﻿1
00:00:01,361 --> 00:00:06,361
WWW.HOKIBET99.ID
Trusted Trusted Online Gambling Agent

2
00:00:06,385 --> 00:00:11,385
BBM: 2BFB0BCE
LINE: HOKIBET99

3
00:00:11,409 --> 00:00:16,409
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755

4
00:00:16,433 --> 00:00:21,433
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

5
00:00:54,460 --> 00:00:59,063
Inspired by Actual Events
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

6
00:03:01,475 --> 00:03:03,049
Henry?
Rolls Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1.2%

7
00:03:09,588 --> 00:03:11,214
Henry.

8
00:03:13,708 --> 00:03:16,159
Henry.

9
00:03:24,797 --> 00:03:26,674
Henry?

10
00:03:32,672 --> 00:03:35,218
Honey, what's wrong?

11
00:03:36,381 --> 00:03:39,251
What are you doing?

12
00:04:09,513 --> 00:04:12,812
He came for us.

13
00:04:32,565 --> 00:04:35,910
San Francisco, California

14
00:04:48,347 --> 00:04:50,037
I can't move.

15
00:04:50,037 --> 00:04:54,294
I start vibrating.
I feel dizzy.

16
00:04:56,222 --> 00:05:00,129
I'm sure everyone who is
wants to kill me.

17
00:05:07,501 --> 00:05:10,406
I have never been so scared.

18
00:05:24,284 --> 00:05:28,562
Fear does not exist
the point, isn't it?

19
00:05:29,971 --> 00:05:33,068
That's your best advice, doc?

20
00:05:33,626 --> 00:05:35,196
OK.

21
00:05:41,200 --> 00:05:44,477
What do you think controls you?

22
00:05:44,604 --> 00:05:47,835
Your body or your mind?

23
00:05:47,872 --> 00:05:50,613
Your money is controlling me, baby.

24
00:05:51,940 --> 00:05:54,118
That's it.

25
00:05:54,118 --> 00:05:55,480
Alright./
Okay, okay.

26
00:05:55,482 --> 00:05:58,650
I think my body and mind are controlling each other.

27
00:05:58,652 --> 00:06:01,048
Let's find out.

28
00:06:01,453 --> 00:06:03,854
Is this real? /
Yes.

29
00:06:03,856 --> 00:06:06,204
Yes? /
Yes.

30
00:06:06,393 --> 00:06:11,796
The mind is very extraordinary creative.

31
00:06:11,897 --> 00:06:19,119
That can make us see
situations that look like real,

32
00:06:19,207 --> 00:06:24,675
But in fact it is no more than just an illusion,

33
00:06:24,677 --> 00:06:28,446
Perception of truth.

34
00:06:28,448 --> 00:06:31,198
How do you do that?

35
00:06:32,985 --> 00:06:36,420
Sometimes what we need
is a little help...

36
00:06:36,422 --> 00:06:41,205
... to see the difference between reality and illusion.

37
00:06:41,294 --> 00:06:44,429
And that's about taking control,

38
00:06:44,431 --> 00:06:49,533
About not letting
fear control you.

39
00:06:49,535 --> 00:06:54,633
Because fear in the end
is only in your mind.

40
00:06:57,544 --> 00:07:00,722
OK. Sorry tonight
must end.

41
00:07:03,349 --> 00:07:05,886
I am looking for Dr. Price.

42
00:07:09,021 --> 00:07:10,575
Good night. /
I am Arthur Gates,

43
00:07:10,575 --> 00:07:13,725
Chief Law Officer from Winchester Repeating Arms Company.

44
00:07:13,727 --> 00:07:15,056
Really?

45
00:07:15,056 --> 00:07:16,561
See you next week, sweet.

46
00:07:16,563 --> 00:07:19,379
You're a difficult person to contact, Dr. Price.

47
00:07:19,998 --> 00:07:21,665
Good night, Nancy.

48
00:07:21,667 --> 00:07:23,978
Good night./
Good night.

49
00:07:24,770 --> 00:07:26,768
I'm on leave.

50
00:07:26,839 --> 00:07:28,732
Good night.

51
00:07:29,708 --> 00:07:31,942
What do you want?
Medical prescription?

52
00:07:31,944 --> 00:07:34,281
I came here for
to offer you a job.

53
00:07:35,347 --> 00:07:38,283
Whiskey? /
No thanks.

54
00:07:38,285 --> 00:07:41,298
Are you familiar with Sarah Sarah, Dr. Price?

55
00:07:41,298 --> 00:07:45,980
Ny husband. Winchester is
the majority shareholder...

56
00:07:45,980 --> 00:07:48,959
... from Winchester Repeating Arms Company.

57
00:07:48,961 --> 00:07:51,001
25 years ago,
William died,

58
00:07:51,002 --> 00:07:54,715
Leaving Mrs. Winchester
very large inheritance,

59
00:07:54,715 --> 00:07:57,335
As well as 51% of companies.

60
00:07:57,337 --> 00:08:01,843
Ny. Winchester also loses his only child, Annie.

61
00:08:03,313 --> 00:08:04,881
Reportedly in his grief,

62
00:08:04,883 --> 00:08:09,250
He turns into a psychic...
A kind of psychic.

63
00:08:09,252 --> 00:08:13,088
Something that is possible
affects his psyche.

64
00:08:13,090 --> 00:08:15,725
That's a normal thing after tragedy.

65
00:08:15,727 --> 00:08:21,255
I assure you, Sarah Winchester
a very ordinary person.

66
00:08:21,421 --> 00:08:23,621
After the spiritual event,

67
00:08:23,621 --> 00:08:25,934
He moved across the country to San Jose,

68
00:08:25,936 --> 00:08:27,703
Where he bought the... /
Where...

69
00:08:27,705 --> 00:08:29,870
... when it was just a house
with eight rooms.

70
00:08:29,870 --> 00:08:31,338
Maybe it's in the garden room.

71
00:08:31,338 --> 00:08:33,843
He spent the last 20 years developing it.

72
00:08:33,845 --> 00:08:40,083
Until now there is a large building with seven floors,

73
00:08:40,085 --> 00:08:42,150
And for no apparent reason,

74
00:08:42,152 --> 00:08:43,729
Without a main plan,

75
00:08:43,729 --> 00:08:48,322
Each corridor is more confusing than the next.

76
00:08:48,324 --> 00:08:51,201
The house is in
a renovation that never stops,

77
00:08:51,201 --> 00:08:53,697
Built on the orders of
grieving widows,

78
00:08:53,699 --> 00:08:57,332
The mind is as chaotic as
like the house itself.

79
00:08:57,334 --> 00:09:00,804
As years go by,
he becomes more closed.

80
00:09:00,806 --> 00:09:03,182
Last month, the Board of Directors...

81
00:09:03,182 --> 00:09:06,843
... decide to assess the psychology of Mrs. Winchester,

82
00:09:06,845 --> 00:09:10,880
To determine if he is right
to control the company.

83
00:09:10,882 --> 00:09:14,283
Do you want to take the company from him?

84
00:09:14,285 --> 00:09:17,747
We are worried about
sanity, Dr. Price.

85
00:09:18,956 --> 00:09:21,942
We need professionals.

86
00:09:22,027 --> 00:09:26,462
Any type of diagnosis from
distance is useless.

87
00:09:26,464 --> 00:09:30,265
Ny. Winchester agreed that you should stay at his residence.

88
00:09:30,267 --> 00:09:33,419
An offer that is very rare.

89
00:09:35,523 --> 00:09:37,685
Patients who are not willing,
long distances.

90
00:09:37,685 --> 00:09:39,996
This is not something I...

91
00:09:39,996 --> 00:09:42,093
Mention the number. /
It's not the way it works.

92
00:09:42,118 --> 00:09:44,423
How much is your debt?

93
00:09:44,424 --> 00:09:49,150
Mortgage?
Hospital costs?

94
00:09:49,252 --> 00:09:51,395
Treatment?

95
00:09:51,489 --> 00:09:55,091
300./
We will pay 600.

96
00:09:55,119 --> 00:09:58,157
For the right assessment.

97
00:10:46,343 --> 00:10:50,634
Ny. Winchester asks for a frame
the front window is installed before the afternoon.

98
00:10:50,635 --> 00:10:52,570
Immediately complete.

99
00:11:02,425 --> 00:11:04,324
Let me bring it, sir.

100
00:11:04,325 --> 00:11:06,197
Thank you.

101
00:11:10,668 --> 00:11:13,165
This is a renovation process that is very busy, sir.

102
00:11:13,166 --> 00:11:15,270
Everyone is always busy
here day and night.

103
00:11:15,272 --> 00:11:17,338
Really? Good night, too?

104
00:11:17,340 --> 00:11:19,308
Like clockwise, sir.

105
00:11:19,310 --> 00:11:20,763
Next here.

106
00:11:22,378 --> 00:11:25,515
Most rooms don't last long,

107
00:11:25,517 --> 00:11:28,449
Like a garden room
Ny. Winchester there.

108
00:11:28,451 --> 00:11:30,853
That may not last
until the season ends.

109
00:11:30,855 --> 00:11:32,634
Really?

110
00:11:34,284 --> 00:11:36,740
Please wait in the
library room, sir.

111
00:11:36,740 --> 00:11:39,338
I will call Ny. Marriott.

112
00:12:36,086 --> 00:12:38,116
Gosh! /
Sorry, sir.

113
00:12:38,141 --> 00:12:40,088
This door makes noise
noisy.

114
00:12:40,090 --> 00:12:43,225
No. It is okay.

115
00:12:43,227 --> 00:12:45,504
That's enough to surprise me.

116
00:12:53,071 --> 00:12:54,383
Dr. Price?

