0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
WWW.STARBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya

1
00:00:02,220 --> 00:05:02,220
Minimal Deposit Rp 50.000
Minimal Withdraw Rp 50.000

2
00:05:02,244 --> 00:05:06,244
BBM: 2C096C3F
LINE: STARBET99

3
00:05:06,268 --> 00:05:08,768
walaupun membosankan
Wechat: +66875577610
Whatsapp: STARBET99

4
00:05:08,792 --> 00:05:10,792
tapi bisa mengisi waktu luang
Rollingan Sportsbook Sbobet  1,25%
Rollingan Sportsbook Maxbet 1,5%

5
00:05:10,816 --> 00:05:12,816
ada misteri yg akan membingungkan anda
Rollingan Casino Live Sbobet 338A 1%
Rollingan Casino Live Maxbet 1,2%

6
00:05:16,206 --> 00:05:17,675
Alice?

7
00:05:18,910 --> 00:05:21,412
Apa yang  kau lakukan di sini?

8
00:05:22,646 --> 00:05:25,148
Aku ingin bertemu denganmu

9
00:05:30,086 --> 00:05:34,158
pakailah beberapa...
Pakailah beberapa pakaian.

10
00:06:03,321 --> 00:06:04,856
aku di sini

11
00:06:20,638 --> 00:06:23,738
Kau pindah

12
00:06:23,740 --> 00:06:25,842
Ya.

13
00:06:28,112 --> 00:06:30,411
Kau tidak memberitahuku

14
00:06:35,018 --> 00:06:39,521
Aku belum pernah melihatmu
bertahun-tahun.

15
00:06:39,523 --> 00:06:44,093
Nah, aku di sini sekarang,
dan itulah yang terpenting.

16
00:06:44,095 --> 00:06:49,100
Jadi, mungkin, aku bisa tinggal sedikit,
dan kita bisa ngobrol, menyusul.

17
00:07:00,477 --> 00:07:01,675
Baik.

18
00:07:01,677 --> 00:07:03,413
Ya?

19
00:07:04,680 --> 00:07:07,050
Kau bisa tinggal

20
00:07:08,018 --> 00:07:10,755
hanya satu malam.

21
00:08:12,615 --> 00:08:15,749
- ini indah.
- Apa?

22
00:08:15,751 --> 00:08:18,487
- Rumah, dummy
- terima kasih

23
00:08:18,489 --> 00:08:19,624
Ini sangat besar.

24
00:08:21,490 --> 00:08:24,158
Ya.

25
00:08:24,160 --> 00:08:26,495
- Pemeliharaan pasti gila
- Apa?

26
00:08:26,497 --> 00:08:30,833
Pemeliharaan harus mahal.

27
00:08:30,835 --> 00:08:33,469
- Semua tagihan dan sebagainya.
- Yeah.

28
00:08:33,471 --> 00:08:36,741
aku tidak yakin bagaimana
kau membayarnya.

29
00:08:49,719 --> 00:08:54,722
Ya, jadi, hei, aku benar-benar
berada di tengah-tengah sesuatu.

30
00:08:54,724 --> 00:08:59,128
Jadi, aku perlu
kembali bekerja.

31
00:08:59,130 --> 00:09:03,000
butuh camilan, atau semacamnya.

32
00:12:52,795 --> 00:12:54,497
aku membuat taco.

33
00:12:56,632 --> 00:12:59,769
Ini adalah daging palsu.
aku tidak makan barang mati.

34
00:13:01,538 --> 00:13:03,374
Baik.

35
00:13:27,863 --> 00:13:33,237
Jadi, apa yang sedang kau kerjakan
yang begitu sibuk dan penting?

36
00:13:36,372 --> 00:13:38,374
menggambar.

37
00:13:39,909 --> 00:13:42,078
- Untuk apa?
- Buku.

38
00:13:43,380 --> 00:13:46,014
Buku siapa

39
00:13:46,016 --> 00:13:47,349
milikku.

40
00:13:47,351 --> 00:13:50,351
benarkah? Milikmu?

41
00:13:50,353 --> 00:13:54,455
Ya, dan aku punya batas waktu
bahwa aku sudah lewat,

42
00:13:54,457 --> 00:13:57,091
Jadi, aku harus mulai bekerja.

43
00:13:57,093 --> 00:13:59,295
Sendirian.

44
00:14:02,098 --> 00:14:03,934
Tentang apa ini?

45
00:14:06,402 --> 00:14:08,438
Ceritanya panjang.

46
00:14:09,039 --> 00:14:11,806
Ethan,

47
00:14:11,808 --> 00:14:15,212
kiat biasa saling
menceritakan segalanya.

48
00:14:19,716 --> 00:14:23,684
Kita perlu menjadi
saudara kandung lagi.

49
00:14:23,686 --> 00:14:24,888
Keluarga.

50
00:14:25,921 --> 00:14:28,124
Keluarga? benarkah?

51
00:14:29,425 --> 00:14:31,929
Keluarga yang rumit.

52
00:14:34,530 --> 00:14:37,566
Jadi di mana kau tinggal?

53
00:14:37,568 --> 00:14:38,569
Di kota.

54
00:14:39,703 --> 00:14:42,072
Dengan pacarku.

55
00:14:44,308 --> 00:14:47,075
Apakah dia merawatmu?

56
00:14:47,077 --> 00:14:48,379
Sebenarnya aku bekerja.

57
00:14:49,913 --> 00:14:51,913
Tidak semua orang bisa saja,

58
00:14:51,915 --> 00:14:55,151
kau tahu, tiba dirumah
tanpa penjelasan apapun.

59
00:15:00,022 --> 00:15:01,756
Lagi pula, kami putus.

60
00:15:01,758 --> 00:15:03,357
Kupikir kau bilang "pacar".

61
00:15:03,359 --> 00:15:08,498
Baru-baru ini. Jadi,
aku tidak biasa mengatakan "mantan".

62
00:15:09,766 --> 00:15:11,301
Kenapa kau putus?

63
00:15:13,703 --> 00:15:17,171
Karena aku menangkapnya
meniduri orang lain.

64
00:15:17,173 --> 00:15:20,107
- Jadi?
- Jadi, dia milikku

65
00:15:20,109 --> 00:15:23,577
Itu hanya seks.

66
00:15:23,579 --> 00:15:25,113
Lagi pula, kau pernah menjadi
wanita lain sebelumnya.

67
00:15:25,115 --> 00:15:27,852
Berhenti!

68
00:15:30,020 --> 00:15:32,456
Jangan tersinggung.

69
00:15:35,425 --> 00:15:38,527
aku sudah benar-benar
tidak bahagia.

70
00:15:38,529 --> 00:15:40,495
Aku tidak tahu harus
percaya apa lagi denganmu.

71
00:15:40,497 --> 00:15:43,532
Kenapa aku berbohong tentang
sesuatu seperti itu?

72
00:15:43,534 --> 00:15:48,068
Orang berbohong dengan mengatakan bahwa
mereka bahagia saat tidak melakukannya,

73
00:15:48,070 --> 00:15:51,038
bukan sebaliknya.

74
00:15:51,040 --> 00:15:54,543
Lagi pula, sudah berakhir,
dan aku harus terus maju.

75
00:15:54,545 --> 00:15:56,411
kau selalu terus maju.

76
00:15:56,413 --> 00:15:58,312
Nah, aku akan pindah di pagi
hari, jadi, jangan khawatir.

77
00:15:58,314 --> 00:16:00,214
- aku tidak khawatir.
- bagus

78
00:16:00,216 --> 00:16:02,920
bagus.

