﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Visit www.Nexiabet.id
Trusted Secure Online Gambling Agent

2
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
New Member Bonus 500 Thousand
Cashback Parlay 10 Million
∩╗┐1
00: 00: 01,415 -> 00: 00: 03,555
[traffic]
Rolls Sbobet Sportsbook 1,25%
Roll Maxbet 1 Sportsbook, 5%

3
00:00:03,658 --> 00:00:05,798
[Car Horn]
Roll Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%

4
00:00:07,628 --> 00:00:09,664
[Car Horn]
BBM: 2BF23F1C
LINE: NEXIABET

5
00:00:10,976 --> 00:00:12,460
[DJ radio] Welcome to the show.
Wechat: NEXIABET
Whatsapp: +66944385708

6
00:00:12,564 --> 00:00:15,912
Time to go home
on Thursday, Hallelujah!

7
00:00:16,016 --> 00:00:17,362
This is a weekend!

8
00:00:17,465 --> 00:00:19,467
Meanwhile, four o'clock crosses the capital.

9
00:00:19,571 --> 00:00:21,021
On the way home,

10
00:00:21,124 --> 00:00:23,333
playing in Cairo
number one, Nile FM.

11
00:00:23,437 --> 00:00:24,748
Interesting topics
for today:

12
00:00:24,852 --> 00:00:26,578
I want to talk
about underground.

13
00:00:26,681 --> 00:00:28,925
What is underground for you?
I speak place,

14
00:00:29,029 --> 00:00:31,410
I speak people,
I'm talking music.

15
00:00:31,514 --> 00:00:34,586
If you have something to say
about underground, relate.

16
00:00:35,656 --> 00:00:37,589
[music]

17
00:00:39,384 --> 00:00:40,902
[Zeid] We are not alive
in permanent things,

18
00:00:41,006 --> 00:00:43,526
it can change
day by day.

19
00:00:44,699 --> 00:00:47,875
Lebanon, Egypt,
and Gulf countries,

20
00:00:47,978 --> 00:00:51,568
Jordan and Syria.
This is a tension-filled region.

21
00:00:51,672 --> 00:00:53,777
We are in the zone
the forces are struggling,

22
00:00:54,192 --> 00:00:56,504
You don't know what will happen.

23
00:01:01,475 --> 00:01:03,994
[Tamer] There are many
plant seeds,

24
00:01:04,098 --> 00:01:05,720
whole place.

25
00:01:05,824 --> 00:01:09,621
A large number of people who want to express differently

26
00:01:09,724 --> 00:01:12,417
and want to say real things.
This is a revolution.

27
00:01:12,520 --> 00:01:14,764
Efforts to challenge the norm.

28
00:01:20,908 --> 00:01:23,393
[Karim] You make
differences in this country,

29
00:01:23,497 --> 00:01:24,808
at the right time.

30
00:01:24,912 --> 00:01:26,534
We are ambassadors
our people,

31
00:01:26,638 --> 00:01:28,605
not just rapper,
we are politicians.

32
00:01:28,709 --> 00:01:30,090
We are activists.

33
00:01:33,990 --> 00:01:36,613
[Mahmoud] What introduces
your culture to others

34
00:01:36,717 --> 00:01:40,238
is religion, science, or art.

35
00:01:40,341 --> 00:01:42,412
Without them,
they will not know about you.

36
00:01:43,172 --> 00:01:44,932
So let people make music.

37
00:01:45,312 --> 00:01:47,866
[East Music]

38
00:02:01,742 --> 00:02:04,572
[singing in Arabic]

39
00:04:10,008 --> 00:04:12,217
[applause]

40
00:04:14,875 --> 00:04:16,359
[door open]

41
00:04:18,982 --> 00:04:21,537
[music from the back room]

42
00:04:26,645 --> 00:04:28,475
[in English]
The first time I understood:

43
00:04:28,578 --> 00:04:30,408
"Wow, this is my culture,"

44
00:04:30,511 --> 00:04:33,342
I am back from France.
Because of civil war,

45
00:04:33,445 --> 00:04:35,654
I have lived
for five years there.

46
00:04:35,758 --> 00:04:37,794
I have been disconnected
with the country.

47
00:04:38,070 --> 00:04:41,073
I will listen to Arabic music
without being connected.

48
00:04:41,177 --> 00:04:42,592
I feel it's nonsense.

49
00:04:42,696 --> 00:04:44,663
But then, when going
further into the lyrics

50
00:04:44,905 --> 00:04:47,217
and poetry
in Arabic,

51
00:04:47,701 --> 00:04:50,151
I think: "My God, this is a treasure

52
00:04:50,255 --> 00:04:51,601
and that is fair
is completely ignored."

53
00:04:52,982 --> 00:04:55,502
[woman singing]

54
00:05:03,372 --> 00:05:06,444
And I really enjoyed it.
That moved me, it shook me.

55
00:05:06,547 --> 00:05:09,378
And I realized:
"It's beautiful music,

56
00:05:09,481 --> 00:05:11,587
it's not like
whatever I know,

57
00:05:11,690 --> 00:05:13,934
but I just feel,
I'm just connected to it."

58
00:05:14,624 --> 00:05:17,351
And since then
I started working on the road

59
00:05:17,455 --> 00:05:21,528
to translate this Arabic nuance
into modern music.

60
00:05:23,046 --> 00:05:25,325
[electronic music]

61
00:05:42,169 --> 00:05:43,515
Its contents about war,

62
00:05:43,619 --> 00:05:47,243
and the content
is about separation,

63
00:05:47,347 --> 00:05:49,625
and the content
is about a broken dream.

64
00:05:51,489 --> 00:05:54,181
We are always
in the frenzy of achievement.

65
00:05:54,284 --> 00:05:56,321
Not sure the sun
will go up the next day,

66
00:05:56,425 --> 00:05:58,461
You have just made it
the best of it.

67
00:06:01,568 --> 00:06:06,573
We are in our country,
trying to make our society

68
00:06:06,676 --> 00:06:09,127
more open
to the whole world.

69
00:06:09,576 --> 00:06:11,888
And we are not
recognized at home.

70
00:06:11,992 --> 00:06:13,890
Media and radio

71
00:06:13,994 --> 00:06:17,238
not interested
in what we have to say.

72
00:06:18,757 --> 00:06:22,209
There is schizophrenia
in the community.

73
00:06:22,623 --> 00:06:25,523
One part in power
is conservative,

74
00:06:26,489 --> 00:06:30,528
and intolerance,
and do not allow anything

75
00:06:30,631 --> 00:06:36,223
it's rather sensual
or a little controversial.

76
00:06:36,948 --> 00:06:39,260
And on the other hand,
is very...

77
00:06:41,021 --> 00:06:43,541
I will say d├⌐cadent

78
00:06:44,058 --> 00:06:47,407
community with
lots of drinking and sex,

79
00:06:47,510 --> 00:06:49,236
and alcohol and parties.

80
00:06:49,339 --> 00:06:55,345
[party music]
ΓΓ Not our war

81
00:06:57,313 --> 00:07:01,317
ΓΓ ¬ Not our war

82
00:07:05,321 --> 00:07:08,876
ΓΓ ¬ Not our war

83
00:07:09,359 --> 00:07:12,432
Γ ¬What is the noise?

84
00:07:13,260 --> 00:07:17,264
ΓÖ¬ It kills my mind

85
00:07:17,367 --> 00:07:21,233
ΓΓ ¬ Not my war

86
00:07:21,337 --> 00:07:25,065
ΓΓ ¬ Not our war!

87
00:07:52,541 --> 00:07:56,130
It's very difficult
being an artist here,

88
00:07:56,234 --> 00:07:57,718
especially when you are a girl.

89
00:07:58,650 --> 00:08:01,550
They have it
it all suits you.

90
00:08:02,136 --> 00:08:05,243
And it's difficult
to be independent.

91
00:08:05,346 --> 00:08:07,590
Older families,
or older people...

92
00:08:07,694 --> 00:08:11,042
I don't see them
being very respectful.

93
00:08:11,352 --> 00:08:13,734
And I don't see them
see this

94
00:08:13,838 --> 00:08:16,047
as active work, huh?

95
00:08:16,806 --> 00:08:18,359
[Marc] At the same time,

96
00:08:18,463 --> 00:08:23,433
we are considered as idols
for the new generation.

97
00:08:23,537 --> 00:08:25,539
[Mayaline] That's for young people, for sure.

98
00:08:25,643 --> 00:08:30,406
And I think, hopefully,
is also a source of inspiration.

99
00:08:30,510 --> 00:08:34,168
[electronic music]
Γ ¬ Silent

100
00:08:36,757 --> 00:08:41,382
ΓΓ¬ You leave me

101
00:08:46,733 --> 00:08:49,770
¬ ¬ You are a liar

102
00:08:53,498 --> 00:08:57,295
Γ ¬ You lower me

103
00:08:59,711 --> 00:09:03,784
Many people in our country
identify themselves

104
00:09:03,888 --> 00:09:05,510
with what we do,

105
00:09:06,062 --> 00:09:10,653
they can understand
this message of modernity

106
00:09:10,757 --> 00:09:12,793
which we tried to express.

107
00:09:13,622 --> 00:09:17,039
[Marc] What is interesting
is also in our project, in Lumi,

108
00:09:17,142 --> 00:09:19,110
is she a female singer

109
00:09:19,213 --> 00:09:21,353
and he is very different

110
00:09:21,768 --> 00:09:25,565
from stereotypical
female singers

111
00:09:26,738 --> 00:09:28,878
which is very oriented towards sex.

112
00:09:28,982 --> 00:09:31,122
[music]

113
00:09:32,537 --> 00:09:35,436
[Mayaline] This is very
stereotype

114
00:09:35,540 --> 00:09:37,438
from popstar women.

