01:00:19,500
Who are you here, Emma?

629
01:00:19,500 --> 01:00:20,500
Jacob.

630
01:00:20,500 --> 01:00:21,900
Who is Jakob?

631
01:00:21,900 --> 01:00:24,300
The scary person now.

632
01:00:24,300 --> 01:00:26,400
What's wrong with it?

633
01:00:26,400 --> 01:00:30,800
Emma, I won't hurt you.

634
01:00:35,200 --> 01:00:38,000
How are you still alive?

635
01:00:38,000 --> 01:00:41,100
I inject all of you with Rhea-1.

636
01:00:42,300 --> 01:00:44,500
So we are newborn babies?

637
01:00:44,500 --> 01:00:45,500
Yes.

638
01:00:48,000 --> 01:00:49,500
me.

639
01:00:49,500 --> 01:00:50,800
Damn.

640
01:00:50,800 --> 01:00:52,900
Damn. How does that affect one side?

641
01:00:52,900 --> 01:00:56,200
TOH device, where?

642
01:00:56,200 --> 01:00:58,300
Let me go and I hand it over.

643
01:00:58,300 --> 01:00:59,300
Not possible.

644
01:01:01,300 --> 01:01:04,200
See the silver box on the table?

645
01:01:22,200 --> 01:01:23,400
Okay, let's go.

646
01:01:23,400 --> 01:01:25,500
Good, let's get out of here.

647
01:01:26,900 --> 01:01:29,300
OK, hello everyone.

648
01:01:29,300 --> 01:01:30,500
Kneeling.

649
01:01:33,700 --> 01:01:36,800
Kneeling, effeminate.

650
01:01:39,200 --> 01:01:40,200
Implant.

651
01:01:43,500 --> 01:01:44,500
Ta da.

652
01:01:45,800 --> 01:01:49,100
Biochem offers very good benefits.

653
01:01:49,100 --> 01:01:51,100
I can't miss it.

654
01:02:39,200 --> 01:02:41,600
Isn't all this extraordinary?

655
01:02:42,900 --> 01:02:46,800
How is our world in the process of change?

656
01:02:48,100 --> 01:02:50,400
Innocent people are dying poor.

657
01:02:52,900 --> 01:02:54,800
Well, except you.

658
01:02:59,900 --> 01:03:03,100
When you are all recovering

659
01:03:03,100 --> 01:03:07,300
I take the opportunity
run several tests,

660
01:03:07,300 --> 01:03:10,000
and find enlightenment.

661
01:03:11,100 --> 01:03:14,200
After being bitten by creatures out there,

662
01:03:14,200 --> 01:03:17,800
You're the only one who isn't infected.

663
01:03:20,000 --> 01:03:24,100
I realize your PSH
and LH levels are very low.

664
01:03:25,200 --> 01:03:28,200
The test I did with Emma was small,

665
01:03:28,200 --> 01:03:30,000
which I initially thought was my source

666
01:03:30,000 --> 01:03:32,800
for the actual vaccine. Because of that fact

667
01:03:32,800 --> 01:03:37,000
naturally low levels of PSH and LH.

668
01:03:40,000 --> 01:03:43,300
That's why you can't give birth to a child.

669
01:03:43,300 --> 01:03:46,700
That is why a child cannot be infected.

670
01:03:49,100 --> 01:03:51,500
Oh, sorry he doesn't know?

671
01:03:55,100 --> 01:03:57,600
What do you mean?

672
01:03:57,600 --> 01:03:59,000
For simplicity.

673
01:04:00,500 --> 01:04:04,800
Very
hormones are important in the process of ovulation.

674
01:04:04,800 --> 01:04:08,000
Without it, a woman cannot get pregnant and

675
01:04:08,000 --> 01:04:12,000
a man cannot produce the right
small swimmer.

676
01:04:12,000 --> 01:04:16,200
So the point is that these microorganisms
require these hormones

677
01:04:16,200 --> 01:04:18,000
to survive in the human body.

678
01:04:19,200 --> 01:04:23,200
And without that, they don't work.

