﻿0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Fortunebet99.cc
Trusted Trusted Online Gambling Agents
1
00: 00: 23,020 -> 00: 00: 30,860
500 Thousand New Member Bonuses
10 Million Parlay Cashback

2
00:01:49,500 --> 00:01:51,890
It's 6 o'clock sunset...

3
00:01:51,890 --> 00:01:53,600
... when I wake up.

4
00:01:53,600 --> 00:01:56,730
This is always the most 
/> scary to me.

5
00:02:01,930 --> 00:02:04,260
Yes! Curfew. </ P>

6
00:02:04,810 --> 00:02:08,330
Now, I will wake
my friends. </ P>

7
00:02:10,020 --> 00:02:12,720
I really enjoy life
in situations like this. </ P>

8
00:02:12,720 --> 00:02:13,740
Wake up!

9
00:02:14,150 --> 00:02:16,240
Everyone gets up!

10
00:02:16,620 --> 00:02:19,040
I want to hang out with other vampires.

11
00:02:19,360 --> 00:02:21,090
I like it when I gather.

12
00:02:21,800 --> 00:02:23,840
Wake up!

13
00:02:23,840 --> 00:02:26,140
Build up pretty!

14
00:02:26,830 --> 00:02:30,140
I really like to spend time
with friends.

15
00:02:30,140 --> 00:02:31,710
Deacon...

16
00:02:31,710 --> 00:02:32,800
Hi! </ P>

17
00:02:32,840 --> 00:02:33,740
Hey! </ P>

18
00:02:33,740 --> 00:02:35,740
Deacon...

19
00:02:36,770 --> 00:02:38,430
Apa yg kau lakukan tadi malam?

20
00:02:39,250 --> 00:02:41,990
I turn into a dog and then fuck.

21
00:02:42,160 --> 00:02:43,330
Cool!

22
00:02:43,520 --> 00:02:47,780
We will have a small meeting
in the kitchen for about 15 minutes, okay?

23
00:02:48,420 --> 00:02:49,960
- Okay.
- Okay. </ P>

24
00:02:50,150 --> 00:02:52,220
- Close the door?
- Yes. </ P>

25
00:02:53,340 --> 00:02:54,790
Vladislav? </ P>

26
00:02:56,830 --> 00:02:59,000
Wow! Sorry! Sorry! </ P>

27
00:03:03,050 --> 00:03:03,770
What? </ P>

28
00:03:04,120 --> 00:03:06,040
- Hey!
- What time is this? </ P>

29
00:03:06,650 --> 00:03:09,740
We will hold a meeting around
in 10 minutes.

30
00:03:09,860 --> 00:03:10,610
20.

31
00:03:10,760 --> 00:03:11,990
Okay... are...

32
00:03:26,430 --> 00:03:27,780
We are...

33
00:03:27,900 --> 00:03:29,490
... in Petyr's room.

34
00:03:29,670 --> 00:03:31,610
I will wake it up.

35
00:03:49,680 --> 00:03:50,990
Petyr?

36
00:03:52,010 --> 00:03:53,620
Petyr?

37
00:03:56,820 --> 00:03:58,490
Petyr, wake up.

38
00:04:00,980 --> 00:04:05,310
Hey, listen . We will hold a meeting
upstairs for about 10 minutes. </ P>

39
00:04:05,710 --> 00:04:07,980
You don't need to come, but I think...

40
00:04:07,980 --> 00:04:10,740
... there's no harm in inviting you. </ P>

41
00:04:10,860 --> 00:04:11,850
p>

42
00:04:12,200 --> 00:04:15,880
There are lots of things
on the floor, Petry, and...

43
00:04:16,010 --> 00:04:18,700
... this seems...

44
00:04:18,700 --> 00:04:20,700
this is the spine, huh. </ p >

45
00:04:21,020 --> 00:04:22,830
And I thought, maybe...

46
00:04:23,010 --> 00:04:25,330
... I have to bring you
a broom...

47
00:04:25,330 --> 00:04:28,720
who knows if you want
to clean up .

48
00:04:29,040 --> 00:04:30,010
I don't know.

49
00:04:30,050 --> 00:04:31,050
You know...

50
00:04:32,170 --> 00:04:33,220
Okay.

51
00:04:35,180 --> 00:04:37,210
I have chicken for you.

52
00:04:41,230 --> 00:04:42,510
Petyr is here? </ P>

53
00:04:42,640 --> 00:04:44,370
- Should we worry?
- Petyr...

54
00:04:44,380 --> 00:04:45,730
... 8000 years old. </ P>

55
00:04:45,730 --> 00:04:47,980
We don't need Petyr when meeting.

56
00:04:48,000 --> 00:04:49,160
Okay, so...

57
00:04:49,460 --> 00:04:53,760
We have to talk about
each other's obligations, because

58
00:04:53,840 --> 00:04:57,220
I think, we don't do assignments < br /> picket well.

59
00:04:57,240 --> 00:05:00,320
Especially you, Deacon.

60
00:05:00,350 --> 00:05:03,620
You two are cool, but you
don't do picket assignments.

61
00:05:03,840 --> 00:05:06,520
I'm happy hear that I'm cool.

62
00:05:07,220 --> 00:05:09,870
- No, that is not what it means...
- Yes, no, I know...

63
00:05:09,870 --> 00:05:11,980
This is not a meeting discussing
how cool you are.

64
00:05:11,980 --> 00:05:13,960
- I did my picket assignment.
- No, you didn't do it.

65
00:05:13,960 --> 00:05:16,160
- I did it.
- No, that's why we're meeting.

66
00:05:16,160 --> 00:05:19,940
The point is, you don't wash
dishes for 5 years. </ P>

67
00:05:19,940 --> 00:05:20,900
Vladislav is right. </ P>

68
00:05:21,100 --> 00:05:25,590
This is unacceptable, very
lots of plates are piled up. </ P> >

69
00:05:25,590 --> 00:05:28,000
I'm ashamed when someone visits
here.

70
00:05:28,010 --> 00:05:28,780
Why is that a problem?

71
00:05:28,780 --> 00:05:30,280
You invited them to be killed!

72
00:05:30,770 --> 00:05:32,670
Vampires don't wash dishes. </ P>

73
00:05:32,870 --> 00:05:36,510
Deacon is like a burning young vampire

74
00:05:36,620 --> 00:05:40,580
He always does crazy things.
Saying crazy things

75
00:05:40,680 --> 00:05:44,010
He like a naughty brat

76
00:05:44,420 --> 00:05:46,150
Okay, so...

77
00:05:47,100 --> 00:05:48,600
One day I...

78
00:05:49,510 --> 00:05:51,460
... selling my things...

79
00:05:51,770 --> 00:05:54,380
And I walked past
this old castle,

80
00:05:54,470 --> 00:05:56,360
then I spread my gaze
and thought....

81
00:05:57,450 --> 00:05:59,150
... & apos; very old and creepy. &

82
00:05:59,150 --> 00:06:01,150


83
00:06:01,200 --> 00:06:02,560
And then this creature...

84
00:06:02,860 --> 00:06:06,250
... flew towards me!

85
00:06:06,520 --> 00:06:08,410
He dragged me into jail
darkness.

86
00:06:08,930 --> 00:06:11,210
And bit my neck.

87
00:06:11,340 --> 00:06:12,530
At the moment of death...

88
00:06:12,610 --> 00:06:15,770
.... this creature...

89
00:06:16,080 --> 00:06:17,210
... forced me to suck dirty blood

90
00:06:17,340 --> 00:06:19,720
And then...

91
00:06:19,960 --> 00:06:22,030
... he opened his wings, like this

92
00:06:22,130 --> 00:06:23,560
And hovering above me.

93
00:06:25,500 --> 00:06:28,440
Screeching.

94
00:06:29,250 --> 00:06:31,000
& apos; Now you are a Vampire. & apos;

95
00:06:33,160 --> 00:06:35,020
And that is Petyr.

96
00:06:35,500 --> 00:06:38,800
And we are still friends to this day.

97
00:06:38,880 --> 00:06:40,330
Vlad, you're great.
You recycle,

98
00:06:40,330 --> 00:06:41,090
which is so cool.

99
00:06:41,110 --> 00:06:44,760
One day, I dragged the human body
down the hall,

100
00:06:44,840 --> 00:06:47,520
and I noticed there was no dust.

101
00:06:48,820 --> 00:06:51,750
So, sort of swept the hallway.

102
00:06:51,780 --> 00:06:53,570
Vladislav, looks like...

103
00:06:53,580 --> 00:06:55,540
... an old vampire who

104
00:06:55,540 --> 00:06:57,540
grew up in the Middle Ages

105
00:06:57,660 --> 00:07:00,600
And you know, after living all this time,

106
00:07:00,600 --> 00:07:03,070
>

107
00:07:03,860 --> 00:07:06,260
see the things he saw,

108
00:07:07,190 --> 00:07:08,630
still like, sort of togetherness.

109
00:07:08,720 --> 00:07:10,540
I mean, that's good for him.

110
00:07:10,960 --> 00:07:12,210
Campret! </ p >

111
00:07:12,210 --> 00:07:14,210
Sorry!

112
00:07:14,210 --> 00:07:16,210
He's a really great person.

113
00:07:16,210 --> 00:07:19,740
Although a little lewd.

114
00:07:19,740 --> 00:07:21,970
He has some weird ideas about
something thing

115
00:07:22,440 --> 00:07:25,650
We have to find some helpers!

116
00:07:25,840 --> 00:07:27,760
When I first became a vampire...

117
00:07:27,760 --> 00:07:31,910
... I was pretty sadistic.

118
00:07:35,000 --> 00:07:37,290
I am known for torturing many people. </ P>

119
00:07:38,080 --> 00:07:40,960
I've rarely come here.

120
00:07:41,310 --> 00:07:45,050
I'm tempted to torture when
is in a bad place.

121
00:07:45,150 --> 00:07:48,430
All I think is, I want to
stab someone

122
00:07:48,430 --> 00:07:50,260
with a tool

123
00:07:50,310 --> 00:07:53,290
I am known as & apos; Vladislav The Poker. & apos;

124
00:07:55,180 --> 00:07:57,300
It's been like this for a long time...

125
00:07:57,330 --> 00:08:00,080
- Okay, so...
- Viago is a bit...

126
00:08:00,470 --> 00:08:01,500
... wordy. </ P>

127
00:08:01,510 --> 00:08:03,760
I wash and throw garbage. </ P>

128
00:08:03,760 --> 00:08:07,730
Deacon, it's his job to do the dishes,
but hasn't been done for 5 years.

129
00:08:07,740 --> 00:08:10,680
He's a sassy guy in the 18th century

130
00:08:10,680 --> 00:08:13,130
So, he can be very fussy.

131
00:08:13,160 --> 00:08:14,710
He grumbled continuously...

132
00:08:14,740 --> 00:08:20,330
At lunch, at other times,
there was blood on the surface of my antique sofa.

133
00:08:20,380 --> 00:08:22,130
Which sofa , the red one?

134
00:08:22,250 --> 00:08:24,000
Yes, the color is red now.

135
00:08:24,050 --> 00:08:26,890
If you want to take the victim
on my nice sofa,

136
00:08:26,890 --> 00:08:29,020
put some newsprint on the floor

137
00:08:29,020 --> 00:08:30,920
and some towels.
That is not difficult.

138
00:08:30,920 --> 00:08:34,620
Kitai is a vampire!
We don't put towels.

139
00:08:34,620 --> 00:08:36,620
Some vampires do it.

140
00:08:36,620 --> 00:08:38,700
Sure enough.

141
00:08:38,760 --> 00:08:41,900
When living together with 4 Vampires

142
00:08:42,010 --> 00:08:44,400
it will obviously happen a lot
tension.

143
00:08:44,400 --> 00:08:47,950
There is tension in any situation.

144
00:08:47,960 --> 00:08:52,790
Let's finish. We do
each task, starting with Deacon. </ P>

145
00:08:52,880 --> 00:08:55,640
I will do the dishes! </ P>

146
00:09:15,400 --> 00:09:17,020
This is nonsense. </ P>

147
00:09:55,480 --> 00:09:59,300
I became a Vampire when I was old 16 years old. </ P>

148
00:09:59,560 --> 00:10:02,280
That's why I always
look like 16 years. </ P>

149
00:10:02,800 --> 00:10:06,920
At that time, of course, life was so
difficult for people aged 16.

150
00:10:17,480 --> 00:10:20,140
Vampires have a bad record

151
00:10:20,470 --> 00:10:24,820
We are not a collection of
older creatures living in the Castle.

152
00:10:25,010 --> 00:10:28,060
Most of us are
bat manifests.

153
00:10:28,070 --> 00:10:31,310
There are also some of us
who like to gather together in

154
00:10:31,320 --> 00:10:33,280
small countries like New Zealand.

155
00:10:43,530 --> 00:10:46,240
I used to be a Nazi Vampire.

156
00:10:53,820 --> 00:10:55,820
After the war, with the defeat of the Nazis...

157
00:10:56,560 --> 00:10:59,480
I don't know,
do you know that the Nazis lost....

158
00:10:59,540 --> 00:11:00,580
... in the war.

159
00:11:00,740 --> 00:11:02,800
If you are a Nazi, after the war...

160
00:11:03,950 --> 00:11:06,040
... and if you are a vampire...

161
00:11:07,940 --> 00:11:11,260
... and if you are a Nazi Vampire...

162
00:11:11,550 --> 00:11:12,990
There is no hope.

163
00:11:13,100 --> 00:11:14,610
I came out of there.

164
00:11:59,060 --> 00:12:01,830
I came to this country for love.

165
00:12:02,440 --> 00:12:05,300
There is a girl. Humans. </ P>

166
00:12:05,460 --> 00:12:06,840
And...

167
00:12:06,890 --> 00:12:07,980
... I...

168
00:12:08,020 --> 00:12:10,420
... thought he was trembling.
He...

169
00:12:10,450 --> 00:12:12,290
... truly amazing.

170
00:12:12,290 --> 00:12:13,610
I am intoxicated.

171
00:12:13,770 --> 00:12:17,430
His family moved to New Zealand.

172
00:12:17,640 --> 00:12:19,500
And, I thought,

173
00:12:19,610 --> 00:12:21,220
cared about the devil.

174
00:12:21,250 --> 00:12:24,750
I would go after him, and
express my feelings.

175
00:12:24,820 --> 00:12:26,750
I told my underworld Phillip,

176
00:12:26,750 --> 00:12:28,910
Send me to New Zealand

177
00:12:29,000 --> 00:12:29,740
He...

178
00:12:29,860 --> 00:12:32,480
... put the wrong postage
in my coffin.

179
00:12:32,480 --> 00:12:35,730
So the total trip is about 18 months.

180
00:12:37,710 --> 00:12:39,630
And when I get here, he...

181
00:12:39,750 --> 00:12:41,810
... feels bad for others.

182
00:12:43,120 --> 00:12:45,180
He have fallen in love.

183
00:12:45,930 --> 00:12:47,250
And...

184
00:12:47,540 --> 00:12:49,310
He married.

185
00:13:00,300 --> 00:13:02,610
He gave me this before he left.

186
00:13:04,630 --> 00:13:06,050
Here it is.

187
00:13:07,240 --> 00:13:10,120
This is me. I put a picture of me there. </ P>

188
00:13:11,920 --> 00:13:14,210
He said this was pure silver. </ P>

189
00:13:15,360 --> 00:13:16,530
Unfortunately...

190
00:13:16,680 --> 00:13:19,240
... Vampires cannot wear pure silver. </ P> >

191
00:13:40,530 --> 00:13:41,800
Yes...

192
00:13:43,280 --> 00:13:46,000
That's what happens if I wear it.

193
00:14:11,940 --> 00:14:15,050
Tonight, we will go
to the center of Wellington

194
00:14:15,250 --> 00:14:17,070
It is very important to appear small.

195
00:14:17,130 --> 00:14:18,510
Yes, it is very disappointed, Yes.

196
00:14:18,510 --> 00:14:23,610
One thing that is unfortunate if it isn't
there is mirror reflection is...

197
00:14:23,670 --> 00:14:25,940
... you don't know exactly how you look.

198
00:14:27,780 --> 00:14:28,760
Look!

199
00:14:28,840 --> 00:14:30,870
Ghost cup!

