1
00:01:17,665 --> 00:01:22,257
- Whoo! Whoo-hoo!
- Oh, yeah!

2
00:01:23,607 --> 00:01:25,293
Okay, you're great.

3
00:01:25,293 --> 00:01:28,747
- You got the line?
- Yeah. Come on up, slowpoke.

4
00:01:37,014 --> 00:01:38,181
Help!

5
00:01:40,734 --> 00:01:46,189
You okay? You know, we're 50 miles from
anybody. Who are you screaming for? You!

6
00:01:46,815 --> 00:01:48,024
Come on.

7
00:01:49,894 --> 00:01:51,778
Just pull me up!

8
00:01:55,574 --> 00:01:56,699
Rich?

9
00:01:59,044 --> 00:02:00,470
Just pull me up.

10
00:02:02,339 --> 00:02:05,575
- All right, don't be a dick, Richie.
- I need a pull.

11
00:02:07,261 --> 00:02:08,411
Rich?

12
00:02:10,861 --> 00:02:12,011
Rich?

13
00:02:16,011 --> 00:02:17,178
What...

14
00:05:41,341 --> 00:05:44,885
When you plant a seed into your own
kin, you anger God.

15
00:05:45,929 --> 00:05:50,099
Still have not been able to locate the two
missing Bluefield State College students.

16
00:05:50,099 --> 00:05:53,769
Richard Stoker and Halley Smith
have been missing since last Monday...

17
00:05:53,769 --> 00:05:56,355
...after failing to return
from a weekend of rock...

18
00:06:17,745 --> 00:06:21,130
# There's a place you might want to go #

19
00:06:21,673 --> 00:06:23,924
# It's right up my street #

20
00:06:25,510 --> 00:06:29,337
# You might look and see the light shining #

21
00:06:39,841 --> 00:06:41,709
# It's Halloween #

22
00:06:49,076 --> 00:06:50,642
# He said... #

23
00:07:09,371 --> 00:07:10,855
- Hey.
- How are you doing?

24
00:07:10,855 --> 00:07:14,058
Do you have any idea
what's going on up here?

25
00:07:15,444 --> 00:07:20,072
Tractor jack-knifed about five mile up.
Spilled chemicals and shit all over the road.

26
00:07:20,072 --> 00:07:23,025
Any idea how long
it will take to clean up?

27
00:07:23,025 --> 00:07:26,403
- Couple of hours.
- Couple of hours?

28
00:07:26,403 --> 00:07:28,030
You in a hurry?

29
00:07:29,358 --> 00:07:31,700
Yeah. I need to get to Raleigh tonight.

30
00:07:33,078 --> 00:07:35,623
What you ought to do is get back in your car...
Mm-hmm.

31
00:07:35,623 --> 00:07:39,708
...fix your hair a couple hundred more times...
Thank you.

32
00:08:03,767 --> 00:08:06,527
Hey, Doris.
This is Chris Flynn.

33
00:08:06,820 --> 00:08:11,804
I have a 7:00 p.m. interview with Mr. Keller.
I am, uh, running about 30 minutes late.

34
00:08:11,804 --> 00:08:14,285
I was wondering if you could...

35
00:08:14,285 --> 00:08:17,713
- Hello?
- Hello?

36
00:08:18,048 --> 00:08:19,787
I am not going to make this.

37
00:09:09,841 --> 00:09:12,551
Excuse me, sir.
Do you have a pay phone?

38
00:09:23,732 --> 00:09:28,025
Uh. This one's not working.
Do you have another phone I could use?

39
00:09:28,025 --> 00:09:29,610
Long distance?

40
00:09:31,112 --> 00:09:33,572
What isn't long distance from here, right?

41
00:09:33,572 --> 00:09:35,541
You cutting wise with me, son?

42
00:09:35,541 --> 00:09:40,454
No, sir, I am just... I am running
behind and I really need to make a call.

43
00:09:41,831 --> 00:09:44,333
Well, that one there is my only phone.

44
00:09:45,752 --> 00:09:46,919
Right.

45
00:09:48,672 --> 00:09:55,186
Well, uh, the highway's really jammed up.
Do you know of another route heading south?

46
00:09:55,186 --> 00:09:58,305
- No.
- No.

47
00:10:04,329 --> 00:10:07,856
Say, why is this Bear Mountain
Road dotted like this?

48
00:10:08,066 --> 00:10:09,992
Dirt.
Dirt road?

49
00:10:10,777 --> 00:10:13,287
Afraid they ain't got
around to paving it yet.

50
00:10:13,287 --> 00:10:18,033
It looks like it runs into the highway
about 15, 20 miles. Is that right?

51
00:10:18,368 --> 00:10:19,868
If you say so.

52
00:10:21,496 --> 00:10:25,700
It could work. Thank you very much.
You take care, okay?

53
00:10:38,647 --> 00:10:41,657
You're the one that
going to need to take care.

54
00:11:25,935 --> 00:11:30,906
# If it gets you down #
# Well, I don't want it #

55
00:11:34,077 --> 00:11:36,845
# I don't want it #

56
00:11:46,915 --> 00:11:50,765
# Only #
# If only #

57
00:11:50,765 --> 00:11:54,565
# Only #
# If only #

58
00:11:54,565 --> 00:11:57,591
# Only was nothing at all #

59
00:12:09,779 --> 00:12:15,507
- We just got nailed, man. Jesus Christ!
- Shit! Goddamn drunkass hillbilly!

60
00:12:15,507 --> 00:12:17,652
Hey. Hey, you all right?

61
00:12:18,288 --> 00:12:22,536
I am so sorry. Yeah. I just... Jesus.
I was just coming around the bend.

62
00:12:22,536 --> 00:12:25,754
- I didn't even see... I got distracted.
- Oh, man. My God, you could have died!

63
00:12:25,754 --> 00:12:27,930
Are you guys all okay?
Yeah, yeah. You want to sit down?

64
00:12:27,930 --> 00:12:29,899
You might be in a state
of shock or something.

65
00:12:29,899 --> 00:12:31,708
What the hell were you doing
driving so goddamn fast for?