79
00:20:29,418 --> 00:20:31,921
Ethan?

80
00:20:49,071 --> 00:20:51,375
Aneh kan?

81
00:20:56,245 --> 00:21:00,781
Beberapa jenis
sinkhole, atau apalah?

82
00:21:00,783 --> 00:21:02,652
benar?

83
00:21:17,500 --> 00:21:19,836
Apa?

84
00:21:21,870 --> 00:21:23,839
Tidak ada.

85
00:21:31,647 --> 00:21:34,917
Tempat ini aneh sekali.

86
00:22:02,744 --> 00:22:06,381
- Apa?
- Apa?

87
00:22:06,383 --> 00:22:08,619
Kau berkata...
Kau mengatakan sesuatu

88
00:22:09,219 --> 00:22:12,088
Tidak ada.

89
00:22:20,195 --> 00:22:23,131
Itu.

90
00:22:23,133 --> 00:22:26,270
aneh sekali kan?

91
00:22:28,805 --> 00:22:29,806
Hmm.

92
00:22:39,281 --> 00:22:41,550
Apa yang membuatmu
pergi ke sana?

93
00:22:45,021 --> 00:22:46,686
aku ...

94
00:22:46,688 --> 00:22:51,294
aku baru saja berjalan-jalan,
dan aku menemukannya.

95
00:22:56,432 --> 00:22:58,101
benar.

96
00:23:30,500 --> 00:23:32,767
aku tidak tahu
apa yang terjadi,

97
00:23:32,769 --> 00:23:34,836
tapi kau akan aman

98
00:23:34,838 --> 00:23:37,139
Aku akan membuatmu tetap aman

99
00:23:41,577 --> 00:23:45,813
aku tidak tahu apa yang
terjadi, tapi kau akan aman.

100
00:23:45,815 --> 00:23:49,186
Aku akan membuatmu tetap aman

101
00:24:07,336 --> 00:24:09,271
Kau mau pergi kemana?

102
00:24:10,906 --> 00:24:14,877
- tidak ada
- Tapi kau memang pergi ke suatu tempat.

103
00:24:18,981 --> 00:24:20,751
Sudahkah kau melihat penaku?

104
00:24:22,184 --> 00:24:23,718
Pena apa

105
00:24:23,720 --> 00:24:25,486
Pena khususku

106
00:24:25,488 --> 00:24:26,987
Mengapa itu spesial?

107
00:24:26,989 --> 00:24:28,556
Karena aku menggunakannya
untuk menggambar.

108
00:24:28,558 --> 00:24:29,856
Seperti apa rupanya?

109
00:24:29,858 --> 00:24:33,193
Perak. aku selalu menyimpannya
di tempat yang sama.

110
00:24:33,195 --> 00:24:34,662
Apakah kau yakin

111
00:24:34,664 --> 00:24:36,763
aku positif

112
00:24:36,765 --> 00:24:38,532
Terkadang, hal-hal
yang terlihat jelas,

113
00:24:38,534 --> 00:24:40,968
dan kau hanya butuh orang
lain untuk mencarimu.

114
00:25:05,661 --> 00:25:07,197
tahi.

115
00:25:32,288 --> 00:25:34,324
Hei, mungkin di
ruangan yang berbeda.

116
00:25:43,465 --> 00:25:45,234
- Apakah kau menemukannya?
- Tidak!

117
00:25:48,437 --> 00:25:50,037
Pergi!

118
00:25:52,040 --> 00:25:53,307
- Tidak?
- Tidak.

119
00:25:53,309 --> 00:25:55,444
Iya ? Tidak.

120
00:25:56,412 --> 00:25:58,348
- Tidak.
- Tidak.

121
00:26:13,463 --> 00:26:14,664
Apa yang kita cari?

122
00:26:20,136 --> 00:26:22,036
- Oh, itu pulpen.
- Oh, itu pulpen.

123
00:26:22,038 --> 00:26:25,873
- Apakah kau menemukannya?
- Tidak.

124
00:26:25,875 --> 00:26:27,676
Tidak.

125
00:26:39,888 --> 00:26:42,192
Kau tidak datang

126
00:26:47,328 --> 00:26:51,166
kau tidak datang
ke pemakaman Ibu.

127
00:27:00,643 --> 00:27:05,846
Dia memperlakukanmu
seperti segalanya.

128
00:27:05,848 --> 00:27:08,818
Dia memperlakukanku
seperti sebuah kesalahan.

129
00:27:09,984 --> 00:27:13,924
Dia tidak seperti itu saat
kita masih kecil.

130
00:27:22,098 --> 00:27:25,434
kau harus tinggal sebentar.

131
00:27:30,039 --> 00:27:33,809
kau bisa meminjam
beberapa bajuku.

132
00:29:34,196 --> 00:29:38,065
aku tidak bisa fokus
pada pekerjaanku.

133
00:29:38,067 --> 00:29:42,869
Apakah kau terganggu karena kita
hidup di lingkungan raksasa,

134
00:29:42,871 --> 00:29:46,108
yang berputar di antah berantah?

135
00:29:50,646 --> 00:29:53,082
Mungkin.

136
00:29:55,684 --> 00:29:59,355
Apakah kau terganggu
oleh lubang itu?

137
00:30:05,728 --> 00:30:08,695
Bagaimana jika itu portal?

138
00:30:09,999 --> 00:30:14,167
Kita akan mulai dari awal.
Hmm?

139
00:30:14,169 --> 00:30:16,336
kau bisa ikut denganku.

140
00:30:16,338 --> 00:30:18,007
Apa yang kau bicarakan?

141
00:30:20,408 --> 00:30:23,112
kupikir ada tempat yang
lebih baik dari sini.

142
00:30:31,053 --> 00:30:34,454
Kemana kau pergi
tunggu!

143
00:30:34,456 --> 00:30:36,992
Ethan, kembali! Apa yang aku bilang?
Aku minta maaf!

144
00:30:39,360 --> 00:30:41,497
Hei.

145
00:30:48,870 --> 00:30:50,436
Kau melakukan ini.

146
00:30:50,438 --> 00:30:53,874
- Apa?
- penyihir sialan

147
00:30:53,876 --> 00:30:57,176
kau mencoba untuk membuatku
memikirkan banyak hal?

148
00:30:57,178 --> 00:30:59,279
Hah? Sama seperti saat kita masih kecil.

149
00:30:59,281 --> 00:31:01,248
- kau selalu begitu sialan...
- Apa yang kau bicarakan?

150
00:31:01,250 --> 00:31:03,450
- Apa yang kau bicarakan?
- apa yang kau lakukan

151
00:31:03,452 --> 00:31:05,185
Kau sedang gila

152
00:31:05,187 --> 00:31:07,121
- Aku tidak gila. kau gila.
- aku tidak melakukan apapun

153
00:31:07,123 --> 00:31:08,888
Apa yang kau lakukan
Apa yang kau lakukan

154
00:31:08,890 --> 00:31:11,493
Kau adalah orang yang gila

155
00:31:12,728 --> 00:31:14,127
- Ethan, hentikan.
- kau gila.

156
00:31:14,129 --> 00:31:15,929
- kau menyakitiku.
- gila

157
00:31:15,931 --> 00:31:17,133
Berhenti!

158
00:31:21,103 --> 00:31:24,337
- apa apaan
- maaf

159
00:31:24,339 --> 00:31:25,942
Maaf.

160
00:33:16,251 --> 00:33:18,021
Ethan gila. Aku tidak gila.

161
00:33:21,424 --> 00:33:25,560
aku tidak gila
Dia . Dia gila.

