﻿1
00:00:10,665 --> 00:00:14,373
♪ On the roof of the house,
A bunch of deers are silent ♪

2
00:00:14,402 --> 00:00:17,711
♪ Suddenly Santa Claus is good
coming out ♪

3
00:00:17,736 --> 00:00:20,977
♪ down the chimney 
with a bag of toys ♪

4
00:00:21,004 --> 00:00:24,247
♪ with one goal & apos;
Beautiful Christmas ♪

5
00:00:24,273 --> 00:00:27,778
♪ Ho, ho, ho,
who wants to come? ♪

6
00:00:27,811 --> 00:00:31,053
♪ Ho, ho, ho, who wants to come along? ♪

7
00:00:31,080 --> 00:00:33,992
♪ On the roof of the house,
Click, Click, Click ♪

8
00:00:34,015 --> 00:00:37,928
♪ down the chimney
along with a kind Nick ♪

9
00:00:40,252 --> 00:00:43,597
♪ First prize for
Little Nell ♪

10
00:00:43,622 --> 00:00:46,727
♪ Oh, good hearted Santa,
Fill in the gift box ♪

11
00:00:46,757 --> 00:00:50,136
♪ Give me a doll for her <br / > who can laugh and cry ♪

12
00:00:50,160 --> 00:00:53,504
♪ dolls whose eyes can open
and close ♪

13
00:00:53,529 --> 00:00:56,839
♪ Ho, ho, ho,
who wants to come along? ♪

14
00:00:56,864 --> 00:00:58,467
♪ Ho, ho, ho ♪

15
00:00:58,498 --> 00:01:00,238
♪ who wants to come along? ♪

16
00:01:00,266 --> 00:01:03,338
♪ on the roof of the house,
Click, Click, Click ♪

17
00:01:03,368 --> 00:01:05,176
♪ down the chimney ♪

18
00:01:05,202 --> 00:01:07,376
♪ with a kind Nick ♪

19
00:01:09,440 --> 00:01:12,579
♪ Look at the
Gift box for little Will ♪

20
00:01:12,609 --> 00:01:15,920
♪ Oh, the contents are great ♪

21
00:01:15,945 --> 00:01:19,187
♪ There are Palu and other toys ♪

22
00:01:19,214 --> 00:01:22,626
Whistle and ball ♪
and whip toys ♪

23
00:01:22,651 --> 00:01:23,992
♪ Ho, ho, ho ♪

24
00:01:24,017 --> 00:01:26,019
-. & apos; Who wants to come? . & apos;

25
00:01:26,052 --> 00:01:29,032
♪ Ho, ho, ho,
Who wants to join? ♪

26
00:01:29,054 --> 00:01:31,056
- No!
-. & Apos; on the roof of the house. & apos;

27
00:01:31,089 --> 00:01:33,330
-. & apos; Click, Click, Click... & apos;

28
00:01:33,358 --> 00:01:35,997
♪ Down the chimney
with a kind Nick... ♪

29
00:02:10,118 --> 00:02:13,291
♪ Ho, ho, ho, who who want to join? ♪

30
00:02:13,319 --> 00:02:16,926
♪ Ho, ho, ho,
Who wants to come along? ♪

31
00:02:16,955 --> 00:02:19,800
♪ on the roof of the house,
Click, Click, Click ♪

32
00:02:19,824 --> 00:02:23,601
♪ Go down the Chimney
with kind-hearted Nick ♪

33
00:02:29,265 --> 00:02:31,301
Down here! </ P>

34
00:02:32,868 --> 00:02:35,507
I'm here! </ P>

35
00:02:35,536 --> 00:02:38,015
Hey! </ P>

36
00:02:38,039 --> 00:02:40,348
- Basement floor. </ P>

37
00:02:42,306 --> 00:02:45,049
Hello. Hey Hey.
I'm down here. </ P>

38
00:02:54,482 --> 00:02:56,428
Let me go, okay? </ P>

39
00:02:58,352 --> 00:03:00,093
Please? </ P>

40
00:03:00,119 --> 00:03:02,463
& apos; I-- I don't know
if he's married.

41
00:03:08,258 --> 00:03:10,260
What-- What--
are you doing?

42
00:03:10,293 --> 00:03:13,739
Hey, listen, this--
It's just a misunderstanding.

43
00:03:13,762 --> 00:03:15,968
I didn't mean
- I'm sorry, okay?

44
00:03:15,997 --> 00:03:19,671
He forced me.
What do you want to do??

45
00:03:19,701 --> 00:03:22,738
I don't know--
if you're her husband

46
00:03:22,769 --> 00:03:26,148
I-- Damn, I didn't do it--
okay, just...

47
00:03:26,172 --> 00:03:28,778
How can I know
if he's married? </ P>

48
00:03:28,808 --> 00:03:31,184
& apos; at that time he wasn't <br / > Wearing a wedding ring, okay? </ P>

49
00:03:31,208 --> 00:03:34,314
I Promise, I-
I will never touch it again. </ P>

50
00:03:34,344 --> 00:03:36,586
I will soon
leave here, okay?

51
00:03:36,614 --> 00:03:39,024
Please

52
00:03:44,185 --> 00:03:46,688
You-- You
not her husband.

53
00:03:46,721 --> 00:03:48,700
You

54
00:03:48,722 --> 00:03:50,667
You're just someone "sick"

55
00:03:55,693 --> 00:03:59,037
p>

56
00:05:29,294 --> 00:05:32,103
Speak!

57
00:05:32,129 --> 00:05:34,735
Hel--
Hello.

58
00:05:34,765 --> 00:05:38,610
- What's up, Deputy.
- Sherif?

59
00:05:38,635 --> 00:05:41,513
Um, I need you at the office
03.00 later. </ P>

60
00:05:41,537 --> 00:05:43,914
Wait a minute. Why? </ P>

61
00:05:43,938 --> 00:05:45,940
Deputy Jordan replaces my shift. </ P>

62
00:05:47,341 --> 00:05:49,877
Jordan, Missing. </ P>

63
00:05:49,910 --> 00:05:51,911
Nobody saw it
since last Thursday.

64
00:05:51,944 --> 00:05:54,858
It's like missing
just like that,

65
00:05:54,881 --> 00:05:57,485
so I told you, right now
He doesn't can replace you.

66
00:05:57,515 --> 00:05:58,720
Meow!

67
00:05:58,749 --> 00:06:01,627
Sir, I can't enter work.
It's Christmas Eve.

68
00:06:01,651 --> 00:06:03,494
Christmas night for
we all,

69
00:06:03,519 --> 00:06:07,226
Now the moment is doing good,
so forget your sorry word just now.

70
00:06:07,255 --> 00:06:09,495
Town Hall parties need
Note the number of Santa in this city.

71
00:06:09,523 --> 00:06:11,501
and this is very urgent.

72
00:06:11,524 --> 00:06:14,527
With all due respect, sir,

73
00:06:14,560 --> 00:06:17,131
It's a tiring day
for me.

74
00:06:17,163 --> 00:06:19,471
This is my first Christmas without John

75
00:06:19,498 --> 00:06:23,137
Okay, I'll wait
now.

76
00:06:55,622 --> 00:06:57,625
Hmm.

77
00:06:57,658 --> 00:07:00,331
objects with six sides,
Nine letters. < /p>

78
00:07:03,630 --> 00:07:04,801
Hmm.

79
00:07:09,732 --> 00:07:11,713
I go home.

80
00:07:15,639 --> 00:07:18,276
I am innocent, I swear.
I swear.

81
00:07:18,305 --> 00:07:20,807
Police brutality!

82
00:07:20,841 --> 00:07:22,683
Please! Please! Please! </ P>

83
00:07:22,709 --> 00:07:25,451
Father, I'm sorry, I can't be present
tonight, Daddy you understand. </ P>

84
00:07:25,478 --> 00:07:27,684
It's okay dear.
Don't forget to write

85
00:07:27,714 --> 00:07:30,022
as many tickets as possible
for anyone out there

86
00:07:30,047 --> 00:07:31,754
then Report on
Father.

87
00:07:31,782 --> 00:07:33,921
Oh, isn't that cheating, daddy < br /> Yes right, ma'am?

88
00:07:33,950 --> 00:07:36,022
- He's (honest) Straight like an arrow.

89
00:07:36,052 --> 00:07:38,998
- I'm proud of you, son.
- Thank you. </ p >

90
00:07:39,020 --> 00:07:41,626
There are parcels in the mailbox,
for you, Hank.

91
00:07:41,656 --> 00:07:43,157
Bring here.

92
00:07:43,190 --> 00:07:46,035
Hey, Daddy,
What are the six-sided objects?

93
00:07:46,060 --> 00:07:47,594
Uh, Cube.

94
00:07:47,627 --> 00:07:49,129
Um, nine letters.

95
00:07:49,161 --> 00:07:50,798
Uh, hexagon.

96
00:07:50,830 --> 00:07:52,638
Almost. if it's Seven.

97
00:07:52,664 --> 00:07:55,304
I'll find out again later.

98
00:07:55,333 --> 00:07:57,709
Okay, Good luck.

99
00:07:57,734 --> 00:08:00,079
I won't need this.
This is my year.

100
00:08:00,104 --> 00:08:01,707
Of course.

101
00:08:01,738 --> 00:08:04,082
and tomorrow morning,
we will open all Christmas presents <

102
00:08:04,107 --> 00:08:08,554
We will have fun and
spend time together, okay?

103
00:08:08,576 --> 00:08:10,646
- Be careful, hon.
- Of course.

104
00:08:10,678 --> 00:08:13,054
- JAnji?
- Sure, ma'am. </ P>

105
00:08:13,078 --> 00:08:16,650
And beware of the drunken Santa
whose hands are everywhere, huh? </ P>

106
00:08:16,680 --> 00:08:19,389
and they can't be stopped < br /> with a smile

107
00:08:19,417 --> 00:08:21,759
they can hurt us,
but not with my daughter.

108
00:08:21,785 --> 00:08:23,957
I won't disappoint you, Father.

109
00:08:30,324 --> 00:08:34,272
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪

110
00:08:34,295 --> 00:08:38,139
♪ Fa la la la la
la la la la ♪

111
00:08:38,163 --> 00:08:41,905
♪ & apos; Tis the season
to be jolly ♪

112
00:08:41,933 --> 00:08:46,210
-. & apos; Fa la la la la la la la. "</ P>

113
00:08:46,236 --> 00:08:50,046
♪ Don we now our gay apparel ♪

114
00:08:50,071 --> 00:08:53,813
♪ Fa la la la la
la la la ♪

115
00:08:53,841 --> 00:08:58,414
♪ Sing the joyous
Carol Yuletide ♪

116
00:08:58,445 --> 00:09:00,787
♪ Fa la la la la < la la la la... ♪

117
00:09:00,812 --> 00:09:03,191
- Good work, Mayor.
- Huh? Sorry? </ P>

118
00:09:03,215 --> 00:09:06,854
- The lights-- pretty good.
- what good?. </ P>

119
00:09:06,885 --> 00:09:09,455
but we will be entertained tonight,
and my wife has her own standards.

120
00:09:09,486 --> 00:09:11,488
So you didn't become a judge
in the Santa contest, later?

121
00:09:11,522 --> 00:09:13,024
No, no, no!
Now the election season.