117
00:12:54,383 --> 00:12:55,949
Right./
Welcome.

118
00:12:55,949 --> 00:12:57,985
Marion Marriott,
niece Mrs. Winchester.

119
00:12:57,985 --> 00:13:00,668
Nice to meet you.

120
00:13:00,668 --> 00:13:05,080
I admit, I've never seen a house like this.

121
00:13:05,082 --> 00:13:08,250
My aunt tells me the reason for your visit.

122
00:13:08,252 --> 00:13:10,257
As you know,
the time is very inappropriate,

123
00:13:10,257 --> 00:13:13,154
So I suggest you behave
rightly on this situation.

124
00:13:13,156 --> 00:13:17,494
Less precise, how? /
The tragedy happened.

125
00:13:17,494 --> 00:13:19,062
I am sorry to hear that.

126
00:13:19,064 --> 00:13:21,618
Do you carry a weapon?

127
00:13:21,618 --> 00:13:25,834
Should it be? /
Aunt Sarah banned weapons.

128
00:13:26,302 --> 00:13:29,789
I don't have weapons. /
Good.

129
00:13:29,789 --> 00:13:32,982
You, me, and everyone are
guests at Aunt Sarah's house.

130
00:13:32,982 --> 00:13:35,777
You must obey the rules. /
Understood.

131
00:13:35,779 --> 00:13:38,014
You will remain in the
part of this house from the east wing.

132
00:13:38,016 --> 00:13:40,116
Aunt Sarah's private territory
cannot be disturbed.

133
00:13:40,118 --> 00:13:41,642
Understood.

134
00:13:42,052 --> 00:13:45,487
So, you're close to your aunt?

135
00:13:45,512 --> 00:13:47,672
Is this part of
evaluation, Dr. Price?

136
00:13:47,697 --> 00:13:50,037
No, Mom, no.

137
00:13:50,061 --> 00:13:51,293
Yes.

138
00:13:51,295 --> 00:13:53,156
Aunt Sarah is a different woman.

139
00:13:53,156 --> 00:13:56,970
He is not properly required
in a dishonorable manner.

140
00:13:57,055 --> 00:13:59,213
Right, Mom. It is true.

141
00:14:05,309 --> 00:14:07,418
Can I see it?

142
00:14:10,385 --> 00:14:12,080
This is the main dance room,

143
00:14:12,082 --> 00:14:14,117
Almost completely built
without using nails.

144
00:14:14,119 --> 00:14:17,687
The floor wall and parquet
are made of six separate hardwoods.

145
00:14:17,689 --> 00:14:20,775
Silver chandelier
imported from Germany.

146
00:14:26,397 --> 00:14:28,295
Join me, Doctor.

147
00:14:28,297 --> 00:14:30,231
There are almost a hundred rooms in this house.

148
00:14:30,233 --> 00:14:32,339
It's easy to get lost.

149
00:15:03,266 --> 00:15:06,702
Very unusual.

150
00:15:06,704 --> 00:15:08,503
Aunt Sarah has arthritis.

151
00:15:08,505 --> 00:15:11,439
This makes climbing stairs
done for him.

152
00:15:11,441 --> 00:15:14,086
This house can be troublesome.
Stay close to me.

153
00:15:20,756 --> 00:15:22,758
What is this?

154
00:15:23,147 --> 00:15:25,183
That's a communication tool.

155
00:15:25,183 --> 00:15:27,026
Really?

156
00:15:27,026 --> 00:15:29,111
You talk to a hole,
and a series of pipes...

157
00:15:29,135 --> 00:15:31,856
... will send the voice
to the intended room.

158
00:15:37,555 --> 00:15:38,900
Very smart.

159
00:15:38,900 --> 00:15:42,136
Right. You will find most of my Biblical findings as works of art.

160
00:15:42,138 --> 00:15:44,740
I'm sure you will find everything you need in this room.

161
00:15:44,742 --> 00:15:47,577
Sarah's aunt will join us at dinner.

162
00:15:47,579 --> 00:15:50,377
Maybe you want to refresh yourself before.

163
00:15:50,379 --> 00:15:53,132
I can't wait to meet your aunt.

164
00:15:53,382 --> 00:15:57,029
Aunt Sarah doesn't want you to drink before dinner.

165
00:15:57,029 --> 00:16:00,565
The smell of smell is the same
sharp as me.

166
00:16:01,257 --> 00:16:03,173
Respect the request.

167
00:16:13,872 --> 00:16:16,756
You're right about me, Ruby.

168
00:16:20,276 --> 00:16:26,159
I'm a cheat.

169
00:16:42,199 --> 00:16:45,514
You're fake.

170
00:16:48,053 --> 00:16:50,355
That feels good.

171
00:16:54,946 --> 00:16:57,868
You don't know what you are doing.

172
00:17:02,317 --> 00:17:04,587
You don't know what you are doing.

173
00:17:04,589 --> 00:17:08,052
Yes. You don't prove anything.

174
00:17:15,264 --> 00:17:17,669
Gosh.

175
00:17:19,989 --> 00:17:22,205
For God's sake!

176
00:18:07,517 --> 00:18:09,018
Who are you?
What do you want?

177
00:18:09,020 --> 00:18:11,901
Dinner is ready in 10 minutes.

178
00:18:11,977 --> 00:18:14,956
You're alone? /
Yes, sir.

179
00:18:14,958 --> 00:18:17,069
No one else is with you? /
No, sir.

180
00:18:17,069 --> 00:18:19,394
No? You don't see someone
just coming out of here?

181
00:18:19,396 --> 00:18:21,768
Are you okay, sir?

182
00:18:22,662 --> 00:18:25,366
I'm good. I just thought
someone...

183
00:18:25,368 --> 00:18:28,589
I think of seeing other people in my room.

184
00:18:29,157 --> 00:18:31,785
Interesting. /
Look, I'm fine.

185
00:18:31,785 --> 00:18:33,857
Dinner 10 minutes away, right?

186
00:18:33,857 --> 00:18:36,036
Sir./
Good, thank you.

187
00:18:42,753 --> 00:18:44,700
Do it well and calmly.

188
00:18:46,957 --> 00:18:48,428
I see.

189
00:19:05,318 --> 00:19:07,099
Henry.

190
00:19:07,250 --> 00:19:09,421
Stop it.

191
00:19:17,921 --> 00:19:20,023
Henry, stop that!

192
00:19:21,693 --> 00:19:25,421
Henry. Henry! Enough...

193
00:19:27,098 --> 00:19:32,693
Henry, you must be very happy to be able to spend time at your aunt's luxurious home.

194
00:19:32,969 --> 00:19:35,894
We are here because Dad died.

195
00:19:38,419 --> 00:19:41,609
I am sorry that
lost you, son.

196
00:19:41,611 --> 00:19:43,812
I'm not ./
Henry!

197
00:19:43,814 --> 00:19:47,414
That's my fault.
I don't mean to insist.

198
00:19:47,416 --> 00:19:50,676
Of course you are urgent.
That's why you're here.

199
00:19:50,987 --> 00:19:54,171
Right. I think so.

200
00:19:54,171 --> 00:19:56,492
I personally also just lost someone.

201
00:19:56,494 --> 00:19:58,715
So if you want to talk about
something,

202
00:19:58,715 --> 00:20:04,630
I might be able to give a little
help for you or Henry.

203
00:20:05,503 --> 00:20:07,135
I think you must be very clever in your work...

204
00:20:07,137 --> 00:20:11,040
... if Aunt Sarah chooses you to
be the reviewer.

205
00:20:13,010 --> 00:20:15,478
I don't know he chose me.

206
00:20:15,480 --> 00:20:17,480
I just hope I can help.

207
00:20:17,482 --> 00:20:18,981
If you want to help, Doctor,

208
00:20:18,983 --> 00:20:22,684
You can give my aunt a report
clean health, and go.

209
00:20:22,686 --> 00:20:24,765
I have a job according to my bid...

210
00:20:24,790 --> 00:20:27,866
... and obligations to my boss.

211
00:20:28,123 --> 00:20:31,243
Aunt Sarah is your boss.

212
00:20:31,243 --> 00:20:34,180
That remains half of the company.

213
00:20:48,608 --> 00:20:51,621
Ma'am /
Good night, Madam.

214
00:20:54,417 --> 00:20:56,340
Good night, madam.

215
00:21:30,888 --> 00:21:32,314
Dr. Price.

216
00:21:32,314 --> 00:21:34,857
Ny. Winchester, an honor
finally can meet you.

217
00:21:34,859 --> 00:21:39,617
Honor for lawyers
Winchester Repeating Arms Company.

218
00:21:40,339 --> 00:21:44,549
Right. I think you're right.

219
00:21:44,549 --> 00:21:47,886
I hope everyone has given you satisfaction so far?

220
00:21:47,886 --> 00:21:49,805
This is a very good meal.

221
00:21:49,807 --> 00:21:53,881
This is a very special house,
isn't that right?

222
00:21:54,243 --> 00:21:57,406
That is very doubtless, Mom.

223
00:21:59,760 --> 00:22:01,207
Thank you.

224
00:22:02,919 --> 00:22:04,850
I understand Winchester...

225
00:22:04,850 --> 00:22:07,707
... still considered the best rifle on the market, ma'am.

226
00:22:07,707 --> 00:22:10,531
Best?

227
00:22:10,531 --> 00:22:13,412
Best in what way?

228
00:22:13,412 --> 00:22:16,499
Accuracy, range, stop power.

229
00:22:16,501 --> 00:22:17,933
Killing.

230
00:22:17,935 --> 00:22:20,851
Kill indiscriminately.

231
00:22:20,851 --> 00:22:22,838
Very best.

232
00:22:22,840 --> 00:22:26,942
Do you feel responsible for
abuse of your product?

