﻿0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000


1
00:00:31,177 --> 00:02:33,178


2
00:03:31,177 --> 00:03:33,178
Viktor?

3
00:04:20,360 --> 00:04:24,665
Mr. Lambert, I'm Inspector Plutova.
Good morning. </ P>

4
00:04:24,765 --> 00:04:26,624
Good morning. </ P>

5
00:04:27,333 --> 00:04:29,103
A beautiful place. </ P>

6
00:04:29,203 --> 00:04:31,539
Well, I think you have > go for seven years...

7
00:04:31,639 --> 00:04:36,144
And it will be a nice change for you
to be in a beautiful place in Moscow.

8
00:04:36,644 --> 00:04:38,486
Thank you.

9
00:04:38,586 --> 00:04:42,383
Seven years is a very long time
for your little case there. </ P>

10
00:04:42,483 --> 00:04:44,884
I hope the French prison
isn't as bad as I hear. </ P>

11
00:04:47,020 --> 00:04:49,556
I understand you appreciate

12
00:04:49,656 --> 00:04:51,025
Yes.

13
00:04:51,425 --> 00:04:54,628
This city is now the most important
creative center in the world.

14
00:04:54,728 --> 00:04:56,895
You are a very good tour guide.

15
00:04:58,131 --> 00:05:02,570
I took over the department two years ago
from Inspector Dassaiev.

16
00:05:02,770 --> 00:05:06,273
- He retired.
- He is a good man.

17
00:05:06,373 --> 00:05:10,278
- Send my greetings to him.
- Sure.

18
00:05:10,678 --> 00:05:13,480
I will be happy if you want to come and visit
our facilities.

19
00:05:13,580 --> 00:05:17,415
The new Moscow police with the technology is very high.
, the new method.

20
00:05:18,484 --> 00:05:21,753
I, even so, still investigate
a case that has been very long.

21
00:05:22,588 --> 00:05:26,393
You know, painting main
modern art was stolen 10 years ago...

22
00:05:26,493 --> 00:05:29,227
... from The Museum of Modern Art.

23
00:05:30,363 --> 00:05:32,266
Never found.

24
00:05:32,566 --> 00:05:36,601
So I thought maybe you could
help us find it. </ P>

25
00:05:38,337 --> 00:05:41,236
I'm an outdated school graduate. </ P>

26
00:05:42,009 --> 00:05:45,179
So I'm afraid, I won't help much...

27
00:05:45,279 --> 00:05:48,480
p>

28
00:05:50,182 --> 00:05:52,219
... with your high-tech investigation.

29
00:05:52,319 --> 00:05:55,906
Don't worry about that.

30
00:05:56,006 --> 00:05:57,356
I'll take care of that.
Let's try it. </ p >

31
00:05:58,557 --> 00:06:03,061
Look... My son was killed
a few months ago.

32
00:06:03,863 --> 00:06:05,930
He has a boyfriend.

33
00:06:06,966 --> 00:06:10,335
I came to collect his things...

34
00:06:11,437 --> 00:06:13,305
>

35
00:06:13,405 --> 00:06:15,805
I know...

36
00:06:17,810 --> 00:06:20,179
... and I'm sorry for your loss.

37
00:06:21,314 --> 00:06:24,151
Listen, you have my number.

38
00:06:24,451 --> 00:06:27,953
Contact me tomorrow for set the time.

39
00:06:29,689 --> 00:06:31,856
This old case needs closure.

40
00:07:21,474 --> 00:07:23,408
It's nice to talk to you.

41
00:07:25,945 --> 00:07:28,146
Souliman.

42
00:07:29,315 --> 00:07:32,753
What happened?

43
00:07:33,553 --> 00:07:35,522
<p p>

44
00:07:35,622 --> 00:07:38,659
Your child, I raised him for seven years.

45
00:07:39,359 --> 00:07:41,962
He was very clever for years.

46
00:07:42,062 --> 00:07:43,665
Then two years ago,
when he was expelled from university...

47
00:07:44,465 --> 00:07:46,634
... it changed, Viktor.

48
00:07:46,934 --> 00:07:48,900
Have a wrong friend.

49
00:07:49,835 --> 00:07:51,503
Start getting involved in a problem.

50
00:07:54,607 --> 00:07:56,474
What kind of problem? </ P>

51
00:07:57,577 --> 00:07:59,480
I forced him into the rehabilitation center.

52
00:07:59,680 --> 00:08:02,849
For a while he was kind of better.
So I brought him back to Grozny.

53
00:08:02,949 --> 00:08:05,219
I want him to help me run
ballet company.

54
00:08:05,319 --> 00:08:08,222
You know, ordering problems and things like that.

