0
00:00:01,281 --> 00:00:33,281
Kunjungi www.Hokibet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:34,281 --> 00:00:34,281
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

2
00:00:34,281 --> 00:00:37,148
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

3
00:00:43,190 --> 00:00:47,456
BBM: 335C5787
LINE: HOKIBET99

4
00:00:58,071 --> 00:00:59,800
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755

5
00:00:59,873 --> 00:01:01,363
[Bel berdentang,
dan mengerang]

6
00:01:01,441 --> 00:01:04,672
(Orang)
Kemudian. Oh! Harus pergi!

7
00:01:04,744 --> 00:01:06,712
Permisi, Bu.
Apakah Anda memiliki
jam?.

8
00:01:06,780 --> 00:01:08,111
Tidak, aku tidak, aku sangat menyesal.

9
00:01:08,181 --> 00:01:09,239
Oke.

10
00:01:09,316 --> 00:01:10,749
[Peluit manusia]

11
00:01:10,817 --> 00:01:12,648
Hei, di sana, rainy.

12
00:01:12,719 --> 00:01:15,187
Kemarilah, Nak. anak baik.

13
00:01:15,255 --> 00:01:16,745
[Mengerang dan terengah-engah]

14
00:01:16,823 --> 00:01:18,450
anak baik. Memiliki hari yang baik.

15
00:01:18,525 --> 00:01:21,119
Hey. Hi rainy. Hey.

16
00:01:21,194 --> 00:01:22,821
Hei, nak.
Ayo, rainy.

17
00:01:22,896 --> 00:01:24,158
anak baik.

18
00:01:24,231 --> 00:01:25,892
(Orang)
Hei, rainy.
Datang ke sini.

19
00:01:25,966 --> 00:01:29,697
Hei, nak. anjing yang baik.

20
00:01:29,769 --> 00:01:31,168
Hei, rainy. Datanglah ke Mama.

21
00:01:31,238 --> 00:01:33,069
Mari saya beri pelukan besar.

22
00:01:33,139 --> 00:01:35,334
(Orang)
Hei, rainy, telah memperlakukan dengan baik.

23
00:01:35,408 --> 00:01:38,309
Hey! anjing yang keren!

24
00:01:38,378 --> 00:01:40,141
[menggonggong]

25
00:01:40,213 --> 00:01:42,647
anak baik.
anak baik.

26
00:01:42,716 --> 00:01:44,183
[Tepuk tangan]

27
00:01:44,251 --> 00:01:47,550
[Musik terus]

28
00:01:47,621 --> 00:01:49,213
[Terengah-engah]

29
00:01:49,289 --> 00:01:51,257
[Bel berbunyi]

30
00:01:51,324 --> 00:01:52,348
Hei, di sana, rainy.

31
00:01:52,425 --> 00:01:54,188
Memberikan ini untukku?.

32
00:01:54,261 --> 00:01:55,592
manis.

33
00:01:55,662 --> 00:01:57,323
Terima kasih.

34
00:01:57,397 --> 00:01:58,421
Pagi, semuanya.

35
00:01:58,498 --> 00:01:59,556
Pagi.

36
00:02:09,843 --> 00:02:11,333
[Merintih]

37
00:02:11,411 --> 00:02:14,107
[Musik romantis]

38
00:02:14,180 --> 00:02:16,341
[Merintih]

39
00:02:16,416 --> 00:02:17,508
[suara lonceng]

40
00:02:17,584 --> 00:02:20,144
Lihat itu!
[Keduanya tertawa]

41
00:02:20,220 --> 00:02:22,051
[Erangan]

42
00:02:22,122 --> 00:02:25,717
[Musik romantis terus]

43
00:02:25,792 --> 00:02:29,558
[Bersenandung]

44
00:02:29,629 --> 00:02:31,529
[Honks]
Hei, rainy!

45
00:02:31,598 --> 00:02:34,260
Hei, di sana.

46
00:02:38,305 --> 00:02:41,638
[jam alarm]

47
00:02:41,708 --> 00:02:43,403
[Terengah-engah]

48
00:02:48,615 --> 00:02:50,207
[mematikan alarm]

49
00:02:50,283 --> 00:02:51,545
Saya lelah.

50
00:02:51,618 --> 00:02:53,916
[Mengerang]

51
00:02:53,987 --> 00:02:56,888
[Tertawa]

52
00:02:56,957 --> 00:02:58,151
[Mengerang]

53
00:02:58,224 --> 00:02:59,885
Tidak, rainy.

54
00:02:59,960 --> 00:03:02,929
Tidak! Hanya satu menit.

55
00:03:02,996 --> 00:03:05,021
[Mengerang]

56
00:03:05,098 --> 00:03:06,429
[Tertawa]

57
00:03:10,670 --> 00:03:12,433
Oh, bung! Saya terlambat.

58
00:03:12,505 --> 00:03:13,938
[Merengek]

59
00:03:14,007 --> 00:03:16,407
Biarkan aku pergi untuk sikat gigi saya.

60
00:03:16,476 --> 00:03:18,740
[Mengerang]

61
00:03:18,812 --> 00:03:21,076
Apa yang akan saya lakukan
tanpa kamu, Nak?.

62
00:03:21,147 --> 00:03:23,342
[Merengek dan bersinar-sinar]

63
00:03:23,950 --> 00:03:24,974
Selamat pagi.

64
00:03:25,051 --> 00:03:27,485
Jimmy, duduk
turun dan makan
sarapan, please.

65
00:03:27,554 --> 00:03:28,680
Tapi aku
terlambat, Laura.

66
00:03:28,755 --> 00:03:30,552
Duduklah,
anak muda.

67
00:03:30,624 --> 00:03:32,990
Semua teman saya
sedang menunggu
saya. Dad?.

68
00:03:33,059 --> 00:03:36,119
nak, Anda harus
mencari cara
untuk pergi tidur lebih awal.

69
00:03:36,196 --> 00:03:37,788
Tapi ini adalah hari libur.

70
00:03:37,864 --> 00:03:39,297
Apakah Anda memiliki
uang untuk makan siang?.

71
00:03:39,366 --> 00:03:40,458
Yeah. Bye.

72
00:03:41,901 --> 00:03:43,266
Datang ke sini, rainy.

73
00:03:46,406 --> 00:03:49,432
(Laura)
Itu bukan sarapan
untuk anak laki-laki dewasa, Dean.

74
00:03:49,509 --> 00:03:53,206
Aku tahu aku bukan ibunya,
tetapi Anda harus lebih tegas
dengan dia kadang-kadang.

75
00:03:53,279 --> 00:03:54,507
Dia akan baik-baik, doll.

76
00:03:56,449 --> 00:03:58,007
Apakah Anda sudah mengatakan kepadanya belum?.

77
00:03:58,084 --> 00:03:59,813
belum

78
00:03:59,886 --> 00:04:03,617
Sayang, itu akan
cukup sulit kalau
mengetahui kalau dia harus pergi.

79
00:04:03,690 --> 00:04:06,215
Bahkan lebih sulit
karena rainy.

80
00:04:06,292 --> 00:04:08,157
Anda perlu berbicara dengan dia.

81
00:04:08,228 --> 00:04:13,097
Aku tahu. Itu hanya -

82
00:04:13,166 --> 00:04:15,327
Hal ini akan menghancurkan hatinya.

83
00:04:18,471 --> 00:04:22,635
[suara kereta dan rap musik]

84
00:04:26,646 --> 00:04:28,637
Apakah Anda makan
sarapanmu, Nak?.

85
00:04:28,715 --> 00:04:30,080
[Merintih]

86
00:04:30,150 --> 00:04:32,744
Oke kemudian. Aku punya snack
favorit di sini.

87
00:04:32,819 --> 00:04:38,849
Tapi ingat,
Ayah tidak berpikir
itu baik untuk gigi Anda.

88
00:04:38,925 --> 00:04:41,553
musik rap [terus bermain
di earphone mereka]

89
00:04:41,628 --> 00:04:43,562
[Erangan]

90
00:04:43,630 --> 00:04:46,656
Apakah anak yang salah?.
Apa yang terjadi?.

91
00:04:46,733 --> 00:04:48,200
(Gadis)
Help!

92
00:04:48,268 --> 00:04:50,634
Bantu aku, tolong!

93
00:04:50,704 --> 00:04:55,641
Aku tidak bisa menahan!
Help me! Help me!
[Menangis]

94
00:04:55,709 --> 00:04:58,269
[Musik ketegangan]

95
00:04:58,344 --> 00:04:59,868
Sharon!

96
00:04:59,946 --> 00:05:01,436
Kita harus melakukan sesuatu, nak.

97
00:05:01,514 --> 00:05:03,004
[Erangan]

98
00:05:03,083 --> 00:05:05,176
(Sharon)
Help me! Help me!
[Menjerit]

99
00:05:05,251 --> 00:05:06,843
Tunggu dulu, saya akan pergi mendapatkan bantuan.

100
00:05:06,920 --> 00:05:08,717
Jimmy, bantu!

101
00:05:08,788 --> 00:05:11,188
[Menggonggong]

102
00:05:11,257 --> 00:05:14,522
Help me!
[Menangis]

103
00:05:14,594 --> 00:05:16,255
[Menggonggong]

104
00:05:21,601 --> 00:05:22,727
itu dia, rainy!

105
00:05:22,802 --> 00:05:25,066
Tolong, tolong bantu saya.

106
00:05:25,138 --> 00:05:27,299
[Mengerang]

107
00:05:27,373 --> 00:05:30,467
tolong rainy,
bantu saya.

108
00:05:30,543 --> 00:05:32,340
Bantu saya. tolong.

109
00:05:32,412 --> 00:05:34,642
kumohon, rainy.

110
00:05:34,714 --> 00:05:36,204
Ambil Rainy's kerah!

111
00:05:36,282 --> 00:05:38,477
[Mengerang]

112
00:05:41,154 --> 00:05:43,486
(Jimmy)
Reach, Sharon! Reach!

113
00:05:43,556 --> 00:05:45,319
[Mengerang]

114
00:05:45,391 --> 00:05:47,484
(Jimmy)
Lebih dekat!

115
00:05:47,560 --> 00:05:49,653
(Jimmy)
Tarik dia, rainy!

116
00:05:49,729 --> 00:05:51,697
anak baik. anak baik.

117
00:05:51,765 --> 00:05:53,824
[Mengerang]

118
00:05:53,900 --> 00:05:55,663
[Musik kemenangan]

119
00:06:02,609 --> 00:06:05,339
(Orang)
Sharon! Di sini!

120
00:06:05,411 --> 00:06:08,107
Ayah! Ayah!

121
00:06:10,517 --> 00:06:12,246
Dad. rainy menyelamatkan saya.

122
00:06:12,318 --> 00:06:14,582
(Jimmy)
kerja bagus, rainy.

123
00:06:14,654 --> 00:06:15,712
Dad.

124
00:06:15,789 --> 00:06:17,416
Sharon. Oh.

125
00:06:17,490 --> 00:06:18,889
Sayang, adalah
Anda baik-baik saja?.

126
00:06:18,958 --> 00:06:20,357
Apa yang terjadi?.

127
00:06:20,426 --> 00:06:23,793
Saya kehilangan kendali
pada sepeda saya.
Dia menyelamatkan aku.

128
00:06:23,863 --> 00:06:25,194
Yah, dia
yakin itu.

129
00:06:25,265 --> 00:06:28,166
Dia adalah seorang
anjing yang hebat.
Dia adalah pahlawan.

130
00:06:28,234 --> 00:06:30,725
Aku mencintaimu, rainy.

131
00:06:30,804 --> 00:06:33,364
Apakah Anda
mendengar anak itu?.
Anda adalah pahlawan.

132
00:06:33,439 --> 00:06:35,839
Sekarang apa
yang dapat kita lakukan
pada rainy?.

133
00:06:35,909 --> 00:06:37,638
Bagaimana
tulang yang besar juicy?.

134
00:06:37,710 --> 00:06:39,200
(Ayah)
Anda mendapatkannya!

135
00:06:39,279 --> 00:06:40,906
Aku mencintaimu juga.

136
00:06:41,514 --> 00:06:43,345
[Bersorak]

137
00:06:43,550 --> 00:06:45,984
(Orang)
Anjing itu pahlawan!

138
00:06:46,052 --> 00:06:48,179
Yee-ha!

139
00:06:55,228 --> 00:06:56,991
Hei, rainy.

140
00:06:57,063 --> 00:06:59,395
Lihat ke sana.

141
00:07:02,535 --> 00:07:04,093
(Jimmy)
Apakah Anda melihat itu?

142
00:07:04,170 --> 00:07:06,229
Hei, dapatkah saya memiliki satu?.

143
00:07:06,306 --> 00:07:11,141
(Penyiar)
Jefferson Tinggi
marching band!

144
00:07:11,211 --> 00:07:12,269
Whoo!

145
00:07:28,661 --> 00:07:30,458
Anda adalah pahlawan.

146
00:07:32,498 --> 00:07:36,298
[Beberapa binatang melolong]

147
00:07:36,369 --> 00:07:41,830
[Mengerang]

148
00:07:41,908 --> 00:07:44,706
[Merengek]

149
00:07:44,777 --> 00:07:46,506
[Semua, mengeong]

150
00:07:46,579 --> 00:07:47,978
[Mengerang]

151
00:07:48,047 --> 00:07:50,174
[Menderu]

152
00:07:50,250 --> 00:07:52,115
Dad!

153
00:07:52,185 --> 00:07:54,210
Hey, nak.

154
00:07:54,287 --> 00:07:55,948
Bagaimana hari
anda , ya?.

155
00:07:56,022 --> 00:07:58,081
Itu sangat menyenangkan.
rainy menjadi bintang.

156
00:07:58,157 --> 00:08:00,682
Hei, rainy,
kau bisa melakukan
semua tugas untuk dilakukan?.

157
00:08:00,760 --> 00:08:02,660
[Menggonggong]

158
00:08:02,729 --> 00:08:04,526
(Laura)
Dinner!

159
00:08:04,597 --> 00:08:06,724
ayo, Nak.
Mari kita pergi.

160
00:08:06,799 --> 00:08:09,791
(Laura)
Apakah Anda ingin
untuk mengucapkan doa
malam ini, Jimmy?

161
00:08:09,869 --> 00:08:13,862
Tentu. Terima kasih
Tuhan untuk makanan ini,

162
00:08:13,940 --> 00:08:17,933
untuk istirahat dan rumah
dan semua hal yang baik,

163
00:08:18,011 --> 00:08:20,707
tapi kebanyakan dari semua,
bagi mereka yang kita cintai.

164
00:08:20,780 --> 00:08:23,374
Khususnya, rainy. Amin.
[rainy mengerang]

165
00:08:23,449 --> 00:08:24,575
Amin.

166
00:08:24,651 --> 00:08:25,948
Amin.

167
00:08:29,088 --> 00:08:31,181
Yah, itu pasti
bau yang baik, sayang.

168
00:08:31,257 --> 00:08:36,251
Kau tahu, Jimmy,
kita memiliki beberapa berita
menarik untuk memberitahu Anda.

169
00:08:36,329 --> 00:08:39,025
Kita akan berlibur?.

170
00:08:39,098 --> 00:08:43,159
Tidak persis. Tapi kita
pergi ke suatu tempat ini
datang akhir pekan.

171
00:08:43,236 --> 00:08:44,669
Dimana?.

172
00:08:44,737 --> 00:08:47,900
Nah, Anda ayah
mendapat promosi besar.

173
00:08:47,974 --> 00:08:50,943
Ia akan menjadi
manajer umum
kantor asuransi baru

174
00:08:51,010 --> 00:08:55,208
di Kota New York.
Bukankah itu berita besar?.

175
00:08:55,281 --> 00:08:57,340
Apakah ini berarti
kita harus pindah?.

176
00:08:57,417 --> 00:09:00,784
Well, ya itu tidak, nak.

177
00:09:00,853 --> 00:09:04,289
Anda akan menyukainya, Jimmy.

178
00:09:04,357 --> 00:09:06,689
Hal ini sangat jauh lebih
menarik daripada di sini.

179
00:09:06,759 --> 00:09:09,728
Tak satu pun dari kota kecil ini
berpikir sama.

180
00:09:09,796 --> 00:09:11,263
Tapi aku suka Eagle Rock.

181
00:09:11,331 --> 00:09:13,060
Dan bagaimana dengan teman saya?.

182
00:09:13,132 --> 00:09:15,828
Nah, Anda akan
mencari teman baru.

183
00:09:15,902 --> 00:09:19,065
nak, kita akan dapat
untuk datang kembali dan mengunjungi
dari waktu ke waktu.

184
00:09:19,138 --> 00:09:21,606
Nah, kalian bisa.

185
00:09:21,674 --> 00:09:24,643
Yah, kurasa
yang akan baik-baik saja.

186
00:09:24,711 --> 00:09:28,442
rainy dan aku
cukup bagus
kalau berteman.

187
00:09:28,514 --> 00:09:30,448
[Menghela napas]

188
00:09:30,516 --> 00:09:35,249
[Musik melankolis]

189
00:09:35,321 --> 00:09:37,687
Jimmy, kita tidak bisa mengambil rainy.

190
00:09:37,757 --> 00:09:40,317
Apa maksudmu?.

191
00:09:40,393 --> 00:09:42,884
(Laura)
perusahaan apartemen

192
00:09:42,962 --> 00:09:44,429
tidak memungkinkan binatang peliharaan bisa masuk

193
00:09:44,497 --> 00:09:48,524
Tapi rainy adalah bagian
keluarga. Benarkan yah?.

