﻿1
00:00:26,593 --> 00:00:30,529
♪ jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪

2
00:00:30,563 --> 00:00:32,531
♪ oh, what fun
it is to ride ♪

3
00:00:32,565 --> 00:00:34,833
♪ in a one-horse
open sleigh, hey! ♪

4
00:00:34,867 --> 00:00:39,404
♪ Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way ♪

5
00:00:39,439 --> 00:00:41,406
♪ oh, what fun
it is to ride ♪

6
00:00:41,441 --> 00:00:43,475
♪ in a one-horse
open sleigh ♪

7
00:00:43,509 --> 00:00:45,544
♪ dashing through the snow ♪

8
00:00:45,578 --> 00:00:47,746
♪ in a one-horse
open sleigh! ♪

9
00:00:47,780 --> 00:00:49,748
♪ O'er the fields we go ♪

10
00:00:49,782 --> 00:00:51,583
♪ laughing all the way ♪

11
00:00:51,618 --> 00:00:54,386
♪ bells on bobtails ring ♪

12
00:00:54,420 --> 00:00:56,622
♪ making spirits bright ♪

13
00:00:56,656 --> 00:00:58,657
♪ what fun it is
to laugh and sing ♪

14
00:00:58,691 --> 00:01:00,425
♪ a sleighing song tonight ♪

15
00:01:00,460 --> 00:01:01,593
Aaah!

16
00:01:02,762 --> 00:01:04,663
Oh! Mr. bonkers...

17
00:01:04,697 --> 00:01:06,565
You boil me to death
in my own shower,

18
00:01:06,599 --> 00:01:08,500
there'll be no one
here to feed you.

19
00:01:08,534 --> 00:01:10,535
What time is it?

20
00:01:10,570 --> 00:01:12,738
I'm late! Oh!

21
00:01:14,774 --> 00:01:17,643
Bonkers, what happened
to my dress?!

22
00:01:17,677 --> 00:01:19,711
♪ jingle bells, jingle bells ♪

23
00:01:19,746 --> 00:01:21,647
♪ jingle all the way ♪

24
00:01:21,681 --> 00:01:23,815
♪ oh, what fun it is to ride ♪

25
00:01:23,850 --> 00:01:26,551
♪ in a one-horse
open sleigh, hey! ♪

26
00:01:26,586 --> 00:01:28,687
♪ Jingle bells, jingle bells ♪

27
00:01:28,721 --> 00:01:30,522
Close your eyes.
♪ jingle all the way ♪

28
00:01:30,556 --> 00:01:32,324
♪ oh, what fun it is to ride ♪

29
00:01:32,358 --> 00:01:34,259
♪ in a one-horse
open sleigh ♪

30
00:01:34,294 --> 00:01:36,428
♪ we wish you
a merry Christmas ♪

31
00:01:36,462 --> 00:01:38,864
♪ we wish you a merry
Christmas ♪

32
00:01:38,898 --> 00:01:40,232
♪ we wish you
a merry Christmas ♪

33
00:01:40,266 --> 00:01:42,067
♪ and a happy new... ♪
year!

34
00:01:42,101 --> 00:01:44,736
♪ Good tidings we bring
to you and your kin ♪

35
00:01:44,771 --> 00:01:48,707
♪ good tidings for Christmas,
and a happy new year ♪

36
00:01:48,741 --> 00:01:50,509
Come on!

37
00:01:50,543 --> 00:01:54,212
Ah! I still got time!
I can still make it.

38
00:01:54,247 --> 00:01:57,282
♪ We three kings
of orient are ♪

39
00:02:00,086 --> 00:02:03,722
♪ bearing gifts,
we traverse afar ♪

40
00:02:06,492 --> 00:02:09,261
♪ field and fountain,
moor and Mountain ♪

41
00:02:09,295 --> 00:02:12,164
♪ following yonder star ♪

42
00:02:12,198 --> 00:02:14,366
♪ o star of wonder, star of night... ♪
♪ fa-LA-LA-LA-LA-LA ♪

43
00:02:14,400 --> 00:02:16,134
♪ LA-LA-LA-LA-LA ♪

44
00:02:16,169 --> 00:02:18,270
♪ LA-LA-LA-LA-LA ♪

45
00:02:18,304 --> 00:02:21,740
♪ westward leading, still proceeding ♪
♪ fa-LA-LA-LA-LA-LA ♪

46
00:02:21,774 --> 00:02:28,547
♪ guide us to thy perfect light ♪
♪ LA-LA-LA-LA-LA-LA ♪

47
00:02:28,581 --> 00:02:32,250
♪ hark the herald
angels sing ♪

48
00:02:32,285 --> 00:02:36,955
♪ glory to the newborn king ♪

49
00:02:36,989 --> 00:02:39,758
♪ peace on earth
and mercy mild... ♪

50
00:02:39,792 --> 00:02:40,926
It's okay.

51
00:02:53,206 --> 00:02:56,141
♪ With... ♪
thank you, Annette!

52
00:02:56,209 --> 00:02:58,977
Wow, that was, uh...
That was beautiful.

53
00:02:59,011 --> 00:03:00,078
Yay.

54
00:03:01,881 --> 00:03:03,882
Great job, girls.

55
00:03:03,916 --> 00:03:07,552
There is a lot of talent
in this... town.

56
00:03:07,587 --> 00:03:09,421
Ahem. As you know,

57
00:03:09,455 --> 00:03:11,323
the snow belles have been
the very definition

58
00:03:11,357 --> 00:03:13,125
of Christmas spirit
in richfield

59
00:03:13,159 --> 00:03:14,893
for over 40 years.

60
00:03:14,927 --> 00:03:17,129
Becoming a belle
is a big deal.

61
00:03:17,163 --> 00:03:20,732
Now, we have a very difficult
decision to make.

62
00:03:22,702 --> 00:03:25,470
So, to all of you,
we wish you good luck.

63
00:03:25,505 --> 00:03:27,205
And, most importantly...

64
00:03:27,240 --> 00:03:28,473
♪ We ♪

65
00:03:28,508 --> 00:03:30,242
♪ wish you
a merry Christmas ♪

66
00:03:30,276 --> 00:03:32,277
♪ and a happy new year ♪

67
00:03:34,080 --> 00:03:35,080
You can go now.

68
00:03:38,885 --> 00:03:41,720
Wait! Wait!

69
00:03:41,754 --> 00:03:43,522
I'm so sorry I'm late.

70
00:03:43,556 --> 00:03:47,426
My cat, my car,
and that stupid snowplow.

71
00:03:47,460 --> 00:03:50,195
I'm sorry. Please tell me I
didn't miss the auditions.

72
00:03:50,229 --> 00:03:52,330
Holly... oh, sweetie,

73
00:03:52,365 --> 00:03:54,966
I would love
to let you try out,

74
00:03:55,001 --> 00:03:56,802
but we only have the
church till 8:30, so...

75
00:03:56,836 --> 00:03:58,136
But it's only 8:20.

76
00:03:58,171 --> 00:04:00,672
Ooh, yeah.
You just missed it.

77
00:04:00,706 --> 00:04:02,541
I'm sure that's
really disappointing.

78
00:04:02,575 --> 00:04:04,576
Please, Marci,
I've waited years

79
00:04:04,610 --> 00:04:06,378
for a spot to open up
in the snow belles.

80
00:04:06,412 --> 00:04:07,679
Now that Ingrid's gone...

81
00:04:07,713 --> 00:04:11,149
May she rest in peace...
I cannot miss this chance.

82
00:04:11,184 --> 00:04:13,952
Marci, her mom founded
the snow belles.

83
00:04:13,986 --> 00:04:15,086
You have to
let her try out.

84
00:04:16,789 --> 00:04:19,658
Look, Marci, I have
wanted this so bad.

85
00:04:19,692 --> 00:04:21,626
It's all I ever think about.
Look at this.

86
00:04:21,661 --> 00:04:24,529
I designed new costumes.

87
00:04:24,564 --> 00:04:27,365
I got new arrangements
of classic Carols.

88
00:04:27,400 --> 00:04:29,568
I'm just asking
for a chance, please.

89
00:04:29,602 --> 00:04:33,305
I'm sorry. Maybe another
spot will open up soon.

90
00:04:33,339 --> 00:04:36,174
In fact,
Barb's vocal chords

91
00:04:36,209 --> 00:04:38,076
are aging much faster
than her face.

92
00:04:39,645 --> 00:04:41,746
So fingers crossed.

93
00:04:43,616 --> 00:04:45,550
Oh, I'm dying for
a gingerbread latte.

94
00:04:45,585 --> 00:04:47,319
Let's go, girls.

95
00:04:54,093 --> 00:04:57,062
♪ O holy night ♪

96
00:04:57,096 --> 00:05:02,601
♪ the stars are
brightly shining ♪

97
00:05:02,635 --> 00:05:05,337
♪ it is the night ♪

98
00:05:05,371 --> 00:05:10,842
♪ of the dear
savior's birth ♪

99
00:05:10,877 --> 00:05:13,845
♪ long lay the world ♪

100
00:05:13,880 --> 00:05:17,649
♪ in sin and error pining ♪

101
00:05:17,683 --> 00:05:19,751
♪ till he appeared ♪

102
00:05:19,785 --> 00:05:23,755
♪ and the soul
felt its worth ♪

103
00:05:23,789 --> 00:05:27,259
♪ a thrill of hope ♪

104
00:05:27,293 --> 00:05:30,295
♪ the weary world rejoices ♪

105
00:05:30,329 --> 00:05:33,131
♪ for yonder breaks ♪

106
00:05:33,165 --> 00:05:36,801
♪ a new and glorious morn ♪

107
00:05:36,836 --> 00:05:39,604
♪ fall ♪

108
00:05:39,639 --> 00:05:43,308
♪ on your knees ♪

109
00:05:43,342 --> 00:05:45,377
♪ o hear ♪

110
00:05:45,411 --> 00:05:49,147
♪ the angel voices ♪

111
00:05:49,181 --> 00:05:52,183
♪ o night ♪

112
00:05:52,218 --> 00:05:54,219
♪ divine ♪

113
00:05:54,253 --> 00:05:57,689
♪ o night ♪

114
00:05:57,723 --> 00:06:00,859
♪ when Christ was born ♪

115
00:06:00,893 --> 00:06:04,262
♪ o night ♪

116
00:06:04,297 --> 00:06:07,098
♪ o night ♪

117
00:06:07,133 --> 00:06:09,267
♪ o night ♪

118
00:06:09,302 --> 00:06:13,138
♪ o night divine ♪

119
00:06:13,172 --> 00:06:16,908
♪ o night ♪

120
00:06:16,943 --> 00:06:19,911
♪ o night ♪

121
00:06:19,946 --> 00:06:23,315
♪ o night ♪

122
00:06:23,349 --> 00:06:28,453
♪ o night divine ♪

123
00:06:34,026 --> 00:06:36,695
Wow.

124
00:06:36,729 --> 00:06:38,697
Thanks for making that
decision more difficult.

125
00:06:40,566 --> 00:06:41,666
Yeah. Okay.

126
00:06:41,701 --> 00:06:43,535
Well, we're gonna
go deliberate...

127
00:06:43,569 --> 00:06:45,470
And caffeinate.

128
00:06:45,504 --> 00:06:47,339
Let's go, girls.

129
00:06:47,373 --> 00:06:49,207
Heh.

130
00:07:06,559 --> 00:07:08,159
Hi, Mike.

131
00:07:08,194 --> 00:07:09,327
Hi, holly.

132
00:07:09,362 --> 00:07:12,063
- Hi, guys.
- Hi.

133
00:07:12,098 --> 00:07:14,099
Hi, Jessica.
Hi, holly.

134
00:07:19,972 --> 00:07:21,006
So, how'd it go?

135
00:07:23,609 --> 00:07:26,344
You killed it. Come on,
you killed it, right?

136
00:07:26,379 --> 00:07:29,314
Oh, yeah! I told you
you'd kill it!

137
00:07:29,348 --> 00:07:31,549
And can I be the first one to say...
Thank God!

138
00:07:31,584 --> 00:07:34,953
Because if I had to hear you talk about
making the snow belles one more time...

139
00:07:34,987 --> 00:07:36,821
Ajay, I don't talk
about it that much.

140
00:07:36,856 --> 00:07:38,790
Really? Because every time
you say "snow belle",

141
00:07:38,824 --> 00:07:42,560
I add a paperclip...
Ahem... to this.

142
00:07:42,595 --> 00:07:45,397
Wow. That is a huge waste
of office supplies.

143
00:07:45,431 --> 00:07:47,599
Yes, it is. Here,
you should have it.

144
00:07:47,633 --> 00:07:50,468
I haven't exactly
made the belles yet.

145
00:07:50,503 --> 00:07:53,071
Ah. Ahem.

146
00:07:54,173 --> 00:07:56,041
Hey, don't worry
about it.

147
00:07:56,075 --> 00:07:58,977
You'll get it... Because
you have an amazing voice.

148
00:07:59,011 --> 00:08:01,946
And because we're completely
out of paperclips.

149
00:08:04,817 --> 00:08:07,552
<i>♪ God rest you merry,</i>
<i>gentlemen ♪</i>

150
00:08:07,586 --> 00:08:09,587
<i>♪ let nothing you dismay ♪</i>

151
00:08:09,622 --> 00:08:12,424
<i>♪ remember Christ</i>
<i>our savior ♪</i>

152
00:08:12,458 --> 00:08:14,993
<i>♪ was born</i>
<i>on Christmas day ♪</i>

153
00:08:15,027 --> 00:08:17,095
<i>♪ to save us all</i>
<i>from Satan's power ♪</i>

154
00:08:17,129 --> 00:08:19,097
<i>♪ when we had gone astray ♪</i>

155
00:08:19,131 --> 00:08:22,000
<i>♪ o tidings of comfort</i>
<i>and joy ♪</i>

156
00:08:22,034 --> 00:08:23,835
<i>♪ comfort and joy ♪</i>

157
00:08:23,869 --> 00:08:27,605
<i>♪ o tidings of comfort</i>
<i>and joy ♪</i>

158
00:08:30,376 --> 00:08:34,145
Ladies, I think we've
found our girl.

159
00:08:34,180 --> 00:08:36,748
Those in favor of staci.

160
00:08:36,782 --> 00:08:38,016
Oh, seriously?

161
00:08:38,050 --> 00:08:39,551
Staci?

162
00:08:39,585 --> 00:08:41,486
I mean, she's good.

163
00:08:41,520 --> 00:08:43,722
She's a solid choice,
but holly was...

164
00:08:43,756 --> 00:08:45,457
Late, for starters.

165
00:08:45,491 --> 00:08:47,492
How hard is it
to show up on time?

166
00:08:47,526 --> 00:08:50,195
And that performance.
Ha! I mean, hello?

167
00:08:50,229 --> 00:08:52,297
Um, Christina Aguilera
called, and she...

168
00:08:52,331 --> 00:08:54,733
She, well...

169
00:08:54,767 --> 00:08:57,769
She wants that whole Christina
Aguilera thing you ripped off back.

170
00:08:59,672 --> 00:09:01,439
We are not gonna have
a diva in this group.

171
00:09:01,474 --> 00:09:02,674
Ha ha!

172
00:09:02,708 --> 00:09:05,343
I'm sorry. Did I say
something funny, Barb?

173
00:09:05,377 --> 00:09:09,380
Well, I just think we
should just consider holly.

174
00:09:09,415 --> 00:09:12,817
Oh. We did.
And we're picking staci.

175
00:09:12,852 --> 00:09:14,052
Who's in favor?

176
00:09:14,086 --> 00:09:15,987
Mm-hmm.

177
00:09:18,557 --> 00:09:20,592
I'll call holly
and tell her the bad news.

178
00:09:20,626 --> 00:09:22,494
Unless any of you
want to.

179
00:09:22,528 --> 00:09:25,430
No? Great.

180
00:09:29,335 --> 00:09:32,237
Listen, I know that
it's the holidays,

181
00:09:32,271 --> 00:09:34,806
and the temptation
is to just slack off

182
00:09:34,840 --> 00:09:36,975
and cruise into
the new year.

