﻿1
00:00:21,700 --> 00:00:23,200
Sudah hampir waktunya.

2
00:00:26,400 --> 00:00:29,700
Aku sudah menunggu ini begitu lama.

3
00:00:31,200 --> 00:00:32,200
Lihat Biochem,

4
00:00:34,800 --> 00:00:36,500
mereka tak pernah memiliki visi apapun.

5
00:00:36,500 --> 00:00:39,000
Mereka tak pernah melihat
gambaran yang lebih besar.

6
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
Aku melakukannya.

7
00:00:42,700 --> 00:00:44,800
Aku akan membuat mereka melihat.

8
00:00:46,500 --> 00:00:49,300
Aku dengar mereka mengatakan

9
00:00:49,300 --> 00:00:51,200
bahwa aku tersesat.

10
00:00:52,900 --> 00:00:54,500
Aku menemukan jalan.

11
00:00:55,600 --> 00:00:56,600
Ya.

12
00:00:58,000 --> 00:01:01,600
Ini satu-satunya jalan.

13
00:01:05,000 --> 00:01:11,000
Pada tahun 2014, MIKROORGANISME tak dikenal
ditemukan di lepas pantai Kosta Rika.

14
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
Penduduk desa menjadi sakit dan lapar.

15
00:01:17,000 --> 00:01:20,300
Biochem. Sebuah perusahaan pengolah biokimia,

16
00:01:20,300 --> 00:01:25,000
melancarkan serangan sadis
sebagai penutup dengan WABAH.

17
00:01:25,100 --> 00:01:28,900
Dalam waktu 48 jam SEMUA ORANG
di desa dinyatakan MENINGGAL.

18
00:01:31,000 --> 00:01:34,700
Biochem memilih desa miskin

19
00:01:34,700 --> 00:01:38,200
di seluruh dunia untuk serangan
mikro-wabah.

20
00:01:38,200 --> 00:01:40,100
Aksi ini dikenal sebagai proyek LOTUS.

21
00:01:40,200 --> 00:01:43,900
Sejenis obat dikembangkan yang memungkinkan
yang terinfeksi tetap hidup.

22
00:01:43,900 --> 00:01:45,900
tapi dengan efek samping PENGHANCUR.

23
00:01:47,500 --> 00:01:49,500
Dr Jacob Renfro, biokimiawan muda BRILLIAN

24
00:01:49,500 --> 00:01:52,000
dan pemimpin proyek lotus,
telah membagi biochem.

25
00:01:52,000 --> 00:01:54,500
Dunia ini di ambang sebuah
wabah pukulan penuh dan

26
00:01:54,500 --> 00:01:57,500
Jakob berkeliaran dengan bebas
membuat KEKACAUAN dan penghancuran.

27
00:01:57,500 --> 00:02:02,500
Ini hanyalah awal

28
00:02:12,123 --> 00:02:17,023
72 Jam setelah wabah.

29
00:02:36,500 --> 00:02:38,700
Abe, bagaimana dengan pelacak itu?

30
00:02:38,700 --> 00:02:40,400
Kita sudah dekat.

31
00:02:40,500 --> 00:02:44,700
Ingatkan aku persis apa sih yang kita cari.

32
00:02:45,800 --> 00:02:49,300
Perangkat TOH, memancarkan
sinyal frekuensi rendah.

33
00:02:50,800 --> 00:02:53,000
Ini mengusir yang terinfeksi, seperti

34
00:02:53,000 --> 00:02:55,300
Peluit anjing.

35
00:02:55,300 --> 00:02:56,300
Persis.

36
00:02:57,200 --> 00:02:59,900
Kembali ke tahap awal infeksi,

37
00:02:59,900 --> 00:03:02,500
Biochem menangkap beberapa dari mereka.

38
00:03:02,500 --> 00:03:05,100
Melakukan beberapa eksperimen,
membuat beberapa penemuan.

39
00:03:06,500 --> 00:03:10,200
Ternyata zombie-zombie ini atau apapun sebutannya

40
00:03:10,200 --> 00:03:12,900
memiliki spektrum pendengaran yang sangat peka.

41
00:03:12,900 --> 00:03:16,900
Perangkat itu menyakiti mereka,
tetapi tidak berbahaya bagi kita.

42
00:03:18,000 --> 00:03:20,300
Terima kasih untuk pelajaran sainsnya, Dok.

43
00:03:20,300 --> 00:03:21,500
Dengan senang hati.

44
00:04:10,700 --> 00:04:12,900
Hentikan.

45
00:04:12,900 --> 00:04:14,500
Harus memastikan.

46
00:04:14,500 --> 00:04:16,600
Kamu tidak ingin si banci terluka kan?

47
00:04:16,600 --> 00:04:19,600
Biarkan saja, nanti juga mati.

48
00:04:21,400 --> 00:04:24,600
Hei, lihat ini.

49
00:04:25,600 --> 00:04:27,200
Aku miliki ini ketika aku masih kecil.

50
00:04:36,300 --> 00:04:38,800
Powernya mati, kau bawa baterainya?

51
00:04:38,800 --> 00:04:40,000
Apa?

52
00:04:40,000 --> 00:04:42,400
Baterai yang ku minta di kemas.

53
00:04:42,400 --> 00:04:44,700
Dia menjatuhkan bola lagi.

54
00:04:44,700 --> 00:04:46,000
Sialan kamu.

55
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Kamu berharap.

56
00:04:48,200 --> 00:04:50,200
Aku akan lihat tasku.

57
00:04:50,200 --> 00:04:53,100
Hei, bisa aku lihat petanya.

58
00:05:18,200 --> 00:05:20,700
Abe, untuk apa sebenarnya kita di sini?

59
00:05:22,800 --> 00:05:25,700
Kurasa kamu tidak percaya padaku.

60
00:05:25,700 --> 00:05:29,900
Aku tidak percaya tempat ini,
dan tidak percaya padanya.

61
00:05:29,900 --> 00:05:33,300
Cecilia, jika kita temukan yang kita cari

62
00:05:33,300 --> 00:05:34,800
Dan apa sebenarnya yang kita cari?

63
00:05:34,800 --> 00:05:37,300
Jangan katakan perangkat itu.

64
00:05:37,300 --> 00:05:38,400
Gadis pintar.

65
00:05:39,800 --> 00:05:43,800
Aku punya alasan lain mencari perangkat itu.

66
00:05:43,800 --> 00:05:45,800
Apa itu?

67
00:05:46,800 --> 00:05:48,100
Putriku.

68
00:05:50,300 --> 00:05:52,400
Maaf, aku tidak tahu.

69
00:05:54,300 --> 00:05:56,300
Dan ada obatnya?

70
00:05:56,300 --> 00:05:58,900
Ya, ada obatnya.

71
00:05:58,900 --> 00:06:00,500
Ada beberapa kekurangan.

72
00:06:03,400 --> 00:06:05,400
Tapi orang itu hampir menyempurnakannya

73
00:06:05,400 --> 00:06:07,200
sedang bereksperimen pada putriku.

74
00:06:07,200 --> 00:06:08,500
Dia memanfaatkannya.

75
00:06:09,800 --> 00:06:12,500
Aku tidak tahu apa dia hidup atau mati,

76
00:06:12,500 --> 00:06:15,000
tapi aku harus cari tahu.

77
00:06:15,000 --> 00:06:18,200
Dan siapa yang bertanggung jawab?

78
00:06:18,200 --> 00:06:19,200
Pikirkan.

79
00:06:20,600 --> 00:06:21,600
Iblis.

80
00:06:22,800 --> 00:06:24,800
Dan apa yang kita lakukan saat menemukannya?

81
00:06:24,800 --> 00:06:26,800
Entahlah.

82
00:07:18,900 --> 00:07:20,100
Itu Old Yeller.

83
00:07:20,100 --> 00:07:21,600
Aku suka buku itu.

84
00:07:21,600 --> 00:07:23,600
Bukankah dia mati karena rabies?

85
00:07:23,700 --> 00:07:26,400
Anjing terbaik di barat.

86
00:07:31,000 --> 00:07:32,200
Ini buku bagus.

87
00:07:37,800 --> 00:07:39,900
Ada fotonya.

88
00:07:43,800 --> 00:07:46,100
Pegang ini.

89
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
Abe!

90
00:08:05,500 --> 00:08:06,800
Ayo, sayang.

91
00:09:09,600 --> 00:09:12,200
Apa rencananya sekarang, banci?

92
00:09:12,200 --> 00:09:13,200
Beri aku waktu sebentar.

93
00:09:13,200 --> 00:09:14,200
Kita tidak punya waktu.

94
00:09:14,200 --> 00:09:15,300
Bob, bagaimana kabarmu?

95
00:09:15,300 --> 00:09:17,900
Aku tidak yakin.

96
00:09:25,400 --> 00:09:26,400
Sialan.

97
00:09:28,800 --> 00:09:30,300
Kita tidak menemukan yang di cari.

98
00:09:30,300 --> 00:09:32,300
Kita harus keluar dari sini sekarang.

99
00:09:32,300 --> 00:09:33,300
Kita terlalu masuk.

100
00:09:35,041 --> 00:09:36,641
Kita perlu kembali ke ew

101
00:09:40,700 --> 00:09:43,100
Aku tidak bisa baca ini.