200
00:14:31,230 --> 00:14:34,050
Fly by itself!

201
00:14:34,050 --> 00:14:36,550
We can give each other
feedback and

202
00:14:36,580 --> 00:14:39,300
help each other until
we look handsome.

203
00:14:39,480 --> 00:14:41,830
Yes, some of our clothes
come from victims

204
00:14:41,910 --> 00:14:43,930
We bite someone and then...

205
00:14:44,190 --> 00:14:46,740
... think, ooh, & apos; that's a nice pants! & apos;

206
00:14:46,820 --> 00:14:48,040
- What about this?
- No!

207
00:14:48,210 --> 00:14:48,780
Change!

208
00:14:48,860 --> 00:14:51,740
If you are a Vampire,
you will be Sexy.

209
00:14:55,310 --> 00:14:58,590
We try to attract the victim's attention.

210
00:14:58,590 --> 00:15:00,110
Not sure about the waist coat.

211
00:15:00,120 --> 00:15:03,510
I'm looking for something called,
dead but delicious.

212
00:15:03,780 --> 00:15:05,610
We are bait.

213
00:15:05,610 --> 00:15:07,610
But it's also a trap.

214
00:15:07,720 --> 00:15:09,450
Hello, lady.

215
00:15:31,100 --> 00:15:34,600
We are ready to go to town to party!

216
00:15:34,600 --> 00:15:36,600
Vampires... vampire style. </ P>

217
00:15:45,940 --> 00:15:49,160
When we go to town,
we have to try to mingle

218
00:15:49,160 --> 00:15:50,590
We walk around. </ P>

219
00:15:50,590 --> 00:15:53,230
Come to town.
This is really cool because...

220
00:15:53,230 --> 00:15:54,890
for a few moments...

221
00:15:54,890 --> 00:15:55,480
I feel...

222
00:15:55,480 --> 00:15:56,580
Homo!

223
00:16:03,530 --> 00:16:06,320
The problem of being a vampire is that you

224
00:16:06,320 --> 00:16:08,640
must be invited to enter.

225
00:16:08,660 --> 00:16:11,340
We want to enter the bar, please.

226
00:16:11,340 --> 00:16:13,340
Invite us to the bar, please.

227
00:16:13,340 --> 00:16:15,340
Find another place.

228
00:16:15,340 --> 00:16:17,070
Invite us in!

229
00:16:17,070 --> 00:16:19,360
If humans know our true self
...

230
00:16:19,960 --> 00:16:21,680
p>

231
00:16:21,980 --> 00:16:26,150
... they will destroy us.

232
00:16:26,150 --> 00:16:28,040
- Vampires are weird.
- Joline!

233
00:16:28,040 --> 00:16:28,720
Hello!

234
00:16:28,770 --> 00:16:30,260
It's a shame.

235
00:16:30,260 --> 00:16:33,080
He's my colleague when I
still human.

236
00:16:33,830 --> 00:16:35,700
- He died?
- Yes, he's dead.

237
00:16:35,700 --> 00:16:37,270
I suck it all night.

238
00:16:37,270 --> 00:16:39,270
A woman who is very thirsty.

239
00:16:39,270 --> 00:16:41,760
p>

240
00:16:41,760 --> 00:16:43,540
Bitten at the age of the children,

241
00:16:43,540 --> 00:16:44,650
you will also change to
children vampires.

242
00:16:44,650 --> 00:16:46,200
What did you do tonight?

243
00:16:46,200 --> 00:16:48,360
p>

244
00:16:48,360 --> 00:16:50,000
Killing some obscene people?

245
00:16:50,000 --> 00:16:51,920
- Yes, we killed the pedophile.
- Cool.

246
00:16:51,920 --> 00:16:56,400
Okay, let's go.

247
00:16:56,400 --> 00:17:00,030
- Good night. cuy!
- Yes, good night!

248
00:17:00,100 --> 00:17:02,820
The Big Kumara is owned and managed by
Vampires, so we can always enter.

249
00:17:11,470 --> 00:17:14,030
Maybe you can bring
some people home.

250
00:17:14,100 --> 00:17:16,410
- Sure.
- Maybe some virgins?

251
00:17:16,480 --> 00:17:17,890
Virgin? Yes, okay. </ P>

252
00:17:17,930 --> 00:17:20,710
Types of preferences in terms of gender or? </ P>

253
00:17:20,710 --> 00:17:22,180
Maybe some women? </ P>

254
00:17:22,180 --> 00:17:23,400
Yes. Wantia. </ P>

255
00:17:23,800 --> 00:17:25,360
Maybe a man? </ P>

256
00:17:25,750 --> 00:17:26,860
Each one? </ P>

257
00:17:27,000 --> 00:17:28,360
Each one, steady. </ P>

258
00:17:28,440 --> 00:17:31,250
My relationship with Deacon is....

259
00:17:31,590 --> 00:17:33,690
... I'm his right hand.
He is my boss.

260
00:17:34,160 --> 00:17:37,160
I did what
he told.

261
00:17:39,270 --> 00:17:42,330
We has a relationship between boss
and subordinates who run well.

262
00:17:42,330 --> 00:17:43,050
Actually.

263
00:17:43,050 --> 00:17:43,840
- Hello!
- Hello.

264
00:17:43,920 --> 00:17:45,110
There is a spark blood.

265
00:17:45,110 --> 00:17:47,940
My husband, suffering from
hemophilia.

266
00:17:48,260 --> 00:17:50,060
You know, someone who has a lot of blood.

267
00:17:50,060 --> 00:17:50,630
Yes.

268
00:17:50,950 --> 00:17:52,440
Age range? </ P>

269
00:17:52,510 --> 00:17:55,090
- Muda.
- Tapi bukan anak-anak?

270
00:17:55,140 --> 00:17:56,400
Not children.

271
00:17:56,620 --> 00:17:58,080
Age 18 to 30?

272
00:17:58,540 --> 00:18:00,630
That must be younger than you.

273
00:18:00,630 --> 00:18:02,630
Okay, so it's between 18 and 30.

274
00:18:02,690 --> 00:18:03,770
So, is it a dinner party?

275
00:18:03,810 --> 00:18:04,910
- I'll be there?
- Yes.

276
00:18:04,910 --> 00:18:06,270
- Dinner party.
- Friends will be here? </ P>

277
00:18:06,280 --> 00:18:06,740
Yes. </ P>

278
00:18:06,740 --> 00:18:08,020
- We're all going there?
- Yes, we have to dress up. </ P>

279
00:18:08,020 --> 00:18:10,640
- Okay , steady.
- Then... eat them.

280
00:18:11,040 --> 00:18:12,940
- It must be fun.
- Okay, steady.

281
00:18:13,050 --> 00:18:15,110
I wonder how
if we're talking about...

282
00:18:15,110 --> 00:18:17,570
Are you a dentist?

283
00:18:17,640 --> 00:18:19,250
Because my teeth are about to fall off.

284
00:18:19,260 --> 00:18:22,200
I wonder how
if we talk about, agreement.

285
00:18:22,280 --> 00:18:23,530
- Hmm?
- Agreement.

286
00:18:23,970 --> 00:18:26,820
- Plate?
- No,...

287
00:18:27,220 --> 00:18:31,440
The agreement is him < br /> will give me eternal life.

288
00:18:31,640 --> 00:18:33,500
Yan where is that...

289
00:18:34,570 --> 00:18:36,010
... very interesting.

290
00:18:36,070 --> 00:18:38,100
I feel, I reached
my potential and

291
00:18:38,100 --> 00:18:40,480
I didn't want to grow old,
I...

292
00:18:40,560 --> 00:18:43,060
I feel I've done
the best thing I can.

293
00:18:43,110 --> 00:18:45,100
This has been going on
for four and a half years,

294
00:18:45,100 --> 00:18:47,100
I do what you tell me...

295
00:18:47,100 --> 00:18:49,380
Wash your clothes.
I wash your dishes.

296
00:18:49,540 --> 00:18:50,880
Yes... dentist?

297
00:18:50,970 --> 00:18:53,940
p>

298
00:18:53,940 --> 00:18:55,940
And dentists. It's been a long time
and I'm curious...

299
00:18:56,540 --> 00:18:58,500
- Go!
- Fine. </ P>

300
00:19:08,920 --> 00:19:13,300
- See you later!
- Okay.

301
00:19:14,360 --> 00:19:16,940
One of the most unfortunate things
about being a vampire is...

302
00:19:16,940 --> 00:19:18,940
... you have to drink human blood

303
00:19:19,960 --> 00:19:21,550
I want to make it worthwhile

304
00:19:21,550 --> 00:19:24,140
Play music.

305
00:19:24,160 --> 00:19:28,330
Give them expensive wine

306
00:19:30,130 --> 00:19:31,920
So...

307
00:19:31,920 --> 00:19:34,100
Tell me about your activities, what are you...

308
00:19:34,100 --> 00:19:35,680
Actually I think
to go to college again.

309
00:19:35,680 --> 00:19:37,210
Oh, so?

310
00:19:37,210 --> 00:19:38,400


311
00:19:40,340 --> 00:19:42,420
University, huh?

312
00:19:42,610 --> 00:19:45,160
Yes, but after that,
I will adventure.

313
00:19:45,400 --> 00:19:46,130
Yes. ..

314
00:19:46,330 --> 00:19:49,130
I really want to
explore the place, so...

315
00:19:49,330 --> 00:19:51,840
I save so
can go to Spain,

316
00:19:51,840 --> 00:19:54,180
Italy and London...

317
00:19:54,420 --> 00:19:55,440
Yes.

318
00:19:57,670 --> 00:19:59,910
Okay. Sorry. </ P>

319
00:19:59,910 --> 00:20:01,910
Here. </ P>

320
00:20:07,040 --> 00:20:08,850
Here it is. </ P>

321
00:20:17,100 --> 00:20:18,130
Damn! </ P>

322
00:20:25,670 --> 00:20:28,020
It doesn't work smoothly. </ P>

323
00:20:28,220 --> 00:20:31,280
I bite the main artery. </ P>

324
00:20:32,290 --> 00:20:35,760
So, yes, go everywhere...

325
00:20:36,480 --> 00:20:39,670
On the other hand, I think he underwent
a beautiful moment. </ P>

326
00:20:57,360 --> 00:20:59,740
It's a bit late...

327
00:20:59,740 --> 00:21:03,500
I managed to find a woman who
was watching TV.

328
00:21:03,500 --> 00:21:06,900
And I will hypnotize her.

329
00:21:08,190 --> 00:21:11,090
I will hypnotize him...

330
00:21:13,420 --> 00:21:15,280
Look at ojan's eyes...

331
00:21:16,860 --> 00:21:19,140
Face ojan...

332
00:21:20,840 --> 00:21:23,950
Can't. He can't see me
from that angle. </ P>

333
00:21:24,180 --> 00:21:26,860
Vladislav is very strong and poweful. </ P>

334
00:21:26,940 --> 00:21:29,320
He can hypnotize many people. </ P>

335
00:21:29,480 --> 00:21:32,280
Sex party, 20- 30 women

336
00:21:32,340 --> 00:21:34,560
He can turn into
all kinds of animals

337
00:21:34,560 --> 00:21:36,740
But now he never
gets the right shape

338
00:21:36,740 --> 00:21:39,480
He will kill anyone...
Men, women

339
00:21:39,560 --> 00:21:42,820
Children. Burn it... everything. </ P>

340
00:21:42,820 --> 00:21:43,960
That's really great. </ P>

341
00:21:44,070 --> 00:21:47,600
But he got a humiliating defeat...

342
00:21:47,740 --> 00:21:50,320
... in the hands of his nemesis...

343
00:21:50,320 --> 00:21:52,320
... The Beast.

344
00:22:00,200 --> 00:22:02,360
And, he's not the one who used to be anymore.

345
00:22:02,550 --> 00:22:04,040
Face to the eye...

346
00:22:05,890 --> 00:22:08,000
Look at ojan's eyes....

347
00:22:09,410 --> 00:22:11,610
Face ojan...

348
00:22:13,300 --> 00:22:15,560
Face ojan...

349
00:22:17,150 --> 00:22:19,480
Do you want to come in?

350
00:22:42,350 --> 00:22:43,940
Ah!

351
00:22:43,970 --> 00:22:46,220
- Jackie, welcome! Enter.
- Hello. </ P>

352
00:22:47,150 --> 00:22:49,550
This is Nick. Ex-boyfriend. </ P>

353
00:22:49,650 --> 00:22:51,130
- And Josefine.
- Nice house. </ P>

354
00:22:51,130 --> 00:22:53,940
And this is Deacon,
my old friend from Europe. </ P>

355
00:22:54,180 --> 00:22:56,730
Deacon and his friends need...

356
00:22:56,820 --> 00:22:57,790
... victims. </ P>

357
00:22:57,790 --> 00:23:00,640
Hi! Please log in, welcome. </ P>

358
00:23:00,640 --> 00:23:02,640
Can't be the person...

359
00:23:03,610 --> 00:23:05,110
... I actually

360
00:23:05,140 --> 00:23:08,630
feel jealous, because they
will become a victim.

361
00:23:08,680 --> 00:23:10,710
Hi! Josefine? </ P>

362
00:23:10,870 --> 00:23:13,120
No, I'm sitting next to you
during an English course, remember? </ P>

363
00:23:13,620 --> 00:23:16,040
Umm, you called me Jacksersist? </ P>

364
00:23:16,450 --> 00:23:18,310
Right, you called me yeah.

365
00:23:18,390 --> 00:23:20,040
You started it.

366
00:23:20,530 --> 00:23:23,880
You're the first person to call me that,
and it's a kind of nickname.

367
00:23:24,380 --> 00:23:25,060
Yes. </ p >

368
00:23:25,210 --> 00:23:27,800
Okay, stand up.

369
00:23:27,890 --> 00:23:28,800
He is trapped.

370
00:23:33,630 --> 00:23:34,820
Do you like that, Nick?

371
00:23:35,120 --> 00:23:36,840
Yes, that's good.

372
00:23:38,700 --> 00:23:41,740
I will prepare dinner.

373
00:23:44,680 --> 00:23:46,990
Nick, are you still a virgin? </ P>

374
00:23:47,240 --> 00:23:48,260
mmm, what? </ P>

375
00:23:48,460 --> 00:23:51,400
It doesn't look like... are you a virgin? </ P>

376
00:23:51,480 --> 00:23:53,640
- Yes. > - mmm, no.

377
00:23:54,140 --> 00:23:56,010
You're a virgin when we
meet each other?

378
00:23:56,210 --> 00:23:57,240
Yes, at that time I was 12.

379
00:23:57,440 --> 00:23:58,880
You said he still doing it.

380
00:23:58,880 --> 00:24:01,540
I thought we drank
virgin / virgin blood because...

381
00:24:01,820 --> 00:24:03,040
... it sounds cool.

382
00:24:03,110 --> 00:24:04,720
I thought it was like...

383
00:24:04,970 --> 00:24:07,280
If you want to eat a sandwich...

384
00:24:07,760 --> 00:24:11,400
you have to enjoy it more than
anyone who has ever eaten.

385
00:24:11,580 --> 00:24:14,050
Let's focus on Josefine.

386
00:24:14,160 --> 00:24:15,670
<p p>

387
00:24:15,800 --> 00:24:16,980
Are you a virgin?

388
00:24:17,060 --> 00:24:18,600
No.

389
00:24:18,650 --> 00:24:20,120
Okay, I'm sorry.

390
00:24:20,120 --> 00:24:21,580
thinks he's a virgin.

391
00:24:21,760 --> 00:24:24,630
He looks like a virgin.
He talks like a virgin, I mean...

392
00:24:25,290 --> 00:24:27,290
Who wants to have sex with him.

393
00:24:27,780 --> 00:24:28,960
I want.

394
00:24:29,940 --> 00:24:30,840
Oh.

395
00:24:32,780 --> 00:24:34,020
Okay, good.

396
00:24:34,020 --> 00:24:36,870
- These are 2 portions of dinner...
- Nick.

397
00:24:37,120 --> 00:24:39,020
Do you like bisghetti?

398
00:24:39,240 --> 00:24:41,190
Uh yeah.
I usually like it.

399
00:24:41,450 --> 00:24:43,580
It's better if it's still warm?

400
00:24:43,800 --> 00:24:45,300
This is is my favorite trick

401
00:24:45,460 --> 00:24:48,900
We welcome guests with
a plate of bisghetti.

