﻿0
00:00:11,000 --> 00:00:10,000



0
00:00:01,000 --> 00:00:11,000




1
00:00:21,168 -> 00:00:27,307
# Golden rings around
your head, never show

2
00:00:28,742 -> 00:00:34,972
# We don't seem like ourselves anymore

3
00:00:36,049 -> 00:00:42,752
# Never really takes a lot
to lose you

4
00:00:45,225 -> 00:00:51,921
# Make a wish upon
a falling star

5
00:00:53,167 -> 00:00:59,638
# Wished I was who
you wished i was

6
00:00:59,639 -> 00:01:05,778
# Never really
takes a lot to lose you

7
00:01:08,248 -> 00:01:13,932
# I don't have to say a lot to lose you

8
00:01:20,193 -> 00:01:25,364
# ooh, You don't have to leave
the light on

9
00:01:25,365 -> 00:01:28,167
# ooh

10
00:01:28,168 -> 00:01:32,104
# Even when I'm coming home

11
00:01:32,105 -> 00:01:36,242
# You should start

12
00:01:36,243 -> 00:01:42,382
# Without me

13
00:01:44,752 -> 00:01:52,358
# Still, I miss you the most
when you're here

14
00:01:52,359 -> 00:01:57,815
# Never really takes a lot
to lose you

15
00:02:00,233 -> 00:02:05,621
# I don't have to say a lot
to lose you

16
00:02:19,586 -> 00:02:21,094
ohh, Why can't you
make over Macy's

17
00:02:21,095 -> 00:02:22,921
like all normal girls?

18
00:02:22,922 -> 00:02:25,024
You're jumpy.
you're back to drinking coffee?

19
00:02:25,025 -> 00:02:26,325
No.

20
00:02:26,326 -> 00:02:27,893
Change your groove i'm working.

21
00:02:27,894 -> 00:02:30,551
Also my suit scrapper me.

22
00:02:31,064 -> 00:02:32,665
And again,

23
00:02:32,666 -> 00:02:35,587
If you want to grab me,
who am I to stop it?

24
00:02:36,003 -> 00:02:37,065
Sure, I'll grab it.

25
00:02:37,066 -> 00:02:39,527
But probably
You will not like.

26
00:02:46,480 -> 00:02:47,380
I know you know this,

27
00:02:47,381 -> 00:02:49,315
i mustn't have alive girls
in the embalming room.

28
00:02:49,316 -> 00:02:51,565
You never cared
about the rules before.

29
00:02:53,153 -> 00:02:54,620
Anyway,
I'm practicing.

30
00:02:54,621 -> 00:02:57,957
The whole thing of being 'dead'
is you do not need to practice.

31
00:02:57,958 -> 00:03:00,059
Don't send me out.

32
00:03:00,060 -> 00:03:00,993
You'll get me be fired.

33
00:03:00,994 -> 00:03:04,363
Your boss does not know the difference
between a girl and a crap.

34
00:03:04,364 -> 00:03:07,317
Well, let's not test that theory.

35
00:03:08,635 -> 00:03:10,803
You know what I'm waiting for?

36
00:03:10,804 -> 00:03:12,892
Afraid to ask.

37
00:03:13,507 -> 00:03:15,975
Young mother.

38
00:03:15,976 -> 00:03:17,643
Newlyweds.

39
00:03:17,644 -> 00:03:20,279
- Super emotional family.
- No.

40
00:03:20,280 -> 00:03:22,615
Can you at least tell me when?

41
00:03:22,616 -> 00:03:24,350
Aaah, no.

42
00:03:24,351 -> 00:03:26,051
what about a little funeral?

43
00:03:26,052 -> 00:03:27,053
Here's an idea

44
00:03:27,054 -> 00:03:27,921
Why don't you go rent

45
00:03:27,922 -> 00:03:30,022
"Terms of Endearment"
or "Steel Magnolias"?

46
00:03:30,023 -> 00:03:32,125
I've seen all those.
Make DVDs records is like

47
00:03:32,126 -> 00:03:34,627
a many depressive recent cries for help

48
00:03:34,628 -> 00:03:36,462
and still, no a tear.

49
00:03:36,463 -> 00:03:38,330
You will be doing
a public service.

50
00:03:38,331 -> 00:03:40,852
You make me a whole person.

51
00:03:41,635 -> 00:03:44,548
Come on.
I need it.

52
00:03:46,006 -> 00:03:48,254
I think someone's coming.

53
00:03:49,543 -> 00:03:50,630
Here we goes.

54
00:03:51,678 -> 00:03:53,145
The door was locked.

55
00:03:53,146 -> 00:03:54,699
Yeah, sorry.

56
00:03:58,218 -> 00:04:00,219
Wow, she's hot!

57
00:04:00,220 -> 00:04:01,754
Never seen
a hot girl dead before.

58
00:04:01,755 -> 00:04:04,598
- Yes, well, I was just a finishing.
- Yes, I see that done here.

59
00:04:04,599 -> 00:04:06,292
I think you remember
my nephews.

60
00:04:06,293 -> 00:04:08,779
Yah. Good to see you guys.

61
00:04:10,897 -> 00:04:12,598
- No, no touch the bodies.
- Right.

62
00:04:12,599 -> 00:04:16,135
Okay boys, this is a
loved one a client.

63
00:04:16,136 -> 00:04:17,655
Is.

64
00:04:18,538 -> 00:04:19,989
Which client, Shane?

65
00:04:21,808 -> 00:04:25,330
oh, this is the Carter's daughter.

66
00:04:26,179 -> 00:04:28,461
- Right, yeah.
- Yeah.

67
00:04:37,157 -> 00:04:38,390
Will not catch up?

68
00:04:38,391 -> 00:04:39,569
Yes.

69
00:04:40,894 -> 00:04:42,962
Okay.

70
00:04:42,963 -> 00:04:46,432
I got to say, this is
an expert's work, Shane.

71
00:04:46,433 -> 00:04:47,533
Thank you.

72
00:04:47,534 -> 00:04:49,101
Okay. Let's.. let's go, go boys.

73
00:04:49,102 -> 00:04:50,603
- oh, come on!
- Why do not we?

74
00:04:50,604 -> 00:04:52,838
No, no. It's cold here, ok?

75
00:04:52,839 -> 00:04:54,573
Come on.
Thank you, Shane.

76
00:04:54,574 -> 00:04:55,661
yah.

77
00:05:01,848 -> 00:05:04,150
- One more funeral.
- No.

78
00:05:04,151 -> 00:05:06,519
Go read obituaries,
like a normal person.

79
00:05:06,520 -> 00:05:08,287
Obituaries are so heartless.

80
00:05:08,288 -> 00:05:09,589
You know this families.

81
00:05:09,590 -> 00:05:12,574
Just give me one
I can gutted the heart.

82
00:05:13,493 -> 00:05:15,794
Look ...

83
00:05:15,795 -> 00:05:17,363
I appreciate your healthy respect

84
00:05:17,364 -> 00:05:19,798
for the funeral business

85
00:05:19,799 -> 00:05:24,837
but I am, as always,
threaten of the brink of unemployment,

86
00:05:24,838 -> 00:05:26,438
and yours visits are not helping.

87
00:05:26,439 -> 00:05:28,907
I'm not going to help you, not this time.

88
00:05:28,908 -> 00:05:33,479
Absolutely, positively
and categorically ...

89
00:05:33,480 -> 00:05:36,029
No pain.

90
00:05:37,617 -> 00:05:39,451
No hardship.

91
00:05:39,452 -> 00:05:42,621
Anna is truly
in a better place.

92
00:05:42,622 -> 00:05:46,892
I saw Anna in church every Sunday,
when she was a girl.

93
00:05:46,893 -> 00:05:51,463
This bright light was stopped
down in the very primetime of her life

94
00:05:51,464 -> 00:05:54,087
by a tragic car accident.

95
00:05:54,901 -> 00:05:57,069
She was a charitable person,

96
00:05:57,070 -> 00:05:58,937
a devoted daughter,

97
00:05:58,938 -> 00:06:03,142
great sister, friend.

98
00:06:03,143 -> 00:06:08,547
The day my daughter was born,
was the happiest day of my life

99
00:06:08,548 -> 00:06:11,917
until the next day ...

100
00:06:11,918 -> 00:06:14,598
and day after them.

101
00:06:33,607 -> 00:06:36,355
I guess i should tell
who Anna really was.

102
00:06:37,477 -> 00:06:42,448
Anna was the goofiest girl ever
met in my life.

103
00:06:42,449 -> 00:06:44,550
The very first time I ever met her

104
00:06:44,551 -> 00:06:46,411
she walked up to me in the whole
dormitory

105
00:06:46,412 -> 00:06:48,387
and kiss on the mouth.

106
00:06:48,388 -> 00:06:49,488
She was a lot of things.

107
00:06:49,489 -> 00:06:52,624
She was a pinker cheerleader
in high school,

108
00:06:52,625 -> 00:06:54,560
karaoke bully
and college, internet whisky,

109
00:06:54,561 -> 00:06:58,376
a net nerd who could not
calculate a tip to save a life

110
00:06:59,866 -> 00:07:02,768
She was bold and unafraid,

111
00:07:02,769 -> 00:07:06,205
Always the first who dance
on a party,

112
00:07:06,206 -> 00:07:10,542
using bad French
when she were in Paris,

113
00:07:10,543 -> 00:07:13,723
and loving the people in her
life with great abandon.

114
00:07:15,815 -> 00:07:20,285
I know that the day won't pass for me

115
00:07:20,286 -> 00:07:22,909
without a picture of
her love siding smile.

116
00:07:25,558 -> 00:07:29,444
And the world is a less worth place
with having lost her.

117
00:07:58,591 -> 00:07:59,992
oh no.

118
00:07:59,993 -> 00:08:01,578
Good that you came.

119
00:08:02,128 -> 00:08:04,296
I umm ..

120
00:08:04,297 -> 00:08:06,465
I liked what you said.

121
00:08:06,466 -> 00:08:08,066
I don't think we've met before.

122
00:08:08,067 -> 00:08:09,735
I thought i knew
all Anna�s Friends.

123
00:08:09,736 -> 00:08:10,936
No, we haven't met.

124
00:08:10,937 -> 00:08:14,220
- I'm Carys.
- Hi

125
00:08:17,610 -> 00:08:19,478
- What was that?
- I do not know.

126
00:08:19,479 -> 00:08:21,747
Did something fall?

127
00:08:21,748 -> 00:08:23,415
No, I don't think so.

128
00:08:23,416 -> 00:08:24,550
I thought I saw something.

129
00:08:24,551 -> 00:08:26,418
Help me to look like?

130
00:08:26,419 -> 00:08:29,321
- I don't see anything.
- I could swear ...

131
00:08:29,322 -> 00:08:32,024
So, you must be a
friend of a family.

132
00:08:32,025 -> 00:08:34,326
Yes, exactly, i am a friend of a family's.

133
00:08:34,327 -> 00:08:37,429
Good friend of family's,
we've knowing for years.

134
00:08:37,430 -> 00:08:39,598
You must have heard
so much shit about me then.

135
00:08:39,599 -> 00:08:42,601
No... No I didn't.

136
00:08:42,602 -> 00:08:44,736
Tyler.

137
00:08:44,737 -> 00:08:47,053
Can be
with her parents now.

138
00:08:50,577 -> 00:08:51,677
Who are ...?

139
00:08:51,678 -> 00:08:55,080
It's ok, it's ok.

140
00:08:55,081 -> 00:08:57,649
You're okay.

141
00:08:57,650 -> 00:09:01,420
Okay.

142
00:09:01,421 -> 00:09:04,323
Tyler, could you give us
a moment please?

143
00:09:04,324 -> 00:09:05,424
Sure.

144
00:09:05,425 -> 00:09:07,793
Okay. Okay.

145
00:09:07,794 -> 00:09:11,630
Carys, are you okay?

146
00:09:11,631 -> 00:09:14,516
I can't go.

147
00:09:16,236 -> 00:09:18,604
- Excuse me?
- I think I should stay right here.

148
00:09:18,605 -> 00:09:20,886
Well, maybe just a stroll.

149
00:09:21,407 -> 00:09:23,168
- Honey ...
- Are you okay?

150
00:09:23,169 -> 00:09:24,743
Carys? Are you okay?

151
00:09:24,744 -> 00:09:26,512
Sorry, I'm fine now.
Yes, thank you.

152
00:09:26,513 -> 00:09:29,081
- Come on outside.
- Okay.

153
00:09:29,082 -> 00:09:31,131
Okay.

154
00:09:48,968 -> 00:09:52,638
So you're gonna ride to
cemetery with the family

155
00:09:52,639 -> 00:09:54,339
No.

156
00:09:54,340 -> 00:09:58,277
- You know, I had a planned ...
- You bring your own car?

157
00:09:58,278 -> 00:10:01,380
oh Good.
I can use a break.

158
00:10:01,381 -> 00:10:03,348
Where is it parked?

159
00:10:03,349 -> 00:10:05,517
You know what?
It's a little far walk, so ...

160
00:10:05,518 -> 00:10:08,175
No, the fresh air will make us good.

161
00:10:09,188 -> 00:10:11,606
Okay.

162
00:10:13,559 -> 00:10:15,477
You were Anna's boyfriend?

163
00:10:17,030 -> 00:10:18,364
She never  mentioned me?

164
00:10:18,365 -> 00:10:23,235
Yes, no, no, no, she did,
but in general terms.

165
00:10:23,236 -> 00:10:25,188
What 'terms' were those?

166
00:10:26,105 -> 00:10:31,443
The usual, that you
were sweet and romantic

167
00:10:31,444 -> 00:10:35,914
and she loved you ...

168
00:10:35,915 -> 00:10:37,950
And you had a really,
really big gun.

169
00:10:37,951 -> 00:10:40,986
Yah. That sounds like her

170
00:10:40,987 -> 00:10:44,022
She used to think that
things were bigger in Texas.

171
00:10:44,023 -> 00:10:45,524
You don't sound that you're from Texas.

172
00:10:45,525 -> 00:10:46,525
Austin.

173
00:10:46,526 -> 00:10:48,694
Sound like
"Com you going" there, you know?

174
00:10:48,695 -> 00:10:50,295
I suppose so.

175
00:10:50,296 -> 00:10:52,464
- Where is your car?
- Right here.

176
00:10:52,465 -> 00:10:54,644
Wasn't that far.

177
00:10:55,202 -> 00:10:56,835
I need to see Anna.

178
00:10:56,836 -> 00:11:00,392
Please, i
need to see her again.

179
00:11:09,582 -> 00:11:10,828
Mary, i' m sorry.

180
00:11:22,695 -> 00:11:24,874
Where's your ring?

181
00:11:26,666 -> 00:11:28,515
Where's your ring?

182
00:11:29,502 -> 00:11:32,252
- Where is the ring?
- What?

183
00:11:33,439 -> 00:11:34,773
The engagement ring is missing.

184
00:11:34,774 -> 00:11:37,643
Oh my goodness, that gorgeous ring.

185
00:11:37,644 -> 00:11:39,444
- Where's your ring?
- What's going on?

186
00:11:39,445 -> 00:11:41,880
Her ring. Her Engagement ring
is not on her hand.

187
00:11:41,881 -> 00:11:43,148
you'd better talk to them
right now.

188
00:11:43,149 -> 00:11:44,883
These funeral guys,
they are all crocks.