66
00:12:31,708 --> 00:12:34,878
All right, all right. Why was your
truck parked in the middle of the road?

67
00:12:34,878 --> 00:12:37,636
Because we blew out our tires, asshole! Hey.
Look, I will pay for whatever damage was done...

68
00:12:37,636 --> 00:12:40,092
You're damn right you're going to pay.
That's my mom's car.

69
00:12:40,092 --> 00:12:42,803
All right, Frannie.
The man said he'd pay for...

70
00:12:42,803 --> 00:12:49,101
Oh, looks like you killed my bike here, too. But...
I am sorry. I... How did you blow out your tires?

71
00:12:49,101 --> 00:12:51,270
Someone left some barbed wire
in the middle of the road.

72
00:12:51,270 --> 00:12:55,274
I can't believe someone just dropped it there.
Nobody dropped anything.

73
00:12:57,193 --> 00:13:00,028
I just found this tied to a tree back there.
Somebody did this.

74
00:13:00,028 --> 00:13:01,847
Southern hospitality at its finest.

75
00:13:01,847 --> 00:13:04,933
Redneck assholes.
Look, I am going to go try and find a phone.

76
00:13:04,933 --> 00:13:07,369
I think I saw a gas station
like a couple miles back.

77
00:13:07,369 --> 00:13:09,488
I am going to come with you.

78
00:13:09,488 --> 00:13:12,358
- There is no phone.
- I was just there.

79
00:13:12,358 --> 00:13:14,606
Look, why don't we just wait for someone
else to come along?

80
00:13:14,606 --> 00:13:17,588
What, like Speed Racer here?
Look, I am not going anywhere.

81
00:13:17,588 --> 00:13:21,258
Okay, you guys go, and, I don't know,
we will just stay here, Francine, and...

82
00:13:21,258 --> 00:13:23,410
And get high. Yeah. So what?

83
00:13:23,410 --> 00:13:26,205
Careful. They don't like stoners.
Who are you calling a stoner?

84
00:13:26,205 --> 00:13:28,965
- Your mom.
- Hey, what's your name?

85
00:13:29,934 --> 00:13:31,351
Chris Flynn.

86
00:13:31,778 --> 00:13:33,854
You hurt, Chris Flynn?

87
00:13:34,355 --> 00:13:36,406
- No, I am fine.
- Good.

88
00:13:38,485 --> 00:13:40,652
- Because you're the mule.
- Oh, no.

89
00:13:40,652 --> 00:13:44,530
You know, I can carry that. You just had
the whole car accident thing. We're walking.

90
00:13:44,530 --> 00:13:46,742
Yeah, we will just stay here
and maybe get hit again.

91
00:13:46,742 --> 00:13:49,495
- Are you guys sure you're cool?
- Alright. Yeah.

92
00:13:49,495 --> 00:13:51,830
Yeah, we will be just fine.
Thank you.

93
00:13:51,830 --> 00:13:55,200
- Bet you will.
- Yeah, smoke it up there, uh, Skippy.

94
00:13:56,011 --> 00:13:59,713
Yeah, have fun.
I don't fucking believe this.

95
00:14:01,391 --> 00:14:03,884
Your mom's going to kick your ass.

96
00:14:06,137 --> 00:14:08,122
God, I cannot get it out of
my head what just happened.

97
00:14:08,122 --> 00:14:11,767
Are you sure you're all right? Yeah?
I am fine. Yeah.

98
00:14:12,352 --> 00:14:13,709
What are you guys doing out here?

99
00:14:13,709 --> 00:14:18,315
Uh, uh, oh, camping.
Uh, I don't know. Actually, we're lost.

100
00:14:18,315 --> 00:14:19,608
You know, a lot of people say,

101
00:14:19,608 --> 00:14:21,360
who have been through similar
traumatic experiences,

102
00:14:21,360 --> 00:14:26,448
that the following moments kind of feel
like you're moving in kind of in slow motion.

103
00:14:26,448 --> 00:14:28,367
- Do you feel like that?
- No.

104
00:14:28,367 --> 00:14:32,829
I should tell you that my voice
is fairly low in normal speed.

105
00:14:37,544 --> 00:14:40,678
- Pretty good.
- Mm-hmm.

106
00:14:45,134 --> 00:14:51,056
Where'd you get this?
Um, l got it out of my dad's room, actually.

107
00:14:51,933 --> 00:14:53,600
You can finish it.

108
00:14:57,806 --> 00:15:00,599
l can't believe they called us stoners.

109
00:15:00,599 --> 00:15:02,517
"Dickheads."

110
00:15:04,612 --> 00:15:06,238
Are you sure you know where we're going?

111
00:15:06,238 --> 00:15:09,032
Yeah.
There was a map at the gas station.

112
00:15:09,032 --> 00:15:13,829
Oh, l am so tired already.
l am starving, and l am being eaten by ants.

113
00:15:14,747 --> 00:15:16,440
Are there any on my back?

114
00:15:16,440 --> 00:15:20,410
No, nothing there.
Oh, hey-ho! I call it. Uh, squirrel.

115
00:15:20,410 --> 00:15:23,672
Well, you said you were hungry, Carly.
l don't think it's a squirrel.

116
00:15:23,672 --> 00:15:25,173
lt's a mink.

117
00:15:25,675 --> 00:15:26,842
Really? How do you know?

118
00:15:27,051 --> 00:15:28,844
Probably ran over it.

119
00:15:29,429 --> 00:15:33,348
ln medical school, they make you work on
animal cadavers before you get to the real thing.

120
00:15:33,348 --> 00:15:38,604
- lt's a mink.
- Oh. lt's a mink?

121
00:15:39,397 --> 00:15:41,732
l need to be in Raleigh by 7:00.

122
00:15:41,732 --> 00:15:44,526
Mmm. Better get a move on, then.

123
00:15:45,737 --> 00:15:51,033
You know, we should've just taken her to New York.
No. You know how she loves this outdoor stuff.

124
00:15:51,618 --> 00:15:56,330
Yeah.
lf you ask me, though, nature sucks.

