1
00:02:27,523 --> 00:02:29,232
Ya!

2
00:02:29,608 --> 00:02:30,900
Kami melakukannya, man!

3
00:02:32,986 --> 00:02:35,655
-Berhati-hatilah. -Anda mendapatkannya, man.

4
00:02:35,739 --> 00:02:37,365
-Semoga perjalananmu menyenangkan. -Ya.

5
00:02:37,449 --> 00:02:39,659
Ketika aku sudah selesai dengan masa percobaan, aku akan datang menemukan Anda.

6
00:02:39,743 --> 00:02:41,577
Saya tahu Anda akan.

7
00:02:43,372 --> 00:02:45,540
Baiklah, aku keluar dari sini.

8
00:02:47,459 --> 00:02:49,085
Satu hal terakhir.

9
00:02:50,087 --> 00:02:51,546
-Ingat ini? -My Indy kompas.

10
00:02:51,630 --> 00:02:53,589
kasus -Dalam Anda tersesat. -Where'd Anda mendapatkan ini?

11
00:02:53,674 --> 00:02:55,591
-Dan Anda akan tersesat. Yeah, aku akan tersesat.

12
00:02:55,676 --> 00:02:56,968
Tapi itu setengah menyenangkan.

13
00:02:57,052 --> 00:02:58,970
-Terima kasih sobat. -Be baik.

14
00:03:00,514 --> 00:03:02,890
perawatan -Ambil dari dua orang bodoh. -Selamat bersenang-senang.

15
00:03:02,975 --> 00:03:04,851
Aku akan.

16
00:03:04,935 --> 00:03:06,936
Menangkap Anda di sekitar, anak laki-laki!

17
00:03:09,815 --> 00:03:11,816
Bye, Billy!

18
00:03:14,653 --> 00:03:16,404
Aku ingin tahu di mana dia akan berakhir.

19
00:03:16,488 --> 00:03:18,698
Dia akan melakukan hal yang besar.

20
00:03:18,782 --> 00:03:22,159
Jangan khawatir. Kita semua akan melakukan hal yang besar.

21
00:03:26,290 --> 00:03:29,375
-Apakah Anda siap Tom? -Saya siap Tom!

22
00:03:29,960 --> 00:03:32,169
-Ayo jalan! -Ayolah sayang!

23
00:03:34,089 --> 00:03:35,256
Ya!

24
00:03:36,675 --> 00:03:39,218
Angie! Apa itu tadi?

25
00:03:39,928 --> 00:03:41,554
Kotoran. Saya pikir itu Tony.

26
00:03:41,638 --> 00:03:42,972
-Tony? -Dapatkan pakaian Anda!

27
00:03:43,056 --> 00:03:47,018
-Apa yang terjadi "Tony di China"? -Ini buruk. Dapatkan pakaian Anda ...

28
00:03:48,687 --> 00:03:50,271
Hei, Tony.

29
00:03:50,772 --> 00:03:52,857
Kau pulang lebih awal, bayi.

30
00:03:52,941 --> 00:03:55,651
-Tony? -Apa sih yang terjadi di sini?

31
00:03:58,113 --> 00:04:00,781
Tony, ada cukup dari saya untuk pergi sekitar.

32
00:04:00,866 --> 00:04:04,285
Aku sedang berpikir tentang sandwich Tom. Cahaya pada Tom.

33
00:04:08,248 --> 00:04:14,045
Jerry sini memiliki rumus ulang, jadi saya akan mengoper bola ke dia.

34
00:04:14,129 --> 00:04:15,671
Anda berada di.

35
00:04:19,676 --> 00:04:22,511
-Sekarang? -Sekarang.

36
00:04:24,765 --> 00:04:26,015
Kanan.

37
00:04:41,365 --> 00:04:43,741
Bayi! Kau pulang.

38
00:04:43,825 --> 00:04:45,284
Hei.

39
00:04:47,496 --> 00:04:49,455
Bagaimana ombak?

40
00:04:49,539 --> 00:04:51,248
Seseorang senang melihat saya.

41
00:04:51,333 --> 00:04:54,502
Nah, mengapa tidak akan saya? Terutama malam ini.

42
00:04:55,754 --> 00:04:56,963
Wow.

43
00:04:57,673 --> 00:04:59,048
Anda mengalahkan diri sendiri.

44
00:04:59,132 --> 00:05:02,760
Hanya tampak seperti malam yang tepat untuk mengalahkan diri sendiri, jadi ...

45
00:05:03,553 --> 00:05:05,471
Sebuah Kamis?

46
00:05:05,555 --> 00:05:08,474
Sayang, kau tidak berpikir setiap malam harus menjadi istimewa?

47
00:05:08,558 --> 00:05:12,019
Ya. Ya, setiap malam harus menjadi istimewa, ini benar.

48
00:05:12,104 --> 00:05:13,646
Tapi sungguh,

49
00:05:13,730 --> 00:05:17,984
khusus, selalu ada satu malam tahun itu sepertinya tepat

50
00:05:18,068 --> 00:05:21,070
untuk perayaan acara tertentu.

51
00:05:21,947 --> 00:05:25,324
-Apakah kamu tahu apa yang kukatakan? -Benar.

52
00:05:25,409 --> 00:05:26,993
Saya suka dip.

53
00:05:27,077 --> 00:05:28,619
Ini ulang tahun kami!

54
00:05:28,704 --> 00:05:32,581
Kami kencan pertama! Berapa banyak petunjuk yang saya perlukan untuk memberikan?

55
00:05:34,292 --> 00:05:36,210
Saya harus gila.

56
00:05:37,629 --> 00:05:39,672
Perjalanan? panggilan besar. Kemana kita pergi?

57
00:05:39,756 --> 00:05:43,175
Aku tidak akan melakukannya. Saya tidak akan memainkan peran pacar mengomel lagi.

58
00:05:43,260 --> 00:05:45,928
Akan omelan istri membuat Anda lebih bahagia?

59
00:05:48,807 --> 00:05:52,018
Tolong beritahu saya yang Anda tidak mengusulkan kepada saya.

60
00:05:54,479 --> 00:05:56,689
Jerry dan Denise tidak bisa untuk telepon sekarang,

61
00:05:56,773 --> 00:05:58,774
karena kami melakukannya!

62
00:05:59,568 --> 00:06:02,319
Jerry, itu Mom. Jika Anda berada di sana, akan Anda tolong angkat?

63
00:06:02,404 --> 00:06:05,239
Hai ibu. Saya tidak bisa bicara sekarang.

64
00:06:08,118 --> 00:06:09,285
Apa?

65
00:06:24,134 --> 00:06:25,760
Permisi. Permisi.

66
00:06:25,844 --> 00:06:29,847
Permisi tuan? Tuan? Permisi. Anda berada di tempat saya.

67
00:06:30,974 --> 00:06:32,683
Saya tidak melihat nama Anda di atasnya.

68
00:06:32,768 --> 00:06:36,020
Well, sebenarnya, ya, nama saya di atasnya. Lihat? Di sana, Dr. Mott.

69
00:06:36,104 --> 00:06:38,272
Itu aku. Itu ruang saya.

70
00:06:38,815 --> 00:06:40,399
Saya ketahuan.

71
00:06:41,651 --> 00:06:43,152
Tapi lihat ini, sobat!

72
00:06:43,236 --> 00:06:46,322
Sekarang, nama Anda tidak di atasnya!

73
00:06:46,406 --> 00:06:47,656
Hei! Apa yang kamu lakukan? Hei! Hei!

74
00:06:47,741 --> 00:06:51,660
Hei, kau kembali. Anda kembali. Saya tidak takut untuk menggunakan ini!

75
00:06:51,745 --> 00:06:53,287
Hei, tidak!

76
00:06:54,915 --> 00:06:57,917
-Memiliki hari yang baik, Dok. -Kamu juga.

77
00:07:09,638 --> 00:07:11,555
Aku Dr. Mott!

78
00:07:23,110 --> 00:07:25,402
Selamat pagi, Sandi. TGIF.

79
00:07:25,487 --> 00:07:27,154
Apa itu, Dr. Mott?

80
00:07:27,239 --> 00:07:29,824
Syukurlah itu hari Jumat. Selamat Hari Jumat.

81
00:07:29,908 --> 00:07:32,034
Ini akhir pekan. Hore.

82
00:07:33,495 --> 00:07:34,870
Kanan.

83
00:07:38,625 --> 00:07:40,376
"TGIF."

84
00:07:41,128 --> 00:07:44,130
Tadi sangat menyenangkan. Begitu pintar.

85
00:07:45,549 --> 00:07:48,092
Mengapa Anda tidak hanya mengajaknya keluar, Anda tolol?

86
00:07:48,552 --> 00:07:49,718
Ini Jerry Conlaine.

87
00:07:49,803 --> 00:07:52,555
-Dia bilang itu sangat penting. -Baik.

88
00:07:53,890 --> 00:07:56,308
Hei, Jerry, bagaimana Anda lakukan? Lama. Hei, Dan.

89
00:07:59,062 --> 00:08:02,940
Mendengarkan. Ada kecelakaan.

90
00:08:03,567 --> 00:08:05,276
Billy mati.

91
00:08:06,486 --> 00:08:09,363
-Kamu bercanda. Yeah, dia ...

92
00:08:10,073 --> 00:08:11,991
Dia para-berselancar turun di Kosta Rika.

93
00:08:13,076 --> 00:08:16,620
Jadi pemakaman akhir pekan ini. Ini ... itu di Oregon.

94
00:08:16,997 --> 00:08:19,665
Yeah ... -aku terbang keluar dalam beberapa jam.

95
00:08:19,749 --> 00:08:22,751
-Dapatkah Anda membuatnya? Yeah, aku akan ke sana.

96
00:08:36,725 --> 00:08:38,851
Dano! Hei.

97
00:08:38,935 --> 00:08:41,312
Hei, Jerry. -Bagaimana kabarmu?

98
00:08:42,355 --> 00:08:43,689
Pria.

99
00:08:45,609 --> 00:08:47,610
Oh, Tuhan, adalah bahwa Everest?

100
00:08:47,694 --> 00:08:50,779
Ya. Kau tahu Billy. Dia tidak takut apa pun.

101
00:08:51,323 --> 00:08:52,823
Dia melakukan itu semua.

102
00:08:52,908 --> 00:08:54,950
Apakah Anda tahu ia berlari dengan banteng?

103
00:08:55,035 --> 00:08:56,535
Dia mengirimkan kartu pos dari Spanyol.

104
00:08:56,620 --> 00:08:58,871
-Man, dia melakukan hal-hal besar. -Dia melakukan.

105
00:08:58,955 --> 00:09:00,706
Aku masih menginginkan mu.

106
00:09:02,459 --> 00:09:04,543
Mengapa kau tinggalkan aku?

107
00:09:04,628 --> 00:09:06,253
Billy.

108
00:09:06,338 --> 00:09:10,216
Billy mati dan dia masih punya kesempatan yang lebih baik mendapatkan diletakkan daripada saya.

109
00:09:12,552 --> 00:09:17,306
"Menuntun aku di jalan yang benar oleh karena nama-Nya.

110
00:09:18,934 --> 00:09:20,184
"Saya berjalan dalam lembah bayangan ..."

111
00:09:20,268 --> 00:09:21,310
Apa itu?

112
00:09:21,394 --> 00:09:22,686
Tom di sini.

113
00:09:22,771 --> 00:09:26,315
"Ya, meskipun aku berjalan dalam lembah bayang-bayang kematian, aku akan takut ..."

114
00:09:34,991 --> 00:09:37,117
Apakah ini pemakaman Billy?

115
00:09:38,662 --> 00:09:41,330
Adalah bahwa mayat Billy Newwood?

116
00:09:42,374 --> 00:09:44,208
Yer, adalah bahwa Anda?

117
00:09:46,753 --> 00:09:48,921
Anda dengan Dan?

118
00:09:49,005 --> 00:09:51,548
-Mana yang kalian parkir? -Tom!

119
00:09:53,218 --> 00:09:54,635
Baik. Maaf.

120
00:09:55,637 --> 00:09:58,013
Ada neraka fender-penyok datang, dan ...

121
00:09:58,098 --> 00:09:59,598
-Tolong lanjutkan. -I-5 adalah tempat parkir.

122
00:09:59,683 --> 00:10:01,016
-Saya minta maaf. -Anyway, Aku membuatnya.

123
00:10:01,101 --> 00:10:03,269
"Lalu bumi berguncang dan bergetar."

124
00:10:03,353 --> 00:10:04,311
Maaf, Padre.

125
00:10:04,396 --> 00:10:05,521
"Fondasi dipindahkan dan terguncang ..."

126
00:10:05,605 --> 00:10:06,897
Salahku. Terjawab keluar.

127
00:10:06,982 --> 00:10:08,899
" ... karena dia marah.

128
00:10:09,859 --> 00:10:16,031
"Dia membungkuk langit juga, dan turun: gelap gulita ..."

129
00:10:17,617 --> 00:10:19,994
Apakah Anda memperhatikan berapa banyak anak ayam panas berada di pemakaman itu?

130
00:10:20,078 --> 00:10:24,039
Tidak bercanda! Itu seperti sebuah diskotek dengan peti mati di tengah.

131
00:10:25,458 --> 00:10:26,750
-Lihat itu. -Suci...

132
00:10:26,835 --> 00:10:28,961
Fort Cooper. Dapatkah Anda percaya itu?

133
00:10:29,045 --> 00:10:30,838
Tuhan, aku ingat itu menjadi lebih tinggi.

134
00:10:30,922 --> 00:10:32,131
Wow.

135
00:10:36,136 --> 00:10:37,970
Itu ada.

136
00:10:38,680 --> 00:10:40,556
Ras Anda ke atas!

137
00:10:47,230 --> 00:10:48,814
-Dano, ayolah up, sobat! -Ayo, Dan.

138
00:10:48,898 --> 00:10:51,567
Kalian dipalu! Aku tidak memanjat tali 20 tahun.

139
00:10:51,651 --> 00:10:53,319
-Itu gila. -Tommy, menangkap.

140
00:10:53,403 --> 00:10:56,905
Semua ini tampaknya gila sedikit bagi kita untuk melakukan,

141
00:10:56,990 --> 00:10:59,575
memanjat dengan kemungkinan ...

142
00:11:02,704 --> 00:11:05,331
-Anda benar semua, Dano? -Ayo, Dano, ambil itu.

143
00:11:05,415 --> 00:11:07,416
-Berikan saya tali. -Ayo, Dan!

144
00:11:08,460 --> 00:11:11,045
Gunakan bergoncang-jari kaki Anda. Ini dia.

145
00:11:11,421 --> 00:11:13,130
Jaring laba-laba. Mencari.

146
00:11:15,633 --> 00:11:19,136
-Ya Tuhan. -Bagaimana kecil pintu itu?

147
00:11:19,220 --> 00:11:20,596
Jenis tampaknya hampir sama, sebenarnya.

148
00:11:20,680 --> 00:11:24,141
Saya harap saya tidak jatuh melalui lantai hal ini.

149
00:11:24,225 --> 00:11:27,019
Hei! Ada apa, BA Baracus?

150
00:11:27,103 --> 00:11:29,688
Mr T. Bagaimana mengagumkan itu?

151
00:11:29,773 --> 00:11:32,900
Kalian. Ya ampun.

152
00:11:33,985 --> 00:11:37,196
-Lihat ini. Hei, itu bendera lama kita.

153
00:11:37,280 --> 00:11:41,116
peti harta karun -DB Cooper. -Man, melihat hal itu.

154
00:11:41,201 --> 00:11:43,369
-Kamu ingat ini? -Tentu saja, ya.

155
00:11:43,453 --> 00:11:46,372
Cooper diterjunkan dari pesawat ke utara dengan sekelompok uang dicuri.

156
00:11:46,456 --> 00:11:47,790
Gosh, kami terobsesi dengan itu.

157
00:11:47,874 --> 00:11:49,541
-Nationwide berburu polisi dan ... -Kanan.

158
00:11:49,626 --> 00:11:51,710
-Dia tidak pernah ditemukan. Yeah, kami akan menyelinap pergi,

159
00:11:51,795 --> 00:11:54,880
naik sungai, semua Huck Finn, Apocalypse Now gaya.

160
00:11:54,964 --> 00:11:56,924
Dapatkan hasil curian.

161
00:11:57,008 --> 00:11:59,426
Saya yakin Anda kami menghabiskan setengah masa kecil kita merencanakan perjalanan itu.

162
00:11:59,511 --> 00:12:01,178
Ini semua Billy pernah berbicara tentang.

163
00:12:01,262 --> 00:12:03,722
-Biarkan ini membukanya. -Kami harus memecahkan kunci.

164
00:12:03,807 --> 00:12:06,308
-Aku memecahkannya. -38-24-36.

165
00:12:06,393 --> 00:12:09,436
-Bagaimana Anda tahu bahwa? -Bagaimana Anda mungkin ingat?

166
00:12:09,521 --> 00:12:14,400
Nona 1981, Julie McDonald. 38-24-36. Tak terlupakan.

167
00:12:14,484 --> 00:12:16,402
Memiliki gairah untuk bersepeda. pembohong tidak disukai.

168
00:12:16,486 --> 00:12:18,028
Kamu benar.

169
00:12:18,988 --> 00:12:21,073
-Apa yang ... -Apakah Anda percaya?

170
00:12:21,157 --> 00:12:22,574
Pria! Lihat itu.

171
00:12:22,659 --> 00:12:24,410
Sumpah.

172
00:12:24,494 --> 00:12:27,413
"Kami bersumpah bahwa hal-hal ini akan tetap berada di kotak ini

173
00:12:27,497 --> 00:12:30,332
"Sampai kita menemukan harta karun DB Cooper."

174
00:12:30,917 --> 00:12:33,252
Menandatangani, sekelompok anak-anak.

175
00:12:33,336 --> 00:12:36,171
Ingat kita ditusuk jari-jari kita, mengambil sumpah darah?

176
00:12:36,256 --> 00:12:39,299
Dan, apa yang di sebelah tanda tangan Anda? Itu bukan darah.

177
00:12:39,384 --> 00:12:42,219
Itu kotoran telinga. Aku takut jarum.

178
00:12:43,430 --> 00:12:46,223
Haruskah kita memeriksa harta tak ternilai kaum muda kita?

179
00:12:46,307 --> 00:12:48,142
-C-3PO. -C-3PO.

180
00:12:48,643 --> 00:12:49,852
Aku ingin tahu siapa menempatkan bahwa dalam.

181
00:12:49,936 --> 00:12:51,562
Biarkan saya melihat itu. Itu tertagih sekarang.

182
00:12:51,646 --> 00:12:54,398
-Ya benar. kartu rookie -My Brian Bosworth.

183
00:12:54,482 --> 00:12:56,150
-The Boz. -Man, saya pikir dia akan menjadi

184
00:12:56,234 --> 00:12:57,901
yang terbesar yang pernah.

185
00:12:57,986 --> 00:13:00,237
"Aku sudah di kotak yang waktu yang sangat lama."

186
00:13:00,321 --> 00:13:02,656
Nah, Anda bebas sekarang.

187
00:13:02,740 --> 00:13:05,784
Dan, Tom, saya yakin ini adalah Anda kontribusi.

188
00:13:05,869 --> 00:13:07,619
Ya Tuhan.

189
00:13:08,121 --> 00:13:11,832
Itu karet pertama saya. Boy.

190
00:13:11,916 --> 00:13:16,253
Saya menemukan ini di pikap ayah saya tepat sebelum ia pergi ke penjara.

191
00:13:16,337 --> 00:13:18,630
Aku ingat dia menangkap saya dengan itu.

192
00:13:18,715 --> 00:13:21,133
Boy, dia memukul saya tepat di kepala.

193
00:13:21,217 --> 00:13:23,427
Apa menawan ayah dan anak kisah.

194
00:13:23,511 --> 00:13:25,012
Dia lucu.

195
00:13:25,096 --> 00:13:28,807
Hei, apa Billy dimasukkan ke dalam sana? Yeah, apa yang dia punya?

196
00:13:28,892 --> 00:13:30,684
kompas Indy nya.

197
00:13:30,768 --> 00:13:33,687
Aku memberikan ini padanya sebelum ia berangkat pada perjalanannya. Dia pasti ...

198
00:13:33,771 --> 00:13:35,105
Saya tidak tahu, dia pasti meletakkannya kembali.

199
00:13:35,190 --> 00:13:38,984
Lihat ini. Ini salah satu kaset campuran kami. Ingat kami melakukan intro DJ?

200
00:13:39,068 --> 00:13:40,736
Ya, mari kita tidak Wang Chung malam ini. Membakar.

201
00:13:40,820 --> 00:13:43,655
Wow. Kalian, periksa peta ini.

202
00:13:43,740 --> 00:13:46,492
-Looks seperti Billy meninggalkan kita peta harta karun. -Lihat itu.

203
00:13:46,576 --> 00:13:48,660
-Tidak hanya itu peta ... -Ini tampak baru.

204
00:13:48,745 --> 00:13:50,704
Dia diplot seluruh perjalanan.