162
00:33:38,240 --> 00:33:40,777
Apa yang terjadi?

163
00:33:42,043 --> 00:33:45,278
Kau beritahu aku.

164
00:33:45,280 --> 00:33:48,280
Sepertinya aku membuatmu
kesal, jadi, aku akan pergi.

165
00:33:48,282 --> 00:33:49,284
Alice.

166
00:33:52,989 --> 00:33:56,159
Aku benar-benar tidak ingin berada
di sini sendirian sekarang.

167
00:33:58,793 --> 00:34:00,762
Tinggal.

168
00:34:18,481 --> 00:34:19,613
Oh.

169
00:34:19,615 --> 00:34:22,118
Hanya dia.

170
00:34:28,624 --> 00:34:31,091
Mau berenang?

171
00:34:31,093 --> 00:34:32,495
Tidak.

172
00:35:26,481 --> 00:35:27,816
Hei.

173
00:35:29,685 --> 00:35:31,484
Kau siapa?

174
00:35:31,486 --> 00:35:33,289
Ibuku membersihkan tempat ini.

175
00:35:34,990 --> 00:35:36,723
Oh.

176
00:35:36,725 --> 00:35:39,560
Ya, dia membawaku ke pertandingan
sepak bolaku  sesudahnya.

177
00:35:39,562 --> 00:35:41,897
- Sepak bola
- Yeah. lihat.

178
00:35:58,680 --> 00:36:00,449
Keren.

179
00:36:25,908 --> 00:36:26,943
lihat.

180
00:36:39,655 --> 00:36:41,955
Danny, kau tidak
mengganggu siapapun, kan?

181
00:36:41,957 --> 00:36:43,659
- Tidak.
- Tidak.

182
00:36:48,296 --> 00:36:50,765
kau terlihat seperti dia.

183
00:36:53,068 --> 00:36:54,935
Siapa?

184
00:36:54,937 --> 00:36:57,604
Elaine.

185
00:36:57,606 --> 00:36:58,941
Kau kenal dia

186
00:37:00,075 --> 00:37:02,144
Saat dia tinggal di sini, ya.

187
00:37:13,555 --> 00:37:15,923
Rumah siapa ini
Hah?

188
00:37:15,925 --> 00:37:18,760
Apakah ini rumah ibu?
Apakah ini rumah ibu?

189
00:37:20,095 --> 00:37:22,761
Oh, sialan .

190
00:37:22,763 --> 00:37:24,897
Bagaimana? Bagaimana
itu mungkin?

191
00:37:24,899 --> 00:37:26,332
- aku tidak tahu
- kau pembohong.

192
00:37:26,334 --> 00:37:27,968
- aku menerima telepon ...
- kau pembohong.

193
00:37:27,970 --> 00:37:30,069
aku menerima telepon tiba-tiba.
Aku tidak tahu.

194
00:37:30,071 --> 00:37:31,906
Dia menyerahkannya
padaku, dan aku...

195
00:37:31,908 --> 00:37:33,607
Tidak masuk akal.

196
00:37:33,609 --> 00:37:35,910
Dia baru saja menyerahkannya padaku.
Aku tidak tahu.

197
00:37:35,912 --> 00:37:38,879
kau bisa saja memberi tahuku.

198
00:37:38,881 --> 00:37:40,980
- Kenapa kau tidak memberitahuku?
- aku tidak tahu di mana kau berada

199
00:37:40,982 --> 00:37:44,450
aku menemukanmu.
kau bisa menemukanku.

200
00:37:44,452 --> 00:37:47,389
Mungkin aku tidak mau.

201
00:37:52,961 --> 00:37:55,328
Akhir-akhir ini aku
akan memberitahumu.

202
00:37:55,330 --> 00:37:58,031
kita biasa saling
menceritakan semuanya.

203
00:37:58,033 --> 00:38:00,703
Aku tahu.
Kau bilang tadi

204
00:38:07,743 --> 00:38:09,912
Ethan.

205
00:38:11,345 --> 00:38:13,846
Ini masuk akal.

206
00:38:13,848 --> 00:38:17,817
kau bisa melihatnya?
Semuanya masuk akal.

207
00:38:17,819 --> 00:38:18,884
Alice.

208
00:38:18,886 --> 00:38:21,287
Dia memiliki kehidupan rahasia.

209
00:38:21,289 --> 00:38:23,524
- Rumah ini.
- Baik.

210
00:38:23,526 --> 00:38:26,526
aku datang kesini
Dia memiliki kehidupan rahasia.

211
00:38:26,528 --> 00:38:28,160
- aku tidak merencanakan ini
- Tidak...

212
00:38:28,162 --> 00:38:30,062
- aku tidak merencanakan ini, Ethan.
- plis.

213
00:38:30,064 --> 00:38:33,667
aku baru saja masuk mobil, dan
ada yang mengantarku ke sini.

214
00:38:33,669 --> 00:38:37,136
Tidak bisakah kau lihat
Ini semua dimaksudkan untuk menjadi.

215
00:38:37,138 --> 00:38:38,406
Ethan?

216
00:38:40,542 --> 00:38:42,078
kau akan ikut denganku.

217
00:38:43,211 --> 00:38:45,712
Ada tempat yang lebih
baik dari sini.

218
00:38:45,714 --> 00:38:49,616
Jangan melawannya.

219
00:38:49,618 --> 00:38:52,252
Ayolah.

220
00:38:52,254 --> 00:38:54,123
Jangan melawannya.

221
00:47:33,742 --> 00:47:35,944
Ethan! Ethan! Ethan!

222
00:47:38,446 --> 00:47:39,448
Ethan!

223
00:48:51,419 --> 00:48:53,187
Ethan.

224
00:48:58,093 --> 00:49:02,627
- Apa yang sedang kau lakukan?
- Tidak ada.

225
00:49:02,629 --> 00:49:06,501
- kupikir kau pergi.
- Tidak.

226
00:49:09,336 --> 00:49:12,571
Apakah kau membuka
jendela tadi malam?

227
00:49:12,573 --> 00:49:16,508
Tidak Memangnya kenapa?

228
00:49:16,510 --> 00:49:20,078
Kupikir mereka terbuka.

229
00:49:20,080 --> 00:49:23,415
Mungkin kau membukanya.

230
00:49:23,417 --> 00:49:25,453
Mungkin.

231
00:49:29,923 --> 00:49:32,793
Apa yang kau lakukan disini?

232
00:49:34,196 --> 00:49:38,667
Membuat kopi.
Kau mau?

233
00:49:41,035 --> 00:49:43,070
Ya.

234
00:49:57,484 --> 00:49:59,086
Apa yang kau pikirkan?

235
00:50:00,421 --> 00:50:01,555
Hmm?

236
00:50:04,559 --> 00:50:08,560
Makhluk tumbuh di
dalam perut kita.

237
00:50:08,562 --> 00:50:14,633
Ini seperti kita secara teknis
terbalik, namun, kita tidak jatuh.

238
00:50:14,635 --> 00:50:17,937
Tapi orang berpikir aneh rasanya untuk
mempertimbangkan tempat lain...

239
00:50:17,939 --> 00:50:19,574
Tunggu. Darimana
kau mendapatkannya?

240
00:50:24,778 --> 00:50:27,946
Aku menemukannya.

241
00:50:27,948 --> 00:50:29,984
kau tidak harus memakai itu.

242
00:50:34,890 --> 00:50:37,759
kau tidak akan pernah
meninggalkanku, kan?

243
00:50:44,365 --> 00:50:47,335
Janji saja kau tidak akan pernah meninggalkanku.
plis.