55
00:08:08,322 --> 00:08:10,524
He works really well for a few months.

56
00:08:10,724 --> 00:08:14,828
But then a year ago, he moved
back to Moscow. Meet a girl. </ P>

57
00:08:14,928 --> 00:08:18,396
- What do you know about the girl?
- Katerina. </ P>

58
00:08:18,864 --> 00:08:23,003
She's a good girl.
She's an artist, photographer.

59
00:08:23,103 --> 00:08:26,705
He came here several times
to have dinner with him.

60
00:08:29,408 --> 00:08:32,179
Jeremie came to see me on the day
before he was killed, Viktor.

61
00:08:32,579 --> 00:08:35,482
He was very angry because
Katerina left him.

62
00:08:35,582 --> 00:08:38,152
I tried to talk to him
but he is like you, Viktor.

63
00:08:38,252 --> 00:08:41,521
He doesn't talk much.
He keeps everything for himself.

64
00:08:41,621 --> 00:08:43,121
And then...

65
00:08:44,924 --> 00:08:47,227
... no one knows what happened .

66
00:08:47,327 --> 00:08:49,063
No one?

67
00:08:49,363 --> 00:08:51,899
No one, Viktor. No one. </ P>

68
00:08:52,299 --> 00:08:54,699
The police can't find anything. </ P>

69
00:08:56,836 --> 00:09:01,249
I'm her father. And I'm not even here. </ P>

70
00:09:42,040 --> 00:09:43,713
Hello. </ P>

71
00:09:45,084 --> 00:09:48,288
- I...
- Yeah, I already know. </ P>

72
00:09:48,388 --> 00:09:50,455
I know who you.

73
00:09:51,257 --> 00:09:54,228
The police, they've come here.

74
00:09:54,328 --> 00:09:58,599
They left your photo and asked
me to contact them if you contacted me.

75
00:09:59,099 --> 00:10:02,133
May I... Can I come in?

76
00:10:04,336 --> 00:10:06,972
- Sure.
- Thank you.

77
00:10:31,163 --> 00:10:33,564
That day we met.

78
00:10:34,867 --> 00:10:36,835
This is a beautiful photo .

79
00:10:40,372 --> 00:10:42,674
Do you love my child?

80
00:10:47,279 --> 00:10:52,917
He has a smile that still remains
the same as when he was a baby.

81
00:10:56,588 --> 00:10:58,890
Why did you leave him?

82
00:10:59,391 --> 00:11:01,762
Because he lied to me.

83
00:11:03,829 --> 00:11:06,631
I know about your family. </ P>

84
00:11:07,299 --> 00:11:09,835
I know about you. </ P>

85
00:11:12,038 --> 00:11:16,410
Jeremie promised me that he
would stay away from trouble. </ P>

86
00:11:16,510 --> 00:11:19,546
And he would not touch drug again.

87
00:11:19,646 --> 00:11:22,115
But then he becomes obsessed with
making money.

88
00:11:22,215 --> 00:11:25,118
One day he returned to
a house with lots of cash.

89
00:11:25,218 --> 00:11:29,924
I know he's involved in something illegal. I don't want that to happen in my life. </ P>

90
00:11:30,024 --> 00:11:32,323
We fight and I leave him. </ P>

91
00:11:33,559 --> 00:11:36,263
Listen, I haven't talked to anyone. </ P>

92
00:11:36,663 --> 00:11:39,099
I haven't talked to police.

93
00:11:39,199 --> 00:11:41,300
So I beg you. Go now. </ P>

94
00:11:42,568 --> 00:11:45,003
Who put him in drugs? </ P>

95
00:11:46,772 --> 00:11:47,839
I beg...

96
00:11:49,075 --> 00:11:50,575
Tell me...

97
00:11:51,410 --> 00:11:53,080
A man...

98
00:11:53,180 --> 00:11:55,247
... his name is Vasily.

99
00:11:55,714 --> 00:11:59,052
He is a dealer.
He is a bartender at Takiv Circle.

100
00:11:59,152 --> 00:12:03,020
He was the one who put him in drugs.
That's all I know. I beg you. </ P>

101
00:13:01,274 --> 00:13:07,411
bl clak oud

102
00:13:36,528 --> 00:13:39,053
Don't move, Vasily. </ P>

103
00:14:05,811 --> 00:14:08,079
I'm his father Jeremie. </ P>

104
00:14:08,614 --> 00:14:10,681
You know Jeremie. p>

105
00:14:11,517 --> 00:14:17,188
I know you are the one who plunged my son
into drugs.

106
00:14:20,759 --> 00:14:22,259
So...

107
00:14:22,995 --> 00:14:24,996
Listen to me.

