0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
 

0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


1
00:00:31,824 --> 00:00:33,378
- Shawny?

2
00:00:33,412 --> 00:00:35,552
Bangun, anakku yang manis.

3
00:00:35,587 --> 00:00:39,832
Shawn, aku punya sesuatu yang sangat
khusus saya ingin tunjukkan.

4
00:00:39,867 --> 00:00:42,007
Kami harus pergi atau
kita akan merindukannya, oke?

5
00:00:42,042 --> 00:00:43,043
- Ibu?

6
00:00:43,077 --> 00:00:44,009
- Ayo pergi.

7
00:00:45,528 --> 00:00:46,356
Bangun.

8
00:02:21,210 --> 00:02:23,419
- Di mana Anda
pikir kamu akan pergi?

9
00:02:23,453 --> 00:02:24,661
- Pergi berpetualang.

10
00:02:24,696 --> 00:02:26,698
- Anda tidak pernah menerima saya
setiap petualangan Anda.

11
00:02:26,732 --> 00:02:27,526
Bisa saya pergi?

12
00:02:27,561 --> 00:02:28,562
Silahkan?

13
00:02:28,596 --> 00:02:31,012
- Maaf, Stink, itu tidak.

14
00:02:31,047 --> 00:02:32,048
- Yah, kenapa?

15
00:02:33,774 --> 00:02:34,568
- Sederhana.

16
00:02:34,602 --> 00:02:35,569
Kamu bau.

17
00:02:35,603 --> 00:02:37,122
- Kamu sangat jahat.

18
00:02:39,400 --> 00:02:40,470
- Hey!

19
00:02:40,505 --> 00:02:41,747
Hei, wajah geek!

20
00:02:43,853 --> 00:02:45,475
Anda tahu, saya sebenarnya
berpikir sendiri

21
00:02:45,510 --> 00:02:47,305
betapa senangnya aku
sampai jumpa pagi ini.

22
00:02:47,339 --> 00:02:48,202
- Benarkah?

23
00:02:48,237 --> 00:02:49,755
- Lalu aku muntah di mulutku

24
00:02:49,790 --> 00:02:51,240
dan pikiran itu
akhirnya surut.

25
00:02:51,274 --> 00:02:52,448
- Mereda?

26
00:02:52,482 --> 00:02:53,690
Itu kata yang bagus
untukmu, kawan.

27
00:02:53,725 --> 00:02:54,519
- Kamu suka itu?

28
00:02:54,553 --> 00:02:55,347
Itu hanya untukmu.

29
00:02:55,382 --> 00:02:56,348
Sekarang ambil peralatanmu di belakang

30
00:02:56,383 --> 00:02:57,487
dan ambil ini
tunjukkan di jalan.

31
00:02:57,522 --> 00:02:58,316
- Baiklah.

32
00:02:58,350 --> 00:02:59,179
- Son.

33
00:03:02,251 --> 00:03:04,011
- Hei, terima kasih sudah mendapatkan
persediaan.

34
00:03:04,045 --> 00:03:06,047
- Tidak masalah, bro.

35
00:03:06,082 --> 00:03:07,773
Sebenarnya ada
TA ini benar-benar panas

36
00:03:07,808 --> 00:03:09,396
di kelas bio saya tahun ini,

37
00:03:09,430 --> 00:03:12,226
benar-benar ingin melakukan eksperimen
pada bod saya, jelas.

38
00:03:12,261 --> 00:03:13,434
Jadi ketika kamu menelepon
meminta barang-barang itu,

39
00:03:13,469 --> 00:03:16,023
Saya berkata, "Hei, biarkan saja
eksperimen dimulai. "

40
00:03:16,057 --> 00:03:16,886
- Kotor.

41
00:03:19,578 --> 00:03:21,028
- Tolong aku, ayah.

42
00:03:21,062 --> 00:03:23,030
Mereka semua gila.

43
00:03:23,064 --> 00:03:26,930
Bersihkan mereka atau ambil saja
mereka jauh dari hidupku.

44
00:03:26,965 --> 00:03:29,209
Either way baik-baik saja dengan saya.

45
00:03:37,631 --> 00:03:38,839
Ayah,

46
00:03:38,873 --> 00:03:40,116
tolong bantu kami.

47
00:03:40,979 --> 00:03:43,153
Saya tidak bisa melakukan ini sendiri.

48
00:03:46,571 --> 00:03:47,813
- Senang berjumpa denganmu.

49
00:03:47,848 --> 00:03:49,746
- Senang melihatmu, kawan.

50
00:03:52,887 --> 00:03:54,475
- Apa itu?

51
00:03:54,510 --> 00:03:56,270
- Ini peta, smarty.

52
00:03:56,305 --> 00:03:58,755
- Anda tidak punya
sebuah GPS, Mr. Techy?

53
00:03:58,790 --> 00:03:59,929
- Tentu saja saya lakukan.

54
00:03:59,963 --> 00:04:01,620
Hanya saja...

55
00:04:01,655 --> 00:04:02,828
Usia mesin dan semua,

56
00:04:02,863 --> 00:04:06,280
Saya merasa seperti generasi saya
terlalu banyak bergantung padanya.

57
00:04:06,315 --> 00:04:07,833
Maksudku,

58
00:04:07,868 --> 00:04:09,214
remaja rata-rata
tidak tahu

59
00:04:09,249 --> 00:04:11,354
cara menavigasi satu blok,

60
00:04:11,389 --> 00:04:13,908
mari bersama, tahu cara menggunakan
peta sederhana.

61
00:04:13,943 --> 00:04:15,220
Dan hari itu akan datang

62
00:04:15,255 --> 00:04:16,773
ketika matahari memutuskan
untuk memancarkan CME besar,

63
00:04:16,808 --> 00:04:18,879
mencambuk jaringan listrik kita.

64
00:04:18,913 --> 00:04:20,812
Bagaimana kita akan berkeliling?

65
00:04:20,846 --> 00:04:22,123
Kekacauan lengkap.

66
00:04:23,021 --> 00:04:24,988
- Itu dalam, bro.

67
00:04:25,023 --> 00:04:27,577

Anda berhasil mengesankan dan
tekan saya pada saat yang sama.

68
00:04:27,612 --> 00:04:29,890
- Berhenti mendorongku kalau begitu.

69
00:04:29,924 --> 00:04:31,581
- Saya suka GPS saya
karena saya suka mendengarkan

70
00:04:31,616 --> 00:04:33,549
untuk cewek Inggris seksi.

71
00:04:33,583 --> 00:04:35,378
"Belok kiri disini.

72
00:04:35,413 --> 00:04:37,311
"Putar balik."

73
00:04:37,346 --> 00:04:38,208
- Angka.

74
00:04:39,624 --> 00:04:40,797
Baiklah.

75
00:04:40,832 --> 00:04:42,212
Pergilah ke Woodshire Fields,

76
00:04:42,247 --> 00:04:44,007
ambil 15 sepanjang jalan ke utara.

77
00:04:44,042 --> 00:04:45,699
- Woodshire?

78
00:04:45,733 --> 00:04:47,977
Di situlah kami pergi
berkemah dengan Ayah, kan?

79
00:04:48,011 --> 00:04:49,185
- Ya

80
00:04:49,219 --> 00:04:51,739
Itu punya banyak tanah untuk
melakukan peluncuran yang sukses.

81
00:04:51,774 --> 00:04:52,878
- Baiklah.

82
00:04:52,913 --> 00:04:54,397
Nah itu jarak yang panjang.

83
00:04:54,432 --> 00:04:56,606
Saya mungkin harus masuk dan
katakan hai pada Ayah, kan?

84
00:04:56,641 --> 00:04:59,264
- Tidak, dia masih tidur

85
00:04:59,299 --> 00:05:00,369
dengan Shannon.

86
00:05:01,749 --> 00:05:03,924
- Apakah kamu masih
berarti baginya?

87
00:05:03,958 --> 00:05:05,097
Dia orang baik, Shawn.

88
00:05:05,132 --> 00:05:07,376
Saya tidak mengerti mengapa
Anda tidak bersikap baik kepadanya.

89
00:05:07,410 --> 00:05:09,757
Beri dia kesempatan, ya?

90
00:05:11,311 --> 00:05:13,071
- Aku benci dia berusaha
ganti ibu.

91
00:05:13,105 --> 00:05:15,211
- Whoa, whoa, whoa, whoa.

92
00:05:17,282 --> 00:05:18,732
Shawn,

93
00:05:20,941 --> 00:05:23,046
sudah tiga tahun, kawan.

94
00:05:23,081 --> 00:05:25,980
Saya tahu itu tidak
sepertinya waktu yang lama

95
00:05:26,015 --> 00:05:28,120
tapi Ayah harus melanjutkan

96
00:05:28,155 --> 00:05:31,089
dan Shannon membantu
dia melakukan itu.

97
00:05:32,987 --> 00:05:33,885
Lihat saya.

98
00:05:34,955 --> 00:05:37,337
Tidak ada yang bisa menggantikan ibu.

99
00:05:37,371 --> 00:05:38,199
Tak seorangpun.

100
00:05:39,718 --> 00:05:41,133
Di mana pun dia berada,

101
00:05:41,168 --> 00:05:44,309
dia menginginkan ayah
untuk bahagia, bukan?

102
00:05:44,344 --> 00:05:46,725
- Ya, saya kira Anda benar.

103
00:05:47,726 --> 00:05:49,694
- Tentu saja aku benar.

104
00:05:51,247 --> 00:05:53,698
Selain itu, Shannon datang bersama
adik perempuan yang sangat keren.

105
00:05:54,561 --> 00:05:55,562
- Saudara perempuan tiri.

106
00:05:55,596 --> 00:05:56,390
Dia bau.

107
00:05:56,425 --> 00:05:57,391
- Baik.

108
00:05:57,426 --> 00:05:59,117
Dia sangat keren,
adik perempuan yang bau.

109
00:05:59,151 --> 00:06:01,671
- Yah kamu tidak
harus tinggal bersamanya.

110
00:06:01,706 --> 00:06:03,949
- Dan beri kami hidup yang abadi.

111
00:06:03,984 --> 00:06:04,812
Amin.

112
00:06:08,920 --> 00:06:11,750
- Di mana sih itu
wanita?

113
00:06:22,865 --> 00:06:24,384
Sialan, wanita.

114
00:06:25,661 --> 00:06:26,800
50 tahun yang lalu,

115
00:06:26,834 --> 00:06:31,770
Anda dulu panas ini
hal Italia yang sedikit, spunky.

116
00:06:31,805 --> 00:06:35,222
Sekarang kamu jelek
dan lebih lambat dari molase.

117
00:06:38,259 --> 00:06:40,020
Dan apa-apaan sih
apakah kamu membutuhkan

118
00:06:40,054 --> 00:06:43,610
untuk berdoa untuk keseluruhan
jam sekitar sih, ya?

119
00:06:43,644 --> 00:06:46,578
- Saya sedang berdoa
untuk jiwamu, sayang.

120
00:06:46,613 --> 00:06:49,547
Dan bahwa Tuhan yang baik akan melakukannya
segera ambil.

121
00:06:49,581 --> 00:06:52,550
- Ya, lebih cepat
lebih baik, pacar.

122
00:06:52,584 --> 00:06:55,691
Sekarang saya harap Anda tidak menyembunyikan saya
botol pil dari saya kali ini.

123
00:06:55,725 --> 00:06:57,969
- Dan mengapa
akankah saya melakukan itu?

124
00:06:58,003 --> 00:06:58,935
- Apa?

125
00:06:58,970 --> 00:07:00,523
- Dan mengapa
akankah saya melakukan itu ?!

126
00:07:00,558 --> 00:07:01,386
- Sial.

127
00:07:01,421 --> 00:07:03,423
Aku bersumpah, di antara pendengaranku yang buruk

128
00:07:03,457 --> 00:07:06,840
dan kamu berbicara seperti kamu
mulut penuh oatmeal,

129
00:07:06,874 --> 00:07:09,463
tidak heran kita tidak berkomunikasi.

130
00:07:14,295 --> 00:07:17,229

- Mencintai nada
di sini, bro.

131
00:07:17,264 --> 00:07:19,162
Apa yang kamu baca, bodoh?

132
00:07:20,129 --> 00:07:23,028
"Petunjuk Pemadam Kebakaran
untuk Pencegahan Bencana. "

133
00:07:23,063 --> 00:07:24,582
Anda ingin menjadi petugas pemadam kebakaran sekarang?

134
00:07:24,616 --> 00:07:25,859
- Paman Steve memberikannya kepadaku.

135
00:07:25,893 --> 00:07:26,894
Dia pikir saya akan menyukainya

136
00:07:26,929 --> 00:07:28,517
karena minat saya
di makhluk luar angkasa.

137
00:07:28,551 --> 00:07:30,346
- Ekstraterrestrial?

138
00:07:30,380 --> 00:07:31,347
Ini buku pemadam kebakaran.

139
00:07:31,381 --> 00:07:33,176
Apa hubungannya dengan ET?

140
00:07:33,211 --> 00:07:35,075
- Saat ini aku
membaca bab 16.

141
00:07:35,109 --> 00:07:38,906
Ini berbicara tentang potensi
invasi UFO, kan?

142
00:07:38,941 --> 00:07:40,874
Dan dikatakan bahwa petugas pemadam kebakaran berada

143
00:07:40,908 --> 00:07:43,186
garis pertahanan pertama kami
melawan alien.

144
00:07:43,221 --> 00:07:44,049
- Apa?

145
00:07:44,084 --> 00:07:45,188
- Tidak mungkin.
- Ya

146
00:07:45,223 --> 00:07:46,189
- Kamu mempermainkan saya.

147
00:07:46,224 --> 00:07:48,191
- Teman, bahkan mendapat
bagaimana radiasi

148
00:07:48,226 --> 00:07:50,090
adalah pertahanan alami alien.

149
00:07:50,124 --> 00:07:51,885
Ini sangat detail.

150
00:07:51,919 --> 00:07:53,921
- Itu gila.

151
00:07:53,956 --> 00:07:55,716
- Mengapa petugas kebakaran
Book

152
00:07:55,751 --> 00:07:57,960
memiliki sesuatu
invasi alien?

153
00:07:57,994 --> 00:08:01,377
- Itu ditulis pada tahun 1992 oleh
dua petugas pemadam kebakaran,

154
00:08:01,411 --> 00:08:05,139
salah satunya menyaksikan
Serangan udara Los Angeles '42.

155
00:08:05,174 --> 00:08:06,831
- Serangan udara Los Angeles?

156
00:08:06,865 --> 00:08:08,142
Apa itu?

157
00:08:08,177 --> 00:08:09,350
- Oh ayolah.

158
00:08:10,593 --> 00:08:12,215
Apakah kamu bercanda?

159
00:08:13,976 --> 00:08:15,011
- Tidak ada apa-apa.

160
00:08:15,046 --> 00:08:15,840
- Ya Tuhan.

161
00:08:15,874 --> 00:08:17,048
- Maaf, manusia luar angkasa.

162
00:08:17,082 --> 00:08:18,739
- Aku tidak percaya
kamu saudaraku.

163
00:08:18,774 --> 00:08:21,224
- Hei, perasaan itu bersama.

164
00:08:24,055 --> 00:08:26,471
- Baiklah, ini tahun 1942,

165
00:08:26,506 --> 00:08:28,128
tiga bulan setelahnya
AS menyatakan

166
00:08:28,162 --> 00:08:29,923
bagian mereka dalam Perang Dunia II,

167
00:08:29,957 --> 00:08:32,995
ketika Pertahanan Udara Los Angeles
Unit menjadi sangat berpengaruh

168
00:08:33,029 --> 00:08:35,238
Untuk pertama kalinya.

169
00:08:35,273 --> 00:08:36,861
Pasukan tentara semuanya
melintasi garis pantai

170
00:08:36,895 --> 00:08:39,553
memecat ribuan
kerang ke langit malam

171
00:08:39,588 --> 00:08:41,417
dan kemudian mereka berhenti.

172
00:08:41,451 --> 00:08:43,868
Acara ini masih berlangsung
pertanyaan hingga hari ini.

173
00:08:43,902 --> 00:08:45,594
- Itu gila.

174
00:08:45,628 --> 00:08:46,871
- Ya benar?

175
00:08:46,905 --> 00:08:48,562
- Yah, hei, mungkin itu hanya,

176
00:08:48,597 --> 00:08:50,253
Anda tahu, suka
latihan latihan

177
00:08:50,288 --> 00:08:52,566
bertopeng sebagai
invasi alien, kan?

178
00:08:52,601 --> 00:08:55,189
Menakut-nakuti massa, mengendalikan pikiran.

179
00:08:56,605 --> 00:09:00,436
- Atau bisa jadi alien
melakukan sedikit percobaan.

180
00:09:00,470 --> 00:09:03,715
Mencoba menguji
pertahanan militer kita.

181
00:09:06,476 --> 00:09:08,099
- Berbicara tentang eksperimen,

182
00:09:08,133 --> 00:09:09,687
Saya pikir kita di sini.

183
00:09:11,930 --> 00:09:14,726
- Oh, ini akan luar biasa.

184
00:09:28,878 --> 00:09:31,467
- Saya hanya berkata,
dimana kamu menaruh pil saya?

185
00:09:31,501 --> 00:09:33,573
- Dalam
lemari obat.

186
00:09:33,607 --> 00:09:37,611
- Ya, meski aku ambil
mereka di meja sialan.

187
00:09:54,490 --> 00:09:55,871
Apa yang ada di Sam Hill?

188
00:09:56,837 --> 00:09:58,356
- Astaga.

189
00:09:58,390 --> 00:09:59,357
Apakah sudah mati?

190
00:09:59,391 --> 00:10:01,255
Oh, kelihatannya benar-benar sakit.

191
00:10:01,290 --> 00:10:03,879

Mungkin kita harus memanggil dokter hewan.

192
00:10:04,742 --> 00:10:05,812
- Dokter hewan?

193
00:10:05,846 --> 00:10:07,779
Apa sih yang terlihat
seperti kamu, wanita, ya?

194
00:10:07,814 --> 00:10:09,436
Chihuahua?

195
00:10:09,470 --> 00:10:10,264
- Oh tidak.

196
00:10:10,299 --> 00:10:11,196
Saya, tidak, saya ...

197
00:10:13,958 --> 00:10:15,028
- Hubungi dokter hewan.

198
00:10:16,098 --> 00:10:18,687
Oughta punya satu kesempatan
bokongmu keluar ke padang rumput.

199
00:10:19,757 --> 00:10:20,620
- Astaga.

200
00:10:22,138 --> 00:10:23,726
- Aku bersumpah, jika Roberto sudah ada
makanan

201
00:10:23,761 --> 00:10:25,832
sapi churros sialan ini lagi,

202
00:10:25,866 --> 00:10:28,593
Saya akan mengirim pantatnya
kembali ke Meksiko.

203
00:10:30,595 --> 00:10:33,011
Tidak apa-apa, gadis.

204
00:10:33,046 --> 00:10:35,565
Kami hanya akan melihat Anda.

205
00:10:37,982 --> 00:10:39,846
Saya pikir dia hamil.

206
00:10:39,880 --> 00:10:40,950
- Aw!

207
00:11:05,319 --> 00:11:06,458
- Anak itu harus mulai
membiasakan diri

208
00:11:06,493 --> 00:11:08,081
memberitahuku ke mana dia pergi.

209
00:11:08,115 --> 00:11:10,083
Dia tidak bisa begitu saja keluar dari sini
hal pertama di pagi hari

210
00:11:10,117 --> 00:11:11,947
tanpa memberi saya yang sebenarnya
lokasi.

211
00:11:11,981 --> 00:11:13,742
Itu cukup air.

212
00:11:13,776 --> 00:11:15,985
Dan membiarkan saya tahu
kapan dia akan pulang.