102
00:09:54,300 --> 00:09:56,400
Oke, aku akan coba menahannya.

103
00:09:56,400 --> 00:09:57,800
Aku akan menyusul.

104
00:10:24,200 --> 00:10:28,000
Ayo kita lakukan.

105
00:13:07,700 --> 00:13:09,300
Ada yang ingin makan setelah ini?

106
00:13:09,300 --> 00:13:10,700
Diam. / Aku keluar.

107
00:13:10,700 --> 00:13:11,900
Aku selesai.

108
00:13:11,900 --> 00:13:13,400
Aku juga.

109
00:13:13,400 --> 00:13:15,000
Sialan.

110
00:13:15,000 --> 00:13:16,500
Aku tahu ini ide buruk.

111
00:13:16,500 --> 00:13:18,600
Hancurlah kalian bangsat.

112
00:16:56,100 --> 00:16:58,200
Setelah melihat dunia runtuh.

113
00:16:58,200 --> 00:17:01,100
Aku menunggu infeksi mengambil alih.

114
00:17:01,100 --> 00:17:03,200
Tapi itu tidak pernah terjadi.

115
00:17:04,900 --> 00:17:07,400
Dari hanya beberapa detik hingga beberapa menit

116
00:17:07,400 --> 00:17:10,000
infeksi mengambil alih,

117
00:17:10,000 --> 00:17:13,400
hitsmu seperti satu ton batu bata sialan.

118
00:17:13,500 --> 00:17:16,000
Bayiku.

119
00:17:18,100 --> 00:17:20,700
Ayah, tolong dia.

120
00:17:23,800 --> 00:17:27,300
22 jam setelah paparan Rhea-1

121
00:17:27,300 --> 00:17:28,700
Bayiku, tolong dia.

122
00:19:02,000 --> 00:19:05,300
Kiamat zombie tua yang baik ada di sini.

123
00:19:05,300 --> 00:19:06,500
Dia datang.

124
00:19:06,500 --> 00:19:09,700
Semua orang menunggunya.

125
00:19:09,700 --> 00:19:11,200
Mereka bercanda tentangnya.

126
00:19:12,700 --> 00:19:14,200
Tapi sekarang tak ada yang bercanda.

127
00:19:15,000 --> 00:19:16,700
30 jam setelah paparan Rhea-1

128
00:19:17,100 --> 00:19:18,100
Sebentar.

129
00:19:18,500 --> 00:19:20,500
Aku punya sesuatu untukmu pere

130
00:19:21,600 --> 00:19:23,100
Ini dia.

131
00:19:25,000 --> 00:19:28,200
Apa-apaan ini, 10 dollar?

132
00:19:29,200 --> 00:19:31,200
Apa lagi yang kamu mau?

133
00:19:31,200 --> 00:19:32,200
Itu pus level dua.

134
00:19:32,200 --> 00:19:34,200
Inggris, bajingan.

135
00:19:34,200 --> 00:19:35,600
Aku tidak berbicara inggris, bitch.

136
00:19:37,500 --> 00:19:39,500
Jangan bodoh, ayo.

137
00:19:41,500 --> 00:19:43,500
Kau tidak perlu lagi uang, pere.

138
00:19:44,200 --> 00:19:46,200
Tahan.

139
00:19:48,500 --> 00:19:50,500
Kita lihat apa yang aku punya.

140
00:19:50,500 --> 00:19:52,500
Luar biasa.

141
00:19:52,500 --> 00:19:55,000
10 dolar belikan aku 10 pelacur dari asalmu.

142
00:19:58,800 --> 00:20:00,300
Aku tidak tahu apa yang kamu katakan

143
00:20:00,300 --> 00:20:02,500
tapi itu lebih seperti itu.

144
00:20:02,500 --> 00:20:04,200
Aku akan membuatnya jatuh.

145
00:20:04,200 --> 00:20:05,800
Aku segera kembali.

146
00:20:06,000 --> 00:20:08,000
Kemana kamu pergi?

147
00:20:09,500 --> 00:20:11,500
Kemana kau pergi, seksi?

148
00:20:11,500 --> 00:20:13,500
Apapun, jangan terlalu lama.

149
00:20:17,200 --> 00:20:19,200
Apa kamu siap keparat kecil?

150
00:20:26,800 --> 00:20:28,800
Kau akan mendapatkannya.

151
00:20:37,500 --> 00:20:38,500
Sial.

152
00:20:43,500 --> 00:20:45,500
Sial!

153
00:20:50,800 --> 00:20:51,800
Apa-apaan ini?

154
00:21:01,300 --> 00:21:03,300
Ada apa disana

155
00:21:03,300 --> 00:21:06,300
Smurfku akan lemas!

156
00:21:06,300 --> 00:21:07,900
Kenapa begitu lama?

157
00:21:08,000 --> 00:21:10,900
Aku hampir siap.

158
00:21:12,400 --> 00:21:13,400
Cepatlah!

159
00:21:14,500 --> 00:21:15,500
Sialan punggung basah.

160
00:21:27,200 --> 00:21:29,200
Kau lama sekali.

161
00:21:32,100 --> 00:21:34,100
Sial.

162
00:21:34,700 --> 00:21:37,200
Kau akan lihat mengapa mereka menyebutnya

163
00:21:37,200 --> 00:21:38,200
ular

164
00:21:38,400 --> 00:21:40,400
dari selatan!

165
00:21:41,300 --> 00:21:43,300
Dasar bajingan!

166
00:21:43,700 --> 00:21:44,700
Sialan!

167
00:21:45,400 --> 00:21:48,200
Istriku baru saja membelikanku jeans ini!

168
00:21:49,600 --> 00:21:51,500
Apa yang akan kulakukan?

169
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
Kau terkena AIDS atau apa ?!

170
00:21:54,200 --> 00:21:56,000
Wanita jelek!

171
00:21:56,500 --> 00:21:58,400
Bangun.

172
00:22:02,100 --> 00:22:03,600
Apa-apaan ini!

173
00:22:13,100 --> 00:22:15,200
Kau mengigit telingaku sialan.

174
00:22:28,200 --> 00:22:30,500
Bagian Pertama

175
00:22:30,500 --> 00:22:32,500
Bernafas.

176
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
90 hari sebelum wabah.

177
00:24:22,500 --> 00:24:23,600
Oke.

178
00:24:26,200 --> 00:24:30,400
Kita sudah coba semua yang kau sarankan.

179
00:24:33,100 --> 00:24:34,100
Oke.

180
00:24:36,200 --> 00:24:39,200
Sampai jumpa minggu depan, Dr. Brayden.

181
00:24:39,203 --> 00:24:40,203
Terima kasih.

182
00:24:45,000 --> 00:24:46,400
Apa yang dia katakan?

183
00:24:48,300 --> 00:24:51,900
Kita punya janji minggu depan.

184
00:24:52,800 --> 00:24:54,600
Apa artinya?

185
00:24:58,200 --> 00:25:00,200
Kita harus menunggu
dan bicarakan minggu depan

186
00:25:00,200 --> 00:25:02,200
saat kita bertemu dokter.

187
00:25:02,200 --> 00:25:03,700
Aku menemukan seorang dokter

188
00:25:07,700 --> 00:25:08,700
di New York

189
00:25:10,000 --> 00:25:11,300
dan namanya

190
00:25:12,800 --> 00:25:13,800
Dr. Fowler.

191
00:25:15,000 --> 00:25:17,300
Dia bekerja dengan banyak wanita

192
00:25:17,800 --> 00:25:19,100
Hei.

193
00:25:20,100 --> 00:25:21,100
Hentikan.

194
00:25:22,500 --> 00:25:26,400
Kita punya dokter yang sangat baik.

195
00:25:27,400 --> 00:25:28,700
Dokter yang sangat baik?

196
00:25:28,700 --> 00:25:32,400
Lalu mengapa belum terjadi apa-apa?

197
00:25:32,400 --> 00:25:34,700
Mengapa kamu belum hamil, jika dia bagus?

198
00:25:34,700 --> 00:25:38,000
Aku rasa seperti kau menekanku.

199
00:25:38,000 --> 00:25:42,900
Dengan membantumu menemukan
dokter lain yang bisa bantu kita.

200
00:25:42,900 --> 00:25:44,200
Aku mendapat uang. / Ya, tentu.

201
00:25:44,300 --> 00:25:45,800
Ayo lakukan apapun yang kamu mau.

202
00:25:45,800 --> 00:25:47,900
Sayang, aku tahu. Semua
kulakukan untuk membantumu.

203
00:25:47,900 --> 00:25:50,300
Tapi kamu tahu apa yang tidak adil?

204
00:25:50,300 --> 00:25:52,300
Kau bilang aku terlalu menekanmu.

205
00:25:52,300 --> 00:25:54,500
Kau bilang kita harus menunggu sampai saatnya.

206
00:25:54,500 --> 00:25:56,900
Biarkan itu terjadi ketika itu seharusnya terjadi.

207
00:25:56,900 --> 00:25:58,300
Dokter kita sekarang baik.

208
00:25:58,300 --> 00:25:59,600
Jika dokter kita sekarang bagus

209
00:25:59,600 --> 00:26:02,800
maka sudah ada yang terjadi.