108
00:14:26,432 --> 00:14:28,401
Explain to me...

109
00:14:28,501 --> 00:14:31,091
... why did my child die.

110
00:14:31,591 --> 00:14:33,037
And who killed him.

111
00:14:34,306 --> 00:14:36,148
And you will tell the truth.

112
00:14:38,011 --> 00:14:39,861
And you know why? </ P>

113
00:14:41,380 --> 00:14:44,115
Because if you ever lie to me...

114
00:14:44,917 --> 00:14:48,455
I'll kill all your family. </ P>

115
00:14:48,555 --> 00:14:52,025
Aku tidak tahu apa-apa. Aku berani bersumpah!

116
00:14:52,125 --> 00:14:54,259
Jeremie is like a brother to me.

117
00:14:58,765 --> 00:15:00,298
Don't!

118
00:15:01,166 --> 00:15:02,734
Don't!

119
00:15:03,535 --> 00:15:06,004
No, No!

120
00:15:17,750 --> 00:15:18,953
What are you thinking ?

121
00:15:20,053 --> 00:15:22,120
What are you thinking, honey?

122
00:15:22,808 --> 00:15:24,158
Dip it again.

123
00:15:37,604 --> 00:15:41,074
And this? In your wallet. </ P>

124
00:15:41,174 --> 00:15:44,110
- What's this?
- I'm not touching cocaine anymore. </ P>

125
00:15:44,410 --> 00:15:46,012
Hurry up! </ P>

126
00:15:46,920 --> 00:15:49,750
- I'm begging... <br / > - Jeremie who is the business involved with? </ P>

127
00:15:50,050 --> 00:15:53,420
I don't want to die! No! </ P>

128
00:15:53,720 --> 00:15:56,387
Stop it! No! </ P>

129
00:16:06,231 --> 00:16:09,070
- Who is Jeremie involved with business?
- Claudio Martelli. </ P>

130
00:16:10,470 --> 00:16:15,342
He is an Italian lawyer.
He spent half a year in Moscow.

131
00:16:15,442 --> 00:16:19,020
I know him because I gave
him a girl all this time.

132
00:16:19,120 --> 00:16:23,250
We become friends.
Jeremie wants to get money.

133
00:16:23,350 --> 00:16:26,586
I introduce him to Martelli.
He gave him a job.

134
00:16:26,786 --> 00:16:29,122
I beg you... I beg you.

135
00:16:29,422 --> 00:16:34,160
I'm sorry, son. I'm not the boss.
You're alone. </ P>

136
00:16:34,560 --> 00:16:38,198
- What do you do?
- Send Diamond to one of his clients. </ P>

137
00:16:38,298 --> 00:16:40,634
- Which client? <Br /> - I don't know. </ P>

138
00:16:41,534 --> 00:16:45,672
You can kill me but I swear,
I don't know. </ P>

139
00:16:45,972 --> 00:16:48,441
Jeremie didn't tell me. </ P>

140
00:16:48,541 --> 00:16:51,978
I swear . Have mercy on me. </ P>

141
00:16:52,078 --> 00:16:53,146
I beg you. </ P>

142
00:16:55,282 --> 00:16:57,984
- Poor.
- I beg you. </ P>

143
00:16:58,184 --> 00:17:00,218
Clean your mess. </ P>

144
00:17:45,296 --> 00:17:50,893
bl ack clo ud

145
00:18:14,560 --> 00:18:18,732
I always feel dear...

146
00:18:19,332 --> 00:18:21,231
... to sell it.

147
00:18:22,000 --> 00:18:24,107
What is your trip, Mr. Hayak? </ P>

148
00:18:24,207 --> 00:18:26,153
Fine, thank you. </ P>

149
00:18:27,039 --> 00:18:30,652
I'm still a kid when
I found...

150
00:18:30,852 --> 00:18:34,280
My first emerald when I was in the Urals.

151
00:18:34,480 --> 00:18:36,480
But that is...

152
00:18:37,149 --> 00:18:40,086
... the most extraordinary moment of my life.

153
00:18:40,186 --> 00:18:44,391
My client puts money
in a trusted account.

154
00:18:44,691 --> 00:18:46,424
Good.

155
00:18:50,729 --> 00:18:53,097
Do you know why I sold it?

156
00:18:54,866 --> 00:18:58,269
So that I can get more

157
00:18:59,204 --> 00:19:01,207
Did you bring the documents?

158
00:19:01,307 --> 00:19:05,009
I have arranged the funds in Zurich,
according to your instructions.

159
00:19:15,587 --> 00:19:17,755
Sign here, please.

160
00:19:18,590 --> 00:19:21,961
I'm sure. I don't need to tell you...