244
00:50:52,106 --> 00:50:54,609
Aku tidak akan meninggalkanmu.

245
00:50:57,044 --> 00:51:01,015
Jangan perlakukan aku seperti
yang kau lakukan padanya.

246
00:51:04,318 --> 00:51:05,786
Dia pantas mendapatkannya.

247
00:51:07,287 --> 00:51:10,324
kau adalah alasan kenapa
dia pergi, Alice.

248
00:51:20,669 --> 00:51:24,435
Alice! Alice, tunggu!

249
00:51:24,437 --> 00:51:25,973
Alice, berhenti!

250
00:51:30,778 --> 00:51:32,513
Hai.

251
00:51:40,120 --> 00:51:42,087
Apa yang sedang terjadi?

252
00:51:42,089 --> 00:51:44,059
- Tidak ada.
- Tidak ada.

253
00:51:48,495 --> 00:51:50,164
Ini Alice.

254
00:51:51,265 --> 00:51:53,432
Ya Tuhan. Ya Tuhan.

255
00:51:53,434 --> 00:51:57,770
Alice. Alice.
Tentu saja. Aku sangat menyesal.

256
00:51:57,772 --> 00:51:59,741
Hai.

257
00:52:05,046 --> 00:52:08,216
aku Misty, pacar Ethan.

258
00:52:11,553 --> 00:52:14,319
- Misty
- Yeah.

259
00:52:14,321 --> 00:52:16,254
Apakah kau lupa aku datang?

260
00:52:16,256 --> 00:52:18,691
Ya. Tidak, maksudku, aku lupa.
aku...

261
00:52:18,693 --> 00:52:21,361
Tidak. Aku terjebak dalam
beberapa hal. Maaf.

262
00:52:21,363 --> 00:52:25,163
benar.
aku merindukanmu.

263
00:52:25,165 --> 00:52:28,334
Aku juga merindukan mu.

264
00:52:30,203 --> 00:52:33,272
Senang bertemu denganmu

265
00:52:33,274 --> 00:52:36,408
Aku akan ke kamar mandi.
Aku merasa gila setelah perjalanan itu.

266
00:52:36,410 --> 00:52:38,479
Senang bertemu denganmu.

267
00:52:46,019 --> 00:52:48,220
Aku tidak percaya kau tidak
memberitahuku bahwa kau punya pacar.

268
00:52:48,222 --> 00:52:51,258
- kau tidak akan mengatakan apapun...
- Tentang apa?

269
00:52:54,361 --> 00:52:57,562
- Tentang apa yang sedang terjadi
- Apa yang telah terjadi?

270
00:52:57,564 --> 00:53:00,098
- Hanya hal yang aneh.
- Jadi, kau akan mengakuinya.

271
00:53:00,100 --> 00:53:03,102
Hanya... jangan katakan
padanya tentang hal itu.

272
00:53:03,104 --> 00:53:05,705
Aku tidak percaya kau tidak
memberitahuku tentang dia.

273
00:53:05,707 --> 00:53:07,707
Aku minta maaf.

274
00:53:07,709 --> 00:53:10,946
Tidak, maksudku, aku tidak bisa mempercayainya.
Ini benar-benar luar biasa.

275
00:53:13,414 --> 00:53:15,783
Sangat aneh.

276
00:53:39,807 --> 00:53:41,176
Kau menakutiku.

277
00:53:43,810 --> 00:53:45,977
Aku minta maaf.

278
00:53:45,979 --> 00:53:47,812
Untuk apa?

279
00:53:47,814 --> 00:53:51,216
Aku tidak tahu dia akan datang.
Dia baru saja muncul.

280
00:53:51,218 --> 00:53:52,950
Tidak apa-apa.

281
00:53:52,952 --> 00:53:56,788
Maksudku, ini agak mengejutkan,
tapi tidak apa-apa.

282
00:53:56,790 --> 00:53:59,825
Dia hanya tinggal satu
malam lagi, kurasa.

283
00:53:59,827 --> 00:54:04,062
- Kau pikir?
- aku akan memintanya untuk pergi besok

284
00:54:04,064 --> 00:54:06,399
Tidak, aku tidak
bermaksud harus pergi.

285
00:54:06,401 --> 00:54:10,839
Hanya saja, aku sangat menantikan untuk
menghabiskan lebih banyak waktu bersamamu.

286
00:55:20,607 --> 00:55:23,944
kau disana.
Apa yang sedang kau lakukan?

287
00:55:26,414 --> 00:55:29,046
Apakah kau yakin dia pacarmu?

288
00:55:29,048 --> 00:55:30,750
Tidak, aku tidak yakin.

289
00:55:30,752 --> 00:55:32,685
Ya, Alice. Apa apaan
Apa yang kau bicarakan?

290
00:55:32,687 --> 00:55:35,120
aku pernah melihatnya sebelumnya.

291
00:55:35,122 --> 00:55:36,957
Mungkin melihat gambar
di sekitar rumah.

292
00:55:37,725 --> 00:55:40,828
Ya, di gambar.

293
00:55:42,564 --> 00:55:43,732
Dari mana kau menemukannya?

294
00:55:45,200 --> 00:55:50,368
Di dalam lemari, dengan gaun itu.

295
00:55:50,370 --> 00:55:51,669
Kupikir itu dia.

296
00:55:51,671 --> 00:55:53,907
- Misty?
- Lupakan.

297
00:55:55,276 --> 00:55:56,408
Tidak masalah.

298
00:55:56,410 --> 00:55:57,712
Apa?

299
00:56:02,783 --> 00:56:04,082
Kurasa aku akan
pergi, kalau begitu.

300
00:56:04,084 --> 00:56:05,950
Mengapa?

301
00:56:05,952 --> 00:56:07,252
- aku tidak ingin menghalangimu.
- tak ingin menghalangi.

302
00:56:07,254 --> 00:56:09,590
Tidak, tidak apa-apa. benarkah.
Aku akan pergi

303
00:56:11,892 --> 00:56:15,963
Maksudku, aku tidak yakin ke mana aku
akan pergi, tapi aku akan mengetahuinya.

304
00:56:18,198 --> 00:56:22,468
Kenapa kau tidak tinggal satu malam lagi?
Tinggal satu malam lagi.

305
00:56:22,470 --> 00:56:25,236
aku sudah menceritakan
semua tentangmu.

306
00:56:25,238 --> 00:56:29,841
Kita akan saling mengenal.
satu sama lain

307
00:56:29,843 --> 00:56:31,278
Kenapa kau tidak
memberitahuku tentang dia?

308
00:56:32,078 --> 00:56:33,412
tidak kah?

309
00:56:33,414 --> 00:56:35,580
- Jangan mencoba dan membuatku merasa gila.
- aku tidak.

310
00:56:35,582 --> 00:56:37,482
Ya, kau. kau tidak
menceritakan tentang dia.

311
00:56:37,484 --> 00:56:39,118
Mengapa?

312
00:56:39,120 --> 00:56:40,852
- aku tidak tahu Aku tidak mempercayaimu
- Percayalah padaku untuk apa?

313
00:56:40,854 --> 00:56:42,354
Karena kau akan melakukan
sesuatu yang aneh.

314
00:56:42,356 --> 00:56:44,059
kau akan mengolok-oloknya,
kau akan sangat berarti baginya.

315
00:56:46,160 --> 00:56:48,127
Di mana kau bilang kau ketemu?

316
00:56:48,129 --> 00:56:51,162
- sewaktu Dia ada di sebuah tempat film.
- Mmm.

