﻿1
00: 01: 28,368 --> 00: 01: 29,460
Ayo pergi.

2
00: 01: 54,895 --> 00: 01: 56,988
Ashlee sayang.

3
00: 01: 57,063 --> 00: 01: 58,553
Hm?

4
00: 02: 03,637 --> 00: 02: 04,865
Bangun.

5
00: 02: 04,938 --> 00: 02: 07,202
Hm.

6
00: 02: 08,809 --> 00: 02: 11,209
Bangun.

7
00: 02: 20,187 --> 00: 02: 22,883
Temperatur sedang terjadi
untuk tidak melakukan apa pun kecuali turun.

8
00: 02: 22,956 --> 00: 02: 26.050
Kami akan memiliki yang lain
besok hari yang sangat dingin.

9
00: 02: 26,126 --> 00: 02: 27,423
Pagi.

10
00: 02: 27,494 --> 00: 02: 28,688
Pagi.

11
00: 02: 28,762 --> 00: 02: 30,559
Membekukan hujan.

12
00: 02: 30,630 --> 00: 02: 33,599
The Freewill Baptist Church
sedang melakukan penggalangan dana,

13
00: 02: 33,667 --> 00: 02: 35,430
acara hidangan penutup,
yang muncul di sini

14
00: 02: 35,502 --> 00: 02: 37,936
pada Kamis malam,

15
00: 02: 38,004 --> 00: 02: 40,370
jadi mereka mengadakan konser band.

16
00: 02: 40,440 --> 00: 02: 43,773
Itu akan terjadi pada Jumat malam
di sekolah menengah.

17
00: 02: 43,844 --> 00: 02: 45,778
Lebih baik daripada tidak.

18
00: 03: 23,650 --> 00: 03: 24,878
Siapa ini?

19
00: 03: 24,951 --> 00: 03: 26,418
Selai kacang.

20
00: 03: 26,486 --> 00: 03: 28,078
Di mana Anda menemukan Peanut Butter?

21
00: 03: 28,154 --> 00: 03: 29,985
Di hutan.

22
00: 03: 33,660 --> 00: 03: 36,220
Dia manis.

23
00: 03: 38,298 --> 00: 03: 39,731
Eja "rumah."

24
00: 03: 39,799 --> 00: 03: 41,630
HO ..

25
00: 03: 41,701 --> 00: 03: 43,635
HO ..

26
00: 03: 43,703 --> 00: 03: 45,295
A-Woo.

27
00: 03: 45,372 --> 00: 03: 47,306
UA?

28
00: 03: 47,374 --> 00: 03: 48,932
- Uh-uh.
- U.

29
00: 03: 49,009 --> 00: 03: 50,670
Ssssss.

30
00: 03: 50,744 --> 00: 03: 52,268
SE?

31
00: 03: 52,345 --> 00: 03: 54,176
RUMAH.

32
00: 03: 56,917 --> 00: 03: 58,851
7 ditambah 2.

33
00: 04: 00,854 --> 00: 04: 02,446
9.

34
00: 04: 02,522 --> 00: 04: 04,251
Baik.

35
00: 04: 11,431 --> 00: 04: 13,023
Transfer.

36
00: 04: 13,099 --> 00: 04: 14,361
Cermat.

37
00: 04: 17,437 --> 00: 04: 19,337
Dukung kepala,

38
00: 04: 19,406 --> 00: 04: 21,704
lalu bawa dia ke bahumu ..

39
00: 04: 23,176 --> 00: 04: 24,837
jadi dia sedikit lebih tinggi

40
00: 04: 24,911 --> 00: 04: 27,505
tapi kamu masih mendukung kepala.

41
00: 04: 27,581 --> 00: 04: 30,379
Pastikan Anda memegang hak ini di bawah ..

42
00: 04: 30,450 --> 00: 04: 32,975
Bisakah saya mendapatkan perhatian Anda, tolong?

43
00: 04: 33,053 --> 00: 04: 35,283
Forsyth, bab Missouri

44
00: 04: 35,355 --> 00: 04: 38,153
Keluarga, Konsumen,
dan Pemimpin Karier Amerika ..

45
00: 04: 38,224 --> 00: 04: 39,691
Hei, Ree.

46
00: 04: 39,759 --> 00: 04: 44.059
Akan bertemu hari Jumat ini jam 3 sore
Di kamar Mrs. Boyer.

47
00: 04: 44,130 --> 00: 04: 45,893
Universitas Truman akan ada di sini ..

48
00: 04: 45,966 --> 00: 04: 48,298
Maju, berbaris!

49
00: 04: 48,368 --> 00: 04: 50,131
Jika Anda ingin hadir,

50
00: 04: 50,203 --> 00: 04: 52,467
silakan mendaftar di kantor konselor.

51
00: 04: 52,539 --> 00: 04: 53,972
Waktu maret.

52
00: 04: 56,543 --> 00: 04: 58,875
Maju, berbaris.

53
00: 05: 02,015 --> 00: 05: 04,176
Bola Ulang Tahun Korps Marinir

54
00: 05: 04,250 --> 00: 05: 05,808
Akan menjadi Sabtu malam ini.

55
00: 05: 05,885 --> 00: 05: 10,652
Semua Kadet PC dan keluarga mereka
didorong untuk hadir.

56
00: 05: 14,260 --> 00: 05: 15,887
Baiklah.

57
00: 05: 31,411 --> 00: 05: 32,708
Hai, Sonya.

58
00: 05: 32,779 --> 00: 05: 35,247
Hei, Ree.

59
00: 05: 40,353 --> 00: 05: 42,184
Anda dan anak-anak baik-baik saja?

60
00: 05: 42,255 --> 00: 05: 46,248
Kami hanya sedikit pendek
dengan uang tunai sekarang.

61
00: 05: 46,326 --> 00: 05: 49,955
Sudah berapa lama sejak kuda makan?

62
00: 05: 50,030 --> 00: 05: 52,021
Sekitar empat hari.

63
00: 05: 52,098 --> 00: 05: 53,588
Jerami itu mahal, bukan?

64
00: 05: 53,667 --> 00: 05: 55,430
Ya Bu.

65
00: 05: 57,537 --> 00: 06: 00,802
Sebenarnya, aku bertanya-tanya
jika kamu bisa menjaganya dengan milikmu.

66
00: 06: 16,122 --> 00: 06: 18,556
Baiklah, Ginger, ayo.

67
00: 06: 18,625 --> 00: 06: 20,217
Itu seorang gadis.

68
00: 06: 20,293 --> 00: 06: 21,988
Ini dia. Ini dia.

69
00: 06: 22,062 --> 00: 06: 23,393
Punya sedikit itu.

70
00: 06: 27,467 --> 00: 06: 28,661
Ayolah. Pergi.

71
00: 06: 28,735 --> 00: 06: 30,794
Terima kasih, Sonya.

72
00: 06: 30,870 --> 00: 06: 32,838
Baiklah.

73
00: 07: 21,287 --> 00: 07: 22,811
Apa kabarnya hari ini?

74
00: 07: 22,889 --> 00: 07: 24,720
Tanya saya di dalam.

75
00: 07: 24,791 --> 00: 07: 26,281
Saya perlu berbicara sesuatu dengan mama Anda.

76
00: 07: 31,030 --> 00: 07: 33,396
Dia tidak banyak bicara.

77
00: 07: 38,371 --> 00: 07: 40,635
Bu?

78
00: 07: 40,707 --> 00: 07: 42,504
aku ingin tahu
jika saya bisa menanyakan beberapa pertanyaan.

79
00: 07: 44,310 --> 00: 07: 45,868
Bu?

80
00: 07: 53,019 --> 00: 07: 54,884
Anda lebih baik katakan saja padaku.

81
00: 08: 00,660 --> 00: 08: 02,753
Anda tahu ayahmu
pada obligasi, bukan?

82
00: 08: 03,830 --> 00: 08: 06,230
Terus?

83
00: 08: 06,299 --> 00: 08: 08,267
Sepertinya dia memasak lagi.

84
00: 08: 08,334 --> 00: 08: 11,770
Aku tahu itu tuduhan yang kamu berikan padanya,
tetapi Anda tidak membuktikannya.

85
00: 08: 11,838 --> 00: 08: 13,931
Anda harus membuktikannya setiap saat.

86
00: 08: 14,007 --> 00: 08: 16,737
Yah, itu tidak akan ada hal yang sulit dilakukan,

87
00: 08: 16,810 --> 00: 08: 18,903
tetapi itu bahkan bukan alasan saya di sini.

88
00: 08: 18,978 --> 00: 08: 22,937
Tanggal persidangannya minggu depan,
dan aku tidak bisa mengubahnya.

89
00: 08: 23,016 --> 00: 08: 24,540
Mungkin dia melihatmu dan bebek.

90
00: 08: 24,617 --> 00: 08: 28,212
Itu bisa jadi,

91
00: 08: 28,288 --> 00: 08: 30,449
tetapi di mana Anda semua masuk ke ini,

92
00: 08: 30,523 --> 00: 08: 32,218
dia menaruh rumah ini di sini,

93
00: 08: 32,292 --> 00: 08: 34,453
dan lahan kayu Anda, untuk ikatannya.

94
00: 08: 35,562 --> 00: 08: 36,893
Dia apa, sekarang?

95
00: 08: 36,963 --> 00: 08: 40,057
Jessup menandatangani semuanya.

96
00: 08: 40,133 --> 00: 08: 42,067
Sekarang, jika dia tidak muncul di persidangan, lihat,

97
00: 08: 42,135 --> 00: 08: 45,764
cara kerja kesepakatan adalah,
Anda semua akan kehilangan tempat ini.

98
00: 08: 50,043 --> 00: 08: 51,943
Anda punya tempat untuk pergi?

99
00: 08: 53,580 --> 00: 08: 55,047
Saya akan menemukannya.

100
00: 08: 55,114 --> 00: 08: 57,878
- Gadis, aku sudah mencari.
- Kubilang aku akan menemukannya.

101
00: 09: 09,229 --> 00: 09: 12,392
Anda memastikan ayahmu
tahu gravitasi dari kesepakatan ini.

102
00: 09: 43,630 --> 00: 09: 46,292
Mungkin mereka akan berbagi itu dengan kita.

103
00: 09: 46,366 --> 00: 09: 47,833
Itu bisa terjadi.

104
00: 09: 49,369 --> 00: 09: 51,132
Mungkin kita harus bertanya.

105
00: 09: 55,008 --> 00: 09: 57,772
Jangan pernah meminta apa yang seharusnya ditawarkan.

106
00: 10: 10,790 --> 00: 10: 13,691
Sore, Ree.

107
00: 10: 13,760 --> 00: 10: 18,493
- Sore.
- Anak-anak. Hei, Connie.

108
00: 10: 18,564 --> 00: 10: 21,294
Tidak ingin kamu berpikir
Kami telah melupakan kalian semua.

109
00: 10: 21.367 --> 00: 10: 24.063
Membawa Anda beberapa daging, beberapa kentang,

110
00: 10: 24.137 --> 00: 10: 27.072
dan beberapa barang untuk sup yang enak.

111
00: 10: 27,140 --> 00: 10: 28,539
Terima kasih. kita bisa menggunakannya.

112
00: 10: 28,608 --> 00: 10: 31,634
Saya melihat kayu Anda rendah di depan.

113
00: 10: 31,711 --> 00: 10: 34,646
Kami punya splitter di sana di halaman.

114
00: 10: 34,714 --> 00: 10: 35,908
Anda harus menggunakannya.

115
00: 10: 35,982 --> 00: 10: 37,916
Saya akan melakukannya.

116
00: 10: 37,984 --> 00: 10: 40,578
Kami melihat hukum itu
di sini siang ini.

117
00: 10: 40,653 --> 00: 10: 42,086
Semuanya baik-baik saja?

118
00: 10: 42,155 --> 00: 10: 44,419
Dia memburu ayah.

119
00: 10: 44,490 --> 00: 10: 46,048
Berburu Jessup, kan?

120
00: 10: 48,995 --> 00: 10: 50,519
Anda tahu di mana dia berada?

121
00: 10: 50,596 --> 00: 10: 52,860
Tidak.

122
00: 10: 52,932 --> 00: 10: 54,729
Kamu yakin tentang itu?

123
00: 10: 57,770 --> 00: 10: 59,169
Iya nih.

124
00: 10: 59,238 --> 00: 11: 01,729
Baiklah.

125
00: 11: 01,808 --> 00: 11: 04,572
Baiklah, kurasa kau tidak memilikinya
tidak ada yang memberitahunya, kan?

126
00: 11: 04,644 --> 00: 11: 07,579
Saya tidak akan mengatakan apa-apa jika saya lakukan.

127
00: 11: 07,647 --> 00: 11: 09,945
Sayang, kami tahu itu.

128
00: 11: 10,016 --> 00: 11: 12,041
Aku akan membiarkanmu melakukannya, oke?

129
00: 11: 23,763 --> 00: 11: 25,890
Bagaimana dengan beberapa sup rusa.
Kedengarannya bagus?