183
00:09:37,009 --> 00:09:39,711
But remember... We don't
shut down until December 25,

184
00:09:39,745 --> 00:09:42,313
so I want 100%
from everybody.

185
00:09:42,348 --> 00:09:45,416
Yes, Larry. We're still having
a holiday party, right?

186
00:09:47,353 --> 00:09:50,288
I'm gonna let h.R.
Handle this one.

187
00:09:51,323 --> 00:09:53,825
Bernie.
Yes.

188
00:09:53,859 --> 00:09:55,960
The holiday party.

189
00:09:55,995 --> 00:09:59,497
The good news is that we...
Are having one.

190
00:10:01,767 --> 00:10:04,335
But the not-as-good-news
is that it's going to be here

191
00:10:04,370 --> 00:10:06,104
in the lobby of the office.

192
00:10:06,138 --> 00:10:07,405
What?!
Ohh!

193
00:10:07,439 --> 00:10:09,941
But corporate
has assured me that this,

194
00:10:09,975 --> 00:10:11,976
uh, change of venue

195
00:10:12,011 --> 00:10:13,812
should result in,
at most,

196
00:10:13,846 --> 00:10:16,047
a 9% reduction
in employee enjoyment.

197
00:10:16,081 --> 00:10:17,782
So...

198
00:10:17,817 --> 00:10:20,418
Happy holidays
from headquarters!

199
00:10:22,354 --> 00:10:24,389
Nick, back to you.

200
00:10:24,423 --> 00:10:27,458
Guys, let's not worry about
the holiday party right now.

201
00:10:27,493 --> 00:10:29,427
We need to finish strong.

202
00:10:29,461 --> 00:10:31,930
Because there is no better gift
this Christmas

203
00:10:31,964 --> 00:10:33,798
than the pride you feel
when you tell your loved ones

204
00:10:33,833 --> 00:10:35,800
that richfield
international resources

205
00:10:35,835 --> 00:10:38,937
had the most productive
fiscal year in company history!

206
00:10:38,971 --> 00:10:41,639
Hallelujah!

207
00:10:43,642 --> 00:10:48,213
Um... I'm just so inspired,
you know?

208
00:10:48,247 --> 00:10:49,981
Ready to get back to work.
Let's go, team!

209
00:10:52,318 --> 00:10:54,285
Hello?
<i>Hi, holly. It's Marci.</i>

210
00:10:54,320 --> 00:10:56,788
Oh, hi, Marci.
<i>Is this a bad time?</i>

211
00:10:56,822 --> 00:10:58,756
No, this isn't
a bad time at all.

212
00:10:58,791 --> 00:11:00,558
Oh, great.

213
00:11:01,861 --> 00:11:04,729
So we made our decision.

214
00:11:04,763 --> 00:11:06,564
Well, I have to admit...

215
00:11:06,599 --> 00:11:08,433
I've been obsessing about
this since this morning.

216
00:11:08,467 --> 00:11:11,135
Then I won't keep you
waiting a minute longer.

217
00:11:11,170 --> 00:11:13,304
<i>We all talked, and...</i>
<i>Well, holly...</i>

218
00:11:13,339 --> 00:11:16,674
You're just not
snow belle material.

219
00:11:21,847 --> 00:11:23,615
But listen...

220
00:11:23,649 --> 00:11:26,150
<i>Your performance...</i>
<i>It was...</i>

221
00:11:26,185 --> 00:11:28,119
<i>Oh, just adorable.</i>

222
00:11:28,153 --> 00:11:31,055
Ha ha! You're just
the cutest little thing!

223
00:11:31,090 --> 00:11:34,893
<i>So, you know,</i>
<i>keep on singin', you.</i>

224
00:11:34,927 --> 00:11:36,561
Merry Christmas.

225
00:11:41,734 --> 00:11:44,269
Merry Christmas.

226
00:11:45,571 --> 00:11:48,206
I hope that's not
a personal call.

227
00:11:48,240 --> 00:11:50,208
What?

228
00:11:50,242 --> 00:11:52,877
Oh, no.
It was just, um...

229
00:11:52,912 --> 00:11:54,078
Good.

230
00:11:54,113 --> 00:11:56,080
Listen, holly...

231
00:11:56,115 --> 00:11:58,850
I know you think I take office
productivity very seriously.

232
00:12:00,686 --> 00:12:03,488
But it kind of felt like
you were mocking me.

233
00:12:03,522 --> 00:12:06,424
I can't be humiliated
in front of my team.

234
00:12:06,458 --> 00:12:08,159
We understand
each other?

235
00:12:08,193 --> 00:12:09,928
Sure, Nick.

236
00:12:09,962 --> 00:12:11,229
Great.

237
00:12:13,732 --> 00:12:15,767
That's...
That's cute. Heh.

238
00:12:17,937 --> 00:12:19,737
Let's get those paperclips
back in the supply room

239
00:12:19,772 --> 00:12:22,407
by the end
of the day, huh?

240
00:12:35,955 --> 00:12:38,489
Hey, whatcha doin'?

241
00:12:40,693 --> 00:12:43,227
Come on,
it's kind of funny.

242
00:12:43,262 --> 00:12:45,263
This is all your fault.

243
00:12:45,297 --> 00:12:48,032
Exactly. That is what
makes it so funny.

244
00:12:49,168 --> 00:12:52,003
Okay, I'm sorry.

245
00:12:52,037 --> 00:12:54,072
Hey, you want some help?
Nope, I'm almost done.

246
00:12:54,106 --> 00:12:56,708
Good, because the girls from
accounting are going out for drinks,

247
00:12:56,742 --> 00:12:58,543
and I was gonna
go join them.

248
00:12:58,577 --> 00:13:00,678
They invited you
no.

249
00:13:01,714 --> 00:13:03,381
I'll see you.

250
00:13:16,562 --> 00:13:18,663
Oh, holly.
You got a second?

251
00:13:27,973 --> 00:13:29,173
Sure. What's up?

252
00:13:29,208 --> 00:13:30,975
Would you mind
taking that down?

253
00:13:33,912 --> 00:13:36,447
It's not really appropriate
above the boss' door.

254
00:13:39,585 --> 00:13:42,220
Oh, and, holly?

255
00:13:42,254 --> 00:13:44,422
Yeah? Could you close
the door, too, please?

256
00:13:47,092 --> 00:13:48,826
Thanks.

257
00:13:53,065 --> 00:13:54,799
Jerk.

258
00:13:56,935 --> 00:14:00,505
Aah!
Aah!

259
00:14:00,539 --> 00:14:04,175
Aah!
Aah!

260
00:14:04,209 --> 00:14:07,245
Aah!
Aah!

261
00:14:07,279 --> 00:14:09,147
Boys, boys!

262
00:14:09,181 --> 00:14:10,948
I don't understand
this game.

263
00:14:10,983 --> 00:14:12,650
What are the rules?

264
00:14:12,684 --> 00:14:14,552
I don't know.

265
00:14:14,586 --> 00:14:17,622
Aah!
Aah!

266
00:14:17,656 --> 00:14:20,258
Aah!
Aah!

267
00:14:20,325 --> 00:14:22,160
How can you think
with all of this noise?

268
00:14:22,194 --> 00:14:24,295
What noise?

269
00:14:24,329 --> 00:14:26,798
Honestly, I don't even
hear it anymore.

270
00:14:26,832 --> 00:14:28,066
I just kind of
tune it out.

271
00:14:28,100 --> 00:14:30,635
Ed, restart the DVD!

272
00:14:30,669 --> 00:14:32,670
Staying for dinner?

273
00:14:32,704 --> 00:14:34,539
It's healthier
than it looks.

274
00:14:34,573 --> 00:14:36,574
Boys would puke if they knew
they were eating veggies.

275
00:14:36,608 --> 00:14:38,543
Well, this<i> is</i>
my dinner.

276
00:14:38,577 --> 00:14:40,511
Holly!
Grace!

277
00:14:40,546 --> 00:14:43,381
First of all,
Marci is a frigid biatch,

278
00:14:43,415 --> 00:14:46,050
and second of all, if you want
to go Christmas caroling so bad,

279
00:14:46,085 --> 00:14:47,752
we'll go with you.

280
00:14:47,786 --> 00:14:49,654
Yeah. Me, dad, Gary...
I'll force the kids.

281
00:14:49,688 --> 00:14:51,889
They'll hate it.
It'll be great!

282
00:14:51,924 --> 00:14:53,558
I don't want to go
Christmas caroling.

283
00:14:53,592 --> 00:14:54,792
I want to be
a snow belle.

284
00:14:54,827 --> 00:14:56,461
I want to perform
at the mall...

285
00:14:56,495 --> 00:14:58,229
Christmas Eve...

286
00:14:58,263 --> 00:14:59,530
Just like mom did.

287
00:14:59,565 --> 00:15:01,899
I know,
it sounds stupid.

288
00:15:01,934 --> 00:15:04,102
It's not stupid, sweetie.

289
00:15:04,136 --> 00:15:06,070
Boys! Food!

290
00:15:07,906 --> 00:15:10,775
You know what? Forget
about the snow belles.

291
00:15:10,809 --> 00:15:12,543
Why don't you start
your own group?

292
00:15:12,578 --> 00:15:13,911
You can't just start
your own group.

293
00:15:13,946 --> 00:15:15,680
Why not? Mom did.

294
00:15:17,349 --> 00:15:19,283
<i>Don't...</i>
Put your hand

295
00:15:19,318 --> 00:15:21,119
anywhere near their mouths
when they are eating.

296
00:15:21,153 --> 00:15:22,854
You will lose
a finger.

297
00:16:09,801 --> 00:16:12,570
Uhh. Stupid snow belles.

298
00:16:12,604 --> 00:16:15,439
I should start my own group.

299
00:16:23,182 --> 00:16:26,751
Even if I did, it's not like they'd
let us perform at the mall, anyway.

300
00:16:46,071 --> 00:16:49,607
Excuse me. Who's in
charge of the mall?

301
00:16:49,641 --> 00:16:51,609
Merry Christmas!

302
00:16:51,643 --> 00:16:54,612
Santa? I need to ask you a
question about Christmas Eve.

303
00:16:54,646 --> 00:16:57,415
Ha ha ha! Uh...

304
00:16:57,449 --> 00:16:59,550
What do you want for
Christmas, young lady?

305
00:16:59,585 --> 00:17:01,419
I know you're
not Santa claus.

306
00:17:01,453 --> 00:17:03,387
Ha! Good.

307
00:17:03,422 --> 00:17:05,323
You kind of threw me
there for a second.

308
00:17:05,357 --> 00:17:07,158
I mean, I figured
you were a little old.

309
00:17:07,192 --> 00:17:08,960
But it's a mall, right?

310
00:17:08,994 --> 00:17:10,995
The place is full
of wackos.

311
00:17:11,029 --> 00:17:12,730
What can I do you for?

312
00:17:14,600 --> 00:17:17,201
I don't know.

313
00:17:17,236 --> 00:17:19,370
I mean, every year
it's the snow belles.

314
00:17:19,404 --> 00:17:21,105
It's just
the way it is.

315
00:17:21,139 --> 00:17:23,040
Yeah, but theoretically,
can't another group

316
00:17:23,075 --> 00:17:24,976
audition for
the Christmas Eve show?

317
00:17:25,010 --> 00:17:27,011
Speaking strictly
theoretically?

318
00:17:27,045 --> 00:17:29,680
Beats me. But I already
got the snow belles

319
00:17:29,715 --> 00:17:31,816
on the sign
out front, so...

320
00:17:31,850 --> 00:17:34,819
You know?
Yeah, I know.

321
00:17:34,853 --> 00:17:40,424
Well, I mean it<i> is</i>
just a sign out front.

322
00:17:40,459 --> 00:17:43,894
I could have my guy Carl change
that thing in, like, five minutes.

323
00:17:43,929 --> 00:17:47,698
Yeah! Sure! You know
what we could do?

324
00:17:47,733 --> 00:17:50,501
We could have tryouts
like that <i>American idol!</i>

325
00:17:50,535 --> 00:17:52,570
Really?
Why not?

326
00:17:52,604 --> 00:17:55,439
I'm the manager. I can
shake things up if I want.

327
00:17:55,474 --> 00:17:57,475
We could make it
this really big thing

328
00:17:57,509 --> 00:17:59,310
a week from Saturday...

329
00:17:59,344 --> 00:18:01,279
Anybody who wants to
gets a chance.

330
00:18:01,313 --> 00:18:03,180
And the best group will
perform Christmas Eve.

331
00:18:03,215 --> 00:18:04,315
How's that sound?

332
00:18:05,984 --> 00:18:07,184
Wait. I don't have
a group yet.

333
00:18:07,219 --> 00:18:09,086
We were just speaking
theoretically.

334
00:18:09,121 --> 00:18:10,988
Lady, we are way
past that.

335
00:18:11,023 --> 00:18:14,358
I already got Carl out
front, changing the sign.

336
00:18:14,393 --> 00:18:15,559
This is gonna be
awesome.

337
00:18:28,390 --> 00:18:30,358
That

338
00:18:30,392 --> 00:18:34,028
Christmas Eve
is our night.

339
00:18:34,062 --> 00:18:36,831
And what... now we have
to compete for it?

340
00:18:36,865 --> 00:18:38,966
It's unjust
is what it is.

341
00:18:39,001 --> 00:18:41,702
The snow belles have
always performed

342
00:18:41,737 --> 00:18:44,538
at the deck the mall
Christmas spectacular.

343
00:18:44,573 --> 00:18:46,607
We're the only spectacular
thing about it!

344
00:18:46,675 --> 00:18:48,409
I told you we should've
picked holly.

345
00:18:48,443 --> 00:18:51,145
Barb! Please!

346
00:18:51,179 --> 00:18:55,182
Now, if holly thinks that she
is gonna steal this from us,

347
00:18:55,217 --> 00:18:57,084
well, she...

348
00:18:57,119 --> 00:18:58,686
She...

349
00:19:00,856 --> 00:19:05,693
She is peppermint-barking
up the wrong tree.

350
00:19:07,596 --> 00:19:09,263
Oh, that's good!

351
00:19:09,297 --> 00:19:11,298
Peppermint-barking?

352
00:19:11,333 --> 00:19:13,300
Ruff-ruff-ruff!

353
00:19:13,335 --> 00:19:15,870
Thanks, staci. Uhh!

354
00:19:15,904 --> 00:19:18,039
But don't worry, girls.
Because, as usual,

355
00:19:18,073 --> 00:19:20,608
I will fix this.

356
00:19:20,642 --> 00:19:22,476
Because no one...

357
00:19:22,511 --> 00:19:27,348
No one screws
with my snow belles.

358
00:19:30,986 --> 00:19:34,088
Wow. Remind me never to
get on your bad side.

359
00:19:34,122 --> 00:19:36,557
I didn't do this
for revenge.

360
00:19:36,591 --> 00:19:38,692
It was just...
Kind of an accident.

361
00:19:38,727 --> 00:19:40,661
Right. The belles
don't pick you,

362
00:19:40,695 --> 00:19:43,364
so you "accidentally" open
up the Christmas spectacular

363
00:19:43,398 --> 00:19:46,400
to everyone fa-LA-LA-ing
fruitcake in town.

364
00:19:46,435 --> 00:19:47,968
Okay, so what do I do?

365
00:19:48,003 --> 00:19:49,303
Hey, you started this.

366
00:19:49,337 --> 00:19:51,939
You're gonna have to
put a group together.

367
00:19:51,973 --> 00:19:55,576
Okay, okay.
I'll be in your group.

368
00:19:55,610 --> 00:19:58,846
But you just called us
"fa-LA-LA-LA-ing fruitcakes".

369
00:19:58,880 --> 00:20:02,283
Yeah. But the ladies
totally dig musicians.

370
00:20:02,317 --> 00:20:04,018
Can you even sing?

371
00:20:04,052 --> 00:20:05,119
Do you even
have a choice?

372
00:20:05,153 --> 00:20:06,921
All right.

373
00:20:06,955 --> 00:20:08,889
So we have you and me.
Now what?