115
00:09:43,686 --> 00:09:48,449
¬ ¬ Are you ready to sleep
And try to breathe ¬Ö¬  ΓÖ¬ And I will take
My pleasure from ¬Ö¬

116
00:09:48,553 --> 00:09:52,281
¬ ¬ Everywhere

117
00:09:52,384 --> 00:09:55,595
[Mayaline] I like Lebanese
people have change

118
00:09:58,080 --> 00:10:01,186
in their conception
popstar music.

119
00:10:01,290 --> 00:10:05,328
What we say

120
00:10:05,605 --> 00:10:06,882
whether women can also
have other roles to play,

121
00:10:06,985 --> 00:10:11,334
and you can become a woman
and become a respected artist.

122
00:10:11,438 --> 00:10:14,303
You can be interesting,
You can be free,

123
00:10:14,406 --> 00:10:16,408
and become whatever you want.
Only in other ways.

124
00:10:16,512 --> 00:10:19,619
And I think, in general,

125
00:10:20,999 --> 00:10:23,553
our population is sick
these pictures of women.

126
00:10:23,657 --> 00:10:26,902
I think all these things,
types, are starting to change,

127
00:10:27,005 --> 00:10:29,974
and that's very good.

128
00:10:30,077 --> 00:10:32,010


129
00:10:32,528 --> 00:10:36,497
¬ ¬ Underneath is a giant

130
00:10:40,363 --> 00:10:45,506
¬ ¬ Underneath is a giant

131
00:10:47,923 --> 00:10:49,752
[synth music]

132
00:10:58,968 --> 00:11:00,590
[Safi] Today's topic:

133
00:11:00,694 --> 00:11:04,146
Underground Cairo.
What does Cairo mean to you?

134
00:11:04,249 --> 00:11:05,630
Ahmed Madbuli said:

135
00:11:05,734 --> 00:11:07,874
"Cairo, for me, starts after one o'clock in the morning.

136
00:11:08,564 --> 00:11:10,911
It's always fun to sail out
Cairo streets

137
00:11:11,015 --> 00:11:12,672
after one or two mornings"

138
00:11:12,775 --> 00:11:14,397
Usually this is the most tender time
today,

139
00:11:14,501 --> 00:11:17,159
the most enjoyable time
to explore the streets.

140
00:11:17,262 --> 00:11:19,333
We are talking about Cairo
underground,

141
00:11:19,437 --> 00:11:21,681
stomach, music, people,
sightseeing, identity,

142
00:11:21,784 --> 00:11:24,131
aroma, smell,
sound.

143
00:11:25,374 --> 00:11:27,687
I grew up listening
to the call to pray,

144
00:11:27,790 --> 00:11:30,068
watching The A-Team
and Knight Rider,

145
00:11:30,172 --> 00:11:34,763
so I am one of them
sort of stuck in the middle.

146
00:11:34,866 --> 00:11:37,213
And you will find many of them
in the Arab world.

147
00:11:38,042 --> 00:11:40,769
[Safi] Our social and cultural
tradition

148
00:11:40,872 --> 00:11:43,910
there have been
for a thousand years.

149
00:11:44,013 --> 00:11:47,361
The concept of individuality
has not really developed.

150
00:11:47,465 --> 00:11:49,881
It's not accepted
like in other parts,

151
00:11:49,985 --> 00:11:52,332
West, or other parts
in the world.

152
00:11:52,435 --> 00:11:54,472
I will say that recently

153
00:11:54,575 --> 00:11:56,577
what people want to do
something for themselves.

154
00:11:56,681 --> 00:11:58,683
[Safi] Many of them
are fed up with the status quo.

155
00:11:58,787 --> 00:12:03,343
You can now enter,
type anything,

156
00:12:03,446 --> 00:12:05,310
spread to the world.

157
00:12:05,414 --> 00:12:07,036
The main difference
in human life.

158
00:12:07,140 --> 00:12:08,762
This, we don't have yet.

159
00:12:08,866 --> 00:12:11,178
If you have an opinion, you will write
them on a piece of paper

160
00:12:11,282 --> 00:12:12,559
and you will hide it on the table.

161
00:12:12,662 --> 00:12:15,735
You are afraid of
from what people think.

162
00:12:15,838 --> 00:12:19,531
It's like ocean waves.
Every wave is connected,

163
00:12:19,635 --> 00:12:21,637
if one wave decides
to move in that direction,

164
00:12:21,741 --> 00:12:23,466
it will affect the waves
before and after.

165
00:12:23,570 --> 00:12:25,296
So I think people
realize

166
00:12:25,399 --> 00:12:28,299
even with the smallest
action,

167
00:12:28,402 --> 00:12:29,714
changes are possible.

168
00:12:29,818 --> 00:12:31,509
[electronic music]

169
00:12:32,475 --> 00:12:35,996
[singing in Arabic]

170
00:13:46,342 --> 00:13:49,035
- [traffic]
- [drum beat]

171
00:13:57,181 --> 00:13:58,768
[in English] There are
big differences

172
00:13:58,872 --> 00:14:01,116
between our generation
and our parents.

173
00:14:01,564 --> 00:14:04,809
We are obviously much better
liberal and rebellious.

174
00:14:05,258 --> 00:14:07,847
If our generation
doesn't like something,

175
00:14:07,950 --> 00:14:09,779
we only say it out loud.

176
00:14:15,475 --> 00:14:17,408
I moved
from my parents' house

177
00:14:17,511 --> 00:14:19,479
when they lived in Alexandria.

178
00:14:20,445 --> 00:14:23,069
If a girl does that in Egypt...

179
00:14:24,173 --> 00:14:27,211
usually, he will do it
bad relationship

180
00:14:27,314 --> 00:14:28,764
with his parents.

181
00:14:29,144 --> 00:14:31,249
But my parents
are very cool about that.

182
00:14:31,353 --> 00:14:32,941
Initially they said:

183
00:14:33,044 --> 00:14:36,254
"OK, go for six months and come back, because we miss you".

184
00:14:36,358 --> 00:14:41,846
But now, they deal with me
as an independent person.

185
00:14:41,950 --> 00:14:43,365
[acoustic guitar]

186
00:14:43,813 --> 00:14:47,610
[singing in Arabic]

187
00:15:27,616 --> 00:15:29,929
[in English] I have to rebel just a little.

188
00:15:30,722 --> 00:15:32,897
My mother disagrees
with this at all,

189
00:15:33,001 --> 00:15:35,003
but I have to find a way.

190
00:15:35,865 --> 00:15:38,075
I'm like: "Okay, I have a job
Waiting for me...

191
00:15:38,178 --> 00:15:39,421
I have to go".

192
00:15:40,974 --> 00:15:43,839
He thinks
is only temporary, but...

193
00:15:45,151 --> 00:15:46,635
I can't go back.

194
00:15:47,808 --> 00:15:49,327
We grew up in this country

195
00:15:49,431 --> 00:15:51,467
believe that father
is the caretaker

196
00:15:51,571 --> 00:15:55,920
and with your family
is something...

197
00:15:56,403 --> 00:16:01,719
That's safety.
And if you come out
your family's house...

198
00:16:01,822 --> 00:16:03,238
[Perry] Your husband's home.

199
00:16:03,341 --> 00:16:05,343
... because you need someone
to look after you.

200
00:16:06,172 --> 00:16:07,759
Most women in this country...

201
00:16:07,863 --> 00:16:09,969
I will speak
about this country.

202
00:16:10,417 --> 00:16:14,456
All girls our age
are very obedient

203
00:16:14,559 --> 00:16:18,391
to their parents,
to their boyfriend--

204
00:16:18,494 --> 00:16:20,565
They don't stand
for themselves.

205
00:16:20,669 --> 00:16:22,774
There are only a few of us who respond.

206
00:16:23,189 --> 00:16:24,914
This is what bothers me.

207
00:16:25,018 --> 00:16:26,916
Only a few of us will respond

208
00:16:27,158 --> 00:16:28,608
to anyone who disturbs us
on the road.

209
00:16:29,989 --> 00:16:31,542
It's out of control.

210
00:16:31,645 --> 00:16:33,509
There are
sexual tension and frustration here in men.

211
00:16:33,613 --> 00:16:36,857
Maybe because of taboo
problems, and religion.

212
00:16:36,961 --> 00:16:38,756
That is always religion.

213
00:16:38,859 --> 00:16:42,415
Then, local TV,
there is a video clip

214
00:16:42,518 --> 00:16:45,073
half-naked chicken.

215
00:16:45,176 --> 00:16:46,695
Everything is mixed.

216
00:16:47,592 --> 00:16:49,180
[music]

217
00:16:49,284 --> 00:16:51,665
[singing in Arabic]

218
00:17:29,565 --> 00:17:31,153
[in English] In our world,

219
00:17:31,257 --> 00:17:33,431
there are
many different rules.

220
00:17:33,742 --> 00:17:39,506
There is always a red line.
You can't be yourself sometimes.

221
00:17:40,197 --> 00:17:41,750
Our culture in Jordan

222
00:17:41,853 --> 00:17:45,512
does not allow you to speak
women to yourself.

223
00:17:45,616 --> 00:17:50,379
If you want to hang out with women, it's not easy.

224
00:17:50,483 --> 00:17:52,450
[rapping in Arabic]

225
00:18:02,322 --> 00:18:04,842
[in English] Do you know?
That is not important to me.

226
00:18:05,118 --> 00:18:06,706
Because I have a future.

227
00:18:06,809 --> 00:18:09,260
I'm thinking about hip-hop
and creating something.

228
00:18:09,778 --> 00:18:11,814
Sometimes, when you
really want something,

229
00:18:11,918 --> 00:18:16,025
You want to be unique
and brilliant.