122
00:09:13,056 --> 00:09:16,662
If I side with one Santa, I get one vote
but lose 499. </ P>

123
00:09:22,029 --> 00:09:24,372
- Merry Christmas, Tiffany.
- Hey. </ P>

124
00:09:24,397 --> 00:09:27,536
Tiffany, can you please a little
show respect?.

125
00:09:27,566 --> 00:09:30,307
Respect? Know what Daddy
about Respect? </ P>

126
00:09:30,335 --> 00:09:32,905
'akan ada tamu penting
yang akan datang malam ini.

127
00:09:32,936 --> 00:09:35,677
maybe it's good for Dad and
those important people

128
00:09:35,704 --> 00:09:37,651
because they want to make the road
through protected land.

129
00:09:37,673 --> 00:09:39,151
I'm not...

130
00:09:39,174 --> 00:09:42,450
This city will die if we don't
make a new road.

131
00:09:42,477 --> 00:09:44,479
This city is dead.

132
00:09:50,582 --> 00:09:52,221
Alright, I'll see you
in the Parade santa clause.

133
00:09:52,251 --> 00:09:54,252
Yeah. Be careful on the road. </ P>

134
00:09:56,586 --> 00:09:59,862
♪ Up on the housetop,
reindeer pause ♪

135
00:09:59,888 --> 00:10:03,130
♪ Out jumps
good ol & apos; Santa Claus ♪

136
00:10:03,157 --> 00:10:06,969
♪ Down through the chimney
with lots of toys... ♪

137
00:10:06,995 --> 00:10:10,031
What are you doing, honey?
That's a medicine for maternal heart disease

138
00:10:10,063 --> 00:10:12,668
- mom needs that.
- mom must take me to the Mall.

139
00:10:12,698 --> 00:10:16,145
but I guess
we're going to church tonight?.

140
00:10:16,167 --> 00:10:18,373
Fuck the church.
I want new LV today too.

141
00:10:18,403 --> 00:10:20,814
why not wait until tomorrow
and see what Santa brings to you?

142
00:10:20,838 --> 00:10:23,909
Do I look like a
person who believes in Santa Claus?

143
00:10:23,939 --> 00:10:26,012
go Take Mother's wallet
I'm waiting in the car.

144
00:10:39,016 --> 00:10:42,225
Good.
Rescue forces are annoying.

145
00:10:47,356 --> 00:10:49,357
Is there something for me?

146
00:10:56,763 --> 00:10:59,334
- I'm not ever asked for it?.

147
00:12:38,504 --> 00:12:40,676
Madeley's Reverend.

148
00:12:40,704 --> 00:12:43,878
TEringat's past?

149
00:12:43,907 --> 00:12:46,410
A busy house
every Christmas night,

150
00:12:46,442 --> 00:12:49,354
Easter. </ P>

151
00:12:49,377 --> 00:12:51,823
there is nothing like it used to be,

152
00:12:51,847 --> 00:12:53,484
The password is also different. </ P>

153
00:12:53,514 --> 00:12:57,256
It seems, a lot is missing
lately.

154
00:12:58,851 --> 00:13:01,355
John, it means
to the citizens here.

155
00:13:03,187 --> 00:13:05,189
it feels heavy

156
00:13:05,223 --> 00:13:07,668
when we love
leave us, </ p >

157
00:13:07,692 --> 00:13:10,603
doesn't care, whatever the situation is,

158
00:13:10,626 --> 00:13:13,539
but I want you to remember

159
00:13:13,562 --> 00:13:16,873
Jesus loves you, Aubrey.

160
00:13:18,466 --> 00:13:21,241
He is always there for you.

161
00:13:23,035 --> 00:13:25,536
So am I.

162
00:13:26,905 --> 00:13:30,146
If there is something

163
00:13:30,173 --> 00:13:34,951
I can do for you,

164
00:13:34,977 --> 00:13:38,288
Anything...

165
00:13:46,919 --> 00:13:49,399
I'm late.

166
00:14:14,773 --> 00:14:16,648
I want
to make coffee?

167
00:14:16,673 --> 00:14:19,552
it's okay what.
I can, really.

168
00:14:19,576 --> 00:14:22,078
- what did you read?
- Survey.

169
00:14:22,111 --> 00:14:24,853
It was said that Christmas
could make people crazy.

170
00:14:24,880 --> 00:14:26,449
For them
Christmas is only a moment.

171
00:14:26,482 --> 00:14:29,656
or just 100 songs
"Jingle Bells" before breakfast.

172
00:14:33,786 --> 00:14:36,265
- where is everyone ?
- Sherif is out again,

173
00:14:36,288 --> 00:14:39,166
watching the parade run
in case something is suspicious.

174
00:14:39,190 --> 00:14:40,692
and Giles?

175
00:14:40,725 --> 00:14:42,499
Late, as usual.

176
00:14:42,526 --> 00:14:45,699
So have you heard about Jordan's disappearance?
Lost without a trace.

177
00:14:45,729 --> 00:14:47,469
Yes, that's why
I'm here now.

178
00:14:47,496 --> 00:14:49,272
I mean, can't you wait
until Christmas is over?

179
00:14:49,299 --> 00:14:50,971
They say there's a girl

180
00:14:50,999 --> 00:14:54,377
they went together to Milwaukee.

181
00:14:54,402 --> 00:14:56,211
Okay.

182
00:14:56,237 --> 00:14:58,239
of course.

183
00:15:04,377 --> 00:15:08,652
do you know, nine letters which means
objects with six sides?

184
00:15:08,678 --> 00:15:10,282
for crosswords?

185
00:15:10,313 --> 00:15:11,689
Ooh, try searching on the internet

186
00:15:11,713 --> 00:15:14,660
What? do not. the point is we
have to find out the answer themselves.

187
00:15:14,682 --> 00:15:17,559
but why ask me?

188
00:15:23,022 --> 00:15:25,523
Congratulations on getting to work, Giles.

189
00:15:25,557 --> 00:15:28,332
don't say that - I skipped
bank robbery and Alien attacks.

190
00:15:28,359 --> 00:15:31,998
If I could arrange my make up schedule,
dry my hair and arrive here on time...

191
00:15:32,027 --> 00:15:35,735
In fact,
I have to stop at the store

192
00:15:35,764 --> 00:15:38,471
and buy something
for you, Ladies.

193
00:15:38,499 --> 00:15:40,409
Christmas gifts
from you? really?

194
00:15:40,434 --> 00:15:42,845
don't like
taunting me.

195
00:15:42,868 --> 00:15:45,348
Oh, after you persuaded and
told the sheriff... you will -

196
00:15:45,371 --> 00:15:46,975
Oh my God.

197
00:15:47,006 --> 00:15:48,178
No, Thank you.

198
00:15:50,574 --> 00:15:53,349
Sheriff's Office.
Yes.

199
00:15:53,377 --> 00:15:56,324
Which lady, Santa Claus?
Mistress?

200
00:15:56,346 --> 00:15:59,087
we understand.
we will send someone there.

201
00:16:00,715 --> 00:16:02,627
Do you know Santa who likes
roaming the town square?

202
00:16:02,651 --> 00:16:05,324
- Yes. What's the matter?
- Apparently, he made the children cry.

203
00:16:05,353 --> 00:16:08,061
- What? how can it be?
- maybe with the torment tool.

204
00:16:08,089 --> 00:16:09,123
ough.

205
00:16:09,155 --> 00:16:11,998
Children always confide in
on their laps every day.

206
00:16:12,024 --> 00:16:13,865
A at the time of the incident
sooner or later.

207
00:16:13,890 --> 00:16:17,428
have you checked your
background, before that seriously?

208
00:16:17,461 --> 00:16:19,168
I won't let
them know that.

209
00:16:21,330 --> 00:16:23,764
What did I say?

210
00:16:37,343 --> 00:16:39,651
- Hey.
- Hello.

211
00:16:43,614 --> 00:16:45,149
- Excuse me.
- How are you?

212
00:16:45,181 --> 00:16:46,854
Good news, thank you.

213
00:16:48,851 --> 00:16:51,831
- Ho, ho, ho, Aubrey, Merry Christmas.
- Hi, Merry Christmas. </ P>

214
00:16:53,954 --> 00:16:55,592
Hi. </ P>

215
00:16:59,292 --> 00:17:02,738
Looks pretty. good work.

216
00:17:06,530 --> 00:17:09,669
Happy Holidays.
Merry Christmas.

217
00:17:17,339 --> 00:17:19,283
So who is your NAma, friend?

218
00:17:19,306 --> 00:17:22,114
- Timmy. 
- Timmy. </ P>

219
00:17:22,140 --> 00:17:24,085
Okay, honest, Timmy,

220
00:17:24,107 --> 00:17:27,315
I don't think you deserve
got anything this year. </ P>

221
00:17:27,343 --> 00:17:29,824
I'm kidding .

222
00:17:29,846 --> 00:17:32,950
You will get all the gifts
you want,

223
00:17:32,982 --> 00:17:35,359
but if the prize doesn't exist
for your Christmas tomorrow morning,

224
00:17:35,384 --> 00:17:38,226
You know what happened,
right? Hmm? </ P>

225
00:17:38,252 --> 00:17:41,289
chances are, your parents took it and
sold it on eBay. </ P>

226
00:17:42,989 --> 00:17:46,061
it's true.
Don't trust your parents. </ P>

227
00:17:46,091 --> 00:17:48,298
and me notify,

228
00:17:48,327 --> 00:17:50,273
the time I got into trouble
with the police.

229
00:17:50,295 --> 00:17:52,535
they sent someone
to check on me.

230
00:17:52,562 --> 00:17:55,543
to make sure I didn't tell
children about

231
00:17:55,565 --> 00:17:57,908
Don't sneeze here.

232
00:17:57,932 --> 00:17:59,934
Santa's little secret, okay?
Mother.

233
00:17:59,967 --> 00:18:02,243
Alright, superstar.
now step aside.

234
00:18:02,270 --> 00:18:05,045
Santa is annoying.

235
00:18:06,708 --> 00:18:09,483
Ho, ho, ho!
Can I help you?

236
00:18:09,509 --> 00:18:12,613
- I'm Deputy Bradimore. 
- I'm Santa-- Santa Claus. </ P>

237
00:18:12,644 --> 00:18:14,352
Do you
have another name? </ P>

238
00:18:14,380 --> 00:18:16,450
Well, of course.
Easter day, I became an Easter rabbit

239
00:18:16,480 --> 00:18:19,484
on Halloween, I'm Halloweener--
Irishman - Jewish ghost.

240
00:18:19,516 --> 00:18:21,427
A day other than that,
My name is Jim Epstein.

241
00:18:21,452 --> 00:18:23,125
can I call you
Jim Epstein?

242
00:18:23,152 --> 00:18:24,961
Hmm, it could be if you want to damage
childhood

243
00:18:24,987 --> 00:18:27,661
children who are now lining up looking for gifts
behind you.

244
00:18:27,690 --> 00:18:30,292
if there are lots of toys
under their trees, tomorrow.

245
00:18:30,322 --> 00:18:32,359
Oh, Angry Santa-- Funny too. </ P>

246
00:18:32,391 --> 00:18:35,269
Ooh, you are very kind.
I will pay attention to you. </ P>

247
00:18:35,293 --> 00:18:37,067
You are not here,
right?