210
00:26:03,900 --> 00:26:06,300
Aku harus menghentikan semuanya sekarang.

211
00:26:07,500 --> 00:26:08,900
Tidak, apa masalahmu?

212
00:26:08,900 --> 00:26:10,400
Apa masalahku?

213
00:26:10,400 --> 00:26:12,800
Apa itu selalu tentang apa yang kau inginkan,

214
00:26:12,800 --> 00:26:14,300
bukan tentang apa yang kita inginkan.

215
00:26:14,300 --> 00:26:16,400
Oh ya, benarkah. Oke. Semua tentang aku.

216
00:26:16,400 --> 00:26:18,200
Lalu beritahu aku apa yang kau inginkan!

217
00:26:18,200 --> 00:26:19,500
Aku bertanya padamu.

218
00:26:22,400 --> 00:26:24,100
Mungkin aku rusak.

219
00:26:24,100 --> 00:26:25,300
Rusak, ya.

220
00:26:26,600 --> 00:26:28,100
Oke. Rusak, ya.

221
00:26:29,600 --> 00:26:31,600
Kenapa kamu rusak?

222
00:26:31,600 --> 00:26:34,600
Karena kamu tidak tahu apa kamu ingin bersamaku?

223
00:26:34,600 --> 00:26:36,400
Aku sudah beritahu apa yang aku inginkan dan

224
00:26:36,400 --> 00:26:38,300
Katakan sekarang, aku ingin mendengarnya lagi.

225
00:26:38,300 --> 00:26:40,100
Aku ingin lihat kau menuliskannya.

226
00:26:40,100 --> 00:26:41,300
Aku ingin sebuah keluarga.

227
00:26:41,300 --> 00:26:43,100
Kau yakin ingin memiliki keluarga denganku?

228
00:26:43,100 --> 00:26:44,400
atau orang lain?

229
00:26:44,400 --> 00:26:46,800
apa ada yang lain?

230
00:26:46,800 --> 00:26:48,400
Siapa namanya?

231
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
Tony, Andy?

232
00:26:55,000 --> 00:26:56,200
Ini konyol.

233
00:26:56,200 --> 00:26:58,100
Konyol?

234
00:26:58,100 --> 00:26:59,900
Ya, kamu tahu apa yang konyol?

235
00:26:59,900 --> 00:27:04,400
Apa itu kau rusak dan kau rusak karena

236
00:27:04,400 --> 00:27:07,800
Kau tidak ingin memiliki keluarga denganku.

237
00:27:11,100 --> 00:27:12,100
Lihat aku.

238
00:27:13,800 --> 00:27:16,400
Apa kau ingin memiliki keluarga denganku?

239
00:27:16,400 --> 00:27:17,900
Apa kau ingin punya anak denganku?

240
00:27:17,900 --> 00:27:20,600
Apa kau ingin menghabiskan sisa hidupmu denganku?

241
00:27:20,600 --> 00:27:23,500
Aku perlu tahu sekarang.

242
00:27:23,500 --> 00:27:26,300
Kau tahu aku ingin keluarga.

243
00:27:27,400 --> 00:27:29,800
Seberapa besar keinginanmu?

244
00:27:34,749 --> 00:27:37,249
Bagian Kedua

245
00:27:37,706 --> 00:27:39,706
Pernikahan

246
00:27:45,000 --> 00:27:47,500
90 menit menjelang wabah.

247
00:27:50,400 --> 00:27:52,000
Kamu terlihat gugup.

248
00:27:52,900 --> 00:27:54,100
Kau?

249
00:27:56,900 --> 00:27:58,000
Apa Jake akan datang?

250
00:27:58,000 --> 00:27:59,200
Aku tidak berpikir demikian.

251
00:27:59,200 --> 00:28:00,200
Panggil dia.

252
00:28:00,200 --> 00:28:01,300
Aku tidak bisa.

253
00:28:01,300 --> 00:28:02,800
Kau tidak harus sekeras itu.

254
00:28:02,800 --> 00:28:05,000
Dengar, hari ini tentang kamu.

255
00:28:05,000 --> 00:28:09,200
Aku tidak ingin bicara sialku, kau dengar?

256
00:28:09,200 --> 00:28:10,400
Cukup adil.

257
00:28:12,700 --> 00:28:16,400
Hei, sebelum aku lupa.
Aku belikan kamu sesuatu.

258
00:28:17,500 --> 00:28:19,100
Seharusnya simpan uangmu.

259
00:28:19,100 --> 00:28:22,000
Hanya sedikit, jangan khawatir.

260
00:28:28,800 --> 00:28:30,500
Kamu menyukainya?

261
00:28:30,500 --> 00:28:31,500
Aku menyukainya.

262
00:28:31,500 --> 00:28:33,600
Aku tahu kamu suka.

263
00:28:36,000 --> 00:28:37,900
Bawakan bunyi itu, lakukan.

264
00:28:37,900 --> 00:28:39,900
Ayo terus jalan, ya.

265
00:28:41,100 --> 00:28:42,100
Sial.

266
00:28:43,300 --> 00:28:45,200
Mia akan membunuhku,
kami bahkan belum menikah.

267
00:28:45,200 --> 00:28:46,500
Lihat dirimu.

268
00:28:46,500 --> 00:28:48,100
Dia sudah mendapatkanmu.

269
00:28:48,100 --> 00:28:51,600
Dasi ini aku bayar 50 dolar dan aku merusaknya.

270
00:28:51,600 --> 00:28:53,600
Oh, kamu hanya menikah sekali.

271
00:28:53,600 --> 00:28:56,900
hari ini dan usianya dua mungkin tiga kali.

272
00:28:56,900 --> 00:29:00,500
tapi, dia mantan istrimu

273
00:29:00,500 --> 00:29:02,500
dan itu paling penting.

274
00:29:02,500 --> 00:29:04,300
Kamu sungguh brengsek.

275
00:29:05,700 --> 00:29:08,018
Aku menyayangimu, bro.

276
00:29:08,021 --> 00:29:11,602
Dan aku sungguh bahagia untukmu.

277
00:29:12,800 --> 00:29:14,800
Itu berarti banyak, man.

278
00:29:14,800 --> 00:29:16,200
Astaga.

279
00:29:17,300 --> 00:29:18,300
Kau tak apa?

280
00:29:19,700 --> 00:29:21,300
Tidak, jangan khawatir. Tenang.

281
00:29:21,300 --> 00:29:22,400
Aku akan mengurusnya.

282
00:29:22,400 --> 00:29:23,400
Kau yakin?

283
00:29:23,400 --> 00:29:24,600
Yeah.

284
00:29:31,800 --> 00:29:33,600
Kamu terlihat cantik.

285
00:29:34,500 --> 00:29:36,200
Aku merasa gemuk.

286
00:29:36,200 --> 00:29:37,200
Benarkah?

287
00:29:39,600 --> 00:29:40,600
Aku rasa

288
00:29:44,400 --> 00:29:45,400
kamu tahu

289
00:29:46,500 --> 00:29:48,500
sesuatu di dalam diriku

290
00:29:49,500 --> 00:29:50,500
bertumbuh.

291
00:29:50,500 --> 00:29:52,400
Mungkin kamu sedang ham

292
00:29:55,700 --> 00:29:57,200
Kapan kamu tahu?

293
00:29:57,200 --> 00:29:59,100
Beberapa hari yang lalu.

294
00:30:04,100 --> 00:30:05,800
Matthew belum tahu.

295
00:30:05,800 --> 00:30:09,200
Aku janji tidak akan mengatakan apa-apa.

296
00:30:09,200 --> 00:30:10,300
Aku cinta kamu.

297
00:30:11,600 --> 00:30:13,200
Jangan terlalu sayang padaku.

298
00:30:13,200 --> 00:30:14,400
Ucapkan kembali.

299
00:30:16,500 --> 00:30:18,000
Aku juga mencintaimu.

300
00:30:19,400 --> 00:30:22,500
Hei, kamu baik-baik saja?

301
00:30:23,700 --> 00:30:25,700
Jika kau masih membutuhkanku
memandumu ke pulau

302
00:30:25,700 --> 00:30:28,600
Tidak, aku baik-baik saja.

303
00:30:31,400 --> 00:30:32,900
Idiot apa lagi itu?

304
00:30:32,900 --> 00:30:34,800
Aku akan mengurusnya.

305
00:30:37,600 --> 00:30:39,400
Oke, siapa yang memukul bola golf lebih jauh?

306
00:30:39,400 --> 00:30:42,000
Tepat di bawah pria tengah.

307
00:30:45,400 --> 00:30:47,300
Apa yang kamu lakukan bodoh?

308
00:30:47,300 --> 00:30:49,300
Coba menenangkan diri.

309
00:30:54,700 --> 00:30:57,000
Apa yang ada di pikiranmu, cah?

310
00:30:59,700 --> 00:31:01,600
Aku sunggh bahagia untuk kalian semua.

311
00:31:01,600 --> 00:31:02,600
Ya Tuhan.

312
00:31:03,700 --> 00:31:04,900
Apa dia membuka hati hitamnya?

313
00:31:06,300 --> 00:31:07,400
Bercanda.