189
00:11:44,884 -> 00:11:46,912
She�s poor bride.
Can you imagine?

190
00:11:46,913 -> 00:11:48,620
Losing Anna and now this?

191
00:11:48,621 -> 00:11:49,722
Poor fianc�e nothing.

192
00:11:49,723 -> 00:11:52,924
Do not tell me you didn't hear that
rumors like that happened?

193
00:11:52,925 -> 00:11:53,892
What happened?

194
00:11:53,893 -> 00:11:56,161
- Where is the ring?
- What ring?

195
00:11:56,162 -> 00:11:58,964
She was with a ring
engagement when she came in.

196
00:11:58,965 -> 00:12:01,033
We will look on our list
possessions ,

197
00:12:01,034 -> 00:12:03,335
but she had to be with
any jewelry she was brought with.

198
00:12:03,336 -> 00:12:04,436
Well, this is the thing.

199
00:12:04,437 -> 00:12:07,206
She doesn�t have all jewelry
she was brought in.

200
00:12:07,207 -> 00:12:09,875
We will be happy to
look at this with you,

201
00:12:09,876 -> 00:12:11,810
at the funeral home,
after the service.

202
00:12:11,811 -> 00:12:14,995
- Better believe it.
- Okay.

203
00:12:20,253 -> 00:12:22,755
Can you do me a favor
and come in with me?

204
00:12:22,756 -> 00:12:23,856
You know, it won't take
not a minute.

205
00:12:23,857 -> 00:12:26,825
You know what? I really have
to be in home.

206
00:12:26,826 -> 00:12:28,494
I know, I know. I�m Sorry.

207
00:12:28,495 -> 00:12:32,998
But I have to get ring back.

208
00:12:32,999 -> 00:12:35,968
Tyler, I can explain.

209
00:12:35,969 -> 00:12:37,682
It was an accident.
I. ..

210
00:12:37,837 -> 00:12:39,338
- Good
- I sin so...

211
00:12:39,339 -> 00:12:41,774
There's something in my eye!

212
00:12:41,775 -> 00:12:42,875
Are you okay?

213
00:12:42,876 -> 00:12:45,043
Yes, I'm fine, fine, I�m totally fine.

214
00:12:45,044 -> 00:12:46,145
Just needed to get...

215
00:12:46,146 -> 00:12:47,946
I'll meet you there in a second.

216
00:12:47,947 -> 00:12:49,899
- Okay.
- Okay.

217
00:12:53,353 -> 00:12:54,586
You know, this never happened.

218
00:12:54,587 -> 00:12:57,089
The ring is on the list,
But for some reason...

219
00:12:57,090 -> 00:12:59,679
- Well, we'll come and see.
- Let's go and see.

220
00:13:16,976 -> 00:13:19,078
- Hi
- Hi

221
00:13:19,079 -> 00:13:21,013
Sorry. You got a minute?

222
00:13:21,014 -> 00:13:22,381
Let me ask you something.

223
00:13:22,382 -> 00:13:24,231
I pay fees.

224
00:13:25,585 -> 00:13:29,822
You are quick,
In more ways than one.

225
00:13:29,823 -> 00:13:31,809
Name is Varnez.

226
00:13:34,294 -> 00:13:35,894
Just the person I was looking for.

227
00:13:35,895 -> 00:13:38,677
Sorry, not interested.
Let�s go, please.

228
00:13:44,404 -> 00:13:46,672
Don't you know who he is?

229
00:13:46,673 -> 00:13:49,831
Don't think I can handle
More surprises this evening.

230
00:13:50,977 -> 00:13:53,412
Irving was all concerned,
Reviewed his records,

231
00:13:53,413 -> 00:13:56,582
Said the ring was locked
And don't know what happened.

232
00:13:56,583 -> 00:13:57,749
Criminal.

233
00:13:57,750 -> 00:13:59,651
Well, maybe
He is telling the truth.

234
00:13:59,652 -> 00:14:02,487
She loved that ring,
More than she loved me.

235
00:14:02,488 -> 00:14:03,822
She never took it off.

236
00:14:03,823 -> 00:14:06,925
I brought it with her.
I knew he was on his hand.

237
00:14:06,926 -> 00:14:08,260
Man...

238
00:14:08,261 -> 00:14:09,661
You were...

239
00:14:09,662 -> 00:14:12,046
With her when she died?

240
00:14:14,067 -> 00:14:17,569
I'm sorry.
That must have been terrible.

241
00:14:17,570 -> 00:14:21,251
I'm a little bit patched.
Thirsty?

242
00:14:23,710 -> 00:14:28,597
Let's just drop over
Brief conversation for a second.

243
00:14:29,983 -> 00:14:31,683
Do you have any pets?

244
00:14:31,684 -> 00:14:35,354
I have a high schroom roommate
with an eating disorder.

245
00:14:35,355 -> 00:14:36,455
Does that count?

246
00:14:36,456 -> 00:14:38,112
Maybe.

247
00:14:39,525 -> 00:14:41,326
How about you?

248
00:14:41,327 -> 00:14:45,898
I have a short pornly dog out of
Question of his position.

249
00:14:45,899 -> 00:14:48,433
- Terrier?
- French Bulldog.

250
00:14:48,434 -> 00:14:50,769
I wanted a Scottish terrier,

251
00:14:50,770 -> 00:14:53,272
But never had any pets.

252
00:14:53,273 -> 00:14:55,040
This is crazy.

253
00:14:55,041 -> 00:14:56,736
We have laws against it in Texas.

254
00:14:56,737 -> 00:14:58,631
Every kid must have
a dog.

255
00:14:59,545 -> 00:15:01,013
where you grew up, anyway?

256
00:15:01,014 -> 00:15:02,636
San Diego.

257
00:15:04,050 -> 00:15:06,718
There is load of moving space there.
Lots of gard's.

258
00:15:06,719 -> 00:15:11,189
Well, my parents just thought it
would be 'untidy'.

259
00:15:11,190 -> 00:15:13,058
Well, that's for sure,
why can't wear anything

260
00:15:13,059 -> 00:15:16,361
for more than 10 minutes.
Coz his ex lovers breaks all over

261
00:15:16,362 -> 00:15:17,963
and will put your dirty paws on wear,

262
00:15:17,964 -> 00:15:20,799
And it getting worst these days,
he gets excited and bites all over.

263
00:15:20,800 -> 00:15:22,615
It's obscene.

264
00:15:23,503 -> 00:15:26,371
Do you see your parents?
often?

265
00:15:26,372 -> 00:15:28,507
Well...

266
00:15:28,508 -> 00:15:29,841
the truth is no.

267
00:15:29,842 -> 00:15:33,111
I�ve hardly ever seen them.

268
00:15:33,112 -> 00:15:35,714
I've never see them.

269
00:15:35,715 -> 00:15:38,350
It is too touchy subject to
talk with a stranger, isn't it?

270
00:15:38,351 -> 00:15:40,319
Of course, we are strangers.

271
00:15:40,320 -> 00:15:41,987
Tyler Cormier.

272
00:15:41,988 -> 00:15:43,701
Carys Reitman.

273
00:15:45,024 -> 00:15:47,626
You know, I...

274
00:15:47,627 -> 00:15:51,029
I never heard a word
about you from Anna,

275
00:15:51,030 -> 00:15:52,297
not whisper.

276
00:15:52,298 -> 00:15:53,899
You know? About that, I...

277
00:15:53,900 -> 00:15:56,601
No, it's okay. I mean me and Anna
We both had our secrets.

278
00:15:56,602 -> 00:16:00,386
I just ... I think you
must be one of hers.

279
00:16:05,545 -> 00:16:07,861
It's getting late.

280
00:16:26,399 -> 00:16:28,934
I thought I were out of
city with ... What's his name?

281
00:16:28,935 -> 00:16:30,869
We broke up.

282
00:16:30,870 -> 00:16:32,004
Typical.

283
00:16:32,005 -> 00:16:33,271
Do I scare you?

284
00:16:33,272 -> 00:16:34,740
No.

285
00:16:34,741 -> 00:16:36,090
I've struggled more than that.

286
00:16:36,109 -> 00:16:39,911
Nice black dress.
Funerals again, huh?

287
00:16:39,912 -> 00:16:41,413
You'll never gonna feel anything.

288
00:16:41,414 -> 00:16:43,115
You are broken inside.
Get over it.

289
00:16:43,116 -> 00:16:44,683
We are roommates
it's only out of obligation,

290
00:16:44,684 -> 00:16:46,618
my personal life
is not one of your businesses?

291
00:16:46,619 -> 00:16:48,120
- Cool.
- Puritan.

292
00:16:48,121 -> 00:16:49,800
- Vampire.
- Highlen.

293
00:17:39,539 -> 00:17:40,972
I'm completely hung over.

294
00:17:40,973 -> 00:17:43,708
"hair the dog", bro. "hair the dog".
= Alcohol = hangover cure that

295
00:17:43,709 -> 00:17:45,610
Hi, Carys.

296
00:17:45,611 -> 00:17:47,112
Good morning.

297
00:17:47,113 -> 00:17:51,049
Hey. So
how are we doing?

298
00:17:51,050 -> 00:17:54,953
Good. We have a done of
dress next week.

299
00:17:54,954 -> 00:17:57,110
Had a good weekend?

300
00:17:58,891 -> 00:18:01,059
yes, It was great.

301
00:18:01,060 -> 00:18:02,739
I think, We were rehearsing the final scene.

302
00:18:05,965 -> 00:18:07,232
You know your favorite scene?

303
00:18:07,233 -> 00:18:11,381
The tragic broken heart,
dead soul, killing ending?

304
00:18:25,284 -> 00:18:27,586
Please tell me
you were careful by coming in.

305
00:18:27,587 -> 00:18:29,888
Like a ninja.

306
00:18:29,889 -> 00:18:33,058
You know, now that my boss
thinks you're a corpse,

307
00:18:33,059 -> 00:18:37,262
we'll probably have to find
another place to hang out.

308
00:18:37,263 -> 00:18:38,964
Heard about
that funeral yesterday?

309
00:18:38,965 -> 00:18:40,599
Probably
I shouldn't have gone.

310
00:18:40,600 -> 00:18:44,736
There has been an accident.

311
00:18:44,737 -> 00:18:47,939
What do you mean by?
'An accident'?

312
00:18:47,940 -> 00:18:50,426
I was leaning over her,

313
00:18:51,511 -> 00:18:54,546
Anna e...

314
00:18:54,547 -> 00:18:57,582
she just reminded me of...

315
00:18:57,583 -> 00:19:00,152
I held her hands and her...

316
00:19:00,153 -> 00:19:01,253
No.

317
00:19:01,254 -> 00:19:02,787
- Ring just...
- Don't say more.

318
00:19:02,788 -> 00:19:05,690
- ...slipped off in my hand.
- Have you lost your mind?

319
00:19:05,691 -> 00:19:07,635
Her hedged man boyfriend came in here

320
00:19:07,636 -> 00:19:09,594
and threatened taking us to Court
until we're so broke

321
00:19:09,595 -> 00:19:11,897
that we end up burying
our clients in scum sacs.

322
00:19:11,898 -> 00:19:14,099
You don't understand
is not his fault. It's mine fault.

323
00:19:14,100 -> 00:19:16,735
Exactly. And now I'm gonna
fired because of it.

324
00:19:16,736 -> 00:19:18,270
Why?
You've doing nothing wrong.

325
00:19:18,271 -> 00:19:21,406
I am the reason you're there,
trust passing at the funeral.

326
00:19:21,407 -> 00:19:24,109
We are so happy that there
has stolen some expensive jewellery.

327
00:19:24,110 -> 00:19:26,690
Calm down.

328
00:19:27,213 -> 00:19:30,549
I thought we can just
return the ring.

329
00:19:30,550 -> 00:19:32,384
- Return the ring?
- Yeah.

330
00:19:32,385 -> 00:19:34,085
Just
give back to her.

331
00:19:34,086 -> 00:19:36,421
Back to Anna Williams...

332
00:19:36,422 -> 00:19:39,391
the dead girl, who were
buried yesterday?

333
00:19:39,392 -> 00:19:40,959
Yeah, you have got all the equipment.

334
00:19:40,960 -> 00:19:43,428
- We could just...
- Could do what?

335
00:19:43,429 -> 00:19:46,965
Dig it up and put the
ring back on her finger?

336
00:19:46,966 -> 00:19:49,267
Do you know how much this equipment cost?

337
00:19:49,268 -> 00:19:50,911
Could you imagine what would happen?

338
00:19:50,912 -> 00:19:54,206
if her family came to visit her
and his grave was dig around

339
00:19:54,207 -> 00:19:57,876
and you and I were just,
happened to give her back the jewelery?

340
00:19:57,877 -> 00:19:59,978
That's it! We are going in the middle of the night!

341
00:19:59,979 -> 00:20:01,980
Stop talking. Right now.

342
00:20:01,981 -> 00:20:04,082
We cannot return the ring
to the dead girl.

343
00:20:04,083 -> 00:20:06,384
You'll have to get it
and give it back to her family

344
00:20:06,385 -> 00:20:09,454
or her fianc�e or whoever you like
and explain yourself.

345
00:20:09,455 -> 00:20:12,023
Damn.
How am I gonna do that?

346
00:20:12,024 -> 00:20:15,045
I can't be just like
"upps, Look what I found in my pocket!"

347
00:20:31,477 -> 00:20:33,945
I can't just
"Find" the ring here.

348
00:20:33,946 -> 00:20:36,448
The family will think
we're thieves.

349
00:20:36,449 -> 00:20:39,818
I know it's strange, but corps
robbery in funeral homes,

350
00:20:39,819 -> 00:20:42,999
actually
do not a lot of business.

351
00:21:21,927 -> 00:21:25,297
Ehh, Carys?

352
00:21:25,298 -> 00:21:26,715
Hi

353
00:21:27,800 -> 00:21:31,936
It's weird that I
am here, isn�t it?

354
00:21:31,937 -> 00:21:33,705
Weird? No.

355
00:21:33,706 -> 00:21:34,973
You just stump
the door in my face.

356
00:21:34,974 -> 00:21:36,141
It's Slipped.

357
00:21:36,142 -> 00:21:37,375
How did you find me?

358
00:21:37,376 -> 00:21:40,465
I looked up. You have
a very unique name.

359
00:21:45,051 -> 00:21:47,299
- Can I come in?
- In here?

360
00:21:48,921 -> 00:21:50,099
Sure. Sorry.

361
00:22:01,901 -> 00:22:03,768
oh, have a Sit.

362
00:22:03,769 -> 00:22:04,947
Thanks�.

363
00:22:09,542 -> 00:22:12,577
You know what?
It is good that you're here, actually.

364
00:22:12,578 -> 00:22:14,079
It is?

365
00:22:14,080 -> 00:22:16,464
There's something I need to tell you.

366
00:22:21,587 -> 00:22:24,756
Have you ever had?
an unusual hobby?

367
00:22:24,757 -> 00:22:26,845
Well, I like embroidery.

368
00:22:30,796 -> 00:22:32,764
Okay, let's start over.

369
00:22:32,765 -> 00:22:37,102
My sister died young,
younger than Anna.

370
00:22:37,103 -> 00:22:38,703
oh, I'm sorry to hear that.

371
00:22:38,704 -> 00:22:39,804
Thank you.