317
00:56:51,164 --> 00:56:54,935
- Bukankah aku sudah memberitahumu itu?
- Berhenti mengatakan itu! Kau tidak memberitahuku

318
00:56:58,472 --> 00:57:00,272
Apakah dia seorang aktris?

319
00:57:00,274 --> 00:57:03,508
Iya . Dia ada di
sini dalam sebuah film.

320
00:57:03,510 --> 00:57:05,310
- Dimana?
- Los Angeles.

321
00:57:05,312 --> 00:57:06,611
kau baru saja mengatakan
di sini, Ethan.

322
00:57:06,613 --> 00:57:09,281
Tidak, maksudku itu...

323
00:57:09,283 --> 00:57:12,450
Kami bertemu di sini, tapi dia baru
saja kembali dari Los Angeles.

324
00:57:12,452 --> 00:57:13,819
- Hollywood?
- aku tidak tahu

325
00:57:13,821 --> 00:57:16,324
- Hal yang sama, bukan?
- semacam.

326
00:57:18,158 --> 00:57:20,026
Seperti apa namanya Misty?

327
00:57:20,028 --> 00:57:22,127
aku tidak tahu

328
00:57:22,129 --> 00:57:25,031
Apakah dia hanya kabur
dari kamar ke kamar,

329
00:57:25,033 --> 00:57:26,665
hanya membuat semua berkabut dan sial?

330
00:57:26,667 --> 00:57:29,167
- Ada apa denganmu?
- Sudah berapa lama kau berkencan?

331
00:57:29,169 --> 00:57:31,671
aku tak tahu
Beberapa bulan.

332
00:57:31,673 --> 00:57:33,839
kau pasti tampak bingung
dengan hubunganmu.

333
00:57:33,841 --> 00:57:37,174
kau membuatku bingung.

334
00:57:37,176 --> 00:57:41,515
Jangan salahkan kelemahanmu
pada kekuatanku.

335
00:57:44,318 --> 00:57:45,419
Dia baik.

336
00:57:46,886 --> 00:57:49,187
aku senang.

337
00:57:49,189 --> 00:57:51,425
Tidak bisakah kau bahagia untukku?

338
00:57:53,660 --> 00:57:55,493
Tapi aku bisa tinggal
beberapa malam lagi?

339
00:57:55,495 --> 00:57:58,730
Ya, aku sudah mengatakan itu.

340
00:57:58,732 --> 00:58:01,734
Kupikir dia memilihku.
aku sangat kebingungan.

341
00:58:01,736 --> 00:58:03,405
- Apa yang kau bicarakan?
- Oke, baiklah.

342
00:58:04,405 --> 00:58:05,906
Aku akan tinggal, oke

343
00:58:07,207 --> 00:58:08,707
Baik.

344
00:58:08,709 --> 00:58:10,841
Beberapa minggu yang lalu.

345
00:58:10,843 --> 00:58:12,880
aku sudah bilang tidak apa-apa.

346
00:58:13,680 --> 00:58:17,050
Baik. Baik.

347
00:58:53,419 --> 00:58:54,622
Kau ingin membantu

348
00:58:57,925 --> 00:58:59,593
tentu.

349
00:59:05,098 --> 00:59:08,102
Kenapa kau tidak
potong selada itu?

350
00:59:17,310 --> 00:59:18,579
aku suka rambutmu.

351
00:59:20,647 --> 00:59:22,416
Terima kasih.

352
00:59:30,758 --> 00:59:32,727
Gunung St. Helens.

353
00:59:35,629 --> 00:59:37,462
Apa?

354
00:59:37,464 --> 00:59:39,631
Kalungku

355
00:59:39,633 --> 00:59:42,500
ini dibuat dengan mineral dari
saat Gunung St. Helens yang meletus

356
00:59:42,502 --> 00:59:46,471
di negara bagian Washington
pada tahun 1980.

357
00:59:46,473 --> 00:59:51,245
Ini benar-benar sebuah bencana.
Maksudku, bisakah kau bayangkan?

358
01:00:00,086 --> 01:00:01,722
Di mana kau tadi malam?

359
01:00:06,459 --> 01:00:08,162
Diatas sana.

360
01:00:12,533 --> 01:00:16,004
Di mata merah.

361
01:00:34,488 --> 01:00:37,823
Kenapa kau tidak mengatur meja?

362
01:00:37,825 --> 01:00:39,527
Kita makan siang di luar, ya?

363
01:00:44,897 --> 01:00:46,233
tentu.

364
01:01:27,006 --> 01:01:28,540
Siapa yang bersamamu sebelumnya Ethan?

365
01:01:28,542 --> 01:01:29,841
- Alice.
- Apa?

366
01:01:29,843 --> 01:01:31,011
Ayolah.

367
01:01:32,213 --> 01:01:33,647
Itu baik-baik saja.

368
01:01:36,984 --> 01:01:39,417
- Tidak ada, sungguh.
- tidak?

369
01:01:39,419 --> 01:01:43,488
Tidak, aku bukan tipe pacar.

370
01:01:43,490 --> 01:01:44,825
Lalu, aku bertemu Ethan.

371
01:01:47,995 --> 01:01:50,328
Apakah kau punya
tempat sendiri?

372
01:01:50,330 --> 01:01:54,165
Tidak, aku banyak bepergian untuk pekerjaan,
jadi, aku hanya tinggal di sini saja.

373
01:01:54,167 --> 01:01:57,334
Bagaimana dengan barangmu Di mana
kau menyimpan semua barangmu?

374
01:01:57,336 --> 01:01:59,971
Aku tidak benar-benar
punya banyak barang.

375
01:01:59,973 --> 01:02:02,477
Bisakah kita
berbicara normal?

376
01:02:05,278 --> 01:02:08,615
Apakah Ethan bercerita
tentang apa yang terjadi?

377
01:02:12,819 --> 01:02:14,453
Tidak.

378
01:02:14,455 --> 01:02:16,591
kau yakin tidak tahu apa
yang kubicarakan?

379
01:02:18,392 --> 01:02:19,861
Iya .

380
01:02:31,305 --> 01:02:33,973
Hei, berhenti bertingkah aneh.

381
01:02:33,975 --> 01:02:35,143
Ethan.

382
01:02:36,008 --> 01:02:39,778
Kau sama seperti aku

383
01:02:39,780 --> 01:02:41,779
Kita harus tetap bersama.

384
01:02:41,781 --> 01:02:44,816
kau membuat kami terpisah.

385
01:02:44,818 --> 01:02:48,356
Itu sebabnya aku
kembali sekarang, oke?

386
01:02:51,290 --> 01:02:54,660
Dia mengerikan bagiku, Misty.

387
01:02:54,662 --> 01:02:57,562
- Benar-benar mengerikan bagiku
- Siapa?

388
01:02:57,564 --> 01:02:58,899
Ibu.

389
01:03:02,068 --> 01:03:03,502
Itulah sebabnya aku kabur.

390
01:03:03,504 --> 01:03:04,669
Tidak, kau kabur karena kau...

391
01:03:04,671 --> 01:03:06,370
- Karena apa?
- Tidak ada.

392
01:03:06,372 --> 01:03:09,640
- Apa?
- Tidak ada.

393
01:03:09,642 --> 01:03:14,848
Setelah aku meniduri suaminya,
dia hanya berjalan ke laut.

394
01:03:17,017 --> 01:03:20,785
Hanya berjalan dan terus berjalan sampai...

395
01:03:20,787 --> 01:03:23,757
Air pasang membawanya pergi.

396
01:03:28,896 --> 01:03:33,901
Tidak ada bukti.
Mereka tidak pernah menemukan tubuhnya.