230
00:18:16,405 --> 00:18:18,338
Spend your time.

231
00:18:19,408 --> 00:18:21,134
[applause]

232
00:18:25,656 --> 00:18:28,521
[in Arabic]

233
00:18:42,155 --> 00:18:43,743
[applause]

234
00:18:45,124 --> 00:18:46,780
[rapping in Arabic]

235
00:19:48,635 --> 00:19:50,396
[applause]

236
00:19:55,194 --> 00:19:56,195
[in Arabic]

237
00:20:06,446 --> 00:20:07,896
[in English] Check.
Check.

238
00:20:08,137 --> 00:20:09,208
[in Arabic]

239
00:20:16,076 --> 00:20:17,216
[rapping in Arabic]

240
00:21:09,406 --> 00:21:11,270
[in Arabic]

241
00:21:35,259 --> 00:21:39,712
[in English] Coffee, for me,
represents Arabic culture.

242
00:21:39,988 --> 00:21:43,957
It's a friendly person.
That's something authentic,

243
00:21:44,337 --> 00:21:47,340
and very simple.
You can see all the material.

244
00:21:47,582 --> 00:21:51,033
This is not the type of Nescaf├⌐,

245
00:21:51,379 --> 00:21:54,899
in a hurry, you have
to catch the metro.
No.

246
00:21:55,210 --> 00:21:58,075
Arab coffee
is a relaxed process.

247
00:21:58,420 --> 00:22:02,010
Boil water, pour coffee, you smell it,

248
00:22:02,700 --> 00:22:09,224
put it in a small cup
and drink it little by little.

249
00:22:09,811 --> 00:22:11,537
This represents Arab culture.

250
00:22:19,545 --> 00:22:22,513
I believe in art
as a tool for social change.

251
00:22:24,446 --> 00:22:28,450
I see myself as an activist

252
00:22:29,175 --> 00:22:30,694
with artistic tools.

253
00:22:30,797 --> 00:22:33,904
I can mobilize people,
I can convey ideas

254
00:22:34,283 --> 00:22:35,802
in a more interesting way.

255
00:22:38,149 --> 00:22:39,634
As an artist, you have a role.

256
00:22:39,737 --> 00:22:41,877
People are looking for
for the meaning of life.

257
00:22:42,913 --> 00:22:48,228
And artists, I think,
are people who can give them

258
00:22:48,332 --> 00:22:50,472
direction.
Not politicians.

259
00:22:50,576 --> 00:22:53,751
politicians steal our dreams.

260
00:22:53,855 --> 00:22:56,444
Artists can bring them
back to us.

261
00:22:56,547 --> 00:22:57,824
In some of my posters,

262
00:22:57,928 --> 00:23:01,310
I use this type...
characters.

263
00:23:01,414 --> 00:23:03,796
He is like a dreamer.

264
00:23:04,555 --> 00:23:06,177
He doesn't believe in physics  and what might be
or impossible.

265
00:23:06,281 --> 00:23:08,283


266
00:23:08,766 --> 00:23:11,735
This kind of represents
childish,

267
00:23:11,838 --> 00:23:13,564
dreams, in all of us.

268
00:23:23,954 --> 00:23:25,473
I have a complete list

269
00:23:26,335 --> 00:23:29,373
the things I want to change
in Arabic culture.

270
00:23:33,101 --> 00:23:35,552
The top of the list is...

271
00:23:40,660 --> 00:23:44,353
not waiting for help
from outside.

272
00:23:44,457 --> 00:23:47,356
I don't believe
in Lawrence of Arabia.

273
00:23:47,943 --> 00:23:49,220
You can do it yourself.

274
00:23:49,600 --> 00:23:52,914
This white man's theory is
in Africa, solving many things...

275
00:23:53,017 --> 00:23:54,294
No.

276
00:23:55,675 --> 00:24:00,231
1936. A poster designed
by Israeli artists.

277
00:24:01,060 --> 00:24:02,682
Even before establishing Israel.

278
00:24:03,165 --> 00:24:05,444
12 years earlier
built Israel.

279
00:24:05,685 --> 00:24:08,585
And he asks...

280
00:24:09,655 --> 00:24:13,175
Jews visit Palestine,
to come to the promised land.

281
00:24:13,590 --> 00:24:16,662
This is a pretty romantic picture
Palestine, Dome of the Rock,

282
00:24:16,765 --> 00:24:21,045
Jews with olive trees,
posters that are quite authentic.

283
00:24:23,220 --> 00:24:25,360
You can still see this...

284
00:24:26,430 --> 00:24:29,122
sights here in Palestine.

285
00:24:29,226 --> 00:24:31,470
But there is something new
at the scene.

286
00:24:32,471 --> 00:24:35,750
I recreate the poster
the walls block the view,

287
00:24:35,853 --> 00:24:37,545
destroy the landscape.

288
00:24:38,062 --> 00:24:39,478
We are generation,

289
00:24:39,581 --> 00:24:41,549
I feel that we don't respect
any more.

290
00:24:42,066 --> 00:24:43,378
This is the main difference

291
00:24:43,482 --> 00:24:45,794
between us
and older generation.

292
00:24:46,208 --> 00:24:51,282
We don't appreciate anything,
or anyone.

293
00:24:51,386 --> 00:24:55,770
Everything is questionable.

294
00:24:56,218 --> 00:25:00,291
We question religion,
political systems,

295
00:25:00,671 --> 00:25:03,778
international community,
our culture,

296
00:25:04,226 --> 00:25:08,058
our habits.
Everything is questioned.

297
00:25:08,437 --> 00:25:13,512
And this, I think,
the first step to make things better.

298
00:25:14,754 --> 00:25:17,516
[East Music]

299
00:27:31,788 --> 00:27:33,479
Back to & apos; 96...

300
00:27:34,514 --> 00:27:36,482
The scene I have experienced
is a rock scene.

301
00:27:37,621 --> 00:27:41,245
We all share big dreams
become rock stars.

302
00:27:41,349 --> 00:27:42,695
All share the same dream,

303
00:27:42,799 --> 00:27:46,388
same hobby,
same passion.

304
00:27:47,113 --> 00:27:48,494
The stone disappeared that year.

305
00:27:50,461 --> 00:27:53,533
The government considers
all rockers as demons,

306
00:27:53,637 --> 00:27:55,225
and they worship Satan.

307
00:27:57,641 --> 00:28:00,161
They stop all concerts,

308
00:28:00,264 --> 00:28:02,335
and most musicians
stop playing,

309
00:28:04,579 --> 00:28:06,615
Everything disappears.
That's very surprising,

310
00:28:06,719 --> 00:28:11,034
it's like
as if you have to emigrate

311
00:28:11,620 --> 00:28:13,657
from your homeland
because of war.

312
00:28:16,418 --> 00:28:17,661
And you have
to change everything,

313
00:28:17,765 --> 00:28:20,146
the way you look,
the way you dress.

314
00:28:20,906 --> 00:28:23,563
Your friend is not the same.

315
00:28:23,667 --> 00:28:25,496
At that time,
played guitar distortion  prohibited,
it is something evil.

316
00:28:25,600 --> 00:28:28,568
The only band that exists
not mainstream is jazz.

317
00:28:28,672 --> 00:28:31,744
[jazz music]

318
00:28:31,848 --> 00:28:34,160


319
00:28:49,141 --> 00:28:50,798
Basically, what you want
is freedom.

320
00:28:50,901 --> 00:28:52,765
Freedom of expression,
dress as I want,

321
00:28:52,869 --> 00:28:55,078
do my hair according to my wishes,
play what I want.

322
00:28:55,561 --> 00:29:00,048
We, as musicians, we are very... we may be hypersensitive.

323
00:29:02,050 --> 00:29:04,639
We are very affected by
by maybe seeing.

324
00:29:05,088 --> 00:29:07,021
aggressive appearance
or judgmental gaze

325
00:29:07,538 --> 00:29:10,576
will damage your day,
will damage your mood.

326
00:29:11,094 --> 00:29:17,341
So I think we pay attention
very small details.

327
00:29:17,445 --> 00:29:19,205
[traffic]

328
00:29:29,388 --> 00:29:31,010
I live with my mother.

329
00:29:31,942 --> 00:29:36,775
For us, living with your parents
is not something you choose,

330
00:29:36,878 --> 00:29:41,710
but something you have to do,
unless you want to be a rebel.

331
00:29:43,333 --> 00:29:45,093
For me,
I live with my mother,

332
00:29:45,197 --> 00:29:46,785
so I make sure
that I take care of him.

333
00:29:51,962 --> 00:29:54,171
Please don't try this at home.

334
00:30:06,528 --> 00:30:09,255
Music, for us,
is not something...

335
00:30:10,015 --> 00:30:13,846
it's really appreciated, it's not something fun.

336
00:30:13,950 --> 00:30:16,366
For us it's
something embarrassing.

337
00:30:18,817 --> 00:30:19,887
[reads]

338
00:30:20,335 --> 00:30:21,992
[engine sound]
Please, try again.

339
00:30:22,544 --> 00:30:25,202
-Yakin.
- Please, try again.

340
00:30:26,894 --> 00:30:28,481
Please, try again.

341
00:30:28,792 --> 00:30:30,173
[women speak Arabic]

342
00:30:30,276 --> 00:30:32,002
- [engine sound] Thank you.
- [kiss]

343
00:30:32,106 --> 00:30:36,248
The biggest problem for teenagers
is freedom of choice.

344
00:30:36,351 --> 00:30:38,353
Even if it's a better choice.