233
00:22:26,944 --> 00:22:28,743
If a weapon is used like its purpose,

234
00:22:28,745 --> 00:22:30,945
One cannot call it
abuse.

235
00:22:30,947 --> 00:22:33,332
That can be used for
good or bad,

236
00:22:33,332 --> 00:22:35,957
Depends on the person who
holds it.

237
00:22:38,288 --> 00:22:40,011
Right.

238
00:22:40,011 --> 00:22:44,192
Even so, maybe roller skates
are a less dangerous finding.

239
00:22:44,194 --> 00:22:48,065
The company spreads wings and
looks for other opportunities.

240
00:22:48,065 --> 00:22:50,538
I'm sure it's based on your
command, Mrs. Winchester?

241
00:22:50,538 --> 00:22:53,166
That's right. To satisfy the leaders of the board of directors.

242
00:22:53,168 --> 00:22:55,981
It seems to remind
wheels on someone's feet...

243
00:22:55,981 --> 00:22:59,719
... can also cause harm.

244
00:23:01,646 --> 00:23:03,264
That's right.

245
00:23:22,766 --> 00:23:25,568
Tell me stories about farmers...

246
00:23:25,570 --> 00:23:27,735
... who has an old horse./
No.

247
00:23:27,737 --> 00:23:30,613
I always like that story.

248
00:23:30,767 --> 00:23:34,125
Imaginary disorders. /
Right.

249
00:23:34,150 --> 00:23:36,344
As soon as you call it. /
Right.

250
00:23:36,346 --> 00:23:40,014
I don't want to talk anymore.
I want you to trust me.

251
00:23:40,016 --> 00:23:44,118
I want to be with you, Ruby.
Together forever.

252
00:24:13,324 --> 00:24:15,052
Hello?

253
00:24:28,832 --> 00:24:30,860
Hello?

254
00:27:05,626 --> 00:27:07,028
Gosh!

255
00:27:12,200 --> 00:27:16,202
You've poisoned your mind, Eric.
You've poisoned your mind.

256
00:27:16,202 --> 00:27:18,209
I need air.

257
00:28:40,327 --> 00:28:42,273
Deja vu.

258
00:30:13,543 --> 00:30:15,379
Hey!

259
00:30:16,612 --> 00:30:18,135
Hey!

260
00:30:18,293 --> 00:30:21,340
Move aside! Get away!

261
00:30:29,059 --> 00:30:31,320
I see you.

262
00:30:36,031 --> 00:30:39,333
Henry! Dear!

263
00:30:41,605 --> 00:30:44,192
What happened to you, honey?

264
00:30:48,745 --> 00:30:50,618
Thank you.

265
00:30:54,717 --> 00:30:57,263
Honey, what happened to you?

266
00:31:02,285 --> 00:31:04,224
Ny. Winchester,

267
00:31:04,226 --> 00:31:06,160
I ask for your full attention.

268
00:31:06,162 --> 00:31:08,023
You get that, Dr. Price.

269
00:31:08,023 --> 00:31:10,665
But maybe you will feel
more comfortable if...

270
00:31:10,667 --> 00:31:13,433
Overnight is a very traumatic
event.

271
00:31:13,435 --> 00:31:15,736
I thank you for your actions.

272
00:31:15,738 --> 00:31:20,273
I'm afraid you met me in
emotional pressure today.

273
00:31:20,275 --> 00:31:22,077
Right, I understand.

274
00:31:22,079 --> 00:31:23,488
I don't mean to insist,

275
00:31:23,488 --> 00:31:27,092
But does Master Henry often sleep
before?

276
00:31:27,092 --> 00:31:29,215
No.

277
00:31:29,217 --> 00:31:32,517
But you might know,
he witnessed the death of his father.

278
00:31:32,589 --> 00:31:34,738
Right.

279
00:31:36,325 --> 00:31:39,528
This is the first of a series of sessions that I hope can be done.

280
00:31:39,528 --> 00:31:42,548
And I'm sure of you if this day
is quite convincing.

281
00:31:42,548 --> 00:31:44,805
No, let's be honest, Doctor.

282
00:31:44,805 --> 00:31:48,370
You're here to judge
erratic behavior, right?

283
00:31:48,370 --> 00:31:51,305
Erratic behavior is not the
sentence I want to use, but...

284
00:31:51,307 --> 00:31:53,809
I will talk honestly with you. /
Please.

285
00:31:53,809 --> 00:31:55,946
But you have to do the same thing to me.

286
00:31:55,946 --> 00:31:57,211
Of course.

287
00:31:57,213 --> 00:31:59,715
Do you experience warrior syndrome?

288
00:31:59,740 --> 00:32:01,103
Sorry?

289
00:32:01,127 --> 00:32:04,253
Are you abusing drugs?

290
00:32:04,278 --> 00:32:06,829
Ny. Winchester, I think it's better that I ask the question.

291
00:32:06,854 --> 00:32:09,790
Your wife, does she believe you
a good therapist?

292
00:32:09,792 --> 00:32:11,566
We are not here to talk about my wife.

293
00:32:11,566 --> 00:32:14,861
Your wife Ruby?

294
00:32:15,832 --> 00:32:17,333
No, no.

295
00:32:17,333 --> 00:32:19,675
And I really appreciate your honesty.

296
00:32:19,675 --> 00:32:23,911
Are you abusing drugs? / No.

297
00:32:28,422 --> 00:32:30,919
So... / I will say the truth
to you,

298
00:32:30,919 --> 00:32:32,690
And you might feel that
is a strange thing.

299
00:32:32,690 --> 00:32:36,168
But I assure you,
that is fact. / Please.

300
00:32:36,168 --> 00:32:39,855
I'm cursed./
Cursed, how?

301
00:32:39,857 --> 00:32:41,455
Do you read my document?

302
00:32:41,457 --> 00:32:43,223
Of course. /
What do they say?

303
00:32:43,225 --> 00:32:46,728
One of them is, they say
if this house is filled with spirits.

304
00:32:46,730 --> 00:32:52,434
Something that can be obtained
from violence and death,

305
00:32:52,769 --> 00:32:56,570
That is a bad thing that follows you
like a shadow.

306
00:32:56,572 --> 00:32:59,741
Right, we call the shadow
"guilt."

307
00:32:59,743 --> 00:33:02,443
But tell me, how do these images follow you?

308
00:33:02,445 --> 00:33:04,075
I might get older, Dr. Price,

309
00:33:04,075 --> 00:33:06,461
But I assure you,
I haven't lost my senses.

310
00:33:06,461 --> 00:33:10,718
I know the difference between
illusion and reality.

311
00:33:10,786 --> 00:33:12,945
I understand.

312
00:33:14,891 --> 00:33:18,392
Your mind that controls your body.

313
00:33:18,394 --> 00:33:20,561
The mind can be very creative.

314
00:33:20,563 --> 00:33:24,566
But that too is very
often messes us up.

315
00:33:24,568 --> 00:33:26,800
My mind never screwed me up.

316
00:33:26,802 --> 00:33:30,504
What we see, feel,
and touch...

317
00:33:30,506 --> 00:33:33,541
... is the interpretation and process of
to give the truth.

318
00:33:33,543 --> 00:33:36,982
And the truth can change
into an illusion,

319
00:33:36,982 --> 00:33:42,638
Created, changed,
because of grief.

320
00:33:44,655 --> 00:33:47,764
Do you believe in ghosts, Dr. Price?

321
00:33:47,791 --> 00:33:50,356
No, Mom.
Why do you have to believe it?

322
00:33:50,358 --> 00:33:53,727
Giving that money to my staff
is a noble act.

323
00:33:53,727 --> 00:33:58,109
Even with coins in
the sheet is a good start.

324
00:33:58,901 --> 00:34:01,603
Sure enough /
Illusions are ridiculous?

325
00:34:01,605 --> 00:34:04,539
Do you think I'm a fool? /
No, Mom.

326
00:34:04,541 --> 00:34:06,411
There is no more
transfer from reality.

327
00:34:06,411 --> 00:34:07,918
There are no more cheap tricks.

328
00:34:07,918 --> 00:34:10,172
And your drink must be confiscated.

329
00:34:10,172 --> 00:34:12,703
Ny. Winchester, sorry, but I
insist, I'm not a child...

330
00:34:12,703 --> 00:34:14,900
This is my house, Dr. Price./
And I won't...

331
00:34:14,900 --> 00:34:17,601
You will obey my rules.

332
00:34:17,601 --> 00:34:20,140
If you want me to open this house to you,

333
00:34:20,140 --> 00:34:22,974
You have to think clearly.

334
00:34:25,327 --> 00:34:29,279
Do you have more questions for me?

335
00:34:29,279 --> 00:34:30,829
Yes, ma'am.

336
00:34:34,638 --> 00:34:37,973
Is it really necessary
limit my movement?

337
00:34:37,975 --> 00:34:40,663
That is the order of Madam, sir.

338
00:34:42,712 --> 00:34:44,512
And the condition of Master Henry?

339
00:34:44,514 --> 00:34:47,257
The movement is also limited.

340
00:34:47,257 --> 00:34:50,398
And Mrs. Marriott has always been beside him.

341
00:35:19,281 --> 00:35:20,585
Damn!

342
00:35:33,565 --> 00:35:36,797
"Sir, the directors are very
awaiting your evaluation."

343
00:35:36,799 --> 00:35:38,833
"I'm sure you will make an accurate assessment."

344
00:35:38,835 --> 00:35:41,936
"Greetings, Arthur C. Gates,
Chief Law Officer."

345
00:35:53,516 --> 00:35:58,018
Psychological assessment and examination
Sarah Winchester's psychiatric status.

346
00:35:58,020 --> 00:36:02,540
Dr. Eric A. Price, April 16, 1906.