314
00:31:09,700 --> 00:31:12,400
Ingin mengetuk satu benar-benar cepat?

315
00:31:12,400 --> 00:31:14,100
Kita bisa ke mobilku, sekali.

316
00:31:14,100 --> 00:31:15,900
Benarkah, Dude?

317
00:31:15,900 --> 00:31:17,000
Aku bercanda.

318
00:31:17,000 --> 00:31:18,800
Kamu tahu aku mencintaimu.

319
00:31:21,400 --> 00:31:24,100
Aku akan merawatnya, aku janji.

320
00:31:24,100 --> 00:31:26,100
Untuk sisa hidupku.

321
00:31:29,300 --> 00:31:33,500
Bagaimanapun kau akan baik-baik
saja, dengan atau tanpa dia.

322
00:31:33,500 --> 00:31:35,600
Kamu cewek yang tangguh.

323
00:31:37,300 --> 00:31:41,100
Ayo, kepernikahanmu.

324
00:31:41,200 --> 00:31:42,200
Ayolah

325
00:31:45,400 --> 00:31:47,900
Terima kasih sudah mengurus semua ini.

326
00:31:47,900 --> 00:31:50,300
Kita akan membayarmu segera
setelah aku menemukan pekerjaan.

327
00:31:50,300 --> 00:31:53,600
Maaf, tidak bisa lebih boros.

328
00:31:53,600 --> 00:31:54,900
Ini sempurna.

329
00:31:56,500 --> 00:31:58,700
Kau tidak perlu membayarku.

330
00:32:27,300 --> 00:32:29,300
Hei, kamu baik-baik saja?

331
00:32:29,300 --> 00:32:31,200
Jangan khawatir, dia ada di sini bersamamu.

332
00:32:52,900 --> 00:32:56,500
1 menit menjelang wabah.

333
00:33:07,500 --> 00:33:09,200
Kau baik-baik saja?

334
00:33:09,200 --> 00:33:10,300
Tidak terlalu panas.

335
00:33:13,000 --> 00:33:14,500
Tetap bertahan.

336
00:33:14,500 --> 00:33:16,300
Aku coba saudaraku.

337
00:35:27,000 --> 00:35:28,000
Sayang.

338
00:35:30,600 --> 00:35:31,800
Ya Tuhan.

339
00:35:31,800 --> 00:35:32,900
Saudaraku.

340
00:35:35,300 --> 00:35:37,100
Ya Tuhan.

341
00:35:40,300 --> 00:35:41,300
Sayang.

342
00:35:41,300 --> 00:35:43,100
Matthew, ayo.

343
00:35:43,100 --> 00:35:44,100
Maafkan aku.

344
00:36:03,700 --> 00:36:06,000
Apa yang sedang terjadi?

345
00:36:11,400 --> 00:36:12,400
Aku meninggalkannya.

346
00:36:14,100 --> 00:36:15,100
Aku biarkan dia mati.

347
00:36:15,100 --> 00:36:17,000
Tidak.

348
00:36:17,000 --> 00:36:18,700
Tidak ada yang bisa kau lakukan.

349
00:36:18,700 --> 00:36:21,700
Tidak ada yang bisa kita lakukan.

350
00:36:22,500 --> 00:36:25,000
Maafkan aku.

351
00:36:42,700 --> 00:36:44,900
Tidak, aku tidak akan meninggalkanmu.

352
00:36:44,900 --> 00:36:47,900
Tinggalkan aku, pergilah dari sini.

353
00:37:20,700 --> 00:37:24,000
Bagian Ketiga

354
00:37:24,300 --> 00:37:27,000
Rhea-1

355
00:39:20,500 --> 00:39:21,800
Permisi.

356
00:39:21,800 --> 00:39:24,200
Hei, kau punya sesuatu untuk dimakan?

357
00:39:30,700 --> 00:39:35,800
Hei, selamatkanku saja.

358
00:39:43,500 --> 00:39:44,500
Granola.

359
00:39:48,100 --> 00:39:49,900
Kamu siapa?

360
00:39:49,900 --> 00:39:52,200
Caleb Smith, dan kamu?

361
00:39:53,900 --> 00:39:56,600
Cee, jadi tentang apa semua ini?

362
00:39:58,900 --> 00:40:01,000
Kau tidak ingin tahu.

363
00:40:01,000 --> 00:40:02,200
Adikku sudah mati.

364
00:40:02,200 --> 00:40:04,400
Semua orang yang aku tahu mati.

365
00:40:04,400 --> 00:40:06,900
Aku harus tahu apa yang membunuh mereka.

366
00:40:06,900 --> 00:40:10,500
Kamu bukan satu-satunya, sayang.

367
00:40:13,600 --> 00:40:15,400
Kemana kamu pergi?

368
00:40:15,400 --> 00:40:16,400
Ke suatu tempat.

369
00:40:16,400 --> 00:40:18,400
Aku bisa ikut denganmu.

370
00:40:18,400 --> 00:40:19,500
Tidak, kamu tidak mau.

371
00:40:19,500 --> 00:40:21,300
Tidak bisa menghentikanku.

372
00:40:21,300 --> 00:40:22,900
Astaga.

373
00:40:22,900 --> 00:40:25,300
Baik, aku akan di sini.

374
00:40:25,300 --> 00:40:29,600
Tapi setidaknya katakan padaku
apa yang terjadi, kumohon.

375
00:40:29,600 --> 00:40:31,000
Kau dengar tentang Biochem?

376
00:40:31,000 --> 00:40:32,300
Ya tentu.

377
00:40:33,300 --> 00:40:34,700
Biochem yang melakukan ini?

378
00:40:35,600 --> 00:40:36,600
Mereka bertanggung jawab.

379
00:40:36,600 --> 00:40:37,600
Mengapa?

380
00:40:38,600 --> 00:40:40,900
Virus itu sendiri sudah ada sebelumnya.

381
00:40:40,900 --> 00:40:42,100
Beberapa tahun sebenarnya.

382
00:40:42,100 --> 00:40:43,400
Bagaimana kau tahu?

383
00:40:43,400 --> 00:40:44,500
Karena aku

384
00:40:45,400 --> 00:40:47,600
Aku bekerja untuk Biochem.

385
00:40:47,600 --> 00:40:50,000
Kita menjalankan proyek rahasia bernama Lotus.

386
00:40:50,000 --> 00:40:51,300
Lotus?

387
00:40:51,300 --> 00:40:53,200
Itu rencana pertahanan.

388
00:40:53,200 --> 00:40:55,000
Biochem akan mengkarantina kota-kota kecil

389
00:40:55,000 --> 00:40:56,900
dan desa-desa di seluruh dunia,

390
00:40:56,900 --> 00:41:01,400
jalankan wabah mikro ini.

391
00:41:01,400 --> 00:41:03,500
Mereka jalankan skenario ini
untuk mempelajari virus

392
00:41:03,500 --> 00:41:06,800
dan menguji beberapa vaksin antiviral

393
00:41:06,800 --> 00:41:08,900
dengan nama Rhea-1.

394
00:41:10,500 --> 00:41:12,800
Yang tidak berhasil kecuali satu, tapi

395
00:41:12,800 --> 00:41:16,700
mempengaruhi pada yang kami tidak harapkan.

396
00:41:16,700 --> 00:41:18,700
Menginfeksi dan membunuh orang yang tidak bersalah

397
00:41:18,700 --> 00:41:21,100
untuk mempelajari virus, luar biasa.

398
00:41:23,100 --> 00:41:25,800
Ada luka kecil di sana.

399
00:41:28,800 --> 00:41:31,200
Jadi proyek Lotus?

400
00:41:31,200 --> 00:41:33,700
Ini dimulai dengan niat baik, aku sumpah padamu.

401
00:41:33,700 --> 00:41:36,200
Hanya jatuh ke tangan yang salah.

402
00:41:37,800 --> 00:41:40,200
Kami campur tangan pada yang
seharusnya menjadi proses alami.

403
00:41:40,200 --> 00:41:41,700
Bukankah kita selalu begitu?

404
00:41:41,700 --> 00:41:44,700
Ini seharusnya mengubah cara hidup kita.

405
00:41:44,700 --> 00:41:46,100
Perasaanku mengatakan

406
00:41:46,100 --> 00:41:48,700
ini bukan hanya tentang virus.

407
00:41:49,000 --> 00:41:51,300
Itu hanya sebagian dari gambar yang lebih besar.

408
00:41:51,300 --> 00:41:54,400
Dan mungkin jauh lebih besar?

409
00:41:55,600 --> 00:41:57,500
Kau tidak akan percaya jika aku memberitahumu.

410
00:41:57,500 --> 00:41:58,500
Coba saja.

411
00:41:59,300 --> 00:42:01,100
Ingat meteor yang melanda Rusia 2013?

412
00:42:01,100 --> 00:42:02,100
Ya.

413
00:42:02,100 --> 00:42:04,900
Lalu satu menghantam Kosta Rika 2014.

414
00:42:04,900 --> 00:42:07,900
Dan San Francisco 2015.

415
00:42:07,900 --> 00:42:09,500
Ketiga batu yang menghantam planet kita

416
00:42:09,500 --> 00:42:11,600
semua berasal dari tempat yang sama.