130
00: 11: 25,965 --> 00: 11: 26,954
Mm-hm.

131
00: 11: 27.033 --> 00: 11: 29,695
Anda berdua harus ke sini
dan saksikan bagaimana saya membuatnya.

132
00: 12: 00,967 --> 00: 12: 02,935
Alhamdulillah itu kamu, SWeet Pea,

133
00: 12: 03,002 --> 00: 12: 04,492
dan bukan Floyd
ibu dan ayah lagi.

134
00: 12: 04,570 --> 00: 12: 08,097
Mereka berdua mengawasi saya
seperti saya telah melakukan kesalahan.

135
00: 12: 08,174 --> 00: 12: 10,642
Diamkan mulutmu tentang mereka.

136
00: 12: 10,710 --> 00: 12: 13,440
Mereka memasang atap
di atas kepalamu, bukan?

137
00: 12: 13,513 --> 00: 12: 17,574
Hei, Floyd. Anda akan mengundang saya?

138
00: 12: 17,650 --> 00: 12: 21,279
Atau aku bisa tetap tinggal
di sini dan berbicara denganmu.

139
00: 12: 21,354 --> 00: 12: 23,288
Ya, kamu bisa masuk.

140
00: 12: 35,101 --> 00: 12: 37,035
Hei.

141
00: 12: 39,105 --> 00: 12: 40,800
Kotoran.

142
00: 12: 40,873 --> 00: 12: 43,603
Jangan mulai.

143
00: 12: 43,676 --> 00: 12: 44,938
Ayo.

144
00: 12: 53,820 --> 00: 12: 57,187
Sudah lama, SWeet Pea.

145
00: 12: 57,256 --> 00: 12: 59,520
Semuanya menumpuk, itu saja.

146
00: 12: 59,592 --> 00: 13: 01,457
Apa yang sedang terjadi?

147
00: 13: 04,530 --> 00: 13: 07,522
Sheriff datang mencari Ayah.

148
00: 13: 07,600 --> 00: 13: 08,897
Jika dia tidak muncul untuk tanggal persidangannya,

149
00: 13: 08,968 --> 00: 13: 10,196
Kita akan kehilangan rumah.

150
00: 13: 14,140 --> 00: 13: 16,506
Aku harus turun ke garis Arkansas.

151
00: 13: 16,576 --> 00: 13: 18,737
Saya harus bertanya padanya.

152
00: 13: 18,811 --> 00: 13: 20,711
Ini truknya.

153
00: 13: 43,102 --> 00: 13: 44,763
Dia bilang tidak.

154
00: 13: 44,837 --> 00: 13: 46,395
Apakah Anda memberi tahu dia bahwa saya akan mencari gas?

155
00: 13: 46,472 --> 00: 13: 48,337
Saya mengatakan kepadanya. Dia tetap tidak mau.

156
00: 13: 48,407 --> 00: 13: 49,874
Kenapa tidak?

157
00: 13: 49,942 --> 00: 13: 51,239
Dia tidak pernah mengatakan mengapa tidak padaku, Ree.

158
00: 13: 51,310 --> 00: 13: 52,937
Dia hanya mengatakan tidak.

159
00: 13: 53,012 --> 00: 13: 54,946
Astaga, sangat sedih mendengar katamu

160
00: 13: 55,014 --> 00: 13: 58,074
dia tidak akan membiarkanmu melakukan sesuatu
lalu Anda tidak melakukannya.

161
00: 13: 58,151 --> 00: 14: 00,585
Ini berbeda setelah kamu menikah.

162
00: 14: 02,688 --> 00: 14: 06,419
Itu pasti karena kamu tidak
tidak pernah digunakan untuk tidak makan apa-apa.

163
00: 14: 09,095 --> 00: 14: 10,528
Ned membutuhkan tidur siangnya.

164
00: 14: 12,365 --> 00: 14: 13,696
Kemari.

165
00: 14: 43,029 --> 00: 14: 45,327
Apa yang membawamu kemari?

166
00: 14: 45,398 --> 00: 14: 47,332
Seseorang mati?

167
00: 14: 47,400 --> 00: 14: 49,061
Saya mencari ayah saya.

168
00: 14: 52,405 --> 00: 14: 54,464
Ayo masuk. Kocok dinginnya.

169
00: 14: 58,311 --> 00: 14: 59,471
Biarkan tetap tenang.

170
00: 14: 59,545 --> 00: 15: 01,274
Teardrop masih terbaring di tempat tidur.

171
00: 15: 08,688 --> 00: 15: 11,088
Hukum datang hari ini.

172
00: 15: 11,157 --> 00: 15: 14,422
Ayah menandatangani semuanya untuk ikatannya.

173
00: 15: 16,095 --> 00: 15: 19,758
Victoria, aku benar-benar harus lari
Ayah turun untuk membuatnya menunjukkan.

174
00: 15: 19,832 --> 00: 15: 21,595
Anda seharusnya tidak melakukan itu.

175
00: 15: 23,002 --> 00: 15: 24,594
Jangan lari setelah Jessup.

176
00: 15: 26,839 --> 00: 15: 30,297
Tampilkan atau jangan tampilkan,
pilihan itu terserah pada orang yang masuk penjara,

177
00: 15: 30,376 --> 00: 15: 32,207
bukan kamu.

178
00: 15: 32,278 --> 00: 15: 35,213
Anda tahu di mana dia berada, bukan?

179
00: 15: 35,281 --> 00: 15: 39,809
Di mana seorang pria tidak selalu
bagi Anda untuk tahu, juga.

180
00: 15: 39,885 --> 00: 15: 42,012
- Tapi kamu melakukannya.
- Aku tidak melihatnya.

181
00: 15: 49,629 --> 00: 15: 53,827
Bisa berlari-lari
Dengan Little Arthur dan mereka, menurut Anda?

182
00: 15: 53,899 --> 00: 15: 55,332
Jangan pernah turun
sekitar Little Arthur

183
00: 15: 55,401 --> 00: 15: 58,734
menanyakan mereka tentang kotoran
mereka tidak menawarkan untuk dibicarakan.

184
00: 15: 58,804 --> 00: 16: 02,638
Itu cara yang sangat bagus
berakhir sedikit demi sedikit ..

185
00: 16: 02,708 --> 00: 16: 04,232
atau mengharapkanmu.

186
00: 16: 06,612 --> 00: 16: 08,671
Kita semua terkait, bukan?

187
00: 16: 13,619 --> 00: 16: 18,181
Hubungan kita menjadi agak encer
antara sini dan Little Arthur.

188
00: 16: 18,257 --> 00: 16: 19,918
Anda tahu semua orang itu, Teardrop.

189
00: 16: 19,992 --> 00: 16: 21,755
- Anda bisa bertanya ..
- Diam.

190
00: 16: 21,827 --> 00: 16: 25,092
Tak satu pun dari mereka akan menjadi
dalam terburu-buru besar untuk berkutat dengan Anda.

191
00: 16: 25,164 --> 00: 16: 27,325
Saya mengatakan diam sekali
Dengan mulutku.

192
00: 16: 34,840 --> 00: 16: 37,206
Yesus Ayah satu-satunya saudara laki-lakimu.

193
00: 16: 37,276 --> 00: 16: 40,040
Anda pikir saya lupa itu?

194
00: 16: 40,112 --> 00: 16: 41,670
Hm?

195
00: 16: 41,747 --> 00: 16: 44,341
Jessup dan aku berlari bersama
untuk datang pada 40 tahun,

196
00: 16: 44,417 --> 00: 16: 46,044
tapi saya tidak tahu di mana dia berada,

197
00: 16: 46,118 --> 00: 16: 48,882
dan aku tidak akan pergi berkeliling
bertanya padanya, juga.

198
00: 16: 53,726 --> 00: 16: 56,889
Ree, kamu masih berencana untuk bergabung dengan Angkatan Darat?

199
00: 16: 56,962 --> 00: 16: 59,453
Tidak, saya tidak berpikir saya bisa lagi.

200
00: 17: 02,468 --> 00: 17: 04,060
Mendengarkan.

201
00: 17: 05,871 --> 00: 17: 07,361
Hm?

202
00: 17: 10,576 --> 00: 17: 12,305
Tidak.

203
00: 17: 41,307 --> 00: 17: 42,831
Dia butuh bantuan.

204
00: 17: 42,908 --> 00: 17: 44,170
Nggak. Mendengarkan.

205
00: 17: 44,243 --> 00: 17: 46,074
Mendengarkan.

206
00: 17: 46,145 --> 00: 17: 50,275
Anda memberi tahu gadis itu untuk tetap dekat dengan rumah.

207
00: 17: 50,349 --> 00: 17: 52,340
Jangan bergerak.

208
00: 17: 52,418 --> 00: 17: 54,477
Beri dia ini.

209
00: 17: 54,553 --> 00: 17: 57,181
Anda mengirimnya ke arahnya sekarang.

210
00: 18: 03,462 --> 00: 18: 08,263
Teardrop mengatakan Anda sebaiknya tetap
pantatmu sangat dekat dengan willow, sayang.

211
00: 18: 08,334 --> 00: 18: 10,768
Dia berharap ini membantu.

212
00: 18: 18,511 --> 00: 18: 21,002
Inilah doobie untuk perjalanan Anda.

213
00: 18: 21,080 --> 00: 18: 22,775
Terima kasih.

214
00: 19: 26.078 --> 00: 19: 28,046
Hei.

215
00: 19: 28,113 --> 00: 19: 29,774
Apa urusanmu di sini?

216
00: 19: 29,849 --> 00: 19: 31,544
Jessup ayahku.

217
00: 19: 31,617 --> 00: 19: 34,609
Dia berteman dengan Little Arthur,
dan aku harus menemukannya.

218
00: 19: 40,125 --> 00: 19: 42,184
Tahan.

219
00: 20: 03,215 --> 00: 20: 05,445
Namaku Megan.

220
00: 20: 06,585 --> 00: 20: 09,713
Dan saya benar-benar mengenal Anda.

221
00: 20: 09,788 --> 00: 20: 11,483
Saya melihat Anda di beberapa reuni.

222
00: 20: 13,492 --> 00: 20: 15,551
Aku mengenal Jessup ketika aku melihatnya juga.

223
00: 20: 15,628 --> 00: 20: 18,426
Tidak pernah berbicara banyak dengannya.

224
00: 20: 18,497 --> 00: 20: 21,091
Anda kenal dia?

225
00: 20: 21,166 --> 00: 20: 25,068
Tahu dia ketika aku melihatnya
sekitar, maksud saya.

226
00: 20: 25.137 --> 00: 20: 27.071
Dia melakukan hal-hal yang saya dengar.

227
00: 20: 27,139 --> 00: 20: 29,937
- Dia memasak engkol.
- Mereka semua lakukan sekarang.

228
00: 20: 30,009 --> 00: 20: 31.772
Anda bahkan tidak perlu mengatakannya dengan keras.

229
00: 20: 40,653 --> 00: 20: 43,247
Jika Arthur sudah berlari
di engkol untuk satu atau dua hari,

230
00: 20: 43,322 --> 00: 20: 45,187
Anda hanya harus pergi, oke?

231
00: 20: 54,133 --> 00: 20: 56,260
Aku tahu itu.

232
00: 20: 56,335 --> 00: 20: 58,599
Aku sudah ada di mimpimu,
bukan, Ruthie kecil?

233
00: 20: 58,671 --> 00: 21: 01,367
Ini Ree, kamu brengsek.

234
00: 21: 01,440 --> 00: 21: 04,136
Aku hanya mencari ayah.

235
00: 21: 06,812 --> 00: 21: 08,143
Masuklah, wanita.

236
00: 21: 19,058 --> 00: 21: 21,549
Ini tidak butuh waktu lama, kawan.

237
00: 21: 21,627 --> 00: 21: 24,152
Saya mencari Ayah dan berpikir mungkin
Anda sudah melihatnya.

238
00: 21: 24,229 --> 00: 21: 27,289
Mungkin kalian berdua sudah mendapatkan
menjadi barang bersama lagi.

239
00: 21: 29,735 --> 00: 21: 31,862
Tidak sejak musim panas,

240
00: 21: 31,937 --> 00: 21: 33,564
di tempat ya'll.

241
00: 21: 33,639 --> 00: 21: 35,573
Anda tidak melihat dia tempat sejak itu?

242
00: 21: 35,641 --> 00: 21: 37,165
Uh-uh

243
00: 21: 39,712 --> 00: 21: 42,738
Dia terus pergi
rumah, pergi ke suatu tempat.

244
00: 21: 42,815 --> 00: 21: 45,340
Kamu tidak tahu di mana?

245
00: 21: 45,417 --> 00: 21: 47,078
Kamu punya kotoran kucing di telingamu, gadis?

246
00: 21: 47,152 --> 00: 21: 50,679
Saya punya dua anak
dan ibuku cenderung, bung.

247
00: 21: 50,756 --> 00: 21: 52,348
Saya butuh dia.