397
01:03:35,301 --> 01:03:39,073
Dia memiliki kehidupan rahasia.

398
01:04:53,580 --> 01:04:55,346
Setelah semua yang baru
saja kita bicarakan,

399
01:04:55,348 --> 01:04:59,517
dia hanya duduk di dekat
kolam sialan itu

400
01:04:59,519 --> 01:05:02,287
Dia tidak punya apa apa.
Dia tumbuh di sana-sini.

401
01:05:02,289 --> 01:05:06,024
- Dia tidak memiliki masa lalu
- Dia menceritakan masa lalunya.

402
01:05:06,026 --> 01:05:07,591
dimana kau bertemu dengannya?

403
01:05:07,593 --> 01:05:10,729
- Aku sudah bilang. Sampai disini, di film.
- benarkah

404
01:05:10,731 --> 01:05:12,631
Mengapa begitu aneh?

405
01:05:12,633 --> 01:05:14,665
Dia masuk ke kepalaku,
lalu kekepalamu.

406
01:05:14,667 --> 01:05:18,102
Apa? Bukan aku...
Apa maksudmu?

407
01:05:18,104 --> 01:05:19,970
Dia tinggal di sini,

408
01:05:19,972 --> 01:05:23,408
Namun, aku tidak melihat, atau
merasakan energi wanita lain.

409
01:05:23,410 --> 01:05:26,011
aku tidak tahu kenapa

410
01:05:26,013 --> 01:05:29,747
aku tidak mengerti. kau bertingkah
seperti dia punya agenda.

411
01:05:29,749 --> 01:05:33,453
Tidak, dia adalah orang
yang bertindak, Ethan.

412
01:05:36,490 --> 01:05:41,225
Dia memilihku.
Sekarang, dia menginginkanmu.

413
01:05:41,227 --> 01:05:44,696
Apa yang kau bicarakan?

414
01:05:44,698 --> 01:05:47,397
Itu tidak adil.

415
01:05:47,399 --> 01:05:50,035
Dia akan membawamu pergi.

416
01:05:50,037 --> 01:05:54,406
aku tidak akan ke mana-mana.

417
01:05:54,408 --> 01:05:57,944
aku sangat menyesal
telah merusak semuanya.

418
01:05:59,546 --> 01:06:00,712
Alice...

419
01:06:00,714 --> 01:06:03,084
- maaf
- Alice.

420
01:06:04,718 --> 01:06:08,890
Itu semua ada di masa lalu.
ok?

421
01:06:12,459 --> 01:06:15,096
Kita bisa melangkah maju.

422
01:07:41,414 --> 01:07:43,483
Terlihat bagus padamu.

423
01:07:55,162 --> 01:07:58,232
Maaf sebelumnya.

424
01:07:59,865 --> 01:08:01,968
Semuanya baik baik saja.

425
01:08:03,604 --> 01:08:06,473
kau tidak berpikir aku mengerikan?

426
01:08:07,874 --> 01:08:11,311
Semua orang membuat kesalahan.

427
01:08:16,350 --> 01:08:19,451
- tentang Apa buku Ethan?
- aku tidak tahu

428
01:08:19,453 --> 01:08:23,624
Dia tidak akan menunjukkannya
kepadaku sampai selesai.

429
01:08:27,794 --> 01:08:31,031
Apakah kau jatuh cinta, Misty?

430
01:08:31,832 --> 01:08:33,598
Iya

431
01:08:33,600 --> 01:08:35,500
kalian berdua?

432
01:08:35,502 --> 01:08:38,036
Baiklah, aku akan berasumsi.

433
01:08:38,038 --> 01:08:42,105
- Itu lucu.
- Mengapa begitu?

434
01:08:42,107 --> 01:08:46,376
Kurasa aku tidak mendapatkan
getaran darinya.

435
01:08:46,378 --> 01:08:49,179
Mengapa? Apa yang dia katakan?

436
01:08:49,181 --> 01:08:51,816
Tidak ada. Hanya
saja kau kasual.

437
01:08:51,818 --> 01:08:53,251
Dia tidak benar-benar
menggunakan kata, "cinta,"

438
01:08:53,253 --> 01:08:55,152
Tapi dia mungkin hanya gugup
untuk memberitahuku.

439
01:08:55,154 --> 01:08:56,755
Cinta adalah kata yang besar.

440
01:08:56,757 --> 01:08:59,894
Apa menurutmu aku
anak kecil, Alice?

441
01:09:03,396 --> 01:09:05,730
Tidak.

442
01:09:05,732 --> 01:09:08,802
Jadi, jangan berbohong padaku seperti itu.

443
01:09:29,722 --> 01:09:30,790
Hei.

444
01:09:32,993 --> 01:09:35,196
Itu indah sekali.

445
01:09:38,164 --> 01:09:39,132
Terima kasih.

446
01:09:49,342 --> 01:09:51,311
Kau akan ikut denganku

447
01:09:57,918 --> 01:09:59,483
kemana?

448
01:09:59,485 --> 01:10:02,756
Eropa. Film Geneva, ingat?

449
01:10:04,557 --> 01:10:06,390
Datanglah.

450
01:10:06,392 --> 01:10:09,227
Alice bisa tinggal di
sini dan menonton dirumah.

451
01:10:09,229 --> 01:10:11,129
Dia tidak bisa ikut dengan kita?

452
01:10:11,131 --> 01:10:14,933
Tidak, mereka tidak
akan membiarkan itu.

453
01:10:14,935 --> 01:10:17,602
Siapa mereka?

454
01:10:17,604 --> 01:10:19,772
Produsernya

455
01:10:23,043 --> 01:10:26,143
Tidak apa-apa meninggalkannya.

456
01:10:26,145 --> 01:10:27,879
Dia adikku.

457
01:10:27,881 --> 01:10:32,153
Dia tidak baik untukmu
Dia membuatmu gila.

458
01:10:34,788 --> 01:10:38,792
Ayo keluar dari sini. ok?

459
01:10:43,931 --> 01:10:46,000
ok.

460
01:11:18,864 --> 01:11:22,367
Dia tidak akan menghalangi kita.
aku janji.

461
01:11:22,369 --> 01:11:26,138
Dia tidak akan menghalangi kita.
aku janji.

462
01:11:26,140 --> 01:11:29,608
Dia tidak akan menghalangi kita.
aku janji.

463
01:11:29,610 --> 01:11:33,978
Dia tidak akan menghalangi kita.
aku janji.

464
01:11:33,980 --> 01:11:37,849
Dia tidak akan menghalangi kita.
aku janji.

465
01:11:37,851 --> 01:11:41,018
Dia tidak akan menghalangi kita.
aku janji.

466
01:11:41,020 --> 01:11:45,322
Dia tidak akan menghalangi kita.
aku janji.

467
01:11:45,324 --> 01:11:48,095
Dia tidak akan menghalangi kita.
aku janji.

468
01:11:59,905 --> 01:12:03,041
Ayolah.

469
01:12:03,043 --> 01:12:04,545
Ayolah.

470
01:12:05,878 --> 01:12:07,413
Ayolah.

471
01:12:46,552 --> 01:12:48,719
kau disana. Hai.
Apa yang kau lakukan disana?

472
01:12:48,721 --> 01:12:50,388
kau disana.
Apa yang kau lakukan disana?

473
01:12:50,390 --> 01:12:52,557
Aku tahu itu. Sana.

474
01:12:52,559 --> 01:12:55,296
Aku tahu itu. Aku sudah bilang.
Aku sudah bilang.