213
00:11:16,020 --> 00:11:17,435
- Anda benar-benar ingin persisnya
lokasi,

214
00:11:17,469 --> 00:11:19,195
kenapa tidak kamu saja
letakkan GPS di tush-nya

215
00:11:19,230 --> 00:11:21,128
dan kamu akan tahu
di mana dia 24/7.

216
00:11:21,163 --> 00:11:22,509
- GPS, ya?

217
00:11:22,543 --> 00:11:23,717
Kau tahu, aku adalah sheriff
kota ini.

218
00:11:23,752 --> 00:11:24,684
Saya bisa mewujudkannya.

219
00:11:24,718 --> 00:11:25,719
- Oh.

220
00:11:25,754 --> 00:11:27,031
- Mungkin melawan
Konstitusi,

221
00:11:27,065 --> 00:11:28,826
tapi hei, dia anakku.

222
00:11:28,860 --> 00:11:30,379
Saya bisa memperbudak
dia yang aku inginkan, kan?

223
00:11:30,413 --> 00:11:32,277
- Itu benar karena
kamu sheriff.

224
00:11:32,312 --> 00:11:33,106
- Betul.

225
00:11:33,140 --> 00:11:33,969
- Ew.

226
00:11:38,490 --> 00:11:39,353
- Aku tahu dia memberi tahu kita apa yang dia lakukan

227
00:11:39,388 --> 00:11:41,183
eksperimen sainsnya
dengan Michael.

228
00:11:41,217 --> 00:11:42,529
- Saya tidak ingat dia
menyebutkan apa pun

229
00:11:42,563 --> 00:11:44,704
tentang sains
bereksperimen dengan Michael.

230
00:11:44,738 --> 00:11:46,706
- Yah, dia memberitahuku.

231
00:11:46,740 --> 00:11:48,190
- Yah, itulah aku
membicarakan tentang.

232
00:11:48,224 --> 00:11:49,018
Dia memberitahumu.

233
00:11:49,053 --> 00:11:50,295
Dia tidak memberitahuku apa-apa.

234
00:11:50,330 --> 00:11:53,436
Tidak menghormati saya, tidak
menghormati aturan rumah.

235
00:11:53,471 --> 00:11:57,475
Anda tahu, anak itu punya
saya sakit pada daftar saya.

236
00:12:00,478 --> 00:12:02,618
Itu harus berhenti.

237
00:12:02,652 --> 00:12:04,862
- Aku hanya berpikir itu kecil
sulit baginya, Anda tahu?

238
00:12:04,896 --> 00:12:06,415
Bersama kami tinggal di sini bersama.

239
00:12:06,449 --> 00:12:07,761
Pasti sulit.

240
00:12:07,796 --> 00:12:09,176
Kenapa tidak kamu saja
beri dia waktu

241
00:12:09,211 --> 00:12:10,315
dan sedikit ruang?

242
00:12:10,350 --> 00:12:11,282
- Ruang?

243
00:12:11,316 --> 00:12:13,871
Shannon, sudahkah kamu
melihat kamar anak ini?

244
00:12:13,905 --> 00:12:16,356
Anak itu tinggal di luar angkasa, oke?

245
00:12:17,460 --> 00:12:20,015
Maksudku, dia duduk di
ada 24/7, Anda tahu?

246
00:12:20,049 --> 00:12:22,776
Dia bermain dengan anak kecilnya
gadget dan gimnya.

247
00:12:22,811 --> 00:12:24,916
Ketika dia muncul darinya
kapal bintang,

248
00:12:24,951 --> 00:12:26,435
dia datang ke sini untuk makan malam,

249
00:12:26,469 --> 00:12:28,368
zona keluar pada hal tablet itu

250
00:12:28,402 --> 00:12:30,784
dan berubah menjadi zombie.

251
00:12:30,819 --> 00:12:32,234
- Saya sudah memintanya untuk tidak melakukan itu.

252
00:12:32,268 --> 00:12:34,236

- Yah, kami punya
untuk bertanya lagi padanya.

253
00:12:34,270 --> 00:12:36,065
Dia harus keluar
setiap sesekali.

254
00:12:36,100 --> 00:12:37,273
Mainkan beberapa olahraga.

255
00:12:37,308 --> 00:12:39,551
- Emily, jangan lakukan itu.

256
00:12:39,586 --> 00:12:41,691
- Lakukan sesuatu yang bagus.

257
00:12:41,726 --> 00:12:43,624
Dapatkan sedikit latihan.

258
00:12:43,659 --> 00:12:44,694
- Benar.

259
00:12:44,729 --> 00:12:46,041
- Heck, pada titik ini, saya
tidak akan keberatan

260
00:12:46,075 --> 00:12:47,421
jika dia masuk sedikit
masalah sekarang dan kemudian.

261
00:12:47,456 --> 00:12:48,733
- Ya, dia tidak pernah
akan seperti Michael.

262
00:12:48,768 --> 00:12:49,596
Kamu tahu itu kan?

263
00:12:49,630 --> 00:12:50,873
- Saya tidak mengatakan itu, oke?

264
00:12:50,908 --> 00:12:53,082
Saya hanya mengatakan
perilaku harus dihentikan.

265
00:12:53,117 --> 00:12:55,360
Itu sudah berlangsung sejak itu.

266
00:12:59,986 --> 00:13:01,711
- Kamu tahu,

267
00:13:01,746 --> 00:13:04,645
Saya hanya berpikir anak-anak
masih merindukan ibu mereka.

268
00:13:04,680 --> 00:13:05,612
Kamu tahu?

269
00:13:05,646 --> 00:13:08,408
Saya pikir mereka masih berduka.

270
00:13:08,442 --> 00:13:12,930
Jadi mengapa tidak Anda tunjukkan saja
dan menunjukkan kepada mereka beberapa cinta?

271
00:13:22,836 --> 00:13:23,630
- Halo?

272
00:13:25,701 --> 00:13:26,495
Apa?

273
00:13:28,877 --> 00:13:29,774
Baiklah baiklah.

274
00:13:30,671 --> 00:13:33,433
Saya akan berada di sana dalam 15 menit.

275
00:13:33,467 --> 00:13:35,262
Kenapa dia sadar?

276
00:13:37,264 --> 00:13:41,717
Yah, Steve dan teman-temannya
pergi ke peternakan ASAP.

277
00:13:41,751 --> 00:13:44,824
Setua dia, dia
akan membutuhkan ambulan.

278
00:13:44,858 --> 00:13:47,585
Robert, ya, semuanya
pengobatan.

279
00:13:48,517 --> 00:13:49,380
Baiklah.

280
00:13:49,414 --> 00:13:50,243
Ya.

281
00:13:53,902 --> 00:13:54,764
- Ketua!

282
00:13:54,799 --> 00:13:55,593
- Ya?

283
00:13:55,627 --> 00:13:56,421
- Lupa makan siangmu.

284
00:13:56,456 --> 00:13:57,664
- Oh terima kasih.

285
00:13:57,698 --> 00:13:59,562
- Sama-sama.

286
00:13:59,597 --> 00:14:01,357
Jangan lupa, Emily
permainan softball adalah hari ini.

287
00:14:01,392 --> 00:14:03,256
- Oh, bagaimana aku bisa
lupakan itu, ya?

288
00:14:03,290 --> 00:14:05,534
Anda akan tersedak
kelelawar seperti yang saya ajarkan.

289
00:14:05,568 --> 00:14:06,431
- Ya aku akan.

290
00:14:06,466 --> 00:14:07,708
- Aku akan mendukungmu.

291
00:14:07,743 --> 00:14:08,951
- Oke terima kasih.

292
00:14:09,883 --> 00:14:10,677
- Oh!

293
00:14:12,782 --> 00:14:13,576
- Whoa!

294
00:14:13,611 --> 00:14:14,405
- Saya baik-baik saja.
Saya baik-baik saja.

295
00:14:14,439 --> 00:14:15,751
- Hati-hati di luar sana.

296
00:14:15,785 --> 00:14:16,579
- Apa Anda sedang bercanda?

297
00:14:16,614 --> 00:14:17,926
Di kota ini?

298
00:14:17,960 --> 00:14:18,892
- Cinta kamu.

299
00:14:19,928 --> 00:14:21,239
- Oke, ini dia ...

300
00:14:21,274 --> 00:14:22,102
Menembak.

301
00:14:23,586 --> 00:14:24,380
Baik.

302
00:14:24,415 --> 00:14:26,072
Di sini kita berada di base camp 237,

303
00:14:26,106 --> 00:14:30,386
mulai tahap satu dari
Operasi Moon Ballon.

304
00:14:30,421 --> 00:14:33,493
Seperti yang Anda lihat, ini adalah saya
asisten yang cantik, Michael.

305
00:14:33,527 --> 00:14:35,529
Dia saudara kandung saya.

306
00:14:35,564 --> 00:14:38,325
Mengapa dan bagaimana saya berhubungan
spesies inferior seperti itu,

307
00:14:38,360 --> 00:14:40,224
pikiran saya tidak akan pernah mengerti.

308
00:14:40,258 --> 00:14:41,673
- Ingin aku jatuh
ini di kepalamu?

309
00:14:41,708 --> 00:14:43,054
- Tidak, kamu boleh melanjutkan.

310
00:15:01,555 --> 00:15:02,832
- Ayolah, Robert.

311
00:15:02,867 --> 00:15:04,006
Apa apaan?

312
00:15:31,896 --> 00:15:32,932
Robert?

313
00:15:32,966 --> 00:15:34,968
Apakah semua rekaman itu benar-benar
perlu?

314
00:15:35,003 --> 00:15:35,796
- Hei, Sheriff.

315
00:15:37,074 --> 00:15:38,351
- Christ, Steve.

316
00:15:38,385 --> 00:15:39,628
- Setiap saat, sangat bagus.

317
00:15:39,662 --> 00:15:41,250
- Man, berapa banyak
kali sudah kubilang?

318
00:15:41,285 --> 00:15:43,977
Anda tidak bisa melakukannya
hal-hal seperti itu di situs.

319

00:15:44,012 --> 00:15:45,392
Ini tidak profesional.

320
00:15:45,427 --> 00:15:46,600
- Ya

321
00:15:46,635 --> 00:15:48,257
Apakah saya bekerja untuk Anda?

322
00:15:48,292 --> 00:15:49,224
Oh tidak, itu benar.

323
00:15:49,258 --> 00:15:50,604
Barney Fife.

324
00:15:50,639 --> 00:15:51,433
Istirahat yang sulit.

325
00:15:51,467 --> 00:15:52,261
- Sangat lucu.

326
00:15:52,296 --> 00:15:53,090
Pantas.

327
00:15:53,124 --> 00:15:53,953
- Senang melihatmu.

328
00:15:53,987 --> 00:15:55,299
- Ya, kamu juga.

329
00:15:56,817 --> 00:15:58,543
Anda tidak bisa dipercaya.

330
00:16:02,099 --> 00:16:03,548
Dan kau.

331
00:16:03,583 --> 00:16:06,310
Robert, apakah kamu mendapatkan sedikit
tape-senang pagi ini?

332
00:16:06,344 --> 00:16:07,345
Apa ceritanya di sana?

333
00:16:07,380 --> 00:16:08,726
- Maaf jika saya pergi
sedikit berlebihan.

334
00:16:08,760 --> 00:16:11,901
Ini tidak setiap hari saya dapatkan
mengatur TKP kantor.

335
00:16:11,936 --> 00:16:14,076
- Saya memberinya buku mewarnai
untuk mencoba dan membuatnya tetap sibuk.

336
00:16:14,111 --> 00:16:16,113
Tapi rekaman itu terlalu mengkilap.

337
00:16:16,147 --> 00:16:17,493
- Kamu tahu apa,
sejak kita masih kecil,

338
00:16:17,528 --> 00:16:18,839
selalu dengan lelucon.

339
00:16:18,874 --> 00:16:21,463
Apakah kamu akan tumbuh dewasa?

340
00:16:21,497 --> 00:16:23,016
- Kamu benar.

341
00:16:23,051 --> 00:16:24,742
Pertanyaan yang serius.

342
00:16:24,776 --> 00:16:26,916
Apakah Carol memiliki keberanianmu
dalam botol di bawah wastafel

343
00:16:26,951 --> 00:16:28,332
atau apakah itu seperti
Situasi Tupperware?

344
00:16:28,366 --> 00:16:29,540
- Lihat?

345
00:16:29,574 --> 00:16:31,921
- Baiklah, teman-teman, cukup
dari shenanigans kalian.

346
00:16:31,956 --> 00:16:34,855
Saya terlalu awal
pagi untuk ini, oke?

347
00:16:34,890 --> 00:16:36,512
- Apa yang merangkak bokongmu?

348
00:16:36,547 --> 00:16:37,548
- Maaf.

349
00:16:37,582 --> 00:16:40,206
Michael datang dan mengambil
bangun Shawn pagi ini.

350
00:16:40,240 --> 00:16:41,862
Tidak memberitahuku
kemana mereka pergi.

351
00:16:41,897 --> 00:16:42,932
Tidak tahu di mana mereka berada.

352
00:16:42,967 --> 00:16:44,348
- Kamu menginginkan aku untuk
taruh di radio?

353
00:16:44,382 --> 00:16:45,556
Apakah teman-temannya mengawasi?

354
00:16:45,590 --> 00:16:47,144
- Tidak.

355
00:16:47,178 --> 00:16:49,008
Tidak apa-apa, Robert.

356
00:16:49,042 --> 00:16:52,045
Jadi bagaimana ceritanya
dengan Martha, di sini?

357
00:16:52,080 --> 00:16:53,564
Apakah dia dan Ted
masuk lagi?

358
00:16:53,598 --> 00:16:55,048
- Jujur, bung,

359
00:16:55,083 --> 00:16:57,637
semua ini tidak masuk akal.

360
00:16:57,671 --> 00:16:59,570
- Kami mendapatkan beberapa
cerita dari pengiriman.

361
00:16:59,604 --> 00:17:00,536
- Apa yang kamu dengar?

362
00:17:00,571 --> 00:17:02,435
- Nah, Roberto, juru kunci
tempat,

363
00:17:02,469 --> 00:17:04,851
mengatakan dia mendengar Martha
meneriakkan pembunuhan berdarah.

364
00:17:04,885 --> 00:17:07,198
Mengambil dari gudang
di sana, datang.

365
00:17:07,233 --> 00:17:09,511
Menemukan dia di tanah
berteriak, "Pria jangkung!

366
00:17:09,545 --> 00:17:12,169
"Pria jangkung itu mengambil
Ted ke lapangan! "

367
00:17:12,203 --> 00:17:13,929
Dan kemudian dia pingsan.

368
00:17:13,963 --> 00:17:15,620
- Dan dia lari, apa?

369
00:17:15,655 --> 00:17:16,621
Sepanjang jalan dari truk.

370
00:17:16,656 --> 00:17:18,037
Itu pasti 80 yard.

371
00:17:18,071 --> 00:17:18,968
Sesuatu seperti itu.

372
00:17:19,003 --> 00:17:21,074
- Lebih suka, sekitar 91.

373
00:17:21,109 --> 00:17:23,214
- Saya mungkin mengatakan bahkan 88.

374
00:17:23,249 --> 00:17:24,457
- Kamu bahkan tidak bermain sepakbola.

375
00:17:24,491 --> 00:17:26,252
- Oke, begitulah
touchdown, kan?

376
00:17:26,286 --> 00:17:27,356
Apakah kita setuju tentang itu?

377
00:17:27,391 --> 00:17:28,461
Lapangan sepak bola.

378
00:17:28,495 --> 00:17:29,807
- Pasti ada yang takut
sang bejesus keluar darinya

379
00:17:29,841 --> 00:17:31,291
baginya untuk berlari sejauh itu.

380
00:17:31,326 --> 00:17:32,637
Dia bukan seorang pelari.

381

00:17:32,672 --> 00:17:35,088
- Tidak, dia benar-benar tua.

382
00:17:35,123 --> 00:17:36,296
- Terima kasih, Steve.

383
00:17:36,331 --> 00:17:37,918
Bagaimana dengan sapi yang mati?

384
00:17:37,953 --> 00:17:38,781
Serangan binatang?

385
00:17:38,816 --> 00:17:40,059
Coyote mungkin?

386
00:17:40,093 --> 00:17:42,716
- Aku tidak yakin tentang itu

387
00:17:42,751 --> 00:17:47,066
tapi kelihatannya seperti perut
hanya semacam meledak.

388
00:17:47,100 --> 00:17:49,137
- Roberto akan tahu jika
mereka punya masalah coyote

389
00:17:49,171 --> 00:17:50,621
di sekitar sini, kan?

390
00:17:50,655 --> 00:17:52,105
- Mungkin.

391
00:17:52,140 --> 00:17:53,934
- Hei, Roberto.

392
00:18:22,446 --> 00:18:23,412
- Terjemahan?

393
00:18:23,447 --> 00:18:24,965
- Pada dasarnya, ketika dia
adalah anak kecil,

394
00:18:25,000 --> 00:18:26,795
neneknya digunakan
untuk memberitahunya cerita

395
00:18:26,829 --> 00:18:29,349
tentang makhluk atau
sesuatu yang disebut Kukulkan

396
00:18:29,384 --> 00:18:31,144
dan itu akan mendapatkan dia jika
dia tidak pergi tidur.

397
00:18:31,179 --> 00:18:34,630
Tapi dia berkata
ini nyata dan ada di sini.

398
00:18:34,665 --> 00:18:36,045
- The Kukulkan?

399
00:18:36,080 --> 00:18:37,978
Dan apa itu sebenarnya?

400
00:18:49,473 --> 00:18:50,646
- Ular perang.

401
00:18:52,200 --> 00:18:53,028
- Hebat.

402
00:18:53,062 --> 00:18:54,374
Hargai itu, ketua.

403
00:18:54,409 --> 00:18:55,237
Adios.

404
00:18:56,963 --> 00:18:58,654
- Jadi dia berbicara bahasa Inggris?

405
00:18:58,689 --> 00:19:00,346
- Rupanya.

406
00:19:07,663 --> 00:19:09,493
- Oke, ini dia
pusat komando,

407
00:19:09,527 --> 00:19:13,013
dimana kami memiliki kepercayaan kami
komputer, hard drive dan ...

408
00:19:13,048 --> 00:19:16,741
Mulailah dengan perkenalan
diriku dan proyek.

409
00:19:16,776 --> 00:19:18,778
Saya akan mengedit ini nanti.

410
00:19:20,642 --> 00:19:23,058
Hai, saya Shawn Neary
dan saya akan memulai

411
00:19:23,092 --> 00:19:24,646
pada misi ambisius.

412
00:19:24,680 --> 00:19:26,544
Saya akan menjadi yang termuda
scientist--

413
00:19:26,579 --> 00:19:28,995
- Anda bukan seorang ilmuwan.

414
00:19:29,029 --> 00:19:31,860
- Aku akan menjadi
ilmuwan termuda

415
00:19:32,861 --> 00:19:35,898
untuk mengirim kamera 20 mil
ke atmosfer atas

416
00:19:35,933 --> 00:19:38,625
dan tangkap amatir
video ruang.

417
00:19:38,660 --> 00:19:39,592
Baik.

418
00:19:39,626 --> 00:19:41,041
Di sini, kita punya
pusat komando terpercaya

419
00:19:41,076 --> 00:19:44,217
di mana kita memiliki laptop kita
dan parabola mini saya

420
00:19:44,252 --> 00:19:46,944
yang mudah-mudahan akan menerima
dan merekam sinyal video

421
00:19:46,978 --> 00:19:50,741
dari pesawat luar angkasa kami,
The Neary One.

422
00:19:50,775 --> 00:19:53,295
Dia akan mengirimkan, melalui siaran langsung
pakan, ke komputer,

423
00:19:53,330 --> 00:19:55,677
yang kemudian akan diunduh
ke hard drive dan ...