125
00:15:57,173 --> 00:16:01,376
Well, the next time she gets dumped,
we will take her to New York.

126
00:16:05,590 --> 00:16:07,215
Drop your pants.

127
00:16:08,176 --> 00:16:11,470
What?
When do people always show up, Evan?

128
00:16:11,470 --> 00:16:13,221
What are we doing?

129
00:16:14,390 --> 00:16:17,476
Consider it an experiment
in probability theory.

130
00:16:17,476 --> 00:16:18,810
Really?

131
00:16:21,874 --> 00:16:24,441
- Mmm.
- l love you.

132
00:16:24,441 --> 00:16:25,859
l know.

133
00:16:26,911 --> 00:16:31,573
Now get them trousers off, boy.
Don't be a sissy. All right.

134
00:16:34,978 --> 00:16:38,172
You know, baby, l have been thinking about
this whole wedding thing....

135
00:16:38,172 --> 00:16:40,916
...and l think we should
take a trip down to Mexico.

136
00:16:40,916 --> 00:16:44,838
l am talking about
a long weekend, margaritas...

137
00:16:44,838 --> 00:16:48,373
...the two of us on a beach alone, sunset.

138
00:16:49,425 --> 00:16:53,328
And, you know, l am talking about
just, just eloping.

139
00:16:53,328 --> 00:16:57,048
You know what l mean?
Uh, okay. Wait a second.

140
00:16:57,048 --> 00:16:59,184
You want to know what l think?

141
00:16:59,184 --> 00:17:00,402
Yes, please.

142
00:17:00,402 --> 00:17:04,147
l think if you ever want
to get in my pants again...

143
00:17:04,147 --> 00:17:05,399
Affirmative.

144
00:17:05,399 --> 00:17:10,678
...that's the last time you use the "E" word.
Okay? Okay.

145
00:17:10,678 --> 00:17:13,281
Yeah, it's a disgusting word.

146
00:17:15,004 --> 00:17:17,035
Hey, guys, hold on.

147
00:17:19,464 --> 00:17:21,623
Hey, is anyone up there?

148
00:17:24,043 --> 00:17:25,210
Hello!

149
00:17:26,346 --> 00:17:29,831
There must be people nearby.
Anyone up there?

150
00:17:31,384 --> 00:17:33,385
Somebody had to start it.

151
00:17:33,811 --> 00:17:35,679
Let's keep moving.

152
00:17:38,608 --> 00:17:40,016
Hello....

153
00:17:45,440 --> 00:17:46,648
Freaky.

154
00:17:51,829 --> 00:17:54,339
Oh, look at this.
lt's fucked!

155
00:17:55,742 --> 00:17:58,626
- Nothing.
- Nothing.

156
00:18:02,465 --> 00:18:06,326
Hey, did you find anything to eat?
They took all my Power-Bars.

157
00:18:06,326 --> 00:18:11,376
- Um, no...
- No. Sorry....

158
00:18:16,938 --> 00:18:20,882
Damn it. Scott and Carly took all our
frigging sunscreen.

159
00:18:23,227 --> 00:18:25,353
Does he have any good CDs?

160
00:18:26,731 --> 00:18:28,023
Mmm-mmm.

161
00:18:28,691 --> 00:18:30,442
Definitely not.

162
00:18:36,002 --> 00:18:38,725
You know, l think this guy
must be some kind of doctor.

163
00:18:38,725 --> 00:18:42,287
Maybe we could get him to write us
some prescriptions when he gets back.

164
00:18:43,355 --> 00:18:46,958
He doesn't have any smokes, either.
Almost out.

165
00:18:55,852 --> 00:18:57,177
Evan?

166
00:19:09,657 --> 00:19:12,325
- Evan?
- Where are you?

167
00:19:13,745 --> 00:19:19,993
Hey, baby, what are you doing?
I am just amusing myself. Whoooo!

168
00:19:21,410 --> 00:19:23,370
You, uh, getting anything there, chatty?

169
00:19:23,370 --> 00:19:25,705
No, nothing.
l am going to miss this thing.

170
00:19:25,705 --> 00:19:27,399
Why didn't you just fly?

171
00:19:27,399 --> 00:19:29,835
l put all of my money
into that car back there.

172
00:19:29,835 --> 00:19:32,546
Okay, forget eloping, but there is an idea

173
00:19:32,546 --> 00:19:34,653
l think we should discuss about the
band for our wedding.

174
00:19:34,653 --> 00:19:39,659
l think we should hire a... you know, a Frank
Sinatra-type, uh, lead singer for the band

175
00:19:39,659 --> 00:19:42,080
as opposed to a James Brown-type lead singer,

176
00:19:42,080 --> 00:19:45,058
because, you know, really, let's be honest,
there's only one James Brown,

177
00:19:45,058 --> 00:19:49,179
and, you know, a faux James Brown is really
quite intolerable.

178
00:19:52,984 --> 00:19:55,935
- Evan?
- Where are you?

179
00:19:56,904 --> 00:19:58,905
You pissing or something?

180
00:20:05,454 --> 00:20:06,538
Evan?

181
00:20:37,495 --> 00:20:41,039
You know, plus he'd be grinding his hips,
and my grandmother would be,

182
00:20:41,039 --> 00:20:44,075
yes, revolted
but also strangely fascinated

183
00:20:44,075 --> 00:20:48,704
in a completely disturbing way and, um...

184
00:20:51,542 --> 00:20:52,967
Baby?

185
00:20:55,888 --> 00:20:58,414
Carly, I wa... l was kidding.

186
00:20:58,966 --> 00:21:00,133
Carly?

187
00:21:05,890 --> 00:21:07,015
Evan?

188
00:21:34,343 --> 00:21:37,412
Sweetheart?
Hey, guys, hold up!

189
00:21:38,306 --> 00:21:41,132
Guys, hold up for a second, all right?

190
00:21:43,007 --> 00:21:45,553
Baby, seriously, this isn't funny.

191
00:21:47,723 --> 00:21:49,983
- Jesus. God!
- Baby!