417
00:42:11,600 --> 00:42:14,300
Jadi mengapa kita khawatir dengan batu angkasa?

418
00:42:14,300 --> 00:42:18,200
Karena batu-batu ruang ini memiliki mikroorganisme

419
00:42:19,500 --> 00:42:21,147
yang belum pernah kita lihat sebelumnya

420
00:42:21,150 --> 00:42:23,000
dari tempat yang belum
pernah kita kunjungi.

421
00:42:23,000 --> 00:42:26,400
Jenis mikroorganisme apa yang akan

422
00:42:27,200 --> 00:42:29,200
Luar angkasa?

423
00:42:29,200 --> 00:42:30,800
Bukan apa yang kau harapkan, kan?

424
00:42:30,800 --> 00:42:31,800
Kenapa kita?

425
00:42:32,800 --> 00:42:34,500
Kita tidak tahu.

426
00:42:34,500 --> 00:42:37,500
Siapa atau apa yang mengirim mereka ke sini?

427
00:42:37,500 --> 00:42:39,600
Kita tidak tahu.

428
00:42:39,600 --> 00:42:41,200
Apa yang kau tahu?

429
00:42:44,100 --> 00:42:45,400
Vaksin antivirus

430
00:42:45,400 --> 00:42:49,200
itu nama dari Rhea, ibunya para dewa.

431
00:42:49,200 --> 00:42:50,700
Dalam mitologi Yunani Rhea melahirkan

432
00:42:50,700 --> 00:42:52,200
beberapa dewa Gunung Olympus

433
00:42:52,200 --> 00:42:55,600
termasuk Poseidon, Hades, dan Zeus.

434
00:42:55,600 --> 00:42:59,100
Rhea juga nama bulan terbesar kedua Saturnus,

435
00:42:59,100 --> 00:43:03,100
yang kita percaya asalnya meteor.

436
00:43:03,100 --> 00:43:05,400
Kemana kamu pergi?

437
00:43:05,400 --> 00:43:07,600
Jacob adalah insinyur top Biochem.

438
00:43:07,600 --> 00:43:10,100
Dia bertanggung jawab untuk melepaskan virus.

439
00:43:10,100 --> 00:43:11,300
Aku harus menghentikannya.

440
00:43:11,300 --> 00:43:14,600
Apa yang terjadi ketika kau menemukannya?

441
00:43:14,600 --> 00:43:16,900
Jacob temanku.

442
00:43:16,900 --> 00:43:19,100
Dan dia tersesat.

443
00:43:19,100 --> 00:43:20,400
Dia di dunianya sendiri sekarang

444
00:43:20,400 --> 00:43:22,300
dan percaya pada hal-hal yang tidak nyata.

445
00:43:22,300 --> 00:43:24,900
Karenanya kita semua menderita.

446
00:43:24,900 --> 00:43:26,800
Biarkan aku pergi denganmu.

447
00:43:26,800 --> 00:43:28,400
Senang bertemu denganmu Cee.

448
00:43:28,400 --> 00:43:30,900
Kemana aku harus pergi?

449
00:43:30,900 --> 00:43:33,400
Dengar, waspadai implan.

450
00:43:33,400 --> 00:43:34,600
Implan?

451
00:43:34,600 --> 00:43:37,800
Biochem mengirim sendiri untuk mengumpulkan data.

452
00:43:37,800 --> 00:43:40,100
Mereka mengamati dan melapor.

453
00:43:40,100 --> 00:43:41,600
Baik, jika kau terjebak

454
00:43:41,600 --> 00:43:43,700
mereka tidak akan campur tangan.

455
00:43:43,700 --> 00:43:46,800
Mereka penipu, jangan percaya siapa pun.

456
00:43:53,900 --> 00:43:55,100
Mereka datang.

457
00:44:30,200 --> 00:44:31,200
Tutup pintunya.

458
00:44:31,200 --> 00:44:32,200
Masuk.

459
00:44:32,200 --> 00:44:33,200
Aku tidak bisa tinggal.

460
00:44:33,200 --> 00:44:34,200
Apa kamu gila?

461
00:44:34,200 --> 00:44:35,300
Aku berbahaya bagimu.

462
00:44:35,300 --> 00:44:36,300
Mengapa?

463
00:44:36,300 --> 00:44:37,900
Karena aku terinfeksi.

464
00:44:37,900 --> 00:44:39,300
Pastikan pintu terkunci.

465
00:44:51,100 --> 00:44:53,900
Apa kau cukup mencintaiku untuk
memberi potongan pizza terakhirmu?

466
00:44:53,900 --> 00:44:54,900
Ugh

467
00:44:56,400 --> 00:44:58,800
Aku kira, jika kau kelaparan.

468
00:45:04,400 --> 00:45:07,300
Apa kau ingat saat kita ke sini?

469
00:45:07,300 --> 00:45:08,700
Enam tahun yang lalu.

470
00:45:11,700 --> 00:45:14,800
Bagaimana jika dari ujung dunia

471
00:45:16,000 --> 00:45:19,000
apokalipse terjadi?

472
00:45:19,000 --> 00:45:22,900
Maukah kamu tinggal bersamaku
jika aku menjadi gila atau

473
00:45:22,900 --> 00:45:24,200
Apa kamu akan pergi?

474
00:45:31,500 --> 00:45:34,200
Aku pikir aku harus mencarimu.

475
00:45:34,200 --> 00:45:35,400
Mencariku?

476
00:45:38,800 --> 00:45:39,800
Tentu saja.

477
00:45:41,900 --> 00:45:43,000
Dan temukanmu.

478
00:45:45,500 --> 00:45:47,700
Di mana kau akan menemukanku?

479
00:45:49,600 --> 00:45:53,200
Bagaimana kalau di sini, tempat favorit.

480
00:45:53,200 --> 00:45:55,500
Kita akan bertemu tidak peduli apa?

481
00:45:57,600 --> 00:45:59,100
Aku akan datang mencarimu.

482
00:46:01,100 --> 00:46:02,100
Aku janji.

483
00:46:04,300 --> 00:46:05,300
Cee.

484
00:46:06,500 --> 00:46:07,600
Bangun.

485
00:46:07,600 --> 00:46:09,300
Bangun.

486
00:46:09,300 --> 00:46:10,400
Kemana saja kamu?

487
00:46:10,400 --> 00:46:11,400
Aku disini.

488
00:46:11,400 --> 00:46:12,700
Disini.

489
00:46:15,700 --> 00:46:16,700
Ayo.

490
00:46:50,100 --> 00:46:51,300
Tenang.

491
00:46:51,300 --> 00:46:52,600
Siapa kamu?

492
00:46:52,600 --> 00:46:54,300
Aku seorang teman.

493
00:46:54,300 --> 00:46:55,300
Di mana Jay?

494
00:46:55,300 --> 00:46:56,700
Dengan Abe dan Rex.

495
00:46:56,700 --> 00:46:58,300
Siapa Abe dan Rex?

496
00:46:58,300 --> 00:46:59,900
Jay mencarimu.

497
00:46:59,900 --> 00:47:02,900
Bisa kau turunkan senjatamu?

498
00:47:02,900 --> 00:47:04,600
Kau mau kemana?

499
00:47:15,600 --> 00:47:18,300
Kau bemasalah, banci.

500
00:47:22,500 --> 00:47:23,500
Senang melihatmu, cah.

501
00:47:23,500 --> 00:47:25,100
Senang bertemu denganmu juga.

502
00:47:25,100 --> 00:47:28,600
Hai, Aku Abraham. Aku CEO manajemen.

503
00:47:30,400 --> 00:47:32,100
Siapa orang-orang ini?

504
00:47:32,100 --> 00:47:36,000
Ayo kita bicara. Aku akan ceritakan semua.

505
00:47:38,900 --> 00:47:39,900
Jay?

506
00:47:41,000 --> 00:47:43,100
Kamu baik-baik saja?

507
00:47:43,100 --> 00:47:44,100
Aku baik-baik saja.

508
00:47:45,200 --> 00:47:46,900
Dikelilingi selusin dari mereka.

509
00:47:46,900 --> 00:47:49,600
Aku baru saja bajak mereka dengan mobilku dan

510
00:47:49,600 --> 00:47:52,000
Senjata memang bagus, tapi
mobilnya lebih baik, jadi kami

511
00:47:52,000 --> 00:47:54,300
Apa kamu tidur dengannya?

512
00:47:54,300 --> 00:47:55,400
Apa?

513
00:47:55,400 --> 00:47:57,600
Kau tahu siapa yang aku bicarakan.

514
00:47:57,600 --> 00:47:59,500
Tentu saja tidak.

515
00:47:59,500 --> 00:48:01,200
Di mana cincinmu?

516
00:48:02,500 --> 00:48:04,600
Aku kehilangannya.

517
00:48:06,600 --> 00:48:08,800
Dimana punyamu?

518
00:48:09,400 --> 00:48:12,000
Aku tidak memakainya.

519
00:48:13,400 --> 00:48:15,700
Kau berdua sudah selesai?

520
00:48:15,700 --> 00:48:16,700
Kita harus pergi.

521
00:48:16,700 --> 00:48:18,300
Beri kami waktu sebentar.

522
00:48:19,500 --> 00:48:20,500
Sialan.

