﻿1
00:00:51,385 --> 00:00:53,125

2
00:00:53,720 --> 00:00:55,676
DRIVER: What's the word, Charlie?

3
00:00:55,764 --> 00:00:57,504
We going through, or what?

4
00:00:59,268 --> 00:01:01,725
Heading back through the truck?

5
00:01:03,272 --> 00:01:06,059
Come on, old timer, what are you doing?

6
00:01:09,987 --> 00:01:12,820
Uh, excuse me, sir. Can we help you?

7
00:01:12,906 --> 00:01:15,147
Can we help you with something?

8
00:01:15,242 --> 00:01:17,107
Did I miss the Spec?

9
00:01:17,911 --> 00:01:20,823
Yeah, I'm afraid so.
The show was this afternoon.

10
00:01:20,914 --> 00:01:21,949
Oh.

11
00:01:23,375 --> 00:01:25,741
Did you come with the folks
from Green Haven?

12
00:01:25,836 --> 00:01:29,545
Why don't we get out of the rain,
and we'll call them for you.

13
00:01:29,631 --> 00:01:32,088
No, no, no, no! I came on my own.

14
00:01:32,175 --> 00:01:35,838
No, it's okay. We're gonna call the home.
We're gonna have them come pick you up.

15
00:01:35,929 --> 00:01:38,841
I'm telling you,
I didn't come with the home!

16
00:01:38,932 --> 00:01:41,264
Why don't you take those rings
out of your head,

17
00:01:41,351 --> 00:01:43,216
and maybe you won't be deaf and dumb!

18
00:01:43,312 --> 00:01:44,552
(BOTH CHUCKLE)

19
00:01:44,646 --> 00:01:46,807
Well, it's alive.

20
00:01:46,898 --> 00:01:49,765
I'm sorry, kid. I didn't mean that.

21
00:01:51,069 --> 00:01:53,731
Your rings look very

22
00:01:55,032 --> 00:01:56,021
pretty.

23
00:01:57,451 --> 00:02:01,740
Russ, why don't you take that walker
back to my trailer and finish packing up?

24
00:02:01,830 --> 00:02:04,993
Sir? Man, I gotta get you
out of this parking lot.

25
00:02:05,083 --> 00:02:09,543
Why don't you sit down in the wheelchair?
We'll go inside and make some calls.

26
00:02:09,630 --> 00:02:11,336
Come on, please.

27
00:02:14,343 --> 00:02:16,425
Malcolm, tell them to come through!

28
00:02:16,511 --> 00:02:18,001
Yeah. Hey, how you doing?

29
00:02:18,096 --> 00:02:20,633
I'm looking for a number
I can't seem to find in the book.

30
00:02:20,724 --> 00:02:23,966
It's for a nursing home called Green Haven.

31
00:02:24,061 --> 00:02:25,767
I hope they sweat.

32
00:02:26,688 --> 00:02:29,646
I walked right out of the door
and nobody noticed.

33
00:02:29,733 --> 00:02:31,098
Green Haven.

34
00:02:31,860 --> 00:02:33,896
It's a nursing home.

35
00:02:34,363 --> 00:02:36,354
Hello? Hello?

36
00:02:37,074 --> 00:02:39,565
Hagenbeck-Wallace! Before the wreck.

37
00:02:41,495 --> 00:02:42,735
Yeah. You know circuses?

38
00:02:42,829 --> 00:02:44,660
I should. I been on two.

39
00:02:44,748 --> 00:02:48,411
Hey, is there a relative maybe I can call?
Or another number you have?

40
00:02:48,502 --> 00:02:50,208
The first was the Benzini Brothers.

41
00:02:50,295 --> 00:02:53,128
Benzini Brothers? When?

42
00:02:53,215 --> 00:02:54,580
1931.

43
00:02:54,675 --> 00:02:56,336
'31 for how long?

44
00:02:56,760 --> 00:02:57,875
(CHUCKLES)

45
00:03:00,180 --> 00:03:05,425
Now, you know the Benzini Brothers
never saw the end of'31.

46
00:03:05,519 --> 00:03:08,135
Are you telling me
that you were there for...

47
00:03:08,230 --> 00:03:09,811
- Right in the middle of it.
- Well, that's incredible,

48
00:03:09,898 --> 00:03:13,732
because after the Hartford fire
and the Hagenbeck-Wallace wreck,

49
00:03:13,819 --> 00:03:17,983
that's pretty much the most famous
circus disaster in history.

50
00:03:25,539 --> 00:03:26,574
(SNIFFLING)

51
00:03:26,665 --> 00:03:27,825
Are you okay?

52
00:03:29,543 --> 00:03:32,285
You got anything to drink around here
that isn't apple juice?

53
00:03:33,672 --> 00:03:34,787
Uh...

54
00:03:35,549 --> 00:03:37,255
Yeah, I think so.

55
00:03:47,310 --> 00:03:50,052
- There you go.
- Thank you.

56
00:03:55,819 --> 00:03:57,150
(EXHALING)

57
00:03:59,239 --> 00:04:00,729
I remember you.

58
00:04:01,283 --> 00:04:02,944
So, how long you been in that home?

59
00:04:03,034 --> 00:04:04,570
Too long.

60
00:04:04,661 --> 00:04:09,200
I don't know why they call it a home.
You don't know anybody there.

61
00:04:09,291 --> 00:04:12,579
They stuff you so full of drugs,
you don't care.

62
00:04:12,669 --> 00:04:17,163
Five kids and not one has a place for me
since their mother died.

63
00:04:19,301 --> 00:04:22,168
They take turns visiting on weekends.

64
00:04:23,305 --> 00:04:27,093
My son forgot
whose turn it was today, so...

65
00:04:27,809 --> 00:04:32,519
I can't blame him. The kid's 71.
He's starting to lose it up here.

66
00:04:33,440 --> 00:04:37,558
They're not bad kids.
It's not their fault I'm old.

67
00:04:38,028 --> 00:04:40,690
I had a good life, you know.

68
00:04:42,699 --> 00:04:44,405
A big life.

69
00:04:46,203 --> 00:04:47,864
Take a seat. Yeah.

70
00:04:52,209 --> 00:04:55,246
I'm sorry. You know what?
My name is Charlie O'Brien Ill.

71
00:04:56,838 --> 00:04:59,420
Jacob Jankowski, the only.

72
00:04:59,508 --> 00:05:00,839
(LAUGHS)

73
00:05:01,218 --> 00:05:02,708
That's good.

74
00:05:03,887 --> 00:05:06,799
Don't you have to call the home?

75
00:05:07,307 --> 00:05:09,514
I think we should let them sweat.

76
00:05:09,601 --> 00:05:13,594
But if I could, I was wondering,

77
00:05:13,688 --> 00:05:17,931
you know, could you talk to me
about what happened in 1931?

78
00:05:23,740 --> 00:05:25,571
Gonna need another bottle of this.

79
00:05:28,036 --> 00:05:31,403
<i>It was a big day,</i>
<i>that last day of my final exam.</i>

80
00:05:31,498 --> 00:05:33,159
<i>I couldn't move fast enough.</i>

81
00:05:33,250 --> 00:05:35,241
YOUNG JACOB: <i>My life was</i>
<i>finally gonna start,</i>

82
00:05:35,335 --> 00:05:38,247
<i>and I knew exactly where it was taking me.</i>

83
00:05:39,297 --> 00:05:41,253
(MOTHER SPEAKING POLISH)

84
00:05:44,636 --> 00:05:48,049
<i>Inside our house,</i>
<i>there was no sign of a Depression.</i>

85
00:05:48,139 --> 00:05:51,506
<i>My mother and father had left Poland</i>
<i>in much worse condition.</i>

86
00:05:51,601 --> 00:05:52,590
(SPEAKING POLISH)

87
00:05:52,686 --> 00:05:57,555
<i>To them, nobody could be poor in America</i>
<i>if they had half a brain in their head.</i>

88
00:05:57,649 --> 00:05:59,605
(MOTHER SPEAKING POLISH)

89
00:06:09,286 --> 00:06:11,151
Love you, too, Mommy.

90
00:06:13,832 --> 00:06:15,447
(SPEAKING POLISH)

91
00:06:21,131 --> 00:06:24,373
<i>After six years of dissections, castrations,</i>

92
00:06:24,467 --> 00:06:28,585
<i>and shoving my arm up a cow's ass</i>
<i>more times than I care to remember,</i>

93
00:06:28,680 --> 00:06:33,094
<i>by the end of that day, I knew I'd be</i>
<i>a Cornell graduate of Veterinary Science.</i>

94
00:06:34,352 --> 00:06:35,888
<i>And by the end of that night,</i>

95
00:06:35,979 --> 00:06:40,143
<i>I'd be the first man Catherine Hale</i>
<i>ever invited into her bed.</i>

96
00:06:40,233 --> 00:06:41,348
<i>She was nuts about me.</i>

97
00:06:43,320 --> 00:06:45,686
PROCTOR: You will have two hours
to complete the exam.

98
00:06:45,780 --> 00:06:48,943
When you have finished the exam,
close the booklet,

99
00:06:49,034 --> 00:06:52,572
turn it face downwards
and raise your hands.

100
00:06:52,662 --> 00:06:54,323
When I have acknowledged you,

101
00:06:54,414 --> 00:06:59,158
you may bring the exam up to me
and leave.

102
00:06:59,252 --> 00:07:00,788
You may begin.

103
00:07:02,589 --> 00:07:05,581
<i>I had a new life all planned.</i>

104
00:07:05,675 --> 00:07:07,131
<i>Then with the opening of a door,</i>

105
00:07:07,218 --> 00:07:09,300
(DOOR OPENING)

106
00:07:09,387 --> 00:07:11,594
<i>Every plan I had vanished.</i>

107
00:07:11,681 --> 00:07:13,467
PROCTOR: Mr. Jankowski?

108
00:07:15,101 --> 00:07:17,342
May we have a word with you?

109
00:07:32,911 --> 00:07:36,904
Jacob, I'm afraid there's been
a car accident.

110
00:07:41,711 --> 00:07:43,872
It's right in there, son.

111
00:08:04,901 --> 00:08:07,734
Is there any other family to call?

112
00:08:12,742 --> 00:08:14,778
No. No, it's just me.

113
00:08:18,707 --> 00:08:19,696
(COUGHS)

114
00:08:25,714 --> 00:08:29,582
HYDE: <i>According to our records,</i>
<i>there is no mistake,, Mr. Jankowski.</i>

115
00:08:29,676 --> 00:08:33,009
The house and all their assets,
including your father's practice,

116
00:08:33,096 --> 00:08:35,178
are property of the bank
in default of the loan.

117
00:08:35,265 --> 00:08:40,009
I'm telling you, you're wrong.
My father owned that house outright.

118
00:08:40,103 --> 00:08:43,766
These documents are dated four years ago.
He signed them.

119
00:08:43,857 --> 00:08:47,190
Did they need money
for any reason four years ago?

120
00:08:47,277 --> 00:08:49,359
My tuition.

121
00:08:49,446 --> 00:08:51,152
Well, there you have it.

122
00:08:51,239 --> 00:08:55,653
Now, perhaps if you hadn't gone
to college, you'd still have a home.

123
00:08:55,744 --> 00:08:59,737
But in light of the way your father
ran his business, that's unlikely.

124
00:08:59,831 --> 00:09:02,072
My fatherwas a good man.

125
00:09:02,167 --> 00:09:04,203
And when people came to him for help,
he gave it.

126
00:09:04,294 --> 00:09:07,878
Your father was an irresponsible man

127
00:09:07,964 --> 00:09:10,706
who let people pay him
in chickens, and eggs,

128
00:09:10,800 --> 00:09:13,837
and what ever they had instead of money.

129
00:09:15,138 --> 00:09:18,676
This Depression is with us
for a very long while. Believe me.

130
00:09:18,767 --> 00:09:21,383
And the only people standing
at the end of it

131
00:09:21,478 --> 00:09:23,969
will be the ones
who take what they need to survive.

132
00:09:24,105 --> 00:09:26,972
Don't make the same mistakes
as your father.

133
00:10:09,192 --> 00:10:12,525
JACOB: <i>I remember walking out</i>
<i>the front door</i>

134
00:10:15,698 --> 00:10:18,690
<i>and forcing myself not to look back.</i>

135
00:10:22,622 --> 00:10:26,786
<i>I couldn't stay where everything</i>
<i>reminded me of the life that was gone.</i>

136
00:10:26,876 --> 00:10:30,460
<i>And I didn't see the point</i>
<i>in going back to school.</i>

137
00:10:30,547 --> 00:10:34,381
<i>There were a lot of men in those days</i>
<i>with no home, no family,</i>

138
00:10:34,467 --> 00:10:37,379
<i>leaving small towns that were dying.</i>

139
00:10:37,470 --> 00:10:39,961
<i>The rumor was</i>
<i>that there were jobs in the cities,</i>

140
00:10:40,056 --> 00:10:44,015
<i>so I got it into my head</i>
<i>that I'd walk to Albany.</i>

141
00:10:44,102 --> 00:10:45,763
<i>I never made it.</i>

142
00:11:04,080 --> 00:11:05,286
(SIGHS)

143
00:11:24,601 --> 00:11:26,466
(TRAIN WHISTLE BLOWING)

144
00:11:57,300 --> 00:11:58,631
(GRUNTING)

145
00:12:16,736 --> 00:12:18,567
CAMEL: Hey, don't be messing with Blackie!

146
00:12:18,655 --> 00:12:21,112
Throwing people off trains
is one of the perks of his job.

147
00:12:21,199 --> 00:12:23,906
We don't need no bums on this train.

148
00:12:23,993 --> 00:12:27,451
Everybody, calm down here.
Grady, put that damn pistol away.

149
00:12:27,538 --> 00:12:31,122
Blackie, let him go.
And I mean on the inside of the train.

150
00:12:32,669 --> 00:12:34,751
I'm telling you, we don't need no trouble.

151
00:12:34,837 --> 00:12:36,577
I mean, look at them clothes.

152
00:12:36,673 --> 00:12:38,504
He ain't no bum.

153
00:12:44,555 --> 00:12:48,298
Don't be sore, kid.
It's almost a reflex with Blackie.

154
00:12:48,393 --> 00:12:49,473
I'm Camel.

155
00:12:49,560 --> 00:12:52,097
That there is Grady and Wade.

156
00:12:53,356 --> 00:12:55,096
I'm Jacob. Jankowski.

157
00:12:55,191 --> 00:12:57,557
Jankowski? Gorski!

158
00:12:57,860 --> 00:12:59,851
(BOTH SPEAKING POLISH)

159
00:13:02,407 --> 00:13:03,943
(CHUCKLES) Mmm?

160
00:13:06,202 --> 00:13:08,864
You know,
you're pretty young to be on the rails.

161
00:13:08,955 --> 00:13:10,115
You running from something maybe?

162
00:13:10,206 --> 00:13:11,946
No, no, nothing like that.

163
00:13:12,041 --> 00:13:13,702
Where you headed?

164
00:13:14,752 --> 00:13:15,741
I don't know.

165
00:13:15,837 --> 00:13:18,419
You hungry? Out of work?

166
00:13:18,506 --> 00:13:21,589
There's no shame in that. No shame in that.

167
00:13:21,676 --> 00:13:23,632
Well, what can you do?