248
00:18:37,094 --> 00:18:39,735
no, I'm from the north, small town--
North Pole

249
00:18:40,796 --> 00:18:42,607
Colorado.

250
00:18:42,633 --> 00:18:45,168
- Are you too free to roam?

251
00:18:45,201 --> 00:18:47,009
> - what's this really about?

252
00:18:47,036 --> 00:18:48,538
why is it with me?
I have a permit.

253
00:18:48,570 --> 00:18:51,175
can I see it?

254
00:18:51,205 --> 00:18:54,209
actually, it's in my book my journal,

255
00:19:00,811 --> 00:19:03,018
because I am the person who likes
collecting notes in the book

256
00:19:03,047 --> 00:19:04,491
may I see?

257
00:19:04,514 --> 00:19:07,687
Please just.

258
00:19:07,716 --> 00:19:10,286
and we will chat
something nice.

259
00:19:10,317 --> 00:19:12,321
So what's the problem?

260
00:19:12,353 --> 00:19:16,061
We got a report
about your attitude with children.

261
00:19:16,089 --> 00:19:18,500
Well, if you talk about,
whiny kids who are behind

262
00:19:18,524 --> 00:19:20,470
I know what I'm saying.

263
00:19:20,493 --> 00:19:22,972
I say honestly.

264
00:19:22,994 --> 00:19:25,497
What prize do you want
from Santa, huh?

265
00:19:25,529 --> 00:19:29,306
Pony horse? what if
a big box of annoying real stories?

266
00:19:29,332 --> 00:19:31,836
- how about reducing your voice a little?
- Oh, huh? if not?

267
00:19:31,869 --> 00:19:35,337
I am not permitted here.
based on the city council's decision.

268
00:19:35,369 --> 00:19:37,781
based on
inconvenience that you made to the community.

269
00:19:37,805 --> 00:19:39,976
Ooh, I'm scared. </ P>

270
00:19:40,005 --> 00:19:42,612
Police women who know about
law. </ P>

271
00:19:42,642 --> 00:19:44,984
jadi, bagaimana bisa anda tidak ada
di rumah malam ini,

272
00:19:45,009 --> 00:19:47,354
with the flame coming out of
your grill?

273
00:19:48,780 --> 00:19:50,782
what did you say, earlier?

274
00:19:50,815 --> 00:19:52,657
- Center, Patrol one.

275
00:19:52,682 --> 00:19:54,719
Deputy Bradimore, sign in. </ P>

276
00:20:00,088 --> 00:20:01,362
Patrol one, change. </ P>

277
00:20:01,390 --> 00:20:03,959
Uh, there's a report
from some residents

278
00:20:03,991 --> 00:20:06,994
about the strange smell coming out <br / > from an empty house in Watson.

279
00:20:07,027 --> 00:20:09,405
maybe a gas leak
or the smell of a ferret carcass.

280
00:20:09,430 --> 00:20:11,409
just send Giles there.
I'm with Santa again. </ p >

281
00:20:11,431 --> 00:20:13,534
Giles is busy.

282
00:20:13,563 --> 00:20:16,171
What is busy?
Change the maxi pad?

283
00:20:16,200 --> 00:20:19,577
Reports of missing people on behalf of
Alana Roach. Her husband is here. </ P>

284
00:20:19,601 --> 00:20:21,342
Something happened to her? </ P>

285
00:20:21,371 --> 00:20:24,044
Um, I thought she was near
with Deputy Jordan. </ P>

286
00:20:24,072 --> 00:20:26,382
- where do you know? < br /> - Gossip.

287
00:20:26,407 --> 00:20:27,751
from whom?

288
00:20:27,776 --> 00:20:30,255
Actually,
I never leaked it.

289
00:20:39,817 --> 00:20:42,229
I bring the newspaper.

290
00:20:42,252 --> 00:20:44,287
I can't finish Sudoku.

291
00:20:47,087 --> 00:20:49,761
Mother and Father
miss the flight,

292
00:20:49,789 --> 00:20:52,395
so there is only me.

293
00:20:52,424 --> 00:20:54,802
I think this sucks

294
00:20:54,827 --> 00:20:56,362
Alone here
on Christmas Eve, huh?

295
00:20:56,395 --> 00:20:58,671
bullshit, you don't even know
what day

296
00:21:08,872 --> 00:21:11,111
By the way.

297
00:21:11,139 --> 00:21:13,517
I have to go see Tiffany.

298
00:21:15,276 --> 00:21:17,652
I remember
my friend Tiffany, right?

299
00:21:17,677 --> 00:21:20,180
that I met
every day.

300
00:21:20,212 --> 00:21:23,353
- you better be careful, kid.

301
00:21:24,949 --> 00:21:29,829
Christmas is the most
night of the whole year. </ p >

302
00:21:29,853 --> 00:21:31,854
Gosh! Damn it! </ P>

303
00:21:31,887 --> 00:21:34,232
YOU WAS WAKING UP.
Let me call someone. </ P>

304
00:21:34,256 --> 00:21:38,601
If you meet Santa Clause tonight, kid,
you better run!

305
00:21:38,627 --> 00:21:41,106
Save yourself.

306
00:21:49,268 --> 00:21:51,371
My grandfather-- he's already awake.

307
00:21:53,769 --> 00:21:57,114
- Mr. McKenzie?
- Oath. he said something earlier.

308
00:21:57,139 --> 00:22:01,175
Um. Mr. McKenzie,
It's time to take a bath. </ P>

309
00:22:01,208 --> 00:22:04,678
He's paralyzed.
More than a year ago he never spoke. </ P>

310
00:22:07,080 --> 00:22:09,457
I want to help? </ P>

311
00:22:09,481 --> 00:22:11,859
I it's too late.

312
00:22:37,701 --> 00:22:39,702
Ugh.

313
00:23:09,657 --> 00:23:11,660
This is disgusting.

314
00:23:22,434 --> 00:23:24,435
God.

315
00:24:24,645 --> 00:24:27,055
- Patrol one, change.

316
00:24:27,079 --> 00:24:29,083
Headquarters. what's the problem?

317
00:24:29,115 --> 00:24:32,220
Deputy Jordan.
He-- he's dead.

318
00:24:32,250 --> 00:24:33,990
are you sure?

319
00:24:34,018 --> 00:24:35,691
Very Sure.

320
00:24:35,721 --> 00:24:38,257
She's wrapped up
Christmas tree lights are exploding.

321
00:24:38,289 --> 00:24:41,394
Oh God. Why are you?
like being stunned? </ P>

322
00:24:41,423 --> 00:24:42,801
Oh, Damn. </ P>

323
00:24:42,826 --> 00:24:45,862
You said Alana Roach was with him,
right? I need to search his house.

324
00:24:45,892 --> 00:24:48,271
doesn't seem like a good idea.

325
00:24:49,529 --> 00:24:53,705
Tunggu bala bantuan. siapapun yang melakukannya
kemungkinan masih disana. Saya akan kirim Sheriff.

326
00:25:04,475 --> 00:25:06,682
Ah, shit!

327
00:27:05,829 --> 00:27:08,934
Bradimore, Hoo, Hoo.
God, calm down.

328
00:27:13,868 --> 00:27:15,370
Oh my God.

329
00:27:17,336 --> 00:27:19,248
You want to go home ?

330
00:27:19,272 --> 00:27:20,546
No.

331
00:27:20,574 --> 00:27:21,846
You're trembling.

332
00:27:21,873 --> 00:27:25,286
is rather gripping. It's so cold here.

333
00:27:25,310 --> 00:27:27,619
You should wait until I come.

334
00:27:27,643 --> 00:27:29,486
I have to make sure
she's fine.

335
00:27:29,512 --> 00:27:32,151
Look, I have to say this
for your good.

336
00:27:32,180 --> 00:27:35,627
You're not ready for
this situation.

337
00:27:35,649 --> 00:27:38,288
I mean, we know that.

338
00:27:41,887 --> 00:27:44,231
So don't be Sok Pahlawan

339
00:27:44,256 --> 00:27:46,292
That's my job.

340
00:27:46,324 --> 00:27:48,132
Oh, God.

341
00:27:48,158 --> 00:27:51,036
What is this mess.

342
00:27:56,664 --> 00:27:59,041
Wow.

343
00:27:59,067 --> 00:28:01,978
Whoa, our great friend. </ P>

344
00:28:04,571 --> 00:28:08,416
Look, this is what happened
when you started a new life. </ P>

345
00:28:08,441 --> 00:28:10,440
I said he was bad news. </ P>

346
00:28:10,474 --> 00:28:13,420
Maksudku, dia sudah
mengacaukan hampir seisi kota.

347
00:28:13,443 --> 00:28:15,150
Where is her husband now?

348
00:28:15,178 --> 00:28:18,386
Oh, wait for the Bar to open
so he can get drunk.

349
00:28:18,413 --> 00:28:21,518
- Should we talk to him?
- Hah? No, Giles has done it. </ P>

350
00:28:21,549 --> 00:28:24,893
He's all day at the car shop.
His boss justifies it. </ P>

351
00:28:24,918 --> 00:28:27,922
No, he's not the culprit

352
00:28:27,954 --> 00:28:29,955
Then who?

353
00:28:30,956 --> 00:28:34,368
Judging from his sadistic condition--
this must be a personal matter, okay?

354
00:28:34,392 --> 00:28:36,997
For an American,
it seems impossible

355
00:28:37,028 --> 00:28:39,199
Murder Seldom, yeah. </ P>

356
00:28:43,132 --> 00:28:45,132
Alright, try checking
the footprints of the shoes. </ P>

357
00:28:45,166 --> 00:28:47,237
I will form the Investigation Team
at Headquarters. </ P>

358
00:28:47,267 --> 00:28:49,214
Whoa, whoa, whoa. You realize that
the Calumet Road is closed. </ P>

359
00:28:49,235 --> 00:28:50,736
which means we are alone right now? </ P>

360
00:28:50,769 --> 00:28:54,875
BAgus. Tidak ada petugas, tidak ada FBI,
Miami."

361
00:28:54,907 --> 00:28:57,614
Time for retaliation
for those who violate parking signs

362
00:28:57,642 --> 00:29:00,555
and bad cats on trees
and as long as you know:

363
00:29:00,578 --> 00:29:04,047
This sick person will think again <br

364
00:29:07,082 --> 00:29:07,348
Yes, there he is, that's him.
do it, do it.

365
00:29:07,349 --> 00:29:09,385
Yes, there he is, that's him.
do , do it.

366
00:29:09,417 --> 00:29:11,829
Oh, yeah, repeat again.

367
00:29:11,854 --> 00:29:14,332
Oh, this is great.
You're great.

368
00:29:14,354 --> 00:29:15,925
Come on, Come on. </ p >

369
00:29:15,956 --> 00:29:18,993
Oh, there he is, there he is. Okay.
Oh, good, very good. </ P>

370
00:29:19,024 --> 00:29:20,867
Oh dear, you're so beautiful.
Lift your neck. </ P>

371
00:29:20,892 --> 00:29:23,395
Raise your neck.
Yes so. Ow! </ P>

372
00:29:23,426 --> 00:29:25,738
as beautiful as an angel, today. </ P>

373
00:29:27,097 --> 00:29:29,633
Frank I think--
feel it, honey. </ P>

374
00:29:29,666 --> 00:29:32,976
- Oh my God, Frank. <Br /> - Yes. </ P>

375
00:29:39,939 --> 00:29:42,942
So your website
can be seen in Europe? </ P>

376
00:29:42,973 --> 00:29:44,750
in Europe and Asia. </ P>

377
00:29:44,776 --> 00:29:46,345
Hebat.