374
00:20:08,924 --> 00:20:12,993
♪ O little town
of Bethlehem ♪

375
00:20:13,028 --> 00:20:18,532
♪ how still
we see thee lie ♪

376
00:20:28,977 --> 00:20:30,077
What?

377
00:20:34,683 --> 00:20:37,518
So tell Santa what you want
for Christmas, sweetheart.

378
00:20:40,722 --> 00:20:41,755
Oh, crap!

379
00:20:41,790 --> 00:20:43,757
What the hell, Mike?!
Marci!

380
00:20:43,792 --> 00:20:45,493
Hey! What brings you
out to the mall?

381
00:20:45,527 --> 00:20:47,461
Oh, you know damn well
what I'm doing here!

382
00:20:47,496 --> 00:20:51,265
What? I thought it would be
fun to try something new.

383
00:20:51,299 --> 00:20:52,933
They say variety is
the spice of life...

384
00:20:52,968 --> 00:20:54,168
Shut up!

385
00:20:54,202 --> 00:20:57,037
You are gonna
call off these auditions

386
00:20:57,072 --> 00:20:59,707
and put the snow belles
back on that marquee!

387
00:20:59,741 --> 00:21:03,177
Sorry, Marci, but I couldn't
do it even if I wanted to.

388
00:21:03,211 --> 00:21:04,545
Word is out!

389
00:21:04,579 --> 00:21:06,981
I had three groups sign
up just this morning!

390
00:21:07,015 --> 00:21:09,116
Wouldn't be fair
to them.

391
00:21:09,151 --> 00:21:11,218
Fair? You want
to know what's fair?

392
00:21:11,253 --> 00:21:13,020
You son of a...

393
00:21:19,528 --> 00:21:21,328
...kill you!

394
00:21:21,363 --> 00:21:23,364
I'm sorry
you feel that way.

395
00:21:23,398 --> 00:21:25,232
Yeah, you will
be sorry.

396
00:21:25,267 --> 00:21:26,400
Boo!

397
00:21:26,434 --> 00:21:29,036
Fine, we'll beat
everyone anyway!

398
00:21:29,070 --> 00:21:31,205
What do you think?
Naughty list?

399
00:21:40,782 --> 00:21:42,383
Psst!

400
00:21:45,554 --> 00:21:47,488
Trust me. You gotta
hear this girl.

401
00:21:47,522 --> 00:21:49,423
Bernie from h.R.?

402
00:21:49,457 --> 00:21:51,992
I don't know about this, guys.
H.R. People weird me out.

403
00:21:52,027 --> 00:21:54,094
It's always like they're trying to
catch you doing something skeezy.

404
00:21:54,129 --> 00:21:55,996
Then don't do
anything skeezy.

405
00:21:56,031 --> 00:21:57,031
Hey, Bernie.

406
00:21:57,065 --> 00:21:58,933
Hey, Larry, holly.

407
00:21:58,967 --> 00:22:01,368
I did not just look
down your shirt.

408
00:22:03,572 --> 00:22:05,406
Glad to hear it.

409
00:22:05,440 --> 00:22:07,241
What can I do
for you guys?

410
00:22:09,911 --> 00:22:13,013
God, it is like
a day spa in here.

411
00:22:13,048 --> 00:22:14,915
As a representative
of h.R.,

412
00:22:14,950 --> 00:22:16,784
I have to say that this is
highly inappropriate.

413
00:22:16,818 --> 00:22:18,886
Yeah, this is
a little weird.

414
00:22:18,920 --> 00:22:20,721
Come on, Bernie!
Belt one out!

415
00:22:20,755 --> 00:22:22,289
Show them what
you can do!

416
00:22:22,324 --> 00:22:24,258
You guys are
making me nervous...

417
00:22:24,292 --> 00:22:26,460
All staring at me
like that.

418
00:22:29,264 --> 00:22:30,164
Here.

419
00:22:30,198 --> 00:22:33,167
Just go inside,

420
00:22:33,201 --> 00:22:34,935
shut the door,

421
00:22:34,970 --> 00:22:36,604
and let it rip.

422
00:22:37,839 --> 00:22:39,640
This feels wrong!

423
00:22:39,674 --> 00:22:41,375
Just go for it!

424
00:22:41,409 --> 00:22:43,410
I tell you... She's got
the voice of an angel.

425
00:22:45,413 --> 00:22:48,115
♪ Deck the... ♪

426
00:22:48,149 --> 00:22:49,950
Wait for it,
wait for it.

427
00:22:49,985 --> 00:22:51,986
♪ the halls ♪

428
00:22:52,020 --> 00:22:55,422
♪ with boughs of holly ♪

429
00:22:56,625 --> 00:22:59,159
♪ fa-LA-LA-LA-LA ♪

430
00:22:59,194 --> 00:23:01,962
♪ LA-LA-LA-LA ♪

431
00:23:01,997 --> 00:23:07,701
♪ 'tis the season
to be jolly ♪

432
00:23:07,736 --> 00:23:09,870
♪ fa-LA-LA-LA-LA ♪

433
00:23:09,904 --> 00:23:12,673
♪ LA-LA-LA-LA ♪

434
00:23:12,707 --> 00:23:17,444
♪ don we now
our gay apparel ♪

435
00:23:17,479 --> 00:23:20,414
♪ fa-LA-LA-LA-LA ♪

436
00:23:20,448 --> 00:23:22,883
♪ LA-LA-LA ♪

437
00:23:22,917 --> 00:23:27,655
♪ troll the ancient
yuletide Carol ♪

438
00:23:27,689 --> 00:23:30,557
♪ fa-LA-LA-LA-LA ♪

439
00:23:30,592 --> 00:23:34,595
♪ LA-LA-LA-LA ♪

440
00:23:34,629 --> 00:23:36,363
Ha ha ha!
Wow!

441
00:23:38,233 --> 00:23:41,135
Told ya.
So...

442
00:23:41,169 --> 00:23:43,837
Is somebody gonna tell me why
I'm caroling in the crapper?

443
00:23:58,286 --> 00:24:00,154
Good night, holly.

444
00:24:00,188 --> 00:24:01,422
Good night, sir.

445
00:24:06,094 --> 00:24:08,062
Hey, you know we don't
pay overtime, right?

446
00:24:08,096 --> 00:24:11,598
Yep. We're all
very aware of that.

447
00:24:13,635 --> 00:24:16,503
Yeah. Well, don't
stay too late, okay?

448
00:24:19,307 --> 00:24:21,241
Larry, did you get
the keys?

449
00:24:23,211 --> 00:24:25,779
Let's do this.

450
00:24:25,814 --> 00:24:28,849
Trust me, this is the
perfect place to rehearse.

451
00:24:28,883 --> 00:24:30,617
Everyone knocks off
at 5:00,

452
00:24:30,652 --> 00:24:32,586
and it is totally
soundproof.

453
00:24:32,620 --> 00:24:34,621
You could murder
someone in here

454
00:24:34,656 --> 00:24:36,590
and no one would
hear them scream.

455
00:24:38,460 --> 00:24:40,361
Well, I've never
murdered anyone in here.

456
00:24:40,395 --> 00:24:42,863
I've never murdered
anyone anywhere.

457
00:24:42,897 --> 00:24:46,700
Oh, God. Can we
just start already?

458
00:24:46,735 --> 00:24:48,702
All right, let's start
with something simple.

459
00:24:51,539 --> 00:24:54,341
♪ On the first day of Christmas,
my true love sent to me ♪

460
00:24:54,376 --> 00:24:57,177
♪ a partridge
in a pear tree ♪

461
00:24:57,212 --> 00:25:00,214
♪ on the second day of Christmas,
my true love sent to me ♪

462
00:25:00,248 --> 00:25:03,217
♪ two turtle doves and a
partridge in a pear tree ♪

463
00:25:03,251 --> 00:25:06,787
Again! ♪ on the third
day of Christmas ♪

464
00:25:06,821 --> 00:25:08,856
♪ my true love
sent to me ♪

465
00:25:08,890 --> 00:25:10,624
♪ three French hens,
two turtle doves ♪

466
00:25:10,658 --> 00:25:14,328
♪ and a partridge
in a pear tree ♪

467
00:25:16,297 --> 00:25:18,165
♪ on the fourth day
of Christmas ♪

468
00:25:18,199 --> 00:25:20,401
♪ my true love
sent to me ♪

469
00:25:20,435 --> 00:25:23,036
♪ four calling birds, three
French hens, two turtle doves ♪

470
00:25:23,071 --> 00:25:26,206
♪ and a partridge
in a pear tree ♪

471
00:25:26,241 --> 00:25:28,909
Yeah! Ha ha ha ha!
Aah!

472
00:25:28,943 --> 00:25:32,746
♪ On the fifth day of Christmas,
my true love sent to me ♪

473
00:25:32,781 --> 00:25:35,482
♪ five, five golden rings,
four calling birds ♪

474
00:25:35,517 --> 00:25:37,418
♪ three French hens,
two turtle doves ♪

475
00:25:37,485 --> 00:25:40,354
♪ and a partridge
in a pear tree ♪

476
00:25:40,388 --> 00:25:44,124
♪ on the sixth day of Christmas,
my true love sent to me ♪

477
00:25:44,159 --> 00:25:47,060
♪ six geese a-laying,
five, five golden rings ♪

478
00:25:47,095 --> 00:25:49,863
♪ four calling birds, three
French hens, two turtle doves ♪

479
00:25:49,898 --> 00:25:51,799
♪ and a partridge
in a pear tree ♪

480
00:25:51,833 --> 00:25:53,534
♪ on the seventh day
of Christmas ♪

481
00:25:53,568 --> 00:25:55,536
♪ my true love
sent to me ♪

482
00:25:55,570 --> 00:25:57,438
♪ seven swans a-swimming,
six geese a-laying ♪

483
00:25:57,472 --> 00:25:59,440
♪ five, five golden rings ♪

484
00:25:59,474 --> 00:26:02,910
♪ four calling birds, three
French hens, two turtle doves ♪

485
00:26:02,944 --> 00:26:05,145
♪ and a partridge
in a pear tree ♪

486
00:26:05,180 --> 00:26:07,781
♪ yeah, yeah, yeah ♪

487
00:26:07,816 --> 00:26:11,685
♪ on the eight day of Christmas,
my true love sent to me ♪

488
00:26:11,753 --> 00:26:13,720
♪ eight maids a-milking,
seven swans a-swimming ♪

489
00:26:13,755 --> 00:26:16,457
♪ six geese a-laying,
five, five golden rings ♪

490
00:26:16,491 --> 00:26:19,426
♪ four calling birds, three
French hens, two turtle doves ♪

491
00:26:19,461 --> 00:26:22,162
♪ and a partridge
in a pear tree ♪

492
00:26:22,197 --> 00:26:25,899
♪ on the ninth day of Christmas,
my true love sent to me, yeah ♪

493
00:26:25,934 --> 00:26:28,068
♪ nine ladies dancing,
eight maids a-milking ♪

494
00:26:28,102 --> 00:26:29,837
♪ seven swans a-swimming,
six geese a-laying ♪

495
00:26:29,871 --> 00:26:31,839
♪ five, five, golden rings ♪

496
00:26:31,873 --> 00:26:34,575
♪ four calling birds, three
French hens, two turtle doves ♪

497
00:26:34,609 --> 00:26:37,444
♪ and a partridge
in a pear tree ♪

498
00:26:37,479 --> 00:26:39,546
♪ on the tenth day of Christmas,
my true love sent to me ♪

499
00:26:39,581 --> 00:26:41,982
♪ ten lords a-leaping,
nine ladies dancing ♪

500
00:26:42,016 --> 00:26:43,917
♪ eight maids a-milking,
seven swans a-swimming ♪

501
00:26:43,952 --> 00:26:46,086
♪ six geese a-laying,
five, five golden rings ♪

502
00:26:46,120 --> 00:26:48,822
♪ four calling birds, three
French hens, two turtle doves ♪

503
00:26:48,857 --> 00:26:50,924
♪ and a partridge
in a pear tree ♪

504
00:26:50,959 --> 00:26:54,695
♪ on the eleventh day of Christmas,
my true love sent to me ♪

505
00:26:54,729 --> 00:26:56,530
♪ eleven pipers piping,
ten lords a-leaping ♪

506
00:26:56,564 --> 00:26:58,432
♪ nine ladies dancing,
eight maids a-milking ♪

507
00:26:58,466 --> 00:27:00,501
♪ seven swans a-swimming,
six geese a-laying ♪

508
00:27:00,535 --> 00:27:02,269
♪ five, five golden rings ♪

509
00:27:02,303 --> 00:27:04,204
♪ four calling birds,
three French hens ♪

510
00:27:04,239 --> 00:27:08,976
♪ two turtle doves, and a
partridge in a pear tree ♪

511
00:27:09,010 --> 00:27:12,713
♪ on the twelfth day of Christmas,
my true love sent to me, yeah ♪

512
00:27:12,747 --> 00:27:13,780
♪ twelve drummers drumming ♪

513
00:27:15,617 --> 00:27:17,551
♪ eleven pipers piping,
ten lords a-leaping ♪

514
00:27:17,585 --> 00:27:19,520
♪ nine ladies dancing,
eight maids a-milking ♪

515
00:27:19,554 --> 00:27:21,321
♪ seven swans a-swimming,
six geese a-laying ♪

516
00:27:21,356 --> 00:27:23,190
♪ five, five golden rings ♪

517
00:27:23,224 --> 00:27:25,125
♪ four calling birds,
three French hens ♪

518
00:27:25,159 --> 00:27:29,863
♪ two turtle doves, and a
partridge in a pear tree ♪

519
00:27:29,898 --> 00:27:31,632
♪ oh, yeah ♪

520
00:27:31,666 --> 00:27:33,467
♪ twelve days of Christmas ♪

521
00:27:33,501 --> 00:27:34,568
♪ oh, yeah ♪

522
00:27:37,372 --> 00:27:38,605
That was better.

523
00:27:38,640 --> 00:27:41,909
That was perfect...

524
00:27:41,943 --> 00:27:44,878
If you were trying to sound
like a dying moose... Barb.

525
00:27:46,047 --> 00:27:49,483
Now do it again,
from the top.

526
00:27:55,456 --> 00:27:57,090
All right, bye.
Bye, guys.

527
00:27:57,125 --> 00:27:58,892
See you guys later.
Have a good night.

528
00:28:00,261 --> 00:28:03,830
Hey, so we were seriously
on point tonight, right?

529
00:28:03,865 --> 00:28:05,866
Are you kidding me?

530
00:28:05,900 --> 00:28:07,768
What are you talking about? You
said we're getting better.

531
00:28:07,802 --> 00:28:09,770
The snow belles have been
doing this for years.

532
00:28:09,804 --> 00:28:12,239
They're like
caroling robots.

533
00:28:12,273 --> 00:28:14,107
They're gonna
destroy us.

534
00:28:14,142 --> 00:28:16,310
Man, you're
a serious buzz-kill.

535
00:28:16,344 --> 00:28:19,212
We're missing something.
Like what?

536
00:28:19,247 --> 00:28:22,649
I don't know. We need
better moves or something.

537
00:28:22,684 --> 00:28:24,484
It needs to be
more like a...

538
00:28:24,519 --> 00:28:25,752
Like a show.

539
00:28:27,522 --> 00:28:29,289
We got a week
to figure it out.

540
00:28:31,192 --> 00:28:32,459
I'll see you, holly.

541
00:28:32,493 --> 00:28:34,161
Okay, bye.

542
00:28:36,130 --> 00:28:38,999
We are so screwed.

543
00:28:42,737 --> 00:28:44,538
Arning.
<i>Icy roads still in effect.</i>

544
00:28:44,572 --> 00:28:46,239
<i>And here's a word</i>
<i>from our sponsor.</i>

545
00:28:46,274 --> 00:28:47,541
<i>Hey, folks, it's Mike</i>

546
00:28:47,575 --> 00:28:49,376
<i>from the linden grove mall,</i>

547
00:28:49,410 --> 00:28:51,144
<i>reminding you to sign up</i>

548
00:28:51,179 --> 00:28:53,013
<i>for the deck the mall</i>
<i>auditions.</i>

549
00:28:53,047 --> 00:28:54,948
<i>Who knows? You could be</i>
<i>caroling on our stage...</i>

550
00:28:54,983 --> 00:28:56,817
<i>Christmas Eve!</i>

551
00:28:56,851 --> 00:29:00,520
Ugh. Please kill me now.