402
00:24:49,460 --> 00:24:52,880
Then, I will say,
& apos; why don't you eat bisghetti? >

403
00:24:53,370 --> 00:24:54,640
Please, Nick.

404
00:24:54,770 --> 00:24:56,170
Eat a little bisghetti.

405
00:24:58,090 --> 00:25:01,100
I didn't expect you to enjoy worms.

406
00:25:01,260 --> 00:25:01,970
Nick.

407
00:25:02,020 --> 00:25:04,580
- No...
- That is a worm. </ P>

408
00:25:05,300 --> 00:25:07,400
There is a worm moving around me. </ P>

409
00:25:07,400 --> 00:25:07,410


410
00:25:07,410 --> 00:25:09,370
Like a worm but it's actually not...

411
00:25:09,450 --> 00:25:12,240
We got the idea
from The Lost Boys

412
00:25:12,390 --> 00:25:14,160
But I added a twist in it.

413
00:25:14,160 --> 00:25:15,150
Nick.

414
00:25:15,240 --> 00:25:18,540
What do you feel < br>> on your pen?

415
00:25:20,300 --> 00:25:21,110
Jackie?

416
00:25:21,140 --> 00:25:23,000
My penis seems to disappear.

417
00:25:23,000 --> 00:25:25,910
Nothing is wrong, Nikc. Okay? </ P>

418
00:25:25,920 --> 00:25:27,300
- Believe me.
- What did you put on Bisghetti? </ P>

419
00:25:27,320 --> 00:25:30,070
No, your pen remained normal. </ P>

420
00:25:30,260 --> 00:25:32,370
I came out. I'm home. </ P>

421
00:25:32,580 --> 00:25:34,240
Josefine? </ P>

422
00:25:34,240 --> 00:25:36,240
Do you like bisghetti? </ P>

423
00:25:38,110 --> 00:25:39,680
Look, this is weird...

424
00:25:40,060 --> 00:25:43,410
... give bisghetti , makes my
feel disappear, it's not cool.

425
00:25:43,500 --> 00:25:45,210
It's not cool.

426
00:25:51,210 --> 00:25:52,640
Do you think this is weird?

427
00:25:54,210 --> 00:25:55,560
Campret...

428
00:26:01,790 --> 00:26:03,160
Jackie?

429
00:26:03,400 --> 00:26:05,180
Jackie!

430
00:26:05,240 --> 00:26:07,600
- Sorry Nick.
- What are you doing?

431
00:26:08,540 --> 00:26:09,760
Jackie!

432
00:26:15,370 --> 00:26:16,480
Damn! </ P>

433
00:26:44,060 --> 00:26:45,180
Get away. </ P>

434
00:26:49,780 --> 00:26:50,980
Di mana aku?

435
00:27:13,600 --> 00:27:14,450
Damn.

436
00:27:17,380 --> 00:27:18,240
Damn!

437
00:27:28,850 --> 00:27:29,760
Strange people!

438
00:27:39,590 --> 00:27:41,250
Ah, no...

439
00:27:41,820 --> 00:27:43,180
Petyr caught it.

440
00:27:43,210 --> 00:27:44,810
>

441
00:27:45,280 --> 00:27:46,910
Poor boy...

442
00:28:46,010 --> 00:28:47,370
Who let Petyr come out?

443
00:28:48,630 --> 00:28:50,170
Hey, cuy!

444
00:28:50,910 --> 00:28:52,320
Hey, what are you doing?

445
00:28:52,470 --> 00:28:53,960
>

446
00:28:55,220 --> 00:28:56,880
What are you doing, Nick?

447
00:28:56,960 --> 00:28:58,620
Enter the house.

448
00:29:00,540 --> 00:29:03,990
- Hi, my name is Nick.
- Hey, cuy.

449
00:29:04,340 --> 00:29:06,560
I have been
a vampire for 2 months

450
00:29:06,560 --> 00:29:08,300
I think the best thing about
being a Vampire is being able to fly

451
00:29:13,880 --> 00:29:14,770
As I always wanted.
I thought everyone always wants to fly.

452
00:29:18,770 --> 00:29:21,230
And now I can do it.

453
00:29:22,350 --> 00:29:23,750
Oh...

454
00:29:24,390 --> 00:29:25,620
Nick, why aren't you going through the front door?

455
00:29:25,770 --> 00:29:26,920
What for? I can fly. </ P>

456
00:29:27,000 --> 00:29:28,710
I woke up in the
underground room and...

457
00:29:28,710 --> 00:29:30,150
... he offered me blood

458
00:29:30,350 --> 00:29:31,760
I thought that was something...

459
00:29:31,760 --> 00:29:33,760
... which some Germans did.

460
00:29:33,910 --> 00:29:36,970
Changes to being a Vampire
quite difficult.

461
00:29:37,600 --> 00:29:41,600
I look like a fool,
there is a big wound on my neck .

462
00:29:41,860 --> 00:29:43,540
The wound is very severe and deep.

463
00:29:43,660 --> 00:29:45,290
There is a lot of blood around it.

464
00:29:45,880 --> 00:29:48,160
Then I go home and
sweat.

465
00:29:48,160 --> 00:29:49,880
I feel hot cold. </ P>

466
00:29:50,130 --> 00:29:52,040
It feels like being stung by a wasp
repeatedly. </ P>

467
00:29:52,040 --> 00:29:53,440
This is really bad

468
00:29:59,760 --> 00:30:01,620
This is almost the same as
stricken with the flu.

469
00:30:01,620 --> 00:30:04,030
Except, the only
difference is...

470
00:30:04,300 --> 00:30:06,250
... my eyes are full of blood

471
00:30:07,910 --> 00:30:09,560
You are not cold?

472
00:30:10,060 --> 00:30:13,470
I can't explain it
for sure. It's like cold heat...

473
00:30:13,560 --> 00:30:15,730
... bloody eyes, the body drifts.

474
00:30:16,060 --> 00:30:18,540
Neighbors can see you
while flying around the house.

475
00:30:18,540 --> 00:30:20,620
Do you want to attract attention?

476
00:30:20,620 --> 00:30:22,880
That has happened...
Documentary crews keep following you.

477
00:30:22,940 --> 00:30:25,040
I dance erotic to my friends.

478
00:30:25,090 --> 00:30:27,170
And you spoil it.
I'm living .

479
00:30:27,170 --> 00:30:28,560
My friends love it.

480
00:30:28,730 --> 00:30:30,360
I like it. I saw
the final part. That's cool. </ P>

481
00:30:30,360 --> 00:30:33,320
I don't know if I have received
or not. </ P>

482
00:30:33,520 --> 00:30:35,570
But... I don't know
I think it's almost accepted. </ P>

483
00:30:35,900 --> 00:30:37,910
I don't know antique things,
but they are too naive...

484
00:30:38,000 --> 00:30:39,390
... when entering the real world. </ P>

485
00:30:39,880 --> 00:30:41,080
So... </ p >

486
00:30:41,280 --> 00:30:42,820
I don't know,
it might be cool if...

487
00:30:42,940 --> 00:30:44,530
hanging out with them.
They can teach me a few things.

488
00:30:44,530 --> 00:30:46,660
But I can also teach
they are several things.

489
00:30:54,010 --> 00:30:56,130
Initially feels like, & apos; Oh no,
I'd better...

490
00:30:56,630 --> 00:30:57,600
... it's better to die. & apos;

491
00:30:57,960 --> 00:31:01,860
This kind of builds a relationship < br /> with friends, family.

492
00:31:02,050 --> 00:31:04,530
But, from the way I see it,
I have a new family.

493
00:31:04,700 --> 00:31:08,550
They accept me for who they are.
They don't care about the background back.

494
00:31:09,230 --> 00:31:10,340
Even though...

495
00:31:10,460 --> 00:31:11,720
... one of them killed me.

496
00:31:12,020 --> 00:31:13,600
Where did we go tonight?

497
00:31:13,670 --> 00:31:14,820
Let's go to Big Kumara.

498
00:31:14,840 --> 00:31:17,580
Why not go to Boogie Wonderland?
We have never been to Boogie Wonderland.

499
00:31:17,670 --> 00:31:20,040
I have Richard's acquaintance.
He can take us sign in.

500
00:31:20,040 --> 00:31:22,040
- What? Seriously?
- We will all come in. </ P>

501
00:31:22,410 --> 00:31:24,710
- He will come too? </ P>

502
00:31:24,870 --> 00:31:27,000
This is my friend, Stu. </ P>

503
00:31:27,260 --> 00:31:29,460
- Hey. <Br / > - He works in front of a computer. </ P>

504
00:31:29,720 --> 00:31:31,480
Awalnya dia pacaran dengan adikku.

505
00:31:31,560 --> 00:31:32,980
And then they break up.

506
00:31:33,160 --> 00:31:34,660
I don't want that to happen, but...

507
00:31:34,720 --> 00:31:35,860
I can't do anything.

508
00:31:35,930 --> 00:31:38,260
And he can't hear me

509
00:31:40,330 --> 00:31:41,690
Yes, so basically...

510
00:31:42,230 --> 00:31:43,880
Stu doesn't know I'm a Vampire.

511
00:31:44,120 --> 00:31:46,180
And he doesn't know that
my friends are Vampires .

512
00:31:46,440 --> 00:31:47,570
He just thought that I...

513
00:31:47,800 --> 00:31:49,520
... made friends with
influential people.

514
00:31:50,380 --> 00:31:54,220
I rented a room, and he
thought I bought food.

515
00:31:54,860 --> 00:31:55,690
This feels...

516
00:31:55,770 --> 00:31:57,480
... really sucks...

517
00:31:57,600 --> 00:31:59,300
... because I can't eat it.

518
00:31:59,530 --> 00:32:01,810
I want...

519
00:32:02,920 --> 00:32:05,580
Look. He's the guy
the brightest I know. </ P>

520
00:32:05,900 --> 00:32:07,580
You can hear me. </ P>

521
00:32:08,340 --> 00:32:11,320
- Like computers based huh?
- Yes. Yes

522
00:32:11,460 --> 00:32:14,250
- Database.
- Ya, seperti komputer pada umumnya.

523
00:32:15,530 --> 00:32:18,920
Let's take the sound, Boogie Wonderland
or The Big Kumara.

524
00:32:19,300 --> 00:32:20,690
Big Kumara!

525
00:32:22,980 --> 00:32:23,980
Wait.

526
00:32:25,200 --> 00:32:26,350
Come on Stu, hurry up.

527
00:32:27,480 --> 00:32:30,540
I thought Nick couldn't change
to become a Vampire.

528
00:32:31,740 --> 00:32:33,320
He was bad.

529
00:32:35,170 --> 00:32:36,560
How are you, cuy.

530
00:32:36,670 --> 00:32:37,780
You are very welcomed!

531
00:32:46,560 --> 00:32:48,380
We are in Boogie Wonderland!

532
00:32:48,380 --> 00:32:54,370
We are in Boogie Wonderland,
and this is very fun.

533
00:32:55,720 --> 00:32:57,660
This is amazing!

534
00:32:57,660 --> 00:32:59,520
>

535
00:33:00,010 --> 00:33:02,240
I'm very happy to be here.

536
00:33:02,240 --> 00:33:04,440
This is very exciting.

537
00:33:05,000 --> 00:33:07,030
Do you see the jacket he wears?

538
00:33:07,030 --> 00:33:09,430
He wears the same jacket as me.

539
00:33:16,450 --> 00:33:18,400
- It's not exactly the same.
- Almost similar.

540
00:33:24,230 --> 00:33:26,240
I'm happy to be a Vampire.

541
00:33:26,380 --> 00:33:29,260
There, a fat girl is swollen.

542
00:33:29,280 --> 00:33:32,620
<p p>

543
00:33:32,620 --> 00:33:34,620
I can smell wolves.

544
00:33:34,820 --> 00:33:38,800
Okay, we will meet
some wolves.

545
00:33:38,860 --> 00:33:41,220
Face cuy, Don't run away.

546
00:33:41,350 --> 00:33:42,670
- What do you mean, cuy?
- Deacon. </ P>

547
00:33:42,720 --> 00:33:44,440
- Sorry, what?
- Keep going, go on. </ P>

548
00:33:44,440 --> 00:33:46,500
- Keep going!
- We heard it, our hearing was sharp. </ P>

549
00:33:46,520 --> 00:33:47,590
- Really?
- Yes. </ P>

550
00:33:47,590 --> 00:33:49,290
What did you record?
Video clip? </ P>

551
00:33:49,290 --> 00:33:51,080
We don't want to make trouble.

552
00:33:51,240 --> 00:33:53,880
- Why start it?
- Yes, I started it. Does that make you angry? </ P>

553
00:33:53,920 --> 00:33:54,400
Huh? </ P>

554
00:33:54,480 --> 00:33:56,960
Why doesn't your boyfriend
smell your stench? </ P>

555
00:33:56,960 --> 00:33:58,250
- Come on. This is a waste of time
- What do you mean? </ P>

556
00:33:58,250 --> 00:34:01,250
We don't smell foul on our own.
We kiss each other. </ P>

557
00:34:01,250 --> 00:34:03,250
And that is... form... greetings.

558
00:34:03,310 --> 00:34:04,970
You have a camera,

559
00:34:04,970 --> 00:34:05,380
What?

560
00:34:05,430 --> 00:34:07,110
No problem, I know this person.

561
00:34:07,110 --> 00:34:08,320
He's a Fagula counter.

562
00:34:09,820 --> 00:34:11,430
Hey, hey, hey! Don't curse. </ P>

563
00:34:11,430 --> 00:34:13,330
- Sorry... they... they...
- We werewolves. </ P>

564
00:34:13,330 --> 00:34:14,340
- Not swearwolves.
- What are we?

565
00:34:14,630 --> 00:34:16,260
We werewolves, not swearwolves.

566
00:34:16,540 --> 00:34:19,820
- Listen, it's offensive...
- That's a word that offends others.

567
00:34:19,850 --> 00:34:22,150
Yes, at least I'm not talking
about a bone.

568
00:34:22,230 --> 00:34:23,820
This is a bone...

569
00:34:23,850 --> 00:34:24,900
Werewolves?

570
00:34:24,900 --> 00:34:27,490
- No, no!
- Don't take Nathan. </ P>

571
00:34:27,490 --> 00:34:29,350
He just took off his gloves. </ P>

572
00:34:29,350 --> 00:34:31,580
Ah, shit!
Why did you do that? </ P>

573
00:34:31,580 --> 00:34:34,800
Hey! Don't blaspheme.
We can lose control. </ P>

574
00:34:34,800 --> 00:34:35,620
- Whoa, whoa, whoa!
- Hey. </ P>

575
00:34:35,620 --> 00:34:36,790
Calm down. Calm down! </ P>

576
00:34:36,790 --> 00:34:38,190
- Take my glasses!
- Dion! Dion! </ P>

577
00:34:42,250 --> 00:34:43,090
Hey, hey, hey, hey!

578
00:34:44,130 --> 00:34:45,740
Inhale! Inhale! </ P>

579
00:34:45,740 --> 00:34:47,860
Inhale.
Count to 10 cuy. </ P>

580
00:34:47,860 --> 00:34:49,200
- Come on.
- Hold it. </ P>

581
00:34:49,200 --> 00:34:51,200
Count to 10, become human again.

582
00:34:51,290 --> 00:34:52,880
- 10, be human again.
- No problem. This is not a full moon. </ P>

583
00:34:52,950 --> 00:34:53,950
Thank you very much bro. </ P>

584
00:34:54,280 --> 00:34:56,290
- Enjoy the night, huh?
- You should be ashamed. </ P>

585
00:34:56,360 --> 00:34:57,780
We don't want this happened.

586
00:35:05,100 --> 00:35:06,010
- Come on cuy.
- Hey!

587
00:35:06,010 --> 00:35:08,010
Speaking, don't spur, demon!

588
00:35:08,130 --> 00:35:08,950
Declan!

589
00:35:09,170 --> 00:35:11,710
- Why are you blaspheming all the time?
- He challenged me...

590
00:35:11,710 --> 00:35:13,710
- They're real wolves?
- Yes. </ P>

591
00:35:13,710 --> 00:35:15,710
You're fine, Stu ?

592
00:35:17,560 --> 00:35:19,920
I really don't know
how...