372
00:22:39,805 -> 00:22:42,073
It must have been so hard for you
to go the funeral of Anna.

373
00:22:42,074 -> 00:22:46,144
I mean, first your sister
and then your good friend.

374
00:22:46,145 -> 00:22:49,347
That was why you're acting
so funny.

375
00:22:49,348 -> 00:22:51,349
You know what?
About that...

376
00:22:51,350 -> 00:22:53,585
Stop. You do not have
to explain anything.

377
00:22:53,586 -> 00:22:55,487
You helped me yesterday
when I needed,

378
00:22:55,488 -> 00:22:56,921
I mean, I was so low.

379
00:22:56,922 -> 00:22:59,691
I don't know how I would
passed the day without you.

380
00:22:59,692 -> 00:23:01,926
Tyler, I have
to apologize to you.

381
00:23:01,927 -> 00:23:03,094
Can I ask you a question?

382
00:23:03,095 -> 00:23:04,195
Sure.

383
00:23:04,196 -> 00:23:06,431
It's been a terrible week.

384
00:23:06,432 -> 00:23:07,932
You know, like a heart itching,

385
00:23:07,933 -> 00:23:10,468
not sure how
will I do through the week?

386
00:23:10,469 -> 00:23:11,636
So if you're going to say
anything

387
00:23:11,637 -> 00:23:14,172
that will make me feel worse,
even if only a little bit worse,

388
00:23:14,173 -> 00:23:15,740
I don't think

389
00:23:15,741 -> 00:23:18,410
I can take it.

390
00:23:18,411 -> 00:23:20,178
Sure.

391
00:23:20,179 -> 00:23:23,515
You know, actually,
I came to ask you for a favor.

392
00:23:23,516 -> 00:23:25,984
- You did?
- Another favor.

393
00:23:25,985 -> 00:23:29,143
I have to go to
Anna's parents for dinner.

394
00:23:30,222 -> 00:23:33,224
And I don't think I can
face them alone.

395
00:23:33,225 -> 00:23:37,328
umm, Dinner, dinner...
with Jim and Mary.

396
00:23:37,329 -> 00:23:38,696
John and Mary.

397
00:23:38,697 -> 00:23:41,821
I call him Jim.

398
00:23:42,768 -> 00:23:45,516
It's a nickname.

399
00:23:45,538 -> 00:23:48,059
It's a long story.

400
00:23:49,275 -> 00:23:50,909
Please
Tell me you're going to dinner.

401
00:23:50,910 -> 00:23:53,678
I can't.
Actually I have quite lot of work.

402
00:23:53,679 -> 00:23:57,649
We are building a new set
and I'm modeling the entire thing...

403
00:23:57,650 -> 00:23:59,717
back, on my computer
right now.

404
00:23:59,718 -> 00:24:01,486
it's wizzy (?).

405
00:24:01,487 -> 00:24:05,223
I understand. It�s...

406
00:24:05,224 -> 00:24:07,192
That's funny.
I don't even know you,

407
00:24:07,193 -> 00:24:09,727
but I feel like
the only friend I've got.

408
00:24:09,728 -> 00:24:11,830
You know, like the only person
who knows what I'm going through?

409
00:24:11,831 -> 00:24:14,884
because you loved her too.

410
00:24:15,835 -> 00:24:17,821
I wish I could...

411
00:24:18,771 -> 00:24:22,373
I would if I could...
Go to their home with you.

412
00:24:22,374 -> 00:24:24,209
No, I ... I understand...

413
00:24:24,210 -> 00:24:26,311
Anyway,
probably going to be miserable anyway.

414
00:24:26,312 -> 00:24:29,380
Yeah. No, I mean...

415
00:24:29,381 -> 00:24:32,250
Do you Mind if I use
your bathroom before I go?

416
00:24:32,251 -> 00:24:34,703
No, the bathroom is right there.

417
00:24:36,956 -> 00:24:38,874
Tyler, wait!

418
00:24:41,026 -> 00:24:44,013
My, my room is a mess.

419
00:25:05,150 -> 00:25:06,829
Don't clean up because of me.

420
00:25:12,925 -> 00:25:16,276
So I guess,
I think it's just to say "adios"

421
00:25:17,696 -> 00:25:19,831
This is probably the
last time we see each other.

422
00:25:19,832 -> 00:25:21,852
Yeah. I guess so.

423
00:25:22,535 -> 00:25:24,702
Thank you for your help yesterday.

424
00:25:24,703 -> 00:25:26,037
It was a pleasure to meet you.

425
00:25:26,038 -> 00:25:27,660
You too.

426
00:25:29,775 -> 00:25:31,795
It...

427
00:25:40,319 -> 00:25:44,341
You know, maybe
I could go to dinner.

428
00:25:48,861 -> 00:25:50,847
Here we go.

429
00:25:53,132 -> 00:25:54,232
Hi

430
00:25:54,233 -> 00:25:56,668
Thanks for coming.

431
00:25:56,669 -> 00:25:58,517
Come on in.

432
00:26:04,043 -> 00:26:05,323
- Tyler.
- Hello

433
00:26:08,380 -> 00:26:10,059
You are...

434
00:26:11,884 -> 00:26:15,565
Too good.
It's so good to see you.

435
00:26:20,059 -> 00:26:21,192
Do you need a hand in there?

436
00:26:21,193 -> 00:26:23,714
No. Thank you.

437
00:26:24,763 -> 00:26:27,999
We saw you at the funeral.

438
00:26:28,000 -> 00:26:29,834
I know. It's been while.

439
00:26:29,835 -> 00:26:32,151
it's won't be so long
next time.

440
00:26:32,771 -> 00:26:35,239
How are doing?

441
00:26:35,240 -> 00:26:38,420
Trying to cope.

442
00:26:39,912 -> 00:26:42,747
Hello, Marissa.
How are you?

443
00:26:42,748 -> 00:26:44,148
I feel ill.

444
00:26:44,149 -> 00:26:46,101
Sorry to hear that.

445
00:26:49,221 -> 00:26:50,501
You were at the funeral.

446
00:26:51,323 -> 00:26:53,324
How did you know Anna?

447
00:26:53,325 -> 00:26:56,194
How did I know Anna?

448
00:26:56,195 -> 00:26:58,196
God it's been a while.

449
00:26:58,197 -> 00:27:00,898
Well, if it was from college.
I was at Brown with my sister.

450
00:27:00,899 -> 00:27:02,934
And I would have remembered you, yeah.

451
00:27:02,935 -> 00:27:05,904
No, it wasn't in college.

452
00:27:05,905 -> 00:27:07,112
Definitely not
at college.

453
00:27:07,113 -> 00:27:09,140
It was here! Here in LA.

454
00:27:09,141 -> 00:27:10,908
We did class together.

455
00:27:10,909 -> 00:27:12,076
What sort of class?

456
00:27:12,077 -> 00:27:13,344
Art class.

457
00:27:13,345 -> 00:27:14,979
Anna was taking an
art classes?

458
00:27:14,980 -> 00:27:16,648
She never mentioned
anything like it.

459
00:27:16,649 -> 00:27:19,204
I'm sure she was good.
She had an artistic flair.

460
00:27:20,285 -> 00:27:24,376
Yes I am sure
she was good.

461
00:27:25,124 -> 00:27:26,224
Yeah.

462
00:27:26,225 -> 00:27:29,527
- You know, I'm just wondering...
- Do you have a bathroom I could use?

463
00:27:29,528 -> 00:27:32,413
- Yes Direct there.
- Thank you.

464
00:27:45,144 -> 00:27:47,745
I do not think this is
the right time, Marissa.

465
00:27:47,746 -> 00:27:49,047
No, ask him.

466
00:27:49,048 -> 00:27:50,982
Why should we
be embarrassed?

467
00:27:50,983 -> 00:27:52,984
He should be embarrassed.
Came here with a date.

468
00:27:52,985 -> 00:27:54,619
Marissa, calm down.

469
00:27:54,620 -> 00:27:56,888
Tyler, you know why
we ask you here...

470
00:27:56,889 -> 00:27:58,122
I'm pretty sure why.

471
00:27:58,123 -> 00:28:00,692
It's uncomfortable to discuss
it so early,

472
00:28:00,693 -> 00:28:03,628
but we need to talk
you about money.

473
00:28:03,629 -> 00:28:05,797
Good, because I need
talk to you too.

474
00:28:05,798 -> 00:28:08,933
Well, it's difficult for us to ask,

475
00:28:08,934 -> 00:28:12,537
but we feel that Anna's money
should go to her family.

476
00:28:12,538 -> 00:28:14,462
I wish it would be that easy,

477
00:28:14,463 -> 00:28:16,607
but she left me
as executor,

478
00:28:16,608 -> 00:28:18,843
and I take this responsibility
very seriously.

479
00:28:18,844 -> 00:28:20,789
Well, we think it should
resign

480
00:28:20,790 -> 00:28:22,935
and let us take over.

481
00:28:25,384 -> 00:28:26,630
Fuck...

482
00:28:26,952 -> 00:28:27,985
What was that?

483
00:28:27,986 -> 00:28:29,987
- Oh My God.
- Did you hear that noise?

484
00:28:29,988 -> 00:28:31,089
What was that?

485
00:28:31,090 -> 00:28:32,523
Let's stay focused.

486
00:28:32,524 -> 00:28:33,791
Okay, alright, alright.

487
00:28:33,792 -> 00:28:37,929
Obviously, Anna thought
she was going to be married to you

488
00:28:37,930 -> 00:28:40,998
for 50 years before she died
but this did not happen.

489
00:28:40,999 -> 00:28:44,469
You're not married.
You were her boyfriend.

490
00:28:44,470 -> 00:28:48,072
Her fianc�e. And it became very clear
what she wanted.

491
00:28:48,073 -> 00:28:51,876
This is the last thing I
do for her and I am gonna do it.

492
00:28:51,877 -> 00:28:54,612
Anna didn't know about
Our financial difficulties.

493
00:28:54,613 -> 00:28:56,881
For close family
you share a lot of secrets.

494
00:28:56,882 -> 00:28:58,716
Who are you?
to talk about secrets?

495
00:28:58,717 -> 00:29:00,384
I know what you did.

496
00:29:00,385 -> 00:29:02,186
Look, you're upset
and I understand.

497
00:29:02,187 -> 00:29:04,503
I wish there was
something I could do.

498
00:29:09,128 -> 00:29:10,995
I should probably go.

499
00:29:10,996 -> 00:29:12,430
I called the police.

500
00:29:12,431 -> 00:29:14,265
We discussed this before.
You're tired.

501
00:29:14,266 -> 00:29:15,767
Not going
through it again.

502
00:29:15,768 -> 00:29:18,103
Please Marissa, go for the safety pass.


503
00:29:18,104 -> 00:29:21,005
We will when we can
take care of our property.

504
00:29:21,006 -> 00:29:23,219
No, sir.
It has to be Marissa.

505
00:29:23,909 -> 00:29:25,643
There you are.

506
00:29:25,644 -> 00:29:27,779
We must go.

507
00:29:27,780 -> 00:29:31,415
Thank you very much
for having this appointment.

508
00:29:31,416 -> 00:29:34,938
It was good to see all of you again.

509
00:29:39,992 -> 00:29:42,260
That was great, thanks.

510
00:29:42,261 -> 00:29:43,961
I'm so sorry.

511
00:29:43,962 -> 00:29:45,463
Bringing you here
was lack of consider.

512
00:29:45,464 -> 00:29:47,632
I mean, I think I put in
risk their friendship with him.

513
00:29:47,633 -> 00:29:49,066
They put a frosty on you.

514
00:29:49,067 -> 00:29:50,868
Do not worry about that.

515
00:29:50,869 -> 00:29:52,470
So what the hell happened?
there?

516
00:29:52,471 -> 00:29:53,805
It...

517
00:29:53,806 -> 00:29:56,361
It's complicated, it's just that...

518
00:29:58,277 -> 00:29:59,911
But I told you
that would be miserable.

519
00:29:59,912 -> 00:30:01,979
Yeah, I've waited for the miserable

520
00:30:01,980 -> 00:30:04,603
but, you know, I guessed
there would be food.

521
00:30:05,784 -> 00:30:08,853
Anna was so ambivalent
about their money.

522
00:30:08,854 -> 00:30:10,788
You know, working
for start state public,

523
00:30:10,789 -> 00:30:14,192
I think she saw all
dock comers of these sites

524
00:30:14,193 -> 00:30:15,426
and their ridiculous cash...

525
00:30:15,427 -> 00:30:16,527
You know she was.

526
00:30:16,528 -> 00:30:17,662
Yeah.

527
00:30:17,663 -> 00:30:20,631
You know what she
I wanted to do with money.

528
00:30:20,632 -> 00:30:23,434
Gosh, I mean, so many ideas.

529
00:30:23,435 -> 00:30:25,903
Not really.
Skimming.

530
00:30:25,904 -> 00:30:27,004
From what she was nuts about?

531
00:30:27,005 -> 00:30:30,775
So nuts about.
Nuts about, nuts about...

532
00:30:30,776 -> 00:30:31,583
She wanted her money was

533
00:30:31,584 -> 00:30:33,311
Found for Child
Cancer Research.

534
00:30:33,312 -> 00:30:35,894
The Children�s Found, of course.

535
00:30:37,416 -> 00:30:39,717
I just don't see why their parents
do not respect that.

536
00:30:39,718 -> 00:30:41,786
they're upset.
Struggled.

537
00:30:41,787 -> 00:30:45,423
And the fact that I bear
bad news doesn't help neither.

538
00:30:45,424 -> 00:30:48,326
She was very clear
about what they wanted from me.

539
00:30:48,327 -> 00:30:51,041
You know, I don't see how I
could do different.

540
00:30:54,933 -> 00:30:56,167
Thank you for coming.

541
00:30:56,168 -> 00:30:59,203
I promise, I will never ask you
to go to their house again.

542
00:30:59,204 -> 00:31:01,019
Thank you for that.

543
00:31:02,374 -> 00:31:04,075
You know, it...
It's funny, I mean,

544
00:31:04,076 -> 00:31:05,610
You and Anna are so different,

545
00:31:05,611 -> 00:31:07,324
I'm surprised that
you were friends at all.

546
00:31:09,147 -> 00:31:10,803
How different?

547
00:31:12,284 -> 00:31:14,031
Night and day.

548
00:31:30,435 -> 00:31:32,003
I can't believe I kissed you.

549
00:31:32,004 -> 00:31:34,238
I can't believe that you spewed afterward.

550
00:31:34,239 -> 00:31:36,040
I just bury Anna.

551
00:31:36,041 -> 00:31:37,162
Look, it was a mistake.

552
00:31:37,163 -> 00:31:38,583
Never talk about it again.

553
00:31:38,584 -> 00:31:40,701
- It just happened...
- I gotta go.

554
00:31:40,702 -> 00:31:42,258
Oh My God.

555
00:31:44,016 -> 00:31:47,685
That was really romantic.
It looks that he really likes you.

556
00:31:47,686 -> 00:31:49,020
Shut up.

557
00:31:49,021 -> 00:31:51,756
If you have sex, you will have
an ambulance on standby.

558
00:31:51,757 -> 00:31:53,242
Always.

559
00:31:55,260 -> 00:31:56,961
You look different.

560
00:31:56,962 -> 00:31:58,329
You look sad.

561
00:31:58,330 -> 00:32:00,097
Lean, but sad.