194
00:09:48,601 --> 00:09:50,933
Ya, dia.

195
00:09:51,004 --> 00:09:53,905
Maka kita harus membawanya.
Kita dapat menyembunyikan dia,

196
00:09:53,973 --> 00:09:57,170
dan dia akan tenang
dan tak seorangpun akan tahu.

197
00:09:57,243 --> 00:09:59,711
Jimmy, ini sangat
penting untuk ayah anda.

198
00:09:59,779 --> 00:10:03,510
Kita semua pengorbanan yang dibuat
sehingga ia bisa mendapatkan promosi ini.

199
00:10:03,583 --> 00:10:06,848
Sekarang aku tidak berpikir
kita bisa egois
tentang hal itu sekarang, bisa kita?

200
00:10:06,919 --> 00:10:09,649
Tapi ini rainy.
Kita tidak bisa meninggalkan dia sendirian.

201
00:10:09,722 --> 00:10:14,284
Jimmy, kami berbicara dengan Charlie.
Dia adalah seorang penjaga keamanan
di Fairgrounds

202
00:10:14,360 --> 00:10:18,353
dan dia setuju untuk melihat
setelah rainy sampai kita temukan
penginapan yang memungkinkan untuk hewan peliharaan.

203
00:10:18,431 --> 00:10:20,228
Anda memanggilnya,
bukan, Sayang?

204
00:10:20,299 --> 00:10:23,325
Yes. Dan Charlie mengatakan kepada saya
ia mencintai binatang.

205
00:10:23,403 --> 00:10:27,396
Dan ia berjanji untuk merawat
rainy sangat baik sampai kita
menemukan apartemen lain.

206
00:10:27,473 --> 00:10:28,940
Dia berjanji.

207
00:10:29,008 --> 00:10:32,808
Tidak! Aku tidak akan pergi!
Aku tinggal di sini
dengan rainy.

208
00:10:32,879 --> 00:10:34,369
ayo, Nak.

209
00:10:34,447 --> 00:10:36,381
Jimmy!

210
00:10:36,449 --> 00:10:38,542
Aku bilang!

211
00:10:38,618 --> 00:10:42,816
Laura, dia anak yang kehilang
ibunya lima tahun yang lalu,

212
00:10:42,889 --> 00:10:46,052
Dan sekarang dia merasa
seperti dia akan kehilangan
teman yang terbaik.

213
00:10:46,125 --> 00:10:49,652
Hal ini tidak begitu mudah baginya.

214
00:10:49,729 --> 00:10:54,189
[Musik melankolis]

215
00:11:09,015 --> 00:11:11,279
Hi, Mommy.

216
00:11:11,350 --> 00:11:13,818
Aku sangat
merindukanmu.

217
00:11:13,886 --> 00:11:18,016
Saya memiliki beberapa
berita buruk.

218
00:11:18,091 --> 00:11:21,117
Kami pindah
ke Kota New York

219
00:11:21,194 --> 00:11:24,425
jadi saya tidak berpikir saya akan
melihat Anda sesering mungkin
[Hirupan]

220
00:11:24,497 --> 00:11:27,022
Saya minta maaf.

221
00:11:27,100 --> 00:11:30,729
Dan hal terburuk adalah,

222
00:11:30,803 --> 00:11:33,601
rainy, dia
tidak bisa ikut dengan kita.

223
00:11:33,673 --> 00:11:35,436
[Merengek]

224
00:11:35,508 --> 00:11:40,605
Saya berharap Anda bisa memegang saya
hanya sekali lagi.

225
00:11:40,680 --> 00:11:46,312
bisakah kamu berjanji pada Tuhan
jika ia bisa mengurus rainy?

226
00:11:46,385 --> 00:11:49,843
Maksudku, dia
benar-benar anjing yang baik

227
00:11:49,922 --> 00:11:52,584
dan aku akan kembali
secepat aku bisa.

228
00:11:57,597 --> 00:11:59,827
ayo, Nak.

229
00:12:22,855 --> 00:12:25,016
[Kuda meringkik]

230
00:12:25,091 --> 00:12:27,116
[Beberapa suara binatang]

231
00:12:32,798 --> 00:12:35,358
Ini tidak terlihat
seperti dia akan memiliki
banyak teman di sini.

232
00:12:35,434 --> 00:12:39,029
Dia akan memiliki banyak ruang
untuk menjalankan sekitar, Jimmy.
Hal ini hanya bersifat sementara.

233
00:12:39,105 --> 00:12:42,438
Ayah, dapat kita
mengambil dia?.

234
00:12:42,508 --> 00:12:44,840
Maafkan aku, Nak.
Hal ini tidak
mungkin sekarang.

235
00:12:44,911 --> 00:12:48,278
Tapi aku janji,
Aku akan menemukan apartemen lain
secepat kami bisa, oke?.

236
00:12:48,347 --> 00:12:50,542
Ayo, nak.

237
00:12:50,616 --> 00:12:53,414
[suara klakson klakson]

238
00:12:53,486 --> 00:12:57,013
[Hewan mengembik]

239
00:12:57,089 --> 00:13:00,388
Well, halo.
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?.

240
00:13:00,459 --> 00:13:02,324
Hi, aku Warner Laura.

241
00:13:02,395 --> 00:13:04,693
Aku menelepon pasangan anda
hari yang lalu tentang anjing kami.

242
00:13:04,764 --> 00:13:08,131
Oh, yeah.

243
00:13:08,201 --> 00:13:11,432
Jadi, mana hewannya?.

244
00:13:11,504 --> 00:13:15,065
Namanya
adalah rainy.

245
00:13:15,141 --> 00:13:16,938
Tentu saja.

246
00:13:17,009 --> 00:13:18,306
Hey, dan jangan khawatir.

247
00:13:18,377 --> 00:13:21,312
Saya akan merawatnya
sangat baik.

248
00:13:21,380 --> 00:13:24,577
Aku punya tempat yang bagus sebenarnya
baginya benar.

249
00:13:24,650 --> 00:13:26,982
Dapatkah saya datang mengucapkan selamat tinggal?.

250
00:13:27,053 --> 00:13:29,385
Yah, uh, peraturan paroki -

251
00:13:29,455 --> 00:13:34,518
tolong! Dia
sahabat saya
di seluruh dunia.

252
00:13:34,594 --> 00:13:37,757
baiklah.
baiklah.

253
00:13:37,830 --> 00:13:40,924
Anda akan mendapatkan dia?.

254
00:13:46,272 --> 00:13:50,106
(Jimmy)
Berjanji untuk memberinya
sisa makanan? Dia khususnya
mencintai ayam.

255
00:13:50,176 --> 00:13:53,043
Tentu. baik.

256
00:13:53,112 --> 00:13:55,342
tetap disana.

257
00:13:55,414 --> 00:13:56,813
Oke.

258
00:13:56,882 --> 00:13:59,214
[Merintih]

259
00:13:59,285 --> 00:14:03,551
Ayo, rainy.
ayo. Mari kita pergi.

260
00:14:03,623 --> 00:14:06,148
Baiklah, sekarang,
menempatkan dia di sana.

261
00:14:06,225 --> 00:14:08,955
bisakah aku
satu menit dengan dia?.

262
00:14:09,028 --> 00:14:12,464
[Menghela napas]
Cepatlah!

263
00:14:12,531 --> 00:14:14,260
[Menghela napas]

264
00:14:14,333 --> 00:14:17,496
tebak ini adalah tempat
anda akan tinggal
untuk saat ini, nak.
[Menghela napas]

265
00:14:17,570 --> 00:14:18,935
[Merintih]

266
00:14:19,005 --> 00:14:22,998
[Musik melankolis]

267
00:14:23,075 --> 00:14:25,509
Saya sangat menyesal, rainy.

268
00:14:25,578 --> 00:14:27,944
Aku akan sangat merindukanmu.

269
00:14:28,014 --> 00:14:29,311
[Merintih]

270
00:14:29,382 --> 00:14:32,374
Tapi, saya akan datang, oke?.

271
00:14:35,921 --> 00:14:37,946
Di sini.

272
00:14:38,024 --> 00:14:42,620
Di sinilah kita akan.
Ini adalah New York City.

273
00:14:42,695 --> 00:14:44,356
Berikut alamat kami.

274
00:14:44,430 --> 00:14:48,833
Dalam kasus Anda pernah
ingin datang mengunjungi
kita. Oke?.

275
00:14:55,041 --> 00:14:57,532
Dan saya juga
meninggalkan ini dengan Anda.

276
00:14:57,610 --> 00:15:01,102
Jadi, Anda dapat memutar
lagu favorit Anda
dan tidak pernah melupakan aku.

277
00:15:08,454 --> 00:15:09,921
[Merintih]

278
00:15:09,989 --> 00:15:13,686
Well, saya rasa itu.

279
00:15:13,759 --> 00:15:16,227
[Merintih]

280
00:15:16,295 --> 00:15:20,391
Saya akan melihat lagi nanti.

281
00:15:20,466 --> 00:15:23,629
[Merintih]

282
00:15:23,703 --> 00:15:27,969
Aku mencintaimu, rainy.

283
00:15:28,040 --> 00:15:30,201
Bye.

284
00:15:30,276 --> 00:15:31,334
[Merintih]

285
00:15:42,455 --> 00:15:44,753
Kau baik-baik, nak?.

286
00:15:44,824 --> 00:15:48,624
[Musik melankolis]

287
00:15:48,694 --> 00:15:50,559
(Dad)
Kita berangkat.

288
00:16:42,915 --> 00:16:45,884
(Penyiar atas speaker)
Semua penumpang
ke Kota New York

289
00:16:45,951 --> 00:16:49,648
kereta akan meninggalkan
dari Platform Lima
dalam sepuluh menit.

290
00:16:49,722 --> 00:16:52,520
Semua penumpang
ke Kota New York,
sepuluh menit.

291
00:16:52,591 --> 00:16:54,422
[suara kereta]

292
00:16:54,493 --> 00:16:56,620
[Musik hidup]

293
00:17:04,503 --> 00:17:06,528
(Laura)
Lihat ini. Taman tempat A,

294
00:17:06,605 --> 00:17:10,564
Rockefeller Center,
Grand Terminal belanja.

295
00:17:10,643 --> 00:17:15,671
Ini benar-benar
begitu menarik,
bukan begitu, nak?.

296
00:17:15,748 --> 00:17:20,378
Nah, hidup kita
akan berubah
menjadi lebih baik.

297
00:17:25,157 --> 00:17:28,684
Hey. Aku punya
kejutan untuk Anda.

298
00:17:28,761 --> 00:17:33,721
Musim tiket
untuk orang-orang Yankee.

299
00:17:39,505 --> 00:17:44,135
Aku mencintaimu, Jimmy.
Anda akan memiliki
untuk mempercayai saya di ini.

300
00:17:44,210 --> 00:17:48,647
ayo.
Coba dan ceria, Nak.

301
00:18:19,211 --> 00:18:22,203
Saya pikir kami
dekat TriBeCa.

302
00:18:22,281 --> 00:18:25,148
Laura benar, yah.
Kelihatannya memang mengerikan.

303
00:18:25,217 --> 00:18:27,708
Mungkin kita harus
menemukan tempat baru.

304
00:18:27,786 --> 00:18:29,583
Salah satu yang
memungkinkan ada anjing.

305
00:18:29,655 --> 00:18:32,453
Yah, mungkin
bagus di dalamnya.

306
00:18:32,525 --> 00:18:34,584
Ayo, mari kita
periksa.

307
00:18:43,802 --> 00:18:47,829
(Laura)
Saya pikir semua
New York apartemen
ada lift.

308
00:18:47,907 --> 00:18:50,307
Ternyata tidak, Sayang.

309
00:18:50,376 --> 00:18:52,037
Mungkin kita harus
pulang ke rumah.

310
00:18:52,111 --> 00:18:55,046
[Marah]
Ini adalah rumah
sekarang, Jimmy!

311
00:18:58,450 --> 00:19:01,214
[Pintu yang berderit]

312
00:19:01,287 --> 00:19:03,619
Siapa kau?.

313
00:19:03,689 --> 00:19:06,556
Kami adalah Warners.
Kami pindah
ke apartemen 12.

314
00:19:06,625 --> 00:19:08,991
Oh, yeah.
[Crunch]

315
00:19:09,061 --> 00:19:10,858
Ini adalah
istri saya, Laura.

316
00:19:10,930 --> 00:19:14,457
Saya Muriel.
Ini adalah Ruben.
[Musik main-main]

317
00:19:14,533 --> 00:19:17,764
Hm. Pleasure.

318
00:19:17,836 --> 00:19:19,565
Ini adalah
putra kami, Jimmy.

319
00:19:19,638 --> 00:19:22,607
Kami tidak
tahu akan ada
anak-anak.

320
00:19:22,675 --> 00:19:25,667
Yah, itu
dalam dokumen tersebut.

321
00:19:25,744 --> 00:19:27,803
(Muriel)
Oh?

322
00:19:27,880 --> 00:19:29,711
Hey.

323
00:19:33,419 --> 00:19:35,887
Jadi.

324
00:19:35,955 --> 00:19:37,855
Apa yang kau katakan
nama Anda kembali?.

325
00:19:37,923 --> 00:19:39,788
Jimmy.

326
00:19:39,858 --> 00:19:42,656
(Muriel)
Jimmy, apakah Anda
anak yang baik?

327
00:19:42,728 --> 00:19:44,889
Yeah.

328
00:19:44,964 --> 00:19:47,364
Anda akan lebih baik.

329
00:19:47,433 --> 00:19:49,867
(Muriel)
Ruben akan menunjukkan
apartemen anda.

330
00:19:49,935 --> 00:19:54,599
(Jimmy)
Permisi.
Aku hanya ingin tahu
jika Anda membiarkan hewan peliharaan.

331
00:19:54,673 --> 00:19:56,607
(Muriel)
Hewan peliharaan?

332
00:19:56,675 --> 00:19:59,906
Tentu saja tidak.

333
00:19:59,979 --> 00:20:02,038
Mengapa?.

334
00:20:02,114 --> 00:20:03,672
Apakah Anda punya hewan peliharaan?.

335
00:20:03,749 --> 00:20:05,910
yeah. Seekor anjing. rainy.

336
00:20:05,985 --> 00:20:09,944
Itu jelas
dilarang, dengan tinta merah -

337
00:20:10,022 --> 00:20:11,580
Kami tidak membawanya
dengan kami.

338
00:20:11,657 --> 00:20:14,888
Yah baik. Karena kami
tidak mengizinkan 'em.

339
00:20:14,960 --> 00:20:17,326
kotoran anjing
Mm-hm.

340
00:20:17,396 --> 00:20:18,454
Dan berbahaya.

341
00:20:18,530 --> 00:20:20,020
Yeah.

342
00:20:20,099 --> 00:20:23,125
Yah, rainy benar-benar bersih.
Dan dia tidak akan menggigit siapa pun.

343
00:20:23,202 --> 00:20:25,136
Dia adalah anjing terbaik
di seluruh dunia.

344
00:20:25,204 --> 00:20:27,798
Dia benar-benar adalah anjing yang baik.

345
00:20:27,873 --> 00:20:29,841
(Muriel)
Dengarkan aku.

346
00:20:29,908 --> 00:20:34,072
Satu-satunya
hal yang lebih buruk dari anjing
adalah anak-anak kecil dewasa sebelum waktunya.

347
00:20:34,146 --> 00:20:37,047
Sayangnya, peraturan
melarang saya dari menjaga
mereka masuk.

348
00:20:37,116 --> 00:20:41,610
Ruben, tunjukkan mereka
kamar mereka!

349
00:20:41,687 --> 00:20:44,781
baiklah ini dia.
Ayo, ayo.
Oh, aku harus memperbaikinya.

350
00:20:44,857 --> 00:20:46,950
Wow.

351
00:20:47,026 --> 00:20:49,586
Hei, nak.

352
00:20:49,662 --> 00:20:53,325
Aku melihat
pada Anda, nak.
[Musik ketegangan]

353
00:20:53,399 --> 00:20:56,960
Saya tau!

354
00:20:57,036 --> 00:21:00,005
Saya lebih baik tidak
melihat hewan di tempat ini.

355
00:21:00,139 --> 00:21:03,131
[Beberapa binatang suara]

356
00:21:03,308 --> 00:21:05,902
[Merintih]

357
00:21:05,978 --> 00:21:09,709
[Terengah dan terkekeh]

358
00:21:09,782 --> 00:21:11,044
[Terkekeh]

359
00:21:11,116 --> 00:21:13,141
[rainy mengerang
pada rap]

360
00:21:13,218 --> 00:21:17,484
Tunggu, apa yang kita
lakukan di sini?.

361
00:21:17,556 --> 00:21:20,457
[Rap musik di earphone]

362
00:21:20,526 --> 00:21:23,927
[Merintih]

363
00:21:23,996 --> 00:21:25,725
Hei, hei.

364
00:21:25,798 --> 00:21:28,596
Sekarang, Anda tidak
akan membutuhkan ini
sekarang, ya?.

365
00:21:28,667 --> 00:21:29,827
[Menggonggong]

366
00:21:29,902 --> 00:21:31,893
[Hidup, musik lucu]

367
00:21:31,970 --> 00:21:34,461
Mari saya keluarkan dari sini! hey!

368
00:21:37,609 --> 00:21:39,076
[Berteriak]

369
00:21:39,144 --> 00:21:40,975
Hey, man. Hey.

370
00:21:41,046 --> 00:21:42,536
[Menggonggong]

371
00:21:42,614 --> 00:21:46,778
Berhenti. Di sini,
dasar kudisan. Ugh.