475
01:12:56,629 --> 01:12:59,600
Dimana itu? Aku sudah bilang.
Dimana itu?

476
01:13:00,467 --> 01:13:02,469
Ayolah. Kemana kau pergi?

477
01:13:07,574 --> 01:13:09,005
Apa yang salah denganmu?

478
01:13:09,007 --> 01:13:10,608
Tenang. Apa yang kau
bicarakan?

479
01:13:10,610 --> 01:13:12,309
- Apa yang salah denganmu?
- Apa yang kau bicarakan?

480
01:13:12,311 --> 01:13:13,678
- Apa yang kau bicarakan?
- Apakah kau membangunkan!

481
01:13:13,680 --> 01:13:15,982
Ada sesuatu yang terjadi,
dan kau tahu itu.

482
01:13:17,316 --> 01:13:18,849
Aku tahu kau tahu itu.

483
01:13:18,851 --> 01:13:22,689
- Alice. Alice.
- Apa?

484
01:13:26,592 --> 01:13:29,160
kau menginginkan sesuatu terjadi.
kau mencari jalan keluar.

485
01:13:29,162 --> 01:13:30,429
- Bangunkan.
- Tenang.

486
01:13:30,431 --> 01:13:31,729
Alice, kau hanya
menginginkan sesuatu terjadi.

487
01:13:31,731 --> 01:13:33,398
kau mencari jalan keluar.

488
01:13:33,400 --> 01:13:34,230
- Dia mencoba membawamu pergi
- Alice. Alice, dengar.

489
01:13:36,602 --> 01:13:39,170
Alice, ini hanya perjalanan kerja.
Ini bukan apa-apa.

490
01:13:39,172 --> 01:13:43,241
- Semuanya baik baik saja.
- Dia mencoba membawamu pergi

491
01:13:43,243 --> 01:13:45,009
Ya, untuk bekerja.
Tidak apa-apa.

492
01:13:45,011 --> 01:13:48,011
Dia mencoba membawamu
menjauh dariku.

493
01:13:48,013 --> 01:13:49,112
Alice.

494
01:13:49,114 --> 01:13:51,684
Dia bukan salah satu dari kita.

495
01:13:53,119 --> 01:13:55,122
Dia bukan salah satu dari kita.

496
01:13:57,824 --> 01:13:59,724
kami sedang jatuh cinta.

497
01:13:59,726 --> 01:14:01,859
kau terdengar seperti
robot sialan.

498
01:14:01,861 --> 01:14:03,862
- Dia membuatmu diprogram
- hentikan saja

499
01:14:03,864 --> 01:14:06,197
Tunggu. Kau harus
percaya padaku

500
01:14:06,199 --> 01:14:08,133
Kenapa kau tidak percaya padaku?

501
01:14:08,135 --> 01:14:10,367
Apa yang kau ingin aku percaya?
aku bingung.

502
01:14:10,369 --> 01:14:12,170
kau belum pernah melihatnya
sebelum hari ini.

503
01:14:12,172 --> 01:14:14,339
Tidak, Alice. Jangan
bercanda denganku.

504
01:14:14,341 --> 01:14:16,040
Berpikirlah yang keras.

505
01:14:16,042 --> 01:14:17,509
Dimana kau bertemu

506
01:14:17,511 --> 01:14:20,978
- Sampai di sini, di bioskop.
- Film apa?

507
01:14:20,980 --> 01:14:22,049
aku tidak ingat

508
01:14:22,914 --> 01:14:25,383
aku tidak ingat

509
01:14:25,385 --> 01:14:27,085
kau akan ingat apa yang
sedang dia kerjakan.

510
01:14:27,087 --> 01:14:28,920
Tidak, aku tidak bisa berpikir.
kau menekanku.

511
01:14:28,922 --> 01:14:31,621
Berpikirlah keras untuk selalu bersamanya sejak dini.
Berpikir keras.

512
01:14:31,623 --> 01:14:34,158
- Tidak, aku tidak bisa berpikir
- Berpikirlah yg keras.

513
01:14:34,160 --> 01:14:35,960
kau menekanku.

514
01:14:35,962 --> 01:14:40,298
Berpikirlah sulit untuk bersamanya, sejak dini.
Berpikirlah yg keras tentang hal itu.

515
01:14:40,300 --> 01:14:43,000
Kuatlah

516
01:14:43,002 --> 01:14:45,169
Dimana kau bertemu

517
01:14:45,171 --> 01:14:48,639
aku tidak ingat

518
01:14:48,641 --> 01:14:50,177
aku tidak ingat

519
01:15:02,087 --> 01:15:04,522
Terasa seperti mimpi aneh.

520
01:15:04,524 --> 01:15:05,959
Apa?

521
01:15:07,360 --> 01:15:11,431
- apa?
- Semuanya sekarang.

522
01:15:17,102 --> 01:15:19,069
Apa yang terjadi?

523
01:15:19,071 --> 01:15:22,141
aku masih berusaha
memikirkan semuanya.

524
01:15:25,645 --> 01:15:30,715
Tidak masalah
Semuanya baik.

525
01:15:30,717 --> 01:15:32,884
Kita di sini bersama.

526
01:15:32,886 --> 01:15:37,022
Dia mencoba membawamu pergi.

527
01:15:37,024 --> 01:15:39,226
Mereka menginginkanmu

528
01:15:41,561 --> 01:15:44,763
Kita seharusnya saling
menceritakan segalanya.

529
01:15:44,765 --> 01:15:47,866
Selalu harus saling
menceritakan segalanya.

530
01:15:47,868 --> 01:15:51,935
- Janji ku lagi
- Janji.

531
01:15:51,937 --> 01:15:54,272
- Katakan lagi.
- Janji.

532
01:15:54,274 --> 01:15:56,941
- Janji kau tidak akan meninggalkan aku
- aku berjanji.

533
01:15:56,943 --> 01:15:58,876
Dia bukan salah satu dari kita.

534
01:15:58,878 --> 01:16:02,412
- Dia bukan salah satu dari kita.
- Kita akan bersama selamanya.

535
01:16:02,414 --> 01:16:04,816
Kita akan bersama selamanya.

536
01:16:04,818 --> 01:16:08,920
Dia harus pergi.

537
01:16:08,922 --> 01:16:12,159
Dia harus pergi.

538
01:16:51,931 --> 01:16:53,232
kau disana.

539
01:16:55,435 --> 01:16:58,435
Apa yang salah?

540
01:16:58,437 --> 01:17:00,540
Tidak ada.

541
01:17:03,543 --> 01:17:05,443
Apakah kau memberitahu
Alice dinner sudah siap?

542
01:17:05,445 --> 01:17:06,947
Tentu saja.

543
01:17:08,914 --> 01:17:12,218
- Duduk di sampingku
- baiklah

544
01:17:28,668 --> 01:17:29,636
Wow.

545
01:17:31,238 --> 01:17:33,106
Kau terlihat cantik.

546
01:17:54,793 --> 01:17:55,928
Tidak ada untukku, terima kasih.

547
01:17:57,195 --> 01:18:00,031
- kau tidak minum?
- Tidak sekarang.

548
01:18:00,033 --> 01:18:03,303
aku juga berhenti merokok.
aku tidak suka rasanya lagi.

549
01:18:07,641 --> 01:18:09,142
Apa? Apakah kau hamil?

550
01:18:16,615 --> 01:18:18,651
Apakah kau?

551
01:18:23,789 --> 01:18:26,290
Aku ingin merahasiakannya.

552
01:18:26,292 --> 01:18:29,796
Kita harus saling
menceritakan semuanya?