593
00:35:20,040 --> 00:35:22,050
... say this,
because it hasn't been before.

594
00:35:22,480 --> 00:35:24,640
He's a good friend. </ P>

595
00:35:24,850 --> 00:35:26,140
I don't want...

596
00:35:26,700 --> 00:35:28,550
... to destroy friendship, but...

597
00:35:28,720 --> 00:35:32,160
... what is your reaction when someone
tells you that he is a Vampire?

598
00:35:33,140 --> 00:35:35,170
Maybe he will be angry.

599
00:35:35,170 --> 00:35:38,830
Maybe he will be scared and
try to run away

600
00:35:39,580 --> 00:35:41,170
You might realize that...

601
00:35:41,880 --> 00:35:44,850
... I have experienced
changes lately.

602
00:35:45,970 --> 00:35:46,770
- Yes.
- Yes ?

603
00:35:46,810 --> 00:35:47,470
Yes.

604
00:35:47,790 --> 00:35:48,860
Like...

605
00:35:49,150 --> 00:35:51,030
I didn't have lunch anymore.

606
00:35:51,900 --> 00:35:53,420
- Yes.
- Change...

607
00:35:53,580 --> 00:35:56,140
... all the stories about Tina Game. </ P>

608
00:35:56,200 --> 00:35:57,620
At curfew, Tina Game. </ P>

609
00:35:57,680 --> 00:35:58,470
Right...

610
00:35:58,840 --> 00:36:00,480
And when you fight with me

611
00:36:00,480 --> 00:36:02,480
every time, I

612
00:36:02,480 --> 00:36:04,480
always win?

613
00:36:05,640 --> 00:36:06,620
Yes.

614
00:36:06,940 --> 00:36:07,730
So...

615
00:36:08,080 --> 00:36:09,430
p>

616
00:36:10,340 --> 00:36:12,160
The reason I invited you here...

617
00:36:13,210 --> 00:36:14,710
... is to tell you that...

618
00:36:18,390 --> 00:36:19,740
... I'm a vampire.

619
00:36:19,740 --> 00:36:21,740
Very understanding,

620
00:36:21,870 --> 00:36:23,160
And I won't bite it

621
00:36:23,220 --> 00:36:24,960
If they offer you bisghetti...

622
00:36:24,990 --> 00:36:27,180
You can't eat it.

623
00:36:28,840 --> 00:36:30,680
They offer me biscotti.

624
00:36:31,240 --> 00:36:33,320
> Vampire won't bite human friends. </ P>

625
00:36:33,490 --> 00:36:35,430
No matter how big my passion...

626
00:36:35,490 --> 00:36:37,320
... I won't bite it because
he's my friend. </ P>

627
00:36:37,560 --> 00:36:39,340
- Yes, Stu?
- Yes. </ P>

628
00:36:40,000 --> 00:36:40,710
Yes. </ P>

629
00:36:42,860 --> 00:36:45,480
Stu is nice. </ P>

630
00:36:46,590 --> 00:36:48,030
We really like it. </ P>

631
00:36:48,040 --> 00:36:50,660
At first I wanted to kill him.

632
00:36:50,740 --> 00:36:54,180
But now I'm happy to spend
time getting to know him further.

633
00:36:54,280 --> 00:36:58,220
Yes, of course he looks delicious
with cheeks big red

634
00:36:58,220 --> 00:37:02,380
But we all agree
not to bite Stu.

635
00:37:02,460 --> 00:37:03,940
- Yeah right?
- Right.

636
00:37:04,000 --> 00:37:06,660
All those upstairs,
they like it.

637
00:37:06,840 --> 00:37:10,360
Everything starts with,
& apos; who are you carrying humans? & apos;

638
00:37:10,590 --> 00:37:12,380
But it only takes 2 minutes

639
00:37:12,380 --> 00:37:14,380
until finally they all <br / > like him.

640
00:37:14,910 --> 00:37:17,270
I knit Scarves for Stu.

641
00:37:17,840 --> 00:37:20,060
Cobal again. Use your feet. </ P>

642
00:37:21,490 --> 00:37:22,750
Wow. </ P>

643
00:37:22,750 --> 00:37:26,240
- Take a step back...
- Crunch. </ P>

644
00:37:26,640 --> 00:37:28,020
- Yup.
- Hi. < /p>

645
00:37:28,020 --> 00:37:28,680
Yup.

646
00:37:28,680 --> 00:37:30,160
I just want to say that...

647
00:37:30,690 --> 00:37:32,110
... because I know that you...

648
00:37:32,340 --> 00:37:33,610
... Which turned me into a Vampire,

649
00:37:33,990 --> 00:37:35,870
Please don't do it to him.

650
00:37:35,900 --> 00:37:37,830
He's a... Vegetarian.

651
00:37:37,880 --> 00:37:39,880
The last thing he
wants is eat...

652
00:37:39,880 --> 00:37:42,640
... living things or drink blood
and eat meat...

653
00:37:43,230 --> 00:37:45,380
- I control this.
- Take it, take it!

654
00:37:45,450 --> 00:37:49,690
Surprisingly enough to see
technology progress very rapidly,

655
00:37:49,800 --> 00:37:51,740
if you don't follow developments

656
00:37:53,500 --> 00:37:55,160
One message is received.

657
00:37:59,410 --> 00:38:02,160
There is a cross behind you.

658
00:38:02,220 --> 00:38:04,890
Press there, focus on the screen.

659
00:38:04,890 --> 00:38:05,850
Smile.

660
00:38:10,740 --> 00:38:13,380
- Whatever you want to find, you...
- Yes. </ P>

661
00:38:13,470 --> 00:38:15,780
- You can type it here.
- I lost...

662
00:38:15,800 --> 00:38:20,250
. .. an expensive silk scarf in 1912.

663
00:38:20,250 --> 00:38:21,380
Yes, now search on google.

664
00:38:21,420 --> 00:38:26,010
Stu is the first human friend
I have in a long time

665
00:38:26,040 --> 00:38:29,080
Humans will surely die.

666
00:38:30,520 --> 00:38:31,400
Yes.

667
00:38:31,600 --> 00:38:33,100
We can see the photos.

668
00:38:33,100 --> 00:38:35,260
- Ah, oh yes.
- Or you can "poke it"

669
00:38:37,940 --> 00:38:38,830
Yes.

670
00:38:39,230 --> 00:38:41,660
Can we see a movie
that has a sunrise?

671
00:38:43,200 --> 00:38:44,930
- What? Edan!
- Whoo...

672
00:38:45,020 --> 00:38:46,490
Beautiful...

673
00:38:46,650 --> 00:38:49,920
If you want, we can see
virgin photos. </ P>

674
00:38:49,920 --> 00:38:51,920
- Ah, yeah mantapssss.
- Yes, yes.

675
00:38:54,680 --> 00:38:58,280
Looks like he's not a virgin if
he poses like that.

676
00:39:11,720 --> 00:39:13,000
That's it, huh.

677
00:39:13,180 --> 00:39:15,430
This is my old subordinate, Phillip.

678
00:39:15,540 --> 00:39:17,780
- So , we will call him.
- Yes.

679
00:39:17,850 --> 00:39:19,200
And...

680
00:39:19,290 --> 00:39:21,070
... show the screen...

681
00:39:25,230 --> 00:39:28,090
Asaga, that's it, That's him,
That's Phillip, that's Phillip.

682
00:39:28,090 --> 00:39:30,090
- He looks old.

683
00:41:04,880 --> 00:41:08,600
Yes, it's kind of a romance
teenager, but more than that.

684
00:41:08,620 --> 00:41:10,960
p>

685
00:41:11,410 --> 00:41:14,640
Maybe Twilight, have you seen it?

686
00:41:14,740 --> 00:41:15,720
Okay, I'm the main character on Twillight
Do you know the main character?

687
00:41:16,040 --> 00:41:16,980
Twilight?

688
00:41:17,000 --> 00:41:18,350
That's me. </ P>

689
00:41:18,380 --> 00:41:19,550
The camera follows. </ P>

690
00:41:19,550 --> 00:41:21,810
They can choose anyone. </ P>

691
00:41:21,940 --> 00:41:24,000
How many people did you tell
that you're a Vampire? </ P>

692
00:41:24,020 --> 00:41:26,950
- Not much.
- I heard the girl...

693
00:41:26,950 --> 00:41:27,960
... talk about
your confession as a Vampire.

694
00:41:28,030 --> 00:41:29,480
- Who else?
- Who else did you tell?

695
00:41:29,480 --> 00:41:31,060
I told his bohay friend.

696
00:41:31,100 --> 00:41:34,080
You can't talk to many people
that You're a Vampire.

697
00:41:34,080 --> 00:41:34,960
Who is that person?

698
00:41:34,960 --> 00:41:36,960
I don't know. But I told him. </ P>

699
00:41:36,960 --> 00:41:39,450
You can't tell everyone. </ P>

700
00:41:44,390 --> 00:41:46,410
I have a little
trouble with vision. </ P>

701
00:41:46,750 --> 00:41:47,800
What's wrong with it? </ P> >

702
00:41:47,800 --> 00:41:50,120
Umm, Vampire's eyes.
Can't see during the day.

703
00:41:50,820 --> 00:41:52,840
Oh, my God, what is your fangs?

704
00:41:53,090 --> 00:41:54,220
Real?

705
00:41:54,220 --> 00:41:55,470
This is real. </ P>

706
00:41:55,680 --> 00:41:57,000
This is real. </ P>

707
00:41:57,250 --> 00:41:58,450
I'm a vampire. </ P>

708
00:41:58,540 --> 00:41:59,680
- What?
- Yes. </ P>

709
00:41:59,930 --> 00:42:02,790
- I a vampire hunter.
- No. You're not. </ P>

710
00:42:02,860 --> 00:42:04,670
- No?
- You bastard boy. </ P>

711
00:42:04,830 --> 00:42:06,140
I'll be Skype later! </ P>

712
00:42:06,220 --> 00:42:07,100
I floated. </ P>

713
00:42:07,100 --> 00:42:08,640
- Aku berubah menjadi barang-barang.
- Sama dong.

714
00:42:09,440 --> 00:42:11,090
- Impossible.
- Yes.

715
00:42:11,090 --> 00:42:12,790
I will show it to you.

716
00:42:13,040 --> 00:42:15,310
Show me.
Show that you are a Vampire.

717
00:42:15,310 --> 00:42:16,430
What should I do?
Umm...

718
00:42:21,960 --> 00:42:24,260
Don't talk nonsense. </ P>

719
00:42:30,970 --> 00:42:33,440
- Twilight!
- Shut up, Nick! </ P>

720
00:42:34,190 --> 00:42:35,610
You're not Twilight.

721
00:42:35,610 --> 00:42:37,730
- What's your problem?
- You're my problem.

722
00:42:37,910 --> 00:42:39,940
Tell the world
that we are Vampires.

723
00:42:40,000 --> 00:42:41,700
And now, I will say to the world that you are a bastard. </ P>

724
00:42:41,700 --> 00:42:42,800
Shut up! </ P>

725
00:42:43,930 --> 00:42:44,760
- Shut up!
- Cuy? </ P>

726
00:42:44,760 --> 00:42:45,870
- You're silent!
- No, you are silent! </ P>

727
00:42:45,870 --> 00:42:47,350
- No, you are silent.
- You're silent. </ P>

728
00:42:47,480 --> 00:42:48,560
I'm Dracula, man! </ P> p>

729
00:42:48,560 --> 00:42:49,880
You're not Dracula!
- I'm Dracula!

730
00:42:49,880 --> 00:42:51,420
You don't even know who Dracula is!

731
00:42:51,420 --> 00:42:52,360
You're an idiot!

732
00:42:55,920 --> 00:42:59,010
- Oh, Pertarungan kelelawar!
- Pertarungan kelelawar! Oh ya, ya.

733
00:43:06,500 --> 00:43:08,070
Ah, Deacon!

734
00:43:09,360 --> 00:43:11,460
That's not fair, man!

735
00:43:11,640 --> 00:43:12,920
My jacket, man!

736
00:43:12,920 --> 00:43:14,920
I don't care about your fucking jacket.

737
00:43:16,540 --> 00:43:18,790
- Deacon!
- Are you okay?

738
00:43:35,310 --> 00:43:37,330
- Hey, Stu?
- Mm-hm?

739
00:43:37,420 --> 00:43:40,280
How is your worm?

740
00:43:40,720 --> 00:43:41,790
>

741
00:43:41,920 --> 00:43:43,750
What.

742
00:43:48,140 --> 00:43:51,280
You eat worms.

743
00:43:51,320 --> 00:43:52,270
Can you change it
to become a worm?

744
00:43:52,340 --> 00:43:53,510
No

745
00:43:53,510 --> 00:43:56,370
It won't can.

746
00:43:56,550 --> 00:43:59,960
Only can be used for
objects that resemble worms.

747
00:44:01,450 --> 00:44:03,380
- Maybe noodles. Do you want noodles?
- He already knows now. </ P>

748
00:44:06,440 --> 00:44:07,210
Oh no. I won't eat it. </ P>

749
00:44:17,720 --> 00:44:19,310
Why? </ P>

750
00:44:20,480 --> 00:44:22,160
Are you okay Nick? </ P>

751
00:44:28,340 --> 00:44:29,730
Okay? </ P>

752
00:44:29,940 --> 00:44:31,820
He ate fried chips.

753
00:44:32,010 --> 00:44:33,320
I can't eat salad now.

754
00:44:33,350 --> 00:44:34,940
I can't sunbathe.

755
00:44:35,090 --> 00:44:37,010
I can't watch Tv in the daytime.

756
00:44:37,430 --> 00:44:39,180
do a lot of things only
because of chips.

757
00:44:39,400 --> 00:44:41,100
My favorite food.
I can't eat chips.

758
00:44:42,330 --> 00:44:43,860
I can't... this...

759
00:44:43,860 --> 00:44:44,820
I hate...

760
00:44:44,980 --> 00:44:46,990
I'm sick of being a Vampire.
This sucks.

761
00:44:47,620 --> 00:44:49,280
So, don't believe in hype.

762
00:45:06,520 --> 00:45:07,320
Jackie?

763
00:45:10,240 --> 00:45:11,560
Jackie, can I come in?

764
00:45:11,620 --> 00:45:13,760
- Okay, go to bed for kids!
- Hello, kids!

765
00:45:13,850 --> 00:45:16,440
- Don't be seen.
- Do you want me to kill this? </ P>

766
00:45:16,440 --> 00:45:18,440
Don't look here! </ P>

767
00:45:19,160 --> 00:45:20,910
I'll bite you tonight. </ P>

768
00:45:21,260 --> 00:45:21,800
Really?

769
00:45:21,840 --> 00:45:25,000
But now I can't
because Nick has just become a Vampire.

770
00:45:25,200 --> 00:45:27,190
Sorry, sorry, I thought you
killed him 2 months ago.

771
00:45:27,190 --> 00:45:29,190
No, I didn't kill him, he became a Vampire.

772
00:45:29,210 --> 00:45:30,100
What do you mean?

773
00:45:30,200 --> 00:45:32,020
He took your allotment.

774
00:45:33,400 --> 00:45:35,530
What I want to say is, mm...

775
00:45:36,270 --> 00:45:37,960
If only I had a penis,
maybe I already...

776
00:45:37,960 --> 00:45:39,660
I was bitten last year.

777
00:45:39,880 --> 00:45:41,510
I might have to postpone you.

778
00:45:43,080 --> 00:45:45,740
Maybe a few more years.
Maybe 10 years. </ P>

779
00:45:45,820 --> 00:45:46,440
Hmm? </ P>

780
00:45:46,660 --> 00:45:49,150
Like a big level, just
bite men with each other. </ P>

781
00:45:49,300 --> 00:45:51,820
Even they don't wear shirts,
they wear blouses. That...

782
00:45:51,820 --> 00:45:54,540
... the homo erotic club. </ P>

783
00:45:54,540 --> 00:45:57,880
And I'm stuck here,
being a messenger. </ P>

784
00:45:58,060 --> 00:45:59,640
Clean the bathroom too

785
00:45:59,740 --> 00:46:02,000
There is blood everywhere,
terrible.

786
00:46:02,700 --> 00:46:04,780
Okay, see you tomorrow.

