﻿1
00:01:25,320 --> 00:01:26,255
OK.

2
00:01:27,089 --> 00:01:28,756
I leave.

3
00:01:28,758 --> 00:01:29,827
Rosy...

4
00:01:30,726 --> 00:01:31,862
Wait.

5
00:01:55,152 --> 00:01:57,188
Lower me at the intersection.

6
00:02:03,259 --> 00:02:04,428
This.

7
00:02:05,995 --> 00:02:07,265
Thank you.

8
00:02:51,811 --> 00:02:53,914
What is your name? / Rosy.

9
00:02:54,613 --> 00:02:56,013
I'm James.

10
00:02:56,015 --> 00:02:57,750
So you are the girl in the photo?

11
00:02:58,985 --> 00:03:01,453
Yes. That is me.

12
00:03:01,455 --> 00:03:03,457
Well, I'm honored.

13
00:03:04,090 --> 00:03:05,189
Don't.

14
00:03:05,191 --> 00:03:07,459
Marty is really not good.

15
00:03:07,461 --> 00:03:09,394
Well, I won't say
to him you say that,

16
00:03:09,396 --> 00:03:11,195
because he is my best friend.

17
00:03:11,197 --> 00:03:12,963
She's my best friend too.

18
00:03:12,965 --> 00:03:14,569
But he never mentioned you.

19
00:03:15,101 --> 00:03:16,837
Come on, why do you have to?

20
00:03:20,040 --> 00:03:21,608
Where is he actually?

21
00:03:22,541 --> 00:03:23,875
Marty.

22
00:03:27,982 --> 00:03:29,748
are you a model?

23
00:03:29,750 --> 00:03:31,583
God, no.

24
00:03:31,585 --> 00:03:32,720
I'm an actress.

25
00:03:32,987 --> 00:03:34,119
Oh

26
00:03:34,121 --> 00:03:35,888
Not yet official. / I
school majoring in that.

27
00:03:35,890 --> 00:03:37,156
It's a difficult business.

28
00:03:37,158 --> 00:03:38,690
Yes, I can handle it.

29
00:03:38,692 --> 00:03:40,325
I'm aggressive.

30
00:03:41,896 --> 00:03:42,898
Yes, I understand.

31
00:03:45,198 --> 00:03:46,767
May I say something?

32
00:03:47,734 --> 00:03:48,635
Yes.

33
00:03:48,637 --> 00:03:50,639
You're really pretty.

34
00:03:51,507 --> 00:03:52,873
He is married.

35
00:03:52,875 --> 00:03:54,074
Mart. / He is married.

36
00:03:54,076 --> 00:03:55,342
We are looking for you.

37
00:03:55,344 --> 00:03:57,246
Yes. / The time is right.

38
00:03:58,380 --> 00:04:00,846
So, is this your girlfriend?

39
00:04:00,848 --> 00:04:02,214
This is my support.

40
00:04:02,216 --> 00:04:03,852
Oh well.

41
00:04:05,586 --> 00:04:07,457
is this awkward?

42
00:04:08,857 --> 00:04:10,157
Why is it awkward?

43
00:04:10,159 --> 00:04:11,594
Our friendship.

44
00:04:12,696 --> 00:04:13,861
Go.

45
00:04:13,863 --> 00:04:14,962
where?

46
00:04:14,964 --> 00:04:15,963
Explore.

47
00:04:15,965 --> 00:04:17,165
Come on.

48
00:04:17,167 --> 00:04:18,266
Calm down.

49
00:04:18,268 --> 00:04:20,068
I like the show.
Good work.

50
00:04:20,070 --> 00:04:21,134
Thank you. Thank you for coming.

51
00:04:21,136 --> 00:04:22,636
Thank you for Rosy.

52
00:04:22,638 --> 00:04:24,504
Same.

53
00:04:24,506 --> 00:04:26,441
Do you see miniature
in the corner?

54
00:04:26,443 --> 00:04:27,408
Yes, I like it.

55
00:04:27,410 --> 00:04:28,576
Look. I see.

56
00:04:28,578 --> 00:04:29,744
They deserve to be seen again.

57
00:04:29,746 --> 00:04:30,778
Oh well. Good.

58
00:04:30,780 --> 00:04:33,013
Thank you, James.
See you again.

59
00:04:33,015 --> 00:04:34,014
See you later.

60
00:04:34,016 --> 00:04:35,116
Come on. Do not look back.

61
00:04:35,118 --> 00:04:36,118
I don't see it.

62
00:04:36,120 --> 00:04:37,452
You don't want to talk
with that man.

63
00:04:37,454 --> 00:04:38,519
Who is he?

64
00:04:38,521 --> 00:04:39,755
He's an alcoholic,

65
00:04:39,757 --> 00:04:42,026
Gamblers, addicts
sex... Stop it.

66
00:06:08,548 --> 00:06:09,983
Please!

67
00:06:10,616 --> 00:06:11,753
Please!

68
00:06:14,888 --> 00:06:16,391
Please!

69
00:06:17,658 --> 00:06:19,093
Please!

70
00:06:51,827 --> 00:06:52,959
Don't be afraid.

71
00:06:55,930 --> 00:06:58,231
I'm sorry. / That
is chloroform.

72
00:06:58,233 --> 00:06:59,466
No! Stay away!

73
00:07:02,205 --> 00:07:03,507
who are you?

74
00:07:04,073 --> 00:07:05,175
Please!

75
00:07:06,208 --> 00:07:09,045
Please! Somebody help me!

76
00:07:09,746 --> 00:07:10,612
Someone!

77
00:07:10,614 --> 00:07:12,814
This is your wallet and your jacket.

78
00:07:12,816 --> 00:07:16,186
And I leave my item
in the closet for you.

79
00:07:17,820 --> 00:07:20,020
This monitors with
cameras inside.

80
00:07:25,329 --> 00:07:26,562
So if you need something,

81
00:07:26,564 --> 00:07:27,732
You can tell me.

82
00:07:29,901 --> 00:07:32,000
You look upset.

83
00:07:32,002 --> 00:07:34,569
So I'll take
something to eat,

84
00:07:34,571 --> 00:07:36,872
and I'm sure you will
feel better.

85
00:07:36,874 --> 00:07:39,207
Only, you know... Just relax,

86
00:07:39,209 --> 00:07:40,778
for yourself like at home.

87
00:07:41,545 --> 00:07:42,947
You know... Okay?

88
00:07:53,325 --> 00:07:55,926
♪ You know I need your love ♪

89
00:07:55,928 --> 00:07:58,764
♪ You hold me ♪

90
00:08:00,298 --> 00:08:03,500
♪ As long as I
get your love ♪

91
00:08:03,502 --> 00:08:05,671
♪ You know that I'm not
will ever go ♪

92
00:08:07,139 --> 00:08:10,306
♪ When I want you
To share my life ♪

93
00:08:10,308 --> 00:08:13,579
♪ I have no doubt
in my mind ♪

94
00:08:19,686 --> 00:08:22,523
I bring you
eggs and avocado...

95
00:08:25,258 --> 00:08:26,793
No!

96
00:09:07,234 --> 00:09:08,637
I know it's crazy.

97
00:09:13,207 --> 00:09:14,208
I'm a good person,

98
00:09:16,378 --> 00:09:17,879
and I bring you here

99
00:09:19,214 --> 00:09:20,215
to be with me,

100
00:09:21,849 --> 00:09:24,019
because I want you to know me.

101
00:11:21,774 --> 00:11:23,342
OK you found it?

102
00:11:23,344 --> 00:11:24,345
Uh huh.

103
00:11:25,612 --> 00:11:27,579
You play the instrument?

104
00:11:27,581 --> 00:11:30,185
No, it's for decoration.

105
00:11:32,418 --> 00:11:34,321
Sorry, I'm just shy...

106
00:11:37,390 --> 00:11:38,791
Mm-hmm.

107
00:11:38,793 --> 00:11:41,196
So you're a musician.

108
00:11:42,395 --> 00:11:43,427
No.

109
00:11:43,429 --> 00:11:45,399
I made a documentary.

110
00:11:49,103 --> 00:11:51,773
You never told me
that you were in the film business.

111
00:11:52,573 --> 00:11:54,109
You never ask.

112
00:11:56,044 --> 00:11:56,912
Right.

113
00:11:57,913 --> 00:11:59,448
What documentary about?

114
00:12:01,082 --> 00:12:01,984
Music...

115
00:12:02,317 --> 00:12:03,486
Oh

116
00:12:04,119 --> 00:12:05,020
Here it is.

117
00:12:09,356 --> 00:12:10,492
Wow.

118
00:12:12,895 --> 00:12:15,531
So... what's wrong with me?

119
00:12:16,665 --> 00:12:18,200
What do you mean? There is no.

120
00:12:20,703 --> 00:12:22,238
Your marriage is not happy?

121
00:12:24,239 --> 00:12:26,442
Oh... where is he,
by the way?

122
00:12:30,079 --> 00:12:33,413
I don't expect you
next. / I...

123
00:12:33,415 --> 00:12:35,786
just like you and
want to see you again.

124
00:12:39,989 --> 00:12:41,825
You don't answer my question.

125
00:12:45,661 --> 00:12:46,797
I...

126
00:12:47,830 --> 00:12:49,197
thought I made a mistake.

127
00:12:49,199 --> 00:12:50,799
You only make fun of me.

128
00:12:50,801 --> 00:12:54,205
And I know age isn't a problem, but...

129
00:12:54,937 --> 00:12:56,373
So you want to fuck me?

130
00:13:00,110 --> 00:13:02,213
I'm sorry. I
thought you should go.

131
00:13:08,219 --> 00:13:09,121
James...

132
00:13:10,855 --> 00:13:12,224
Let's start again.

133
00:13:25,336 --> 00:13:28,137
Rosy, it's been two days.

134
00:13:28,139 --> 00:13:30,610
I don't take into account. I know you must be hungry.

135
00:13:33,511 --> 00:13:34,913
Do you try one bite?

136
00:13:35,547 --> 00:13:37,050
Please, try just one bite.

137
00:13:38,683 --> 00:13:39,952
Don't do this to me.

138
00:13:42,620 --> 00:13:43,622
This is delicious.

139
00:13:44,523 --> 00:13:45,490
Look...

140
00:13:46,792 --> 00:13:49,196
You look good.

141
00:13:51,463 --> 00:13:53,730
And I understand.

142
00:13:53,732 --> 00:13:58,072
Think you can't let me go
because I will report the police.

143
00:13:59,572 --> 00:14:00,474
But I won't.

144
00:14:02,409 --> 00:14:03,410
We can fix this.

145
00:14:04,611 --> 00:14:06,280
This never happened.

146
00:14:07,613 --> 00:14:08,915
I mean.