372
00:21:46,852 --> 00:21:50,049
[Musik main-main]

373
00:21:50,122 --> 00:21:53,387
Anda tidak dapat
melindunginya, kuda.
Pindah keluar dari cara saya.

374
00:22:00,766 --> 00:22:03,735
[Terompet]

375
00:22:03,802 --> 00:22:06,464
[ suara kereta api]

376
00:22:06,538 --> 00:22:11,373
[Melenguh dan berdebar suara]

377
00:22:11,443 --> 00:22:13,070
[Melenguh keras]

378
00:22:13,145 --> 00:22:14,806
Kudus sapi.
Kudus sapi, manusia.

379
00:22:14,880 --> 00:22:16,347
[Melenguh]

380
00:22:16,415 --> 00:22:19,213
Anda tidak ingin menyakiti,
tidak, Anda tidak ingin
tidak ada yang terluka

381
00:22:19,284 --> 00:22:23,380
Ayo, Anda,
Anda adalah hewan yang penuh kasih.
Damai oleh alam, damai.

382
00:22:23,455 --> 00:22:24,820
Ugh!

383
00:22:24,890 --> 00:22:25,914
[Banteng melenguh]

384
00:22:25,991 --> 00:22:28,118
Oh!

385
00:22:28,193 --> 00:22:29,421
[Berdebar keras]

386
00:22:29,495 --> 00:22:31,463
[Kentut]

387
00:22:31,530 --> 00:22:34,055
[Charlie batuk]
Oh, yuck.

388
00:22:34,133 --> 00:22:36,624
Apa yang Anda makan,
Anda bodoh banteng?.

389
00:22:36,702 --> 00:22:38,499
[Musik main-main]

390
00:22:38,570 --> 00:22:44,008
ayo.
Ada bisnis lucu.
Beri aku topi saya.

391
00:22:44,076 --> 00:22:45,134
Saya hanya perlu -

392
00:22:45,210 --> 00:22:45,972
[Meludah]

393
00:22:46,044 --> 00:22:48,205
Ugh!

394
00:22:48,280 --> 00:22:49,941
[Mengembik]

395
00:22:50,015 --> 00:22:51,915
ayo. Ugh.

396
00:22:51,984 --> 00:22:53,781
[Musik ketegangan]

397
00:22:53,852 --> 00:22:55,149
[Meludah]

398
00:22:55,220 --> 00:22:57,085
[Berteriak]

399
00:22:57,156 --> 00:22:59,886
Apa?.

400
00:22:59,958 --> 00:23:02,119
Kenapa aku?.

401
00:23:02,194 --> 00:23:05,561
Tidak, tidak ada yang bisa
membodohi saya.

402
00:23:05,631 --> 00:23:09,567
Sekarang kembali ke sini,
Anda memperlambat.
Ini tidak adil.

403
00:23:09,635 --> 00:23:11,535
[Kokok]

404
00:23:11,603 --> 00:23:15,471
hewan [beberapa suara
bergema dengan] sirkus musik

405
00:23:17,976 --> 00:23:19,102
[Berteriak]

406
00:23:23,482 --> 00:23:24,881
Oh, anjing kecil.

407
00:23:24,950 --> 00:23:27,783
Di sini, anak anjing.
Di sini, bajingan.

408
00:23:27,853 --> 00:23:30,413
Kemarilah, anjing bagus.

409
00:23:30,489 --> 00:23:33,253
Keluar, keluar
dimanapun Anda berada.

410
00:23:33,325 --> 00:23:34,883
Ugh!

411
00:23:34,960 --> 00:23:37,019
[Mengerik]

412
00:23:37,095 --> 00:23:39,086
Berhenti tertawa.

413
00:23:39,164 --> 00:23:41,632
[Menggonggong]

414
00:23:47,072 --> 00:23:51,372
[Tertawa histeris]
Anda pikir Anda bisa lolos
dari saya dengan mudah, hah?.

415
00:23:51,443 --> 00:23:54,844
Anda punya tempat
untuk pergi. Saya akan
mengajari Anda pelajaran

416
00:23:54,913 --> 00:23:57,143
Anda tidak akan segera melupakan.

417
00:23:57,216 --> 00:23:58,808
[Menggonggong]

418
00:23:58,884 --> 00:24:00,511
Ah!

419
00:24:09,561 --> 00:24:11,825
[Bersendawa]

420
00:24:11,897 --> 00:24:13,660
[rainy, mengerang]

421
00:24:13,732 --> 00:24:16,166
Tidak, tidak.
Jauhi -

422
00:24:16,235 --> 00:24:19,602
Yeah, yang benar. Jalankan.

423
00:24:19,671 --> 00:24:22,834
Jalankan seperti tidak takut
binatang kecil Anda.

424
00:24:22,908 --> 00:24:24,967
Oh. Oh.

425
00:24:25,043 --> 00:24:27,204
[Musik hidup]

426
00:24:44,496 --> 00:24:46,760
[Orang bersiul]

427
00:24:56,642 --> 00:24:58,576
[Orang bersiul]

428
00:25:02,781 --> 00:25:04,646
[Bersiul]

429
00:25:08,153 --> 00:25:09,484
[Mulai mesin]

430
00:25:09,554 --> 00:25:11,351
[Merintih]

431
00:25:25,837 --> 00:25:27,702
[Mengerang]

432
00:25:40,218 --> 00:25:42,243
Apa - Oh!

433
00:25:48,360 --> 00:25:50,658
[suara kereta]

434
00:25:50,729 --> 00:25:53,391
Hey. Anda tidak dapat
masuk ke sini.

435
00:25:53,465 --> 00:25:55,160
tenang, Nak.

436
00:25:55,233 --> 00:25:58,066
(Polisi)
Dia sedang menuju
untuk halaman kereta api, mari kita pergi!

437
00:25:58,136 --> 00:26:01,264
(Polisi 2)
Kembali ke sini!
[Meniup peluit]

438
00:26:09,748 --> 00:26:12,216
[Terengah-engah dan mendengus]

439
00:26:12,284 --> 00:26:14,309
[suara kereta]

440
00:26:32,070 --> 00:26:33,799
Hei, lihat
apa yang kita
di sini.

441
00:26:33,872 --> 00:26:36,432
Sepertinya kita punya
salah satu dari kami
di kereta, nak.

442
00:26:36,508 --> 00:26:39,944
Hei, saya Derek.

443
00:26:40,012 --> 00:26:42,640
Senang kenalan dengan anda.
Selamat Datang di kereta.

444
00:26:42,714 --> 00:26:43,772
Ini di sini adalah Jojo.

445
00:26:43,849 --> 00:26:44,873
Halo.

446
00:26:44,950 --> 00:26:46,383
Ini adalah Clive.

447
00:26:46,451 --> 00:26:47,611
[Merintih]

448
00:26:47,686 --> 00:26:49,210
(Derek)
Senang berada di gerbong.

449
00:26:49,287 --> 00:26:51,482
[suara kereta]

450
00:26:56,461 --> 00:26:58,292
dapat sekarang, Derek.

451
00:26:58,363 --> 00:27:00,593
[Musik bermain]

452
00:27:00,665 --> 00:27:02,758
Ini adalah merupakan waktu yang lama.

453
00:27:02,834 --> 00:27:04,859
Ini tidak terlihat bagus.

454
00:27:04,936 --> 00:27:09,134
Itu yang pasti. Aku
di sudut, orang tua.
Bagaimana menurut Anda?.
[Hujan, merintih]

455
00:27:09,207 --> 00:27:11,198
Hei, apa yang terjadi 'on?.

456
00:27:11,276 --> 00:27:12,868
Dia memberikan saya
beberapa ide.

457
00:27:12,944 --> 00:27:15,174
Itu mutt?.
[Terkekeh]

458
00:27:15,247 --> 00:27:18,478
Jika Anda punya cara
untuk pergi dari ini,
Aku akan memberinya makan malam saya.

459
00:27:18,550 --> 00:27:19,710
[Terkekeh]

460
00:27:19,785 --> 00:27:22,447
[Merintih]

461
00:27:27,626 --> 00:27:29,116
[Derek, tertawa]

462
00:27:29,194 --> 00:27:31,719
Apa yang bergerak!

463
00:27:31,797 --> 00:27:33,059
(Clive)
Itu tidak bisa.

464
00:27:33,131 --> 00:27:35,361
Sepertinya kita punya
tamu lain untuk makan malam.

465
00:27:39,738 --> 00:27:44,835
(Laki-laki tunawisma)
# Well, saya berasal dari Alabama
Dengan banjo di lutut saya #

466
00:27:44,910 --> 00:27:49,313
# Saya dari Louisiana
Saya cinta sejati untuk melihat #

467
00:27:49,381 --> 00:27:53,340
# Hujan sepanjang hari
Malam aku pergi
Cuaca itu kering #

468
00:27:53,418 --> 00:27:56,182
# Matahari begitu panas
Aku membeku mati #

469
00:27:56,254 --> 00:27:58,381
# Suzanna jangan
Anda menangis, whoo #

470
00:27:58,457 --> 00:28:02,450
# Oh, Suzanna
Jangan kau menangis untukku #

471
00:28:02,527 --> 00:28:06,657
# Saya berasal dari Alabama
Dengan banjo di lutut saya #

472
00:28:06,731 --> 00:28:12,192
# Aku bermimpi
Malam
Setelah semuanya masih #

473
00:28:12,270 --> 00:28:16,969
# Saya pikir saya melihat Suzanna
Datang bukit #

474
00:28:17,042 --> 00:28:21,035
# Kue soba
Apakah di mulutnya
Air mata itu di matanya #

475
00:28:21,113 --> 00:28:25,516
# Katanya saya datang
Dari Selatan
Suzanna tidak menangis #

476
00:28:25,584 --> 00:28:29,042
# Oh, Suzanna
Jangan kau menangis untukku #

477
00:28:29,121 --> 00:28:32,522
[Bel sekolah]

478
00:28:41,600 --> 00:28:44,160
Hei, kau
orang baru. Benar?.

479
00:28:44,236 --> 00:28:45,965
Saya Billy dan ini
adalah Koolz itu,

480
00:28:46,037 --> 00:28:48,130
dengan K dan Z.

481
00:28:48,206 --> 00:28:50,265
Hi. Saya Jimmy.

482
00:28:50,342 --> 00:28:52,310
Jadi, di mana
Anda dari, Jimmy?.

483
00:28:52,377 --> 00:28:54,368
Eagle Rock, Louisiana.

484
00:28:54,446 --> 00:28:56,414
Hm. Tentu saja,
kota kecil.

485
00:28:56,481 --> 00:28:59,416
Jadi biarkan aku memberi Anda sesuatu
tentang bagaimana ini bekerja
di sekitar sini.

486
00:28:59,484 --> 00:29:01,782
Anda membayar
anda tidak terluka.

487
00:29:01,853 --> 00:29:03,343
Apa?.

488
00:29:03,421 --> 00:29:04,683
Punya
uang makan siang?.

489
00:29:04,756 --> 00:29:05,745
No

490
00:29:05,824 --> 00:29:07,086
ini buruk.

491
00:29:07,159 --> 00:29:08,421
Aduh!

492
00:29:08,493 --> 00:29:09,790
[Musik ketegangan]

493
00:29:09,861 --> 00:29:13,388
Lihat apa yang saya maksud?.
Tidak ada uang, sakit besar.

494
00:29:13,465 --> 00:29:17,196
Lebih baik siapkan uang makan siang
untuk kita besok, Jimmy.

495
00:29:17,269 --> 00:29:20,898
(Gadis)
Hey, guys.
Tinggalkan dia sendiri.

496
00:29:20,972 --> 00:29:23,304
Anda semua penggertak.

497
00:29:23,375 --> 00:29:26,469
Bukankah itu lucu?
pacarnya jimmy
melindunginya.

498
00:29:26,545 --> 00:29:30,982
Aku bukan pacarnya.
Tapi saya mengatakan pada Anda
jika Anda tidak pergi.

499
00:29:31,049 --> 00:29:33,609
Boo!

500
00:29:33,685 --> 00:29:36,153
Ayo guys. Mari kita tinggalkan
sepasang kekasih ini.

501
00:29:36,221 --> 00:29:40,157
besok, Jimmy.

502
00:29:40,225 --> 00:29:42,489
Baiklah, guys.

503
00:29:42,561 --> 00:29:44,119
Apakah Anda baik-baik saja?.

504
00:29:44,196 --> 00:29:45,993
Yeah.

505
00:29:46,064 --> 00:29:48,032
Tapi, saya bisa
menangani sendiri.

506
00:29:48,099 --> 00:29:49,999
Yeah. Saya bisa melihat itu.

507
00:29:50,068 --> 00:29:52,093
Yah, terima kasih.

508
00:29:52,170 --> 00:29:54,104
tidak masalah.
Saya Amy.

509
00:29:54,172 --> 00:29:55,605
Senang kenalan dengan anda.

510
00:29:55,674 --> 00:29:58,370
Jangan berpikir
tentang mereka. Mereka
hanya pengganggu.

511
00:29:58,443 --> 00:30:01,173
Seperti untuk memilih pada anak-anak
lebih kecil daripada mereka.

512
00:30:01,246 --> 00:30:03,305
Mereka tidak akan melakukan hal ini
jika rainy ada di sini.

513
00:30:03,381 --> 00:30:04,973
Siapa rainy ?.

514
00:30:05,050 --> 00:30:06,210
anjing saya.

515
00:30:06,284 --> 00:30:08,377
Dia selalu datang
ke sekolah dengan saya.

516
00:30:08,453 --> 00:30:09,579
Mana dia sekarang?.

517
00:30:09,654 --> 00:30:11,645
Aku harus meninggalkan dia
di Rock Eagle.

518
00:30:11,723 --> 00:30:16,126
Lihat, kami dari Louisiana,
tapi tuan rumah saya di sini
tidak mengizinkan hewan peliharaan

519
00:30:16,194 --> 00:30:18,560
Yang terlalu buruk.
Dia terdengar sangat keren.

520
00:30:18,630 --> 00:30:20,461
Bisakah dia melakukan trik-trik?.

521
00:30:20,532 --> 00:30:24,525
Tentu saja. Dia bisa
berguling, bermain mati.
Bahkan naik skateboard.

522
00:30:24,603 --> 00:30:26,036
Wow.

523
00:30:26,104 --> 00:30:30,165
Dan kita mencintai
musik yang sama juga.
Aku meninggalkannya iPod saya.

524
00:30:30,775 --> 00:30:33,107
[Musik hidup]

525
00:30:38,850 --> 00:30:42,183
[Jimmy, bergema]
Di sinilah kita akan.
Ini adalah New York City.

526
00:30:57,168 --> 00:30:59,363
[Klakson kapal]

527
00:31:11,816 --> 00:31:14,785
[Klakson kapal]

528
00:31:31,970 --> 00:31:34,336
[Musik hidup terus]

529
00:31:37,876 --> 00:31:41,004
Hei, Amy.
Terima kasih lagi
untuk hari ini.

530
00:31:41,079 --> 00:31:42,910
sama-sama.

531
00:31:42,981 --> 00:31:46,280
Tapi, jika
terjadi besok,

532
00:31:46,351 --> 00:31:48,285
mungkin biarkan aku
mengurusnya.

533
00:31:48,353 --> 00:31:51,015
[Anjing menggonggong]

534
00:31:51,089 --> 00:31:52,647
Hey.

535
00:31:52,724 --> 00:31:56,626
[Anjing menggonggong,
pria mendengus]

536
00:31:56,695 --> 00:31:59,129
Itu adalah punya saya.

537
00:31:59,197 --> 00:32:02,166
Dia adalah salah satu
yang tidak akan membiarkan
rainy tinggal bersama kami.

538
00:32:02,233 --> 00:32:03,257
[Anjing, menggeram]

539
00:32:03,335 --> 00:32:05,826
Oh. Itu sakit!
Oh, pup, pup.

540
00:32:05,904 --> 00:32:07,269
[Musik ketegangan]

541
00:32:07,339 --> 00:32:10,968
Itu aneh.
Saya pikir tidak ada hewan peliharaan
diizinkan.

542
00:32:11,042 --> 00:32:15,103
Itulah yang kata mereka.
Yah mungkin mereka berubah
mereka pikiran. Saya akan memeriksa.

543
00:32:15,180 --> 00:32:17,273
Oke. Sampai besok.

544
00:32:17,349 --> 00:32:21,718
[Musik hidup]

545
00:32:26,825 --> 00:32:29,487
(Gadis)
Seseorang kehilangan seekor anjing.

546
00:32:40,572 --> 00:32:42,699
(Wanita)
Dia begitu lucu.

547
00:32:48,246 --> 00:32:50,612
(Orang)
Hei, anda lihat di mana
dia, Anda.

548
00:32:58,523 --> 00:33:00,388
(Orang)
Hei, hei, datang ke sini, buddy.

549
00:33:14,339 --> 00:33:17,137
[Musik menyenangkan]

550
00:33:22,814 --> 00:33:24,839
[Tertawa]

551
00:33:24,916 --> 00:33:27,350
(Gadis)
Betapa lucunya anjing ini.

552
00:33:37,429 --> 00:33:39,488
[Musik ketegangan]

553
00:33:39,564 --> 00:33:40,656
[Terengah]

554
00:33:40,732 --> 00:33:42,666
[Menggonggong]

555
00:33:42,734 --> 00:33:45,760
tolong! tolong!

556
00:33:45,837 --> 00:33:47,168
(Wanita)
Seseorang menghentikannya!

557
00:33:47,238 --> 00:33:49,399
awas,
awas.