378
00:29:47,477 --> 00:29:50,923
Oh, your payment is there,
white envelope.

379
00:29:50,947 --> 00:29:52,823
Hey, you're great.

380
00:29:56,851 --> 00:29:59,957
- Merry Christmas.
- Yeah, Merry Christmas too, Say. </ P>

381
00:30:01,153 --> 00:30:04,135
- Mwah. Whoo!
- See you later, baby. </ P>

383
00:30:26,839 --> 00:30:29,285
Maria, baby! </ P>

384
00:30:29,308 --> 00:30:31,287
- Ooh, ooh, that's it, that one.
- I want to open it?

385
00:30:31,309 --> 00:30:34,051
- Play baby. Yeah, perfect.
- Yeah, I'll open. </ P>

386
00:30:34,078 --> 00:30:35,648
Play. Play.
Play. </ P>

387
00:30:35,679 --> 00:30:37,919
Oh my God, yeah like that. </ P>

388
00:30:37,947 --> 00:30:41,122
I see. Oh, yes.
You're great. Very good

389
00:30:45,020 --> 00:30:46,965
Tiffany must forget something. </ P>

390
00:30:46,988 --> 00:30:50,298
Or maybe the snowman is back.
we are getting tired. </ P>

391
00:30:51,423 --> 00:30:53,664
- Goldie , open the door.

392
00:30:53,692 --> 00:30:55,865
Okay, okay.

393
00:31:01,898 --> 00:31:03,344
Hey.

394
00:31:06,301 --> 00:31:08,645
What's this?

395
00:31:17,009 --> 00:31:20,354
Oh my God, that's great. <br / > Look at that. Amazing. </ P>

396
00:31:20,379 --> 00:31:21,982
You are perfect. </ P>

397
00:31:32,154 --> 00:31:33,632
Frank?

398
00:31:33,655 --> 00:31:35,792
Yeah, that's right.
What?

399
00:31:37,857 --> 00:31:40,064
Frank, run!

400
00:32:11,181 --> 00:32:12,523
No.

401
00:32:49,608 --> 00:32:52,111
Frank?

402
00:35:14,447 --> 00:35:17,949
Please. Help me! </ P>

403
00:35:17,981 --> 00:35:20,187
No! </ P>

404
00:35:21,985 --> 00:35:24,827
Basic! Do not. please.

405
00:35:24,853 --> 00:35:27,357
Don't! No! </ P>

406
00:35:27,390 --> 00:35:29,732
Anyone, Help me! </ P>

407
00:35:29,758 --> 00:35:31,703
Anyone! </ P>

408
00:35:32,693 --> 00:35:35,570
No, no. No! </ P>

409
00:35:35,594 --> 00:35:37,164
Help ME! </ P>

410
00:35:37,197 --> 00:35:39,300
No, No.

411
00:35:39,330 --> 00:35:41,538
NO! NO! </ P>

412
00:35:41,566 --> 00:35:43,841
NO! </ P>

413
00:35:59,012 --> 00:36:02,857
Please! </ P>

414
00:36:22,896 --> 00:36:25,342
It looks like it's a Boot shoe trail
carpenter, number 13,

415
00:36:25,365 --> 00:36:26,638
So obviously it's not
Jordan's.

416
00:36:26,665 --> 00:36:28,666
They don't deserve to die
What really happened.

417
00:36:28,700 --> 00:36:31,737
- Maybe there are different thoughts.
- what do you mean?

418
00:36:31,769 --> 00:36:33,874
I mean, it's not like
random murder.

419
00:36:33,905 --> 00:36:37,043
Spontaneous crime
Whoever the culprit has a plan.

420
00:36:37,074 --> 00:36:39,212
And anyone who has a plan
also has a reason.

421
00:36:39,242 --> 00:36:41,914
Who do you think is capable of
doing this?

422
00:36:41,940 --> 00:36:44,548
Do you remember the article
which have you read it to me

423
00:36:44,577 --> 00:36:47,386
About Christmas that can
make people crazy?

424
00:36:47,412 --> 00:36:49,790
holiday killings-
search on Google.

425
00:36:51,349 --> 00:36:54,488
Sheriff's Office. </ P>

426
00:36:54,519 --> 00:36:56,896
Crazy Betty.
He sounds a bit crazy,

427
00:36:56,920 --> 00:36:59,264
something full of blood. </ P>

428
00:36:59,289 --> 00:37:01,165
Well, Bloody Mary, <br

429
00:37:01,189 --> 00:37:03,101
- He's drunk, I guarantee.

430
00:37:03,125 --> 00:37:05,127
Sheriff's office.

431
00:37:06,594 --> 00:37:07,765
Crazy Betty, again?

432
00:37:07,795 --> 00:37:11,707
No, Mrs. Morwood
near Euclid. </ P>

433
00:37:11,731 --> 00:37:13,734
Let me check it. </ P>

434
00:37:13,767 --> 00:37:16,211
Wait, no. </ P>

435
00:37:16,234 --> 00:37:18,976
I want to meet Morwoods.
I know that family

436
00:37:19,004 --> 00:37:22,382
Bradimore, you headed to the motel.
Giles, meet him there.

437
00:37:22,405 --> 00:37:24,749
- Good sir. Do it.
- I am not fit now

438
00:37:24,774 --> 00:37:26,616
to eradicate crime. </ P>

439
00:37:26,642 --> 00:37:28,747
I better take care of
base, sir. </ P>

440
00:37:28,777 --> 00:37:33,191
No, you'd better be on duty
keep the sad people

441
00:37:33,214 --> 00:37:35,591
than you apologize later. </ P>

442
00:37:35,614 --> 00:37:37,890
Be a real man. </ P>

443
00:38:18,846 --> 00:38:22,021
What happened?

444
00:38:23,651 --> 00:38:25,993
- He died.
- no.

445
00:38:26,018 --> 00:38:28,624
He slashed him
like a pig

446
00:38:28,653 --> 00:38:31,258
What?

447
00:38:31,288 --> 00:38:32,790
You see it?

448
00:38:37,325 --> 00:38:39,669
I'm sorry.

449
00:38:39,693 --> 00:38:41,696
I promise

450
00:38:41,728 --> 00:38:43,605
we will catch this crazy person

451
00:38:43,631 --> 00:38:45,666
and he will redeem
all

452
00:38:45,699 --> 00:38:48,702
- All my fault, Sheriff.
- No.

453
00:38:48,733 --> 00:38:51,408
- That person drives me crazy.
- It's okay.

454
00:38:51,437 --> 00:38:53,676
What I want most on this Christmas night
is his happiness,

455
00:38:53,704 --> 00:38:56,480
I mean like sending him outside the city.

456
00:38:56,506 --> 00:38:59,178
It's not like this.
I don't want to be like this.

457
00:38:59,208 --> 00:39:01,210
It's okay. No problem. </ P>

458
00:39:01,243 --> 00:39:03,722
I deserve to go to jail. </ P>

459
00:39:03,744 --> 00:39:04,916
No, no, no. </ P>

460
00:39:04,946 --> 00:39:07,788
- I say.
- Stay there. </ P >

461
00:39:07,814 --> 00:39:10,523
Wait. Don't go in there. </ P>

462
00:39:12,517 --> 00:39:14,963
Once you see it,
you won't be able to forget. </ P>

463
00:39:27,763 --> 00:39:30,573
- Bradimore, Giles, Enter. </ P>

464
00:39:30,599 --> 00:39:33,770
THERE is another murder
on Euclid.

465
00:39:33,799 --> 00:39:36,473
A 14-year-old girl
seems to be pierced by a spear.

466
00:39:36,503 --> 00:39:38,344
What did you get?

467
00:39:38,371 --> 00:39:41,044
Two people died, sir .
A woman, Goldie Willis,

468
00:39:41,072 --> 00:39:45,018
and Frank Forrester.
Owners, pornographic sites.

469
00:39:45,041 --> 00:39:49,547
Pornography, drugs-
when is this city

470
00:39:49,578 --> 00:39:51,080
since the factory closed.

471
00:39:51,114 --> 00:39:52,887
they did anything
to survive.

472
00:39:54,482 --> 00:39:57,155
Really?
You call this survival ?

473
00:39:57,183 --> 00:39:59,356
Sir, we found a trace-
Boots.

474
00:39:59,386 --> 00:40:01,559
- The size is large.
- similar to the previous trace.

475
00:40:01,587 --> 00:40:04,329
Woman-- Goldie Willis -
He was the first to die.

476
00:40:04,356 --> 00:40:07,301
There is no sign of the door being forced open.
whoever did it -

477
00:40:07,323 --> 00:40:09,497
This woman must know him.
I mean, why did he open the door.

478
00:40:09,527 --> 00:40:12,904
Last call on the cellphone Frank
for Mr. Snow. </ P>

479
00:40:12,928 --> 00:40:15,271
and no ringing. </ P>

480
00:40:15,297 --> 00:40:17,435
I know Mr. Cloud,
but he's an Indian. </ P>

481
00:40:18,899 --> 00:40:21,377
Native Americans. </ P>

482
00:40:21,400 --> 00:40:24,177
Okay, son, listen.
I want you to secure this crime scene

483
00:40:24,203 --> 00:40:27,672
Oh, and check
who owns this hotel.

484
00:40:27,706 --> 00:40:30,845
Someone must have heard <br / > or see something.

485
00:40:30,875 --> 00:40:33,549
Sir, there is a camera.

486
00:40:33,576 --> 00:40:36,852
Bring the camera here.
maybe we are lucky this time.

487
00:40:43,151 --> 00:40:46,426
. & apos; Clean baby. & Apos;

488
00:40:46,452 --> 00:40:51,230
♪ is so soft and innocent ♪

489
00:40:51,256 --> 00:40:53,098
<i>. & apos; Get some sleep. "</ I>

490
00:40:53,123 --> 00:40:56,729
♪ It's beautiful peace... ♪

491
00:40:56,758 --> 00:40:59,136
Merry Christmas, buddy. </ P>

492
00:40:59,161 --> 00:41:01,640
♪ Sleep... ♪

493
00:41:01,662 --> 00:41:05,236
. & apos; In the beauty. & Apos;

494
00:41:05,266 --> 00:41:07,644
♪ Peace. ♪

495
00:41:19,843 --> 00:41:22,413
hey girl, I thank you very much

496
00:41:22,446 --> 00:41:26,916
has brought joy
Christmas to this city. </ P>

497
00:41:26,948 --> 00:41:30,394
Try to get one photo <br / > again For church articles?

498
00:41:41,160 --> 00:41:44,105
Oh, you can do it
even better.

499
00:41:44,128 --> 00:41:46,109
Okay.

500
00:41:49,932 --> 00:41:53,242
Uh, try again.

501
00:41:55,370 --> 00:41:57,441
Yep, Like that.

502
00:41:57,472 --> 00:42:01,282
Share the excitement to
all over the world.

503
00:42:03,774 --> 00:42:05,845
Thank you.

504
00:42:13,280 --> 00:42:15,727
Hi Dennis. </ p >

505
00:42:24,354 --> 00:42:26,460
Do you need help?