787
00:46:09,540 --> 00:46:10,840
Go to sleep!

788
00:46:23,820 --> 00:46:25,620
Katherine

789
00:46:26,200 --> 00:46:28,560
She is very interesting and kind

790
00:46:28,560 --> 00:46:30,560
She has everything I want

791
00:46:30,690 --> 00:46:32,480
Unfortunately...

792
00:46:32,480 --> 00:46:34,480
... yeah, she married

793
00:46:34,680 --> 00:46:37,000
Of course, I want to kill
his man.

794
00:46:37,000 --> 00:46:39,320
I really want to,
cut off his head

795
00:46:39,470 --> 00:46:42,900
suck every drop of his blood
to dry

796
00:46:42,990 --> 00:46:44,260
Why not?

797
00:46:45,380 --> 00:46:48,830
But then, I see
how happy she is

798
00:46:49,920 --> 00:46:52,400
And that makes me happy

799
00:46:53,180 --> 00:46:55,950
And I don't want to spoil everything
that she has...

800
00:46:56,020 --> 00:46:59,150
I did something respectful
and I...

801
00:46:59,310 --> 00:47:00,730
... stepped back

802
00:47:00,980 --> 00:47:03,000
And let him live
his life. </ P>

803
00:47:28,430 --> 00:47:29,590
Petyr! </ P>

804
00:47:30,330 --> 00:47:31,200
Petyr! </ P>

805
00:47:31,200 --> 00:47:32,160
Where is he? </ P>

806
00:47:32,540 --> 00:47:33,280
Petyr! </ P>

807
00:47:33,400 --> 00:47:34,360
Petyr! </ P>

808
00:47:34,560 --> 00:47:35,380
Petyr!

809
00:47:37,710 --> 00:47:38,950
Take water!

810
00:47:39,710 --> 00:47:42,160
- Avoid the sun!
- Take water! Take water! </ P>

811
00:47:42,160 --> 00:47:44,490
Take water! Petyr, get away
from the sun! </ P>

812
00:47:44,490 --> 00:47:46,490
Go to a dark place, Petyr! </ P>

813
00:47:46,500 --> 00:47:48,030
Get away from the sun! </ P>

814
00:47:49,130 --> 00:47:50,880


815
00:47:51,680 --> 00:47:53,000
Aku datang!

816
00:47:53,000 --> 00:47:54,070
I came Petyr!

817
00:47:54,070 --> 00:47:56,110
- Deacon, no, there is sunlight!
- I came for you!

818
00:47:56,110 --> 00:47:58,220
There is sunlight out there!

819
00:47:58,240 --> 00:48:01,470
Sunlight!

820
00:48:06,920 --> 00:48:08,630
I'm late.

821
00:48:17,470 --> 00:48:19,270
Turn off the camera.

822
00:48:20,200 --> 00:48:23,300
Our friend just died in
the incident of sunlight.

823
00:48:38,360 --> 00:48:40,270
p>

824
00:48:40,720 --> 00:48:42,530
So, this is my guess.

825
00:48:42,710 --> 00:48:44,620
Vampire Hunters...

826
00:48:45,620 --> 00:48:49,090
... break this window.

827
00:48:49,670 --> 00:48:51,400
Fall to the table, and damage < br /> table legs.

828
00:48:52,030 --> 00:48:53,970
Then walk through here.

829
00:48:55,180 --> 00:48:55,970
Go to the tomb.

830
00:48:56,160 --> 00:48:57,810
Cross!

831
00:49:00,720 --> 00:49:01,750
Cover the cross!

832
00:49:02,180 --> 00:49:04,470


833
00:49:04,560 --> 00:49:07,640
Cover the cross!

834
00:49:07,930 --> 00:49:10,690
<p p>

835
00:49:10,770 --> 00:49:12,500
And then...

836
00:49:13,300 --> 00:49:15,460
... Petyrs burn from inside the grave.

837
00:49:15,820 --> 00:49:16,680
Push the tomb lid
towards the Vampire hunter.

838
00:49:16,680 --> 00:49:18,680
- Do you think this is hand-sanded?
- Yes.

839
00:49:18,800 --> 00:49:20,210
Imagine entering...

840
00:49:21,380 --> 00:49:23,820
It's quite surprising, Nick.

841
00:49:23,870 --> 00:49:26,900
Look, this is our friend Petyr. </ P>

842
00:49:26,900 --> 00:49:28,900
- Gosh.
- Burned out. </ P>

843
00:49:29,160 --> 00:49:31,920
- I can't imagine.
- This is what a Vampire hunter is doing. </ P> p>

844
00:49:31,920 --> 00:49:32,450
Is he Franco?

845
00:49:32,450 --> 00:49:33,990
- Who is this person?
- Look at this...

846
00:49:33,990 --> 00:49:36,130
... the back of his head.

847
00:49:36,130 --> 00:49:38,130
Turn his head, turn
his head!

848
00:49:38,300 --> 00:49:40,880
Let's see who this person is.

849
00:49:41,900 --> 00:49:44,720
Maco man type!

850
00:49:44,720 --> 00:49:45,660


851
00:49:45,780 --> 00:49:47,220
Oh, damn it! </ P>

852
00:49:48,200 --> 00:49:49,210
I know that person. </ P>

853
00:49:49,250 --> 00:49:51,140
- Really.
- Do you know him? </ P>

854
00:49:51,140 --> 00:49:52,620
- Yes.
- What? </ P>

855
00:49:52,680 --> 00:49:54,360
I saw him one night in the City. </ P>

856
00:49:55,060 --> 00:49:56,330
I told him that
I am a Vampire. </ P>

857
00:49:56,330 --> 00:49:56,810
What? </ P>

858
00:49:56,810 --> 00:49:59,050
Kupikir dia bercanda.
Dia bilang kalau dia Pemburu Vampir.

859
00:49:59,100 --> 00:50:01,380
You let the Vampire Hunter
enter our house?

860
00:50:01,380 --> 00:50:03,380
- I only gave her my e-mail. l
- Nick!

861
00:50:04,800 --> 00:50:06,190
I cut your tongue!

862
00:50:06,210 --> 00:50:07,760
And kusodok your ass!

863
00:50:10,150 --> 00:50:11,490
Damn it!

864
00:50:25,760 --> 00:50:27,990
Basic big mouth!

865
00:50:28,200 --> 00:50:29,600
That's a mistake!

866
00:50:31,200 --> 00:50:33,180
Stand on top
this ceiling is male.

867
00:50:40,140 --> 00:50:41,470
We can talk about it, cuy?

868
00:50:41,560 --> 00:50:42,350
We are talking well, cuy!

869
00:50:42,350 --> 00:50:44,640
- I will kill you !
- I'm dead!

870
00:50:45,050 --> 00:50:46,770
Stu, back away!

871
00:50:50,410 --> 00:50:52,140
There's someone outside the door.

872
00:50:52,570 --> 00:50:55,450
Go, meet.

873
00:51:01,720 --> 00:51:03,000
Oh astajim.

874
00:51:04,940 --> 00:51:07,000
- Good night, sir.
- Hello, Police.

875
00:51:07,000 --> 00:51:09,520
Hi, I'm an O & apos; leary.
This is my partner Minogue .

876
00:51:09,560 --> 00:51:13,140
We respond to reports about
possible robberies and also...

877
00:51:13,290 --> 00:51:15,060
... noisy voices.

878
00:51:15,060 --> 00:51:17,560
Allow us to enter and 
see the condition of the house?

879
00:51:17,980 --> 00:51:19,060
Okay.

880
00:51:19,340 --> 00:51:21,560
Who is this person?
What is this camera for?

881
00:51:21,770 --> 00:51:23,990
We are here because
there are reports...

882
00:51:23,990 --> 00:51:26,420
from the public about
a commotion.

883
00:51:26,620 --> 00:51:28,620
Noise.

884
00:51:28,750 --> 00:51:30,470
- Maybe there is a fight, huh?
- Umm...

885
00:51:30,780 --> 00:51:32,720
And there's a little smoke coming out, so...

886
00:51:32,820 --> 00:51:35,260
We will check and
make sure that...

887
00:51:35,320 --> 00:51:37,340
everything is fine,...

888
00:51:37,400 --> 00:51:39,210
Make sure no one
is in danger.

889
00:51:39,280 --> 00:51:42,060
We will go upstairs and check,
you don't mind?

890
00:51:42,580 --> 00:51:44,720
- Ayo cuy , you go first.
- Just check.

891
00:51:46,100 --> 00:51:47,120
Okay.

892
00:51:47,260 --> 00:51:49,180
- There is a rather strange smell, cuy.
- Yes.

893
00:51:49,220 --> 00:51:50,750
What is this smell? </ P>

894
00:51:52,490 --> 00:51:54,000
Barbecue. </ P>

895
00:51:56,970 --> 00:52:00,550
You won't see
any strange things. </ P>

896
00:52:01,020 --> 00:52:02,900
We hope not,
let's. ..

897
00:52:02,940 --> 00:52:04,380
Let's continue.

898
00:52:04,400 --> 00:52:06,830
- Hi, bro, how are you?
- Hello.

899
00:52:06,850 --> 00:52:07,850
Hi, buddy.

900
00:52:07,920 --> 00:52:10,640
We want to know where
came from? >

901
00:52:10,640 --> 00:52:11,850
That's me.

902
00:52:11,970 --> 00:52:14,210
We got several reports, okay?

903
00:52:14,210 --> 00:52:16,190
Some people don't like
in a noise here.

904
00:52:16,190 --> 00:52:16,630
Okay

905
00:52:16,660 --> 00:52:18,320
Neighbors?

906
00:52:19,010 --> 00:52:20,480
You have a neighbor on either side.

907
00:52:20,580 --> 00:52:21,640
I feel nervous /

908
00:52:21,640 --> 00:52:23,640
I tried to hypnotize the police.

909
00:52:23,700 --> 00:52:27,070
I didn't hope in hypnosis,
it didn't work.

910
00:52:27,230 --> 00:52:29,720
I wish they hadn't killed
the two policemen

911
00:52:29,780 --> 00:52:31,700
because if that happened ,
many other police will come.

912
00:52:31,700 --> 00:52:36,120
Even Christians, which
will have a bad impact.

913
00:52:36,120 --> 00:52:38,590
I hope you pass the days 
/> the fun...

914
00:52:38,770 --> 00:52:40,330
... and we have to keep
in the middle, okay?

915
00:52:40,330 --> 00:52:41,700
Whoa, whoa, whoa...

916
00:52:42,630 --> 00:52:43,880
Do you see that?

917
00:52:44,020 --> 00:52:45,170
Is that okay?

918
00:52:46,340 --> 00:52:47,650
Really?

919
00:52:48,880 --> 00:52:50,330
There is no smoke alarm.

920
00:52:50,440 --> 00:52:51,740
No there is a smoke detector, cuy?

921
00:52:52,160 --> 00:52:53,460
Rule number 1:

922
00:52:53,690 --> 00:52:55,060
Smoke detector.

923
00:52:55,330 --> 00:52:55,920
OK.

924
00:52:55,920 --> 00:52:58,360
Rule number 2: Reduce 
Barbeque at home. </ P>

925
00:52:58,740 --> 00:52:59,940
- Sorry, buddy.
- Okay. </ P>

926
00:53:00,460 --> 00:53:02,820
- Barbeque?
- The smell is very stinging, huh? </ P>

927
00:53:02,820 --> 00:53:03,830
What is the type of seasoning?

928
00:53:03,830 --> 00:53:05,250
Who is this person?

929
00:53:06,040 --> 00:53:07,020
Umm...

930
00:53:07,020 --> 00:53:09,940
This is the person who came to our party.

931
00:53:09,940 --> 00:53:11,280
Cuy, are you okay? </ P>

932
00:53:11,280 --> 00:53:12,780
- She's drunk.
- That's what I thought. </ P>

933
00:53:12,780 --> 00:53:14,140
Drunk man. </ P>

934
00:53:14,140 --> 00:53:16,390
You can't leave it 
just like that, okay?

935
00:53:16,530 --> 00:53:18,060
This person doesn't pass the day
well.

936
00:53:18,060 --> 00:53:19,720
Tomorrow morning he will get sick.

937
00:53:19,720 --> 00:53:21,720
Yes, how bad he is...

938
00:53:21,860 --> 00:53:24,780
Don't just say sorry,
but give him a blanket?

939
00:53:24,960 --> 00:53:26,720
Who put the concrete in there?

940
00:53:26,900 --> 00:53:29,310
- Yes, you can move it?
- This is obviously very uncomfortable. </ P>

941
00:53:29,310 --> 00:53:31,310
- Check other places?
- No, I think it's enough. </ P>

942
00:53:31,800 --> 00:53:32,930
- Okay.
- Wait a minute. </ P >

943
00:53:33,630 --> 00:53:34,970
What's wrong?

944
00:53:36,800 --> 00:53:38,070
- What's that?
- This?

945
00:53:38,380 --> 00:53:40,260
- Oh, this?
- Can you see this?

946
00:53:40,530 --> 00:53:41,660
Adhesive, cuy.

947
00:53:41,770 --> 00:53:43,200
It is flammable.

948
00:53:43,380 --> 00:53:44,990
And there are lights on it.

949
00:53:45,120 --> 00:53:46,920
Adjacent to the power source.

950
00:53:47,010 --> 00:53:49,200
- That's bad enough.
- That's very bad.

951
00:53:49,200 --> 00:53:50,940
And there's no smoke detector?

952
00:53:50,990 --> 00:53:53,010
- No.
- Yes, there is.

953
00:53:53,050 --> 00:53:55,150
p>

954
00:53:55,200 --> 00:53:56,520
- Yes, there is.
- Okay, that's good.

955
00:53:56,520 --> 00:53:58,850
We have to take care of that man.

956
00:53:58,940 --> 00:54:00,820
- Yes, we take care of that man. 
/> - We talked about it. </ P>

957
00:54:00,840 --> 00:54:03,010
-... that thing.
- Okay.

958
00:54:03,230 --> 00:54:05,350
- Good conclusion.
- Wait!

959
00:54:05,350 --> 00:54:06,550
Let's kill them!

960
00:54:06,850 --> 00:54:08,920
>

961
00:54:08,920 --> 00:54:11,190
We have to think about
safety.

962
00:54:20,240 --> 00:54:22,140
- Stay here and maybe we can...
- Yes.

963
00:54:22,260 --> 00:54:23,720
I'll start,

964
00:54:23,860 --> 00:54:25,140
trial for suspect Nick,

965
00:54:30,250 --> 00:54:31,970
from Wellington.

966
00:54:32,430 --> 00:54:34,290
Read the file.

967
00:54:35,320 --> 00:54:36,560
Some Nick errors.

968
00:54:36,830 --> 00:54:38,750
Number 1:

969
00:54:38,850 --> 00:54:41,980
You brought humans to our homes. </ P>

970
00:54:41,990 --> 00:54:44,240
- Which is unusual in the world of Vampires.
- Stu, he's a good person? </ P>

971
00:54:44,240 --> 00:54:45,740
Yes, Stu is a good person, so I thought...

972
00:54:46,150 --> 00:54:47,040
... it was an exception.

973
00:54:50,720 --> 00:54:52,410
Uh...

974
00:54:52,430 --> 00:54:53,210
- Thank you Stu .
- Thank you Stu.

975
00:54:53,400 --> 00:54:54,740
So...

976
00:54:54,840 --> 00:54:57,720
Number 1 was replaced:

977
00:54:57,870 --> 00:55:00,670
Nick told people
that he Vampires. </ P>

978
00:55:00,920 --> 00:55:04,180
... Unexpected visit from
Vampire Hunter.

979
00:55:04,210 --> 00:55:05,760
Crime number 2:

980
00:55:05,760 --> 00:55:07,760
This is quite fatal, Nick.

981
00:55:08,050 --> 00:55:10,660
Vampire Hunters kill Petyr.

982
00:55:11,690 --> 00:55:14,940
That... That should be
number 1 crime

983
00:55:14,940 --> 00:55:16,940
but already written.

984
00:55:16,960 --> 00:55:18,220
Number 3:

985
00:55:18,280 --> 00:55:21,870
Deacon doesn't like you wearing
the same jacket as him.

986
00:55:22,030 --> 00:55:25,220
And he wants you
to have his own style.