147
00:14:09,949 --> 00:14:12,183
You take me home

148
00:14:12,185 --> 00:14:14,555
and no one will
pay attention to me leaving.

149
00:14:15,790 --> 00:14:17,224
That is our secret.

150
00:14:19,859 --> 00:14:21,360
Please?

151
00:14:21,362 --> 00:14:23,899
Sorry. It's just...

152
00:14:26,633 --> 00:14:27,568
I'm sorry.

153
00:14:30,603 --> 00:14:32,306
I can't eat your food!

154
00:14:33,473 --> 00:14:34,376
Hmm?

155
00:14:35,477 --> 00:14:36,445
I'm a vegan.

156
00:14:59,701 --> 00:15:01,071
What is your name?

157
00:15:02,105 --> 00:15:03,340
Thank you for asking.

158
00:15:04,474 --> 00:15:05,509
My name is Doug.

159
00:15:07,042 --> 00:15:08,378
And are you Rosy?

160
00:15:11,947 --> 00:15:13,316
How do you know my name?

161
00:15:14,850 --> 00:15:16,119
Here.

162
00:15:27,664 --> 00:15:29,100
Where did you go?

163
00:15:30,800 --> 00:15:32,269
I have to pee. Oh.

164
00:15:33,770 --> 00:15:34,705
Oh

165
00:15:35,505 --> 00:15:36,707
Continue.

166
00:15:38,274 --> 00:15:39,209
Good.

167
00:15:44,048 --> 00:15:46,216
So you unload
the bathroom door?

168
00:15:46,850 --> 00:15:48,250
Yes I'm loading.

169
00:15:48,252 --> 00:15:49,988
So you won't
lock yourself.

170
00:15:52,256 --> 00:15:53,157
Why me?

171
00:15:53,791 --> 00:15:54,692
Sorry?

172
00:15:56,160 --> 00:15:58,097
Why did you choose to kidnap me?

173
00:16:03,367 --> 00:16:05,470
Because I think we
have a connection.

174
00:16:05,737 --> 00:16:06,671
What?

175
00:16:07,605 --> 00:16:08,607
Connection.

176
00:16:11,377 --> 00:16:14,247
How can we have
connections if we don't know each other?

177
00:16:17,650 --> 00:16:19,883
People meet each other
in place every day

178
00:16:19,885 --> 00:16:22,155
and they think, "That
can be someone for me."

179
00:16:26,157 --> 00:16:28,027
You know, people
will find me.

180
00:17:00,661 --> 00:17:01,797
Hi, Rosy.

181
00:17:03,797 --> 00:17:05,731
Hi./ Hi.

182
00:17:05,733 --> 00:17:06,668
Hi.

183
00:17:09,070 --> 00:17:10,802
Uh...

184
00:17:10,804 --> 00:17:13,174
I will go and I go
for a while.

185
00:17:14,841 --> 00:17:16,143
Where did you go?

186
00:17:17,110 --> 00:17:18,511
I'm out to work.

187
00:17:18,513 --> 00:17:20,448
I'll be back
late tonight.

188
00:17:23,151 --> 00:17:24,286
I will be here.

189
00:17:25,754 --> 00:17:26,755
What did you say?

190
00:17:41,770 --> 00:17:42,738
Hello.

191
00:17:56,318 --> 00:17:57,553
do you work here?

192
00:17:57,954 --> 00:18:00,021
Yes.

193
00:18:00,023 --> 00:18:01,792
Can I speak
with your manager, please?

194
00:18:12,068 --> 00:18:13,704
We are investigating
a missing girl.

195
00:18:59,852 --> 00:19:00,787
Uh, hello?

196
00:19:02,020 --> 00:19:03,455
This is Dr. Godin here.

197
00:19:04,323 --> 00:19:06,122
Hello, Dr. Godin. Hi.

198
00:19:06,124 --> 00:19:08,025
Hi. I'm glad I finally reached you.

199
00:19:08,027 --> 00:19:09,994
I have left
some messages.

200
00:19:09,996 --> 00:19:12,332
Well, I have lived
at my grandmother's house.

201
00:19:12,897 --> 00:19:14,433
I have an update.

202
00:19:15,934 --> 00:19:18,936
Your grandmother's vital signs
have increased a lot.

203
00:19:18,938 --> 00:19:22,676
I'm sure he can be well aware.

204
00:19:25,712 --> 00:19:27,245
What?

205
00:19:27,247 --> 00:19:30,785
That is not a promise, it's just...
Can be like that.

206
00:19:31,718 --> 00:19:34,786
Now, there are some damage.

207
00:19:34,788 --> 00:19:35,854
Oxygen...

208
00:19:35,856 --> 00:19:37,721
What is the damage?

209
00:19:37,723 --> 00:19:41,558
I'm not sure he
can walk again.

210
00:19:41,560 --> 00:19:45,697
And he will definitely be
difficult to speak.

211
00:19:45,699 --> 00:19:49,835
You have to come meet
Kita to discuss prospects.

212
00:19:49,837 --> 00:19:53,405
After rehabilitation, you must think about things like...

213
00:19:53,407 --> 00:19:54,539
Wait, you mean...

214
00:19:54,541 --> 00:19:56,842
... home you can
wheelchair accessible.

215
00:19:56,844 --> 00:19:59,444
You say that I
can I have it back?

216
00:19:59,446 --> 00:20:02,751
This looks a lot more likely.
That's all I can say.

217
00:20:07,789 --> 00:20:08,857
Can I ask something?

218
00:20:09,190 --> 00:20:10,556
Yes.

219
00:20:10,558 --> 00:20:11,527
Um...

220
00:20:12,994 --> 00:20:14,360
This...

221
00:20:14,362 --> 00:20:16,296
he will be like, um...

222
00:20:16,298 --> 00:20:18,568
Be aware of things that are happening around him?

223
00:20:19,033 --> 00:20:20,270
What do you mean?

224
00:21:41,018 --> 00:21:42,454
Oh come on!

225
00:22:00,739 --> 00:22:01,842
Damn!

226
00:23:12,013 --> 00:23:13,346
Hi./ Hi.

227
00:23:13,348 --> 00:23:14,748
I get you
some food,

228
00:23:14,750 --> 00:23:16,682
and I brought you a snack
that was healthy to bring here.

229
00:23:16,684 --> 00:23:19,419
Oh thank you. Can you put it there in the closet?

230
00:23:19,421 --> 00:23:21,458
I'm actually not too hungry right now.

231
00:23:30,634 --> 00:23:32,400
What is this? / What?

232
00:23:32,402 --> 00:23:34,168
Here. What is this?

233
00:23:34,170 --> 00:23:36,637
Oh that. Hah!

234
00:23:36,639 --> 00:23:40,674
Um, that's... It's already
how long I've been here.

235
00:23:40,676 --> 00:23:42,011
I hope you don't mind.

236
00:23:43,413 --> 00:23:44,781
I just noted.

237
00:23:46,716 --> 00:23:47,918
Hmm

238
00:23:51,989 --> 00:23:53,191
Where is the vase?

239
00:23:54,392 --> 00:23:57,062
There on the floor.
I moved it.

240
00:24:09,540 --> 00:24:10,877
How is your day?

241
00:24:11,208 --> 00:24:12,210
Good.

242
00:24:13,078 --> 00:24:14,146
I'm very tired.

243
00:24:15,680 --> 00:24:17,947
I thought I'd just
go to sleep tonight.

244
00:24:17,949 --> 00:24:19,848
You look beautiful
spend yourself.

245
00:24:19,850 --> 00:24:21,686
Yes, you can say that.

246
00:24:23,855 --> 00:24:24,891
Good night.

247
00:24:26,358 --> 00:24:27,527
& apos; Night.

248
00:24:51,484 --> 00:24:52,886
I forgot to take this.

249
00:24:59,525 --> 00:25:01,629
My grandmother might
move with us.

250
00:25:05,062 --> 00:25:05,065
Great.

251
00:25:07,767 --> 00:25:09,368
What does he like?

252
00:25:09,370 --> 00:25:10,338
He's great.

253
00:25:11,271 --> 00:25:12,674
I'm sure.

254
00:25:14,541 --> 00:25:16,608
does he know I'm here?

255
00:25:16,610 --> 00:25:18,880
I haven't succeeded enough
all that, but...

256
00:25:20,480 --> 00:25:21,782
What is this?

257
00:25:27,054 --> 00:25:28,958
I'm sorry. I am so sorry.

258
00:25:31,558 --> 00:25:32,827
Please don't hurt me!

259
00:25:36,131 --> 00:25:37,900
Please don't hurt me.

260
00:25:40,701 --> 00:25:42,136
What are you trying to do?

261
00:25:42,903 --> 00:25:44,036
Huh?

262
00:25:44,038 --> 00:25:45,873
What are you trying to do?

263
00:25:46,641 --> 00:25:48,207
I try to get out.

264
00:25:48,209 --> 00:25:50,343
What is the shape like?

265
00:25:50,345 --> 00:25:52,579
You can't go out. These windows don't even open.

266
00:25:52,581 --> 00:25:53,947
What?

267
00:25:53,949 --> 00:25:55,682
Why did you ride them, then?

268
00:25:55,684 --> 00:25:57,216
I have a very difficult day
.

269
00:25:57,218 --> 00:25:59,753
And the last thing I need
is that you attract problems like this.

270
00:25:59,755 --> 00:26:02,322
Oh, did you experience a hard day?

271
00:26:02,324 --> 00:26:06,427
You can go there and do whatever
you want,

272
00:26:06,429 --> 00:26:07,527
whenever you want.

273
00:26:07,529 --> 00:26:09,429
me? I'm stuck here,

274
00:26:09,431 --> 00:26:11,198
all day long.

275
00:26:11,200 --> 00:26:13,168
And the only good part of
my day is when I go to sleep,

276
00:26:13,170 --> 00:26:16,137
because then, I know that
I will make it until tomorrow.

277
00:26:16,139 --> 00:26:17,871
OK. For the last.
I'm not trying to hurt you.

278
00:26:17,873 --> 00:26:19,440
I just tried
to look after you.

279
00:26:19,442 --> 00:26:20,441
I think that's pretty clear.

280
00:26:20,443 --> 00:26:22,209
Take care of me? / Yes.

281
00:26:22,211 --> 00:26:23,878
Look at me!

282
00:26:23,880 --> 00:26:26,413
I have never showered.

283
00:26:26,415 --> 00:26:27,582
I smell like garbage.

284
00:26:27,584 --> 00:26:29,719
do you see how
oily my hair is?

285
00:26:30,319 --> 00:26:31,585
Huh?

286
00:26:31,587 --> 00:26:33,657
There is only a sink
in the bathroom.