168
00:13:23,720 --> 00:13:25,961
Just about anything, I guess.

169
00:13:26,556 --> 00:13:30,299
We land in Deposit in the morning.
We'll get you some work for the day,

170
00:13:30,393 --> 00:13:33,476
and if you're still alive at the end of it,
I will take you to see August,

171
00:13:33,563 --> 00:13:37,306
the Lord and Masterof the Known
and the Unknown Universe himself!

172
00:13:37,400 --> 00:13:38,765
Who's that?

173
00:13:38,860 --> 00:13:42,398
Hold on, <i>chlopak,</i>
you're in for the ride of your life.

174
00:13:42,905 --> 00:13:44,441
(BRAKES SCREECHING)

175
00:13:50,872 --> 00:13:52,453
(HORSE NEIGHING)

176
00:13:57,420 --> 00:13:58,876
(WHISTLE BLOWING)

177
00:14:03,926 --> 00:14:05,712
(WORKERS CHATTERING)

178
00:14:43,883 --> 00:14:44,998
You see that?

179
00:14:45,093 --> 00:14:46,549
Wave, Olivia.

180
00:15:14,288 --> 00:15:17,155
- (LEADER SHOUTING)
- (ALL GRUNTING IN UNISON)

181
00:15:52,201 --> 00:15:53,441
(ROARING)

182
00:16:14,223 --> 00:16:16,384
JACOB: <i>Now, I don't know</i>
<i>if I picked that train,</i>

183
00:16:16,476 --> 00:16:18,512
<i>or that train picked me.</i>

184
00:16:20,229 --> 00:16:24,598
<i>But something told me</i>
<i>my mother and my father sent it my way.</i>

185
00:16:24,692 --> 00:16:27,058
<i>I'd like to think that, anyway.</i>

186
00:16:29,280 --> 00:16:30,895
Hello, ma'am.

187
00:16:31,449 --> 00:16:34,111
CAMEL: Hey! What the hell
are you doing in here?

188
00:16:34,202 --> 00:16:36,989
Get out of there!
You ain't no menagerie man.

189
00:16:37,079 --> 00:16:40,116
Come on. I got you some work.

190
00:16:40,208 --> 00:16:42,699
- With the animals?
- Oh, you betcha!

191
00:16:42,793 --> 00:16:44,329
(FLIES BUZZING)

192
00:16:47,757 --> 00:16:49,668
I've never seen so much manure.

193
00:16:49,759 --> 00:16:51,875
They pack them in 27 a car.

194
00:16:54,931 --> 00:16:56,171
(COUGHS)

195
00:16:58,184 --> 00:16:59,890
How do you stand the smell?

196
00:17:00,269 --> 00:17:01,258
What smell?

197
00:17:01,771 --> 00:17:02,806
(CHUCKLES)

198
00:17:02,897 --> 00:17:04,558
CECIL: <i>Ladies and gentlemen!</i>

199
00:17:04,649 --> 00:17:08,358
Step right this way
to see the most dazzling collection

200
00:17:08,444 --> 00:17:12,687
of wonders, oddities and marvels
of the natural world!

201
00:17:12,782 --> 00:17:13,771
Step right this way...

202
00:17:13,866 --> 00:17:17,233
When Cecil gives the signal, you gotta
push the rubes in toward the entrance.

203
00:17:17,328 --> 00:17:20,365
Without them catching on,
or else there'll be a fight.

204
00:17:20,456 --> 00:17:22,321
...of pudgy perfection.

205
00:17:22,416 --> 00:17:23,826
(CROWD CHEERING)

206
00:17:23,918 --> 00:17:28,036
All for one thin dime. And believe me,
it'll be the best dime you ever spent,

207
00:17:28,130 --> 00:17:32,544
I guarantee! Right this way!
Hand your dime to this fella right here.

208
00:17:32,635 --> 00:17:35,172
Ladies to the right. Gentlemen to the left.

209
00:17:35,263 --> 00:17:38,551
Folks, just put one foot in front
of the other, and the body will follow!

210
00:17:38,975 --> 00:17:40,556
Take this.

211
00:17:40,643 --> 00:17:42,884
Smack the sides with it

212
00:17:42,979 --> 00:17:46,437
if you see any heads trying to peek in
without paying.

213
00:17:46,524 --> 00:17:48,731
(BAND PLAYING JAZZ MUSIC)

214
00:17:48,818 --> 00:17:50,274
(MEN HOOTING)

215
00:18:09,755 --> 00:18:11,245
(ALL CHEERING)

216
00:18:23,519 --> 00:18:24,634
(BOTH EXCLAIM)

217
00:19:09,649 --> 00:19:11,059
Silver.

218
00:19:13,235 --> 00:19:15,897
That's right. Good boy. Good boy.

219
00:19:16,906 --> 00:19:18,737
Are you okay?

220
00:19:19,617 --> 00:19:21,232
You're shaking a little bit.

221
00:19:31,837 --> 00:19:32,826
Excuse me, ma'am.

222
00:19:36,133 --> 00:19:38,169
Do you mind if I take a look?

223
00:19:46,644 --> 00:19:47,679
(WHISTLE TWEETS)

224
00:19:47,770 --> 00:19:50,307
STAGE MANAGER:
Performers to the Spec line!

225
00:19:50,398 --> 00:19:52,764
All performers to the Spec line!

226
00:19:52,858 --> 00:19:54,348
Walk on.

227
00:19:57,613 --> 00:19:58,898
Casey, move up.

228
00:20:12,128 --> 00:20:15,416
STAGE MANAGER: Showtime! Showtime!
Move it up. Let's go!

229
00:20:15,589 --> 00:20:17,454
(BAND PLAYING FANFARE)

230
00:20:24,598 --> 00:20:27,510
Ladies and gentlemen,

231
00:20:27,601 --> 00:20:29,887
and children of all ages,

232
00:20:29,979 --> 00:20:33,221
welcome to the most
extravagant extravaganza

233
00:20:33,315 --> 00:20:35,431
the human eye can behold!

234
00:20:35,526 --> 00:20:38,893
Welcome the stars of the Benzini Brothers

235
00:20:38,988 --> 00:20:41,730
Most Spectacular Show on Earth!

236
00:20:55,337 --> 00:20:56,326
(EXCLAIMS)

237
00:21:01,886 --> 00:21:03,342
(ALL LAUGHING)

238
00:21:52,436 --> 00:21:55,894
JACOB: <i>She didn't seem real to me at first.</i>

239
00:21:55,981 --> 00:22:00,600
<i>The way she looked inside that big top</i>
<i>under those lights.</i>

240
00:22:02,071 --> 00:22:04,858
<i>I thought I'd go blind from the shine.</i>

241
00:22:06,075 --> 00:22:10,535
<i>Benzini Brothers outdid God himself.</i>
<i>They created heaven in one day.</i>

242
00:22:11,163 --> 00:22:12,949
<i>And just as fast</i>

243
00:22:13,666 --> 00:22:16,032
<i>heaven was packed away and gone.</i>

244
00:22:20,881 --> 00:22:23,748
Whoa, you better take a breath
before it all comes back up on you.

245
00:22:23,843 --> 00:22:25,253
Here.

246
00:22:30,766 --> 00:22:32,802
(GRUNTS IN DISGUST) What is that?

247
00:22:32,893 --> 00:22:37,262
It's Jake. It's all we got
when there's no real hooch.

248
00:22:37,356 --> 00:22:39,517
Damn Prohibition.

249
00:22:39,608 --> 00:22:43,442
It don't seem American
to deny a man a drink.

250
00:22:43,529 --> 00:22:46,817
Ain't it in the Constitution
that a man has got a right to happiness?

251
00:22:46,907 --> 00:22:48,238
(CHUCKLES)

252
00:22:49,785 --> 00:22:52,948
Come on. I'll take you up to see August.

253
00:22:53,080 --> 00:22:54,570
Right now? It's the middle of the night.

254
00:22:54,665 --> 00:22:57,452
The only time circus people live,
even the boss.

255
00:22:57,543 --> 00:23:01,707
See, musicians and sideshow people
are above us roustabouts,

256
00:23:01,797 --> 00:23:03,503
but below the specialty acts,

257
00:23:03,591 --> 00:23:05,877
which, of course,
are below the ring stock animals.

258
00:23:05,968 --> 00:23:09,051
And everybody, everybody,
is below the bosses.

259
00:23:09,138 --> 00:23:10,719
Don't ever forget that.

260
00:23:10,806 --> 00:23:12,467
You wanna watch them clowns.

261
00:23:12,600 --> 00:23:15,216
Nobody ever gets a safe passage
through here.

262
00:23:15,311 --> 00:23:18,474
Oh, Lucinda, my dear! Good evening.
How are you?

263
00:23:18,564 --> 00:23:20,555
(CHUCKLES) Hello.

264
00:23:20,649 --> 00:23:22,185
You bring out the sunshine.

265
00:23:22,276 --> 00:23:24,892
Ooh. I know you. I saw you at my show.

266
00:23:24,987 --> 00:23:26,352
- Yeah?
- Yeah.

267
00:23:26,488 --> 00:23:28,524
Want a private dance?

268
00:23:28,616 --> 00:23:29,981
(WOMEN LAUGHING)

269
00:23:30,075 --> 00:23:33,238
- How's your pipe, kid?
- CAMEL: Barbara! Easy, now, Barbara.

270
00:23:33,329 --> 00:23:35,069
- Good night, ladies.
- Good night, Camel.

271
00:23:35,164 --> 00:23:36,995
- (ALL EXCLAIM DISAPPOINTEDLY)
- BARBARA: We like him, Camel.

272
00:23:37,708 --> 00:23:39,448
- Good night, Camel!
- Good night!

273
00:23:39,543 --> 00:23:43,456
Now try not to talk till
you're familiar with the vernacular,

274
00:23:43,547 --> 00:23:45,003
or you'll get your head bashed in.

275
00:23:45,090 --> 00:23:47,001
Like, townies are "rubes,"

276
00:23:47,092 --> 00:23:49,959
and performers aren't performers.
They're "kinkers,"

277
00:23:50,054 --> 00:23:53,217
but never call them that to their faces.

278
00:23:53,307 --> 00:23:54,262
So what do I call them?

279
00:23:54,350 --> 00:23:57,217
Performers. Just don't talk to them at all.
You'll live longer.

280
00:23:57,353 --> 00:24:00,641
Now be nice and quiet along here,
because we have to show some respect

281
00:24:00,731 --> 00:24:02,096
to the ladies and...

282
00:24:02,191 --> 00:24:04,648
- Gentlemen.
- MAN: Good evening.

283
00:24:04,735 --> 00:24:06,942
Hey, Camel, who's the woman
who works with the horses?

284
00:24:07,029 --> 00:24:11,272
(SHUSHES) That ain't no woman.
That's the boss's wife, Marlena.

285
00:24:11,367 --> 00:24:14,575
She's a star attraction.
And she don't talk to nobody,

286
00:24:14,662 --> 00:24:17,825
and you don't talk to her.
She'll just high-hat you anyway.

287
00:24:18,374 --> 00:24:23,038
You know, I got a son about your age
lives outside of Reading, Pennsylvania.

288
00:24:24,171 --> 00:24:27,163
I haven't seen him in years.

289
00:24:28,550 --> 00:24:29,915
Fix your shirt there.

290
00:24:32,721 --> 00:24:36,179
Before we do this, I got to ask you,
and I don't want to know your business,

291
00:24:36,266 --> 00:24:39,053
but I do know that
you ain't been on the road too long.

292
00:24:39,144 --> 00:24:41,806
So before you start, I got to ask you,

293
00:24:41,897 --> 00:24:47,142
if you got any kind of life to go back to,
that's what you should do.

294
00:24:48,404 --> 00:24:50,144
I don't.

295
00:24:50,698 --> 00:24:53,610
I am so sorry to hearthat.

296
00:24:53,701 --> 00:24:56,033
Now, remember, when you meet August,
let him do the talking.

297
00:24:56,120 --> 00:24:59,738
Don't go blowing your wig.
And don't ever mention Ringling Brothers!

298
00:24:59,832 --> 00:25:02,995
He hates them bastards
worse than the Depression.

299
00:25:03,085 --> 00:25:07,169
Now this here is Earl,
and he's going to take you in.

300
00:25:07,256 --> 00:25:09,793
Earl, this here is Jacob.

301
00:25:09,883 --> 00:25:11,589
- Nice to meet you, Earl.
- Yeah.

302
00:25:18,392 --> 00:25:20,428
(EARL CLEARING THROAT)

303
00:25:20,519 --> 00:25:21,804
AUGUST: What's this, Earl?

304
00:25:21,895 --> 00:25:25,513
The stowaway that Polack rummy
took under his wing.

305
00:25:26,525 --> 00:25:28,311
College boy.

306
00:25:28,402 --> 00:25:30,768
AUGUST: I don't believe
we had the pleasure.

307
00:25:30,863 --> 00:25:32,854
Jacob Jankowski, sir.

308
00:25:32,948 --> 00:25:35,860
So, what am I supposed to do
with a Jacob Jankowski?

309
00:25:37,244 --> 00:25:38,609
I'm just looking for work, sir.

310
00:25:38,704 --> 00:25:41,411
- Ever worked a show, son?
- No, sir.

311
00:25:41,498 --> 00:25:44,080
- Ever seen a show?
- Yes, sir. Ringling Brothers.

312
00:25:44,168 --> 00:25:45,203
(THUMPS)

313
00:25:53,135 --> 00:25:54,420
Ringling, eh?

314
00:25:55,429 --> 00:25:57,260
Yeah, but it was terrible.

315
00:26:01,894 --> 00:26:03,805
Well, they do try, don't they, boys?

316
00:26:03,896 --> 00:26:05,261
(MEN LAUGH)

317
00:26:07,566 --> 00:26:09,602
You seen our show?

318
00:26:09,693 --> 00:26:11,058
Yes, sir.

319
00:26:11,153 --> 00:26:13,235
Yeah? What's your favorite act?

320
00:26:13,322 --> 00:26:16,485
I like the one
with the black and white horses.

321
00:26:17,576 --> 00:26:20,443
You've got a good eye. My star attraction.

322
00:26:21,288 --> 00:26:23,825
Well, I do believe we're looking for a boy

323
00:26:23,957 --> 00:26:26,073
to carry water for the elephants.
Aren't we, Joe?

324
00:26:26,168 --> 00:26:27,783
We don't have any elephants.

325
00:26:28,587 --> 00:26:30,703
That sounds perfect.
I'd love to work with the animals.

326
00:26:30,798 --> 00:26:32,163
Come here.

327
00:26:38,847 --> 00:26:41,384
These from one day of work?

328
00:26:41,475 --> 00:26:42,635
Yes, sir.

329
00:26:42,726 --> 00:26:46,594
Why would a college boy
dirty his hands as a filthy roustabout?

330
00:26:46,688 --> 00:26:50,977
I guess because
out of all that dirt and sweat,

331
00:26:51,068 --> 00:26:54,981
working with these fellows you wouldn't
be caught dead in the daylight with,

332
00:26:55,072 --> 00:26:56,608
comes so much beauty.

333
00:26:56,698 --> 00:26:58,734
You grandstanding me, kid?

334
00:26:58,826 --> 00:27:00,316
No. No, sir.