161
00:19:22,261 --> 00:19:25,729
about the need for complete wisdom. </ P>

162
00:19:27,099 --> 00:19:32,203
I don't want the government
to know what I'm doing. </ P>

163
00:19:34,639 --> 00:19:39,384
As your trusted person,
I am bound to total secrecy.

164
00:19:40,413 --> 00:19:41,845
Okay.

165
00:19:42,571 --> 00:19:44,978
- He just came.
- Come here.

166
00:20:04,636 --> 00:20:07,671
Don't you forget something? </ P>

167
00:20:10,242 --> 00:20:14,047
If you want your feet to be better...

168
00:20:14,147 --> 00:20:17,112
You must be stronger than your pain. </ P>

169
00:20:20,585 --> 00:20:22,854
Put the stick on the table !

170
00:20:29,628 --> 00:20:31,261
Good.

171
00:20:34,299 --> 00:20:36,667
That's better!

172
00:20:42,274 --> 00:20:45,645
He was angry with me because...

173
00:20:45,745 --> 00:20:48,212
I broke his knee.

174
00:20:57,174 --> 00:20:58,820
He already come.

175
00:21:09,681 --> 00:21:11,891
You lost him?

176
00:21:13,382 --> 00:21:16,027
I hope you know what you are doing.

177
00:21:16,029 --> 00:21:19,287
I don't like your way of doing it.

178
00:21:38,964 --> 00:21:42,301
You restless. No need. </ P>

179
00:21:42,401 --> 00:21:44,568
You still look handsome. </ P>

180
00:22:31,216 --> 00:22:34,962
- I will go and call the waiter.
- Thank you. </ P>

181
00:23:41,820 --> 00:23:43,805
Hello, Viktor.

182
00:23:48,827 --> 00:23:51,762
Hello, Alexandra.

183
00:23:55,233 --> 00:23:57,337
Our songs.

184
00:23:57,637 --> 00:24:01,439
Pure coincidence. Let's sit down. </ P>

185
00:25:07,707 --> 00:25:09,615
Viktor Lambert is back. </ P>

186
00:25:12,210 --> 00:25:16,079
Château Margaux for
Mr. Lambert. Thank you. </ P>

187
00:25:18,783 --> 00:25:23,302
So... the person you asked me to
investigate. Martelli. </ P>

188
00:25:23,488 --> 00:25:26,426
He is an international
lawyer from Italy. </ P>

189
00:25:26,526 --> 00:25:30,531
Dia memiliki beberapa klien besar di Moskow,
terutama di industri berlian.

190
00:25:31,831 --> 00:25:35,632
He loves partying and he likes women.

191
00:25:35,800 --> 00:25:40,237
That's all I got so far. But he
will be here in a few minutes, okay? </ P>

192
00:25:42,207 --> 00:25:43,541
Thank you. </ P>

193
00:25:46,211 --> 00:25:50,347
Come on, Souliman. Come on
we exchange stories at the bar. </ P>

194
00:26:16,040 --> 00:26:17,808
Mr. Viktor? </ P>

195
00:26:18,877 --> 00:26:22,045
Nice to meet you...
Please sit down. </ P>

196
00:26:29,020 --> 00:26:30,754
Very good choice. </ P>

197
00:26:33,291 --> 00:26:34,952
Please. </ P>

198
00:26:41,466 --> 00:26:42,900
This is is my weakness.

199
00:26:54,112 --> 00:26:57,181
- Do you mind if I smoke?
- Please.

200
00:27:02,253 --> 00:27:04,991
Is this your first visit to Moscow?

201
00:27:05,091 --> 00:27:07,691
I've been here before.

202
00:27:08,226 --> 00:27:12,729
But it's been a long time.
It's been a long time ago.

203
00:27:16,213 --> 00:27:17,806
Good.

204
00:27:19,504 --> 00:27:23,307
I have to say... your call tickles me.

205
00:27:24,542 --> 00:27:29,916
p>

206
00:27:30,316 --> 00:27:33,519
I was told that you have several clients
in the diamond industry.

207
00:27:33,619 --> 00:27:36,790
... definitely attracts some
your clients, hopefully.

208
00:27:37,990 --> 00:27:43,029
You know my clients are very careful
on who they do business.

209
00:27:43,829 --> 00:27:47,334
I only want to deal with
one of your clients.

210
00:27:48,134 --> 00:27:50,734
Only one of my clients.

211
00:27:51,971 --> 00:27:54,320
Now you really inspire
my curiosity.

212
00:27:55,406 --> 00:27:57,607
p>

213
00:27:59,811 --> 00:28:01,546
One client.

214
00:28:04,882 --> 00:28:07,784
My name is Viktor Lambert.