523
00:48:23,200 --> 00:48:25,700
Dengar, Abe bilang ada antivirusnya.

524
00:48:25,700 --> 00:48:26,700
Ini akan sulit

525
00:48:26,700 --> 00:48:27,800
Rhea-1.

526
00:48:27,800 --> 00:48:29,400
Ya, bagaimana kamu tahu?

527
00:48:29,400 --> 00:48:31,100
Aku bertemu dengan pria bernama Caleb.

528
00:48:31,100 --> 00:48:36,000
Dia memberi tahuku semua tentang Biochem
dan dia mengatakan kerusakan Rhea-1.

529
00:48:36,000 --> 00:48:37,200
Abe mengatakan sebaliknya.

530
00:48:37,300 --> 00:48:39,000
Apa kamu percaya?

531
00:48:39,000 --> 00:48:40,600
Maksudku, apa aku bisa mempercayainya.

532
00:48:40,600 --> 00:48:42,000
Maksudku dia bisa menjebak.

533
00:48:42,000 --> 00:48:43,900
Caleb bilang jangan percaya siapa pun.

534
00:48:43,900 --> 00:48:46,400
Kau tahu bagaimana jika Abe
mengatakan yang sebenarnya?

535
00:48:46,400 --> 00:48:48,500
Ayo kita pergi, kamu aku dan Bob.

536
00:48:48,500 --> 00:48:50,100
Ayo kita keluar dari sini.

537
00:48:50,100 --> 00:48:51,100
Dan kemana?

538
00:48:51,100 --> 00:48:52,100
Kemana kau inginkan, Cee?

539
00:48:52,100 --> 00:48:53,900
Ke suatu tempat.

540
00:48:53,900 --> 00:48:56,100
Yang harus kita lakukan
hanyalah sampai ke dasar ini.

541
00:48:56,100 --> 00:48:57,700
Temukan benda ini.

542
00:48:57,700 --> 00:49:01,100
Ini menjadi obat bagi kita semua.

543
00:49:01,100 --> 00:49:02,300
Oke.

544
00:49:02,300 --> 00:49:05,900
Tapi jika ada yang salah, kita pergi dari sini.

545
00:49:10,800 --> 00:49:12,700
Oke, cukup adil.

546
00:49:13,900 --> 00:49:14,900
Keren?

547
00:49:16,500 --> 00:49:19,400
Baik, biarkan aku tunjukkan sesuatu.

548
00:49:20,500 --> 00:49:21,500
Sialan.

549
00:49:22,700 --> 00:49:24,400
Apa ini semua?

550
00:49:24,400 --> 00:49:26,000
Perlindungan.

551
00:49:26,000 --> 00:49:28,400
Menimbang bahwa dia tidak pernah
menembak pistol sebelumnya

552
00:49:28,400 --> 00:49:31,000
Aku pikir kelelawar sedikit
lebih efektif untuknya.

553
00:49:31,000 --> 00:49:33,300
Siapa bilang aku belum
pernah menembak sebelumnya?

554
00:49:33,300 --> 00:49:36,300
Ayahnya militer selama 22 tahun,

555
00:49:36,300 --> 00:49:38,000
mengajarinya semua yang dia tahu.

556
00:49:38,000 --> 00:49:39,700
Tembakan terbaik yang pernah kulihat.

557
00:49:47,700 --> 00:49:51,200
Hei jangan pedulikan dia,
dia butuh waktu terbiasa.

558
00:49:51,200 --> 00:49:53,000
Buddy, ayo kembali.

559
00:49:56,400 --> 00:49:57,400
Ini beda.

560
00:49:57,400 --> 00:49:58,900
Courtesy of Biochem.

561
00:49:58,900 --> 00:50:00,200
Kamu akan menyukainya.

562
00:50:02,200 --> 00:50:05,400
Kita kekurangan amunisi jadi hematlah.

563
00:50:05,400 --> 00:50:08,700
Ambil ini dan simpan, oke.

564
00:50:11,400 --> 00:50:12,400
Tunggu.

565
00:50:12,400 --> 00:50:13,400
Apa?

566
00:50:13,400 --> 00:50:14,400
Hanya ada satu mobil.

567
00:50:14,400 --> 00:50:16,700
Sudah kehabisan bensin.

568
00:50:18,900 --> 00:50:21,800
Chevrolegs, wanita beruntung.

569
00:50:24,800 --> 00:50:27,300
Jangan ragu untuk tinggal.

570
00:50:37,000 --> 00:50:38,300
Apa kabar?

571
00:50:38,300 --> 00:50:39,900
Lelah dan lapar.

572
00:50:41,000 --> 00:50:42,600
Aku juga.

573
00:50:42,600 --> 00:50:44,500
Biar aku tanyakan sesuatu.

574
00:50:44,500 --> 00:50:45,500
Silahkan.

575
00:50:46,300 --> 00:50:47,300
Rhea-1.

576
00:50:49,000 --> 00:50:50,300
Siapa yang memberitahumu?

577
00:50:50,300 --> 00:50:51,300
Caleb.

578
00:50:53,700 --> 00:50:54,700
Dia masih hidup.

579
00:50:54,700 --> 00:50:57,100
Bagaimana kamu mengenalnya?

580
00:50:57,100 --> 00:50:58,600
Apa?

581
00:50:58,600 --> 00:51:01,800
Oh kita bekerja di proyek Lotus bersama.

582
00:51:01,800 --> 00:51:04,200
Dia menceritakan padaku semua.

583
00:51:05,300 --> 00:51:07,200
Apa yang dia katakan padamu?

584
00:51:07,200 --> 00:51:09,600
Beberapa hal yang cukup jauh.

585
00:51:10,600 --> 00:51:13,000
Tentang mikroorganisme?

586
00:51:13,000 --> 00:51:14,200
Jadi itu benar?

587
00:51:14,200 --> 00:51:15,200
Takutnya.

588
00:51:16,800 --> 00:51:18,200
Tapi kami sedang mengusahakannya.

589
00:51:18,200 --> 00:51:19,400
Siapa kami?

590
00:51:19,400 --> 00:51:20,400
Biochem.

591
00:51:21,400 --> 00:51:24,900
Kami terbagi orang baik dan jahat.

592
00:51:24,900 --> 00:51:26,400
Caleb, satu yang baik.

593
00:51:26,400 --> 00:51:28,600
Caleb mengatakan dia terinfeksi.

594
00:51:28,600 --> 00:51:31,300
Dia menawarkan diri untuk terinfeksi.

595
00:51:33,100 --> 00:51:35,200
Tapi ada beberapa kekurangan.

596
00:51:36,300 --> 00:51:39,600
Kau harus memutuskan apa itu sepadan.

597
00:51:39,600 --> 00:51:41,400
Artinya?

598
00:51:43,200 --> 00:51:45,400
Keinginan dunia yang berubah.

599
00:51:45,400 --> 00:51:50,000
Kau harus menerimanya tanpa
menghiraukan konsekuensinya.

600
00:51:50,000 --> 00:51:51,800
Bisa kau paham itu?

601
00:51:51,800 --> 00:51:53,200
Ya.

602
00:51:53,200 --> 00:51:54,200
Anak pintar.

603
00:52:04,800 --> 00:52:06,000
Ini dia.

604
00:52:07,800 --> 00:52:09,000
Di sini.

605
00:52:15,700 --> 00:52:18,500
Bagian keempat

606
00:52:19,100 --> 00:52:22,000
Penyelamat.

607
00:54:24,300 --> 00:54:25,300
Abe!

608
00:54:31,000 --> 00:54:32,200
Ayo, sayang.

609
00:54:41,600 --> 00:54:43,500
Apa rencananya sekarang, banci?

610
00:54:51,000 --> 00:54:52,000
Sial.

611
00:54:53,600 --> 00:54:56,000
Hancurlah kalian bangsat.

612
00:57:25,600 --> 00:57:29,500
Bagian keenam

613
00:57:31,000 --> 00:57:32,000
Bangkit

614
00:57:32,700 --> 00:57:33,700
Dari

615
00:57:36,300 --> 00:57:37,800
Kekacauan.

616
00:58:27,800 --> 00:58:31,200
Tidak apa-apa, aku di sini.

617
00:58:33,000 --> 00:58:34,200
Di mana Jay?

618
00:59:12,100 --> 00:59:13,100
Jay.

619
00:59:13,800 --> 00:59:14,800
Jay.

620
00:59:16,800 --> 00:59:17,800
Jay.

621
00:59:41,400 --> 00:59:42,900
Apa yang terjadi?

622
00:59:49,900 --> 00:59:50,900
Bagaimana?

623
00:59:58,000 --> 00:59:59,000
Kita membaik.

624
01:00:03,200 --> 01:00:04,800
Kita tidak terinfeksi.

625
01:00:12,300 --> 01:00:13,300
Hentikan.

626
01:00:14,900 --> 01:00:16,600
Kamu siapa?

627
01:00:16,600 --> 01:00:18,200
Emma.

628
01:00:18,200 --> 01:00:19,500
Dengan siapa kamu di sini, Emma?

629
01:00:19,500 --> 01:00:20,500
Jacob.

630
01:00:20,500 --> 01:00:21,900
Siapa Jakob?