287
00:26:39,529 --> 00:26:41,596
I... I can give you soap.

288
00:26:41,598 --> 00:26:43,431
But, yes, I'm not thinking about that.

289
00:26:44,669 --> 00:26:46,835
I don't think about that.
Only, you know...

290
00:26:46,837 --> 00:26:48,738
Yes, it doesn't think
by you when you are

291
00:26:48,740 --> 00:26:50,573
take a bath you're comfortable,
warm, a little comfortable

292
00:26:50,575 --> 00:26:52,141
if I might
need it too?

293
00:26:52,143 --> 00:26:54,809
I'm very overwhelmed, and
I've dealt a lot,

294
00:26:54,811 --> 00:26:56,879
and many
happen very fast.

295
00:26:56,881 --> 00:26:59,216
So it has something to do
with that, maybe.

296
00:26:59,218 --> 00:27:00,353
I don't care.

297
00:27:01,787 --> 00:27:03,085
When you think of
your needs,

298
00:27:03,087 --> 00:27:04,891
You have to try and
think of mine.

299
00:27:10,429 --> 00:27:11,364
OK, yeah.

300
00:27:12,530 --> 00:27:13,465
I'm sorry.

301
00:27:17,035 --> 00:27:17,970
I'm sorry.

302
00:27:27,946 --> 00:27:29,646
The best way to
pass your day

303
00:27:29,648 --> 00:27:31,649
is the focus on the good things you have,

304
00:27:31,651 --> 00:27:32,853
not bad.

305
00:27:36,289 --> 00:27:37,555
Seven steps.

306
00:27:37,557 --> 00:27:38,855
Who am I? Where am I?

307
00:27:38,857 --> 00:27:39,824
Who am I with?

308
00:27:39,826 --> 00:27:40,791
What do I want?

309
00:27:40,793 --> 00:27:42,359
What should I do for
get what I want?

310
00:27:42,361 --> 00:27:44,430
And what just happened?
Good?

311
00:27:45,397 --> 00:27:46,632
I'm an enigma.

312
00:27:46,634 --> 00:27:48,933
Are you an enigma?

313
00:27:48,935 --> 00:27:51,235
I'm an enigma. / You
are enigma.

314
00:27:51,237 --> 00:27:52,805
You're nervous.

315
00:27:52,807 --> 00:27:53,806
I'm nervous?

316
00:27:53,808 --> 00:27:55,173
You're nervous.

317
00:27:55,175 --> 00:27:56,176
I'm nervous.

318
00:28:04,618 --> 00:28:05,919
Say something sexy.

319
00:28:08,489 --> 00:28:09,858
What time is the show?

320
00:28:10,358 --> 00:28:11,226
9:00.

321
00:28:13,294 --> 00:28:14,863
I'm very excited.

322
00:28:17,365 --> 00:28:20,532
We will be busy shooting
all night.

323
00:28:20,534 --> 00:28:21,901
I don't think that
will suit

324
00:28:21,903 --> 00:28:23,403
for me to bring
a girl together.

325
00:28:23,405 --> 00:28:26,505
I will give a credit card
me, and you can get around the city.

326
00:28:26,507 --> 00:28:28,343
What am I going to do in Jersey?

327
00:28:30,311 --> 00:28:31,847
is she beautiful?

328
00:28:33,180 --> 00:28:34,615
He is still small.

329
00:28:34,617 --> 00:28:38,985
The label lifts it from several
competitions dancing on television in Canada.

330
00:28:38,987 --> 00:28:40,553
Why? How old is she?

331
00:28:40,555 --> 00:28:42,292
I thought he was 15 years old.

332
00:28:42,859 --> 00:28:44,724
That's not right.

333
00:28:44,726 --> 00:28:47,761
He has a career that you
made a documentary about,

334
00:28:47,763 --> 00:28:50,167
and I like no
there is nobody.

335
00:28:50,632 --> 00:28:51,901
Come on.

336
00:28:57,540 --> 00:28:59,907
I have a pretty good friend
who is a talent representative,

337
00:28:59,909 --> 00:29:03,744
and I can introduce you
when we return.

338
00:29:03,746 --> 00:29:05,182
He's a pretty straight shooter.

339
00:29:09,887 --> 00:29:11,956
James, do you consider me
as your girlfriend?

340
00:29:13,823 --> 00:29:15,058
do you want to be?

341
00:29:15,792 --> 00:29:17,061
Yes.

342
00:29:54,900 --> 00:29:57,570
You have to let me handcuff your wrists
your feet if you will go upstairs.

343
00:29:59,971 --> 00:30:01,340
I think it's ridiculous.

344
00:30:04,642 --> 00:30:07,945
do you at least take off this
when I'm here?

345
00:30:07,947 --> 00:30:09,979
It will be easier for me
to maintain my sanity

346
00:30:09,981 --> 00:30:11,349
and use the bathroom.

347
00:30:11,351 --> 00:30:12,316
We'll see later.

348
00:30:12,318 --> 00:30:13,317
Come on.

349
00:30:13,319 --> 00:30:15,422
You have a monitor
to watch me.

350
00:30:17,856 --> 00:30:18,992
Maybe.

351
00:30:21,995 --> 00:30:24,465
Well, can I take it off when I take a shower?

352
00:30:26,098 --> 00:30:28,301
I won't run away
with my legs cuffed.

353
00:30:32,706 --> 00:30:34,476
it changes you
to hold me back?

354
00:30:35,675 --> 00:30:36,644
Hmm?

355
00:30:59,233 --> 00:31:00,700
the record player works?

356
00:31:00,702 --> 00:31:01,636
Mm-hmm.

357
00:31:03,739 --> 00:31:05,007
Wow.

358
00:31:06,540 --> 00:31:08,243
This is a big house.

359
00:31:12,013 --> 00:31:13,549
What, are you going to wash
me now?

360
00:31:22,724 --> 00:31:24,924
Do you lock the door from the outside?

361
00:31:24,926 --> 00:31:26,128
Right.

362
00:31:29,098 --> 00:31:31,635
How do I know you're not going to enter when I'm naked?

363
00:31:41,877 --> 00:31:43,045
Rosy?

364
00:31:44,880 --> 00:31:46,116
Rosy?

365
00:31:47,684 --> 00:31:49,116
Yes.

366
00:31:49,118 --> 00:31:51,987
I need to worry about
you killing yourself there?

367
00:31:51,989 --> 00:31:54,559
I don't kill myself, bastard.

368
00:32:02,299 --> 00:32:04,266
Your grandmother is here?

369
00:32:04,268 --> 00:32:05,603
I don't know yet.

370
00:32:08,472 --> 00:32:12,274
he won't be wondering
why do all windows go up?

371
00:32:12,276 --> 00:32:15,413
Um, I will tell him
that the doctor ordered it.

372
00:32:16,613 --> 00:32:17,746
What do you mean?

373
00:32:17,748 --> 00:32:18,750
is he sick?

374
00:32:24,121 --> 00:32:27,056
Well, how would you
explain the girl who was handcuffed

375
00:32:27,058 --> 00:32:28,758
who is not permitted to
walk in the park?

376
00:32:28,760 --> 00:32:30,362
You must stay below.

377
00:32:30,928 --> 00:32:32,261
How about my bath?

378
00:32:32,263 --> 00:32:33,665
I will find out.

379
00:32:39,170 --> 00:32:40,506
Also, Doug...

380
00:32:40,939 --> 00:32:42,074
Yes?

381
00:32:42,640 --> 00:32:45,041
I... I really appreciate

382
00:32:45,043 --> 00:32:47,276
toothbrush and toothpaste
that you gave me,

383
00:32:47,278 --> 00:32:49,612
and hair brushes
are terrible.

384
00:32:49,614 --> 00:32:50,548
Mm-hmm.

385
00:32:50,550 --> 00:32:52,081
But because I will be in
here for a while,

386
00:32:52,083 --> 00:32:54,685
I will need
some more things.

387
00:32:54,687 --> 00:32:55,886
Like tampons.

388
00:32:55,888 --> 00:32:58,122
And I need my inhaler.

389
00:32:58,124 --> 00:33:00,190
I want to buy a blowdryer,

390
00:33:00,192 --> 00:33:03,160
and I definitely need
more clothes,

391
00:33:03,162 --> 00:33:05,897
like some pants
inside, some shoes.

392
00:33:05,899 --> 00:33:07,831
Oh, some books
will be fun.

393
00:33:07,833 --> 00:33:09,766
My favorite writer
is Mary McClain.

394
00:33:09,768 --> 00:33:13,071
And maybe to
get makeup too?

395
00:33:13,073 --> 00:33:16,373
Has reviewed the consequences
personal and legal

396
00:33:16,375 --> 00:33:18,475
regarding the final decision of life,

397
00:33:18,477 --> 00:33:22,214
let's now discuss results
alternative that is much preferred,

398
00:33:22,216 --> 00:33:23,616
and steps
that you must take

399
00:33:23,618 --> 00:33:26,418
if Katherine really wakes up
from her vegetative condition.

400
00:33:26,420 --> 00:33:28,153
Which I personally think
can be at any time now.

401
00:33:28,155 --> 00:33:30,956
One option is
set it up in a nursing home.

402
00:33:30,958 --> 00:33:32,127
No.

403
00:33:36,096 --> 00:33:37,897
Good...

404
00:33:37,899 --> 00:33:40,166
if you prefer
bring it home, I...

405
00:33:40,168 --> 00:33:43,068
I suggest you rent
a nurse or nurse

406
00:33:43,070 --> 00:33:46,275
to give the medicine.

407
00:33:48,677 --> 00:33:50,813
Here are some information that
might be useful for you.

408
00:33:51,613 --> 00:33:52,815
Basic preparation,

409
00:33:53,248 --> 00:33:54,549
expected costs.

410
00:33:56,184 --> 00:33:58,453
I see the girl I am
tell you.

411
00:34:01,823 --> 00:34:03,793
He... He...

412
00:34:05,259 --> 00:34:07,229
He is a handful. But...

413
00:34:10,866 --> 00:34:12,336
I fell in love with him.

414
00:34:13,468 --> 00:34:16,172
I'm afraid I'm not doing this
the right way.

415
00:34:19,042 --> 00:34:20,643
I hope you can
tell me.

416
00:34:37,460 --> 00:34:39,296
Thank you for everything, Dr.
Godin.

417
00:34:42,166 --> 00:34:43,764
you're sure

418
00:34:43,766 --> 00:34:46,737
You don't need more time
to think about this?

419
00:34:47,804 --> 00:34:49,137
I have thought about it.

420
00:34:49,139 --> 00:34:50,407
Unplug the equipment.

421
00:35:56,209 --> 00:35:57,945
Jesus! Can you knock?