424
00:19:59,059 --> 00:20:02,131
Apa yang kamu pikirkan
kamu lakukan?

425
00:20:02,166 --> 00:20:03,305
- Mencoba mengganggumu.

426
00:20:03,340 --> 00:20:05,652
- Kamu berhasil.

427
00:20:05,687 --> 00:20:08,241
- Aku mempermainkanmu, bro.

428
00:20:08,276 --> 00:20:10,312
Lihatlah, proyek Anda
akan menjadi sukses.

429
00:20:10,347 --> 00:20:13,764
Saya di sini untuk membantu
semua yang aku bisa, oke?

430
00:20:13,798 --> 00:20:15,041
- Hei bro,

431
00:20:15,075 --> 00:20:17,250
terima kasih telah menggunakan mata airmu
istirahat untuk membantu saya dengan ini.

432
00:20:17,285 --> 00:20:19,459
Itu sangat berarti dan saya hanya
senang kamu memutuskan untuk datang.

433
00:20:19,494 --> 00:20:20,529
- Tentu saja.

434
00:20:20,564 --> 00:20:22,117
Saya selalu di sini untuk Anda, bro.

435
00:20:22,151 --> 00:20:24,292
Selain itu, perguruan tinggi memiliki
banyak istirahat.

436
00:20:24,326 --> 00:20:27,226
Semuanya cukup banyak
satu liburan besar sebenarnya.

437
00:20:27,260 --> 00:20:28,123
Anda akan melihat.

438
00:20:28,157 --> 00:20:29,711
- Sebenarnya, perguruan tinggi tidak
perlu.

439
00:20:29,745 --> 00:20:31,954
Proyek ini adalah milik saya

aplikasi ke Sky Watch.

440
00:20:31,989 --> 00:20:33,093
- Sky Watch?

441
00:20:33,128 --> 00:20:34,163
Apa itu Sky Watch?

442
00:20:34,198 --> 00:20:35,026
- Mereka sekelompok orang

443
00:20:35,061 --> 00:20:36,269
pada
Universitas Puerto Rico

444
00:20:36,304 --> 00:20:38,098
Laboratorium Lunar dan Planetary.

445
00:20:38,133 --> 00:20:40,446
Mereka mempelajari statistik
komet dan asteroid

446
00:20:40,480 --> 00:20:42,344
untuk menyelidiki
evolusi dinamis

447
00:20:42,379 --> 00:20:44,001
dari tata surya.

448
00:20:44,035 --> 00:20:45,313
- Oke, Einstein.

449
00:20:45,347 --> 00:20:47,176
Sebelum Anda pergi pengiriman
pergi ke luar angkasa,

450
00:20:47,211 --> 00:20:49,282
mengapa kamu tidak menunjukkan padaku bagaimana semua
ini bekerja?

451
00:20:49,317 --> 00:20:52,837
- Einstein adalah seorang fisikawan,
bukan seorang astronom.

452
00:20:52,872 --> 00:20:53,838
- Iya nih.

453
00:20:53,873 --> 00:20:55,115
Ya tentu saja.

454
00:20:56,185 --> 00:20:58,222
- Baiklah, Robert, aku
ingin kamu kembali.

455
00:20:58,257 --> 00:21:00,017
Keluarkan APB ini
pria jangkung, oke?

456
00:21:00,051 --> 00:21:01,777
Siapa saja lebih dari enam kaki.

457
00:21:01,812 --> 00:21:03,848
Orang asing mana pun akan
bertahan di kota ini.

458
00:21:03,883 --> 00:21:04,815
- Ya pak.

459
00:21:04,849 --> 00:21:06,161
- Kamu tidak berpikir
itu sedikit kabur?

460
00:21:06,195 --> 00:21:07,507
Ada yang lebih dari enam kaki?

461
00:21:07,542 --> 00:21:08,715
Halo, saya bisa menjadi tersangka.

462
00:21:08,750 --> 00:21:10,993
- Kenapa begitu
mengejutkan siapa pun?

463
00:21:11,028 --> 00:21:11,822
- Bagus.

464
00:21:11,856 --> 00:21:12,857
- Aku akan segera mendapatkannya.

465
00:21:12,892 --> 00:21:14,238
- Jadi Ted dibawa ke ladang.

466
00:21:14,273 --> 00:21:15,791
Apakah kita tahu di mana bidang ini?

467
00:21:15,826 --> 00:21:18,794
Saya akan menganggap ada jejak.

468
00:21:18,829 --> 00:21:20,279
- Iya nih.

469
00:21:20,313 --> 00:21:21,107
- Iya nih.

470
00:21:21,141 --> 00:21:21,935
- Iya nih.

471
00:21:21,970 --> 00:21:24,421
- Dan apakah kita mengikutinya, kawan?

472
00:21:24,455 --> 00:21:25,284
- Iya nih.

473
00:21:25,318 --> 00:21:26,112
- Iya nih?

474
00:21:26,146 --> 00:21:27,044
Jawaban yang bagus.

475
00:21:27,078 --> 00:21:28,839
Dan apa yang kita temukan?

476
00:21:29,667 --> 00:21:31,013
Apa?

477
00:21:31,048 --> 00:21:31,876
Apa?

478
00:21:32,946 --> 00:21:34,948
- Mari tunjukkan dia lendir.

479
00:21:34,983 --> 00:21:35,777
- Slime?

480
00:22:15,092 --> 00:22:16,196
Apa itu?

481
00:22:23,411 --> 00:22:24,929
- Itu ...

482
00:22:26,172 --> 00:22:28,588
Kami tidak tahu apa itu.

483
00:22:36,113 --> 00:22:37,425
- Robert, kembali
ke kantor.

484
00:22:37,459 --> 00:22:39,047
Berlangsung
APB itu, oke?

485
00:22:39,081 --> 00:22:40,600
- Ya, Pak, segera.

486
00:22:40,635 --> 00:22:42,188
- Hei

487
00:22:42,222 --> 00:22:43,914
Biar saya tahu
Begitu Martha bangun.

488
00:22:43,948 --> 00:22:44,880
- Ya pak.

489
00:22:44,915 --> 00:22:46,157
- Saya ingin mendapatkan
pernyataan akan terjadi.

490
00:22:46,192 --> 00:22:47,538
Saya ingin mendapatkan komposit juga.

491
00:22:47,573 --> 00:22:50,541
- Oke, siapa yang kamu mau
gunakan untuk melakukan komposit?

492
00:22:50,576 --> 00:22:51,646
Saya telah melihat seni Polly.

493
00:22:51,680 --> 00:22:52,509
Itu tidak baik itu.

494
00:22:52,543 --> 00:22:53,544
- Mengapa kamu tidak mencoba Jane?

495
00:22:53,579 --> 00:22:54,683
Dia seniman yang cukup bagus.

496
00:22:54,718 --> 00:22:55,719
- Guru Emily?

497
00:22:55,753 --> 00:22:57,479
- Tanyakan padanya apakah dia akan melakukannya
kita mendukung, oke?

498
00:22:57,514 --> 00:22:59,239
- Oke, saya di atasnya.

499
00:23:04,417 --> 00:23:06,212
- Kamu tahu, jika Ted
memang diseret

500
00:23:06,246 --> 00:23:08,387
melalui seluruh ladang jagung ini,

501
00:23:08,421 --> 00:23:11,873
dia akan hancur
setiap tulang di tubuhnya.

502
00:23:11,907 --> 00:23:13,046
Kanan?

503
00:23:13,081 --> 00:23:14,358
- Siapa pun yang menyeretnya
woulda harus pindah

504
00:23:14,393 --> 00:23:17,637
pada klip yang cukup cepat
untuk membersihkan jalan ini.

505
00:23:17,672 --> 00:23:19,294
- Ya,

506

00:23:19,328 --> 00:23:21,089
tapi tidak ada darah.

507
00:23:22,228 --> 00:23:23,609
- Bukan itu saja.

508
00:23:27,233 --> 00:23:29,580
Hei, ayo, lihat ini.

509
00:23:34,620 --> 00:23:35,448
- Oh man.

510
00:23:36,656 --> 00:23:38,071
Apa-apaan ini?

511
00:23:40,349 --> 00:23:41,212
- Aku tidak mengerti, kawan.

512
00:23:41,247 --> 00:23:42,628
Bagaimana bisa seseorang
menyeret seorang pria melalui ini

513
00:23:42,662 --> 00:23:46,804
lalu menghilang begitu saja
seperti itu bukan apa-apa?

514
00:23:46,839 --> 00:23:48,875
Anda pikir kita sedang berhadapan
dengan kasus pembunuhan yang nyata?

515
00:23:48,910 --> 00:23:50,083
- Steve, pelan-pelan, bung.

516
00:23:50,118 --> 00:23:51,430
Kamu tahu,

517
00:23:51,464 --> 00:23:52,983
kita bahkan belum punya tubuh.

518
00:23:53,017 --> 00:23:53,949
Untuk semua yang saya tahu,

519
00:23:53,984 --> 00:23:56,400
Ted bisa mengejar
salah satu sapinya,

520
00:23:56,435 --> 00:23:59,230
mencoba untuk menghentikannya
pergi, kawan, saya tidak tahu.

521
00:23:59,265 --> 00:24:00,887
Dengar, aku tidak akan mulai
melompat ke kesimpulan.

522
00:24:00,922 --> 00:24:01,957
Saya tidak ingin seluruh kota

523
00:24:01,992 --> 00:24:05,098
menjadi panik
lebih dari apa-apa.

524
00:24:05,133 --> 00:24:06,134
- Baiklah.

525
00:24:09,378 --> 00:24:13,452
- Ini jauh lebih dari kamu
dan saya bisa menangani sendiri, man.

526
00:24:13,486 --> 00:24:15,212
Kita harus mendapatkannya
pesta pencarian.

527
00:24:15,246 --> 00:24:16,040
- Baik.

528
00:24:16,075 --> 00:24:17,248
Anda ingin saya memanggil orang-orang saya?

529
00:24:17,283 --> 00:24:18,318
- Tidak.

530
00:24:18,353 --> 00:24:19,527
Jadikan mereka sebagai cadangan.

531
00:24:19,561 --> 00:24:21,183
Mari kita dapatkan beberapa
petani lokal yang terlibat,

532
00:24:21,218 --> 00:24:23,496
lihat apakah mereka akan
bersedia membantu.

533
00:24:23,531 --> 00:24:24,808
Ted berusia 89 tahun.

534
00:24:24,842 --> 00:24:27,051
Anda tahu, maksud saya,

535
00:24:27,086 --> 00:24:29,260
dia tidak bisa sejauh itu.

536
00:24:32,919 --> 00:24:33,886
- Atau bisakah dia?

537
00:24:36,302 --> 00:24:39,270
- Oh, akan kamu berikan
saya istirahat, bung?

538
00:24:40,513 --> 00:24:43,447
- Momma selalu berkata
Anda berpikiran tertutup.

539
00:24:43,482 --> 00:24:45,829
- Ayah selalu berkata
Anda mudah tertipu.

540
00:24:45,863 --> 00:24:46,795
- Bagus.

541
00:24:51,351 --> 00:24:54,182
Dia tidak benar-benar
katakan itu, kan?

542
00:24:58,945 --> 00:25:00,637
Itu kacau.

543
00:25:00,671 --> 00:25:01,845
Aman, kawan.

544
00:25:02,777 --> 00:25:05,469
- Kamu juga, saudara.

545
00:25:21,105 --> 00:25:23,073
- Melanjutkan.

546
00:25:25,075 --> 00:25:26,663
- Kamu siap, Shawn?

547
00:25:31,668 --> 00:25:33,117
- Ini adalah Neary One

548
00:25:33,152 --> 00:25:34,533
dan kita akan pergi
untuk mengirimnya ke luar angkasa

549
00:25:34,567 --> 00:25:36,396
dengan bantuan
balon cuaca.

550
00:25:36,431 --> 00:25:37,881
Di sini, di depan
kontrol dorong,

551
00:25:37,915 --> 00:25:39,054
kami memiliki kamera berukuran pena

552
00:25:39,089 --> 00:25:41,885
yang akan merekam 24 frame
per detik pada 1080p HD

553
00:25:41,919 --> 00:25:43,852
ke dalam hard drive internal.

554
00:25:43,887 --> 00:25:46,406
Di bawah sini, di bawah perut,
kami memiliki perangkat pelacak GPS,

555
00:25:46,441 --> 00:25:48,512
yang mentransmisikan koordinat
ke pelacak GPS saya

556
00:25:48,547 --> 00:25:50,031
di sini di Bumi.

557
00:25:50,065 --> 00:25:52,136
Sekarang, saya memperkirakan itu
balon cuaca

558
00:25:52,171 --> 00:25:54,553
harus membawa
Neary One 20 mil

559
00:25:54,587 --> 00:25:57,107
atau 105 ribu, 600 kaki.

560
00:25:57,141 --> 00:26:00,075
Hanya menggaruk bagian atas
suasana.

561
00:26:00,110 --> 00:26:01,801
Saat mencapai ketinggian maksimal,

562
00:26:01,836 --> 00:26:03,320
balon cuaca akan meledak

563
00:26:03,354 --> 00:26:05,046
dan parasut akan menyebar,

564
00:26:05,080 --> 00:26:06,737
memperlambat itu layak untuk Bumi.

565
00:26:06,772 --> 00:26:08,636
Saya harus menangkap
cuplikan menakjubkan,

566
00:26:08,670 --> 00:26:11,017
tidak pernah tercatat sebelumnya
oleh seorang warga sipil.

567
00:26:11,052 --> 00:26:13,226

Sejak hari itu
John F. Kennedy mengumumkan

568
00:26:13,261 --> 00:26:15,056
misinya untuk
bulan sampai hari ini,

569
00:26:15,090 --> 00:26:16,885
NASA memiliki langit.

570
00:26:16,920 --> 00:26:20,061
Hari ini, aku, Shawn Neary,
akan pergi ke mana tidak ada manusia--

571
00:26:20,095 --> 00:26:20,889
- Boy.

572
00:26:20,924 --> 00:26:22,442
- Telah pergi sebelumnya.

573
00:26:37,630 --> 00:26:39,770
Oke, ini cantik sekali
hari dengan angin rendah

574
00:26:39,805 --> 00:26:42,290
dan FAA telah memberi
izin untuk meluncurkan.

575
00:26:42,324 --> 00:26:44,188
Seperti yang Anda lihat,
Neary One sudah dilengkapi

576
00:26:44,223 --> 00:26:45,880
dengan perangkat yang diperlukan

577
00:26:45,914 --> 00:26:49,987
dan sekarang sedang dilampirkan
ke balon cuaca.

578
00:26:53,370 --> 00:26:54,509
Oke, sekarang kita akan mulai

579
00:26:54,543 --> 00:26:57,754
mengisi cuaca
ballon dengan helium.

580
00:27:06,555 --> 00:27:08,834
Tidak, kamu melakukan kesalahan.

581
00:27:30,372 --> 00:27:32,305
- Ayo, teman-teman!
Keluar dari truk, ayo!

582
00:27:32,340 --> 00:27:33,893
Dapatkan kargo, ayo pergi!

583
00:27:33,928 --> 00:27:35,515
Tutupnya, di tanah.

584
00:27:35,550 --> 00:27:37,379
Ayo, waktu ganda!

585
00:27:54,707 --> 00:27:55,674
- Tunggu, tuan.

586
00:27:55,708 --> 00:27:56,951
- Whoa, mudah.

587
00:27:56,985 --> 00:27:58,711
Apa yang terjadi di sini?

588
00:27:58,746 --> 00:28:00,161
- Tidak perlu khawatir, Pak.

589
00:28:00,195 --> 00:28:02,611
Kami hanya mempersiapkan a
latihan latihan rutin.

590
00:28:02,646 --> 00:28:04,924
- Latihan latihan rutin?

591
00:28:04,959 --> 00:28:05,994
Atas kewenangan siapa?

592
00:28:06,029 --> 00:28:07,375
- Angkatan Darat Amerika Serikat.

593
00:28:07,409 --> 00:28:08,721
Saya Corporal Carpio

594
00:28:08,756 --> 00:28:11,586
dan otoritas lokal
telah diberitahukan oleh atasan saya.

595
00:28:11,620 --> 00:28:12,518
Sekali lagi, pak,

596
00:28:12,552 --> 00:28:13,346
ini hanya a--

597
00:28:13,381 --> 00:28:14,693
- Pelatihan rutin
latihan, ya.

598
00:28:14,727 --> 00:28:16,902
Saya mendapatkannya kopral.

599
00:28:16,936 --> 00:28:18,386
Yang tidak saya dapatkan adalah, satu,

600
00:28:18,420 --> 00:28:19,974
Saya satu-satunya otoritas
di kota ini

601
00:28:20,008 --> 00:28:21,458
dan saya belum
diberitahu tentang apa pun

602
00:28:21,492 --> 00:28:26,118
dan dua, dasar ini telah
ditinggalkan selama lebih dari satu dekade.

603
00:28:27,050 --> 00:28:30,536
Dengar, sekecil itu
seperti kota ini,

604
00:28:30,570 --> 00:28:32,434
Saya bertanggung jawab
untuk orang-orang di dalamnya.

605
00:28:32,469 --> 00:28:34,920
Jika ada sesuatu yang terjadi,

606
00:28:34,954 --> 00:28:37,060
Saya perlu tahu tentang hal itu.

607
00:28:37,094 --> 00:28:38,613
- Tuan,

608
00:28:38,647 --> 00:28:42,790
kami akan memberi tahu Anda jika Anda
bantuan diperlukan.

609
00:28:44,826 --> 00:28:47,173
Harus kembali ke posting saya.

610
00:28:53,041 --> 00:28:53,870
- Benar.

611
00:28:56,942 --> 00:29:01,878
Kenapa aku merasa aku tidak akan melakukannya
mendapatkan panggilan telepon itu?

612
00:29:08,608 --> 00:29:11,750
- Oke, mari kita mulai
hitung mundur.

613
00:29:11,784 --> 00:29:14,994
Kami pergi untuk lepas landas
di T-minus sepuluh,

614
00:29:15,029 --> 00:29:16,409
sembilan,

615
00:29:16,444 --> 00:29:17,548
delapan,

616
00:29:17,583 --> 00:29:18,791
tujuh,

617
00:29:18,826 --> 00:29:20,103
enam,

618
00:29:20,137 --> 00:29:21,518
lima,

619
00:29:21,552 --> 00:29:23,175
empat,

620
00:29:23,209 --> 00:29:24,763
tiga,

621
00:29:24,797 --> 00:29:26,178
dua,

622
00:29:26,212 --> 00:29:27,351
satu.

623
00:29:27,386 --> 00:29:28,214
Pengapian.

624
00:29:30,113 --> 00:29:31,804
Kami memiliki tumpangan!

625
00:29:48,441 --> 00:29:49,615
Tangkap, bu.

626
00:29:56,967 --> 00:29:59,556
- Robert, di kantorku, tolong.

627
00:30:02,835 --> 00:30:04,043
- Ya pak?

628
00:30:04,078 --> 00:30:05,079
- Pertama,

629
00:30:05,113 --> 00:30:06,597
sudah berapa kali
Aku harus memberitahumu?

630
00:30:06,632 --> 00:30:08,703
Berhenti dengan "Tuan," oke?

631
00:30:08,737 --> 00:30:10,291
- Kamu atasanku, John.

632
00:30:10,325 --> 00:30:11,533
Saya pikir itu hanya profesional.

633
00:30:11,568 --> 00:30:13,156
- Lihatlah, sebagai milikmu
atasan,

634
00:30:13,190 --> 00:30:14,709
Saya memesan Anda,

635
00:30:14,743 --> 00:30:17,298
berhenti dengan "Pak," oke?

636
00:30:17,332 --> 00:30:18,161
- Iya nih...