248
00: 21: 52,424 --> 00: 21: 56,656
Jika saya melihat pria itu,
Aku akan memberitahunya kamu mengatakan itu.

249
00: 22: 00,866 --> 00: 22: 03,892
Ayahmu meninggalkanmu untuk melakukan semua itu?

250
00: 22: 03,969 --> 00: 22: 05,698
Itu kacau.

251
00: 22: 08,774 --> 00: 22: 10,264
Yah, dia harus melakukannya.

252
00: 22: 11,744 --> 00: 22: 14,110
Cara semuanya berjalan, Anda tahu.

253
00: 22: 23,522 --> 00: 22: 25,217
Anda ingin antrean?

254
00: 22: 25,290 --> 00: 22: 28,521
Tidak.

255
00: 22: 28,594 --> 00: 22: 30,221
Anda ingin meniup asap?

256
00: 22: 30,295 --> 00: 22: 33,196
Tidak.

257
00: 22: 33,265 --> 00: 22: 35.130
Maka saya kira saya tidak punya apa-apa untuk Anda.

258
00: 22: 37,770 --> 00: 22: 39,465
Berlangsung.

259
00: 22: 49,281 --> 00: 22: 52,273
Jangan bilang siapa-siapa itu aku
Siapa yang memberitahumu ini, oke?

260
00: 22: 53,452 --> 00: 22: 55,079
Tapi kamu harus melanjutkan
atas bukit

261
00: 22: 55,154 --> 00: 22: 57,588
dan minta bicara dengan Thump Milton.

262
00: 22: 57,656 --> 00: 23: 00,386
Sekarang, saya berharap dia akan berbicara dengan Anda.

263
00: 23: 00,459 --> 00: 23: 02,393
Dia biasanya tidak mau.

264
00: 23: 02,461 --> 00: 23: 05,157
Pria itu membuatku takut
Jauh lebih baik daripada yang lain.

265
00: 23: 05,230 --> 00: 23: 08,427
Yah, takut bukan cara yang buruk
menjadi tentang dia, juga, Sayang.

266
00: 23: 08,500 --> 00: 23: 09,967
Dia kakekku sendiri,

267
00: 23: 10,035 --> 00: 23: 12,765
dan aku masih yakin
Aku tidak pernah membuat dia kesal.

268
00: 23: 16,942 --> 00: 23: 18,739
Anda pergi melihat Thump.

269
00: 23: 22,581 --> 00: 23: 24,173
Berlangsung.

270
00: 24: 03,689 --> 00: 24: 06,021
Anda salah tempat, saya kira.

271
00: 24: 07,392 --> 00: 24: 08,916
Siapa kamu?

272
00: 24: 08,994 --> 00: 24: 11,485
Saya Ree.

273
00: 24: 11,563 --> 00: 24: 13,531
Ayahku, Jessup Dolly.

274
00: 24: 22,574 --> 00: 24: 24,166
Anda tidak di sini untuk masalah, kan?

275
00: 24: 24,243 --> 00: 24: 26,177
Tidak bu.

276
00: 24: 26,245 --> 00: 24: 28,372
Karena salah satu keponakan saya adalah Buster Leroy,

277
00: 24: 28,447 --> 00: 24: 31,610
dan dia tidak menembak
ayahmu satu kali?

278
00: 24: 31,683 --> 00: 24: 35,244
Ya, tapi itu tidak ada
tidak ada hubungannya denganku.

279
00: 24: 35,320 --> 00: 24: 37,254
Mereka memutuskan bahwa mereka sendiri, saya pikir.

280
00: 24: 37,322 --> 00: 24: 39,256
Menembaknya sepertinya sudah menyelesaikannya.

281
00: 24: 41,426 --> 00: 24: 42,723
Apa yang kamu inginkan?

282
00: 24: 42,795 --> 00: 24: 45,730
Saya mendapat kebutuhan yang sangat buruk untuk berbicara dengan Thump.

283
00: 24: 45,798 --> 00: 24: 48,767
Dan dia tidak perlu bicara denganmu.

284
00: 24: 49,902 --> 00: 24: 52,234
Tapi saya perlu.

285
00: 24: 52,304 --> 00: 24: 55,637
Saya sungguh, saya sungguh, sungguh
harus, ma'am, tolong.

286
00: 24: 58,410 --> 00: 25: 00,207
Sebagian dari darah kita setidaknya sama.

287
00: 25: 00,279 --> 00: 25: 01,610
Bukankah itu seharusnya berarti sesuatu?

288
00: 25: 01,680 --> 00: 25: 03,477
Bukankah itu yang selalu dikatakan?

289
00: 25: 11,123 --> 00: 25: 14,092
Bukankah kamu tidak punya pria yang bisa melakukan ini?

290
00: 25: 14,159 --> 00: 25: 15,820
Tidak, ma'am, saya tidak.

291
00: 25: 19,598 --> 00: 25: 22,829
Anda pergi menunggu di halaman
di suatu tempat di dekat kandang itu,

292
00: 25: 22,901 --> 00: 25: 25,836
dan aku akan memberitahu Thump kau di sini.

293
00: 25: 25,904 --> 00: 25: 27,235
Terima kasih.

294
00: 26: 01,673 --> 00: 26: 03,334
Ayolah, sudah.

295
00: 26: 16,955 --> 00: 26: 19,321
Dia tidak mungkin memilikinya
waktu untukmu, nak.

296
00: 26: 19,391 --> 00: 26: 21,052
Saya harus berbicara dengannya.

297
00: 26: 21,126 --> 00: 26: 22,889
Jika dia tidak tahu, tidak ada yang melakukannya.

298
00: 26: 22,961 --> 00: 26: 24,326
Nggak.

299
00: 26: 24,396 --> 00: 26: 28,025
Berbicara hanya menyebabkan saksi,
dan dia tidak menginginkannya.

300
00: 26: 28,100 --> 00: 26: 29,692
Aku akan menunggu.

301
00: 26: 31,069 --> 00: 26: 33,663
Anda harus pulang sendiri.

302
00: 26: 35,807 --> 00: 26: 37,741
Di sini, minumlah dan berjalanlah.

303
00: 26: 48,053 --> 00: 26: 49,577
Terima kasih.

304
00: 26: 52,024 --> 00: 26: 54,549
Thump tahu Anda berada di lembah, anak,

305
00: 26: 54,626 --> 00: 26: 58,357
Dengan Megan, dan di Little Arthur.

306
00: 26: 58,430 --> 00: 27: 01,194
Dia tahu apa yang ingin kau tanyakan,
dan dia tidak mau mendengarnya.

307
00: 27: 01,266 --> 00: 27: 03,234
Dan itu saja?

308
00: 27: 03,302 --> 00: 27: 06,328
Dia tidak akan mengatakan apa-apa kepada saya?

309
00: 27: 06,405 --> 00: 27: 09,169
Jika Anda sedang mendengarkan, anak,
Anda mendapat jawaban Anda.

310
00: 27: 10,676 --> 00: 27: 12,507
Jadi saya kira datang memotong kacang,

311
00: 27: 12,577 --> 00: 27: 14,272
darah tidak benar-benar berarti
kepada pria besar itu.

312
00: 27: 14,346 --> 00: 27: 15,836
Apakah saya memahami hal itu?

313
00: 27: 17,749 --> 00: 27: 19,376
T Anda berani.

314
00: 27: 22,788 --> 00: 27: 25,416
Jangan.

315
00: 27: 25,490 --> 00: 27: 28,391
Saya ingin Anda mendengarkan saya, Nak.

316
00: 27: 28,460 --> 00: 27: 31,361
Anda perlu berbalik,
dan pulang sendiri.

317
00: 27: 42,207 --> 00: 27: 44,732
T Anda membuat saya datang
di sini dan memberitahumu lagi.

318
00: 28: 13,772 --> 00: 28: 15,740
Ashlee Dawn, masuklah.

319
00: 28: 17,109 --> 00: 28: 18,406
Bawa Brownie dan Cupcake.

320
00: 28: 32,324 --> 00: 28: 34,189
Ree, keluar dari sini!

321
00: 28: 36,461 --> 00: 28: 39,157
Apakah Anda tahu ada orang yang berkeliling
mengatakan kamu sebaiknya tutup mulut?

322
00: 28: 39,231 --> 00: 28: 40,528
Orang-orang yang harus Anda dengarkan.

323
00: 28: 40,599 --> 00: 28: 42,590
- Dapatkan pantatmu di truk.
- Jangan sentuh aku.

324
00: 28: 42,667 --> 00: 28: 45,329
- Dapatkan pantatmu di truk.
- Turun!

325
00: 28: 45,404 --> 00: 28: 47,804
Dapatkan di truk.

326
00: 28: 47,873 --> 00: 28: 49,534
Hei!

327
00: 28: 49,608 --> 00: 28: 51,132
Apakah Anda lebih suka aku memukulmu, nak?

328
00: 28: 51,209 --> 00: 28: 52,870
Sonny, kembali ke rumah.

329
00: 28: 52,944 --> 00: 28: 55,879
Masak mereka taters sampai mereka coklat,
kemudian matikan kompor.

330
00: 28: 55,947 --> 00: 28: 57,938
- Jangan sakiti kakakku.
- Sonny!

331
00: 28: 58,016 --> 00: 28: 59,347
Memiliki bola itu bagus, nak.

332
00: 28: 59,418 --> 00: 29: 00,976
Jangan biarkan mereka membuatmu terluka.

333
00: 29: 01,053 --> 00: 29: 02,213
Sonny, masuk ke rumah.

334
00: 29: 04,489 --> 00: 29: 06,150
Dapatkan pantat bodoh Anda di truk.

335
00: 29: 06,224 --> 00: 29: 07,953
- Aku tidak masuk ke sana bersamamu.
- Dapatkan di truk.

336
00: 29: 08,026 --> 00: 29: 09,653
Ada sesuatu yang perlu Anda lihat.

337
00: 29: 13,498 --> 00: 29: 17,457
Jessup dan aku
mungkin memiliki pergumulan kami,

338
00: 29: 17,536 --> 00: 29: 20,061
tapi dia sepupuku.

339
00: 29: 20,138 --> 00: 29: 23,232
Itu selalu merupakan transaksi yang buruk
Ketika hal-hal ini meledak.

340
00: 29: 23,308 --> 00: 29: 24,639
Kemana kita akan pergi?

341
00: 29: 24,709 --> 00: 29: 26,677
- Di jalan.
- Di jalan ke mana?

342
00: 29: 26,745 --> 00: 29: 28,576
Ke suatu tempat yang perlu Anda lihat.

343
00: 29: 57,008 --> 00: 30: 00,205
Ini di sini adalah tempat terakhir saya
atau siapa pun melihat Jessup.

344
00: 30: 00,278 --> 00: 30: 02,371
Dia tidak pernah meniup lab sebelumnya.

345
00: 30: 02,447 --> 00: 30: 05,939
Saya tahu itu, tapi sesuatu
pasti salah melompat kali ini.

346
00: 30: 06,017 --> 00: 30: 09,885
Dia dikenal karena tidak pernah mengacaukan lab
atau memasak kelompok yang buruk.

347
00: 30: 09,955 --> 00: 30: 12,082
Dia dikenal karena tahu
Apa yang dia lakukan.

348
00: 30: 12,157 --> 00: 30: 15,183
Anda memasak cukup lama,
ini pasti akan terjadi.

349
00: 30: 15,260 --> 00: 30: 17,228
Anda mengatakan Dad ada di sana
dibakar sampai garing?

350
00: 30: 17,295 --> 00: 30: 18,557
Itu yang saya katakan.

351
00: 30: 18,630 --> 00: 30: 19,961
Aku akan melihatnya.

352
00: 30: 20,031 --> 00: 30: 22,591
Tidak! Racun kotoran itu.

353
00: 30: 22,667 --> 00: 30: 24,225
Ini akan merobek kulit dari tulang Anda.

354
00: 30: 24,302 --> 00: 30: 26,395
Jika Ayah ada di sana,
Aku membawanya pulang untuk dikubur.

355
00: 30: 26,471 --> 00: 30: 28,234
Ree!

356
00: 31: 35,373 --> 00: 31: 38,706
Ree, saya tahu kehilangan Jessup

357
00: 31: 38,777 --> 00: 31: 40,677
membuat kalian semua kesakitan di sana.

358
00: 31: 40,745 --> 00: 31: 42,872
Saya tahu banyak hal yang harus ditangani.

359
00: 31: 42,948 --> 00: 31: 44,779
Kami akan melakukannya.

360
00: 31: 44,849 --> 00: 31: 46,316
Sonya dan aku membicarakannya.

361
00: 31: 46,384 --> 00: 31: 49,547
Kami merasa kami bisa mengambil Sonny
tanganmu.

362
00: 31: 49,621 --> 00: 31: 52,351
Bukan Ashlee, aku tidak berpikir,
tapi kita bisa mengambil Sonny.

363
00: 31: 52,424 --> 00: 31: 54,358
Kamu apa?