345
00:30:38,837 --> 00:30:42,530
You have to go to school,
then go to university,

346
00:30:43,151 --> 00:30:45,809
and work in a decent company,

347
00:30:45,913 --> 00:30:47,707
so you have to be
an engineer or doctor.

348
00:30:47,811 --> 00:30:49,675
If not,
you will not be honored.

349
00:30:55,370 --> 00:30:57,372
I tried to separate my two lives.

350
00:30:58,960 --> 00:31:01,721
In all my work, I never told them that I was playing music.

351
00:31:02,584 --> 00:31:04,552
I feel like Spiderman
sometimes.

352
00:31:06,934 --> 00:31:10,109
I am not shutting down.
Even when I work, I'm always busy

353
00:31:10,213 --> 00:31:11,490
by music.

354
00:31:11,939 --> 00:31:13,630
Music is my main passion,

355
00:31:13,733 --> 00:31:16,184
that is what wakes me up
in the morning.

356
00:31:16,288 --> 00:31:17,772
So, without it,

357
00:31:18,462 --> 00:31:20,292
To be honest, I don't feel

358
00:31:20,395 --> 00:31:22,535
that my life
is of any value.

359
00:31:22,639 --> 00:31:24,572
[music]

360
00:31:27,023 --> 00:31:31,544
[singer in Arabic]

361
00:31:56,466 --> 00:31:58,606
[guitar distortion]

362
00:32:15,692 --> 00:32:17,970
[in English] Awareness
you can find

363
00:32:18,074 --> 00:32:22,630
in the new generation of Arabs
related to politics

364
00:32:22,733 --> 00:32:26,013
and the number of struggles
in the area,

365
00:32:26,116 --> 00:32:27,773
because it affects your daily life.

366
00:32:27,876 --> 00:32:32,019
We have the same politics,
social, economic situation,

367
00:32:32,122 --> 00:32:33,813
we try to challenge the same norm.

368
00:32:33,917 --> 00:32:37,852
I think we are completely isolated
to this day

369
00:32:37,956 --> 00:32:39,095
by our limits.

370
00:32:40,544 --> 00:32:43,375
What is special
with the Arab region

371
00:32:44,617 --> 00:32:47,966
is it there
nothing is called unity.

372
00:32:48,828 --> 00:32:51,521
We all look at each other
as strangers.

373
00:32:51,797 --> 00:32:56,457
In our hearts, we have
this dream of Arab unity,

374
00:32:56,560 --> 00:33:00,806
but even between environments,
there are strong limits.

375
00:33:00,909 --> 00:33:02,842
[Arabic music]

376
00:33:03,705 --> 00:33:08,227
[singer in Arabic]

377
00:33:22,345 --> 00:33:25,382
[in English] I like
that the world is related to Arabic

378
00:33:25,486 --> 00:33:29,145
without reference at all
to religion,

379
00:33:29,559 --> 00:33:31,457
or religious principles.

380
00:33:32,838 --> 00:33:34,253
That will be fun.

381
00:33:34,840 --> 00:33:36,359
Why is that good?

382
00:33:38,430 --> 00:33:43,331
Because the whole world
is afraid of the Arab world

383
00:33:43,435 --> 00:33:48,578
because of fanatical
Islamists, like...

384
00:33:50,476 --> 00:33:53,376
Most of the Western world
think

385
00:33:54,480 --> 00:33:56,482
that all Arabs
are Muslim fanatics.

386
00:33:56,586 --> 00:33:58,001
[Donia Massoud]
I really don't care  about how the West will see us.

387
00:33:58,105 --> 00:34:01,211
Sorry, but I really don't care.

388
00:34:01,763 --> 00:34:04,111
I don't care
if they feel safer,

389
00:34:04,214 --> 00:34:08,460
if they consider us enemies,
because they need enemies.

390
00:34:08,563 --> 00:34:12,119
This is their problem,
is not my problem.

391
00:34:12,222 --> 00:34:15,191
My problem is my life, here.

392
00:34:15,294 --> 00:34:17,883
We share the same problem.
We still close our eyes

393
00:34:17,986 --> 00:34:21,990
on problems
from the West or East.

394
00:34:22,646 --> 00:34:25,822
So, yes, this is important
anywhere,

395
00:34:26,236 --> 00:34:30,620
in any part of the world,
there is real understanding.

396
00:34:30,723 --> 00:34:33,726
That person understands
that we have a shared dream.

397
00:34:33,830 --> 00:34:37,454
We share the same problem
and the same expectations.

398
00:34:37,558 --> 00:34:41,527
So we have to be satisfied
with our lives

399
00:34:41,631 --> 00:34:46,084


400
00:34:46,187 --> 00:34:49,190
because we will make it
other people are not happy.

401
00:34:56,163 --> 00:34:57,785
[singer in Arabic]

402
00:35:50,217 --> 00:35:52,943
[in English] Ramallah
like the last oasis

403
00:35:53,047 --> 00:35:55,049
for Palestinian civilization.

404
00:35:56,015 --> 00:35:57,603
This is the last oasis for us.

405
00:35:58,535 --> 00:36:02,470
We always say that Ramallah
considers himself a city,

406
00:36:02,574 --> 00:36:06,474
and we let it act like a city.
Even though it's a small town,

407
00:36:06,578 --> 00:36:09,201
this is not a city.
But we let it become a city.

408
00:36:09,788 --> 00:36:11,893
If we don't see it as a city,
no one will do it.

409
00:36:12,342 --> 00:36:15,173
To have a personal life here,
you have to...

410
00:36:17,313 --> 00:36:20,661
You must adjust to many facts
that is not normal.

411
00:36:20,764 --> 00:36:24,630
Like, you can't move.
You can't go from A to B.

412
00:36:24,734 --> 00:36:27,426
What you have to do
live in your city

413
00:36:27,530 --> 00:36:30,498
and try to make your life
as simple as possible.

414
00:36:30,602 --> 00:36:34,226
in the permitted space
that we have.

415
00:36:35,503 --> 00:36:39,093
That's difficult, but... you know?
Jobs like this.

416
00:36:39,197 --> 00:36:41,578
[acoustic guitar]

417
00:36:51,692 --> 00:36:54,212
[singing in Arabic]

418
00:37:32,526 --> 00:37:34,735
[in English] If you talk about
what touches people

419
00:37:34,838 --> 00:37:36,115
on a personal level,

420
00:37:36,219 --> 00:37:37,669
it's still about freedom.

421
00:37:37,772 --> 00:37:39,567
Freedom of action,
freedom of mind,

422
00:37:39,671 --> 00:37:43,053
freedom...
just go to the sea.

423
00:37:43,157 --> 00:37:44,883
Do you know?
Just go to the sea.

424
00:37:44,986 --> 00:37:46,298
Sometimes you smell it.

425
00:37:46,609 --> 00:37:49,439
When the wind comes
that side, you smell the sea,

426
00:37:49,543 --> 00:37:51,165
but you can't go there.

427
00:37:51,407 --> 00:37:54,272
So you can't say
sea problems are political,

428
00:37:54,375 --> 00:37:56,722
but it's political, it's very political.

429
00:37:56,826 --> 00:38:00,208
Beach, sand.
That is political.

430
00:38:00,968 --> 00:38:04,523
How can you separate
politics from life, here?

431
00:38:05,110 --> 00:38:07,354
Even if you try,
you will hit a wall.

432
00:38:07,837 --> 00:38:10,288
[singing in Arabic]

433
00:38:23,093 --> 00:38:28,133
[in English] I think of an artist,
in a country under occupation,

434
00:38:28,444 --> 00:38:31,205
there are many things to do.

435
00:38:31,309 --> 00:38:36,106
Many people consider music
or art because they don't fight.

436
00:38:36,210 --> 00:38:37,763
I don't agree with that.

437
00:38:40,387 --> 00:38:42,320
These are all fights,
that is a big fight.

438
00:38:42,423 --> 00:38:43,907
You must change
weapons.

439
00:38:44,425 --> 00:38:46,531
Bullets will succeed

440
00:38:47,394 --> 00:38:50,604
big sound, a song
whether it will make it bigger.

441
00:38:51,294 --> 00:38:54,815
So I think it's just switching
between the

442
00:38:55,367 --> 00:39:00,372
gun  and a guitar,
but the goal is the same.

443
00:39:01,511 --> 00:39:03,686
[tap]

444
00:39:16,423 --> 00:39:18,528
ΓΓ Find me, I'm an Arab,
Bombs run ΓÖ¬

445
00:39:18,632 --> 00:39:20,979
ΓΓ Straight down
From the land of martyrdom ΓÖ¬

446
00:39:21,082 --> 00:39:24,292
ΓÖ¬ Check every airport
Check pemeriksaanÖ¬

447
00:39:24,396 --> 00:39:26,605
checkpoints  ΓÖ¬ Find me, I am an Arab
I am a walking bomb ΓÖ¬

448
00:39:29,332 --> 00:39:31,058
ΓÖ¬ I am a terrorist

449
00:39:31,161 --> 00:39:32,922
ΓÖ¬ But one of them
Who you never expected ΓÖ¬

450
00:39:33,025 --> 00:39:37,064
ΓÖ¬ One of your thoughts You will never get ¬Ö¬

451
00:39:37,167 --> 00:39:39,963
ΓÖ¬ Yes, I am a terrorist,
But there is no rifle on my back ¬ ¬  ΓÖ¬ There are no explosives in my backpack

452
00:39:40,067 --> 00:39:42,380
ΓÖ¬ There is no TNT in my pants

453
00:39:42,483 --> 00:39:44,830
¬ ¬ I only need
One chance opportunity ΓÖ¬

454
00:39:44,934 --> 00:39:47,108
ΓÖ¬ With that one shot

455
00:39:50,940 --> 00:39:52,424


456
00:39:52,528 --> 00:39:54,012
¬ ¬ I will shoot you
A poetic bullet ΓÖ¬

457
00:39:54,115 --> 00:39:55,807
ΓÖ¬ Kill You
With a monologue ΓÖ¬

458
00:39:55,910 --> 00:39:57,912
¬ ¬ Su Suicide-your bomb
With a freestyle dance ΓÖ¬

459
00:39:58,016 --> 00:40:00,708
ΓÖ¬ And I will torture you
With the beat of my beat ΓÖ¬

460
00:40:00,812 --> 00:40:04,160
¬ ¬ I will destroy your house
With my cultural song ΓÖ¬

461
00:40:04,263 --> 00:40:07,025
[singing in Arabic]

462
00:40:09,855 --> 00:40:11,650
[in English] ΓÖ¬ Come drink
My Arabic coffee with me ΓÖ¬

463
00:40:11,754 --> 00:40:14,066
Γ ¬ A Aimed at kidnapping efforts

464
00:40:15,240 --> 00:40:16,690
ΓÖ¬ Yes, I'm a terrorist

465
00:40:16,793 --> 00:40:19,106
ΓÖ¬ Yes, I am one
From a different type ¬ ¬  ΓÖ¬ Yes, I'm a terrorist

466
00:40:20,556 --> 00:40:22,074


467
00:40:22,489 --> 00:40:25,699
ΓÖ¬ But one of them
Who you never expected ΓÖ¬

468
00:40:32,533 --> 00:40:34,086
Shh.