205
00:13:50,788 --> 00:13:54,750
Billy berpikir DB mendarat di sini. Tidak ada cara yang dia lakukan ini sebagai anak-anak.

206
00:13:54,834 --> 00:13:58,003
Dia pasti telah menambah kotak selama bertahun-tahun.

207
00:13:58,087 --> 00:14:01,798
Ini adalah perjalanan berkemah dia ingin kita untuk mengambil musim panas lalu.

208
00:14:01,883 --> 00:14:04,843
Aku ... aku tidak bisa pergi. Saya ditahan di Meksiko.

209
00:14:04,928 --> 00:14:07,888
Dan dia tidak akan melakukannya kecuali kita semua bersama-sama.

210
00:14:07,972 --> 00:14:12,643
Aku bersumpah demi Tuhan, saya pikir dia pikir itu keluar. Maksudku, melihat semua penelitian ini.

211
00:14:12,727 --> 00:14:16,480
Dia direkonstruksi lompat. Dia menunjuk arahan DB.

212
00:14:16,564 --> 00:14:18,023
Itu gila.

213
00:14:20,151 --> 00:14:22,110
Tuhanku.

214
00:14:22,195 --> 00:14:26,490
Maaf, kalian, kami membuat sumpah.

215
00:14:26,574 --> 00:14:29,159
Semuanya akan kembali di dalam kotak.

216
00:14:29,244 --> 00:14:32,162
Semuanya akan kembali dalam kotak sampai kita menemukan harta karun itu.

217
00:14:32,247 --> 00:14:36,750
Jadi mari kita menemukannya. Mari ... mari kita melakukan perjalanan Billy.

218
00:14:36,834 --> 00:14:40,087
-Ayo, guys, apa yang Anda katakan? -I mengatakan, "Hell, ya."

219
00:14:40,171 --> 00:14:42,214
-Yeah! Kanan? -Kita akan mendapatkan kano.

220
00:14:42,298 --> 00:14:43,549
-Kanan? -Tidak.

221
00:14:43,633 --> 00:14:46,385
Tidak, tidak, aku ...

222
00:14:46,469 --> 00:14:48,095
-Tidak. -Kita semua akan.

223
00:14:48,179 --> 00:14:50,430
-Dengarkan, saya ingin mendapatkan banyak tali. tali -A ini baik.

224
00:14:50,515 --> 00:14:53,100
Baiklah, aku tahu kalian tidak akan memahami konsep ini,

225
00:14:53,184 --> 00:14:55,394
tapi aku punya pasien dan ...

226
00:14:55,478 --> 00:14:56,520
Ya, ya. Saya memiliki pisau Rambo.

227
00:14:56,604 --> 00:14:58,730
Saya seorang dokter sekarang.

228
00:14:58,815 --> 00:15:01,066
Saya Dr. Mott sekarang!

229
00:15:02,151 --> 00:15:04,820
Saya memiliki tanggung jawab.

230
00:15:06,906 --> 00:15:11,660
Tanggung jawab Anda adalah untuk datang berburu harta karun dengan kami.

231
00:15:13,162 --> 00:15:14,580
Kami 30.

232
00:15:14,664 --> 00:15:16,790
Maksudku, ini mungkin menjadi kesempatan terakhir kita harus melakukan sesuatu

233
00:15:16,874 --> 00:15:19,084
sangat bodoh bersama-sama.

234
00:15:20,670 --> 00:15:22,629
Saya setuju.

235
00:15:23,548 --> 00:15:25,674
Untuk Billy, Dano.

236
00:15:28,011 --> 00:15:30,220
-Tidak adil. -Saya pikir itu adil.

237
00:15:30,305 --> 00:15:31,638
Baiklah.

238
00:15:31,723 --> 00:15:34,308
Waktu untuk kembali pada sumpah kami, anak laki-laki. Jari ke atas.

239
00:15:34,392 --> 00:15:36,435
Hei, menempatkan bahwa pergi. Tom ... -Aku suka cara Anda bekerja.

240
00:15:36,519 --> 00:15:40,689
-Anda tahu siapa saya bicara. -Ada ada cara saya akan. Tidak mungkin!

241
00:15:41,190 --> 00:15:44,234
Tidak! Kalian, tidak! Hei. Lepaskan saya!

242
00:15:44,319 --> 00:15:45,444
Hei! Tidak tidak.

243
00:15:45,528 --> 00:15:46,862
Tidak!

244
00:15:49,282 --> 00:15:50,907
Aku benci kalian.

245
00:15:50,992 --> 00:15:53,285
Kami benci kamu, juga, Dr. Quinn, Medicine Woman.

246
00:15:53,369 --> 00:15:55,162
Hei! Hei! Saya setuju untuk datang. Kau bilang aku bisa mengemudi.

247
00:15:55,246 --> 00:15:57,080
Kami drive oleh aturan saya. Tidak ada menciumku.

248
00:15:57,165 --> 00:16:00,208
Saya tidak percaya bahwa Billy terus Duke dalam menjalankan bentuk bertahun-tahun.

249
00:16:00,293 --> 00:16:02,294
318 V8, man. Mereka bukti peluru.

250
00:16:02,378 --> 00:16:05,172
Bagaimana sedikit Fort Cooper klasik?

251
00:16:05,715 --> 00:16:08,425
Ini Rocking Billy Newwood. Aku di sini dengan sesama DJ.

252
00:16:08,509 --> 00:16:10,510
-Jazzy Jerry. -Ya!

253
00:16:10,595 --> 00:16:11,678
Gonzo Tommy.

254
00:16:11,763 --> 00:16:13,263
-Ya! -Ya!

255
00:16:13,348 --> 00:16:15,932
-Dan Disco Dan. Burn, bayi, terbakar!

256
00:16:16,017 --> 00:16:19,269
Dan kami memiliki dedikasi khusus oleh ibu Dan yang berjudul,

257
00:16:19,354 --> 00:16:21,313
"Saya sudah berhubungan seks dengan Tom."

258
00:16:21,397 --> 00:16:23,440
Aku benar-benar melakukannya, meskipun.

259
00:16:30,907 --> 00:16:33,450
Dan biasanya, sudah terlambat ketika Anda

260
00:16:33,534 --> 00:16:34,660
Apakah Anda tahu kata-kata?

261
00:16:34,744 --> 00:16:36,870
Menyadari apa yang Anda miliki

262
00:16:37,997 --> 00:16:41,750
Dan pikiran saya kembali Untuk seorang gadis aku pergi

263
00:16:41,834 --> 00:16:43,710
Beberapa tahun lalu

264
00:16:43,795 --> 00:16:45,837
Yang mengatakan kepada saya

265
00:16:45,922 --> 00:16:49,675
Hanya berpegang pada longgar

266
00:16:49,759 --> 00:16:52,260
Tapi jangan biarkan pergi

267
00:16:52,929 --> 00:16:57,099
Anak-anak bersama-sama, jalan terbuka. Baik lagu, baik kali.

268
00:16:57,183 --> 00:16:59,518
Ya Tuhan! Mari kita tarik dari jalan raya memori.

269
00:16:59,602 --> 00:17:01,770
... selalu di Hingga istirahat fajar

270
00:17:01,938 --> 00:17:04,856
COMPTON Dan kota yang mereka sebut Long Beach

271
00:17:04,941 --> 00:17:06,191
Menempatkan omong kosong itu bersama-sama

272
00:17:06,275 --> 00:17:08,610
Dan jika itu cukup baik untuk mengambil 'em off sepotong yang tepat

273
00:17:08,695 --> 00:17:10,862
Aku akan mengambil sepotong kecil dari beberapa yang hal yang funky

274
00:17:10,947 --> 00:17:12,864
-Ini seperti ini dan seperti itu ... -... seperti itu ...

275
00:17:12,949 --> 00:17:16,034
-Bagaimana Anda tahu semua kata-kata ini? -Dia seorang dokter.

276
00:17:16,119 --> 00:17:18,912
Dokter mempelajari pekerjaan dokter lain.

277
00:17:18,996 --> 00:17:21,248
-Kau penggemar rahasia Dr Dre. -Allah.

278
00:17:21,332 --> 00:17:22,791
-Ini seperti ini dan seperti itu-seperti ini

279
00:17:22,875 --> 00:17:25,460
-dan seperti itu ... -... dan seperti itu ...

280
00:17:30,675 --> 00:17:34,678
-Nah, ini adalah kota metropolis. Lihat ini. Tempat -Ini sangat terpencil.

281
00:17:34,762 --> 00:17:37,431
Saya berharap saya akan sudah membawa sepatu dansa saya sehingga kita bisa pergi clubbing.

282
00:17:37,515 --> 00:17:39,391
Mungkin kita harus mencari tahu di mana rumah sakit terdekat adalah.

283
00:17:39,475 --> 00:17:41,768
Mari kita tinggal di The Ritz. Ini bagus.

284
00:17:45,064 --> 00:17:47,023
-Apa kabar? -Hai.

285
00:17:55,908 --> 00:17:57,367
Di mana kita?

286
00:17:57,452 --> 00:18:01,538
Sudut Bumfuck dan Anda Punya Purty Mulut.

287
00:18:01,998 --> 00:18:03,582
Hei, aku akan membuat panggilan.

288
00:18:03,666 --> 00:18:06,334
Tunggu, Jerry, Anda harus menggunakan ponsel baru saya.

289
00:18:06,419 --> 00:18:08,670
Ini telepon satelit, sehingga bekerja di mana-mana.

290
00:18:08,755 --> 00:18:11,381
Dan itu punya kamera dan itu punya buku alamat dan, mendengarkan,

291
00:18:11,466 --> 00:18:13,550
-itu bahkan punya dering pribadi. -Bagus.

292
00:18:13,634 --> 00:18:16,511
Anda tidak harus bangga bahwa, Dan.

293
00:18:16,721 --> 00:18:17,804
-Terima kasih. -Sama-sama.

294
00:18:17,889 --> 00:18:19,264
Baik,

295
00:18:19,474 --> 00:18:22,267
Aku akan pergi memeriksa situasi kano.

296
00:18:22,477 --> 00:18:25,353
-Anda ingin sesuatu? -Semoga berhasil. Tidak, aku baik.

297
00:18:27,231 --> 00:18:28,440
Halo?

298
00:18:28,649 --> 00:18:30,859
Denise. Apa yang kau lakukan di rumah? Hei.

299
00:18:31,068 --> 00:18:33,236
Hai. Apakah semuanya baik-baik saja?

300
00:18:33,696 --> 00:18:35,030
Kamu tahu.

301
00:18:35,198 --> 00:18:37,699
-Ini sebagai baik karena dapat. -Mana Anda?

302
00:18:39,619 --> 00:18:41,286
Di jalan.

303
00:18:41,370 --> 00:18:43,580
Baik. Anda berada di perjalanan pulang. waktu Apa yang Anda dapatkan di?

304
00:18:43,664 --> 00:18:44,706
Saya tidak sabar untuk melihat Anda.

305
00:18:44,791 --> 00:18:46,541
Apa yang Anda melihat, anak laki-laki?

306
00:18:47,210 --> 00:18:51,129
Berikut hal, orang-orang dan saya ... Kita akan pada berburu harta karun.

307
00:18:51,214 --> 00:18:55,008
Dan Aku tahu kedengarannya bodoh, tapi itu adalah sesuatu yang harus kita lakukan

308
00:18:55,092 --> 00:18:56,092
untuk Billy.

309
00:18:56,469 --> 00:18:59,304
Itu tidak terdengar bodoh sekali. Aku benar-benar mengerti.

310
00:18:59,722 --> 00:19:02,599
-Anda lakukan? -Hanya menelepon saya ketika Anda mendapatkan kesempatan.

311
00:19:02,683 --> 00:19:05,811
Tapi aku mungkin keluar dari rumah untuk sedikit. Ya, karena

312
00:19:05,895 --> 00:19:09,231
pacar saya dan saya, kita akan pergi pada pencarian untuk kota yang hilang Atlantis.

313
00:19:09,690 --> 00:19:12,067
Mungkin harta saya akan membantu membeli kapal selam Anda.

314
00:19:12,151 --> 00:19:14,319
-Mungkin. Mungkin akan. -Mengambil gambar.

315
00:19:14,403 --> 00:19:15,779
-Tahan. -Saya di punggung si kecil ini.

316
00:19:15,863 --> 00:19:18,031
-Diam. -Pergi, mengambil gambar.

317
00:19:18,115 --> 00:19:19,199
Itu bagus. Itu bagus.

318
00:19:21,494 --> 00:19:22,911
Halo?

319
00:19:24,789 --> 00:19:27,249
Itu tidak terdengar seperti itu berjalan lancar.

320
00:19:27,917 --> 00:19:32,671
Hiya, anak laki-laki. Hari yang baik. Hanya lewat?

321
00:19:33,923 --> 00:19:36,925
No Kami sebenarnya dari UPS.

322
00:19:37,593 --> 00:19:40,178
Sepertinya seseorang memesan satu set gigi.

323
00:19:40,263 --> 00:19:43,932
-Maafkan saya? senjata -Taser. Menjatuhkan mereka.

324
00:19:46,060 --> 00:19:47,686
-Anyways ... -Jadi, membantu saya di sini, anak laki-laki.

325
00:19:47,770 --> 00:19:49,479
Di mana itu kau bilang kau menuju?

326
00:19:49,564 --> 00:19:52,566
Kami hanya mengambil perjalanan. teman lama kami, Billy, dia membuat peta ini ...

327
00:19:52,650 --> 00:19:54,568
Saat teduh. Diam.

328
00:19:54,652 --> 00:19:59,489
Kami hanya mengambil perjalanan sehari Roh Sungai, Yang Mulia.

329
00:19:59,574 --> 00:20:01,491
Cukup negara tebal di sana.

330
00:20:01,576 --> 00:20:03,869
Anda membuat beberapa kesalahan di sana, Anda pergi.

331
00:20:03,953 --> 00:20:06,538
Kau tahu apa, saya pikir kami akan baik-baik saja. Saya adalah seorang Pramuka.

332
00:20:06,622 --> 00:20:08,540
Tom, Anda adalah seorang Pramuka, bukan?

333
00:20:08,624 --> 00:20:11,084
No Tapi aku makan Brownie sekali.

334
00:20:13,296 --> 00:20:16,089
Anda tidak ingin bermain di sungai besar, anak laki-laki.

335
00:20:16,173 --> 00:20:19,634
Oh, tidak, kami tidak bermain, kami ... -Aku punya ini. Anda mendengarkan saya.

336
00:20:19,719 --> 00:20:21,720
Aku tahu satu atau dua hal tentang cepat-berkuda

337
00:20:21,804 --> 00:20:24,890
Karena aku adalah pemandu arung di Northern California, NoCal.

338
00:20:24,974 --> 00:20:28,393
Ada satu hal. Aku tahu cara membaca sungai lebih baik daripada Anda dapat membaca buku.

339
00:20:28,477 --> 00:20:30,186
-Hanya sedikit lebih baik. -Baiklah.

340
00:20:30,271 --> 00:20:33,064
-Baiklah. Jadi kita akan segera pergi? -Betul.

341
00:20:33,149 --> 00:20:36,318
-Ya? Terima kasih, Sheriff. -Lihat Anda, Ray-Ban.

342
00:20:51,959 --> 00:20:54,628
Anda pikir kita punya cukup minuman keras, Tom?

343
00:20:54,712 --> 00:20:57,756
Mungkin Anda ingin menyewa bartender untuk datang pada perjalanan dengan kami.

344
00:20:57,840 --> 00:21:00,592
Apa perjalanan berkemah tanpa bir?

345
00:21:00,676 --> 00:21:04,095
Nah, itu masih perjalanan berkemah, sebenarnya, hanya dengan kurang muntah.

346
00:21:04,180 --> 00:21:06,056
Saya mendengar Anda panduan sungai.

347
00:21:06,140 --> 00:21:07,724
-Ya. -Ya.

348
00:21:08,184 --> 00:21:09,768
Kelas IV, V?

349
00:21:11,854 --> 00:21:13,271
-Yang itu? -Mengapa tidak Anda mencoba menempatkan

350
00:21:13,356 --> 00:21:15,774
angka-angka bersama-sama? Betul.

351
00:21:15,858 --> 00:21:18,944
Saya sudah menembak kelas 45, dan saya tidak pernah kehilangan seorang laki-laki.

352
00:21:19,028 --> 00:21:21,363
Berbohong padaku. Saya tidak peduli.

353
00:21:22,073 --> 00:21:23,907
Aku bukan salah satu yang akan tenggelam.

354
00:21:23,991 --> 00:21:27,160
Baiklah, Sobat. Kita mulai. Perhatian.

355
00:21:28,245 --> 00:21:31,623
Kami membaptis Anda Duke II.

356
00:21:34,543 --> 00:21:37,545
Terima kasih untuk memecahkan kaca di mana anak-anak saya bermain.

357
00:21:39,215 --> 00:21:40,632
Terimakasih kawan.

358
00:21:40,716 --> 00:21:42,801
Ada pemancar di kano.

359
00:21:42,885 --> 00:21:46,346
Dengan cara itu, jika kalian menghilang, setidaknya kita akan mendapatkan perahu kami kembali.

360
00:21:46,430 --> 00:21:48,974
Ini permainan anak-anak, pria. Kami mengerti.

361
00:21:49,392 --> 00:21:51,601
-Cantiknya! -Ini yang terbaik.

362
00:21:51,686 --> 00:21:53,853
-Saya suka di sini. -Ini adalah Roh River!

363
00:21:53,938 --> 00:21:56,022
Membuat Anda keluar dari kantor dokter, Dano.

364
00:21:56,107 --> 00:21:57,315
-Ini baik untuk berada di luar. -Ya.

365
00:21:57,400 --> 00:21:59,859
Dapatkan Anda jauh dari komputer itu, Yer!

366
00:22:06,909 --> 00:22:09,077
-Apa ikan adalah mereka? -Itu trout coklat.

367
00:22:09,161 --> 00:22:11,329
-Itu ikan besar. trout -Brown?

368
00:22:14,917 --> 00:22:17,836
Hei, lihat, rusa! Wow! -Itu keren.

369
00:22:18,587 --> 00:22:20,422
Tepat di luar sana di tempat terbuka.

370
00:22:24,135 --> 00:22:25,301
Hei...

371
00:22:42,987 --> 00:22:44,404
Tepuk tangan.

372
00:22:45,614 --> 00:22:46,865
Alam luar!

373
00:22:46,949 --> 00:22:50,535
-Tom! Kalian penyemprotan saya! -Berikan saya istirahat,

374
00:22:50,619 --> 00:22:51,703
-Saya menulis nama Anda! -Hentikan itu!

375
00:22:56,125 --> 00:22:58,501
Hei, tidak, tidak, tidak! -Apa, kau akan mencair?

376
00:22:58,586 --> 00:23:01,129
Tidak, tapi air ini penuh dengan mikroba.

377
00:23:01,756 --> 00:23:02,922
Berhenti.

378
00:23:06,010 --> 00:23:08,428
Mereka tidak membiarkan pecundang dalam pertarungan percikan!

379
00:23:15,811 --> 00:23:18,646
Jadi ini adalah Roh River. Kami mengambil bahwa untuk Widowmaker Bend.

380
00:23:18,731 --> 00:23:20,982
Dan kemudian kita mendaki Iblis Staircase,

381
00:23:21,067 --> 00:23:23,151
dan yang harus membawa kita ke puncak Hellfire Ridge.

382
00:23:23,235 --> 00:23:27,030
Apa dengan semua nama-nama setan ini? Tidak ada, seperti, Fluffy Kelinci Way?

383
00:23:27,114 --> 00:23:29,741
Tidak, tapi ada Shut Up Anda Big Bayi Ridge.

384
00:23:29,825 --> 00:23:31,534
Oke, hanya mata Anda tetap terbuka

385
00:23:31,619 --> 00:23:33,912
-Untuk penanda hari pertama kami. -Apa itu?

386
00:23:33,996 --> 00:23:36,915
Ini adalah formasi batuan yang disebut Hidung Kakek.

387
00:23:36,999 --> 00:23:38,500
Hidung kakek.

388
00:23:38,584 --> 00:23:40,710
Mencari Hidung Kakek.

389
00:23:41,796 --> 00:23:44,339
Saya pikir saya melihatnya! Itu ada di sana.

390
00:23:45,257 --> 00:23:46,758
pekerjaan yang baik, Dan.

391
00:23:46,842 --> 00:23:49,677
Bersiaplah untuk pelabuhan. Aku akan minum bir!

392
00:23:49,762 --> 00:23:52,680
Saya memprediksi Anda akan muntah di sungai yang sebelum akhir malam, Tom.

393
00:23:54,016 --> 00:23:55,475
kayu kering.

394
00:23:59,063 --> 00:24:02,315
Hi ada, putri coalminer ini. Anda ingin tangan?

395
00:24:02,399 --> 00:24:05,610
Atau Anda dapat selalu mencoba hal-hal baru mewah yang disebut pertandingan.

396
00:24:05,694 --> 00:24:07,654
Saya melihat bagaimana melakukan ini di Discovery Channel, oke?