558
00:33:49,474 --> 00:33:51,032
[Menggonggong]

559
00:33:59,150 --> 00:34:01,141
Polisi !

560
00:34:16,901 --> 00:34:19,529
awas.
awas.

561
00:34:19,604 --> 00:34:21,902
Ugh.

562
00:34:21,973 --> 00:34:23,406
(Pencuri)
Hei, jauhi dia dariku.

563
00:34:23,475 --> 00:34:25,534
(Polisi)
Anda ditangkap, sobat.

564
00:34:25,610 --> 00:34:27,635
(Polisi 2)
ayo. Bangunlah.

565
00:34:27,712 --> 00:34:30,180
Mencuri dompet
dari wanita tua, huh?

566
00:34:30,248 --> 00:34:31,340
anjing kudisan!

567
00:34:31,416 --> 00:34:32,747
Terima kasih, petugas.

568
00:34:32,817 --> 00:34:34,478
seluruh kehidupan
saya ada di tas ini.

569
00:34:34,552 --> 00:34:36,713
Jangan berterima kasih kepada kami.
Anjing yang menagkap
pencuri ini.

570
00:34:36,788 --> 00:34:38,278
anjing kudisan.

571
00:34:38,356 --> 00:34:40,517
(Polisi)
Anda adalah anjing kudisan.
ayo.

572
00:34:40,592 --> 00:34:43,720
Oh, baiknya
anjing anda.

573
00:34:43,795 --> 00:34:48,255
Siapa pemilik Anda?.
Mari kita lihat kerah Anda.

574
00:34:48,333 --> 00:34:49,891
[Mengerang]

575
00:34:49,968 --> 00:34:54,166
Oh, saya, Anda
tengah pusat kota.

576
00:34:54,239 --> 00:34:56,298
Itu adalah panjang
perjalanan pulang.

577
00:34:56,374 --> 00:34:59,434
Ayo. Aku akan
membawa Anda kembali.

578
00:34:59,511 --> 00:35:02,571
ayo.
[Bersiul]
Mari kita pergi.

579
00:35:02,647 --> 00:35:04,114
[Merintih]

580
00:35:10,688 --> 00:35:13,623
(Ruben)
Karena aku tidak ingin
mendapatkan rabies. Saya, saya tidak thi-

581
00:35:13,691 --> 00:35:15,522
Berapa
kali ini yang saya miliki
untuk memberitahu Anda?.

582
00:35:15,593 --> 00:35:18,255
jangan terlihat
ada binatang
tepat di mata orang2.

583
00:35:18,329 --> 00:35:19,489
Ini membuat mereka marah.

584
00:35:19,564 --> 00:35:21,429
Nah, sialan
sedikit saya, Muriel.

585
00:35:21,499 --> 00:35:23,967
Oh, dia menggigit Anda.
Ia bahkan tidak mematahkan
kulit.

586
00:35:24,035 --> 00:35:26,731
Eh, Ms Ledger?.

587
00:35:26,804 --> 00:35:29,830
ada yang salah, Nak?.

588
00:35:29,908 --> 00:35:33,309
Yah, aku hanya ingin
bertanya tentang
anjing saya lagi.

589
00:35:33,378 --> 00:35:37,576
Saya bilang,
hewan peliharaan tidak diperbolehkan.

590
00:35:37,649 --> 00:35:41,141
Nah, saya melihat Mr Ruben
membawa kandang
dengan hewan di dalamnya

591
00:35:41,219 --> 00:35:43,687
Saya pikir mungkin Anda
hanya mengubah aturan.

592
00:35:43,755 --> 00:35:45,347
Mengapa kau mengintip
sekitar, Nak?.

593
00:35:45,423 --> 00:35:47,357
Apakah Anda salah satu
dari mereka yang membuat onar?.

594
00:35:47,425 --> 00:35:49,552
Tidak, saya hanya berpikir mungkin -

595
00:35:49,627 --> 00:35:51,686
Tidak ada hewan peliharaan!

596
00:35:51,763 --> 00:35:56,530
Sekarang pergi dari
di sini sebelum saya bicara
kepada orang tua Anda.

597
00:35:56,601 --> 00:36:01,300
Saya selalu berhati-hati
tidak terlihat.
Anda idiot.

598
00:36:01,372 --> 00:36:05,103
Sekarang bangun
dan membuatkan
saya sandwich.

599
00:36:05,176 --> 00:36:06,973
Saya pikir kita keluar
Miracle Whip.

600
00:36:07,045 --> 00:36:09,946
(Muriel)
Yah, lebih baik Anda membuat
keajaiban dan mendapatkan beberapa.

601
00:36:10,014 --> 00:36:12,244
[Sirene meratap]

602
00:36:12,317 --> 00:36:14,808
ayo.

603
00:36:14,886 --> 00:36:16,376
Ini adalah bangunan Anda.

604
00:36:16,454 --> 00:36:17,512
[suara klakson]

605
00:36:17,589 --> 00:36:18,988
Pemuda!

606
00:36:19,057 --> 00:36:20,854
(Orang)
Mari kita pergi,
Saya tidak punya sepanjang hari.

607
00:36:20,925 --> 00:36:22,586
Pemuda!

608
00:36:22,660 --> 00:36:23,854
[suara klakson]

609
00:36:23,928 --> 00:36:29,696
[Berteriak]
Apakah Anda tinggal
di sekitar sini?.

610
00:36:29,767 --> 00:36:31,064
Apakah Anda tinggal di sekitar sini?.

611
00:36:31,135 --> 00:36:33,194
Uh, yeah.

612
00:36:33,271 --> 00:36:36,707
Yah, aku mencoba
untuk mendapatkan ini
anjing rumahan.

613
00:36:36,774 --> 00:36:39,709
Dan kerahnya mengatakan
bahwa ini adalah bangunan-Nya.

614
00:36:39,777 --> 00:36:41,768
Di sini?. Tidak.

615
00:36:41,846 --> 00:36:43,404
Mengapa tidak?.

616
00:36:43,481 --> 00:36:47,850
Anda lihat, saya tahu tuan tanah
gedung ini, Buku Pembantu.

617
00:36:47,919 --> 00:36:50,012
Mereka seperti ular.

618
00:36:50,088 --> 00:36:52,579
Mereka tidak menyukai anak-anak
dan mereka membenci binatang.

619
00:36:52,657 --> 00:36:54,124
Mereka lakukan itu?.

620
00:36:54,192 --> 00:36:57,320
Oh yeah. Tidak mungkin
mereka akan membiarkan anjing,

621
00:36:57,395 --> 00:36:59,727
bahkan anjing keren
seperti ini tinggal di sini.

622
00:36:59,797 --> 00:37:01,560
Saya minta maaf.

623
00:37:01,633 --> 00:37:03,828
Terima kasih.

624
00:37:05,403 --> 00:37:09,430
Yah, sepertinya kita
tidak memiliki sedikit keberuntungan.

625
00:37:09,507 --> 00:37:12,067
Dan aku harus pergi.

626
00:37:12,143 --> 00:37:16,079
Mungkin pemilik anda
menjaga Anda secara rahasia. Sh.

627
00:37:16,147 --> 00:37:17,705
[Merintih]

628
00:37:17,782 --> 00:37:20,910
Bisakah kau tinggal di sini dan menunggu
bagi mereka untuk pulang?.

629
00:37:20,985 --> 00:37:23,180
[Merintih]

630
00:37:23,254 --> 00:37:26,189
Anda adalah seperti anjing yang baik.

631
00:37:26,257 --> 00:37:30,455
Terima kasih sangat banyak.

632
00:37:30,528 --> 00:37:33,053
[Merintih]

633
00:37:46,511 --> 00:37:47,739
(Dean)
Hey guys.

634
00:37:47,812 --> 00:37:49,109
(Laura)
Hi, sayang.

635
00:37:49,180 --> 00:37:50,613
Hi, Dad.

636
00:37:50,682 --> 00:37:54,140
Bagaimana Anda tentang
hari baru
di sekolah, nak?.

637
00:37:54,218 --> 00:37:56,618
Tidak ada yang khusus.

638
00:37:56,688 --> 00:37:59,851
(Laura)
Anda lihat,
Saya katakan itu akan
seperti Eagle Rock.

639
00:37:59,924 --> 00:38:02,324
Sama seperti.

640
00:38:06,130 --> 00:38:08,928
Hei, kau
punya teman
baru hari ini?.

641
00:38:09,000 --> 00:38:11,332
Hanya satu.

642
00:38:11,402 --> 00:38:13,734
Great. Apa namanya?.

643
00:38:13,805 --> 00:38:18,367
Bagaimana mungkin tuan tanah
diperbolehkan untuk memiliki hewan peliharaan,
tapi kita tidak bisa?.

644
00:38:22,080 --> 00:38:24,640
Yah, aku tidak sadar
yang dia punya.

645
00:38:24,716 --> 00:38:28,083
Saya melihat Mr Ruben membawa
kandang dengan binatang di dalamnya.

646
00:38:28,152 --> 00:38:29,983
Bahkan menggigitnya.

647
00:38:30,054 --> 00:38:31,282
Jimmy.

648
00:38:31,355 --> 00:38:32,982
Aku berada dekat mereka
di apartemen hari ini,

649
00:38:33,057 --> 00:38:34,684
dan aku tidak melihat
seekor anjing.

650
00:38:34,759 --> 00:38:37,125
Tapi aku melihatnya.
Dan aku bertanya kepada mereka juga.

651
00:38:37,195 --> 00:38:39,527
Dan apa yang dia katakan?.

652
00:38:39,597 --> 00:38:43,192
Hewan peliharaan tidak diperbolehkan.

653
00:38:43,267 --> 00:38:44,894
Dan apa lagi?.

654
00:38:44,969 --> 00:38:47,437
Berhenti menjadi usil.

655
00:38:47,505 --> 00:38:49,029
Anda lihat?
Di sana maksudnya.

656
00:38:49,107 --> 00:38:52,235
Kita harus berhenti
berbicara tentang anjing.

657
00:38:52,310 --> 00:38:55,768
Kami di New York sekarang
dan tidak akan berubah.

658
00:39:00,718 --> 00:39:02,709
[Musik melankolis]

659
00:39:27,245 --> 00:39:29,907
Berharap kau bisa berada di sini, rainy.

660
00:39:29,981 --> 00:39:34,145
Hal ini tidak terlalu menyenangkan
tanpa sahabatku.
[Hirupan]

661
00:39:34,218 --> 00:39:40,214
tuhan. Jika Anda bisa
mencari jalan keluar.

662
00:39:40,291 --> 00:39:44,125
[Musik melankolis terus]

663
00:39:56,307 --> 00:39:58,867
[Semua tertawa]

664
00:39:58,943 --> 00:40:01,537
(Punk 1)
Hei, lihat orang ini.

665
00:40:01,612 --> 00:40:04,308
Hei, apa yang
Anda tiba di sana,
orang tua?. Hah?.

666
00:40:04,382 --> 00:40:06,373
Hei, hei, berhenti.

667
00:40:06,450 --> 00:40:07,849
ayo.

668
00:40:07,919 --> 00:40:09,216
Apa ini sampah,?

669
00:40:09,287 --> 00:40:11,551
(Gelandangan)
Itu adalah hal yang saya. Hey.

670
00:40:11,622 --> 00:40:13,112
Whoa. Lihat
pada orang tua gila.

671
00:40:13,191 --> 00:40:15,182
Hey. Ada apa-apa
di sana Anda inginkan.

672
00:40:15,259 --> 00:40:16,726
Oh, topi gratis.

673
00:40:16,794 --> 00:40:19,422
ayo, guys.
Lihat. Apakah tidak apa-apa
di sana untuk Anda.

674
00:40:19,497 --> 00:40:20,657
(Punk 1)
periksa ini.

675
00:40:20,731 --> 00:40:21,857
Whoa!

676
00:40:21,933 --> 00:40:24,163
Itu tidak perlu,
Anda punk.

677
00:40:24,235 --> 00:40:25,634
Apa yang kau sebut kami?.

678
00:40:25,703 --> 00:40:28,103
Aku memanggil Anda punk.
Melempar semua'barang-barang saya semua kebawah -

679
00:40:28,172 --> 00:40:31,266
Saya bahkan tidak tahu
apa yang salah dengan Anda

680
00:40:31,342 --> 00:40:32,741
Aku tidak ada botherin '.

681
00:40:32,810 --> 00:40:34,175
[Menggonggong]

682
00:40:34,245 --> 00:40:35,405
Ugh!

683
00:40:35,479 --> 00:40:37,344
[Menggeram]

684
00:40:37,415 --> 00:40:39,576
pergi kamu, anjing.
bagus.

685
00:40:39,650 --> 00:40:41,618
[Menggeram]

686
00:40:41,686 --> 00:40:43,051
Dia mencoba menggigit saya.

687
00:40:43,120 --> 00:40:45,486
Yeah, well,
dia akan melakukannya lagi
jika Anda tidak pergi.

688
00:40:45,556 --> 00:40:47,854
Go! keluar dari sini!

689
00:40:47,925 --> 00:40:51,759
Oh, anak yang baik. Dapatkan dia nak.
Ayo, dapatkan dia, nak. Dapatkan dia,
tangkap dia. Dapatkan dia.

690
00:40:51,829 --> 00:40:53,990
[Tertawa]

691
00:40:54,065 --> 00:40:56,260
Mommy!

692
00:41:05,476 --> 00:41:09,810
Thanks, man.
Boy, mereka punk tidak
menghormati orang yang tidak punya apa2.

693
00:41:09,881 --> 00:41:12,281
Mereka hanya melempar '
semua ke tanah.

694
00:41:12,350 --> 00:41:17,014
dengar. Boy, kau tahu,
Anda anjing pintar juga.
Kau tahu itu?.

695
00:41:17,088 --> 00:41:19,352
Saya berharap saya punya
sesuatu 'untuk diberi pada Anda.

696
00:41:19,423 --> 00:41:21,721
Man, saya bangkrut.

697
00:41:21,792 --> 00:41:23,054
Saya tidak punya sepeser pun.

698
00:41:23,127 --> 00:41:24,594
[Kulit]

699
00:41:24,662 --> 00:41:27,290
Aku akan memberitahu Anda
apa. Kita akan pergi
memakan kita sesuatu '. Oke?.

700
00:41:27,365 --> 00:41:28,696
[Kulit]

701
00:41:28,766 --> 00:41:31,929
Ya, baiklah.
Oke. Baiklah,
mari kita pergi.

702
00:41:36,941 --> 00:41:38,806
(Orang)
Di sana Anda pergi, buddy.

703
00:41:38,876 --> 00:41:41,140
(Wanita)
Lihatlah anjing manis.

704
00:41:41,212 --> 00:41:44,443
(Wanita)
sayang, Kamu sangat lucu.

705
00:41:44,515 --> 00:41:46,415
[Merintih]

706
00:41:46,484 --> 00:41:48,418
(Wanita)
Anda memiliki anjing yang indah.

707
00:41:48,486 --> 00:41:52,149
Yah, kita akan memakan mereka
makan malam sekarang, nak
[Terkekeh]

708
00:41:55,426 --> 00:41:56,688
Ini dia, guys.

709
00:41:58,729 --> 00:42:00,594
[Merintih]

710
00:42:00,665 --> 00:42:02,997
Jangan katakan padaku.
Anda di sini untuk hotdog?.

711
00:42:03,067 --> 00:42:04,591
[Mengerang]

712
00:42:04,669 --> 00:42:06,068
Kau punya uang?.

713
00:42:06,137 --> 00:42:08,765
Oke. Berapa banyak?.

714
00:42:08,839 --> 00:42:10,238
[menggonggong 2 kali]

715
00:42:10,308 --> 00:42:13,505
Dua gonggongan. Datang.

716
00:42:15,379 --> 00:42:16,403
Anda ingin mustard?.

717
00:42:16,480 --> 00:42:18,107
[Merintih]

718
00:42:18,182 --> 00:42:21,709
Mustard, oh,
baik-baik saja. Mayo?.

719
00:42:21,786 --> 00:42:24,482
mayo No. Kecap?

720
00:42:24,555 --> 00:42:26,614
Nope. Eh, acar?.

721
00:42:26,691 --> 00:42:29,125
[Mengerang]

722
00:42:29,193 --> 00:42:33,061
Itu akan tiga dolar.

723
00:42:43,808 --> 00:42:46,242
Nikmati.

724
00:42:54,418 --> 00:42:56,386
Satu yang terbaik
hot dog yang pernah saya makan.

725
00:42:56,454 --> 00:42:59,719
Maksudku, mereka semua '
yang baik. Mm, mm, mm.

726
00:42:59,790 --> 00:43:03,624
Yah, kira sekarang saatnya
bagi saya untuk menetap
untuk malam.
[Mendengus]

727
00:43:03,694 --> 00:43:05,855
Selamat tidur, Nak.

728
00:43:05,930 --> 00:43:08,330
[Mengerang]

729
00:43:17,208 --> 00:43:20,075
[Mengerang]

730
00:43:30,321 --> 00:43:32,516
Berikut adalah kunci.

731
00:43:32,590 --> 00:43:34,922
[Mesin mulai]
Hey!

732
00:43:34,992 --> 00:43:37,324
Apa yang kamu lakukan?.

733
00:43:37,395 --> 00:43:38,453
[Mesin mengaum]

734
00:43:38,529 --> 00:43:39,587
Tidak, tidak, tidak!

735
00:43:39,663 --> 00:43:41,096
[Menggonggong]

736
00:43:41,165 --> 00:43:43,360
(Valet)
Anda tidak dapat mengendarai mobil itu!