679
01:04:24,700 --> 01:04:27,600
I think it's air.

680
01:04:27,600 --> 01:04:31,500
36 hours of life in our atmosphere.

681
01:04:33,300 --> 01:04:36,300
Their purpose is
find us, infect us,

682
01:04:41,300 --> 01:04:42,500
and take over.

683
01:04:44,700 --> 01:04:45,700
Listen.

684
01:04:46,600 --> 01:04:50,700
We experience a dilemma.

685
01:04:51,600 --> 01:04:53,200
Now, what do we do?

686
01:04:56,300 --> 01:04:58,700
This is not a rhetorical question.

687
01:04:58,700 --> 01:05:01,000
Don't hesitate to answer.

688
01:05:02,500 --> 01:05:06,900
Healing a world that can no longer produce results.

689
01:05:06,900 --> 01:05:10,900
Or let the infection take
over and kill us all.

690
01:05:12,800 --> 01:05:14,800
After all the world ends.

691
01:05:14,800 --> 01:05:16,700
However they win.

692
01:05:20,000 --> 01:05:21,000
Exactly.

693
01:05:23,800 --> 01:05:26,900
And I think we should intervene.

694
01:05:28,100 --> 01:05:32,300
Let the universe do
what to do.

695
01:05:32,300 --> 01:05:35,800
We have the right to protect ourselves.

696
01:05:35,800 --> 01:05:40,200
We have lost our way and I'm really

697
01:05:40,200 --> 01:05:43,200
shame who we become

698
01:05:43,200 --> 01:05:47,400
Are we really worth fighting for?

699
01:05:47,400 --> 01:05:51,400
Have we really got our place in the universe?

700
01:05:52,600 --> 01:05:55,600
And I leave you with that.

701
01:05:55,600 --> 01:05:57,000
Fast.

702
01:05:57,000 --> 01:05:58,400
I'm sorry-

703
01:05:58,400 --> 01:05:59,900
Let's go.

704
01:06:01,000 --> 01:06:04,300
You are both bastards, walk now.

705
01:06:12,700 --> 01:06:14,000
Kneeling.

706
01:06:14,000 --> 01:06:17,400
Hey, sweet cheeks. I miss you.

707
01:06:17,400 --> 01:06:19,900
You damn bastard, Isabel.

708
01:06:19,900 --> 01:06:22,600
Drop your weapon slowly.

709
01:06:24,400 --> 01:06:26,400
And put your hand behind your head.

710
01:06:26,400 --> 01:06:30,100
Marcus, take Isabel and Rex out now.

711
01:06:30,100 --> 01:06:32,400
With pleasure.

712
01:06:32,400 --> 01:06:33,400
Put it down!

713
01:06:33,400 --> 01:06:36,700
Put it down!

714
01:06:45,700 --> 01:06:47,300
Back off!

715
01:06:53,300 --> 01:06:55,300
Here it is.

716
01:06:55,300 --> 01:06:57,600
I told you I'd find you.

717
01:06:57,600 --> 01:07:00,000
No more problems.

718
01:07:00,000 --> 01:07:02,400
Diedrich, bring him out.

719
01:07:02,400 --> 01:07:03,900
Come on, Doogie.

720
01:07:08,200 --> 01:07:10,900
You can stand up.

721
01:07:12,300 --> 01:07:13,900
How are you doing, Cee?

722
01:07:13,900 --> 01:07:17,500
Not too good.
Has been injected with Rhea-1.

723
01:07:21,000 --> 01:07:24,000
What are you doing? / Calm down.

724
01:07:25,100 --> 01:07:28,200
We have to take you to base camp, status.

725
01:07:31,200 --> 01:07:32,800
Are you sure you have been injected?

726
01:07:32,800 --> 01:07:34,300
Yes, no need.

727
01:07:34,300 --> 01:07:35,300
Impossible.

728
01:07:35,300 --> 01:07:38,100
Not according to Jakob.

729
01:07:38,100 --> 01:07:40,400
We are talking on the road, come on.