562
00:32:00,098 -> 00:32:01,399
Leave me alone.

563
00:32:01,400 -> 00:32:03,534
You're sad.

564
00:32:03,535 -> 00:32:05,770
I didn't think you had it in you.

565
00:32:05,771 -> 00:32:09,156
Neither do I.

566
00:32:11,443 -> 00:32:13,244
Well,
it would never work, anyway.

567
00:32:13,245 -> 00:32:15,379
The entire thing was based on
bold face lie,

568
00:32:15,380 -> 00:32:17,515
I mean every word
said was untrue.

569
00:32:17,516 -> 00:32:19,417
No, I lied to him about
reason I was at the funeral.

570
00:32:19,418 -> 00:32:22,486
But it was more than that.
Anything else was true.

571
00:32:22,487 -> 00:32:24,302
oh Really?

572
00:32:24,856 -> 00:32:27,809
So he knows where
is his lover fianc�e�s ring?

573
00:32:29,027 -> 00:32:30,928
Okay, not everything,

574
00:32:30,929 -> 00:32:33,711
but I'm waiting
the right time to tell him.

575
00:32:34,700 -> 00:32:36,867
I am sure that will
take it pretty well.

576
00:32:36,868 -> 00:32:39,821
Stop, you're making me
feeling the worst.

577
00:32:40,238 -> 00:32:44,275
He kissed me and threw up.
Do you know what it's like?

578
00:32:44,276 -> 00:32:46,077
Unfortunately, I do.

579
00:32:46,078 -> 00:32:48,312
I mean, maybe not full vomiting,

580
00:32:48,313 -> 00:32:52,938
but, you know,
at least a mild reflux.

581
00:32:54,019 -> 00:32:56,403
So I was thinking about going to my parents.

582
00:32:58,824 -> 00:33:02,059
As going to see them, ever helped
you in any way?

583
00:33:02,060 -> 00:33:04,161
No.

584
00:33:04,162 -> 00:33:05,997
but, I thought, you know,
I'm different now,

585
00:33:05,998 -> 00:33:08,855
So maybe we can
relate each other better.

586
00:33:10,802 -> 00:33:13,137
I mean, they are my parents.

587
00:33:13,138 -> 00:33:14,623
I advise against it.

588
00:33:16,641 -> 00:33:17,742
I know.

589
00:33:17,743 -> 00:33:20,992
In the strongest possible terms.

590
00:33:26,118 -> 00:33:27,918
Tell me, what are you up to?

591
00:33:27,919 -> 00:33:30,007
Your father and I, we really
missed you.

592
00:33:30,722 -> 00:33:36,314
Well, I've a... sort of,
met someone.

593
00:33:36,828 -> 00:33:41,385
And, it's you know,
brought a lot of stuff.

594
00:33:41,933 -> 00:33:43,367
A "romantic someone"?

595
00:33:43,368 -> 00:33:45,302
I don't know.

596
00:33:45,303 -> 00:33:48,205
oh Sweetheart, that's wonderful!

597
00:33:48,206 -> 00:33:50,174
You deserve to be happy.

598
00:33:50,175 -> 00:33:52,443
Thank you. Thanks.

599
00:33:52,444 -> 00:33:54,578
And you've known for long?

600
00:33:54,579 -> 00:33:56,580
No.

601
00:33:56,581 -> 00:34:00,151
What I want to tell...

602
00:34:00,152 -> 00:34:01,485
How did you meet him?

603
00:34:01,486 -> 00:34:03,521
It's a long story.

604
00:34:03,522 -> 00:34:04,989
What I'm trying
talk to you about is...

605
00:34:04,990 -> 00:34:06,090
What is he like?

606
00:34:06,091 -> 00:34:08,680
Mom,
I'm trying to talk to you.

607
00:34:09,161 -> 00:34:11,215
Well, we're talking.

608
00:34:15,000 -> 00:34:17,902
Do You ever think about her?

609
00:34:17,903 -> 00:34:19,081
About Whom?

610
00:34:20,705 -> 00:34:23,328
Mom, do you ever think about her?

611
00:34:29,448 -> 00:34:32,349
Would you like some tea?

612
00:34:32,350 -> 00:34:35,007
I think I'll have some.

613
00:34:35,854 -> 00:34:38,289
No, I don't need
any tea.

614
00:34:38,290 -> 00:34:41,859
I suppose nobody
really "needs" tea,

615
00:34:41,860 -> 00:34:43,461
Mom, just forget the tea.

616
00:34:43,462 -> 00:34:46,798
what about juice?
It would be very good for your skin.

617
00:34:46,799 -> 00:34:48,516
Mom, look at me.

618
00:34:58,443 -> 00:35:01,726
You know what would be nice?

619
00:35:02,013 -> 00:35:04,115
Some cookies.

620
00:35:04,116 -> 00:35:07,451
Cookies?
I heard someone say, "cookies?

621
00:35:07,452 -> 00:35:09,731
- Hi, sweetie.
- Hi, Dad.

622
00:35:19,598 -> 00:35:21,254
"Hi, it's Shane. you may Call."

623
00:35:22,267 -> 00:35:23,934
"Carys, is Tyler.

624
00:35:23,935 -> 00:35:26,570
My pornly dog and I will be
in your neighborhood tommorow

625
00:35:26,571 -> 00:35:28,606
by no coincidence or whatever

626
00:35:28,607 -> 00:35:31,142
and i wondered to see you
when we stop by.

627
00:35:31,143 -> 00:35:32,990
Can you ring back?
My number is ..."

628
00:35:34,012 -> 00:35:35,846
"Carys, is Tyler.

629
00:35:35,847 -> 00:35:37,532
My pornly and I ..."

630
00:35:38,350 -> 00:35:40,384
Does he match?

631
00:35:40,385 -> 00:35:42,303
Needn't to.

632
00:35:42,821 -> 00:35:45,171
But I do.

633
00:35:48,994 -> 00:35:50,561
I was thinking a lot about Anna�s ring.

634
00:35:50,562 -> 00:35:52,129
I Really don't know
what to do about it.

635
00:35:52,130 -> 00:35:56,100
Do a press charges?
Do a sue?

636
00:35:56,101 -> 00:36:00,604
You know what I think would just be
great? "Karmically" speaking,

637
00:36:00,605 -> 00:36:03,285
You know, just let it go.

638
00:36:04,309 -> 00:36:05,943
It's gonna come back to you.

639
00:36:05,944 -> 00:36:08,279
What do you mean?
the ring or karma?

640
00:36:08,280 -> 00:36:09,947
Both.

641
00:36:09,948 -> 00:36:13,470
Because, you know, the wheel of life is...
Turning.

642
00:36:16,588 -> 00:36:18,756
Soon I will go back to her grave.

643
00:36:18,757 -> 00:36:20,791
Yeah, I mean, it takes people a while.

644
00:36:20,792 -> 00:36:23,711
Not that I am an expert
or anything.

645
00:36:24,529 -> 00:36:27,731
God, the ending was...

646
00:36:27,732 -> 00:36:29,479
so terrible.

647
00:36:29,935 -> 00:36:32,319
The very end?

648
00:36:34,306 -> 00:36:36,040
As I leaned
to kiss you

649
00:36:36,041 -> 00:36:39,043
was really
very strange, but...

650
00:36:39,044 -> 00:36:43,647
there was a part in me that
I feel happy to be free,

651
00:36:43,648 -> 00:36:45,133
to be about to kiss you.

652
00:36:46,284 -> 00:36:48,953
And I felt guilty.

653
00:36:48,954 -> 00:36:51,155
And I got sick.

654
00:36:51,156 -> 00:36:54,245
Terrible.
Terrible thing to say.

655
00:36:55,527 -> 00:36:59,276
Can you give me the same way?

656
00:37:10,609 -> 00:37:12,643
Wait, we're in Lila's room.

657
00:37:12,644 -> 00:37:15,529
Damn.

658
00:37:26,891 -> 00:37:28,125
Are you okay?

659
00:37:28,126 -> 00:37:29,441
Yeah.

660
00:38:02,360 -> 00:38:04,116
There they are.

661
00:38:04,429 -> 00:38:06,530
We get it looked like this?

662
00:38:06,531 -> 00:38:08,699
Well...

663
00:38:08,700 -> 00:38:11,858
I've only noticed when it fell in
pieces.

664
00:38:13,772 -> 00:38:14,938
Okay, let's take this one.

665
00:38:14,939 -> 00:38:16,373
This one?

666
00:38:16,374 -> 00:38:17,574
- Are you sure?
- Yes.

667
00:38:17,575 -> 00:38:18,709
Firm?

668
00:38:18,710 -> 00:38:20,923
Okay. Let's get it.

669
00:38:38,496 -> 00:38:41,312
What the fuck happened to
my "thinning mirror"?

670
00:38:44,037 -> 00:38:47,255
you'd better sleep with
eyes open!

671
00:39:17,469 -> 00:39:20,204
If I've told you once,
I've told you a million times.

672
00:39:20,205 -> 00:39:21,505
I know no sneak.

673
00:39:21,506 -> 00:39:24,575
But I didn't sneaked.
I Walked boldly and forth, really.

674
00:39:24,576 -> 00:39:26,677
I didn't sneak.

675
00:39:26,678 -> 00:39:28,979
And no-one saw you come in?

676
00:39:28,980 -> 00:39:30,795
No one whose story
would be believed.

677
00:39:31,516 -> 00:39:33,299
Wonderful.

678
00:39:36,821 -> 00:39:38,489
What is it?

679
00:39:38,490 -> 00:39:39,723
What is' what?

680
00:39:39,724 -> 00:39:42,025
What is you are obviously
dying to tell me.

681
00:39:42,026 -> 00:39:45,028
Tyler and I...

682
00:39:45,029 -> 00:39:46,939
At what point we developed this

683
00:39:46,940 -> 00:39:49,967
kind of straight talking open relationship?

684
00:39:49,968 -> 00:39:51,802
I think this is it.

685
00:39:51,803 -> 00:39:53,203
What?

686
00:39:53,204 -> 00:39:54,304
You know it.

687
00:39:54,305 -> 00:39:57,429
No, actually I don�t now,
what it is...

688
00:39:59,644 -> 00:40:01,078
Don't make me say it.

689
00:40:01,079 -> 00:40:04,362
I'll do it better.
I beg you do not to say it.

690
00:40:07,018 -> 00:40:09,038
I think...

691
00:40:11,022 -> 00:40:12,689
I think I am in...

692
00:40:12,690 -> 00:40:14,512
Okay, that's enough.

693
00:40:15,493 -> 00:40:17,161
Have you even told him the truth yet?

694
00:40:17,162 -> 00:40:18,729
I don't think
it matters anymore.

695
00:40:18,730 -> 00:40:20,464
Really?

696
00:40:20,465 -> 00:40:23,567
Well, if he's never
felt this way to anybody

697
00:40:23,568 -> 00:40:26,637
and if he is opened up to a
whole world of feelings for me,

698
00:40:26,638 -> 00:40:29,873
than it doesn't matter
- we will get through this mess-up?

699
00:40:29,874 -> 00:40:33,210
"a Mess-up" is saying it
a little softly, don't you think?

700
00:40:33,211 -> 00:40:35,913
It's a bit more 'noodled',
I guess.

701
00:40:35,914 -> 00:40:37,748
A bit 'noodled'?

702
00:40:37,749 -> 00:40:39,149
Yeah, I can see how you
see it,

703
00:40:39,150 -> 00:40:42,319
know, "a little noodled,"
compared with the actual events.

704
00:40:42,320 -> 00:40:44,154
You have to be honest with him.

705
00:40:44,155 -> 00:40:46,256
When he says,
he loves you", that's it.

706
00:40:46,257 -> 00:40:47,891
There is no going back for it.

707
00:40:47,892 -> 00:40:48,892
That can't be just like that

708
00:40:48,893 -> 00:40:51,853
"oh, Sorry, everything I've told you
since we first met,

709
00:40:51,854 -> 00:40:53,931
is actually
a complete lie. "

710
00:40:53,932 -> 00:40:55,607
Yeah, you're right.
I have to tell him.

711
00:40:55,608 -> 00:40:58,183
I am going to tell him.

712
00:41:00,438 -> 00:41:02,253
I'll tell him!

713
00:42:02,400 -> 00:42:05,455
I need your help.

714
00:42:06,838 -> 00:42:08,323
Pardon me?

715
00:42:11,876 -> 00:42:16,179
I need your help with...

716
00:42:16,180 -> 00:42:17,247
Shopping.

717
00:42:17,248 -> 00:42:20,463
Should not just need a walk alone
with "We Are Goth" on it?

718
00:42:21,219 -> 00:42:22,704
I'm not a Goth.

719
00:42:25,089 -> 00:42:27,245
I will buy Jenny's Craig dinners
for a week.

720
00:42:27,258 -> 00:42:28,492
Six.

721
00:42:28,493 -> 00:42:29,660
- Two.
- Four.

722
00:42:29,661 -> 00:42:32,029
- Done.
- I'll get changed.

723
00:42:32,030 -> 00:42:33,664
I'm not going in there.

724
00:42:33,665 -> 00:42:36,033
This transformation
arrived just in time.

725
00:42:36,034 -> 00:42:37,542
I don't wanna say
that black is always

726
00:42:37,543 -> 00:42:39,970
made you look
overtired and pasty.

727
00:42:39,971 -> 00:42:42,439
But you really need
put some color on

728
00:42:42,440 -> 00:42:44,708
before eventual passing stage

729
00:42:44,709 -> 00:42:48,211
when he face, in fact, all
their physical flaws for first time.

730
00:42:48,212 -> 00:42:51,815
Ok. Just because you were ruined by
slew of angry ex-boyfriends

731
00:42:51,816 -> 00:42:53,984
does not make you an expert in dating.

732
00:42:53,985 -> 00:42:55,886
You've seen these dating sites...

733
00:42:55,887 -> 00:42:58,806
It's about quality,
not quantity.

734
00:42:59,791 -> 00:43:01,525
Let's go in.

735
00:43:01,526 -> 00:43:03,774
Fine

736
00:43:07,165 -> 00:43:10,448
Like I said,
overtired and pasty.

737
00:43:11,903 -> 00:43:13,437
Can I help you find something?

738
00:43:13,438 -> 00:43:18,275
Yes, my roommate is
looking for a new wardrobe.

739
00:43:18,276 -> 00:43:21,578
Hmm, Great boobs, thiny waist,
slim hips.

740
00:43:21,579 -> 00:43:24,915
We have slew things
that looks fantastic on you.

741
00:43:24,916 -> 00:43:26,750
Bitch.

742
00:43:26,751 -> 00:43:30,432
No, not you. I am sure
that you are super nice.

743
00:43:33,658 -> 00:43:35,892
I look like a Christmas tree.

744
00:43:35,893 -> 00:43:37,861
I think you should get it.

745
00:43:37,862 -> 00:43:40,542
No. I have to put the
limit somewhere.

746
00:43:43,501 -> 00:43:45,555
oh My God.

747
00:43:48,806 -> 00:43:50,240
This one?

748
00:43:50,241 -> 00:43:52,976
No pink!

749
00:43:52,977 -> 00:43:57,280
Buy any model
and move on.

750
00:43:57,281 -> 00:43:58,849
Can you put it by for me?

751
00:43:58,850 -> 00:44:01,051
It's $ 986.43.

752
00:44:01,052 -> 00:44:06,144
This change will end
pretty expensive proposition for you.