552
00:29:02,390 --> 00:29:04,224
See you guys!
Aah!

553
00:29:06,160 --> 00:29:07,995
I don't want to die!
I don't want to die!

554
00:29:08,029 --> 00:29:10,897
I don't want to die! Aah!

555
00:29:38,359 --> 00:29:39,626
Ohh.

556
00:29:45,199 --> 00:29:47,100
Hi. Yeah. Um...

557
00:29:47,135 --> 00:29:50,070
My car is stuck
in the snow on main street,

558
00:29:50,104 --> 00:29:52,939
just past overlook.

559
00:29:52,974 --> 00:29:55,809
Okay, how long
is that gonna be?

560
00:29:58,479 --> 00:30:02,349
Yes, I know that there's
a winter storm warning.

561
00:30:02,383 --> 00:30:06,253
Fine. Just get here
when you can.

562
00:30:06,287 --> 00:30:07,954
Thanks.

563
00:30:19,300 --> 00:30:24,371
♪ Just me and you and me ♪

564
00:30:28,142 --> 00:30:31,778
Wow! That was really,
really bad.

565
00:30:31,813 --> 00:30:33,680
Can I have a glass
of white wine?

566
00:30:33,715 --> 00:30:35,716
Up next, it's the king
of karaoke,

567
00:30:35,750 --> 00:30:37,384
and he's here
to rock the mic!

568
00:30:37,418 --> 00:30:40,620
Give it up,
dickens tavern!

569
00:30:40,655 --> 00:30:42,489
♪ Lord almighty ♪

570
00:30:42,523 --> 00:30:45,258
♪ I feel my temperature
rising ♪

571
00:30:47,228 --> 00:30:49,129
♪ higher, higher ♪

572
00:30:49,163 --> 00:30:51,865
♪ it's burning through
to my soul ♪

573
00:30:51,899 --> 00:30:54,000
Oh, my God.

574
00:30:54,035 --> 00:30:55,936
♪ Girl, girl, girl ♪

575
00:30:55,970 --> 00:30:58,872
♪ you're gonna set me
on fire, whoa! ♪

576
00:31:00,708 --> 00:31:02,409
♪ My brain is flaming ♪

577
00:31:02,443 --> 00:31:05,612
♪ I don't know
which way to go ♪

578
00:31:05,646 --> 00:31:09,349
♪ 'cause your kisses
lift me higher ♪

579
00:31:09,383 --> 00:31:13,386
♪ like the sweet song
of a choir ♪

580
00:31:13,421 --> 00:31:16,056
♪ and you light
my morning sky ♪

581
00:31:16,090 --> 00:31:18,759
♪ with burning love ♪

582
00:31:20,695 --> 00:31:21,995
♪ ooh, ooh, ooh ♪

583
00:31:22,029 --> 00:31:24,765
♪ I feel my temperature
rising ♪

584
00:31:24,799 --> 00:31:26,566
♪ oh, rising ♪

585
00:31:26,601 --> 00:31:28,502
♪ help me, I'm flaming ♪

586
00:31:28,536 --> 00:31:31,505
♪ I must be 109 ♪

587
00:31:31,539 --> 00:31:33,373
♪ yeah ♪

588
00:31:33,407 --> 00:31:35,942
♪ burning, burning, burning ♪

589
00:31:35,977 --> 00:31:38,111
♪ and nothing can cool me ♪

590
00:31:40,014 --> 00:31:42,783
♪ I just might turn
into smoke ♪

591
00:31:42,817 --> 00:31:45,786
♪ but I feel fine ♪

592
00:31:45,820 --> 00:31:49,623
♪ 'cause your kisses
lift me higher ♪

593
00:31:49,657 --> 00:31:52,459
♪ like the sweet song
of a choir ♪

594
00:31:52,493 --> 00:31:55,428
♪ and you light
my morning sky ♪

595
00:31:55,463 --> 00:31:58,064
♪ with burning love ♪

596
00:31:58,099 --> 00:32:00,000
♪ yeah ♪
oh, my God!

597
00:32:00,034 --> 00:32:02,903
♪ 'Cause your kisses
lift me higher ♪

598
00:32:02,937 --> 00:32:05,839
♪ like the sweet song
of a choir ♪

599
00:32:05,873 --> 00:32:08,809
♪ and you light
my morning sky ♪

600
00:32:08,843 --> 00:32:10,610
♪ with burning love ♪

601
00:32:12,446 --> 00:32:14,281
Thank you!

602
00:32:14,315 --> 00:32:17,350
Yeah!
St. Nick is in the house!

603
00:32:17,385 --> 00:32:20,053
I pity the fool that
has to follow that.

604
00:32:25,860 --> 00:32:28,461
Wow. That was
impressive.

605
00:32:28,496 --> 00:32:30,397
Ah, I was just having fun, you know?
Doing my thing.

606
00:32:30,431 --> 00:32:32,299
Glad you dug it.

607
00:32:32,333 --> 00:32:34,367
I mean, I would not
have believed that

608
00:32:34,402 --> 00:32:36,403
if I hadn't seen it
with my own eyes.

609
00:32:36,437 --> 00:32:40,073
What are you doing here?
Nick, you were amazing!

610
00:32:40,107 --> 00:32:41,942
You cannot tell anyone
at work about this.

611
00:32:41,976 --> 00:32:44,644
Look, you should not
be embarrassed, okay?

612
00:32:44,679 --> 00:32:46,746
You were great.
No one at work can know!

613
00:32:46,781 --> 00:32:50,317
Do you realize what this would
do for you around the office?

614
00:32:50,351 --> 00:32:51,651
People would
actually like you!

615
00:32:51,686 --> 00:32:54,187
People like me.

616
00:32:54,222 --> 00:32:56,957
You know what? I'm...
I'm the boss, okay?

617
00:32:56,991 --> 00:32:58,191
My job isn't
to be liked.

618
00:32:58,226 --> 00:32:59,993
It's to make sure that
the work gets done.

619
00:33:00,027 --> 00:33:02,829
Absolutely.

620
00:33:02,864 --> 00:33:04,564
You're right.

621
00:33:08,669 --> 00:33:10,503
So do you
do this a lot?

622
00:33:12,240 --> 00:33:14,040
Every Friday night.

623
00:33:14,075 --> 00:33:16,309
You had the crowd in the
palm of your hands.

624
00:33:16,344 --> 00:33:18,845
You were
unbelievable!

625
00:33:18,880 --> 00:33:20,113
Gotta give
the people a show.

626
00:33:20,147 --> 00:33:22,082
Right.

627
00:33:22,116 --> 00:33:24,584
A lot of people think it's
just about getting up there

628
00:33:24,619 --> 00:33:25,719
and hitting the notes,

629
00:33:25,753 --> 00:33:27,621
but there is
so much more to it.

630
00:33:27,655 --> 00:33:30,390
There's stagecraft,
there's choreography.

631
00:33:30,424 --> 00:33:33,393
Everybody in the audience has to feel
like you are singing directly to them.

632
00:33:33,427 --> 00:33:36,029
Exactly.

633
00:33:36,063 --> 00:33:38,865
Holly... you okay?

634
00:33:38,900 --> 00:33:40,901
We need your help.

635
00:33:40,935 --> 00:33:43,637
We? Who's we?

636
00:33:45,506 --> 00:33:46,840
Please, Nick.

637
00:33:46,874 --> 00:33:48,708
I can only take
the group so far.

638
00:33:48,776 --> 00:33:50,744
We just need a little bit
of what you've got.

639
00:33:50,778 --> 00:33:53,280
It's the only way we can
beat the snow belles.

640
00:33:53,314 --> 00:33:55,081
Forget it. I want
no part of this.

641
00:33:55,116 --> 00:33:56,983
If you could just teach us
to do what you do...

642
00:33:57,018 --> 00:33:59,019
Holly, this
conversation is over.

643
00:33:59,053 --> 00:34:01,021
As far as I'm concerned, I never
saw you, you never saw me.

644
00:34:01,055 --> 00:34:03,723
This never happened.
And you know what?

645
00:34:03,758 --> 00:34:04,958
I don't want you guys using
the warehouse anymore.

646
00:34:04,992 --> 00:34:06,526
You're slacking off
as it is.

647
00:34:06,560 --> 00:34:07,861
Oh, yeah. I noticed.

648
00:34:07,895 --> 00:34:10,530
Oh, yeah? Then I guess I'll
have to tell everybody

649
00:34:10,564 --> 00:34:12,632
about St. Nick.

650
00:34:12,667 --> 00:34:14,567
The king of karaoke.

651
00:34:17,138 --> 00:34:19,205
Go ahead. Nobody
would believe you.

652
00:34:19,240 --> 00:34:20,907
Really?

653
00:34:20,942 --> 00:34:23,710
Well, the Internet
was invented for this.

654
00:34:23,778 --> 00:34:25,779
<i>♪ ...take me higher ♪</i>

655
00:34:25,813 --> 00:34:29,516
Come next Friday, the entire
office will be down here.

656
00:34:29,550 --> 00:34:31,384
You wouldn't dare.

657
00:34:31,419 --> 00:34:33,586
Warehouse,
tomorrow, 2:30...

658
00:34:33,621 --> 00:34:36,256
Or this goes viral
at 3:00.

659
00:34:54,608 --> 00:34:56,576
Rld
with truth and grace ♪

660
00:34:56,610 --> 00:35:00,413
♪ and makes
the nations prove ♪

661
00:35:00,448 --> 00:35:02,315
♪ the glories of ♪

662
00:35:02,350 --> 00:35:04,384
♪ his righteousness ♪

663
00:35:04,418 --> 00:35:08,221
♪ and wonders of his love,
and wonders of his love ♪

664
00:35:08,255 --> 00:35:12,926
♪ and wonders,
and wonders of his love ♪

665
00:35:14,562 --> 00:35:17,263
Oh, man!
What is he doing here?

666
00:35:17,298 --> 00:35:21,434
It's Saturday. He can't fire
us on Saturday. Can he?

667
00:35:21,469 --> 00:35:23,236
What's the company policy
in a situation like this?

668
00:35:23,270 --> 00:35:25,271
We're in a bit of
a gray area here.

669
00:35:25,306 --> 00:35:29,609
Guys, calm down. I invited him.
You what?

670
00:35:29,643 --> 00:35:31,678
If we're gonna have a chance
at beating the snow belles,

671
00:35:31,712 --> 00:35:33,546
we need help.

672
00:35:33,581 --> 00:35:35,582
And Nick has
serious skills.

673
00:35:35,616 --> 00:35:37,484
He does? You do?
How do you know this?

674
00:35:37,518 --> 00:35:40,120
I can't tell you that,
but trust me... we need him.

675
00:35:40,154 --> 00:35:42,122
I wasn't sure
you were gonna come.

676
00:35:42,156 --> 00:35:43,990
Well, I didn't really
have a choice, did I?

677
00:35:44,025 --> 00:35:46,893
No, I guess you didn't.

678
00:35:46,927 --> 00:35:49,796
So... this is the group?

679
00:35:51,699 --> 00:35:53,867
What do you call yourselves?
You have a name?

680
00:35:53,901 --> 00:35:55,668
Sir, I'm Larry
from purchasing.

681
00:35:55,703 --> 00:35:57,504
I know your name, Larry.

682
00:35:57,538 --> 00:35:59,339
I'm talking about the group.
What do you call the group?

683
00:35:59,373 --> 00:36:01,374
Well, we're sort of
still working on that.

684
00:36:01,409 --> 00:36:03,109
You don't have a name? Mm-mm.

685
00:36:03,144 --> 00:36:05,311
Okay, all right.
We'll get to that later.

686
00:36:05,346 --> 00:36:08,114
I am sensing some hostility.
True that.

687
00:36:08,149 --> 00:36:10,083
Guys, he's here
to help us.

688
00:36:10,151 --> 00:36:11,951
What do you think?
How do we sound?

689
00:36:13,587 --> 00:36:15,522
Well, at least you can sing.
Yeah!

690
00:36:15,556 --> 00:36:17,457
Not you so much, bu the
rest of you aren't bad.

691
00:36:17,491 --> 00:36:18,625
I mean,
they're not good.

692
00:36:20,227 --> 00:36:22,295
Okay.

693
00:36:22,329 --> 00:36:26,099
Look, you're just not...
Working as a team.

694
00:36:26,133 --> 00:36:28,668
You need to think of your
voices as keys on a piano.

695
00:36:28,702 --> 00:36:29,869
Separately,
you make sounds,

696
00:36:29,904 --> 00:36:31,805
but together,
you make music.

697
00:36:31,839 --> 00:36:35,642
Damn!
That's deep, son.

698
00:36:35,676 --> 00:36:38,545
Now, you guys...
You have potential.

699
00:36:38,579 --> 00:36:40,246
But what you don't
have is time.

700
00:36:41,982 --> 00:36:43,083
So if I'm gonna
help you,

701
00:36:43,117 --> 00:36:44,184
you need to do
exactly as I say.

702
00:36:44,218 --> 00:36:45,952
Check.

703
00:36:45,986 --> 00:36:47,087
Also, I am only
helping you.

704
00:36:47,121 --> 00:36:48,721
I am not part
of your group.

705
00:36:48,756 --> 00:36:50,490
Chiggity-check.
Don't do that.

706
00:36:50,524 --> 00:36:53,326
Sorry. No one can
know about this.

707
00:36:53,360 --> 00:36:55,328
No one. Clear?

708
00:36:55,362 --> 00:36:57,097
Word. Got it. Crystal clear.

709
00:36:57,131 --> 00:36:58,965
Okay.

710
00:36:58,999 --> 00:37:00,300
Let's take it from the top.

711
00:37:10,778 --> 00:37:13,780
♪ joy to the world ♪

712
00:37:13,814 --> 00:37:18,251
♪ the lord is come ♪
drop your jaw.

713
00:37:18,285 --> 00:37:21,988
♪ Let earth receive ♪

714
00:37:22,022 --> 00:37:24,224
♪ her king ♪

715
00:37:24,258 --> 00:37:25,992
♪ oh, yeah ♪
nice.

716
00:37:26,026 --> 00:37:29,095
♪ Let every heart ♪

717
00:37:29,130 --> 00:37:31,531
♪ prepare him room ♪
stand up straight!

718
00:37:31,565 --> 00:37:33,666
Oh, sorry.

719
00:37:33,701 --> 00:37:36,402
♪ And heaven and nature sing ♪

720
00:37:36,437 --> 00:37:40,273
Come on, sell it,
sell it.

721
00:37:40,307 --> 00:37:42,175
♪ Ooh, yeah ♪

722
00:37:42,209 --> 00:37:45,078
♪ and heaven, and heaven ♪

723
00:37:45,112 --> 00:37:48,047
♪ and nature sing ♪

724
00:38:02,596 --> 00:38:06,132
♪ joy to the world ♪
good.

725
00:38:06,167 --> 00:38:09,469
♪ The savior reigns ♪

726
00:38:09,503 --> 00:38:11,938
♪ let men ♪
♪ let men ♪

727
00:38:11,972 --> 00:38:13,206
♪ their songs ♪
♪ their songs ♪

728
00:38:13,240 --> 00:38:15,175
♪ employ ♪
pick your feet.

729
00:38:15,209 --> 00:38:16,943
♪ Oh, oh, oh ♪

730
00:38:16,977 --> 00:38:20,713
♪ while fields and floods ♪

731
00:38:20,748 --> 00:38:24,784
♪ rocks, hills and plains ♪

732
00:38:24,818 --> 00:38:28,188
♪ repeat the sounding joy ♪
keep the energy up.

733
00:38:28,222 --> 00:38:30,023
♪ Repeat the sounding joy ♪
♪ repeat, oh, yeah ♪

734
00:38:30,057 --> 00:38:32,125
Good, nice.
♪ joy ♪

735
00:38:32,159 --> 00:38:35,828
♪ repeat, repeat ♪

736
00:38:35,863 --> 00:38:38,665
♪ the sounding joy ♪

737
00:38:38,699 --> 00:38:40,567
Good, all right!