397
00:24:07,738 --> 00:24:10,156
Dan aku akan melakukannya. Aku punya itu tertutup.

398
00:24:10,241 --> 00:24:14,202
Oksigen di sana ... Dapatkan bahwa kombinasi yang tepat ...

399
00:24:22,878 --> 00:24:24,712
Berhenti, drop dan roll!

400
00:24:27,591 --> 00:24:29,259
Kenapa kamu ingin melakukan itu?

401
00:24:29,343 --> 00:24:32,053
Saya dengan wajahku tepat di sebelah ... Dan Anda meniup ...

402
00:24:32,138 --> 00:24:34,514
-Kenapa kamu ingin melakukan itu? -Ini hangat.

403
00:24:34,598 --> 00:24:36,808
Ini api bagus.

404
00:24:36,892 --> 00:24:39,644
Hei. Kita berhasil.

405
00:24:40,729 --> 00:24:42,313
Aku sudah bilang.

406
00:24:45,025 --> 00:24:48,736
Apakah Anda benar-benar ingin menyakiti saya?

407
00:24:49,780 --> 00:24:53,449
Apakah Anda benar-benar ingin mendengar omong kosong ini?

408
00:24:53,534 --> 00:24:55,827
Silahkan. Anda menyukai lagu ini sama seperti yang saya lakukan.

409
00:24:55,911 --> 00:24:58,621
Ketika kami anak-anak, tidak peduli apa lagu itu.

410
00:24:58,706 --> 00:25:01,499
Kami tidak terbungkus dalam apa yang sejuk dan keren.

411
00:25:01,584 --> 00:25:03,585
Kami hanya mendengarkan musik.

412
00:25:03,669 --> 00:25:07,297
Ini harus seperti itu sekarang. Hanya mendengarkan lagu, man.

413
00:25:11,594 --> 00:25:14,345
Wow! Lagu ini sangat keren.

414
00:25:14,430 --> 00:25:18,600
-Nah, aku menyukainya. Ini menenangkan saya. -Dan, apa yang salah dengan Anda?

415
00:25:19,935 --> 00:25:21,644
Saya diberkati dengan selera yang baik.

416
00:25:21,729 --> 00:25:23,855
Suatu hari, Anda akan melihat aku selalu benar.

417
00:25:23,939 --> 00:25:28,610
Jangan sombong, 30 tahun Dr. Mott dengan 46 tahun sekolah di bawah ikat pinggang.

418
00:25:28,694 --> 00:25:32,071
Permisi untuk mendapatkan MD dan memulai praktek sukses.

419
00:25:32,156 --> 00:25:34,532
Nah, maafkan aku. Saya menemukan cara untuk membuat 12 ribu sebulan

420
00:25:34,617 --> 00:25:35,992
tanpa memiliki MD

421
00:25:36,076 --> 00:25:37,911
Sangat? Bagaimana kamu melakukannya?

422
00:25:37,995 --> 00:25:40,371
Ya, apa, apakah Anda menjalankan imigran di perbatasan lagi, coyote?

423
00:25:40,456 --> 00:25:42,707
Orang-orang tertidur di truk.

424
00:25:42,791 --> 00:25:46,544
Saya pikir saya hanya akan mendapat shitfaced dan membeli sekelompok sombreros.

425
00:25:46,629 --> 00:25:49,547
Aku tidak tahu ada dudes di bawahnya.

426
00:25:49,632 --> 00:25:51,466
Untuk nyata, meskipun?

427
00:25:51,550 --> 00:25:56,471
Jual Harley. Ini adalah pertunjukan terbesar di planet ini.

428
00:25:56,555 --> 00:25:58,640
Congrats. Saya senang untuk Anda.

429
00:25:58,724 --> 00:26:00,225
Serius, meskipun, kalian berdua suara

430
00:26:00,309 --> 00:26:02,685
-seperti Anda melakukan yang besar. -Aren't Anda?

431
00:26:02,770 --> 00:26:06,564
Aku hanya tidak tahu apakah aku cocok untuk semuanya keluarga-istri-anak.

432
00:26:06,649 --> 00:26:10,777
Aku akan membunuh untuk memiliki seorang wanita di rumah bersedia berhubungan seks dengan saya setiap malam.

433
00:26:12,071 --> 00:26:15,323
Dan di tempat kerja, aku hanya duduk di kantor saya dan saya pikir,

434
00:26:15,407 --> 00:26:17,951
"Pasti ada sesuatu yang lebih baik di luar sana." Kamu tahu apa maksudku?

435
00:26:18,035 --> 00:26:21,329
-Saya pikir Anda menyukai pekerjaan Anda. -Saya ingin berselancar.

436
00:26:21,413 --> 00:26:26,417
Duduk di dalam air. Menunggu gelombang yang sempurna.

437
00:26:29,588 --> 00:26:33,549
Dan saya juga suka berada di sini. Saya suka ini, sekarang.

438
00:26:33,634 --> 00:26:37,720
Pertama kali di bulan, tidak ada kekhawatiran, tidak ada tanggung jawab.

439
00:26:37,805 --> 00:26:39,889
Hanya hidup di saat ini.

440
00:26:41,183 --> 00:26:43,518
Sama seperti Billy lakukan.

441
00:26:44,311 --> 00:26:47,313
Hei. Ini untuk Billy.

442
00:26:47,398 --> 00:26:49,107
-Untuk teman kita mati. -Dapatkan mereka.

443
00:26:49,191 --> 00:26:50,692
Tom.

444
00:26:52,319 --> 00:26:54,445
Hei, Dano, apa yang pernah terjadi

445
00:26:54,530 --> 00:26:56,364
antara Anda dan Cockeyed Katie, sih?

446
00:26:56,448 --> 00:26:58,116
Kau tahu, aku tidak menghargai nama-panggilan.

447
00:26:58,200 --> 00:26:59,534
Katie sangat menarik.

448
00:26:59,618 --> 00:27:01,828
Itu adalah pemisahan bersama.

449
00:27:01,912 --> 00:27:03,621
Ya, di antara matanya.

450
00:27:03,706 --> 00:27:06,499
Gadis yang memiliki tidak satu, tapi dua mata mengembara.

451
00:27:07,293 --> 00:27:09,919
Rasanya seperti matanya mencoba melarikan diri dari kepalanya.

452
00:27:10,004 --> 00:27:12,755
Kau tahu, Tom, aku minta maaf dia tidak sampai ke standar yang tinggi Anda perempuan.

453
00:27:12,840 --> 00:27:15,133
Tidak ada tato di bawah pinggang, pernah bekerja sebagai carny a.

454
00:27:15,217 --> 00:27:17,969
Nama salah satu pacar saya yang bekerja sebagai carny a.

455
00:27:18,053 --> 00:27:21,055
Jo jo, orang yang memiliki lantai bawah ditindik.

456
00:27:21,140 --> 00:27:22,932
Jo Jo. Yang itu.

457
00:27:23,017 --> 00:27:25,143
Bagaimana Anda tahu apa yang dia lakukan dengan lantai bawah dia?

458
00:27:25,227 --> 00:27:26,394
Dia memiliki situs itu,

459
00:27:26,478 --> 00:27:29,647
-JoJosDownstairs.com. -Itu adalah satu yang baik.

460
00:27:29,732 --> 00:27:31,816
Baiklah, Dano, mari kita lihat apa yang Anda dikemas kami untuk makan malam.

461
00:27:31,900 --> 00:27:34,986
-Apa ini, astronot makanan? -Tidak. Ini pak vitamin gel.

462
00:27:35,070 --> 00:27:36,321
Rasanya seperti semangka. Ini sangat mengisi

463
00:27:36,405 --> 00:27:37,613
dan mempertahankan dengan baik untuk berkemah.

464
00:27:37,698 --> 00:27:40,950
-Ini bocor. -Saya tidak astronot. Aku orang Amerika.

465
00:27:41,035 --> 00:27:44,245
Dan ada salmon segar dalam sungai untuk mengambil.

466
00:27:44,330 --> 00:27:47,749
-Apa? -Saya makan salmon malam ini.

467
00:27:47,833 --> 00:27:50,335
Itu ide bagus, kecuali kita tidak membawa peralatan memancing.

468
00:27:50,419 --> 00:27:51,711
Tidak perlu.

469
00:27:53,380 --> 00:27:56,341
-Kita akan bersinar mereka. -Itu akan membunuh ikan.

470
00:27:56,425 --> 00:27:59,677
Bersinar ikan, trik Cherokee tua.

471
00:27:59,762 --> 00:28:02,597
Ya, saya lupa Cherokee telah menggunakan senter

472
00:28:02,681 --> 00:28:03,931
untuk seribu tahun.

473
00:28:04,016 --> 00:28:05,933
Tidak, tidak mereka merintis baterai D?

474
00:28:06,018 --> 00:28:07,560
Baiklah, pengisap.

475
00:28:07,644 --> 00:28:10,688
Mari kita lihat siapa yang makan salmon malam ini dan siapa yang makan burung gagak.

476
00:28:10,773 --> 00:28:12,774
Mengapa, apakah Anda memiliki trik gagak-catching, juga?

477
00:28:12,858 --> 00:28:17,278
Yuk itu, astronot. Mereka mencintai angka delapan.

478
00:28:17,363 --> 00:28:19,655
Hei, 100 besar dan kacang kiri saya mengatakan

479
00:28:19,740 --> 00:28:22,158
satu-satunya hal yang Anda menangkap di luar sana adalah dingin.

480
00:28:22,242 --> 00:28:24,535
Oke! Ambil!

481
00:28:25,621 --> 00:28:27,455
Apa yang sedang kamu lakukan?

482
00:28:28,082 --> 00:28:30,041
-Fantastis. -Dapat Anda melakukannya lagi?

483
00:28:30,125 --> 00:28:33,086
Anda berutang 100 besar dan mur kiri.

484
00:28:33,170 --> 00:28:34,545
Apakah Anda akan menangkap ketika aku membuangnya up?

485
00:28:34,630 --> 00:28:36,506
Yeah, yeah! Yeah, yeah, ayolah!

486
00:28:36,590 --> 00:28:40,426
Aku akan harus menggunakan pola yang berbeda sekarang. Mereka terbiasa dengan angka delapan.

487
00:28:42,721 --> 00:28:45,473
Ini akan menjadi sulit, tapi saya akan fokus.

488
00:28:46,809 --> 00:28:47,975
Apa sih yang kamu lakukan?

489
00:28:48,310 --> 00:28:51,771
Aku melemparkannya, Anda ambil itu. Itu Anda bagian dari kesepakatan.

490
00:28:53,315 --> 00:28:54,816
Apa?

491
00:28:57,820 --> 00:29:00,196
-Apa yang sedang kamu lakukan? -Saya melepas sepatu saya.

492
00:29:00,280 --> 00:29:02,990
-Mengapa? -Karena saya berjalan lebih cepat tanpa sepatu.

493
00:29:03,075 --> 00:29:06,452
-Anda tidak bisa berlari lebih cepat dari beruang itu. -Saya tidak perlu berlari lebih cepat dari beruang.

494
00:29:06,537 --> 00:29:08,246
Aku hanya harus berlari lebih cepat dari Anda.

495
00:29:08,330 --> 00:29:09,747
Tetap tenang.

496
00:29:09,832 --> 00:29:13,084
Sangat penting bahwa Anda tidak membiarkan mereka mencium rasa takut Anda.

497
00:29:13,168 --> 00:29:16,170
-Hanya mengikuti langkah saya. -Apa yang akan kamu lakukan?

498
00:29:18,549 --> 00:29:21,467
Ini beruang! Kita semua akan mati!

499
00:29:21,552 --> 00:29:23,177
Menjalankan!

500
00:29:23,262 --> 00:29:24,262
Itu terlalu cepat!

501
00:29:25,264 --> 00:29:26,305
Pergi!

502
00:29:27,433 --> 00:29:28,433
Lebih cepat!

503
00:29:29,184 --> 00:29:30,518
Teruskan!

504
00:29:43,157 --> 00:29:44,449
Keluar!

505
00:29:44,533 --> 00:29:46,534
-Pergi! Pergi! -Keluar!

506
00:29:50,706 --> 00:29:53,666
-Tetap tenang. Dapatkan dalam posisi janin. -Allah.

507
00:29:54,418 --> 00:29:56,461
Ini tidak akan mengganggu Anda jika Anda berada di posisi janin.

508
00:29:56,545 --> 00:29:57,837
Karena!

509
00:30:03,677 --> 00:30:07,054
-Tidak ada yang akan terjadi sekarang. -Apakah dia pergi? Apakah dia pergi?

510
00:30:07,139 --> 00:30:09,307
Membatalkan posisi janin! Ini tidak bekerja!

511
00:30:09,391 --> 00:30:10,850
-Ini tidak bekerja! -Menjalankan!

512
00:30:10,934 --> 00:30:12,560
Tidak...

513
00:30:15,689 --> 00:30:17,940
Beruang itu mengira Dan ini cub nya.

514
00:30:26,909 --> 00:30:28,743
Apa yang kita lakukan sekarang?

515
00:30:34,416 --> 00:30:38,211
Tinggal ... tinggal turun. Jangan ... Jangan membuat kontak mata.

516
00:30:40,005 --> 00:30:42,256
-Tolong aku! -Ayo pergi.

517
00:30:42,341 --> 00:30:44,592
Ini buruk. Ini benar-benar buruk. Lakukan sesuatu.

518
00:30:44,676 --> 00:30:47,011
-Duluan. -Tidak, Anda pergi dulu.

519
00:30:52,059 --> 00:30:53,100
Apa...

520
00:30:53,185 --> 00:30:55,645
Hei. Di mana beruang?

521
00:31:09,743 --> 00:31:13,120
Dia mencoba untuk menggemukkan Dan sehingga mereka bisa hibernate bersama-sama.

522
00:31:20,796 --> 00:31:23,214
Mengunyah dan memakannya.

523
00:31:24,258 --> 00:31:25,800
Makan itu.

524
00:31:35,102 --> 00:31:37,436
-Berhenti berpura-pura. -Dan, Anda harus makan.

525
00:31:37,521 --> 00:31:39,939
Anda harus benar-benar memakannya.

526
00:31:40,023 --> 00:31:42,441
-Baik. -Gigitan.

527
00:31:44,111 --> 00:31:45,570
Makan itu.

528
00:31:59,167 --> 00:32:01,752
Sangat lezat. Sangat baik terima kasih.

529
00:32:01,837 --> 00:32:03,921
Apakah ada yang lain?

530
00:32:06,508 --> 00:32:09,927
Itu bagus. Itu benar-benar bagus.

531
00:32:12,681 --> 00:32:14,724
-Ayo pergi. -Baik.

532
00:32:18,854 --> 00:32:21,564
-Pindah, pindah, pindah! -Sampai pohon.

533
00:32:21,648 --> 00:32:22,857
Pergi!

534
00:32:27,613 --> 00:32:30,531
ibu -Anda merindukan Anda. -Dia di barang-barang saya.

535
00:32:31,241 --> 00:32:34,619
Hei, itu telepon saya. Dia makan telepon saya.

536
00:32:36,038 --> 00:32:38,998
Berapa lama Anda pikir dia akan terus mencari saya?

537
00:32:39,082 --> 00:32:41,417
Jam, jam setengah, puncak.

538
00:32:41,501 --> 00:32:45,087
Beruang memiliki perhatian yang sangat pendek rentang. Saya tahu seorang pria yang melatih mereka.

539
00:32:45,172 --> 00:32:46,172
Baik.

540
00:33:02,898 --> 00:33:04,482
Apa itu tadi?

541
00:33:06,360 --> 00:33:10,571
Saya tidak tahu, tapi takut pergi teman kita. Mari kita pergi dari sini.

542
00:33:11,657 --> 00:33:14,575
Apa yang Anda pikirkan bisa terjadi jika hal ini meledak tepat di perahu?

543
00:33:14,660 --> 00:33:16,827
-Anda berpikir kita akan mati? -Saya pikir Anda membuangnya sekarang.

544
00:33:16,912 --> 00:33:18,788
Bagaimana jika saya melemparkannya kepada Anda dan kemudian Anda membuangnya?

545
00:33:18,872 --> 00:33:20,956
Elwood, membuangnya!

546
00:33:22,334 --> 00:33:24,001
-Ya! -Ya!

547
00:33:24,086 --> 00:33:26,754
-Cue hillbillies gila. -Apa yang aneh ini lakukan?

548
00:33:26,838 --> 00:33:27,922
Mereka sedang memancing.

549
00:33:28,006 --> 00:33:30,341
Mengapa mereka tidak menggunakan senter mereka, Tom?

550
00:33:30,425 --> 00:33:32,176
-Ya! -Ya!

551
00:33:32,260 --> 00:33:33,511
Ini adalah persis apa yang Anda dengar tentang

552
00:33:33,595 --> 00:33:35,846
ketika orang masuk ke dalam hutan di tengah-tengah musim panas.

553
00:33:35,931 --> 00:33:37,807
Selain mendapatkan segala macam penyakit dan hal-hal,

554
00:33:37,891 --> 00:33:40,851
mereka hanya berakhir menjadi korban semacam tak terduga manusia pemerkosaan.

555
00:33:40,936 --> 00:33:43,104
Bagaimana Anda seperti saya sekarang, anak laki-laki?

556
00:33:43,188 --> 00:33:46,399
-Saya tidak suka ini ... -Tenang. Pergi pergi.

557
00:33:47,859 --> 00:33:50,986
Dia makan semuanya. Termasuk ponsel sangat mahal saya.

558
00:33:51,071 --> 00:33:54,532
Baiklah, mari kita mengisi. Ada harta karun di dalamnya perbukitan.

559
00:33:54,616 --> 00:33:57,076
Tunggu sebentar, Anda tidak benar-benar mempertimbangkan melanjutkan, kamu?

560
00:33:57,160 --> 00:33:58,953
-Kenapa tidak? -Nah, karena saya hanya ...

561
00:33:59,037 --> 00:34:02,873
Aku terbawa oleh beruang. Dan kemudian kami menghabiskan malam tidur di pohon.

562
00:34:02,958 --> 00:34:06,711
Nah, kita punya yang keluar dari jalan. Sekarang kita bisa kembali di sungai.

563
00:34:06,795 --> 00:34:09,046
Ada saatnya dalam kehidupan setiap anak harimau ini

564
00:34:09,131 --> 00:34:11,966
ketika ia harus menyerang dan membuatnya sendiri.

565
00:34:12,050 --> 00:34:13,175
Baik.

566
00:34:13,260 --> 00:34:17,054
Baik. Tapi saya katakan kita menghindari mereka dan kami meluncurkan di tikungan sana, oke?

567
00:34:17,139 --> 00:34:19,807
Baiklah baiklah. Mengangkat-ho.

568
00:34:21,143 --> 00:34:24,520
Mereka menyebut portage ini. Atau "portage."

569
00:34:25,355 --> 00:34:29,066
-Apa yang peta mengatakan, Jerry? -Anda tahu, itu peta.

570
00:34:29,151 --> 00:34:31,986
Ini akan menjadi ... itu akan menjadi baik.

571
00:34:32,738 --> 00:34:35,072
Yer, bukan sungai seharusnya garpu?

572
00:34:35,157 --> 00:34:38,701
Tidak Hanya pergi lurus sepanjang jalan. lurus.

573
00:34:38,785 --> 00:34:40,119
Apakah Anda yakin?

574
00:34:40,203 --> 00:34:42,788
Kami kembali dalam bisnis, anak laki-laki.

575
00:34:45,292 --> 00:34:49,170
Baiklah. Mari kemudi kembali. Bawa ekor keluar.

576
00:34:52,132 --> 00:34:56,427
-Ini semakin agak kasar, Tom. -Tidak buruk, aku sudah berada di jauh lebih buruk.

577
00:34:57,220 --> 00:34:58,971
Sangat?

578
00:34:59,055 --> 00:35:01,265
Bukan waktu yang baik untuk membaca peta, Yer.

579
00:35:01,850 --> 00:35:05,227
Guys, aku ingin menepi. Saya perlu mengambil beberapa Dramamine ...

580
00:35:05,312 --> 00:35:08,022
Aku punya buritan. Bekerja haluan, bekerja busur, Yer.

581
00:35:08,106 --> 00:35:10,483
Guys, mari kita menepi.

582
00:35:10,567 --> 00:35:13,611
Ini adalah persis apa yang Anda harapkan. Kami melakukan yang besar.

583
00:35:13,695 --> 00:35:16,155
Tom, membimbing kita ke bank.

584
00:35:16,239 --> 00:35:19,074
-Watch saat ini. -Trees! Pohon meninggalkan!

585
00:35:24,122 --> 00:35:26,123
Tidak masalah. Itu perilaku sungai khas.

586
00:35:26,208 --> 00:35:29,585
-Rocks! Rocks! Terus mendayung! -Tom, Anda tidak membimbing kita benar!

587
00:35:29,669 --> 00:35:31,796
Saya tidak memiliki menyenangkan Anda berjanji padaku!

588
00:35:31,880 --> 00:35:33,631
Hanya terus mendayung!

589
00:35:38,678 --> 00:35:40,262
-Ikuti saya! -Buruk!