637
00:30:19,507 --> 00:30:20,680
Baiklah.

638
00:30:20,715 --> 00:30:21,992
- Baik.

639
00:30:22,027 --> 00:30:23,718
Sekarang kita sudah mendapatkannya
panggilan ke kantor ini

640
00:30:23,752 --> 00:30:25,893
tentang tentara yang bergerak ke dalam
basis lama,

641
00:30:25,927 --> 00:30:27,998
melakukan semacam
latihan latihan?

642
00:30:28,033 --> 00:30:29,379
- Tidak ada panggilan dari tentara.

643
00:30:29,413 --> 00:30:31,622
Tapi kami mendapat banyak
panggilan dari penduduk setempat

644
00:30:31,657 --> 00:30:34,867
yang pasti memperhatikan mereka
Kehadiran di kota hari ini.

645
00:30:34,902 --> 00:30:35,834
- Ya, ya.

646
00:30:35,868 --> 00:30:36,835
Maksud saya, bagaimana Anda bisa merindukan mereka?

647
00:30:36,869 --> 00:30:38,146
Mereka seperti bergulir
mereka memiliki tempat itu.

648
00:30:38,181 --> 00:30:40,045
Saya belum melihat siapa pun
di pangkalan lama itu,

649
00:30:40,079 --> 00:30:42,737
kecuali untuk Henry tua saat
dia memotong rumput.

650
00:30:42,771 --> 00:30:45,015
- Ya, dia punya kontrak
dengan pemerintah

651
00:30:45,050 --> 00:30:47,397
untuk menjaga tempat itu
operasional, saya pikir.

652
00:30:47,431 --> 00:30:48,398
Apakah kamu ingin saya
hubungi dia

653
00:30:48,432 --> 00:30:49,917
dan lihat apa dia tahu sesuatu?

654
00:30:49,951 --> 00:30:50,779
- Ya

655
00:30:50,814 --> 00:30:52,747
Ya, itu tidak akan sakit.

656
00:30:52,781 --> 00:30:54,922
- Ada yang lain.

657
00:30:56,613 --> 00:30:58,477
- Lempeng tidak cukup penuh hari ini?

658
00:30:58,511 --> 00:30:59,754
Apa itu?

659
00:30:59,788 --> 00:31:01,998
- Saya mampir ke McTiernan
peternakan dalam perjalanan kembali ke kota.

660
00:31:02,032 --> 00:31:04,517
Semua dua lusin dari mereka
sapi ditemukan mati

661
00:31:04,552 --> 00:31:06,036
dengan perut mereka terbuka.

662
00:31:06,071 --> 00:31:07,451
Sama seperti tempat Ted.

663
00:31:07,486 --> 00:31:08,280
- Apa?

664
00:31:08,314 --> 00:31:09,902
- Ya dan tidak ada darah.

665
00:31:12,180 --> 00:31:15,218
- Jadi sekarang peternakan Ted
dan McTiernan, kan?

666
00:31:15,252 --> 00:31:16,184
- Uh uh.

667
00:31:16,219 --> 00:31:18,117
Kami benar-benar mengalami
laporan serupa di

668
00:31:18,152 --> 00:31:19,808
dari seluruh daerah.

669
00:31:19,843 --> 00:31:21,327
- Apa?

670
00:31:21,362 --> 00:31:24,710
- Tidak merusak yang indah,
pengalaman yang diberikan Tuhan,

671
00:31:24,744 --> 00:31:26,954
tapi hampir seperti ...

672
00:31:26,988 --> 00:31:27,989
- Seperti apa?

673
00:31:28,852 --> 00:31:29,784
Seperti apa, Robert?

674
00:31:29,818 --> 00:31:31,061
Jangan membuat saya dalam ketegangan.

675
00:31:31,096 --> 00:31:33,719
- Seperti ketika istriku
melahirkan anak-anak kita.

676
00:31:33,753 --> 00:31:34,927
- Oke, terima kasih untuk itu.

677
00:31:34,962 --> 00:31:35,790
- Tidak ada darah.

678
00:31:35,824 --> 00:31:38,758
Hanya lendir yang mengalir ini
dan udara basah.

679
00:31:38,793 --> 00:31:40,657
- Oke, ya, terima kasih
untuk gambar itu,

680
00:31:40,691 --> 00:31:41,934
Saya menghargainya.

681
00:31:41,969 --> 00:31:44,350
Baiklah, dapatkan beberapa
deputi ke peternakan ini.

682
00:31:44,385 --> 00:31:45,834
Mulailah mendapatkan beberapa
pernyataan akan terjadi.

683
00:31:45,869 --> 00:31:46,974
Saya ingin tahu masalah seperti apa

684
00:31:47,008 --> 00:31:48,389
mereka telah mengalami
dengan ternak mereka.

685
00:31:48,423 --> 00:31:49,804
Ketika semuanya mulai terjadi.

686
00:31:49,838 --> 00:31:50,909
- Akan melakukan.

687
00:31:50,943 --> 00:31:52,807
Apakah Anda pikir ini bisa
menjadi semacam pandemi?

688
00:31:52,841 --> 00:31:54,326
- Sangat meragukannya.

689
00:31:55,430 --> 00:31:56,915
Tuhan tolong kami jika memang demikian.

690
00:31:56,949 --> 00:32:00,815
Maksudku, kita tidak diperlengkapi
berurusan dengan hal seperti ini.

691
00:32:00,849 --> 00:32:03,576
- John, kami baru saja mendapat
telepon dari rumah sakit.

692
00:32:03,611 --> 00:32:06,269
Martha baru bangun dan dia
berbicara dengan perawat.

693

00:32:06,303 --> 00:32:07,304
- Bagus.

694
00:32:07,339 --> 00:32:08,340
Baiklah.

695
00:32:08,374 --> 00:32:09,962
Robert, panggil Steve
saya di rumah sakit.

696
00:32:09,997 --> 00:32:11,860
Saya ingin mendapatkan itu
cari, ASAP.

697
00:32:11,895 --> 00:32:13,966
- Tentu saja, tapi bukan kamu
ingin aku bersamamu di pencarian?

698
00:32:14,001 --> 00:32:15,657
- Tidak, Steve dan aku
mendapat yang tertutup.

699
00:32:15,692 --> 00:32:18,281
Saya ingin Anda memulai
pernyataan itu, oke?

700
00:32:18,315 --> 00:32:19,385
Dan panggil Henry.

701
00:32:19,420 --> 00:32:21,146
Aku ingin tahu apa yang terjadi
di pangkalan militer itu.

702
00:32:21,180 --> 00:32:22,871
- Baik.
Segera.

703
00:32:24,632 --> 00:32:29,533
- Oh dan jangan lupakan Emily
pertandingan softball sore ini.

704
00:32:43,478 --> 00:32:44,341
- Yah dengan asumsi hal ini

705
00:32:44,376 --> 00:32:46,723
tidak tersedot
menjadi mesin jet,

706
00:32:46,757 --> 00:32:48,725
kita mungkin harus berkemas
dan mulai melacaknya, ya?

707
00:32:48,759 --> 00:32:49,968
- Oh tidak.

708
00:32:50,002 --> 00:32:53,005
Kami tidak akan mendapatkan koordinat apa pun
sampai mulai turun.

709
00:32:53,040 --> 00:32:55,456
Bahkan mungkin tidak
dapatkan sinyal video.

710
00:32:55,490 --> 00:32:57,009
Perlu memeriksa satelit

711
00:32:57,044 --> 00:32:59,080
karena mereka begitu jauh masuk
luar angkasa.

712
00:32:59,115 --> 00:33:00,944
Saya butuh dorongan
dari sumber lain.

713
00:33:00,979 --> 00:33:02,497
Itu tidak mungkin.

714
00:33:02,532 --> 00:33:04,534
- Bagaimana dengan hidangan sat Anda?

715
00:33:04,568 --> 00:33:05,707
- Jarak dekat.

716
00:33:05,742 --> 00:33:07,882
Bahkan tidak dekat
cukup kuat.

717
00:33:07,916 --> 00:33:09,435
- Mengapa ini bahkan di sini?

718
00:33:09,470 --> 00:33:11,955
- Ilmuwan harus memiliki mainannya.

719
00:33:11,990 --> 00:33:13,025
- Jadi maksudmu kamu penuh dengan itu.

720
00:33:14,406 --> 00:33:16,132
- Kamu bisa mengatakan itu.

721
00:33:20,757 --> 00:33:22,069
- Jadi bagaimana Ayah?

722
00:33:24,519 --> 00:33:26,866
- Dia baik-baik saja, kurasa.

723
00:33:26,901 --> 00:33:28,696
Bekerja berjam-jam,

724
00:33:28,730 --> 00:33:30,042
pulang terlambat.

725
00:33:30,077 --> 00:33:32,079
Saya pikir dia masih benar-benar
merindukanmu di sekitar rumah.

726
00:33:32,113 --> 00:33:34,288
Saya hanya tidak merasa di rumah.

727
00:33:37,015 --> 00:33:39,603
- Yah, ayah dan aku
selalu sangat dekat.

728
00:33:39,638 --> 00:33:42,365
Sama seperti kamu dan Ibu
sangat dekat.

729
00:33:42,399 --> 00:33:45,161
Ayah hanya merindukan
cara hal-hal dulu

730
00:33:45,195 --> 00:33:47,749
ketika kita semua
bersama sebagai satu keluarga.

731
00:33:47,784 --> 00:33:49,717
- Kurasa kamu benar.

732
00:33:52,858 --> 00:33:54,342
Aku hanya berharap aku lebih seperti kamu.

733
00:33:54,377 --> 00:33:55,171
Kamu tahu?

734
00:33:55,205 --> 00:33:56,448
- Lebih seperti saya?

735
00:33:57,311 --> 00:33:59,554
Saya berharap saya lebih seperti Anda.

736
00:34:00,417 --> 00:34:03,144
Anda banyak sekali
lebih pintar dari saya, Shawn.

737
00:34:03,179 --> 00:34:04,697
Maksudku, lihat apa
kamu lakukan.

738
00:34:04,732 --> 00:34:09,012
Seorang anak seusiamu berpikir
tentang eksplorasi ruang angkasa?

739
00:34:09,047 --> 00:34:12,222
Saya, saya hanya kesal
sekolah menengah jauh.

740
00:34:12,257 --> 00:34:15,087
Bersenang-senang, pergi ke pesta.

741
00:34:15,122 --> 00:34:17,710
Agak seperti yang saya lakukan sekarang.

742
00:34:19,126 --> 00:34:22,025
- Ya tapi kamu selalu
memiliki teman-teman

743
00:34:22,060 --> 00:34:24,441
dan bahkan pacar.

744
00:34:24,476 --> 00:34:29,481
Man, aku dikenal sebagai Michael
Near nerd brother yang kecil.

745
00:34:29,688 --> 00:34:32,691
Saya merasa seperti orang yang lengkap
terasing kadang-kadang.

746
00:34:32,725 --> 00:34:34,382
- Shawn, lihat aku.

747
00:34:35,487 --> 00:34:37,799
Anda bukan orang buangan.

748
00:34:37,834 --> 00:34:39,456
Baik?

749
00:34:39,491 --> 00:34:42,528
Orang hanya takut
apa yang tidak mereka mengerti.

750
00:34:42,563 --> 00:34:45,393
Anda benar-benar
tingkat yang berbeda

751
00:34:45,428 --> 00:34:47,568

dan itu tidak akan lama
mereka untuk mencari tahu.

752
00:34:47,602 --> 00:34:48,810
Saya berjanji.

753
00:34:48,845 --> 00:34:50,364
- Bagaimana kamu tahu?

754
00:34:50,398 --> 00:34:51,779
Man, kamu yang populer.

755
00:34:51,813 --> 00:34:54,920
Dan saudara laki-laki akan mengatakan itu.

756
00:34:54,954 --> 00:34:58,061
- Kamu ingat apa
Ibu dulu bilang?

757
00:34:58,096 --> 00:35:02,065
Semua orang memiliki sesuatu
mereka yang membuat mereka istimewa.

758
00:35:02,100 --> 00:35:05,896
Triknya adalah Anda harus
mencari tahu apa itu.

759
00:35:05,931 --> 00:35:07,381
Shawn,

760
00:35:07,415 --> 00:35:09,279
kamu telah menemukan jawabannya

761
00:35:09,314 --> 00:35:12,903
dan kamu yang paling istimewa
orang yang pernah saya temui.

762
00:35:18,461 --> 00:35:19,531
- Aku merindukannya.

763
00:35:23,259 --> 00:35:24,122
- Saya juga.

764
00:35:38,308 --> 00:35:39,792
- Hei, Martin.

765
00:35:39,827 --> 00:35:41,518
- Johnathon, senang bertemu denganmu.

766
00:35:41,553 --> 00:35:42,347
- Ya, ya.

767
00:35:42,381 --> 00:35:43,175
- Kamu menjaga dirimu sendiri?

768
00:35:43,210 --> 00:35:44,072
- Ya aku baik.

769
00:35:44,107 --> 00:35:44,901
- Ya?

770
00:35:44,935 --> 00:35:45,729
Anak-anak baik-baik saja?

771
00:35:45,764 --> 00:35:46,558
- Anak-anak itu baik, ya.

772
00:35:46,592 --> 00:35:47,524
Kami baik-baik saja.

773
00:35:48,353 --> 00:35:50,907
Masih sedikit
periode penyesuaian.

774
00:35:50,941 --> 00:35:52,564
- Itu terdengar baik.

775
00:35:52,598 --> 00:35:54,359
Yah saya menganggap Anda
di sini untuk melihat Martha.

776
00:35:54,393 --> 00:35:56,154
- Ya, aku dengar dia bangun.

777
00:35:56,188 --> 00:35:57,569
Aku akan pergi bertanya padanya
beberapa pertanyaan, oke?

778
00:35:57,603 --> 00:35:58,811
Senang melihatmu.

779
00:35:58,846 --> 00:36:00,951
- Hei, John, apakah kamu keberatan
kita bicara sebentar lagi?

780
00:36:00,986 --> 00:36:01,780
- Tentu saja.

781
00:36:01,814 --> 00:36:02,988
Ya, apa itu?

782
00:36:03,022 --> 00:36:07,820
- Yah, kita kehabisan darah
tes pada Martha dan found--

783
00:36:07,855 --> 00:36:09,201
- Apa?

784
00:36:09,236 --> 00:36:12,480
- Dia sangat akut
sindrom radiasi.

785
00:36:12,515 --> 00:36:13,757
- Bagaimana mungkin?

786
00:36:13,792 --> 00:36:14,758
- Saya tidak tahu.

787
00:36:14,793 --> 00:36:16,864
Tapi lihat, dia punya
tekanan darah tinggi.

788
00:36:16,898 --> 00:36:19,038
Jadi setiap bulan kami
lakukan panel darah padanya.

789
00:36:19,073 --> 00:36:21,179
Jadi saya kembali ke
grafik tiga minggu lalu

790
00:36:21,213 --> 00:36:22,110
dan tidak ada apa-apa.

791
00:36:22,145 --> 00:36:23,215
Tidak ada kelainan.

792
00:36:23,250 --> 00:36:25,562
Jumlah sel darahnya normal.

793
00:36:25,597 --> 00:36:27,737
Tapi sekarang menurun
seperti IV nya

794
00:36:27,771 --> 00:36:31,223
terhubung ke
sebuah reaktor nuklir.

795
00:36:31,258 --> 00:36:32,051
- Itu aneh.

796
00:36:32,086 --> 00:36:34,468
Maksud saya, selain kelelahan,

797
00:36:34,502 --> 00:36:36,918
dia sepertinya menginginkan kedamaian.

798
00:36:36,953 --> 00:36:40,370
- Yah, aku akan memberitahumu apa
Saya merasa lebih bermasalah.

799
00:36:40,405 --> 00:36:42,027
Dia tidak hadir
gejala normal

800
00:36:42,061 --> 00:36:45,272
mual atau muntah atau
nyeri yang tidak normal.

801
00:36:46,342 --> 00:36:47,653
Tetapi dengan angka-angka seperti ini,

802
00:36:47,688 --> 00:36:50,242
tuhan saya, dia mungkin
tidak bertahan malam.

803
00:36:59,941 --> 00:37:02,496
- Jane, terima kasih
datang dalam waktu sesingkat itu.

804
00:37:02,530 --> 00:37:03,497
Saya sangat menghargai itu.

805
00:37:03,531 --> 00:37:04,808
- Tidak masalah sama sekali,
Anda kenal saya.

806
00:37:04,843 --> 00:37:06,224
Plus, itu membutuhkan saya
keluar rumah

807
00:37:06,258 --> 00:37:08,087
dan jauh dari kertas penilaian.

808
00:37:08,122 --> 00:37:08,916
- Bagus.

809
00:37:08,950 --> 00:37:09,848
Bagaimana kabarnya?

810
00:37:09,882 --> 00:37:12,920
- Dia sudah masuk dan
keluar dari itu sepanjang hari.

811
00:37:12,954 --> 00:37:15,094
Mereka memilikinya
sangat terbius.

812
00:37:15,129 --> 00:37:16,579
Ternyata ketika dia datang,

813
00:37:16,613 --> 00:37:18,512

dia pikir dia
masih di peternakan

814
00:37:18,546 --> 00:37:20,583
dan dia berteriak
di bagian atas paru-parunya

815
00:37:20,617 --> 00:37:22,792
tentang pria jangkung itu.

816
00:37:22,826 --> 00:37:24,414
- pria tinggi, aku sudah
mendengar ini sebelumnya.

817
00:37:24,449 --> 00:37:26,313
- Aku memilikinya
jelaskan dia padaku

818
00:37:26,347 --> 00:37:27,693
dan saya punya sketsa untuk Anda.

819
00:37:27,728 --> 00:37:28,556
- Hebat.

820
00:37:34,700 --> 00:37:36,633
Apa ini, Jane?

821
00:37:36,668 --> 00:37:40,672
- John, itu persisnya
apa yang dia jelaskan padaku.

822
00:37:50,337 --> 00:37:51,199
- Martha?

823
00:37:52,546 --> 00:37:55,100
Martha, bisakah kau mendengarku?

824
00:37:55,134 --> 00:37:55,963
Martha?

825
00:37:57,136 --> 00:37:57,965
Martha?

826
00:37:58,966 --> 00:38:00,312
Martha?

827
00:38:00,347 --> 00:38:01,831
- Nenek.

828
00:38:01,865 --> 00:38:04,489
- Martha, aku ingin kamu mengatakannya
saya apa yang terjadi pagi ini.

829
00:38:04,523 --> 00:38:05,352
Baik?

830
00:38:06,525 --> 00:38:10,115
Aku ingin kamu memberitahuku
apa yang terjadi pada Ted.

831
00:38:12,324 --> 00:38:13,636
- Ini adalah kesalahanku.

832
00:38:14,844 --> 00:38:17,778
- Apa salahmu,
Martha?

833
00:38:21,402 --> 00:38:22,852
- Saya berdoa kepada Tuhan

834
00:38:24,371 --> 00:38:26,511
dan dia mewujudkannya.

835
00:38:26,545 --> 00:38:27,374
Mereka...

836
00:38:29,514 --> 00:38:32,033
Mereka mengambil suami saya yang miskin.

837
00:38:32,068 --> 00:38:34,346
- Siapa mereka, Martha?

838
00:38:34,381 --> 00:38:35,451
Siapa yang mengambil Ted?

839
00:38:37,798 --> 00:38:39,109
- Iblis.

840
00:38:39,144 --> 00:38:42,009
Ada setan
di mana-mana, John.

841
00:38:44,494 --> 00:38:47,014
Kami tidak murni dalam jiwa kami.

842
00:38:50,086 --> 00:38:52,260
Kami tidak baik satu sama lain.

843
00:38:52,295 --> 00:38:53,192
Kita...