347
00:36:02,926 --> 00:36:05,051
Appearance, normal.

348
00:36:05,051 --> 00:36:07,895
Physical and physical characteristics
, all normal.

349
00:36:07,897 --> 00:36:11,365
Patients have difficulty with
losing their husband and children.

350
00:36:11,367 --> 00:36:13,768
The behavior is sometimes quite aggressive.

351
00:36:13,770 --> 00:36:16,437
Perception, visual hallucinations...

352
00:36:16,439 --> 00:36:20,519
... which patients often refer to
in shadows or ghosts.

353
00:36:21,944 --> 00:36:25,857
I feel them.
Their presence.

354
00:36:32,968 --> 00:36:35,126
Continue.

355
00:36:38,527 --> 00:36:42,395
I feel their presence,
their energy.

356
00:36:42,397 --> 00:36:46,399
Their unfinished business
has brought them here.

357
00:36:46,401 --> 00:36:48,368
Do you possibly
blame them...

358
00:36:48,370 --> 00:36:50,904
... for the death of your husband and child?

359
00:36:50,906 --> 00:36:55,441
I will always grieve for
William and Annie.

360
00:36:55,443 --> 00:36:58,315
I really love all my family, Dr. Price.

361
00:36:58,315 --> 00:37:00,882
They are treasures in
my life is actually,

362
00:37:00,884 --> 00:37:05,025
And I will do anything
to protect them.

363
00:37:18,170 --> 00:37:22,255
Can you tell me why the
bell sounded at midnight?

364
00:37:22,255 --> 00:37:24,550
It's midnight, sir.

365
00:37:24,550 --> 00:37:27,108
Right.

366
00:37:27,110 --> 00:37:29,893
But are there certain things?

367
00:37:29,893 --> 00:37:32,542
It's midnight, sir.

368
00:37:35,311 --> 00:37:37,339
Thank you.

369
00:40:58,855 --> 00:41:01,989
I swear, alcohol is still
in my bloodstream.

370
00:41:01,991 --> 00:41:06,292
Hope this is just sakau.

371
00:41:06,294 --> 00:41:10,476
It's always because of sakau.
Certainly.

372
00:41:14,531 --> 00:41:16,904
I have a question
for you, Dr. Price.

373
00:41:16,906 --> 00:41:18,983
Again, Mrs. Winchester,
it's good if I ask...

374
00:41:18,983 --> 00:41:20,816
What does it feel like to die?

375
00:41:20,816 --> 00:41:23,279
Speaking of... /
Killed for three minutes,

376
00:41:23,279 --> 00:41:25,295
Isn't that right?

377
00:41:28,216 --> 00:41:35,154
I keep a record of all of the
Winchester's snatched lives.

378
00:41:35,156 --> 00:41:39,784
Hundreds that have been reported.
Maybe thousands have not been reported.

379
00:41:40,195 --> 00:41:42,515
The guilty,
innocent...

380
00:41:42,515 --> 00:41:44,831
The rifle is not picky.

381
00:41:44,833 --> 00:41:48,200
And most of the spirits find
the way to this house.

382
00:41:48,202 --> 00:41:50,336
That's interesting.

383
00:41:50,338 --> 00:41:52,441
As you can see,
I'm still here.

384
00:41:52,441 --> 00:41:57,387
So maybe you can be kind
remove me from the stack of shelves.

385
00:41:57,412 --> 00:42:01,077
You were shot. /
That's right.

386
00:42:07,089 --> 00:42:09,357
This.

387
00:42:09,425 --> 00:42:12,664
And that kills me.

388
00:42:16,465 --> 00:42:20,220
You save and recycle.

389
00:42:20,301 --> 00:42:22,745
That's right. /
Why?

390
00:42:22,806 --> 00:42:25,787
Because it's a reminder of my past.

391
00:42:25,842 --> 00:42:28,076
Because of that
relationship to death...

392
00:42:28,078 --> 00:42:31,109
... and all that has been lost to me.

393
00:42:31,947 --> 00:42:36,633
Death instruments have a strong relationship to the afterlife.

394
00:42:39,788 --> 00:42:42,459
We store
souvenirs to help us recover.

395
00:42:42,459 --> 00:42:45,405
but sometimes, it's more
harm than good.

396
00:42:45,405 --> 00:42:46,761
Exactly.

397
00:42:46,763 --> 00:42:51,290
Tell me, what do you think
do you defend?

398
00:42:54,135 --> 00:42:57,886
Have you ever experienced
spiritualists?

399
00:42:57,886 --> 00:42:59,773
But I understand you ever.

400
00:42:59,775 --> 00:43:02,844
It is trusted after we
leave this world,

401
00:43:02,846 --> 00:43:07,180
We can see other people who have left their bodies.

402
00:43:07,182 --> 00:43:11,611
Really? / Have you ever
experienced something like that?

403
00:43:11,611 --> 00:43:14,270
I don't think so.

404
00:43:14,270 --> 00:43:16,456
Is it painful to die?

405
00:43:16,458 --> 00:43:19,943
Ny. Winchester, we should continue this evaluation.

406
00:43:19,943 --> 00:43:24,357
Please, Doctor. I beg you.
Yes.

407
00:43:26,234 --> 00:43:29,420
Then there is nothing.

408
00:43:29,420 --> 00:43:32,668
Only calmness.

409
00:43:32,883 --> 00:43:37,282
And when I come back,
the pain appears again.

410
00:43:38,014 --> 00:43:39,682
If that makes sense.

411
00:43:39,682 --> 00:43:41,945
Yes.

412
00:43:44,788 --> 00:43:48,321
Yes, because you also experience
very great pain.

413
00:43:48,323 --> 00:43:54,640
Sadness can be far more crippling than arthritis, Doctor.

414
00:43:54,640 --> 00:43:56,801
Ny. Winchester,
do you blame the shadow...

415
00:43:56,801 --> 00:44:00,244
... for the loss of your husband and child?

416
00:44:01,069 --> 00:44:04,572
Did you leave your room last night?

417
00:44:08,142 --> 00:44:10,717
Yes, I'm out.

418
00:44:10,717 --> 00:44:12,263
Thank you.

419
00:44:12,263 --> 00:44:15,187
Thank you for telling me honestly.

420
00:44:25,460 --> 00:44:29,328
Why with the whole commotion?
What's up with this renovation?

421
00:44:29,330 --> 00:44:32,002
They want me to build it, Doctor.

422
00:44:32,002 --> 00:44:37,838
The spirits killed by rifles,
they guide me.

423
00:44:37,840 --> 00:44:41,958
Guide you to draw a development
design? / Correct.

424
00:44:43,178 --> 00:44:46,944
For what? Why? /
For rooms, of course.

425
00:44:46,944 --> 00:44:48,949
You know, after the room is finished,

426
00:44:48,951 --> 00:44:52,084
Their presence grows strong.

427
00:44:52,354 --> 00:44:54,484
That is why this house is
built by spirits?

428
00:44:54,523 --> 00:44:56,243
Right.

429
00:44:56,250 --> 00:44:58,458
The shadow that follows me,

430
00:44:58,460 --> 00:45:00,994
They have affairs that are not finished yet.

431
00:45:00,996 --> 00:45:04,345
You see what I
do last night, & right?

432
00:45:04,399 --> 00:45:06,660
Yes.

433
00:45:07,435 --> 00:45:10,421
When the bell is midnight, they arrive.

434
00:45:10,473 --> 00:45:13,541
The bell calls them.

435
00:45:13,543 --> 00:45:18,512
They communicate through
designs, images.

436
00:45:18,514 --> 00:45:22,799
They want me to rebuild
the room where they were killed,

437
00:45:22,799 --> 00:45:25,814
Then they can
enter our world.

438
00:45:25,814 --> 00:45:29,023
The problem is, I don't always know who I'm talking to.

439
00:45:29,025 --> 00:45:32,513
That could be an innocent person,

440
00:45:32,513 --> 00:45:36,216
or victim of crime,

441
00:45:38,233 --> 00:45:40,101
or other people.

442
00:45:40,103 --> 00:45:42,329
Who else, Mrs. Winchester?

443
00:45:42,933 --> 00:45:48,318
Overnight, a very strong spirit
is more than I've ever met...

444
00:45:48,318 --> 00:45:51,302
... endangering my family.

445
00:45:52,381 --> 00:45:54,902
Who are you?

446
00:45:55,652 --> 00:46:01,320
Doctor, who do you see being in this room right now?

447
00:46:01,320 --> 00:46:03,883
Only you.

448
00:46:03,883 --> 00:46:06,809
Only me?

449
00:46:14,689 --> 00:46:16,628
Only you.

450
00:46:17,723 --> 00:46:19,674
That will take time.

451
00:46:19,676 --> 00:46:22,798
You still have to clear your head.

452
00:46:27,674 --> 00:46:31,174
WWW.HOKIBET99.ID
Trusted Trusted Online Gambling Agent

453
00:46:31,198 --> 00:46:34,698
BBM: 2BFB0BCE
LINE: HOKIBET99

454
00:46:34,722 --> 00:46:38,222
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755

455
00:46:41,964 --> 00:46:43,395
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

456
00:46:43,397 --> 00:46:47,000
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet Sportsbook Rolls 1.5%

457
00:46:47,002 --> 00:46:48,969
Roll Live Casino Sbobet 338A 1%
Rollingan Live Casino Maxbet 1.2%

458
00:46:48,971 --> 00:46:52,110
Maybe I can ask you?

459
00:46:52,110 --> 00:46:53,549
Question, sir?

460
00:46:53,574 --> 00:46:56,867
Yes. Tell me,
have you ever seen...

461
00:46:56,867 --> 00:46:58,917
... ghost?