590
00:35:40,347 --> 00:35:42,431
Stroke yang sama, stroke yang sama!

591
00:35:42,516 --> 00:35:43,974
-Tom? -Iya nih?

592
00:35:44,059 --> 00:35:46,185
-Ini semakin besar. -Tidak masalah.

593
00:35:46,269 --> 00:35:48,020
Seperti, sangat besar.

594
00:35:49,731 --> 00:35:51,816
-Saya di atas kepalaku! -Apa?

595
00:35:51,900 --> 00:35:53,859
-Jangan mengatakan bahwa! -Saya di atas kepalaku!

596
00:35:53,944 --> 00:35:55,319
Jangan mengatakan bahwa!

597
00:35:55,403 --> 00:35:58,113
Meneruskan! Tidak, gaya punggung! Gaya renang punggung!

598
00:36:00,075 --> 00:36:01,992
Ayolah!

599
00:36:10,752 --> 00:36:12,169
Kerusakan!

600
00:36:12,254 --> 00:36:13,546
Tom!

601
00:36:14,422 --> 00:36:15,673
Membantu!

602
00:36:19,427 --> 00:36:21,929
Jerry! Membantu!

603
00:36:24,432 --> 00:36:26,433
-Dan! Saya datang! -Apakah Anda melihat saya?

604
00:36:26,518 --> 00:36:28,894
-Dan! -Jerry!

605
00:36:28,979 --> 00:36:31,438
-Dano! -Throw itu! Yer!

606
00:36:31,523 --> 00:36:33,107
Menangkap tali!

607
00:36:34,317 --> 00:36:36,235
Aku mendapatkanmu! Dano!

608
00:36:42,450 --> 00:36:44,743
-Dan, ayolah, bayi, saya punya Anda. -Hipotermia!

609
00:36:44,828 --> 00:36:47,496
-Aku akan mendapatkan hipotermia! -Ayolah!

610
00:36:49,165 --> 00:36:52,126
Kamu baik-baik saja? Tahan.

611
00:36:52,210 --> 00:36:54,712
-Tom! Tommy! -Tom!

612
00:36:54,796 --> 00:36:56,630
Di sini, anak laki-laki!

613
00:37:01,428 --> 00:37:03,095
Kita berhasil!

614
00:37:03,722 --> 00:37:06,056
Itulah cara Anda turun jeram!

615
00:37:06,141 --> 00:37:08,142
-Baiklah, masuk. -Dapatkan up.

616
00:37:11,229 --> 00:37:14,523
-I tentang kotoran. Apakah Anda tentang kotoran? -I tentang kotoran.

617
00:37:14,608 --> 00:37:16,442
-I melakukan kotoran. Oh, sialan.

618
00:37:16,526 --> 00:37:19,403
Oh, sialan? Apa yang "oh, sial"? -Apa? Apa apa?

619
00:37:20,405 --> 00:37:24,325
Oh, sialan! Oh, sialan!

620
00:37:33,668 --> 00:37:35,836
Saya tidak percaya ini.

621
00:37:39,424 --> 00:37:40,883
Tom,

622
00:37:40,967 --> 00:37:43,928
-di mana yang Anda panduan sungai? -San Dimas.

623
00:37:44,012 --> 00:37:46,180
-Raging Waters? -Ya.

624
00:37:46,264 --> 00:37:47,681
Mereka memiliki beberapa jeram serius di sana, man.

625
00:37:47,766 --> 00:37:50,976
-Apa, balita kelas? Hei, aku karyawan bulan

626
00:37:51,061 --> 00:37:52,561
di Monsoon Lagoon.

627
00:37:52,646 --> 00:37:54,063
-Saya tahu kau berbohong. -Besar.

628
00:37:54,147 --> 00:37:55,856
-Anda lakukan? -Aku tahu itu.

629
00:37:55,941 --> 00:37:58,567
Nah, Anda alasan bahwa kita harus memulai perahu

630
00:37:58,652 --> 00:37:59,693
di bagian yang salah dari sungai.

631
00:37:59,778 --> 00:38:02,029
Hei, saya bukan navigator-peta pria.

632
00:38:02,113 --> 00:38:05,240
Oke, Jerry, tidak Anda lihat di peta bahwa perpecahan sungai?

633
00:38:05,325 --> 00:38:09,328
Saya akan sudah, jika teman Anda, besar-ass beruang, tidak makan peta.

634
00:38:09,412 --> 00:38:11,372
Tunggu sebentar. Tom?

635
00:38:11,456 --> 00:38:12,998
Apakah Anda benar-benar karyawan bulan?

636
00:38:13,083 --> 00:38:16,543
Tidak, aku berbohong tentang itu juga.

637
00:38:16,628 --> 00:38:19,296
Aku pasti sudah gila. SAYA...

638
00:38:19,381 --> 00:38:23,133
Baiklah. Perjalanan ini secara resmi berakhir. Ini selesai! Mari kita ...

639
00:38:23,218 --> 00:38:26,387
-Biarkan hanya pulang. -Saya setuju. Itu keputusan besar.

640
00:38:26,471 --> 00:38:29,640
Semua kita harus lakukan adalah melompat di atas air terjun itu 100-kaki,

641
00:38:29,724 --> 00:38:32,393
berenang hulu 20 mil, dapatkan sheriff di telepon,

642
00:38:32,477 --> 00:38:35,521
ia menyukai kita, aku ingat, dan dia akan mengirimkan perahu penyelamat. Dan...

643
00:38:35,605 --> 00:38:38,816
Hei, ada bir di sungai. Keren.

644
00:38:38,900 --> 00:38:41,026
Lihatlah ini, itu dingin.

645
00:38:41,820 --> 00:38:44,822
Kami berada dalam masalah serius, teman-teman saya.

646
00:38:44,906 --> 00:38:47,658
Semua titik data ke kita menjadi ... Bagaimana Anda manusia mengatakan itu?

647
00:38:47,742 --> 00:38:49,201
Benar-benar kacau?

648
00:38:49,285 --> 00:38:52,121
Ya. Kau tahu, itu ... Itu cara yang baik untuk mengatakan itu.

649
00:38:52,205 --> 00:38:53,998
Maksudku, itu cukup banyak sums it up.

650
00:38:54,082 --> 00:38:55,582
Saya menduga Tom mabuk.

651
00:38:55,667 --> 00:38:57,167
Saya tidak ingin mengatakan apa-apa karena

652
00:38:57,252 --> 00:38:58,335
-dia adalah seperti kawat hidup ... -Anda guys, kita baik-baik saja.

653
00:38:58,420 --> 00:39:01,171
Kami punya kompas. Aku punya kompas Billy!

654
00:39:01,256 --> 00:39:04,341
-Lihat, itu timur, barat, utara. -Timur...

655
00:39:04,426 --> 00:39:06,343
-Itu ini selatan. selatan -yaitu ini! Itu selatan!

656
00:39:06,428 --> 00:39:07,970
Itu keren!

657
00:39:08,638 --> 00:39:10,347
-Apa? -Maaf.

658
00:39:10,432 --> 00:39:12,224
Ini hanya bekerja dengan peta.

659
00:39:12,434 --> 00:39:14,643
Jadi kau mengatakan bahwa kau kehilangan peta? Anda tidak memilikinya?

660
00:39:14,728 --> 00:39:16,687
Tidak, aku mengatakan aku lupa untuk berpegang pada itu

661
00:39:16,771 --> 00:39:19,857
sementara pantatku bebas-jatuh di atas air terjun 100 kaki.

662
00:39:19,941 --> 00:39:21,817
Jadi Anda tidak memilikinya?

663
00:39:23,611 --> 00:39:25,612
Hei, kau dengar itu?

664
00:39:26,114 --> 00:39:29,158
-Hell, ya. Hei, yang terdengar seperti Creed.

665
00:39:29,242 --> 00:39:33,120
Saya tidak pernah berpikir saya akan senang mendengar sesuatu yang terdengar seperti Creed.

666
00:39:37,125 --> 00:39:38,667
Lampu.

667
00:39:41,463 --> 00:39:43,881
Terima kasih Tuhan. Peradaban.

668
00:39:43,965 --> 00:39:45,716
-Lihat itu. -Mereka memiliki api.

669
00:39:45,800 --> 00:39:49,636
-Anda pikir mereka memasak makanan? -Saya berharap begitu. Saya kelaparan.

670
00:39:54,684 --> 00:39:57,728
-Damn itu, Elwood. pisau ini membosankan. -Ain't salahku.

671
00:39:59,814 --> 00:40:01,607
-Lihat bagaimana saya muncul dari yang kepala ikan? -Apa itu?

672
00:40:01,691 --> 00:40:03,734
Aku bilang untuk tidak menggunakan pisau Buck saya.

673
00:40:03,818 --> 00:40:06,278
Bagaimana Anda seperti saya sekarang, ikan?

674
00:40:06,362 --> 00:40:09,323
Anda tidak begitu sulit tanpa kepala, ya?

675
00:40:09,407 --> 00:40:11,784
Apa itu? Anda tidak bisa mendengar saya?

676
00:40:12,160 --> 00:40:13,577
Itu benar, karena Anda tidak memiliki telinga,

677
00:40:13,661 --> 00:40:16,580
'Menyebabkan Anda tidak memiliki kepala, karena aku memotongnya!

678
00:40:18,291 --> 00:40:21,043
Oke, itu ... Maksudku, itu agak aneh, kan?

679
00:40:21,127 --> 00:40:24,671
-Kami harus keluar dari sini. -Dengarkan, saya katakan kita hanya mencoba berbicara ...

680
00:40:25,507 --> 00:40:26,882
Menutupnya.

681
00:40:27,509 --> 00:40:29,426
Apa sih itu?

682
00:40:32,180 --> 00:40:34,056
-Adalah bahwa pistol? -Itu pistol.

683
00:40:49,322 --> 00:40:51,323
Harus sudah possum.

684
00:40:51,407 --> 00:40:53,283
Boll kumbang penggerek.

685
00:40:54,119 --> 00:40:58,122
-Guns dan ikan kepala ... -Ini baik-baik saja, Dano, rileks.

686
00:40:58,206 --> 00:41:01,792
Kami hanya akan berbaring rendah. Kami akan keluar dari sini dalam satu detik.

687
00:41:01,876 --> 00:41:03,418
-Hei. -Ya?

688
00:41:03,503 --> 00:41:07,589
orang -ini adalah petani pot. -Apa? Bagaimana Anda tahu bahwa?

689
00:41:13,721 --> 00:41:15,848
Oh Boy. Kita harus pergi.

690
00:41:18,268 --> 00:41:20,561
Lynyrd. Skynyrd. Kemari.

691
00:41:26,192 --> 00:41:28,360
Kau tidak memanjakan mereka anjing.

692
00:41:28,444 --> 00:41:31,071
Banyak vitamin dalam kepala ikan ini.

693
00:41:31,781 --> 00:41:35,534
Lihat itu. Skynyrd suka kepala ikan hampir sama seperti yang Anda lakukan.

694
00:41:35,618 --> 00:41:37,494
Apakah Anda pikir mereka melihat kami?

695
00:41:37,579 --> 00:41:39,746
Tidak, aku tidak.

696
00:41:44,169 --> 00:41:46,003
-Apa yang sedang kamu lakukan? -Apa?

697
00:41:46,087 --> 00:41:47,880
Saya akan menuliskan resep. Ayo pergi.

698
00:41:47,964 --> 00:41:49,798
-Ayolah. -Baiklah.

699
00:41:59,100 --> 00:42:00,893
Di mana saya. Siap?

700
00:42:06,774 --> 00:42:08,942
Pergi, pergi, kembali ke sini. Ayolah.

701
00:42:12,572 --> 00:42:16,325
Hai teman-teman. Mendengarkan. Kami tidak ingin ada masalah.

702
00:42:16,409 --> 00:42:19,870
Kami hanya tersesat di sungai, Anda tahu?

703
00:42:19,954 --> 00:42:22,873
Hei, bisa kita menggunakan ponsel? -Tentu saja.

704
00:42:22,957 --> 00:42:24,958
Dan ... Siapa yang peduli, kau tahu?

705
00:42:31,799 --> 00:42:35,177
-Biarkan pergi lewat sana. -Dimana? Tidak ada pintu.

706
00:42:39,224 --> 00:42:42,309
-Lynyrd Skynyrd! Kejar mereka! -Ayo, Dano.

707
00:42:43,728 --> 00:42:45,771
kerja -baik, buddy. -Terima kasih.

708
00:42:45,855 --> 00:42:48,148
-Ayo pergi. -Ayo, Dano.

709
00:42:49,150 --> 00:42:50,734
Ayolah!

710
00:42:50,818 --> 00:42:52,694
Pergi pergi pergi! Cara ini!

711
00:42:58,660 --> 00:43:00,077
Apa yang kamu lakukan?

712
00:43:00,161 --> 00:43:02,663
Flare! Mengapa ada flare?

713
00:43:04,624 --> 00:43:07,000
Ibu besar ganja.

714
00:43:07,877 --> 00:43:09,753
Ayolah! Aku melihat mereka! Aku punya mereka!

715
00:43:09,837 --> 00:43:12,714
Hei, anak laki-laki, kembali ke sini. -Kami tidak akan menyakiti Anda, anak laki-laki!

716
00:43:12,799 --> 00:43:16,593
-Kami hanya ingin berbicara dengan Anda. -Mereka disana. Disana!

717
00:43:16,678 --> 00:43:20,013
Sialan, Anda kepala ke kiri, dan saya akan memotong mereka.

718
00:43:21,057 --> 00:43:23,058
-Pergi pergi pergi! shooting -Mereka!

719
00:43:23,893 --> 00:43:26,228
Saya pikir saya punya mereka, Dennis!

720
00:43:26,771 --> 00:43:28,605
Mereka menembaki kami! Menjalankan!

721
00:43:29,274 --> 00:43:31,900
Ayo, Dennis, aku akan mendapatkannya!

722
00:43:32,527 --> 00:43:33,527
Hanya terus!

723
00:43:40,702 --> 00:43:43,036
Sial! Aku tidak bisa melihat apa-apa melalui asap ini!

724
00:43:43,121 --> 00:43:45,914
-Kita mati. Kami sudah mati! -Kita mati!

725
00:43:47,375 --> 00:43:50,711
-Kita mati! -Mereka akan ... Mereka akan ...

726
00:43:55,425 --> 00:43:56,842
Kita akan mati!

727
00:43:58,761 --> 00:44:01,513
Anda mengatur flare keamanan terlalu dekat, Elwood.

728
00:44:01,597 --> 00:44:03,682
Bidang sialan seluruh terbakar.

729
00:44:03,766 --> 00:44:06,393
Di mana adalah anjing sialan?

730
00:44:09,314 --> 00:44:10,314
Kalian harus berjanji padaku

731
00:44:10,398 --> 00:44:11,940
Anda tidak akan pernah memberitahu pasien saya bahwa saya mendapat dilempari batu,

732
00:44:12,025 --> 00:44:14,818
karena jika mereka tahu aku dilempari batu, mereka akan berpikir bahwa aku stoner a.

733
00:44:14,902 --> 00:44:16,903
Hal berikutnya yang Anda tahu, saya tidak akan memiliki lisensi lagi.

734
00:44:16,988 --> 00:44:19,823
Dan mereka akan mengambil semua instrumen saya dan saya mantel dan kantor saya,

735
00:44:19,907 --> 00:44:21,992
dan saya tidak akan memiliki ruang parkir lagi.

736
00:44:22,076 --> 00:44:25,370
Aku hanya tidak ingin kehilangan semua barang-barang saya. Saya kehilangan kaki saya ...

737
00:44:31,669 --> 00:44:34,504
Besar. Kami punya kita beberapa aneh gulma.

738
00:44:34,589 --> 00:44:37,132
Apa sih yang mereka lihat?

739
00:44:37,925 --> 00:44:40,052
Bangunlah, Anda Stoner anjing!

740
00:44:42,055 --> 00:44:43,513
Bangun. Bangun.

741
00:44:43,598 --> 00:44:46,183
Anda harus menggerakkan kaki Anda. Menggerakkan kaki Anda.

742
00:44:46,851 --> 00:44:48,852
Saya pikir saya melihat mereka.

743
00:44:48,936 --> 00:44:51,438
Mereka mendapat lingkup laser. Mereka telah Anda disematkan.

744
00:44:52,190 --> 00:44:53,398
Dudes.

745
00:44:53,941 --> 00:44:56,777
Dudes, dudes. Serius. Serius.

746
00:44:57,362 --> 00:45:01,907
Saya akan memberikan empat sapi tangan Denise dalam pernikahan.

747
00:45:04,243 --> 00:45:06,620
Aku akan memberi mereka sesuatu untuk ditertawakan.

748
00:45:20,468 --> 00:45:21,968
Matriks.

749
00:45:24,722 --> 00:45:26,515
Punggungku.

750
00:45:26,599 --> 00:45:28,183
Potong mereka di sungai.

751
00:45:28,267 --> 00:45:30,227
Jerry, Jerry.

752
00:45:31,312 --> 00:45:33,939
Billy! Yesus, Billy!

753
00:45:34,816 --> 00:45:37,734
-Aku merindukanmu. -Anda gonna menemukan harta karun DB?

754
00:45:37,819 --> 00:45:39,861
Aku hanya berusaha untuk bisa keluar dari sini hidup-hidup.

755
00:45:39,946 --> 00:45:43,865
Jangan menyerah. Tetap mencari. Hei, ini dingin menjadi dewasa?

756
00:45:43,950 --> 00:45:45,367
Tidak benar-benar, laki-laki saya.

757
00:45:45,451 --> 00:45:48,078
Berhenti! Berhenti! Kau akan lari ke ...

758
00:45:53,209 --> 00:45:54,835
Kita tidak bisa berlari lebih cepat dari mereka. Kita harus menyembunyikan.

759
00:45:54,919 --> 00:45:57,212
-Cepat, menyembunyikan. -Bagaimana? Bagaimana?

760
00:45:57,296 --> 00:45:58,880
Mari kita mendapatkan mereka!

761
00:46:02,468 --> 00:46:06,138
Man, seluruh tanaman kami terbakar! Mereka bajingan mati!

762
00:46:06,514 --> 00:46:08,598
Dan badan-badan yang menyertainya mati, juga!

763
00:46:08,683 --> 00:46:10,809
Mati! MATI! Mati!

764
00:46:10,893 --> 00:46:14,729
-Assholes! Assho ... -Stop ejaan!

765
00:46:14,814 --> 00:46:17,607
-Ayo, kau mati! -Kami akan mendapatkanmu!

766
00:46:17,692 --> 00:46:21,695
-Anda hanya dapat menjalankan sejauh! -Dan Anda tidak pernah bisa menyembunyikan!

767
00:46:36,127 --> 00:46:39,171
-Bullfrogs. katak kebencian -I. Mereka jahat.

768
00:46:42,550 --> 00:46:44,551
Jangan buang amunisi.

769
00:46:44,635 --> 00:46:48,013
Ayo, mereka pasti menuju ke arah sungai.

770
00:46:55,730 --> 00:46:58,732
-Hal merangkak langsung di perut saya. -Ayo pergi.

771
00:46:58,816 --> 00:47:01,735
Saya pikir itu meletakkan telur-telurnya di perutku.

772
00:47:09,822 --> 00:47:11,155
Anda pikir mereka masih mengikuti kita?

773
00:47:11,240 --> 00:47:14,534
Aku tidak ingin berhenti dan mencari tahu. Hanya terus.

774
00:47:15,661 --> 00:47:19,080
Ini tidak semua dibakar. Saya pikir kita akan baik-baik saja.

775
00:47:19,164 --> 00:47:20,498
-Menurutmu? -Ya.

776
00:47:20,583 --> 00:47:22,667
-Menurutmu? -Ya.

777
00:47:23,627 --> 00:47:28,214
Sial. Itu semua terbakar. Sekarang, saya tahu itu, Dennis. Itu semua terbakar. Setiap bit.

778
00:47:28,299 --> 00:47:29,757
-Mereka membakarnya. -Oh ya.

779
00:47:29,842 --> 00:47:31,259
-Percaya itu. -Ini yang semua dibakar.

780
00:47:31,343 --> 00:47:34,929
Bidang sialan seluruh dibakar. Tapi kami punya masalah yang lebih besar, Elwood!

781
00:47:35,014 --> 00:47:38,099
Kami punya tiga yuppies bonafide di luar sana,

782
00:47:38,183 --> 00:47:41,019
hilang di suatu tempat, dan kita harus melacak mereka.

783
00:47:41,103 --> 00:47:43,980
Kita harus menangkap mereka dan kami harus membunuh mereka.

784
00:47:44,648 --> 00:47:48,526
Saya pikir kita dapat memperlambat. Saya belum mendengar anjing atau senjata selama berjam-jam.

785
00:47:48,611 --> 00:47:51,195
Ya? Anda memperlambat, mendapatkan tongkat dinamit sampai pantat Anda.

786
00:47:51,280 --> 00:47:54,407
Tenang, Daniel, kita akan baik-baik.

787
00:47:54,491 --> 00:47:58,119
Tidak, kita tidak, Jerry. Kami benar-benar bisa mati di sini.