844
00:38:53,227 --> 00:38:54,055
Kita...

845
00:38:55,678 --> 00:38:58,197
Itu sebabnya mereka datang.

846
00:38:58,232 --> 00:39:00,786
Mereka datang untuk mengambil kita semua.

847
00:39:01,753 --> 00:39:02,685
Iya nih.

848
00:39:02,719 --> 00:39:04,825
Dan itu salahku.

849
00:39:04,859 --> 00:39:06,309
Itu semua salah ku.

850
00:39:06,344 --> 00:39:07,828
Itu semua salah ku.

851
00:39:08,863 --> 00:39:10,348
Itu semua salah ku.

852
00:39:11,245 --> 00:39:12,660
Oh, saya sangat menyesal.

853
00:39:13,730 --> 00:39:16,077
Mereka datang untuk membawa kita semua.

854
00:39:26,571 --> 00:39:31,369
- Jadi dari mana kamu datang
dengan ide untuk ini?

855
00:39:32,439 --> 00:39:34,820
- Yah, itu di rumah Emily
pesta ulang tahun.

856
00:39:35,959 --> 00:39:38,306
Semua temannya sudah berakhir.

857
00:39:41,275 --> 00:39:43,622
Mereka semua punya
waktu yang hebat.

858
00:39:49,663 --> 00:39:51,699
Dan di sanalah dia.

859
00:40:12,410 --> 00:40:14,515
- Anda harus didorong
anak itu keluar dari jalan

860
00:40:14,550 --> 00:40:15,896
dan berbicara dengannya.

861
00:40:15,930 --> 00:40:16,793
- Gadis itu?

862
00:40:16,828 --> 00:40:17,967
- Ya

863
00:40:18,001 --> 00:40:19,175
- Tidak.

864
00:40:19,209 --> 00:40:20,279
Bahkan jika aku punya keberanian untuk,

865
00:40:20,314 --> 00:40:22,109
Saya akan benar-benar
merindukan tanda itu.

866
00:40:22,143 --> 00:40:22,937
- Tanda?

867
00:40:22,972 --> 00:40:23,766
Tanda apa?

868
00:40:23,800 --> 00:40:24,974
- Balon.

869
00:40:25,837 --> 00:40:27,701
Seandainya saya menghabiskan
waktu berbicara dengan gadis itu,

870
00:40:27,735 --> 00:40:30,911
itu berarti balon itu
naik tanpa aku melihatnya.

871
00:40:30,945 --> 00:40:33,016
Itu semua bagian dari rencananya.

872
00:40:33,051 --> 00:40:36,779
- Yah, saya rasa itu
salah satu cara untuk melihatnya.

873
00:40:38,884 --> 00:40:40,576
Yah, saya harap kita selesai jam lima.

874
00:40:40,610 --> 00:40:43,164
Aku harus menendangnya
Bill dan Tim malam ini.

875
00:40:43,199 --> 00:40:44,372
Punya rencana besar.

876
00:40:45,615 --> 00:40:48,446
- Kami tidak akan melakukannya
kembali jam lima.

877
00:40:49,930 --> 00:40:52,346
- Apa yang kamu
berbicara tentang, dude?

878
00:40:52,380 --> 00:40:54,797
Shawn, mereka melempar
saya pesta selamat datang.

879
00:40:54,831 --> 00:40:56,626
Maksudku, aku harus ada di sana.

880

00:40:56,661 --> 00:40:59,422
- Benda ini akan 20 mil
ke atmosfer atas.

881
00:40:59,457 --> 00:41:01,148
Setelah muncul, tergantung
pada arah angin,

882
00:41:01,182 --> 00:41:04,669
itu bisa mendarat di mana saja di dalam
radius 30 hingga 60 mil.

883
00:41:04,703 --> 00:41:06,498
Tidak ada yang tahu di mana
benda ini bisa mendarat

884
00:41:06,533 --> 00:41:07,741
dan itu sangat penting
yang kami temukan

885
00:41:07,775 --> 00:41:09,432
atau yang lain ini semua sia-sia.

886
00:41:09,467 --> 00:41:11,296
- Yah itu bagus, bro.

887
00:41:11,330 --> 00:41:13,574
Saya pikir ini hanya terjadi
bertahan beberapa jam.

888
00:41:13,609 --> 00:41:15,473
- Apa yang memberi Anda ide itu?

889
00:41:15,507 --> 00:41:18,614
Man, oke, aku akui
Shannon aku akan pulang saat makan malam,

890
00:41:18,648 --> 00:41:21,340
tapi itu tidak sampai jam 8:30.

891
00:41:21,375 --> 00:41:23,066
- Saya tidak tahu, Shawn, saya pikir
kami akan datang ke sini

892
00:41:23,101 --> 00:41:26,104
dan saya akan menerbangkan benda ini
pada layang-layang atau sesuatu.

893
00:41:26,138 --> 00:41:27,277
Saya tidak berpikir kita akan melakukannya

894
00:41:27,312 --> 00:41:30,142
jelajahi deep-frickin-space.

895
00:41:30,177 --> 00:41:31,350
- Maaf kawan.

896
00:41:45,088 --> 00:41:47,366
- Apakah itu melihat kita?

897
00:41:50,680 --> 00:41:52,233
- Apakah kamu yakin dia
mengawasi kita?

898
00:41:52,268 --> 00:41:55,167
- Ya, dia
benar-benar mengawasi kita.

899
00:41:57,411 --> 00:41:58,964
- Mungkin itu hanya seorang penjaga taman

900
00:41:58,999 --> 00:42:01,553
memeriksa apa yang akan kita lakukan.

901
00:42:01,588 --> 00:42:03,210
- Tidak.

902
00:42:03,244 --> 00:42:06,869
Tidak terlihat seperti taman
ranger yang pernah saya lihat.

903
00:42:06,903 --> 00:42:08,180
Agak menyeramkan.

904
00:42:18,536 --> 00:42:19,364
- Ya?

905
00:42:20,399 --> 00:42:22,885
Baiklah, tunggu sebentar.

906
00:42:25,301 --> 00:42:27,648
Hei, kamu tau,
kami mencobanya.

907
00:42:27,683 --> 00:42:29,512
Jane, aku benar-benar ingin
terima kasih sudah datang.

908
00:42:29,547 --> 00:42:31,307
- Ya, tentu saja, kapan saja.

909
00:42:31,341 --> 00:42:32,515
- Oh dan Jane,

910
00:42:33,654 --> 00:42:35,725
Saya pikir kita harus melakukannya
mungkin menyimpan ini

911
00:42:35,760 --> 00:42:38,003
antara kamu dan aku untuk saat ini.

912
00:42:38,038 --> 00:42:40,281
- Tentu, John, saya mengerti.

913
00:42:41,800 --> 00:42:44,009
- Steve, bicaralah padaku.

914
00:42:44,044 --> 00:42:45,493
- Saya mendapatkan semua pasukan
berkumpul di sini

915
00:42:45,528 --> 00:42:46,702
di kebun buah pohon.

916
00:42:46,736 --> 00:42:49,221
Kami benar adalah treknya
pergi terlupakan, bung.

917
00:42:49,256 --> 00:42:50,706
Kami siap beraksi
ketika kamu sampai di sini.

918
00:42:50,740 --> 00:42:52,570
- Itu hebat.
Itu hebat.

919
00:42:52,604 --> 00:42:54,088
Saya di sini bersama Martha sekarang,

920
00:42:54,123 --> 00:42:56,332
tapi sepertinya kita
memukul jalan buntu dengannya.

921
00:42:56,366 --> 00:42:57,644
- Baiklah, baik Stan,
Rick dan Billy

922
00:42:57,678 --> 00:42:58,610
muncul penuh, man.

923
00:42:58,645 --> 00:43:01,026
Saya pikir banyak hal
akan menjadi aneh.

924
00:43:01,061 --> 00:43:02,580
Neraka, bahkan Jurassic Bob
muncul.

925
00:43:02,614 --> 00:43:03,891
Anda harus turun ke sini, man.

926
00:43:03,926 --> 00:43:05,859
- Hei, lihat, kamu simpan
orang-orang yang antre

927
00:43:05,893 --> 00:43:08,413
dan buat mereka tetap tenang sampai
Saya sampai di sana, oke?

928
00:43:08,447 --> 00:43:11,002
- Baiklah, bro, sampai ketemu lagi.

929
00:43:14,626 --> 00:43:15,662
- Oh, keluarga.

930
00:43:24,015 --> 00:43:25,050
- Dekat tempat tinggal,

931
00:43:25,085 --> 00:43:26,880
Ini Emily, boleh saya bantu?

932
00:43:26,914 --> 00:43:28,467
- Hai, Emily, ini John.

933
00:43:28,502 --> 00:43:29,399
- Oh, hai John.

934
00:43:29,434 --> 00:43:31,470
Apakah kamu akan pergi ke permainan saya?

935
00:43:31,505 --> 00:43:33,749
Aku dan ibuku dulu
bersiap-siap saja.

936
00:43:33,783 --> 00:43:36,544
- Sayang, aku tidak bisa membuatnya
ke gim Anda hari ini.

937

00:43:36,579 --> 00:43:38,477
Saya terjebak di tempat kerja.

938
00:43:38,512 --> 00:43:40,997
Dengar, aku akan benar-benar membuatnya
terserah Anda, oke?

939
00:43:41,032 --> 00:43:43,448
Besok kita akan keluar di
halaman, kami akan memainkan beberapa tangkapan

940
00:43:43,482 --> 00:43:45,726
dan kemudian saya akan menerima Anda
es krim setelahnya, ya?

941
00:43:45,761 --> 00:43:46,900
Bagaimana tentang itu?

942
00:43:46,934 --> 00:43:47,763
- Baik.

943
00:43:47,797 --> 00:43:50,351
Saya benar-benar bangun
untuk sedikit C dan C.

944
00:43:50,386 --> 00:43:51,870
- "Catch and Cream," Anda mengerti.

945
00:43:51,905 --> 00:43:53,078
Kami sedang.

946
00:43:53,113 --> 00:43:55,011
Apakah ibumu ada?

947
00:43:55,046 --> 00:43:56,426
- Dia bersiap-siap.

948
00:43:56,461 --> 00:43:59,188
Apakah Anda ingin saya pergi menangkapnya?

949
00:43:59,222 --> 00:44:01,259
- Katakan saja padanya
Saya akan meneleponnya nanti, oke?

950
00:44:01,293 --> 00:44:02,087
- Baik.

951
00:44:02,122 --> 00:44:03,019
Sampai jumpa.

952
00:44:03,054 --> 00:44:03,951
- Bye, hun.

953
00:45:06,255 --> 00:45:07,256
- Ya Tuhan.

954
00:45:08,188 --> 00:45:09,810
Bekerja!

955
00:45:09,845 --> 00:45:11,398
Michael, ini berhasil!

956
00:45:11,432 --> 00:45:12,261
Michael!

957
00:45:14,712 --> 00:45:16,299
Bekerja.

958
00:45:16,334 --> 00:45:18,370
Kami mendapat sinyal.

959
00:45:24,687 --> 00:45:26,137
Ya Tuhan, ini berhasil!

960
00:45:26,171 --> 00:45:27,517
The Neary One
streaming rekaman langsung

961
00:45:27,552 --> 00:45:29,209
dan kami merekam!

962
00:45:30,831 --> 00:45:31,901
Tapi bagaimana caranya?

963
00:45:31,936 --> 00:45:33,351
Hal ini tidak seimbang
dekat dengan cukup kuat.

964
00:45:33,385 --> 00:45:35,525
Seharusnya tidak mulai streaming
sampai turun.

965
00:45:35,560 --> 00:45:36,699
- Apakah kita melihat
luar angkasa?

966
00:45:36,734 --> 00:45:39,184
- Tidak, ini bagian atas
tapi kami sangat dekat.

967
00:45:43,464 --> 00:45:44,672
Kita berhasil!

968
00:45:44,707 --> 00:45:45,501
Kami benar-benar melakukannya!

969
00:45:45,535 --> 00:45:47,606
Terima kasih banyak!

970
00:45:47,641 --> 00:45:48,953
Saya akan menjadi terkenal!

971
00:45:48,987 --> 00:45:49,816
- Hey!

972
00:45:49,850 --> 00:45:51,369
Kami akan terkenal.

973
00:45:52,577 --> 00:45:53,820
- Man, lihat itu!

974
00:45:53,854 --> 00:45:55,373
Itu planet kita.

975
00:45:57,099 --> 00:46:00,481
Bisakah Anda percaya betapa kecilnya
kita di alam semesta?

976
00:46:02,829 --> 00:46:04,347
- Mengapa memantul
sekitar seperti itu?

977
00:46:04,382 --> 00:46:08,144
- Yah, dengan tinggi
ketinggian, atmosfer ...

978
00:46:08,179 --> 00:46:09,007
Apa?

979
00:46:10,146 --> 00:46:11,941
- Itu berhenti.

980
00:46:15,117 --> 00:46:17,533
Apa itu, Shawn?

981
00:46:18,499 --> 00:46:20,018
Shawn?

982
00:46:25,058 --> 00:46:25,886
Shawn?

983
00:46:26,818 --> 00:46:29,787
Shawn, apa itu?

984
00:46:29,821 --> 00:46:31,098
Shawn ?!

985
00:46:31,133 --> 00:46:32,513
- Saya tidak tahu.

986
00:46:39,348 --> 00:46:40,349
- Sialan!

987
00:46:42,489 --> 00:46:43,835
Apa yang sedang kamu lakukan?

988
00:46:43,870 --> 00:46:45,009
- Termal.

989
00:46:45,043 --> 00:46:45,975
Jubah Gaib.

990
00:46:46,010 --> 00:46:46,838
- Apa?

991
00:46:46,873 --> 00:46:47,666
Panas?

992
00:46:47,701 --> 00:46:48,667
Jubah Gaib?

993
00:46:48,702 --> 00:46:50,152
Shawn, apa-apaan ini
apa yang kau bicarakan?

994
00:46:50,186 --> 00:46:51,187
- Aku menemukannya!

995
00:46:51,222 --> 00:46:52,671
Saya menerapkan thermal
filter ke rekaman.

996
00:46:52,706 --> 00:46:53,500
- Kenapa?

997
00:46:53,534 --> 00:46:54,363
- Heat censoring.

998
00:46:54,397 --> 00:46:55,985
- Apakah kamu
berbicara tentang, Shawn ?!

999
00:47:15,625 --> 00:47:18,180
- Kita perlu menemukan pesawat itu.

1000
00:47:22,736 --> 00:47:23,944
Astaga, Michael!

1001
00:47:23,979 --> 00:47:25,187
Kami benar-benar melakukannya!

1002
00:47:25,221 --> 00:47:27,948
Kami melakukan kontak dengan
makhluk luar angkasa!

1003
00:47:27,983 --> 00:47:30,261
Bung, namaku akan masuk
setiap jurnal ilmiah.

1004
00:47:30,295 --> 00:47:32,780
Saya akan tampil di televisi.

1005
00:47:32,815 --> 00:47:33,954
Baik,

1006
00:47:33,989 --> 00:47:36,750
jadi Neary One sudah
turun selama 15 menit sekarang.

1007
00:47:36,784 --> 00:47:37,958
Ya, ini dia.

1008
00:47:37,993 --> 00:47:40,512
Sepertinya itu menyentuh
turun 45 mil dari kami.

1009
00:47:40,547 --> 00:47:43,446
Semoga tidak di danau atau yang lain
Anda akan berenang, Michael.

1010
00:47:43,481 --> 00:47:44,862
Michael?

1011
00:47:44,896 --> 00:47:46,380
Hei, apa yang kamu lakukan?

1012
00:47:46,415 --> 00:47:47,657
Michael, kita tidak bisa berhenti di sini!

1013
00:47:47,692 --> 00:47:48,589
Kita harus pergi ke pesawat ulang-alik.

1014
00:47:48,624 --> 00:47:49,936
- Aliens, Shawn!

1015
00:47:51,385 --> 00:47:52,386
Aliens.

1016
00:47:52,421 --> 00:47:54,595
Maksudku, apa-apaan ini?

1017
00:47:54,630 --> 00:47:56,287
Saya hanya suka ...

1018
00:47:56,321 --> 00:47:57,391
Maksudku...

1019
00:47:57,426 --> 00:47:59,290
Anda tahu bagaimana perubahan ini
semuanya, Shawn?

1020
00:47:59,324 --> 00:48:00,981
Anda tahu bagaimana ini ...

1021
00:48:01,948 --> 00:48:03,259
Apa ini artinya?

1022
00:48:04,191 --> 00:48:06,262
Maksud saya, saya tidak tahu
apa yang saya maksud.

1023
00:48:06,297 --> 00:48:08,920
Ini hanya banyak
bagi saya untuk menangani.

1024
00:48:08,955 --> 00:48:09,956
- Michael.

1025
00:48:09,990 --> 00:48:11,198
- Aku hanya butuh semenit.
Saya hanya butuh satu menit.

1026
00:48:11,233 --> 00:48:12,682
- Tidak masalah.

1027
00:48:12,717 --> 00:48:13,511
Tidak masalah.

1028
00:48:13,545 --> 00:48:15,375
Kita hanya perlu sampai di sana.

1029
00:48:15,409 --> 00:48:17,308
- Bukankah pemerintah
tahu tentang ini?

1030
00:48:17,342 --> 00:48:18,205
Mereka harus tahu tentang ini!

1031
00:48:18,240 --> 00:48:20,207
Maksudku, bagaimana jika mereka menyerang kita ?!

1032
00:48:20,242 --> 00:48:22,865
- Michael, mereka sudah tahu
untuk waktu yang sangat lama.

1033
00:48:22,900 --> 00:48:24,522
- Oke, Mr. Conspiracy Theory.

1034
00:48:24,556 --> 00:48:29,527
- Agak terlambat untuk menelepon
saya itu, bukan begitu?

1035
00:48:29,561 --> 00:48:30,390
Astaga

1036
00:48:31,978 --> 00:48:32,944
Kita harus memanggil seseorang.

1037
00:48:32,979 --> 00:48:34,325
Kita harus memanggil
polisi atau sesuatu.

1038
00:48:34,359 --> 00:48:35,188
- Panggil polisi ?!

1039
00:48:35,222 --> 00:48:36,499
Apakah anda tidak waras?!

1040
00:48:36,534 --> 00:48:39,226
Michael, kita tidak bisa memanggil polisi.

1041
00:48:39,261 --> 00:48:40,607
- Oke, tenang.

1042
00:48:40,641 --> 00:48:41,815
- Tenang?!

1043
00:48:41,849 --> 00:48:43,851
Apakah kamu mengerti
Apa yang kamu katakan?

1044
00:48:43,886 --> 00:48:44,852
Jika kita memanggil polisi,

1045
00:48:44,887 --> 00:48:46,302
mereka pasti akan mengambil
cuplikan jauh.

1046
00:48:46,337 --> 00:48:48,132
Mereka bahkan mungkin menyingkirkan kita.

1047
00:48:48,166 --> 00:48:50,582
Tidak ada yang tahu apa yang kita miliki.

1048
00:48:52,550 --> 00:48:54,276
- Kita setidaknya harus menelpon Ayah.

1049
00:48:54,310 --> 00:48:56,692
- Ayah adalah penguasa.

1050
00:48:56,726 --> 00:48:59,177
Apa yang tidak kamu mengerti?

1051
00:48:59,212 --> 00:49:00,282
Manusia!

1052
00:49:00,316 --> 00:49:01,973
Kami bahkan bisa
mendapat masalah karena--

1053
00:49:02,008 --> 00:49:02,801
- Apa?

1054
00:49:04,148 --> 00:49:07,910
Kami bahkan bisa masuk
masalah untuk apa, Shawn?

1055
00:49:13,536 --> 00:49:14,365
Apa?!