364
00: 31: 54,426 --> 00: 31: 56,326
Kita bisa membawanya dan membesarkan
dia sisa jalannya.

365
00: 31: 56,394 --> 00: 31: 58,487
Pantat saya Anda akan.

366
00: 31: 58,563 --> 00: 32: 00,053
Kami membesarkan anak itu dengan cara yang lebih baik

367
00: 32: 00,131 --> 00: 32: 02,224
dari kamu dan itu
mama kacang-pekerjaan Anda bisa.

368
00: 32: 02,300 --> 00: 32: 05,133
Mungkin di bawah garis
Kami akan mengambil Ashlee juga.

369
00: 32: 05,203 --> 00: 32: 07,194
Anda langsung ke neraka,
kamu bangsat.

370
00: 32: 07,272 --> 00: 32: 10,332
Sonny dan Ashlee akan mati
tinggal di gua bersama saya dan Mama

371
00: 32: 10,408 --> 00: 32: 13,104
sebelum mereka menghabiskan satu malam bersamamu.

372
00: 32: 16,114 --> 00: 32: 17,843
Sialan kamu.

373
00: 32: 17,916 --> 00: 32: 19,941
Anda harus berpikir saya idiot bodoh.

374
00: 32: 20,018 --> 00: 32: 22,111
Ada rumput liar yang tumbuh
dagu tinggi di tempat itu.

375
00: 32: 22,187 --> 00: 32: 24,280
Itu pasti satu tahun
sejak tempat itu meledak.

376
00: 33: 07,866 --> 00: 33: 10,494
Kemarilah, lihat ini.
Ash, berhenti main-main. Kemari.

377
00: 33: 13,004 --> 00: 33: 14,596
Pemicu ini menembak laras ini.

378
00: 33: 14,673 --> 00: 33: 16,538
Pemicu ini menembak laras ini.

379
00: 33: 16,608 --> 00: 33: 19,042
Sekarang, hampir tidak pernah ada
akan menjadi waktu di mana Anda membutuhkan keduanya,

380
00: 33: 19,110 --> 00: 33: 21,738
tetapi jika kamu harus membunuh sesuatu
besar dan jahat, maka Anda menggunakan keduanya.

381
00: 33: 21,813 --> 00: 33: 26.079
Sekarang, senjata ini adalah apa
Anda akan menggunakan saat Anda lebih tua,

382
00: 33: 26,151 --> 00: 33: 29,348
tapi yang ini adalah senjata yang kupelajari.

383
00: 33: 29,421 --> 00: 33: 31,446
Ini adalah pistol tupai milik ayah.

384
00: 33: 31,523 --> 00: 33: 32,956
Sekarang, yang paling penting adalah

385
00: 33: 33,024 --> 00: 33: 36,425
jangan letakkan jari Anda di pelatuk
kecuali kamu siap untuk menembak,

386
00: 33: 36,494 --> 00: 33: 38,018
Anda diarahkan pada target Anda.

387
00: 33: 38.096 --> 00: 33: 40,758
Dan jangan pernah .. kalian berdua lihat aku ..

388
00: 33: 40,832 --> 00: 33: 44,427
jangan pernah menunjuk ini satu sama lain, tidak pernah.

389
00: 33: 44,502 --> 00: 33: 46,265
Baiklah?

390
00: 33: 46,338 --> 00: 33: 47,896
Berlututlah seperti sedang berdoa.

391
00: 33: 47,972 --> 00: 33: 50,133
Ya, seperti itu saja. Ya.

392
00: 33: 53,445 --> 00: 33: 54,707
Anda melihat salib itu?

393
00: 33: 54,779 --> 00: 33: 56,872
Ini disebut garis bidik.

394
00: 33: 56,948 --> 00: 33: 59,109
Bidik itu dengan bagian tengah
dari targetmu,

395
00: 33: 59,184 --> 00: 34: 00,776
dan ketika itu berbaris di tengah,

396
00: 34: 00,852 --> 00: 34: 02,547
maka Anda menekan
pemicu dan Anda menembak.

397
00: 34: 06,825 --> 00: 34: 08,258
- Baik.
- Ree.

398
00: 34: 08,326 --> 00: 34: 09,588
Bertahan.

399
00: 34: 09,661 --> 00: 34: 11,253
Hei.

400
00: 34: 11,329 --> 00: 34: 13,297
Kami kembali ke sini. Letakkan ini.

401
00: 34: 13,365 --> 00: 34: 14,832
Anda berdua duduk di tangan Anda.

402
00: 34: 14,899 --> 00: 34: 17,629
Jangan disentuh.

403
00: 34: 17,702 --> 00: 34: 19,932
- Hei
- Hei

404
00: 34: 20,004 --> 00: 34: 21,995
Sial, Menyapa Pea.
Ada apa dengan semua senjata itu?

405
00: 34: 22,073 --> 00: 34: 25,600
Hanya mengajari mereka a
sedikit bertahan hidup.

406
00: 34: 25,677 --> 00: 34: 27,076
Hai.

407
00: 34: 33,985 --> 00: 34: 35,680
Punya truknya.

408
00: 34: 39,124 --> 00: 34: 42,423
Anda adalah orang yang selalu saya lakukan
pikir kamu, sayang.

409
00: 34: 42,494 --> 00: 34: 44,962
Anda benar-benar.

410
00: 35: 03,982 --> 00: 35: 06,007
Sekarang, kamu harus mengubahnya dengan cara ini.

411
00: 35: 06,084 --> 00: 35: 07,642
Ke belakang?

412
00: 35: 07,719 --> 00: 35: 09,186
Ya. Berikan itu padaku.

413
00: 35: 13,958 --> 00: 35: 15,823
Apakah mama Anda tahu apa yang sedang terjadi?

414
00: 35: 17,996 --> 00: 35: 19,520
Aku tidak yakin.

415
00: 35: 19,597 --> 00: 35: 20,825
Anda pikir Anda harus memberitahunya?

416
00: 35: 20,899 --> 00: 35: 24,562
Ini adalah kotoran yang tepat
dia menjadi gila mencoba melarikan diri.

417
00: 35: 24,636 --> 00: 35: 26,160
Itu terlalu kejam untuk memberitahunya.

418
00: 35: 26,237 --> 00: 35: 27,829
Saya kira dia tidak bisa membantu bagaimanapun.

419
00: 35: 29,374 --> 00: 35: 30,705
Nggak.

420
00: 35: 40,718 --> 00: 35: 45,587
Saya melihat lembah itu jauh di bawah.

421
00: 35: 45,657 --> 00: 35: 50,651
Warnanya hijau sejauh yang saya bisa lihat.

422
00: 35: 50,728 --> 00: 35: 53,196
Saat ingatanku kembali,

423
00: 35: 53,264 --> 00: 35: 55,824
Oh, betapa hatiku merindukan

424
00: 35: 55,900 --> 00: 35: 59,336
untukmu dan hari-hari yang dulu.

425
00: 36: 01,206 --> 00: 36: 03,834
Tinggi di atas gunung,

426
00: 36: 03,908 --> 00: 36: 06,274
Angin bertiup bebas,

427
00: 36: 06,344 --> 00: 36: 09,279
Saya ingin tahu apakah Anda masih ingat saya.

428
00: 36: 09,347 --> 00: 36: 10,609
Mainkan.

429
00: 36: 21,359 --> 00: 36: 25,523
Saya ingin tahu apakah Anda masih ingat saya.

430
00: 36: 25,597 --> 00: 36: 29,294
Atau sudahkah waktu menghapus ingatanmu?

431
00: 36: 30,435 --> 00: 36: 32,960
Ketika saya mendengarkan angin

432
00: 36: 33.037 --> 00: 36: 35,801
Berbisik lembut melewati pepohonan,

433
00: 36: 35,874 --> 00: 36: 39,708
Saya ingin tahu apakah Anda masih ingat saya.

434
00: 36: 40,945 --> 00: 36: 42,469
Mengatakan.

435
00: 36: 50,221 --> 00: 36: 52,121
Masuklah.

436
00: 36: 52,190 --> 00: 36: 54,420
Hari ini Ma.

437
00: 36: 54,492 --> 00: 36: 57,222
Selamat ulang tahun.

438
00: 36: 59,130 ​​--> 00: 37: 00,427
Kamu ingin sesuatu?

439
00: 37: 00,498 --> 00: 37: 02,295
Sesuatu untuk diminum, makanan?

440
00: 37: 02,367 --> 00: 37: 04,164
Saya memburu ayah.

441
00: 37: 06,504 --> 00: 37: 08,096
Saya menduga itu.

442
00: 37: 08,172 --> 00: 37: 10,834
Bintang di pagi musim panas.

443
00: 37: 10.909 --> 00: 37: 12,467
Ayo sekarang.

444
00: 37: 13,511 --> 00: 37: 16,844
Terlihat pertama,

445
00: 37: 16,915 --> 00: 37: 19,850
lalu mereka pergi.

446
00: 37: 21,185 --> 00: 37: 23,483
Seandainya aku

447
00: 37: 24,489 --> 00: 37: 28,926
burung gereja kecil

448
00: 37: 28,993 --> 00: 37: 31,359
dan saya punya sayap

449
00: 37: 32,931 --> 00: 37: 36,628
dan saya bisa terbang.

450
00: 37: 36,701 --> 00: 37: 40.000
Saya akan terbang langsung.

451
00: 37: 42,173 --> 00: 37: 44,471
Anda kenal saya dan Jessup
berhenti menemani

452
00: 37: 44,542 --> 00: 37: 46,134
beberapa saat yang lalu.

453
00: 37: 48,012 --> 00: 37: 50,981
Saya pikir.

454
00: 37: 51,049 --> 00: 37: 53,108
Saya pikir Anda mungkin masih
tahu satu atau dua hal.

455
00: 37: 54,185 --> 00: 37: 56,380
Saya agak takut mungkin.

456
00: 37: 58,523 --> 00: 38: 01,185
Saya berharap saya bisa menendang kembali untuk yang satu ini, Ree.

457
00: 38: 01,259 --> 00: 38: 02,521
Kamu masih buruk di botol?

458
00: 38: 02,594 --> 00: 38: 05,495
Tidak. Tidak, saya menyerah.

459
00: 38: 09,834 --> 00: 38: 11,699
Beberapa bulan yang lalu,

460
00: 38: 11,769 --> 00: 38: 14,966
Jessup dan aku berlari menyeberang
satu sama lain dengan total kecelakaan.

461
00: 38: 18,142 --> 00: 38: 21,373
Dia membuatku tertawa begitu.

462
00: 38: 21,446 --> 00: 38: 23,744
Segalanya bangkit kembali untuk satu atau dua hari.

463
00: 38: 26,317 --> 00: 38: 27,875
Lalu dia pergi lagi.

464
00: 38: 30,355 --> 00: 38: 33,518
Sekitar, mungkin, tiga atau empat minggu lalu,

465
00: 38: 33,591 --> 00: 38: 37,027
Aku berhenti di Cruikshank's,

466
00: 38: 37,095 --> 00: 38: 40,724
dan dia ada di sana bersama
tiga orang yang tidak saya kenal,

467
00: 38: 40,798 --> 00: 38: 43,323
dan mereka tidak terlihat
menjadi tidak menyenangkan juga.

468
00: 38: 43,401 --> 00: 38: 45,096
Apa ayah mengatakan sesuatu?

469
00: 38: 45,169 --> 00: 38: 48,263
Dia tampak persegi pada saya

470
00: 38: 48,339 --> 00: 38: 51,399
tapi bertindak seperti dia tidak mengenalku,

471
00: 38: 51,476 --> 00: 38: 54,001
seperti dia belum pernah melihatku sebelumnya.

472
00: 38: 56,614 --> 00: 38: 59,674
Sesuatu yang benar-benar salah sedang terjadi.

473
00: 39: 06,758 --> 00: 39: 08,123
Maafkan saya.

474
00: 39: 16,401 --> 00: 39: 21,566
Jika Anda tetap benar-benar diam dan tenang ..

475
00: 39: 21,639 --> 00: 39: 22,936
itu akan keluar. Diberkatilah Anda.

476
00: 39: 26,911 --> 00: 39: 28,902
Berapa lama kita harus menunggu tupai?

477
00: 39: 28,980 --> 00: 39: 30,447
Waktu yang lama, biasanya.

478
00: 39: 30,515 --> 00: 39: 32,449
Berharap kita bisa mendapatkan rusa.

479
00: 39: 32,517 --> 00: 39: 34,382
Ini bukan waktunya untuk rusa.

480
00: 39: 36,587 --> 00: 39: 37,952
Kapan itu?

481
00: 39: 38,022 --> 00: 39: 40,047
Di pagi atau malam hari.
Kamu tahu itu.

482
00: 39: 42,794 --> 00: 39: 45,058
Apakah Anda melihatnya?

483
00: 39: 45,129 --> 00: 39: 47,791
- Mmm.
- saya lakukan.

484
00: 39: 47,865 --> 00: 39: 50,561
Dimana?