788
00:47:58,203 --> 00:48:00,455
Man, aku tidak percaya bahwa saya akan mendengarkan kalian.

789
00:48:00,539 --> 00:48:02,790
"Mari kita pergi melakukan perjalanan Billy.

790
00:48:02,875 --> 00:48:05,627
"Mari kita ... Mari kita menemukan harta DB.

791
00:48:05,711 --> 00:48:07,712
"Aku akan mendapatkan kano. Aku akan mendapatkan beberapa tali."

792
00:48:07,796 --> 00:48:09,922
-Adalah dia baik-baik? - "Ini akan menjadi besar."

793
00:48:10,007 --> 00:48:13,343
- "Kami akan menemukan harta karun DB!" Kanan! -Adalah ia mengalami serangan panik?

794
00:48:13,427 --> 00:48:14,552
-Aku tidak tahu. -Itu keren. Buat lelucon.

795
00:48:14,637 --> 00:48:16,304
Itu ide yang sangat baik.

796
00:48:16,388 --> 00:48:18,514
Apakah hidup ini pada saat itu cukup untuk Anda, Jerry?

797
00:48:18,599 --> 00:48:21,351
Apakah ini kehidupan riang dengan tidak bertanggung jawab yang Anda inginkan?

798
00:48:21,435 --> 00:48:25,605
Apakah ini ... Apakah ini petualangan padang gurun besar bahwa Anda sedang bermimpi dari?

799
00:48:25,689 --> 00:48:28,775
Bagaimana saya harus, Dr. Dan? Katakan padaku.

800
00:48:28,859 --> 00:48:30,777
-Takut. -Saya takut.

801
00:48:30,861 --> 00:48:34,489
Nah, kemudian, bertindak seperti itu! Hal ini sangat membingungkan untuk orang-orang dalam kehidupan Anda

802
00:48:34,573 --> 00:48:36,532
ketika Anda tidak bertindak dengan cara yang Anda merasa!

803
00:48:36,617 --> 00:48:38,576
Dan tidak heran Denise sudah muak dengan Anda.

804
00:48:38,661 --> 00:48:40,995
-Apa katamu? -Jangan Anda melangkah ke saya.

805
00:48:41,080 --> 00:48:42,789
-Bikin santai aja. -Taruh tangan Anda ke bawah.

806
00:48:42,873 --> 00:48:44,040
Anda mengambil mudah.

807
00:48:44,124 --> 00:48:45,917
Bapak Joe Tattoo, Mr. Motorcycle Man,

808
00:48:46,001 --> 00:48:49,379
-Bapak. Super Cool, Mr. Bullet Luka ... Oh, kau akan mulai dengan saya sekarang?

809
00:48:49,463 --> 00:48:53,257
Oh, saya ... Tom, Anda tertembak. -Oh keren.

810
00:48:53,342 --> 00:48:55,551
-Dia tertembak? -Ya. Kemari.

811
00:48:56,512 --> 00:48:58,346
-Apakah kamu baik-baik saja? -Anda bisa kehilangan gulungan uang

812
00:48:58,430 --> 00:49:00,014
dalam hal itu. Lihatlah seberapa dalam itu.

813
00:49:00,099 --> 00:49:02,475
Ya, itu hanya menyerempet Anda, meskipun. Anda benar-benar beruntung.

814
00:49:02,559 --> 00:49:05,019
Oh, wow, yang akan menjadi bekas luka yang besar.

815
00:49:05,104 --> 00:49:06,938
Aku akan menjahitnya up yang baik.

816
00:49:23,747 --> 00:49:25,081
Kehilangan pisau itu.

817
00:49:25,165 --> 00:49:27,250
Pisau daging favorit saya.

818
00:49:27,334 --> 00:49:29,877
Ini menakutkan, tapi akhirnya tidak efektif. Kehilangan barang tesebut.

819
00:49:29,962 --> 00:49:33,005
Sekarang, Dennis, Anda tidak mengerti ...

820
00:49:33,090 --> 00:49:35,466
Mereka tiga anak laki-laki kembali ke kota,

821
00:49:35,551 --> 00:49:39,387
Anda akan menghabiskan 40 tahun ke depan di dapat mendapatkan menyeret.

822
00:49:39,471 --> 00:49:41,556
Keluar main-main.

823
00:49:41,640 --> 00:49:43,307
Kehilangan pisau itu.

824
00:49:46,270 --> 00:49:48,062
Saya suka pisau itu.

825
00:49:49,732 --> 00:49:52,108
Anda akan seperti baru. Maaf.

826
00:49:54,319 --> 00:49:55,695
Hei, Dano.

827
00:49:56,822 --> 00:49:58,614
Maaf aku punya Anda ke dalam ini.

828
00:49:58,699 --> 00:50:01,576
-Aku benar-benar minta. -Jerry, saya ingin datang.

829
00:50:01,660 --> 00:50:04,579
Nah, kita sudah keluar dari itu. Saya berjanji. Dan ketika kita melakukannya,

830
00:50:04,663 --> 00:50:06,080
seseorang membeli babak pertama. Bukan itu.

831
00:50:06,165 --> 00:50:08,082
-Bukan itu. -Tom, saya pikir Anda membeli

832
00:50:08,167 --> 00:50:12,920
dengan semua uang Harley. Oh, Tuhan, itu membuat saya sakit.

833
00:50:13,005 --> 00:50:14,547
Maaf, saya ...

834
00:50:15,841 --> 00:50:17,508
Itu semuanya adalah berlebihan.

835
00:50:17,593 --> 00:50:21,137
-Apa, Anda tidak membuat banyak? -Tidak, saya tidak menjual Harley.

836
00:50:21,221 --> 00:50:25,558
Bahkan, satu-satunya hal yang saya sudah menjual akhir-akhir ini adalah beberapa pakaian dan CD.

837
00:50:25,642 --> 00:50:27,226
Mereka bahkan tidak milikku.

838
00:50:27,311 --> 00:50:30,146
Tom, itu tidak berlebihan, itu bohong.

839
00:50:30,230 --> 00:50:33,065
-Anda tahu, Anda berbaring banyak. -Aku tahu.

840
00:50:33,150 --> 00:50:35,026
Apa yang terjadi?

841
00:50:35,110 --> 00:50:39,113
Yah, pertama itu blackjack. Kemudian kartu pergi ke selatan.

842
00:50:39,198 --> 00:50:42,283
Jadi saya mulai bertaruh sepak bola dan bisbol.

843
00:50:42,367 --> 00:50:44,076
Saya kehilangan segalanya.

844
00:50:44,161 --> 00:50:46,662
Apa yang saya harapkan? Aku tidak beruntung, Jerry.

845
00:50:46,747 --> 00:50:50,291
Maksudku, ini seperti orang tua saya sering berkata, "kutukan keluarga.

846
00:50:50,375 --> 00:50:52,627
"Jika kita tidak memiliki nasib buruk, kita tidak akan memiliki keberuntungan sama sekali."

847
00:50:52,711 --> 00:50:55,004
Kau harus berhenti menyalahkan orang tua Anda.

848
00:50:55,088 --> 00:50:56,339
Saya tidak menyalahkan siapa pun.

849
00:50:56,423 --> 00:50:58,591
Ya, Anda berada. Dengarkan diri sendiri. "Keluarga kutukan."

850
00:50:58,675 --> 00:51:00,968
Ya, itu nyata. Saya seorang penjudi besar.

851
00:51:01,053 --> 00:51:03,137
Saya akan memberikan satu hal, ayah Anda adalah bagian dari pekerjaan.

852
00:51:03,222 --> 00:51:06,182
Maksudku, dia punya hal sendiri terjadi.

853
00:51:06,266 --> 00:51:08,309
Tapi kalau dia melakukan satu hal yang benar,

854
00:51:08,393 --> 00:51:11,187
itu tidak menaikkan idiot. Anda tidak dia, Tommy.

855
00:51:11,271 --> 00:51:13,856
Kau jauh lebih cerdas, untuk satu hal.

856
00:51:14,817 --> 00:51:16,275
Benar, Dano?

857
00:51:19,905 --> 00:51:22,448
Yah, aku tidak akan mengatakan jauh lebih cerdas.

858
00:51:24,284 --> 00:51:28,329
Tom, Anda memiliki lebih banyak terjadi untuk Anda dari yang Anda pikir Anda lakukan.

859
00:51:28,413 --> 00:51:31,457
Itu mudah bagi Anda untuk mengatakan, Dano. Anda seorang dokter panik.

860
00:51:31,542 --> 00:51:35,461
Maksudku, kau punya rekening bank tua besar, rumah ginormous,

861
00:51:35,546 --> 00:51:37,213
-bernapas, tebal, rambut merah ... -Anda tahu apa?

862
00:51:37,297 --> 00:51:39,173
Saya tidak akan begitu cemburu padaku jika aku jadi kau.

863
00:51:39,258 --> 00:51:42,760
Setiap hari saya mengembangkan beberapa fobia baru dan menarik.

864
00:51:42,845 --> 00:51:46,013
-Kau melebih-lebihkan lagi. -Saya takut gelap, Jerry.

865
00:51:46,098 --> 00:51:48,641
Begitu? Ada banyak orang yang takut gelap.

866
00:51:48,725 --> 00:51:50,768
-Aku tahu shitload a. -Saya takut ruang-ruang kecil.

867
00:51:50,853 --> 00:51:52,770
Sekali lagi, tidak normal.

868
00:51:52,855 --> 00:51:55,439
-Kertas kaca. -Seperti Saran Wrap?

869
00:51:55,524 --> 00:51:57,692
-Ya. Yeah, kau sendiri yang satu itu.

870
00:51:57,776 --> 00:52:00,278
Lihat, aku bahkan tidak akan menyimpannya di rumah lagi, karena aku

871
00:52:00,362 --> 00:52:03,948
kuatir, bahwa itu akan mendapatkan, seperti, tersampir di kepala saya

872
00:52:04,032 --> 00:52:07,493
dan menempel mulut dan hidung saya dan saya akan tercekik.

873
00:52:07,578 --> 00:52:09,745
-Bagaimana menyedihkan adalah bahwa? -Sangat.

874
00:52:13,792 --> 00:52:16,168
Tenang, Anda hampir melalui.

875
00:52:16,253 --> 00:52:20,006
Ini dia. Hei, akan salah satu dari kalian ambil ponsel saya? Saya...

876
00:52:20,090 --> 00:52:21,632
Itu telepon.

877
00:52:23,135 --> 00:52:25,011
-Ini seperti itu. -Telepon!

878
00:52:25,846 --> 00:52:27,305
Bagaimana telepon Anda mendapatkan semua jalan sampai di sini?

879
00:52:27,389 --> 00:52:30,641
-Siapa peduli? -Bahwa hal terakhir yang saya ingat, itu ...

880
00:52:32,811 --> 00:52:35,730
-Pergi pergi pergi! -Bahwa beruang mencintai Anda, Dano!

881
00:52:36,815 --> 00:52:40,192
Whiskey Dick, ini Petir Perusahaan. Datang, Whiskey Dick.

882
00:52:40,277 --> 00:52:45,323
Kami bergerak dan dimuat untuk beruang. Kembalilah, kembali ...

883
00:52:46,783 --> 00:52:48,993
-Why'd Anda berhenti? -Disana.

884
00:52:49,786 --> 00:52:51,162
Footprints.

885
00:52:53,332 --> 00:52:54,999
Oh, itu mereka.

886
00:52:56,043 --> 00:52:57,501
Itu aneh.

887
00:52:58,670 --> 00:53:01,631
Jejak kaki tanpa orang di dalamnya.

888
00:53:01,715 --> 00:53:03,341
Maksudku,

889
00:53:03,800 --> 00:53:05,718
itu seperti itu mereka,

890
00:53:06,178 --> 00:53:08,596
tapi itu bukan mereka, Anda tahu apa yang saya maksud?

891
00:53:08,680 --> 00:53:10,348
Jarang.

892
00:53:10,432 --> 00:53:12,141
Dapatkan di roda Anda.

893
00:53:12,726 --> 00:53:15,978
Tunggu sebentar, guys. Anda tahu apa yang harus kita lakukan?

894
00:53:16,063 --> 00:53:17,939
Kita akan memanjat pohon.

895
00:53:18,023 --> 00:53:18,981
Baiklah, kita akan memanjat pohon,

896
00:53:19,066 --> 00:53:21,609
kita akan mendapatkan tampilan yang baik di tanah, mungkin kita akan melihat jalan

897
00:53:21,693 --> 00:53:22,944
atau jalan keluar dari sini.

898
00:53:23,028 --> 00:53:25,529
Ya, aku akan pergi. Beri aku dorongan.

899
00:53:25,614 --> 00:53:28,491
Oh, hey, Tom, tunggu. Anda dapat menggunakan ini.

900
00:53:28,575 --> 00:53:29,784
Terima kasih.

901
00:53:29,868 --> 00:53:31,869
Tolong, hanya berhati-hati.

902
00:53:34,539 --> 00:53:36,791
Apakah Anda menjaga jarak aman kembali ke sana?

903
00:53:36,875 --> 00:53:39,377
Ya, dua detik aturan, saya tahu.

904
00:53:40,754 --> 00:53:44,048
-Apakah Anda melihat apa-apa? -Hai teman-teman!

905
00:53:44,132 --> 00:53:46,467
Ini benar-benar keren!

906
00:53:46,551 --> 00:53:48,678
Apa yang dia lakukan di sana?

907
00:53:48,762 --> 00:53:51,931
Tommy, Anda melihat jalan?

908
00:53:52,015 --> 00:53:54,058
Tanda-tanda kehidupan?

909
00:53:56,186 --> 00:53:57,979
Apakah kamu bercanda?

910
00:53:59,147 --> 00:54:00,398
Tommy?

911
00:54:01,024 --> 00:54:03,859
Tom, apakah Anda melihat sesuatu atau tidak?

912
00:54:08,407 --> 00:54:10,783
Saya pikir saya mungkin masih dilempari batu.

913
00:54:15,747 --> 00:54:18,582
Halo? Permisi, Nona?

914
00:54:18,667 --> 00:54:21,711
-Wanita? Nama -My adalah Bunga!

915
00:54:23,296 --> 00:54:25,673
Anda dapat menghubungi saya kupu-kupu.

916
00:54:25,757 --> 00:54:27,466
Dan jika Anda dari perusahaan kayu,

917
00:54:27,551 --> 00:54:30,052
Anda harus berbicara dengan pengacara kami.

918
00:54:30,137 --> 00:54:32,680
Jika Anda melihat ke kiri Anda, Anda benar-benar bisa melihatnya di lantai bawah.

919
00:54:32,764 --> 00:54:34,265
Apa?

920
00:54:34,349 --> 00:54:37,476
Kami tidak dari perusahaan kayu.

921
00:54:37,561 --> 00:54:38,602
-Perdamaian. -Perdamaian.

922
00:54:38,687 --> 00:54:40,896
Hei, perdamaian. -Perdamaian.

923
00:54:40,981 --> 00:54:44,108
-Siapa namamu? -Jerry. Jerry Conlaine.

924
00:54:44,192 --> 00:54:46,360
Dan apa nama hutan Anda?

925
00:54:46,445 --> 00:54:49,447
Siput. Nama hutannya adalah Slug.

926
00:54:50,365 --> 00:54:52,825
-Aku mendapatkanmu. -Terima kasih, Tom, terima kasih banyak.

927
00:54:52,909 --> 00:54:56,037
Maaf, Slug. Kita tidak bisa meninggalkan pos kami.

928
00:54:56,121 --> 00:54:57,872
Kamu mengerti.

929
00:54:57,956 --> 00:55:01,917
Nah, bisa kita datang ke sana, maka? Silahkan?

930
00:55:02,002 --> 00:55:03,127
Ayo up.

931
00:55:03,253 --> 00:55:06,547
Jadi kita jalankan langsung ke pembekuan ini, seperti, kolam air.

932
00:55:06,631 --> 00:55:09,550
Kami harus menyembunyikan bawah air, tapi kami menggunakan alang-alang tersebut.

933
00:55:09,634 --> 00:55:12,386
Reeds? Seperti alang-alang vagina willow? Sangat?

934
00:55:12,471 --> 00:55:13,471
Seperti itu.

935
00:55:13,555 --> 00:55:15,181
Tuhan, harus sudah begitu sulit untuk bernapas.

936
00:55:15,265 --> 00:55:16,557
Yeah, yeah, sudah cukup perjalanan.

937
00:55:16,641 --> 00:55:18,809
Apakah kalian telah ponsel yang bisa kita gunakan?

938
00:55:18,894 --> 00:55:21,896
Maaf, Slug. Ponsel yang buruk bagi lingkungan

939
00:55:21,980 --> 00:55:23,898
dan orang-orang yang tinggal di lingkungan.

940
00:55:23,982 --> 00:55:25,232
-Kanan. -Anda anak laki-laki miskin.

941
00:55:25,317 --> 00:55:27,693
Anda harus keluar dari mereka basah, pakaian kotor.

942
00:55:27,778 --> 00:55:30,071
Di sini, mari kita mencuci mereka untuk Anda.

943
00:55:30,155 --> 00:55:32,698
-Tidak tidak. Saya baik-baik saja. -Biarkan kami memelihara Anda.

944
00:55:34,076 --> 00:55:35,326
Tidak, tidak, tidak!

945
00:55:35,410 --> 00:55:36,577
Oh Boy!

946
00:55:37,245 --> 00:55:39,872
Perkasa Oak bisa pergi untuk beberapa pengasuhan.

947
00:55:40,165 --> 00:55:43,209
-Tetap di sana. -Tidak. Nya...

948
00:55:43,293 --> 00:55:45,503
Santai saja, Condor.

949
00:55:45,712 --> 00:55:49,507
Tidak, tidak apa-apa, jujur. Aku sebenarnya tidak benar-benar menjadi disentuh.

950
00:55:49,591 --> 00:55:53,094
Saya seorang dokter, Anda tahu, jadi saya biasanya melakukan menyentuh.

951
00:55:53,178 --> 00:55:56,555
Ya. Saya telah diberitahu saya memberikan pijat betis sangat baik.

952
00:55:56,640 --> 00:56:00,017
Jika Anda ingin menggulung ke bawah mereka stoking, aku bisa memberikan Anda satu.

953
00:56:00,102 --> 00:56:02,394
-Stockings? -Penghangat kaki?

954
00:56:03,814 --> 00:56:05,439
Saya alami.

955
00:56:07,734 --> 00:56:09,318
Gaib.

956
00:56:09,402 --> 00:56:15,116
-Anda orang hidup sampai di sini sepanjang tahun? -Kita di sini 287 hari yang indah.

957
00:56:16,243 --> 00:56:17,660
Bagaimana kalian mendapatkan pasokan?

958
00:56:17,744 --> 00:56:21,705
Ketika kita membutuhkan pasokan, kami radio Bumi Child Support Network.

959
00:56:21,790 --> 00:56:23,374
Radio?

960
00:56:23,458 --> 00:56:25,626
Anda ... Kalian memiliki radio?

961
00:56:25,710 --> 00:56:29,338
Ya. Kami belum menggunakannya sejak badai besar terakhir.

962
00:56:29,422 --> 00:56:30,965
Ingat bahwa, Flower?

963
00:56:31,049 --> 00:56:35,803
Ya Tuhan. badai yang begitu spiritual.

964
00:56:35,887 --> 00:56:40,474
tungkai bumi Anak hanya melambaikan, naik-turun bolak-balik,

965
00:56:40,559 --> 00:56:44,979
seperti dia menari dalam irama guntur. Itu hanya seperti ...

966
00:56:49,526 --> 00:56:52,778
Penuh pada orgasme tantra.

967
00:56:52,863 --> 00:56:55,906
-Jadi mana radio ini? Tree memiliki orgasme?

968
00:56:55,991 --> 00:56:57,032
Anda tidak mengatakan.

969
00:56:57,117 --> 00:57:01,453
Kami menari-nari telanjang di badai sepanjang malam.

970
00:57:01,538 --> 00:57:05,249
Dan kemudian berpelukan, basah kuyup, sampai pagi.

971
00:57:06,334 --> 00:57:10,212
Hujan seperti obat. Kau tahu, itu hanya membuat Anda ingin ...

972
00:57:11,631 --> 00:57:13,757
Apa? Membuat Anda ingin apa?

973
00:57:17,095 --> 00:57:18,971
Bisakah kita menggunakan radio?

974
00:57:19,055 --> 00:57:20,723
Tentu, Slug.

975
00:57:22,225 --> 00:57:24,351
Wow. kaki monyet.

976
00:57:24,436 --> 00:57:26,770
Ya. Ini seperti sepasang kedua tangan.

977
00:57:26,855 --> 00:57:29,773
Halo? Ada orang diluar sana? Namaku Jerry Conlaine,

978
00:57:29,858 --> 00:57:33,027
dan dua teman-teman saya dan saya hilang di hutan. Halo?

979
00:57:33,111 --> 00:57:35,362
-Anda harus mengatakan "Over." -Lebih.