335
00:27:00,410 --> 00:27:01,900
That was beautifully put.

336
00:27:01,995 --> 00:27:05,863
Yet you ride my train,
you eat my food without my permission

337
00:27:05,958 --> 00:27:10,292
while hard-working men labor all day
for the same privileges.

338
00:27:10,379 --> 00:27:14,588
And these filthy roustabouts are my family.
You, you are an intruder.

339
00:27:15,551 --> 00:27:17,132
Next stop, throw him off.

340
00:27:17,219 --> 00:27:19,710
- Probably studied poetry.
- (MEN LAUGHING)

341
00:27:19,805 --> 00:27:22,091
I studied veterinary science, not poetry.

342
00:27:22,182 --> 00:27:25,470
And I can tell you one thing.
That star attraction horse of yours?

343
00:27:25,561 --> 00:27:28,598
It's not gonna be walking
in a few weeks, let alone performing.

344
00:27:28,981 --> 00:27:29,970
Earl? Wait.

345
00:27:33,068 --> 00:27:34,854
Veterinary sciences?

346
00:27:34,945 --> 00:27:37,061
- What school?
- Cornell.

347
00:27:37,156 --> 00:27:39,147
You're a Cornell graduate?

348
00:27:41,368 --> 00:27:45,452
He did work the rubes for me
this afternoon. He was pretty good.

349
00:27:45,539 --> 00:27:49,407
He shoveled horseshit all day.
That don't make him no horse doctor.

350
00:27:49,501 --> 00:27:51,662
I'm sure Ringling has his own vet.

351
00:27:58,677 --> 00:28:00,258
Cornell, come with me.

352
00:28:01,763 --> 00:28:04,345
- You surefooted, Cornell?
- Yeah.

353
00:28:04,433 --> 00:28:05,764
Good.

354
00:28:22,034 --> 00:28:23,865
JACOB: It's incredible.

355
00:28:25,245 --> 00:28:27,827
AUGUST: Takes your breath away,
doesn't it?

356
00:28:34,713 --> 00:28:36,749
My star attraction is limping,

357
00:28:36,840 --> 00:28:39,172
and I can't get a new liberty horse
midseason.

358
00:28:39,301 --> 00:28:44,466
So you make sure the horse performs,
and the job is yours. Nine bucks a week.

359
00:28:45,891 --> 00:28:48,507
You do right by me, Cornell,

360
00:28:48,602 --> 00:28:50,843
I'll show you a life
most suckers can't even dream of.

361
00:28:53,690 --> 00:28:55,100
Come on!

362
00:28:59,071 --> 00:29:02,063
Yeah, I could use an educated man
around here.

363
00:29:04,993 --> 00:29:09,453
Gets pretty tiring talking
to my menagerie of trained seals.

364
00:29:09,539 --> 00:29:11,075
Come on!

365
00:29:29,476 --> 00:29:31,933
- Kinko.
- August.

366
00:29:32,020 --> 00:29:33,476
I have a roommate for you.

367
00:29:33,563 --> 00:29:35,770
- What is he?
- Jacob. Jankowski.

368
00:29:35,857 --> 00:29:37,518
I asked what, not who.

369
00:29:37,609 --> 00:29:40,851
This gentleman is the show's new vet.

370
00:29:40,946 --> 00:29:42,402
Ivy League, no less,

371
00:29:42,489 --> 00:29:46,027
which puts him a good deal higher
in my estimation than you.

372
00:29:46,118 --> 00:29:49,155
Perhaps you would like
to offer him your cot.

373
00:29:49,246 --> 00:29:52,329
I'll find you in the morning
to see about that horse, Cornell.

374
00:29:58,171 --> 00:30:01,459
That a Jack Russell? They're real smart.

375
00:30:01,842 --> 00:30:02,877
(BARKS)

376
00:30:03,802 --> 00:30:05,713
You're not getting the cot.

377
00:30:07,097 --> 00:30:10,180
- Darling, may I introduce to you...
- MARLENA: Careful.

378
00:30:10,267 --> 00:30:11,677
Jacob. Jankowski.

379
00:30:11,768 --> 00:30:16,762
Jacob Jankowski, Benzini Brothers'
very own Ivy League veterinarian.

380
00:30:18,066 --> 00:30:22,981
- He's the vet?
- Yeah. Studied at Cornell University.

381
00:30:26,408 --> 00:30:28,319
The right front hoof.

382
00:30:30,412 --> 00:30:32,949
- It's an abscess.
- Darling.

383
00:30:37,336 --> 00:30:40,544
AUGUST: It didn't look this bad in the show.
You need a hoof tester?

384
00:30:40,630 --> 00:30:41,710
No, I don't think so.

385
00:30:41,798 --> 00:30:45,507
It needs heat and cold until it breaks,
then it needs a salt wrap.

386
00:30:45,594 --> 00:30:46,879
It'll be fine.

387
00:30:48,055 --> 00:30:49,636
Come on, boy.

388
00:30:49,765 --> 00:30:52,131
- Help me in, Joe. Thank you.
- JOE: Yep.

389
00:30:53,185 --> 00:30:54,641
MARLENA: Come on, boy.

390
00:31:01,943 --> 00:31:03,399
Well?

391
00:31:03,904 --> 00:31:04,893
(SIGHS)

392
00:31:04,988 --> 00:31:08,071
I didn't want to say anything
in front of Mrs. Rosenbluth.

393
00:31:08,158 --> 00:31:09,989
The horse has laminitis.

394
00:31:10,077 --> 00:31:11,567
English.

395
00:31:13,789 --> 00:31:18,453
The connective tissue between the hoof
and the coffin bone has been compromised.

396
00:31:18,543 --> 00:31:22,661
So when he walks, the coffin bone
rotates toward the sole of the hoof

397
00:31:22,798 --> 00:31:25,289
until it punctures through.

398
00:31:25,384 --> 00:31:26,624
But it hasn't punctured yet.

399
00:31:26,718 --> 00:31:30,381
No, it hasn't, but it's just a matter of time.

400
00:31:30,472 --> 00:31:31,552
And he's in a lot of pain.

401
00:31:31,640 --> 00:31:33,551
How much time?

402
00:31:33,642 --> 00:31:36,054
Two, three days.

403
00:31:36,144 --> 00:31:37,384
He needs to be put down.

404
00:31:40,982 --> 00:31:45,225
You know all this by just looking at it?
Is there nothing you can do?

405
00:31:45,320 --> 00:31:47,311
No. It's pretty severe.

406
00:31:49,491 --> 00:31:51,027
I'm sorry.

407
00:31:51,118 --> 00:31:52,983
Well, I appreciate it.

408
00:31:55,497 --> 00:31:59,206
Darling, Cornell here agrees with you.
It's nothing really to worry about.

409
00:31:59,292 --> 00:32:01,123
Joe, get Pete to help Marlena.

410
00:32:01,211 --> 00:32:03,372
Pete's gonna feed the cats.

411
00:32:03,505 --> 00:32:06,497
No, we'll do that.
You just take care of him. Come on.

412
00:32:07,300 --> 00:32:08,836
(FLIES BUZZING)

413
00:32:13,557 --> 00:32:15,218
They get a bucket each.

414
00:32:17,561 --> 00:32:20,268
Are you sure they like this stuff?
It's gone bad.

415
00:32:20,689 --> 00:32:24,398
- (ROARS)
- (LAUGHING) No. They like goats.

416
00:32:25,152 --> 00:32:26,562
We're all out of goats.

417
00:32:30,740 --> 00:32:33,857
Why don't you start
with Rex here in the middle?

418
00:32:37,247 --> 00:32:40,489
What do I do,
just open the door and toss it in?

419
00:32:40,584 --> 00:32:44,122
Unless you think a formal sit-down
is more appropriate.

420
00:32:52,012 --> 00:32:53,673
(ROARING)

421
00:32:53,763 --> 00:32:56,596
Slow and quiet.

422
00:32:56,683 --> 00:32:59,015
He won't notice you're there.

423
00:33:03,398 --> 00:33:05,184
(CHUCKLES NERVOUSLY)

424
00:33:11,865 --> 00:33:14,698
Didn't they cover this in class?

425
00:33:14,784 --> 00:33:19,153
Place it in gently. Don't throw it.
You don't want to startle him.

426
00:33:24,878 --> 00:33:25,913
(ROARS)

427
00:33:26,421 --> 00:33:27,752
(AUGUST LAUGHING)

428
00:33:27,839 --> 00:33:28,828
(GRUNTS)

429
00:33:34,638 --> 00:33:37,721
- You think that's funny?
- Yes, I do.

430
00:33:38,767 --> 00:33:41,600
- I could have lost my arm.
- No, you couldn't have.

431
00:33:41,686 --> 00:33:43,517
He doesn't have any teeth.

432
00:33:44,773 --> 00:33:45,762
(EXHALES)

433
00:33:47,275 --> 00:33:48,481
Does it hurt?

434
00:33:49,611 --> 00:33:50,771
Like this?

435
00:33:53,114 --> 00:33:56,356
Your gut tells you
to shoot my star attraction?

436
00:33:56,451 --> 00:34:00,035
No treatment, no hoof tester,
just your Cornell gut.

437
00:34:00,121 --> 00:34:01,907
You know how a circus survives?

438
00:34:01,998 --> 00:34:06,332
You said it yourself, kid.
On blood, sweat, pain and shit.

439
00:34:06,419 --> 00:34:08,785
When a circus begins to die
and animals eat garbage,

440
00:34:08,880 --> 00:34:11,041
you know what men eat? Nothing.

441
00:34:11,132 --> 00:34:14,750
Your heart goes out to an animal suffering.
Well, that's noble, and that's good,

442
00:34:14,844 --> 00:34:18,382
but all that tells me
is that you never saw men suffer.

443
00:34:18,473 --> 00:34:21,260
So before I get back from town,

444
00:34:21,351 --> 00:34:24,138
you do whatever it is they taught you
in that Ivy League sandbox

445
00:34:24,229 --> 00:34:27,221
to get that horse ready for the parade.

446
00:34:27,315 --> 00:34:29,852
As long as we can walk, we play.

447
00:34:45,292 --> 00:34:47,453
It's not an abscess, is it?

448
00:34:50,297 --> 00:34:51,912
He's going to founder.

449
00:34:54,884 --> 00:34:56,545
It's okay, baby.

450
00:34:56,636 --> 00:34:57,967
(SNIFFLES)

451
00:34:58,888 --> 00:35:01,800
I should have taken him out of the show.

452
00:35:01,891 --> 00:35:05,099
It's not your fault. It happens.

453
00:35:05,186 --> 00:35:08,098
It's not uncommon,

454
00:35:08,189 --> 00:35:11,226
but he is suffering.

455
00:35:11,318 --> 00:35:13,058
And the pain is only gonna get worse.

456
00:35:14,487 --> 00:35:17,854
The right thing to do
would be to put him down.

457
00:35:20,201 --> 00:35:23,034
That's not going to happen, is it?

458
00:35:27,751 --> 00:35:31,209
Not when August can get
a few more shows out of him.

459
00:35:32,213 --> 00:35:36,627
Around here, everybody works
till they're run into the ground.

460
00:35:36,718 --> 00:35:40,085
Nobody stops, nobody dies
until August says so.

461
00:35:43,350 --> 00:35:45,011
(SOFTLY) It's okay, baby.

462
00:36:30,772 --> 00:36:32,228
What about August?

463
00:36:32,607 --> 00:36:35,189
I'm the vet. It's my decision.

464
00:36:35,276 --> 00:36:36,891
It'll be your last one.

465
00:36:39,447 --> 00:36:40,436
Listen, you should go.

466
00:36:43,159 --> 00:36:46,447
No, I'll keep him calm.

467
00:36:49,207 --> 00:36:50,617
Good boy.

468
00:36:52,460 --> 00:36:55,452
(SINGING)
<i>Hush, little baby, don't say a word</i>

469
00:36:56,798 --> 00:36:58,254
(MARLENA SHUSHING)

470
00:36:59,008 --> 00:37:01,294
<i>Mama's gonna buy you a mockingbird</i>

471
00:37:01,886 --> 00:37:03,797
(HUMMING)

472
00:37:06,015 --> 00:37:07,380
(GUNSHOT)

473
00:37:14,149 --> 00:37:15,264
(SOBS)

474
00:37:25,869 --> 00:37:27,655
Are you all right?

475
00:37:30,832 --> 00:37:32,538
I'll be all right.

476
00:37:43,344 --> 00:37:44,925
Mr. Jankowski.

477
00:37:48,349 --> 00:37:50,761
I'll be sorry to see you go.

478
00:38:15,543 --> 00:38:17,875
Roll over. Turn around.

479
00:38:17,962 --> 00:38:20,544
Turn around. Good girl. Sit. Good girl.

480
00:38:22,926 --> 00:38:24,791
Up! Up! Up, Queenie!

481
00:38:29,182 --> 00:38:30,763
(JACOB GRUNTING)

482
00:38:37,732 --> 00:38:41,190
This circus, my circus,
is a sovereign nation.

483
00:38:41,277 --> 00:38:44,519
You break my law,
you have to pay a penalty.

484
00:38:44,614 --> 00:38:46,821
I tell you to fix a horse, you shoot it?

485
00:38:46,908 --> 00:38:49,650
That's breaking my law.
The penalty is red-lighting.

486
00:38:49,744 --> 00:38:52,861
You need to get off the train.
Except we don't stop the train.

487
00:38:52,956 --> 00:38:55,072
There's a chance you might survive,
although unlikely.

488
00:38:55,166 --> 00:38:59,205
- Mr. Rosenbluth, just let me explain.
- No, no. No need!

489
00:38:59,295 --> 00:39:02,162
You took initiative. I respect that.

490
00:39:02,257 --> 00:39:04,748
But I'm a law-abiding man. Toss him.

491
00:39:05,593 --> 00:39:07,208
- Wait!
- On three.

492
00:39:07,303 --> 00:39:08,964
No, wait! No, no, no!

493
00:39:09,556 --> 00:39:12,719
- MEN: One. Two.
- No, no, no, no, no, no, no!

494
00:39:12,809 --> 00:39:14,265
Three!

495
00:39:20,149 --> 00:39:23,016
The only reason you're not a permanent
part of this landscape right now

496
00:39:23,111 --> 00:39:25,648
is because you probably saved
my Marlena from injury,

497
00:39:25,738 --> 00:39:28,275
and you solved a great problem for me.

498
00:39:28,366 --> 00:39:31,608
You sawwhat we fed the cats.
It wasn't right, was it?

499
00:39:32,620 --> 00:39:34,110
But now because of you,

500
00:39:34,205 --> 00:39:37,038
Silver Star will make sure
the cats will eat good fresh meat

501
00:39:37,125 --> 00:39:38,615
until we can sell some tickets.

502
00:39:38,710 --> 00:39:40,200
But you killed my star act,

503
00:39:40,295 --> 00:39:42,786
so if we don't sell the tickets
and the men aren't paid,

504
00:39:42,881 --> 00:39:45,998
they're going to be looking
for someone to blame.

505
00:39:46,092 --> 00:39:48,174
Welcome to the circus, Cornell.