422
00:36:01,013 --> 00:36:02,015
Sorry.

423
00:36:03,015 --> 00:36:04,318
What's wrong?

424
00:36:05,318 --> 00:36:06,720
My grandmother died.

425
00:36:07,153 --> 00:36:08,455
What?

426
00:36:10,458 --> 00:36:11,460
How?

427
00:36:13,161 --> 00:36:14,596
He has a stroke.

428
00:36:23,203 --> 00:36:24,472
What's with you?

429
00:36:28,743 --> 00:36:29,811
None.

430
00:36:34,249 --> 00:36:35,985
So, I still have to stay here?

431
00:36:36,651 --> 00:36:38,287
That's all you have to say?

432
00:36:38,887 --> 00:36:39,885
Very?

433
00:36:39,887 --> 00:36:41,988
I will hug you, except
that you might have to

434
00:36:41,990 --> 00:36:43,890
think about what
you feel right now

435
00:36:43,892 --> 00:36:46,296
is how my parents feel about me.

436
00:36:47,796 --> 00:36:49,696
Wait, come back!

437
00:36:49,698 --> 00:36:51,330
Fuck!

438
00:37:00,710 --> 00:37:01,879
are you okay?

439
00:37:05,315 --> 00:37:07,415
Look, I'm really

440
00:37:07,417 --> 00:37:09,717
want to honestly
meet him.

441
00:37:09,719 --> 00:37:11,953
It's just that I feel like
strangled down here.

442
00:37:11,955 --> 00:37:12,989
Very dark.

443
00:37:14,324 --> 00:37:15,723
You never have
feelings for someone

444
00:37:15,725 --> 00:37:17,393
from the second you
meet them?

445
00:37:17,794 --> 00:37:19,192
Yes.

446
00:37:19,194 --> 00:37:21,161
But it must be
into two directions.

447
00:37:21,163 --> 00:37:23,701
How do you know if you never
have the chance to find out?

448
00:37:24,334 --> 00:37:25,534
What do you want?

449
00:37:25,536 --> 00:37:28,870
Do you want to date me?
Here in the basement?

450
00:37:28,872 --> 00:37:32,844
I don't know what you call it,
but I just want a chance.

451
00:37:33,209 --> 00:37:34,445
Good.

452
00:37:35,945 --> 00:37:37,081
But I want the opportunity too.

453
00:37:38,081 --> 00:37:39,049
For what?

454
00:37:40,284 --> 00:37:41,586
Trust you.

455
00:37:45,890 --> 00:37:48,626
I don't want to be stuck
here all the time.

456
00:37:49,493 --> 00:37:51,493
We can hang out,

457
00:37:51,495 --> 00:37:52,997
but I want to do it
upstairs.

458
00:37:54,131 --> 00:37:55,964
Let me think
about that.

459
00:37:55,966 --> 00:37:58,436
You can't have
relationships without trust.

460
00:38:11,349 --> 00:38:13,652
So, have you ever had a boyfriend?

461
00:38:15,454 --> 00:38:16,789
Uh...

462
00:38:17,255 --> 00:38:18,255
No.

463
00:38:18,257 --> 00:38:19,425
Why?

464
00:38:21,327 --> 00:38:22,696
I, uh...

465
00:38:23,563 --> 00:38:25,796
not the best
in socializing,

466
00:38:25,798 --> 00:38:29,403
and I just met
whoever I like.

467
00:38:30,536 --> 00:38:32,873
So you have never done anything like this before?

468
00:38:36,477 --> 00:38:37,678
What you did was wrong.

469
00:38:39,912 --> 00:38:40,814
Can I do it?

470
00:38:41,982 --> 00:38:43,584
I like building fire.

471
00:38:44,051 --> 00:38:44,952
Good.

472
00:38:46,118 --> 00:38:47,154
Sure.

473
00:38:55,796 --> 00:38:57,498
Do you have a boyfriend?

474
00:39:00,235 --> 00:39:01,503
What if I do it?

475
00:39:06,875 --> 00:39:10,510
There are other ways to meet people,
you know, besides going out.

476
00:39:10,512 --> 00:39:12,844
It's not that easy for me.

477
00:39:12,846 --> 00:39:16,184
I'm really far behind where I am
thought I would be in my life now.

478
00:39:18,686 --> 00:39:19,755
Me too.

479
00:39:21,523 --> 00:39:22,859
So what are you doing?

480
00:39:23,725 --> 00:39:25,727
Uh, I work in a restaurant.

481
00:39:27,095 --> 00:39:29,798
So that's where you go when you
leave me here alone.

482
00:39:34,403 --> 00:39:37,207
My grandmother wants me together
a good girl.

483
00:39:42,176 --> 00:39:44,578
He can be saved,

484
00:39:44,580 --> 00:39:47,618
and I told them to
release it from life support.

485
00:39:48,552 --> 00:39:50,351
Why did you do that?

486
00:39:50,353 --> 00:39:52,786
If it's up to me, I'll make it alive, of course.

487
00:39:52,788 --> 00:39:55,158
But he doesn't want to go back like that.
I know him.

488
00:39:58,261 --> 00:39:59,563
Then you do
the right thing.

489
00:40:06,936 --> 00:40:07,904
OK, good night.

490
00:40:09,941 --> 00:40:10,976
Also, Doug.

491
00:40:11,943 --> 00:40:13,341
Mm-hmm?

492
00:40:13,343 --> 00:40:16,010
Although we are very different,

493
00:40:16,012 --> 00:40:18,582
I know how it feels
feel alone.

494
00:40:22,887 --> 00:40:24,689
I have never done this
before.

495
00:40:25,957 --> 00:40:26,892
What?

496
00:40:30,428 --> 00:40:31,830
Uh...

497
00:40:32,863 --> 00:40:36,769
You ask I have never
done this before.

498
00:40:44,342 --> 00:40:45,645
Good.

499
00:40:46,511 --> 00:40:47,813
Good night.

500
00:40:51,449 --> 00:40:52,618
Good night.

501
00:40:59,191 --> 00:41:00,793
I did an audition today.

502
00:41:02,961 --> 00:41:04,931
I think I'm fooling myself.

503
00:41:06,499 --> 00:41:07,968
Isn't acting class helpful?

504
00:41:09,135 --> 00:41:10,237
Mm

505
00:41:11,704 --> 00:41:13,740
That makes you feel
guilty about school.

506
00:41:15,907 --> 00:41:16,842
Why?

507
00:41:19,177 --> 00:41:20,313
I don't know, I'm just...

508
00:41:21,814 --> 00:41:24,116
I just don't know I
want it bad enough.

509
00:41:24,118 --> 00:41:25,951
Like, what's the point

510
00:41:25,953 --> 00:41:28,989
from collecting all these debts in tuition fees?

511
00:41:29,890 --> 00:41:31,625
You know, it will be better
.

512
00:41:33,359 --> 00:41:34,328
Well, I...

513
00:41:36,163 --> 00:41:38,032
What's the point?

514
00:41:44,303 --> 00:41:45,303
are you finished?

515
00:41:45,305 --> 00:41:46,374
Mm-hmm./ Good.

516
00:41:58,920 --> 00:42:00,987
You know, honey, what you've done is just whining

517
00:42:00,989 --> 00:42:03,889
and have anxiety for
make it in business.

518
00:42:03,891 --> 00:42:05,960
99% out of your control.

519
00:42:06,827 --> 00:42:08,162
That's not what I did.

520
00:42:12,600 --> 00:42:14,169
You read the book that I gave you?

521
00:42:15,604 --> 00:42:16,839
Not yet.

522
00:42:18,607 --> 00:42:19,976
Can I ask something?

523
00:42:22,310 --> 00:42:23,212
Yes.

524
00:42:27,515 --> 00:42:29,582
do you love me?

525
00:42:29,584 --> 00:42:31,186
I like to spend
time with you.

526
00:42:36,625 --> 00:42:37,927
you love your wife?

527
00:42:40,963 --> 00:42:43,701
I have said "I
love you" in many relationships.

528
00:42:45,634 --> 00:42:47,237
My problem is, uh...

529
00:42:49,873 --> 00:42:51,409
we end up bored
with people.

530
00:42:53,242 --> 00:42:55,311
That is a very cynical thing to say.

531
00:42:59,649 --> 00:43:01,185
Why don't you get bored with me?

532
00:43:38,690 --> 00:43:40,059
Please enter.

533
00:44:10,324 --> 00:44:12,226
Doug? / Yes?

534
00:44:15,563 --> 00:44:16,898
Come here.

535
00:44:36,818 --> 00:44:38,521
Do you think you're a man for me?

536
00:44:39,588 --> 00:44:40,823
Mm-hmm.

537
00:44:43,691 --> 00:44:46,392
Then I will show
you how it was done.

538
00:44:46,394 --> 00:44:47,796
And we will find out.

539
00:44:49,097 --> 00:44:50,566
What is it like?

540
00:44:51,532 --> 00:44:53,401
You will invite me to date.

541
00:44:53,901 --> 00:44:55,436
On the right date.

542
00:44:56,704 --> 00:45:00,241
And we will talk
to each other.

543
00:45:00,243 --> 00:45:03,243
And we will mutually tell each other


544
00:45:03,245 --> 00:45:05,948
And I want you
to give me something.

545
00:45:06,882 --> 00:45:08,482
Prizes.

546
00:45:08,484 --> 00:45:09,553
What gift?

547
00:45:10,386 --> 00:45:11,855
Stockings.

548
00:45:13,189 --> 00:45:14,891
That kind of thing

549
00:45:15,457 --> 00:45:17,893
come here.

550
00:45:20,596 --> 00:45:22,396
And it's loose at the top.

551
00:45:22,398 --> 00:45:24,335
Vintage type.

552
00:45:26,003 --> 00:45:28,239
And I want some
garter with them too.

553
00:47:44,178 --> 00:47:45,315
Hi.

554
00:47:47,516 --> 00:47:48,616
Thank you.

555
00:47:48,618 --> 00:47:49,552
Same.

556
00:47:55,290 --> 00:47:57,958
Sorry, my place is
very messy.

557
00:47:57,960 --> 00:47:59,329
This is fine.

558
00:48:07,770 --> 00:48:11,743
Oh, I just covered it up so that
the way I saw it was a surprise.

559
00:48:13,242 --> 00:48:15,112
I think. Don't worry about that.

560
00:48:17,014 --> 00:48:18,483
I know why
you did it.

561
00:48:21,318 --> 00:48:24,522
So... where did you take me?

562
00:48:25,555 --> 00:48:28,122
Uh, to the dining room.

563
00:48:28,124 --> 00:48:29,925
Ah! Fantastic.

564
00:48:29,927 --> 00:48:31,926
Never existed.