980
00:57:35,447 --> 00:57:39,450
Saya membaca Anda, anak. Ini adalah Breaker Station 22.

981
00:57:40,118 --> 00:57:43,454
-Apa adalah posisi Anda? Lebih. -Lihat? Ia mengatakan, "Over."

982
00:57:44,331 --> 00:57:47,374
Kami adalah dua mil sebelah timur dari Harold Bluff

983
00:57:47,459 --> 00:57:51,795
dalam redwood raksasa yang disebut Earth anak. Lebih.

984
00:57:51,880 --> 00:57:57,593
Di pohon. Kami akan menemukan Anda. Kami akan memberikan bantuan dan yang lainnya.

985
00:57:58,303 --> 00:58:00,387
Perdamaian. Lebih.

986
00:58:00,472 --> 00:58:03,432
Anda hanya duduk ketat. Kami datang untuk mendapatkan Anda.

987
00:58:04,059 --> 00:58:05,184
Atas dan keluar!

988
00:58:07,437 --> 00:58:09,855
Jadi kita kehabisan makanan di Kalimantan, jadi kami hanya berakhir

989
00:58:09,940 --> 00:58:13,192
makan kelambu kami. Hanya asin itu, dan itu bagus.

990
00:58:13,276 --> 00:58:14,276
Itu benar-benar baik.

991
00:58:14,569 --> 00:58:17,488
Oh, Anda hal berantakan. Biarkan aku mendapatkan itu.

992
00:58:18,615 --> 00:58:19,740
Terima kasih.

993
00:58:19,824 --> 00:58:22,576
Nah, ada banyak lagi belatung di sini, Condor.

994
00:58:22,661 --> 00:58:25,663
Oh, tidak, aku tidak bisa. kulit kayu yang ditembak tepat melalui saya.

995
00:58:25,747 --> 00:58:28,374
Saya perlu mengunjungi ruang pohon-pohon kecil.

996
00:58:28,458 --> 00:58:30,626
Di mana kalian lakukan itu?

997
00:58:31,002 --> 00:58:32,544
sisi atas pohon.

998
00:58:33,004 --> 00:58:34,964
Punya tendangan nyata untuk itu.

999
00:58:36,341 --> 00:58:37,424
Wow!

1000
00:58:37,676 --> 00:58:41,262
Tas itu ketika Anda sudah selesai. Masukkan ke dalam keranjang di bagian atas.

1001
00:58:41,346 --> 00:58:43,555
Jika Anda membawanya, Anda membawanya keluar.

1002
00:58:43,640 --> 00:58:44,682
-Ya. -Kanan?

1003
00:58:44,766 --> 00:58:46,850
Oke, akan melakukan.

1004
00:58:46,935 --> 00:58:48,644
Apakah Anda memiliki kertas?

1005
00:58:50,021 --> 00:58:52,523
Oh bagus. Kamu tahu,

1006
00:58:52,607 --> 00:58:54,483
Aku pikir aku akan menunggu sampai kita sampai ke stasiun ranger.

1007
00:58:54,567 --> 00:58:56,694
Seseorang di sini, seseorang di sini.

1008
00:58:57,988 --> 00:59:01,448
-Afternoon, wanita. -Nice tampak pohon.

1009
00:59:01,533 --> 00:59:03,325
Akhir baris, anak laki-laki. Ayo turun.

1010
00:59:03,410 --> 00:59:04,451
-Mereka akan membunuh Earth anak. -Tidak!

1011
00:59:04,536 --> 00:59:07,955
Tidak, mereka tidak akan membunuh Earth anak. Mereka mengejar kita.

1012
00:59:08,039 --> 00:59:10,040
Kami harus turun dan kami harus membuat lari untuk itu, oke?

1013
00:59:10,125 --> 00:59:11,125
Ayo pergi!

1014
00:59:12,502 --> 00:59:14,712
-Tidak! -Tidak!

1015
00:59:15,880 --> 00:59:17,214
Pergi untuk itu, Elwood.

1016
00:59:17,632 --> 00:59:20,467
Kita akan mati di sini di pohon bodoh ini.

1017
00:59:20,552 --> 00:59:24,138
Kau tahu, Condor, bahkan jika kematian tubuh Anda sangat menyakitkan,

1018
00:59:24,222 --> 00:59:27,516
jiwa -Anda akan hidup. -Segala hal terjadi untuk suatu alasan.

1019
00:59:27,600 --> 00:59:30,811
Dengar, bunglon karma. Tidak ada yang sekarat.

1020
00:59:30,895 --> 00:59:31,979
Begini rencananya.

1021
00:59:32,063 --> 00:59:34,356
Kirim-anak turun, birdie cukup sedikit.

1022
00:59:34,441 --> 00:59:37,818
Aku akan rappel turun. Dan kemudian aku akan mengamankan tali

1023
00:59:37,902 --> 00:59:40,863
dan kemudian aku akan mengalihkan perhatian mereka. Kalian berdua meluncur ke bawah setelah saya. Baiklah?

1024
00:59:40,947 --> 00:59:42,323
-Baik. -Hentikan!

1025
00:59:42,407 --> 00:59:44,241
Memotongnya, Elwood.

1026
00:59:45,660 --> 00:59:48,162
Rencana yang bagus, Jerry. Satu perubahan kecil.

1027
00:59:48,246 --> 00:59:50,581
Waktu untuk mengetahui apakah saya memiliki kutukan keluarga atau tidak.

1028
00:59:50,665 --> 00:59:52,458
-Untuk saya, Yer? Untuk saya? -Ayo, anak laki-laki!

1029
00:59:52,542 --> 00:59:54,251
Tidak sabar untuk melihat Anda lagi!

1030
00:59:54,336 --> 00:59:56,170
Ya. Pergi pergi pergi.

1031
00:59:56,254 --> 00:59:57,629
Beri mereka neraka, Tommy.

1032
00:59:58,465 --> 01:00:02,468
terbuka ini Hell-mart untuk bisnis, dan aku pemotongan harga.

1033
01:00:02,969 --> 01:00:06,972
-Berhenti! -Ayo, anak laki-laki, jangan takut.

1034
01:00:07,265 --> 01:00:08,515
Kita harus menutupi dirinya.

1035
01:00:08,600 --> 01:00:10,100
Saya punya ide.

1036
01:00:13,229 --> 01:00:15,272
Anda hanya mengirim anak-anak itu ke bawah.

1037
01:00:15,357 --> 01:00:18,108
Ada tidak akan ada lagi masalah bagi Anda, Bumi-mama.

1038
01:00:18,193 --> 01:00:19,902
-Heavier daripada yang terlihat. Oh, ide yang bagus.

1039
01:00:19,986 --> 01:00:21,028
-Oh ya. -You've mendapatkannya.

1040
01:00:21,112 --> 01:00:22,613
-Siap? -Anda mendapatkannya.

1041
01:00:28,953 --> 01:00:31,121
-Oh ya. hit -aku. Aku memukul.

1042
01:00:31,206 --> 01:00:32,456
Ini doody, Dennis.

1043
01:00:32,540 --> 01:00:34,333
Satu dua tiga.

1044
01:00:34,417 --> 01:00:36,377
Oh, sialan.

1045
01:00:36,461 --> 01:00:37,878
Dano, mari kita pergi.

1046
01:00:37,962 --> 01:00:40,798
Dapatkan jauh dari pohon saya!

1047
01:00:41,466 --> 01:00:43,550
-Ini salah. -Ambil itu!

1048
01:00:43,635 --> 01:00:46,220
-Baik. -Aku tidak bisa melakukan ini, Jerry.

1049
01:00:46,304 --> 01:00:47,471
Baik.

1050
01:00:47,555 --> 01:00:48,806
Jamming up laras senapan saya.

1051
01:00:48,890 --> 01:00:51,892
-Ini bukan saya. -Kau semangat yang indah.

1052
01:00:51,976 --> 01:00:54,895
Terbang bebas dan tahu bahwa cinta mengikuti Anda.

1053
01:00:58,691 --> 01:01:03,695
Terima kasih, baik, gila, wanita berbulu impian saya.

1054
01:01:06,199 --> 01:01:07,658
Itu lucu.

1055
01:01:08,785 --> 01:01:11,537
-Dapatkan dari pohon saya! -Tembak dia.

1056
01:01:11,621 --> 01:01:13,914
hippie kotor! Menembak lagi.

1057
01:01:13,998 --> 01:01:15,916
Hanya itu saja!

1058
01:01:16,793 --> 01:01:19,628
-Saya tidak ingin melakukan hal ini, Jerry. -Ingat ketika kita digunakan untuk melompat

1059
01:01:19,712 --> 01:01:23,215
jembatan kereta api ke Cedar Lake? Itu lebih tinggi dari ini.

1060
01:01:23,299 --> 01:01:25,175
Tidak tidak. Aku tidak pernah melompat dari sana.

1061
01:01:25,260 --> 01:01:27,428
Kalian selalu mendorong saya ketika saya tidak melihat.

1062
01:01:27,512 --> 01:01:28,762
Oh ya.

1063
01:01:32,600 --> 01:01:33,684
Pergi!

1064
01:01:38,857 --> 01:01:40,274
-Hold pada, Dan. -Saya berhasil.

1065
01:01:40,859 --> 01:01:43,277
Apa? Apakah saya membunuh nenek Anda?

1066
01:01:43,361 --> 01:01:46,989
-Saya tidak berpikir begitu. -Mana yang mereka mendapatkan semua poo ini?

1067
01:01:50,493 --> 01:01:52,202
Dia kabur pada kendaraan roda saya!

1068
01:01:52,829 --> 01:01:55,372
-Dapatkan dia, Elwood. akan -aku menembaknya!

1069
01:02:06,342 --> 01:02:10,429
Ayo pergi. Dapatkan di, mendapatkan. Pindah, bayi, bergerak. Ayo, Yer.

1070
01:02:12,807 --> 01:02:13,891
Pergi. Pergi.

1071
01:02:13,975 --> 01:02:16,101
-Tahan. -Ayo, Dennis, kita harus bergerak.

1072
01:02:16,186 --> 01:02:18,312
Baiklah, aku di. Pergi. Pergi.

1073
01:02:20,398 --> 01:02:21,899
Tunggu, Dano.

1074
01:02:26,696 --> 01:02:28,572
Tidak bisa hal ini lebih cepat?

1075
01:02:30,450 --> 01:02:32,826
Menembak satu mengemudi!

1076
01:02:35,872 --> 01:02:37,164
Apa yang sedang kamu lakukan?

1077
01:02:37,248 --> 01:02:40,709
Aku berpura-pura aku pada sepeda speeder sehingga saya bisa memblokir kenyataan.

1078
01:02:40,793 --> 01:02:42,794
Ini proses saya. Tinggalkan aku sendiri.

1079
01:02:52,931 --> 01:02:55,599
Di sana. Sepertinya tempat terbuka.

1080
01:02:55,683 --> 01:02:56,975
seperti itu.

1081
01:02:58,186 --> 01:02:59,895
Dengan cara itu, cara itu, cara itu!

1082
01:03:14,202 --> 01:03:15,285
Sialan, Elwood.

1083
01:03:15,370 --> 01:03:17,871
Saya pikir saya hanya menelan celana dalam saya.

1084
01:03:20,959 --> 01:03:22,125
Tembak mereka.

1085
01:03:23,795 --> 01:03:27,256
-Saya tidak percaya mereka selamat dari kejatuhan itu. -Dennis, mereka mendapatkan pergi.

1086
01:03:27,340 --> 01:03:29,258
Tidak, mereka terperangkap seperti tikus.

1087
01:03:29,342 --> 01:03:31,176
-Satunya cara mereka bisa pergi sekarang adalah naik gunung.

1088
01:03:31,261 --> 01:03:34,221
Kita tahu benar di mana mereka menuju. Ayo pergi.

1089
01:03:40,228 --> 01:03:42,145
-Ban kempes. -Damn itu, Tom.

1090
01:03:43,273 --> 01:03:44,690
Terus bergerak.

1091
01:03:48,695 --> 01:03:50,529
Semakin dekat, Elwood.

1092
01:03:58,538 --> 01:03:59,830
Cara ini.

1093
01:04:04,002 --> 01:04:06,753
Baiklah, itu saja. Saya keluar.

1094
01:04:06,838 --> 01:04:08,297
Saya keluar.

1095
01:04:08,631 --> 01:04:09,840
Saya keluar.

1096
01:04:11,009 --> 01:04:15,053
Saya telah menghabiskan terakhir, seperti, dua jam dalam jarak sniffing

1097
01:04:15,138 --> 01:04:21,393
bola karung berkeringat dan bola karung berkeringat, dan saya keluar. Saya keluar.

1098
01:04:21,603 --> 01:04:23,103
Apa artinya?

1099
01:04:23,771 --> 01:04:27,232
Saya pikir itu berarti dia keluar. Seperti, keluar.

1100
01:04:27,317 --> 01:04:29,776
Seperti, dia akhirnya mengakui dia gay.

1101
01:04:30,278 --> 01:04:34,448
Kau tahu, aku hanya gonna tinggal di sini sampai bantuan datang.

1102
01:04:34,532 --> 01:04:37,451
Maksudku, ini serius. Saya kehilangan inhaler saya.

1103
01:04:37,535 --> 01:04:39,536
Aku sudah tahu Anda hampir, apa, 25 tahun sekarang?

1104
01:04:39,621 --> 01:04:43,582
Aku belum pernah melihat Anda memiliki bahkan sedikit asma, apa-apa.

1105
01:04:43,666 --> 01:04:48,420
Itu karena saya memiliki inhaler, Jerry.

1106
01:04:48,504 --> 01:04:52,549
Tidak, saya pikir tepat Jerry, saya pikir semua ini hanya di kepala Anda.

1107
01:04:52,634 --> 01:04:56,219
Anda hanya perlu mengambil beberapa napas dalam-dalam nyata dan Anda akan mendapatkan lebih dari itu.

1108
01:04:56,304 --> 01:04:57,679
Oke, mengapa aku tidak memikirkan itu?

1109
01:04:57,764 --> 01:05:00,641
Saya hanya akan mendapatkan lebih dari penyakit pernapasan kronis saya.

1110
01:05:00,725 --> 01:05:02,684
Aku hanya akan bernapas.

1111
01:05:03,895 --> 01:05:05,771
Ini dia. Aku di atasnya.

1112
01:05:05,855 --> 01:05:08,106
Lihat? Itu tidak sulit, bukan?

1113
01:05:08,191 --> 01:05:10,651
Anda harus rileks, Dano. Baiklah?

1114
01:05:10,735 --> 01:05:14,071
Ini ada waktu untuk memberikan harapan. Mari kita terus.

1115
01:05:14,781 --> 01:05:18,283
Tidak, sebenarnya, Jerry, saya yakin bahwa ini adalah waktu yang tepat untuk memberikan harapan.

1116
01:05:18,368 --> 01:05:21,662
Aku tidak tahu bahwa ada yang pernah waktu yang lebih baik untuk memberikan harapan.

1117
01:05:21,746 --> 01:05:24,498
Maksudku, lihat ini.

1118
01:05:24,582 --> 01:05:28,251
Hal-hal yang buruk seperti yang mereka mungkin bisa.

1119
01:05:35,802 --> 01:05:37,761
Aku berdiri dikoreksi.

1120
01:05:43,101 --> 01:05:44,518
Elwood, apa yang Anda lakukan?

1121
01:05:44,602 --> 01:05:46,895
Sedang hujan. Sedang hujan.

1122
01:05:51,275 --> 01:05:54,820
Tom, pria, mendapatkan di bawah sini. Kau akan mati pneumonia.

1123
01:05:54,904 --> 01:05:57,447
Tidak, tapi kami akan mati karena hipotermia.

1124
01:05:58,157 --> 01:06:01,284
Lihat, satu-satunya kesempatan kami adalah untuk meringkuk bersama-sama.

1125
01:06:01,369 --> 01:06:04,162
Kita harus meringkuk tubuh kita bersama-sama untuk kehangatan.

1126
01:06:04,247 --> 01:06:06,581
Aku, untuk satu, memilih kematian.

1127
01:06:06,666 --> 01:06:08,500
Menarik.

1128
01:06:08,584 --> 01:06:12,003
Satu menit Anda mengejek saya bola karung berkeringat

1129
01:06:12,839 --> 01:06:15,173
dan sekarang Anda ingin berpelukan dengan itu.

1130
01:06:15,258 --> 01:06:18,719
Kau tahu, hal kerumunan-up secara keseluruhan,

1131
01:06:18,803 --> 01:06:22,180
itu trik tertua di buku ini. Saya sudah menggunakannya.

1132
01:06:22,265 --> 01:06:25,642
-Ini hanya untuk mendapatkan seorang gadis telanjang. -Worked, meskipun.

1133
01:06:26,310 --> 01:06:27,686
Setiap saat.

1134
01:07:10,688 --> 01:07:12,814
Ini tidak pernah meninggalkan gua.

1135
01:07:16,736 --> 01:07:18,445
Aku mulai merasa hangat.

1136
01:07:18,529 --> 01:07:20,947
Lihat? Saya mengatakan kepada kalian.

1137
01:07:21,032 --> 01:07:23,492
Mari kita mencoba dan mendapatkan tidur.

1138
01:07:27,163 --> 01:07:28,538
Hei, Dano.

1139
01:07:29,665 --> 01:07:32,709
Bagaimana panas adalah mereka anak ayam di pohon?

1140
01:07:34,212 --> 01:07:36,296
Mereka berbulu tapi panas.

1141
01:07:36,380 --> 01:07:38,840
Hujan,

1142
01:07:38,925 --> 01:07:41,468
menari dengan irama guntur,

1143
01:07:41,552 --> 01:07:46,306
penuh pada orgasme tantra, are you kidding me? Hei, tidak ...

1144
01:07:46,390 --> 01:07:49,226
Bukankah dia menciummu sekali?

1145
01:07:49,310 --> 01:07:50,811
Itu Bagus.

1146
01:07:50,895 --> 01:07:52,729
Ya Tuhan.

1147
01:07:52,814 --> 01:07:56,399
Mereka mungkin menari telanjang sekarang.

1148
01:07:57,401 --> 01:07:59,194
Tarian.

1149
01:07:59,779 --> 01:08:03,448
Basah kuyup.

1150
01:08:06,077 --> 01:08:07,077
Hei.

1151
01:08:08,329 --> 01:08:11,206
Hei! Oh, Tuhan, Dano, bagaimana bisa Anda?

1152
01:08:11,290 --> 01:08:14,793
Itu bukan aku, itu Jerry. Jerry, mengapa anda melakukan itu?

1153
01:08:14,877 --> 01:08:17,420
Maafkan saya. Salahku. Saya minta maaf.

1154
01:08:17,505 --> 01:08:19,756
Apa yang terjadi di dalam gua, tetap di dalam gua.

1155
01:08:19,841 --> 01:08:22,175
Ya Tuhan. Itu Anda ...

1156
01:08:22,260 --> 01:08:24,344
Kembalilah ke tempat tidur, kalian. Aku membeku.

1157
01:08:24,428 --> 01:08:26,304
Tidak sampai ia menempatkan Jabba kembali gubuknya.

1158
01:08:26,389 --> 01:08:28,557
Freeze, penyimpang.

1159
01:08:35,356 --> 01:08:38,024
Tunggu, tunggu, tunggu, hanya ... Jangan menembak kami, oke?

1160
01:08:38,109 --> 01:08:39,734
Ini bukan apa yang tampak seperti.

1161
01:08:39,819 --> 01:08:42,487
Jika Anda akan pemerkosaan seseorang, pemerkosaan Dano.

1162
01:08:42,572 --> 01:08:44,281
Apakah saya meminta Anda untuk berbicara?

1163
01:08:44,365 --> 01:08:46,074
-Tidak. -Ikutlah bersamaku

1164
01:08:46,158 --> 01:08:48,743
atau kutembak testikel Anda off

1165
01:08:48,828 --> 01:08:52,372
dan barang-barang mereka dan rekatkan pada perapian saya.

1166
01:08:54,917 --> 01:08:56,751
Itu akan menjadi sebuah perapian jelek.

1167
01:08:56,836 --> 01:09:00,171
-Berlangsung. -Itu itu, ayolah.

1168
01:09:15,688 --> 01:09:17,105
Apa itu?

1169
01:09:19,233 --> 01:09:20,525
Kayu manis.

1170
01:09:22,820 --> 01:09:26,448
Apa yang Anda lakukan, mengumpulkan herbal untuk kebun rempah sialan Anda?

1171
01:09:26,532 --> 01:09:30,577
Nah, semua ranting yang rusak. Mereka sudah lewat sini.

1172
01:09:30,661 --> 01:09:32,495
Yang mereka miliki.

1173
01:09:33,205 --> 01:09:35,206
-Tempat yang bagus. -Bersama.

1174
01:09:36,584 --> 01:09:39,169
-Membangun ini sendiri? -Buka pintunya.

1175
01:09:41,213 --> 01:09:43,757
Oke, aku akan. -Itu dia.

1176
01:09:43,841 --> 01:09:45,926
Ini jauh lebih hangat di sini.