506
00:39:56,895 --> 00:39:59,807
JACOB: <i>We had to aanael shows</i>
<i>in three towns.</i>

507
00:39:59,898 --> 00:40:04,892
<i>The rumor was, four men got tossed</i>
<i>to save money. And we might go belly up.</i>

508
00:40:04,986 --> 00:40:06,977
<i>Dead circuses were common in '31.</i>

509
00:40:07,071 --> 00:40:09,187
<i>Men tired of being mistreated</i>
<i>would mutiny,</i>

510
00:40:09,282 --> 00:40:12,194
<i>or bosses would see the end coming</i>
<i>and pull a runner with all the money,</i>

511
00:40:12,285 --> 00:40:16,244
<i>leaving a mess of animals and acts</i>
<i>like bones to be picked over.</i>

512
00:40:17,081 --> 00:40:19,788
<i>Luckily, we found one in Goshen.</i>

513
00:40:19,876 --> 00:40:22,743
<i>And August could get any act for a song.</i>

514
00:40:22,837 --> 00:40:26,750
<i>The rest of them knew</i>
<i>they'd never work another show again.</i>

515
00:40:26,841 --> 00:40:31,175
<i>When I saw their faces,</i>
<i>I thought to myself, August was right.</i>

516
00:40:32,263 --> 00:40:34,504
<i>I'd never seen men hungry.</i>

517
00:40:37,602 --> 00:40:40,514
Darling! One second, please.

518
00:40:40,605 --> 00:40:43,096
Erwin, over here. Joe, pour the champagne.

519
00:40:43,524 --> 00:40:47,517
I want you all to experience
the earthquake impact

520
00:40:47,612 --> 00:40:48,943
of what I'm about to show you.

521
00:40:49,030 --> 00:40:53,319
I've made an acquisition that will make
Benzini Brothers a top-drawer tour.

522
00:40:54,452 --> 00:40:56,317
- Darling.
- Yes.

523
00:40:58,081 --> 00:41:00,948
I know I could never truly replace
Silver Star for you,

524
00:41:01,042 --> 00:41:02,907
but I hope you'll give me a chance to try.

525
00:41:03,002 --> 00:41:04,833
Oh, August, you didn't need to do that.

526
00:41:04,921 --> 00:41:06,206
Joe, the doors?

527
00:41:07,674 --> 00:41:10,131
Children, meet our salvation!

528
00:41:10,218 --> 00:41:15,463
We got ourselves a guaranteed
sell-out, crowd-cheering bull!

529
00:41:15,556 --> 00:41:19,014
Her name is Rosie,
she's 53, and she's brilliant.

530
00:41:19,102 --> 00:41:20,842
What's that in her mouth?

531
00:41:20,937 --> 00:41:23,474
She ran off.
They found her eating a cemetery plot.

532
00:41:23,564 --> 00:41:27,273
I'm going to come up with a whole new
star act around you and her.

533
00:41:27,360 --> 00:41:31,524
Darling, I'm not getting up on that.
I've never ridden an elephant in my life!

534
00:41:31,614 --> 00:41:35,152
You didn't know how to stand on top
of a galloping horse until I showed you.

535
00:41:35,243 --> 00:41:38,986
You're a fast learner.
This act will go through the roof!

536
00:41:39,080 --> 00:41:40,490
(SOFTLY) Where the hell
are we gonna put it?

537
00:41:40,581 --> 00:41:43,664
- We'll make room.
- How are we gonna pay for it?

538
00:41:43,751 --> 00:41:47,994
I won't pay the men for a few weeks.
We've done it before.

539
00:41:48,089 --> 00:41:49,169
Once we start selling out,

540
00:41:49,257 --> 00:41:52,920
the men will have more cash
than they know what to do with.

541
00:41:53,011 --> 00:41:55,002
She's gonna pack them in. I know it!

542
00:42:00,101 --> 00:42:01,716
You the bull man?

543
00:42:01,811 --> 00:42:03,301
He's my menagerie man.

544
00:42:03,396 --> 00:42:05,432
You ain't got no bull man,
I gotta tell the township,

545
00:42:05,523 --> 00:42:07,764
or else I can't sell her to you.

546
00:42:08,109 --> 00:42:10,020
Well, I'm the bull man.

547
00:42:10,111 --> 00:42:13,524
Well, speak up! I ain't got all day.

548
00:42:13,614 --> 00:42:14,945
You see this animal?

549
00:42:15,033 --> 00:42:19,572
This here is the stupidest goddamn
animal on the face of God's good earth.

550
00:42:19,662 --> 00:42:22,244
Here's your bull hook.
You're going to need it.

551
00:42:24,042 --> 00:42:25,282
Good luck to you.

552
00:42:25,376 --> 00:42:29,619
If I don't ever see another dumb bull
in my life, it'll be too soon.

553
00:42:35,887 --> 00:42:37,218
(JACOB LAUGHS)

554
00:42:38,765 --> 00:42:41,302
AUGUST: Cornell, give her a once-over.

555
00:42:41,392 --> 00:42:44,509
Darling, get acquainted.
You two are gonna make history.

556
00:42:44,604 --> 00:42:48,973
Robinson? Come on.
Let's pick a car we can renovate.

557
00:42:53,571 --> 00:42:56,438
I think he's lost his mind.

558
00:42:56,532 --> 00:43:00,275
Do you have any idea
how hard it is to break in a new act?

559
00:43:02,080 --> 00:43:03,411
(LAUGHING)

560
00:43:05,041 --> 00:43:07,908
My name is Jacob Jankowski.

561
00:43:08,002 --> 00:43:09,742
- How do you do?
- And this is...

562
00:43:09,837 --> 00:43:11,373
(BOTH LAUGHING)

563
00:43:12,256 --> 00:43:13,996
Marlena Rosenbluth.

564
00:43:14,967 --> 00:43:16,673
You're a beauty.

565
00:43:17,804 --> 00:43:21,012
Your skin's a little dry.
Maybe you should take care of that.

566
00:43:21,099 --> 00:43:25,092
The first thing you notice
about a woman's age is her skin.

567
00:43:30,024 --> 00:43:33,562
Oh, great. Just what we need
around here, another lush.

568
00:43:36,447 --> 00:43:38,438
Well, you're welcome.

569
00:43:41,786 --> 00:43:45,370
Is this the way elephants flirt?

570
00:43:45,456 --> 00:43:47,868
Would you two like to be alone?

571
00:43:51,712 --> 00:43:54,078
(JAZZ SONG PLAYING ON PHONOGRAPH)

572
00:43:59,470 --> 00:44:01,631
I think she likes music.

573
00:44:03,975 --> 00:44:06,182
It is a lovely song.

574
00:44:10,231 --> 00:44:11,846
I'm confessing that I love you.

575
00:44:12,275 --> 00:44:13,355
Hmm?

576
00:44:15,987 --> 00:44:18,569
Uh, it's the name of the song.

577
00:44:18,656 --> 00:44:20,863
(CHUCKLES) Oh, right, of course.

578
00:44:20,950 --> 00:44:22,156
Louis Armstrong.

579
00:44:23,494 --> 00:44:27,737
Well, I guess now's as good a time
as any, right, bull man?

580
00:44:27,832 --> 00:44:31,120
Let's get up there!
It's sink or swim around here.

581
00:44:31,210 --> 00:44:33,747
Can you help me with this ladder?

582
00:44:36,090 --> 00:44:38,672
August once dropped me
in the middle of this monkey act.

583
00:44:38,759 --> 00:44:40,841
The meanest monkeys you've ever met.

584
00:44:40,928 --> 00:44:42,839
They were biting me
during the entire performance,

585
00:44:42,930 --> 00:44:46,923
and I had to just smile
and act like it was part of the act.

586
00:44:47,101 --> 00:44:49,012
Oh, gosh.

587
00:44:50,688 --> 00:44:51,894
Good grief.

588
00:44:53,941 --> 00:44:58,310
Well, I think it's very important
to form an offstage relationship.

589
00:44:58,863 --> 00:45:02,026
How do I look? Silly, right?

590
00:45:02,116 --> 00:45:05,449
No. You two were made for each other.

591
00:45:09,457 --> 00:45:11,448
She really is beautiful.

592
00:45:20,092 --> 00:45:21,423
(QUEENIE BARKING)

593
00:45:40,154 --> 00:45:42,440
- (KNOCKING ON DOOR)
- MARLENA: <i>Come in!</i>

594
00:45:43,366 --> 00:45:46,073
(LIVELY JAZZ SONG
PLAYING ON PHONOGRAPH)

595
00:45:56,003 --> 00:45:57,584
Oh, Jacob.

596
00:45:57,672 --> 00:46:01,665
So glad you could come
and celebrate our new beautiful elephant.

597
00:46:03,803 --> 00:46:05,384
Is something wrong?

598
00:46:05,471 --> 00:46:08,053
I feel a little underdressed.

599
00:46:08,140 --> 00:46:10,506
Nonsense. I told you,

600
00:46:10,601 --> 00:46:14,594
nothing but the best
for our very own Cornell graduate vet.

601
00:46:14,689 --> 00:46:19,023
Which, I might add, those Ringling bastards
do not have. I checked.

602
00:46:21,070 --> 00:46:22,059
<i>Voilà.</i>

603
00:46:23,197 --> 00:46:27,486
I thought you could use some new threads
and a shave.

604
00:46:27,576 --> 00:46:31,285
Can't have my Ivy League vet
smelling like his patients.

605
00:46:32,665 --> 00:46:35,281
- Can you mess that up?
- Yes, of course.

606
00:46:38,045 --> 00:46:39,455
Perfection.

607
00:46:39,547 --> 00:46:43,335
When I started with Benzini,
this show was nothing but grift.

608
00:46:43,426 --> 00:46:45,462
A man couldn't walk
a straight line through the midway

609
00:46:45,553 --> 00:46:47,760
without getting his pocket picked
half a dozen times.

610
00:46:47,847 --> 00:46:53,467
Benzini was a cheap bastard.
He didn't invest a dime in new acts.

611
00:46:53,561 --> 00:46:57,600
So when he pulled a runner,
everybody thought we were belly-up.

612
00:46:58,316 --> 00:47:00,602
Mmm-mmm. Not me.

613
00:47:00,693 --> 00:47:02,809
- And you were 19, right, darling?
- Uh-huh.

614
00:47:02,903 --> 00:47:06,566
And August got rid of all
the pickpockets and the grift barkers,

615
00:47:06,657 --> 00:47:09,490
and he sold off two deadbeat clowns
and a train car

616
00:47:09,577 --> 00:47:12,910
so he could buy Lucinda, our lovely fat lady.

617
00:47:12,997 --> 00:47:15,158
- And Rex.
- Rex.

618
00:47:15,249 --> 00:47:17,615
But you kept the coochie girls, didn't you?

619
00:47:17,710 --> 00:47:19,951
No denying they're good revenue.

620
00:47:20,046 --> 00:47:21,001
(LAUGHS)

621
00:47:21,088 --> 00:47:22,919
- It's true.
- I needed money.

622
00:47:23,007 --> 00:47:27,671
So I had to scavenge every dead circus
for every act we have.

623
00:47:27,762 --> 00:47:30,469
But you didn't have to buy me, did you?

624
00:47:30,556 --> 00:47:31,796
No.

625
00:47:31,891 --> 00:47:34,633
- I had to marry you.
- That's right.

626
00:47:36,103 --> 00:47:38,560
- Were you a performer?
- (LAUGHS) No.

627
00:47:38,647 --> 00:47:40,603
August taught me everything I know.

628
00:47:40,691 --> 00:47:43,728
And he told me that one day
we'd be as big as Ringling Brothers.

629
00:47:43,819 --> 00:47:45,810
Yeah.

630
00:47:45,905 --> 00:47:48,942
Those damn brothers
had a stroke of genius.

631
00:47:49,033 --> 00:47:52,776
They sold families the idea they wanted
a show their mother and sisters could see.

632
00:47:52,870 --> 00:47:56,033
No sex, no grift. Safe for the kids.

633
00:47:56,123 --> 00:47:58,865
And nobody can touch their bookings.

634
00:48:00,127 --> 00:48:01,412
But we're on our way.

635
00:48:02,755 --> 00:48:07,670
Yeah, this bull?
This bull has got to be spectacular!

636
00:48:08,969 --> 00:48:12,757
I take care of the spectacle. Now
I need someone to take care of the bull.

637
00:48:12,848 --> 00:48:15,055
August wants you to be the bull man.

638
00:48:15,142 --> 00:48:17,884
You'll have full charge of training Rosie.
With a raise.

639
00:48:17,978 --> 00:48:20,469
Modest raise. You'll hardly notice it.

640
00:48:20,564 --> 00:48:22,054
I don't know anything about elephants.

641
00:48:22,149 --> 00:48:24,561
I'm going to tell him the truth.

642
00:48:25,861 --> 00:48:30,776
Some outfit will be feeding off our carcass
if we don't bring in the people.

643
00:48:30,866 --> 00:48:37,032
And I mean crowds falling over their feet
to get inside our big top.

644
00:48:37,123 --> 00:48:41,332
This bull has got to work, Jacob.
She's got to.

645
00:48:42,128 --> 00:48:44,369
I need to tell you something.

646
00:48:45,297 --> 00:48:47,754
I'm not sure you'll trust me
after you hear it.

647
00:48:52,179 --> 00:48:54,386
I never finished Cornell.

648
00:48:55,641 --> 00:48:56,630
I'm not a real vet.

649
00:48:57,059 --> 00:49:00,392
I didn't get my degree. I'm not licensed.

650
00:49:07,027 --> 00:49:08,517
Jacob,

651
00:49:09,405 --> 00:49:12,397
do you think Lucinda the Fat Lady
weighs 800 pounds?

652
00:49:12,491 --> 00:49:13,526
(LAUGHS)

653
00:49:14,285 --> 00:49:16,276
She's 400 at the tops.

654
00:49:16,370 --> 00:49:20,830
Do you think the Tattooed Woman
was tattooed by headhunters in Borneo?

655
00:49:20,916 --> 00:49:22,827
MARLENA: She's from Pittsburgh!

656
00:49:22,918 --> 00:49:27,287
It took her nine years to ink herself.
Tell him about the hippo, darling.

657
00:49:27,381 --> 00:49:30,999
When she died, we swapped out her water
for formaldehyde, kept showing her.

658
00:49:31,093 --> 00:49:34,005
For two weeks
we traveled with a pickled hippo!

659
00:49:34,096 --> 00:49:37,805
Jacob, the world's run on tricks.

660
00:49:38,142 --> 00:49:40,303
Everyone plays.

661
00:49:41,604 --> 00:49:45,938
But it's having a true talent,
a gift born within,

662
00:49:46,025 --> 00:49:50,519
something no degree can give you...
You have such a talent.

663
00:49:50,613 --> 00:49:53,901
You knew with one look about Silver Star.

664
00:49:54,492 --> 00:49:57,154
You must learn, my dear boy,

665
00:49:57,244 --> 00:50:02,784
that the rules of these United States
of Suckers do not apply to us.

666
00:50:04,793 --> 00:50:06,454
To talent and illusion!

667
00:50:09,757 --> 00:50:11,122
To Rosie.

668
00:50:11,967 --> 00:50:14,834
- To Rosie.
- To all we love.