565
00:48:48,212 --> 00:48:50,446
I sometimes miss meat.

566
00:48:50,448 --> 00:48:52,750
Do you want to bite?
The cuts here are fantastic.

567
00:48:55,486 --> 00:48:57,553
Good. I will try it.

568
00:48:57,555 --> 00:48:58,724
But don't tell anyone.

569
00:49:09,635 --> 00:49:11,104
Mmm.

570
00:49:11,836 --> 00:49:13,139
This is good.

571
00:49:15,541 --> 00:49:17,039
I just...

572
00:49:17,041 --> 00:49:19,276
I really love animals.

573
00:49:19,278 --> 00:49:21,980
Then you must definitely be a
supporter of eating meat,

574
00:49:21,982 --> 00:49:23,214
because once we
damage our planet,

575
00:49:23,216 --> 00:49:24,915
we have to move to another.

576
00:49:24,917 --> 00:49:27,986
And the only thing that will convince
people to make room for animals

577
00:49:27,988 --> 00:49:29,556
is their chance
to eat it.

578
00:49:33,426 --> 00:49:35,162
So where do your parents live?

579
00:49:37,663 --> 00:49:40,468
My father never grew up
adults, and my mother...

580
00:49:40,933 --> 00:49:42,202
suicide.

581
00:49:42,669 --> 00:49:43,737
Why?

582
00:49:44,571 --> 00:49:46,374
I don't know. I am very young.

583
00:49:47,240 --> 00:49:48,340
I think I'm lucky.

584
00:49:48,342 --> 00:49:49,941
That may be very painful
_ otherwise.

585
00:49:49,943 --> 00:49:51,510
Hmm

586
00:49:51,512 --> 00:49:54,246
My parents may even
not know that I'm missing.

587
00:49:54,248 --> 00:49:55,650
I doubt that.

588
00:49:57,585 --> 00:49:59,318
I mean, they have money.

589
00:49:59,320 --> 00:50:00,719
They are not rich
highway or anything,

590
00:50:00,721 --> 00:50:04,190
but they can
make me graduate school.

591
00:50:04,192 --> 00:50:07,362
I just... I just don't
think they really like me.

592
00:50:08,128 --> 00:50:09,529
And to make it better,

593
00:50:09,531 --> 00:50:11,931
My mother is simple, my father
is a narcissist,

594
00:50:11,933 --> 00:50:14,634
so I have to do
all myself.

595
00:50:14,636 --> 00:50:16,506
And I feel
is very tiring.

596
00:50:25,013 --> 00:50:27,350
So, do you think the police are looking for me?

597
00:50:31,720 --> 00:50:32,922
do you want it?

598
00:50:42,098 --> 00:50:43,467
You're a good cook
.

599
00:50:45,969 --> 00:50:47,934
Are you a chef at your restaurant?

600
00:50:47,936 --> 00:50:51,038
Um, I'm some kind of human.
I'm a sous-chef,

601
00:50:51,040 --> 00:50:52,806
and I help serve.

602
00:50:52,808 --> 00:50:56,412
But my manager said that he would move me to the kitchen on time.

603
00:50:57,814 --> 00:50:59,684
What are you doing?

604
00:51:01,818 --> 00:51:04,388
Oh... I'm an actress.

605
00:51:06,724 --> 00:51:08,923
Actress? / Mm-hmm.

606
00:51:08,925 --> 00:51:11,660
I can see it. you will be
a fantastic actress.

607
00:51:11,662 --> 00:51:14,198
I want to see your face
on the movie screen.

608
00:51:16,432 --> 00:51:17,334
Wow.

609
00:51:19,236 --> 00:51:20,801
I mean...

610
00:51:20,803 --> 00:51:23,273
Why don't you open
the restaurant yourself?

611
00:51:23,275 --> 00:51:26,412
You're too good to cook
only serve people.

612
00:51:27,779 --> 00:51:29,982
I just had a piece of steak, for Christ's sake.

613
00:51:30,815 --> 00:51:32,181
This is not that simple.

614
00:51:32,183 --> 00:51:36,052
MM... Stealing someone
is not simple,

615
00:51:36,054 --> 00:51:38,221
but you have done that.

616
00:51:38,223 --> 00:51:40,226
You just have to
want it bad enough.

617
00:51:40,625 --> 00:51:42,224
Fear is stupid.

618
00:51:42,226 --> 00:51:44,898
And so are some
great regrets.

619
00:51:48,800 --> 00:51:50,633
You know, I'm afraid for
to invite you at first,

620
00:51:50,635 --> 00:51:53,472
but then I think, if
is meant, it will happen.

621
00:51:56,575 --> 00:51:58,011
Well, you never
say I'm beautiful.

622
00:51:59,512 --> 00:52:02,849
Uh, I thought you... No, no.
Don't.

623
00:52:04,816 --> 00:52:08,117
Because if you say it now, it means you don't mean it.

624
00:52:08,119 --> 00:52:09,556
So that won't count.

625
00:52:11,391 --> 00:52:13,461
You need to tell me
how to do these things.

626
00:52:15,261 --> 00:52:16,627
Good.

627
00:52:16,629 --> 00:52:19,764
Don't be cheeky, but how much
do you make?

628
00:52:19,766 --> 00:52:21,866
How far are you thinking about this?

629
00:52:21,868 --> 00:52:24,235
Will you be able financially to support me?

630
00:52:24,237 --> 00:52:26,337
Because if you will
become my man,

631
00:52:26,339 --> 00:52:28,473
assuming that I
won't be able to work,

632
00:52:28,475 --> 00:52:30,611
and I really want children.

633
00:52:31,243 --> 00:52:32,345
you?

634
00:52:33,847 --> 00:52:35,847
Um...

635
00:52:35,849 --> 00:52:39,621
Well, I inherited a large amount of money from my grandmother.

636
00:52:40,787 --> 00:52:41,657
How many?

637
00:52:42,155 --> 00:52:43,324
Um...

638
00:52:44,124 --> 00:52:45,893
About $ 800,000.

639
00:52:47,795 --> 00:52:49,063
Wow, that's, uh...

640
00:52:49,930 --> 00:52:51,497
That's a lot.

641
00:52:51,499 --> 00:52:53,298
That is a very good life
.

642
00:52:53,300 --> 00:52:54,969
Well, this...

643
00:52:56,904 --> 00:52:58,508
Well, I prefer to have it.

644
00:53:02,810 --> 00:53:03,745
You know...

645
00:53:04,779 --> 00:53:06,883
I believe that you
are a good man.

646
00:53:08,216 --> 00:53:09,352
me.

647
00:53:10,352 --> 00:53:11,721
I'm glad we did this.

648
00:53:16,158 --> 00:53:17,790
What do we do next?

649
00:53:17,792 --> 00:53:19,361
Mm Good...

650
00:53:20,161 --> 00:53:21,796
Next you will fuck me.

651
00:53:21,798 --> 00:53:23,967
And then for the next few weeks, you will make love again,

652
00:53:24,566 --> 00:53:25,733
then you will get bored,

653
00:53:25,735 --> 00:53:27,534
or you don't want
to be serious,

654
00:53:27,536 --> 00:53:28,971
so you've just begun to decrease
.

655
00:53:34,476 --> 00:53:36,079
I will never lose interest in you.

656
00:54:19,224 --> 00:54:20,523
Come on.

657
00:54:20,525 --> 00:54:23,061
Uh, I don't know how to dance.

658
00:54:24,963 --> 00:54:26,528
It's time to study.

659
00:55:07,473 --> 00:55:09,608
I feel stupid.

660
00:55:09,610 --> 00:55:11,045
I feel very stupid.

661
00:55:12,545 --> 00:55:14,311
Enjoy yourself.

662
00:55:14,313 --> 00:55:16,016
You have got
I am in your hands.

663
00:55:42,042 --> 00:55:43,512
Open your clothes.

664
00:56:02,096 --> 00:56:03,098
is this good?

665
00:56:05,199 --> 00:56:06,236
Yes.

666
00:56:09,472 --> 00:56:10,774
Now kiss me.

667
00:56:30,226 --> 00:56:32,028
Touch your tongue for me.

668
00:57:12,536 --> 00:57:13,672
Doug...

669
00:57:18,409 --> 00:57:19,344
Yes?

670
00:57:21,680 --> 00:57:23,316
I have to tell you something.

671
00:57:27,053 --> 00:57:28,922
So what does it feel like to be a prostitute?

672
00:57:31,723 --> 00:57:34,558
Uh, I'm not a prostitute.

673
00:57:34,560 --> 00:57:36,196
What do you consider
yourself?

674
00:57:38,196 --> 00:57:39,066
Um...

675
00:57:40,466 --> 00:57:41,734
I...

676
00:57:42,035 --> 00:57:43,466
Rosy...

677
00:57:43,468 --> 00:57:44,771
You have freedom.

678
00:57:45,706 --> 00:57:46,874
Here it is.

679
00:57:50,911 --> 00:57:52,179
What do you consider
yourself?

680
00:57:56,817 --> 00:57:59,583
I'm more like
hostess, I guess.

681
00:57:59,585 --> 00:58:01,820
You can pay me
for my company,

682
00:58:01,822 --> 00:58:03,755
or you don't need to
pay me at all,

683
00:58:03,757 --> 00:58:07,059
but I appreciate his encouragement.

684
00:58:07,061 --> 00:58:09,294
You can pay for
class or something

685
00:58:09,296 --> 00:58:10,863
if you believe in me.

686
00:58:10,865 --> 00:58:15,069
And if you don't like me walking home alone
at night, you can buy me a car.

687
00:58:16,104 --> 00:58:17,640
Sounds like
prostitute for me.

688
00:58:19,540 --> 00:58:21,006
that?

689
00:58:21,008 --> 00:58:24,743
Because I don't necessarily want to sleep with someone.

690
00:58:24,745 --> 00:58:26,981
Not unless they
make it feasible for you?

691
00:58:29,917 --> 00:58:31,417
No.

692
00:58:31,419 --> 00:58:34,021
I just went with the man
who I want to go to,

693
00:58:34,023 --> 00:58:37,523
and I only sleep with
the man I want to sleep in,

694
00:58:37,525 --> 00:58:39,795
they give me
prizes or not.

695
00:58:41,864 --> 00:58:44,134
What do you make the most in one night?

696
00:58:52,607 --> 00:58:54,108
Ten thousand.

697
00:58:55,478 --> 00:58:56,910
Very?

698
00:58:56,912 --> 00:58:59,182
wow! What should you do to deserve it?

699
00:59:00,450 --> 00:59:01,850
Good.

700
00:59:01,852 --> 00:59:03,618
I don't want
to do this again.

701
00:59:03,620 --> 00:59:04,718
Rosy, sit down.