753
00:44:08,092 -> 00:44:09,660
I'll give it a 2.

754
00:44:09,661 -> 00:44:12,729
A 2? A 2?

755
00:44:12,730 -> 00:44:14,698
We're talking about
a cult classic here.

756
00:44:14,699 -> 00:44:17,100
"Attack of the Killer Tomatoes"?

757
00:44:17,101 -> 00:44:19,136
Who's afraid of a tomato?

758
00:44:19,137 -> 00:44:20,537
The best part was the title.

759
00:44:20,538 -> 00:44:23,001
God, I see that we'll have to
to continue

760
00:44:23,002 -> 00:44:25,575
your cinema education.

761
00:44:25,576 -> 00:44:27,711
I think we have to continue
with your education.

762
00:44:27,712 -> 00:44:28,812
Really?

763
00:44:28,813 -> 00:44:31,060
It doesn't sound so bad.

764
00:44:33,685 -> 00:44:34,951
Excuse me...

765
00:44:34,952 -> 00:44:37,921
What I would not is
to vomit right now.

766
00:44:37,922 -> 00:44:40,123
She's just mad
about the mirror.

767
00:44:40,124 -> 00:44:42,246
The mirror.

768
00:44:46,664 -> 00:44:49,287
Isn't that guy from the funeral?

769
00:44:53,436 -> 00:44:55,460
Hey, hey! Come back here!

770
00:45:02,947 -> 00:45:05,782
Wasn't his name Varnez
or something?

771
00:45:05,783 -> 00:45:07,918
I Don't know.

772
00:45:07,919 -> 00:45:11,288
My life is only getting weird and weirder.

773
00:45:11,289 -> 00:45:12,923
What's going on?

774
00:45:12,924 -> 00:45:16,860
You know, I'll better go home.

775
00:45:16,861 -> 00:45:19,162
You don't wanna come in?

776
00:45:19,163 -> 00:45:22,899
because, Actually I needed talk to
you about some stuff.


777
00:45:22,900 -> 00:45:25,569
I know.
Let me take fresh air, okay?

778
00:45:25,570 -> 00:45:27,137
- Okay.
- Okay?

779
00:45:27,138 -> 00:45:29,056
Okay.

780
00:45:59,537 -> 00:46:01,571
How about 14.00?

781
00:46:01,572 -> 00:46:02,706
Great, will see you tomorrow.

782
00:46:02,707 -> 00:46:04,508
Thank you.
How may I help you?

783
00:46:04,509 -> 00:46:06,427
Hi, I'm here to see Tyler.

784
00:46:14,786 -> 00:46:17,020
Hi
Hi, I�m just stopping by.

785
00:46:17,021 -> 00:46:19,256
Nice.

786
00:46:19,257 -> 00:46:20,913
Just give me a minute.

787
00:46:24,228 -> 00:46:26,612
The junky's dream come true, right?

788
00:46:30,401 -> 00:46:32,702
You better don�t watch
if it makes you ill.

789
00:46:32,703 -> 00:46:33,881
I'm fine.

790
00:46:35,406 -> 00:46:38,375
Anna could never...
I'm Sorry.

791
00:46:38,376 -> 00:46:39,976
I keep talking about her.

792
00:46:39,977 -> 00:46:42,813
Do not be silly.
Thinking about her is natural.

793
00:46:42,814 -> 00:46:44,766
Thank you.

794
00:46:46,651 -> 00:46:50,002
Yeah. She could never
watch this.

795
00:46:52,190 -> 00:46:53,590
Makes me sad
think of all the

796
00:46:53,591 -> 00:46:56,102
things she never
has tried, or do...

797
00:46:56,103 -> 00:46:58,327
never got to go places.
We're talking about India.

798
00:46:58,328 -> 00:47:00,597
She wanted to see the Taj Mahal.

799
00:47:00,598 -> 00:47:01,991
Every year I get older.

800
00:47:01,992 -> 00:47:07,571
Other way from her
I have 30, 40, 60.

801
00:47:07,572 -> 00:47:09,639
She will always be 28.

802
00:47:09,640 -> 00:47:12,275
Yeah, I understand.

803
00:47:12,276 -> 00:47:16,046
My parents are cheerful people,

804
00:47:16,047 -> 00:47:19,249
like angry type of cheerful people.

805
00:47:19,250 -> 00:47:23,272
When my sister died, odd enough,
it has not changed.

806
00:47:23,887 -> 00:47:26,790
I didn't even know she was sick
until she was hospitalized.

807
00:47:26,791 -> 00:47:29,259
And afterwards, you know,

808
00:47:29,260 -> 00:47:31,261
there were whispers
behind closed doors,

809
00:47:31,262 -> 00:47:32,829
red Eyes
on the table at breakfast,

810
00:47:32,830 -> 00:47:35,232
but my parents never
lost their composure.

811
00:47:35,233 -> 00:47:41,224
Never doubted that everything
was part of a Master Plan?

812
00:47:42,607 -> 00:47:46,977
Didn't do
a funeral for her.

813
00:47:46,978 -> 00:47:52,195
We were suppose to move on,
leave all the negativity.

814
00:47:54,518 -> 00:47:56,486
I still think about her
in the middle of the night,

815
00:47:56,487 -> 00:47:59,522
as if I saw her walking
in the middle of the street.

816
00:47:59,523 -> 00:48:02,146
Never really had to say goodbye, so...

817
00:48:02,894 -> 00:48:06,296
My point is that, if you, you know...

818
00:48:06,297 -> 00:48:08,498
want to go to the cemetery
I'll go with you.

819
00:48:08,499 -> 00:48:11,213
That's all I wanna say.

820
00:48:13,404 -> 00:48:14,992
Thank you.

821
00:48:16,140 -> 00:48:17,774
I want to see some
your art work.

822
00:48:17,775 -> 00:48:18,975
My artwork?

823
00:48:18,976 -> 00:48:20,644
yeah, It is the class you did with Anna.

824
00:48:20,645 -> 00:48:23,947
Oil painting was that, or ink
sculpture or what was it?

825
00:48:23,948 -> 00:48:25,282
My artwork.
What was it?

826
00:48:25,283 -> 00:48:26,917
It was painting.

827
00:48:26,918 -> 00:48:29,052
I want to call the school,
to see if they have kept anything from Anna's.

828
00:48:29,053 -> 00:48:31,721
I wish I had it to keep so you know.

829
00:48:31,722 -> 00:48:32,822
You know what?

830
00:48:32,823 -> 00:48:35,192
I actually have some
her stuff, I can just give you.

831
00:48:35,193 -> 00:48:37,093
No, don't even think about it.
She gave it to you

832
00:48:37,094 -> 00:48:39,896
You never know.
I'm sure they have something.

833
00:48:39,897 -> 00:48:42,098
How long have you guys do painting?

834
00:48:42,099 -> 00:48:44,200
Gosh. Six years?

835
00:48:44,201 -> 00:48:45,686
Ten years.

836
00:48:47,605 -> 00:48:49,873
Aha, If I wanted to make a
rush course in painting,

837
00:48:49,874 -> 00:48:50,941
What would you recommend?

838
00:48:50,942 -> 00:48:53,443
Wait, you want to paint?

839
00:48:53,444 -> 00:48:54,911
You make perfect
and little diagrams,

840
00:48:54,912 -> 00:48:56,313
I mean, you draw
on the dotted line.

841
00:48:56,314 -> 00:48:58,014
- It's easy.
- it is?

842
00:48:58,015 -> 00:48:59,416
it is?

843
00:48:59,417 -> 00:49:01,051
You Paint the masterworks.

844
00:49:01,052 -> 00:49:03,253
Like Mona Lisa?

845
00:49:03,254 -> 00:49:05,722
Or "The Dancers"
or "The Starry Night."

846
00:49:05,723 -> 00:49:08,625
or whatever you like and learn
with the masters in this field.

847
00:49:08,626 -> 00:49:10,660
I can do that.

848
00:49:10,661 -> 00:49:12,562
You are a painter?

849
00:49:12,563 -> 00:49:15,049
Yeah ... Apparently.

850
00:49:16,867 -> 00:49:18,989
$ 436.00.

851
00:49:20,771 -> 00:49:22,586
Okay.

852
00:49:49,600 -> 00:49:53,918
No sister. That's not going to
stay in my living room.

853
00:49:54,939 -> 00:49:56,106
Alright, the bathroom.

854
00:49:56,107 -> 00:49:57,854
Alright.

855
00:50:07,885 -> 00:50:10,235
Tyler, hi.

856
00:50:11,756 -> 00:50:14,436
T have something I have to tell you.

857
00:50:19,797 -> 00:50:25,901
"How can I love the one
man that I can never have? "

858
00:50:25,902 -> 00:50:30,792
"I've tried everything to forget him, '

859
00:50:31,708 -> 00:50:33,397
"To mollify my pain."

860
00:50:34,010 -> 00:50:38,598
"The mere thought of it,
it just destroys me. "

861
00:50:41,117 -> 00:50:43,343
Knowing that I cannot,

862
00:50:43,344 -> 00:50:46,890
I can't have the one,
my true love,

863
00:50:46,891 -> 00:50:50,345
"And my only choice is to die."

864
00:51:06,811 -> 00:51:08,678
It was beautiful.

865
00:51:08,679 -> 00:51:09,662
And the actors were great.

866
00:51:09,880 -> 00:51:11,714
And the scenery? Were
the most important part.

867
00:51:11,715 -> 00:51:13,428
I love it.
Absolutely the...

868
00:51:15,150 -> 00:51:18,376
You know what?
The night was so great,

869
00:51:19,289 -> 00:51:23,280
This makes this even
harder to say.

870
00:51:25,929 -> 00:51:28,698
- Can you not get that?
- I will not. I only go by...

871
00:51:28,699 -> 00:51:29,877
Wait a second.

872
00:51:30,900 -> 00:51:32,421
Hi

873
00:51:32,836 -> 00:51:35,371
Marissa.
Calm down.

874
00:51:35,372 -> 00:51:38,976
Marissa, you don't
mean that. Listen to me,

875
00:51:38,977 -> 00:51:43,098
Listen to me,
you just have to go to the bank.

876
00:51:44,381 -> 00:51:46,316
Never mind. Marissa.
She hung up.

877
00:51:46,317 -> 00:51:48,906
- What was that?
- Nothing.

878
00:51:51,054 -> 00:51:52,455
You know what?

879
00:51:52,456 -> 00:51:54,256
Anna was your friend.
You have the right to know.

880
00:51:54,257 -> 00:51:57,006
- I'm talking about...
- Actually,

881
00:51:57,962 -> 00:51:59,550
Sorry, what say?

882
00:52:00,764 -> 00:52:03,399
She thinks I killed Anna.

883
00:52:03,400 -> 00:52:06,402
What? This is ridiculous!

884
00:52:06,403 -> 00:52:08,104
I mean, you could never...

885
00:52:08,105 -> 00:52:09,624
I know.

886
00:52:13,344 -> 00:52:16,546
I knew I had something
to not like that guy.

887
00:52:16,547 -> 00:52:18,047
What can you say about him?

888
00:52:18,048 -> 00:52:20,432
You saw something suspicious in his home?

889
00:52:21,385 -> 00:52:23,253
Actually I've never been
in his house.

890
00:52:23,254 -> 00:52:25,121
Obviously you
should stop seeing him.

891
00:52:25,122 -> 00:52:27,206
Anna's sister is
feeling grief and pain.

892
00:52:27,207 -> 00:52:28,691
She is not right.

893
00:52:28,692 -> 00:52:30,644
The suspicious is nothing.

894
00:52:33,197 -> 00:52:35,445
I do not believe you're dating
a murder suspect over me.

895
00:52:42,439 -> 00:52:43,807
Shane, you and I...

896
00:52:43,808 -> 00:52:46,709
We're going to a mortuary Conference
of next month.

897
00:52:46,710 -> 00:52:47,944
And we could never...

898
00:52:47,945 -> 00:52:50,380
- Beautiful downtown in Cleveland.
- We are more like...

899
00:52:50,381 -> 00:52:52,982
I don't know because we'll never
go to Miami or...

900
00:52:52,983 -> 00:52:54,551
- ... like friends.
- Las Vegas.

901
00:52:54,552 -> 00:52:56,367
Even sell myself
to Philadelphia.

902
00:53:00,491 -> 00:53:02,926
Yeah, Philadelphia would be nice.

903
00:53:02,927 -> 00:53:05,209
Anyway,
what the hell are you wearing, anyway?

904
00:54:06,156 -> 00:54:08,574
- Hi
- Hi

905
00:54:14,999 -> 00:54:16,848
What's going on?

906
00:54:18,035 -> 00:54:21,638
I understand that, you know?
I understand Marissa.

907
00:54:21,639 -> 00:54:25,141
She just needs someone
to blame.

908
00:54:25,142 -> 00:54:27,610
For me, it was my sister's doctors.

909
00:54:27,611 -> 00:54:30,513
Not bear of importance
So that's why...

910
00:54:30,514 -> 00:54:32,782
it helps to believes that.

911
00:54:32,783 -> 00:54:34,803
I know.

912
00:54:36,353 -> 00:54:37,687
What is that?

913
00:54:37,688 -> 00:54:39,611
Open it up and see.

914
00:54:53,504 -> 00:54:54,671
oh My God.

915
00:54:54,672 -> 00:54:56,539
I'm taking you to listen
some Texas music tonight

916
00:54:56,540 -> 00:54:59,242
and I don't think you had right
shoes.

917
00:54:59,243 -> 00:55:00,677
But we don't have to go.

918
00:55:00,678 -> 00:55:03,046
No, I wannna go.

919
00:55:03,047 -> 00:55:05,348
Let me changed.
Will be in minute. Thank you.

920
00:55:05,749 -> 00:55:06,783
You're welcome.

921
00:55:06,784 -> 00:55:10,620
# Get ready, I'll steal
Willie Nelson's hat

922
00:55:10,621 -> 00:55:13,122
# Well ..

923
00:55:13,123 -> 00:55:15,109
# I am a LoneStar fool

924
00:55:17,561 -> 00:55:19,395
# I am a LoneStar fool

925
00:55:19,396 -> 00:55:21,397
# In the heart of Texas

926
00:55:21,398 -> 00:55:23,452
# Dear Lord,
I am a LoneStar fool

927
00:55:24,168 -> 00:55:25,619
# In the heart of Texas

928
00:55:26,170 -> 00:55:29,172
# Dear Lord,
I am a LoneStar fool

929
00:55:29,173 -> 00:55:37,368
# I am a LoneStar fool

930
00:55:40,851 -> 00:55:42,939
My God, you are gorgeous.

931
00:55:44,688 -> 00:55:46,255
I'll get some drinks,
what you want?

932
00:55:46,256 -> 00:55:48,091
Heineken.

933
00:55:48,092 -> 00:55:50,193
Got it. Be right back.

934
00:55:50,194 -> 00:55:51,907
# I have a box of matches

935
00:55:52,196 -> 00:55:55,411
# And there's nothing
you can do

936
00:55:58,369 -> 00:56:00,436
# You may not become aware

937
00:56:00,437 -> 00:56:04,687
# Of the fire that burns inside you

938
00:56:07,788 -> 00:56:10,288
# It may be days, could be night

939
00:56:10,381 -> 00:56:11,681
- Cheers
- Cheers

940
00:56:11,682 -> 00:56:14,417
# It just depends on
sentiment to be true

941
00:56:14,418 -> 00:56:16,018
I just saw that guy.