730
01:07:40,400 --> 01:07:42,100
Wait, who are you?

731
01:07:42,100 --> 01:07:45,100
This is Caleb with Biochem.

732
01:07:46,000 --> 01:07:47,200
We are good people.

733
01:07:47,200 --> 01:07:49,700
There is nothing good about Biochem.

734
01:07:49,700 --> 01:07:54,200
We are here and Biochem
is trying to fix it.

735
01:07:54,200 --> 01:07:55,400
How did you find us?

736
01:07:55,400 --> 01:07:57,400
Not really looking for you.

737
01:07:57,400 --> 01:08:00,200
Little girl down the table down there.

738
01:08:00,200 --> 01:08:01,700
Make an appointment with an old friend.

739
01:08:01,700 --> 01:08:05,000
You go first.
I will catch up with you.

740
01:08:05,000 --> 01:08:06,000
Oh

741
01:08:07,200 --> 01:08:08,400
Almost forgot.

742
01:08:12,900 --> 01:08:14,000
Thank you.

743
01:08:40,100 --> 01:08:41,100
Hi, you.

744
01:08:47,000 --> 01:08:49,100
I am your father's friend.

745
01:08:49,100 --> 01:08:50,200
Papa?

746
01:08:50,200 --> 01:08:51,200
Yes, daddy.

747
01:08:56,600 --> 01:08:58,800
Will you come with me now, Emma?

748
01:08:58,800 --> 01:09:02,400
Nothing will hurt you again, I promise.

749
01:09:04,300 --> 01:09:05,300
Come on.

750
01:10:22,800 --> 01:10:24,500
Will you carry me?

751
01:10:25,500 --> 01:10:26,500
No.

752
01:10:29,400 --> 01:10:30,500
Yes, fine.

753
01:10:35,900 --> 01:10:36,900
Hey.

754
01:10:41,300 --> 01:10:43,600
You got something.

755
01:10:55,600 --> 01:10:59,600
What do you see, Little Bo Peep?

756
01:11:09,800 --> 01:11:13,400
You make a big and terrible mistake.

757
01:11:14,600 --> 01:11:18,400
Yes we see, Jimmy Neutron.

758
01:11:18,400 --> 01:11:20,800
They are already here.

759
01:11:20,800 --> 01:11:24,200
Hey, what are you talking about?

760
01:11:24,200 --> 01:11:25,700
You'll see.

761
01:12:21,800 --> 01:12:23,900
Come on.

762
01:12:26,700 --> 01:12:28,200
Rex, my goodness!

763
01:12:31,100 --> 01:12:33,700
Base camp, six dragons ask for coordinates to end.

764
01:12:33,700 --> 01:12:35,400
Six dragons remain clean from water.

765
01:12:35,400 --> 01:12:37,400
Does he say he stays away from water?

766
01:12:44,100 --> 01:12:46,300
Do it now!

767
01:12:46,300 --> 01:12:48,100
This doesn't work.

768
01:12:48,100 --> 01:12:50,000
Does not work, come on.

769
01:13:23,500 --> 01:13:24,700
What do they do?

770
01:13:24,700 --> 01:13:26,500
They communicate.

771
01:13:26,500 --> 01:13:28,000
Remove them from here now.

772
01:13:28,000 --> 01:13:29,200
Yes, what about you?

773
01:13:29,200 --> 01:13:30,600
I have to go back to base camp.

774
01:13:30,600 --> 01:13:32,400
There is something about Rhea-1 and Lotus and I

775
01:14:56,700 --> 01:14:57,700
Bob!

776
01:14:57,700 --> 01:14:58,700
Emma!

777
01:15:05,000 --> 01:15:06,300
Where are others?

778
01:15:06,300 --> 01:15:08,000
Sky people take it.

779
01:15:14,900 --> 01:15:17,100
Turn off, turn on.

780
01:15:17,100 --> 01:15:18,100
Damn all of you.

781
01:15:21,100 --> 01:15:22,600
And you too.