462
00:46:58,917 --> 00:47:01,336
No, sir.

463
00:47:01,583 --> 00:47:04,585
Have you ever heard rumors,
stories?

464
00:47:04,587 --> 00:47:07,880
I've heard
long stories.

465
00:47:07,880 --> 00:47:10,916
Some are longer
than others.

466
00:47:10,916 --> 00:47:14,909
Have you ever watched
something unusual?

467
00:47:21,670 --> 00:47:24,471
Display cabinet
along the wall,

468
00:47:24,473 --> 00:47:27,639
Then line
in the middle of the room.

469
00:47:27,639 --> 00:47:29,512
Good, Mom.

470
00:47:29,512 --> 00:47:34,130
And what type of Winchester do you want to send?

471
00:47:34,449 --> 00:47:37,932
All types, all models.

472
00:47:38,905 --> 00:47:41,721
OK, let's go back again.

473
00:47:41,723 --> 00:47:44,830
Please tell me what happened after this room was finished?

474
00:47:44,830 --> 00:47:50,764
The presence of spirits grows increasingly
strong and more focused.

475
00:47:50,766 --> 00:47:54,031
Their voices are getting stronger.
Then we talked.

476
00:47:54,031 --> 00:47:56,924
How do you talk?
About what?

477
00:47:56,924 --> 00:48:00,608
I want to show them
my deepest regrets.

478
00:48:00,610 --> 00:48:04,276
I want to help them let go of their sadness and anger.

479
00:48:04,278 --> 00:48:09,083
How do they react? /
Very good. Most.

480
00:48:09,085 --> 00:48:11,701
After they make peace,
then they can continue.

481
00:48:11,701 --> 00:48:14,969
We can unload the room,
then restart.

482
00:48:14,969 --> 00:48:19,303
Are there any who don't react
so well?

483
00:48:19,303 --> 00:48:21,294
There.

484
00:48:21,296 --> 00:48:23,697
There, we locked them up.

485
00:48:23,699 --> 00:48:25,733
How can someone
confine the spirit?

486
00:48:25,735 --> 00:48:28,459
13 nails seal them inside.

487
00:48:28,459 --> 00:48:30,804
After they find peace,
we can release them,

488
00:48:30,806 --> 00:48:32,706
Then they can leave this house.

489
00:48:32,708 --> 00:48:36,276
So 13 is a demon number for
protecting you from the devil?

490
00:48:36,278 --> 00:48:39,144
No. That's a noble number,

491
00:48:39,146 --> 00:48:41,715
To protect the cycle
life and death.

492
00:48:41,717 --> 00:48:43,987
And what is this noble number
always working?

493
00:48:43,987 --> 00:48:48,706
What if the spirit doesn't want to be locked up?

494
00:48:49,525 --> 00:48:55,227
A soul that does not calmly prey on people who are innocent and pure.

495
00:48:55,229 --> 00:48:59,286
And the plain and pure you
I mean Master Henry?

496
00:49:00,743 --> 00:49:03,647
We can stand between them.

497
00:49:03,672 --> 00:49:06,372
me and you.

498
00:49:06,372 --> 00:49:11,409
With your help, I can
help this spirit find peace.

499
00:49:16,314 --> 00:49:19,085
You don't believe this all.
I understand.

500
00:49:19,110 --> 00:49:20,520
Mom, I don't believe it.

501
00:49:20,522 --> 00:49:25,625
I can't believe something I can't see or learn.

502
00:49:25,627 --> 00:49:29,829
Ny. Winchester, you build this house, place and reality.

503
00:49:29,831 --> 00:49:32,982
Therefore you can control it,
is that true?

504
00:49:32,982 --> 00:49:34,835
Yes, maybe.

505
00:49:34,837 --> 00:49:37,210
We all have the ability to
create...

506
00:49:37,234 --> 00:49:38,472
... and control our own reality.

507
00:49:38,473 --> 00:49:41,875
But for some, for you,
Ny. Winchester, for you,

508
00:49:41,877 --> 00:49:45,030
That will mean releasing the past.

509
00:49:45,144 --> 00:49:48,565
Make your judgment, Doctor.

510
00:49:49,100 --> 00:49:53,654
Say what you think is
right about Sarah Winchester.

511
00:49:53,656 --> 00:49:57,483
Even if that means you lose your company control?

512
00:49:57,659 --> 00:50:01,952
There is the worst loss in the world
this is beyond that, Doctor.

513
00:50:08,420 --> 00:50:10,915
I saw you finished
new room.

514
00:50:10,940 --> 00:50:12,940
Of course.

515
00:50:12,942 --> 00:50:15,658
It must be very
profitable for you,

516
00:50:15,810 --> 00:50:18,478
All of this always runs non-stop.

517
00:50:18,480 --> 00:50:23,008
We all appreciate the work
Ny. Winchester is sustainable...

518
00:50:23,008 --> 00:50:25,385
... and creativity.

519
00:50:25,755 --> 00:50:30,724
I admit, creativity is sometimes
leads to strange designs.

520
00:50:30,726 --> 00:50:33,225
Do you think it's possible
an elderly woman...

521
00:50:33,227 --> 00:50:35,895
... have vulnerabilities to
luxury life?

522
00:50:35,897 --> 00:50:38,983
No, sir. I do not think so.

523
00:50:41,938 --> 00:50:44,737
Can I look inside the garden room, please?

524
00:50:44,739 --> 00:50:46,744
I have similar,
and I really appreciate it if...

525
00:50:46,769 --> 00:50:49,888
No, sir.
The room was sealed.

526
00:50:49,946 --> 00:50:52,574
So it can't be disturbed.

527
00:50:52,614 --> 00:50:55,257
Good afternoon, Doctor.

528
00:50:59,822 --> 00:51:02,635
OK, Eric, it went very smoothly.

529
00:51:16,572 --> 00:51:18,752
How is it?

530
00:51:18,840 --> 00:51:20,873
Good. Rest.

531
00:51:20,875 --> 00:51:24,364
Has he ever behaved
like that before?

532
00:51:24,364 --> 00:51:26,053
No.

533
00:51:26,053 --> 00:51:27,969
Absolutely?

534
00:51:29,685 --> 00:51:33,820
He told you, & apos; right,
about the Winchester family's curse?

535
00:51:33,845 --> 00:51:35,521
Yes.

536
00:51:35,523 --> 00:51:38,290
Do you believe him,
or do you think he's crazy?

537
00:51:38,292 --> 00:51:41,628
I think crazy is a dangerous word.

538
00:51:41,630 --> 00:51:44,677
People have certain medical conditions...

539
00:51:44,677 --> 00:51:48,405
... and with the right diagnosis and treatment, it can be treated.

540
00:51:52,475 --> 00:51:55,466
I can't believe the curse, Doctor.

541
00:51:55,466 --> 00:51:57,777
Good. I also.

542
00:51:57,779 --> 00:52:00,022
I think maybe your child's behavior...

543
00:52:00,022 --> 00:52:03,212
... triggered by the sudden death of his father.

544
00:52:03,212 --> 00:52:04,717
Right.

545
00:52:04,719 --> 00:52:07,665
Can you tell me how your husband died?

546
00:52:07,690 --> 00:52:09,989
He has the bad side,

547
00:52:09,991 --> 00:52:15,506
It's not like my aunt
believes in haunting her.

548
00:52:16,799 --> 00:52:18,699
Continue.

549
00:52:18,701 --> 00:52:22,735
Aunt Sarah's husband died suddenly of tuberculosis.

550
00:52:22,737 --> 00:52:25,929
Then he loses Annie.

551
00:52:26,509 --> 00:52:30,870
He is sure our family curse
spreads.

552
00:52:39,455 --> 00:52:44,424
My husband loves drinks
beyond his wife and children.

553
00:52:44,427 --> 00:52:47,788
I believe that is the curse.

554
00:52:48,330 --> 00:52:52,565
Now he's gone,
and I'm alone,

555
00:52:52,567 --> 00:52:55,672
This is so much better without it.

556
00:52:56,403 --> 00:52:57,904
But that scares me.

557
00:52:57,906 --> 00:53:01,373
Don't let fear
control you.

558
00:53:01,509 --> 00:53:04,748
Fear is only in your mind.

559
00:53:04,748 --> 00:53:09,849
When we really feel scared,
we must take control.

560
00:53:09,851 --> 00:53:12,585
You can be a fighter.
You can be a protector.

561
00:53:12,587 --> 00:53:15,817
I don't feel like
a protector.

562
00:53:15,891 --> 00:53:19,069
Aunt Sarah is a fighter.

563
00:53:19,094 --> 00:53:21,739
He is willing to die for
save us.

564
00:53:21,764 --> 00:53:23,194
Maybe.

565
00:53:23,194 --> 00:53:24,946
You have ever loved
someone is so big...

566
00:53:24,970 --> 00:53:28,083
... to die
to save it?

567
00:53:28,403 --> 00:53:30,570
Ever.

568
00:53:30,572 --> 00:53:36,199
I also know people haunted by demons and voices.

569
00:53:36,199 --> 00:53:40,122
Have the time arrived when
you have to protect them?

570
00:53:40,122 --> 00:53:43,396
Yes.

571
00:53:43,396 --> 00:53:46,514
What are you doing?

572
00:53:46,654 --> 00:53:48,701
I die.

573
00:54:13,616 --> 00:54:15,104
Henry!

574
00:54:20,822 --> 00:54:22,347
Henry.

575
00:54:22,423 --> 00:54:23,841
Henry!

576
00:54:38,364 --> 00:54:39,940
Henry.

577
00:54:39,942 --> 00:54:42,455
Henry! This is me!

578
00:55:09,687 --> 00:55:11,592
No.