942
00:56:16,019 -> 00:56:18,299
- What?
- You know the guy.

943
00:56:20,758 -> 00:56:21,583
I just saw...

944
00:56:21,584 -> 00:56:23,809
I can't hear what you say.

945
00:56:24,261 -> 00:56:25,539
Maybe it's better because there is something

946
00:56:25,540 -> 00:56:28,417
I could not
say other way.

947
00:56:29,066 -> 00:56:33,002
- I lied.
- What are you saying?

948
00:56:34,772 -> 00:56:37,206
You're a great dancer!

949
00:56:37,207 -> 00:56:38,829
Let's go back out there!

950
00:56:42,312 -> 00:56:44,380
I had the best time.

951
00:56:44,381 -> 00:56:46,282
- Wait, I have a question.
- What?

952
00:56:46,283 -> 00:56:49,318
Why to you is,
"Texas this, Texas that's"?

953
00:56:49,319 -> 00:56:53,856
What about the
North Dakota music or Iowa music or something?

954
00:56:53,857 -> 00:56:56,659
Well, I am
very grateful,

955
00:56:56,660 -> 00:56:59,749
because I don't want to go to a Festival of
Music of North Dakota.

956
00:57:01,398 -> 00:57:03,032
But seriously, I am
so glad you came,

957
00:57:03,033 -> 00:57:05,468
want to share my
favorite ones with you.

958
00:57:05,469 -> 00:57:07,837
My grandmother,
born and raised in Lubbock,

959
00:57:07,838 -> 00:57:10,273
used to tell me,
always said,

960
00:57:10,274 -> 00:57:13,743
"You will never love a place
more than you love Texas,

961
00:57:13,744 -> 00:57:19,782
and never love anyone
which is not Texan. "

962
00:57:19,783 -> 00:57:21,083
But she was wrong.

963
00:57:21,084 -> 00:57:23,853
California is so pretty.

964
00:57:23,854 -> 00:57:26,789
Places are places,

965
00:57:26,790 -> 00:57:28,844
but I'm in love with you.

966
00:57:30,461 -> 00:57:33,162
Baby, there's no pressure.

967
00:57:33,163 -> 00:57:34,931
Don't say anything.

968
00:57:34,932 -> 00:57:36,532
I'm just telling you
how I feel.

969
00:57:36,533 -> 00:57:39,782
No, I do. I love you.

970
00:57:46,543 -> 00:57:49,312
It is a modern date
of Antony and Cleopatra.

971
00:57:49,313 -> 00:57:52,114
Our scenarios reflect the
emotional lovers in the internal state.

972
00:57:52,115 -> 00:57:55,718
It's big, bold and passionate.

973
00:57:55,719 -> 00:57:58,205
Interesting.

974
00:58:01,458 -> 00:58:03,359
Wow, It's beautiful.

975
00:58:03,360 -> 00:58:05,107
Thanks.

976
00:58:06,029 -> 00:58:08,914
Hi
Hi

977
00:58:11,201 -> 00:58:13,369
What's going on?

978
00:58:13,370 -> 00:58:15,705
Why do we never go
to your place?

979
00:58:15,706 -> 00:58:17,540
This is easy.
It's a mess.

980
00:58:17,541 -> 00:58:18,941
Here's much nicer.

981
00:58:18,942 -> 00:58:20,710
I do not mind the mess.

982
00:58:20,711 -> 00:58:23,197
Come on. Let's eat.

983
00:58:25,082 -> 00:58:26,260
Garlic.

984
00:58:31,922 -> 00:58:34,056
Oh my...

985
00:58:34,057 -> 00:58:35,491
That's one of yours?

986
00:58:35,492 -> 00:58:37,159
Yes, it�s...

987
00:58:37,160 -> 00:58:38,594
even awful.

988
00:58:38,595 -> 00:58:39,962
It is. Thanks.

989
00:58:39,963 -> 00:58:42,119
Can you give me one for my office?

990
00:58:44,635 -> 00:58:48,020
I will remind me.
I need a pen.

991
00:58:53,008 -> 00:58:53,910
What are you doing?

992
00:58:54,111 -> 00:58:56,345
Baby, let my hand!

993
00:58:56,646 -> 00:58:57,924
Sorry.

994
00:58:59,082 -> 00:59:00,450
The pens are not here.

995
00:59:00,451 -> 00:59:03,586
You are very protective
off your art class.

996
00:59:03,587 -> 00:59:06,989
Honey, I'm a vet.
I have to work with that hand!

997
00:59:06,990 -> 00:59:10,011
If one can call that 'hand' now.
More like a club.

998
00:59:11,495 -> 00:59:12,673
Sorry.

999
00:59:36,720 -> 00:59:37,898
Don't stop.

1000
00:59:44,127 -> 00:59:45,180
Don't stop.

1001
01:00:05,182 -> 01:00:08,217
Who knocks at your door
at this time of night?

1002
01:00:08,218 -> 01:00:10,686
Is there anything I should know?

1003
01:00:10,687 -> 01:00:13,037
There is much
What you should know.

1004
01:00:24,534 -> 01:00:25,901
Carys Reitman?

1005
01:00:25,902 -> 01:00:28,137
- Yes.
- I'm Detective Grayson.

1006
01:00:28,138 -> 01:00:30,406
And this is Detective Daniels.

1007
01:00:30,407 -> 01:00:32,008
Mr. Cormier, hello again.

1008
01:00:32,009 -> 01:00:33,109
Hello

1009
01:00:33,110 -> 01:00:35,011
Mind if I come inside?

1010
01:00:35,012 -> 01:00:37,794
Not only if it can't wait until morning?

1011
01:00:39,783 -> 01:00:41,939
Ok, come in.

1012
01:00:50,527 -> 01:00:52,895
Miss Reitman,

1013
01:00:52,896 -> 01:00:55,831
We have questions
about Anna William�s death.

1014
01:00:55,832 -> 01:00:58,301
We've spoken with Tyler.

1015
01:00:58,302 -> 01:01:01,570
We hope that, perhaps you may,
give us some additional information.

1016
01:01:01,571 -> 01:01:05,741
I doubt I can give you any help.

1017
01:01:05,742 -> 01:01:12,248
Yes, according to Tyler,
you are a very good friend of Anna.

1018
01:01:13,449 -> 01:01:15,484
We weren't
best friends or anything.

1019
01:01:15,485 -> 01:01:17,403
We took a class together.

1020
01:01:18,622 -> 01:01:22,992
You know, We were friends and had
a common interest in art.

1021
01:01:23,193 -> 01:01:24,660
And that was the extent of it.

1022
01:01:25,261 -> 01:01:28,798
She never expressed any concern
about her safety?

1023
01:01:28,799 -> 01:01:29,899
Her safety?

1024
01:01:29,900 -> 01:01:33,669
Specifically, if she've ever been
afraid of anyone.

1025
01:01:33,670 -> 01:01:38,196
That her money would be targeted to
someone unscrupulous.

1026
01:01:41,611 -> 01:01:42,778
No.

1027
01:01:43,379 -> 01:01:45,014
Ever see her taking drugs?

1028
01:01:45,015 -> 01:01:47,083
Does she seem to have drug abuse problem?

1029
01:01:47,084 -> 01:01:49,151
No. I don't know.

1030
01:01:49,152 -> 01:01:50,753
Like I said,
I wasn't her confidant.

1031
01:01:50,754 -> 01:01:53,216
It's kinda funny
you end up

1032
01:01:53,817 -> 01:01:56,179
dating yours friend fianc�e.

1033
01:01:56,293 -> 01:01:58,294
How long have
you and Tyler have been together?

1034
01:01:58,295 -> 01:02:00,362
We're not doing
anything wrong

1035
01:02:00,363 -> 01:02:02,531
and I don't like the tone
of your questions.

1036
01:02:02,532 -> 01:02:06,502
Maybe we can take you down to the station
and see what the tone of the questions there is.

1037
01:02:06,503 -> 01:02:08,771
- We can do this, right?
- Yes, it's great idea.

1038
01:02:08,772 -> 01:02:11,657
- What do you say about it?
- Take me.

1039
01:02:17,948 -> 01:02:20,799
You can go and see
when you are alone.

1040
01:02:22,552 -> 01:02:24,470
We go out ourselves.

1041
01:02:34,898 -> 01:02:37,783
They came to me last week.

1042
01:02:42,539 -> 01:02:44,140
I think it is never a good time
to say you are,

1043
01:02:44,141 -> 01:02:48,110
officially
suspect of yours fianc�e death.

1044
01:02:48,111 -> 01:02:49,767
This is ridiculous.

1045
01:02:51,214 -> 01:02:55,050
You did very good then.
It was very foolproof.

1046
01:02:55,051 -> 01:02:57,686
I'm not get pushed
by police cab.

1047
01:02:57,687 -> 01:02:59,321
You Sound like
a dangerous criminal.

1048
01:02:59,322 -> 01:03:01,557
Sure, I have
some forms of trafficking,

1049
01:03:01,558 -> 01:03:03,726
shop lifting
as a teenager.

1050
01:03:03,727 -> 01:03:05,795
Drive - walks.

1051
01:03:05,796 -> 01:03:07,997
You're a dangerous woman.

1052
01:03:07,998 -> 01:03:10,621
I told you there were things
I didn't know about me.

1053
01:03:27,551 -> 01:03:29,571
I need to talk to you.

1054
01:03:34,257 -> 01:03:37,159
You didn't know Anna,
did you?

1055
01:03:37,160 -> 01:03:39,442
She didn't even meet, either.

1056
01:03:42,199 -> 01:03:43,432
How do you know?

1057
01:03:43,433 -> 01:03:46,750
My sister and I don't know the difference
between Matisse and Mickey Mouse.

1058
01:03:55,779 -> 01:03:59,348
Believe me, all this
is a big misunderstanding.

1059
01:03:59,349 -> 01:04:02,084
It's more than a misunderstanding.

1060
01:04:02,085 -> 01:04:03,719
But thank God
You know, because I...

1061
01:04:03,720 -> 01:04:04,898
Save it.

1062
01:04:05,188 -> 01:04:06,639
I've Hired
a private investigator,

1063
01:04:06,640 -> 01:04:08,290
because my parents
didn't believe me.

1064
01:04:08,291 -> 01:04:10,326
He saw you and Tyler together
everywhere.

1065
01:04:10,327 -> 01:04:12,027
How long have you
been planning this?

1066
01:04:12,528 -> 01:04:14,763
- Wait, what?
- did She find out?

1067
01:04:15,964 -> 01:04:17,032
I don�t...

1068
01:04:17,033 -> 01:04:20,169
- You had to kill her?
- Kill her?

1069
01:04:20,170 -> 01:04:22,238
Oh My God.
You got this all wrong.

1070
01:04:22,239 -> 01:04:24,306
- I have no...
- I don't think so.

1071
01:04:24,307 -> 01:04:28,444
Anna was acting
strange before she died.

1072
01:04:28,445 -> 01:04:29,845
Different.

1073
01:04:29,846 -> 01:04:32,615
She Was in scared
all the time,

1074
01:04:32,616 -> 01:04:36,352
low energy, depressed.

1075
01:04:36,353 -> 01:04:38,420
Was it because she knew
about you, wasn't it?

1076
01:04:38,421 -> 01:04:41,523
I met Tyler at Anna's funeral.

1077
01:04:41,524 -> 01:04:44,159
You had the wrong idea about
all of this.

1078
01:04:44,160 -> 01:04:47,930
Right ... And you've fell in love
in six weeks.

1079
01:04:47,931 -> 01:04:50,199
Me and my sister,
we were best friends.

1080
01:04:50,200 -> 01:04:51,667
We talked all the time.

1081
01:04:51,668 -> 01:04:55,204
And it just
started changing.

1082
01:04:55,205 -> 01:04:56,939
The last I heard from her,

1083
01:04:56,940 -> 01:04:59,808
that was going to weekends
travel with Tyler.

1084
01:04:59,809 -> 01:05:02,022
The next day I knew
she was dead!

1085
01:05:03,079 -> 01:05:06,181
Who killed her?
Did you do that?

1086
01:05:06,182 -> 01:05:07,360
did you?

1087
01:05:09,753 -> 01:05:11,453
There's no point lying anymore.

1088
01:05:11,454 -> 01:05:13,167
Marissa, this is crazy.

1089
01:05:14,457 -> 01:05:16,739
I think you should go.

1090
01:05:20,497 -> 01:05:22,698
It will going out that
way or another.

1091
01:05:22,699 -> 01:05:26,824
Watch your back.
You could be next.

1092
01:05:33,476 -> 01:05:36,831
Okay, let me
get this straight.

1093
01:05:36,914 -> 01:05:38,681
You're dating
a murderer;

1094
01:05:38,682 -> 01:05:40,333
and now the dead girls �family of
is convinced

1095
01:05:40,334 -> 01:05:41,984
that helped getting rid off?

1096
01:05:41,985 -> 01:05:43,819
It's not funny.

1097
01:05:43,820 -> 01:05:46,807
No, actually,
in fact, not funny.

1098
01:05:47,223 -> 01:05:50,559
Seriously considered that
your life may be in danger?

1099
01:05:50,560 -> 01:05:54,207
Stop. You don't even know Tyler.
This is not possible.

1100
01:05:56,099 -> 01:05:57,733
I can't leave you that time.

1101
01:05:57,734 -> 01:06:01,403
I'm afraid to go back and find you
dead or serving life sentences.

1102
01:06:01,404 -> 01:06:02,582
Very funny.

1103
01:06:04,107 -> 01:06:07,476
Look, you should go
with me to the Conference.

1104
01:06:07,477 -> 01:06:10,726
You know, I heard that Cleveland
is supposed to be

1105
01:06:12,015 -> 01:06:14,083
"mildly" interesting.

1106
01:06:14,084 -> 01:06:17,319
This whole thing just get rid
out of proportion.

1107
01:06:17,320 -> 01:06:19,121
The fact that I and Tyler
even being together

1108
01:06:19,122 -> 01:06:21,836
is what makes him feel guilty.
That all it is.

1109
01:06:21,925 -> 01:06:24,860
No-one even believes that
we met at the funeral.

1110
01:06:24,861 -> 01:06:28,464
- You should follow.
- I'm not gonna follow him.

1111
01:06:28,465 -> 01:06:30,449
Yes, you should follow him...

1112
01:06:31,450 -> 01:06:35,752
For couple hours...
If there is nothing wrong, put it all by you.

1113
01:06:37,507 -> 01:06:38,774
Right. Put it all by me.

1114
01:06:38,775 -> 01:06:39,908
You don't need to follow him.

1115
01:06:39,909 -> 01:06:42,711
At least promise me you will pay
attention to rudiments, all right?

1116
01:06:42,712 -> 01:06:44,334
because serial killers
follow them.

1117
01:06:45,749 -> 01:06:48,350
What was the last thing
he did with her?

1118
01:06:50,920 -> 01:06:52,755
Marissa said
they traveled together.

1119
01:06:52,756 -> 01:06:54,423
So don't pass
the city limits.

1120
01:06:54,424 -> 01:06:56,959
And just to play safe,
don't let them become angry.

1121
01:06:56,960 -> 01:06:57,878
And whatever you do,

1122
01:06:57,879 -> 01:07:00,996
Don't tell him about the ring
there's no impulse to confess.