469
00:40:49,516 --> 00:40:52,484
I was born and raised in Haifa.

470
00:40:53,243 --> 00:40:54,969
But actually,
I'm not from Haifa.

471
00:40:55,073 --> 00:40:57,144
I am from a destroyed village.

472
00:40:57,247 --> 00:40:58,904
A village that is abandoned
is called Iqrit.

473
00:40:59,802 --> 00:41:03,840
There is a northern border
with Lebanon.

474
00:41:04,703 --> 00:41:07,465
It was displaced in 1948
with its people.

475
00:41:07,568 --> 00:41:10,260
My grandparents
are internally displaced.

476
00:41:10,364 --> 00:41:13,332
What is called
internally displaced.

477
00:41:13,436 --> 00:41:17,509
So they are refugees
in the state of Israel,

478
00:41:17,613 --> 00:41:20,512
after taking independence.

479
00:41:20,650 --> 00:41:23,101
[music]

480
00:41:30,729 --> 00:41:32,731
[in Arabic]

481
00:42:24,680 --> 00:42:27,234
[knock]

482
00:42:35,622 --> 00:42:38,486
[knock]

483
00:43:04,409 --> 00:43:05,997
[in Arabic]

484
00:44:07,921 --> 00:44:13,547
EVERYONE BECOME A PRISON
IN THE PALACE OF INJUSTICE!

485
00:44:21,693 --> 00:44:23,695
[radio] Most
influential musicians

486
00:44:23,799 --> 00:44:27,147
in the Middle East arrested in Lebanon, today.

487
00:44:51,619 --> 00:44:54,415
[in English] My position
is military

488
00:44:54,519 --> 00:44:57,487
can not disturb
in politics.

489
00:44:57,833 --> 00:45:00,939
In general, this is like a basic rule for democracy.

490
00:45:01,457 --> 00:45:03,666
So I wrote this song.
This is a message.

491
00:45:03,770 --> 00:45:05,219
That's not a big problem.

492
00:45:05,323 --> 00:45:07,463
I have no problem fighting the president
, specifically.

493
00:45:09,499 --> 00:45:12,019
In the end,
they decided that I...

494
00:45:13,676 --> 00:45:16,575
insulting the president,
and that violates the law.

495
00:45:17,266 --> 00:45:19,337
I think they dropped the charge,

496
00:45:19,440 --> 00:45:22,202
because they let me
go abroad

497
00:45:22,305 --> 00:45:23,997
and I am here in the US

498
00:45:24,652 --> 00:45:27,345
[acoustic guitar]

499
00:45:49,470 --> 00:45:51,403
[singer in Arabic]

500
00:46:13,253 --> 00:46:15,151
[in English] I'm afraid
about Syrian people,

501
00:46:15,255 --> 00:46:18,189
or that our government
supports Syria.

502
00:46:18,810 --> 00:46:20,605
Like a singer

503
00:46:21,744 --> 00:46:24,712
who criticize the government
found...

504
00:46:25,196 --> 00:46:28,647
killed, and his throat
cut as a message.

505
00:46:29,752 --> 00:46:33,583
This is a type of violence
I am afraid.

506
00:46:33,687 --> 00:46:36,069
Syrian government
ferocious,

507
00:46:36,172 --> 00:46:37,795
they don't accept criticism.

508
00:46:38,312 --> 00:46:41,591
Supporters of their general regime

509
00:46:42,661 --> 00:46:47,563
is violence, and it's fair
one hour drive from Beirut.

510
00:46:49,599 --> 00:46:51,601
[singing in Arabic]

511
00:47:14,762 --> 00:47:16,695
[in English] There
real pressure

512
00:47:18,145 --> 00:47:19,698
on every Arab artist.

513
00:47:20,216 --> 00:47:22,115
Pressure from the government.

514
00:47:25,049 --> 00:47:27,016
I was sent to prison

515
00:47:27,810 --> 00:47:29,432
for a stupid sentence.

516
00:47:31,400 --> 00:47:33,195
That's worse.

517
00:47:33,851 --> 00:47:35,300
And in Egypt,

518
00:47:35,404 --> 00:47:40,236
they imprison bloggers,
imprison singers.

519
00:47:42,031 --> 00:47:44,309
In Syria, they kill singers.

520
00:47:45,069 --> 00:47:46,898
In Jordan, you can't say:

521
00:47:47,416 --> 00:47:48,762
"I fight the king,

522
00:47:49,211 --> 00:47:51,489
I am for democracy ".
You are in jail.

523
00:47:51,938 --> 00:47:54,388
That's oppression.
Where.

524
00:47:55,562 --> 00:47:57,184
That's the worst
Arab culture. by our parents and our colleagues:
"You are a generation that is not lucky.

525
00:48:00,325 --> 00:48:02,120
You are in this terrible thing
economic time,

526
00:48:25,937 --> 00:48:27,835
in this terrible thing
oppressive regime. "

527
00:48:27,939 --> 00:48:31,770
There is also a truth
where 85 million people

528
00:48:31,874 --> 00:48:34,566
just wait for
for this one to die.

529
00:48:34,670 --> 00:48:37,017
Just to see what's next.

530
00:48:37,121 --> 00:48:40,538
[in Arabic]

531
00:48:40,641 --> 00:48:42,574
[in English] feel the screen

532
00:48:42,678 --> 00:48:44,128
between you
and the actual event.

533
00:48:45,681 --> 00:48:51,411
You only participate.

534
00:49:07,013 --> 00:49:08,600
For a moment, you don't think
you will get hurt.

535
00:49:08,704 --> 00:49:10,430
Until you are hit
the first time.

536
00:49:10,533 --> 00:49:12,328
" That happened! "

537
00:49:12,432 --> 00:49:14,986


538
00:49:15,090 --> 00:49:16,298


539
00:49:16,401 --> 00:49:17,713


540
00:49:18,610 --> 00:49:20,992
The screen falls,
You go back to reality and nonsense.

541
00:49:21,096 --> 00:49:23,753
[shot]

542
00:49:27,171 --> 00:49:29,759
- [people singing]
- [gunshot]

543
00:49:32,245 --> 00:49:33,211
[Ousso Lofty]
I have witnessed death

544
00:49:33,315 --> 00:49:35,075
and I am ready to die.

545
00:49:35,593 --> 00:49:38,941
Fear, fear,
but very happy.

546
00:49:39,045 --> 00:49:40,046
And very proud.

547
00:49:45,016 --> 00:49:46,397
[gunshot]

548
00:49:51,712 --> 00:49:54,819
I refuse to do it
whatever song or whatever.

549
00:49:54,922 --> 00:49:58,961
That is the time where you,
as an artist and as a man,

550
00:49:59,065 --> 00:50:01,412
You just put your instrument
sideways,

551
00:50:01,515 --> 00:50:02,723
You hold your weapon,

552
00:50:02,827 --> 00:50:05,830
and you go and fight
for your freedom.

553
00:50:05,933 --> 00:50:06,727
You protect your family.

554
00:50:10,179 --> 00:50:13,803
[in Arabic]

555
00:50:37,931 --> 00:50:40,623
[in English] There are fears
to live in the first days.

556
00:50:40,727 --> 00:50:41,866
Then, it's gone.

557
00:50:41,969 --> 00:50:43,488
"I'll go to the square.

558
00:50:43,592 --> 00:50:46,905
This is where I need to be, what should I do. "

559
00:50:47,009 --> 00:50:48,217
One day after another,

560
00:50:48,321 --> 00:50:50,461
until Mubarak
sort of resigned.

561
00:50:50,564 --> 00:50:54,258
And for me, that's the beginning
something beautiful.

562
00:51:02,266 --> 00:51:03,957
[in Arabic]

563
00:51:06,753 --> 00:51:10,136
[in English] This is the live broadcast,
of the victory of Egypt.

564
00:51:10,239 --> 00:51:11,758
The President
has just resigned.