1056
00:49:16,712 --> 00:49:20,198
- Ingat ketika saya mengatakan FAA
memberi kami izin untuk diluncurkan?

1057
00:49:20,233 --> 00:49:21,165
- Ya dan?

1058
00:49:22,960 --> 00:49:24,099
- Mereka tidak.

1059
00:49:25,341 --> 00:49:28,034
Mereka mengirimi saya surat
penolakan awal pekan ini.

1060
00:49:28,068 --> 00:49:29,345
- Oh, itu luar biasa, Shawn.

1061
00:49:29,380 --> 00:49:31,658
- Yang masuk akal sekarang.

1062
00:49:31,692 --> 00:49:34,005
Mereka tidak menginginkan siapa pun
mengetahui tentang alien.

1063
00:49:34,040 --> 00:49:35,662
- Ayo, Shawn, mereka tidak bisa
mungkin sudah tahu tentang--

1064
00:49:35,696 --> 00:49:37,422
- Mungkinkah apa?

1065
00:49:37,457 --> 00:49:42,117
Apa yang tidak mungkin dari jarak jauh
setelah apa yang baru saja kita lihat?

1066
00:49:43,083 --> 00:49:43,946
Hmm?

1067
00:50:03,586 --> 00:50:04,484
- Aku hanya ingin

bercinta malam ini.

1068
00:50:04,518 --> 00:50:05,347
- Ya Tuhan.

1069
00:50:10,352 --> 00:50:11,146
- Ayo pergi!

1070
00:50:11,180 --> 00:50:12,802
Dapatkan di luar sana, Shandra.

1071
00:50:12,837 --> 00:50:13,631
Danae.

1072
00:50:13,665 --> 00:50:14,666
Siapa namamu?

1073
00:50:14,701 --> 00:50:16,668
Tidak masalah, pukul
home run.
Ayo pergi!

1074
00:50:17,704 --> 00:50:18,601
- Pergi bajak laut!

1075
00:50:18,636 --> 00:50:19,464
Ayo pergi!

1076
00:50:20,396 --> 00:50:21,294
- Baiklah, ayo!

1077
00:50:21,328 --> 00:50:24,469
Ayo masuk ke sana
dan membuat home run!

1078
00:50:46,629 --> 00:50:47,872
- Woo hoo!

1079
00:50:47,906 --> 00:50:49,011
Hei, Shannon.

1080
00:50:49,839 --> 00:50:50,633
- Hai, Diane.

1081
00:50:50,668 --> 00:50:51,910
- Apa kabar?

1082
00:50:51,945 --> 00:50:52,739
- Saya baik.

1083
00:50:52,773 --> 00:50:53,774
Apa kabarmu?

1084
00:50:53,809 --> 00:50:54,982
- Oh bagus, bagus.

1085
00:50:55,017 --> 00:50:55,811
- Baiklah, siapa selanjutnya?

1086
00:50:55,845 --> 00:50:56,674
Ayo pergi!
Ayo pergi!
Ayo pergi!

1087
00:50:56,708 --> 00:50:57,537
Dapatkan di sana!

1088
00:50:57,571 --> 00:50:58,986
- Ayo pergi, Pirates!

1089
00:50:59,021 --> 00:51:00,850
Ayo, menangkan game itu!

1090
00:51:00,885 --> 00:51:01,817
Pergi!
Pergi!
Pergi!

1091
00:51:04,613 --> 00:51:06,787
- Jadi semuanya baik-baik saja
Anda dan John, saya berasumsi.

1092
00:51:06,822 --> 00:51:07,823
Kanan?

1093
00:51:07,857 --> 00:51:09,583
- Ya tentu saja.

1094
00:51:09,618 --> 00:51:10,964
Ya, terima kasih sudah ada
prihatin.

1095
00:51:10,998 --> 00:51:12,172
- Bagus.

1096
00:51:12,207 --> 00:51:14,312
Saya sangat senang dia melakukannya
sangat baik setelah semuanya.

1097
00:51:14,347 --> 00:51:17,350
Maksudku, Laurie, dia itu adil
seorang teman yang sangat baik dari kita.

1098
00:51:17,384 --> 00:51:19,110
Dia beruntung.

1099
00:51:19,145 --> 00:51:21,354
Dia membawamu ke sini
untuk membuatnya melewatinya.

1100
00:51:21,388 --> 00:51:22,355
- Benar.

1101
00:51:22,389 --> 00:51:23,770
Terima kasih sudah
perhatianmu, Diane.

1102
00:51:23,804 --> 00:51:25,151
Saya sangat menghargainya.

1103
00:51:25,185 --> 00:51:28,154
- Untuk itulah aku di sini.

1104
00:51:28,188 --> 00:51:29,776
- Pergi Pirates!

1105
00:51:29,810 --> 00:51:30,915
Ayo pergi!

1106
00:51:30,949 --> 00:51:31,778
Woo hoo!

1107
00:51:33,711 --> 00:51:37,094
- Beberapa ibu lainnya
dan saya, kami berbicara.

1108
00:51:37,128 --> 00:51:39,648
Anda tahu, tentang apa
terjadi pagi ini.

1109
00:51:39,682 --> 00:51:42,133
Di Ted dan Martha yang miskin.

1110
00:51:42,168 --> 00:51:44,653
Apa kamu tau bagaimana caranya
Martha bertahan?

1111
00:51:44,687 --> 00:51:45,895
- Tidak.

1112
00:51:45,930 --> 00:51:47,345
Maksudku, Johnny tidak
bawa pulang apa saja.

1113
00:51:47,380 --> 00:51:49,451
Dia tidak mau
untuk membuatku kesal, kamu tahu?

1114
00:51:49,485 --> 00:51:51,280
Jadi ini mungkin satu
dari perselisihan lokal tersebut

1115
00:51:51,315 --> 00:51:53,213
atau sesuatu, saya yakin.

1116
00:51:54,145 --> 00:51:55,181
- Pergi!
Betul!

1117
00:51:55,215 --> 00:51:56,458
Jalankan dasar itu!

1118
00:51:56,492 --> 00:51:57,562
Pergi!

1119
00:52:01,118 --> 00:52:02,429
- Shannon, kamu tidak
tahu apa yang terjadi?

1120
00:52:02,464 --> 00:52:03,810
Anda benar-benar tidak
tahu apa yang terjadi?

1121
00:52:03,844 --> 00:52:05,122
- Apakah itu pertarungan mereka yang terkenal?

1122
00:52:05,156 --> 00:52:05,950
Apa?

1123
00:52:05,984 --> 00:52:06,778
Apa itu?

1124
00:52:06,813 --> 00:52:07,641
- Tidak.

1125
00:52:08,539 --> 00:52:11,058
Konon kelompok pria ini

1126
00:52:11,093 --> 00:52:12,370
menculik Ted.

1127
00:52:12,405 --> 00:52:14,752
Mereka tinggi dan Martha
mencoba melawan mereka

1128
00:52:14,786 --> 00:52:16,443
tetapi mereka meninggalkannya untuk mati
di sisi jalan.

1129
00:52:16,478 --> 00:52:17,272
- Apakah kamu bercanda?

1130
00:52:17,306 --> 00:52:18,169
- Tidak.

1131
00:52:18,204 --> 00:52:19,860
Itu yang saya dengar.

1132
00:52:21,207 --> 00:52:22,000
- Ayo pergi!

1133
00:52:22,035 --> 00:52:23,347
Ayolah!

1134
00:52:23,381 --> 00:52:24,693
Ayo pergi, Emily!

1135
00:52:24,727 --> 00:52:26,177
- Ada Emily.

1136
00:52:26,212 --> 00:52:27,558
Dia terlihat begitu
imut dalam seragam.

1137
00:52:27,592 --> 00:52:28,421
Emily!

1138
00:52:37,188 --> 00:52:37,982
- Emily.

1139
00:52:38,016 --> 00:52:39,535
Emily.

1140
00:52:39,570 --> 00:52:42,987
Dengar, aku ingin kau tetap melakukannya
matamu pada bola, oke?

1141
00:52:43,021 --> 00:52:44,368
Ikuti semua jalan masuk.

1142
00:52:44,402 --> 00:52:45,679
Ingat apa yang kita bicarakan?

1143
00:52:45,714 --> 00:52:47,336
Kamu akan, itu akan.

1144
00:52:47,371 --> 00:52:48,510
Oke, kamu mengerti ini.

1145
00:52:48,544 --> 00:52:49,338
Hebat, oke.

1146
00:52:49,373 --> 00:52:50,270
Aku akan ...

1147
00:52:50,305 --> 00:52:51,098
Hanya...

1148
00:52:51,133 --> 00:52:51,927
Baik.

1149
00:52:51,961 --> 00:52:52,755
Baiklah, oke.

1150
00:52:52,790 --> 00:52:54,343
Oke, ini dia.

1151
00:52:54,378 --> 00:52:55,206
- Emily!

1152
00:53:13,466 --> 00:53:14,260
- Woo!
Merayu!

1153
00:53:14,294 --> 00:53:15,364
Saya melakukannya!
Saya melakukannya!

1154
00:53:15,399 --> 00:53:17,021
Merayu!
Merayu!
Merayu!

1155
00:53:17,055 --> 00:53:18,091
Merayu!

1156
00:53:54,058 --> 00:53:55,370
- Emily?

1157
00:54:24,295 --> 00:54:25,400
Apakah kamu baik-baik saja?

1158
00:54:25,434 --> 00:54:26,849
- Mhmm.

1159
00:54:26,884 --> 00:54:27,988
- Lihat apakah kita bisa memanggil John lagi.

1160
00:54:43,349 --> 00:54:45,592
- Ayo, Shannon, angkat.

1161
00:54:45,627 --> 00:54:47,318
- Saya tidak tahu kenapa
Saya tidak bisa melewatinya.

1162
00:54:47,353 --> 00:54:49,976
Saya akan mencoba menelepon sekali lagi.

1163
00:54:54,843 --> 00:54:56,569
- Demi Kristus.

1164
00:55:15,381 --> 00:55:16,451
- John ada di sini sekarang.

1165
00:55:16,485 --> 00:55:18,936
Dia akan menjelaskannya
berencana untuk semua orang, oke?

1166
00:55:20,040 --> 00:55:21,421
- Saya melihat Anda mendapatkan ini.

1167
00:55:21,456 --> 00:55:22,353
- Lakukan sesuatu.

1168
00:55:22,388 --> 00:55:23,181
- Baiklah.

1169
00:55:23,216 --> 00:55:24,010
Baiklah, hei.

1170
00:55:24,044 --> 00:55:25,045
Mari kita semua tenang.

1171
00:55:25,080 --> 00:55:26,219
Mari kita diam.

1172
00:55:26,253 --> 00:55:28,428
Tenang saja, oke?

1173
00:55:28,463 --> 00:55:29,395
- Semua orang!

1174
00:55:29,429 --> 00:55:31,638
Semuanya, diam!

1175
00:55:31,673 --> 00:55:32,605
- Terima kasih, Bob.

1176
00:55:32,639 --> 00:55:33,882
- Ya terserah.

1177
00:55:33,916 --> 00:55:34,917
- Baiklah, lihat.

1178
00:55:34,952 --> 00:55:37,437
Saya ingin berterima kasih kepada semua orang
untuk keluar hari ini.

1179
00:55:37,472 --> 00:55:38,956
Aku tahu ini panas di sini

1180
00:55:38,990 --> 00:55:40,682
tapi saya tahu saya bisa berbicara
untuk semua orang ketika kita mengatakannya

1181
00:55:40,716 --> 00:55:42,511
kita semua memikirkan Martha,

1182
00:55:42,546 --> 00:55:44,479
berharap dia a
pemulihan cepat, oke?

1183
00:55:44,513 --> 00:55:47,827
- Kami juga bisa mengatakan kami
datang membawa hadiah yang luar biasa

1184
00:55:47,861 --> 00:55:50,588
untuk pria yang menculikku
Paman Ted.

1185
00:55:50,623 --> 00:55:52,141
- Ini bukan perburuan.

1186
00:55:52,176 --> 00:55:53,833
Ini pencarian dan penyelamatan, kawan.

1187
00:55:53,867 --> 00:55:56,111
Belum ada tanda-tanda
setiap aktivitas yang mencurigakan.

1188
00:55:56,145 --> 00:55:57,871
- Bagaimana Anda bisa mengatakan itu,
Sheriff?

1189
00:55:57,906 --> 00:55:59,942
Kita semua telah melihat
pemerintah pindah ke sini

1190
00:55:59,977 --> 00:56:01,219
dengan kendaraan militer mereka

1191
00:56:01,254 --> 00:56:04,050
dan Ted menghilang
menambahkan bahan bakar ke api.

1192
00:56:04,084 --> 00:56:04,878
- Ya!

1193
00:56:04,913 --> 00:56:06,086
Sejak mereka pindah,

1194
00:56:06,121 --> 00:56:07,571
sudah ada
tidak ada yang lain selain tanpa penjelasan,

1195
00:56:07,605 --> 00:56:08,572
hal aneh terjadi.

1196
00:56:08,606 --> 00:56:10,056
Maksudku, lihat ternak kita.

1197
00:56:10,090 --> 00:56:13,404
Sapi kita mati
seperti lalat, kanan dan kiri.

1198
00:56:13,439 --> 00:56:14,509
- Mereka memiliki perut yang terbuka

1199
00:56:14,543 --> 00:56:17,719
seperti semacam voodoo
percobaan yang salah.

1200
00:56:17,753 --> 00:56:19,099
- Sesuatu yang pasti
menakuti sapi-sapiku.

1201
00:56:19,134 --> 00:56:21,412

Mereka bahkan tidak akan melangkah keluar
ke padang rumput untuk merumput.

1202
00:56:21,447 --> 00:56:22,413
- Harus akui, Sheriff.

1203
00:56:22,448 --> 00:56:23,587
Itu tidak bisa semuanya kebetulan,

1204
00:56:23,621 --> 00:56:25,830
hal-hal aneh ini terjadi
ketika mereka pindah ke kota.

1205
00:56:25,865 --> 00:56:27,556
- Pertama mereka mengambil ternak,

1206
00:56:27,591 --> 00:56:29,075
maka mereka akan melakukannya
datanglah mengambil tanah kami

1207
00:56:29,109 --> 00:56:30,145
dan hal berikutnya yang Anda tahu,

1208
00:56:30,179 --> 00:56:31,802
mereka akan menginginkan senjata kita

1209
00:56:31,836 --> 00:56:32,975
dan kami akan bertarung!

1210
00:56:36,151 --> 00:56:37,601
- Ini akan segera pergi
ke samping.
Lakukan sesuatu.

1211
00:56:37,635 --> 00:56:39,672
- Ya aku tahu.

1212
00:56:39,706 --> 00:56:40,845
- Hei lihat,

1213
00:56:40,880 --> 00:56:42,847
tidak ada yang akan mengambil
persediaan hidup Anda.

1214
00:56:42,882 --> 00:56:44,124
Tidak ada yang akan mengambil tanahmu.

1215
00:56:44,159 --> 00:56:45,747
- Tapi bagaimana kamu tahu, Sheriff?

1216
00:56:45,781 --> 00:56:47,024
Apakah Anda memiliki jawaban sama sekali

1217
00:56:47,058 --> 00:56:49,751
untuk apa yang terjadi di sini?

1218
00:56:49,785 --> 00:56:51,097
- Tidak, baiklah.

1219
00:56:51,131 --> 00:56:54,272
Pada titik waktu ini, saya tidak
memiliki semua fakta, kawan.

1220
00:56:54,307 --> 00:56:55,929
Tapi saya tahu itu
Ted di luar sana

1221
00:56:55,964 --> 00:56:57,690
dan dia mungkin
sakit hati dan membutuhkan bantuan kami.

1222
00:56:57,724 --> 00:57:00,520
Semakin lama kita tinggal di sini,
berkelahi di antara kita sendiri,

1223
00:57:00,555 --> 00:57:02,764
semakin lama dia di luar sana
membutuhkan kita.

1224
00:57:02,798 --> 00:57:03,592
Baik?

1225
00:57:03,627 --> 00:57:04,455
- Kamu benar, Sheriff.

1226
00:57:04,490 --> 00:57:05,491
Kami bersamamu.

1227
00:57:05,525 --> 00:57:06,802
Benar semuanya?

1228
00:57:06,837 --> 00:57:09,633
- Ya, Ted tua
kepala saya di Angkatan Laut.

1229
00:57:09,667 --> 00:57:10,737
Setan mereka datang

1230
00:57:10,772 --> 00:57:12,498
dan kami tidak pernah pergi
salah satu dari kami di belakang.

1231
00:57:12,532 --> 00:57:14,120
Jadi kami bersamamu, Sheriff.

1232
00:57:14,154 --> 00:57:16,053
- Oh tolong, beri tahu aku
apa yang sedang terjadi disini!

1233
00:57:16,087 --> 00:57:17,295
Ayolah!

1234
00:57:17,330 --> 00:57:19,090
- Ini bukan perburuan.

1235
00:57:19,125 --> 00:57:21,368
Saya meminta Anda semua,

1236
00:57:21,403 --> 00:57:22,542
serahkan senjatamu.

1237
00:57:22,577 --> 00:57:24,164
- Oh, tidak, tidak, tidak.

1238
00:57:24,199 --> 00:57:25,545
Tidak mungkin.

1239
00:57:25,580 --> 00:57:26,546
- Ini tindakan pencegahan.

1240
00:57:26,581 --> 00:57:27,823
Saya tidak menginginkan siapa pun
terluka di sana.

1241
00:57:27,858 --> 00:57:28,790
- Lihat, ini mulai sekarang!

1242
00:57:28,824 --> 00:57:29,998
Ini adalah hukum marshal.

1243
00:57:30,032 --> 00:57:31,965
- Rick, hei, aku tidak mau
masalah apa pun dari Anda hari ini,

1244
00:57:32,000 --> 00:57:33,001
Baiklah?

1245
00:57:33,035 --> 00:57:34,761
Kami semua menuju keluar
di bidang ini bersama

1246
00:57:34,796 --> 00:57:35,728
dan hal terakhir yang kami butuhkan

1247
00:57:35,762 --> 00:57:38,282
adalah seseorang untuk mendapatkannya
ditembak karena kecelakaan.

1248
00:57:38,316 --> 00:57:42,459
Steve, ini, akan
kumpulkan senjatamu.

1249
00:57:42,493 --> 00:57:43,321
- Terima kasih.

1250
00:57:45,600 --> 00:57:47,049
- Hei, semuanya akan
dapatkan senjatanya kembali

1251
00:57:47,084 --> 00:57:48,361
pada akhir hari.

1252
00:57:48,395 --> 00:57:50,536
Itu janji, oke?

1253
00:57:51,537 --> 00:57:53,262
- Tanganku yang mati dingin.

1254
00:57:54,436 --> 00:57:56,093
- Serius?

1255
00:57:56,990 --> 00:57:57,819
- Rick.

1256
00:58:17,045 --> 00:58:20,842
- Sekarang saya ingin kita semua menuju keluar
ke dalam bidang-bidang di belakang saya.

1257
00:58:20,876 --> 00:58:22,533
Saya ingin berpisah
kelompok dua.

1258
00:58:22,568 --> 00:58:24,535
Kita bisa menutupi lebih banyak tanah
seperti itu, oke?

1259
00:58:24,570 --> 00:58:25,950
Billy?

1260
00:58:25,985 --> 00:58:26,951
- Ya, Sheriff?

1261
00:58:26,986 --> 00:58:28,643
- Hei, aku mau kamu
hightail itu di depan.

1262

00:58:28,677 --> 00:58:30,161
Baiklah, ambil pimpinan.

1263
00:58:30,196 --> 00:58:31,438
Steve dan aku akan berada di belakang.