1177
01:09:58,731 --> 01:10:01,191
Saya pikir dia akan mencoba untuk memasak kita.

1178
01:10:05,363 --> 01:10:07,030
Kemana kamu pergi?

1179
01:10:11,869 --> 01:10:18,249
Oh, Susanna, jangan menangis untukku

1180
01:10:18,668 --> 01:10:20,877
Jika Anda akan membunuh kita, lakukan saja sudah, oke?

1181
01:10:20,962 --> 01:10:23,380
Aku muak menunggu untuk mati.

1182
01:10:23,464 --> 01:10:24,589
Baik.

1183
01:10:26,050 --> 01:10:27,801
-Adalah yang sembrono? -Iya nih.

1184
01:10:28,219 --> 01:10:31,554
Jika saya akan membunuhmu, saya akan melakukannya di luar.

1185
01:10:31,639 --> 01:10:33,223
-Terima kasih. Terima kasih. -Saya setuju.

1186
01:10:33,307 --> 01:10:35,475
-Kau orang yang sangat ramah. -Itu yang baik.

1187
01:10:35,559 --> 01:10:37,644
Ya, dengan happy ending.

1188
01:10:38,104 --> 01:10:39,229
DB

1189
01:10:41,899 --> 01:10:45,318
-What'd Anda menelepon saya? -DB Peta-peta ...

1190
01:10:46,028 --> 01:10:47,904
Anda, bukan? Anda DB Cooper.

1191
01:10:48,072 --> 01:10:50,115
Tidak, saya tidak DB Cooper.

1192
01:10:51,701 --> 01:10:53,618
Itu sejarah kuno.

1193
01:10:55,121 --> 01:10:57,497
Saya memberitahu Anda apa yang tidak sejarah kuno, meskipun.

1194
01:10:57,581 --> 01:11:03,253
Ini tiga menyimpang telanjang di gunung saya.

1195
01:11:03,754 --> 01:11:07,841
Kami sedang mencari DB Dan, ya, kami telanjang

1196
01:11:07,925 --> 01:11:11,928
dan kami masuk tanpa izin, tapi ada penjelasan yang sangat baik.

1197
01:11:13,389 --> 01:11:17,350
Hal pertama, aku ingin kau menaruh pakaian.

1198
01:11:20,604 --> 01:11:23,648
Dan kemudian saya ingin mendengar cerita ini.

1199
01:11:24,275 --> 01:11:25,900
Terima kasih. Oh terima kasih.

1200
01:11:25,985 --> 01:11:27,777
Lebih dari mode buatan Anda sendiri?

1201
01:11:27,862 --> 01:11:30,155
Saya tidak keberatan memakai salah satu dari bulu rusa tersebut di atas sana.

1202
01:11:30,239 --> 01:11:31,865
Saya akan berpakaian lebih cepat jika aku adalah kamu

1203
01:11:31,949 --> 01:11:34,367
karena aku sudah sendirian di kabin ini selama 30 tahun.

1204
01:11:34,452 --> 01:11:35,618
-Ya Tuhan. -Baik.

1205
01:11:35,870 --> 01:11:39,622
Mereka akan datang di sini untuk menghindari hujan.

1206
01:11:41,792 --> 01:11:44,419
Mereka meletakkan di sini, Dennis.

1207
01:11:44,503 --> 01:11:45,712
Disini.

1208
01:11:45,796 --> 01:11:47,464
Berbaring di sampingku.

1209
01:11:47,548 --> 01:11:49,966
Dalam rangka untuk tangkai mangsanya Anda,

1210
01:11:50,092 --> 01:11:53,887
Anda harus pergi ke mana mereka pergi dan melakukan apa yang mereka lakukan.

1211
01:11:53,971 --> 01:11:56,556
Kemudian perkelahian pecah,

1212
01:11:56,640 --> 01:11:58,558
dan ada beberapa kata-kata kasar dipertukarkan,

1213
01:11:58,642 --> 01:12:02,520
dan mereka mengalahkan si kecil sampai dia lemas.

1214
01:12:02,605 --> 01:12:04,230
Elwood,

1215
01:12:04,315 --> 01:12:05,940
Saya tidak perlu tahu apa yang terjadi.

1216
01:12:06,025 --> 01:12:08,902
Aku hanya perlu tahu cara yang mereka pergi.

1217
01:12:11,489 --> 01:12:14,949
Up-gunung. Baiklah, mari kita kembali ke kendaraan roda tersebut.

1218
01:12:15,034 --> 01:12:16,785
Aku tahu jalan pintas sekitar Setan Staircase.

1219
01:12:16,869 --> 01:12:19,329
Kita masih bisa mengalahkan mereka ke puncak.

1220
01:12:21,165 --> 01:12:24,834
Dan kemudian Anda, Anda takut kami dengan pidato testis-mount Anda.

1221
01:12:24,960 --> 01:12:26,961
Yang baru saja datang langsung dari atas kepala saya.

1222
01:12:27,046 --> 01:12:29,547
-Itu sangat menakutkan. -Itu menyeramkan, juga.

1223
01:12:29,632 --> 01:12:33,384
Bolehkah saya mengajukan satu pertanyaan? Bisakah Anda benar-benar melihat mereka turun?

1224
01:12:33,469 --> 01:12:37,097
Oh ya. Oh ya. Anda bisa melihat segala sesuatu. Dulu...

1225
01:12:37,181 --> 01:12:38,973
Itu cukup pandangan.

1226
01:12:40,226 --> 01:12:42,185
Jadi, Del,

1227
01:12:42,937 --> 01:12:46,231
-were pasangan Anda DB? -Dan sahabatnya, juga.

1228
01:12:47,733 --> 01:12:52,028
Kami sudah saling kenal sejak kami mampu kencing lurus.

1229
01:12:52,113 --> 01:12:53,404
Begitu...

1230
01:12:56,158 --> 01:12:58,743
-Adalah dia masih hidup? -Hell, saya tidak tahu.

1231
01:12:58,828 --> 01:13:00,787
DB memiliki rencana ini, lihat.

1232
01:13:01,539 --> 01:13:05,792
Ketika ia melompat keluar dari pesawat, dia akan tanah

1233
01:13:05,876 --> 01:13:10,046
tiga derajat barat laut dari Red Devil Ridge.

1234
01:13:11,132 --> 01:13:13,967
Dan dia punya senter. Dia akan sinyal saya,

1235
01:13:14,051 --> 01:13:19,222
Aku akan menemukannya dan kemudian kami akan bekerja dengan cara kami ke Rio.

1236
01:13:20,683 --> 01:13:21,850
Saya suka Rio.

1237
01:13:21,934 --> 01:13:23,977
Apa ... Apa yang terjadi?

1238
01:13:24,061 --> 01:13:25,186
Salju turun.

1239
01:13:25,938 --> 01:13:28,022
Sebuah badai salju. Anda tidak bisa melihat apa-apa.

1240
01:13:28,107 --> 01:13:29,399
Anda tidak bisa melihat tangan Anda di depan wajah Anda.

1241
01:13:29,483 --> 01:13:31,442
Neraka, saya tidak tahu di mana ia mendarat.

1242
01:13:31,527 --> 01:13:35,530
Aku mencari dia untuk bulan dan bulan. Begitu pula FBI,

1243
01:13:35,614 --> 01:13:38,867
begitu pula polisi. Tidak ada DB, tidak ada uang.

1244
01:13:39,577 --> 01:13:41,786
Tapi Anda bisa saja meninggalkan.

1245
01:13:41,871 --> 01:13:44,164
Kenapa kau tinggal di sini bertahun-tahun?

1246
01:13:44,248 --> 01:13:46,749
Kelihatannya itu ide yang baik pada waktu itu.

1247
01:13:47,501 --> 01:13:51,462
-Anda tahu apa yang saya maksud, anak? -Ya tentu.

1248
01:13:52,089 --> 01:13:54,507
Pernahkah Anda menghabiskan 30 tahun di kabin?

1249
01:13:54,592 --> 01:13:56,843
-Tidak. -Lalu Anda tidak tahu apa yang saya maksud.

1250
01:13:56,927 --> 01:14:00,388
Maksudku, metaforis, aku tahu apa yang Anda maksud.

1251
01:14:00,472 --> 01:14:04,559
Nah, metaforis, apakah Anda pernah menghabiskan 30 tahun di kabin?

1252
01:14:04,643 --> 01:14:07,770
-Tidak. -Nah, kemudian, berpikir sebelum berbicara.

1253
01:14:09,231 --> 01:14:13,776
Point, saya telah menghabiskan tahun-tahun terbaik dalam hidup saya duduk di teras,

1254
01:14:13,861 --> 01:14:16,863
bermain harmonika, menunggu sesuatu yang lebih baik,

1255
01:14:16,947 --> 01:14:20,200
dan tahun-tahun telah pergi oleh lebih cepat dan lebih cepat.

1256
01:14:20,284 --> 01:14:21,951
Dan kemudian tiba-tiba,

1257
01:14:22,912 --> 01:14:24,537
Saya adalah seorang tua.

1258
01:14:26,790 --> 01:14:29,751
Nah, saya yakin Anda bisa bermain kotoran keluar dari harmonika itu.

1259
01:14:31,003 --> 01:14:32,378
Yang saya bisa.

1260
01:14:34,131 --> 01:14:37,050
Kecuali ada satu pun di sekitar mendengar saya bermain.

1261
01:14:37,134 --> 01:14:40,261
Nasihat, Anda bisa kehilangan uang Anda,

1262
01:14:40,346 --> 01:14:42,889
Anda dapat menghabiskan itu, semua itu,

1263
01:14:42,973 --> 01:14:46,893
dan jika Anda bekerja keras, Anda mendapatkan semuanya kembali.

1264
01:14:46,977 --> 01:14:49,270
Tetapi jika Anda membuang-buang waktu Anda,

1265
01:14:50,731 --> 01:14:53,024
Anda tidak pernah akan mendapatkannya kembali.

1266
01:14:54,526 --> 01:14:58,154
Apa pun yang Anda Sobat cari,

1267
01:14:58,239 --> 01:15:00,406
Anda harus pergi keluar dan mendapatkannya.

1268
01:15:01,283 --> 01:15:03,493
Dan Anda harus pergi sekarang.

1269
01:15:05,913 --> 01:15:08,998
Tidak sekarang, Anda idiot.

1270
01:15:12,002 --> 01:15:14,837
Nah, kalian tidur.

1271
01:15:14,922 --> 01:15:17,882
Di pagi hari, aku akan mengarahkan Anda ke arah yang benar,

1272
01:15:17,967 --> 01:15:20,301
membuat Anda langsung dari gunung ini.

1273
01:15:28,894 --> 01:15:30,520
Pagi.

1274
01:15:34,483 --> 01:15:37,318
-Daging babi asap. -Tupai.

1275
01:15:38,737 --> 01:15:40,029
Tupai.

1276
01:15:42,741 --> 01:15:44,367
Bagus T-shirt, JJ

1277
01:15:45,244 --> 01:15:47,537
Itu JJ saya Walker T-shirt.

1278
01:15:48,580 --> 01:15:50,873
"Dy-no-tungau."

1279
01:15:50,958 --> 01:15:53,084
Dy-no-tungau.

1280
01:15:53,711 --> 01:15:55,795
Dy-no-tungau.

1281
01:15:55,879 --> 01:15:57,630
Dy-no-tungau!

1282
01:15:57,715 --> 01:15:59,132
Tidak, itu terlalu besar.

1283
01:15:59,216 --> 01:16:00,425
-Kamar mandi? -Di luar.

1284
01:16:00,509 --> 01:16:01,884
Berpikir begitu.

1285
01:16:02,386 --> 01:16:04,220
Dy-no-tungau.

1286
01:16:04,305 --> 01:16:05,555
Dy-no-tungau.

1287
01:16:05,639 --> 01:16:07,557
Menakutkan saya.

1288
01:16:13,105 --> 01:16:15,064
Lihat ini.

1289
01:16:36,795 --> 01:16:39,047
Melakukan kotoran beruang di hutan?

1290
01:16:40,591 --> 01:16:43,343
Hei. Melakukan kotoran beruang di hutan?

1291
01:16:43,427 --> 01:16:45,803
ponsel saya. Di mana Anda menemukan bahwa?

1292
01:16:45,888 --> 01:16:47,805
Melakukan kotoran beruang di hutan?

1293
01:16:47,890 --> 01:16:50,266
-Biasanya. -Luar biasa.

1294
01:16:50,351 --> 01:16:51,851
Aku harus membuat panggilan cepat, oke?

1295
01:16:51,935 --> 01:16:53,895
-Siapa Anda akan menelepon? -Ghostbusters?

1296
01:16:53,979 --> 01:16:55,229
Denise.

1297
01:16:57,858 --> 01:17:01,569
Hai. Jerry dan Denise tidak lagi melakukannya.

1298
01:17:01,653 --> 01:17:04,822
Jika Anda membutuhkan Denise, meneleponnya di selnya.

1299
01:17:10,996 --> 01:17:13,331
Ini membunuh waktu!

1300
01:17:13,415 --> 01:17:15,750
Ayo, Jerry, turun.

1301
01:17:29,807 --> 01:17:33,101
Hei, ayolah, sekarang. Bantu aku.

1302
01:17:35,145 --> 01:17:36,896
Setiap kali saya merasa nyaman.

1303
01:17:36,980 --> 01:17:40,066
Dengarkan. Pergi ke utara sampai Anda mendapatkan ke puncak bukit,

1304
01:17:40,150 --> 01:17:42,527
maka Anda langsung barat.

1305
01:17:42,611 --> 01:17:44,153
-Baik. -Hanya terus,

1306
01:17:44,238 --> 01:17:46,114
Anda akan datang ke jejak pertambangan tua.

1307
01:17:46,198 --> 01:17:49,075
Ikuti yang sampai ke bawah gunung.

1308
01:17:49,159 --> 01:17:50,410
Baiklah.

1309
01:17:51,328 --> 01:17:53,329
Anda pergi ke kanan, aku pergi kiri.

1310
01:17:53,414 --> 01:17:55,581
-Baik. -Saya suka bagian ini.

1311
01:17:55,666 --> 01:17:57,583
-Ayolah. -Dia mengatakan kiri atau kanan?

1312
01:17:57,668 --> 01:17:59,752
Memiliki kehidupan yang baik, anak laki-laki.

1313
01:18:04,925 --> 01:18:08,177
-Ayo pergi. -Ayo ayo ayo ayo!

1314
01:18:19,857 --> 01:18:24,152
Ketika Anda peckerwoods mendapatkan popok Anda bersih, ayolah kembali.

1315
01:18:24,236 --> 01:18:26,028
Aku akan menunggu.

1316
01:18:28,532 --> 01:18:31,200
-West cara ini. -Kita tidak akan barat.

1317
01:18:31,285 --> 01:18:33,453
Ya, kita. kompas mengatakan demikian.

1318
01:18:33,537 --> 01:18:35,621
Nah, kompas ini keluar dari kotak sereal,

1319
01:18:35,706 --> 01:18:37,165
jadi mengapa kita menjalankan cara yang salah?

1320
01:18:37,249 --> 01:18:38,749
Besi. Besi.

1321
01:18:38,834 --> 01:18:39,917
Apa?

1322
01:18:40,002 --> 01:18:42,670
Bijih besi. Ada besi di perbukitan.

1323
01:18:42,754 --> 01:18:44,088
Ini melemparkan magnet.

1324
01:18:44,173 --> 01:18:46,299
Memberitahu Mr Wizard yang kita masih salah jalan.

1325
01:18:46,383 --> 01:18:48,217
Yang berarti kompas Del, itu tidak akan bekerja di sini.

1326
01:18:48,302 --> 01:18:51,053
Jika DB seharusnya mendarat tiga derajat barat laut dari Setan Ridge,

1327
01:18:51,138 --> 01:18:53,264
itu akan datang dari sebagai langsung barat.

1328
01:18:53,348 --> 01:18:54,432
Siapa yang peduli tentang DB?

1329
01:18:54,516 --> 01:18:57,393
Yang berarti ia akan sudah mendarat di suatu tempat ...

1330
01:19:02,065 --> 01:19:05,318
Oh, tenggorokan, leher, dada.

1331
01:19:08,489 --> 01:19:11,407
Guys, saya pikir kami menemukan dia.

1332
01:19:13,911 --> 01:19:15,244
Yesus.

1333
01:19:27,716 --> 01:19:30,384
Ini dia. Ini adalah DB Cooper.

1334
01:19:30,469 --> 01:19:33,554
Itu harus. Parasut dan koper.

1335
01:19:33,639 --> 01:19:37,308
Dia pasti patah kakinya di pendaratan dan kemudian tersandung di lubang ini.

1336
01:19:37,392 --> 01:19:38,559
Anda miskin bajingan.

1337
01:19:38,644 --> 01:19:40,811
Del sedang mencari dia, tapi itu musim dingin.

1338
01:19:40,896 --> 01:19:43,981
Dan salju harus menutupi bagian atas ada.

1339
01:19:47,069 --> 01:19:49,487
-Kami menemukan dia. -Itu dia.

1340
01:19:49,571 --> 01:19:50,863
-Saya tidak percaya kami melakukannya. -DB Cooper.

1341
01:19:50,948 --> 01:19:52,532
Siapa lagi itu?

1342
01:19:52,616 --> 01:19:54,700
Kasus ini kosong. uang hilang.

1343
01:19:54,785 --> 01:19:57,954
Tidak, lihat. Lihatlah apa yang dia memegang.

1344
01:20:01,667 --> 01:20:03,709
Dia dibakar uang tunai untuk tetap hangat.

1345
01:20:03,794 --> 01:20:08,047
Dia diperdagangkan setiap dolar untuk hanya beberapa jam hidup.

1346
01:20:08,131 --> 01:20:10,258
Begitu banyak harta karun tersebut.

1347
01:20:10,342 --> 01:20:12,176
Tidak, itu saja.

1348
01:20:13,762 --> 01:20:16,472
Menjadi hidup, itulah harta.

1349
01:20:17,099 --> 01:20:18,891
Ini dia, anak laki-laki,

1350
01:20:18,976 --> 01:20:21,894
besar DB Cooper dan hartanya.

1351
01:20:21,979 --> 01:20:26,941
Dan kami menemukan itu, sehingga kita mendapatkan harta yang paling berharga kembali.

1352
01:20:29,319 --> 01:20:30,444
Ya.

1353
01:20:34,074 --> 01:20:36,075
Tuan-tuan.

1354
01:20:49,339 --> 01:20:52,842
Waktu untuk meninggalkan hal-hal ini di belakang dan mendapatkan neraka rumah.

1355
01:20:53,468 --> 01:20:55,553
Ayo, Elwood.

1356
01:21:00,225 --> 01:21:02,768
Nah, Bos? Apa rencana sekarang?

1357
01:21:02,853 --> 01:21:04,770
Pertama kita harus menemukan jalan keluar dari neraka ini,

1358
01:21:04,855 --> 01:21:07,064
-dan maka kita membuat menjalankan untuk itu. -Tidak.

1359
01:21:07,149 --> 01:21:10,943
Tidak ada lagi berjalan. Setelah segala sesuatu yang kita lalui,

1360
01:21:11,778 --> 01:21:15,323
Dr Mott akhirnya kehabisan hal untuk menjadi takut.

1361
01:21:16,325 --> 01:21:20,703
Apakah Anda dengar itu? Aku tidak takut dari Anda, Anda penis Neanderthal!

1362
01:21:20,787 --> 01:21:22,121
Baiklah baiklah.

1363
01:21:22,205 --> 01:21:24,040
Kita mendapatkannya, kita mendapatkannya, oke?

1364
01:21:24,124 --> 01:21:26,375
Hei, lihat, ada cahaya yang datang dari sana.

1365
01:21:26,460 --> 01:21:30,212
-Apa itu, terowongan? Yeah, mungkin itu mengarah keluar dari sini.

1366
01:21:31,131 --> 01:21:34,759
Kami tidak pernah mendapatkan lewat sana, Tom.

1367
01:21:37,220 --> 01:21:39,847
-Damage? -Tidak.

1368
01:21:39,931 --> 01:21:41,641
Tidak ada cara.

1369
01:21:41,725 --> 01:21:43,559
Apa yang terjadi dengan badass di sana?

1370
01:21:43,644 --> 01:21:47,313
Apa yang terjadi dengan kehabisan hal untuk menjadi takut?

1371
01:21:47,397 --> 01:21:51,400
Itu ... Ini hanyalah sebuah ruang kecil, gelap, Anda tahu.

1372
01:21:51,485 --> 01:21:53,986
Aku tidak bisa. Aku tidak bisa, itu kesepakatan-breaker.

1373
01:21:54,071 --> 01:21:56,113
Hal ini bisa mengakibatkan keluar dari sini.

1374
01:21:56,198 --> 01:21:59,075
Dan, Anda satu-satunya yang cukup kecil untuk pergi melalui.

1375
01:21:59,159 --> 01:22:00,951
Itulah yang katanya.

1376
01:22:03,955 --> 01:22:08,000
Ini ... Ini adalah poros tambang. Mereka harus mendapatkan bijih keluar entah bagaimana.