565
00:51:12,759 --> 00:51:14,485
[celebrating the crowd]

566
00:51:16,349 --> 00:51:21,147
[in Arabic]

567
00:51:22,251 --> 00:51:24,081
[in English] This is happening. = [celebrating crowd]

568
00:51:25,358 --> 00:51:27,187
[in Arabic]

569
00:51:39,441 --> 00:51:42,064
[celebrating crowd]

570
00:51:42,168 --> 00:51:44,273
[in Arabic]

571
00:51:48,139 --> 00:51:50,797
[hip hop music]

572
00:51:51,073 --> 00:51:52,730
[hip hop music]

573
00:52:04,328 --> 00:52:06,123
[singer in Arabic ]

574
00:52:57,381 --> 00:52:59,245
[music]

575
00:53:14,777 --> 00:53:17,159
Mooled, or Mawlid,

576
00:53:25,029 --> 00:53:27,204
a term used for religious men
birthday celebrations.

577
00:53:27,307 --> 00:53:30,207


578
00:54:24,330 --> 00:54:25,331
[in English] among us
and the old generation,

579
00:54:25,434 --> 00:54:27,367
we got more balls.

580
00:54:27,471 --> 00:54:29,266
They come from generations

581
00:54:29,369 --> 00:54:32,924
that is
when the suppression starts,

582
00:54:33,028 --> 00:54:34,443
and they are very scared.

583
00:55:13,655 --> 00:55:15,933
[in English] Politics is a taboo
in Egypt,

584
00:55:16,036 --> 00:55:16,865
we can't talk about it.

585
00:55:18,142 --> 00:55:20,524
That is the difference.
Even now during the revolution,

586
00:55:20,627 --> 00:55:23,078
they are the ones who are trying to pump our brakes  while we try
to get requests, such as:

587
00:55:23,458 --> 00:55:26,253
"We succeeded, we succeeded
as much as we could.

588
00:55:26,357 --> 00:55:28,911
Calm down,
stop going to Tahrir."

589
00:55:29,015 --> 00:55:31,120
Like:
"Shut your mouth.

590
00:55:31,224 --> 00:55:32,605
You made us pass it
for 30 years.

591
00:55:32,708 --> 00:55:34,572
You don't have
say more."

592
00:55:34,676 --> 00:55:36,333
Palestine is used
making headlines.

593
00:55:43,754 --> 00:55:46,412
With Arab Spring, we are no longer
.

594
00:55:46,515 --> 00:55:49,138


595
00:55:49,242 --> 00:55:52,245
This time we watch
other Arab countries

596
00:55:52,349 --> 00:55:54,005
through revolution,

597
00:55:54,351 --> 00:55:56,283
seeking freedom
and freedom and dignity.

598
00:55:56,387 --> 00:55:58,113
We are very involved,

599
00:55:58,424 --> 00:56:01,392
as if we were
in Egypt and Mubarak

600
00:56:01,875 --> 00:56:07,536
is our president, our dictator.
And we are really frustrated

601
00:56:07,640 --> 00:56:13,231
that he's been so long.
When he resigns / goes to hell,

602
00:56:13,335 --> 00:56:17,546
that feeling is really weird.
We are not used to succeed.

603
00:56:17,650 --> 00:56:20,480
We are not used
to a happy end.

604
00:56:26,244 --> 00:56:28,177
As a Palestinian,
I think we are jealous,

605
00:56:28,764 --> 00:56:31,388
now,

606
00:56:32,250 --> 00:56:35,253
the revolution
not only for Palestinians.

607
00:56:37,290 --> 00:56:38,843
Egypt, in 19 days,

608
00:56:38,947 --> 00:56:43,020
they change their future,
once and forever.

609
00:56:43,123 --> 00:56:45,609
We have negotiated
for 19 years

610
00:56:45,712 --> 00:56:49,751
and we are still trapped
in the same situation.

611
00:57:01,797 --> 00:57:04,213
[Mr.
Shakfeh in Arabic]

612
00:58:05,309 --> 00:58:07,242
[Children singing in Arabic]

613
00:58:19,047 --> 00:58:20,531
[whistle]

614
00:58:30,507 --> 00:58:32,439
[laughter]

615
00:59:00,191 --> 00:59:01,745
I am happy
with Arab Spring.

616
00:59:01,848 --> 00:59:04,713
[in English] Every revolution of this
_ happens very well.

617
00:59:04,817 --> 00:59:07,509
I feel very happy.
I support it,

618
00:59:08,027 --> 00:59:10,374
because I don't see
good people in front.

619
00:59:11,099 --> 00:59:13,584
Do you know?
I have never seen a good dictator.

620
00:59:14,033 --> 00:59:16,829
I don't believe in this concept.

621
00:59:16,932 --> 00:59:18,278
One two.

622
00:59:18,624 --> 00:59:20,557
[woman singing]

623
00:59:48,723 --> 00:59:50,794
[practice]

624
00:59:52,416 --> 00:59:55,005
Do I tell you that the film
I recorded music for

625
00:59:55,108 --> 00:59:56,420
censored two days ago?

626
00:59:56,523 --> 00:59:58,077
-No.
-In Lebanon.

627
00:59:58,180 --> 01:00:00,458
-Good.
- Isn't that funny?

628
01:00:00,562 --> 01:00:01,563
Why?

629
01:00:01,667 --> 01:00:03,392
Because they are
considered films

630
01:00:03,669 --> 01:00:06,430
becomes a threat
for national security.

631
01:00:07,638 --> 01:00:12,160
It's amazing, we are very dangerous to the nation.

632
01:00:12,747 --> 01:00:14,265
Very dangerous.

633
01:00:15,577 --> 01:00:17,924
My mother
won't be proud of me.

634
01:00:18,028 --> 01:00:20,237
[drum beat]

635
01:00:38,842 --> 01:00:41,741
At least it doesn't happen
back, it will...

636
01:00:42,086 --> 01:00:43,674
going forward in terms of...

637
01:00:44,986 --> 01:00:48,058
Well, I don't know in Egypt, what will happen.

638
01:00:48,575 --> 01:00:52,027
After the revolution
always bleed

639
01:00:52,752 --> 01:00:56,066
and dirty,
so people have to...

640
01:00:57,412 --> 01:00:59,966
There is still a need for
to make sacrifices,

641
01:01:00,518 --> 01:01:05,075
of all people,
until they reach

642
01:01:05,903 --> 01:01:07,456
stable society.

643
01:01:08,388 --> 01:01:09,838
So, yes, I'm afraid.

644
01:01:10,425 --> 01:01:12,876
Because of a moment
great violence.

645
01:01:12,979 --> 01:01:14,671
[shot]

646
01:01:19,848 --> 01:01:24,197
[in Arabic]

647
01:01:34,000 --> 01:01:35,657
[shot]

648
01:02:40,860 --> 01:02:44,277
[in English] I will choose.
I have been waiting for that,

649
01:02:44,381 --> 01:02:46,693
I mean, everyone
is waiting for that day.

650
01:02:47,418 --> 01:02:48,903
I'm not so sure.

651
01:02:49,006 --> 01:02:50,939
I'm sure which party
I will choose,

652
01:02:51,043 --> 01:02:54,460
I'm not sure which people, individuals, I will choose,

653
01:02:54,563 --> 01:02:56,186
because
I've never done it before.

654
01:02:57,739 --> 01:02:59,430
I have never been interested in politics.

655
01:02:59,534 --> 01:03:01,018
I don't read newspapers,

656
01:03:01,122 --> 01:03:03,262
I don't watch TV,
during that movie,

657
01:03:03,365 --> 01:03:06,403
but I don't watch the news
or anything.

658
01:03:06,506 --> 01:03:09,440
But now, I think, people care more, and I care more  it makes me think
that I can be a part

659
01:03:09,544 --> 01:03:12,478
results that come out.

660
01:03:12,996 --> 01:03:15,170
I feel this
my contribution.

661
01:03:15,274 --> 01:03:17,655
This is something I have shared,

662
01:03:17,759 --> 01:03:20,106
or something
that I donate.

663
01:03:20,210 --> 01:03:21,521
But I hope this can happen
positive steps for people,

664
01:03:26,803 --> 01:03:30,565
even if it's not
perfect future,

665
01:03:30,668 --> 01:03:32,809


666
01:03:32,912 --> 01:03:35,328
finally, people
will learn how to choose

667
01:03:35,846 --> 01:03:39,194
and have more control
in their future

668
01:03:39,298 --> 01:03:42,404
and the people they choose
and their political parties.

669
01:03:46,132 --> 01:03:47,685
Change government and people

670
01:03:47,789 --> 01:03:50,205
will not affect people's lives,

671
01:03:50,309 --> 01:03:52,449
unless they try to change
themselves at the beginning.

672
01:03:53,036 --> 01:03:54,623
I don't see a close change,

673
01:03:54,727 --> 01:03:56,522
or new changes
come in the future,

674
01:03:56,625 --> 01:03:58,662
unless people start
change themselves.

675
01:03:59,042 --> 01:04:01,251
[music]

676
01:04:20,477 --> 01:04:23,238
[singer in Arabic]

677
01:05:53,466 --> 01:05:54,778
[laughs]

678
01:05:56,504 --> 01:05:58,506
[in Arabic]

679
01:06:26,430 --> 01:06:28,501
[in English] We are not
divided, now we are.

680
01:06:29,054 --> 01:06:30,676
Before the revolution,

681
01:06:30,779 --> 01:06:33,437
we are all, with all
sects and different opinions

682
01:06:33,541 --> 01:06:37,200
and different beliefs, against
government, regime.

683
01:06:39,064 --> 01:06:40,858
But now, we are divided.

684
01:06:41,135 --> 01:06:43,723
Being a liberal, being Muslim,

685
01:06:43,827 --> 01:06:45,449
and even Muslims
are divided into two.

686
01:06:45,967 --> 01:06:50,213
There are major changes
in all aspects of your life.

687
01:06:50,592 --> 01:06:52,594
[singing in Arabic]

688
01:07:59,351 --> 01:08:01,146
[in English] If Muslim
brotherhood,

689
01:08:01,629 --> 01:08:03,665
Muslim Brothers, they take over,

690
01:08:05,667 --> 01:08:07,083
he is.