737
00:43:43,434 --> 00:43:47,097
[Rem melengking]

738
00:43:47,171 --> 00:43:48,968
Kembali ke sini!

739
00:43:49,040 --> 00:43:52,498
[Musik hidup]

740
00:43:52,576 --> 00:43:55,670
[suara klakson]

741
00:43:55,746 --> 00:43:57,805
[Bersorak]

742
00:43:57,882 --> 00:44:01,340
[music]

743
00:44:01,419 --> 00:44:04,946
[Rem melengking]

744
00:44:05,022 --> 00:44:07,183
(Orang)
Ini ada anjing.

745
00:44:07,258 --> 00:44:09,453
[Musik hidup]

746
00:44:14,665 --> 00:44:16,462
rainy?.

747
00:44:16,534 --> 00:44:19,594
[Musik melankolis]

748
00:44:27,778 --> 00:44:29,973
ini mimpi.

749
00:44:30,047 --> 00:44:35,508
Sekarang dengarkan, nak.
Anda tidak dapat melewatkan bus
sehari-hari. Anda mengerti?.

750
00:44:35,586 --> 00:44:39,716
[Dean, bersiul]
Taksi!

751
00:44:39,790 --> 00:44:41,883
Taxi!

752
00:44:45,296 --> 00:44:46,820
[Merintih]

753
00:44:49,834 --> 00:44:53,395
[Terus merintih]

754
00:44:53,471 --> 00:44:55,962
[Musik yang tegang]

755
00:45:25,636 --> 00:45:26,796
[suara klakson]

756
00:45:26,871 --> 00:45:28,566
[Rem melengking]

757
00:45:46,490 --> 00:45:49,084
Oke, hei. kamu punya
suatu hari yang besar, Jimmy.

758
00:45:49,160 --> 00:45:50,923
Anda juga, Ayah.

759
00:45:50,995 --> 00:45:52,394
[Mendengus]

760
00:45:52,463 --> 00:45:54,158
Love you.

761
00:45:56,333 --> 00:45:58,460
[Bel sekolah berdering]

762
00:46:15,986 --> 00:46:17,715
[Bel sekolah berdering]

763
00:46:25,462 --> 00:46:27,054
[Musik ketegangan]

764
00:46:30,367 --> 00:46:32,835
Jimmy, nak.
Mana uang kita?.

765
00:46:32,903 --> 00:46:36,100
Aku membawa sendiri
makan siang hari ini. Mungkin aku
bisa memberikan cookie.

766
00:46:36,173 --> 00:46:37,367
Anda mencoba menjadi lucu?.

767
00:46:37,441 --> 00:46:38,874
No

768
00:46:38,943 --> 00:46:40,774
(Billy)
Anda mencoba
untuk mengejekku?

769
00:46:40,844 --> 00:46:41,902
No

770
00:46:41,979 --> 00:46:43,276
Kemudian Anda
harus menjadi bodoh.

771
00:46:43,347 --> 00:46:44,405
Stop!

772
00:46:44,481 --> 00:46:46,381
Hei, biarkan dia pergi!

773
00:46:46,450 --> 00:46:48,884
tinggalkan dia sendirian.

774
00:46:48,953 --> 00:46:51,012
Saya akan
mengajarkan pelajaran.

775
00:46:51,088 --> 00:46:53,056
Pertama hanya -

776
00:46:53,123 --> 00:46:54,317
Biarkan dia pergi.

777
00:46:54,391 --> 00:46:56,291
Anda akan menangis
seperti bayi?.

778
00:47:00,197 --> 00:47:01,494
rainy!

779
00:47:01,565 --> 00:47:03,032
(Jimmy)
Saya tidak bisa percaya.

780
00:47:03,100 --> 00:47:05,728
(Semua)
Aduh! Ah!

781
00:47:05,803 --> 00:47:06,895
Oh!

782
00:47:06,971 --> 00:47:08,996
Aduh!

783
00:47:09,073 --> 00:47:10,904
[Bersorak]

784
00:47:14,912 --> 00:47:16,243
[Menggonggong]

785
00:47:16,313 --> 00:47:18,611
tolong. tolong.

786
00:47:18,682 --> 00:47:20,946
lepas dia dariku.

787
00:47:21,018 --> 00:47:22,315
[Menggonggong]

788
00:47:22,386 --> 00:47:24,013
lepaskan dia pergi aku!

789
00:47:24,088 --> 00:47:25,112
[Mengerang]

790
00:47:25,189 --> 00:47:26,315
[Bersorak]

791
00:47:26,390 --> 00:47:28,881
Sekarang lihat siapa
menangis seperti bayi.

792
00:47:29,960 --> 00:47:31,450
[Bersorak]

793
00:47:31,528 --> 00:47:33,359
Aku tidak percaya kau
kembali, Nak.

794
00:47:33,430 --> 00:47:34,488
[Merintih]

795
00:47:34,565 --> 00:47:36,863
Aku rindu kasih banyak.

796
00:47:36,934 --> 00:47:39,266
[Merintih]

797
00:47:39,336 --> 00:47:40,234
[Keduanya tertawa]

798
00:47:40,304 --> 00:47:41,965
rainy, ini Amy.

799
00:47:42,039 --> 00:47:43,472
Amy, rainy.

800
00:47:43,540 --> 00:47:45,337
(Amy)
Senang bertemu
Anda, rainy.

801
00:47:45,409 --> 00:47:47,570
ayo. Atau kita akan
ketinggalan bus.

802
00:47:47,645 --> 00:47:50,079
[Keduanya tertawa]

803
00:47:54,985 --> 00:47:56,612
(Jimmy)
Saya pikir dia menyukai Anda.

804
00:47:56,687 --> 00:47:58,621
Dia sangat
keren, Jimmy.

805
00:47:58,689 --> 00:48:01,385
Yeah, tapi,
Saya tidak tahu
apa yang harus dilakukan dengan dia.

806
00:48:01,458 --> 00:48:03,585
Anda harus
katakan pada orang tuamu.

807
00:48:03,661 --> 00:48:06,255
Aku tidak bisa. ibu
tiri saya akan marah

808
00:48:06,330 --> 00:48:08,457
Dia tidak ingin
kehilangan apartemen kami.

809
00:48:08,532 --> 00:48:12,434
(Amy)
Ia yakin
anjing besar, Jimmy.

810
00:48:12,503 --> 00:48:14,494
Aku tidak bisa kehilangan
rainy lagi.

811
00:48:14,571 --> 00:48:16,198
(Boy)
Dia begitu lucu.

812
00:48:16,273 --> 00:48:19,538
Kami akan mencari
sesuatu,
nak. Aku janji.

813
00:48:19,610 --> 00:48:21,077
(Amy)
Sampai besok.

814
00:48:21,145 --> 00:48:24,308
(Jimmy)
Bye, Amy.
Terima kasih lagi.

815
00:48:24,381 --> 00:48:27,475
Dia adalah teman baik.

816
00:48:32,189 --> 00:48:35,056
Saya tidak bisa membawa Anda
ke lantai atas, nak

817
00:48:35,125 --> 00:48:36,558
Apa yang bisa kita lakukan?.

818
00:48:40,931 --> 00:48:42,125
[Mengerang]

819
00:48:45,836 --> 00:48:48,532
ayo.
Mari kita pergi, Nak.

820
00:48:48,605 --> 00:48:51,597
[Musik menyenangkan]

821
00:48:52,776 --> 00:48:56,542
Hey. Ini mungkin
didalam ada sesuatu.

822
00:48:56,613 --> 00:48:58,240
[Menendang]
Ugh.

823
00:48:58,315 --> 00:49:00,476
[Mengerang]

824
00:49:14,264 --> 00:49:17,495
Kita harus menaruh Anda
di sini sekarang, nak.

825
00:49:21,205 --> 00:49:23,036
Kemarilah, Nak.

826
00:49:23,107 --> 00:49:25,268
Berbaring.

827
00:49:25,342 --> 00:49:27,139
[Mengerang]

828
00:49:27,211 --> 00:49:29,372
Di sini. Makan ini.

829
00:49:29,446 --> 00:49:32,609
Aku akan datang kembali dengan lebih
makanan dan air nanti.

830
00:49:32,683 --> 00:49:35,675
Anda harus
sangat tenang. Oke?.

831
00:49:35,753 --> 00:49:37,311
[Mengerang]
Sh.

832
00:49:37,388 --> 00:49:41,791
Nah, memiliki impian manis.

833
00:49:54,705 --> 00:49:56,866
[Pintu terbuka]

834
00:49:56,940 --> 00:49:59,704
(Muriel)
Sekarang tidak berantakan
hal ini, Ruben.

835
00:49:59,777 --> 00:50:02,575
Saya ingin mendapatkan
menyingkirkan dari salah satu
burung. Kau dengar?

836
00:50:02,646 --> 00:50:06,173
Mereka mau ke surga yang tinggi,
mengepakan 'sayap kecil mereka
sepanjang waktu.

837
00:50:06,250 --> 00:50:09,447
Dan yang satu
adalah gosip ganas.
Chit-chattin 'sepanjang waktu.

838
00:50:09,520 --> 00:50:11,954
Jangan sampai kacaukan ini, Ruben.

839
00:50:12,022 --> 00:50:14,149
[Burung berkicau
dan bermain musik]

840
00:50:14,224 --> 00:50:16,692
Hal ini akan membuat
klien saya sangat senang.

841
00:50:16,760 --> 00:50:18,728
YEAH. berapa yang akan
dia ambil?.

842
00:50:18,796 --> 00:50:20,286
Dua ribu.

843
00:50:20,364 --> 00:50:21,558
Omong kosong. lagi.

844
00:50:21,632 --> 00:50:23,759
Mungkin. Mungkin,
dua ribu lima ratus.

845
00:50:23,834 --> 00:50:26,428
Saya tidak akan menerima sepeser pun
kurang dari tiga ribu.

846
00:50:26,503 --> 00:50:28,869
[Squawks]
Jangan murah,
jangan murah.

847
00:50:28,939 --> 00:50:31,499
Oke. Ini adalah kesepakatan.

848
00:50:31,575 --> 00:50:33,873
Aku akan datang kembali besok
dan mengambil burung.

849
00:50:33,944 --> 00:50:35,434
Ah, ah. Pembayaran pertama.

850
00:50:40,684 --> 00:50:43,278
Dan tiga.

851
00:50:43,353 --> 00:50:45,082
Indah.

852
00:50:45,155 --> 00:50:47,783
[Squawks]
Ambil.

853
00:50:50,761 --> 00:50:52,626
Diam, bodoh, tutup mulut.

854
00:50:52,696 --> 00:50:54,425
Tidak, Anda tutup mulut.

855
00:50:54,498 --> 00:50:56,932
Saya akan menggoreng kamu
dan melayani Anda di roti panggang.

856
00:50:57,000 --> 00:50:59,798
Saya merasa kasihan seperti
makhluk indah.

857
00:50:59,870 --> 00:51:02,270
Jangan
idiot, Ruben.

858
00:51:02,339 --> 00:51:05,240
Kita akan menjadi kaya.

859
00:51:05,309 --> 00:51:09,302
ayo.
Mari kita pergi ke atas
dan berguling-guling di dalamnya.

860
00:51:09,379 --> 00:51:13,042
(Nuri)
Ruben, buatkan saya
cheeseburger.
Dengan kentang goreng.
[Squawks]

861
00:51:13,116 --> 00:51:17,815
[Musik main-main]

862
00:51:28,832 --> 00:51:31,858
[Squawks]
Jangan tinggalkan aku.
[Squawks]

863
00:51:36,073 --> 00:51:40,772
doggie A.
[Squawks]
bebas dari penjara.
bebas dari penjara.

864
00:51:40,844 --> 00:51:44,644
[Nuri squawks]
Kebebasan, sayang. Kebebasan.
[Squawks]

865
00:51:44,715 --> 00:51:47,707
[Musik main-main terus]

866
00:52:08,906 --> 00:52:11,101
Hasta la vista, baby.
[Squawks]

867
00:52:11,174 --> 00:52:14,268
[Menggonggong]

868
00:52:22,452 --> 00:52:24,716
Saya akan segera turun.

869
00:52:24,788 --> 00:52:26,346
[Menggonggong]

870
00:52:29,226 --> 00:52:30,625
Dimana burung itu?.

871
00:52:30,694 --> 00:52:32,025
Dia ada di sini
terakhir malam.

872
00:52:32,095 --> 00:52:33,858
Dimana burung saya?.
Ia tidak ada di sini sekarang.

873
00:52:33,931 --> 00:52:36,297
Tidak, tidak.
Ruben, pergi memeriksa
kandang yang lain.

874
00:52:36,366 --> 00:52:38,527
Benar, Sayang.
Aku meliahatnya di mana-mana.

875
00:52:38,602 --> 00:52:40,661
Mereka berada di sini.
Saya pikir mereka
semua ada di sini.

876
00:52:40,737 --> 00:52:42,466
Jadi apa?.

877
00:52:42,539 --> 00:52:47,135
Jadi saya merasa sulit untuk percaya
seseorang yang mendobrak di sini,
malam terakhir

878
00:52:47,210 --> 00:52:51,169
lihat hewan lainnya
di sini dan hanya
burung Anda punya dicuri.

879
00:52:51,248 --> 00:52:52,545
Apa yang kau katakan?.

880
00:52:52,616 --> 00:52:55,050
Saya pikir Anda tahu
apa yang saya bilang '.

881
00:52:55,118 --> 00:52:57,678
Ini konyol, ya?.
Saya ingin uang saya,

882
00:52:57,754 --> 00:53:00,655
dan saya tidak ingin
berbisnis dengan kalian berdua.

883
00:53:00,724 --> 00:53:03,249
Ruben, telepon polisi.

884
00:53:03,327 --> 00:53:06,023
baik.

885
00:53:06,096 --> 00:53:08,257
Tapi sayang -

886
00:53:08,332 --> 00:53:14,362
Jika saya telepon polisi,
mereka, mereka akan
menangkap kita semuanya.

887
00:53:14,438 --> 00:53:16,201
Akuilah apa yang Anda lakukan.

888
00:53:16,273 --> 00:53:17,399
Tidak!

889
00:53:17,474 --> 00:53:19,772
Akuilah!
Seluruh ini
kali Anda -

890
00:53:19,843 --> 00:53:23,779
(Muriel)
Apa yang
anda?

891
00:53:23,847 --> 00:53:26,816
Tidak, tidak, tidak,
tidak, tidak, tidak, tidak!

892
00:53:26,883 --> 00:53:29,010
Ini tidak terlihat
seperti jejak anak kecil.

893
00:53:29,086 --> 00:53:33,455
Terlihat seperti
jejak dari beberapa jenis anjing.

894
00:53:33,523 --> 00:53:35,787
(Seagal)
Kau dengar?.
Aku ingin burung saya.

895
00:53:35,859 --> 00:53:39,590
(Muriel)
Ketika saya menemukan -
Oh, bahkan mengunyah sebuah lubang.

896
00:53:39,663 --> 00:53:42,029
Aku tidak percaya ini!

897
00:53:42,099 --> 00:53:46,058
[Menggeram]
Aku tahu itu.
Itu Warner
anak yang memiliki anjing.

898
00:53:46,136 --> 00:53:49,196
Ayo, pergi dapatkan dia.
ayo dapatkan dia.

899
00:53:49,272 --> 00:53:51,866
Bagus, yeah.
Datang ke sini.

900
00:53:51,942 --> 00:53:55,469
Tapi hewan peliharaan
tidak diperbolehkan.

901
00:53:55,545 --> 00:53:58,810
anjing Itu pasti
yang melakukan semua ini.

902
00:53:58,882 --> 00:54:01,874
Saya akan pergi
bicara sedikit
dengan orang tuanya.

903
00:54:01,952 --> 00:54:03,943
(Dean)
Ini agak sulit
untuk percaya.

904
00:54:04,021 --> 00:54:07,286
Maksudku,
Aku tahu rainy
adalah anjing yang sangat cerdas.

905
00:54:07,357 --> 00:54:11,589
Tapi aku tidak bisa membayangkan
dia berjalan '2000 mil
ke kota ini untuk mencari Jimmy.

906
00:54:11,662 --> 00:54:14,495
Kedengarannya seperti film.

907
00:54:14,564 --> 00:54:22,664
Saya memperingatkan Anda. Anda
secara khusus menyatakan
tidak ada hewan peliharaan.

908
00:54:22,739 --> 00:54:25,139
Jika saya menemukan anjing
bersembunyi di sini,

909
00:54:25,208 --> 00:54:27,108
Anda keluar!

910
00:54:27,177 --> 00:54:30,271
(Laura)
Silakan, Mrs Ledger.
Kami tidak ingin ada
masalah di sini.

911
00:54:30,347 --> 00:54:31,814
Yah, sudah terlambat untuk itu!

912
00:54:31,882 --> 00:54:33,713
(Dean)
Tunggu sebentar.

913
00:54:33,784 --> 00:54:37,550
Sekarang, ada bukti
bahwa kita memiliki binatang
di apartemen ini sama sekali.

914
00:54:37,621 --> 00:54:41,785
Jadi, sampai Anda dapat menghasilkan
bukti tersebut, saya akan berterima kasih
agar tidak mengancam keluarga saya.

915
00:54:41,858 --> 00:54:44,520
Oh!

916
00:54:44,594 --> 00:54:45,754
[Mengaum]

917
00:54:45,829 --> 00:54:47,797
[Berderak]

918
00:54:47,864 --> 00:54:49,627
Ini, tidak apa-apa.

919
00:54:49,700 --> 00:54:52,191
Saya kira saya harus pergi.