192
00:21:52,229 --> 00:21:55,764
- I...
- Oh, I am so sorry.

193
00:21:55,764 --> 00:21:58,692
l could have killed you, woman.
I am... I am extremely dangerous.

194
00:21:58,692 --> 00:22:01,403
You want to know why l love you so much?

195
00:22:01,403 --> 00:22:05,391
Because you're so fun to play with.
ls that why you love me?

196
00:22:05,991 --> 00:22:07,993
That really scared me, baby.
l am sorry.

197
00:22:07,993 --> 00:22:13,097
That really scared me.
Would you not do that? Hello!

198
00:22:15,626 --> 00:22:18,560
Hello......

199
00:22:20,998 --> 00:22:24,542
There's, uh, nothing
like stating the obvious, huh?

200
00:22:25,462 --> 00:22:28,763
Whoa, whoa.
Hey, baby, look at this.

201
00:22:28,763 --> 00:22:33,318
Whoo! Hey, Carly, l think this would be a good
time for you to confront your fear of heights!

202
00:22:33,318 --> 00:22:38,690
- Don't! Okay, that is not funny.
- Look who's scared now.

203
00:22:43,362 --> 00:22:45,388
- Sorry.
- Whatever.

204
00:22:45,890 --> 00:22:49,951
Just get me to a motel room,
run me a very hot bath,

205
00:22:49,951 --> 00:22:56,766
and be prepared to provide me with a lot
of orgasms. Oh! l think they need to be alone.

206
00:22:57,068 --> 00:22:59,711
What do you expect?
They just got engaged.

207
00:22:59,711 --> 00:23:03,631
They're happy.
lt's a hard thing to find. Yeah.

208
00:23:04,800 --> 00:23:08,836
Got it? Limber tongue.
Got it. You're stupid.

209
00:23:19,215 --> 00:23:21,483
Maybe we shouldn't
have left Francine and Evan.

210
00:23:21,483 --> 00:23:23,610
Don't worry.
They're fine.

211
00:23:24,445 --> 00:23:26,496
- You guys okay?
- Super.

212
00:23:31,586 --> 00:23:33,687
Well, wait, guys.
This road isn't on here.

213
00:23:33,687 --> 00:23:36,715
That's because
you don't have the Redneck World Atlas.

214
00:23:36,715 --> 00:23:42,712
Uh, uh, uh, uh, uh. l think we have just
been saved, kids. Can l get a....

215
00:23:52,223 --> 00:23:53,848
Make this quick.

216
00:23:54,942 --> 00:23:57,102
Actually, maybe we should keep walking.

217
00:23:57,102 --> 00:24:02,524
What? The next house is going to have a white
picket fence? Yeah, if there is a next house.

218
00:24:05,536 --> 00:24:07,412
- Hey.
- What?

219
00:24:25,756 --> 00:24:26,923
Hello?

220
00:24:28,217 --> 00:24:30,343
All right, this isn't right.

221
00:24:31,387 --> 00:24:32,554
Hello?

222
00:24:38,894 --> 00:24:40,997
- Hello?
- Anybody home?

223
00:24:44,500 --> 00:24:49,737
Whoa. Baby, could you... Shh!
Hey, hey, what are you doing?

224
00:24:50,322 --> 00:24:53,144
l was going to see if they had a phone.
You guys can wait out here if you want.

225
00:24:53,144 --> 00:24:55,256
You can't just go barging
into someone's house like that.

226
00:24:55,256 --> 00:24:57,402
Yeah, because, you know,
l am just thinking,

227
00:24:57,402 --> 00:25:00,123
West Virginia, trespassing,
not a great combination.

228
00:25:00,123 --> 00:25:01,958
Look, l need to pee.

229
00:25:03,219 --> 00:25:07,380
Well, l need to remind you of a little
movie called Deliverance.

230
00:25:09,392 --> 00:25:13,428
Guys, we got two wrecked cars.
l mean, we really need a phone.

231
00:25:21,770 --> 00:25:22,790
Hello?

232
00:25:24,573 --> 00:25:25,593
Hello?

233
00:25:27,109 --> 00:25:28,276
Carly.

234
00:25:34,350 --> 00:25:35,617
Hello?

235
00:25:52,218 --> 00:25:55,854
What the fuck? Let's just do what
we got to do and get out of here.

236
00:25:59,892 --> 00:26:02,685
Hey, l am not sensing a phone here.

237
00:26:03,379 --> 00:26:04,646
Hello?

238
00:26:06,423 --> 00:26:11,102
Okay, who lives here? l don't know.
But can you help me find a bathroom?

239
00:26:11,102 --> 00:26:13,454
Baby, l think this is the bathroom.

240
00:26:15,449 --> 00:26:19,329
Oh....
Fuck......

241
00:26:20,663 --> 00:26:23,072
Oh, my God.
Look at this place.

242
00:26:24,667 --> 00:26:26,167
Seriously, guys, l think we should go.

243
00:26:26,167 --> 00:26:28,253
Okay, just help me find the bathroom.
Then we will go.

244
00:26:28,253 --> 00:26:30,546
Baby, what if this place
belongs to some kind of cult?

245
00:26:30,546 --> 00:26:33,216
Actually, l read in Newsweek
how economically-depressed places

246
00:26:33,216 --> 00:26:36,970
are like breeding grounds for all
kinds of apocalyptic visionaries.

247
00:26:36,970 --> 00:26:38,554
Order of the Solar Temple, Jom bola,

248
00:26:38,554 --> 00:26:40,473
Church of the Lamb of God,
the Chijon Family.

249
00:26:40,473 --> 00:26:44,435
- Remember them? Not nice people.
- Hey, brainiac! Yeah. Shh....

250
00:26:46,155 --> 00:26:48,598
All right. Maybe that door.

251
00:26:58,567 --> 00:27:03,329
Jesus Christ! You're fine. You okay?
lt's just a paddle. lt's all right.

252
00:27:09,086 --> 00:27:10,386
Whoa!

253
00:27:12,715 --> 00:27:14,674
God, look at this place.

254
00:27:15,126 --> 00:27:19,795
Yeah.
lt's like the garage sale from hell. Jesus.