702
00:59:04,720 --> 00:59:06,956
You want to do this.
Lets do it.

703
00:59:07,591 --> 00:59:08,759
Please.

704
00:59:09,725 --> 00:59:11,693
What I want
is with you.

705
00:59:11,695 --> 00:59:13,030
Rosy...

706
00:59:15,465 --> 00:59:17,434
Come on. / Why not?

707
00:59:18,234 --> 00:59:19,303
I pay you.

708
00:59:19,936 --> 00:59:21,603
What I like about this

709
00:59:21,605 --> 00:59:25,507
is that we don't have to worry about what will happen.

710
00:59:25,509 --> 00:59:28,212
But you left
your wife for me.

711
00:59:29,614 --> 00:59:31,614
I'm sorry.

712
00:59:31,616 --> 00:59:34,820
That has nothing to do
with us.

713
00:59:40,891 --> 00:59:43,728
I can't take you
home to meet my daughter.

714
00:59:47,298 --> 00:59:48,735
do you understand me?

715
00:59:53,639 --> 00:59:54,740
No.

716
00:59:55,606 --> 00:59:56,842
Seeing...

717
01:00:07,519 --> 01:00:08,822
Why did you do it?

718
01:00:10,256 --> 01:00:11,458
Because I can.

719
01:00:12,859 --> 01:00:15,058
Now, everything
is open to you,

720
01:00:15,060 --> 01:00:17,694
but you don't
choose anything.

721
01:00:17,696 --> 01:00:19,532
You just wait for
to be chosen.

722
01:00:20,799 --> 01:00:22,266
As an actress,

723
01:00:22,268 --> 01:00:25,205
like anything you
do out there.

724
01:00:57,705 --> 01:00:58,908
Good.

725
01:00:59,640 --> 01:01:01,009
I leave.

726
01:01:01,642 --> 01:01:03,244
Rosy, wait.

727
01:01:05,413 --> 01:01:07,516
I don't think we
have to meet again.

728
01:01:13,888 --> 01:01:14,989
No.

729
01:01:23,932 --> 01:01:28,905
Right before you
leave, use this.

730
01:01:29,739 --> 01:01:31,070
I don't need it.

731
01:01:31,072 --> 01:01:32,341
They make me
feel better.

732
01:01:33,275 --> 01:01:35,541
We have taken
a big step forward.

733
01:01:35,543 --> 01:01:38,114
I put them
just going backwards.

734
01:01:39,282 --> 01:01:40,383
Please.

735
01:01:42,451 --> 01:01:45,122
Why don't you
invite me out?

736
01:01:48,825 --> 01:01:50,627
You will never
give me a chance.

737
01:01:51,261 --> 01:01:52,330
Mm

738
01:01:54,397 --> 01:01:55,466
What's wrong?

739
01:01:58,968 --> 01:02:00,337
you're weird.

740
01:02:02,906 --> 01:02:05,308
Are you angry about what I say?

741
01:02:07,276 --> 01:02:08,211
No.

742
01:02:12,784 --> 01:02:14,186
Then, what's wrong?

743
01:02:19,623 --> 01:02:21,190
What are other men like?

744
01:02:21,192 --> 01:02:22,527
What do they do?

745
01:02:25,996 --> 01:02:27,665
Has anyone ever hurt you?

746
01:02:32,771 --> 01:02:35,575
Look, it's in the past.

747
01:02:48,754 --> 01:02:50,290
You're upset.

748
01:02:51,823 --> 01:02:55,392
That is not the easiest thing to swallow.

749
01:02:55,394 --> 01:02:57,328
You must have been through
some pretty difficult things

750
01:02:57,330 --> 01:02:59,998
to go through something
like that.

751
01:03:00,000 --> 01:03:01,467
I don't know. I just...

752
01:03:02,768 --> 01:03:04,534
I have to process a lot now.

753
01:03:05,804 --> 01:03:07,040
Damn you!

754
01:03:07,741 --> 01:03:09,643
Rosy!

755
01:03:12,846 --> 01:03:15,349
Damn, Rosy! Get
back here!

756
01:03:18,618 --> 01:03:19,750
Ow!

757
01:03:29,963 --> 01:03:31,629
Wait! Wait!

758
01:03:31,631 --> 01:03:33,300
Please!

759
01:03:34,769 --> 01:03:36,037
Please!

760
01:03:39,939 --> 01:03:41,208
No!

761
01:03:50,752 --> 01:03:51,754
Please!

762
01:04:21,818 --> 01:04:22,916
Please!

763
01:04:22,918 --> 01:04:24,487
Please! Please!

764
01:04:28,423 --> 01:04:30,494
No! / Shh!

765
01:04:38,000 --> 01:04:39,370
I trust you.

766
01:04:41,571 --> 01:04:43,237
No, you don't.

767
01:04:43,239 --> 01:04:44,575
Flat or sparkling?

768
01:04:45,142 --> 01:04:46,576
Sparkle, please.

769
01:04:48,912 --> 01:04:50,781
You look attractive.

770
01:04:56,653 --> 01:04:57,789
Do you know the man?

771
01:04:58,722 --> 01:04:59,690
Who?

772
01:05:00,657 --> 01:05:03,325
The guy there
you just saw.

773
01:05:03,327 --> 01:05:05,431
I, uh, I don't know what you're talking about.

774
01:05:06,097 --> 01:05:07,796
Oh, so that's it.

775
01:05:07,798 --> 01:05:09,831
This is a menu for you.

776
01:05:09,833 --> 01:05:11,867
Thank you. - Here it is, miss.

777
01:05:11,869 --> 01:05:13,072
Thank you.

778
01:05:23,314 --> 01:05:24,614
Oh! Oh! / Whoa! Whoa!

779
01:05:25,417 --> 01:05:26,517
are you kidding me?

780
01:05:26,519 --> 01:05:27,984
I'm sorry. - That's fine.

781
01:05:27,986 --> 01:05:29,752
Don't worry Accidents
occur, and...

782
01:05:29,754 --> 01:05:32,189
do you know what? I like
sounds break glass.

783
01:05:32,191 --> 01:05:33,589
I will ask someone
to clean it.

784
01:05:33,591 --> 01:05:35,459
I also like the sound of broken glass.

785
01:05:35,461 --> 01:05:37,529
What does that mean?

786
01:05:38,096 --> 01:05:39,328
I am very sorry.

787
01:05:39,330 --> 01:05:41,300
Get some items to
clean this, please.

788
01:05:44,704 --> 01:05:45,836
What's wrong?

789
01:05:45,838 --> 01:05:47,338
Can I take you
to another place?

790
01:05:47,340 --> 01:05:49,106
This place is ridiculous.

791
01:05:49,108 --> 01:05:51,545
Why? I like this place.

792
01:05:53,547 --> 01:05:55,749
You're just jealous that my ex
is here.

793
01:05:57,317 --> 01:05:59,887
An ex is not the same thing as a client.

794
01:06:01,788 --> 01:06:03,389
He is not my client.

795
01:06:03,822 --> 01:06:05,657
He is my ex.

796
01:06:05,659 --> 01:06:08,627
Why do you pretend
don't know him?

797
01:06:08,629 --> 01:06:11,133
Because I know that
you will be angry.

798
01:06:12,466 --> 01:06:14,669
Great. A bodyguard and actress.

799
01:06:14,968 --> 01:06:16,135
Hey!

800
01:06:16,137 --> 01:06:18,203
Either I'm paranoid
or I'm right.

801
01:06:18,205 --> 01:06:20,039
Now you look jealous.

802
01:06:20,041 --> 01:06:21,809
That means you care.

803
01:06:23,644 --> 01:06:26,111
No, I'm not jealous.

804
01:06:26,113 --> 01:06:28,750
And there is nothing to talk about.
That's fine.

805
01:06:29,783 --> 01:06:30,982
Really? / Really.

806
01:06:30,984 --> 01:06:32,154
Is that okay?

807
01:06:33,855 --> 01:06:35,154
Good.

808
01:06:35,156 --> 01:06:36,391
What is his name?

809
01:06:38,860 --> 01:06:40,659
Peter.

810
01:06:40,661 --> 01:06:43,862
Why don't we invite Peter here
to join us for dinner?

811
01:06:43,864 --> 01:06:45,063
Stop.

812
01:06:45,065 --> 01:06:46,565
If he is not a client, what is the problem?

813
01:06:46,567 --> 01:06:47,701
Why are you always so
terrible to me?

814
01:06:47,703 --> 01:06:49,969
He is your friend.
You have to talk.

815
01:06:49,971 --> 01:06:51,271
Chase./ No no.

816
01:06:51,273 --> 01:06:52,938
Peter? / Seriously?

817
01:06:52,940 --> 01:06:56,343
Peter. Listen, I'm not aware
you're Rosy's best friend,

818
01:06:56,345 --> 01:06:58,546
and why don't you come here
and join us to drink?

819
01:06:58,548 --> 01:07:00,350
You should be ashamed of
with yourself.

820
01:07:01,818 --> 01:07:03,253
I'm really sorry.

821
01:07:15,530 --> 01:07:17,897
Please! I do not mean it.

822
01:07:17,899 --> 01:07:19,300
I don't mean
do this.

823
01:07:19,302 --> 01:07:21,703
I don't mean that.
I am sorry!

824
01:07:21,705 --> 01:07:23,908
I am very sorry. Please.

825
01:07:49,501 --> 01:07:51,099
You really
do the clips yourself.

826
01:07:51,101 --> 01:07:54,637
I think you have to wait a while
before you go back to cut wood.

827
01:07:54,639 --> 01:07:57,807
There are other ways I can do
with some dinner services?

828
01:07:57,809 --> 01:08:01,611
I don't have time for people who don't work seriously.

829
01:08:01,613 --> 01:08:03,845
I just don't feel like this
that I want to keep doing,

830
01:08:03,847 --> 01:08:07,149
and when you hire me, you say that
you will work me to become a cook.

831
01:08:07,151 --> 01:08:10,853
Yes. Now, considering how things have happened over the past few months,

832
01:08:10,855 --> 01:08:12,422
it's very rich.

833
01:08:12,424 --> 01:08:13,993
Sir, I think I stopped.

834
01:08:16,529 --> 01:08:17,696
Doug.

835
01:08:18,230 --> 01:08:19,499
Doug.

836
01:08:20,066 --> 01:08:20,934
Doug.

837
01:08:22,067 --> 01:08:23,969
I can explain everything.

838
01:08:25,070 --> 01:08:26,372
Look at me, Doug.

839
01:09:12,853 --> 01:09:14,219
Oi!

840
01:09:14,221 --> 01:09:17,155
I'm here! you can't
ignore me forever!