215
00:28:09,254 --> 00:28:11,188
Jeremie is my son.

216
00:28:13,424 --> 00:28:18,028
He contacted you six months ago.

217
00:28:20,465 --> 00:28:23,934
You have hired him on one of your
clients, sent a diamond. </ P>

218
00:28:40,285 --> 00:28:42,720
I don't know Jeremie.
And this meeting is over. </ P>

219
00:28:44,622 --> 00:28:48,992
Bring my cellphone number.

220
00:28:50,728 --> 00:28:55,099
Talk to your client.
Tell him to call me.

221
00:29:00,738 --> 00:29:02,939
I suggest you go back to France, Mr. Lambert. </ P>

222
00:29:04,943 --> 00:29:07,713
But after I kill all of you.

223
00:29:08,213 --> 00:29:10,013
Now go.

224
00:29:54,258 --> 00:29:57,063
Viktor, we are being followed.

225
00:29:57,363 --> 00:30:00,219
Maybe the police. Two cars behind. </ P>

226
00:30:05,470 --> 00:30:08,004
Lower me if you can. </ P>

227
00:30:16,214 --> 00:30:17,281
Boss. </ P>

228
00:30:19,048 --> 00:30:21,493
We lose him. </ P>

229
00:30:23,771 --> 00:30:26,447
He must have jumped out of the car.

230
00:30:27,154 --> 00:30:29,248
The other one is having dinner alone.

231
00:30:29,250 --> 00:30:31,527
Give me the license plate number.

232
00:30:31,527 --> 00:30:33,346
black Mercedes.

233
00:30:33,348 --> 00:30:38,413
33679A </ p >

234
00:30:38,742 --> 00:30:41,084
Keep following him.

235
00:31:00,425 --> 00:31:02,928
Does he mention my name?

236
00:31:03,128 --> 00:31:05,164
- No
- Well...

237
00:31:05,564 --> 00:31:08,834
You do have a client who many.

238
00:31:09,034 --> 00:31:13,370
Many clients.
That's what you say?

239
00:31:14,572 --> 00:31:17,310
This person is crazy.
You just look at his eyes.

240
00:31:18,010 --> 00:31:20,118
Don't forget...

241
00:31:20,478 --> 00:31:22,948
... you are...

242
00:31:23,048 --> 00:31:26,452
... who introduced me to the child.

243
00:31:26,552 --> 00:31:28,654
You're looking for smugglers.

244
00:31:28,954 --> 00:31:30,672
I never imagined
you would...

245
00:31:30,772 --> 00:31:32,872
Shut up!

246
00:31:33,725 --> 00:31:36,927
You would say something stupid.

247
00:31:37,895 --> 00:31:41,932
Dmitry? What do you know about this child? </ P>

248
00:31:42,104 --> 00:31:43,822
Not much. </ P>

249
00:31:44,358 --> 00:31:47,970
I think he has a girlfriend.
I'll investigate. </ P>

250
00:31:47,972 --> 00:31:49,373
You see & apos; ?

251
00:31:50,575 --> 00:31:54,447
Dmitry, will investigate
and take care of him.

252
00:31:55,247 --> 00:31:57,413
This is nothing...

253
00:31:58,716 --> 00:32:03,622
Come back to your office and don't worry, Claudio .

254
00:32:04,022 --> 00:32:06,458
We will investigate who...

255
00:32:06,558 --> 00:32:08,894
... Viktor Lambert...

256
00:32:08,994 --> 00:32:12,598
... and made him understand that

257
00:32:12,698 --> 00:32:14,128
> he came out of his ligature...

258
00:32:14,665 --> 00:32:16,512
Good.

259
00:32:17,401 --> 00:32:21,037
One more thing...

260
00:32:29,213 --> 00:32:32,883
I received a necklace for
your client from Dubai.

261
00:32:34,452 --> 00:32:37,923
2.5 million dollars.

262
00:32:38,023 --> 00:32:40,957
So don't make me nervous...

263
00:32:43,388 --> 00:32:45,039
... and stay focused on business.

264
00:32:46,097 --> 00:32:48,932
I'll call him and say
to him if the item is ready.

265
00:33:12,189 --> 00:33:14,624
I ask you to leave me alone.

266
00:33:15,860 --> 00:33:17,909
Thank you for coming.

267
00:33:18,209 --> 00:33:21,233
I want... I want to talk to you.

268
00:33:21,333 --> 00:33:24,052
I want to ask you something.
Does Jeremie mention...