579
00:55:18,538 --> 00:55:21,675
Henry! Henry!

580
00:55:21,953 --> 00:55:25,679
Henry! Henry! /
Stop! Stop it!

581
00:55:25,679 --> 00:55:27,554
Stop, Henry, stop!

582
00:55:27,579 --> 00:55:30,203
Who are you? /
Death!

583
00:55:40,835 --> 00:55:42,899
Mother?

584
00:55:43,521 --> 00:55:45,380
Henry.

585
00:55:45,380 --> 00:55:48,436
Henry. Henry.

586
00:55:55,683 --> 00:55:58,652
Sorry, Aunt Sarah. I made you
and Henry was disappointed.

587
00:55:58,654 --> 00:56:01,020
No, no.

588
00:56:01,022 --> 00:56:03,867
This spirit has a power that we never saw before.

589
00:56:03,867 --> 00:56:06,574
Oh my God.

590
00:56:06,574 --> 00:56:09,880
That can take over the mind.

591
00:56:11,164 --> 00:56:13,265
John, tell everyone to go home.

592
00:56:13,267 --> 00:56:15,710
Only we in the room
remain here.

593
00:56:15,710 --> 00:56:16,912
Good, Mom.

594
00:56:16,912 --> 00:56:19,038
This child must be taken to the hospital as soon as possible.

595
00:56:19,040 --> 00:56:21,842
No, we have to look after it. /
To the hospital as soon as possible.

596
00:56:21,844 --> 00:56:23,455
No. Other people will not understand.

597
00:56:23,455 --> 00:56:24,978
He must stay here. /
This is crazy.

598
00:56:24,980 --> 00:56:28,798
We will look after it. /
Dr. Price may be right.

599
00:56:28,851 --> 00:56:30,750
No. We will protect him.

600
00:56:30,752 --> 00:56:32,601
We will protect him
no matter how.

601
00:56:32,601 --> 00:56:35,548
John, come with me. /
Aunt Sarah!

602
00:56:36,891 --> 00:56:39,625
Ma'am, I urge that you
receive medical care.

603
00:56:39,627 --> 00:56:44,489
The door seal. 13 nails.
Now.

604
00:56:44,489 --> 00:56:46,470
Now!

605
00:56:46,470 --> 00:56:48,881
Good, Mom.

606
00:56:52,808 --> 00:56:56,060
You don't involve my family.

607
00:56:56,885 --> 00:57:00,082
Talk to me.

608
00:57:06,639 --> 00:57:08,535
Let's think about this carefully.

609
00:57:08,535 --> 00:57:10,363
Please, Mrs. Marriott, think rationally.

610
00:57:10,363 --> 00:57:13,072
Henry is clearly traumatized
and needs help.

611
00:57:13,072 --> 00:57:16,462
Your aunt is too superstitious.
We must...

612
00:58:04,142 --> 00:58:05,978
13 hooks.

613
00:58:05,980 --> 00:58:07,754
You have to listen to me.

614
00:58:07,754 --> 00:58:10,784
Is the rifle room complete? /
Already, ma'am.

615
00:58:10,786 --> 00:58:13,420
Gosh.
This presence is so strong.

616
00:58:13,422 --> 00:58:16,568
I feel hatred... /
Stop this game!

617
00:58:16,568 --> 00:58:18,317
We take this child to the hospital.

618
00:58:18,317 --> 00:58:21,372
We should listen to him. /
Yes! This kid is trying to kill you.

619
00:58:21,372 --> 00:58:24,965
No. Shadows will follow us.
Everywhere we go.

620
00:58:24,967 --> 00:58:27,619
No, Henry won't suffer
the same destiny...

621
00:58:27,619 --> 00:58:30,360
... like my son Annie... / Conditions
Henry can't be treated with magic!

622
00:58:30,360 --> 00:58:33,907
This child needs a doctor! /
Conditions can be cured, doctor!

623
00:58:33,909 --> 00:58:35,546
No curse!

624
00:58:35,546 --> 00:58:37,353
Ny. Marriott,
can you please listen to me?

625
00:58:37,353 --> 00:58:39,476
Marion... /
I agree with Dr. Price.

626
00:58:39,476 --> 00:58:41,782
No. Henry must stay here. /
I will make arrangements.

627
00:58:41,784 --> 00:58:43,379
Gentlemen, I excuse me. /
No! No!

628
00:58:43,404 --> 00:58:46,541
Marion, please! Henry must remain
here. He must be with us.

629
00:58:46,541 --> 00:58:50,023
Aunt Sarah, I have to think about Henry.
I should go with him.

630
00:58:50,025 --> 00:58:52,668
I will prove it to you.

631
00:58:53,680 --> 00:58:56,006
Right, I will prove it.

632
00:58:56,031 --> 00:58:57,797
Next here.

633
00:59:14,083 --> 00:59:15,873
Operator.

634
00:59:18,251 --> 00:59:21,287
Winchester Repeating Arms Company.
This is Arthur Gates.

635
00:59:21,289 --> 00:59:24,757
Mr. Gates, this is Dr. Eric Price.

636
00:59:24,759 --> 00:59:27,427
I'm sure your judgment
runs smoothly, Doctor.

637
00:59:27,429 --> 00:59:29,730
I'm sure you've received a letter from us.

638
00:59:29,732 --> 00:59:31,407
That's good, Mr. Gates.

639
00:59:31,407 --> 00:59:34,907
But I need transportation
as soon as possible to the nearest hospital.

640
00:59:34,907 --> 00:59:37,000
Is everything okay? /
All good.

641
00:59:37,000 --> 00:59:38,771
Simply send the driver immediately.

642
00:59:38,773 --> 00:59:41,108
Sure, right away. /
Thank you.

643
00:59:41,110 --> 00:59:43,231
And assessment, Doctor?

644
00:59:43,231 --> 00:59:44,876
You will get what you want.

645
00:59:46,638 --> 00:59:48,409
Gosh!

646
00:59:51,819 --> 00:59:53,888
Sorry.
I don't mean to be rude.

647
00:59:53,888 --> 00:59:57,891
Sir, we are very worried
with Master Henry's condition.

648
00:59:57,893 --> 01:00:00,545
If there is anything I can help, I...

649
01:00:00,570 --> 01:00:03,963
Actually, you can.

650
01:00:03,965 --> 01:00:06,032
I want to take my bag, please.

651
01:00:06,034 --> 01:00:08,291
Of course. /
Thank you.

652
01:00:08,291 --> 01:00:10,340
Glad to help.

653
01:00:14,374 --> 01:00:17,543
Ny. Winchester is indeed a very tough woman.

654
01:00:17,545 --> 01:00:19,410
He knows what he is doing.

655
01:00:19,412 --> 01:00:22,860
He makes a room so that those who have not been able to communicate with him.

656
01:00:22,860 --> 01:00:24,628
He does make some strange architecture.

657
01:00:24,653 --> 01:00:29,374
This house, I've seen something.

658
01:00:30,323 --> 01:00:33,174
I know this room.

659
01:00:33,174 --> 01:00:35,502
Something?

660
01:00:35,531 --> 01:00:38,107
Death.

661
01:00:38,107 --> 01:00:40,165
Criminals.

662
01:00:40,167 --> 01:00:43,482
Those killed with
are brutally killed.

663
01:00:46,207 --> 01:00:50,235
You also saw them, right?

664
01:00:56,249 --> 01:00:59,552
Dr. Price, most staff have reported hearing voices.

665
01:00:59,554 --> 01:01:02,422
It comes from a room that is closed with nails.

666
01:01:02,424 --> 01:01:04,586
A strange event happened
in those rooms...

667
01:01:04,586 --> 01:01:08,359
That is why the door is sealed, for
away from unwanted things.

668
01:01:08,361 --> 01:01:10,896
But the staff only hear voices.

669
01:01:10,898 --> 01:01:13,365
To see it...

670
01:01:13,367 --> 01:01:15,829
I'm sure you and I are unique.

671
01:01:15,829 --> 01:01:18,103
Really?

672
01:01:18,105 --> 01:01:22,509
Maybe it's just a symptom of influence
persuasive Ny. Winchester.

673
01:01:22,511 --> 01:01:25,876
Sir, take it away
Ny. Marriott and his son...

674
01:01:25,876 --> 01:01:28,114
... just delay something
cannot be avoided.

675
01:01:28,116 --> 01:01:30,083
What can't be avoided?

676
01:01:30,085 --> 01:01:33,607
They are all Winchester descendants.
They will all die.

677
01:02:00,882 --> 01:02:03,182
Mr. Hansen. Is he there?

678
01:02:03,184 --> 01:02:05,761
Right, Doctor./
Good. You have to hear this.

679
01:02:05,786 --> 01:02:10,998
Ny. Winchester, one of your employees is clearly crazy. He...

680
01:02:11,325 --> 01:02:12,778
That's the person.

681
01:02:12,803 --> 01:02:15,493
Do you see him?
Do you talk to him?

682
01:02:15,518 --> 01:02:18,063
Yes, I just talked to him.
That person is threatening you.

683
01:02:18,065 --> 01:02:20,984
Read it.
Read the newspaper.

684
01:02:23,204 --> 01:02:26,138
"Corporal Benjamin Joseph Block
died in an ambush..."

685
01:02:26,140 --> 01:02:28,041
"... in the Winchester
Repeating Arms general office."

686
01:02:28,043 --> 01:02:29,207
That is impossible.

687
01:02:29,209 --> 01:02:32,689
This newspaper is 20 years old.

688
01:02:33,884 --> 01:02:35,796
Cruelty, sadness and loss...

689
01:02:35,796 --> 01:02:39,115
... can make people do
things that cannot be imagined.

690
01:02:41,745 --> 01:02:45,025
Ben loses two of his brothers
on the battlefield.