738
00:38:40,601 --> 00:38:41,601
Uhh!

739
00:38:51,312 --> 00:38:53,379
Ohh! Perfect.

740
00:38:53,414 --> 00:38:57,016
♪ No more let sins ♪

741
00:38:57,051 --> 00:39:00,853
♪ and sorrows grow ♪
♪ oh, yeah ♪

742
00:39:00,888 --> 00:39:02,622
♪ nor thorns ♪
♪ nor thorns ♪

743
00:39:02,656 --> 00:39:04,557
♪ infest ♪
♪ infest ♪

744
00:39:04,592 --> 00:39:08,328
♪ the ground ♪
♪ the ground ♪

745
00:39:08,362 --> 00:39:12,465
♪ he comes to make ♪

746
00:39:12,499 --> 00:39:16,002
♪ his blessings flow ♪

747
00:39:16,036 --> 00:39:20,707
♪ far as the curse is found ♪
♪ far as the curse is found ♪

748
00:39:20,741 --> 00:39:22,942
♪ far as the curse is found ♪
♪ is found ♪

749
00:39:22,977 --> 00:39:25,445
♪ far as ♪

750
00:39:25,479 --> 00:39:27,380
♪ far as ♪

751
00:39:27,414 --> 00:39:31,150
♪ the curse is found ♪

752
00:39:32,319 --> 00:39:33,519
♪ ooh, ooh ♪

753
00:39:36,457 --> 00:39:38,157
♪ ooh, yeah ♪

754
00:39:41,962 --> 00:39:44,797
I'm just... stretching.
♪ oh, yeah ♪

755
00:39:44,832 --> 00:39:47,867
♪ he rules the world ♪

756
00:39:47,901 --> 00:39:52,205
♪ with truth and grace ♪

757
00:39:52,239 --> 00:39:53,539
♪ and makes ♪
♪ and makes ♪

758
00:39:53,574 --> 00:39:55,475
♪ the nations ♪
♪ the nations ♪

759
00:39:55,509 --> 00:39:58,011
♪ prove ♪

760
00:39:58,045 --> 00:39:59,345
♪ makes the nations prove ♪

761
00:39:59,380 --> 00:40:03,016
♪ the glories of ♪

762
00:40:03,050 --> 00:40:07,620
♪ his righteousness ♪
♪ righteousness ♪

763
00:40:07,655 --> 00:40:11,457
♪ and wonders of his love ♪
♪ wonders of his love ♪

764
00:40:11,492 --> 00:40:14,494
♪ and wonders of his love ♪
♪ ohh, ohh, ohh ♪

765
00:40:14,528 --> 00:40:17,130
♪ and wonders ♪

766
00:40:17,164 --> 00:40:18,431
♪ wonders ♪

767
00:40:18,465 --> 00:40:22,101
♪ of his love ♪
♪ of his love ♪

768
00:40:22,136 --> 00:40:24,170
♪ love ♪

769
00:40:24,204 --> 00:40:26,739
♪ oh, yeah ♪
♪ love ♪

770
00:40:26,774 --> 00:40:29,509
♪ ohh, love ♪

771
00:40:33,580 --> 00:40:35,515
Well, that wasn't
totally excruciating.

772
00:40:35,549 --> 00:40:37,350
But we still have
a lot of work to do.

773
00:40:37,384 --> 00:40:39,485
I think it's great.
Heh heh.

774
00:40:39,520 --> 00:40:42,021
All right, guys, that's enough for tonight.
Who wants a drink?

775
00:40:42,056 --> 00:40:43,289
I do.
Ooh.

776
00:40:43,324 --> 00:40:44,991
Okay.

777
00:40:45,025 --> 00:40:46,893
So are you coming?

778
00:40:46,927 --> 00:40:49,028
I got work to do.
It's 8:30.

779
00:40:49,063 --> 00:40:50,830
You're going back
to the office?

780
00:40:50,864 --> 00:40:52,699
The time that I waste
here in the warehouse

781
00:40:52,733 --> 00:40:55,268
has to be made up
somehow, doesn't it?

782
00:40:55,302 --> 00:40:57,403
Unless, of course, you would
like to delete that video.

783
00:40:57,438 --> 00:40:59,405
Are you kidding me?
Because of you,

784
00:40:59,440 --> 00:41:01,274
I'm starting to believe
we have a chance.

785
00:41:01,308 --> 00:41:03,910
Come on, just have
one drink with us.

786
00:41:03,944 --> 00:41:06,546
No, thanks.

787
00:41:06,580 --> 00:41:08,514
Man, you really
need to get a life.

788
00:41:08,549 --> 00:41:10,316
Oh, really?
Mm-hmm.

789
00:41:10,351 --> 00:41:11,651
Says the girl who
blackmailed her boss

790
00:41:11,685 --> 00:41:13,453
so that her caroling group
can sing in a mall.

791
00:41:13,487 --> 00:41:16,122
All right. Well,
if you change your mind,

792
00:41:16,156 --> 00:41:18,324
we'll be at Deacon's tavern.
Heh.

793
00:41:18,359 --> 00:41:20,026
You do know where
that is, right?

794
00:41:20,060 --> 00:41:21,961
Ha ha. Very funny.

795
00:41:21,995 --> 00:41:24,664
All right, bye.

796
00:41:24,698 --> 00:41:25,798
Good night, holly.

797
00:41:46,854 --> 00:41:48,054
Ow!

798
00:41:55,829 --> 00:41:57,597
I drive by this place
every day,

799
00:41:57,631 --> 00:41:59,332
but it never occurred to me
to actually come inside.

800
00:41:59,366 --> 00:42:01,067
I always though it was
full of day drinkers

801
00:42:01,101 --> 00:42:02,201
and people with mullets.

802
00:42:02,236 --> 00:42:03,970
Whoo!
Yee-haw!

803
00:42:04,004 --> 00:42:06,072
And was not wrong.

804
00:42:06,106 --> 00:42:07,907
Listen, guys,
I want to thank you

805
00:42:07,941 --> 00:42:09,142
for working
so hard on this.

806
00:42:09,176 --> 00:42:10,777
I couldn't have
done it without you.

807
00:42:10,811 --> 00:42:12,645
Are you kidding?
I'm still riding high

808
00:42:12,679 --> 00:42:13,880
from tonight's practice.
I'm having the best time.

809
00:42:13,914 --> 00:42:16,449
My wife can't wait
to see us perform.

810
00:42:16,483 --> 00:42:18,351
Wait, wait, wait!
You have a wife?

811
00:42:18,385 --> 00:42:20,153
Yeah... Theresa.

812
00:42:20,187 --> 00:42:22,155
She married me
for my body.

813
00:42:22,189 --> 00:42:24,957
Not<i> this</i> body.

814
00:42:24,992 --> 00:42:26,292
The one I had
when we got married.

815
00:42:26,326 --> 00:42:28,728
Oh.

816
00:42:28,762 --> 00:42:31,030
Oh!

817
00:42:31,064 --> 00:42:32,765
I'm glad you
asked me, too, holly.

818
00:42:32,800 --> 00:42:34,634
I haven't had a whole
lot to do after work

819
00:42:34,668 --> 00:42:35,868
since I beat
<i>red horizon 2.</i>

820
00:42:35,936 --> 00:42:38,538
Yeah. You beat
<i>red horizon 2.</i>

821
00:42:38,572 --> 00:42:40,473
Mm-hmm, twice.

822
00:42:40,507 --> 00:42:43,376
Whoa. That is hot.

823
00:42:43,410 --> 00:42:46,145
That isn't appropriate.

824
00:42:46,180 --> 00:42:47,914
But I'm okay with it.

825
00:42:49,283 --> 00:42:51,884
Well, I'm glad
we're in this together.

826
00:42:51,919 --> 00:42:54,787
So here's to...
Whatever we're called.

827
00:42:56,790 --> 00:42:59,292
Nick's right.
We need a name.

828
00:42:59,326 --> 00:43:02,261
I got it.
Holidazed and confused.

829
00:43:02,296 --> 00:43:04,430
Ha!
No.

830
00:43:04,465 --> 00:43:07,333
Ooh, I got one!
The snow tunes.

831
00:43:07,367 --> 00:43:11,804
Sounds kind of like show
tunes, but it's snow tunes.

832
00:43:11,839 --> 00:43:13,773
Right.
That's okay.

833
00:43:13,807 --> 00:43:16,576
We need something cool,
something that rocks. Yes, yes!

834
00:43:16,610 --> 00:43:19,278
Sled zeppelin.

835
00:43:19,313 --> 00:43:21,547
Clever.
Hmm, not quite.

836
00:43:21,582 --> 00:43:24,183
The backstreet goys.

837
00:43:24,218 --> 00:43:25,318
Okay, that's
just stupid.

838
00:43:25,352 --> 00:43:27,253
And I'm Jewish.

839
00:43:27,287 --> 00:43:29,856
I did not know that.

840
00:43:29,890 --> 00:43:31,691
Guys, the snow belles have
been doing this forever.

841
00:43:31,725 --> 00:43:33,926
We need a name that
screams holiday tradition.

842
00:43:33,961 --> 00:43:35,695
We have until Friday
to sign up,

843
00:43:35,729 --> 00:43:38,397
so clearly, we can think
of something by then.

844
00:43:38,432 --> 00:43:39,532
Oh! Oh!

845
00:43:39,566 --> 00:43:41,367
Oh, I got nothin'.

846
00:43:50,244 --> 00:43:53,946
Hey, bonkers.

847
00:43:53,981 --> 00:43:57,583
How hard is it to come up
with a freaking name?

848
00:44:10,898 --> 00:44:12,732
That's it.

849
00:44:15,068 --> 00:44:16,869
Bye, bonkers.

850
00:44:24,378 --> 00:44:26,646
Listen, baby,
if you want to audition,

851
00:44:26,680 --> 00:44:30,082
you gotta come down here
and sign up in person,

852
00:44:30,117 --> 00:44:33,185
just like everybody else.

853
00:44:35,989 --> 00:44:38,791
Yeah. I got somebody else in my office.
I gotta jump.

854
00:44:42,796 --> 00:44:46,365
So... what can I
do for you, babe?

855
00:44:46,400 --> 00:44:48,401
Uh...

856
00:44:48,435 --> 00:44:51,103
Hey. It's you!

857
00:44:51,138 --> 00:44:52,338
Yeah, it's me.

858
00:44:52,372 --> 00:44:56,008
Ha ha ha ha ha!
Lady, I got to admit,

859
00:44:56,043 --> 00:44:58,678
I thought you were nuts for
taking on the snow belles,

860
00:44:58,712 --> 00:45:00,713
but this is the best
thing that's happened

861
00:45:00,747 --> 00:45:03,583
since we put stuff on a
stick in the food court.

862
00:45:03,617 --> 00:45:06,285
Foot traffic's up 60%,

863
00:45:06,320 --> 00:45:08,387
and we've still got two
weeks till Christmas!

864
00:45:08,422 --> 00:45:10,189
And I owe it all
to you.

865
00:45:10,223 --> 00:45:12,024
I came here to sign up
for the auditions.

866
00:45:12,059 --> 00:45:15,828
Yeah. Sure.
Here's the list.

867
00:45:15,862 --> 00:45:17,997
Wow. That's
a lot of groups.

868
00:45:18,031 --> 00:45:20,900
No.<i> That's</i>
a lot of groups.

869
00:45:22,736 --> 00:45:24,704
Just sign
at the bottom.

870
00:45:36,984 --> 00:45:39,619
How awful are they?

871
00:45:40,988 --> 00:45:42,888
Not awful enough.

872
00:45:42,923 --> 00:45:44,757
Hmm? Please.

873
00:45:44,791 --> 00:45:46,659
They're, like,
a group of rejects.

874
00:45:46,693 --> 00:45:49,295
And that holly girl...
Yeah, she's not so great.

875
00:45:49,329 --> 00:45:52,098
Oh, please. Don't be
an idiot, staci.

876
00:45:52,132 --> 00:45:55,101
Holly was easily the best singer
to try out for the belles.

877
00:45:55,135 --> 00:45:56,969
Well, then why did you...

878
00:45:57,004 --> 00:46:00,673
Because the snow belles
are<i> my</i> group,

879
00:46:00,707 --> 00:46:02,608
and I'm not gonna let
some diva come in here

880
00:46:02,643 --> 00:46:04,577
and take this all
away from me.

881
00:46:04,611 --> 00:46:07,213
Besides, I didn't know
that little door mouse

882
00:46:07,247 --> 00:46:09,281
was gonna start
a war over it.

883
00:46:09,316 --> 00:46:11,183
But make no mistake,
staci...

884
00:46:11,218 --> 00:46:14,286
Holly has talent
and a grudge.

885
00:46:14,321 --> 00:46:15,888
She's dangerous.

886
00:46:15,922 --> 00:46:17,790
So what are you
gonna do?

887
00:46:17,824 --> 00:46:19,825
Oh. Heh heh.

888
00:46:19,860 --> 00:46:21,761
I'm gonna give her
what she wants.

889
00:46:23,630 --> 00:46:25,798
Ooh. Christmas cookies.

890
00:46:27,401 --> 00:46:29,268
Ah! You know...

891
00:46:29,302 --> 00:46:31,203
To wear a snow belles
costume,

892
00:46:31,238 --> 00:46:33,239
you actually
have to fit...

893
00:46:33,273 --> 00:46:36,342
Into a snow belles
costume.

894
00:46:40,080 --> 00:46:42,682
You called
us the mistle-tones?

895
00:46:42,716 --> 00:46:44,784
That's stupider than any of
the ideas we came up with.

896
00:46:44,818 --> 00:46:46,686
I like it.
Me, too.

897
00:46:46,720 --> 00:46:48,220
Works for me.

898
00:46:49,556 --> 00:46:52,291
You know, it's kind of
growing on me.

899
00:47:16,416 --> 00:47:18,284
<i>Nick,</i>
<i>next time this year,</i>

900
00:47:18,318 --> 00:47:20,086
<i>you'll be running</i>
<i>an entire division.</i>

901
00:47:20,120 --> 00:47:21,954
Sounds good to me, Jim.

902
00:47:21,988 --> 00:47:23,122
<i>You know what sounds good?</i>

903
00:47:23,156 --> 00:47:24,990
<i>The engines on</i>
<i>a corporate g-5</i>

904
00:47:25,025 --> 00:47:26,759
<i>as you leave ridgeburg</i>
<i>for good.</i>

905
00:47:26,793 --> 00:47:28,494
Ridgefield.
<i>Whatever.</i>

906
00:47:28,528 --> 00:47:29,829
<i>If you deliver</i>
<i>the quarterly numbers</i>

907
00:47:29,863 --> 00:47:31,564
<i>you're on track to deliver,</i>
<i>you're golden.</i>

908
00:47:31,598 --> 00:47:33,399
<i>I'll catch you later.</i>

909
00:47:39,306 --> 00:47:41,907
So who said you could
stop working?

910
00:47:41,942 --> 00:47:44,677
Heh! Holly.

911
00:47:44,711 --> 00:47:46,045
My car won't start.

912
00:47:46,079 --> 00:47:47,980
I just came inside
to call a cab.

913
00:47:48,014 --> 00:47:50,549
That's fine.
I can give you a ride.

914
00:47:50,584 --> 00:47:52,551
Oh, no, no,
you don't have to.

915
00:47:52,586 --> 00:47:55,488
No, it's fine. I'm done
for the night, anyway.

916
00:47:55,522 --> 00:47:58,491
Okay. Well, if it's
not too much trouble.

917
00:47:58,525 --> 00:48:01,193
No, it's no trouble
at all.

918
00:48:01,228 --> 00:48:03,062
Let me just
get my stuff.

919
00:48:10,771 --> 00:48:12,738
You ready?
Yeah. Sure, let's go.

920
00:48:41,501 --> 00:48:45,171
So... everybody was looking
pretty good today.

921
00:48:45,205 --> 00:48:47,873
Larry hit
all his marks.

922
00:48:47,908 --> 00:48:50,910
Bernie... seems like
she's having fun.