631
01:00:21,900 --> 01:00:24,300
Orang yang menakutkan itu sekarang.

632
01:00:24,300 --> 01:00:26,400
Apa yang salah dengannya?

633
01:00:26,400 --> 01:00:30,800
Emma, ​​aku tidak akan menyakitimu.

634
01:00:35,200 --> 01:00:38,000
Bagaimana kamu masih hidup?

635
01:00:38,000 --> 01:00:41,100
Aku menyuntik kalian semua dengan Rhea-1.

636
01:00:42,300 --> 01:00:44,500
Jadi kami bayi yang baru lahir?

637
01:00:44,500 --> 01:00:45,500
Ya.

638
01:00:48,000 --> 01:00:49,500
Aku.

639
01:00:49,500 --> 01:00:50,800
Sial.

640
01:00:50,800 --> 01:00:52,900
Sialan. Bagaimana itu untuk
mempengaruhi satu sisi?

641
01:00:52,900 --> 01:00:56,200
Perangkat TOH, di mana?

642
01:00:56,200 --> 01:00:58,300
Biar aku pergi dan aku menyerahkannya.

643
01:00:58,300 --> 01:00:59,300
Tidak mungkin.

644
01:01:01,300 --> 01:01:04,200
Lihat kotak perak di atas meja?

645
01:01:22,200 --> 01:01:23,400
Oke, ayo pergi.

646
01:01:23,400 --> 01:01:25,500
Bagus, ayo keluar dari sini.

647
01:01:26,900 --> 01:01:29,300
Baiklah, halo semuanya.

648
01:01:29,300 --> 01:01:30,500
Berlutut.

649
01:01:33,700 --> 01:01:36,800
Berlutut, banci.

650
01:01:39,200 --> 01:01:40,200
Implan.

651
01:01:43,500 --> 01:01:44,500
Ta da.

652
01:01:45,800 --> 01:01:49,100
Biochem menawarkan manfaat yang sangat bagus.

653
01:01:49,100 --> 01:01:51,100
Aku tidak bisa melewatkannya.

654
01:02:39,200 --> 01:02:41,600
Bukankah semua ini luar biasa?

655
01:02:42,900 --> 01:02:46,800
Cara dunia kita sedang dalam proses perubahan?

656
01:02:48,100 --> 01:02:50,400
Orang-orang tidak bersalah sekarat yang malang.

657
01:02:52,900 --> 01:02:54,800
Yah, kecuali kamu.

658
01:02:59,900 --> 01:03:03,100
Saat kau semua sedang dalam pemulihan

659
01:03:03,100 --> 01:03:07,300
Aku mengambil kesempatan
menjalankan beberapa tes,

660
01:03:07,300 --> 01:03:10,000
dan menemukan pencerahan.

661
01:03:11,100 --> 01:03:14,200
Setelah digigit oleh makhluk di luar sana,

662
01:03:14,200 --> 01:03:17,800
Kau satu-satunya yang tidak terinfeksi.

663
01:03:20,000 --> 01:03:24,100
Aku menyadari tingkat PSH
dan LHmu sangat rendah.

664
01:03:25,200 --> 01:03:28,200
Tes yang aku lakukan pada Emma kecil,

665
01:03:28,200 --> 01:03:30,000
yang awalnya aku pikir dia sumberku

666
01:03:30,000 --> 01:03:32,800
untuk vaksin yang sebenarnya. Karena fakta itu

667
01:03:32,800 --> 01:03:37,000
secara alami tingkat PSH dan LH anak rendah.

668
01:03:40,000 --> 01:03:43,300
Itu mengapa kamu tidak bisa melahirkan anak.

669
01:03:43,300 --> 01:03:46,700
Itu mengapa seorang anak tidak dapat terinfeksi.

670
01:03:49,100 --> 01:03:51,500
Oh, maaf dia tidak tahu?

671
01:03:55,100 --> 01:03:57,600
Apa maksudmu?

672
01:03:57,600 --> 01:03:59,000
Untuk sederhananya.

673
01:04:00,500 --> 01:04:04,800
Hormon sangat
penting dalam proses ovulasi.

674
01:04:04,800 --> 01:04:08,000
Tanpa itu, seorang wanita tidak bisa hamil dan

675
01:04:08,000 --> 01:04:12,000
seorang pria tidak bisa menghasilkan
perenang kecil yang tepat.

676
01:04:12,000 --> 01:04:16,200
Jadi intinya adalah mikroorganisme
ini membutuhkan hormon-hormon ini

677
01:04:16,200 --> 01:04:18,000
untuk bertahan hidup di dalam tubuh manusia.

678
01:04:19,200 --> 01:04:23,200
Dan tanpa itu, mereka tidak berfungsi.

679
01:04:24,700 --> 01:04:27,600
Aku pikir itu udara.

680
01:04:27,600 --> 01:04:31,500
36 jam hidup di atmosfer kita.

681
01:04:33,300 --> 01:04:36,300
Tujuan mereka adalah
menemukan kita, menginfeksi kita,

682
01:04:41,300 --> 01:04:42,500
dan mengambil alih.

683
01:04:44,700 --> 01:04:45,700
Dengar.

684
01:04:46,600 --> 01:04:50,700
Kita mengalami dilema.

685
01:04:51,600 --> 01:04:53,200
Sekarang, apa yang kita lakukan?

686
01:04:56,300 --> 01:04:58,700
Ini bukan pertanyaan retoris.

687
01:04:58,700 --> 01:05:01,000
Jangan ragu untuk menjawab.

688
01:05:02,500 --> 01:05:06,900
Menyembuhkan dunia yang tidak bisa lagi ber-hasil.

689
01:05:06,900 --> 01:05:10,900
Atau biarkan infeksi mengambil
alih dan membunuh kita semua.

690
01:05:12,800 --> 01:05:14,800
Bagaimanapun juga dunia berakhir.

691
01:05:14,800 --> 01:05:16,700
Bagaimanapun mereka menang.

692
01:05:20,000 --> 01:05:21,000
Persis.

693
01:05:23,800 --> 01:05:26,900
Dan aku pikir kita harus campur tangan.

694
01:05:28,100 --> 01:05:32,300
Biar alam semesta melakukan
apa yang harus dilakukan.

695
01:05:32,300 --> 01:05:35,800
Kita punya hak untuk melindungi diri sendiri.

696
01:05:35,800 --> 01:05:40,200
Kita telah kehilangan arah dan aku sungguh

697
01:05:40,200 --> 01:05:43,200
malu siapa kita jadinya

698
01:05:43,200 --> 01:05:47,400
Apa kita sungguh layak diperjuangkan?

699
01:05:47,400 --> 01:05:51,400
Sudahkah kita benaran mendapatkan
tempat kita di alam semesta?

700
01:05:52,600 --> 01:05:55,600
Dan aku meninggalkanmu dengan itu.

701
01:05:55,600 --> 01:05:57,000
Cepat.

702
01:05:57,000 --> 01:05:58,400
Maafkan aku-

703
01:05:58,400 --> 01:05:59,900
Ayo kita pergi.

704
01:06:01,000 --> 01:06:04,300
Kau berdua bajingan, jalan sekarang.

705
01:06:12,700 --> 01:06:14,000
Berlutut.

706
01:06:14,000 --> 01:06:17,400
Hei, pipi manis. Aku merindukanmu.

707
01:06:17,400 --> 01:06:19,900
Kau bajingan sialan, Isabel.

708
01:06:19,900 --> 01:06:22,600
Jatuhkan senjatamu perlahan.

709
01:06:24,400 --> 01:06:26,400
Dan letakkan tanganmu di belakang kepalamu.

710
01:06:26,400 --> 01:06:30,100
Marcus, bawa Isabel dan Rex keluar sekarang.

711
01:06:30,100 --> 01:06:32,400
Dengan senang hati.

712
01:06:32,400 --> 01:06:33,400
Letakkan!

713
01:06:33,400 --> 01:06:36,700
Letakkan!

714
01:06:45,700 --> 01:06:47,300
Mundurlah!

715
01:06:53,300 --> 01:06:55,300
Ini dia.

716
01:06:55,300 --> 01:06:57,600
Sudah kubilang aku akan menemukanmu.

717
01:06:57,600 --> 01:07:00,000
Tidak masalah lagi.

718
01:07:00,000 --> 01:07:02,400
Diedrich, bawa dia keluar.

719
01:07:02,400 --> 01:07:03,900
Ayo, Doogie.

720
01:07:08,200 --> 01:07:10,900
Kalian bisa berdiri.

721
01:07:12,300 --> 01:07:13,900
Bagaimana kabarmu, Cee?

722
01:07:13,900 --> 01:07:17,500
Tidak terlalu bagus.
Telah disuntik dengan Rhea-1.

723
01:07:21,000 --> 01:07:24,000
Apa yang kau lakukan? / Tenang.

724
01:07:25,100 --> 01:07:28,200
Kita harus bawa kalian ke base camp, status.

725
01:07:31,200 --> 01:07:32,800
Kau yakin sudah disuntik?

726
01:07:32,800 --> 01:07:34,300
Ya, tidak perlu.

727
01:07:34,300 --> 01:07:35,300
Mustahil.

728
01:07:35,300 --> 01:07:38,100
Tidak menurut Jakob.