485
00: 39: 50,635 --> 00: 39: 51,897
Sana.

486
00: 39: 51,969 --> 00: 39: 54,665
Ah.

487
00: 39: 54,739 --> 00: 39: 58,505
Anda ingin membantu saya menarik pelatuknya?

488
00: 39: 58,576 --> 00: 40: 00,407
Baiklah, letakkan jarimu di sana.

489
00: 40: 04,015 --> 00: 40: 05,778
Baiklah, kalian mau
ini digoreng atau direbus?

490
00: 40: 05,850 --> 00: 40: 07,181
- Goreng.
- Goreng.

491
00: 40: 07,251 --> 00: 40: 08,479
Goreng?

492
00: 40: 08,553 --> 00: 40: 09,918
Baiklah.

493
00: 40: 17,328 --> 00: 40: 19,091
- Hei
- Hei

494
00: 40: 24,702 --> 00: 40: 26,829
Baiklah.
Sekarang, letakkan jarimu di sana.

495
00: 40: 26,904 --> 00: 40: 28,462
Aku akan masuk.

496
00: 40: 28,539 --> 00: 40: 31,133
1, 2, 3.

497
00: 40: 31,209 --> 00: 40: 33,006
Tarik. Tarik keras.

498
00: 40: 37,515 --> 00: 40: 39,676
Sekarang, saya hanya akan memotongnya di sini.

499
00: 40: 43,855 --> 00: 40: 46,483
Sekarang, masuk ke sana
dan membuat mereka keluar.

500
00: 40: 46,557 --> 00: 40: 48,024
Aku tidak mau.

501
00: 40: 48,092 --> 00: 40: 50,617
Sonny, ada banyak barang

502
00: 40: 50,695 --> 00: 40: 52,526
Anda akan harus melupakannya
menjadi takut.

503
00: 40: 52,597 --> 00: 40: 54,622
Saya tidak takut. Saya hanya tidak mau.

504
00: 40: 57,335 --> 00: 40: 58,802
Ayolah.

505
00: 40: 59,904 --> 00: 41: 01,201
Letakkan jarimu di sana.

506
00: 41: 05,510 --> 00: 41: 07,137
Baik.

507
00: 41: 11,048 --> 00: 41: 13,039
Apakah kita makan bagian-bagian ini?

508
00: 41: 13,117 --> 00: 41: 14,414
Belum.

509
00: 41: 58,496 --> 00: 42: 02,296
- Kamu pikir aku lupa tentang kamu?
- Maksud kamu apa?

510
00: 42: 02,366 --> 00: 42: 04,459
Lupa tentang kamu dan segalanya
terjadi di sini?

511
00: 42: 04,535 --> 00: 42: 07,197
Itu urusanmu.
Kamu melupakan kami jika kamu mau.

512
00: 42: 10,641 --> 00: 42: 13,701
Undang-undang menemukan mobil Jessup
di Danau Gullet pagi ini.

513
00: 42: 13,778 --> 00: 42: 15,473
Seseorang membakar itu tadi malam,

514
00: 42: 15,546 --> 00: 42: 17,946
dibakar sampai hampir tidak ada.

515
00: 42: 18,015 --> 00: 42: 19,812
Dia tidak ada di dalamnya.

516
00: 42: 25,122 --> 00: 42: 27,249
Dia pergi, kan?

517
00: 42: 30,728 --> 00: 42: 32.252
Ini untuk kalian semua.

518
00: 42: 37,401 --> 00: 42: 39,266
Hari pengadilannya adalah pagi ini.
Dia tidak muncul.

519
00: 42: 41,072 --> 00: 42: 43,404
Saya akan menjual lahan kayu Anda
sekarang selagi bisa.

520
00: 42: 43,474 --> 00: 42: 46,136
Tidak, uh-uh.
Kami tidak akan melakukan apa-apa seperti itu.

521
00: 42: 46,210 --> 00: 42: 48,906
Itu hal pertama yang akan mereka lakukan.

522
00: 42: 48,980 --> 00: 42: 52,416
Begitu mereka sudah mengambil tempat ini
dari bawah kalian semua, gadis,

523
00: 42: 52,483 --> 00: 42: 55,452
pergi keluar dan potong mereka
hutan seratus tahun ke bawah untuk nubs.

524
00: 42: 58,990 --> 00: 43: 02,289
Mungkin juga memiliki adonan
untuk dibelanjakan sendiri.

525
00: 43: 02,360 --> 00: 43: 03,520
Hm?

526
00: 43: 20,878 --> 00: 43: 22,368
Anda belum mencicipinya?

527
00: 43: 22,446 --> 00: 43: 23,879
Tidak terlalu jauh.

528
00: 43: 26,183 --> 00: 43: 28,174
Terserah, gadis kecil.

529
00: 43: 30,354 --> 00: 43: 32,686
Pil mereka membantu
suasana hati mama mu?

530
00: 43: 32,757 --> 00: 43: 36,716
Dia terus mengambil mereka,
tetapi mereka tidak berfungsi.

531
00: 43: 40,798 --> 00: 43: 43,062
Katakan padanya hei.

532
00: 45: 08,719 --> 00: 45: 10,243
Ibu, lihat aku.

533
00: 45: 19,764 --> 00: 45: 22,460
Ada hal-hal yang terjadi,
dan aku tidak tahu harus berbuat apa.

534
00: 45: 26,337 --> 00: 45: 29,397
Bisakah Anda membantu saya kali ini?

535
00: 45: 29,473 --> 00: 45: 30,963
Ibu

536
00: 45: 32,576 --> 00: 45: 34,009
Ibu, lihat aku.

537
00: 45: 38,315 --> 00: 45: 41,011
Teardrop berpikir
Saya harus menjual hutan, Ibu.

538
00: 45: 47,024 --> 00: 45: 48,616
Haruskah saya menjual?

539
00: 45: 52,997 --> 00: 45: 55,522
Tolong, tolong aku kali ini saja.

540
00: 46: 12,650 --> 00: 46: 14,550
Saya tidak tahu harus berbuat apa.

541
00: 46: 44,348 --> 00: 46: 46,782
Siapa dia?

542
00: 46: 46,851 --> 00: 46: 49,877
Dilihat oleh mobil itu, dia tidak
dari leher kita di hutan.

543
00: 47: 02,700 --> 00: 47: 05,134
Mike Satterfield, A-1 Obligasi.

544
00: 47: 06,237 --> 00: 47: 07,761
Apa yang kamu inginkan?

545
00: 47: 07,838 --> 00: 47: 09,135
Kami memegang ikatan pada Jessup Dolly,

546
00: 47: 09,206 --> 00: 47: 11,197
dan sekarang dia seorang pelari, sepertinya.

547
00: 47: 11,275 --> 00: 47: 12,742
Ayah bukan pelari.

548
00: 47: 12,810 --> 00: 47: 14,744
Dia tidak muncul di pengadilan.
Itu membuatnya menjadi pelari.

549
00: 47: 14,812 --> 00: 47: 17,906
Maukah kamu memaafkan kami, tolong?

550
00: 47: 17,982 --> 00: 47: 19,745
Berlangsung.

551
00: 47: 21,886 --> 00: 47: 24,480
Dengar, aku tidak ingin menendang
pantat ayahmu, oke?

552
00: 47: 24,555 --> 00: 47: 26,455
Saya hanya ingin menjauhkan hakim dari saya.

553
00: 47: 26,524 --> 00: 47: 28,549
Ayah sudah mati.

554
00: 47: 28,626 --> 00: 47: 30,958
Dia tidak muncul di pengadilan
Karena dia terbaring mati di suatu tempat.

555
00: 47: 31,028 --> 00: 47: 32,325
Kapan terakhir kali Anda melihatnya?

556
00: 47: 32,396 --> 00: 47: 34,159
Beberapa minggu.

557
00: 47: 34,231 --> 00: 47: 36,597
Dengan siapa dia berkeliaran?
Di mana mereka semua nongkrong?

558
00: 47: 36,667 --> 00: 47: 38,794
Dia tidak memberitahuku hal itu, pak.

559
00: 47: 38,869 --> 00: 47: 40,268
Anda tahu saya punya hak hukum

560
00: 47: 40,337 --> 00: 47: 42,931
untuk pergi ke sana memburu pria itu
tempat yang saya inginkan.

561
00: 47: 43,007 --> 00: 47: 44,998
Saya tahu Anda akan membuang-buang waktu Anda

562
00: 47: 45,075 --> 00: 47: 47,942
dan membuatku kesal.

563
00: 47: 48,012 --> 00: 47: 50,003
Jessup Dolly sudah mati.

564
00: 47: 50,080 --> 00: 47: 52,071
Dia terbaring di kuburan jelek di suatu tempat

565
00: 47: 52,149 --> 00: 47: 54,276
atau menjadi tumpukan kotoran di kandang babi.

566
00: 47: 54,351 --> 00: 47: 56,945
Mungkin dia ditinggalkan di tempat terbuka.

567
00: 47: 57,021 --> 00: 47: 59,353
Di mana pun dia berada, dia di sana mati.

568
00: 47: 59,423 --> 00: 48: 01,357
Dan Anda tahu ini caranya?

569
00: 48: 01,425 --> 00: 48: 03,120
Anda pasti sudah mendengar apa itu Dollys,
bukankah begitu, tuan?

570
00: 48: 03,194 --> 00: 48: 04,752
Yah, saya sudah mendengar apa yang beberapa bagaimanapun,

571
00: 48: 04,828 --> 00: 48: 06.796
dan saya telah terikat beberapa.

572
00: 48: 06,864 --> 00: 48: 08,991
Saya seorang Dolly, dibesarkan dan mentega,

573
00: 48: 09,066 --> 00: 48: 12,365
dan itulah bagaimana aku tahu ayah mati.

574
00: 48: 18,542 --> 00: 48: 19,873
Berapa usia kamu?

575
00: 48: 19,944 --> 00: 48: 21,468
17

576
00: 48: 29,320 --> 00: 48: 32,289
Anda tahu, eh, ayahmu
Singkat ikatannya.

577
00: 48: 32,356 --> 00: 48: 35,689
Rumah ini dan barang-barang di sini
tidak bisa menutupinya, tidak hampir.

578
00: 48: 35,759 --> 00: 48: 37,886
Apakah kamu tahu itu?

579
00: 48: 37,962 --> 00: 48: 40,021
Saya tidak tahu apa-apa.
Mereka memberitahuku semuanya sesudahnya.

580
00: 48: 40,097 --> 00: 48: 43,157
Yah, dia kekurangan ikatannya,

581
00: 48: 43,234 --> 00: 48: 45,464
tapi kemudian kawan ini datang
di kantor suatu malam,

582
00: 48: 45,536 --> 00: 48: 47,299
membelikannya karung penuh uang keriput

583
00: 48: 47,371 --> 00: 48: 50,568
dan meletakkannya di sana,
menutupi sisanya.

584
00: 48: 50,641 --> 00: 48: 54,668
Tampak seperti seseorang
membutuhkan dia tergesa-gesa.

585
00: 48: 54,745 --> 00: 48: 56,406
Orang ini dengan uang punya nama?

586
00: 48: 56,480 --> 00: 48: 58,243
Sial, tidak.

587
00: 48: 58,315 --> 00: 49: 00,249
Mungkin meninggalkan itu di celana lainnya.

588
00: 49: 08,425 --> 00: 49: 11,883
Berapa lama sebelum kita dapatkan
menggebrak properti kita sendiri?

589
00: 49: 11,962 --> 00: 49: 14,931
Saya rasa ..

590
00: 49: 14,999 --> 00: 49: 17,160
Saya rasa Anda semua mendapat tempat ini
sekitar seminggu lagi.

591
00: 49: 17,234 --> 00: 49: 18,701
Itu tebakan saya.

592
00: 49: 18,769 --> 00: 49: 20,100
Seminggu?

593
00: 49: 20,170 --> 00: 49: 21,899
Dan tidak ada yang bisa saya lakukan?

594
00: 49: 21,972 --> 00: 49: 23.200
Nggak.

595
00: 49: 23,274 --> 00: 49: 24,707
Tidak ada yang tersisa untuk dilakukan ..

596
00: 49: 26,277 --> 00: 49: 28,768
kecuali kamu bisa membuktikan dia sudah mati.

597
00: 49: 37,521 --> 00: 49: 41,890
Lele, Blond, kalian semua
tinggal keluar dari masalah?

598
00: 51: 24,828 --> 00: 51: 27,058
Thump Milton!

599
00: 51: 29,900 --> 00: 51: 32,164
Aku ingin berbicara denganmu!

600
00: 51: 34,171 --> 00: 51: 36,503
Thump Milton.

601
00: 51: 38,308 --> 00: 51: 40,538
Thump Milton!

602
00: 51: 42,179 --> 00: 51: 43,237
Berdebar!

603
00: 52: 18,282 --> 00: 52: 19,749
Aku menyuruhmu meninggalkannya.