987
00:55:26,010 --> 00:55:28,030
Because of all these crimes,

988
00:55:28,030 --> 00:55:31,430
p>

989
00:55:31,580 --> 00:55:33,760
We declare you guilty...

990
00:55:33,950 --> 00:55:35,320
... and must be exiled.

991
00:55:35,570 --> 00:55:37,410
No time limit.

992
00:55:37,410 --> 00:55:38,360
- Unlimited? 
- No limits. </ P>

993
00:55:38,480 --> 00:55:41,880
So I can go back? </ P>

994
00:55:42,030 --> 00:55:43,140
No. Unlimited means endless. </ P>

995
00:55:43,140 --> 00:55:45,970
I thought it was without...

996
00:55:45,970 --> 00:55:47,530
No, unlimited means
reverse is limited. </ P>

997
00:55:47,560 --> 00:55:49,040
Yes, but long.

998
00:55:49,060 --> 00:55:50,810
No, not tomorrow!

999
00:55:50,810 --> 00:55:52,420
- About 6 months.
- Exiled!

1000
00:55:52,450 --> 00:55:53,340
You were exiled.

1001
00:55:53,340 --> 00:55:55,580
But Stu, you can visit anytime.

1002
00:55:55,580 --> 00:55:56,680
Thank you.

1003
00:55:57,360 --> 00:55:58,890
Because of your crime...

1004
00:55:59,220 --> 00:56:01,000
... you will be made to suffer...

1005
00:56:01,240 --> 00:56:02,510
... process...

1006
00:56:02,510 --> 00:56:03,610
... shameful.

1007
00:56:03,780 --> 00:56:06,880
I begged them Nick,
not to give a sentence.

1008
00:56:06,890 --> 00:56:08,440
We must do this, right away.

1009
00:56:08,440 --> 00:56:10,440
- In my opinion.
- You didn't plead.

1010
00:56:10,700 --> 00:56:12,720
You didn't plead. You agree. </ P>

1011
00:56:16,500 --> 00:56:18,200
- I...
- This is the punishment that will be given. </ P>

1012
00:56:18,200 --> 00:56:20,200
I thought it was too sadistic. </ P>

1013
00:56:20,980 --> 00:56:23,400
Let's give punishment < embarrassing.

1014
00:56:23,570 --> 00:56:24,390
Now.

1015
00:56:26,810 --> 00:56:27,560
- Embarrassing.
- Embarrassing!

1016
00:56:27,560 --> 00:56:29,880
Embarrassing. Embarrassing! </ P>

1017
00:56:29,880 --> 00:56:30,760
Embarrassing! </ P>

1018
00:56:30,870 --> 00:56:32,150
- Embarrassing.
- Evil vampires! </ P>

1019
00:56:32,150 --> 00:56:33,130
Memalukan.

1020
00:56:34,740 --> 00:56:35,960
We go Stu?

1021
00:56:41,300 --> 00:56:42,800
Bye Stu.

1022
00:56:59,300 --> 00:57:00,740
It's embarrassing.

1023
00:57:24,630 --> 00:57:27,760
Today we got an invitation.

1024
00:57:28,310 --> 00:57:30,840
To attend the event
biggest this year

1025
00:57:30,840 --> 00:57:32,840
Open.

1026
00:57:33,260 --> 00:57:34,970
The edge of the letter was burned.

1027
00:57:34,970 --> 00:57:38,280
- Like a treasure map.
- Looks authentic, right?

1028
00:57:38,900 --> 00:57:40,470
& apos; Dearly Departed... & apos;

1029
00:57:40,820 --> 00:57:42,060
That's us.

1030
00:57:42,690 --> 00:57:46,130
& apos; Wellington Vampire Association,
which consists of

1031
00:57:46,130 --> 00:57:48,130
Witch Vampire Clubs,

1032
00:57:48,130 --> 00:57:51,150
and Zombies,

1033
00:57:51,150 --> 00:57:57,870
invite you to attend the event
The Unholy Masquerade June 6...

1034
00:57:58,130 --> 00:58:01,120
.. . which starts at 6:00 p.m.;

1035
00:58:02,250 --> 00:58:04,460
- 666...
- Oh yes.

1036
00:58:04,460 --> 00:58:09,080
The Unholy Masquerade is a cool
moment for the undead in Wellington.

1037
00:58:09,090 --> 00:58:15,230
There are zombies, vampires, bats,
everyone dances together.

1038
00:58:15,360 --> 00:58:16,950
That's very interesting to me.

1039
00:58:17,430 --> 00:58:18,180
I like it.

1040
00:58:18,180 --> 00:58:21,740
I've gone to The Unholy
Masquerade's activities like

1041
00:58:21,760 --> 00:58:25,320
Whoopi Goldberg, Sister Act...

1042
00:58:25,490 --> 00:58:28,420
... 1 and Sister Act 2: Back in the Habit.

1043
00:58:28,560 --> 00:58:31,930
It didn't go well, because he was
a nun.

1044
00:58:33,400 --> 00:58:35,440
Vampires don't like nuns.

1045
00:58:35,660 --> 00:58:38,330
The most important thing of
Unholy Masquerade

1046
00:58:38,330 --> 00:58:41,060
is, every year
announces honored guests. </ P>

1047
00:58:41,060 --> 00:58:43,060
And... um...

1048
00:58:43,060 --> 00:58:45,500
I'm not sure to 
/> say this, but...

1049
00:58:46,220 --> 00:58:47,770
I heard rumors,

1050
00:58:47,770 --> 00:58:50,810
that this year's guest of honor...

1051
00:58:51,800 --> 00:58:53,730
... could be me.

1052
00:58:54,160 --> 00:58:55,630
Location...

1053
00:58:55,940 --> 00:58:58,230
- Oh, yes, where is that?
- Where is the location?

1054
00:58:58,250 --> 00:58:59,610
Detrol of Despair.

1055
00:58:59,640 --> 00:59:02,020
And the guest of honor is...

1056
00:59:05,490 --> 00:59:07,440
Who is the person? Show me. </ P>

1057
00:59:14,060 --> 00:59:14,900
Hm. </ P>

1058
00:59:16,380 --> 00:59:17,550
OK. </ P>

1059
00:59:18,260 --> 00:59:19,210
Oke.

1060
00:59:20,000 --> 00:59:23,140
- Okay. Okay, no problem. No problem.
- Okay? </ P>

1061
00:59:29,580 --> 00:59:30,610
Vladislav...

1062
00:59:30,920 --> 00:59:32,660
just...

1063
00:59:32,660 --> 00:59:37,800
... reacted to information 
about the guest of honor who fell on...

1064
00:59:37,800 --> 00:59:40,040
... mmm... The Beast.

1065
00:59:43,200 --> 00:59:45,640
The thing I fear the most

1066
00:59:45,640 --> 00:59:47,640
is losing to The Beast .

1067
00:59:47,640 --> 00:59:49,640
We will tell
some things about The Beast.

1068
00:59:49,640 --> 00:59:52,550
You have to talk & apos; a so
never met The Beast.

1069
00:59:52,550 --> 00:59:54,350
This is called The Beast. </ P>

1070
00:59:54,350 --> 00:59:57,440
And I say, & apos; Get rid of your hands
from the fruit of my Zakaria, Beast! & </ P>

1071
00:59:57,440 --> 00:59:59,920
He might tell you
some stories about

1072
00:59:59,920 --> 01:00:01,850
the big battle with The Beast.

1073
01:00:01,850 --> 01:00:04,040
Yes, oh,
& apos; I fight The Beast on the cliff & apos;

1074
01:00:04,130 --> 01:00:06,700
Oh... & apos; I fought The Beast in the swamp & apos;

1075
01:00:07,100 --> 01:00:10,900
& apos; I fought The Beast
in the toilet nightclub. & </ P>

1076
01:00:11,460 --> 01:00:12,880
Pertempuran Sulit.

1077
01:00:12,880 --> 01:00:15,670
I hope you never meet The Beast.

1078
01:00:16,710 --> 01:00:18,550
The Beast.

1079
01:00:27,540 --> 01:00:29,520
You can't be like a Blade.

1080
01:00:29,570 --> 01:00:30,780
He's a Vampire hunter.

1081
01:00:30,850 --> 01:00:33,300
He's a Vampire hunter. p>

1082
01:00:33,300 --> 01:00:34,900
Yes, but vampires like Wesley Snipes.

1083
01:00:34,950 --> 01:00:36,970
This is inappropriate.

1084
01:00:36,970 --> 01:00:39,140
Okay, Vlad? The Green Jortes,

1085
01:00:39,270 --> 01:00:41,640
or The Black Leather with Dragon Belt? </ P>

1086
01:00:41,640 --> 01:00:43,390
- We have a little problem.
- No matter what pants you wear, just...

1087
01:00:43,390 --> 01:00:44,090
p>

1088
01:00:44,380 --> 01:00:45,680
- What do you want from me?
- Just look at his pants Vlad!

1089
01:00:45,700 --> 01:00:47,490
Look at his pants!

1090
01:00:47,930 --> 01:00:49,240
I don't care!

1091
01:00:49,380 --> 01:00:50,770
- Gosh, man!
- Gosh! </ P>

1092
01:00:50,850 --> 01:00:52,300
Oh, you look terrible. </ P>

1093
01:00:52,300 --> 01:00:54,580
Black pants. </ P>

1094
01:00:54,600 --> 01:00:57,770
Thank you. Dress! </ P>

1095
01:00:57,770 --> 01:01:00,560
You will bite it a little?
- You might have to wear a mask.

1096
01:01:00,560 --> 01:01:03,980
Let me continue
my black bid on the internet!

1097
01:01:04,050 --> 01:01:05,200
What are you looking for?

1098
01:01:05,590 --> 01:01:07,470
I bid the table.

1099
01:01:07,470 --> 01:01:09,470
- You come or not?
- No.

1100
01:01:09,600 --> 01:01:11,850
I want to change clothes.
We leave 10 minutes away.

1101
01:01:12,020 --> 01:01:13,960
Good luck!

1102
01:01:30,540 --> 01:01:34,630
We often wait,
without doing...

1103
01:01:34,770 --> 01:01:37,410
It pisses me off
but...

1104
01:01:37,410 --> 01:01:39,850
It's really hard...

1105
01:01:39,920 --> 01:01:41,350
paralyzes people.

1106
01:01:41,350 --> 01:01:43,850
Introduce this...

1107
01:01:43,850 --> 01:01:46,830
- Aaron and Alisha. < br /> - Hi, how are you?

1108
01:01:46,830 --> 01:01:47,800
Hi.

1109
01:01:47,960 --> 01:01:51,690
- Hi
- This is my friend.

1110
01:01:53,080 --> 01:01:55,400
We are at The Unholy Masquerade.

1111
01:01:55,660 --> 01:01:56,810
This is cool.

1112
01:01:57,110 --> 01:01:58,520
This is my mask.

1113
01:01:59,240 --> 01:02:01,190
What I made specifically for this event.

1114
01:02:01,940 --> 01:02:03,250
Hey!

1115
01:02:03,550 --> 01:02:05,800
- Jackie.
- Ya!

1116
01:02:05,800 --> 01:02:08,020
- It's a party for the undead.
- Yes, I'm a vampire.

1117
01:02:08,020 --> 01:02:08,570
You...?

1118
01:02:08,570 --> 01:02:10,280
I'm a Vampire. I'm a Vampire! </ P>

1119
01:02:11,660 --> 01:02:12,680
- Great.
- Yes, yes. </ P>

1120
01:02:12,680 --> 01:02:15,070
- So who bites you?
- Oh, Nick. </ P>

1121
01:02:15,660 --> 01:02:17,220
- Oh good.
- Yes.

1122
01:02:17,220 --> 01:02:18,180
Okay.

1123
01:02:18,280 --> 01:02:19,380
Deacon!

1124
01:02:21,900 --> 01:02:24,360
It's not polite, because he is...

1125
01:02:24,660 --> 01:02:25,350
It's not polite, because he is...

1126
01:02:25,350 --> 01:02:27,320
p>

1127
01:02:27,320 --> 01:02:29,890
... my subordinate.

1128
01:02:29,890 --> 01:02:31,640
He's a useful subordinate.

1129
01:02:31,640 --> 01:02:32,930
- I don't know...
- Yes, but still, it will be more well...

1130
01:02:33,000 --> 01:02:34,400
... if you ask first...

1131
01:02:34,400 --> 01:02:36,400
How's Stu?

1132
01:02:37,550 --> 01:02:38,480
- Fine, he's here.

1133
01:02:38,750 --> 01:02:39,990
- Oh, is he here?
- Stu! Stu! </ P>

1134
01:02:41,460 --> 01:02:44,530
Hey, hey! </ P>

1135
01:02:44,740 --> 01:02:46,350
Hey! </ P>

1136
01:02:46,350 --> 01:02:48,350
Does everyone look like
like to bite you? </ P>

1137
01:02:48,390 --> 01:02:51,410
On behalf of Wellington's vampire community...

1138
01:02:51,730 --> 01:02:55,680
consisting of Vampire hats
and witch clubs.

1139
01:02:55,680 --> 01:03:00,410
And also the Zombie Kurory community,
we welcome you guys tonight.

1140
01:03:00,580 --> 01:03:04,220
We have big pets this year,
you can see it.

1141
01:03:04,240 --> 01:03:06,520
Be to my left.

1142
01:03:06,640 --> 01:03:07,980
This is a beautiful gift.

1143
01:03:07,980 --> 01:03:12,550
Approximately 10 dollars
for each one.

1144
01:03:12,890 --> 01:03:16,460
Now without length,
gladly...

1145
01:03:16,550 --> 01:03:19,950
I introduced honored guest
this year.

1146
01:03:20,070 --> 01:03:22,460
Pauline Ivanovich!

1147
01:03:24,050 --> 01:03:25,250
Thank you.

1148
01:03:28,400 --> 01:03:29,860
That's The Beast.

1149
01:03:29,860 --> 01:03:30,700
Thank you love.

1150
01:03:30,730 --> 01:03:35,090
The Beast is, the name that I gave
to ex-girlfriends, Pauline.

1151
01:03:35,240 --> 01:03:37,130
She preferred to be called Pauline.

1152
01:03:37,240 --> 01:03:40,140
We have a relationship
very close.

1153
01:03:40,140 --> 01:03:41,200
We are very...

1154
01:03:41,520 --> 01:03:43,650
... explosions in bed.

1155
01:03:43,820 --> 01:03:48,990
The last time I saw him, he
pushed me, and called me a bastard.

1156
01:03:48,990 --> 01:03:50,060
He said... </ p >

1157
01:03:50,370 --> 01:03:53,000
... everything that hurts my feelings.

1158
01:03:53,200 --> 01:03:56,820
Then I fell
and couldn't rise again.

1159
01:03:57,100 --> 01:04:02,330
Friends, I will mingle <br / > and hope...

1160
01:04:02,890 --> 01:04:05,020
... I can get acquainted...

1161
01:04:05,480 --> 01:04:07,090
... with all of you.

1162
01:04:22,800 --> 01:04:23,800
Hello.

1163
01:04:23,800 --> 01:04:25,220
That's a new kid.

1164
01:04:25,860 --> 01:04:30,020
A vampire, if he's a vampire.
Do you see his face?

1165
01:04:31,600 --> 01:04:33,130
Oh... oh.

1166
01:04:34,060 --> 01:04:36,250
- Hello!
- Hi, how are you? </ P>

1167
01:04:36,250 --> 01:04:38,510
- This is Deacon.
- Hello Deacon. </ P>

1168
01:04:38,510 --> 01:04:40,510
- This is Stu.
- How are you Stu .

1169
01:04:40,610 --> 01:04:41,920
- How are you doing?
- Good.

1170
01:04:41,920 --> 01:04:42,900
Hi. Stu. </ P>

1171
01:04:43,040 --> 01:04:45,210
Your hands are really warm. </ P>

1172
01:04:45,350 --> 01:04:47,040
Kau setan?

1173
01:04:47,280 --> 01:04:50,280
- No, he's not a demon!
- I'm a software analyst.

1174
01:04:50,280 --> 01:04:53,000
- Stu, Stu, Stu...
- Am I a magician?

1175
01:04:53,000 --> 01:04:55,060
Go dancing, with anyone.

1176
01:04:55,060 --> 01:04:56,740
- Sure.
- Okay, take your time.