691
01:08:09,568 --> 01:08:12,847
This is a specific type
Muslim.

692
01:08:13,572 --> 01:08:16,506
You know, the Salafis, Sunni
_.

693
01:08:19,543 --> 01:08:21,200
Maybe, I will switch,
you know?

694
01:08:21,304 --> 01:08:23,340
I won't be able to
to play my guitar again.

695
01:08:24,514 --> 01:08:27,448
I think the only instrument
they allow is daf.

696
01:08:28,034 --> 01:08:30,106
Do you know the daf?
Drum?

697
01:08:30,796 --> 01:08:33,247
[music]

698
01:08:44,430 --> 01:08:46,984
I am afraid that if this society
becomes Islamic.

699
01:08:47,088 --> 01:08:51,644
And if this happens, I have to leave the country,

700
01:08:52,438 --> 01:08:55,165
and I don't think
I want to do this,

701
01:08:55,855 --> 01:08:59,963
or stay and pretend
I like one of them,

702
01:09:00,066 --> 01:09:01,067
which is not an option.

703
01:09:01,482 --> 01:09:03,967
So I can
this crazy individual.

704
01:09:05,002 --> 01:09:06,452
I don't know.

705
01:09:06,556 --> 01:09:08,489
[music]

706
01:09:12,389 --> 01:09:17,153
I wish I could be here
and be stronger

707
01:09:18,464 --> 01:09:20,639
tolerate
what will happen.

708
01:09:20,742 --> 01:09:23,504
[music]

709
01:09:28,957 --> 01:09:32,271
[singing in Arabic]

710
01:10:04,993 --> 01:10:08,376
That is our mistake
as people from Tahrir square

711
01:10:08,480 --> 01:10:10,689
to leave Tahrir square
on February 11.

712
01:10:10,792 --> 01:10:12,380
We are cheated.

713
01:10:12,967 --> 01:10:14,486
That's a show.

714
01:10:14,589 --> 01:10:16,591
Our generation is not stupid
and we will not bend

715
01:10:16,695 --> 01:10:19,215
to anyone who tells us:
"Be more peaceful,

716
01:10:19,318 --> 01:10:22,114
enough is enough." Fuck you.
Going out of Egypt.

717
01:10:22,218 --> 01:10:24,668
We don't want cowards
in Egypt anymore.

718
01:10:24,772 --> 01:10:26,049
Egyptians are not cowards.

719
01:10:29,086 --> 01:10:31,917
Spirit of revolutionary
has...

720
01:10:32,228 --> 01:10:34,230
implanted in many people,

721
01:10:34,333 --> 01:10:38,061
I think who they are
open the way

722
01:10:38,164 --> 01:10:40,339
for the sake of the future.
So unfortunately,

723
01:10:41,098 --> 01:10:42,410
like something beautiful,

724
01:10:42,514 --> 01:10:44,136
many people
will try to destroy it.

725
01:10:44,412 --> 01:10:45,965
That's what happens now.

726
01:10:46,069 --> 01:10:48,313
This revolution is not for us,
or for our children,

727
01:10:48,416 --> 01:10:49,762
this is for our children.

728
01:10:49,866 --> 01:10:53,387
We must learn to speak
and listen to each other.

729
01:10:53,490 --> 01:10:57,356
Generates the end
for all negativity

730
01:10:57,460 --> 01:11:00,117
we have in Egypt.
Bringing an end to all...

731
01:11:00,532 --> 01:11:03,880
terrible concept
that we live together.

732
01:11:03,983 --> 01:11:05,261
And to be honest,

733
01:11:05,675 --> 01:11:07,711
I feel lucky
being part of this generation.

734
01:11:07,815 --> 01:11:11,612
I believe that change
is always the best, but...

735
01:11:12,268 --> 01:11:14,097
what really oppresses me
the most

736
01:11:14,200 --> 01:11:16,789
is a religious dictatorship.

737
01:11:17,307 --> 01:11:21,207
So this requires a big revolution,
do you know?

738
01:11:21,622 --> 01:11:25,350
People need to understand
how to practice their faith

739
01:11:26,903 --> 01:11:28,145
in a respectful way.

740
01:11:28,249 --> 01:11:30,941
That is the problem
it makes me a little scared.

741
01:11:31,321 --> 01:11:33,219
How much God...

742
01:11:33,772 --> 01:11:37,120
I will say, weight on our shoulders,
every day.

743
01:11:37,569 --> 01:11:40,951
I think there is a lot of work
still has to be done

744
01:11:41,366 --> 01:11:45,301
in the perception that we,
as Lebanese or Arabs,

745
01:11:45,404 --> 01:11:48,821
seen in other parts of the world.

746
01:11:48,925 --> 01:11:50,444
I think people in Europe,

747
01:11:50,547 --> 01:11:52,791
if we can change
or add something

748
01:11:52,894 --> 01:11:55,828
to their knowledge, that's the biggest achievement.

749
01:11:55,932 --> 01:11:58,175
You can change many things
on a large scale

750
01:11:58,279 --> 01:12:00,868
by starting
on a very small scale.

751
01:12:00,971 --> 01:12:03,802
[host] We are very proud
to present

752
01:12:03,905 --> 01:12:05,182
Zeid and Wings.

753
01:12:05,493 --> 01:12:06,874
[applause]

754
01:12:07,875 --> 01:12:10,118
They fly
from all over the world

755
01:12:10,222 --> 01:12:11,534
being here tonight

756
01:12:11,637 --> 01:12:13,363
in the Valley, here,
in Amsterdam.

757
01:12:13,846 --> 01:12:17,333
And just give them
warm applause

758
01:12:17,436 --> 01:12:19,231


759
01:12:19,783 --> 01:12:21,371
Zeid and Wings!

760
01:12:23,200 --> 01:12:25,651
[applause]

761
01:12:26,721 --> 01:12:29,759
This song goes
to all military,

762
01:12:29,862 --> 01:12:31,761
who must submit power
to civilians.

763
01:12:31,864 --> 01:12:34,764
Man, go home!

764
01:12:41,495 --> 01:12:46,534
[music]

765
01:12:46,983 --> 01:12:49,157
ΓÖ¬Gene Gene General
General Suleiman ΓÖ¬

766
01:12:49,261 --> 01:12:50,952
ΓÖ¬Gene Gene General

767
01:12:51,056 --> 01:12:55,681
ΓΓ¬ General Suleiman

768
01:12:56,544 --> 01:13:00,790
ΓΓ Salam Greetings Greetings Aleik
General Suleiman ΓÖ¬

769
01:13:00,893 --> 01:13:05,933
ΓÖ¬ You're a magical man
For the sake of peace in our country ΓÖ¬

770
01:13:06,036 --> 01:13:11,110
ΓΓ¬ General Suleiman
You are a magic man ΓÖ¬

771
01:13:11,214 --> 01:13:14,079
I experience,
there is a group of men,

772
01:13:14,182 --> 01:13:17,185
when you say like: "General
Suleiman, go home, go home",

773
01:13:17,289 --> 01:13:20,292
they are like "going home" to you.
"Go home, go home."

774
01:13:20,396 --> 01:13:22,363
-Yes, but listen...
- I heard them.

775
01:13:22,467 --> 01:13:24,469
Wherever I sing this song,
people say that to me.

776
01:13:24,572 --> 01:13:27,506
What scares me
is one of them saying:

777
01:13:27,610 --> 01:13:30,129
"He won't reach it
Airport."

778
01:13:31,545 --> 01:13:35,065
- Oh, I didn't hear it.
-No.
No, you don't hear.

779
01:13:35,169 --> 01:13:36,584
- Are you serious?
-Yes.

780
01:13:36,688 --> 01:13:38,448
Oh my God!

781
01:13:42,832 --> 01:13:47,768
Well, however, that doesn't matter.
Everywhere, this happens.

782
01:13:47,871 --> 01:13:49,217
These things.

783
01:13:51,288 --> 01:13:54,775
Now, what's your next city?
Where are you going now?

784
01:13:55,500 --> 01:13:57,536
I will not reach it
Airport.

785
01:13:59,780 --> 01:14:04,405
ΓΓ ¬ Put your weapon
Put your weapon down ΓÖ¬

786
01:14:04,888 --> 01:14:08,858
¬ ¬ Now it's time to leave your warlords behind ¬¬

787
01:14:09,824 --> 01:14:14,208
ΓΓ Everything is fine and there will be no more evil ΓÖ¬

788
01:14:14,829 --> 01:14:18,350
В¬ ¬ Let the country shine
With Suleiman ΓÖ¬ general

789
01:14:18,799 --> 01:14:23,873
ΓΓ¬ General Suleiman
You are a magic man ΓÖ¬

790
01:14:23,976 --> 01:14:28,222
ΓΓ¬ General Suleiman
You are a magic man ΓÖ¬

791
01:14:29,361 --> 01:14:33,158
ΓÖ¬Gene Gene General
General Suleiman ΓÖ¬

792
01:14:33,814 --> 01:14:38,335
ΓÖ¬Gene Gene General
General Suleiman ΓÖ¬

793
01:14:39,129 --> 01:14:43,064
ΓΓ Salam Greetings Greetings Aleik
General Suleiman ΓÖ¬

794
01:14:44,031 --> 01:14:48,484
ΓÖ¬ You're a magical man
For the sake of peace in our country ΓÖ¬

795
01:14:49,174 --> 01:14:51,072
I just made the song I felt.