269
00:33:24,152 --> 00:33:26,672
Stop it. I don't want to know anything. </ P>

270
00:33:26,972 --> 00:33:29,942
You don't want to know?
You don't want to know? My son is dead! </ P>

271
00:33:30,142 --> 00:33:34,180
All this, not my business anymore.
Because I will leave Moscow. </ P>

272
00:33:34,580 --> 00:33:38,417
Why did you leave Moscow?
Why did you leave Moscow? Why? </ P>

273
00:33:38,517 --> 00:33:40,852
You don't know what
is the meaning of his death for me. </ P>

274
00:33:40,952 --> 00:33:43,055
I went to forget it, okay? </ P>

275
00:33:43,155 --> 00:33:46,258
- Who does he work for? <Br /> - Leave me alone, please! </ P>

276
00:33:46,358 --> 00:33:48,894
Katerina. Katerina. </ P>

277
00:33:48,994 --> 00:33:51,263
I waited seven years to meet my son...

278
00:33:51,363 --> 00:33:55,300
... and he was killed three months
before I got out of prison.

279
00:33:55,400 --> 00:33:57,503
He told you what I was like?

280
00:33:57,903 --> 00:34:00,072
You know I won't stop!

281
00:34:00,372 --> 00:34:03,809
Please tell me everything
you know and I promise,...

282
00:34:03,909 --> 00:34:07,479
I promise, you will never
hear from me again.

283
00:34:07,879 --> 00:34:09,949
He didn't say anything to me.

284
00:34:10,249 --> 00:34:13,619
One day he returned home
with one million rubles in cash.

285
00:34:13,719 --> 00:34:17,257
I knew he was doing something wrong
and I told him that I would leave him.

286
00:34:18,157 --> 00:34:21,224
He promised me that
he would quit everything.

287
00:34:22,693 --> 00:34:24,794
Look, that's all I know .

288
00:34:26,631 --> 00:34:28,169
- I beg you...
- No, don't do this.

289
00:34:28,269 --> 00:34:32,911
- Please leave me alone.
- No, come on. Tell me. </ P>

290
00:34:34,605 --> 00:34:37,774
Listen. I can't! </ P>

291
00:34:39,143 --> 00:34:41,411
Aku hamil!

292
00:35:02,366 --> 00:35:05,568
Inspector Plutova. Always fun. </ P>

293
00:35:06,737 --> 00:35:08,574
I heard the past has returned. </ P>

294
00:35:08,874 --> 00:35:12,475
The past is always with
with you, Anna. You know that. </ P>

295
00:35:13,211 --> 00:35:16,048
That's the last thing you need
, Alexandra. </ P>

296
00:35:16,148 --> 00:35:20,185
If I were you...
I would give him wise advice.

297
00:35:20,285 --> 00:35:22,654
Suggestions? To Viktor Lambert? </ P>

298
00:35:23,396 --> 00:35:25,324
Why don't you go there
and do it yourself? </ P>

299
00:35:25,424 --> 00:35:28,660
Oh no, actually he just left. </ P>

300
00:35:28,860 --> 00:35:30,396
Don't play play with me.

301
00:35:31,096 --> 00:35:35,131
Make sure... you give him
a message to call me.

302
00:36:32,723 --> 00:36:35,191
This is your concept to hide?

303
00:36:36,328 --> 00:36:40,596
The police are looking for you. We have to
hide in the best place. </ P>

304
00:36:57,970 --> 00:36:59,964
You're grown up. </ P>

305
00:37:00,064 --> 00:37:02,118
I only know Moscow. </ P>

306
00:37:07,691 --> 00:37:11,027
So... Grandpa. </ P>

307
00:37:14,098 --> 00:37:16,099
So... Grandpa. </ P> p>

308
00:37:17,301 --> 00:37:21,637
Grandpa.

309
00:37:23,874 --> 00:37:25,375
Forget it.

310
00:37:30,047 --> 00:37:31,648
They killed my child.

311
00:37:32,550 --> 00:37:36,221
I didn't mean that. They will kill you. </ P>

312
00:37:36,521 --> 00:37:38,521
You know me. </ P>

313
00:37:39,623 --> 00:37:43,061
I... yes I, Alexandra...

314
00:37:43,361 --> 00:37:46,329
... and I will not change now.

315
00:37:47,131 --> 00:37:49,632
I also love your child.

316
00:37:50,968 --> 00:37:53,536
He came to see me every month.

317
00:37:57,174 --> 00:38:00,112
I hate when I don't know that he was killed.

318
00:38:00,512 --> 00:38:02,645
I don't see signs.

319
00:38:03,747 --> 00:38:05,478
I feel guilty.

320
00:38:07,151 --> 00:38:08,955
I think about it every night.

321
00:38:10,843 --> 00:38:12,795
In prison...