604
00: 52: 26.056 --> 00: 52: 27,614
Dapatkan dia, Alice.

605
00: 52: 27,691 --> 00: 52: 29,556
Tidak, kamu tidak.

606
00: 52: 38,802 --> 00: 52: 40,736
Itulah yang Anda dapatkan
tidak mendengarkan saya.

607
00: 53: 08,265 --> 00: 53: 11,632
Anda sudah diperingatkan.

608
00: 53: 11,702 --> 00: 53: 14,671
Anda sudah diperingatkan,
dan kamu tidak akan mendengarkan.

609
00: 53: 16,106 --> 00: 53: 17,471
Mengapa kamu tidak mendengarkan?

610
00: 53: 40,497 --> 00: 53: 43,864
Apa yang akan kita lakukan
Denganmu, bayi perempuan?

611
00: 53: 45,302 --> 00: 53: 46,963
Bunuh aku, kurasa.

612
00: 53: 54,111 --> 00: 53: 56,045
Ide itu sudah dikatakan.

613
00: 53: 57,447 --> 00: 53: 58,971
Punya yang lain?

614
00: 53: 59,049 --> 00: 54: 01,313
Tolong aku.

615
00: 54: 01,385 --> 00: 54: 03,649
Tidak ada yang berkata
ide itu, kan?

616
00: 54: 05,556 --> 00: 54: 08,457
Saya mencoba untuk membantu Anda beberapa sebelumnya.

617
00: 54: 08,525 --> 00: 54: 10.459
Inilah yang terjadi.

618
00: 54: 34,151 --> 00: 54: 37,211
Anda punya sesuatu untuk dikatakan,
anak, sebaiknya katakan sekarang.

619
00: 54: 45,929 --> 00: 54: 51,868
Saya punya dua anak
yang belum bisa makan sendiri.

620
00: 54: 51,935 --> 00: 54: 56,531
Ibuku sakit,
dan dia akan selalu sakit.

621
00: 54: 58,609 --> 00: 55: 01,601
Secepatnya hukum akan datang
dan mengambil rumah kami

622
00: 55: 01,678 --> 00: 55: 05,011
dan membuang kita untuk hidup
di lapangan seperti anjing.

623
00: 55: 09,186 --> 00: 55: 14,954
Jika ayah melakukan kesalahan, Ayah telah membayar,

624
00: 55: 15,025 --> 00: 55: 17,516
dan siapapun yang membunuhnya,
Saya tidak perlu tahu semua itu.

625
00: 55: 20,631 --> 00: 55: 24.067
Tapi aku tidak bisa selamanya membawa mereka anak-anak ..

626
00: 55: 24,134 --> 00: 55: 27,763
dan ibuku,

627
00: 55: 27,838 --> 00: 55: 29,567
bukan tanpa rumah itu.

628
00: 55: 42,719 --> 00: 55: 44,414
Oh, sial.

629
00: 55: 46,790 --> 00: 55: 49,588
Saya tidak akan berdiri di sini telanjang
Ketika bajingan itu masuk.

630
00: 56: 04,675 --> 00: 56: 06,609
Dimana dia?

631
00: 56: 06,677 --> 00: 56: 09,407
Jangan terlalu bersemangat, Teardrop.

632
00: 56: 09,479 --> 00: 56: 11,845
Dia diperingatkan, dan lebih dari sekali.

633
00: 56: 16,953 --> 00: 56: 18,147
Anda memukulnya?

634
00: 56: 18,221 --> 00: 56: 20,086
Dia tidak pernah.

635
00: 56: 22,859 --> 00: 56: 26,022
Tidak ada pria di sini yang menyentuh gadis gila itu.

636
00: 56: 26.096 --> 00: 56: 28.030
Aku menyakitinya,

637
00: 56: 28,098 --> 00: 56: 29,429
saya dan saudara perempuan saya.

638
00: 56: 29,499 --> 00: 56: 31,023
Mereka ada di sini juga.

639
00: 56: 47,684 --> 00: 56: 49,276
Apa yang dilakukan Jessup bertentangan dengan cara kami.

640
00: 56: 49,352 --> 00: 56: 50,785
Dia tahu itu, saya tahu itu,

641
00: 56: 50,854 --> 00: 56: 53,982
dan saya sama sekali tidak membesarkan bau
tentang apa pun yang terjadi padanya.

642
00: 56: 56,793 --> 00: 56: 58,522
Tapi dia bukan saudaraku.

643
00: 57: 07,504 --> 00: 57: 09,199
Dia tentang semua
keluarga dekat yang saya tinggalkan,

644
00: 57: 09,272 --> 00: 57: 12,002
jadi saya akan mengumpulkannya sekarang

645
00: 57: 12,075 --> 00: 57: 14,339
dan membawanya keluar dari sini ke rumah.

646
00: 57: 14,411 --> 00: 57: 15,810
Itu cocok untukmu, Thump?

647
00: 57: 20,717 --> 00: 57: 22,742
Kau akan mendukungnya, kan?

648
00: 57: 22,819 --> 00: 57: 24,753
Jika dia salah, Anda bisa menaruhnya pada saya.

649
00: 57: 33,196 --> 00: 57: 35,562
Dia sekarang milikmu untuk dijawab.

650
00: 57: 40,403 --> 00: 57: 43,600
Ini seorang wanita
Siapa yang tidak akan memberitahu siapa pun.

651
00: 57: 51,748 --> 00: 57: 53,010
Kalian memberi dia bantuan.

652
00: 57: 53.083 --> 00: 57: 55,108
Ayo, taruh dia di truknya.

653
00: 58: 50,774 --> 00: 58: 53,140
Chomp atas itu
sampai darahnya naik.

654
00: 59: 01,418 --> 00: 59: 03,818
Ayahmu tidak bisa menghadapi patung terakhir ini,

655
00: 59: 03,887 --> 00: 59: 06,151
tidak bisa menghadapi sentakan 10 tahun.

656
00: 59: 08,992 --> 00: 59: 11,324
Dia mulai berbicara dengan sheriff sialan itu.

657
00: 59: 16,266 --> 00: 59: 17,790
Anda memiliki saya sekarang.

658
00: 59: 17,868 --> 00: 59: 19,426
Memahami?

659
00: 59: 22,873 --> 00: 59: 25,364
Mereka menunggu untuk melihatnya
jika saya akan melakukan apa saja.

660
00: 59: 27,310 --> 00: 59: 28,538
Menonton.

661
00: 59: 31,715 --> 00: 59: 34,946
Saya tidak dapat mengetahui fakta tertentu
Yang pergi dan membunuh adik laki-lakiku.

662
00: 59: 38,455 --> 00: 59: 39,945
Bahkan jika kamu mencari tahu,

663
00: 59: 40,023 --> 00: 59: 42,514
Anda tidak bisa membiarkan saya tahu siapa yang membunuhnya.

664
00: 59: 45,662 --> 00: 59: 49,325
Mengetahui itu hanya berarti
Aku akan segera menjadi diriku sendiri.

665
00: 59: 51,835 --> 00: 59: 53,166
Berurusan?

666
01: 00: 18,228 --> 01: 00: 19,991
Tidak, keluar dari .. buka pintunya.

667
01: 00: 20.063 --> 01: 00: 21.758
- Apa? apa yang terjadi?
- Lanjutkan. Awas.

668
01: 00: 35,912 --> 01: 00: 37,743
Akan terbakar.

669
01: 00: 39,683 --> 01: 00: 42,516
Remas tanganku.

670
01: 01: 06,042 --> 01: 01: 07,532
Terima kasih.

671
01: 01: 15,118 --> 01: 01: 16,813
Saya baru saja mendengar.

672
01: 01: 19,823 --> 01: 01: 21,586
Aku membawakan ini untukmu.

673
01: 01: 23,159 --> 01: 01: 25,559
Mereka penghilang rasa sakit. Mereka sangat kuat.

674
01: 01: 26,997 --> 01: 01: 29,488
Ini akan menendang sangat cepat.

675
01: 01: 29,566 --> 01: 01: 31,898
- Mulailah dengan dua.
- Baik.

676
01: 01: 31,968 --> 01: 01: 33,333
Dia akan menginginkan lebih banyak,

677
01: 01: 33,403 --> 01: 01: 34,893
tetapi mulailah dengan dua dan bangun dari sana,

678
01: 01: 34,971 --> 01: 01: 37,269
Angka berapa pun memungkinkannya beristirahat.

679
01: 01: 37,340 --> 01: 01: 39,069
Terima kasih.

680
01: 01: 54,357 --> 01: 01: 56,518
Akankah kamu tetap tinggal sampai aku tertidur dulu?

681
01: 01: 56,593 --> 01: 01: 58,026
Ya aku akan.

682
01: 01: 58,094 --> 01: 02: 00,426
Tetapi kemudian pastikan
mereka melakukan pekerjaan rumah mereka.

683
01: 02: 00,497 --> 01: 02: 01,964
Baiklah.

684
01: 02: 41,438 --> 01: 02: 43,429
Apakah lenganmu sakit?

685
01: 02: 43,506 --> 01: 02: 45,133
Tidak.

686
01: 02: 45,208 --> 01: 02: 46,869
Tidak buruk.

687
01: 04: 09,592 --> 01: 04: 13,289
Blond Milton mengatakan dia dan Sonya
Akan membawa Sonny masuk.

688
01: 04: 13,363 --> 01: 04: 14,591
Aku memberitahumu itu?

689
01: 04: 17,100 --> 01: 04: 19.034
Angkat dia dari sini untukku.

690
01: 04: 20,203 --> 01: 04: 23.070
Apakah dia tahu? Nak?

691
01: 04: 24,707 --> 01: 04: 26,140
Bukan dari kami.

692
01: 04: 28,378 --> 01: 04: 32,781
Jika dia tahu, itu dari orang lain
mengoceh, karena aku tidak pernah.

693
01: 04: 34,918 --> 01: 04: 36,909
Dia bahkan tidak tahu ayah memasak.

694
01: 04: 36,986 --> 01: 04: 39,318
Jika mereka membawanya, itu mungkin bisa membantu.

695
01: 04: 40,456 --> 01: 04: 41,980
Bagaimana dengan Ashlee?

696
01: 04: 46,062 --> 01: 04: 47,927
Dia tidak bersinar untuk mereka.

697
01: 04: 53,136 --> 01: 04: 55,969
Nah, apa lagi yang bisa kamu lakukan?

698
01: 04: 57,507 --> 01: 05: 00,169
Beg Victoria dan Teardrop
untuk mengambil Ashlee.

699
01: 05: 02,745 --> 01: 05: 04,770
Tuhan, saya harap itu tidak
bagaimana kelanjutannya, SWeet Pea.

700
01: 05: 06,616 --> 01: 05: 08,641
Saya berharap itu tidak.

701
01: 05: 15,558 --> 01: 05: 16,684
Senang bertemu dengan anda.

702
01: 05: 16,759 --> 01: 05: 18,317
- Semoga harimu baik-baik saja?
- Terima kasih.

703
01: 05: 21,798 --> 01: 05: 23,663
Hai, bagaimana kabarmu? Sersan Schalk.

704
01: 05: 23,733 --> 01: 05: 25,428
- Ree Dolly.
- Senang bertemu denganmu.

705
01: 05: 25,501 --> 01: 05: 27,765
Jadi apa yang membawamu
di sini hari ini, Ree?

706
01: 05: 27,837 --> 01: 05: 31,273
Um, saya ingin mengetahui lebih lanjut
tentang $ 40.000 yang saya dapatkan untuk mendaftar.

707
01: 05: 31,341 --> 01: 05: 33,036
Yah, itu alasan yang bagus
untuk bergabung,

708
01: 05: 33,109 --> 01: 05: 34,838
tapi kenapa kamu tidak memberi saya
tiga alasan yang lebih baik untuk bergabung?

709
01: 05: 34,911 --> 01: 05: 36,845
Karena begitu Anda bergabung,
tidak ada jalan kembali,

710
01: 05: 36,913 --> 01: 05: 39,507
dan itu mungkin tidak berharga
$ 40.000 dolar untukmu.

711
01: 05: 39,582 --> 01: 05: 41,675
Yah, alasan utamanya
apakah aku butuh uang.

712
01: 05: 41,751 --> 01: 05: 45,152
Akan menyenangkan untuk bepergian, kurasa.

713
01: 05: 45,221 --> 01: 05: 48,850
Anda tahu, lima tahun
adalah komitmen panjang.

714
01: 05: 48,925 --> 01: 05: 50,449
Berapa lama lagi
sebelum saya mendapatkan uangnya?

715
01: 05: 50,526 --> 01: 05: 52,653
Nah, setelah Anda mendaftar,
itu di mana saja

716
01: 05: 52,729 --> 01: 05: 54,356
antara 14 minggu hingga 82 minggu.

717
01: 05: 54,430 --> 01: 05: 56,830
Nah, kenapa tidak mengatakan itu
di poster?

718
01: 05: 56,899 --> 01: 05: 59,732
Mungkin kesalahan administrasi,
atau itu tidak ada di sana.