923
00:48:50,944 --> 00:48:53,813
And ajay is... He's not
singing through his nose.

924
00:48:55,715 --> 00:48:56,916
I'd say
the mistle-tones

925
00:48:56,950 --> 00:48:58,651
have a decent shot
on Saturday.

926
00:49:00,487 --> 00:49:02,254
You know, you could've
told them that.

927
00:49:02,289 --> 00:49:04,490
Yeah, that's not really
my management style.

928
00:49:04,524 --> 00:49:07,026
I've noticed.

929
00:49:07,060 --> 00:49:10,095
Hey, I get results.

930
00:49:10,130 --> 00:49:12,031
That's why you're forcing
me to do this, right?

931
00:49:12,065 --> 00:49:13,833
No, I'm forcing you
to do this

932
00:49:13,867 --> 00:49:15,701
because under that
corporate robot exterior

933
00:49:15,735 --> 00:49:17,603
beats the heart
of a rock star.

934
00:49:17,637 --> 00:49:18,904
Ha! Come on.

935
00:49:18,939 --> 00:49:21,674
No, I'm serious.

936
00:49:21,708 --> 00:49:23,676
That guy on stage
is amazing.

937
00:49:25,512 --> 00:49:27,513
You should try being him
a little more often.

938
00:49:27,547 --> 00:49:29,481
He's fun.

939
00:49:29,516 --> 00:49:33,219
I<i> was</i> that guy,
holly, for a long time.

940
00:49:34,321 --> 00:49:37,590
And then I grew up.

941
00:49:37,624 --> 00:49:39,625
Boo.
Oh, God.

942
00:49:39,659 --> 00:49:41,660
I'm sorry, but not all of our
lives can be made complete

943
00:49:41,695 --> 00:49:45,231
by singing in a shopping
mall Christmas show.

944
00:49:45,265 --> 00:49:48,467
Oh, yeah. And a wall full of
corporate "way to go" plaques

945
00:49:48,501 --> 00:49:50,402
is so much more
meaningful.

946
00:49:50,437 --> 00:49:53,105
Hey, I worked very hard for
those "way to go" plaques.

947
00:49:55,909 --> 00:49:58,110
Work isn't the same
as passion.

948
00:49:58,144 --> 00:50:00,012
When you find something
that makes you happy,

949
00:50:00,046 --> 00:50:01,947
you can't give up on it,
no matter what.

950
00:50:06,720 --> 00:50:09,555
Look, let's just agree that we
both want different things.

951
00:50:11,324 --> 00:50:14,059
Fine.

952
00:50:14,094 --> 00:50:16,061
But your thing's
stupider than mine.

953
00:50:21,034 --> 00:50:22,935
Ah, that's me...

954
00:50:22,969 --> 00:50:24,737
The one with
all the lights.

955
00:50:24,771 --> 00:50:26,538
Yeah, I figured.

956
00:50:28,575 --> 00:50:31,410
So let's say
you get your wish.

957
00:50:31,444 --> 00:50:33,112
You beat
the snow belles,

958
00:50:33,146 --> 00:50:34,380
the mistle-tones perform
on Christmas Eve.

959
00:50:34,414 --> 00:50:36,148
What are you
gonna open with?

960
00:50:36,182 --> 00:50:38,183
I don't know.

961
00:50:38,218 --> 00:50:40,786
But I do know what
I'm gonna close with.

962
00:50:40,820 --> 00:50:42,788
When my mom
was a snow belle,

963
00:50:42,822 --> 00:50:45,658
they closed with
the same song every year.

964
00:50:46,826 --> 00:50:50,396
♪ The snow's coming down ♪

965
00:50:52,232 --> 00:50:56,835
♪ I'm watching it fall ♪

966
00:50:56,870 --> 00:51:00,973
♪ lots of people around ♪

967
00:51:01,007 --> 00:51:07,413
♪ baby, please come home ♪

968
00:51:09,482 --> 00:51:12,985
♪ the church bells
in town ♪

969
00:51:13,019 --> 00:51:16,956
♪ all singing its song ♪

970
00:51:16,990 --> 00:51:21,527
♪ full of happy sounds ♪

971
00:51:21,561 --> 00:51:30,135
♪ baby, please come home ♪

972
00:51:30,170 --> 00:51:31,937
It's perfect.

973
00:51:35,942 --> 00:51:37,743
Well, thanks
for the ride.

974
00:51:37,777 --> 00:51:39,545
No problem.

975
00:51:41,381 --> 00:51:43,215
Heh. Good night.

976
00:51:47,120 --> 00:51:48,487
Holly.

977
00:51:51,157 --> 00:51:53,158
Don't forget... The
holiday party's tomorrow.

978
00:51:55,829 --> 00:51:58,764
I don't know why I just
told you that. Heh!

979
00:52:00,467 --> 00:52:02,801
Well, I appreciate
the reminder.

980
00:52:02,836 --> 00:52:05,604
Good night... again.
Good night.

981
00:52:20,820 --> 00:52:23,889
It's about time
you got home.

982
00:52:23,957 --> 00:52:27,359
Marci? So... tell me everything.

983
00:52:27,394 --> 00:52:28,727
Was that
your boyfriend?

984
00:52:28,762 --> 00:52:31,163
Uh, what are you
doing here?

985
00:52:31,197 --> 00:52:33,999
Holly, I think we got
off on the wrong foot.

986
00:52:34,034 --> 00:52:36,235
I just want you to
know that, honestly,

987
00:52:36,269 --> 00:52:39,138
I don't blame you for
starting this whole mess.

988
00:52:39,172 --> 00:52:41,740
So I've been thinking...
Working against each other

989
00:52:41,775 --> 00:52:43,642
doesn't do anyone
any good.

990
00:52:43,676 --> 00:52:45,444
But if we
joined together,

991
00:52:45,478 --> 00:52:46,779
then none
of those groups

992
00:52:46,813 --> 00:52:48,547
could even hold
a candle to us.

993
00:52:48,581 --> 00:52:50,382
What are you
talking about?

994
00:52:50,417 --> 00:52:52,484
In the spirit
of Christmas,

995
00:52:52,519 --> 00:52:56,922
I have decided to make room
for a sixth snow belle.

996
00:52:56,956 --> 00:52:59,058
So, holly...
Congratulations.

997
00:52:59,092 --> 00:53:01,927
You're in. Aah!

998
00:53:01,961 --> 00:53:04,897
Ohh! You're a belle!

999
00:53:04,931 --> 00:53:06,765
Just like your mom.

1000
00:53:08,568 --> 00:53:12,304
Oh. I know. This is so
overwhelming for you.

1001
00:53:12,338 --> 00:53:14,173
Yes, right, okay.
You know what?

1002
00:53:14,207 --> 00:53:16,208
You take the night,
let it sink in,

1003
00:53:16,242 --> 00:53:18,177
then meet us at the church
first thing Monday morning,

1004
00:53:18,211 --> 00:53:19,945
'cause we have
a lot of work to do.

1005
00:53:19,979 --> 00:53:21,146
Let's bounce, ViXen.

1006
00:53:21,181 --> 00:53:22,748
Bye!

1007
00:53:22,782 --> 00:53:24,016
Wha...

1008
00:53:37,964 --> 00:53:39,765
Attention, everybody!

1009
00:53:39,799 --> 00:53:41,733
Happy holidays!

1010
00:53:41,768 --> 00:53:43,535
Please drink responsibly.

1011
00:53:44,604 --> 00:53:46,271
Whoa.

1012
00:53:51,111 --> 00:53:55,080
Guys, this is the lamest
holiday party ever, isn't it?

1013
00:53:55,115 --> 00:53:56,782
No, it's just...

1014
00:53:56,816 --> 00:53:58,584
Yeah, it's pretty lame.

1015
00:53:58,618 --> 00:54:00,886
Don't worry.
I can fix this.

1016
00:54:07,260 --> 00:54:08,560
Not that lame, though.

1017
00:54:08,595 --> 00:54:11,230
Like, only 9% lamer
than last year.

1018
00:54:11,264 --> 00:54:13,031
Just like
the report said.

1019
00:54:14,167 --> 00:54:15,234
Thank you.

1020
00:54:20,106 --> 00:54:24,843
Hey. You're missing a really
pathetic holiday party out there.

1021
00:54:24,878 --> 00:54:27,579
Here you go.
Thank you.

1022
00:54:30,617 --> 00:54:33,385
Oh, wow. Heh.

1023
00:54:33,419 --> 00:54:35,287
Merry Christmas.

1024
00:54:38,858 --> 00:54:40,125
Do you think the
mistle-tones have a chance

1025
00:54:40,160 --> 00:54:41,894
of winning
this contest?

1026
00:54:41,928 --> 00:54:44,663
Well...

1027
00:54:44,697 --> 00:54:47,533
You've only had, like, a
week and a half to practice.

1028
00:54:47,567 --> 00:54:49,368
I'll take that
as a "no".

1029
00:54:49,402 --> 00:54:51,603
I didn't say no.
But you didn't say yes.

1030
00:54:51,638 --> 00:54:54,106
Okay.

1031
00:54:54,140 --> 00:54:56,375
Holly, what's this
really about?

1032
00:54:56,409 --> 00:55:00,145
All right. Marci came by
the house last night,

1033
00:55:00,180 --> 00:55:02,214
and she asked me to
join the snow belles.

1034
00:55:02,248 --> 00:55:05,617
Seriously?
Yeah, it was weird.

1035
00:55:05,652 --> 00:55:06,985
She just showed up
and said I was in.

1036
00:55:07,020 --> 00:55:10,522
Hmm. So are you
gonna do it?

1037
00:55:10,557 --> 00:55:12,724
I don't know. I mean, if
I join the snow belles,

1038
00:55:12,759 --> 00:55:14,393
I'm practically
guaranteed a chance

1039
00:55:14,427 --> 00:55:16,528
to sing on
Christmas Eve.

1040
00:55:16,563 --> 00:55:18,397
The tones are fun, but
you said it yourself...

1041
00:55:18,431 --> 00:55:20,165
We don't have
a chance.

1042
00:55:21,834 --> 00:55:23,769
Okay, then you have
a choice to make.

1043
00:55:23,803 --> 00:55:26,004
Do you take a risk, or do
you go with the sure thing?

1044
00:55:26,039 --> 00:55:27,773
What would you do?

1045
00:55:30,476 --> 00:55:31,577
You'd take
the sure thing.

1046
00:55:31,611 --> 00:55:33,478
This is your
decision, holly.

1047
00:55:37,050 --> 00:55:39,017
Why didn't she just let
me in when I tried out?

1048
00:55:41,221 --> 00:55:43,889
Sometimes the opportunities
that we want

1049
00:55:43,923 --> 00:55:46,558
don't always come exactly
when we want them to.

1050
00:55:53,633 --> 00:55:56,335
Heh. What are you doing?

1051
00:56:01,140 --> 00:56:03,775
Thank you
for your help.

1052
00:56:05,078 --> 00:56:06,812
I guess I'd better
go tell the guys.

1053
00:56:10,617 --> 00:56:13,385
Mm. Wow.

1054
00:56:13,419 --> 00:56:15,220
That's awful.

1055
00:56:23,029 --> 00:56:25,664
Whoa, coming through.

1056
00:56:25,698 --> 00:56:26,932
Always keep this baby
in the car...

1057
00:56:26,966 --> 00:56:29,601
In case of emergency.

1058
00:56:29,636 --> 00:56:31,803
Check one, two,
one to the two.

1059
00:56:31,838 --> 00:56:34,406
All right, Ridgefield
international resources...

1060
00:56:34,440 --> 00:56:36,441
If you down
for a little karaoke,

1061
00:56:36,476 --> 00:56:38,243
make some noise!

1062
00:56:38,278 --> 00:56:39,311
Yay!

1063
00:56:42,315 --> 00:56:45,250
Richfield, if you down
for a little karaoke,

1064
00:56:45,285 --> 00:56:46,318
make some noise!

1065
00:56:46,352 --> 00:56:48,920
Yay! Whoo!
Yay!

1066
00:56:48,955 --> 00:56:50,822
Yay.

1067
00:56:50,857 --> 00:56:52,758
Okay, you know what?
I'm just gonna leave this on.

1068
00:56:52,792 --> 00:56:54,693
Use it, don't use it...
See if I care.

1069
00:56:57,764 --> 00:57:00,632
I tried.
Thank you.

1070
00:57:00,667 --> 00:57:02,567
Hey, guys.
I need to talk to you.

1071
00:57:02,602 --> 00:57:04,236
What's up?
What's going on?

1072
00:57:06,139 --> 00:57:07,506
It's about the
audition tomorrow.

1073
00:57:07,540 --> 00:57:10,042
Everybody, can I have
your attention, please?

1074
00:57:10,076 --> 00:57:11,910
There's something I need
to share with you.

1075
00:57:21,654 --> 00:57:25,357
♪ sleigh bells ring,
are you listening? ♪

1076
00:57:25,391 --> 00:57:29,094
♪ In the Lane,
snow is glistening ♪

1077
00:57:29,128 --> 00:57:32,964
♪ a beautiful sight,
we're happy tonight ♪

1078
00:57:32,999 --> 00:57:36,268
♪ oh, yeah, walking
in a winter wonderland ♪

1079
00:57:36,302 --> 00:57:38,770
♪ gone away ♪
♪ gone away ♪

1080
00:57:38,805 --> 00:57:40,639
♪ is the bluebird ♪
♪ is the bluebird ♪

1081
00:57:40,673 --> 00:57:42,574
♪ here to say ♪
♪ oh, yeah ♪

1082
00:57:42,608 --> 00:57:44,710
♪ is the new bird ♪
♪ is the new bird ♪

1083
00:57:44,744 --> 00:57:47,813
♪ he sings a love song
as we go along ♪

1084
00:57:47,847 --> 00:57:51,717
♪ walking in
a winter wonderland ♪

1085
00:57:51,751 --> 00:57:56,355
♪ in the meadow,
we can build a snowman ♪

1086
00:57:56,389 --> 00:57:59,291
♪ then pretend
that he is parson brown ♪

1087
00:57:59,325 --> 00:58:01,093
♪ he'll say, are you married? ♪
are you married?

1088
00:58:01,127 --> 00:58:03,795
♪ We'll say, no, man ♪
no.

1089
00:58:03,830 --> 00:58:07,099
♪ But you can do the job when
you're in town, oh, yeah ♪

1090
00:58:07,133 --> 00:58:10,836
♪ gone away is the bluebird ♪

1091
00:58:10,870 --> 00:58:14,606
♪ here to stay is the new bird ♪
whee!

1092
00:58:14,640 --> 00:58:18,210
♪ He sings a love song
as we go along ♪

1093
00:58:18,244 --> 00:58:21,246
♪ walking in
a winter wonderland ♪

1094
00:58:21,280 --> 00:58:25,951
♪ in the meadow, we can build a snowman ♪
♪ snowman ♪

1095
00:58:25,985 --> 00:58:29,121
♪ then pretend that he is parson brown ♪
♪ oh, oh, oh ♪

1096
00:58:29,155 --> 00:58:31,022
♪ he'll say,
are you married? ♪

1097
00:58:31,057 --> 00:58:32,991
♪ We'll say, no, man ♪

1098
00:58:33,025 --> 00:58:36,595
♪ but you can do the job when
you're in town, oh, yeah ♪

1099
00:58:36,629 --> 00:58:38,497
♪ later on ♪
♪ later on ♪

1100
00:58:38,531 --> 00:58:40,699
♪ we'll conspire ♪
♪ we'll conspire ♪

1101
00:58:40,733 --> 00:58:42,534
♪ as we dream ♪
♪ oh, yeah ♪

1102
00:58:42,568 --> 00:58:44,436
♪ by the fire ♪
♪ by the fire ♪

1103
00:58:44,470 --> 00:58:48,206
♪ to face unafraid
the plans that we've made ♪

1104
00:58:48,241 --> 00:58:52,043
♪ walking in
a winter wonderland ♪

1105
00:58:52,078 --> 00:58:56,014
♪ to face unafraid
the plans that we've made ♪

1106
00:58:56,048 --> 00:58:59,050
♪ walking in
a winter wonderland ♪

1107
00:58:59,085 --> 00:59:00,652
♪ yeah! ♪

1108
00:59:02,822 --> 00:59:06,625
Yo, give it up
for the boss-man!