506
00:42:26,491 --> 00:42:28,231
It's Christmas Eve.

507
00:42:28,258 --> 00:42:30,466
They also have
busy themselves

508
00:42:30,494 --> 00:42:32,404
Night is getting late
before things get crowded here.

509
00:42:32,428 --> 00:42:35,637
No, we have to knock out
this killer alone

510
00:42:35,664 --> 00:42:38,576
with the expertise
we have.

511
00:42:44,872 --> 00:42:46,714
Hmm.

512
00:42:46,739 --> 00:42:48,740
Who is that?

513
00:42:50,009 --> 00:42:52,420
Yeah. until later.

514
00:42:52,444 --> 00:42:54,822
- We'd better move quickly.
- Hmm? What? </ P>

515
00:42:54,846 --> 00:42:57,052
- Move quickly.
- Oh. </ P>

516
00:42:57,082 --> 00:43:01,049
I-- I'm planning
contacting the mayor

517
00:43:01,083 --> 00:43:03,495
- About this murder?
- No, about the daughter.

518
00:43:03,519 --> 00:43:06,987
Know, right, just so the people
don't fret.

519
00:43:07,019 --> 00:43:10,057
But later he will know, sooner or later. 
Residents will definitely talk about it. </ P>

520
00:43:10,089 --> 00:43:12,398
He will know
when I find the Murderer. </ P>

521
00:43:12,424 --> 00:43:16,064
don't look for trouble. </ P>

522
00:43:16,093 --> 00:43:19,666
Always look for Solutions.

523
00:43:19,695 --> 00:43:22,108
Right, here it is.

524
00:43:32,171 --> 00:43:34,777
Frank.

525
00:43:44,681 --> 00:43:46,682
- Oh.

526
00:43:46,715 --> 00:43:49,195
Basic, you surprised me.

527
00:43:54,655 --> 00:43:58,295
- Giles.
- I'm now in.

528
00:43:58,324 --> 00:44:01,236
Look, we got the killer's instructions
now heading for the motel.

529
00:44:01,259 --> 00:44:02,966
Yeah, he's wearing a santa shirt
and masked.

530
00:44:02,995 --> 00:44:06,839
then it's even more difficult.
In today's city it's crowded with Santa.

531
00:44:06,864 --> 00:44:09,604
DEAR, this guy is big, isn't he? 
boot size 13, more than 6 feet high. anyone

532
00:44:09,632 --> 00:44:12,441
that matches those characteristics-- bring it
here soon to be interrogated.

533
00:44:12,468 --> 00:44:16,073
It's so funny, Aubrey.
I seem to need help.

534
00:44:45,257 --> 00:44:47,259
will be very crowded tonight.

535
00:44:48,826 --> 00:44:50,829
may be empty
in front.

536
00:44:55,165 --> 00:44:57,441
I will prepare for the lecture.

537
00:44:57,467 --> 00:45:00,572
only a few words, how come.

538
00:45:00,603 --> 00:45:03,980
about the ugliness of the day
Christmas,

539
00:45:04,005 --> 00:45:06,281
how do we decorate ourselves

540
00:45:06,308 --> 00:45:08,786
with colored lights
and decoration,

541
00:45:08,809 --> 00:45:11,516
snowballs and gift packages,

542
00:45:11,544 --> 00:45:13,547
how to convince ourselves

543
00:45:13,579 --> 00:45:16,855
about all
joy and laughter.

544
00:45:16,882 --> 00:45:19,224
contemplate, buddy.

545
00:45:19,249 --> 00:45:23,128
Christmas also has evil. </ p >

546
00:45:23,151 --> 00:45:26,290
Remember on a cold night
in Bethlehem

547
00:45:26,320 --> 00:45:30,597
when the baby Jesus
was born on a cold night.

548
00:45:30,625 --> 00:45:34,229
lying on a dirty ground, </ p >

549
00:45:34,260 --> 00:45:37,172
When king Herod

550
00:45:37,195 --> 00:45:40,073
killed all the babies?

551
00:45:41,431 --> 00:45:44,877
Christmas also has
dark memories.

552
00:45:44,901 --> 00:45:48,210
For the sake of respecting beauty <br / > Christmas this time,

553
00:45:48,234 --> 00:45:50,511
you must understand
the bad.

554
00:45:50,539 --> 00:45:54,452
Sin is the heartbeat
on Christmas Day -

555
00:45:54,475 --> 00:45:56,612
Suffering and war

556
00:45:56,643 --> 00:45:59,146
fear and pain,

557
00:45:59,178 --> 00:46:01,850
death and hunger,

558
00:46:01,879 --> 00:46:04,519
"American ldol"

559
00:46:04,549 --> 00:46:08,495
and pornography on the internet!

560
00:46:12,387 --> 00:46:14,628
Thomas Guthrie wrote,

561
00:46:14,656 --> 00:46:17,296
"Who is the killer?"

562
00:46:17,325 --> 00:46:19,861
who took his life?

563
00:46:19,894 --> 00:46:22,064
Sin.

564
00:46:22,093 --> 00:46:24,768
Who is the magician
who first deceived him,

565
00:46:24,797 --> 00:46:26,968
then cursed his soul?

566
00:46:26,998 --> 00:46:29,034
Sin.

567
00:46:29,066 --> 00:46:32,308
Who raised up
gray-haired grandfather

568
00:46:32,334 --> 00:46:34,746
who is sad from his grave?

569
00:46:34,770 --> 00:46:37,044
Sin! "

570
00:46:37,070 --> 00:46:39,074
that's the reason

571
00:46:39,106 --> 00:46:41,711
that our savior

572
00:46:41,741 --> 00:46:44,984
Jesus Christ

573
00:46:45,010 --> 00:46:47,149
was born!

574
00:47:06,292 --> 00:47:08,795
I will be silent.

575
00:47:11,830 --> 00:47:13,831
I won't tell anyone.

576
00:47:14,966 --> 00:47:17,380
Please, don't kill me.

577
00:47:28,309 --> 00:47:31,151
one hour before the parade time.

578
00:47:52,692 --> 00:47:54,671
Who is the big person there?

579
00:47:55,661 --> 00:47:58,232
p>

580
00:47:58,264 --> 00:48:01,267
Stein Karsson,

581
00:48:01,300 --> 00:48:03,870
He used to be a factory worker.

582
00:48:03,901 --> 00:48:06,778
Hmm. I never
saw him before.

583
00:48:06,802 --> 00:48:08,304
He lives in
hotel lately.

584
00:48:08,337 --> 00:48:10,782
Mad Betty's Motel?

585
00:48:10,805 --> 00:48:13,182
Good.

586
00:48:18,111 --> 00:48:20,682
- Headquarters.

587
00:48:20,713 --> 00:48:22,954
Brenda, Please connect
with the sheriff.

588
00:48:22,981 --> 00:48:24,550
Um...

589
00:48:27,719 --> 00:48:30,392
- He doesn't want to be bothered anymore. 
- Just a minute. </ P>

590
00:48:43,061 --> 00:48:44,871
This must be good news. </ P>

591
00:48:44,897 --> 00:48:49,538
Look, Sheriff, there's a guy here-
Stein Karsson. </ P>

592
00:48:49,568 --> 00:48:52,513
He is a former factory worker.
and wears Boot shoes. </ P>

593
00:48:52,536 --> 00:48:55,415
He's big in height
according to the characteristics of The Santa. </ P>

594
00:48:55,438 --> 00:48:57,440
What is he doing? </ P>

595
00:48:57,473 --> 00:48:59,145
Eating burgers. </ P>

596
00:48:59,175 --> 00:49:01,120
It seems like he's not the culprit

597
00:49:01,143 --> 00:49:05,612
A contract killer isn't possible
roaming after killing five people.

598
00:49:05,646 --> 00:49:08,683
He stayed at the motel
I remember his name after seeing it on the list.

599
00:49:08,715 --> 00:49:11,388
Hmm, the possibility could be him.

600
00:49:11,417 --> 00:49:13,895
Where are you now?

601
00:49:13,917 --> 00:49:15,988
- Jack & apos; s Bar.
- Okay, I'm going there.

602
00:49:16,019 --> 00:49:19,227
and don't act stupid.

603
00:49:19,256 --> 00:49:22,258
Excuse me gentlemen, ho, ho, ho.

604
00:49:26,226 --> 00:49:29,332
Mr. Karsson?

605
00:49:29,363 --> 00:49:30,933
Stein Karsson?

606
00:49:30,963 --> 00:49:33,967
may I
ask?

607
00:49:34,000 --> 00:49:38,278
when was the last time
you were at the motel?.

608
00:49:38,303 --> 00:49:40,304
This morning.

609
00:49:40,337 --> 00:49:43,477
Didn't you see
something strange?

610
00:49:43,506 --> 00:49:45,043
p>

611
00:49:45,075 --> 00:49:48,020
are there new people
hanging around the motel?

612
00:49:48,042 --> 00:49:51,283
There it's the Motel.
people are pacing there.

613
00:49:51,311 --> 00:49:53,313
But you live there, isn't it?
Don't you know of any rented here?

614
00:49:54,880 --> 00:49:57,860
No.

615
00:50:00,285 --> 00:50:02,356
You know no -

616
00:50:05,922 --> 00:50:07,959
Mr. Snow? </ P>

617
00:50:07,991 --> 00:50:12,529
No. </ P>

618
00:50:15,097 --> 00:50:18,441
So do you have a plan
tonight, this Christmas day? </ P>

620
00:50:21,867 --> 00:50:25,210
I will share
as much excitement maybe,

621
00:50:25,236 --> 00:50:27,374
and I will meet
my boyfriend,

622
00:50:29,673 --> 00:50:32,016
You don't seem to be
happy with Christmas?

623
00:50:32,041 --> 00:50:34,453
I told you the name
Christmas.

624
00:50:34,477 --> 00:50:36,855
Christmas isn't a box of candy
and it's a beautiful lamp.

625
00:50:38,713 --> 00:50:41,215
Christmas can drive you crazy.

626
00:50:41,248 --> 00:50:44,661
I've heard that story.

627
00:50:45,851 --> 00:50:49,856
This person is very angry
when his wife left him

628
00:50:49,888 --> 00:50:53,062
his wife considers him a
person who is boring.

629
00:50:53,090 --> 00:50:55,660
His wife then closes with
another handsome man.

630
00:50:55,692 --> 00:50:57,898
The husband feels desperate.

631
00:50:59,793 --> 00:51:03,899
Then go to the place
his wife is

632
00:51:03,930 --> 00:51:06,773
dressed in Santa Claus,

633
00:51:06,799 --> 00:51:10,176
He is carrying a weapon,

634
00:51:10,201 --> 00:51:13,044
his weapon
himself.

635
00:51:15,805 --> 00:51:19,581
he planned to
kill both of them mercilessly.

636
00:51:24,178 --> 00:51:28,558
The man ran away,
left his wife.

637
00:51:32,951 --> 00:51:35,260
his wife begged forgiveness,

638
00:51:35,286 --> 00:51:37,561
so as not to be hurt.

639
00:51:37,587 --> 00:51:42,002
but there is no mercy on him for
for sinners,

640
00:51:42,025 --> 00:51:44,231
he burns them to nothing.

641
00:52:05,275 --> 00:52:08,311
He still does that,

642
00:52:08,342 --> 00:52:11,379
every year in a different city.