841
01:09:17,157 --> 01:09:20,629
I will shout
all day long!

842
01:09:23,631 --> 01:09:24,701
Damn!

843
01:09:25,234 --> 01:09:27,401
Damn you! Shit!

844
01:09:29,203 --> 01:09:30,469
Come on!

845
01:09:30,471 --> 01:09:33,205
Why don't you grow
some balls once!

846
01:09:33,207 --> 01:09:34,609
You will listen to me!

847
01:09:35,711 --> 01:09:37,977
You bastard bastard!

848
01:10:15,084 --> 01:10:16,652
Who are you talking to?

849
01:10:16,654 --> 01:10:19,857
Oh I...

850
01:10:22,793 --> 01:10:25,359
OK. Let me see your hand.
Let me see your hand.

851
01:10:28,965 --> 01:10:33,104
Please. Please help me. I have a fever. I feel unwell.

852
01:10:33,804 --> 01:10:35,073
I need help.

853
01:10:35,506 --> 01:10:36,908
I need a doctor.

854
01:10:39,244 --> 01:10:40,813
Please.

855
01:10:45,850 --> 01:10:46,986
Rosy...

856
01:10:49,019 --> 01:10:50,054
Rosy...

857
01:10:59,332 --> 01:11:00,897
Rosy. Rosy?

858
01:11:05,738 --> 01:11:09,476
You like the sound of broken glass.

859
01:11:15,515 --> 01:11:16,914
Well, if I
give you a doctor,

860
01:11:16,916 --> 01:11:18,516
You have to play together that
you are my girlfriend, okay?

861
01:11:18,518 --> 01:11:20,384
There will be some serious problems.

862
01:11:20,386 --> 01:11:23,522
I am your girlfriend!

863
01:11:39,206 --> 01:11:42,043
Hey, hey, hey! What happened to you?

864
01:11:45,879 --> 01:11:48,447
Doug? What are you doing?

865
01:11:48,449 --> 01:11:50,949
you're afraid... you make
I'm scared to death.

866
01:11:50,951 --> 01:11:52,484
I really need
your help with something.

867
01:11:52,486 --> 01:11:54,086
That is a medical thing.

868
01:11:54,088 --> 01:11:55,955
And, uh...

869
01:11:55,957 --> 01:11:57,124
This is my boyfriend.

870
01:12:21,083 --> 01:12:21,951
Hello.

871
01:12:24,152 --> 01:12:25,153
Hello.

872
01:12:25,653 --> 01:12:26,986
I am Dr. Godin.

873
01:12:26,988 --> 01:12:28,023
Hi.

874
01:12:28,490 --> 01:12:30,026
I'm Rosy.

875
01:12:31,026 --> 01:12:32,563
are you okay, Rosy?

876
01:12:33,563 --> 01:12:36,033
Uh, let's see what we have here.

877
01:12:39,435 --> 01:12:41,205
Ah, alright, this...

878
01:12:42,772 --> 01:12:45,973
This is very infected.

879
01:12:45,975 --> 01:12:49,509
Why don't you bring this girl to the hospital, Doug?

880
01:12:49,511 --> 01:12:51,279
This is very serious.

881
01:12:51,281 --> 01:12:52,917
Um... I don't want to go.

882
01:12:53,282 --> 01:12:54,285
I refuse.

883
01:12:55,218 --> 01:12:56,755
I'm afraid of the hospital.

884
01:12:58,154 --> 01:13:00,254
And I don't have insurance.

885
01:13:00,256 --> 01:13:05,193
Well, you know, infection is the main cause of death in this country.

886
01:13:05,195 --> 01:13:06,898
You don't want
to lose this leg.

887
01:13:07,198 --> 01:13:08,166
Mm-mmm.

888
01:13:09,833 --> 01:13:11,500
Everything is fine.
Everything is alright.

889
01:13:11,502 --> 01:13:13,038
We will take care of it.

890
01:13:14,771 --> 01:13:18,676
What... what really happened here?

891
01:13:19,443 --> 01:13:21,047
I sneak into the forest.

892
01:13:21,579 --> 01:13:22,711
Yes.

893
01:13:22,713 --> 01:13:23,982
Oh

894
01:13:24,915 --> 01:13:26,549
Are you afraid of needles too?

895
01:13:26,551 --> 01:13:27,651
No.

896
01:13:27,653 --> 01:13:28,954
Hold it.

897
01:13:29,654 --> 01:13:30,956
OK.

898
01:13:38,062 --> 01:13:39,328
OK.

899
01:13:39,330 --> 01:13:40,365
Deep breath.

900
01:13:47,539 --> 01:13:49,039
There.

901
01:13:49,041 --> 01:13:50,106
I will take that.

902
01:13:50,108 --> 01:13:51,344
Oh what...

903
01:13:52,745 --> 01:13:54,948
What is bruising on the wrist
your hand?

904
01:13:55,981 --> 01:13:57,049
Sex.

905
01:13:57,683 --> 01:13:59,018
It's from sex.

906
01:14:01,987 --> 01:14:05,092
How long have you been together?

907
01:14:06,592 --> 01:14:07,795
Uh, a few months.

908
01:14:09,329 --> 01:14:10,628
But we are very serious.

909
01:14:10,630 --> 01:14:14,365
Well, my wife and I are engaged

910
01:14:14,367 --> 01:14:15,937
after five months.

911
01:14:18,405 --> 01:14:20,041
are you still together? / Oh...

912
01:14:21,340 --> 01:14:23,208
Nineteen years
this June.

913
01:14:23,210 --> 01:14:25,444
Isn't that the year most
are happy in my life?

914
01:14:25,446 --> 01:14:26,714
This is just a joke.

915
01:14:27,214 --> 01:14:28,547
I'm just kidding.

916
01:14:28,549 --> 01:14:29,850
Love in my life.

917
01:14:30,884 --> 01:14:32,752
He is love in my life.

918
01:14:32,754 --> 01:14:33,785
Do you have children?

919
01:14:33,787 --> 01:14:36,489
Yes, two daughters
and my son.

920
01:14:36,491 --> 01:14:37,990
Rosy wants children.

921
01:14:37,992 --> 01:14:40,560
Most women do it.

922
01:14:40,562 --> 01:14:43,663
I will write some recipes

923
01:14:43,665 --> 01:14:46,465
so that you immediately pick it up.

924
01:14:46,467 --> 01:14:47,834
What is your last name, Rosy?

925
01:14:47,836 --> 01:14:50,069
there are ways you can make their
come out for me

926
01:14:50,071 --> 01:14:52,405
isn't he?
Because of my pharmacist

927
01:14:52,407 --> 01:14:55,675
really crazy about letting me
take drugs that aren't mine.

928
01:14:55,677 --> 01:14:57,243
Uh... Yes.

929
01:14:57,245 --> 01:14:58,579
And I can't go,

930
01:14:58,581 --> 01:15:00,083
because I'm too sick.

931
01:15:01,316 --> 01:15:02,718
I can't walk.

932
01:15:03,351 --> 01:15:04,720
I really don't
can do that.

933
01:15:05,386 --> 01:15:06,585
Family name?

934
01:15:06,587 --> 01:15:08,691
That's not a big problem. you can
make it out for me.

935
01:15:09,624 --> 01:15:10,827
Just do it.

936
01:15:11,627 --> 01:15:13,160
Just do it.

937
01:15:13,162 --> 01:15:15,094
I will tell you what.

938
01:15:15,096 --> 01:15:19,433
If they give you a problem,
you just call me.

939
01:15:19,435 --> 01:15:20,969
OK? What's your last name?

940
01:15:20,971 --> 01:15:22,470
Well, he really
takes my last name,

941
01:15:22,472 --> 01:15:25,810
because we just got married and
We haven't told anyone.

942
01:15:27,043 --> 01:15:28,813
You know, break the big news.

943
01:15:29,980 --> 01:15:31,015
Good...

944
01:15:33,283 --> 01:15:34,819
Congratulations.

945
01:15:35,685 --> 01:15:37,053
That's great.

946
01:15:37,920 --> 01:15:41,025
So, Rose Landver?

947
01:15:41,624 --> 01:15:43,626
Rosy Lanver.

948
01:15:43,628 --> 01:15:46,098
Landver./ Landver.

949
01:15:48,065 --> 01:15:49,267
Landver.

950
01:15:50,601 --> 01:15:51,836
OK.

951
01:16:01,411 --> 01:16:02,513
Just let it ring.

952
01:16:07,586 --> 01:16:08,821
OK.

953
01:16:09,487 --> 01:16:11,256
We start.

954
01:16:11,889 --> 01:16:14,391
Are you ready for
to get me back?

955
01:16:14,393 --> 01:16:15,859
Is that on you?

956
01:16:15,861 --> 01:16:17,660
What? / I just saw
something written on you.

957
01:16:17,662 --> 01:16:19,297
I'm just... I'm...

958
01:16:20,532 --> 01:16:22,201
recipe receipt.

959
01:16:23,669 --> 01:16:25,668
Should we...
Can we go?

960
01:16:25,670 --> 01:16:26,872
Yes, Dr. Godin?

961
01:16:27,538 --> 01:16:28,808
Yes, Doug.

962
01:16:30,742 --> 01:16:32,146
Can I ask something?

963
01:16:32,979 --> 01:16:34,515
Shoot. / This...

964
01:16:48,728 --> 01:16:50,230
Do you think I'm a strange man?

965
01:16:53,399 --> 01:16:55,369
I did it, actually.

966
01:16:58,038 --> 01:16:59,438
Do you think there is something wrong with me?

967
01:16:59,440 --> 01:17:00,542
Should I see a therapist?

968
01:17:01,875 --> 01:17:04,742
do you want me to recommend
someone to you?

969
01:17:04,744 --> 01:17:05,979
Um...

970
01:17:06,646 --> 01:17:07,712
I mean, I'm just...

971
01:17:07,714 --> 01:17:09,583
I want you to guess
what is my problem.

972
01:17:11,651 --> 01:17:13,354
I really can't
say it.

973
01:17:14,922 --> 01:17:16,889
I'm happy to refer
you to someone...

974
01:17:16,891 --> 01:17:19,425
I have fear of what people think about me

975
01:17:19,427 --> 01:17:23,596
and I have things like
just spiral this thinking.

976
01:17:23,598 --> 01:17:25,331
And, uh...

977
01:17:25,333 --> 01:17:28,467
And it happens to me every time I leave home every day.

978
01:17:28,469 --> 01:17:30,203
This really makes me angry.

979
01:17:30,205 --> 01:17:32,074
I just tried to
find out what it was.

980
01:17:34,875 --> 01:17:37,012
I will find you
someone who is good.

981
01:17:40,949 --> 01:17:42,183
Dr. Godin...