255
00:27:22,006 --> 00:27:24,100
Can you believe this?

256
00:27:29,008 --> 00:27:36,752
Jesus, these guys are ripping people off.
I mean, this is like $30,000 worth of stuff.

257
00:27:39,400 --> 00:27:43,377
- Chris. Mmm-hmm.
- l think we should leave.

258
00:27:46,482 --> 00:27:48,658
This is kind of creepy, actually.

259
00:27:52,955 --> 00:27:57,202
Yeah, this is it. Okay. Be quick.
Okay. All right? Two minutes.

260
00:27:57,202 --> 00:27:59,385
All right? l will be here.

261
00:29:08,589 --> 00:29:10,239
Ew....

262
00:29:52,508 --> 00:29:54,792
Guys, guys, check this out.

263
00:29:56,320 --> 00:29:57,628
Oh, no.

264
00:30:01,392 --> 00:30:06,971
Oh, God. Oh, God. Scott. Scott!
Scott, we have to go now!

265
00:30:08,390 --> 00:30:10,933
Jess! Jessie!
Jess!

266
00:30:10,933 --> 00:30:13,352
Hey! Whoa. Guys, what is it?
We need to get back to your friends.

267
00:30:13,352 --> 00:30:15,212
What about a phone?
There is no phone.

268
00:30:15,212 --> 00:30:16,472
Shit!

269
00:30:19,902 --> 00:30:23,537
There's a back door.
l saw a back door. Come on. Go! Go, go!

270
00:30:25,324 --> 00:30:28,998
Okay, hurry. Shit!
Shit! No!

271
00:30:29,878 --> 00:30:34,448
Scott! Scott!
lt's not going to budge! Come on!

272
00:36:47,998 --> 00:36:48,992
Go.

273
00:37:03,998 --> 00:37:05,499
Go....

274
00:37:20,780 --> 00:37:23,498
- Go...
- Go...

275
00:37:24,159 --> 00:37:27,961
- Go! Go! Go, baby! Go! Go!
- Go, you guys! Run!

276
00:37:28,698 --> 00:37:29,499
Go....

277
00:37:30,165 --> 00:37:32,866
Go quickly. Come on.
Come on! Come on!

278
00:37:40,425 --> 00:37:42,885
Where are they going?
l don't know.

279
00:37:43,845 --> 00:37:46,555
Jesus, did that really just happen?

280
00:37:46,848 --> 00:37:48,933
Do you think Evan's okay?

281
00:37:52,062 --> 00:37:54,855
Baby. Please.
l can't. l can't.

282
00:37:55,690 --> 00:37:57,566
Carly, come on! Get up!

283
00:37:57,566 --> 00:37:59,443
You didn't see what
they did to Francine.

284
00:37:59,443 --> 00:38:03,989
You didn't see what we saw!
Carly! Carly! Carly! Sweet pea!

285
00:38:03,989 --> 00:38:06,325
Look at me. We are going to get out
of this, l swear to you.

286
00:38:06,325 --> 00:38:09,662
We are. Okay? We're going to find a road.
We're going to get to a town.

287
00:38:09,662 --> 00:38:14,091
And we're going home.
We're going to get married. All right?

288
00:38:14,718 --> 00:38:17,628
And we are never
going into the woods again.

289
00:38:19,464 --> 00:38:21,382
All right?
We got to go.

290
00:38:21,382 --> 00:38:24,218
Come on. This way!
Let's go! Come on!

291
00:38:39,109 --> 00:38:40,567
What is this?

292
00:38:51,496 --> 00:38:52,663
Jesus.

293
00:38:55,375 --> 00:38:57,001
All these people.

294
00:38:59,421 --> 00:39:03,165
- Baby.
- Fuck.

295
00:39:08,972 --> 00:39:12,599
How can they do this? l don't understand.
How'd they get away with this?

296
00:39:12,599 --> 00:39:14,852
Oh, my God. All these people.

297
00:39:14,852 --> 00:39:20,607
Maybe one of them still runs. Look for keys.
None of these cars are going to run.

298
00:39:20,876 --> 00:39:25,020
- Come on. Look at them.
- Oh, fuck.

299
00:39:32,287 --> 00:39:35,456
Get down! Get down!
Oh, shit. Come on!

300
00:40:11,034 --> 00:40:12,576
What do we do?

301
00:40:13,078 --> 00:40:16,006
They left their truck running.
So? We got to take it.

302
00:40:16,006 --> 00:40:17,673
How are we supposed to do that?

303
00:40:17,673 --> 00:40:19,583
One of us leads them
in the wrong direction...

304
00:40:19,583 --> 00:40:22,503
...and the rest commandeer the truck
so they will run for the runner.

305
00:40:26,174 --> 00:40:29,084
lt's a classic military move.
Who goes? Me.

306
00:40:29,344 --> 00:40:33,013
Hey! Hey! Hey! Hey!

307
00:40:34,015 --> 00:40:35,349
Over here!

308
00:40:45,193 --> 00:40:49,362
Oh, shit.
Oh, God. Oh, God.

309
00:40:51,032 --> 00:40:52,199
Go!

310
00:40:53,034 --> 00:40:58,104
Listen, help him get to the truck.
l will meet you there. l love you. l love you.

311
00:40:58,540 --> 00:41:01,875
Fuckers!
Asshole motherfuckers!

312
00:41:02,085 --> 00:41:03,377
Assholes!

313
00:41:06,506 --> 00:41:08,581
- He's okay.
- Shh, shh.

314
00:41:20,061 --> 00:41:21,270
Come on.

315
00:41:29,737 --> 00:41:31,738
Here, here. You're okay.

316
00:41:35,285 --> 00:41:37,736
Go ahead.
Go, go, go. Go to the truck.

317
00:41:41,916 --> 00:41:46,703
Go. Come on. We got to go. We got to go.
Come on! l can't! l can't! Come on!

318
00:41:46,703 --> 00:41:48,422
Carly, get in!

319
00:42:15,033 --> 00:42:17,868
We got to find Scott!
We have to find Scott!