1264
00:58:31,473 --> 00:58:33,993
Kamu bersiul jika kamu
mendengar apa saja, mengerti?

1265
00:58:34,027 --> 00:58:36,927
- Aku akan merasa terhormat
juga, Pak, akan lakukan.

1266
00:58:40,102 --> 00:58:41,725
- Pegang pistolnya.

1267
00:58:54,151 --> 00:58:56,947
- Kupikir tidak
mengharapkan masalah apa pun.

1268
00:58:56,981 --> 00:58:59,156
- Tutup pertemuan, kawan.

1269
00:58:59,190 --> 00:59:01,745
- Itu sebenarnya ide yang bagus.

1270
00:59:01,779 --> 00:59:03,850
Sebelum kita mulai,
Saya ingin bertanya.

1271
00:59:03,885 --> 00:59:05,818
Martha, kamu tidak
dapatkan apa saja darinya?

1272
00:59:05,852 --> 00:59:07,613
- Saya bertemu dengan Dr. Martin.

1273
00:59:07,647 --> 00:59:10,892
Dia bilang dia menderita
dari keracunan radiasi.

1274
00:59:10,926 --> 00:59:11,858
Dosis tinggi.

1275
00:59:13,584 --> 00:59:16,587
Dia tidak akan berhasil
sepanjang malam.

1276
00:59:16,622 --> 00:59:17,726
- Radiasi?

1277
00:59:17,761 --> 00:59:18,865
- Ya dan dapatkan ini.

1278
00:59:18,900 --> 00:59:20,936
Jane, sketsanya,

1279
00:59:23,249 --> 00:59:25,078
sepertinya a--

1280
00:59:25,113 --> 00:59:26,735
- Seperti apa?

1281
00:59:26,770 --> 00:59:27,598
- Setan.

1282
00:59:28,495 --> 00:59:29,393
- Pria jangkung?

1283
00:59:29,427 --> 00:59:30,739
- Lihat, itu bisa saja
menjadi obatnya.

1284
00:59:30,774 --> 00:59:33,224
Dia diolah cukup bagus.

1285
00:59:35,330 --> 00:59:37,159
- Anda mendengar dari anak laki-laki?

1286
00:59:37,194 --> 00:59:38,022
- Tidak Memangnya kenapa?

1287
00:59:39,714 --> 00:59:40,818
- Aku tidak mau membahasnya.

1288
00:59:40,853 --> 00:59:42,337
- Astaga, kamu mengerti
perhatian saya sekarang.

1289
00:59:42,371 --> 00:59:43,303
Apa itu?

1290
00:59:44,511 --> 00:59:46,134
- Ada buku ini
Saya memberi Shawn.

1291
00:59:46,168 --> 00:59:47,618
Semacam manual pemadam kebakaran tua

1292
00:59:47,653 --> 00:59:50,345
tentang cara bertransaksi
dengan situasi darurat.

1293
00:59:50,379 --> 00:59:53,279
Ada sebuah bab di sana
yang berhubungan dengan alien

1294
00:59:53,313 --> 00:59:55,557
dan bagaimana cara memerangi serangan
jika mereka pernah menyerbu.

1295
00:59:56,834 --> 00:59:58,008
- Anda menarik rantai saya,
kanan?

1296
00:59:58,042 --> 00:59:58,836
Ayolah, Steve.

1297
00:59:58,871 --> 01:00:00,044
- Dengar, tetap denganku.

1298
01:00:00,079 --> 01:00:02,564
Tak satu pun dari kita terlalu serius
dalam pelatihan rookie, oke?

1299
01:00:02,599 --> 01:00:04,462
Kami lulus itu sebagai
beberapa B.S.
dari tahun 50-an,

1300
01:00:04,497 --> 01:00:06,326
tapi pikirkan tentang itu.

1301
01:00:06,361 --> 01:00:07,293
Ted hilang.

1302
01:00:07,327 --> 01:00:08,225
Martha sakit.

1303
01:00:08,259 --> 01:00:09,916
Sapi-sapi itu.
Tentara
datang ke kota.

1304
01:00:09,951 --> 01:00:11,711
Anda tidak memikirkan sesuatu
benar-benar aneh terjadi?

1305
01:00:11,746 --> 01:00:14,058
- Anda percaya bahwa Ted ...

1306
01:00:14,093 --> 01:00:14,921
Diculik?

1307
01:00:16,060 --> 01:00:17,268
Aliens?

1308
01:00:17,303 --> 01:00:18,304
Kapal ruang angkasa di atas?

1309
01:00:18,338 --> 01:00:20,824
Maksud saya, apa
kamu berbicara tentang?

1310
01:00:20,858 --> 01:00:21,859
- Itu bodoh.

1311
01:00:21,894 --> 01:00:23,516
Kamu benar.

1312
01:00:23,550 --> 01:00:24,482
- benarkan?

1313
01:00:24,517 --> 01:00:25,380
Apakah saya benar?

1314
01:00:25,414 --> 01:00:26,312
- Ya

1315
01:00:26,346 --> 01:00:27,175
Ayo pergi.

1316
01:00:28,210 --> 01:00:30,730
- Kamu adalah sesuatu yang lain, man.

1317
01:01:20,021 --> 01:01:21,850
- Berapa jauh lagi, Shawn?

1318
01:01:21,885 --> 01:01:23,093
- Tidak terlalu jauh, sekarang.

1319
01:01:23,127 --> 01:01:25,716
Akhirnya Anda harus melakukannya
menepi ke Jenjuin's Trail.

1320
01:01:25,751 --> 01:01:27,960
Terlihat seperti itu akhirnya
mendarat lima mil dari kami

1321
01:01:27,994 --> 01:01:30,445
di kisaran taman Indian Paiute.

1322
01:01:30,479 --> 01:01:31,688
- Jenjuins.

1323
01:01:31,722 --> 01:01:32,827
Itu nama yang aneh.

1324
01:01:32,861 --> 01:01:34,311
- Sangat tepat.

1325

01:01:34,345 --> 01:01:37,210
Paiute Indians terkenal
membuat cerita Jenjuins,

1326
01:01:37,245 --> 01:01:38,625
atau menaiki kano.

1327
01:01:38,660 --> 01:01:41,698
Orang-orang asing datang
turun dari langit.

1328
01:01:41,732 --> 01:01:43,285
- Kano, ya.

1329
01:01:46,288 --> 01:01:48,083
Semoga saja mereka baik-baik saja
niat.

1330
01:01:48,118 --> 01:01:49,775
- Setidaknya kita tahu mereka ada.

1331
01:01:49,809 --> 01:01:52,225
Man, ini seperti
menemukan tautan yang hilang.

1332
01:01:52,260 --> 01:01:55,470
- Ya, kecuali untuk Sasquatch
tidak akan zap Anda dengan pistol ray nya.

1333
01:01:55,504 --> 01:01:57,886
Taruh kepalamu di toples
pemeriksaan.

1334
01:01:57,921 --> 01:01:58,749
- Ini dia!

1335
01:01:58,784 --> 01:02:01,165
Mampir ke sini dengan jalan ini.

1336
01:02:02,028 --> 01:02:03,720
Ini akan menjadi luar biasa.

1337
01:02:40,687 --> 01:02:43,656
- Anda siap untuk ini, Shawn?

1338
01:02:43,690 --> 01:02:44,519
- Ya.

1339
01:02:45,451 --> 01:02:46,452
Ayo lakukan.

1340
01:03:05,782 --> 01:03:08,474
- Kamu yakin kamu
membaca hal itu, bro?

1341
01:03:08,508 --> 01:03:10,131
- Ya, kami
menuju arah yang benar.

1342
01:03:10,165 --> 01:03:11,477
Seharusnya tidak terlalu jauh sekarang.

1343
01:03:11,511 --> 01:03:12,512
Setengah mil.

1344
01:03:15,343 --> 01:03:18,587
- Anda pikir siapa pun
lain yang tahu tentang mereka?

1345
01:03:18,622 --> 01:03:19,692
- Tentu saja, kawan.

1346
01:03:19,726 --> 01:03:22,350
Penampakan asing telah terjadi
dilaporkan selama berabad-abad

1347
01:03:22,384 --> 01:03:23,730
dimulai dengan Maya.

1348
01:03:23,765 --> 01:03:25,042
Anda pergi ke kuil mereka di
Meksiko

1349
01:03:25,077 --> 01:03:28,321
dan Anda bisa melihat buktinya
diukir di seluruh dinding mereka.

1350
01:03:28,356 --> 01:03:31,152
Sayang sekali bahwa pemerintah
mengambil semua bukti.

1351
01:03:31,186 --> 01:03:34,638
Mereka telah menyerah
teori konspirasi selama bertahun-tahun.

1352
01:03:34,672 --> 01:03:36,467
Kebanyakan orang mengira itu
sebuah lelucon hanya karena

1353
01:03:36,502 --> 01:03:39,574
begitulah pemerintah
menginginkannya bagi saya dirasakan.

1354
01:03:39,608 --> 01:03:41,852
- Kamu sesuatu yang lain,
Shawn, kamu tahu itu?

1355
01:03:41,887 --> 01:03:44,199
- Ayah mengatakan itu padaku.

1356
01:03:45,476 --> 01:03:46,995
- Mengapa kamu berpikir
mereka disini?

1357
01:03:47,030 --> 01:03:48,790
- Mungkin untuk mempelajari kita.

1358
01:03:48,825 --> 01:03:49,618
- Mereka melakukan perjalanan semua
cara ini

1359
01:03:49,653 --> 01:03:51,103
hanya untuk menyelidiki puntung kita?

1360
01:03:51,137 --> 01:03:53,105
Ya, aku ragu itu, Shawn.

1361
01:03:53,139 --> 01:03:55,141
- Bepergian untuk mereka
tidak seperti bepergian untuk kita.

1362
01:03:55,176 --> 01:03:57,488
Mereka melakukan perjalanan dengan interdimensional
cara.

1363
01:03:57,523 --> 01:03:58,731
Perjalanan antar bintang.

1364
01:03:58,765 --> 01:04:02,010
Mereka melakukan perjalanan dari alam semesta ke
alam semesta melalui lubang cacing,

1365
01:04:02,045 --> 01:04:03,563
sampai sekarang.

1366
01:04:04,841 --> 01:04:07,050
- Apa yang terjadi
Anda ke semua hal ini?

1367
01:04:07,084 --> 01:04:08,189
- Apa?

1368
01:04:08,223 --> 01:04:10,985
- Kamu tahu,
Aliens, teori konspirasi.

1369
01:04:11,019 --> 01:04:14,540
Saya belum pernah bertemu siapa pun
bersemangat tentang hal ini.

1370
01:04:14,574 --> 01:04:17,474
- Saya pikir saya selalu
terpesona oleh kebenaran.

1371
01:04:17,508 --> 01:04:19,579
Dan saya pikir ibu mengajari saya
bahwa ada lebih banyak kehidupan

1372
01:04:19,614 --> 01:04:21,719
daripada yang kita lihat setiap hari.

1373
01:04:52,198 --> 01:04:55,650
- Saat ini keluar,
semuanya akan berubah.

1374
01:04:55,684 --> 01:04:57,410
Masyarakat, agama.

1375
01:04:57,445 --> 01:04:59,309
- Kurasa tidak.

1376
01:04:59,343 --> 01:05:00,620
Saya pikir sejarah itu
telah menunjukkan kepada kita

1377
01:05:00,655 --> 01:05:01,690
bahwa pada saat bahaya besar--

1378
01:05:02,588 --> 01:05:03,589
- Oh sial!

1379
01:05:03,623 --> 01:05:04,935
- Apa yang sedang kamu lakukan?

1380
01:05:04,970 --> 01:05:05,763
Apa yang salah?

1381
01:05:07,973 --> 01:05:08,766

- Pepohonan.

1382
01:05:08,801 --> 01:05:10,044
- Ya Tuhan.

1383
01:05:10,078 --> 01:05:12,978
Michael, tidak ada apa-apa di sana.

1384
01:05:13,012 --> 01:05:14,289
Bung, tidak ada apa-apa di sana.

1385
01:05:14,324 --> 01:05:16,188
Itu mungkin a
rakun atau apalah.

1386
01:05:16,222 --> 01:05:18,604
Astaga, begitu banyak untuk ikatan.

1387
01:05:18,638 --> 01:05:20,088
- Saya baru saja terkejut
itu semua, Shawn.

1388
01:05:21,365 --> 01:05:23,989
- Itu amunisi
untuk nanti, temanku.

1389
01:05:24,023 --> 01:05:25,783
- Oh, kamu mau
amunisi?

1390
01:05:25,818 --> 01:05:27,440
Bagaimana kalau aku meninggalkanmu di
kayu dengan teman-teman alien Anda?

1391
01:05:27,475 --> 01:05:29,201
- Oh tidak, bung, ayo.

1392
01:05:29,235 --> 01:05:30,133
- Sangat sulit.

1393
01:05:30,167 --> 01:05:31,375
- Oh, ayolah kawan.

1394
01:05:31,410 --> 01:05:34,896
- Yang terakhir di atas bukit
membuat pantat mereka diperiksa.

1395
01:05:57,643 --> 01:05:58,437
Whoa.

1396
01:06:31,297 --> 01:06:32,126
Ugh

1397
01:06:35,060 --> 01:06:36,164
Hei.

1398
01:06:36,199 --> 01:06:37,579
Mungkin sebaiknya tidak.

1399
01:06:37,614 --> 01:06:39,719
- Perusakan sapi.

1400
01:06:41,721 --> 01:06:43,827
- Kamu pikir bahwa

1401
01:06:43,861 --> 01:06:45,001
mereka punya sesuatu
hubungannya dengan itu?

1402
01:06:45,035 --> 01:06:46,657
- Apa lagi yang mau?

1403
01:06:46,692 --> 01:06:47,693
- Saya tidak tahu.

1404
01:06:47,727 --> 01:06:48,521
Leatherface.

1405
01:06:48,556 --> 01:06:49,626
- Seriuslah.

1406
01:06:51,904 --> 01:06:55,425
Saya mendengar teori tentang
sapi digunakan inkubator.

1407
01:06:55,459 --> 01:06:58,566
Mungkin sebagian besar dari mereka adalah perempuan.

1408
01:06:58,600 --> 01:06:59,774
- Bayi alien.

1409
01:07:01,051 --> 01:07:02,328
Fantastis.

1410
01:07:02,363 --> 01:07:05,780
- Kita perlu mendokumentasikan
ini untuk anak cucu.

1411
01:07:09,335 --> 01:07:10,785
- Yesus.

1412
01:07:10,819 --> 01:07:12,131
Begitu banyak dari mereka.

1413
01:07:14,237 --> 01:07:16,653
Saya tidak pernah makan
hamburger lagi.

1414
01:07:32,220 --> 01:07:33,187
- Lihat, Michael, itu dia!

1415
01:07:33,221 --> 01:07:34,498
Kami menemukannya!

1416
01:07:34,533 --> 01:07:35,361
- Hebat.

1417
01:07:36,500 --> 01:07:37,743
Bagus, bro.

1418
01:07:37,777 --> 01:07:41,022
Saya tidak berpikir saya akan
memanjat pohon hari ini.

1419
01:08:00,352 --> 01:08:02,078
- Berharap, pak tua.

1420
01:08:03,907 --> 01:08:05,460
- Tuhan, aku memanjakanmu.

1421
01:08:12,916 --> 01:08:15,091
- Ayo, kita butuh
untuk sampai ke pesawat itu.

1422
01:08:15,125 --> 01:08:17,645
- Hei, aku harus melindungi tubuhmu.

1423
01:08:17,679 --> 01:08:19,440
Jaga celana Anda.

1424
01:08:21,959 --> 01:08:23,651
- Pergi!

1425
01:08:23,685 --> 01:08:26,412
- Anda akan melakukannya
dirimu sendiri.

1426
01:08:40,530 --> 01:08:44,534
- Ayolah, Michael,
kamu hampir sampai.

1427
01:08:57,926 --> 01:08:59,273
- Bagaimana kelihatannya?

1428
01:08:59,307 --> 01:09:00,619
- Kondisi sempurna.

1429
01:09:00,653 --> 01:09:03,553
Kami bisa memeriksa rekamannya
ketika kita kembali ke ...

1430
01:09:06,142 --> 01:09:10,456
- Aku ingin melihat itu menyeramkan
kapal alien aneh lagi.

1431
01:09:23,918 --> 01:09:24,746
Shawn.

1432
01:09:26,231 --> 01:09:27,956
Shawn, apa yang kita lakukan?

1433
01:09:33,099 --> 01:09:33,928
Shawn.

1434
01:09:36,931 --> 01:09:38,070
Shawn!

1435
01:09:38,104 --> 01:09:39,382
Shawn!

1436
01:09:50,531 --> 01:09:52,533
- Bangun, anakku yang manis.

1437
01:09:57,814 --> 01:09:59,505
Shawn, sayang,

1438
01:09:59,540 --> 01:10:00,713
perhatikan langit.

1439
01:10:01,921 --> 01:10:03,544
- Apa yang akan terjadi, Bu?

1440
01:10:03,578 --> 01:10:05,235
- Anda akan melihat, menonton.

1441
01:10:08,273 --> 01:10:09,757
Mereka disana.

1442
01:10:09,791 --> 01:10:10,620
- Oh wow.

1443
01:10:15,866 --> 01:10:17,489
- Bukankah itu indah?

1444
01:10:17,523 --> 01:10:19,076
- Luar biasa.

1445
01:10:40,684 --> 01:10:42,065
- Shawn, sayang?

1446
01:10:42,099 --> 01:10:44,032
- Ya, ada apa, Bu?

1447
01:10:44,067 --> 01:10:47,726
- Saya harus berbicara dengan Anda
tentang sesuatu, oke?

1448
01:10:47,760 --> 01:10:49,037
- Apa yang salah?

1449
01:10:49,935 --> 01:10:50,763
- Saya m...

1450
01:10:54,526 --> 01:10:56,148

- Ya, apa itu?

1451
01:11:00,497 --> 01:11:03,051
- Aku hanya ingin kamu
tahu bahwa aku mencintaimu

1452
01:11:03,086 --> 01:11:04,467
dengan seluruh hidupku.

1453
01:11:06,227 --> 01:11:10,990
Dan apa pun yang terjadi,
Aku akan selalu bersamamu.

1454
01:11:11,025 --> 01:11:12,060
- Aku tahu, Bu.

1455
01:11:12,095 --> 01:11:13,338
Aku mencintaimu juga.

1456
01:11:14,615 --> 01:11:15,443
- Aku tahu.

1457
01:11:17,031 --> 01:11:17,859
Selalu.

1458
01:11:31,356 --> 01:11:32,529
Teruslah menonton.

1459
01:11:41,435 --> 01:11:42,850
- Cantiknya.

1460
01:12:24,961 --> 01:12:27,135
- Astaga, pesawat ulang-alik!

1461
01:12:33,521 --> 01:12:34,626
Mereka meninggalkannya.

1462
01:12:43,393 --> 01:12:44,221
- Kepalaku.

1463
01:12:49,537 --> 01:12:51,056
Apakah mereka menyelidiki saya?

1464
01:12:54,024 --> 01:12:55,716
Saya tidak merasa berbeda.

1465
01:12:55,750 --> 01:12:57,131
- Michael, lihat,
mereka meninggalkan pesawat ulang-alik.

1466
01:12:57,165 --> 01:12:58,822
Mereka tidak mengambilnya.

1467
01:13:05,484 --> 01:13:06,347
- Shawn.

1468
01:13:08,591 --> 01:13:11,525
Shawn, kita harus dapatkan
itu kepada pihak berwenang.

1469
01:13:11,559 --> 01:13:13,665
Kita harus mendapatkannya pada ayah.

1470
01:13:14,838 --> 01:13:17,151
- Aku tidak percaya
apa yang baru saja terjadi.