796
01:14:51,452 --> 01:14:54,835
This is a good translation
thoughts and ideas  and people who live with me,
do you know?
That belongs to them,

797
01:14:54,938 --> 01:14:58,252
and when you meet
these people,

798
01:14:58,355 --> 01:15:00,565
You have an
link without meeting them,

799
01:15:00,668 --> 01:15:03,222
because they share
very personal things.

800
01:15:03,326 --> 01:15:05,397
And I feel comfortable
with these people,

801
01:15:05,501 --> 01:15:06,985
they are my friends.

802
01:15:07,088 --> 01:15:08,504
I owe it to music, it's a passport to the world.

803
01:15:09,574 --> 01:15:14,751
I owe everything to music, man.

804
01:15:14,855 --> 01:15:17,064
[rock music]

805
01:15:17,167 --> 01:15:18,997
ΓΓ All militia men,
Go home!
ΓÖ¬

806
01:15:26,556 --> 01:15:28,869
ΓÖ¬ Corrupt politicians,
Go home!
ΓÖ¬

807
01:15:28,972 --> 01:15:31,457


808
01:15:31,561 --> 01:15:34,219
ΓÖ¬ For weapons dealers say,
Go home!
ΓÖ¬

809
01:15:34,322 --> 01:15:36,221
ΓA¬ For troublemakers say,
Go home!
ΓÖ¬

810
01:15:36,324 --> 01:15:39,120
¬ ¬ Foreign Intelligence,
Go home!
ΓÖ¬

811
01:15:39,224 --> 01:15:41,226
¬ ¬ Neighbor neighbors, go home!

812
01:15:41,329 --> 01:15:44,229
ΓΓ All militia men,
Go home!
ΓÖ¬

813
01:15:44,332 --> 01:15:46,196
ΓÖ¬ Corrupt politicians,
Go home!
ΓÖ¬

814
01:15:46,300 --> 01:15:48,889
ΓÖ¬ For weapons dealers say,
Go home!
ΓÖ¬

815
01:15:48,992 --> 01:15:50,580
ΓA¬ For troublemakers say,
Go home!
ΓÖ¬

816
01:15:50,684 --> 01:15:53,445
¬ ¬ Foreign Intelligence,
Go home!
ΓÖ¬

817
01:15:53,549 --> 01:15:56,379
¬ ¬ Neighbor neighbors, go home!

818
01:15:56,482 --> 01:15:59,796
ΓÖ¬Gene Gene General
General Suleiman ΓÖ¬

819
01:16:01,384 --> 01:16:04,939
ΓÖ¬Gene Gene General
General Suleiman ΓÖ¬

820
01:16:05,871 --> 01:16:09,599
ΓΓ Salam Greetings Greetings Aleik
General Suleiman ΓÖ¬

821
01:16:10,773 --> 01:16:14,880
ΓÖ¬ You're a magical man
For the sake of peace in our country ΓÖ¬

822
01:16:14,984 --> 01:16:19,505
ΓΓ¬ General Suleiman
You are a magic man ΓÖ¬

823
01:16:20,127 --> 01:16:24,994
ΓΓ¬ General Suleiman
You are a magic man ΓÖ¬

824
01:16:26,202 --> 01:16:27,583
ΓÖ¬ General Gene

825
01:16:28,860 --> 01:16:30,482
ΓΓ¬ Go home!

826
01:16:31,345 --> 01:16:32,898
Have a nice night.
Bye

827
01:16:33,002 --> 01:16:34,590
[applause]

828
01:16:34,693 --> 01:16:36,074
[audience] Go home!

829
01:16:36,799 --> 01:16:37,903
I will.

830
01:16:38,179 --> 01:16:39,491
[music]

831
01:16:51,572 --> 01:16:54,023
I meet a lot of people,
not only from Lebanon.

832
01:16:55,093 --> 01:16:56,888
And all of them
have the same dream.

833
01:16:57,682 --> 01:17:00,443
Most people I meet
just want, you know,

834
01:17:01,237 --> 01:17:03,895
enjoy this damn life.

835
01:17:04,689 --> 01:17:07,795
I don't have a bigger dream, no.

836
01:17:08,416 --> 01:17:10,626
I have many dreams.

837
01:17:11,937 --> 01:17:13,318
Fall in love.

838
01:17:14,284 --> 01:17:16,770
Oh man.
I love to fall in love.

839
01:17:19,669 --> 01:17:22,051
That's the dream.
As simple as that.

840
01:17:22,430 --> 01:17:24,398
Beautiful people

841
01:17:25,019 --> 01:17:27,366
it's entirely

842
01:17:29,610 --> 01:17:31,094
inspire.

843
01:17:32,648 --> 01:17:35,098
So, I will be ready
to do anything

844
01:17:35,892 --> 01:17:37,169
only for

845
01:17:37,963 --> 01:17:39,206
help him.

846
01:17:41,346 --> 01:17:43,555
I like that.
I am not afraid of that.

847
01:17:44,107 --> 01:17:46,006
If it comes, I accept it.

848
01:17:50,735 --> 01:17:52,150
[Safi] What happened
around the world

849
01:17:52,253 --> 01:17:53,807
is collective awareness

850
01:17:53,910 --> 01:17:57,603
and I'm happy to have tapped
into it, you know?

851
01:17:57,707 --> 01:18:00,434
The world is changing,
new energy is increasing.

852
01:18:00,537 --> 01:18:02,160
That's young energy.

853
01:18:02,263 --> 01:18:03,644
We are all counting
on this energy

854
01:18:03,748 --> 01:18:05,957
to bring us
where we want to go, I think.

855
01:18:11,894 --> 01:18:14,620
[Lumi] The coming years
will not be easy.

856
01:18:14,724 --> 01:18:17,244
That won't happen
directly bright.

857
01:18:17,796 --> 01:18:21,282
My hope for the future is

858
01:18:21,386 --> 01:18:24,734
I hope people will become
more tolerant

859
01:18:26,011 --> 01:18:28,600
going to another

860
01:18:29,808 --> 01:18:33,329
and become more aware
that people must be different.

861
01:18:33,432 --> 01:18:35,227
If we are all the same,

862
01:18:35,814 --> 01:18:39,024
this is not life,
it is not real life.

863
01:18:42,856 --> 01:18:45,306
[Amer Shomali]
My fear is that in 40 years

864
01:18:45,410 --> 01:18:48,585
we will hope
for another revolution

865
01:18:48,689 --> 01:18:51,416
to get rid of the
regime we will get now.

866
01:18:51,519 --> 01:18:53,280
But this is just fear.

867
01:18:53,625 --> 01:18:56,559
When you feel
freedom and dignity,

868
01:18:56,662 --> 01:18:58,457
You can't live
without them again.

869
01:18:58,561 --> 01:19:02,738
And I think we have this sense of freedom and dignity.

870
01:19:02,841 --> 01:19:04,498
I don't think we will return.

871
01:19:08,951 --> 01:19:10,953
[in Arabic]

872
01:19:24,380 --> 01:19:25,933
[in English]
Cultural resistance, people.

873
01:19:26,037 --> 01:19:28,004
Believe in cultural resistance.

874
01:19:28,108 --> 01:19:31,387
Because oppressors
fear culture.

875
01:19:31,490 --> 01:19:33,320
That is our weapon.

876
01:19:36,426 --> 01:19:38,497
[Shadi Zaqtan]
We will go far

877
01:19:39,326 --> 01:19:42,225
from where our father
and grandfather stand.

878
01:19:42,950 --> 01:19:46,609
If we have a Palestinian state, I will sing...

879
01:19:47,437 --> 01:19:49,439
I will start singing
Love stories.

880
01:19:50,061 --> 01:19:52,201
My goal is...

881
01:19:53,858 --> 01:19:55,100
go to our roots.

882
01:19:56,515 --> 01:19:59,656
If my gun can't bring me,
maybe I'm afraid...

883
01:20:12,704 --> 01:20:14,257
[Zeid Hamdan]
I have experienced it

884
01:20:14,361 --> 01:20:16,742
so many conflicts
the last few years

885
01:20:17,709 --> 01:20:21,126
that I think whatever happens,
I will always find a way to be fair

886
01:20:21,575 --> 01:20:23,680
continue to build
and fight

887
01:20:23,784 --> 01:20:26,338
to make our lives,
something worthy.

888
01:20:26,752 --> 01:20:28,271
Whatever the crisis.

889
01:20:28,375 --> 01:20:30,273
I mean, I've experienced a civil war, and then...

890
01:20:31,205 --> 01:20:33,276
invasion,
and then bombing.

891
01:20:35,658 --> 01:20:38,557
It's crazy and we've already managed to survive, so...

892
01:20:38,903 --> 01:20:43,597
I think it's in our essence
to build and build,

893
01:20:43,700 --> 01:20:45,254
whatever happens.

894
01:20:47,532 --> 01:20:49,189
I live in my dream.
It's a real dream.

895
01:20:49,292 --> 01:20:53,572
I have achieved my dream.
I am free and I bring my music.

896
01:20:53,918 --> 01:20:56,196
But I don't have anything,

897
01:20:56,886 --> 01:20:58,508
I have no security,

898
01:21:00,510 --> 01:21:03,582
I will grow old without money
next to,

899
01:21:03,686 --> 01:21:06,827
and I don't know what tomorrow
is made of, I don't know.

900
01:21:07,345 --> 01:21:10,037
I don't have any security.

901
01:21:11,211 --> 01:21:12,660
I just

902
01:21:13,558 --> 01:21:16,699
comfort of achieving
my dreams, you know?

903
01:21:17,217 --> 01:21:21,393
Reality is a gift.
I wake up talented.

904
01:21:23,671 --> 01:21:24,569
I am lucky.

905
01:21:25,018 --> 01:21:27,123
[music]

906
01:21:28,780 --> 01:21:32,780
[singer in Arabi
Translated by:
www.subtitlecinema.com