553
01:18:32,798 --> 01:18:36,300
- Apa lagi yang kau sembunyikan?
- Tidak ada.

554
01:18:36,302 --> 01:18:39,272
- Apa lagi yang kau sembunyikan?
- Tidak ada!

555
01:18:41,306 --> 01:18:43,875
Itu menjelaskan segalanya.

556
01:18:43,877 --> 01:18:46,443
Itulah mengapa kau
bersikap aneh sekali.

557
01:18:46,445 --> 01:18:47,978
Jangan bilang begitu

558
01:18:47,980 --> 01:18:49,980
- Itu sebabnya kau bingung
- jangan lakukan itu

559
01:18:49,982 --> 01:18:51,948
kau juga merasa aneh.
Aku tahu kau

560
01:18:51,950 --> 01:18:53,451
Jangan beritahu aku
bagaimana perasaanku.

561
01:18:53,453 --> 01:18:55,085
kau tahu apa yang
kubicarakan

562
01:18:55,087 --> 01:18:56,053
- Tidakkah kau berani membawa ini...
- Ethan!

563
01:18:56,055 --> 01:18:59,557
Hei. Hei.
Apa yang sedang terjadi?

564
01:18:59,559 --> 01:19:01,090
Lihat aku. Hentikan ini.

565
01:19:01,092 --> 01:19:02,492
Jangan pergi, Ethan.

566
01:19:02,494 --> 01:19:03,893
- Apa yang terjadi?
- Jangan lihat dia

567
01:19:03,895 --> 01:19:05,763
- Ethan!
- Tetap bersamaku.

568
01:19:05,765 --> 01:19:07,730
- Hei Lihat aku.
- Hentikan ini!

569
01:19:07,732 --> 01:19:09,970
- Tidak.
- Ethan

570
01:19:16,641 --> 01:19:19,309
Biarkan dia pergi.

571
01:19:19,311 --> 01:19:20,413
Dia adikku.

572
01:19:21,847 --> 01:19:24,083
kau harus melepaskannya.

573
01:19:28,020 --> 01:19:31,891
Ethan. Apa yang terjadi?

574
01:19:35,529 --> 01:19:40,798
- kita bertemu di jalan, bukan?
- Apa?

575
01:19:40,800 --> 01:19:44,068
kita bertemu di jalan, bukan?

576
01:19:44,070 --> 01:19:46,303
- aku tidak mengerti
- Katakan saja.

577
01:19:46,305 --> 01:19:49,974
- aku sedang membuat film.
- kau sedang membuat film

578
01:19:49,976 --> 01:19:51,474
Dan kemudian kau pindah.

579
01:19:51,476 --> 01:19:54,545
Jadi, lalu kau berjalan
di seberang jalan.

580
01:19:54,547 --> 01:19:56,717
- Yeah.
- Menyapa.

581
01:19:58,885 --> 01:19:59,983
Ya.

582
01:19:59,985 --> 01:20:01,719
- benar
- Yeah.

583
01:20:01,721 --> 01:20:03,423
Itu benar.

584
01:20:09,028 --> 01:20:11,862
Kenapa kau memilihku?

585
01:20:11,864 --> 01:20:14,000
- Memilihmu?
- Ya, kenapa aku?

586
01:20:16,970 --> 01:20:20,673
Karena aku tertarik padamu.
aku tidak tahu

587
01:20:21,341 --> 01:20:24,575
aku tidak tahu

588
01:20:24,577 --> 01:20:26,710
Semuanya membingungkan sekarang.

589
01:20:26,712 --> 01:20:29,246
Ini tidak membingungkan.

590
01:20:29,248 --> 01:20:31,416
kau membiarkan ini
menjadi membingungkan.

591
01:20:31,418 --> 01:20:33,120
kau harus berhenti membiarkan
dia masuk ke dalam kepalamu.

592
01:20:35,555 --> 01:20:38,889
kau mengatakan sebelumnya
bahwa ini terjadi.

593
01:20:38,891 --> 01:20:41,658
Tidak apa-apa.

594
01:20:41,660 --> 01:20:44,530
Tidak apa-apa karena
aku disini sekarang.

595
01:20:49,002 --> 01:20:53,073
kau baik-baik saja karena
aku di sini sekarang.

596
01:20:59,345 --> 01:21:02,246
Aku tidak perlu.
Aku tidak perlu.

597
01:21:02,248 --> 01:21:03,747
Aku tidak membutuhkan dia

598
01:21:03,749 --> 01:21:06,250
Aku tidak perlu.
Dia bisa membawanya.

599
01:21:06,252 --> 01:21:08,722
Dia bisa membawanya.
kita tidak perlu.

600
01:22:02,941 --> 01:22:04,644
- Apa?
- Tidak ada.

601
01:22:25,832 --> 01:22:27,367
Lakukanlah, Ethan.

602
01:22:28,100 --> 01:22:29,468
Lakukan.

603
01:22:32,305 --> 01:22:33,874
Lakukan.

604
01:22:37,709 --> 01:22:40,012
- Lakukan itu.
- Lakukan itu?

605
01:22:42,449 --> 01:22:43,717
- Seperti itu?
- Yeah.

606
01:22:45,318 --> 01:22:46,319
Lakukan.

607
01:22:47,386 --> 01:22:48,555
Ya.

608
01:22:51,524 --> 01:22:53,624
Seperti itu?

609
01:22:53,626 --> 01:22:54,593
Lakukan.

610
01:22:55,494 --> 01:22:56,496
Lakukan.

611
01:22:57,296 --> 01:22:58,265
Lakukan.

612
01:22:59,998 --> 01:23:01,200
Ethan.

613
01:24:11,803 --> 01:24:13,038
Ethan.

614
01:24:17,510 --> 01:24:19,812
Apa yang telah kita lakukan?

615
01:24:45,504 --> 01:24:48,138
Mereka akan membawanya pergi?

616
01:24:48,140 --> 01:24:51,610
Iya .
Mereka akan membawanya pergi.

617
01:25:01,419 --> 01:25:05,057
Oh, sial. aku lupa.

618
01:25:37,756 --> 01:25:40,060
Apa itu?

619
01:25:45,698 --> 01:25:48,267
Itu tidak nyata.

620
01:25:52,571 --> 01:25:56,642
Tidak apa-apa.
Tidak masalah.

621
01:26:03,783 --> 01:26:08,719
aku tidak berpikir dia
pernah masuk ke laut.

622
01:26:08,721 --> 01:26:12,590
aku pikir dia hanya ingin
kau keluar dari hidupnya selamanya.

623
01:26:12,592 --> 01:26:14,625
Oh ya?

624
01:26:14,627 --> 01:26:18,761
Apakah hal tersebut yang kau pikirkan?

625
01:26:18,763 --> 01:26:23,735
- Jadi, kemana dia pergi?
- aku tidak tahu

626
01:26:28,673 --> 01:26:33,145
Ethan, dia datang ke
sini karena dia tahu.

627
01:26:38,184 --> 01:26:41,620
Mereka membawanya ke
tempat yang lebih baik.

628
01:26:47,059 --> 01:26:51,594
Lalu kenapa kau tidak
pergi bersamanya, hah?

629
01:26:51,596 --> 01:26:54,099
Jadi aku bisa sendiri.
BBM: 2C096C3F
LINE: STARBET99

630
01:27:02,106 --> 01:27:03,909
Baik.
Wechat: +66875577610
Whatsapp: STARBET99

631
01:30:10,098 --> 01:31:00,098
WWW.STARBET99.ID
Agen Judi Online Aman Terpercaya