920
00:54:52,269 --> 00:54:55,067
bagus.

921
00:55:00,577 --> 00:55:01,942
(Amy)
Apa yang Anda bawa?.

922
00:55:02,012 --> 00:55:03,206
Untuk apa?.

923
00:55:05,182 --> 00:55:06,376
Uh-oh.

924
00:55:06,450 --> 00:55:08,350
Anda lupa?.
ini tidak baik.

925
00:55:08,418 --> 00:55:11,854
Mr Newman mengatakan
siapa pun yang tidak membawa
presentasi dia mengatakan mendapat F.

926
00:55:11,922 --> 00:55:13,947
Mungkin dia tidak akan
menunjuk saya.

927
00:55:14,024 --> 00:55:15,286
Di sini, ambil pr saya.

928
00:55:15,358 --> 00:55:17,155
Tidak. Anda akan mendapatkan F.

929
00:55:17,227 --> 00:55:20,924
[Membersihkan tenggorokan]
Mr Warner.

930
00:55:20,997 --> 00:55:23,363
Apakah ada sesuatu
Anda ingin berbagi hari ini?.

931
00:55:23,433 --> 00:55:27,494
Uh - Uh - saya -

932
00:55:27,571 --> 00:55:28,970
Mr Warner.

933
00:55:29,039 --> 00:55:30,165
[Mengetuk pintu]

934
00:55:30,240 --> 00:55:31,502
Silakan masuk.

935
00:55:31,575 --> 00:55:33,406
[Berderak drum]

936
00:55:33,477 --> 00:55:36,037
[Anak-anak berseru]

937
00:55:36,113 --> 00:55:38,547
Apa maksudnya ini?.

938
00:55:38,615 --> 00:55:41,049
siapa yang punya?.

939
00:55:41,118 --> 00:55:44,884
(Jimmy)
Eh, saya akan
mempresentasikan dia
Mr Newman.

940
00:55:44,955 --> 00:55:49,824
Nah, ini agak
tidak teratur,
tapi pergi ke depan.

941
00:55:49,893 --> 00:55:52,020
[Musik menyenangkan]

942
00:55:52,095 --> 00:55:53,687
(Gadis)
Dia memang berbakat.

943
00:55:53,764 --> 00:55:55,959
rainy. ayo.

944
00:55:56,032 --> 00:55:57,397
[Mengerang]

945
00:55:57,467 --> 00:55:59,025
[Anak-anak tertawa]

946
00:55:59,102 --> 00:56:00,296
Tepat pada waktunya, Nak.

947
00:56:00,370 --> 00:56:01,894
[Mengerang]

948
00:56:01,972 --> 00:56:05,169
hari ini, saya ingin
memberitahu Anda tentang
anjing Gembala Jerman,

949
00:56:05,242 --> 00:56:07,710
salah satu yang paling berani,
dan terpintar yang ada

950
00:56:07,778 --> 00:56:09,678
Sepertinya dia hewan
bodoh bagi saya

951
00:56:09,746 --> 00:56:12,146
Anda akan tahu.
[rainy menggeram,
anak-anak tertawa]

952
00:56:12,215 --> 00:56:14,581
Gentlemen. Lanjutkan Jimmy.

953
00:56:14,651 --> 00:56:17,779
Bahkan, rainy sangat cerdas,

954
00:56:17,854 --> 00:56:20,652
dia diundang untuk melatih
untuk tim pencarian dan penyelamatan

955
00:56:20,724 --> 00:56:23,284
di big smoky
Gunung di Tennessee.

956
00:56:23,360 --> 00:56:25,851
pernah Sekali, ia bahkan
menjadi pilot's .

957
00:56:25,929 --> 00:56:28,921
Oh, jadi sekarang ia bisa terbang?.
[Anak-anak tertawa]

958
00:56:28,999 --> 00:56:32,491
Billy. Biarkan dia selesai.

959
00:56:32,569 --> 00:56:35,697
Jadi sekitar setahun yang lalu

960
00:56:35,772 --> 00:56:39,902
ada pilot terbang
di atas Smoky Mountains.

961
00:56:39,976 --> 00:56:42,911
[Musik menyenangkan]

962
00:56:48,218 --> 00:56:49,879
[Alarm set off]

963
00:56:49,953 --> 00:56:52,717
(Jimmy)
Tiba-tiba, ia mulai
mengalami masalah mesin.

964
00:56:52,789 --> 00:56:54,723
[Musik ketegangan]

965
00:56:54,791 --> 00:56:56,759
Mayday. Mayday.

966
00:56:56,827 --> 00:57:01,264
(Pilot)
Kehilangan tekanan minyak.
Cepat kehilangan ketinggian.

967
00:57:01,331 --> 00:57:04,164
Mayday. Mayday.

968
00:57:04,234 --> 00:57:07,294
(Jimmy)
Itu akan
menjadi sangat berbahaya
kalau pendaratan darurat.

969
00:57:07,370 --> 00:57:10,999
H adalah roda mendarat,
dan pesawat mendarat
di es dan salju.

970
00:57:11,074 --> 00:57:15,033
Dan rainy di sana

971
00:57:15,111 --> 00:57:17,238
[Mengerang]

972
00:57:22,219 --> 00:57:25,677
(Jimmy)
pilot pesawat mengatur
secara aman, tapi pingsan.

973
00:57:25,755 --> 00:57:27,780
[Menggonggong]

974
00:57:33,263 --> 00:57:36,027
(Jimmy)
rainy menariknya keluar
tepat pada waktu.

975
00:57:36,099 --> 00:57:37,862
[Musik menyenangkan]

976
00:57:37,934 --> 00:57:40,061
[Mengerang]

977
00:57:40,136 --> 00:57:42,104
Ia memenangkan medali
untuk itu juga. Akhir.

978
00:57:44,975 --> 00:57:48,069
Sekarang yang
presentasi A-plus.

979
00:57:48,144 --> 00:57:49,543
pekrjaan yang bagus, Mr Warner.

980
00:57:49,613 --> 00:57:51,513
(Gadis)
Dia begitu lucu.

981
00:57:51,581 --> 00:57:54,311
(Gadis 2)
Aku ingin membelainya.

982
00:57:54,384 --> 00:57:56,875
Terima kasih, Nak.
Saya akan melihat Anda
setelah sekolah.

983
00:58:03,193 --> 00:58:05,718
Dia adalah seorang anjing
gembala jerman,

984
00:58:05,795 --> 00:58:08,593
yang sangat berbahaya,
hewan yang tegar

985
00:58:08,665 --> 00:58:10,326
Aku takut
untuk lingkungan.

986
00:58:10,400 --> 00:58:12,766
Jangan khawatir.
Aku akan membuatnya.

987
00:58:12,836 --> 00:58:14,861
Tahu kenapa?.
periksa ini.

988
00:58:14,938 --> 00:58:17,702
Terbaru
perangkat pelacakan.

989
00:58:17,774 --> 00:58:20,368
GPS menentukan layanan.

990
00:58:20,443 --> 00:58:22,035
Citra satelit.

991
00:58:22,112 --> 00:58:24,740
deteksi panas tangan.

992
00:58:24,814 --> 00:58:27,681
Dan terakhir,

993
00:58:27,751 --> 00:58:29,981
dalam perangkat pengindraan .

994
00:58:30,053 --> 00:58:35,753
Dengan ini,
Aku bisa mendengar gajah
kentut di Afrika.
[Kentut dan gajah menelepon]

995
00:58:35,825 --> 00:58:38,817
Itu sebabnya mereka memanggil saya
Big-Game Gostavo.

996
00:58:38,895 --> 00:58:40,988
[Merintih]

997
00:58:41,064 --> 00:58:43,658
Apa, apa yang Anda
akan lakukan dengan dia
ketika Anda menangkap dia?.

998
00:58:43,733 --> 00:58:46,896
Katakan saja
[Musik ketegangan]

999
00:58:46,970 --> 00:58:51,134
tidak akan PG Tiga belas.

1000
00:58:51,207 --> 00:58:53,266
[Kaget]
Ah, Chihuahua.

1001
00:58:53,343 --> 00:58:56,039
[Tertawa kejam]

1002
00:58:56,112 --> 00:58:58,205
[Musik menyenangkan]

1003
00:59:09,292 --> 00:59:11,852
[Setan tertawa
terus, bergema]

1004
00:59:11,928 --> 00:59:13,259
[Mengerang]

1005
00:59:18,301 --> 00:59:20,826
[Mekanik suara]

1006
00:59:24,341 --> 00:59:26,138
[Elektronik suara swooshing]

1007
00:59:26,209 --> 00:59:29,736
Di mana kau,
anjing kudisan?.

1008
00:59:31,614 --> 00:59:33,275
[Meong]

1009
00:59:33,350 --> 00:59:35,409
[Musik ketegangan]

1010
00:59:40,357 --> 00:59:41,824
[Menggeram]

1011
00:59:46,496 --> 00:59:51,490
[Growl mendalam]
Apa yang Anda pikirkan?
[Mengaum]

1012
00:59:51,568 --> 00:59:55,766
Itu adalah anjing.
Anjing itu ini!

1013
00:59:58,241 --> 01:00:00,334
Ah!

1014
01:00:00,410 --> 01:00:03,345
(Masak besar)
Lain kali lihat2
kemana Anda akan pergi.

1015
01:00:03,413 --> 01:00:05,176
[Mengerang]

1016
01:00:05,248 --> 01:00:09,014
[Elektronik suara
dan sapi melenguh]

1017
01:00:09,085 --> 01:00:11,918
[Burung squawking
dan sapi melenguh]

1018
01:00:11,988 --> 01:00:15,719
[Burung berkicau]

1019
01:00:15,792 --> 01:00:18,260
Dimana sih -

1020
01:00:18,328 --> 01:00:20,125
[Mengerang]

1021
01:00:22,198 --> 01:00:25,634
[Berteriak]
Kau anak nakal!

1022
01:00:25,702 --> 01:00:28,500
[Guys tertawa]

1023
01:00:28,571 --> 01:00:31,005
[Menangis]

1024
01:00:31,074 --> 01:00:33,338
Aku akan mendapatkan Anda,
Anda binatang kotor.

1025
01:00:33,410 --> 01:00:36,470
[Menggonggong dan mengerang]

1026
01:00:36,546 --> 01:00:38,480
Datang ke sini, anak nakal!

1027
01:00:38,548 --> 01:00:42,314
Oh, saya akan mendapatkan Anda.
Datang ke sini, dasar
binatang berbulu!

1028
01:00:42,385 --> 01:00:46,981
Bersiap
untuk shock
dalam hidup mu.

1029
01:00:47,057 --> 01:00:49,457
[Tertawa kejam]

1030
01:00:52,529 --> 01:00:53,928
[Menggeram dan menggonggong]

1031
01:00:53,997 --> 01:00:56,227
[Berdengung]
Ah!

1032
01:00:56,299 --> 01:00:58,460
Oh!

1033
01:01:06,376 --> 01:01:07,707
[Batuk]

1034
01:01:07,777 --> 01:01:08,971
[Lalat berdengung]

1035
01:01:09,045 --> 01:01:10,808
[Batuk]

1036
01:01:10,880 --> 01:01:15,715
Tapi kita sudah bayar Anda,
Gostavo. Anda berjanji
untuk mengurus dia.

1037
01:01:15,785 --> 01:01:18,777
Yeah, apa yang
terjadi pada
PG Tiga belas?.

1038
01:01:18,855 --> 01:01:21,517
Apakah Anda tidak
mendengarkan aku?.

1039
01:01:21,591 --> 01:01:25,220
(Gostavo)
Ini adalah pertama kalinya
Saya tidak bisa menangkap anjing.

1040
01:01:25,295 --> 01:01:27,422
Oh!

1041
01:01:27,497 --> 01:01:30,295
Ruben, jika kita tidak
mengurus 'anjing ini

1042
01:01:30,366 --> 01:01:32,266
itu akan menjadi akhir
bisnis.

1043
01:01:32,335 --> 01:01:35,600
Kedengarannya seperti dia
di dalam tempat sampah
atau sesuatu '.

1044
01:01:35,672 --> 01:01:39,699
[Hirupan]
Ugh.

1045
01:01:39,776 --> 01:01:44,145
Menyapa
ke teman saya gemuk.
[Tertawa kejam]

1046
01:01:44,214 --> 01:01:46,375
[Mengunyah keras]

1047
01:01:46,449 --> 01:01:48,110
Hey, guys. No Hei!

1048
01:01:48,184 --> 01:01:50,175
Tidak, tidak -
Jangan menutupnya. Tunggu.

1049
01:01:50,253 --> 01:01:53,188
(Gostavo)
Saya di sini! Help!
[Suara mesin]

1050
01:01:53,256 --> 01:01:55,850
tolong. Seseorang!

1051
01:01:55,925 --> 01:02:00,862
Ow. Aku penangkap
anjing di sini.

1052
01:02:00,930 --> 01:02:04,957
[Tertawa]

1053
01:02:05,034 --> 01:02:06,661
[rainy mengerang]

1054
01:02:06,736 --> 01:02:08,533
Bagaimana hari Anda?.

1055
01:02:08,605 --> 01:02:10,596
[Menggonggong]

1056
01:02:10,673 --> 01:02:12,698
Ada apa, Nak?.
[Mesin mulai]

1057
01:02:12,775 --> 01:02:17,212
Hey. Ini adalah tuan ledger
Mari kita lihat apa yang dia
lakukan. ayo.

1058
01:02:17,280 --> 01:02:19,475
[Musik ketegangan]

1059
01:02:19,549 --> 01:02:23,576
M r. Ruben!
M r. Ruben, tunggu!

1060
01:02:31,895 --> 01:02:35,763
[Musik menakutkan]

1061
01:02:35,832 --> 01:02:40,132
(Ruben)
Yeah, kami mendapatkan semuanya.
Kami punya, eh, eh, burung,
kelelawar, marsupial.

1062
01:02:40,203 --> 01:02:42,967
[Berbagai hewan suara]

1063
01:02:43,039 --> 01:02:45,837
(Ruben)
Aku punya burung
anda di sini.
Uh-huh. Apa?

1064
01:02:45,909 --> 01:02:49,140
Apa?. Nah, Anda akan
harus berbicara dengan Uriel
tentang harga.

1065
01:02:49,212 --> 01:02:51,180
Aku, aku, aku tidak
tahu apa-apa
tentang itu.

1066
01:02:51,247 --> 01:02:53,272
tentang apa semuanya ini?.

1067
01:02:53,349 --> 01:02:57,251
[Berbagai hewan suara]

1068
01:03:04,160 --> 01:03:05,718
[Mengerang]

1069
01:03:05,795 --> 01:03:08,286
Oh gosh saya.
Mereka menjual
binatang malang ini.

1070
01:03:08,364 --> 01:03:09,991
rainy kita perlu
untuk memanggil polisi.

1071
01:03:10,066 --> 01:03:11,499
Atau setidaknya memberitahu ayah.

1072
01:03:11,568 --> 01:03:14,332
Anda tidak
akan memberitahu siapa-siapa,
Anda sedikit usil, anak.

1073
01:03:14,404 --> 01:03:16,872
Mrs Ledger,
ini adalah melanggar hukum.

1074
01:03:16,940 --> 01:03:19,465
Hanya jika hukum
menangkap saya.

1075
01:03:19,542 --> 01:03:23,876
Dan aku akan
pastikan tidak.

1076
01:03:23,947 --> 01:03:26,541
Apa yang kamu lakukan?.
[rainy, menggonggong]

1077
01:03:26,616 --> 01:03:27,640
Oh, tidak.

1078
01:03:27,717 --> 01:03:28,775
(Muriel)
Gotcha.

1079
01:03:28,851 --> 01:03:29,840
[Merintih]

1080
01:03:29,919 --> 01:03:31,284
Anda menyakitinya!

1081
01:03:31,354 --> 01:03:33,345
Anda tidak berpikir
Aku bisa melakukannya, kan?

1082
01:03:33,423 --> 01:03:35,755
Aku akan menjual
kepada penawar tertinggi.

1083
01:03:35,825 --> 01:03:37,793
Saya akan mendapatkan
harga bagus
untuk ya, juga.

1084
01:03:37,860 --> 01:03:39,487
Biarkan dia pergi!

1085
01:03:39,562 --> 01:03:43,862
Oh, saya akan.
Tepat setelah saya mengurus
'Anak nakal Anda, sedikit.

1086
01:03:43,933 --> 01:03:45,628
[Menggonggong]

1087
01:03:45,702 --> 01:03:47,363
[Mengembik]

1088
01:03:47,437 --> 01:03:49,997
Jangan membuat saya
berjalan setelah Anda.

1089
01:03:50,073 --> 01:03:51,802
[Menggonggong]

1090
01:03:51,874 --> 01:03:54,536
(Muriel)
Oh, hentikan pembukaan
kandang ini.

1091
01:03:54,611 --> 01:03:58,513
Hewan ini harganya
ribuan dolar.

1092
01:03:58,581 --> 01:04:00,446
Oh!

1093
01:04:00,516 --> 01:04:02,541
[Meringkik]

1094
01:04:02,619 --> 01:04:05,986
Aku akan menemukan mu.
Tidak ada jalan keluar.

1095
01:04:09,559 --> 01:04:12,426
[Berdebar]
Oh!
[Crash]

1096
01:04:12,495 --> 01:04:15,020
[Musik ketegangan]

1097
01:04:19,936 --> 01:04:21,528
(Muriel)
Jimmy!

1098
01:04:21,604 --> 01:04:23,299
[Menggonggong]

1099
01:04:23,373 --> 01:04:26,467
Saya telah menerima bagian yang bagus
'Sebuah permen untuk nya.