1109
00:59:06,659 --> 00:59:09,361
Whoo! Yeah!

1110
00:59:15,168 --> 00:59:17,002
You can't leave
the mistle-tones.

1111
00:59:17,036 --> 00:59:18,970
Screw the belles.
The tones is your group.

1112
00:59:19,005 --> 00:59:20,972
Win or lose,
you're in this together.

1113
00:59:22,708 --> 00:59:24,509
What?

1114
00:59:24,544 --> 00:59:26,645
What? Say something.

1115
00:59:35,888 --> 00:59:37,189
If the mistle-tones
are gonna win,

1116
00:59:37,223 --> 00:59:39,024
we need you
to help us.

1117
00:59:42,528 --> 00:59:44,629
I am helping.

1118
00:59:44,664 --> 00:59:47,432
No, I mean, we need
you to sing with us.

1119
00:59:47,467 --> 00:59:48,600
Come on, you just
outed yourself

1120
00:59:48,634 --> 00:59:50,402
in front of
the entire office.

1121
00:59:50,436 --> 00:59:52,504
Singing at the ball would
be a walk in the park.

1122
00:59:52,538 --> 00:59:54,339
I wouldn't miss it
for the world.

1123
01:00:06,452 --> 01:00:08,353
So I'll...
See you tomorrow?

1124
01:00:08,387 --> 01:00:09,454
Absolutely.

1125
01:00:09,489 --> 01:00:10,655
Okay.

1126
01:00:16,429 --> 01:00:18,997
Nick. I'm going to
need you and holly

1127
01:00:19,031 --> 01:00:20,966
to stop by my cube
on Monday

1128
01:00:21,000 --> 01:00:23,735
because there are some
boss-employee make-out forms

1129
01:00:23,769 --> 01:00:25,804
I need you
to fill out.

1130
01:00:25,838 --> 01:00:27,639
Shut up.

1131
01:00:35,681 --> 01:00:37,582
This is Nick.

1132
01:00:37,617 --> 01:00:40,118
<i>Hey, buddy, it's Jim.</i>
<i>Surprised you're still there.</i>

1133
01:00:40,152 --> 01:00:42,287
<i>What am I talking about? Of
course you're still there.</i>

1134
01:00:42,321 --> 01:00:44,055
<i>You're a workaholic.</i>

1135
01:00:44,090 --> 01:00:46,124
What's up? <i>Got some
great news, man.</i>

1136
01:00:46,158 --> 01:00:48,994
<i>Marty schuster...</i>
<i>Our southeast Asia guy...</i>

1137
01:00:49,028 --> 01:00:52,497
<i>Lost it... like,</i>
<i>total nervous breakdown.</i>

1138
01:00:52,532 --> 01:00:54,566
That doesn't sound
so great.

1139
01:00:54,600 --> 01:00:56,501
<i>Not for Marty,</i>
<i>but it is for you.</i>

1140
01:00:56,536 --> 01:00:59,404
<i>Buddy, I'm giving you</i>
<i>the keys to southeast Asia.</i>

1141
01:00:59,438 --> 01:01:01,473
What?
<i>That's right, pal.</i>

1142
01:01:01,507 --> 01:01:03,441
<i>Looks like you're getting your
promotion a few weeks early.</i>

1143
01:01:03,476 --> 01:01:06,144
<i>Merry friggin' Christmas.</i>
<i>Just one more thing.</i>

1144
01:01:06,178 --> 01:01:08,046
<i>You need to get</i>
<i>on a plane tonight.</i>

1145
01:01:08,080 --> 01:01:11,683
<i>We need boots on</i>
<i>the ground, asap.</i>

1146
01:01:11,717 --> 01:01:13,852
<i>When the boys upstairs</i>
<i>asked me who we could send</i>

1147
01:01:13,886 --> 01:01:16,588
<i>halfway around the world</i>
<i>this close to Christmas,</i>

1148
01:01:16,622 --> 01:01:19,524
<i>i was, like, "Nick's our guy.
He works 24/7, no family."</i>

1149
01:01:19,559 --> 01:01:21,560
<i>You were made for</i>
<i>this moment, brother.</i>

1150
01:01:21,594 --> 01:01:24,396
<i>Congrats. Call me when</i>
<i>you touch down in Mumbai.</i>

1151
01:01:40,346 --> 01:01:42,414
Hey, Marci. It's holly.

1152
01:01:42,448 --> 01:01:45,216
Um, look, I thought
about your offer,

1153
01:01:45,251 --> 01:01:47,185
and, well...

1154
01:01:47,219 --> 01:01:49,020
I'm not
snow belle material.

1155
01:01:49,055 --> 01:01:51,022
But listen...
Good luck tomorrow.

1156
01:01:51,057 --> 01:01:54,926
You guys are adorable!
Merry Christmas!

1157
01:02:12,211 --> 01:02:15,113
Staci? Assemble
the snow belles right now.

1158
01:02:15,181 --> 01:02:17,182
We are having
an emergency rehearsal.

1159
01:02:18,884 --> 01:02:20,819
Because I said so!

1160
01:02:20,853 --> 01:02:21,920
Okay?

1161
01:02:29,712 --> 01:02:31,713
Cheering )

1162
01:02:31,747 --> 01:02:34,916
Welcome to the fight
before Christmas!

1163
01:02:34,951 --> 01:02:39,487
The ultimate caroling
battle royale!

1164
01:02:42,725 --> 01:02:45,393
20 groups facing off

1165
01:02:45,428 --> 01:02:47,562
to be the official
musical act of...

1166
01:02:47,596 --> 01:02:51,399
Deck the mall Christmas Eve
spectacular!

1167
01:02:55,037 --> 01:03:00,909
First up...
It's the chest-notes!

1168
01:03:18,427 --> 01:03:21,863
♪ whoo, uhh ♪

1169
01:03:21,897 --> 01:03:23,765
♪ you gotta deck
them halls ♪

1170
01:03:25,901 --> 01:03:28,636
♪ you gotta deck
them halls ♪

1171
01:03:28,671 --> 01:03:30,772
♪ deck the halls
with boughs of holly ♪

1172
01:03:30,806 --> 01:03:32,741
♪ fa-LA-LA-LA-LA,
LA-LA-LA-LA ♪

1173
01:03:32,775 --> 01:03:34,776
♪ 'tis the season
to be jolly ♪

1174
01:03:34,810 --> 01:03:37,245
♪ fa-LA-LA-LA-LA,
LA-LA-LA-LA ♪

1175
01:03:37,279 --> 01:03:39,581
♪ don we now
our gay apparel ♪

1176
01:03:39,615 --> 01:03:42,050
♪ fa-LA-LA, LA-LA-LA,
LA-LA-LA ♪

1177
01:03:42,084 --> 01:03:44,152
♪ troll the ancient
yuletide Carol ♪

1178
01:03:44,186 --> 01:03:46,988
♪ fa-LA-LA-LA-LA,
LA-LA-LA-LA ♪

1179
01:03:47,023 --> 01:03:49,858
Hey, sorry we're late.

1180
01:03:49,892 --> 01:03:51,159
Hey, guys.
No worries.

1181
01:03:51,193 --> 01:03:52,794
We don't go on
for a while.

1182
01:03:52,828 --> 01:03:54,095
Where's Nick?

1183
01:03:54,130 --> 01:03:55,697
He'll be here.

1184
01:03:58,634 --> 01:04:00,735
All right, everybody.

1185
01:04:00,770 --> 01:04:03,538
This next fella's gonna put
the hip-hop in your holiday.

1186
01:04:03,572 --> 01:04:07,042
It's ludakris kringle!

1187
01:04:13,215 --> 01:04:15,984
♪ Away in a manger,
no crib for his bed ♪

1188
01:04:16,018 --> 01:04:18,086
♪ little lord Jesus
laid down his sweet head ♪

1189
01:04:18,120 --> 01:04:20,755
♪ the stars in the bright sky
looked down where he lay ♪

1190
01:04:20,790 --> 01:04:22,791
♪ little lord Jesus
was asleep on the hay ♪

1191
01:04:22,825 --> 01:04:25,393
♪ the cattle are lowing,
the poor baby wakes ♪

1192
01:04:25,428 --> 01:04:27,395
♪ but little lord Jesus,
no crying he makes ♪

1193
01:04:27,430 --> 01:04:29,364
♪ I love thee, lord Jesus,
look down from the sky ♪

1194
01:04:29,398 --> 01:04:31,566
♪ stay by my side
till morning is nigh ♪

1195
01:04:31,600 --> 01:04:34,235
♪ away in a manger ♪

1196
01:04:34,270 --> 01:04:36,471
♪ no crib from his bed ♪

1197
01:04:36,505 --> 01:04:39,207
♪ little lord Jesus ♪

1198
01:04:39,241 --> 01:04:41,843
♪ little lord Jesus
laid down his sweet head ♪

1199
01:04:43,813 --> 01:04:45,680
<i>Hi, this is Nick Anderson.</i>
<i>Leave a message,</i>

1200
01:04:45,714 --> 01:04:46,881
<i>and I'll get back to you.</i>

1201
01:04:46,916 --> 01:04:48,817
Hey, Nick, it's me...
Holly.

1202
01:04:48,851 --> 01:04:51,753
We're at the mall, and I'm
just wondering where you are.

1203
01:04:51,787 --> 01:04:54,422
Please call me back.
Thanks. Bye.

1204
01:04:57,460 --> 01:04:59,360
Hey! You made it!

1205
01:04:59,395 --> 01:05:01,329
Of course we did.
We wouldn't miss this.

1206
01:05:01,363 --> 01:05:03,098
You don't have
to be nervous.

1207
01:05:03,132 --> 01:05:04,799
You're gonna be
just great.

1208
01:05:04,834 --> 01:05:06,935
Thanks for coming.

1209
01:05:06,969 --> 01:05:09,838
Ladies and gentlemen,
put your hands together

1210
01:05:09,872 --> 01:05:12,807
for the tinsel tweens!

1211
01:05:18,681 --> 01:05:22,250
♪ o Christmas tree,
o Christmas tree ♪

1212
01:05:22,284 --> 01:05:25,053
♪ thy leaves
are so unchanging ♪

1213
01:05:25,087 --> 01:05:29,023
♪ o Christmas tree,
o Christmas tree ♪

1214
01:05:29,058 --> 01:05:32,093
♪ thy leaves
are so unchanging ♪

1215
01:05:32,128 --> 01:05:36,030
♪ not only green
when summer's here ♪

1216
01:05:36,065 --> 01:05:38,900
♪ but also when 'tis
cold and drear ♪

1217
01:05:38,934 --> 01:05:41,769
♪ o Christmas tree,
o Christmas tree ♪

1218
01:05:41,804 --> 01:05:44,639
♪ thy leaves
are so unchanging ♪

1219
01:05:44,673 --> 01:05:46,674
♪ are so unchanging ♪

1220
01:05:46,709 --> 01:05:50,378
♪ o Christmas ♪
♪ thy leaves are so unchanging ♪

1221
01:05:52,348 --> 01:05:55,183
Ladies and gentlemen,
the tinsel tweens!

1222
01:05:55,217 --> 01:05:56,985
Let 'em hear it!

1223
01:05:59,889 --> 01:06:02,757
Great job, ladies. Yo,
yo, that was awesome!

1224
01:06:11,233 --> 01:06:13,268
Those little monsters
just threatened me.

1225
01:06:13,302 --> 01:06:17,071
Hey, guys, I guess
Nick's not coming.

1226
01:06:17,106 --> 01:06:18,940
So what?
We don't need him.

1227
01:06:18,974 --> 01:06:22,143
Yeah, we can do this.
I'll sing his part.

1228
01:06:22,178 --> 01:06:23,978
I guess so.

1229
01:06:24,013 --> 01:06:25,713
It's now
or never.

1230
01:06:27,716 --> 01:06:29,584
All right,
let's do this.

1231
01:06:32,354 --> 01:06:34,556
Mistle-toes.

1232
01:06:34,590 --> 01:06:39,360
Put your hands together
for the mistle-toes!

1233
01:06:48,070 --> 01:06:52,507
♪ sleigh bells ring,
are you listening? ♪

1234
01:06:52,541 --> 01:06:56,611
♪ In the Lane,
snow is glistening ♪

1235
01:06:56,645 --> 01:07:00,248
♪ a beautiful sight,
we're happy tonight ♪

1236
01:07:00,282 --> 01:07:03,251
♪ walking in
a winter wonderland ♪

1237
01:07:03,285 --> 01:07:07,355
♪ gone away
is the bluebird ♪

1238
01:07:07,389 --> 01:07:11,859
♪ here to say
is the new bird ♪

1239
01:07:11,894 --> 01:07:14,929
♪ he sings a love song
as we go along ♪

1240
01:07:14,964 --> 01:07:19,534
♪ walking in
a winter wonderland ♪

1241
01:07:19,568 --> 01:07:22,737
♪ in the meadow,
we can build a snowman ♪

1242
01:07:22,771 --> 01:07:26,407
♪ then pretend
that he is parson brown ♪

1243
01:07:26,442 --> 01:07:30,144
♪ he'll say, are you married?
We'll say, no, man ♪

1244
01:07:30,179 --> 01:07:33,348
♪ but you can do the job
when you're in town ♪

1245
01:07:33,382 --> 01:07:37,252
♪ later on, we'll conspire ♪

1246
01:07:37,286 --> 01:07:41,055
♪ as we dream by the fire ♪

1247
01:07:41,090 --> 01:07:45,560
♪ to face unafraid
the plans that we've made ♪

1248
01:07:45,594 --> 01:07:49,230
♪ walking in
a winter wonderland ♪

1249
01:07:52,534 --> 01:07:55,270
Whoo! Whoo!

1250
01:07:55,304 --> 01:07:58,172
Oh, lar-bear,
you did so good!

1251
01:08:01,777 --> 01:08:03,811
Mwah! Heh heh!

1252
01:08:03,846 --> 01:08:06,781
Well... it wasn't
our best performance.

1253
01:08:06,815 --> 01:08:08,449
Don't worry, Larry.
We were great.

1254
01:08:08,484 --> 01:08:09,550
Yeah, who cares
what happens.

1255
01:08:09,585 --> 01:08:11,352
Yo, that was
awesome. Right?

1256
01:08:11,387 --> 01:08:12,654
The mistle-tones,
everybody!

1257
01:08:12,688 --> 01:08:14,188
Let 'em hear it!

1258
01:08:22,164 --> 01:08:25,933
You were fantastic!
I am so proud of you!

1259
01:08:25,968 --> 01:08:27,769
Oh, thank you.
You were great.

1260
01:08:27,803 --> 01:08:29,804
Thank you.
Really great.

1261
01:08:29,838 --> 01:08:32,473
Our last group needs
no introduction.

1262
01:08:32,508 --> 01:08:34,475
They've been bringing
the Christmas spirit

1263
01:08:34,510 --> 01:08:36,344
for the last 30 years.

1264
01:08:36,378 --> 01:08:38,613
Ladies and gentlemen,
the snow belles!