669
00:50:14,929 --> 00:50:15,918
<i>(I NEED A LITTLE SUGAR</i>
<i>IN MY BOWL</i> PLAYING)

670
00:50:16,555 --> 00:50:21,845
<i>Tired of bein' lonely</i>

671
00:50:21,936 --> 00:50:26,646
<i>Tired of bein' blue</i>

672
00:50:28,442 --> 00:50:33,778
<i>I wished I had some good man</i>

673
00:50:34,782 --> 00:50:39,276
<i>To tell my troubles to</i>

674
00:50:40,287 --> 00:50:45,782
<i>I need a little sugar in my bowl</i>

675
00:50:45,876 --> 00:50:49,414
Darling. Be gentle, darling.
We have a guest.

676
00:50:56,011 --> 00:50:58,753
August. August.

677
00:50:58,847 --> 00:51:02,305
August. You don't know
your own strength, darling.

678
00:51:03,978 --> 00:51:05,593
I'm right here.

679
00:51:07,022 --> 00:51:08,683
I'm right here.

680
00:51:11,318 --> 00:51:13,855
Come on, let's get you to bed.

681
00:51:15,072 --> 00:51:16,482
Come on.

682
00:51:17,449 --> 00:51:18,905
Come here.

683
00:51:19,702 --> 00:51:21,317
Excuse us, Jacob.

684
00:51:25,165 --> 00:51:27,451
<i>Move your finger</i>

685
00:51:27,543 --> 00:51:31,331
<i>Drop something in my bowl</i>

686
00:51:31,422 --> 00:51:37,509
<i>I need a little steam-heat on my floor</i>

687
00:51:37,595 --> 00:51:43,761
<i>Maybe I can fix things up,</i>
<i>so they'll go</i>

688
00:51:43,851 --> 00:51:45,261
<i>Get off your knees</i>

689
00:51:45,352 --> 00:51:48,094
<i>I can't see what you're drivin' at!</i>

690
00:51:48,188 --> 00:51:49,303
<i>It's dark down there!</i>

691
00:51:49,398 --> 00:51:50,638
<i>Looks like a snake</i>

692
00:51:50,733 --> 00:51:54,442
<i>Come on here and drop somethin' here</i>
<i>in my bowl</i>

693
00:51:54,528 --> 00:51:56,519
<i>Stop your foolin'</i>

694
00:51:56,614 --> 00:52:00,778
<i>And drop somethin' in my bowl</i>

695
00:52:00,868 --> 00:52:02,654
Is everything all right?

696
00:52:02,745 --> 00:52:05,953
Yes. He's just had too much to drink.

697
00:52:06,040 --> 00:52:08,907
Bessie Smith. Wish I could sing like that.

698
00:52:10,085 --> 00:52:12,167
Should I leave?

699
00:52:12,254 --> 00:52:14,336
No, I want to dance.

700
00:52:14,423 --> 00:52:16,505
(SLOWJAZZ SONG PLAYING)

701
00:52:16,592 --> 00:52:19,800
Come on, just dance with me one time,
and I'll let you go home.

702
00:52:19,887 --> 00:52:21,377
Come on.

703
00:52:43,535 --> 00:52:45,742
I hope you had fun tonight.

704
00:52:47,414 --> 00:52:49,405
August really likes you.

705
00:52:50,959 --> 00:52:52,824
He could use a friend.

706
00:52:54,797 --> 00:52:56,378
We both could.

707
00:53:06,767 --> 00:53:08,553
It's a pretty song.

708
00:53:11,105 --> 00:53:13,346
Don't tell him what happened.

709
00:53:14,775 --> 00:53:18,438
No, no. I would never do that.

710
00:53:20,739 --> 00:53:24,732
That's the name of the song.
<i>Don't Tell Him What Happened to</i> Me.

711
00:53:26,161 --> 00:53:28,152
- The song?
- (CHUCKLES) Yes.

712
00:53:45,013 --> 00:53:46,469
Jacob.

713
00:53:48,183 --> 00:53:49,798
You should go.

714
00:53:52,813 --> 00:53:54,769
I think you should go.

715
00:53:59,486 --> 00:54:00,976
All right.

716
00:54:03,282 --> 00:54:04,738
Good night.

717
00:54:14,251 --> 00:54:16,037
(PLAYING BLUES MUSIC)

718
00:54:22,092 --> 00:54:23,673
(ALL EXCLAIMING)

719
00:54:32,686 --> 00:54:35,598
Brava, Queenie! Brava!

720
00:54:36,398 --> 00:54:42,064
This is my new friend
and roommate, Jacob!

721
00:54:42,529 --> 00:54:44,019
(ALL CHEERING)

722
00:54:45,491 --> 00:54:49,154
I'd like you all to make him feel at home.

723
00:54:52,539 --> 00:54:55,406
I'd love to make you feel at home.

724
00:55:26,240 --> 00:55:27,400
(PEOPLE WHOOPING)

725
00:55:29,952 --> 00:55:31,112
(MEN WHISTLING)

726
00:55:34,248 --> 00:55:38,287
(WHOOPS) Oh, yeah! Come on.

727
00:55:38,377 --> 00:55:40,413
CECIL: Nice legs, sister!

728
00:55:40,504 --> 00:55:42,790
Hello, beautiful!

729
00:55:45,843 --> 00:55:47,379
What the hell did I do last night?

730
00:55:47,469 --> 00:55:49,505
You threw up on Barbara.

731
00:55:51,849 --> 00:55:52,838
(SCRATCHING)

732
00:55:52,933 --> 00:55:54,764
Your balls itchy?

733
00:55:56,770 --> 00:55:58,306
Yeah, they are.

734
00:55:59,481 --> 00:56:01,722
Thank you for doing that.

735
00:56:01,817 --> 00:56:04,934
It'll grow back. In patches.

736
00:56:06,238 --> 00:56:08,320
What's wrong with Queenie?

737
00:56:09,575 --> 00:56:10,564
What do you mean, wrong?

738
00:56:10,659 --> 00:56:13,526
I mean, she's not hating me.
Something's wrong.

739
00:56:13,620 --> 00:56:14,985
She must've eaten something.

740
00:56:15,080 --> 00:56:16,741
Try getting some honey
from the cookhouse,

741
00:56:16,832 --> 00:56:18,697
and if you can, some slippery elm powder.

742
00:56:18,792 --> 00:56:20,874
And if that doesn't work,

743
00:56:20,961 --> 00:56:24,453
we can check herfor parasites tomorrow
if you want.

744
00:56:29,636 --> 00:56:30,967
My real name's Walter, by the way.

745
00:56:39,229 --> 00:56:40,719
Good morning.

746
00:56:41,982 --> 00:56:44,018
I forgot how big you were.

747
00:56:47,529 --> 00:56:51,192
All right, you want to get to work? Huh?

748
00:56:51,283 --> 00:56:52,739
Okay.

749
00:56:52,826 --> 00:56:54,157
(GROWLING)

750
00:56:58,999 --> 00:57:01,365
All right, you have to
take it easy with me today.

751
00:57:01,460 --> 00:57:03,667
I'm not in the best form.

752
00:57:05,088 --> 00:57:06,669
You feel like walking?

753
00:57:06,757 --> 00:57:08,748
MARLENA: Wild party, I hear.

754
00:57:11,011 --> 00:57:13,218
I've forgotten most of it.

755
00:57:14,348 --> 00:57:17,840
Seems like the rest
of these guys haven't, though.

756
00:57:20,187 --> 00:57:22,052
About last night, I...

757
00:57:23,440 --> 00:57:25,806
It was just the champagne.

758
00:57:25,901 --> 00:57:26,936
What was?

759
00:57:28,403 --> 00:57:30,644
You're new at this, aren't you?

760
00:57:30,739 --> 00:57:31,945
When a woman gives it to you straight,

761
00:57:32,032 --> 00:57:35,149
don't give her a line
like you don't remember.

762
00:57:36,870 --> 00:57:38,610
All right.

763
00:57:38,705 --> 00:57:41,697
I meant what I said about us being friends.

764
00:57:47,673 --> 00:57:50,460
(CHUCKLES) Where are you going?

765
00:57:51,551 --> 00:57:53,587
Good morning, children.

766
00:57:53,679 --> 00:57:55,590
- Morning, darling.
- Where were you?

767
00:57:55,681 --> 00:57:58,673
I woke up early to train with the girls.

768
00:57:59,518 --> 00:58:02,760
Clearly your charms are very effective
on a lovesick pachyderm.

769
00:58:02,854 --> 00:58:05,687
Too bad they were less successful
with Barbara.

770
00:58:05,774 --> 00:58:07,264
Barbara? I didn't...

771
00:58:07,359 --> 00:58:11,773
Word has it you didn't,
though you gave it the old Cornell try.

772
00:58:11,863 --> 00:58:14,980
- Can we get on with this, please?
- Yes, of course. Now, Cornell,

773
00:58:15,075 --> 00:58:19,910
when it comes to working with a bull,
charm's the last thing required.

774
00:58:20,914 --> 00:58:24,827
You know, any living creature needs
to know who's in charge.

775
00:58:24,918 --> 00:58:29,787
They can sense when a man's power is,
shall we say, in full strength,

776
00:58:29,881 --> 00:58:33,794
and when a man's power is, shall we say,
not.

777
00:58:34,386 --> 00:58:39,551
First of all, can't do anything with a bull
without a bull hook, can you?

778
00:58:48,775 --> 00:58:53,485
And with it, you must claim
the role of master immediately.

779
00:58:53,572 --> 00:58:54,778
(LAUGHS)

780
00:58:55,490 --> 00:58:56,605
Okay.

781
00:58:56,700 --> 00:58:59,783
You use it there, right above her shoulder.

782
00:59:05,792 --> 00:59:08,784
And you use your full voice to command.

783
00:59:12,966 --> 00:59:14,422
Rosie,

784
00:59:15,385 --> 00:59:16,716
walk!

785
00:59:16,803 --> 00:59:19,966
- Rosie, move, walk!
- Now jab her!

786
00:59:20,057 --> 00:59:22,343
She needs to know you mean it.

787
00:59:31,359 --> 00:59:32,565
Rosie, walk.

788
00:59:33,528 --> 00:59:35,484
Rosie, walk, come on.

789
00:59:38,158 --> 00:59:40,114
Rosie, walk!

790
00:59:40,202 --> 00:59:42,193
Watch me. Back off.

791
00:59:45,165 --> 00:59:46,575
Up.

792
00:59:47,709 --> 00:59:49,165
Up.

793
00:59:50,420 --> 00:59:51,830
Forward!

794
00:59:52,005 --> 00:59:53,085
(BELLOWING)

795
00:59:53,173 --> 00:59:55,255
Forward! Move!

796
00:59:58,053 --> 00:59:59,509
Up!

797
01:00:00,555 --> 01:00:02,341
Up! Move!

798
01:00:03,475 --> 01:00:05,261
Up! Move!

799
01:00:06,770 --> 01:00:08,226
Up!

800
01:00:09,189 --> 01:00:12,147
Up! Move!

801
01:00:23,745 --> 01:00:25,451
(WHIMPERING SOFTLY)

802
01:00:54,568 --> 01:00:55,774
(DOOR OPENING)

803
01:01:14,588 --> 01:01:16,670
(BELLOWING)

804
01:02:23,698 --> 01:02:28,613
Ladies and gentlemen,
and children of all ages,

805
01:02:28,703 --> 01:02:32,537
welcome to the most
extravagant extravaganza

806
01:02:32,624 --> 01:02:34,956
the human eye can behold!

807
01:02:35,043 --> 01:02:36,704
Welcome the stars

808
01:02:36,795 --> 01:02:41,289
of the Benzini Brothers
Most Spectacular Show on Earth!

809
01:02:41,675 --> 01:02:43,461
(BAND PLAYING MARCH)

810
01:02:54,604 --> 01:02:56,185
(CROWD CHEERING)

811
01:03:25,927 --> 01:03:27,258
(ALL EXCLAIMING)

812
01:03:33,310 --> 01:03:34,641
(DISTANTLY) Move up! Up!

813
01:03:39,691 --> 01:03:40,680
(INAUDIBLE)

814
01:03:48,408 --> 01:03:50,444
Up! Move!

815
01:03:50,702 --> 01:03:52,067
(BELLOWING)

816
01:03:59,919 --> 01:04:01,284
(TRUMPETING)

817
01:04:05,008 --> 01:04:06,589
(DRUM ROLLING)

818
01:04:06,676 --> 01:04:07,756
(CROWD CHEERING)

819
01:04:20,607 --> 01:04:21,687
(CYMBALS CRASH)

820
01:04:25,111 --> 01:04:26,226
(PLAYING MARCH)

821
01:04:39,501 --> 01:04:41,708
ROUSTABOUT: In the big top! Come on!

822
01:04:44,923 --> 01:04:48,165
- You all right?
- Yeah. I just landed funny on my heel.

823
01:04:48,259 --> 01:04:50,545
Get that damn bull
before we're driven out of town.

824
01:04:50,637 --> 01:04:52,753
Don't forget the bull hook.

825
01:04:53,973 --> 01:04:57,386
CAMEL: Jacob? Some of the boys saw her
heading for town.

826
01:04:57,477 --> 01:04:59,763
I'll help you, kid. Come on.

827
01:05:02,232 --> 01:05:03,893
(CROWD CHATTERING)

828
01:05:05,443 --> 01:05:08,526
JACOB: Excuse me, sir. Excuse me.

829
01:05:08,613 --> 01:05:10,399
Excuse me, ma'am.

830
01:05:10,990 --> 01:05:12,821
Excuse me, ma'am.

831
01:05:14,202 --> 01:05:15,191
This yours?

832
01:05:15,286 --> 01:05:18,073
CAMEL: Yeah, we'll take care of it, Officer.
Don't you worry. Thank you.

833
01:05:18,164 --> 01:05:19,153
GROCER: My cabbage!
You pay for those, eh?

834
01:05:19,249 --> 01:05:20,238
JACOB: I'm sorry, sir.

835
01:05:20,333 --> 01:05:21,493
I'll get out of here in two minutes.

836
01:05:21,584 --> 01:05:23,540
CAMEL: Oh, they just love booze.

837
01:05:23,628 --> 01:05:24,743
(LAUGHS)

838
01:05:24,838 --> 01:05:28,251
One whiff of this, and she ain't thinking
about corn anymore!

839
01:05:28,341 --> 01:05:30,377
WOMAN: Did you see that?

840
01:05:30,468 --> 01:05:35,053
CAMEL: Got this from Wade and Grady.
Bastards been holding out on me.

841
01:05:35,140 --> 01:05:38,382
- Hey, mister! To pay?
- I will. I will!

842
01:05:38,476 --> 01:05:41,684
Kills me,
wasting it on a goddamn pachyderm.

843
01:05:41,771 --> 01:05:43,511
(TOASTING IN POLISH)

844
01:05:44,566 --> 01:05:46,932
Oh! This damn leg of mine.

845
01:05:47,861 --> 01:05:49,943
Is she following?

846
01:05:50,029 --> 01:05:52,145
- JACOB: Yeah, she's following.
- Uh-huh. Good.

847
01:05:53,700 --> 01:05:55,361
Evening.

848
01:05:57,954 --> 01:06:01,788
- You okay?
- I'm fine. I have a sore wrist.

849
01:06:01,875 --> 01:06:04,207
A bruised heel. I'll be fine.