643
00:52:12,779 --> 00:52:15,658
Everyone knows that story.
and it has become a myth.

644
00:52:17,751 --> 00:52:19,752
it's not like that.

645
00:52:26,690 --> 00:52:29,364
Have you ever
Who is naughty, Deputy?

646
00:52:46,971 --> 00:52:48,780
who told you?

647
00:52:48,805 --> 00:52:51,376
Is Frank, that weirdo?
or Dennis?

648
00:52:51,408 --> 00:52:54,082
Is that right.

649
00:52:54,110 --> 00:52:56,146
- Karsson is Mr. Snow. </ P>

650
00:52:58,247 --> 00:52:59,748
Hey. </ P>

651
00:53:30,569 --> 00:53:32,980
Stop.
I can explain it. </ P>

652
00:53:33,005 --> 00:53:35,780
You can't. </ P>

653
00:53:37,675 --> 00:53:40,655
- Damn!

654
00:53:48,215 --> 00:53:49,455
Are you hurt?

655
00:53:50,783 --> 00:53:52,694
No.

656
00:53:54,921 --> 00:53:58,458
- Where do you think he is?
- Anywhere he thinks it's safe.

657
00:53:58,491 --> 00:54:02,869
Good,

658
00:54:04,294 --> 00:54:07,429
there is no safe place.

659
00:54:09,432 --> 00:54:11,809
Ah, shit.

660
00:54:20,437 --> 00:54:22,007
- Hello.
- Father.

661
00:54:22,040 --> 00:54:24,782
Hi, my daughter.
let me call your mother.

662
00:54:24,807 --> 00:54:26,378
no need.

663
00:54:26,409 --> 00:54:28,411
I need to talk to you.

664
00:54:28,444 --> 00:54:31,391
What happened? 
You look sad.

665
00:54:32,812 --> 00:54:34,815
I don't fit this job.

666
00:54:34,848 --> 00:54:36,885
You're kidding, right?

667
00:54:36,917 --> 00:54:38,692
I spent 40 years
in the police.

668
00:54:38,718 --> 00:54:40,822
I know what forms
tough police, Aubrey.

669
00:54:40,854 --> 00:54:42,855
I'm not like that.

670
00:54:42,888 --> 00:54:46,335
I can't.

671
00:54:46,358 --> 00:54:50,100
I mean, before
I lost John

672
00:54:50,128 --> 00:54:54,972
I think I'm a brave person

673
00:54:54,996 --> 00:54:58,441
and full of intuition like you, but...

674
00:55:00,235 --> 00:55:02,509
in fact it's not.

675
00:55:02,535 --> 00:55:04,845
I failed.

676
00:55:04,872 --> 00:55:07,783
Father, I failed.

677
00:55:07,806 --> 00:55:09,843
rest assured.

678
00:55:09,874 --> 00:55:11,877
if the time comes,

679
00:55:11,909 --> 00:55:14,013
you will know what to do.

680
00:55:19,816 --> 00:55:22,887
Listen, don't go to the
parade tonight, Daddy.

681
00:55:22,918 --> 00:55:24,623
we are catching up again
one of Santa

682
00:55:24,651 --> 00:55:26,927
and he
is very dangerous.

683
00:55:26,954 --> 00:55:29,024
But don't tell Mother.
I don't want to make him worry

684
00:55:29,054 --> 00:55:31,126
He doesn't need to worry.

685
00:55:31,156 --> 00:55:33,157
This isn't the first time

686
00:55:33,190 --> 00:55:36,033
Bradimore's family is facing
Santa Klaus is evil.

687
00:55:36,059 --> 00:55:38,131
You

688
00:55:38,161 --> 00:55:41,369
You can.

689
00:55:41,397 --> 00:55:43,398
See you.

690
00:55:52,205 --> 00:55:54,810
Enemy number one.

691
00:55:54,840 --> 00:55:57,548
- Double S. <br / > - No? </ P>

692
00:55:57,576 --> 00:56:00,078
Karsson-- use Double S. </ P>

693
00:56:00,112 --> 00:56:03,148
Double S--
Double Demon. </ P>

694
00:56:03,180 --> 00:56:07,025
Select, the Bar will close. < br /> The whole city will be closed.

695
00:56:07,049 --> 00:56:10,393
He can run,
but can't hide.

696
00:56:10,418 --> 00:56:12,921
I want this villain
to be behind bars before morning,

697
00:56:12,954 --> 00:56:14,695
or Everything will be messed up.

698
00:56:14,722 --> 00:56:16,325
I'm not sure, Sheriff.

699
00:56:16,356 --> 00:56:18,098
Not sure why, Deputy?

700
00:56:18,125 --> 00:56:20,398
about Karsson.
He doesn't look like.

701
00:56:20,424 --> 00:56:22,666
- What is it like?
- As a suspect.

702
00:56:22,694 --> 00:56:26,265
Don't mix Avocados
into Burger .

703
00:56:26,297 --> 00:56:27,502
What do you mean?

704
00:56:27,530 --> 00:56:30,602
Convenience is always the best.

705
00:56:30,632 --> 00:56:34,602
Listen, Karsson killed
Jordan and Alana,

706
00:56:34,635 --> 00:56:37,136
too two lowly people
at crazy Betty's motel.

707
00:56:37,170 --> 00:56:40,012
He even tried to kill you,
right? Did you forget that? </ P>

708
00:56:40,038 --> 00:56:43,383
But Karsson was a dealer of cocaine.
Why did he want to kill his client? </ P>

709
00:56:43,408 --> 00:56:46,410
and what was his motive so that he wanted to
kill Alana and Jordan

710
00:56:46,442 --> 00:56:49,117
and the girl at Morwood?
very absurd, sir, sorry.

711
00:56:49,146 --> 00:56:52,752
Well, start again. now you
also spilled the ground over Burger.

712
00:56:52,782 --> 00:56:54,624
What if he punishes them?

713
00:56:54,649 --> 00:56:56,459
He knows Alana has
cheated on him.

714
00:56:56,486 --> 00:56:58,862
He knows Frank and Goldie
makes porn videos.

715
00:56:58,887 --> 00:57:01,628
Who else knows about it?

716
00:57:01,654 --> 00:57:03,759
Someone they know.
Someone they believe.

717
00:57:03,791 --> 00:57:05,769
You mean, the drug dealer?

718
00:57:05,791 --> 00:57:08,170
Daddy, drug dealer who is moral?
That's right.

719
00:57:08,194 --> 00:57:10,172
Alright, I've read < br /> Brenda's magazine.

720
00:57:10,194 --> 00:57:13,901
Christmas-- Number One Holiday Season
that makes people crazy.

721
00:57:13,930 --> 00:57:16,000
That motive is enough.

722
00:57:16,033 --> 00:57:19,104
So now I want you
to check all the street corners. </ P> Come on. </ P>

723
00:57:19,135 --> 00:57:21,136
articles on murder cases in various cities
lately,

724
00:57:22,303 --> 00:57:25,408
Thank you.

725
00:57:25,438 --> 00:57:26,940
Double S, What.

726
00:57:28,642 --> 00:57:31,850
Aubrey.

727
00:58:02,099 --> 00:58:03,601
Joe, hi.

728
00:58:03,633 --> 00:58:06,204
I heard there's a dead man 
found at Watson's house?

729
00:58:06,235 --> 00:58:09,841
I don't know
about that.

731
00:58:14,475 --> 00:58:16,852
saya tidak tahu
tentang itu.

732
00:58:19,645 --> 00:58:22,089
I don't believe it.

733
00:58:27,450 --> 00:58:31,124
- KArsson is here, and close.

734
00:58:31,152 --> 00:58:32,722
I can smell it -

735
00:58:32,754 --> 00:58:35,530
The smell of fear. </ p >

736
00:58:35,556 --> 00:58:37,332
I don't kiss it.

737
00:58:38,491 --> 00:58:41,334
No. Um, that doesn't mean
you can't feel it. </ P>

738
00:58:41,359 --> 00:58:44,398
Evil exterminator instincts

739
00:58:44,430 --> 00:58:48,205
Back to
ancient times,

740
00:58:48,231 --> 00:58:52,338
When humans hunt for bears wild
and Dinosaurs.

741
00:58:52,367 --> 00:58:55,143
Sheriff, listen,
I have an article

742
00:58:55,169 --> 00:58:57,671
from Metesca, Montana,
Five years ago,

743
00:58:57,704 --> 00:59:01,310
December 26,
Serial killings.

744
00:59:01,340 --> 00:59:03,446
From a Santa's journal
"The Real Christmas Show"

745
00:59:03,477 --> 00:59:06,217
He's at Metesca
at the time of the incident.

746
00:59:06,245 --> 00:59:08,121
Then?

747
00:59:08,146 --> 00:59:10,285
we hunt
the wrong Santa Claus.

748
00:59:10,315 --> 00:59:12,453
Epstein, we will enter!

749
00:59:15,952 --> 00:59:18,160
God, it's so dirty. </ P>

750
00:59:19,889 --> 00:59:21,731
Dia tinggal disini?

751
00:59:21,757 --> 00:59:24,668
No, he moved around.
Now he lives in the Motel.

752
00:59:24,692 --> 00:59:26,967
Very bad.

753
00:59:26,993 --> 00:59:29,165
Check who knows
there are weapons here.

754
00:59:31,430 --> 00:59:33,500
We check
the wrong place.

755
00:59:34,699 --> 00:59:37,474
Who do you think you are,
Deputy?

756
00:59:37,501 --> 00:59:41,949
Don't teach me
How to catch criminals,

757
00:59:41,972 --> 00:59:45,008
No, moreover you failed
when there was a chance.

758
00:59:45,039 --> 00:59:47,543
I screwed it up.

759
00:59:47,576 --> 00:59:50,784
Okay? I screwed it up, sir. </ P>

760
00:59:50,811 --> 00:59:54,552
I lived with failure
all this time. </ P>

761
00:59:58,249 --> 01:00:00,659
Trust me. </ P>

762
01:00:10,856 --> 01:00:10,989
♪ Mama Claus said, "Santa" ♪

763
01:00:10,990 --> 01:00:12,629
♪ Mama Claus said, "Santa" ♪

764
01:00:12,659 --> 01:00:15,001
♪ "Why do you look so down?" ♪

765
01:00:21,798 --> 01:00:25,108
♪ Can you get on a sleigh,
get on your way? ♪

766
01:00:25,135 --> 01:00:27,705
♪ The boys and girls are waiting
on Christmas Day ♪

767
01:00:27,738 --> 01:00:29,613
♪ What is the matter with you? ♪

768
01:00:29,638 --> 01:00:33,211
♪ Turn that frown around... ♪

769
01:00:33,241 --> 01:00:34,878
- Father.
-. & Apos; Go, go... & apos;

770
01:00:34,910 --> 01:00:37,514
- Father promises to stop smoking.
-. & Apos; Go, Santa, go, go... & apos;

771
01:00:37,544 --> 01:00:39,989
Later, honey,

772
01:00:40,012 --> 01:00:42,014
January 1. </ P>

773
01:00:42,047 --> 01:00:44,287
will be a new year
for Daddy changed. </ P>

774
01:00:44,314 --> 01:00:46,796
I love Daddy. </ P>

775
01:00:46,817 --> 01:00:49,023
At least you
still be a sweet girl. </ P>

776
01:00:49,052 --> 01:00:51,191
Now go to sleep
okay?