320
00:42:29,172 --> 00:42:31,131
Where is he?
Where is he?

321
00:42:34,728 --> 00:42:37,596
There he is! There he is!
There he is! Scott!

322
00:42:38,606 --> 00:42:42,359
Run, Scott!
We're over here! Scott!

323
00:42:42,727 --> 00:42:47,781
Scott! Come on!
Scott, let's go! Come on! Come on!

324
00:42:49,484 --> 00:42:54,262
Come on, Scott! Scott! Let's go!
Scott, come on! Come on, Scott!

325
00:42:54,573 --> 00:42:57,658
Come on, Scott!
Scott! Scott! What are you doing?

326
00:42:57,976 --> 00:43:00,652
Scott, what's wrong? Scott!
Scott!

327
00:43:00,954 --> 00:43:02,696
- Scott!
- No!

328
00:43:04,540 --> 00:43:05,582
No!

329
00:43:05,582 --> 00:43:09,169
Let go of me!
Let me go!

330
00:43:10,255 --> 00:43:11,721
Scott....

331
00:43:13,633 --> 00:43:14,675
No!

332
00:43:19,180 --> 00:43:20,639
- Drive!
- Drive!

333
00:43:21,649 --> 00:43:23,392
- No!
- Drive!

334
00:43:31,192 --> 00:43:32,609
Oh, God!

335
00:43:34,612 --> 00:43:36,238
What's happening?

336
00:44:02,015 --> 00:44:04,357
Oh, God, what's happening?

337
00:44:09,063 --> 00:44:13,033
Jess, please, can we go back? Please.

338
00:44:14,068 --> 00:44:17,704
Carly, we have to keep going. Okay?

339
00:44:23,995 --> 00:44:25,403
Scott....

340
00:44:43,002 --> 00:44:45,515
Are you sure this
is the road from that map?

341
00:44:45,515 --> 00:44:47,251
lt's got to go somewhere.

342
00:44:47,851 --> 00:44:50,137
This better get us out of here.

343
00:44:56,277 --> 00:44:57,661
Shit...

344
00:45:03,034 --> 00:45:05,085
- Shit.
- Come on.

345
00:45:08,206 --> 00:45:09,623
Back it up.

346
00:45:12,710 --> 00:45:13,877
Come on!

347
00:45:13,877 --> 00:45:17,498
lt's not going to go any farther.
Come on. Let's get out. Damn it.

348
00:45:21,469 --> 00:45:24,373
We got to find out where we are.
The highest ridge is up there. Come on.

349
00:45:24,373 --> 00:45:27,391
What's the point?
They're going to find us anyway.

350
00:45:27,391 --> 00:45:31,645
Come on. Let's go, Carly. No.
lf he's going, l am not. He got us into this.

351
00:45:31,645 --> 00:45:35,415
Carly, look at me, okay?
Scott died protecting us.

352
00:45:35,817 --> 00:45:39,136
We need to keep ourselves alive,
or it was for nothing. Okay?

353
00:45:39,136 --> 00:45:41,238
We're all in this together, Carl.

354
00:45:41,238 --> 00:45:42,531
Come on.

355
00:45:43,282 --> 00:45:46,866
- l want him back.
- Shh.

356
00:45:50,581 --> 00:45:52,124
l know, l know.

357
00:45:55,009 --> 00:45:56,962
Carl, look at me.
Okay? Look.

358
00:45:56,962 --> 00:45:59,464
We're going to stay alive.
We're going to get out of this.

359
00:45:59,464 --> 00:46:01,208
We're going to get out of these woods,
we are going to find the police,

360
00:46:01,208 --> 00:46:04,928
and we're going to make sure those motherfucks
are punished for this. Okay?

361
00:46:07,515 --> 00:46:08,682
Carly.

362
00:46:10,935 --> 00:46:13,486
Come on, Carly.
You can do it.

363
00:46:14,822 --> 00:46:17,441
lt's going to get dark soon.
Come on.

364
00:46:20,945 --> 00:46:23,989
We need to find that road quick.
l know.

365
00:46:54,896 --> 00:46:56,938
Just a little bit farther.

366
00:47:02,069 --> 00:47:03,403
Chris!

367
00:47:05,490 --> 00:47:07,640
lt's a bear trap.

368
00:47:44,028 --> 00:47:46,446
What's up?
l got to rest.

369
00:47:56,482 --> 00:47:58,016
Hey, guys.

370
00:47:58,834 --> 00:47:59,960
Look.

371
00:48:02,055 --> 00:48:03,630
Oh, my God.

372
00:48:04,382 --> 00:48:05,966
lt's a watchtower.

373
00:48:09,504 --> 00:48:12,689
- Hello! ls anyone up there?
- Shh! Shh!

374
00:48:15,851 --> 00:48:17,919
l don't think anyone's up there.
Doesn't matter.

375
00:48:17,919 --> 00:48:21,731
lt may have a phone or a radio.
Maybe we can see the road.

376
00:48:21,941 --> 00:48:23,191
You okay?

377
00:48:28,823 --> 00:48:30,031
Come on.

378
00:49:28,182 --> 00:49:30,534
Guys, l don't see any
roads or towns out there.

379
00:49:30,534 --> 00:49:33,387
Let's not stand by the window.
They might see us.

380
00:49:41,320 --> 00:49:43,905
Hey.
We're all going to die.

381
00:49:46,442 --> 00:49:49,069
Carly, l need you to come
help me look around, please.

382
00:50:03,317 --> 00:50:04,751
Hey, Chris.

383
00:50:25,615 --> 00:50:28,266
- Jess.
- Thanks.

384
00:51:07,008 --> 00:51:09,349
- Oh, my God.
- lt's a radio.

385
00:51:14,005 --> 00:51:15,847
Thing looks prehistoric.

386
00:51:15,847 --> 00:51:19,033
Do you know how to use this?
Uh, let me try.

387
00:51:19,577 --> 00:51:21,745
lt could still work.
Don't move anything.

388
00:51:21,745 --> 00:51:24,831
Just keep it on the frequency they had it on.
It works.