850
01:06:05,712 --> 01:06:07,668
But I think August could use a drink.

851
01:06:07,755 --> 01:06:11,964
Maybe you should take him out, Jacob.
Get him to relax a bit.

852
01:06:12,051 --> 01:06:14,212
Did you catch that bull?

853
01:06:15,388 --> 01:06:19,631
Yeah, I got her back in her car eventually.

854
01:06:19,726 --> 01:06:20,761
Good.

855
01:06:24,564 --> 01:06:26,100
August?

856
01:06:26,191 --> 01:06:27,601
August!

857
01:06:28,735 --> 01:06:30,851
August! Don't!

858
01:06:30,945 --> 01:06:33,812
- August! August!
- Stop!

859
01:06:33,907 --> 01:06:36,899
August! She was good! She was good.
She came back on her own.

860
01:06:36,993 --> 01:06:40,906
She just needs more time.
She wasn't ready yet. Hey!

861
01:06:50,924 --> 01:06:52,255
(BELLOWING)

862
01:06:53,009 --> 01:06:54,340
(GRUNTING)

863
01:07:01,768 --> 01:07:03,099
Stop it!

864
01:07:03,186 --> 01:07:05,598
Stay down, kid. I mean it!

865
01:07:14,948 --> 01:07:16,108
(AUGUST GRUNTING)

866
01:07:19,577 --> 01:07:20,817
(PANTING)

867
01:08:01,661 --> 01:08:03,242
(BELLOWS SOFTLY)

868
01:08:12,422 --> 01:08:14,879
We need to get a lot of whiskey.

869
01:08:19,637 --> 01:08:21,252
I don't understand why a man like that

870
01:08:21,347 --> 01:08:23,929
wants to be around animals
in the first place.

871
01:08:24,017 --> 01:08:26,975
He shouldn't have the right if you ask me.

872
01:08:51,127 --> 01:08:52,537
Marlena!

873
01:08:57,008 --> 01:08:58,839
Did Marlena send you?

874
01:09:00,011 --> 01:09:01,217
No.

875
01:09:02,639 --> 01:09:04,800
She doesn't want to see me.

876
01:09:05,683 --> 01:09:07,548
She won't talk to me.

877
01:09:10,480 --> 01:09:12,937
She won't forgive me this time.

878
01:09:14,067 --> 01:09:16,274
Maybe you can talk to her.

879
01:09:20,156 --> 01:09:23,319
I know there is no excuse for what I did.

880
01:09:24,452 --> 01:09:27,319
- Is she all right, Rosie?
- She could use some whiskey.

881
01:09:27,413 --> 01:09:30,405
Yeah, yeah. Here, take all I've got.

882
01:09:32,085 --> 01:09:33,575
(BOTTLES CLINKING)

883
01:09:37,173 --> 01:09:38,834
Take it.

884
01:09:38,925 --> 01:09:40,881
Will you tell her? Marlena?

885
01:09:42,679 --> 01:09:43,794
Tell her what?

886
01:09:43,888 --> 01:09:48,973
I saw the bull rear up and run away
with her, and I lost my mind.

887
01:09:49,060 --> 01:09:51,426
That's no excuse. I know that.

888
01:09:59,070 --> 01:10:01,903
I've spent all that money on that bull.

889
01:10:03,366 --> 01:10:07,826
I need to pay the workmen.
I have debts to pay.

890
01:10:07,912 --> 01:10:10,528
I need to sell tickets.

891
01:10:12,333 --> 01:10:14,449
And that bull is useless.

892
01:10:14,544 --> 01:10:17,877
If I lose Marlena, you understand,
I'll lose all of this.

893
01:10:30,184 --> 01:10:33,472
What were you planning on doing
with that bull hook?

894
01:10:36,482 --> 01:10:37,642
Jacob?

895
01:10:55,710 --> 01:10:58,668
Are you sure that's not too much?
She might get drunk.

896
01:10:59,046 --> 01:11:01,788
She weighs four tons. She just gets sleepy.

897
01:11:01,883 --> 01:11:03,839
She can barely move as it is.

898
01:11:03,926 --> 01:11:05,507
She'll be fine.

899
01:11:05,595 --> 01:11:07,381
(CONSOLING IN POLISH)

900
01:11:10,975 --> 01:11:13,432
I don't know what to do, Camel.

901
01:11:13,519 --> 01:11:14,725
He'll kill her next time.

902
01:11:14,812 --> 01:11:18,145
There's nothing you can do.
A man like that.

903
01:11:18,232 --> 01:11:21,395
He throws men off a moving train
so he don't have to pay.

904
01:11:21,486 --> 01:11:26,071
You think he thinks twice about
killing one of God's innocent creatures?

905
01:11:29,577 --> 01:11:32,114
- Can you pass me the other rag?
- Mmm?

906
01:11:32,205 --> 01:11:34,287
- It's under your foot.
- Oh...

907
01:11:34,373 --> 01:11:36,705
Lift your leg. Lift your leg.

908
01:11:37,251 --> 01:11:38,991
(REPEATS IN POLISH)

909
01:11:43,090 --> 01:11:44,250
(SPEAKING POLISH)

910
01:11:49,931 --> 01:11:53,765
I want you to read these out loud to Rosie.

911
01:12:04,946 --> 01:12:07,187
- (SPEAKING POLISH)
- (REPEATING)

912
01:12:09,867 --> 01:12:12,233
Might help if he said "please."

913
01:12:13,704 --> 01:12:15,114
Say...

914
01:12:15,915 --> 01:12:17,871
(SPEAKING POLISH)

915
01:12:18,626 --> 01:12:21,413
- What does that mean?
- Just try it.

916
01:12:21,921 --> 01:12:23,752
(REPEATING IN POLISH)

917
01:12:30,888 --> 01:12:32,549
Now the next one.

918
01:12:36,477 --> 01:12:37,683
(SPEAKING POLISH)

919
01:12:37,770 --> 01:12:39,431
(AUGUST REPEATING)

920
01:12:43,067 --> 01:12:45,149
- (JACOB SPEAKING POLISH)
- (REPEATING)

921
01:12:50,324 --> 01:12:52,440
(PLAYING LIVELY JAZZ MUSIC)

922
01:13:07,300 --> 01:13:11,134
The only really authentic miracle
is success.

923
01:13:12,597 --> 01:13:14,758
Washes away all sins.

924
01:13:15,725 --> 01:13:19,638
Don't you think? Just the thought of it
makes all things right.

925
01:13:21,105 --> 01:13:24,313
Anyway, to Rosie,

926
01:13:24,400 --> 01:13:28,234
our big, fat, beautiful

927
01:13:28,321 --> 01:13:30,812
bull's-eye of a star attraction.

928
01:13:35,286 --> 01:13:37,948
- I need to get some more champagne.
- Let me get it.

929
01:13:38,039 --> 01:13:39,870
No. Sit! My party.

930
01:13:49,300 --> 01:13:51,757
It's good seeing him like this.

931
01:13:52,678 --> 01:13:54,885
Looks like it's gonna be
standing room only from now on.

932
01:13:54,972 --> 01:13:58,715
You know how many star acts
we've had that packed them in?

933
01:13:58,809 --> 01:14:03,803
How much money we've made and lost,
and made and lost?

934
01:14:05,691 --> 01:14:10,060
Silver Star paid for our new stateroom,
and look what happened to him.

935
01:14:12,156 --> 01:14:13,396
Why do you stay with him?

936
01:14:15,701 --> 01:14:17,657
I was born a passenger.

937
01:14:19,038 --> 01:14:22,622
They found me wrapped in a newspaper
under a seat on the Baltimore and Ohio.

938
01:14:22,708 --> 01:14:25,074
I was just three days old.

939
01:14:25,169 --> 01:14:27,125
I grew up in foster homes.

940
01:14:27,213 --> 01:14:29,920
I'd always daydream
about who my parents were.

941
01:14:30,007 --> 01:14:32,464
When I was five, for an entire year,

942
01:14:32,551 --> 01:14:34,963
I pretended my mom
was an Appaloosa mare.

943
01:14:35,054 --> 01:14:36,464
I did.

944
01:14:37,014 --> 01:14:40,381
And that I was a filly,

945
01:14:40,476 --> 01:14:43,684
and that I was just dreaming
that I was a girl.

946
01:14:44,397 --> 01:14:47,935
And that one day I'd wake up,
and I'd run home.

947
01:14:50,027 --> 01:14:52,109
One thing was for sure,
I was a lot safer in those stables

948
01:14:52,196 --> 01:14:54,562
than I ever was in those homes.

949
01:14:55,700 --> 01:14:59,318
And then the circus came to town.

950
01:14:59,412 --> 01:15:03,405
And there they were,
these six gorgeous black Friesians

951
01:15:03,499 --> 01:15:06,332
with red tassels
hanging down their manes.

952
01:15:06,419 --> 01:15:08,705
So beautiful.

953
01:15:08,796 --> 01:15:10,957
And August was right out front.

954
01:15:11,048 --> 01:15:16,042
And as soon as he looked at me,
I knew I'd never live with strangers again.

955
01:15:19,056 --> 01:15:21,342
So we got married.

956
01:15:21,434 --> 01:15:23,299
And where did I end up?

957
01:15:23,394 --> 01:15:26,682
Living on a train.
It's the only real home I've ever known.

958
01:15:30,109 --> 01:15:34,102
And you know, I'm a star attraction.

959
01:15:38,075 --> 01:15:40,157
Out there,

960
01:15:40,244 --> 01:15:44,203
I got nothing just like everybody else.

961
01:15:46,250 --> 01:15:50,163
You're a beautiful woman.
You deserve a beautiful life.

962
01:15:50,254 --> 01:15:51,994
That's all there is to it.

963
01:15:55,509 --> 01:15:58,842
Where were you when I was 17, huh?

964
01:16:00,890 --> 01:16:02,846
(HOT JAZZ MUSIC PLAYING)

965
01:16:04,769 --> 01:16:05,884
Let's dance.

966
01:16:31,587 --> 01:16:33,077
(MUSIC FADES)

967
01:16:56,737 --> 01:16:59,274
- (DOOR BANGS OPEN)
- This is a raid!

968
01:16:59,365 --> 01:17:00,855
(ALL CLAMORING)

969
01:17:03,452 --> 01:17:04,612
Raid!

970
01:17:05,955 --> 01:17:08,287
Marlena! Marlena!

971
01:17:14,046 --> 01:17:15,286
MARLENA: Jacob!

972
01:17:15,381 --> 01:17:17,212
POLICEMAN: Hey! Hold it right there!

973
01:17:21,095 --> 01:17:22,756
This way!

974
01:17:27,393 --> 01:17:29,054
(CHUCKLING)

975
01:17:29,145 --> 01:17:31,727
- You all right?
- That was really close.

976
01:17:31,814 --> 01:17:34,100
I ripped my stockings.

977
01:17:34,191 --> 01:17:36,352
They were silk, too.

978
01:17:36,443 --> 01:17:37,979
Who cares?

979
01:17:39,321 --> 01:17:41,562
I don't know how we're going to find
our way back,

980
01:17:41,657 --> 01:17:44,194
especially if we don't find August.

981
01:17:47,079 --> 01:17:50,071
We should probably go look for him, right?

982
01:18:23,949 --> 01:18:25,735
Don't follow me.

983
01:18:45,554 --> 01:18:48,341
JACOB: <i>I told myself, let her go.</i>

984
01:18:48,432 --> 01:18:51,139
<i>She'll tell August</i>
<i>that I got lost in the crowd.</i>

985
01:18:51,227 --> 01:18:52,637
<i>It's the best thing for her.</i>

986
01:18:52,728 --> 01:18:55,219
<i>It's the best thing for everybody.</i>

987
01:18:55,314 --> 01:18:56,724
<i>I just couldn't do it.</i>

988
01:18:56,815 --> 01:18:58,726
Rosie...

989
01:18:58,817 --> 01:19:02,230
<i>I convinced myself</i>
<i>I had to stay to protect Rosie.</i>

990
01:19:02,321 --> 01:19:05,404
<i>To protect Marlena.</i>
<i>Because August couldn't be trusted.</i>

991
01:19:05,491 --> 01:19:06,697
(SIGHS)

992
01:19:07,368 --> 01:19:08,983
(SPEAKING POLISH)

993
01:19:10,829 --> 01:19:13,241
<i>When the truth was</i>

994
01:19:13,332 --> 01:19:16,324
<i>maybe I was the man</i>
<i>who couldn't be trusted.</i>

995
01:19:17,294 --> 01:19:19,660
Hey. Hey.

996
01:19:21,006 --> 01:19:23,042
Something's wrong with Camel. Come on.

997
01:19:29,056 --> 01:19:32,924
Hey, kid. How nice to see you.

998
01:19:33,018 --> 01:19:34,474
Hey, Camel.

999
01:19:36,772 --> 01:19:39,138
- What's wrong?
- I don't know.

1000
01:19:39,233 --> 01:19:43,226
I woke up this morning,
and my feet was all floppy.

1001
01:19:43,320 --> 01:19:45,732
I just can't feel them right.

1002
01:19:47,116 --> 01:19:51,780
And it's not just that, though.
There's other stuff, too.

1003
01:19:51,870 --> 01:19:56,614
- Like down there? Man stuff?
- Yeah.

1004
01:19:56,709 --> 01:19:57,869
What's wrong with him, Doc?

1005
01:19:57,960 --> 01:20:00,872
It's jake leg. I've seen it before.

1006
01:20:00,963 --> 01:20:03,170
No such thing, is there, Doc?

1007
01:20:04,425 --> 01:20:06,882
Manufacturer started putting
this plasticizer in this

1008
01:20:06,969 --> 01:20:08,505
to get around regulations that

1009
01:20:08,595 --> 01:20:11,928
Jamaican ginger extract
not be sold as booze.

1010
01:20:12,016 --> 01:20:14,132
You're not supposed to drink this stuff,
you know?

1011
01:20:14,226 --> 01:20:17,889
What the hell am I supposed to drink
to stop the shakes?

1012
01:20:18,397 --> 01:20:20,388
It's Prohibition.

1013
01:20:20,482 --> 01:20:22,313
I ain't no Astor.

1014
01:20:22,401 --> 01:20:26,019
It's okay, Camel. Tomorrow's payday.
We'll get you some moonshine.

1015
01:20:26,113 --> 01:20:28,274
Don't lie to the man.
If we were getting paid,

1016
01:20:28,365 --> 01:20:30,481
Blackie wouldn't have red-lighted
nine men.

1017
01:20:30,576 --> 01:20:32,567
That can't be true.

1018
01:20:32,661 --> 01:20:36,074
Nine men disappear
between Goshen and Weehawken?

1019
01:20:36,165 --> 01:20:38,406
And we didn't make no stops.

1020
01:20:41,837 --> 01:20:43,668
Is he gonna get better?

1021
01:20:43,756 --> 01:20:46,623
WADE: Earl or Blackie
see Camel like this, it's over.

1022
01:20:46,717 --> 01:20:49,208
We need to get him out of sight, Jacob.

1023
01:20:53,182 --> 01:20:54,592
All right.

1024
01:21:04,276 --> 01:21:08,019
Jacob, in a week, he's not gonna be able
to move his legs at all.

1025
01:21:08,113 --> 01:21:12,277
Listen. He told me he has a son in Reading.