1100
01:04:29,445 --> 01:04:30,673
(Keduanya)
Ugh!

1101
01:04:30,747 --> 01:04:33,215
(Muriel)
Ruben!

1102
01:04:33,283 --> 01:04:35,513
Saya akan menemukan anak ini.

1103
01:04:42,258 --> 01:04:44,726
Saya akan mendapatkan Anda, Nak.

1104
01:04:49,198 --> 01:04:50,722
Ruben!

1105
01:04:54,971 --> 01:04:56,563
[Menggonggong]

1106
01:04:56,639 --> 01:04:59,005
(Muriel)
Aku mendengarnya, Ruben.
Dia ada di sini.

1107
01:04:59,075 --> 01:05:04,103
Cukup ikuti
suara manis saya
dan Anda akan berada di sana.

1108
01:05:04,180 --> 01:05:07,547
aku dapatkannya. aku dapatkannya
aku dapatkannya. aku dapatkannya

1109
01:05:07,617 --> 01:05:08,982
[Menggeram]

1110
01:05:09,052 --> 01:05:10,883
[Menggonggong]

1111
01:05:22,165 --> 01:05:23,325
[Menggeram]

1112
01:05:23,399 --> 01:05:24,832
[Menggeram]

1113
01:05:24,901 --> 01:05:27,665
[Tertawa kejam]
Ada anjing sial.

1114
01:05:27,737 --> 01:05:30,228
[Jimmy, menggeram]

1115
01:05:30,306 --> 01:05:35,300
[Tertawa]
Waktu untuk tidur siang,
pup. Siap, tujuan -

1116
01:05:35,378 --> 01:05:36,367
Tidak!

1117
01:05:36,446 --> 01:05:37,970
Diam, Nak!

1118
01:05:38,047 --> 01:05:39,309
Ah!

1119
01:05:39,382 --> 01:05:40,314
[Mengerang]

1120
01:05:40,383 --> 01:05:43,250
[Keduanya menggeram]

1121
01:05:43,319 --> 01:05:45,048
[Gambar]
Tidak!

1122
01:05:45,121 --> 01:05:49,615
Oh. Sleepy.

1123
01:05:49,692 --> 01:05:51,751
lari rainy,
mendapatkan bantuan!

1124
01:05:51,828 --> 01:05:53,796
[Mengerang]

1125
01:05:53,863 --> 01:05:56,855
Ruben,dapatkan anjing itu!

1126
01:05:56,933 --> 01:05:59,493
[Mendengkur]

1127
01:05:59,569 --> 01:06:01,002
[Musik lagu ninabobo]

1128
01:06:01,070 --> 01:06:03,766
Ruben! Ruben,
ayo, ayo.

1129
01:06:03,840 --> 01:06:05,831
ayo.
Bangunlah.

1130
01:06:05,908 --> 01:06:08,172
Anda harus
mendapatkan anjing itu.

1131
01:06:08,244 --> 01:06:10,007
(Ruben)
Anjing. Yeah.

1132
01:06:10,079 --> 01:06:11,808
[Mengerang]

1133
01:06:14,984 --> 01:06:16,815
[Mengerang kesakitan]

1134
01:06:16,886 --> 01:06:20,219
[Berbagai hewan suara]

1135
01:06:20,289 --> 01:06:22,189
Hi, hi, Mr Kambing.

1136
01:06:26,496 --> 01:06:28,691
aku dapat.

1137
01:06:28,765 --> 01:06:30,960
Biarkan aku pergi!

1138
01:06:31,033 --> 01:06:35,629
Ow, biarkan aku pergi.
Hentikan, hentikan.
kamu menyakitiku

1139
01:06:35,705 --> 01:06:38,105
Aku punya dia, Muriel!

1140
01:06:46,883 --> 01:06:48,407
(Amy)
rainy?.
[rainy menggonggong]

1141
01:06:48,484 --> 01:06:49,576
Apa yang terjadi?.

1142
01:06:49,652 --> 01:06:51,176
[Menggonggong]

1143
01:06:51,254 --> 01:06:54,690
Dimana Jimmy?.
Ada sesuatu yang salah.
Saya harus mencari bantuan.

1144
01:06:59,395 --> 01:07:00,726
(Seagal)
Apa yang anda akan lakukan
dengan anak itu?

1145
01:07:00,797 --> 01:07:03,391
Aku akan mengirim dia
ke Meksiko untuk
beberapa 'beberapa tahun.

1146
01:07:03,466 --> 01:07:06,094
Pada saat ia
akan kembali ia tidak akan
ingat apa-apa.

1147
01:07:06,169 --> 01:07:07,466
Aku punya memory
sangat baik.

1148
01:07:07,537 --> 01:07:09,232
Anda kemas itu.

1149
01:07:09,305 --> 01:07:12,570
Anda diperingatkan
pergi dan Anda masih
Anda tetap di sini.

1150
01:07:12,642 --> 01:07:13,666
Saya tidak takut.

1151
01:07:13,743 --> 01:07:15,404
[Mengejek]
Saya tidak takut.

1152
01:07:15,478 --> 01:07:18,504
(Ruben)
Kau tahu, Muriel.
Dia tidak seperti anak nakal.

1153
01:07:18,581 --> 01:07:20,105
Mungkin dia bisa
menyimpan rahasia.

1154
01:07:20,183 --> 01:07:21,207
Oh.

1155
01:07:21,284 --> 01:07:22,410
Apa yang kau, bodoh?.

1156
01:07:22,485 --> 01:07:23,850
Siapa yang menelepon '
yang bodoh?.

1157
01:07:23,920 --> 01:07:25,114
Saya menelepon '
Anda bodoh.

1158
01:07:25,188 --> 01:07:26,621
Yeah, well,
Anda bodoh.

1159
01:07:26,689 --> 01:07:27,713
STOOPlD.

1160
01:07:27,790 --> 01:07:29,690
Apakah kalian berdua mau mengetuk?

1161
01:07:29,759 --> 01:07:34,196
Dalam kasus Anda belum melihat,
kita akan kehilangan kami sangat
bisnis menguntungkan

1162
01:07:34,263 --> 01:07:37,061
karena seorang anak
dan seekor anjing.

1163
01:07:37,133 --> 01:07:38,896
Saya pikir kita harus pergi
dengan ide Anda.

1164
01:07:38,968 --> 01:07:40,128
Yeah?.

1165
01:07:40,203 --> 01:07:42,000
Bagaimana Anda akan
membawanya ke Meksiko?.

1166
01:07:42,071 --> 01:07:44,232
Aku punya teman
dalam bisnis pelayaran.

1167
01:07:44,307 --> 01:07:47,299
Dia pergi ke sana
cukup sering. Ruben.

1168
01:07:47,376 --> 01:07:49,571
Ruben, berikan
saya telepon!

1169
01:07:49,645 --> 01:07:50,805
Oh. Di sini.

1170
01:07:50,880 --> 01:07:53,576
[Panggilan]

1171
01:07:53,649 --> 01:07:55,617
Seseorang oughtta
congestigate untuk Anda

1172
01:07:55,685 --> 01:07:57,915
betapa pentingnya
dan serius
situasi ini.

1173
01:07:57,987 --> 01:08:00,956
Karena saya tidak menghargai
cara Anda sudah
goofin 'sekitar.

1174
01:08:01,023 --> 01:08:03,491
Goof, hoovin '.

1175
01:08:03,559 --> 01:08:05,527
[Mengerang]

1176
01:08:05,595 --> 01:08:07,028
Petugas. Petugas.

1177
01:08:07,096 --> 01:08:08,495
Hi there.
Apa yang salah?.

1178
01:08:08,564 --> 01:08:11,055
Saya Amy.
Ini adalah rainy,
anjing teman saya Jimmy.

1179
01:08:11,133 --> 01:08:12,430
Dia tidak pernah
tanpa dia.

1180
01:08:12,502 --> 01:08:13,969
Yah, mungkin
anjing keluar.

1181
01:08:14,036 --> 01:08:15,594
Tidak, Anda tidak mengerti.

1182
01:08:15,671 --> 01:08:19,539
Lihat, Jimmy telah ini
benar-benar berarti tuan tanah,
yang membenci rainy.

1183
01:08:19,609 --> 01:08:21,099
Jimmy, juga.

1184
01:08:21,177 --> 01:08:23,441
[Menghela napas]
tolong. Aku tahu
ada sesuatu yang salah.

1185
01:08:23,513 --> 01:08:25,071
[Menggonggong]

1186
01:08:25,147 --> 01:08:28,014
Oke. Mari kita
rainy mengambil kembali. Anda
tahu di mana dia tinggal?.

1187
01:08:28,084 --> 01:08:30,450
Aku akan menunjukkan Anda.

1188
01:08:30,520 --> 01:08:32,647
[Musik ketegangan]

1189
01:08:39,929 --> 01:08:42,420
(Amy)
rainy, carilah Jimmy.

1190
01:08:42,498 --> 01:08:45,126
[Mengerang]

1191
01:08:45,201 --> 01:08:48,193
Kapten Nelson
ada di kota.

1192
01:08:48,271 --> 01:08:51,240
Dan dia
akan pergi ke Meksiko
sore ini.

1193
01:08:51,307 --> 01:08:54,367
(Ruben)
Tapi itu berarti
Anda akan
kirim dia pergi?

1194
01:08:54,443 --> 01:08:56,104
Dari keluarganya?.

1195
01:08:56,178 --> 01:09:00,547
Well, yeah, dari keluarganya,
Anda bodoh. Itu
intinya.

1196
01:09:00,616 --> 01:09:04,108
Dan ketika saya selesai
dengan Anda

1197
01:09:04,186 --> 01:09:07,849
Saya akan mengurus
anjing usil Anda.

1198
01:09:07,924 --> 01:09:10,119
tolong. biarkan dia.

1199
01:09:10,192 --> 01:09:12,820
rainy adalah anak yang baik.
Dia tidak akan mengatakan apa-apa
kepada siapa pun.

1200
01:09:12,895 --> 01:09:15,921
Oh, saya akan memastikan
nya. Mari kita pergi.

1201
01:09:15,998 --> 01:09:17,226
[Musik ketegangan]

1202
01:09:17,300 --> 01:09:21,498
Ruben, taruh dia
di dalam van. Oh!

1203
01:09:21,571 --> 01:09:23,732
Bukan untuk apa-apa,
tapi aku mulai
untuk berpikir

1204
01:09:23,806 --> 01:09:26,274
Saya harus mengirimkan
anjing ketiga ke Meksiko.

1205
01:09:26,342 --> 01:09:28,139
(Jimmy)
Biarkan aku pergi!

1206
01:09:28,210 --> 01:09:29,802
Siapa yang memegang kunci, oh..

1207
01:09:29,879 --> 01:09:31,141
[rainy menggonggong]

1208
01:09:31,213 --> 01:09:32,942
Apakah ini tempat
tinggal anjing?.

1209
01:09:33,015 --> 01:09:37,179
Yeah, dan itu adalah di mana
Jimmy sembunyikan rainy.
Aku yakin dia di sana.

1210
01:09:37,253 --> 01:09:38,584
periksa
pintu.

1211
01:09:38,654 --> 01:09:41,384
Whoa.ini terkunci.

1212
01:09:41,457 --> 01:09:43,721
Dia mencoba untuk memberitahu kami
bahwa di dalam ada Jimmy.

1213
01:09:43,793 --> 01:09:47,524
baiklah. Bust ke bawah.
Langkah ke samping.

1214
01:09:47,597 --> 01:09:50,191
(Keduanya)
Ugh.

1215
01:09:50,266 --> 01:09:52,291
[Berdebar]

1216
01:09:52,368 --> 01:09:54,563
[Musik ketegangan]

1217
01:10:00,142 --> 01:10:01,131
Berhenti di sana!

1218
01:10:01,210 --> 01:10:02,837
rainy!

1219
01:10:02,912 --> 01:10:06,609
(Muriel)
Tutup pintu
dan mari pergi dari sini.

1220
01:10:06,682 --> 01:10:08,115
Mereka membawa Jimmy.

1221
01:10:12,088 --> 01:10:15,922
(Polisi 1)
Pergi, pergi, pergi.

1222
01:10:15,992 --> 01:10:17,926
[Rem melengking
dan menggonggong]

1223
01:10:20,363 --> 01:10:22,422
[Rem melengking
dan suara klakson]

1224
01:10:22,498 --> 01:10:24,932
(Muriel)
Kita tidak punya waktu
untuk lalu lintas.

1225
01:10:25,001 --> 01:10:28,562
(Muriel)
Hei, Reuben. Ruben!
Bangun!

1226
01:10:28,638 --> 01:10:30,538
kita akan dipenjara.

1227
01:10:30,606 --> 01:10:32,540
(Muriel)
Drive!

1228
01:10:32,608 --> 01:10:33,870
[Rem melengking]

1229
01:10:33,943 --> 01:10:36,104
(Amy)
anak baik, rainy.

1230
01:10:36,178 --> 01:10:37,645
[Mengerang]

1231
01:10:37,713 --> 01:10:38,873
Mereka telah Jimmy!

1232
01:10:38,948 --> 01:10:40,472
Bagus Nak!

1233
01:10:40,549 --> 01:10:43,712
Tengah, ini Adam Empat Belas,
menelepon 'dalam peringatan Amber.

1234
01:10:43,786 --> 01:10:47,517
[Musik ketegangan]

1235
01:10:47,590 --> 01:10:49,854
[Sirene meratap]

1236
01:10:49,925 --> 01:10:51,893
[Rem melengking]

1237
01:10:51,961 --> 01:10:54,088
(Muriel)
Berhenti merintih.

1238
01:10:54,163 --> 01:10:57,655
Tidak ada yang akan masuk penjara.
Hanya tutup mulut dan drive.

1239
01:10:57,733 --> 01:11:01,066
(Muriel)
Tidak dapat Anda membuat
ini pergi lebih cepat?

1240
01:11:01,137 --> 01:11:02,661
[suara klakson]

1241
01:11:02,738 --> 01:11:04,763
(Muriel)
ayo.

1242
01:11:04,840 --> 01:11:07,206
[Rem melengking]

1243
01:11:13,416 --> 01:11:15,976
Kapten Nelson?.
Hal ini Muriel.

1244
01:11:16,052 --> 01:11:17,986
Muriel, Sayang.

1245
01:11:18,054 --> 01:11:20,147
(Nelson)
Apakah Anda memiliki paket?

1246
01:11:20,222 --> 01:11:22,417
Oh, kita punya dia
baik-baik saja.

1247
01:11:22,491 --> 01:11:23,924
Jangan sentuh saya.

1248
01:11:23,993 --> 01:11:25,221
Jangan sentuh saya.

1249
01:11:25,294 --> 01:11:27,455
Saya tidak suka
dipenjara. Drive.

1250
01:11:27,530 --> 01:11:28,963
Aku tidak suka
disentuh.

1251
01:11:29,031 --> 01:11:30,931
Aku tidak suka
mati.

1252
01:11:31,000 --> 01:11:34,163
(Muriel)
Akan ada
biaya besar untuk itu,
jangan khawatir.

1253
01:11:34,236 --> 01:11:36,830
Saya hanya
merapat ke galangan kapal
angkatan laut sekarang.

1254
01:11:36,906 --> 01:11:40,865
Aku akan bertemu anda
di gudang.

1255
01:11:40,943 --> 01:11:45,073
(Muriel)
Yah, kedengarannya seperti
seseorang akan menjadi
turis 'ke Meksiko

1256
01:11:45,147 --> 01:11:50,380
dengan lama Kapten Nelson.
[Tertawa kejam]

1257
01:12:14,009 --> 01:12:17,206
Tersangka van masuk
galangan kapal angkatan laut.

1258
01:12:17,279 --> 01:12:20,305
Salin. adam 4
Dua belas dalam perjalanan.

1259
01:12:20,382 --> 01:12:23,613
Jangan khawatir.
Kita akan menemukan teman Anda.

1260
01:12:29,725 --> 01:12:32,717
(Muriel)
Oke. Mengapa Anda
mengemudi seperti orang gila?

1261
01:12:32,795 --> 01:12:37,027
(Ruben)
Muriel, aku mencintaimu,
tetapi Anda harus menjadi
tenang. Aku tidak bisa berkonsentrasi.

1262
01:12:37,099 --> 01:12:41,331
Apa yang kamu, tidak,
aku, itu tidak benar.
Hal ini tidak benar.

1263
01:13:10,232 --> 01:13:13,668
Nelson, aku begitu senang
melihat Anda.

1264
01:13:13,736 --> 01:13:16,227
Aw, senang melihat
Anda, Muriel.
[Tertawa]

1265
01:13:16,305 --> 01:13:19,570
[Tertawa]
bagus kalau
memiliki teman
yang dapat diandalkan.

1266
01:13:19,642 --> 01:13:22,509
Mm-hm. Khususnya
jika teman-teman yang punya uang.

1267
01:13:22,578 --> 01:13:24,842
[Keduanya tertawa]

1268
01:13:24,914 --> 01:13:27,542
Beri dia uang.

1269
01:13:27,616 --> 01:13:29,709
Apa yang Anda
lihat 'pada saya?.

1270
01:13:29,785 --> 01:13:32,151
Entah kita bayar
Kapten kami di sini,

1271
01:13:32,221 --> 01:13:35,418
atau kita membayar
untuk pengacara
di kantor polisi.

1272
01:13:35,491 --> 01:13:37,425
Comprende?