691
01:02:45,027 --> 01:02:47,900
His youngest brother at that time
was still 14 years old.

692
01:02:47,900 --> 01:02:50,395
The long barrel of the Confederate
_ is no match...

693
01:02:50,397 --> 01:02:53,917
... for Winchester
rifles from the Military Union.

694
01:02:53,917 --> 01:02:56,176
They are beheaded.

695
01:03:02,142 --> 01:03:04,945
Ben swears revenge.

696
01:03:04,947 --> 01:03:08,939
For him the person who created
weapons that killed his brother,

697
01:03:08,939 --> 01:03:12,445
Just as guilty as those who pulled the trigger.

698
01:03:21,294 --> 01:03:24,677
He killed 15 non-guilty people that day.

699
01:03:25,701 --> 01:03:27,832
He confined himself
in the showroom.

700
01:03:27,832 --> 01:03:30,882
We used to call it
exhibition space.

701
01:03:31,605 --> 01:03:34,708
We know you're there!
We have surrounded the building!

702
01:03:34,710 --> 01:03:40,854
Beautiful dreams wake me up

703
01:03:41,168 --> 01:03:47,645
Starlight and dew
have awaited you

704
01:03:47,859 --> 01:03:49,456
"Officer John Mandel
said to journalists,"

705
01:03:49,458 --> 01:03:51,212
"I'm very proud of my team,"

706
01:03:51,212 --> 01:03:53,994
"& apos; And bastards like Block can't escape
from my troops and their Winchesters."

707
01:03:53,996 --> 01:03:55,927
Prepare weapons!

708
01:04:15,746 --> 01:04:18,717
Next here. When the bell
sounds midnight,

709
01:04:18,719 --> 01:04:21,587
He will be in his greatest strength.

710
01:04:21,589 --> 01:04:26,174
Do you know who is the most fearsome monster, Doctor?

711
01:04:26,199 --> 01:04:28,282
No.

712
01:04:28,361 --> 01:04:32,266
The monster you invite
goes into your own house.

713
01:04:43,078 --> 01:04:45,126
Here it is.

714
01:04:47,018 --> 01:04:49,608
This is the room.

715
01:05:08,069 --> 01:05:11,612
This is the same replica as the room where he died.

716
01:05:11,612 --> 01:05:13,178
Right.

717
01:05:13,178 --> 01:05:17,496
And now it's finished,
he is in this world.

718
01:05:17,496 --> 01:05:21,001
Do you see someone, Doctor?

719
01:05:21,001 --> 01:05:25,284
That's not possible.
Doctor, you have to believe it.

720
01:05:25,284 --> 01:05:27,125
That is not logical.

721
01:05:37,211 --> 01:05:41,535
Corporal Block, please...

722
01:05:42,663 --> 01:05:48,613
Please feel my deepest regret
for the death of your brothers,

723
01:05:48,643 --> 01:05:54,480
Over James and little Harry
because of the Winchester rifle.

724
01:05:54,482 --> 01:05:58,959
I know you three feel
pain and torture.

725
01:05:59,035 --> 01:06:02,470
But violence will not bring justice.

726
01:06:02,523 --> 01:06:04,223
Only other suffering,

727
01:06:04,225 --> 01:06:08,798
And I don't want my family to suffer more.

728
01:06:10,192 --> 01:06:12,799
Leave this house with your brothers.

729
01:06:12,801 --> 01:06:16,877
I hope together
you can find peace.

730
01:06:25,647 --> 01:06:30,849
Beautiful dreams wake me up

731
01:06:30,851 --> 01:06:35,936
Starlight and dew
have awaited you

732
01:06:36,491 --> 01:06:41,644
The sound of world roughness
is heard during the day

733
01:06:41,900 --> 01:06:46,789
Guided by moonlight
and everything passes

734
01:07:12,694 --> 01:07:14,905
That's Ben.

735
01:08:06,832 --> 01:08:08,651
Stop them!

736
01:08:13,246 --> 01:08:15,290
No!

737
01:08:45,552 --> 01:08:48,297
Ny. Winchester?

738
01:08:52,627 --> 01:08:55,390
I will find another way
to meet you!

739
01:09:05,740 --> 01:09:09,510
Henry, baby, where are you?

740
01:09:11,424 --> 01:09:14,169
Henry? Henry?

741
01:09:22,066 --> 01:09:28,096
Henry? Henry! Henry! /
Beautiful dreams wake me up

742
01:09:38,117 --> 01:09:40,907
Eric, this is only in your mind.
Fear is only in your mind.

743
01:09:40,909 --> 01:09:42,955
That is only in your mind.

744
01:10:26,020 --> 01:10:27,971
Henry?

745
01:10:35,250 --> 01:10:37,817
Henry, where are you?

746
01:10:43,838 --> 01:10:46,498
Henry, honey?

747
01:10:46,641 --> 01:10:48,623
Where are you?

748
01:11:10,500 --> 01:11:14,019
Be free, brother.

749
01:12:03,259 --> 01:12:06,959
I always like
our garden space, baby.

750
01:12:07,021 --> 01:12:10,426
Ruby. /
But you let it die.

751
01:12:10,427 --> 01:12:12,558
No.

752
01:12:12,558 --> 01:12:16,729
Tell me stories about farmers who have old horses.

753
01:12:16,731 --> 01:12:20,256
No./
I always like that story.

754
01:12:20,324 --> 01:12:23,554
They build space
our garden.

755
01:12:23,649 --> 01:12:27,729
The old farmer's horse falls
into his well.

756
01:12:28,208 --> 01:12:30,439
Continue, Eric.

757
01:12:31,398 --> 01:12:34,166
Farmers hear...

758
01:12:35,034 --> 01:12:38,043
What? /
He heard his horse crying.

759
01:12:38,043 --> 01:12:40,685
And that makes it sad.

760
01:12:40,687 --> 01:12:43,153
He chose to bury the animal in the well...

761
01:12:43,155 --> 01:12:46,265
... and get rid of... /
Get rid of his suffering.

762
01:12:46,376 --> 01:12:49,284
He started shoveling.

763
01:12:49,284 --> 01:12:53,866
The horse is aware if every
land falls on his back,

764
01:12:53,868 --> 01:12:57,103
He can shake it
and stand up.

765
01:12:57,105 --> 01:13:00,006
Shovel for spades. /
He can shake it...

766
01:13:00,008 --> 01:13:02,007
... and he can stand... /
Shake it.

767
01:13:02,009 --> 01:13:05,010
It wasn't long before the old horse,

768
01:13:05,012 --> 01:13:07,570
Anxiety and fatigue,

769
01:13:07,570 --> 01:13:11,016
Stepping on the well wall.

770
01:13:11,018 --> 01:13:13,821
Should he bury it...

771
01:13:13,885 --> 01:13:16,889
Save him./
And he overcomes...

772
01:13:16,891 --> 01:13:18,641
This is not real.

773
01:13:18,641 --> 01:13:20,497
This doesn't happen.
You're not real.

774
01:13:20,522 --> 01:13:24,194
I try to be a good wife. /
That voice is not real, Ruby.

775
01:13:24,196 --> 01:13:26,966
It's never real.
It's only in your head.

776
01:13:26,968 --> 01:13:29,935
For years, I just want you to believe me. But...

777
01:13:29,937 --> 01:13:32,075
I should give you treatment. /
You never believed.

778
01:13:32,075 --> 01:13:33,317
I have to enter you
into care.

779
01:13:33,317 --> 01:13:36,449
That's just something that can be
diagnosed and treated,

780
01:13:36,449 --> 01:13:38,486
Just like other crazy people.

781
01:13:38,486 --> 01:13:41,278
Yes. It is true. I made
errors. Forgive me.

782
01:13:41,280 --> 01:13:44,180
Imaginary disorders.

783
01:13:44,180 --> 01:13:45,850
Right./
Once you call it.

784
01:13:45,852 --> 01:13:48,229
Right. Put the weapon down,
Ruby, I beg you.

785
01:13:48,229 --> 01:13:51,239
We can talk about this. /
I don't want to talk anymore.

786
01:13:51,239 --> 01:13:53,725
I want you to trust me.

787
01:13:53,727 --> 01:13:56,908
I don't know what to do
I trust again.

788
01:13:57,230 --> 01:13:59,363
People like you will never believe.

789
01:13:59,365 --> 01:14:01,470
Please, Ruby, don't.

790
01:14:01,495 --> 01:14:05,671
Please, I'm lost without you, Ruby.
I got lost without you.

791
01:14:05,673 --> 01:14:07,656
Don't do that.
Don't!

792
01:14:36,404 --> 01:14:39,203
You can continue.

793
01:14:39,205 --> 01:14:42,609
You must release
your guilt,

794
01:14:43,433 --> 01:14:46,849
So that I can release
my guilt,

795
01:14:47,734 --> 01:14:50,243
And look at the truth.

796
01:14:54,527 --> 01:14:57,938
I'm really sorry.

797
01:16:52,372 --> 01:16:54,806
Ny. Winchester, are you okay?

798
01:16:54,808 --> 01:17:00,075
This spirit destroys
home balance.

799
01:17:00,882 --> 01:17:03,659
That must be stopped.

800
01:17:09,189 --> 01:17:12,730
Master Henry and Marion,
we must find them.

801
01:17:12,730 --> 01:17:15,218
The door seal.

802
01:17:15,829 --> 01:17:18,527
Ben can't go.

803
01:17:21,502 --> 01:17:26,937
Beautiful dreams wake me up /
Henry?

804
01:17:27,239 --> 01:17:30,274
Starlight and dew...

805
01:17:34,981 --> 01:17:40,853
The sound of world roughness
is heard during the day

806
01:17:40,853 --> 01:17:45,590
Guided by moonlight
and everything passes

807
01:18:08,818 --> 01:18:10,664
13.