322
00:38:15,959 --> 00:38:20,999
.... the only thing that makes me
strong is to think of you two.

323
00:38:21,399 --> 00:38:24,467
He... and you.

324
00:38:26,737 --> 00:38:29,239
You never answered my letter.

325
00:38:34,111 --> 00:38:37,149
Plutova. He won't let you escape. </ P>

326
00:38:37,749 --> 00:38:40,883
He's still young, but he's a good cop. </ P>

327
00:38:42,153 --> 00:38:45,323
Tolong, kembalikan lukisan itu.

328
00:38:45,423 --> 00:38:48,391
You have everything
you need here. With me. </ P>

329
00:38:51,162 --> 00:38:53,029
Alexandra...

330
00:38:54,198 --> 00:38:56,399
I miss you. </ P>

331
00:38:59,871 --> 00:39:01,571
Souliman? </ P>

332
00:39:02,840 --> 00:39:04,507
What? </ P>

333
00:39:31,368 --> 00:39:33,705
Sorry me.
Someone keeps calling me at home.

334
00:39:33,805 --> 00:39:37,109
When I lift up, there is no voice.
I panic. I run away. </ P>

335
00:39:37,209 --> 00:39:38,793
Okay. Come on. </ P>

336
00:39:41,779 --> 00:39:43,179
Bye. </ P>

337
00:40:03,014 --> 00:40:04,068
Down, Katerina! </ P>

338
00:40:11,008 --> 00:40:13,576
Down! Katerina, look down! </ P>

339
00:40:31,663 --> 00:40:33,163
Look down! </ P>

340
00:41:32,624 --> 00:41:33,590
Look down! </ P>

341
00:42:14,865 --> 00:42:16,699
Run! Run! </ P>

342
00:43:36,911 --> 00:43:39,148
This is Inspector Rogov. </ P>

343
00:43:39,150 --> 00:43:42,426
We have 5 bodies in Krasnoselskaia. </ P>

344
00:43:42,428 --> 00:43:45,141
We have the owner of the Black Mercedes. </ P>

345
00:43:45,202 --> 00:43:47,493
- His name?
- Souliman Kazar.

346
00:43:47,693 --> 00:43:49,890
I will go there.

347
00:43:59,303 --> 00:44:01,371
Yuri is my bartender first.

348
00:44:07,511 --> 00:44:10,148
I'm sorry, I...

349
00:44:10,248 --> 00:44:14,016
I want to be alone for a few minutes.

350
00:44:22,927 --> 00:44:27,332
Souliman... You must
stay here to protect him.

351
00:44:27,432 --> 00:44:30,602
And I let you go to war alone?

352
00:44:31,102 --> 00:44:33,878
Why did you even ask me
do something like that?

353
00:44:33,978 --> 00:44:37,375
Don't worry. He is safe here. </ P>

354
00:44:37,475 --> 00:44:39,477
Nobody will come here. </ P>

355
00:44:39,977 --> 00:44:43,849
Maybe we should go home for a while,
until everything subsides. </ P>

356
00:44:44,449 --> 00:44:47,550
He's right. Police
will search for you. </ P>

357
00:44:49,658 --> 00:44:50,977
Viktor. </ P>

358
00:44:51,922 --> 00:44:56,492
I think this is the time for you to go to Grozny
to see your son's grave. </ P>

359
00:45:11,508 --> 00:45:13,743
I want to tell you something. </ P>

360
00:45:19,850 --> 00:45:23,786
My wife died... when Jeremie was born. </ P>

361
00:45:26,190 --> 00:45:30,962
The last time I saw my son
when he was 15 years old...

362
00:45:31,062 --> 00:45:33,696
Then I go to jail.

363
00:45:36,566 --> 00:45:38,803
I hope that...

364
00:45:38,903 --> 00:45:42,638
... he can live with
a different life from me.

365
00:45:43,974 --> 00:45:45,801
But you see...

366
00:45:46,443 --> 00:45:50,012
We don't stop paying for our mistakes.

367
00:45:54,585 --> 00:45:57,055
I want you to stay here
for several days.

368
00:45:57,155 --> 00:45:59,257
I have to finish what I started.

369
00:45:59,857 --> 00:46:03,161
>

370
00:46:03,261 --> 00:46:06,164
After that you can do whatever you want.

371
00:46:06,364 --> 00:46:11,300
Leave Moscow if you still want it.

372
00:46:18,775 --> 00:46:20,476
I will give you money so your baby
doesn't lack something.

373
00:46:22,379 --> 00:46:25,114
I beg you...

374
00:46:46,837 --> 00:46:50,139
Remember your Jeremie.

375
00:50:59,308 --> 00:51:01,838
I miss him so much.