719
01: 05: 59,802 --> 01: 06: 01,736
Itu mungkin
di cetak halus di bagian bawah.

720
01: 06: 03,806 --> 01: 06: 05,637
Apakah Anda keberatan saya bertanya,
Apa yang terjadi denganmu ..

721
01: 06: 05,708 --> 01: 06: 07,300
matamu dan bibirmu?

722
01: 06: 07,377 --> 01: 06: 09,538
Saya jatuh dari sepeda saya.

723
01: 06: 09,612 --> 01: 06: 11,204
Jatuh sepeda?

724
01: 06: 12,548 --> 01: 06: 14,675
Um, berapa usiamu?

725
01: 06: 14,751 --> 01: 06: 16,878
- 17.
- Kamu 17.

726
01: 06: 16,953 --> 01: 06: 20,047
Baik. Sekarang, jika ini adalah sesuatu
yang benar-benar ingin Anda lakukan,

727
01: 06: 20,123 --> 01: 06: 22,182
Kami harus membawa Ibu dan Ayah
dalam hal ini, oke?

728
01: 06: 22,258 --> 01: 06: 23,589
Saya bisa mendaftar sendiri.

729
01: 06: 23,660 --> 01: 06: 25,389
Tidak pada usia 17, Anda tidak bisa.

730
01: 06: 25,461 --> 01: 06: 29,921
Pada 17 Anda masih dipertimbangkan
di bawah umur oleh Pemerintah AS.

731
01: 06: 29,999 --> 01: 06: 31,864
Anda harus berusia 18 tahun untuk mendaftar.

732
01: 06: 31,934 --> 01: 06: 34,368
Apakah ini masalah
mendapatkan Ayah dan Ibu di sini?

733
01: 06: 34,437 --> 01: 06: 35,927
Maksudku, aku bisa keluar
ke rumah kalian ..

734
01: 06: 36,005 --> 01: 06: 37,529
Ibuku sakit.

735
01: 06: 37,607 --> 01: 06: 40,269
Ayahku .. pergi.

736
01: 06: 40,343 --> 01: 06: 43,574
Nah, apakah Anda punya saudara laki-laki atau perempuan
yang mungkin bisa membantu?

737
01: 06: 43,646 --> 01: 06: 46,206
Saya punya adik laki-laki
dan seorang adik perempuan, 12 dan 6.

738
01: 06: 46,282 --> 01: 06: 47,943
Nah, siapa yang merawat mereka sekarang?

739
01: 06: 48,017 --> 01: 06: 50,212
- Saya.
- Kamu adalah?

740
01: 06: 50,286 --> 01: 06: 51,913
Apakah itu mengapa Anda membutuhkan $ 40.000?

741
01: 06: 51,988 --> 01: 06: 53,421
Ya pak.

742
01: 06: 53,489 --> 01: 06: 56,583
Yah, kedengarannya seperti
itu mungkin tantangan yang lebih besar

743
01: 06: 56,659 --> 01: 06: 58,251
hanya untuk tinggal di rumah, Anda tahu,

744
01: 06: 58,328 --> 01: 06: 59,955
dan benar-benar berhati-hati
dari saudara laki-laki dan perempuanmu

745
01: 07: 00,029 --> 01: 07: 01,860
karena kamu tahu bukan kamu
akan bisa mengambilnya

746
01: 07: 01,931 --> 01: 07: 03,455
Dengan Anda ke pelatihan, kan?

747
01: 07: 03,533 --> 01: 07: 05,728
Saya pikir mungkin saya bisa.

748
01: 07: 05,802 --> 01: 07: 07,463
Tidak benar pada awalnya.

749
01: 07: 07,537 --> 01: 07: 09,732
Plus Anda tidak akan bisa memilikinya

750
01: 07: 09,806 --> 01: 07: 11,706
Ketika kamu benar-benar
di Tentara tugas aktif

751
01: 07: 11,774 --> 01: 07: 13,435
karena siapa yang akan menjadi
di sana untuk merawat mereka

752
01: 07: 13,509 --> 01: 07: 15,374
jika Anda harus pergi dan benar-benar berkelahi?

753
01: 07: 18,114 --> 01: 07: 19,479
Kedengarannya seperti sekarang

754
01: 07: 19,549 --> 01: 07: 21,983
Anda harus memasang sabuk pengaman dan tetap di rumah.

755
01: 07: 22,051 --> 01: 07: 24,417
Ini akan membutuhkan banyak tulang punggung
dan banyak keberanian untuk tetap di rumah,

756
01: 07: 24,487 --> 01: 07: 28,082
tetapi itu, saya pikir, adalah apa yang perlu Anda lakukan
tepat pada titik ini.

757
01: 07: 28,157 --> 01: 07: 29,988
Baik?

758
01: 07: 30,059 --> 01: 07: 32,994
Sekarang, sesuatu mungkin berubah
di sini di tahun depan atau lebih.

759
01: 07: 33.062 --> 01: 07: 36,088
Anda mungkin memutuskan
ini yang ingin kamu lakukan, kamu tahu?

760
01: 07: 36,165 --> 01: 07: 39,157
Tapi jangan menganggap enteng,
dan jangan lakukan itu hanya demi uang.

761
01: 07: 39,235 --> 01: 07: 41,100
Anda harus memiliki alasan yang bagus
untuk melakukan ini, oke?

762
01: 07: 41,170 --> 01: 07: 43,161
- Baik.
- Baiklah, baik, senang bertemu denganmu.

763
01: 07: 43,239 --> 01: 07: 44,570
Senang bertemu denganmu.

764
01: 07: 44,640 --> 01: 07: 45,902
Semoga harimu baik-baik saja, oke?

765
01: 07: 45,975 --> 01: 07: 47,806
Terima kasih.

766
01: 08: 10,500 --> 01: 08: 12,695
Apa yang sedang terjadi?

767
01: 08: 12,769 --> 01: 08: 15,363
Aku lelah menunggu
untuk kotoran turun.

768
01: 08: 17,173 --> 01: 08: 18,504
Mari kita keluar dan mencolek mereka
Di mana mereka berada,

769
01: 08: 18,574 --> 01: 08: 20,132
lihat apa yang terjadi.

770
01: 09: 09,192 --> 01: 09: 11,558
Oh Tuhan.

771
01: 10: 03,012 --> 01: 10: 05.003
Ray dan mereka ada di sana.

772
01: 10: 22,131 --> 01: 10: 23,428
Sinar.

773
01: 10: 23,499 --> 01: 10: 25,524
Apa yang kamu inginkan?

774
01: 10: 25,601 --> 01: 10: 27,159
Saya tidak melihatnya.

775
01: 10: 27,236 --> 01: 10: 30,865
Jika saya bisa membantu Anda, saya akan membantu Anda.

776
01: 10: 30,940 --> 01: 10: 33,932
Ada hal-hal tertentu yang tidak bisa Anda lakukan.

777
01: 10: 34,010 --> 01: 10: 36,171
Ini omong kosong, sialan ini, kawan.

778
01: 10: 37,880 --> 01: 10: 40,314
Anda tidak berguna sebagai payudara pada babi sialan.

779
01: 10: 40,383 --> 01: 10: 42,817
Saya tidak tahu di mana dia berada.

780
01: 10: 42,885 --> 01: 10: 44,352
Ini akan jauh lebih buruk
lain kali aku kembali.

781
01: 10: 44,420 --> 01: 10: 47,287
Aku akan memberitahumu sekarang.

782
01: 10: 47,356 --> 01: 10: 50,189
Hal terbaik yang bisa Anda lakukan
biarkan saja, saudara.

783
01: 10: 50,259 --> 01: 10: 52,727
Percayalah padaku.
Anda kembali ke sini,

784
01: 10: 52,795 --> 01: 10: 54,854
kamu akan mendapatkan kamu pantat whoopin '
itu tidak akan berhenti.

785
01: 10: 54,931 --> 01: 10: 56,558
Oh ya?

786
01: 10: 56,632 --> 01: 10: 59,499
Lihatlah apa yang terjadi
omong kosong ini sudah disebabkan.

787
01: 11: 02,705 --> 01: 11: 04,798
Apa apaan?

788
01: 11: 16,485 --> 01: 11: 19,147
Hei! apa sih yang kamu lakukan?

789
01: 11: 22,992 --> 01: 11: 24,721
Hei!

790
01: 11: 26,162 --> 01: 11: 28,255
Itu sekarang.

791
01: 11: 30,399 --> 01: 11: 33,095
Segera.

792
01: 11: 33,169 --> 01: 11: 35,729
Kami datang mengejarmu, kawan.

793
01: 11: 35,805 --> 01: 11: 38,603
Datang,
dan kami membawa neraka juga.

794
01: 11: 53,923 --> 01: 11: 56,915
Apa yang sedang kita lakukan?

795
01: 11: 56,993 --> 01: 11: 59,188
Mencari punuk yang belum selesai.

796
01: 12: 22,551 --> 01: 12: 24,610
Oh neraka.

797
01: 12: 28,824 --> 01: 12: 30,485
Dia tidak ada di sini.

798
01: 12: 47,843 --> 01: 12: 49,777
Dia tidak ada di mana pun.

799
01: 12: 56,352 --> 01: 12: 57,785
Dia ada di suatu tempat.

800
01: 13: 27,616 --> 01: 13: 29,447
Titik air mata.

801
01: 13: 29,518 --> 01: 13: 30,985
Anda harus berhenti.

802
01: 13: 31,053 --> 01: 13: 32,611
Lihat saja apa yang dia inginkan.

803
01: 13: 43,966 --> 01: 13: 45,524
Shh ..

804
01: 14: 07,490 --> 01: 14: 08,855
Keluar dari truk, Teardrop.

805
01: 14: 08,924 --> 01: 14: 11,586
Aku ingin berbicara denganmu.

806
01: 14: 11,660 --> 01: 14: 13,855
Saya tidak berpikir demikian.

807
01: 14: 13,929 --> 01: 14: 16,693
Ini bukan tentang kamu.

808
01: 14: 16,766 --> 01: 14: 18,324
Anda tidak dalam masalah.

809
01: 14: 18,400 --> 01: 14: 19,890
Ini tentang kakakmu.

810
01: 14: 19,969 --> 01: 14: 22,665
Nggak.

811
01: 14: 22,738 --> 01: 14: 25,707
Malam ini aku tidak mau
hal sialan yang kamu katakan.

812
01: 14: 27,777 --> 01: 14: 29,074
Keluar dari truk.

813
01: 14: 29,145 --> 01: 14: 31,409
Letakkan tanganmu di mana aku bisa melihat mereka.

814
01: 14: 31,480 --> 01: 14: 34,244
Ayo keluar.

815
01: 14: 36,118 --> 01: 14: 37,915
Kenapa kamu bilang?

816
01: 14: 40,589 --> 01: 14: 42,216
Mengapa?

817
01: 14: 46,128 --> 01: 14: 47,618
Anda pergi dan membuat pantatnya terbunuh.

818
01: 14: 47,696 --> 01: 14: 49,061
Kamu senang sekarang?

819
01: 15: 00,075 --> 01: 15: 01,736
Aku tahu kamu.

820
01: 15: 01,811 --> 01: 15: 05,042
Saya tahu keluarga Anda.

821
01: 15: 05,114 --> 01: 15: 06,547
Keluar dari mobil sekarang.

822
01: 15: 24,500 --> 01: 15: 26,161
Apakah ini akan menjadi waktu kita?

823
01: 16: 03,472 --> 01: 16: 04,962
Apa yang saya benar-benar tidak tahan

824
01: 16: 05,040 --> 01: 16: 09.773
Itulah sebabnya aku merasa sangat malu untuk Ayah.

825
01: 16: 09,845 --> 01: 16: 12,541
Yah, dia mencintai kalian semua.

826
01: 16: 14,216 --> 01: 16: 16,150
Di situlah dia menjadi lemah.

827
01: 16: 19,321 --> 01: 16: 20,515
Banyak dari kita yang tangguh,

828
01: 16: 20,589 --> 01: 16: 22,022
banyak yang cukup tangguh,

829
01: 16: 22,091 --> 01: 16: 24,616
dan melakukannya untuk waktu yang lama, juga.

830
01: 16: 26,195 --> 01: 16: 27,992
Tapi mengadu.

831
01: 16: 28,063 --> 01: 16: 31,555
Untuk banyak dan banyak 'tahun dia tidak.

832
01: 16: 31,634 --> 01: 16: 34,694
Dia tidak, dia tidak,
dan suatu hari dia.

833
01: 16: 56,492 --> 01: 16: 58,722
Anda selalu membuat saya takut.

834
01: 17: 00,996 --> 01: 17: 02,429
Itu karena kamu pintar.

835
01: 17: 22,084 --> 01: 17: 23,915
Apakah Anda akan melihat melalui hal-hal ini?

836
01: 17: 23,986 --> 01: 17: 25,419
Lihat apa yang ingin Anda simpan?