729
01:07:38,100 --> 01:07:40,400
Kita bicarakan di jalan, ayo.

730
01:07:40,400 --> 01:07:42,100
Tunggu, siapa kalian?

731
01:07:42,100 --> 01:07:45,100
Ini Caleb dengan Biochem.

732
01:07:46,000 --> 01:07:47,200
Kita adalah orang baik.

733
01:07:47,200 --> 01:07:49,700
Tidak ada yang bagus tentang Biochem.

734
01:07:49,700 --> 01:07:54,200
Kita di sini dan Biochem
sedang coba memperbaikinya.

735
01:07:54,200 --> 01:07:55,400
Bagaimana kau menemukan kami?

736
01:07:55,400 --> 01:07:57,400
Tidak benar-benar mencarimu.

737
01:07:57,400 --> 01:08:00,200
Gadis kecil bawah meja di bawah sana.

738
01:08:00,200 --> 01:08:01,700
Membuat janji dengan teman lama.

739
01:08:01,700 --> 01:08:05,000
Kalian duluan saja.
Aku akan menyusulmu.

740
01:08:05,000 --> 01:08:06,000
Oh

741
01:08:07,200 --> 01:08:08,400
Hampir lupa.

742
01:08:12,900 --> 01:08:14,000
Terima kasih.

743
01:08:40,100 --> 01:08:41,100
Hai, kau.

744
01:08:47,000 --> 01:08:49,100
Aku adalah teman ayahmu.

745
01:08:49,100 --> 01:08:50,200
Papa?

746
01:08:50,200 --> 01:08:51,200
Ya, papa.

747
01:08:56,600 --> 01:08:58,800
Maukah kau ikut denganku sekarang, Emma?

748
01:08:58,800 --> 01:09:02,400
Tidak ada yang akan menyakitimu lagi, aku janji.

749
01:09:04,300 --> 01:09:05,300
Ayo.

750
01:10:22,800 --> 01:10:24,500
Maukah kamu menggendongku?

751
01:10:25,500 --> 01:10:26,500
Tidak.

752
01:10:29,400 --> 01:10:30,500
Ya, baik.

753
01:10:35,900 --> 01:10:36,900
Hei.

754
01:10:41,300 --> 01:10:43,600
Kau dapat sesuatu.

755
01:10:55,600 --> 01:10:59,600
Apa yang kamu lihat, Little Bo Peep?

756
01:11:09,800 --> 01:11:13,400
Kau membuat kesalahan besar dan mengerikan.

757
01:11:14,600 --> 01:11:18,400
Ya baik kita lihat, Jimmy Neutron.

758
01:11:18,400 --> 01:11:20,800
Mereka sudah ada di sini.

759
01:11:20,800 --> 01:11:24,200
Hei, apa yang kamu bicarakan?

760
01:11:24,200 --> 01:11:25,700
Kau akan lihat.

761
01:12:21,800 --> 01:12:23,900
Ayo.

762
01:12:26,700 --> 01:12:28,200
Rex, astaga!

763
01:12:31,100 --> 01:12:33,700
Base camp, naga enam meminta koordinat berakhir.

764
01:12:33,700 --> 01:12:35,400
Naga enam tetap bersih dari air.

765
01:12:35,400 --> 01:12:37,400
Apa dia mengatakan tinggal jauh dari air?

766
01:12:44,100 --> 01:12:46,300
Lakukan sekarang!

767
01:12:46,300 --> 01:12:48,100
Ini tidak berhasil.

768
01:12:48,100 --> 01:12:50,000
Tidak berfungsi, ayo.

769
01:13:23,500 --> 01:13:24,700
Apa yang mereka lakukan?

770
01:13:24,700 --> 01:13:26,500
Mereka berkomunikasi.

771
01:13:26,500 --> 01:13:28,000
Keluarkan mereka dari sini sekarang.

772
01:13:28,000 --> 01:13:29,200
Ya, bagaimana denganmu?

773
01:13:29,200 --> 01:13:30,600
Aku harus kembali ke base camp.

774
01:13:30,600 --> 01:13:32,400
Ada sesuatu tentang Rhea-1 dan Lotus dan aku

775
01:14:56,700 --> 01:14:57,700
Bob!

776
01:14:57,700 --> 01:14:58,700
Emma!

777
01:15:05,000 --> 01:15:06,300
Di mana orang lain?

778
01:15:06,300 --> 01:15:08,000
Orang langit mengambilnya.

779
01:15:14,900 --> 01:15:17,100
Matilah, biadap.

780
01:15:17,100 --> 01:15:18,100
Sialan kalian semua.

781
01:15:21,100 --> 01:15:22,600
Dan kau juga.

782
01:15:27,100 --> 01:15:28,400
Ayo.

783
01:15:28,400 --> 01:15:29,400
Tidak, pergilah.

784
01:15:29,400 --> 01:15:31,400
Kita tidak akan meninggalkanmu.

785
01:15:48,200 --> 01:15:50,100
Tidak terlalu ketat.

786
01:15:50,100 --> 01:15:53,400
Kita akan menunggu di luar, oke?

787
01:15:54,600 --> 01:15:56,900
Jika aku lepas, jangan ragu untuk menembak.

788
01:15:56,900 --> 01:15:58,500
Diam.

789
01:15:58,500 --> 01:15:59,700
Aku serius.

790
01:16:08,100 --> 01:16:10,400
Niat asli dari proyek Lotus

791
01:16:10,400 --> 01:16:13,600
adalah rencana pertahanan
melawan yang tak terelakkan.

792
01:16:13,600 --> 01:16:16,600
Biochem tahu bahwa invasi akan datang

793
01:16:16,600 --> 01:16:19,400
dan melakukan apa yang mereka
bisa untuk mempersiapkan diri.

794
01:16:19,400 --> 01:16:22,900
Tapi mereka gagal mempersiapkan bumi.

795
01:16:22,900 --> 01:16:25,900
Aku membawa kebenaran
ke obat di dalam tubuhku,

796
01:16:25,900 --> 01:16:28,400
sebuah kebenaran yang akan membantu
kita bertempur di lain hari

797
01:16:28,400 --> 01:16:30,600
melawan yang terinfeksi dan mungkin

798
01:16:30,600 --> 01:16:33,500
invasi yang berdiri di depan kita.

799
01:16:33,600 --> 01:16:36,700
Ini rencana pertahanan yang dibutuhkan Biochem.

800
01:16:36,700 --> 01:16:39,800
Dan jika memang demikian, maka akulah

801
01:16:39,800 --> 01:16:45,400
Lotus.

802
01:18:23,500 --> 01:18:24,500
Kemana kita pergi?

803
01:18:24,500 --> 01:18:25,500
Aku ingin pulang.

804
01:18:25,500 --> 01:18:26,600
Tidak, ayo kita pergi.

805
01:18:26,600 --> 01:18:28,600
Aku tak ingin kamu
mendapatkan sedikit lagi, ayo.

806
01:18:28,900 --> 01:18:30,900
Serius, sekarang kamu ingin menyerangnya?

807
01:18:34,400 --> 01:18:35,900
Dia menjadi gila.

808
01:18:43,700 --> 01:18:45,600
Kau coba makan jiwaku?

809
01:18:45,600 --> 01:18:49,700
Kau coba memakan jiwaku seperti kucing kotor?

810
01:18:49,700 --> 01:18:51,100
Coba curi nafas saat tidur?

811
01:18:51,100 --> 01:18:52,300
Oh, lihat itu.

812
01:18:52,300 --> 01:18:53,900
Aku menangkap nyamuk yang mengigitku.

813
01:18:53,900 --> 01:18:54,900
Baik.

814
01:19:09,100 --> 01:19:10,700
Apa itu?

815
01:19:15,900 --> 01:19:17,100
Oh man.

816
01:19:17,100 --> 01:19:18,400
Jason?

817
01:19:34,900 --> 01:19:38,700
Ya, itu orang yang bilang aku menyeramkan.

818
01:19:38,700 --> 01:19:40,000
Berikan padaku.

819
01:19:47,500 --> 01:19:48,900
Apa itu tadi?

820
01:19:48,900 --> 01:19:50,300
Mungkin posummu.

821
01:19:50,300 --> 01:19:53,000
Itu sedikit possum.

822
01:19:56,300 --> 01:19:58,800
Ya Tuhan.

823
01:20:06,600 --> 01:20:08,100
Apa yang terjadi?

824
01:20:25,600 --> 01:20:27,900
Hei loungers, jadi aku kembali.

825
01:20:29,000 --> 01:20:30,800
Aku Margherita, jika kau tidak tahu.

826
01:20:30,800 --> 01:20:33,700
Dan ini Margherita Lounge.

827
01:20:33,800 --> 01:20:36,800
Hari ini aku ke konser Lucy Hale.

828
01:20:36,800 --> 01:20:38,600
Aku tidak tahu apa kalian mengenalnya.

829
01:20:38,600 --> 01:20:43,500
Aku bisa bertemu dengannya
dan itu sangat luar biasa

830
01:20:43,500 --> 01:20:44,800
periksa beberapa fotoku

831
01:20:47,800 --> 01:20:48,800
Halo?

832
01:21:10,900 --> 01:21:12,800
Oh, ayo jawabku.