1123
01:07:00,997 -> 01:07:03,699
Jesus Christ has already done that along.

1124
01:07:03,700 -> 01:07:06,668
This is all ridiculous.

1125
01:07:06,669 -> 01:07:10,316
Look, just don't want to be
the one to make up for you.

1126
01:08:04,694 -> 01:08:06,495
Have a change?

1127
01:08:06,496 -> 01:08:09,312
- Here
- Thanks.

1128
01:09:20,737 -> 01:09:22,052
Shit.

1129
01:09:26,676 -> 01:09:27,809
Hello?

1130
01:09:27,810 -> 01:09:29,311
It's so hard to hear you.

1131
01:09:29,312 -> 01:09:31,580
Why are you whispering?

1132
01:09:31,581 -> 01:09:35,450
Yeah, my throat hurts
I'm only saving it.

1133
01:09:35,451 -> 01:09:38,020
oh, I'm sorry to hear that.

1134
01:09:38,021 -> 01:09:39,354
Where are you?

1135
01:09:39,355 -> 01:09:42,191
Where do you think I am?
Working.

1136
01:09:42,192 -> 01:09:44,193
At the clinic?

1137
01:09:44,194 -> 01:09:46,228
That's where I work, baby.

1138
01:09:46,229 -> 01:09:48,764
When can I see you?

1139
01:09:48,765 -> 01:09:51,600
I don't know.
I think I may be getting sick.

1140
01:09:51,601 -> 01:09:54,136
I think I heard something out there
can you hold on for a second?

1141
01:09:54,137 -> 01:09:56,385
Damn.

1142
01:10:00,343 -> 01:10:03,212
Good afternoon, Detective Grayson.

1143
01:10:03,213 -> 01:10:05,301
Hello?

1144
01:10:07,717 -> 01:10:09,737
Go away.

1145
01:10:15,425 -> 01:10:17,081
Are you hearing impaired?

1146
01:10:18,261 -> 01:10:21,797
Have you ever date somebody
that doesn't look right?

1147
01:10:21,798 -> 01:10:23,165
Have you any other way?

1148
01:10:23,166 -> 01:10:27,836
I Say, you
found that something specific was wrong,

1149
01:10:27,837 -> 01:10:31,073
like you�re...

1150
01:10:31,074 -> 01:10:33,508
You know, jealous.

1151
01:10:33,509 -> 01:10:34,824
You are jealous?

1152
01:10:35,678 -> 01:10:36,778
Is he cheating on you?

1153
01:10:36,779 -> 01:10:37,913
No, Tyler is not cheating on me.

1154
01:10:37,914 -> 01:10:40,415
I just need some dating advice

1155
01:10:40,416 -> 01:10:42,317
and you slept with
so many people...

1156
01:10:42,318 -> 01:10:45,654
I mean, you already dated so
people I just thought

1157
01:10:45,655 -> 01:10:47,389
that if someone would know, you would you.

1158
01:10:47,390 -> 01:10:50,058
He is cheating on you.
He is a dog.

1159
01:10:50,059 -> 01:10:52,361
No, he is a dog.

1160
01:10:52,362 -> 01:10:55,163
How do you know that you can
trust someone?

1161
01:10:55,164 -> 01:10:57,433
Do not trust him. Do not believe
a word he says.

1162
01:10:57,434 -> 01:10:58,867
This is the first rule.

1163
01:10:58,868 -> 01:11:01,403
Now, do you have any
evidence of business they�re doing

1164
01:11:01,404 -> 01:11:03,071
or is it just a general feeling?

1165
01:11:03,072 -> 01:11:04,273
I do not know what to do.

1166
01:11:04,274 -> 01:11:05,374
Do You know the girl?

1167
01:11:05,375 -> 01:11:08,110
I mean, how you know if you can
really believe someone?

1168
01:11:08,111 -> 01:11:09,278
Believe the worst.

1169
01:11:09,279 -> 01:11:10,579
Okay,
This is not working.

1170
01:11:10,580 -> 01:11:13,215
I should say no.
Poor girl.

1171
01:11:13,216 -> 01:11:16,318
Let me know if you catch them in bed or something.

1172
01:11:16,319 -> 01:11:18,237
Glad to brighten your day.

1173
01:11:19,922 -> 01:11:21,874
I don't need this anymore.

1174
01:11:26,796 -> 01:11:29,385
Hi, how are you feeling?

1175
01:11:35,271 -> 01:11:37,154
You don't look sick.

1176
01:11:38,074 -> 01:11:40,409
I am not sick.

1177
01:11:40,410 -> 01:11:43,090
And you were not in office
that day when I called.

1178
01:11:44,514 -> 01:11:46,048
How do you know?

1179
01:11:46,049 -> 01:11:48,331
Where were you?

1180
01:11:49,152 -> 01:11:50,705
You follow me?

1181
01:11:51,154 -> 01:11:52,776
I was jealous.

1182
01:11:54,724 -> 01:11:56,880
You don't seem a jealous type.

1183
01:11:58,294 -> 01:12:00,576
What were you doing in your house?

1184
01:12:02,432 -> 01:12:06,535
There was a drug that we use
for surgery and is expires,

1185
01:12:06,536 -> 01:12:08,203
and levels of supply
are rather low,

1186
01:12:08,204 -> 01:12:10,539
so then I have even
Get someone in the office.

1187
01:12:10,540 -> 01:12:12,774
It is a very dangerous drug.

1188
01:12:12,775 -> 01:12:16,244
So I decided to take her home to
make it be collected at the end of the month.

1189
01:12:16,845 -> 01:12:18,246
Why did you lie to me?

1190
01:12:18,247 -> 01:12:20,916
Just jesting with you.
I saw you in my gard'.

1191
01:12:20,917 -> 01:12:22,017
What's?

1192
01:12:22,018 -> 01:12:24,219
Yeah, baby you're not exactly a ninja.

1193
01:12:24,220 -> 01:12:27,957
I saw you when I called you
and when I came out
you were gone.

1194
01:12:28,558 -> 01:12:30,759
Then you didn't attend
any of my calls.

1195
01:12:30,760 -> 01:12:32,594
What's the deal with your house?
It's not a mess.

1196
01:12:32,595 -> 01:12:34,429
It was my home with Anna.

1197
01:12:34,430 -> 01:12:36,365
We were going to be married in the backyard.

1198
01:12:36,366 -> 01:12:37,699
I will sell that house

1199
01:12:37,700 -> 01:12:41,103
but until so I do...
I want to keep something from her.

1200
01:12:41,104 -> 01:12:43,739
And then, maybe...

1201
01:12:43,740 -> 01:12:46,241
Maybe you and I could...

1202
01:12:46,242 -> 01:12:48,977
find a place...
start from fresh.

1203
01:12:48,978 -> 01:12:51,279
oh, of course.

1204
01:12:51,280 -> 01:12:53,648
I miss you.

1205
01:12:53,649 -> 01:12:55,999
Miss you too.

1206
01:13:04,060 -> 01:13:05,909
Good

1207
01:13:09,031 -> 01:13:11,066
I have a surprise.

1208
01:13:11,067 -> 01:13:12,868
Surprise?

1209
01:13:12,869 -> 01:13:15,583
We're going to Santa Barbara
right now.

1210
01:13:18,941 -> 01:13:21,243
You know, I really can't.

1211
01:13:21,244 -> 01:13:24,746
It's beautiful, it's romantic, it�s secluded.

1212
01:13:24,747 -> 01:13:26,782
The perfect place to go for
a weekend.

1213
01:13:26,783 -> 01:13:29,451
I really got a lot
of work to do so...

1214
01:13:29,452 -> 01:13:31,853
Do it in the work time.

1215
01:13:31,854 -> 01:13:33,555
Don't wanna go away with me?

1216
01:13:33,556 -> 01:13:35,390
I do, but you know what?

1217
01:13:35,391 -> 01:13:37,775
Now is not the right time.

1218
01:13:41,230 -> 01:13:43,698
Okay.

1219
01:13:43,699 -> 01:13:45,116
If you are unsure.

1220
01:13:47,904 -> 01:13:50,356
I'll call you later, okay?

1221
01:13:57,146 -> 01:13:59,114
I Don't think you should worry about it.

1222
01:13:59,115 -> 01:14:02,350
- worry about what?
- Not going away with him.

1223
01:14:02,351 -> 01:14:03,552
I mean, let's face it,

1224
01:14:03,553 -> 01:14:06,154
you are not the kind of girl
this ends with the guy.

1225
01:14:06,155 -> 01:14:08,190
You Will get exactly what you deserve.

1226
01:14:08,191 -> 01:14:11,326
you�ll End up old and alone,
going to die alone

1227
01:14:11,327 -> 01:14:14,917
knowing that probably
this is the way you want it.

1228
01:14:17,266 -> 01:14:19,434
Tyler, wait!

1229
01:14:19,435 -> 01:14:20,681
Tyler!

1230
01:14:22,705 -> 01:14:24,739
It's so beautiful out there.

1231
01:14:24,740 -> 01:14:26,107
I know, isn't it?

1232
01:14:26,108 -> 01:14:29,789
Come inside. I picked up the bags.

1233
01:14:51,234 -> 01:14:53,368
-Hi
-I have good news.

1234
01:14:53,369 -> 01:14:55,871
- What is that?
- They are exhuming the body.

1235
01:14:55,872 -> 01:14:57,305
What's?

1236
01:14:57,306 -> 01:14:59,174
Yeah, I will be doing an autopsy.

1237
01:14:59,175 -> 01:15:00,809
The police came with
an order of the Court.

1238
01:15:00,810 -> 01:15:02,628
Found a piece of
evidence or something,

1239
01:15:02,629 -> 01:15:04,446
so they are digging it up.

1240
01:15:04,447 -> 01:15:05,981
How is this good news?

1241
01:15:05,982 -> 01:15:07,749
Now you can return the ring.

1242
01:15:07,750 -> 01:15:10,118
I'm kidding. Hello?

1243
01:15:10,119 -> 01:15:12,754
Do you think he knew about the exhumation?

1244
01:15:12,755 -> 01:15:14,723
That it's happening this weekend?

1245
01:15:14,724 -> 01:15:15,902
I wonder if he knew about...

1246
01:15:21,864 -> 01:15:23,315
We're finally here.

1247
01:15:23,366 -> 01:15:27,286
And we're not going anywhere
for three whole days.

1248
01:15:31,173 -> 01:15:32,474
Will you get that?

1249
01:15:32,475 -> 01:15:34,843
No.

1250
01:15:34,844 -> 01:15:38,468
- I'll get some wine, okay?
- Okay.

1251
01:15:46,622 -> 01:15:49,780
It's something I want
talk to you about.

1252
01:15:51,027 -> 01:15:55,230
He found the ring.

1253
01:15:55,231 -> 01:15:56,765
everything alright in there?

1254
01:15:56,766 -> 01:15:59,355
Fine, Perfect.

1255
01:16:08,945 -> 01:16:10,946
What are you doing there?

1256
01:16:10,947 -> 01:16:14,833
Really nothing. You know, just
unpacking.

1257
01:16:20,890 -> 01:16:22,824
Remember when I said he want to
talk to you about something?

1258
01:16:22,825 -> 01:16:25,846
In fact, I'm actually not good in remembering songs.

1259
01:16:26,896 -> 01:16:29,364
Actually, that's not it.

1260
01:16:29,365 -> 01:16:31,566
We'll play?

1261
01:16:31,567 -> 01:16:33,401
Like bought each?

1262
01:16:33,402 -> 01:16:34,502
Okay, okay,

1263
01:16:34,503 -> 01:16:37,490
You are not in mood for
serious conversation.

1264
01:16:39,709 -> 01:16:41,865
Yes.

1265
01:16:43,746 -> 01:16:45,732
Hope you're hungry.

1266
01:16:49,652 -> 01:16:50,885
Now, can we talk?

1267
01:16:50,886 -> 01:16:52,721
You know what we can use?

1268
01:16:52,722 -> 01:16:54,189
So More firewood.

1269
01:16:54,190 -> 01:16:56,791
So More firewood?

1270
01:16:56,792 -> 01:16:58,460
Are planning to do
one second story?

1271
01:16:58,461 -> 01:17:04,566
I just think that great big
fire would be so romantic.

1272
01:17:38,567 -> 01:17:41,870
Are you ready for that fire?

1273
01:17:41,871 -> 01:17:44,973
You know I'm a little bit sleepy.

1274
01:17:44,974 -> 01:17:46,357
Maybe tomorrow?

1275
01:18:23,379 -> 01:18:24,913
Hello?

1276
01:18:24,914 -> 01:18:27,182
Why did hung up with me? are you with him?

1277
01:18:27,183 -> 01:18:28,917
Yes, what's happened?

1278
01:18:28,918 -> 01:18:31,653
Anna was murdered
with sodium pentobarbital.

1279
01:18:31,654 -> 01:18:33,833
It is the drug used
to sacrifice dogs.

1280
01:18:35,057 -> 01:18:37,892
Hello? Hello?

1281
01:18:37,893 -> 01:18:39,761
Are you okay?

1282
01:18:39,762 -> 01:18:41,296
sure, one second.

1283
01:18:41,297 -> 01:18:42,797
Are you alright?

1284
01:18:45,298 -> 01:18:47,235
That's what I saw.
That's what he put in the safe.

1285
01:18:47,236 -> 01:18:48,737
Carys, you okay?

1286
01:18:48,738 -> 01:18:51,272
Fine. I�ll be back in a second.

1287
01:18:51,273 -> 01:18:53,677
Listen to me.
There wasn't an accident.

1288
01:18:53,678 -> 01:18:56,111
She was drugged before
she gets in the car.

1289
01:18:56,612 -> 01:18:57,912
What are you doing?
Who is that?

1290
01:18:57,913 -> 01:19:02,550
I'm Fine.
Go back to bed, babe'.

1291
01:19:02,551 -> 01:19:03,951
Where are you?

1292
01:19:04,552 -> 01:19:05,320
What's going on there?

1293
01:19:05,321 -> 01:19:06,254
- Where are you?
- Whatever!

1294
01:19:06,255 -> 01:19:10,047
Dunno, whatever! In some
instead of 101, just off 140,

1295
01:19:10,048 -> 01:19:10,859
inside a small hut.

1296
01:19:10,860 -> 01:19:13,495
Okay. Okay.
I'll call the police immediately.

1297
01:19:13,496 -> 01:19:14,830
- Carys.
- Shit.

1298
01:19:14,831 -> 01:19:19,167
- Dunno. Act naturally.
- Okay. No problem.

1299
01:19:19,168 -> 01:19:21,120
Carys.

1300
01:19:24,439 -> 01:19:26,708
- Who was that?
- Lila.

1301
01:19:27,509 -> 01:19:28,910
Four a.m.?

1302
01:19:28,911 -> 01:19:31,446
she's Having guy problems.

1303
01:19:31,447 -> 01:19:32,762
She's bit of slut.

1304
01:19:34,283 -> 01:19:35,884
Come on. Go back to bed.

1305
01:19:35,885 -> 01:19:39,921
You know, I'm not
really feeling that tired anymore.

1306
01:19:39,922 -> 01:19:42,773
You go. I will be back in a couple of minute.

1307
01:19:43,760 -> 01:19:45,094
Come on.

1308
01:19:46,060 -> 01:19:47,374
Okay.