782
01:15:27,100 --> 01:15:28,400
Come on.

783
01:15:28,400 --> 01:15:29,400
No, go.

784
01:15:29,400 --> 01:15:31,400
We will not leave you.

785
01:15:48,200 --> 01:15:50,100
Not too tight.

786
01:15:50,100 --> 01:15:53,400
We will wait outside, okay?

787
01:15:54,600 --> 01:15:56,900
If I escape, don't hesitate to shoot.

788
01:15:56,900 --> 01:15:58,500
Shut up.

789
01:15:58,500 --> 01:15:59,700
I'm serious.

790
01:16:08,100 --> 01:16:10,400
The original intention of the Lotus

791
01:16:10,400 --> 01:16:13,600
project  is a defense plan
against the inevitable.

792
01:16:13,600 --> 01:16:16,600
Biochem knows that the invasion will come

793
01:16:16,600 --> 01:16:19,400
and do what they can to prepare themselves.

794
01:16:19,400 --> 01:16:22,900
But they failed to prepare the earth.

795
01:16:22,900 --> 01:16:25,900
I bring the truth
to the medicine in my body,

796
01:16:25,900 --> 01:16:28,400
a truth that will help
we fight another day

797
01:16:28,400 --> 01:16:30,600
fight the infected and maybe

798
01:16:30,600 --> 01:16:33,500
invasion that stands before us.

799
01:16:33,600 --> 01:16:36,700
This is the defense plan that Biochem needs.

800
01:16:36,700 --> 01:16:39,800
And if that's the case, then I'm

801
01:16:39,800 --> 01:16:45,400
Lotus.

802
01:18:23,500 --> 01:18:24,500
Where do we go?

803
01:18:24,500 --> 01:18:25,500
I want to go home.

804
01:18:25,500 --> 01:18:26,600
No, let's go.

805
01:18:26,600 --> 01:18:28,600
I don't want you
get a little more, come on.

806
01:18:28,900 --> 01:18:30,900
Seriously, now you want to attack him?

807
01:18:34,400 --> 01:18:35,900
He goes crazy.

808
01:18:43,700 --> 01:18:45,600
Do you try to eat my soul?

809
01:18:45,600 --> 01:18:49,700
Do you try to eat my soul like a dirty cat?

810
01:18:49,700 --> 01:18:51,100
Try to steal the breath while sleeping?

811
01:18:51,100 --> 01:18:52,300
Oh look at that.

812
01:18:52,300 --> 01:18:53,900
I catch mosquitoes that bite me.

813
01:18:53,900 --> 01:18:54,900
Good.

814
01:19:09,100 --> 01:19:10,700
What is that?

815
01:19:15,900 --> 01:19:17,100
Oh man.

816
01:19:17,100 --> 01:19:18,400
Jason?

817
01:19:34,900 --> 01:19:38,700
Yes, that's the person who says I'm creepy.

818
01:19:38,700 --> 01:19:40,000
Give it to me.

819
01:19:47,500 --> 01:19:48,900
What was that?

820
01:19:48,900 --> 01:19:50,300
Maybe your position.

821
01:19:50,300 --> 01:19:53,000
That's a little possum.

822
01:19:56,300 --> 01:19:58,800
Oh my God.

823
01:20:06,600 --> 01:20:08,100
What happened?

824
01:20:25,600 --> 01:20:27,900
Hey loungers, so I'm back.

825
01:20:29,000 --> 01:20:30,800
I'm Margherita, if you don't know.

826
01:20:30,800 --> 01:20:33,700
And this is Margherita Lounge.

827
01:20:33,800 --> 01:20:36,800
Today I'm at Lucy Hale's concert.

828
01:20:36,800 --> 01:20:38,600
I don't know if you know him.

829
01:20:38,600 --> 01:20:43,500
I can meet him
and that is amazing

830
01:20:43,500 --> 01:20:44,800
check out some of my photos

831
01:20:47,800 --> 01:20:48,800
Hello?

832
01:21:10,900 --> 01:21:12,800
Oh, let's answer me.