982
01:17:43,419 --> 01:17:44,521
Yes?

983
01:17:47,924 --> 01:17:50,391
Do you have marriage advice for us?

984
01:17:50,393 --> 01:17:52,959
Oh...

985
01:17:52,961 --> 01:17:55,264
They say it helps to
have a short memory.

986
01:17:56,432 --> 01:17:58,868
Mm-hmm. Anything else
other than that?

987
01:18:01,202 --> 01:18:02,238
Honestly...

988
01:18:03,539 --> 01:18:04,608
I think, uh,

989
01:18:05,774 --> 01:18:09,145
the most important thing that I learned is

990
01:18:10,212 --> 01:18:13,848
relationship is hard work.

991
01:18:13,850 --> 01:18:15,119
What do you mean?

992
01:18:15,585 --> 01:18:16,921
Uh, people...

993
01:18:18,689 --> 01:18:22,927
You know, people expect love
to make things easy.

994
01:18:23,327 --> 01:18:24,395
Life is not easy.

995
01:18:25,628 --> 01:18:29,132
But it feels good when you...

996
01:18:33,236 --> 01:18:37,242
pass through difficult things together.

997
01:18:40,177 --> 01:18:41,345
I see...

998
01:18:42,814 --> 01:18:43,981
Thank you.

999
01:18:45,749 --> 01:18:47,386
Thank you. thanks.

1000
01:18:49,052 --> 01:18:52,925
Very. I must go home now.

1001
01:18:56,027 --> 01:18:58,063
After you. Let's go.

1002
01:19:04,703 --> 01:19:06,239
Take care of yourself, Rosy.

1003
01:19:12,878 --> 01:19:14,080
Doug...

1004
01:19:15,380 --> 01:19:16,415
Doug!

1005
01:19:20,853 --> 01:19:22,520
Hi, Doc. One more thing.

1006
01:19:22,522 --> 01:19:23,520
Yes?

1007
01:19:35,367 --> 01:19:36,967
What have you done?

1008
01:19:36,969 --> 01:19:38,368
Do you see what you are doing?

1009
01:19:38,370 --> 01:19:40,637
What am I doing? / You
try to fuck me again.

1010
01:19:40,639 --> 01:19:42,172
What are you talking about?

1011
01:19:42,174 --> 01:19:43,609
You tried to change me.

1012
01:19:43,611 --> 01:19:44,509
No, I don't.

1013
01:19:44,511 --> 01:19:46,011
It is said "prisoner" in this paper.

1014
01:19:46,013 --> 01:19:48,246
I see, you write "captive"
on one of these papers,

1015
01:19:48,248 --> 01:19:50,048
and that is somewhere in
here and I will find it.

1016
01:19:50,050 --> 01:19:52,151
No, I don't.

1017
01:19:52,153 --> 01:19:53,418
Where is that? What did he do with it?

1018
01:19:53,420 --> 01:19:55,753
Where is that? Where is it?

1019
01:21:14,338 --> 01:21:16,174
I want you to help me
bury the body.

1020
01:21:20,245 --> 01:21:21,845
anyone knows he
come here?

1021
01:21:24,916 --> 01:21:27,016
One or two three...

1022
01:21:27,018 --> 01:21:28,654
Rise up.

1023
01:21:35,859 --> 01:21:37,994
Alright, listen.
I'm sorry

1024
01:21:37,996 --> 01:21:39,928
about what happened to
with me and you.

1025
01:21:39,930 --> 01:21:41,497
I'm very upset,

1026
01:21:41,499 --> 01:21:44,500
because you said that you need to process what I say.

1027
01:21:44,502 --> 01:21:45,637
What?

1028
01:21:47,038 --> 01:21:50,107
Which means you, you
don't trust me.

1029
01:21:50,109 --> 01:21:52,409
And me, I am a trusted person.

1030
01:21:52,411 --> 01:21:54,544
You hit me on the head with an ax.

1031
01:21:54,546 --> 01:21:56,812
No, technically I... Yes, yes.
you did it.

1032
01:21:56,814 --> 01:21:58,382
You hit me directly
on the head with an ax.

1033
01:21:58,384 --> 01:22:00,950
No, I thrust you into the head with an ax handle.

1034
01:22:00,952 --> 01:22:03,419
I know. Wrong step.

1035
01:22:03,421 --> 01:22:05,989
It's just that I'm too anxious and I
jump the gun. I am sorry.

1036
01:22:05,991 --> 01:22:07,325
What are you talking about?

1037
01:22:07,327 --> 01:22:08,725
How can you
do this to me?

1038
01:22:08,727 --> 01:22:10,995
My brain tells me to run, and
my heart tells me to stay.

1039
01:22:10,997 --> 01:22:14,499
I mean, how do you expect me
to navigate a situation like this?

1040
01:22:14,501 --> 01:22:16,166
Take care of your damn voice.

1041
01:22:16,168 --> 01:22:18,202
Only I have to
waiting for you to be ready.

1042
01:22:18,204 --> 01:22:20,237
I just...

1043
01:22:20,239 --> 01:22:25,108
feel that I have come this far
, and then you reject me!

1044
01:22:25,110 --> 01:22:27,812
I also feel that you are judging me about my past.

1045
01:22:27,814 --> 01:22:28,746
I never judge you.

1046
01:22:28,748 --> 01:22:29,781
That's your problem.

1047
01:22:29,783 --> 01:22:31,216
You said that you
had to process something

1048
01:22:31,218 --> 01:22:32,850
before you know if you
can still love me.

1049
01:22:32,852 --> 01:22:37,758
No, I need to cultivate the idea that
you can actually love me.

1050
01:22:51,304 --> 01:22:53,441
Uh... I'm not a person like this.

1051
01:22:55,777 --> 01:23:00,183
I know. I don't mean
for all this to happen.

1052
01:23:01,683 --> 01:23:02,785
I just...

1053
01:23:04,385 --> 01:23:05,718
I'm just a guy...

1054
01:23:05,720 --> 01:23:09,659
which, you know, having a
_ time is very difficult with various things.

1055
01:23:11,026 --> 01:23:12,124
And...

1056
01:23:12,126 --> 01:23:15,328
It's okay. Come on, just...

1057
01:23:15,330 --> 01:23:16,829
Just cry and finish.

1058
01:23:16,831 --> 01:23:17,767
Uh...

1059
01:23:40,989 --> 01:23:41,858
Doug...

1060
01:23:48,998 --> 01:23:50,367
Have you ever liked me?

1061
01:23:53,470 --> 01:23:54,472
Yes.

1062
01:23:56,340 --> 01:23:57,809
I love you.

1063
01:24:25,035 --> 01:24:26,971
Damn!

1064
01:24:28,205 --> 01:24:30,575
Rosy!

1065
01:24:32,977 --> 01:24:34,013
Rosy!

1066
01:24:37,849 --> 01:24:40,283
Oh, here it is!

1067
01:24:40,285 --> 01:24:42,552
We go round and round!

1068
01:24:42,554 --> 01:24:44,121
Why am I not surprised?

1069
01:24:44,123 --> 01:24:46,155
Next time you stab me
from behind!

1070
01:24:46,157 --> 01:24:48,958
Damn you stab
I'm behind.

1071
01:24:48,960 --> 01:24:50,560
I saw your gun!

1072
01:24:50,562 --> 01:24:52,298
You will shoot me.

1073
01:24:54,400 --> 01:24:55,866
Oh, that's right.

1074
01:24:55,868 --> 01:24:59,303
This is what the consequences of what I do, huh?

1075
01:24:59,305 --> 01:25:00,808
It's all my fault.

1076
01:25:02,142 --> 01:25:04,444
It's all my fault!

1077
01:25:06,545 --> 01:25:07,647
Rosy!

1078
01:25:10,216 --> 01:25:11,882
Rosy.

1079
01:25:11,884 --> 01:25:13,853
You know, I like
when you hurt me.

1080
01:25:15,621 --> 01:25:18,522
I like it because it makes me
increasingly less interested in you,

1081
01:25:18,524 --> 01:25:20,825
which makes this far
easier for me.

1082
01:25:20,827 --> 01:25:22,762
Because it's not you
that I think.

1083
01:25:22,764 --> 01:25:24,897
You know, the police aren't going to stop calling me.

1084
01:25:24,899 --> 01:25:27,366
I killed a man
for you, he was on the ground.

1085
01:25:27,368 --> 01:25:28,467
I do it for you.

1086
01:25:28,469 --> 01:25:31,337
I even killed my grandmother
for you.

1087
01:25:31,339 --> 01:25:33,406
And you break my heart!

1088
01:25:33,408 --> 01:25:35,241
You break my heart!

1089
01:25:35,243 --> 01:25:37,575
And even though you
break my heart,

1090
01:25:37,577 --> 01:25:40,713
I can't
stop thinking about you.

1091
01:25:40,715 --> 01:25:42,948
I can't sleep,
I can't eat.

1092
01:25:42,950 --> 01:25:44,417
I can't do anything.

1093
01:25:44,419 --> 01:25:46,152
I'm messy.

1094
01:25:46,154 --> 01:25:47,586
I fell in love with you!

1095
01:25:47,588 --> 01:25:48,990
I fell in love with you.

1096
01:25:50,292 --> 01:25:51,593
Fuck.

1097
01:26:00,369 --> 01:26:02,472
I know what you are doing
with those people.

1098
01:26:03,204 --> 01:26:05,140
I saw you. I followed you.

1099
01:26:06,675 --> 01:26:09,045
I just want to protect you.

1100
01:26:11,481 --> 01:26:12,950
I know I won't
ever hurt you.

1101
01:26:15,285 --> 01:26:16,687
Ah, damn it.

1102
01:26:20,690 --> 01:26:23,491
I have the right to get more
better than all of this!

1103
01:26:23,493 --> 01:26:25,626
You don't care about me.

1104
01:26:25,628 --> 01:26:27,865
You take me to
yourself.

1105
01:26:28,697 --> 01:26:31,035
You don't care about my life.

1106
01:26:32,503 --> 01:26:33,838
do you like your life?

1107
01:26:34,938 --> 01:26:37,441
Oh! How dare you?

1108
01:26:39,543 --> 01:26:41,179
I still find out everything.

1109
01:26:42,112 --> 01:26:43,081
Just shoot me.

1110
01:26:44,948 --> 01:26:45,916
Do it.

1111
01:26:48,117 --> 01:26:49,117
Shoot me.

1112
01:26:49,119 --> 01:26:50,785
You're sorry...

1113
01:27:03,367 --> 01:27:05,004
I love you, Rosy.

1114
01:27:13,345 --> 01:27:14,613
Are you ready?

1115
01:27:17,983 --> 01:27:19,517
Mm-hmm.