837
01: 17: 34,430 --> 01: 17: 35,761
Itu ayah.

838
01: 17: 35,831 --> 01: 17: 37,924
Dan Teardrop.

839
01: 17: 41,537 --> 01: 17: 44,097
Ashlee, kamu ingat
Ketika Ayah membuatkan itu untukmu?

840
01: 17: 44,173 --> 01: 17: 45,470
Mm-hm.

841
01: 17: 49,278 --> 01: 17: 51,303
Lihatlah pria ini dengannya.

842
01: 17: 51,380 --> 01: 17: 52,574
Itu dia?

843
01: 17: 52,648 --> 01: 17: 53,706
Mm-hm.

844
01: 17: 53,782 --> 01: 17: 55,909
Berapa umurnya di foto itu?

845
01: 17: 55,985 --> 01: 17: 57,452
Mungkin sekitar usia saya.

846
01: 18: 19,742 --> 01: 18: 22,677
"Saya tidak tahu bagaimana saya bisa
lekat pada seseorang seperti Anda,

847
01: 18: 22,745 --> 01: 18: 27,478
"Tapi saya yakin berharap saya bisa terus
Anda tertarik pada saya selamanya.

848
01: 18: 27,549 --> 01: 18: 30,313
Aku mencintaimu dan akan selalu benar. "

849
01: 18: 58,313 --> 01: 18: 59,940
Ha! Temukan ya.

850
01: 19: 00,015 --> 01: 19: 01,846
Temukan ya!

851
01: 19: 48,897 --> 01: 19: 51,866
Kami akan memperbaiki masalah Anda untuk Anda.

852
01: 19: 51,934 --> 01: 19: 54,767
Sekarang aku merasakan
seperti meniupkan saya lubang yang bersih

853
01: 19: 54,837 --> 01: 19: 56,737
melalui keberanianmu.

854
01: 19: 56,805 --> 01: 19: 57,999
Saya tahu Anda melakukannya,

855
01: 19: 58,073 --> 01: 19: 59,734
tetapi Anda tidak akan melakukannya.

856
01: 19: 59,808 --> 01: 20: 02,436
Anda akan menempatkan senjata pencar itu
pergi dan ikut dengan kami.

857
01: 20: 03,712 --> 01: 20: 06,408
Anda harus berpikir saya gila.

858
01: 20: 06,482 --> 01: 20: 09,508
Kami akan membawamu ke tulang ayahmu.

859
01: 20: 09,585 --> 01: 20: 11,450
Kami tahu tempatnya.

860
01: 20: 15,858 --> 01: 20: 19,225
Kita harus menghentikannya
untuk semua pembicaraan omong kosong ini

861
01: 20: 19,294 --> 01: 20: 22,263
tentang kami yang sudah kami dengar.

862
01: 20: 22,331 --> 01: 20: 24,265
Saya tidak mengatakan apa-apa tentang Anda.

863
01: 20: 24,333 --> 01: 20: 27,461
Saya tahu, tetapi semua orang punya.

864
01: 20: 27,536 --> 01: 20: 29,299
Saya membawa ini.

865
01: 20: 29,371 --> 01: 20: 31,635
Tidak, kamu tidak akan membawa itu juga.

866
01: 20: 31,707 --> 01: 20: 35,473
Anda ingin tulangnya,
Anda akan mengaturnya dan datang.

867
01: 21: 05,107 --> 01: 21: 07,337
Anda pergi dan mengambil karung itu sekarang.

868
01: 21: 09,011 --> 01: 21: 10,911
Berikan padaku.

869
01: 21: 16,952 --> 01: 21: 19,250
Anak, Anda mungkin tahu di mana Anda berada.

870
01: 21: 19,321 --> 01: 21: 21,346
Jika Anda melakukannya, Anda lupa Anda mengetahuinya.

871
01: 21: 21,423 --> 01: 21: 22,822
Anda mendapatkan saya?

872
01: 22: 48,744 --> 01: 22: 52,407
Dia seharusnya ada di sana.

873
01: 22: 52,481 --> 01: 22: 56,713
Anda harus mencapai ke bawah
dan tarik dia.

874
01: 23: 13,302 --> 01: 23: 15,236
Dia tidak dalam.

875
01: 23: 24,780 --> 01: 23: 26.077
Lurus ke bawah.

876
01: 23: 26,148 --> 01: 23: 27,706
Bisakah kamu merasakan dia?

877
01: 23: 53,809 --> 01: 23: 55,640
Baiklah, sekarang.

878
01: 23: 55,711 --> 01: 23: 57,770
- Ambil ini.
- Apa?

879
01: 23: 57,846 --> 01: 24: 00,246
- Bagaimana lagi kamu akan mendapatkan tangannya?
- Tidak.

880
01: 24: 00,315 --> 01: 24: 02,977
- Oh, ayolah, nak.
- Tidak.

881
01: 24: 03,051 --> 01: 24: 04,518
Ayahmu ingin kau melakukan ini.

882
01: 24: 04,586 --> 01: 24: 06,918
Sekarang, di sini, ambil gergaji.

883
01: 24: 13,195 --> 01: 24: 14,856
Dia tidak bisa melakukannya, Merab.

884
01: 24: 22,938 --> 01: 24: 25,372
Pegang lengannya lurus, nak.

885
01: 24: 30,512 --> 01: 24: 32,377
Kotoran.

886
01: 25: 03,211 --> 01: 25: 05,338
Kenapa kamu melepaskannya?

887
01: 25: 05,414 --> 01: 25: 06,972
Anda akan membutuhkan kedua tangan,

888
01: 25: 07,048 --> 01: 25: 10,506
atau yakin mereka akan mengatakan dia memotongnya
untuk tidak masuk penjara.

889
01: 25: 10,585 --> 01: 25: 12,746
Mereka tahu trik itu.
Sekarang kembali ke sana, sekarang, cepat.

890
01: 26: 05,207 --> 01: 26: 06,868
Ini dia.

891
01: 26: 17,085 --> 01: 26: 19.053
Ayo pergi, Alice.

892
01: 26: 35,670 --> 01: 26: 37,900
Christian County 136,

893
01: 26: 37,973 --> 01: 26: 41,238
benda itu kembali
ke alamat PO Box <i> dari Cassville. </ i>

894
01: 26: 41,309 --> 01: 26: 44,642
Pemilik tampaknya
seorang kerabat perempuan

895
01: 26: 44,713 --> 01: 26: 46,476
Siapa yang merawat anak-anak.

896
01: 26: 46,548 --> 01: 26: 48,675
Christian County menjadi 160.

897
01: 26: 48,750 --> 01: 26: 50,115
Oke.

898
01: 26: 58,326 --> 01: 27: 00,021
Ayo kembali.

899
01: 27: 13,642 --> 01: 27: 14,973
Oh

900
01: 27: 17,212 --> 01: 27: 19,203
Bagaimana bisa kamu datang dengan ini?

901
01: 27: 19,281 --> 01: 27: 22,216
Seseorang melemparnya
di beranda tadi malam.

902
01: 27: 28,790 --> 01: 27: 30,849
Reckon saya akan menjalankan ini secara langsung.

903
01: 27: 30,926 --> 01: 27: 33,190
Laboratorium dapat memberitahuku jika itu miliknya.

904
01: 27: 33,261 --> 01: 27: 34,523
Mereka miliknya.

905
01: 27: 34,596 --> 01: 27: 37,360
Itu adalah tangan ayahku.

906
01: 27: 37,432 --> 01: 27: 39,457
Kami akan tahu ya atau tidak
pada itu segera.

907
01: 27: 41,703 --> 01: 27: 45,662
Aku yakin ayahmu akan tetap di sini
jika dia hanya menanam ganjanya.

908
01: 27: 47,542 --> 01: 27: 49,066
Hei.

909
01: 27: 49,144 --> 01: 27: 52,045
Saya tidak menembak malam itu
Karena kamu ada di dalam truk.

910
01: 27: 53,682 --> 01: 27: 55,343
Dia tidak pernah mendukungku.

911
01: 27: 58,987 --> 01: 28: 01,148
Itu terlihat seperti yang dia lakukan.

912
01: 28: 01,222 --> 01: 28: 03,247
T Anda membiarkan saya mendengar
itulah ceritanya.

913
01: 28: 03,325 --> 01: 28: 07,386
Saya tidak berbicara tentang Anda, man, ever.

914
01: 28: 48,436 --> 01: 28: 49,960
Kamu anak yang baik.

915
01: 28: 53,642 --> 01: 28: 55,269
Anak baik.

916
01: 29: 04,586 --> 01: 29: 06,884
Terima kasih.

917
01: 29: 06,955 --> 01: 29: 09,446
Klip. Terima kasih.

918
01: 29: 27,809 --> 01: 29: 29,140
Nak.

919
01: 29: 30,478 --> 01: 29: 32,309
Hei, Ashlee.

920
01: 29: 34,582 --> 01: 29: 36,482
Aku menyadarkan ini untuk kalian berdua untuk dibangkitkan.

921
01: 29: 43,358 --> 01: 29: 45,121
Terima kasih.

922
01: 29: 51,199 --> 01: 29: 52,928
Apa yang dia lakukan di sini?

923
01: 29: 53,001 --> 01: 29: 55,367
Saya tidak punya ide.

924
01: 29: 58,540 --> 01: 30: 00,337
Aku tahu kamu.

925
01: 30: 00,408 --> 01: 30: 02,603
Ya.

926
01: 30: 02,677 --> 01: 30: 05,305
Sepertinya Anda menghasilkan
uang ini dengan darah, nak.

927
01: 30: 08,817 --> 01: 30: 11,445
- Itu milikmu.
- Bagaimana dengan milikku?

928
01: 30: 11,519 --> 01: 30: 13,384
Nah, si penebang itu tidak pernah memberi nama,

929
01: 30: 13,455 --> 01: 30: 18,290
tapi dia benar-benar kabar baik untuk kalian semua
Ketika dia meletakkan itu di Jessup.

930
01: 30: 18,359 --> 01: 30: 19,553
Bukankah itu masih miliknya?

931
01: 30: 21,463 --> 01: 30: 24,159
Anda bisa menggunakannya
lebih banyak dari dia.

932
01: 30: 24,232 --> 01: 30: 25,563
Dia tidak akan kembali untuk itu, juga,

933
01: 30: 25,633 --> 01: 30: 27,362
bukan bagaimana hal-hal terjadi.

934
01: 30: 27,435 --> 01: 30: 32,236
Kami mengambil potongan kami,
dan ada yang tersisa.

935
01: 30: 32,307 --> 01: 30: 34,502
Itu membuatnya menjadi milik Anda.

936
01: 30: 36,511 --> 01: 30: 38,206
Saya tidak tahu bagaimana Anda melakukannya.

937
01: 30: 38,279 --> 01: 30: 41,009
Dibesarkan dan mentega. Aku sudah bilang.

938
01: 30: 43,752 --> 01: 30: 45,219
Yah, kamu berhati-hati, oke?

939
01: 31: 09,244 --> 01: 31: 10,575
Sini.

940
01: 31: 10,645 --> 01: 31: 13,205
Ya.

941
01: 31: 13,281 --> 01: 31: 15,181
Sudah lama sekali.

942
01: 31: 17,685 --> 01: 31: 20,518
Mundur sedikit.
Anda membuat saya gugup.

943
01: 31: 22,457 --> 01: 31: 23,856
Oh, sial.

944
01: 31: 51,653 --> 01: 31: 53,951
Hm.

945
01: 32: 00,428 --> 01: 32: 02,658
Aku tidak pernah baik seperti ayahmu.

946
01: 32: 16,411 --> 01: 32: 17,776
Saya tahu siapa.

947
01: 32: 17,846 --> 01: 32: 19,837
Apa?

948
01: 32: 24,919 --> 01: 32: 26,443
Jessup.

949
01: 32: 27,822 --> 01: 32: 29,153
Saya tahu siapa.

950
01: 32: 34,329 --> 01: 32: 35,660
Anda harus memiliki ini.

951
01: 32: 40,869 --> 01: 32: 42,769
Oh, tidak, kamu ..

952
01: 32: 42,837 --> 01: 32: 45,635
Kenapa kamu tidak menyimpannya di sini untukku?

953
01: 33: 27,615 --> 01: 33: 30,413
Apakah uang itu berarti Anda akan pergi?

954
01: 33: 30,485 --> 01: 33: 33,045
Aku tidak akan meninggalkan kalian.
Mengapa kamu berpikir demikian?

955
01: 33: 35,556 --> 01: 33: 37,490
Kami mendengar Anda berbicara tentang Angkatan Darat.

956
01: 33: 43,564 --> 01: 33: 45,794
Apakah kamu ingin meninggalkan kami?

957
01: 33: 47,101 --> 01: 33: 50,264
Saya akan hilang tanpa
berat kalian berdua di punggungku.

958
01: 33: 52,840 --> 01: 33: 54,740
Aku tidak akan kemana-mana.

959
01: 34: 51.000 --> 01: 34: 53.000