1026
01:21:12,368 --> 01:21:17,328
We play there in three weeks.
Three weeks. That's all he needs.

1027
01:21:17,414 --> 01:21:20,030
Blackie and his men
don't patrol performer cars.

1028
01:21:32,179 --> 01:21:34,636
- Good morning.
- Hey.

1029
01:21:36,141 --> 01:21:39,099
- Do you mind if I sit?
- Not at all.

1030
01:21:47,945 --> 01:21:50,687
Can we speak privately later?

1031
01:21:50,781 --> 01:21:53,773
Why? Is something the matter?

1032
01:21:53,867 --> 01:21:56,904
Ljust wanted to apologize
about what happened last night.

1033
01:21:56,995 --> 01:22:00,408
That's silly, Jacob.
Why would you apologize?

1034
01:22:00,499 --> 01:22:02,410
You weren't even there.

1035
01:22:03,710 --> 01:22:07,248
I explained to August what happened
as best I could remember it.

1036
01:22:07,339 --> 01:22:10,456
Champagne just overwhelms my senses.

1037
01:22:10,551 --> 01:22:13,668
I remember there was a crowd,
and people were pushing.

1038
01:22:13,762 --> 01:22:18,426
And I was running,
and I fell and tore my stockings.

1039
01:22:18,517 --> 01:22:19,632
AUGUST: Morning, children!

1040
01:22:21,353 --> 01:22:24,345
That was quite an adventure
we had last night.

1041
01:22:25,816 --> 01:22:28,057
Thanks, Pauley.

1042
01:22:28,152 --> 01:22:32,441
Glad I didn't have to bail you
out of jail. How'd you get home?

1043
01:22:32,531 --> 01:22:36,023
- I took the ferry.
- Brilliant and cheap.

1044
01:22:36,118 --> 01:22:37,574
Good man.

1045
01:22:37,661 --> 01:22:40,528
I slept like a baby after last night.

1046
01:22:44,168 --> 01:22:47,456
- Thank you, my darling!
- August, please, we're in public.

1047
01:22:47,546 --> 01:22:49,127
What? Nothing to be ashamed of.

1048
01:22:49,214 --> 01:22:51,671
Man and wife reuniting
in their marriage bed?

1049
01:22:51,758 --> 01:22:53,498
It's a sacred act.

1050
01:22:54,553 --> 01:22:57,260
My Marlena has forgiven me.

1051
01:22:57,347 --> 01:22:59,759
All's well with the world again.

1052
01:23:03,145 --> 01:23:05,352
(AUGUST COMMANDING IN POLISH)

1053
01:23:11,862 --> 01:23:14,023
Now, in a circle.

1054
01:23:14,781 --> 01:23:16,692
(JACOB SPEAKING POLISH)

1055
01:23:17,534 --> 01:23:18,899
(REPEATING)

1056
01:23:23,707 --> 01:23:25,368
Beautiful, Jacob.

1057
01:23:29,046 --> 01:23:31,253
You know, I was really worried
about you two last night.

1058
01:23:33,967 --> 01:23:36,583
If anything had happened to Marlena,

1059
01:23:38,388 --> 01:23:42,552
if anyone had harmed her
or as much as touched her,

1060
01:23:45,062 --> 01:23:46,848
I hate to think of it.

1061
01:23:47,981 --> 01:23:50,097
Now let's bring her back in.

1062
01:23:50,943 --> 01:23:53,275
- (COMMANDS IN POLISH)
- (REPEATS)

1063
01:23:56,657 --> 01:23:57,897
(COMMANDS IN POLISH)

1064
01:23:57,991 --> 01:24:01,904
JACOB: <i>If August knew anything</i>
<i>about that night, you'd neve rknow it.</i>

1065
01:24:01,995 --> 01:24:04,702
<i>All he seemed to care about was Rosie,</i>

1066
01:24:04,790 --> 01:24:08,032
<i>and God love her,</i>
<i>she played her part to a T.</i>

1067
01:24:08,126 --> 01:24:10,117
<i>We all did.</i>

1068
01:24:10,212 --> 01:24:15,377
<i>Everything went back to how it was before.</i>
<i>At least, that's how it looked.</i>

1069
01:24:15,467 --> 01:24:19,927
<i>But nothing was the same.</i>
<i>August was right again.</i>

1070
01:24:20,013 --> 01:24:21,969
<i>Everything is an illusion.</i>

1071
01:24:23,058 --> 01:24:24,639
(ALL EXCLAIM)

1072
01:24:27,145 --> 01:24:28,851
CHILDREN: Come on!

1073
01:24:45,372 --> 01:24:47,237
(COMMANDING IN POLISH)

1074
01:24:51,837 --> 01:24:53,498
(CROWD EXCLAIMING)

1075
01:24:56,675 --> 01:24:58,256
(CROWD LAUGHING)

1076
01:25:04,057 --> 01:25:05,467
(INDISTINCT)

1077
01:25:16,194 --> 01:25:17,274
(WHOOPS)

1078
01:25:42,304 --> 01:25:43,885
(CROWD CHEERING)

1079
01:26:23,095 --> 01:26:25,086
JACOB: <i>With straw house sell-outs,</i>

1080
01:26:25,180 --> 01:26:28,422
<i>August promised the men</i>
<i>he'd finally pay them with increases,</i>

1081
01:26:28,558 --> 01:26:30,844
<i>once his debts were covered.</i>

1082
01:26:30,936 --> 01:26:34,269
<i>Success had made a new man</i>
<i>out of August, they all said.</i>

1083
01:26:34,356 --> 01:26:38,349
<i>But I watched him,</i>
<i>and I knew it was just a matter of time.</i>

1084
01:26:42,572 --> 01:26:43,687
(BLOWING WHISTLE)

1085
01:26:43,782 --> 01:26:45,613
Shh! Children.

1086
01:26:48,078 --> 01:26:52,993
The circus is nothing without its traditions.
It's a family.

1087
01:26:53,083 --> 01:26:56,120
And like any family,
when a new member is born,

1088
01:26:56,211 --> 01:27:00,705
its arrival has to be greeted
with celebration and with gratitude.

1089
01:27:00,799 --> 01:27:02,835
Now I know we've all been
kind of busy lately

1090
01:27:02,926 --> 01:27:05,793
with sold-out performances.
Thank the gods!

1091
01:27:05,887 --> 01:27:07,377
(ALL CHEERING)

1092
01:27:08,515 --> 01:27:09,595
Shh!

1093
01:27:11,601 --> 01:27:14,593
But right now, I want to take
this moment before today's show

1094
01:27:14,688 --> 01:27:16,804
to gather together.

1095
01:27:16,898 --> 01:27:18,729
We close our eyes

1096
01:27:21,737 --> 01:27:22,977
and we thank

1097
01:27:23,071 --> 01:27:27,110
whoever's up there that sends
desperate men running for the rails.

1098
01:27:27,200 --> 01:27:28,986
(ALL LAUGHING)

1099
01:27:29,077 --> 01:27:35,164
Because it was a lucky day
when Jacob Jankow skijumped our train.

1100
01:27:36,001 --> 01:27:41,041
It is because of his discovery
that we have the greatest star attraction

1101
01:27:41,131 --> 01:27:44,498
in the Benzini Brothers' history!

1102
01:27:48,013 --> 01:27:51,380
Shh! And so,

1103
01:27:51,475 --> 01:27:55,935
to officially welcome him into our family,

1104
01:27:56,021 --> 01:27:57,886
we open our eyes,

1105
01:27:57,981 --> 01:28:02,315
and we give him the traditional
Benzini Brothers baptism!

1106
01:28:02,402 --> 01:28:03,938
(ALL CLAMORING)

1107
01:28:06,031 --> 01:28:07,771
(MUSIC PLAYING)

1108
01:28:27,803 --> 01:28:29,714
Congratulations, Jacob.

1109
01:28:35,227 --> 01:28:36,967
(WHISPERING) Will you bring Rosie
to my tent after this?

1110
01:28:37,062 --> 01:28:39,223
And don't tell anyone, okay?

1111
01:28:55,372 --> 01:28:57,454
Where do you want her?

1112
01:28:58,375 --> 01:29:01,663
Oh, if you could stake her right there,
that would be great.

1113
01:29:01,753 --> 01:29:04,244
I'm planning a little surprise for August.

1114
01:29:04,339 --> 01:29:06,921
I've never seen the company
so happy before.

1115
01:29:07,008 --> 01:29:10,842
Maybe we will give Ringling Brothers
a run for their money.

1116
01:29:11,847 --> 01:29:14,179
Do you need anything else?

1117
01:29:14,266 --> 01:29:15,927
No, thank you.

1118
01:29:18,895 --> 01:29:19,930
Um, actually...

1119
01:29:22,023 --> 01:29:24,355
- Thank you.
- Sorry.

1120
01:29:24,609 --> 01:29:26,270
(MARLENA CHUCKLES)

1121
01:29:26,945 --> 01:29:28,651
AUGUST: So, what's this?

1122
01:29:28,738 --> 01:29:32,026
Oh, this is for you. Surprise!
Congratulations, darling.

1123
01:29:32,117 --> 01:29:34,483
Thank you, my darling.

1124
01:29:34,578 --> 01:29:36,284
Jacob, where are you going?

1125
01:29:37,038 --> 01:29:38,153
It's your thing.

1126
01:29:38,248 --> 01:29:40,159
No, please join us. Come.

1127
01:29:41,626 --> 01:29:44,743
- Marlena.
- (STAMMERS) Of course.

1128
01:29:58,727 --> 01:30:03,346
To August, a genuine miracle man
for making a star attraction out of me.

1129
01:30:04,399 --> 01:30:05,855
Many thanks.

1130
01:30:07,777 --> 01:30:09,017
Many thanks to both of you.

1131
01:30:12,908 --> 01:30:16,275
And forgive me for arriving too soon
and spoiling the surprise.

1132
01:30:16,369 --> 01:30:18,325
I could go back out.

1133
01:30:18,413 --> 01:30:20,028
Give you more time.

1134
01:30:20,123 --> 01:30:24,867
Or better yet, I could yell "Raid!"
And clear the place out.

1135
01:30:24,961 --> 01:30:27,168
In fact, it gave me an idea for the show.

1136
01:30:27,255 --> 01:30:28,665
A new act.

1137
01:30:29,674 --> 01:30:31,505
This is the story.

1138
01:30:32,427 --> 01:30:35,669
A first dance. Two characters.

1139
01:30:36,264 --> 01:30:40,928
A young awkward man, hopelessly in love
with a woman beyond his reach,

1140
01:30:41,019 --> 01:30:43,180
who teases his affections.

1141
01:30:44,314 --> 01:30:45,349
Hmm?

1142
01:30:45,941 --> 01:30:52,062
We start with a romantic melody
that sweeps them onto the dance floor.

1143
01:30:52,155 --> 01:30:54,988
He wraps his arms around her.

1144
01:30:55,533 --> 01:30:58,275
He wraps his arms around her.

1145
01:31:00,288 --> 01:31:03,655
Come on. Please, indulge me. I'm inspired.

1146
01:31:04,709 --> 01:31:06,415
The audience will love it!

1147
01:31:07,837 --> 01:31:09,247
Yes.

1148
01:31:11,716 --> 01:31:15,880
Now, they look into each other's eyes.

1149
01:31:17,013 --> 01:31:18,173
- August...
- Look at him!

1150
01:31:23,311 --> 01:31:25,097
She touches his cheek.

1151
01:31:27,315 --> 01:31:30,648
And gently runs her hand down his neck,

1152
01:31:30,735 --> 01:31:33,522
playing with his hair.

1153
01:31:37,158 --> 01:31:41,777
Never leaving his eyes.
Never leaving his eyes.

1154
01:31:42,580 --> 01:31:45,413
Making him believe she's his.

1155
01:31:46,501 --> 01:31:48,867
He slides his hand lower

1156
01:31:50,005 --> 01:31:52,872
and lower, below her waist.

1157
01:31:57,345 --> 01:32:00,803
But she slaps his wrist

1158
01:32:00,890 --> 01:32:04,724
as if to protect her honor
against this rude Lothario.

1159
01:32:08,606 --> 01:32:09,766
(CHUCKLES) That's it!

1160
01:32:09,858 --> 01:32:12,144
The audience will eat it up.
They love the illusion.

1161
01:32:12,235 --> 01:32:14,521
They'll never guess
you have no honor to protect.

1162
01:32:14,612 --> 01:32:17,445
August. Please.

1163
01:32:18,533 --> 01:32:21,696
It's funny how things pan out.

1164
01:32:21,786 --> 01:32:24,949
I've always known
the kind of woman you really are.

1165
01:32:25,040 --> 01:32:27,656
Sitting in front of your dress shop,

1166
01:32:27,751 --> 01:32:29,912
watching the parade.

1167
01:32:30,795 --> 01:32:33,832
Those little-girl-lost eyes.

1168
01:32:33,923 --> 01:32:38,417
This beautiful, almost translucent skin.
Well, translucent to me.

1169
01:32:38,511 --> 01:32:41,674
I could always see straight through you.

1170
01:32:41,765 --> 01:32:45,257
I'm sorry to say that you're really
a very common type, darling.

1171
01:32:45,351 --> 01:32:47,091
Marlena, we should go.

1172
01:32:47,187 --> 01:32:48,927
Is that the plan?

1173
01:32:50,273 --> 01:32:52,434
- You're leaving me for him?
- No.

1174
01:32:52,525 --> 01:32:55,062
- You must be special. No?
- August, please.

1175
01:32:55,153 --> 01:32:58,441
If he doesn't mean anything to you,
tell me to fire him.

1176
01:33:00,241 --> 01:33:01,230
Fire him.

1177
01:33:01,326 --> 01:33:02,941
Tell me to unleash Blackie and his men

1178
01:33:03,036 --> 01:33:04,901
to teach him a lesson
not to touch my things.

1179
01:33:04,996 --> 01:33:07,533
Marlena. Marlena, it's all right.

1180
01:33:08,500 --> 01:33:09,990
Jacob, just go.

1181
01:33:10,835 --> 01:33:14,874
Ooh. Dissention in the ranks!

1182
01:33:14,964 --> 01:33:17,797
Betrayal trumps lust!

1183
01:33:17,884 --> 01:33:20,000
That's what sells tickets, kids!

1184
01:33:20,095 --> 01:33:23,258
August, look at me. Look.

1185
01:33:23,973 --> 01:33:26,965
I'm not going anywhere. I'm right here.

1186
01:33:29,270 --> 01:33:31,807
- Do you want to leave me?
- No.

1187
01:33:32,774 --> 01:33:35,982
But I'm your wife.
I'm not one of your things.

1188
01:33:36,069 --> 01:33:37,525
Prove it.

1189
01:33:41,116 --> 01:33:43,027
Look at me!

1190
01:33:43,118 --> 01:33:46,781
Nothing is going on. Nothing.
Do you hear me?

1191
01:33:46,871 --> 01:33:48,702
I'll never leave you.

1192
01:34:02,554 --> 01:34:06,467
Of course, an innocent woman
wouldn't have to get on her knees.

1193
01:34:08,560 --> 01:34:10,471
But you can't help it, can you?

1194
01:34:10,562 --> 01:34:13,804
Just force of habit for a woman like you.