389
00:51:24,831 --> 00:51:28,835
Can anybody hear me?
We have an emergency. Can anybody hear me?

390
00:51:29,170 --> 00:51:30,870
Say "mayday."

391
00:51:30,870 --> 00:51:34,674
Look, we have a huge emergency.
Please, does anybody hear me?

392
00:51:35,009 --> 00:51:37,343
Someone is injured.
We need help.

393
00:51:37,553 --> 00:51:38,762
Hello.

394
00:51:38,971 --> 00:51:41,973
Please.
Is anybody out there that can hear me? Hello.

395
00:51:42,850 --> 00:51:44,092
No...

396
00:51:46,854 --> 00:51:48,980
Get down.
Cover the light.

397
00:51:49,924 --> 00:51:51,357
Shh....

398
00:52:06,315 --> 00:52:08,541
l think they're passing us.

399
00:52:19,595 --> 00:52:23,181
This is Ranger Base Emergency.
Do you copy? What is your position? Over.

400
00:52:25,893 --> 00:52:31,939
Do you copy? What is your position? Over.
l don't know my position. Just help us. Shh.

401
00:52:32,149 --> 00:52:35,944
l need another copy of that.
l repeat, what is your position?

402
00:52:35,944 --> 00:52:37,570
They're coming.

403
00:52:42,410 --> 00:52:44,929
Uh, we don't know our position.
We're in a watchtower.

404
00:52:44,929 --> 00:52:49,444
We must be north of Bear Mountain Road.
Someone is trying to kill us! Please!

405
00:52:49,444 --> 00:52:53,737
They have murdered our friends. They're after us
right now. l am having some trouble hearing you.

406
00:52:53,737 --> 00:52:56,005
lf you're in the tower, stay up there.
Do you copy?

407
00:52:56,005 --> 00:52:58,758
Yes, yes, we copy!
Just hurry, please! This is an emergency!

408
00:52:58,758 --> 00:53:01,261
Help me move this. Come on! Come on!
We will come to you. Do you copy?

409
00:53:01,261 --> 00:53:04,097
They're after us!
Someone's been shot!

410
00:53:04,097 --> 00:53:09,135
Our friends have been killed,
and we need help! Please! Fuck!

411
00:53:35,546 --> 00:53:37,297
What are they doing?

412
00:53:37,631 --> 00:53:39,132
l don't know.

413
00:53:43,007 --> 00:53:45,221
l think they're going down.

414
00:53:46,207 --> 00:53:47,807
Jess.

415
00:54:02,773 --> 00:54:07,501
Hello? Hello? ls anybody there?
Can you hear us? Hello?

416
00:54:37,616 --> 00:54:39,893
Jesus, what are they doing?

417
00:54:40,819 --> 00:54:43,680
We are on fire.
They're trying to burn us out.

418
00:54:46,825 --> 00:54:48,201
Oh, my God.

419
00:54:59,546 --> 00:55:00,880
Carly!

420
00:55:01,757 --> 00:55:02,757
Come here.

421
00:55:02,757 --> 00:55:04,926
Let go of me! Let go!

422
00:55:04,926 --> 00:55:07,845
l'd rather jump than burn to death!

423
00:55:10,683 --> 00:55:12,183
Calm down.

424
00:55:12,183 --> 00:55:13,726
You're right.

425
00:55:13,726 --> 00:55:15,603
What?
She's right.

426
00:55:15,603 --> 00:55:17,647
We have to jump.
Those branches are only a few feet down.

427
00:55:17,647 --> 00:55:19,065
That's more like 20 feet.

428
00:55:19,065 --> 00:55:21,701
Look, Jessie, l don't want to burn to death,
and l don't want to be chopped up into pieces.

429
00:55:21,701 --> 00:55:23,953
We can do this.
I will go first.

430
00:55:25,364 --> 00:55:27,723
- Chris.
- Hey.

431
00:56:15,140 --> 00:56:20,793
- Aaah! Chris! Chris! Aaah!
- Help! Chris.

432
00:56:47,738 --> 00:56:50,281
You okay?
Do you think they saw us?

433
00:56:50,791 --> 00:56:52,450
l don't know.

434
00:57:00,167 --> 00:57:04,570
- We got to move. Come on.
- Shit. Shit.

435
00:57:22,689 --> 00:57:24,190
Carly, come on.

436
00:58:30,424 --> 00:58:36,345
l can do this. l can do this.
l can do this. l can... l can do this.

437
00:58:38,784 --> 00:58:40,204
Car.....

438
00:58:58,646 --> 00:59:00,046
Shh....

439
00:59:04,708 --> 00:59:07,192
- Come on.
- Come on.

440
00:59:11,724 --> 00:59:13,299
All right.

441
00:59:27,356 --> 00:59:28,397
He's coming.

442
00:59:28,397 --> 00:59:31,075
l know. l have a plan.
Come on.

443
00:59:38,825 --> 00:59:40,534
Jessie, this way.

444
01:00:04,751 --> 01:00:07,011
Can you hold this?
Why?

445
01:00:07,011 --> 01:00:11,357
Because we're going to knock this fucker
out of the tree. Can you hold it?

446
01:00:11,357 --> 01:00:15,386
Yeah. All right.
Don't let go until l say so. Okay?

447
01:00:15,862 --> 01:00:18,504
Where are you going?
l am going to make sure he comes this way.

448
01:00:18,504 --> 01:00:20,908
No. You can't move as quick as l can.

449
01:00:20,908 --> 01:00:23,085
- Jessie.
- Jessie.

450
01:00:43,590 --> 01:00:46,492
l am right here!
Come and get me!

451
01:00:51,398 --> 01:00:52,898
Where are you?

452
01:00:56,403 --> 01:00:57,737
Here l am!

453
01:01:31,909 --> 01:01:32,949
What....

454
01:01:46,123 --> 01:01:47,623
Hmm....?

455
01:01:54,836 --> 01:01:55,961
Hey!

456
01:03:36,396 --> 01:03:38,397
Sorry about your friends.

457
01:03:41,004 --> 01:03:45,354
Last Friday l came home,
and there's a message on my machine...