1177
01:04:56,740 --> 01:05:01,560
I like Stu. He's not a vampire,
or a zombie...

1178
01:05:01,640 --> 01:05:03,130
- Am I a witch?
- He isn't...

1179
01:05:03,130 --> 01:05:06,830
He isn't both.
He... man. </ P>

1180
01:05:08,650 --> 01:05:11,250
Excuse me, excuse me.
Hi, Nick, hey. </ P>

1181
01:05:11,320 --> 01:05:12,940
Umm, Nick...

1182
01:05:13,360 --> 01:05:16,520
Do you mind if Stu is killed?

1183
01:05:16,520 --> 01:05:18,330
I object to that.

1184
01:05:18,330 --> 01:05:22,780
May I ask...

1185
01:05:22,780 --> 01:05:24,280
- personal question?
- Sure.

1186
01:05:24,280 --> 01:05:27,570
Do you, um...

1187
01:05:28,830 --> 01:05:31,820
... you, you,
you haven't died yet?

1188
01:05:32,440 --> 01:05:34,140
Uh... </ p >

1189
01:05:35,050 --> 01:05:38,240
Jika siapapun mengigitnya, dia akan
jadi seperti kita. Tapi kita tak bisa membiarkannya.

1190
01:05:38,240 --> 01:05:39,800
We can't let that happen.

1191
01:05:39,800 --> 01:05:41,340
Nick! This is your fault! </ P>

1192
01:05:41,340 --> 01:05:45,370
Okay? You bring humans
to the vampire's nest. </ P>

1193
01:05:45,370 --> 01:05:47,070
- Don't be rude.
- Yes, this is your fault. </ P>

1194
01:05:47,070 --> 01:05:49,780
It's nice to chat with you, I have to go
now.

1195
01:05:49,780 --> 01:05:51,130
See you later.

1196
01:05:56,100 --> 01:05:59,360
As soon as one of the vampires bite it,
can be messed up.

1197
01:05:59,360 --> 01:06:00,590
- Fucked!
- Okay, we

1198
01:06:00,590 --> 01:06:02,530
Okay, follow me, follow me.

1199
01:06:02,560 --> 01:06:05,200
Excuse me, sorry cuy.

1200
01:06:05,460 --> 01:06:06,520
Okay, Stu.

1201
01:06:06,520 --> 01:06:08,890
Use that mask. </ P>

1202
01:06:09,220 --> 01:06:11,160
- Just want to buy cigarettes.
- Oh, hey! </ P>

1203
01:06:11,160 --> 01:06:13,160
- Okay, not there.
- Next here. </ P> p>

1204
01:06:13,160 --> 01:06:15,160
- Next here.
- Is there another way?

1205
01:06:17,240 --> 01:06:19,630
- Get away from the Vampire.
- Cuy...

1206
01:06:19,630 --> 01:06:20,860
Excuse me all!

1207
01:06:20,860 --> 01:06:23,140
Can you ask for your attention?

1208
01:06:23,950 --> 01:06:28,880
Some vampires forget
Unholy Masquerade rules.

1209
01:06:28,880 --> 01:06:30,880
They bring people.

1210
01:06:31,360 --> 01:06:36,130
And they don't allow
us to bite it.

1211
01:06:37,480 --> 01:06:39,470
These are all misunderstandings.

1212
01:06:39,470 --> 01:06:42,950
Not explained enacted, 
and this is all your fault.

1213
01:06:42,950 --> 01:06:44,640
In the invitation...

1214
01:06:44,640 --> 01:06:47,000
- not explained exactly...
- Okay.

1215
01:06:47,000 --> 01:06:48,780
- Wait , listen...
- Is it for humans or

1216
01:06:48,780 --> 01:06:50,010
for Vampires or...

1217
01:06:50,010 --> 01:06:52,610
Yes, but he can be
a Vampire Hunter.

1218
01:06:52,610 --> 01:06:55,620
He could text his friends,
& apos; I got them all & apos;

1219
01:06:55,620 --> 01:06:57,830
"We have Vampire barbecues. & apos;

1220
01:06:58,100 --> 01:06:59,760
No. He won't do that. </ P>

1221
01:07:00,060 --> 01:07:01,220
How do we know? </ P>

1222
01:07:01,220 --> 01:07:02,810
He wears a bow tie, look! </ P>

1223
01:07:02,810 --> 01:07:04,000
Stu, tell what you did. </ P> >

1224
01:07:04,000 --> 01:07:06,440
Come on Stu!
Tell us what you are doing. Come on!

1225
01:07:06,440 --> 01:07:07,810
Tell what you are doing, Stu.

1226
01:07:08,000 --> 01:07:10,070
Hi, my name is Stu...

1227
01:07:10,070 --> 01:07:11,170
- I can't hear Stu.
- Harder!

1228
01:07:11,170 --> 01:07:13,500
Hi, my name is Stu. I work in...

1229
01:07:13,500 --> 01:07:14,400
- I can't hear.
- Harder! </ P>

1230
01:07:14,400 --> 01:07:16,170
They can't hear you. </ P>

1231
01:07:16,220 --> 01:07:21,060
Hi, My name is Stu. I'm an
soft device analyst at the operating system company. </ P>

1232
01:07:21,100 --> 01:07:22,530
- Uh...
- Sorry, what is that? </ P>

1233
01:07:22,670 --> 01:07:24,740
I work in a moving company

1234
01:07:24,740 --> 01:07:28,250
p>

1235
01:07:28,250 --> 01:07:32,260
in managing business needs
businesses and organizations.

1236
01:07:32,300 --> 01:07:33,480
We analyze the needs of
and build software

1237
01:07:33,870 --> 01:07:36,140
to meet those needs.

1238
01:07:36,140 --> 01:07:39,240
He is still a virgin. He's a virgin! </ P>

1239
01:07:39,520 --> 01:07:42,540
- I can smell a male smell.
- Continue then. </ P>

1240
01:07:42,580 --> 01:07:44,390
Get out of here and kiss yourself! </ P>

1241
01:07:57,280 --> 01:08:00,160


1242
01:08:00,160 --> 01:08:01,740
p>

1243
01:08:01,740 --> 01:08:04,680
Can't eat humans.

1244
01:08:04,730 --> 01:08:06,350
Who are you mysterious men?

1245
01:08:09,480 --> 01:08:10,760
Georgie?

1246
01:08:11,560 --> 01:08:12,760
No, no...

1247
01:08:12,760 --> 01:08:15,570
... Georgie, like, & apos; 5-Years Saturday. & apos;

1248
01:08:15,570 --> 01:08:16,490
No.

1249
01:08:16,790 --> 01:08:18,260
Wait a minute.

1250
01:08:18,360 --> 01:08:19,960
Just a minute.

1251
01:08:20,060 --> 01:08:21,000


1252
01:08:21,390 --> 01:08:23,810
I will open my mask.

1253
01:08:26,880 --> 01:08:28,380
Hello Beast.

1254
01:08:28,380 --> 01:08:29,700
Hello bastard.

1255
01:08:29,700 --> 01:08:32,870
- Hey, don't call me a bastard!
- Don't call me...

1256
01:08:32,870 --> 01:08:36,160
... Beast. This is Vladislav. It's my ex. That...

1257
01:08:36,160 --> 01:08:39,410
- personal problem.
- Yes. </ P>

1258
01:08:39,410 --> 01:08:40,400
- Nice to meet you bastard.
- This is my lover. </ P>

1259
01:08:40,400 --> 01:08:42,640
You can't party
with Stu's blood. </ P>

1260
01:08:42,640 --> 01:08:45,040
Listen to bastards, he's a human and

1261
01:08:45,040 --> 01:08:47,580
has become a rule.
What is this camera for? </ P>

1262
01:08:47,580 --> 01:08:49,720
This one, and the other one,
what does this mean?

1263
01:08:49,720 --> 01:08:51,920
Yang ini, dan yang satu lagi,
apa maksudnya ini?

1264
01:08:51,920 --> 01:08:53,720
They make documentaries about...

1265
01:08:53,720 --> 01:08:55,330
This is a closed gathering,

1266
01:08:55,330 --> 01:08:57,580
You can't record
everything here.

1267
01:08:57,580 --> 01:09:00,390
You can't bite Stu
and the cameraman. </ P>

1268
01:09:00,390 --> 01:09:03,290
- The one here...
- I've had enough of you now. </ P>

1269
01:09:03,290 --> 01:09:05,770
And sick of all
your friends.

1270
01:09:05,770 --> 01:09:07,460
We will bite humans.

1271
01:09:07,460 --> 01:09:09,330
And you can't prevent it, okay?

1272
01:09:09,330 --> 01:09:10,340
Now back off!

1273
01:09:10,340 --> 01:09:11,960
And give way to my girlfriend.

1274
01:09:11,960 --> 01:09:13,720
Oh, I can't prevent it?

1275
01:09:13,720 --> 01:09:15,700
- Exactly.
- What about this?

1276
01:09:16,850 --> 01:09:19,370
Diego, tear his head off! </ P>

1277
01:09:19,640 --> 01:09:20,940
What do you want? </ P>

1278
01:09:21,350 --> 01:09:23,040
Battle of the Vampires! </ P>

1279
01:09:23,770 --> 01:09:25,160
Poke him Vladislav! </ P>

1280
01:09:38,600 --> 01:09:40,460
Tear him off! </ P>

1281
01:09:40,460 --> 01:09:41,620
Tear his head off! </ P>

1282
01:09:41,620 --> 01:09:44,120
p>

1283
01:09:44,120 --> 01:09:45,700
He will kill him!

1284
01:09:48,230 --> 01:09:50,380
- What's up...
- Medical team!

1285
01:09:51,720 --> 01:09:53,160
What?

1286
01:09:53,930 --> 01:09:56,680
Are you okay?
Get out!

1287
01:09:57,030 --> 01:09:58,920
We might have to go Stu.

1288
01:09:59,850 --> 01:10:01,620
Nice to meet you,

1289
01:10:01,620 --> 01:10:03,620
- Pauline.
- Bastard!

1290
01:10:03,630 --> 01:10:04,480
Perfect.

1291
01:10:05,880 --> 01:10:08,010
- That's very... how are the two of us...
- He's a murderer!

1292
01:10:08,010 --> 01:10:11,620
Both of us, together brushing
the man slant.

1293
01:10:11,620 --> 01:10:14,240
Yes, but it's cool Stu
with a giant stick!

1294
01:10:14,240 --> 01:10:17,120
I hope this doesn't make tension
between you and The Beast.

1295
01:10:17,570 --> 01:10:20,360
No, I think it opens
new possibilities.

1296
01:10:20,470 --> 01:10:22,160
Oh no.

1297
01:10:22,520 --> 01:10:24,880


1298
01:10:24,880 --> 01:10:26,880
Stu, Stu, Stu, Stu!

1299
01:10:26,880 --> 01:10:28,940
Stu , Stu, Stu! </ P>

1300
01:10:28,940 --> 01:10:31,220
Stu, Stu, Stu, Stu...

1301
01:10:31,220 --> 01:10:34,210
- Stuuu... Stuuu...
- Wait, wait, wait, stop !

1302
01:10:34,210 --> 01:10:35,510
Listen, listen!

1303
01:10:35,950 --> 01:10:37,150
You kissed it?

1304
01:10:38,600 --> 01:10:40,020
Right here.

1305
01:10:41,490 --> 01:10:42,750
Wolf man.

1306
01:10:43,400 --> 01:10:46,100
- Oh, no.
- Look what you dragged, huh?

1307
01:10:46,160 --> 01:10:48,780
- Shut up .
- Keep going. Don't bother us. </ P>

1308
01:10:48,780 --> 01:10:50,780
We haven't bothered you yet. </ P>

1309
01:10:50,870 --> 01:10:52,450
Yes, it's better like that. </ P>

1310
01:10:52,450 --> 01:10:54,050
Keep focusing yourself! </ P>

1311
01:10:54,300 --> 01:10:56,050
Cuy, where is your long drawstring pants?

1312
01:10:56,050 --> 01:10:57,640
Just washed.

1313
01:10:57,640 --> 01:10:59,960
My boyfriend can't wash it because
too much blood.

1314
01:10:59,960 --> 01:11:02,360
When your feet are bigger, you have to < br /> wearing drawstring pants.

1315
01:11:02,360 --> 01:11:04,770
- Oh!
- Jeans will tear!

1316
01:11:04,770 --> 01:11:06,490
Your pants are torn, cuy?

1317
01:11:06,630 --> 01:11:08,710
Declan , the tree is too thin!

1318
01:11:08,710 --> 01:11:10,050
Look! Looks like a branch! </ P>

1319
01:11:10,050 --> 01:11:12,430
I don't know how big you are
when you turn into a wolf! </ P>

1320
01:11:12,430 --> 01:11:14,430
That tree doesn't suit you. </ P>

1321
01:11:14,940 --> 01:11:16,000
Anton, Me. ..

1322
01:11:16,000 --> 01:11:18,220
Oh no, you forgot the combination.

1323
01:11:18,590 --> 01:11:20,310
Why don't you use a combination key?

1324
01:11:20,310 --> 01:11:21,720
The key is lost.

1325
01:11:21,830 --> 01:11:24,610
Okay, that's probably 4 lift zero,
That's the factory setting, right?

1326
01:11:24,610 --> 01:11:26,340
- Go to the tree.
- Hey!

1327
01:11:26,340 --> 01:11:27,950
Werewolves, don't swear.

1328
01:11:27,950 --> 01:11:29,950
Yes, I know. We will be transformed,

1329
01:11:29,950 --> 01:11:31,950
okay? I'm frustrated. </ P>

1330
01:11:32,080 --> 01:11:33,320
I just reminded you. </ P>

1331
01:11:33,320 --> 01:11:35,980
Stop talking and immediately tie yourself up! </ P>

1332
01:11:35,980 --> 01:11:37,380
To be honest, we will transform. </ P>

1333
01:11:37,420 --> 01:11:38,740
Alright, we will
continue the journey.

1334
01:11:38,740 --> 01:11:41,610
- Yes, go ahead. That's a bit offensive!
- We will go on. </ P>

1335
01:11:41,750 --> 01:11:42,750
What is fur? </ P>

1336
01:11:42,780 --> 01:11:44,140
Oh my goodness. </ P>

1337
01:11:44,310 --> 01:11:47,250
Don't look at the fur. > Go back to your tree, okay? </ P>

1338
01:11:47,250 --> 01:11:48,910
- That's disgusting, bro.
- You wear fur. </ P>

1339
01:11:48,910 --> 01:11:50,140
Declan!

1340
01:11:50,140 --> 01:11:51,600
- It's not real fur.
- Oh, damn it!

1341
01:11:53,840 --> 01:11:56,210
Get out of here!
Bring your human friends away!

1342
01:11:56,210 --> 01:11:58,210
People who tie butterflies butterfly!

1343
01:11:59,570 --> 01:12:00,950
Get out of here!

1344
01:12:01,320 --> 01:12:04,000
Remove your coat if you want to survive!

1345
01:12:04,100 --> 01:12:05,940
Remove the jacket...

1346
01:12:09,390 --> 01:12:11,340
Get rid of the camera from my face!

1347
01:12:11,340 --> 01:12:13,340
Let's go. Let's go! Come on! </ P>

1348
01:12:15,040 --> 01:12:16,440
Run, Stu, run. </ P>

1349
01:12:19,190 --> 01:12:20,720
Let's go, let's go! </ P>

1350
01:12:26,000 --> 01:12:27,840
- They come, bro!
- Damn!

1351
01:12:28,200 --> 01:12:29,540


1352
01:12:47,520 --> 01:12:49,410
My legs! My legs! </ P>

1353
01:12:54,400 --> 01:12:55,550
Oh my God! </ P>

1354
01:12:56,040 --> 01:12:57,970
Stu! Stu! </ P>

1355
01:12:57,970 --> 01:12:59,060
Stu! </ P>

1356
01:13:03,690 --> 01:13:04,560
Stu! </ P>

1357
01:13:06,020 --> 01:13:07,380
Let me go! </ P>

1358
01:13:08,620 --> 01:13:10,280
Stu, are you okay? </ P>

1359
01:13:11,150 --> 01:13:12,160
Stu!

1360
01:13:13,440 --> 01:13:14,350
Stu!

1361
01:13:15,540 --> 01:13:16,320
Ah, fuck!