1265
01:08:48,791 --> 01:08:51,959
♪ I don't want a lot
for Christmas ♪

1266
01:08:51,994 --> 01:08:54,796
♪ there is just
one thing I need ♪

1267
01:08:54,830 --> 01:08:57,832
♪ I don't care
about the presents ♪

1268
01:08:57,866 --> 01:09:00,768
♪ underneath
the Christmas tree ♪

1269
01:09:00,803 --> 01:09:03,604
♪ I don't need
to hang that stocking ♪

1270
01:09:03,639 --> 01:09:07,141
♪ there upon the fireplace ♪

1271
01:09:07,176 --> 01:09:10,345
♪ Santa claus
won't make me happy ♪

1272
01:09:10,379 --> 01:09:13,848
♪ with a toy
on Christmas day ♪

1273
01:09:13,882 --> 01:09:16,084
♪ I just want you
for my own ♪

1274
01:09:16,118 --> 01:09:19,887
♪ more than you
could ever know ♪

1275
01:09:19,922 --> 01:09:21,956
♪ make my wish come true ♪

1276
01:09:21,990 --> 01:09:27,428
♪ baby, all I want
for Christmas is you ♪

1277
01:09:27,463 --> 01:09:28,763
♪ you, you, you ♪

1278
01:09:28,797 --> 01:09:31,599
♪ you, baby ♪

1279
01:09:31,633 --> 01:09:34,602
♪ though all the lights
are shining ♪

1280
01:09:34,636 --> 01:09:39,273
♪ so brightly everywhere ♪

1281
01:09:39,308 --> 01:09:45,747
♪ and the sound of children's
laughter fills the air ♪

1282
01:09:45,781 --> 01:09:47,648
♪ everyone is singing ♪

1283
01:09:47,683 --> 01:09:50,551
♪ I hear the sleigh bells
ringing ♪

1284
01:09:50,586 --> 01:09:53,454
♪ Santa, won't you bring me
the one I really need? ♪

1285
01:09:53,489 --> 01:09:56,557
♪ Won't you please
bring my baby to me? ♪

1286
01:09:56,592 --> 01:10:00,161
♪ I don't want a lot
for Christmas ♪

1287
01:10:00,195 --> 01:10:03,264
♪ this is all
I'm asking for ♪

1288
01:10:03,298 --> 01:10:06,000
♪ I just want
to see my baby ♪

1289
01:10:06,034 --> 01:10:09,137
♪ standing right
outside my door ♪

1290
01:10:09,171 --> 01:10:11,906
♪ I just want you
for my own ♪

1291
01:10:11,940 --> 01:10:14,842
♪ more than you
could ever know ♪

1292
01:10:14,877 --> 01:10:17,979
♪ make my wish come true ♪

1293
01:10:18,013 --> 01:10:22,650
♪ baby, all I want
for Christmas ♪

1294
01:10:22,684 --> 01:10:26,387
♪ is you ♪

1295
01:10:26,422 --> 01:10:29,323
♪ you, baby ♪

1296
01:10:29,358 --> 01:10:32,160
♪ all I want
for Christmas ♪

1297
01:10:32,194 --> 01:10:35,263
♪ is you, baby ♪

1298
01:10:35,297 --> 01:10:38,099
♪ all I want
for Christmas ♪

1299
01:10:38,133 --> 01:10:41,769
♪ is you, baby ♪

1300
01:10:41,804 --> 01:10:44,572
♪ all I want
for Christmas ♪

1301
01:10:44,606 --> 01:10:47,642
♪ is you, baby ♪

1302
01:10:49,478 --> 01:10:50,778
♪ you, you, you ♪

1303
01:10:50,813 --> 01:10:54,182
♪ all I want
for Christmas ♪

1304
01:10:54,216 --> 01:10:56,517
♪ is you ♪

1305
01:11:02,391 --> 01:11:06,093
Thank you.
Thank you so much.

1306
01:11:06,128 --> 01:11:07,728
We love you, too.

1307
01:11:07,763 --> 01:11:09,864
Well, I guess
that's it.

1308
01:11:11,967 --> 01:11:13,668
Want to hit
the arcade?

1309
01:11:13,702 --> 01:11:15,436
Sure.

1310
01:11:15,471 --> 01:11:18,639
Heh! We'll see
you guys on Monday.

1311
01:11:18,674 --> 01:11:21,175
Okay.

1312
01:11:21,210 --> 01:11:22,343
Bye, holly.

1313
01:11:22,377 --> 01:11:23,377
Bye.

1314
01:11:46,502 --> 01:11:48,536
I'm gonna go check
on the kids.

1315
01:11:51,340 --> 01:11:53,140
Whew.

1316
01:12:00,983 --> 01:12:02,917
Why don't you have a
chat with the old man?

1317
01:12:02,951 --> 01:12:04,685
Come on.

1318
01:12:08,390 --> 01:12:12,560
You know, your mother would've
been real proud of you today.

1319
01:12:12,594 --> 01:12:15,396
I doubt that.
She would've been up there

1320
01:12:15,430 --> 01:12:17,298
with the snow belles,
bringing the house down.

1321
01:12:19,301 --> 01:12:21,936
Do you know why your mom
started the snow belles?

1322
01:12:23,739 --> 01:12:25,573
It was so that
she and her friends

1323
01:12:25,607 --> 01:12:29,477
could have a good time
singing Christmas songs.

1324
01:12:29,511 --> 01:12:31,412
It wasn't about
the applause

1325
01:12:31,446 --> 01:12:33,614
or winning contests.

1326
01:12:33,649 --> 01:12:36,250
It was about
having fun.

1327
01:12:39,187 --> 01:12:41,155
But do you know what
her favorite part was?

1328
01:12:43,025 --> 01:12:45,626
The last song of the
Christmas Eve show...

1329
01:12:45,661 --> 01:12:48,629
She'd take you
up in her arms,

1330
01:12:48,664 --> 01:12:51,399
walk out on stage,

1331
01:12:51,433 --> 01:12:55,236
and all of those
people were watching,

1332
01:12:55,270 --> 01:12:58,439
but she was singing
right to you.

1333
01:12:58,473 --> 01:13:01,409
That's all
I remember of her.

1334
01:13:01,443 --> 01:13:03,311
And she'd be okay
with that.

1335
01:13:03,345 --> 01:13:06,781
It's what mattered
to her.

1336
01:13:09,017 --> 01:13:10,651
I love you, holly.

1337
01:13:10,686 --> 01:13:12,587
I love you, too.

1338
01:13:19,695 --> 01:13:21,596
It's a little late, Nick.
Heh heh.

1339
01:13:21,630 --> 01:13:23,464
See what he has to say.

1340
01:13:29,338 --> 01:13:31,138
Hello?

1341
01:13:31,173 --> 01:13:33,107
<i>Holly,</i>
<i>i am so sorry.</i>

1342
01:13:33,141 --> 01:13:35,109
<i>I have been on a plane</i>
<i>since last night.</i>

1343
01:13:35,143 --> 01:13:37,945
<i>I... I don't know</i>
<i>what to say.</i>

1344
01:13:37,980 --> 01:13:41,449
You don't need
to say anything, Nick.

1345
01:13:41,483 --> 01:13:43,751
<i>They gave me</i>
<i>the promotion.</i>

1346
01:13:43,785 --> 01:13:46,687
<i>I've been working</i>
<i>really hard for this.</i>

1347
01:13:46,722 --> 01:13:49,256
Congratulations.

1348
01:13:49,291 --> 01:13:51,425
I really hope that you get
everything you want.

1349
01:13:51,460 --> 01:13:54,128
<i>Holly...</i>
Good-bye, Nick.

1350
01:13:56,965 --> 01:14:00,901
<i>♪ Pretty lights</i>
<i>on the tree ♪</i>

1351
01:14:00,936 --> 01:14:05,139
<i>♪ I'm watching them shine ♪</i>

1352
01:14:05,173 --> 01:14:09,877
<i>♪ you should be here</i>
<i>with me ♪</i>

1353
01:14:09,911 --> 01:14:14,815
<i>♪ baby, please come home ♪</i>

1354
01:14:14,850 --> 01:14:19,387
<i>♪ baby, please come home ♪</i>

1355
01:14:19,421 --> 01:14:24,258
<i>♪ baby, please come home ♪</i>

1356
01:14:33,435 --> 01:14:34,635
Rings doorbell )

1357
01:14:36,605 --> 01:14:39,440
Bonkers!

1358
01:14:39,474 --> 01:14:41,208
Coming!

1359
01:14:47,315 --> 01:14:49,250
I can't believe you're
making me do this.

1360
01:14:49,284 --> 01:14:52,753
Oh, come on.
This is a tradition.

1361
01:15:15,410 --> 01:15:17,244
I'll meet you guys
in a second.

1362
01:15:17,279 --> 01:15:18,946
You okay?

1363
01:15:18,980 --> 01:15:20,114
You all right?
Yeah.

1364
01:15:20,148 --> 01:15:21,315
You sure.
Mm-hmm.

1365
01:15:21,349 --> 01:15:23,084
Okay.

1366
01:15:26,054 --> 01:15:28,055
Ooh. Poinsettias
for Christmas.

1367
01:15:28,090 --> 01:15:31,525
Looks like someone stopped
at a supermarket.

1368
01:15:37,766 --> 01:15:39,500
Can I come in?

1369
01:15:42,537 --> 01:15:45,473
Sweetie! Oh...

1370
01:15:45,507 --> 01:15:47,341
I'm sorry.
This dressing room

1371
01:15:47,375 --> 01:15:49,143
is for
performers only.

1372
01:15:49,177 --> 01:15:51,145
Which you aren't.

1373
01:15:54,216 --> 01:15:56,817
I just wanted to say...

1374
01:15:56,852 --> 01:15:59,086
Say what? That
you're for causing

1375
01:15:59,121 --> 01:16:01,722
this whole
Carol-off situation?

1376
01:16:01,756 --> 01:16:03,824
Or are you sorry that you
didn't take my offer

1377
01:16:03,859 --> 01:16:05,893
to become a belle?

1378
01:16:05,927 --> 01:16:08,429
Or are you just
plain sorry you lost?

1379
01:16:10,565 --> 01:16:12,733
I just wanted to say
merry Christmas.

1380
01:16:20,175 --> 01:16:22,109
What's that
supposed to mean?

1381
01:16:22,144 --> 01:16:24,245
Have a great show.

1382
01:16:27,849 --> 01:16:29,884
You... you don't
tell me what to do!

1383
01:16:42,731 --> 01:16:48,602
Welcome to the deck the mall
Christmas Eve spectacular!

1384
01:16:51,473 --> 01:16:55,075
Featuring... the snow belles!

1385
01:18:16,024 --> 01:18:19,560
♪ They're singing
deck the halls ♪

1386
01:18:19,594 --> 01:18:21,662
What is he doing?

1387
01:18:21,696 --> 01:18:23,464
♪ But it's not like
Christmas at all ♪

1388
01:18:23,498 --> 01:18:26,500
♪ 'cause I remember
when you were here ♪

1389
01:18:26,534 --> 01:18:29,403
♪ and all the fun
we had last year ♪

1390
01:18:31,139 --> 01:18:33,240
♪ the snow's coming down ♪

1391
01:18:33,275 --> 01:18:37,278
♪ I'm watching it fall ♪

1392
01:18:37,312 --> 01:18:40,914
♪ lots of people around ♪

1393
01:18:40,949 --> 01:18:45,052
♪ baby, please come home ♪

1394
01:18:46,955 --> 01:18:48,822
Come and sing with me.

1395
01:18:48,857 --> 01:18:51,558
Forget it.
Please.

1396
01:18:51,593 --> 01:18:54,595
Holly, go on and
sing with the guy.

1397
01:18:54,629 --> 01:18:55,696
I'm not going
up there.

1398
01:18:55,730 --> 01:18:57,431
Who wants to hear
holly sing?

1399
01:19:03,204 --> 01:19:05,005
What are you doing here?

1400
01:19:05,040 --> 01:19:06,240
I turned
the promotion down.

1401
01:19:08,143 --> 01:19:10,110
It was what I thought
I always wanted.

1402
01:19:10,145 --> 01:19:12,846
But when I got there...

1403
01:19:12,881 --> 01:19:16,583
I realized I didn't
want it anymore.

1404
01:19:16,618 --> 01:19:17,951
I wanted you.

1405
01:19:21,823 --> 01:19:24,325
Somebody once told me that
when you find something

1406
01:19:24,359 --> 01:19:26,327
that makes you happy,

1407
01:19:26,361 --> 01:19:29,363
you can't give up on it,
no matter what.

1408
01:19:32,534 --> 01:19:35,035
I'm gonna make you
work for this.

1409
01:19:35,070 --> 01:19:37,938
Heh. That's fine.
I'm a workaholic.

1410
01:19:39,240 --> 01:19:40,974
Please come
and sing with me.

1411
01:19:53,888 --> 01:19:55,622
♪ Christmas ♪

1412
01:19:55,657 --> 01:19:57,524
♪ the church bells
in town ♪

1413
01:19:57,559 --> 01:19:58,759
♪ Christmas ♪

1414
01:19:58,793 --> 01:20:01,495
♪ all singing its song ♪

1415
01:20:01,529 --> 01:20:05,399
♪ Christmas ♪
♪ full of happy sounds ♪

1416
01:20:05,433 --> 01:20:08,202
♪ Christmas ♪
♪ baby, please come home.

1417
01:20:08,236 --> 01:20:12,039
♪ They're singing
deck the halls ♪

1418
01:20:12,073 --> 01:20:15,142
♪ but it's not like
Christmas at all ♪

1419
01:20:15,176 --> 01:20:18,212
♪ 'cause I remember
when you were here ♪

1420
01:20:18,246 --> 01:20:22,049
♪ and all the fun
we had last year ♪

1421
01:20:22,083 --> 01:20:26,053
♪ pretty lights on the tree ♪
♪ pretty lights on the tree ♪

1422
01:20:26,087 --> 01:20:29,623
♪ I'm watching them shine ♪
♪ I'm watching them shine ♪

1423
01:20:29,657 --> 01:20:32,626
♪ you should be here
with me ♪

1424
01:20:32,660 --> 01:20:36,563
♪ baby, please come home ♪

1425
01:20:36,598 --> 01:20:38,499
What is this?

1426
01:20:38,533 --> 01:20:41,402
This is not part of
the Christmas Eve spectacular!

1427
01:20:41,436 --> 01:20:42,669
Maybe it is now.

1428
01:20:42,704 --> 01:20:45,339
Wait.
Where are you going?

1429
01:20:45,373 --> 01:20:47,174
I am your leader,
and we can't support this!

1430
01:20:47,208 --> 01:20:49,176
Marci, come on.
It looks like fun.

1431
01:20:49,210 --> 01:20:51,378
Staci, if you go
over there,

1432
01:20:51,413 --> 01:20:55,082
your off-key ass is out
of the belles... Forever!

1433
01:20:55,116 --> 01:20:57,851
Marci, lighten up.
It's Christmas.

1434
01:20:59,053 --> 01:21:00,988
Wha... you...

1435
01:21:03,792 --> 01:21:07,060
♪ They're singing
deck the halls ♪

1436
01:21:07,095 --> 01:21:10,898
♪ but it's not like
Christmas at all ♪

1437
01:21:10,932 --> 01:21:13,867
♪ 'cause I remember
when you were here ♪

1438
01:21:13,902 --> 01:21:18,138
♪ and all the fun
we had last year ♪

1439
01:21:18,173 --> 01:21:21,074
♪ Christmas ♪
♪ if there was a way ♪

1440
01:21:21,109 --> 01:21:25,045
♪ Christmas ♪
♪ I'd hold back these tears ♪

1441
01:21:25,079 --> 01:21:28,615
♪ Christmas ♪
♪ but it's Christmas day ♪

1442
01:21:28,650 --> 01:21:32,052
♪ Christmas ♪
♪ baby, please come home ♪

1443
01:21:32,086 --> 01:21:35,088
♪ Christmas ♪
♪ oh, oh, oh, oh ♪

1444
01:21:35,123 --> 01:21:39,793
♪ Christmas ♪
♪ oh, oh, oh, oh ♪

1445
01:21:39,828 --> 01:21:41,995
♪ Christmas ♪
♪ oh, oh, oh, oh ♪

1446
01:21:42,030 --> 01:21:44,064
♪ please ♪
♪ please ♪

1447
01:21:44,098 --> 01:21:45,899
♪ please ♪
♪ please ♪

1448
01:21:45,934 --> 01:21:48,769
♪ please, please, please ♪

1449
01:21:48,803 --> 01:21:51,872
♪ Christmas ♪
♪ please come home ♪

1450
01:21:51,906 --> 01:21:55,709
♪ Christmas ♪
♪ please come home ♪

1451
01:21:55,743 --> 01:21:57,644
♪ baby,
please come home ♪

1452
01:21:57,679 --> 01:21:59,880
♪ come on home, baby ♪

1453
01:21:59,914 --> 01:22:02,716
♪ come on, come on, come on ♪

1454
01:22:02,750 --> 01:22:10,724
♪ baby, please come home ♪