458
01:03:45,898 --> 01:03:52,586
...from my boyfriend, who says that we
shouldn't be together anymore.

459
01:03:55,382 --> 01:03:59,919
Within 20 minutes of me telling Carly,

460
01:04:02,547 --> 01:04:07,218
she had Scott and Evan and Francine

461
01:04:07,218 --> 01:04:10,596
all blowing off work this
week to take me out here.

462
01:04:11,898 --> 01:04:14,934
That's just the kind
of friends they were.

463
01:04:17,354 --> 01:04:19,146
And now they're dead.

464
01:04:28,740 --> 01:04:30,491
lt's not your fault.

465
01:04:32,619 --> 01:04:33,869
lt's not.

466
01:05:00,681 --> 01:05:02,481
They're here.

467
01:05:10,182 --> 01:05:13,467
No, they're not.
You were dreaming.

468
01:05:15,120 --> 01:05:16,528
l wish.

469
01:06:02,250 --> 01:06:04,293
How's your leg?
lt hurts.

470
01:06:04,293 --> 01:06:08,280
Which is good.
lf it didn't hurt... Road.

471
01:06:08,280 --> 01:06:10,449
- What?
- Road. Look.

472
01:06:12,052 --> 01:06:14,854
We got to get down there.
Take that slope right there.

473
01:06:18,683 --> 01:06:20,392
l can't believe it.

474
01:06:21,895 --> 01:06:25,064
How are we going to get you down?
I will get down...

475
01:06:26,483 --> 01:06:33,455
- Chris! Go! Chris! Come on. Go!
- Chris! No! No! Chris! Chris!

476
01:06:34,574 --> 01:06:39,370
Chris! Chris!
Get off of me!

477
01:06:42,791 --> 01:06:44,124
Jessie!

478
01:06:44,417 --> 01:06:45,584
Jessie!

479
01:06:55,479 --> 01:06:58,889
Hey, stop! Oh, thank God.

480
01:06:59,349 --> 01:07:00,933
Are you crazy?

481
01:07:01,768 --> 01:07:04,587
They took her. Come on. We got to...
Calm down. Just calm down. We got to move.

482
01:07:04,587 --> 01:07:06,513
Are you one of them folks who called me
from the fire tower?

483
01:07:06,513 --> 01:07:08,190
l have been looking all over for you.
Will you shut up and listen?

484
01:07:08,190 --> 01:07:10,951
People are dead.
Dead? What people?

485
01:09:25,179 --> 01:09:27,929
Help.....

486
01:09:28,790 --> 01:09:30,232
No...

487
01:09:34,329 --> 01:09:35,971
No...

488
01:09:38,808 --> 01:09:40,292
Mmm.

489
01:09:42,053 --> 01:09:48,341
Help me, please. Help me.
l am sorry. l am sorry.

490
01:09:48,341 --> 01:09:52,863
l am sorry. Yeah?
Can you help me?

491
01:09:53,398 --> 01:09:54,940
Please help me.

492
01:09:56,067 --> 01:09:57,576
No...

493
01:09:59,404 --> 01:10:00,787
No...

494
01:10:18,024 --> 01:10:19,774
Help.....

495
01:10:19,774 --> 01:10:21,374
Help.....

496
01:10:21,374 --> 01:10:23,074
Help.....

497
01:11:20,818 --> 01:11:22,969
Somebody, help me!

498
01:11:27,200 --> 01:11:28,767
No....

499
01:11:51,641 --> 01:11:53,091
Help me.

500
01:12:49,582 --> 01:12:54,745
You're okay. Come on. Just stay with me.
You're all right. Come on. lt's okay.

501
01:12:55,079 --> 01:13:00,817
Keep looking at me. All right? You're okay.
Thank you. Shh. Everything's okay.

502
01:13:05,673 --> 01:13:07,182
Chris!

503
01:14:01,479 --> 01:14:03,113
Chris!

504
01:14:56,651 --> 01:14:58,185
Chris!

505
01:15:09,430 --> 01:15:11,373
Get the fuck off of me!

506
01:15:25,313 --> 01:15:26,813
Shoot them.

507
01:15:27,523 --> 01:15:29,816
l only got one shot left.

508
01:15:36,733 --> 01:15:41,703
Come on, you motherfuckers.
Just die.

509
01:19:15,292 --> 01:19:23,450
# Shoves me under you again #
# l can't wait for this to end #

510
01:19:23,450 --> 01:19:27,679
# Sober, empty in the head #

511
01:19:27,679 --> 01:19:32,183
# l know l can never win #

512
01:19:32,726 --> 01:19:36,604
# Why should l have to wait #

513
01:19:36,604 --> 01:19:44,696
# Or l will just look the other way #
# We left this land of shiny lights #

514
01:19:44,696 --> 01:19:48,533
# l wish l may, l wish l might #

515
01:19:48,533 --> 01:19:52,795
# When all these dreams have come to end #

516
01:19:52,795 --> 01:19:58,267
# You wish you were #
# You're not my friend #

517
01:20:19,106 --> 01:20:25,695
# Oh #
# We left this land of shiny lights #

518
01:20:25,695 --> 01:20:29,574
# l wish l may, l wish l might #

519
01:20:29,574 --> 01:20:33,745
# When all these dreams have come to end #

520
01:20:33,745 --> 01:20:37,957
# You wish you were #
# You're not my friend #

521
01:20:37,957 --> 01:20:41,920
# You said you'd love to see the end #

522
01:20:41,920 --> 01:20:46,090
# The long, hard road that l have been #

523
01:20:46,090 --> 01:20:50,178
# When all these dreams have come to end #

524
01:20:50,178 --> 01:20:55,649
# You wish you were #
# You're not my friend #

525
01:21:01,807 --> 01:21:04,025
# Bright #

526
01:21:04,025 --> 01:21:05,860
# Eyes #

527
01:21:05,860 --> 01:21:07,862
# Shine #

528
01:21:08,155 --> 01:21:09,475
# Through #

529
01:21:09,475 --> 01:21:10,995
# Through #