1273
01:13:37,493 --> 01:13:39,256
[Bergumam]

1274
01:13:44,633 --> 01:13:49,400
[Keduanya mengucapkan tanpa suara]

1275
01:13:49,471 --> 01:13:52,770
Aku bisa pergi ke Meksiko
diriku sendiri untuk uang itu.

1276
01:13:52,842 --> 01:13:56,107
[Terkekeh]
Gracias.

1277
01:13:56,178 --> 01:13:59,579
Sekarang, di mana
paketnya?.

1278
01:13:59,648 --> 01:14:01,206
[Pintu mobil terbuka]

1279
01:14:01,283 --> 01:14:02,716
Yow. Ugh.

1280
01:14:02,785 --> 01:14:05,185
Oh, ayo,
ayo, Nak.
Keluar,, keluar.

1281
01:14:05,254 --> 01:14:09,452
(Muriel)
Silakan lihat
si kecil usil kami
, Jimmy Warner.

1282
01:14:09,525 --> 01:14:11,686
Dan suami saya Ruben.

1283
01:14:11,760 --> 01:14:14,251
tolong.

1284
01:14:14,330 --> 01:14:16,924
Kau tak bisa
membawaku pulang?.
Saya tidak akan mengatakan apa-apa.

1285
01:14:16,999 --> 01:14:19,490
[Tertawa]

1286
01:14:23,706 --> 01:14:25,105
Mari kita taruh dia di kotak.

1287
01:14:25,174 --> 01:14:26,801
[suara Sirene ]

1288
01:14:31,680 --> 01:14:34,615
(Polisi 1)
Mereka seharusnya ada
di sekitar sini.

1289
01:14:34,683 --> 01:14:36,708
rainy, temukan Jimmy.

1290
01:14:36,785 --> 01:14:39,583
[Helikopter]

1291
01:14:39,655 --> 01:14:43,853
[Musik ketegangan]

1292
01:14:43,926 --> 01:14:45,791
(Muriel)
Dan jangan
khawatir, Jimmy

1293
01:14:45,861 --> 01:14:50,230
Kami sendiri 'mengantar Anda
ke Meksiko dengan beberapa
akomodasi kelas satu.

1294
01:14:50,299 --> 01:14:52,494
(M Uriel)
Oh, ya.

1295
01:14:52,568 --> 01:14:54,695
bagus dan lapang
untuk Anda.

1296
01:14:54,770 --> 01:14:56,328
Hey. Berhenti bergerak, Nak.

1297
01:14:56,405 --> 01:14:57,702
Boom.

1298
01:14:57,773 --> 01:14:58,797
Ugh.

1299
01:14:58,874 --> 01:15:01,069
Apa?. Kau biarkan dia
pergi.

1300
01:15:01,143 --> 01:15:03,236
Ow. Dia menginjak
kaki saya.

1301
01:15:03,312 --> 01:15:06,281
Oh! Kita harus
mendapatkan anak itu.
Go. Ruben, pergi.

1302
01:15:06,348 --> 01:15:08,475
(Ruben)
Ya, Sayang.
Aku akan mendapatkannya.

1303
01:15:08,550 --> 01:15:10,780
(Muriel)
Go. Jalan seperti
angin, anak-anak.

1304
01:15:13,756 --> 01:15:14,916
Ruben!

1305
01:15:14,990 --> 01:15:16,651
Tarik saya.
tolong saya.

1306
01:15:16,725 --> 01:15:20,286
ayo. Ayo,
ayo, ayo.
Kami kehilangan dia.

1307
01:15:21,864 --> 01:15:23,422
(Ruben)
kemana dia pergi?

1308
01:15:23,499 --> 01:15:25,933
Oh, Charlie.

1309
01:15:27,903 --> 01:15:29,837
(Seagal)
Saya akan men..mendapatkan mu.

1310
01:15:29,905 --> 01:15:32,169
Jimmy.

1311
01:15:32,241 --> 01:15:35,005
Saya akan -

1312
01:15:35,077 --> 01:15:36,874
Saya akan membunuhmu.

1313
01:15:48,891 --> 01:15:52,054
[Tertawa kejam]
mau pergi kemana kau
sekarang, Nak?.

1314
01:15:52,127 --> 01:15:53,719
[Berteriak]

1315
01:15:53,796 --> 01:15:55,559
(Muriel)
tangkap dia!

1316
01:15:55,631 --> 01:15:57,394
Tunggu!

1317
01:16:01,403 --> 01:16:02,529
Aku dapat.

1318
01:16:02,604 --> 01:16:04,333
Oh. Aku tidak mendapatkannya.

1319
01:16:04,406 --> 01:16:06,806
[Menggeram]
Oh!

1320
01:16:06,875 --> 01:16:09,537
(Muriel)
Dapatkan dia!

1321
01:16:09,611 --> 01:16:10,635
[Musik ketegangan]

1322
01:16:10,713 --> 01:16:12,340
[Semua tertawa]

1323
01:16:12,414 --> 01:16:14,405
Sekarang kita punya Anda.

1324
01:16:14,483 --> 01:16:18,010
(Muriel)
Sekarang mari kita taruh
anak ini kedalam kotak
dan membawanya ke Meksiko.

1325
01:16:18,087 --> 01:16:19,918
[Seagal batuk]

1326
01:16:20,522 --> 01:16:23,514
(Radio pengiriman)
Tersangka van dalam
Romati Gudang.

1327
01:16:24,026 --> 01:16:27,962
(Muriel)
Nelson. Saya akan membiarkan Anda
majukan kapal dan
biarkan dia membusuk dini.

1328
01:16:28,030 --> 01:16:31,693
Hasta la vista, Jimmy.

1329
01:16:31,767 --> 01:16:34,167
Ugh.

1330
01:16:40,576 --> 01:16:43,545
Ruben, ayo.

1331
01:16:43,612 --> 01:16:45,773
Adios.

1332
01:16:45,848 --> 01:16:48,544
Anda pergi '
untuk perjalanan panjang, Nak.

1333
01:16:52,254 --> 01:16:55,348
Eh, tuan,
anda suka anjing?.

1334
01:16:55,424 --> 01:16:56,948
Mengapa?.

1335
01:17:03,098 --> 01:17:04,929
[Menggeram]

1336
01:17:09,138 --> 01:17:11,436
[Sirene meratap]

1337
01:17:16,211 --> 01:17:17,542
ada adalah polisi.

1338
01:17:22,985 --> 01:17:25,146
(Polisi 2)
Aku dapatkan dia
di sini, Mike.

1339
01:17:25,220 --> 01:17:27,279
Anda baik-baik saja?.
Mereka tidak menyakiti
Anda, bukan?.

1340
01:17:27,356 --> 01:17:28,846
No

1341
01:17:28,924 --> 01:17:32,325
(Muriel)
Mari kita pergi "saya. Aku tidak
melakukan apa-apa yang salah".

1342
01:17:32,394 --> 01:17:35,056
(Polisi 1)
Anda ditangkap.
Untuk penculikan,

1343
01:17:35,130 --> 01:17:37,655
dan menjalankan
bisnis binatang liar
illegal.

1344
01:17:37,733 --> 01:17:40,497
Tidak. Kami tidak
menculik dia. Kami adalah
hanya bersenang-senang.

1345
01:17:40,569 --> 01:17:42,230
Bukankah itu
benar, Jimmy?

1346
01:17:42,304 --> 01:17:45,034
Adapun binatang,
kita menjalankan tempat penampungan.

1347
01:17:45,107 --> 01:17:47,371
anda tidak lakukan.

1348
01:17:47,443 --> 01:17:49,911
Tapi kami lakukan!

1349
01:17:49,978 --> 01:17:54,108
Kami mencintai hewan,
tidakah kita, Jimmy?.
Kami mencintai mereka, katakan 'em.

1350
01:17:54,183 --> 01:17:57,277
(Seagal)
Hei, hei, Nak.
Beritahu em 'bagaimana aku
Anda menyenangkan, teman yang kaya

1351
01:17:57,352 --> 01:18:00,116
yang menolong'Anda
menangkap orang jahat.

1352
01:18:05,961 --> 01:18:07,485
rainy Bisa tinggal bersama kami?.

1353
01:18:07,563 --> 01:18:09,929
Tentu saja dia bisa,

1354
01:18:09,998 --> 01:18:13,195
ia bahkan dapat tetap
di tempat kami,

1355
01:18:13,268 --> 01:18:14,963
bukankah itu benar, Sayang?.

1356
01:18:15,037 --> 01:18:16,834
[Mendengkur]

1357
01:18:16,905 --> 01:18:18,770
Ruben!

1358
01:18:18,841 --> 01:18:22,106
Yeah. Yeah. Yeah,
dia bisa datang
kerumah selama berminggu-minggu.

1359
01:18:22,177 --> 01:18:23,235
Yeah.

1360
01:18:23,312 --> 01:18:24,745
Eh, itu
sangat bagus.

1361
01:18:24,813 --> 01:18:27,213
Hanya Anda akan memiliki
menunggu sampai Anda
pergi dari penjara.

1362
01:18:27,282 --> 01:18:29,079
Bawa mereka pergi!

1363
01:18:29,151 --> 01:18:31,176
Oh! Saya akan
mendapatkan Anda, Nak.

1364
01:18:31,253 --> 01:18:33,881
Anda merusak rambutku.

1365
01:18:33,956 --> 01:18:36,925
Ini sangat mahal
kemeja dari -

1366
01:18:36,992 --> 01:18:38,653
pekerjaan bagus, nak.

1367
01:18:38,727 --> 01:18:41,855
[Walla]

1368
01:18:41,930 --> 01:18:45,388
nak, kamu punya anjing
pahlawan.

1369
01:18:45,467 --> 01:18:47,765
rainy.

1370
01:18:47,836 --> 01:18:49,463
Dimana rainy?.

1371
01:18:49,538 --> 01:18:52,871
rainy. Datang ke sini.

1372
01:18:52,941 --> 01:18:55,205
rainy.

1373
01:18:55,277 --> 01:18:59,077
[Musik ketegangan]

1374
01:18:59,148 --> 01:19:01,742
(Polisi)
Hei, ayo,
mari kita mencari anjing.

1375
01:19:01,817 --> 01:19:04,342
Oh, tidak.

1376
01:19:04,419 --> 01:19:06,319
rainy!

1377
01:19:06,388 --> 01:19:10,484
[Musik melankolis]

1378
01:19:19,434 --> 01:19:21,800
[Menangis]

1379
01:19:21,870 --> 01:19:25,101
god. Please help rainy.

1380
01:19:25,174 --> 01:19:30,510
[Menangis]
rainy. Oh, Tuhan,
tolong bantu dia.

1381
01:19:30,579 --> 01:19:33,275
Jangan biarkan dia mati.
Dia menyelamatkan aku.

1382
01:19:39,521 --> 01:19:41,455
Jimmy!

1383
01:19:45,460 --> 01:19:47,519
Apakah kau baik-baik,
apakah kau terluka?.

1384
01:19:50,899 --> 01:19:52,491
(Polisi 1)
Anjing itu pahlawan.

1385
01:19:52,568 --> 01:19:53,865
Dia menyelamatkan anak Anda.

1386
01:19:53,936 --> 01:20:00,000
Ayah. Tolong bantu dia.
Jangan biarkan rainy mati.

1387
01:20:00,075 --> 01:20:06,275
Jimmy, ia berada di tangan tuhan.
Yang bisa kita lakukan
adalah berdoa sekarang.

1388
01:20:21,363 --> 01:20:23,888
tolong. rainy, jangan mati.

1389
01:20:23,966 --> 01:20:26,526
Kau sahabatku
di seluruh dunia.

1390
01:20:26,602 --> 01:20:29,036
Aku sangat mencintaimu.

1391
01:20:29,104 --> 01:20:30,731
Maafkan aku, Nak.

1392
01:20:30,806 --> 01:20:32,501
Ada apa, apa yang
bisa kami lakukan.

1393
01:20:32,574 --> 01:20:37,637
[Musik melankolis terus]

1394
01:20:37,713 --> 01:20:42,480
Mengapa tuhan akan mengambil
sahabat saya, Ayah?.

1395
01:20:42,551 --> 01:20:46,214
Jimmy.

1396
01:20:46,288 --> 01:20:49,416
Itu adalah sesuatu '
hanya Tuhan yang bisa menjawab.

1397
01:20:49,491 --> 01:20:51,322
Saya minta maaf.

1398
01:20:54,630 --> 01:20:56,063
ayo.

1399
01:21:01,336 --> 01:21:04,203
Apakah Anda berpikir
rainy akan bersama
dengan Mommy sekarang?.

1400
01:21:04,273 --> 01:21:07,970
Yeah, Rainy
di surga dengan Mommy.

1401
01:21:08,043 --> 01:21:11,672
Dan, Mommy' ingin menjaga
rainy sekarang.

1402
01:21:11,747 --> 01:21:15,774
Ayo, Nak,
mari kita pulang saja.

1403
01:21:15,851 --> 01:21:18,411
Biarkan aku
mengucapkan selamat tinggal
kepadanya, Ayah.

1404
01:21:18,487 --> 01:21:20,921
Oke.

1405
01:21:36,838 --> 01:21:40,274
(Jimmy)
Aku tahu berapa banyak
Anda suka makan ini.

1406
01:21:40,342 --> 01:21:45,075
Dan aku akan meminta Mommy
untuk memberi Anda beberapa lebih
di surga.

1407
01:21:45,147 --> 01:21:47,581
Bye, rainy.

1408
01:21:47,649 --> 01:21:50,117
Aku mencintaimu.

1409
01:21:54,923 --> 01:21:57,289
(Jimmy)
Saya akan melihat Anda
lagi suatu hari nanti.

1410
01:22:10,138 --> 01:22:12,971
[Erangan]

1411
01:22:13,041 --> 01:22:15,441
Jimmy, lihat!

1412
01:22:15,510 --> 01:22:19,173
[Mengerang lembut]

1413
01:22:19,247 --> 01:22:21,545
[Musik hidup]

1414
01:22:21,616 --> 01:22:24,278
Dia hidup! rainy.

1415
01:22:24,353 --> 01:22:26,287
[Merintih]

1416
01:22:26,355 --> 01:22:28,346
Ini adalah keajaiban.

1417
01:22:28,423 --> 01:22:29,947
Oh, rainy.

1418
01:22:39,067 --> 01:22:42,195
Saya sangat senang Anda hidup.

1419
01:22:47,509 --> 01:22:50,774
Saya pikir
itu dia Kapten tua -

1420
01:22:50,846 --> 01:22:54,407
Hey. Dimana
dia sih?.

1421
01:22:54,483 --> 01:22:56,348
[Musik ketegangan]

1422
01:22:56,418 --> 01:22:58,443
[Mengerang]

1423
01:22:58,520 --> 01:23:00,511
Ikuti rainy.

1424
01:23:00,589 --> 01:23:02,284
(Polisi 2)
Ayo, mari kita pergi!

1425
01:23:02,357 --> 01:23:06,259
[Mengerang dan menggeram]

1426
01:23:06,328 --> 01:23:08,523
lepaskan anjing itu dari saya!

1427
01:23:08,597 --> 01:23:10,724
[Menggonggong]

1428
01:23:10,799 --> 01:23:13,529
Boys.

1429
01:23:13,602 --> 01:23:18,471
tempatkan dia
di dek penjara.

1430
01:23:18,540 --> 01:23:20,303
Terima kasih, rainy.

1431
01:23:20,375 --> 01:23:21,808
[Mengerang]

1432
01:23:21,877 --> 01:23:24,903
Hei, tiga cheers
untuk rainy.

1433
01:23:24,980 --> 01:23:27,676
[Menghibur semua dan bertepuk tangan]

1434
01:23:32,854 --> 01:23:34,515
(Walikota)
Ladies and gentlemen,

1435
01:23:34,589 --> 01:23:38,252
Kami di sini
hari ini untuk menghormati
pahlawan generasi baru.

1436
01:23:38,326 --> 01:23:40,658
tidak ada permaianan kata-kata.
[Semua tertawa]

1437
01:23:40,729 --> 01:23:45,689
rainy mencontohkan
segala sesuatu yang kita
juangkan.

1438
01:23:45,767 --> 01:23:49,863
Keberanian, tekad,
loyalitas, dan kebaikan.

1439
01:23:49,938 --> 01:23:53,430
dengan bantuan pemuda
berani ini
anak muda di sini,

1440
01:23:53,508 --> 01:23:56,944
mengungkapkan sebuah kejahatan
penyelundupan hewan yang dilindungi.

1441
01:23:57,012 --> 01:23:59,412
Amy membantu juga.

1442
01:23:59,481 --> 01:24:02,814
(Amy)
Aku Disini.

1443
01:24:02,884 --> 01:24:05,182
(Walikota)
Bagus sekali, Amy.

1444
01:24:05,253 --> 01:24:08,188
Dan sebagainya
tanpa banyak bicara.

1445
01:24:08,256 --> 01:24:11,248
Aku berikan
Kunci Emas
dari kota kita,

1446
01:24:11,326 --> 01:24:13,726
untuk rainy.

1447
01:24:13,795 --> 01:24:15,490
[Mengerang]

1448
01:24:15,564 --> 01:24:19,762
[Semua bersorak dan bertepuk tangan]

1449
01:24:19,835 --> 01:24:22,531
Kunjungi www.Hokibet99.cc
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1450
01:24:22,604 --> 01:24:28,042
Bonus New Member 500 Ribu
Cashback Parlay 10 Juta

1451
01:24:28,109 --> 01:24:31,545
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

1452
01:24:31,613 --> 01:24:33,979
BBM: 335C5787
LINE: HOKIBET99

1453
01:24:40,613 --> 01:28:00,979
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755