1309
01:20:05,381 -> 01:20:08,061
Hey, what wrong? You look stressed.

1310
01:20:12,822 -> 01:20:15,590
Why you bring me here?

1311
01:20:15,591 -> 01:20:17,325
Sweet, we're in the middle of the night.

1312
01:20:17,326 -> 01:20:19,093
I am exhausted.

1313
01:20:19,094 -> 01:20:21,683
Let's talk about
this tomorrow, okay?

1314
01:20:27,303 -> 01:20:30,823
- Come on, come on, come on.
- There you are.

1315
01:20:31,540 -> 01:20:33,007
I looked everywhere for you.

1316
01:20:33,008 -> 01:20:35,597
I went for a walk.

1317
01:20:36,612 -> 01:20:39,395
- It's great here.
- Yeah.

1318
01:20:40,716 -> 01:20:42,884
Perhaps we should
go home.

1319
01:20:42,885 -> 01:20:44,302
We just got here.

1320
01:20:45,921 -> 01:20:48,790
So where are we exactly?

1321
01:20:48,791 -> 01:20:50,970
I don't know. It is pretty much
reserved, doesn't it?

1322
01:20:53,662 -> 01:20:55,363
Ready to go back?

1323
01:20:55,364 -> 01:20:56,745
Yeah.

1324
01:20:59,935 -> 01:21:02,217
You're going to love this.

1325
01:21:07,610 -> 01:21:10,111
What are you looking for?
You seem so distant.

1326
01:21:10,112 -> 01:21:11,825
Nobody, nothing.

1327
01:21:12,882 -> 01:21:14,616
It's getting dark.

1328
01:21:14,617 -> 01:21:16,466
Well, we have everything covered.

1329
01:21:18,954 -> 01:21:20,405
What's wrong?

1330
01:21:22,024 -> 01:21:24,092
It's so beautiful.

1331
01:21:24,093 -> 01:21:26,227
I don't know why you brought me in.

1332
01:21:26,228 -> 01:21:28,830
Come on. You know why.

1333
01:21:28,831 -> 01:21:30,899
Yes, I know why
and I deserve it.

1334
01:21:30,900 -> 01:21:33,034
I Just never thought you
would be so cruel.

1335
01:21:33,035 -> 01:21:36,887
Cruel?
You Think this is cruel?

1336
01:21:37,706 -> 01:21:39,055
Oh My God.

1337
01:21:45,147 -> 01:21:46,325
Carys!

1338
01:21:48,183 -> 01:21:49,964
Carys!

1339
01:21:52,821 -> 01:21:55,910
Carys!
Where are you going?

1340
01:21:59,428 -> 01:22:00,606
Come on!

1341
01:22:01,830 -> 01:22:03,008
Stop!

1342
01:22:04,233 -> 01:22:06,567
What's wrong with you?

1343
01:22:06,568 -> 01:22:10,405
I do not know how or when
you figure it out,

1344
01:22:10,406 -> 01:22:12,892
but I can't say that
I�m not bit disappointed.

1345
01:22:14,510 -> 01:22:17,531
Can we just go back to the cabin?

1346
01:22:19,381 -> 01:22:22,232
Come on, let's go.

1347
01:22:24,687 -> 01:22:26,502
Oh My God.

1348
01:22:39,101 -> 01:22:40,814
You're unbelievable.

1349
01:22:42,571 -> 01:22:46,040
I know something about you
for quite a while.

1350
01:22:46,041 -> 01:22:48,197
How long?

1351
01:22:48,711 -> 01:22:50,758
Long enough.

1352
01:22:51,480 -> 01:22:53,534
Practically since
we met.

1353
01:22:54,350 -> 01:22:55,850
Why did you say nothing?

1354
01:22:55,851 -> 01:22:57,285
Call me old fashioned,

1355
01:22:57,286 -> 01:23:00,855
but I don't think that is not the way
how things should be done.

1356
01:23:00,856 -> 01:23:03,391
I mean, I like a little
suspense, don't you?

1357
01:23:03,392 -> 01:23:05,393
I know this will not change anything,

1358
01:23:05,494 -> 01:23:06,961
but let me explain?

1359
01:23:06,962 -> 01:23:09,630
there's nothing to explain.

1360
01:23:09,631 -> 01:23:11,032
I know you for a while.

1361
01:23:11,033 -> 01:23:13,101
- Never meant to hurt you.
- Since I met you, I knew.

1362
01:23:13,102 -> 01:23:14,435
- That was before I met you.
- I knew you were you.

1363
01:23:14,436 -> 01:23:16,037
Of course I knew
would not be easy.

1364
01:23:16,038 -> 01:23:17,972
You were the first
making me feel normal.

1365
01:23:17,973 -> 01:23:19,774
You were the one for
who felt this way.

1366
01:23:19,775 -> 01:23:21,576
I want to spend the rest
of life with you.

1367
01:23:21,577 -> 01:23:24,078
I never met Anna, I'm sorry that I
steal the ring.

1368
01:23:24,579 -> 01:23:25,325
Will you marry me?

1369
01:23:29,518 -> 01:23:31,436
What?

1370
01:23:36,257 -> 01:23:37,758
You didn't know her?

1371
01:23:38,959 -> 01:23:40,962
What you mean you didn't know her?

1372
01:23:40,963 -> 01:23:43,331
Like, you never...

1373
01:23:43,932 -> 01:23:44,832
met her?

1374
01:23:44,833 -> 01:23:46,901
No.

1375
01:23:46,902 -> 01:23:48,970
But I went to the funeral
before I know you

1376
01:23:48,971 -> 01:23:51,506
so I had to lie

1377
01:23:51,507 -> 01:23:55,632
because I felt a connection
with you.

1378
01:23:59,481 -> 01:24:02,434
Yes, but we talked
about her every day.

1379
01:24:03,986 -> 01:24:05,586
You were lying the whole time?

1380
01:24:05,587 -> 01:24:07,955
All that was a lie?

1381
01:24:07,956 -> 01:24:10,458
No, not all of it!

1382
01:24:11,059 -> 01:24:13,961
Do you have her ring?

1383
01:24:13,962 -> 01:24:16,983
But you know that!
You know have it!

1384
01:24:18,400 -> 01:24:20,668
This? This?

1385
01:24:20,669 -> 01:24:22,951
I bought this for you.

1386
01:24:29,278 -> 01:24:31,813
I cannot believe it.

1387
01:24:31,814 -> 01:24:33,281
You lied about everything!

1388
01:24:33,282 -> 01:24:35,716
I'm sorry.

1389
01:24:35,717 -> 01:24:37,305
Please, I'm really sorry.

1390
01:24:41,757 -> 01:24:43,157
- Drop it!
- Drop the baby!

1391
01:24:43,158 -> 01:24:44,826
You are arrested by
murder of Anna Williams

1392
01:24:44,827 -> 01:24:46,294
and attempted murder
Carys Reitman.

1393
01:24:46,295 -> 01:24:48,663
No I don't think he
was trying to kill me.

1394
01:24:48,664 -> 01:24:50,531
You think I
was trying to kill you?

1395
01:24:50,532 -> 01:24:52,433
The cops in LA
received a tip.

1396
01:24:52,434 -> 01:24:57,238
They found the drugs used
to kill Anna Williams in your safe.

1397
01:24:57,239 -> 01:25:00,475
You slipped into the Anna's funeral,

1398
01:25:00,476 -> 01:25:02,376
lied to me and her family,

1399
01:25:02,377 -> 01:25:05,262
you stole her ring!

1400
01:25:06,582 -> 01:25:07,828
I stole the ring.

1401
01:25:10,686 -> 01:25:12,604
Hello, Sheriff's Department.

1402
01:25:14,223 -> 01:25:16,357
Tyler, please talk to me.

1403
01:25:17,458 -> 01:25:19,160
Please, please.

1404
01:25:20,761 -> 01:25:22,284
please.

1405
01:25:26,001 -> 01:25:28,852
How can you think
I killed her?

1406
01:25:30,940 -> 01:25:32,887
You believe I
kill someone?

1407
01:25:35,711 -> 01:25:38,547
I don't know. I just...

1408
01:25:38,548 -> 01:25:41,865
You're so perfect you cannot find
that could happen to me.

1409
01:25:43,152 -> 01:25:44,285
I know you hate me, just...

1410
01:25:44,886 -> 01:25:47,034
Let me tell my side
of the story, okay?

1411
01:25:48,790 -> 01:25:50,673
This way.

1412
01:25:57,766 -> 01:25:59,044
Hi

1413
01:26:00,302 -> 01:26:01,969
God,
why didn't you tell us?

1414
01:26:01,970 -> 01:26:04,438
Anna wanted you to be the one.

1415
01:26:04,939 -> 01:26:07,775
And don't look safe before,

1416
01:26:07,776 -> 01:26:10,945
but when I heard
I was about cancer.

1417
01:26:10,946 -> 01:26:12,727
I read the note from her.

1418
01:26:13,882 -> 01:26:15,716
Good

1419
01:26:15,717 -> 01:26:19,554
Hope you're got it sooner or later,

1420
01:26:19,555 -> 01:26:21,422
before the death penalty.

1421
01:26:21,423 -> 01:26:24,025
No, she explained how
great you were for her.

1422
01:26:24,026 -> 01:26:26,594
So amazing, you're
the only person I knew.

1423
01:26:26,595 -> 01:26:28,329
It was really something
especially for her.

1424
01:26:28,330 -> 01:26:31,732
I can't believe all the things I put you through.

1425
01:26:32,333 -> 01:26:34,202
If we had the idea of
she was sick...

1426
01:26:34,603 -> 01:26:36,370
I'm sorry you are the one.

1427
01:26:36,371 -> 01:26:38,289
She did not want their parents
to find out that way.

1428
01:26:39,341 -> 01:26:41,809
No, of course, of course.

1429
01:26:41,810 -> 01:26:43,363
God, they are so religious.

1430
01:26:45,247 -> 01:26:47,495
Just tell me that she didn't suffer.

1431
01:26:48,450 -> 01:26:51,252
She begged me to do
and I was horrified.

1432
01:26:51,253 -> 01:26:53,621
She was suffering so much pain.

1433
01:26:53,622 -> 01:26:56,257
I finally understood that
was the right thing to do.

1434
01:26:56,258 -> 01:26:58,938
Once she was ready,

1435
01:27:00,095 -> 01:27:03,364
we had a great day,

1436
01:27:03,365 -> 01:27:04,832
the last dinner together.

1 437
01:27:04,833 -> 01:27:07,168
Drove the car up the canyon.

1438
01:27:07,169 -> 01:27:10,638
She took the tranquilizers,
died in my arms.

1439
01:27:10,639 -> 01:27:16,043
I threw the car into the cliff
that's why she died

1440
01:27:16,044 -> 01:27:17,393
would be our secret.

1441
01:27:19,681 -> 01:27:21,416
Thank you.

1442
01:27:21,417 -> 01:27:24,218
I risked your life to
preserve her memory.

1443
01:27:24,219 -> 01:27:27,221
It was what she wanted me to do.

1444
01:27:27,222 -> 01:27:29,323
I gave the cab the suicide note.

1445
01:27:29,324 -> 01:27:31,859
I told them you
has nothing with it.

1446
01:27:31,860 -> 01:27:33,894
So...

1447
01:27:33,895 -> 01:27:36,030
Sir? sir?

1448
01:27:36,031 -> 01:27:38,449
Tyler, please.
Tyler, wait.

1449
01:27:43,338 -> 01:27:45,740
Apologize
for the inconvenience.

1450
01:27:45,741 -> 01:27:47,575
I have a driver
to take you back.

1451
01:27:47,576 -> 01:27:50,165
No thank you. I'm good.

1452
01:28:01,423 -> 01:28:03,691
How much the bail is?

1453
01:28:03,692 -> 01:28:04,859
Want to pay the bail?

1454
01:28:04,860 -> 01:28:07,028
- How much?
- $ 800.

1455
01:28:07,029 -> 01:28:10,531
- Don't even think about it.
- Okay.

1456
01:28:10,532 -> 01:28:12,552
Pay to the secretary.

1457
01:28:15,003 -> 01:28:16,454
Do me a favor?

1458
01:28:18,674 -> 01:28:21,442
Don't let her out until
I've gone.

1459
01:28:21,443 -> 01:28:22,994
Thank you.

1460
01:28:55,009 -> 01:28:56,663
-Hi
-Hi. Come, I'll take you home.

1461
01:29:19,735 -> 01:29:23,223
I brought you some biscuits
your favorites.

1462
01:29:40,655 -> 01:29:42,612
So why you come over?

1463
01:29:44,326 -> 01:29:46,961
When I called
and you didn't come to phone,

1464
01:29:46,962 -> 01:29:48,529
I spoke with your roommate...

1465
01:29:49,530 -> 01:29:51,445
It sounds that you may need me.

1466
01:29:57,172 -> 01:30:00,057
Daughters
do need their mothers, occasionally.

1467
01:30:04,279 -> 01:30:07,266
Mommy, why have we never done
Sandrine's grave?

1468
01:30:08,116 -> 01:30:10,272
Sandrine was cremated.

1469
01:30:11,686 -> 01:30:13,654
Wait, this is not the point.

1470
01:30:13,655 -> 01:30:19,727
I just ... I know, I just thought,
know, we could go to her grave

1471
01:30:20,428 -> 01:30:24,265
the pull weeds and took out around, would sit
and would talk about it,

1472
01:30:24,266 -> 01:30:26,834
and would tell stories,
would laugh and crying

1473
01:30:26,835 -> 01:30:30,371
and then we would understand each other.

1474
01:30:30,372 -> 01:30:33,962
But we understand each other.

1475
01:30:43,919 -> 01:30:46,554
You were a funny child.

1476
01:30:47,055 -> 01:30:48,589
Precautions, but serious.

1477
01:30:48,590 -> 01:30:52,214
With a fixation on
strange things.

1478
01:30:54,229 -> 01:30:56,964
You often need a push
to find your way.

1479
01:30:56,965 -> 01:31:00,267
When Sandrine died

1480
01:31:00,268 -> 01:31:03,084
we knew that we have to
keep you from fixating.

1481
01:31:04,573 -> 01:31:06,607
And we did not want that
terrible thing

1482
01:31:06,608 -> 01:31:08,642
to be the center
of your whole life.

1483
01:31:08,643 -> 01:31:10,945
But it was.

1484
01:31:10,946 -> 01:31:12,280
Wait.

1485
01:31:12,481 -> 01:31:16,717
Never did a funeral and
not talked about her

1486
01:31:16,718 -> 01:31:19,920
and pretending everything was ok,

1487
01:31:19,921 -> 01:31:23,705
because of me?
To help me?

1488
01:31:25,927 -> 01:31:27,640
Well, we do what we can

1489
01:31:29,598 -> 01:31:32,414
even when it discovers
that was not enough.

1490
01:31:36,371 -> 01:31:37,749
Mom?

1491
01:31:38,640 -> 01:31:40,018
What is it?

1492
01:31:41,009 -> 01:31:42,576
Do You have to go?

1493
01:31:42,577 -> 01:31:44,790
I Love you, honey.

1494
01:31:45,881 -> 01:31:48,504
Would do anything for you,
i still would.

1495
01:31:50,785 -> 01:31:54,910
sometimes, loving people
is just what you can do.

1496
01:31:56,725 -> 01:31:59,473
Oh.