1195
01:34:16,067 --> 01:34:17,432
(MARLENA GROANS)

1196
01:34:18,194 --> 01:34:19,730
(BOTH GRUNTING)

1197
01:34:44,304 --> 01:34:46,010
Boss!

1198
01:34:46,097 --> 01:34:47,507
The rubes.

1199
01:34:54,272 --> 01:34:56,354
Walk away now,

1200
01:34:56,441 --> 01:34:59,854
or this will get a lot worse a lot faster!

1201
01:34:59,944 --> 01:35:02,276
I got him! Okay? I got him.

1202
01:35:02,363 --> 01:35:03,944
(JACOB COUGHING)

1203
01:35:07,535 --> 01:35:10,698
The only thing keeping you alive
right now are those rubes.

1204
01:35:10,788 --> 01:35:11,868
August hates witnesses.

1205
01:35:11,956 --> 01:35:14,242
CAMEL: Oh, <i>jeez,</i> kid, what did you do?

1206
01:35:14,334 --> 01:35:16,620
I'm not leaving her with him.

1207
01:35:18,463 --> 01:35:21,546
- KINKO: Get in! Shut the door!
- I have to find her!

1208
01:35:21,633 --> 01:35:23,123
You go after her,
and August can have you shot,

1209
01:35:23,218 --> 01:35:24,583
and nobody can stop him.

1210
01:35:24,677 --> 01:35:27,043
Look, you just got fired.
Makes you a trespasser.

1211
01:35:27,138 --> 01:35:28,503
(POUNDING ON DOOR)

1212
01:35:29,641 --> 01:35:31,097
MARLENA: Jacob.

1213
01:35:32,602 --> 01:35:34,012
Are you all right?

1214
01:35:34,812 --> 01:35:35,801
(TRAIN WHISTLE BLOWING)

1215
01:35:35,897 --> 01:35:37,808
The girls overheard August
giving Blackie the order.

1216
01:35:37,941 --> 01:35:40,227
They're coming after you
as soon as we start to move.

1217
01:35:40,318 --> 01:35:43,060
You have to get off this train right now.

1218
01:35:44,155 --> 01:35:45,770
(TRAIN RUMBLING)

1219
01:35:56,584 --> 01:35:57,573
Go.

1220
01:36:00,672 --> 01:36:04,290
If we don't get too far,
there's a hotel in Salem.

1221
01:36:04,384 --> 01:36:06,796
- But don't stay longer than the night.
- Just come with me.

1222
01:36:07,345 --> 01:36:08,926
What?

1223
01:36:09,013 --> 01:36:10,753
You think there's nothing out there for you,
but there is.

1224
01:36:10,848 --> 01:36:13,430
You just can't see it.

1225
01:36:13,518 --> 01:36:16,260
Jacob, you don't understand. I can't.
He'll find me.

1226
01:36:16,354 --> 01:36:20,768
Marlena, there's a better kind of life
that's meant for you.

1227
01:36:20,858 --> 01:36:25,602
Whetherthat life is with me or not,
orwhetheryou love me or not,

1228
01:36:25,697 --> 01:36:27,483
it doesn't matter.

1229
01:36:28,533 --> 01:36:30,023
But it's got to be now.

1230
01:39:31,090 --> 01:39:32,170
(MARLENA SIGHS)

1231
01:39:39,223 --> 01:39:42,135
How long have I been asleep?

1232
01:39:42,226 --> 01:39:44,763
We can't stay here, Jacob.
We have to keep moving.

1233
01:39:44,854 --> 01:39:48,722
Hey, don't worry.
We'll get the first bus out of here.

1234
01:39:48,816 --> 01:39:52,684
We'II make our way to Ithaca.
I'll call my dean, take my finals.

1235
01:39:52,778 --> 01:39:55,895
We do whatever job we can
until my license comes in,

1236
01:39:55,990 --> 01:39:57,855
and then we go to Ringling.

1237
01:39:57,950 --> 01:40:00,316
Ringling's a tough act to break into.

1238
01:40:00,411 --> 01:40:03,073
- You can't just walk through the door.
- No, no, no.

1239
01:40:03,206 --> 01:40:06,039
Not if we offer ourselves as a team.

1240
01:40:06,959 --> 01:40:10,167
You as a performer, me as a vet.
That's a pretty sweet deal, right?

1241
01:40:10,254 --> 01:40:11,790
You think they'll take it?

1242
01:40:13,090 --> 01:40:15,297
MARLENA: No! No! No!

1243
01:40:15,384 --> 01:40:17,045
BLACKIE: Someone's coming.

1244
01:40:24,143 --> 01:40:25,474
(GROANS)

1245
01:41:16,821 --> 01:41:18,732
ROUSTABOUT 1: Easy, up.
ROUSTABOUT 2: Come on.

1246
01:41:18,823 --> 01:41:20,404
Mind yourself.

1247
01:41:20,491 --> 01:41:22,277
Get that branch.

1248
01:41:22,368 --> 01:41:25,326
Get back on. Come on. We're losing time.

1249
01:41:27,498 --> 01:41:28,908
Come on.

1250
01:41:31,002 --> 01:41:32,913
(TRAIN WHISTLE BLOWING)

1251
01:41:49,520 --> 01:41:51,010
(WHISPERING) Walter.

1252
01:41:59,697 --> 01:42:01,187
Camel?

1253
01:42:10,625 --> 01:42:12,035
(WHIMPERING)

1254
01:42:13,210 --> 01:42:14,450
(GRUNTS)

1255
01:43:45,594 --> 01:43:46,583
(MOUTHING)

1256
01:44:08,826 --> 01:44:10,407
CECIL: Ladies and gentlemen!

1257
01:44:10,494 --> 01:44:14,078
Step this way! Just follow the sound
of my voice! Don't be shy!

1258
01:44:14,165 --> 01:44:16,827
Plenty of time before the big show
starts in the big top!

1259
01:44:17,501 --> 01:44:20,584
Jacob. It's okay. I don't have much time.

1260
01:44:20,671 --> 01:44:23,413
Where's Walter?
Where's Walter and Camel?

1261
01:44:23,507 --> 01:44:26,340
When we jumped the train last night,
August went crazy.

1262
01:44:26,427 --> 01:44:28,588
He had Blackie red-lighting men all night.

1263
01:44:28,679 --> 01:44:32,922
Wade and Grady hit soft ground,
and they found Walter and Camel.

1264
01:44:33,017 --> 01:44:35,008
<i>They had hit the rocks.</i>

1265
01:44:36,896 --> 01:44:37,931
They didn't make it.

1266
01:44:41,817 --> 01:44:43,773
Wade and Grady
are gonna take August down.

1267
01:44:43,861 --> 01:44:46,694
<i>I don't know how,</i>
<i>but you have to get out of here.</i>

1268
01:44:46,781 --> 01:44:49,898
I'll stay hidden until the matinee starts.

1269
01:44:49,992 --> 01:44:53,109
Then I'll make my way to town.
There's got to be a church or something.

1270
01:44:53,204 --> 01:44:55,445
There is.

1271
01:44:55,539 --> 01:45:00,078
You do the Spec, but when the show starts,
come and meet me.

1272
01:45:00,169 --> 01:45:02,410
August won't know you're gone
until the second act.

1273
01:45:02,505 --> 01:45:04,621
- So we'll get a head start.
- I have to go.

1274
01:45:04,715 --> 01:45:07,832
Marlena, just promise me you'll come.

1275
01:45:09,094 --> 01:45:11,881
Or I'll come back for you. I swear it.

1276
01:45:13,349 --> 01:45:14,885
I'll be there.

1277
01:45:21,690 --> 01:45:22,679
I love you.

1278
01:45:22,775 --> 01:45:26,313
Ladies and gentlemen,
and children of all ages,

1279
01:45:26,403 --> 01:45:28,815
welcome the stars

1280
01:45:28,906 --> 01:45:34,117
of the Benzini Brothers
Most Spectacular Show on Earth!

1281
01:45:35,287 --> 01:45:36,493
(BAND PLAYING MARCH)

1282
01:45:49,552 --> 01:45:51,417
(CROWD CHEERING LOUDLY)

1283
01:46:14,285 --> 01:46:16,025
(BAND STOPS PLAYING)

1284
01:46:16,370 --> 01:46:18,031
(CROWD EXCLAIMING)

1285
01:46:18,622 --> 01:46:20,237
(CROWD SCREAMING)

1286
01:46:25,087 --> 01:46:26,076
ROUSTABOUT 1: Something's wrong.

1287
01:46:26,171 --> 01:46:28,628
ROUSTABOUT 2: Everybody to the big top!
Come on.

1288
01:46:30,593 --> 01:46:32,379
ROUSTABOUT 3: Where's it coming from?

1289
01:46:33,178 --> 01:46:35,089
Barbara, take Queenie!

1290
01:46:37,892 --> 01:46:39,382
ROUSTABOUT4: The cats are loose!

1291
01:46:41,812 --> 01:46:43,222
Get them!

1292
01:46:43,731 --> 01:46:45,392
(ANIMALS SNARLING)

1293
01:46:49,194 --> 01:46:50,274
(CROWD CLAMORING)

1294
01:47:01,749 --> 01:47:03,330
(MAN SCREAMING)

1295
01:47:07,880 --> 01:47:09,541
(SCREAMS)

1296
01:47:09,632 --> 01:47:10,997
Daddy!

1297
01:47:11,550 --> 01:47:13,086
(WHINNYING)

1298
01:47:13,177 --> 01:47:17,466
MAN: Move! Move! No!

1299
01:47:29,193 --> 01:47:30,308
Marlena!

1300
01:47:34,490 --> 01:47:36,071
Marlena!

1301
01:47:37,618 --> 01:47:39,154
(BOTH GRUNTING)

1302
01:47:54,885 --> 01:47:56,091
(YELLS)

1303
01:48:04,728 --> 01:48:05,717
(SCREAMING)

1304
01:48:20,786 --> 01:48:21,821
Marlena!

1305
01:48:22,079 --> 01:48:23,068
(BELLOWING)

1306
01:48:29,545 --> 01:48:30,910
Marlena!

1307
01:48:47,187 --> 01:48:48,393
Rosie...

1308
01:48:53,110 --> 01:48:54,441
(BELLOWING)

1309
01:48:55,946 --> 01:48:57,106
Rosie!

1310
01:49:02,703 --> 01:49:03,943
(GASPING)

1311
01:49:06,832 --> 01:49:08,242
(TRUMPETING)

1312
01:49:13,380 --> 01:49:14,620
(GROANS)

1313
01:49:25,768 --> 01:49:27,008
(GASPING)

1314
01:49:53,712 --> 01:49:56,954
JACOB: <i>The official report said</i>
<i>August had been trampled to death.</i>

1315
01:49:57,049 --> 01:50:01,258
<i>Blackie was never seen again after Wade</i>
<i>and Grady dragged him out of that tent.</i>

1316
01:50:01,345 --> 01:50:04,337
<i>And no one was charged with</i>
<i>letting the animals out of those cages.</i>

1317
01:50:04,431 --> 01:50:07,264
<i>To the police, it could have been anyone.</i>

1318
01:50:16,902 --> 01:50:21,612
<i>Benzini Brothers was officially belly up,</i>
<i>property of Altoona, Pennsylvania.</i>

1319
01:50:21,698 --> 01:50:23,939
<i>Shows on the road would get the scent</i>
<i>soon enough</i>

1320
01:50:24,034 --> 01:50:26,400
<i>and come to pick off our bones.</i>

1321
01:50:26,495 --> 01:50:28,702
<i>I wouldn't leave Rosie to that.</i>

1322
01:50:28,789 --> 01:50:32,407
<i>I wasn't gonna let anybody touch her</i>
<i>with that hook again.</i>

1323
01:50:32,501 --> 01:50:35,243
<i>So like I planned, I took my finals.</i>

1324
01:50:35,337 --> 01:50:38,420
OLD JACOB: <i>And wlth my degree,</i>
<i>ouranimals, and Marlena's act,</i>

1325
01:50:38,507 --> 01:50:40,463
<i>Ringling got themselves a sweet deal.</i>

1326
01:50:40,551 --> 01:50:41,961
A sweet deal.

1327
01:50:43,053 --> 01:50:46,545
Our first son was born that season. Walter.

1328
01:50:47,683 --> 01:50:49,799
He spent the first seven years
of his life with Ringling.

1329
01:50:49,893 --> 01:50:52,430
That's why I cannot

1330
01:50:52,521 --> 01:50:56,560
understand how he could forget
to show up today.

1331
01:50:57,442 --> 01:50:59,603
There was a circus in town!

1332
01:50:59,695 --> 01:51:04,610
By the time our third son came,
we'd had enough. Rosie was tired.

1333
01:51:04,700 --> 01:51:09,660
Luckily, the vet at the Albany Zoo
dropped dead, so I got the job.

1334
01:51:09,746 --> 01:51:13,659
We bought some property
so we could keep the horses, Rosie,

1335
01:51:13,750 --> 01:51:16,162
and then five kids.

1336
01:51:16,587 --> 01:51:20,205
Oh, before you know it, the kids
are borrowing the car and moving out.

1337
01:51:20,299 --> 01:51:24,713
So then it was just Rosie and us.

1338
01:51:27,806 --> 01:51:29,967
When Rosie passed on,

1339
01:51:31,435 --> 01:51:33,050
Marlena cried for days.

1340
01:51:36,023 --> 01:51:38,560
We owed Rosie ourwhole lives.

1341
01:51:39,693 --> 01:51:41,479
And Marlena?

1342
01:51:45,115 --> 01:51:47,401
My Marlena died in her bed.

1343
01:51:50,913 --> 01:51:52,904
Still beautiful, though.

1344
01:52:03,342 --> 01:52:05,924
<i>We had a lot of years, though.</i>

1345
01:52:06,011 --> 01:52:10,471
<i>I don't know how I did it, but I managed</i>
<i>to give her everything I promised.</i>

1346
01:52:10,557 --> 01:52:13,515
And, boy, that was the life!

1347
01:52:13,644 --> 01:52:16,477
(CHUCKLING) Boy, I'm telling you!

1348
01:52:21,944 --> 01:52:23,605
Are you hiring me?

1349
01:52:25,989 --> 01:52:28,571
I don't know. What about your health?

1350
01:52:28,659 --> 01:52:31,992
There's nothing wrong with me.
I'm just old.

1351
01:52:32,079 --> 01:52:34,445
Work is the best thing forage.

1352
01:52:34,539 --> 01:52:37,246
A man like me
ought to be working the ticket wicket,

1353
01:52:37,334 --> 01:52:41,202
not some kid ringed up like a sideshow act.

1354
01:52:41,296 --> 01:52:45,630
And if you don't think I'm carrying
my weight, you can call the home.

1355
01:52:45,717 --> 01:52:47,457
I won't argue.

1356
01:52:48,845 --> 01:52:50,676
You won't be sorry.

1357
01:52:52,849 --> 01:52:54,259
Yeah, we'll get you in the record books.

1358
01:52:54,351 --> 01:52:56,433
"Oldest man that ever ran away
with the circus."

1359
01:52:56,520 --> 01:52:57,555

1360
01:52:59,147 --> 01:53:01,138
I'm not running away.

1361
01:53:03,318 --> 01:53:04,979
I'm coming home.