1362
01:13:20,620 --> 01:13:21,800
Release!

1363
01:13:22,120 --> 01:13:23,520
Let me go!

1364
01:13:25,640 --> 01:13:27,550
Basic campretosss! </ P>

1365
01:13:32,860 --> 01:13:34,610
werewolves Bego! </ P>

1366
01:13:34,860 --> 01:13:36,140
Berpaling Nick!

1367
01:13:36,140 --> 01:13:38,140
Don't look at their blood!

1368
01:13:38,330 --> 01:13:39,990
Stu!

1369
01:13:40,190 --> 01:13:42,880
He's all right!
Leave him!

1370
01:13:42,900 --> 01:13:43,930
It's too late for him!

1371
01:13:43,930 --> 01:13:46,120
- Don't see Nick's blood!
- Stu!

1372
01:13:58,070 --> 01:13:59,880
That's it.

1373
01:14:01,630 --> 01:14:04,670
He might still be furious,
looking straight...

1374
01:14:04,670 --> 01:14:08,000
Her best friend is brushed mirig
by Wolf.

1375
01:14:10,130 --> 01:14:11,290
Nick!

1376
01:14:12,000 --> 01:14:13,260
I found you.

1377
01:14:14,820 --> 01:14:15,960
Whoa!

1378
01:14:18,420 --> 01:14:20,400
Very annoying. huh?

1379
01:14:26,410 --> 01:14:29,200
But this is what happens
if you become a Vampire.

1380
01:14:29,960 --> 01:14:32,200
You have to see all
dead people.

1381
01:14:34,270 --> 01:14:36,520
Your mother and father

1382
01:14:36,520 --> 01:14:37,940
All your friends.

1383
01:14:38,180 --> 01:14:39,810
Sometimes brutal.

1384
01:14:42,360 --> 01:14:45,660
Like slipping off a cliff.

1385
01:14:45,920 --> 01:14:47,530
Or falling asleep.

1386
01:14:47,800 --> 01:14:50,320
In the autumn expanse,

1387
01:14:50,680 --> 01:14:54,400
while blowing in the wind.

1388
01:14:55,010 --> 01:14:57,580
Or make a simple mistake,

1389
01:14:58,040 --> 01:15:00,680
when making a cracker mask,

1390
01:15:00,680 --> 01:15:02,680
then attacked by a duck.

1391
01:15:02,930 --> 01:15:04,190
Goose.

1392
01:15:04,800 --> 01:15:06,220
Entok.

1393
01:15:06,850 --> 01:15:08,880
Or die of old age.

1394
01:15:11,470 --> 01:15:13,940
But even old age also brutal.

1395
01:15:14,390 --> 01:15:16,010
See your friends...

1396
01:15:16,280 --> 01:15:17,240
... get old.

1397
01:15:17,510 --> 01:15:19,460
They can't urinate.

1398
01:15:19,760 --> 01:15:23,340
And they talk inconsequential,
become senile,

1399
01:15:23,340 --> 01:15:25,340
and don't remember anything.

1400
01:15:27,460 --> 01:15:30,880
Then, they even
can't remember who you are.

1401
01:15:32,210 --> 01:15:34,350
And you hope they die.

1402
01:15:34,840 --> 01:15:36,780
And then they die.

1403
01:15:40,260 --> 01:15:41,240


1404
01:15:41,240 --> 01:15:43,240
If I know Stu...

1405
01:15:43,890 --> 01:15:46,590
... this might be the way he wants.

1406
01:15:47,060 --> 01:15:49,620
Shredded by Wolves.

1407
01:15:50,490 --> 01:15:51,940
Blood,

1408
01:15:51,940 --> 01:15:53,940
pour into the tree.

1409
01:15:54,210 --> 01:15:56,660
His face is torn apart.

1410
01:16:06,380 --> 01:16:08,630
I hope to make you a little better.

1411
01:16:15,050 --> 01:16:17,460
From what we see

1412
01:16:17,460 --> 01:16:19,900
It seems like
a dog attack

1413
01:16:19,900 --> 01:16:21,500
Here's what happened,
if you...

1414
01:16:21,500 --> 01:16:22,660
attacked by a wild dog

1415
01:16:22,660 --> 01:16:24,480


1416
01:16:24,480 --> 01:16:25,780
This is not good.

1417
01:16:26,580 --> 01:16:28,160
Not at all good. </ P>

1418
01:16:28,800 --> 01:16:30,580
The bad way to die...

1419
01:16:30,580 --> 01:16:34,650
... is torn by a bunch of
dogs. </ P>

1420
01:16:34,650 --> 01:16:37,030
- Yes.
- This attack occurs quite often.

1421
01:16:37,030 --> 01:16:40,360
Occurs on the full moon,
and this is very disturbing for many people.

1422
01:16:40,460 --> 01:16:42,560
Attack on dogs, it is very disturbing
community.

1423
01:16:42,710 --> 01:16:44,440
I caught the dog.

1424
01:16:44,520 --> 01:16:45,880
One of them?

1425
01:16:46,000 --> 01:16:47,690
That's what I'm talking about.
Look.

1426
01:16:47,690 --> 01:16:49,980
Dogs this must be destroyed.

1427
01:16:50,140 --> 01:16:51,490
Too bad.

1428
01:16:53,030 --> 01:16:54,050
Look what you did.

1429
01:16:54,390 --> 01:16:55,130
Hey?

1430
01:16:55,680 --> 01:16:58,430
He is still hungry, right? < br /> He is still not satisfied.

1431
01:16:58,430 --> 01:16:59,050
Yes.

1432
01:17:28,000 --> 01:17:32,060
They say that vampires don't
have feelings

1433
01:17:32,540 --> 01:17:34,630
Numb

1434
01:17:34,680 --> 01:17:37,860
- Bye Stu...
- He will like the scarf.

1435
01:17:37,860 --> 01:17:40,000
It's beautiful, loose, knitted.

1436
01:17:40,530 --> 01:17:44,200
But I don't know. Looks like
I still have feelings

1437
01:17:48,210 --> 01:17:49,370
Deacon! </ P>

1438
01:17:50,620 --> 01:17:51,760
Deacon! </ P>

1439
01:17:51,870 --> 01:17:54,350
Deacon, wake up, wake up. Hey! </ P>

1440
01:17:54,350 --> 01:17:57,720
Don't sleep here. It's open.
It's almost morning. </ P>

1441
01:17:57,810 --> 01:18:00,230
Do you want to burn alive? </ P>

1442
01:18:00,370 --> 01:18:03,230
You have to be more careful
about that. </ P>

1443
01:18:03,230 --> 01:18:03,620
Okay.

1444
01:18:03,710 --> 01:18:05,700
- Sorry Viago.
- No problem.

1445
01:18:05,860 --> 01:18:07,800
- Good night, night! Okay. </ P>

1446
01:18:34,060 --> 01:18:37,520


1447
01:19:00,470 --> 01:19:02,100
- Stu?
- Hey, Deacon. </ P>

1448
01:19:02,420 --> 01:19:03,900
- Stu!
- How are you? </ P>

1449
01:19:04,710 --> 01:19:05,720
Nice to meet you.

1450
01:19:05,840 --> 01:19:06,760
Look at his face!

1451
01:19:06,760 --> 01:19:08,320
I see them tearing you!

1452
01:19:08,320 --> 01:19:09,580
Look! Looks like a seal! </ P>

1453
01:19:10,120 --> 01:19:11,010
They didn't kill me. </ P>

1454
01:19:11,040 --> 01:19:13,280
- Ini terlihat keren.
- Terima kasih, terimakasih.

1455
01:19:13,390 --> 01:19:14,640
Recommend some of our friends.

1456
01:19:15,030 --> 01:19:16,600
Anton, Deacon.

1457
01:19:17,240 --> 01:19:18,790
Hi, Anton.

1458
01:19:22,580 --> 01:19:24,560
I fainted.

1459
01:19:24,560 --> 01:19:26,040
Then, I remember,

1460
01:19:26,040 --> 01:19:27,480
- ambulance.
- He is in shock.

1461
01:19:27,480 --> 01:19:29,430
O & apos; Leary. O & apos; Leary! </ P>

1462
01:19:29,430 --> 01:19:31,040
Yes, I came! </ P>

1463
01:19:31,040 --> 01:19:33,320
- Okay, calm down.
- Calm down. </ P>

1464
01:19:36,780 --> 01:19:38,040
Like rabies? </ P>

1465
01:19:38,040 --> 01:19:40,880
I don't know how long it happened,
then I wake up

1466
01:19:41,320 --> 01:19:43,930
During the day.

1467
01:19:47,660 --> 01:19:49,560
And I can't find
my clothes

1468
01:19:51,820 --> 01:19:53,750
The Wolves...

1469
01:19:53,920 --> 01:19:55,050
... finally found me

1470
01:19:55,620 --> 01:19:57,040
And they,

1471
01:19:57,040 --> 01:19:59,040
lent me some pants

1472
01:20:00,110 --> 01:20:02,110
So, yes , they help me

1473
01:20:02,360 --> 01:20:04,110
Because I'm quite confused

1474
01:20:06,000 --> 01:20:07,840
Yes, these are people who,

1475
01:20:08,100 --> 01:20:09,520
turn me into a werewolf.

1476
01:20:09,960 --> 01:20:11,410
knit it yourself?

1477
01:20:12,000 --> 01:20:13,310
- Yes.
- Oh yeah?

1478
01:20:13,500 --> 01:20:15,360
- I knit it.
- What is the moon, or?

1479
01:20:15,620 --> 01:20:17,980
- Yes.
- Hopefully we don't, you know...

1480
01:20:21,130 --> 01:20:22,570
This is great place.

1481
01:20:22,570 --> 01:20:25,360
Please don't lick something or...

1482
01:20:25,360 --> 01:20:27,360
... urinate carelessly.

1483
01:20:27,360 --> 01:20:29,220
At first we were worried, we thought...

1484
01:20:29,220 --> 01:20:31,630


1485
01:20:31,860 --> 01:20:35,110
that spreads throughout the house.

1486
01:20:35,240 --> 01:20:37,860
But we open the window
and remove the smell.

1487
01:20:37,860 --> 01:20:41,220
Suggestions are stupid, their ideas, & apos; I think.

1488
01:20:41,220 --> 01:20:44,210
There is no hope.

1489
01:20:44,210 --> 01:20:46,500
Walk with a Vampire,
it's ridiculous.

1490
01:20:46,520 --> 01:20:47,320
This is my hand.

1491
01:20:47,320 --> 01:20:50,010
But I think, we have to try it.

1492
01:20:50,010 --> 01:20:51,280
I'm a tough guy, so I have to try.

1493
01:20:51,350 --> 01:20:53,230
I'm a tough guy.

1494
01:20:53,230 --> 01:20:55,400
Aku pria tangguh, jadi aku
harus mencoba.

1495
01:20:55,630 --> 01:20:56,920
Aku pria tangguh.

1496
01:20:56,920 --> 01:20:59,220
- Yes.
- So, in general...

1497
01:20:59,270 --> 01:21:00,510
... all follow my orders.

1498
01:21:00,510 --> 01:21:01,650
- For Stu!
- For Stu !

1499
01:21:01,740 --> 01:21:02,890
Thank you cuy.

1500
01:21:02,890 --> 01:21:04,490
What did you do to your face?

1501
01:21:04,660 --> 01:21:06,880
I was attacked by werewolves.

1502
01:21:06,940 --> 01:21:10,320
Army is a werewolf. <

1503
01:21:10,720 --> 01:21:12,800
Katherine is a Vampire now.

1504
01:21:12,800 --> 01:21:14,860
- Yes.
- We decided to live together.

1505
01:21:14,860 --> 01:21:16,640
We just thought,
sabodo teuing. </ P>

1506
01:21:16,640 --> 01:21:18,110
What made us lose? </ P>

1507
01:21:18,510 --> 01:21:21,140
I just sat down, didn't do any
,

1508
01:21:21,140 --> 01:21:24,210
and he comes flying above me,

1509
01:21:24,210 --> 01:21:26,900
and I recognize him.
That's amazing.

1510
01:21:26,900 --> 01:21:28,900
Then I bite you on the neck.

1511
01:21:29,610 --> 01:21:31,160
Right. </ p >

1512
01:21:32,230 --> 01:21:34,340
And I don't mind being a Vampire.

1513
01:21:34,340 --> 01:21:36,340
I enjoyed it.

1514
01:21:37,620 --> 01:21:40,280
Some people have problems
with age differences.

1515
01:21:40,280 --> 01:21:44,020
They think, & apos; What will this old woman
do with that man,

1516
01:21:44,020 --> 01:21:45,790
in the rest age.

1517
01:21:45,930 --> 01:21:48,920
- You know, I don't care...
- That makes no difference.

1518
01:21:48,920 --> 01:21:51,410
They can call me
geblek kidnappers, who cares

1519
01:21:51,560 --> 01:21:54,560
I decided to bite it
and live together.

1520
01:21:54,740 --> 01:21:56,180
- Beautiful.
- Yes.

1521
01:22:12,020 --> 01:22:15,740
Pauline and I are a little hesitant < br /> to reply.

1522
01:22:15,960 --> 01:22:19,400
But it's not long until
we remember the reason

1523
01:22:19,400 --> 01:22:21,400
why broke up.

1524
01:22:25,990 --> 01:22:27,180
We start from the bed,

1525
01:22:27,180 --> 01:22:30,200
p>

1526
01:22:30,200 --> 01:22:31,840
and I need that really
high.

1527
01:22:31,840 --> 01:22:34,710
My husband is my soul mate.

1528
01:22:34,730 --> 01:22:37,880
So, there has been a dynamic shift.

1529
01:22:37,880 --> 01:22:40,680
You have to buy Bedazzler.
So you have to write it down. B-E-D...

1530
01:22:41,220 --> 01:22:43,140
- I love you.
- I love you too.

1531
01:22:43,200 --> 01:22:44,060
Great.

1532
01:22:45,110 --> 01:22:46,540
But I'm your boss.

1533
01:22:46,660 --> 01:22:48,410
- Okay?
- Yes. </ P>

1534
01:22:49,280 --> 01:22:51,530
Yes, they laughed with my jokes,
really cuy? </ P>

1535
01:22:51,690 --> 01:22:53,160
Yes! </ P>

1536
01:22:53,790 --> 01:22:54,790
That's funny. </ P>

1537
01:22:54,790 --> 01:22:56,930
I always check, making sure
they all laugh. </ P>

1538
01:22:56,930 --> 01:22:59,290
If I see one of them
don't laugh, I'll, & apos; Hey! & <P>

1539
01:22:59,290 --> 01:23:01,430


1540
01:23:01,430 --> 01:23:02,900
& apos; you laugh? & apos;
I will test you?

1541
01:23:02,900 --> 01:23:04,600
- What are you laughing at, Justin?

1542
01:23:04,600 --> 01:23:06,600
- Hey?
- What are you laughing at ?

1543
01:23:06,600 --> 01:23:07,690
- Just now?
- Yes, yes. but what?

1544
01:23:07,760 --> 01:23:11,010
Oh, I don't know.

1545
01:23:11,010 --> 01:23:13,430
Ah, the test failed! the test failed!

1546
01:23:13,710 --> 01:23:14,890
You laugh now.
What are you laughing at?

1547
01:23:14,890 --> 01:23:17,780
I don't know because...

1548
01:23:17,840 --> 01:23:19,490
Ah, failed again!

1549
01:23:19,710 --> 01:23:21,240
Oh, I'm laughing at the group.

1550
01:23:21,320 --> 01:23:23,020
Yes, that's good. That's good, yeah. </ P>

1551
01:23:24,400 --> 01:23:26,640
Notice. Watch. </ P>

1552
01:23:27,570 --> 01:23:28,620
Laughing at the group. </ P>

1553
01:23:28,621 --> 01:23:34,581
New Member Bonus 500 Thousand
10 Million Parlay Cashback

1554
01:25:07,540 --> 01:25:09,540
Sbobet Sportsbook Rolls 1.25%
Maxbet 1.5% Sportsbook rollout

1555
01:25:10,340 --> 01:25:11,730
Live 338A 1% Roll Casino Live
Roll Maxbet 1.2% Live Casino

1556
01:25:12,260 --> 01:25:14,510
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99

1557
01:25:19,390 --> 01:25:23,410
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99