1377
01:22:08,085 --> 01:22:11,837
-Ini-satunya kesempatan kami, Dano. -Ayo, anjing padang rumput.

1378
01:22:11,922 --> 01:22:13,422
Kamu bisa melakukannya.

1379
01:22:15,759 --> 01:22:17,968
Saya tidak berpikir itu membantu.

1380
01:22:19,054 --> 01:22:20,262
Baik.

1381
01:22:22,766 --> 01:22:24,016
Ayolah.

1382
01:22:24,101 --> 01:22:25,935
Mari kita mendapatkan dia seperti ini dan geser dia dalam.

1383
01:22:35,112 --> 01:22:37,321
Terus, buddy.

1384
01:22:37,406 --> 01:22:40,533
Teruskan. Pasti ada cahaya. Apakah Anda melihat cahaya?

1385
01:22:40,617 --> 01:22:42,618
Saya tidak berpikir saya bisa.

1386
01:22:43,120 --> 01:22:44,995
Saya tidak berpikir saya bisa.

1387
01:22:45,080 --> 01:22:48,791
Ayo, Dan. lagu yang menenangkan dari masa lalu.

1388
01:22:49,126 --> 01:22:54,171
-Apakah Anda benar-benar ingin menyakiti saya? -Apakah Anda benar-benar ingin menyakiti saya?

1389
01:22:55,382 --> 01:22:59,051
-Apakah Anda benar-benar ingin membuat saya menangis? -... membuat saya menangis?

1390
01:23:01,638 --> 01:23:05,558
Berharga ciuman Kata-kata yang membakar saya

1391
01:23:05,642 --> 01:23:08,894
Pecinta tidak pernah bertanya mengapa

1392
01:23:09,312 --> 01:23:13,149
-Apakah Anda benar-benar ingin menyakiti saya? -Apakah Anda benar-benar ingin menyakiti saya?

1393
01:23:13,233 --> 01:23:14,442
Ayo, Dano!

1394
01:23:14,526 --> 01:23:18,738
Apakah Anda benar-benar ingin membuat saya menangis?

1395
01:23:19,614 --> 01:23:20,823
Diam.

1396
01:23:20,949 --> 01:23:26,370
... membakar saya Pecinta tidak pernah bertanya mengapa

1397
01:23:26,455 --> 01:23:28,831
-The bukit telah pergi gay. -Tidak tidak.

1398
01:23:28,915 --> 01:23:30,624
Ini Culture Club.

1399
01:23:31,877 --> 01:23:33,794
Aku punya fase gelombang baru.

1400
01:23:36,673 --> 01:23:40,009
Pecinta tidak pernah bertanya mengapa

1401
01:23:40,260 --> 01:23:44,597
-Apakah Anda benar-benar ... -Apakah Anda benar-benar ingin menyakiti saya?

1402
01:23:44,723 --> 01:23:46,766
... ingin menyakiti saya?

1403
01:23:47,976 --> 01:23:51,854
Apakah Anda benar-benar ingin membuat saya menangis?

1404
01:23:52,856 --> 01:23:57,067
Ya, kami benar-benar ingin menyakiti Anda

1405
01:23:57,152 --> 01:24:01,363
Ya, kami benar-benar ingin membuat Anda menangis

1406
01:24:01,531 --> 01:24:05,743
Berharga ciuman Kata-kata yang membakar saya

1407
01:24:05,827 --> 01:24:07,495
Pecinta tidak pernah meminta Anda ...

1408
01:24:10,457 --> 01:24:12,249
Bagaimana anda menyukai saya sekarang?

1409
01:24:13,460 --> 01:24:16,629
Well, well, well. Kami punya Anda, kota anak-anak kecil.

1410
01:24:16,713 --> 01:24:17,922
Kami yakin mendapat Anda.

1411
01:24:18,006 --> 01:24:20,299
Saya pikir ini hanya kesalahpahaman.

1412
01:24:20,383 --> 01:24:23,844
-Itu cukup lari Anda memberi kami. -Anda tidak berjalan tempat sekarang.

1413
01:24:23,929 --> 01:24:25,221
Apa yang saya lakukan?

1414
01:24:25,305 --> 01:24:26,639
-The permainan up. -Hold pada, Dennis.

1415
01:24:26,723 --> 01:24:28,724
Aku punya ide bagus.

1416
01:24:29,851 --> 01:24:31,852
Dapatkah saya menggunakan ini, please?

1417
01:24:31,937 --> 01:24:36,023
Elwood, itu adalah ide terbaik Anda telah memiliki, pernah.

1418
01:24:36,608 --> 01:24:38,275
Kami punya sekarang.

1419
01:24:47,077 --> 01:24:49,620
Bagaimana anda menyukai saya sekarang?

1420
01:24:51,373 --> 01:24:53,082
pekerjaan yang baik, Dan.

1421
01:24:56,253 --> 01:24:57,628
Awas!

1422
01:25:03,426 --> 01:25:04,927
Anda punya mereka, guys!

1423
01:25:13,186 --> 01:25:14,687
Elwood, kau baik-baik?

1424
01:25:19,109 --> 01:25:20,693
Baik satu, Jerry. Anda awesome!

1425
01:25:20,777 --> 01:25:22,862
Berhenti pemandu sorak dan membantu, man!

1426
01:25:22,946 --> 01:25:24,446
-Kanan. -Dapatkan mereka, Elwood.

1427
01:25:24,531 --> 01:25:27,324
-Dapatkan dia pergi saya. -Hei. Ada sebuah granat di sini.

1428
01:25:27,409 --> 01:25:28,951
Tidak!

1429
01:25:30,579 --> 01:25:33,163
Tidak menggigit. Tidak ada menggigit!

1430
01:26:02,944 --> 01:26:04,069
Senjata.

1431
01:26:17,959 --> 01:26:21,253
Sheriff! Sheriff. Terima kasih Tuhan kau di sini.

1432
01:26:21,338 --> 01:26:22,588
Teman-teman saya berada di lubang itu.

1433
01:26:22,672 --> 01:26:25,507
Dan orang-orang ini di sana memukuli mereka. Dan ini adalah senjata mereka.

1434
01:26:26,176 --> 01:26:28,385
Mereka punya kita di lubang ini.

1435
01:26:28,470 --> 01:26:31,221
Memiliki tempat kesulitan, kamu, slickers kota?

1436
01:26:31,306 --> 01:26:33,933
Sheriff. Saya tidak pernah berpikir saya akan senang melihat Anda lagi.

1437
01:26:34,017 --> 01:26:35,768
Berikan itu padaku.

1438
01:26:36,436 --> 01:26:38,646
Hei, hei. Melawan atas, Sobat.

1439
01:26:38,730 --> 01:26:41,231
Ayo, Yer. Ayolah.

1440
01:26:43,693 --> 01:26:46,362
kerja -baik, Dano. -Kamu juga. Aku tidak percaya kami membuatnya.

1441
01:26:46,446 --> 01:26:48,030
Tidak terlalu.

1442
01:26:48,657 --> 01:26:52,242
Baiklah, wanita, pada kaki Anda. Mari kita selesaikan ini dengan.

1443
01:26:52,327 --> 01:26:56,288
Yesus, Hank. Kami takut Anda tidak pernah akan datang.

1444
01:26:56,373 --> 01:26:59,083
Oh, saya takut Anda, kan? Aku takut Anda? Yeah, Anda lakukan.

1445
01:26:59,167 --> 01:27:00,292
Ini semua tentang Anda, bukan, Elwood?

1446
01:27:00,377 --> 01:27:03,671
anak laki-laki -ini telah menjalankan seluruh. -Nah, itu hal yang sangat bagus saya sampai di sini.

1447
01:27:03,755 --> 01:27:07,174
Kalian berdua telah menembak ke atas gunung sialan ini selama tiga hari,

1448
01:27:07,258 --> 01:27:09,176
mengejar ini jag-off.

1449
01:27:09,260 --> 01:27:13,430
Bagus raket, sheriff. Apa, Anda mendapatkan dipotong dari keuntungan gulma?

1450
01:27:13,515 --> 01:27:16,976
Keuntungan? Mereka bekerja untuk saya, pantat-lap.

1451
01:27:17,060 --> 01:27:19,019
Apa yang Anda akan memberitahu keluarga kita? Maksudku, kau tidak bisa ...

1452
01:27:19,104 --> 01:27:21,689
Anda tidak dapat persis menjelaskan ini pergi.

1453
01:27:21,773 --> 01:27:23,232
Menjelaskan?

1454
01:27:23,900 --> 01:27:26,068
Kami tidak perlu menjelaskan apa-apa.

1455
01:27:26,152 --> 01:27:30,531
Ini hanya tiga anak laki-laki kota lebih tersesat di sungai, itu saja.

1456
01:27:30,615 --> 01:27:33,659
Hei, aku yakin mereka harus dimakan oleh pemulung.

1457
01:27:33,743 --> 01:27:35,327
-Ini mengerikan malu. -Dano.

1458
01:27:35,412 --> 01:27:37,246
-Kasus ditutup. -Biarkan ini menembak mereka.

1459
01:27:37,330 --> 01:27:39,707
Saya ingin menembak satu berambut merah kecil di sana.

1460
01:27:39,791 --> 01:27:42,626
Sekarang, lihat, aku lelah berbicara.

1461
01:27:44,504 --> 01:27:46,463
Mari kita mendapatkan ini dilakukan dengan.

1462
01:27:46,548 --> 01:27:48,966
Di tepi Anda pergi, anak laki-laki.

1463
01:27:49,050 --> 01:27:50,092
-Tunggu! -Diam.

1464
01:27:50,176 --> 01:27:52,094
Tunggu, Sheriff. Tunggu, tunggu, tunggu.

1465
01:27:52,178 --> 01:27:53,345
Oke, Sheriff, aku akan menembak mereka sekarang.

1466
01:27:53,430 --> 01:27:56,473
Tidak tidak Tidak. Nah, mari kita dengarkan ini.

1467
01:27:56,558 --> 01:27:57,808
Melihat,

1468
01:27:59,310 --> 01:28:01,854
Anda dan saya, kita dipotong dari kain yang sama.

1469
01:28:01,938 --> 01:28:04,148
Maksudku, kami banyak sama, kan?

1470
01:28:04,232 --> 01:28:09,028
Ya, tentu, aku lebih baik dengan angka dan saya sering mandi.

1471
01:28:09,112 --> 01:28:13,824
Saya memiliki rencana gigi yang memungkinkan saya untuk menyimpan semua gigi saya, tidak seperti diri sendiri.

1472
01:28:16,870 --> 01:28:19,038
-Ya? -Saya belajar sedikit sesuatu

1473
01:28:19,122 --> 01:28:23,000
beberapa hari terakhir, semakin dikejar oleh ass-wajah dan kontol-chin ada.

1474
01:28:23,084 --> 01:28:24,710
Dan itu adalah,

1475
01:28:24,794 --> 01:28:27,671
Aku punya dua dari yang terbaik teman-teman ada yang pernah bisa meminta.

1476
01:28:27,756 --> 01:28:30,424
Aku punya cinta seorang wanita yang baik.

1477
01:28:30,508 --> 01:28:34,386
Aku punya kehidupan yang benar-benar baik. Maksudku, aku punya kehidupan yang menakjubkan.

1478
01:28:35,805 --> 01:28:39,725
Dan saya telah memutuskan bahwa layak hidup hidup saya. Sekarang, Anda harus memutuskan

1479
01:28:39,809 --> 01:28:43,562
jika layak hidup hidup Anda, juga, karena jika itu adalah,

1480
01:28:43,646 --> 01:28:46,065
Anda meletakkan pistol Anda ke bawah.

1481
01:28:46,149 --> 01:28:47,775
Dan jika kita tidak?

1482
01:28:50,153 --> 01:28:53,072
-Bye, bye, anak laki-laki. -Ini pergi waktu.

1483
01:28:53,156 --> 01:28:56,033
-Biarkan lakukan hal ini! -Taruh pin kembali granat.

1484
01:28:56,117 --> 01:28:57,785
Itu adalah granat saya, Pak.

1485
01:28:57,869 --> 01:29:01,538
Rencananya adalah bagi saya untuk mengorbankan diri jika perlu saat Anda dua berlari untuk itu.

1486
01:29:01,623 --> 01:29:03,248
-Aku tidak tahu. -Itu granat saya ...

1487
01:29:03,333 --> 01:29:06,502
-Saya bukan pembaca pikiran, Jerry. -Berikan saya kembali granat saya.

1488
01:29:10,548 --> 01:29:12,091
Menjalankan!

1489
01:29:12,675 --> 01:29:14,343
Ini akan meniup!

1490
01:29:25,688 --> 01:29:27,231
Baiklah, itu saja. Kamu mati.

1491
01:29:27,315 --> 01:29:30,150
Ketika semua ini berakhir, seseorang membeli babak pertama. Bukan itu.

1492
01:29:30,235 --> 01:29:32,778
-Bukan itu. -Enough omong kosong ini. Hanya menembak mereka.

1493
01:29:32,862 --> 01:29:35,489
Apakah Anda berpikir ada bir di surga?

1494
01:29:35,573 --> 01:29:38,158
Aku berpikir lebih tentang bar di kota.

1495
01:30:01,641 --> 01:30:04,101
-Biarkan ini turun gunung ini. -Baiklah.

1496
01:30:06,521 --> 01:30:12,317
Biaya ini unsubstantialated dan injustifigurable dan ...

1497
01:30:12,402 --> 01:30:15,320
Betul. Kita berhasil. Bagaimana anda menyukai saya sekarang?

1498
01:30:15,405 --> 01:30:17,948
Ini adalah adegan di sini di markas polisi

1499
01:30:18,032 --> 01:30:22,035
tiga pahlawan lokal muncul ke kerumunan bersorak-sorai.

1500
01:30:22,120 --> 01:30:25,247
Orang-orang sengaja membantu memecah salah satu cincin obat terbesar

1501
01:30:25,331 --> 01:30:29,334
dalam sejarah negara saat hiking di bagian terpencil di Cascades.

1502
01:30:29,419 --> 01:30:31,920
Orang tua saya tidak akan percaya ini.

1503
01:30:32,005 --> 01:30:34,882
-Billy tidak akan percaya. -Sebenarnya, tahu apa?

1504
01:30:34,966 --> 01:30:36,633
Saya pikir dia akan.

1505
01:30:36,718 --> 01:30:40,345
Ya Tuhan. Lihatlah ensemble ini. Saya suka itu.

1506
01:30:40,430 --> 01:30:42,139
-Lihat pada Anda. -Terima kasih, anak laki-laki.

1507
01:30:42,223 --> 01:30:44,641
Lihatlah pejantan ini. Del!

1508
01:30:44,726 --> 01:30:46,602
Tidak ada nama. Bulu halus.

1509
01:30:47,353 --> 01:30:51,440
Senang aku menangkap kalian sebelum Anda menuju keluar. Aku punya sesuatu untuk Anda.

1510
01:30:51,941 --> 01:30:53,483
Apa ini?

1511
01:30:53,568 --> 01:30:56,653
parasut -DB ini. Apakah Anda yakin? -Damn yakin.

1512
01:30:56,738 --> 01:30:58,864
Ada sedikit sesuatu untuk Anda digulung di dalam sana, juga.

1513
01:30:58,948 --> 01:31:00,949
-Terima kasih. -Jadi, di mana Anda menuju?

1514
01:31:01,034 --> 01:31:04,536
Pikir saya akan melihat dunia. Aku mungkin bahkan memukul Washington.

1515
01:31:05,163 --> 01:31:07,539
Wow. Salah satu negara atas.

1516
01:31:07,624 --> 01:31:10,876
Sampai aku lakukan, aku hanya menceritakan kisah-kisah yang tinggi.

1517
01:31:15,673 --> 01:31:19,343
Ingat, membawa teman-teman Anda di manapun Anda pergi.

1518
01:31:20,136 --> 01:31:22,221
Dekat di hati Anda.

1519
01:31:22,305 --> 01:31:25,933
Atau di punggung Anda. Aku punya tulang DB di tas saya.

1520
01:31:26,017 --> 01:31:28,644
Pikir saya akan memberinya pemakaman yang layak.

1521
01:31:29,437 --> 01:31:32,522
Saya menghabiskan 30 tahun menunggu untuk memiliki kehidupan.

1522
01:31:36,527 --> 01:31:39,071
-Apa apaan? -Ya ampun.

1523
01:31:39,155 --> 01:31:40,572
Ya Tuhan.

1524
01:31:42,158 --> 01:31:44,034
DB tidak membakar semuanya.

1525
01:31:44,118 --> 01:31:46,370
Dia tidak bisa. Itu share Del ini.

1526
01:31:46,454 --> 01:31:48,455
Pasti ada 100 besar di sini.

1527
01:31:48,539 --> 01:31:51,083
Kami akan membaginya tiga cara.

1528
01:31:51,167 --> 01:31:53,919
Sepertiga, sepertiga, sepertiga?

1529
01:31:54,003 --> 01:31:55,629
Kamu tahu apa?

1530
01:31:56,923 --> 01:31:59,591
Tidak, terima kasih. Saya m...

1531
01:31:59,676 --> 01:32:01,134
-Saya baik. -Aku tidak baik.

1532
01:32:01,219 --> 01:32:02,928
Kalian membaginya.

1533
01:32:03,680 --> 01:32:06,014
Anda ingin membaginya? Lima puluh lima puluh?

1534
01:32:07,016 --> 01:32:08,934
Sebenarnya, aku tidak bisa.

1535
01:32:09,018 --> 01:32:12,479
Karena saya yakin Anda 100 besar bahwa Anda tidak bisa menangkap ikan salmon

1536
01:32:12,563 --> 01:32:14,606
dengan senter dan saya kehilangan.

1537
01:32:14,691 --> 01:32:19,069
Selain itu, Tom, Anda harus membayar tagihan. Anda punya kehidupan baru untuk memulai.

1538
01:32:19,153 --> 01:32:21,321
Saya tidak tahu harus berkata apa.

1539
01:32:21,406 --> 01:32:23,323
Hanya mengatakan kami persegi.

1540
01:32:24,242 --> 01:32:27,536
Tidak, sebenarnya, kita tidak persegi.

1541
01:32:28,663 --> 01:32:32,582
Kuingat bagian tertentu dari yang taruhan menjadi salah satu kacang kiri,

1542
01:32:32,667 --> 01:32:35,210
dan aku akan mendapatkannya. Ayo, celana lipit, mari kita pergi.

1543
01:32:35,295 --> 01:32:37,921
Hei, Tom. Hei. Hei. -Oh tidak.

1544
01:32:38,006 --> 01:32:39,298
Jangan membuat saya masuk melalui tenggorokan.

1545
01:32:39,382 --> 01:32:41,300
-Saya akan melalui tenggorokan. -Anda mengatakan aku bisa menyimpannya.

1546
01:32:41,384 --> 01:32:43,844
-Tidak, aku tidak. -Tom, kau bilang aku bisa menyimpannya.

1547
01:32:43,928 --> 01:32:45,470
Jerry! Petugas!

1548
01:32:47,098 --> 01:32:49,725
Hai. Ini adalah Jerry, dan aku tidak bisa datang ke telepon sekarang

1549
01:32:49,809 --> 01:32:53,020
karena saya sibuk mencoba untuk meyakinkan cinta dalam hidupku

1550
01:32:53,104 --> 01:32:54,313
untuk memberi saya kesempatan lain.

1551
01:32:54,397 --> 01:32:56,940
Dan saya akan membuktikan bahwa saya dibesarkan hanya cukup

1552
01:32:57,025 --> 01:33:00,152
tahu bahwa aku ingin tanggung jawab, hari demi hari,

1553
01:33:00,236 --> 01:33:02,362
berada di sana untuknya dalam hubungan ini,

1554
01:33:02,447 --> 01:33:06,074
yang saya berharap suatu hari nanti akan menjadi perkawinan dan anak-anak

1555
01:33:06,159 --> 01:33:09,703
dan hidup yang panjang dan luar biasa bahagia bersama.

1556
01:33:09,787 --> 01:33:11,204
Hai sayang.

1557
01:33:36,147 --> 01:33:38,023
Jadi senang sekarang.

1558
01:33:39,567 --> 01:33:42,778
Itu benar-benar, benar-benar indah.

1559
01:33:48,576 --> 01:33:51,745
-Apakah Anda mendapatkan cahaya, hon? -Oh ya.

1560
01:33:54,957 --> 01:33:57,084
Kau begitu baik pada saat itu sekarang.

1561
01:33:59,754 --> 01:34:03,298
Dan saya meloncat dari granat untuk menyelamatkan teman-teman saya dan ...

1562
01:34:03,383 --> 01:34:05,717
Meniup tulang rusuk saya semua omong kosong.

1563
01:34:05,802 --> 01:34:08,095
Mengirim saya 156 kaki di udara.

1564
01:34:08,179 --> 01:34:12,474
Lalu aku kembali dan melunasi semua hutang saya penuh dengan uang DB.

1565
01:34:15,311 --> 01:34:16,812
Satu pertanyaan.

1566
01:34:18,064 --> 01:34:21,064
Apa bawah sebuah?