777
01:00:51,222 --> 01:00:53,200
if Daddy says good night.

778
01:00:53,222 --> 01:00:55,463
Definitely dear.

779
01:00:59,127 --> 01:01:01,003
come here.

780
01:01:02,828 --> 01:01:04,501
What are you doing
doing here?

781
01:01:04,529 --> 01:01:06,634
Tiffany said you
just built a vacation home.

782
01:01:06,665 --> 01:01:10,372
Simple house--
two bedrooms and a spacious bathroom.

783
01:01:10,401 --> 01:01:12,402
I will invite he's going around.

784
01:01:12,435 --> 01:01:14,778
- Don't make too much noise.
- Oh, yeah.

785
01:01:14,804 --> 01:01:18,079
I want all of us to come
parade in the city.

786
01:01:18,105 --> 01:01:20,416
it won't be long, really.

787
01:01:38,722 --> 01:01:40,292
Basic.

788
01:01:40,323 --> 01:01:42,324
with Mayor Revie.

789
01:01:42,357 --> 01:01:45,393
hi sir. just want to
say merry Christmas.

790
01:01:45,426 --> 01:01:48,406
Merry Christmas, Sheriff,
for you and the police.

791
01:01:48,428 --> 01:01:51,408
Thank you for
securing this city .

792
01:01:51,430 --> 01:01:53,603
I want to discuss
about that, sir.

793
01:01:53,633 --> 01:01:56,009
that we are certain

794
01:01:56,034 --> 01:01:58,980
is facing a hitman

795
01:01:59,003 --> 01:02:01,279


796
01:02:02,838 --> 01:02:05,319
Yes, I know that.
very surprising.

797
01:02:05,342 --> 01:02:07,341
I will try
with all my might

798
01:02:07,375 --> 01:02:11,186
to prevent This crazy person
isn't in action anymore.

799
01:02:11,211 --> 01:02:13,622
Don't worry sir.
I'm not -

800
01:02:13,646 --> 01:02:15,887
Hello? Hello? </ P>

801
01:02:17,949 --> 01:02:20,189
Hello. </ P>

802
01:02:20,217 --> 01:02:23,163
- Bad phone. </ P>

803
01:02:24,354 --> 01:02:26,197
Poor Santa Claus,

804
01:02:26,221 --> 01:02:28,724
shared many prizes,

805
01:02:28,757 --> 01:02:32,568
but never got anything
apart from a bowl of cake.

806
01:02:34,395 --> 01:02:36,395
is correct, right.

807
01:02:36,429 --> 01:02:38,773
Santa is isolated.

808
01:02:38,798 --> 01:02:40,799
okay...

809
01:02:44,136 --> 01:02:46,705
It's time to repay his kindness.

810
01:02:46,737 --> 01:02:49,479
I'll relieve
the burden of Santa Claus.

811
01:02:53,809 --> 01:02:56,014
Ho, ho, ho.

812
01:02:59,780 --> 01:03:03,193
It looks like Santa will come
faster this year.

813
01:03:05,717 --> 01:03:08,028
- Damn.

814
01:03:08,054 --> 01:03:11,397
What is my father?

815
01:03:11,423 --> 01:03:13,424
Don't stop. </ P>

816
01:03:16,825 --> 01:03:19,704
I have a surprise for you. </ P>

817
01:03:19,727 --> 01:03:21,729
Wait here. </ P>

818
01:03:32,002 --> 01:03:35,710
- Are you impatient?
- Basic, Yes, of course .

819
01:04:05,794 --> 01:04:08,671
I'm ready,
Mr. Killer.

820
01:04:33,847 --> 01:04:36,486
Okay, I'm not going to laugh.
You can -

821
01:04:39,351 --> 01:04:41,525
You are!

822
01:04:41,553 --> 01:04:44,966
You have to see your face.
Agate.

823
01:04:47,224 --> 01:04:49,328
How did you come here
I didn't see you before?

824
01:04:49,359 --> 01:04:51,360
Come here, how?

825
01:04:51,394 --> 01:04:54,272
How did you get
from the bathroom?

826
01:04:54,296 --> 01:04:57,708
keeps appearing from there
without me seeing you?

827
01:04:57,732 --> 01:05:00,337
What do you mean?
I'm not from the bathroom.

828
01:05:00,368 --> 01:05:02,438
Do you mean, the bathroom door
is open by yourself?

829
01:05:03,471 --> 01:05:05,780
stop
scare me,

830
01:05:05,805 --> 01:05:08,079
You know? 
I stopped. </ P>

831
01:05:08,106 --> 01:05:10,608
Damn. Come on. </ P>

832
01:05:10,641 --> 01:05:14,178
Look, there's nothing. </ P>

833
01:05:14,211 --> 01:05:16,211
Come on, stop joking
and let's -

834
01:05:25,084 --> 01:05:27,495
Tiffany! </ P>

835
01:05:27,519 --> 01:05:29,896
Take me out!

836
01:05:29,920 --> 01:05:32,092
Damn it?

837
01:05:52,971 --> 01:05:54,540
Hey! Open the door! </ P>

838
01:06:19,090 --> 01:06:20,898
Tiffany! </ P>

839
01:07:22,602 --> 01:07:25,548
Santa, you forgot
the cake. </ P>

840
01:07:32,210 --> 01:07:34,713
He's a wolf
sheep's hair,

841
01:07:34,744 --> 01:07:36,882
Hide in the meadow.

842
01:07:36,912 --> 01:07:39,553
I'll call Brenda,
Find out the type of vehicle

843
01:07:39,582 --> 01:07:41,686
and the vehicle plate
belongs to Jim Epstein.

844
01:07:41,716 --> 01:07:43,717
Dialah Si Santa Claus,
ingat itu?

845
01:07:43,749 --> 01:07:46,127
This parade
perfect hiding place.

846
01:07:46,152 --> 01:07:48,495
Well, he'll walk on foot.

847
01:07:52,423 --> 01:07:53,994
- there's more

848
01:07:54,026 --> 01:07:55,697
We can disperse
This parade?

849
01:07:55,726 --> 01:07:57,728
I finished talking to the mayor,
saying that

850
01:07:57,761 --> 01:07:59,602
I can confirm the condition
Safe.

851
01:07:59,629 --> 01:08:02,108
Listen, this person
can't keep hiding. </ P>

852
01:08:02,130 --> 01:08:05,269
Sooner or later
He must be off guard. </ P>

853
01:08:24,581 --> 01:08:26,992
Ho, ho, ho! </ P>

854
01:08:28,252 --> 01:08:30,560
Merry Christmas. </ P>

855
01:08:38,691 --> 01:08:39,998
Hey, be careful. </ P>

856
01:08:40,025 --> 01:08:41,560
Look out, buddy. </ P>

857
01:08:41,593 --> 01:08:42,970
Basic fake Santa. </ P>

858
01:08:42,995 --> 01:08:45,667
Damn, you see ?
That's Epstein.

859
01:08:45,696 --> 01:08:47,869
Hey, be careful, sir.
Come here.

860
01:08:49,765 --> 01:08:52,209
Damn, he's trying to run away.

861
01:08:54,534 --> 01:08:56,514
- is it a firearm?
- Move aside.

862
01:09:09,212 --> 01:09:12,421
Merry Christmas!
Ho, ho, ho!

863
01:09:20,653 --> 01:09:22,691
Merry Christmas.

864
01:09:28,126 --> 01:09:30,332
Oh.

865
01:09:40,268 --> 01:09:42,804
- Stop!
- Stay where you are!

866
01:09:42,835 --> 01:09:46,511
Basics,
You're a cruel criminal.

867
01:09:46,539 --> 01:09:48,519
Look?

868
01:09:48,541 --> 01:09:50,781
I said I could definitely catch him.

869
01:09:50,810 --> 01:09:52,311
Handcuffs him.

870
01:09:53,312 --> 01:09:55,758


871
01:09:55,781 --> 01:09:58,486
throw away your stupid thoughts,

872
01:09:58,514 --> 01:10:01,984
Christmas, & apos; 03.
Remember where you came from?

873
01:10:02,016 --> 01:10:04,758
I guess from the area full
plague of penyaki, cockroaches and so on.

874
01:10:04,786 --> 01:10:08,289
- Deputy.
- Metesca, Montana.

875
01:10:08,323 --> 01:10:11,565
Are you still sane?

876
01:10:11,592 --> 01:10:15,232
I'm sure because
the impact of your environment.

877
01:10:15,262 --> 01:10:17,637
you know four people were killed
on this Christmas night.

878
01:10:18,996 --> 01:10:22,875
and the culprit is unknown.

879
01:10:22,899 --> 01:10:25,573
You guys are playing accusations
I want to cry to see it. </ P>

880
01:10:25,602 --> 01:10:29,446
Alright, but six people
were found dead tonight. </ P>

881
01:10:29,470 --> 01:10:31,848
I asked,
what is the reason we don't suspect you? </ P >

882
01:10:36,109 --> 01:10:38,781
because of that weirdo
big man

883
01:10:38,810 --> 01:10:42,053
Yeah, Nautical Day,

884
01:10:42,080 --> 01:10:44,319
That's where all
people go crazy.

885
01:10:44,349 --> 01:10:46,350
Yeah, you know why?

886
01:10:46,382 --> 01:10:48,487
because they're happy spree

887
01:10:48,517 --> 01:10:50,393
and very greedy

888
01:10:50,418 --> 01:10:52,397
and think too much.

889
01:10:52,419 --> 01:10:54,626
and they are
seekers pseudo pleasure while laughing

890
01:10:54,655 --> 01:10:57,828
and they ask, "where is
all my joy, huh?

891
01:10:57,856 --> 01:11:00,894
Where is my delicious pudding?

892
01:11:00,926 --> 01:11:02,997
where are the socks
full of my gifts?

893
01:11:03,028 --> 01:11:05,973
Where are my CAlvin Clein underwears,
My Cable TV,

894
01:11:05,996 --> 01:11:09,135
Jersey replicas
Futbol team, mine?

895
01:11:09,165 --> 01:11:11,166
where is my fancy perfume?

896
01:11:11,201 --> 01:11:14,374
where my card is
Norman Rockwell's wife,

897
01:11:14,403 --> 01:11:17,542
hah, and my son
are handsome and beautiful?

898
01:11:17,571 --> 01:11:19,573
where?

899
01:11:19,606 --> 01:11:21,551
does not exist.

900
01:11:21,574 --> 01:11:23,577
where are all my friends,

901
01:11:23,609 --> 01:11:26,487
TEman as soon as I am willing to kiss
the former land of my shoes.

902
01:11:26,511 --> 01:11:28,786
Because I have the most beautiful night
this year? "

903
01:11:28,812 --> 01:11:31,655
and don't need to bother 
to tell them, huh-uh.

904
01:11:31,681 --> 01:11:34,457
Mm-mm, just a dirty face

905
01:11:34,483 --> 01:11:36,622
and dirty words, yeah,

906
01:11:36,652 --> 01:11:38,654
or the TV too hard

907
01:11:38,687 --> 01:11:41,667
or jerk
honking behind you.

908
01:11:41,689 --> 01:11:44,533
Krinh kring! telemarketing section,
"give me money to Haiti,"

909
01:11:44,558 --> 01:11:47,264
or democrats,
or nationalist sycophants.