808
01:18:10,664 --> 01:18:12,404
Sit down.

809
01:18:16,022 --> 01:18:19,958
Sarah, I can see them.
I can see them all.

810
01:18:19,960 --> 01:18:22,599
You are the only one who can.

811
01:18:22,599 --> 01:18:27,349
Do you believe? /
I believe. I believe.

812
01:18:27,349 --> 01:18:29,969
Dead for three minutes,

813
01:18:29,971 --> 01:18:32,515
Killed by a Winchester rifle.

814
01:18:32,639 --> 01:18:36,143
You are connected to this house.

815
01:18:36,208 --> 01:18:38,080
Right.

816
01:18:45,185 --> 01:18:46,962
Henry.

817
01:18:48,653 --> 01:18:50,544
I'm not afraid.

818
01:18:56,474 --> 01:18:58,670
I'm not afraid.

819
01:19:00,000 --> 01:19:04,118
I won't let fear
control me.

820
01:19:13,047 --> 01:19:14,824
Henry!

821
01:19:15,682 --> 01:19:17,435
Henry!

822
01:19:20,087 --> 01:19:24,110
Please, please come back to Mother!

823
01:19:31,604 --> 01:19:34,586
Marion and Henry are in grave danger.

824
01:19:34,586 --> 01:19:36,567
The only way
saves them...

825
01:19:36,591 --> 01:19:40,678
... that is to stop Ben
here right now.

826
01:19:42,141 --> 01:19:45,500
Ben, don't disturb my family.

827
01:19:47,580 --> 01:19:50,262
You talk to me.

828
01:19:51,318 --> 01:19:53,366
Talk to me.

829
01:19:56,022 --> 01:19:57,851
Now.

830
01:20:07,164 --> 01:20:09,357
Sarah.

831
01:20:10,103 --> 01:20:12,837
Corporal Block in this room.

832
01:20:17,010 --> 01:20:20,178
The Winchester family is the most vicious outbreak!

833
01:20:20,180 --> 01:20:22,480
This bitch of a bitch
must die!

834
01:20:22,482 --> 01:20:24,416
Sarah, fight him!

835
01:20:24,418 --> 01:20:26,830
My brothers died
because of rifles,

836
01:20:26,830 --> 01:20:28,935
Killed by this death instrument...

837
01:20:28,935 --> 01:20:32,095
Fight him! /
That killed your wife!

838
01:20:36,396 --> 01:20:39,041
Sarah, control her!

839
01:20:39,041 --> 01:20:40,803
Concentration, Sarah.
Concentration.

840
01:20:40,803 --> 01:20:42,533
I want you to suffer!

841
01:20:42,535 --> 01:20:46,136
Marion is mine!
Henry is mine!

842
01:20:46,138 --> 01:20:50,109
No! Fight him! /
Eyes for eyes! Free!

843
01:20:50,111 --> 01:20:52,577
This is a reply from death!

844
01:20:52,579 --> 01:20:55,020
Sarah, against him.
No more!

845
01:20:55,020 --> 01:20:56,529
No!

846
01:21:01,437 --> 01:21:03,654
Door seal, Doctor.

847
01:21:03,656 --> 01:21:06,144
13 nails. Fast!

848
01:21:07,159 --> 01:21:09,963
The anger is endless.

849
01:21:10,477 --> 01:21:12,096
But he can be stopped.

850
01:21:12,098 --> 01:21:14,850
How? /
With something...

851
01:21:14,865 --> 01:21:16,742
Something in this room.

852
01:21:16,742 --> 01:21:20,307
He is afraid of something.
I feel that.

853
01:21:22,543 --> 01:21:24,477
The weapon.

854
01:21:25,170 --> 01:21:27,441
That's 12 nails.

855
01:21:27,748 --> 01:21:29,971
This is a weapon...

856
01:21:32,647 --> 01:21:34,928
... which he uses to kill.

857
01:21:40,393 --> 01:21:42,379
Do you see it? /
No.

858
01:21:44,200 --> 01:21:47,433
Already. Done./
Now we lock it up.

859
01:21:47,435 --> 01:21:49,420
Likewise with us.

860
01:21:58,779 --> 01:22:02,724
Ben, show yourself.

861
01:22:03,784 --> 01:22:06,262
Show yourself!

862
01:22:39,786 --> 01:22:44,136
Your anger will never
defeat us.

863
01:23:03,843 --> 01:23:07,428
You snatch everything from me!

864
01:23:14,621 --> 01:23:16,421
The bullet penetrates itself.

865
01:23:16,423 --> 01:23:18,897
You see him? /
Yes.

866
01:23:32,205 --> 01:23:34,166
Who is there?

867
01:23:34,821 --> 01:23:36,423
You are there.

868
01:23:36,423 --> 01:23:39,670
You're among the dead.

869
01:23:39,745 --> 01:23:41,678
That's not a weapon.

870
01:23:41,678 --> 01:23:45,345
He is afraid of something else.

871
01:23:52,927 --> 01:23:56,074
You save it and
recycle it.

872
01:23:56,074 --> 01:23:58,363
All because of that
reminder of your past.

873
01:23:58,432 --> 01:23:59,765
Death instruments...

874
01:23:59,767 --> 01:24:03,129
... has a strong relationship
towards the afterlife.

875
01:24:03,588 --> 01:24:08,592
What can kill him,
save him.

876
01:24:17,551 --> 01:24:21,936
Ben, we can help you
free from your torture.

877
01:24:27,794 --> 01:24:30,241
I'm a mother...

878
01:24:34,968 --> 01:24:37,184
A fighter.

879
01:24:39,873 --> 01:24:42,189
Show yourself.

880
01:24:43,906 --> 01:24:46,024
A protector.

881
01:24:47,035 --> 01:24:51,286
And I'm not afraid.

882
01:25:45,123 --> 01:25:47,503
See the truth.

883
01:26:11,664 --> 01:26:13,940
Yes.

884
01:26:21,373 --> 01:26:23,645
He is calm.

885
01:26:23,744 --> 01:26:26,401
He joined
his brothers.

886
01:26:26,410 --> 01:26:30,170
You succeeded.
They have already left.

887
01:26:34,381 --> 01:26:39,052
Others,
return to your room.

888
01:26:40,242 --> 01:26:42,616
Everything.

889
01:27:08,022 --> 01:27:09,876
Henry.

890
01:27:10,250 --> 01:27:11,890
Henry!

891
01:27:11,892 --> 01:27:14,989
Henry! Henry!

892
01:27:19,646 --> 01:27:21,679
Mr. Dear Gates,

893
01:27:21,681 --> 01:27:24,191
Here you can find
psychology review...

894
01:27:24,191 --> 01:27:28,722
... and examination of psychiatric status
from Mrs. Sarah Lockwood Winchester.

895
01:27:28,722 --> 01:27:34,958
This is done at home between April 12 and 19, 1906,

896
01:27:34,960 --> 01:27:38,863
As well as preparation upon request
Winchester Repeating Arms Company.

897
01:27:38,865 --> 01:27:40,831
According to my professional opinion,

898
01:27:40,833 --> 01:27:43,967
After observing Ny. Winchester
for the past week,

899
01:27:43,969 --> 01:27:47,772
My conclusion is that
his mind and soul are healthy,

900
01:27:47,774 --> 01:27:50,098
And right to continue the role...

901
01:27:50,098 --> 01:27:52,542
... with Winchester
Repeating Arms Company...

902
01:27:52,544 --> 01:27:55,721
... as long as he is able
to carry it.

903
01:28:00,282 --> 01:28:04,524
Greetings,
Dr. Eric A. Price.

904
01:28:20,640 --> 01:28:23,775
It's time for us both to leave this house.

905
01:28:26,445 --> 01:28:28,541
I will always miss you.

906
01:28:43,863 --> 01:28:47,430
Thank you, Dr. Price,
for your help.

907
01:28:47,432 --> 01:28:49,254
Young children.

908
01:28:52,104 --> 01:28:53,828
Thank you.

909
01:29:07,552 --> 01:29:09,993
The time for me to say goodbye.

910
01:29:18,397 --> 01:29:21,201
Ruby loves you.

911
01:29:21,274 --> 01:29:24,432
It doesn't stop after
death.

912
01:29:24,469 --> 01:29:27,669
You know that, & apos; right?

913
01:29:27,774 --> 01:29:29,942
I know.

914
01:29:34,747 --> 01:29:41,049
Apart from everything,
you have a beautiful home.

915
01:29:41,051 --> 01:29:43,946
What will you do next?

916
01:29:43,990 --> 01:29:47,225
Of course rebuilding.

917
01:29:47,695 --> 01:29:49,739
Of course.

918
01:30:27,465 --> 01:30:29,945
Earthquake in San Francisco 1906
Very Destructive...

919
01:30:29,969 --> 01:30:32,968
... and Deadly in American History.

920
01:30:32,992 --> 01:30:35,668
Sarah Winchester Continues to Build
Her Home 24 Hours Per Day,

921
01:30:35,692 --> 01:30:38,803
Seven Days a Week to
His Death in 1922

922
01:30:38,827 --> 01:30:41,691
Winchester Residence Remains One of the Most Haunted Luxury Houses...

923
01:30:41,715 --> 01:30:45,029
... in North America.

924
01:30:46,864 --> 01:30:50,364
WWW.HOKIBET99.ID
Trusted Trusted Online Gambling Agent

925
01:30:50,388 --> 01:30:53,888
BBM: 2BFB0BCE
LINE: HOKIBET99

926
01:30:53,912 --> 01:30:57,412
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755

927
01:30:57,436 --> 01:31:05,436
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Cashback Parlay