1471
01:13:17,185 --> 01:13:19,429
- Mereka menunjukkan sesuatu padaku.

1472
01:13:23,744 --> 01:13:25,262
Ada apa, sobat?

1473
01:13:27,057 --> 01:13:27,886
- Saya melihat...

1474
01:13:29,681 --> 01:13:30,716
Saya melihat...

1475
01:13:30,751 --> 01:13:31,579
- Apa?

1476
01:13:33,512 --> 01:13:34,375
- Ibu.

1477
01:13:35,480 --> 01:13:37,585
Saya melihatnya lagi, Michael.

1478
01:13:38,483 --> 01:13:40,623
- Saya tidak mengerti, bagaimana caranya?

1479
01:13:49,045 --> 01:13:51,047
- Seluruh eksperimen ini,

1480
01:13:52,497 --> 01:13:55,569
Saya hanya mencoba menghubungi ibu

1481
01:13:55,603 --> 01:13:58,606
dan katakan padanya berapa
Saya suka dan merindukannya.

1482
01:13:58,641 --> 01:13:59,642
- Oh, Shawn.

1483
01:14:01,333 --> 01:14:02,438
Ibu tidak di tempat itu--

1484
01:14:02,472 --> 01:14:03,887
- Saya tahu saya tahu.

1485
01:14:06,476 --> 01:14:11,308
Saya hanya berpikir ini akan terjadi
membawa saya lebih dekat padanya entah bagaimana.

1486
01:14:11,343 --> 01:14:13,000
Tuhan, itu sangat nyata.

1487
01:14:14,829 --> 01:14:18,246
Saya bisa mencium
dan sentuh dia lagi.

1488
01:14:20,904 --> 01:14:22,147
Dan malam itu,

1489
01:14:23,631 --> 01:14:26,392
malam itu dia tahu
dia sakit.

1490
01:14:27,739 --> 01:14:30,845
Itu sebabnya dia membawanya
saya ke lapangan.

1491
01:14:30,880 --> 01:14:33,607
Dia ingin tahu
saya tapi dia tidak bisa.

1492
01:14:33,641 --> 01:14:36,195
- Aku juga merindukannya, sobat.

1493
01:14:52,004 --> 01:14:52,833
Shawn.

1494
01:14:54,006 --> 01:14:55,491
Shawn, lihat aku.

1495
01:14:57,113 --> 01:14:59,460
Mereka menunjukkan sesuatu padaku juga.

1496
01:14:59,495 --> 01:15:01,289
Sesuatu yang mengerikan.

1497
01:15:01,324 --> 01:15:03,153
Kami harus pergi ke Ayah.

1498
01:15:04,776 --> 01:15:06,018
Kamu mengerti?

1499
01:16:20,506 --> 01:16:22,336
- Ini bukan kebetulan
kami menemukan mereka.

1500
01:16:22,370 --> 01:16:23,440
Mereka membawa kita ke pohon itu.

1501
01:16:23,475 --> 01:16:25,270
Mereka ingin melakukan kontak.

1502
01:16:25,304 --> 01:16:26,823
Pasti ada
semacam pesan

1503
01:16:26,858 --> 01:16:28,066
mereka ingin kita mengantarkan.

1504
01:16:28,100 --> 01:16:28,998
Tetapi untuk siapa?

1505
01:16:30,447 --> 01:16:31,448
- Kita harus pulang.

1506
01:16:31,483 --> 01:16:32,449
Apa yang saya bicarakan

1507
01:16:32,484 --> 01:16:36,039
apakah mereka membiarkan kita memilikinya
karena suatu alasan, Shawn.

1508
01:16:36,074 --> 01:16:37,316
Harus pulang.

1509
01:16:39,008 --> 01:16:42,390
Harus lakukan ini
Ayah segera.

1510
01:16:42,425 --> 01:16:44,738
- Oke, baik untuk alasan keamanan,

1511
01:16:44,772 --> 01:16:46,325
Saya tidak berpikir kita harus melakukannya
beri tahu siapa pun tentang ini--

1512
01:16:46,360 --> 01:16:50,398
- Tidak, Shawn, kita harus
bawa ini ke kemaluan!

1513
01:16:50,433 --> 01:16:52,331
- Apa yang mereka tunjukkan padamu?

1514
01:16:53,470 --> 01:16:54,851
- Itu tidak bagus.

1515
01:16:57,578 --> 01:17:00,823
Saya pikir kita overstay kita
SELAMAT DATANG.

1516

01:17:04,585 --> 01:17:05,448
- Hei

1517
01:17:07,450 --> 01:17:09,383
Mungkin kita harus
sebut saja untuk malam.

1518
01:17:09,417 --> 01:17:10,729
Maksudku, kami sudah
mencari milik kita

1519
01:17:10,764 --> 01:17:14,008
dan jejak Ted pergi
mil dingin lalu.

1520
01:17:14,043 --> 01:17:15,631
- Kita semua dibelanjakan.

1521
01:17:15,665 --> 01:17:17,460
- Terlalu gelap di sini, bos.

1522
01:17:17,494 --> 01:17:20,290
Apakah keluarga kita tidak baik
jika kita semua tersesat di sini.

1523
01:17:20,325 --> 01:17:22,499
- Kita jauh dari reservasi.

1524
01:17:22,534 --> 01:17:24,916
Saya bahkan tidak tahu
tanah siapa kita berada.

1525
01:17:24,950 --> 01:17:26,642
- Saya pikir itu
pemerintah sekarang.

1526
01:17:26,676 --> 01:17:27,781
- Oh ya.

1527
01:17:27,815 --> 01:17:29,161
Bukankah ini tempat tua Henry?

1528
01:17:29,196 --> 01:17:30,404
- Ini adalah tanah Henry.

1529
01:17:30,438 --> 01:17:33,441
- Apakah sampai mereka menjualnya
Paman Sam beberapa tahun lalu.

1530
01:17:33,476 --> 01:17:34,891
- Aku dulu sering dengar
suara aneh

1531
01:17:34,926 --> 01:17:36,479
berasal dari tempat ini
ketika kita masih anak-anak.

1532
01:17:36,513 --> 01:17:39,585
Kami biasa bermain di dalamnya
bukit di sebelah sana.

1533
01:17:39,620 --> 01:17:41,311
- Ya, ayah saya dulu
beritahu kami cerita hantu,

1534
01:17:41,346 --> 01:17:43,313
menjaga kami di malam hari.

1535
01:17:43,348 --> 01:17:44,798
Digunakan untuk memberi tahu kami ada

1536
01:17:44,832 --> 01:17:46,938
sebuah pemakaman India
di sekitar sini

1537
01:17:46,972 --> 01:17:48,525
tetapi kami tidak pernah menemukannya.

1538
01:17:48,560 --> 01:17:49,526
- Apakah kamu bercanda?

1539
01:17:49,561 --> 01:17:50,493
Tanah pemakaman India?

1540
01:17:50,527 --> 01:17:52,184
Bisakah kita tidak nongkrong di sini?

1541
01:17:52,219 --> 01:17:54,877
- Tepat kapan
Henry menjual tanah ini?

1542
01:17:54,911 --> 01:17:56,430
- Hei, semuanya!

1543
01:17:56,464 --> 01:17:57,811
Aku menemukan sesuatu!

1544
01:18:03,092 --> 01:18:04,714
- Ada apa, Billy?

1545
01:18:04,749 --> 01:18:07,027
- Saya sedang mengambil kebocoran
di bawah pohon ini, di sini,

1546
01:18:07,061 --> 01:18:08,476
ketika saya melihat ke atas.

1547
01:18:23,388 --> 01:18:25,735
- Bagaimana kabarnya
itu naik ke sana?

1548
01:18:25,770 --> 01:18:28,980
- Apa yang ada di nama
bayi manis Yesus?

1549
01:18:30,084 --> 01:18:32,259
- Saya ingin semua orang mendapatkannya
rumah sesegera mungkin.

1550
01:18:32,293 --> 01:18:33,432
Mengerti?

1551
01:18:33,467 --> 01:18:35,987
Membagi menjadi beberapa grup
dua, sama seperti sebelumnya.

1552
01:18:36,021 --> 01:18:40,474
Saya tidak ingin orang lain mendapatkan
hilang di sini, oke?

1553
01:18:41,889 --> 01:18:44,202
- Kamu mengerti, Sheriff.

1554
01:18:48,102 --> 01:18:51,968
- Panggil orang-orangmu keluar,
potong dia dari sana.

1555
01:18:52,003 --> 01:18:55,696
Apa-apaan ini
kita berurusan dengan, Steve?

1556
01:18:56,801 --> 01:18:58,043
- Saya tidak tahu.

1557
01:19:06,811 --> 01:19:08,433
- Sapi, oke?

1558
01:19:08,467 --> 01:19:09,710
Mereka menggunakannya.

1559
01:19:09,745 --> 01:19:12,195
Anda benar, mereka menggunakan
mereka untuk membuat semacam pasukan.

1560
01:19:12,230 --> 01:19:13,024
- Tentara?

1561
01:19:13,058 --> 01:19:14,025
Apa yang akan mereka lakukan, serang?

1562
01:19:14,059 --> 01:19:14,888
- Benar.

1563
01:19:16,027 --> 01:19:19,962
Mereka membiarkan kita memilikinya
antar jemput karena suatu alasan, Shawn.

1564
01:19:19,996 --> 01:19:22,792
Mereka ada di pihak kita tetapi tidak
semua orang akan berhasil.

1565
01:19:22,827 --> 01:19:24,794
Kami harus mendapatkan ayah.

1566
01:19:31,663 --> 01:19:34,252
Ayo, Shawn, punya kamu
belum cukup difilmkan?

1567
01:19:34,286 --> 01:19:35,080
- Tidak.

1568
01:19:35,115 --> 01:19:35,978
Kita perlu mendokumentasikan segalanya.

1569
01:19:36,012 --> 01:19:38,877
Masyarakat perlu
tahu apa yang terjadi.

1570
01:19:38,912 --> 01:19:41,949
Oke, saya meraih yang keras
berkendara dari pesawat ulang-alik.

1571
01:19:41,984 --> 01:19:44,365
Baiklah, sekarang mencolokkan
ke komputer.

1572
01:19:44,400 --> 01:19:46,436
Mari kita berharap untuk yang terbaik.

1573

01:19:46,471 --> 01:19:47,679
Ayo ayo.

1574
01:19:47,713 --> 01:19:49,715
Oke, mentransfer rekaman.

1575
01:19:54,237 --> 01:19:55,342
Ini dia.

1576
01:19:55,376 --> 01:19:57,758
Kami mendapat seluruh penerbangan
dan cuplikan dari UFO.

1577
01:20:00,174 --> 01:20:01,658
Tunggu sebentar.

1578
01:20:01,693 --> 01:20:04,213
Ada beberapa macam
bahasa asing.

1579
01:20:04,247 --> 01:20:06,663
Saya tidak bisa keluar.

1580
01:20:06,698 --> 01:20:08,251
Apakah kamu dengar itu?

1581
01:20:08,286 --> 01:20:10,357
- Ya, apa itu?

1582
01:20:13,429 --> 01:20:14,533
- Itu berhenti.

1583
01:20:16,190 --> 01:20:19,780
Kita perlu mencari
tahu apa artinya ini.

1584
01:20:19,815 --> 01:20:20,643
- John?

1585
01:20:20,677 --> 01:20:21,437
- Ya?

1586
01:20:21,471 --> 01:20:22,265
- Apakah kamu baik-baik saja?

1587
01:20:22,300 --> 01:20:23,301
- Ya

1588
01:20:23,335 --> 01:20:23,922
- Kenapa tidak
kamu menjawab teleponmu?

1589
01:20:23,957 --> 01:20:24,785
- Karena itu mati.

1590
01:20:24,820 --> 01:20:25,613
- Anak laki-laki tidak ada di sini

1591
01:20:25,648 --> 01:20:26,614
dan saya tidak tahu di mana mereka berada.

1592
01:20:26,649 --> 01:20:27,443
- Tunggu, tunggu sebentar,
anak-anak belum kembali?

1593
01:20:27,477 --> 01:20:28,375
- Mereka tidak menjawab telepon,

1594
01:20:28,409 --> 01:20:29,376
mereka seharusnya
berada di sini untuk makan malam.

1595
01:20:29,410 --> 01:20:30,204
- Mereka belum kembali?

1596
01:20:30,239 --> 01:20:31,240
- Tidak, mereka tidak di sini.

1597
01:20:31,274 --> 01:20:32,517
Itu aku
mencoba memberitahumu

1598
01:20:32,551 --> 01:20:33,794
dan ada ini
awan yang benar-benar mengerikan

1599
01:20:33,829 --> 01:20:34,760
keluar di lapangan softball.

1600
01:20:34,795 --> 01:20:35,589
- Apa?

1601
01:20:35,623 --> 01:20:36,866
Baiklah, baiklah, tunggu.

1602
01:20:36,901 --> 01:20:38,488
Tunggu sebentar, oke?

1603
01:20:38,523 --> 01:20:39,627
Hal pertama yang saya ingin Anda lakukan,

1604
01:20:39,662 --> 01:20:41,595
Saya ingin Anda menelepon
Robert di kantor.

1605
01:20:41,629 --> 01:20:43,631
Katakan padanya untuk mematikannya
kata tentang anak laki-laki, oke?

1606
01:20:43,666 --> 01:20:44,805
Saya yakin mereka baik-baik saja.

1607
01:20:44,840 --> 01:20:46,772
Michael mungkin baru saja berhenti
off untuk makan.

1608
01:20:46,807 --> 01:20:49,775
Tapi panggil saja dia dan pastikan
dia mengeluarkan kata, oke?

1609
01:20:49,810 --> 01:20:50,915
- Baiklah.

1610
01:20:50,949 --> 01:20:53,158
- Dan hei, lihat, kita
akan menemukan mereka, oke?

1611
01:20:53,193 --> 01:20:54,539
Apakah Emily tertidur?

1612
01:21:17,596 --> 01:21:20,461
- Log Century
angka 14.

1613
01:21:20,496 --> 01:21:22,705
Baru saja menerima
surat menolak permintaan saya

1614
01:21:22,739 --> 01:21:24,569
untuk meluncurkan balon.

1615
01:21:25,466 --> 01:21:27,813
Sangat mengecewakan.

1616
01:21:27,848 --> 01:21:29,677
Hanya ingin membaca buku itu.

1617
01:21:29,712 --> 01:21:33,198
Patuhi FAA
aturan dan peraturan.

1618
01:21:33,233 --> 01:21:35,787
Namun, saya telah memutuskan untuk
lanjutkan percobaan

1619
01:21:35,821 --> 01:21:39,687
dan meluncurkan pesawat saya ke
ruang akhir pekan ini sesuai jadwal.

1620
01:21:39,722 --> 01:21:42,173
Hanya berharap Ayah ada di rumah.

1621
01:21:57,636 --> 01:21:59,500
- Itu baru mati padamu?

1622
01:21:59,535 --> 01:22:01,261
- Saya tidak mengerti.

1623
01:22:02,227 --> 01:22:03,090
Ada banyak gas.

1624
01:22:03,125 --> 01:22:05,299
Tidak habis begitu saja.

1625
01:22:05,334 --> 01:22:06,335
- Mungkin itu baterainya.

1626
01:22:06,369 --> 01:22:08,647
Haruskah kita keluar dan periksa?

1627
01:22:10,822 --> 01:22:11,650
Kotoran.

1628
01:22:16,276 --> 01:22:17,346
Apa itu?

1629
01:22:20,349 --> 01:22:23,110
Michael, apa yang terjadi?

1630
01:22:23,145 --> 01:22:26,182
Michael, apa yang akan kita lakukan?

1631
01:22:26,217 --> 01:22:27,183
- Ya Tuhan.

1632
01:22:33,120 --> 01:22:34,604
Tetap diam, Shawn.

1633
01:22:34,639 --> 01:22:35,433
- Tetap?

1634
01:22:35,467 --> 01:22:36,813
- Hanya diam.

1635
01:22:39,955 --> 01:22:41,680
- Michael, kami tidak bisa
tetaplah di sini.

1636
01:22:42,716 --> 01:22:43,510

- Baiklah?

1637
01:22:43,544 --> 01:22:44,856
Inilah yang akan kita lakukan.

1638
01:22:44,890 --> 01:22:46,409
Dalam hitungan ketiga,

1639
01:22:46,444 --> 01:22:49,033
Saya akan membuka pintu
dan kita akan lari.

1640
01:22:49,067 --> 01:22:52,381
Kita akan berlari secepat itu
seperti yang kami bisa, Anda mengerti?

1641
01:22:52,415 --> 01:22:53,830
Baiklah.

1642
01:22:53,865 --> 01:22:54,693
Satu.

1643
01:22:56,592 --> 01:22:57,627
Dua.

1644
01:22:57,662 --> 01:22:59,664
- Michael, mereka
di sekitar kita.

1645
01:23:02,046 --> 01:23:03,288
Michael!

1646
01:23:03,323 --> 01:23:04,565
Michael!

1647
01:23:04,600 --> 01:23:05,394
Michael!

1648
01:23:05,428 --> 01:23:06,533
- Shawn!
Shawn!

1649
01:23:35,734 --> 01:23:36,701
- Bagaimanapun juga,

1650
01:23:36,735 --> 01:23:38,392
Saya telah memutuskan untuk melanjutkan
dengan percobaan

1651
01:23:38,427 --> 01:23:42,224
dan meluncurkan pesawat saya ke
ruang akhir pekan ini sesuai jadwal.

1652
01:23:42,258 --> 01:23:44,191
Hanya satu balon di dalam
seluruh langit.

1653
01:23:44,226 --> 01:23:45,330
Apa yang bisa terjadi?

1654
01:23:45,365 --> 01:23:46,435
Hampir keluar.

1655
01:23:53,131 --> 01:23:55,513
- Jadi bagaimana
besar ikan Anda?

1656
01:23:55,547 --> 01:23:56,583
- Lebih besar dari milikmu.

1657
01:23:56,617 --> 01:23:58,516
- Ya, milikku cukup besar.

1658
01:23:58,550 --> 01:23:59,965
- Ya, tapi milikku lebih besar.

1659
01:24:00,000 --> 01:24:01,346
- Hei, milikku cukup besar.

1660
01:24:01,381 --> 01:24:02,175
- Apa maksudmu?

1661
01:24:02,209 --> 01:24:03,210
Anda bahkan tidak menangkap ikan apa pun.

1662
01:24:03,245 --> 01:24:04,142
- Ya saya telah melakukannya.

1663
01:24:04,177 --> 01:24:05,592
- Tidak, kamu tidak.

1664
01:24:06,489 --> 01:24:08,595
- Mengapa ada semua ini?

1665
01:24:10,873 --> 01:24:13,738
- Lihatlah semua pecahan kaca ini.

1666
01:24:13,772 --> 01:24:15,084
Hei, disana.

1667
01:24:21,263 --> 01:24:23,851
- Bagaimana hal ini
berakhir di sini?

1668
01:24:23,886 --> 01:24:25,646
- Lihat, lampu merah menyala.

1669
01:24:25,681 --> 01:24:27,579
- Apakah itu berarti masih
rekaman.

1670
01:24:27,614 --> 01:24:28,408
- Aku pikir begitu.

1671
01:24:28,442 --> 01:24:29,271
- Sepertinya begitu.

1672
01:24:29,305 --> 01:24:30,479
- Haruskah kita menghubungi polisi?

1673
01:24:30,513 --> 01:24:32,791
Seseorang mungkin kehilangan ini.

1674
01:24:32,826 --> 01:24:33,689
- Yah,

1675
01:24:33,723 --> 01:24:35,725
kita harus menontonnya dulu.

1676
01:24:35,760 --> 01:24:36,899
- Tekan tombol stop.

1677
01:24:36,933 --> 01:24:37,762
- Oka