910
01:11:47,292 --> 01:11:50,865
This is the most beautiful moment
in my life this year!

911
01:11:53,899 --> 01:11:57,607
but whatever you
accuse me,

912
01:11:57,635 --> 01:11:59,636
I emphasize I didn't do it.

913
01:12:11,511 --> 01:12:14,514
Yeah! I am a saint!

914
01:12:15,680 --> 01:12:18,888
Who do you think I am?
Charles Manson?

915
01:12:26,121 --> 01:12:28,259
I don't know
the way he did it.

916
01:12:28,289 --> 01:12:31,200
How has he changed from the
figure who has always heard the complaints of small children

917
01:12:31,223 --> 01:12:33,225
being a figure who spreads terror?
that sounds -

918
01:12:33,259 --> 01:12:36,034
is very absurd.

919
01:12:36,060 --> 01:12:39,405
I've already said,
the killer Seldom is the culprit.

920
01:12:39,430 --> 01:12:42,343
I want you to check
other women in the motel

921
01:12:42,366 --> 01:12:45,175
and find out what's there < > other evidence there.

922
01:12:45,200 --> 01:12:47,203
You are an expert in that field, yeah.

923
01:12:47,236 --> 01:12:50,614
Giles and I will secure it.

924
01:13:19,125 --> 01:13:20,969
Damn?

925
01:13:25,631 --> 01:13:27,700
Karsson. </ P>

926
01:13:27,733 --> 01:13:30,178
turn around. </ P>

927
01:13:32,302 --> 01:13:34,474
turn around. </ P>

928
01:13:36,939 --> 01:13:39,475
turn now! </ P>

929
01:13:40,508 --> 01:13:43,282
show your hand. </ P>

930
01:13:43,310 --> 01:13:45,619
show the second your hand, Karsson!

931
01:13:49,213 --> 01:13:52,387
Don't joke.

932
01:13:52,416 --> 01:13:56,831
we both know
you won't dare.

933
01:14:53,360 --> 01:14:56,863
objects with six sides -

934
01:14:56,896 --> 01:14:59,433
"snowflakes."

935
01:14:59,464 --> 01:15:01,466
of course.

936
01:15:13,942 --> 01:15:16,422
Oh my God.

937
01:15:20,881 --> 01:15:22,656
hi, with residence
Bradimores.

938
01:15:22,683 --> 01:15:23,715
- Please leave a message.
- Damn, damn, damn!

939
01:15:23,715 --> 01:15:24,818
- please leave a message. 
- Damn, Damn, Damn! </ P>

940
01:15:28,985 --> 01:15:30,726
I should go home quickly. </ P>

941
01:15:30,755 --> 01:15:32,598
Oh, huh? </ P>

942
01:15:32,622 --> 01:15:34,657
Merry Christmas, then, huh?

943
01:15:34,690 --> 01:15:37,671
♪ Happy days
Christmas ♪

944
01:15:37,693 --> 01:15:40,228
♪ and new year. ♪

945
01:15:41,863 --> 01:15:43,773
Do you think this is,
"Glee"? </ P>

946
01:15:45,298 --> 01:15:47,005
go home. </ P>

947
01:15:50,202 --> 01:15:53,012
Hey, don't forget
throw away the trash. </ P >

948
01:15:59,373 --> 01:16:01,978
What is this,
World Trash Day?

949
01:16:23,759 --> 01:16:25,465
Hello?

950
01:16:33,599 --> 01:16:35,772
what's more, Deputy?

951
01:16:35,801 --> 01:16:38,714
Listen, Red gift- white the clue.
he marks the victim with it.

952
01:16:38,736 --> 01:16:41,511
Don't be ridiculous.
I have caught the killer

953
01:16:41,538 --> 01:16:43,539
I already imprisoned him.

954
01:16:43,572 --> 01:16:47,041
Listen, we also sent the gift.
I want to go home to tell my parents.

955
01:16:47,075 --> 01:16:48,577
Take it.

956
01:16:55,015 --> 01:16:57,324
What is that?

957
01:17:10,492 --> 01:17:12,562
Insolent !.

958
01:17:15,997 --> 01:17:18,101
Oh, so stupid,

959
01:17:18,131 --> 01:17:21,340
against weapons with
Fire sprayers.

960
01:17:27,538 --> 01:17:29,519
Mother! Daddy! </ P>

961
01:17:29,541 --> 01:17:32,918
Mother! Father! </ P>

962
01:17:42,715 --> 01:17:44,491


963
01:18:05,064 --> 01:18:07,169
No...

964
01:18:25,247 --> 01:18:27,726
Aubrey! </ P>

965
01:18:27,748 --> 01:18:29,852
Your father tried to stop him,

966
01:18:29,883 --> 01:18:31,828
that monster !

967
01:18:31,850 --> 01:18:34,455
- No!
- Mother, Mother, stop, stop, stop.

968
01:18:34,486 --> 01:18:36,362
Look at me.
Look at me.

969
01:18:36,387 --> 01:18:38,697
I will arrest him. </ P>

970
01:18:38,723 --> 01:18:40,429
- I will arrest him.
- No, no, no. </ P>

971
01:18:40,458 --> 01:18:43,904
No, no, Aubrey.
Not Safe! </ P >

972
01:20:06,686 --> 01:20:09,130
Where does this water come from?

973
01:20:33,405 --> 01:20:35,681
Hey, bastard,

974
01:20:35,707 --> 01:20:37,982
Take me out!.

975
01:20:41,811 --> 01:20:45,258
Police officer kind of
What are you, huh?

976
01:20:45,281 --> 01:20:48,285
I just want to write my name
on the complaint sheet.

977
01:20:51,052 --> 01:20:53,053
You're Deaf or Stupid, huh?

978
01:20:53,086 --> 01:20:55,226
Alright, Stupid Person,
Get out of there. <

979
01:21:01,126 --> 01:21:03,127
Oh, you want to fight, huh?

980
01:21:03,162 --> 01:21:04,663
Okay.

981
01:21:04,694 --> 01:21:07,230
Fuck you.
Fuck Christmas.

982
01:21:07,263 --> 01:21:09,265
And fuck with your plastic mask.

983
01:21:13,168 --> 01:21:15,169
that's not good.

984
01:21:15,201 --> 01:21:17,375
Oh, that's not good?
I'm sorry.

985
01:22:48,136 --> 01:22:50,138
Brenda!

986
01:23:39,173 --> 01:23:41,448
- Help!
- Brenda! </ P>

987
01:24:16,199 --> 01:24:17,701
You're Evil! </ P>

988
01:24:17,735 --> 01:24:19,645
My father is a good person. </ P>

989
01:26:33,032 --> 01:26:35,034
- Help!
- Brenda!

990
01:26:35,067 --> 01:26:37,545
Help Me!

991
01:26:37,567 --> 01:26:39,570
Brenda.

992
01:26:43,371 --> 01:26:45,782
You're fine.
Wake up. Wake up. </ P>

993
01:28:40,756 --> 01:28:42,532
Drop your weapon! </ P>

994
01:28:44,825 --> 01:28:48,294
Ronald, Please,
Don't force me to do it! </ P>

995
01:30:23,730 --> 01:30:27,642
♪ Silent night ♪

996
01:30:27,666 --> 01:30:31,670
Holy night ♪ ♪

997
01:30:31,701 --> 01:30:36,081
♪ All is calm ♪

998
01:30:36,105 --> 01:30:39,678
♪ All is bright... ♪

999
01:30:56,221 --> 01:30:58,861
♪ Silent night ♪

1000
01:30:58,890 --> 01:31:01,164
♪ Deadly night ♪

1001
01:31:01,190 --> 01:31:02,693
♪ All is calm ♪

1002
01:31:02,725 --> 01:31:05,364
♪ But soft, it's not right ♪

1003
01:31:05,394 --> 01:31:07,670
♪ Round up the virgins ♪

1004
01:31:07,697 --> 01:31:09,767
♪ Bouncing in chains ♪

1005
01:31:09,798 --> 01:31:11,801
♪ Hear them all sobbing ♪

1006
01:31:11,833 --> 01:31:14,107
♪ And screaming in vain ♪

1007
01:31:14,133 --> 01:31:18,376
♪ Screaming in agony ♪

1008
01:31:18,403 --> 01:31:19,903
♪ Screaming ♪ </ p >

1009
01:31:19,936 --> 01:31:22,576
In agony - "

1010
01:31:22,607 --> 01:31:24,915
♪ Silent night ♪

1011
01:31:24,940 --> 01:31:27,114
♪ Deadly night ♪

1012
01:31:27,142 --> 01:31:31,419
♪ Everyone saw
bloody red tonight ♪

1013
01:31:31,446 --> 01:31:33,187
♪ Shut all the toys ♪

1014
01:31:33,214 --> 01:31:35,557
♪ Better lock & apos em up twice ♪

1015
01:31:35,582 --> 01:31:39,927
♪ Dash up the stairs
before losing your life ♪

1016
01:31:39,952 --> 01:31:44,366
♪ Cry as loud
as you like ♪

1017
01:31:44,389 --> 01:31:48,700
♪ Nothing will
save you tonight ♪

1018
01:32:04,235 --> 01:32:06,238
♪ Silent night ♪

1019
01:32:06,271 --> 01:32:07,875
♪ Deadly night ♪

1020
01:32:07,906 --> 01:32:10,580
♪ The chorus is puking ♪

1021
01:32:10,608 --> 01:32:12,746
♪ At the sight ♪

1022
01:32:12,776 --> 01:32:14,777
♪ Hung by their ankles ♪

1023
01:32:14,811 --> 01:32:17,120
♪ And slaughtered with blades ♪

1024
01:32:17,145 --> 01:32:19,181
♪ Young little darlings ♪

1025
01:32:19,214 --> 01:32:21,386
♪ Just ripped at the seams ♪

1026
01:32:21,415 --> 01:32:25,692
♪ Screaming in agony ♪

1027
01:32:25,718 --> 01:32:29,926
♪ Screaming
in agony ♪

1028
01:32:45,599 --> 01:32:47,601
♪ Silent night ♪

1029
01:32:47,633 --> 01:32:49,772
♪ Deadly night ♪

1030
01:32:49,802 --> 01:32:54,217
♪ Everyone saw
bloody red tonight ♪

1031
01:32:54,240 --> 01:32:58,209
♪ Shut all the toys,
better lock & em up twice ♪

1032
01:32:58,242 --> 01:33:02,553
♪ Dash up the stairs
before losing your life ♪

1033
01:33:02,578 --> 01:33:06,958
♪ ♪

1034
01:33:06,982 --> 01:33:11,190
♪ Nothing will save you ♪

1035
01:33:11,217 --> 01:33:13,457


1036
01:33:13,486 --> 01:33:15,487


1037
01:33:15,522 --> 01:33:19,992
♪ Tonight ♪

1038
01:33:20,024 --> 01:33:22,026
♪ Nothing will save you tonight ♪

1039
01:33:22,060 --> 01:33:24,438
♪ Nothing will save you ♪

1040
01:33:24,462 --> 01:33:28,602
♪ Tonight ♪

1041
01:33:28,631 --> 01:33:30,769
♪ Nothing will save you tonight ♪

1042
01:33:30,799 --> 01:33:33,076
♪ Nothing will save you ♪

1043
01:33:33,102 --> 01:33:36,205
♪ Tonight ♪