376
00:51:01,838 --> 00:51:04,402
- How?
- There's something interesting. </ P>

377
00:51:16,736 --> 00:51:18,576
Let's see. </ P>

378
00:51:21,109 --> 00:51:22,843
Hello

379
00:51:24,331 --> 00:51:28,331
How? </ P>

380
00:51:29,795 --> 00:51:32,587
Lambert left his passport and jacket. </ P>

381
00:51:32,589 --> 00:51:35,938
Show his passport to eyewitnesses
in the parking lot.

382
00:51:46,269 --> 00:51:48,105
- I want him to identify it.
- Go

383
00:51:48,205 --> 00:51:50,410
I told you...

384
00:51:57,113 --> 00:51:58,903
p>

385
00:51:59,003 --> 00:52:01,549
I want to talk to him...

386
00:52:02,052 --> 00:52:06,591
... before this problem
can't be controlled anymore and...

387
00:52:06,691 --> 00:52:12,196
... before all the police
in Moscow be prepared...

388
00:52:12,296 --> 00:52:15,063
... because of this mess!

389
00:52:17,033 --> 00:52:18,834
Contact the number!

390
00:52:24,508 --> 00:52:27,278
Mr. Lambert... this is Martelli. </ P>

391
00:52:27,578 --> 00:52:30,381
I hope I don't bother you. </ P>

392
00:52:30,781 --> 00:52:33,983
I am with my client.
He wants to talk to you. </ P>

393
00:52:44,128 --> 00:52:45,963
Mr. Lambert,

394
00:52:46,063 --> 00:52:50,201
I understand you are asking
my lawyer to contact you. </ P>

395
00:52:50,301 --> 00:52:51,903
I suggest we meet. </ P>

396
00:52:52,003 --> 00:52:56,906
I just want you to hear
voice the person who will kill you.

397
00:53:09,452 --> 00:53:11,486
He hung up on me.

398
00:53:16,427 --> 00:53:19,494
You have 48 hours.

399
00:53:20,964 --> 00:53:23,599
Send me his head!

400
00:53:25,735 --> 00:53:29,307
And don't let me down again...

401
00:53:29,807 --> 00:53:31,706
Dmitry.

402
00:53:44,120 --> 00:53:46,691
Tell Katerina everything
will end soon.

403
00:53:46,791 --> 00:53:49,093
Viktor, are you sure you
want me to go there?

404
00:53:49,193 --> 00:53:50,928
Oh, you have done quite a lot, old friend.

405
00:53:51,428 --> 00:53:55,364
I will finish this myself all.
Take care of him.

406
00:53:56,687 --> 00:53:59,059
You can walk.

407
00:54:04,941 --> 00:54:07,511
You have no choice, Viktor.

408
00:54:07,611 --> 00:54:11,716
You are sought by the police and you make 
> fireworks around the city.

409
00:54:12,156 --> 00:54:16,385
We have to finish this all in
two days, and return the painting.

410
00:54:18,721 --> 00:54:20,516
I know.

411
00:54:20,816 --> 00:54:22,663
Is it can you help me?

412
00:54:25,728 --> 00:54:29,667
Martelli. His weakness is in women. </ P>

413
00:54:29,767 --> 00:54:31,669
He spends a lot of money on call girls. </ P>

414
00:54:32,169 --> 00:54:36,705
He likes fantasizing.
He calls women calls almost every night. </ P>

415
00:54:39,209 --> 00:54:41,876
We need a girl with special talent. </ P>

416
00:54:41,976 --> 00:54:43,681
I know. </ P>

417
00:54:43,781 --> 00:54:46,147
I know someone who can help. </ P>

418
00:54:47,016 --> 00:54:48,853
Kau kenal orang seperti itu?

419
00:55:47,277 --> 00:55:50,782
I have a hard time believing in your call.

420
00:55:51,282 --> 00:55:53,415
Alexandra is famous.

421
00:55:54,918 --> 00:55:56,919
Thank you for accepting us, Vetrov.

422
00:55:58,721 --> 00:56:01,559
Thank you for accepting us .

423
00:56:01,959 --> 00:56:06,263
I'm having a hard time believing
in the sincerity of the words...

424
00:56:06,363 --> 00:56:09,733
... coming from a woman who is always...

425
00:56:09,833 --> 00:56:13,271
... refused to cooperate with me
in the past.

426
00:56:14,171 --> 00:56:17,008
You are always welcome with open arms at my club.

427
00:56:17,108 --> 00:56:20,141
You came here to offer me 
/> membership card?

428
00:56:23,880 --> 00:56:26,652
Special invitation possible.

429
00:56:29,185 --> 00:56:31,337
Just at the core.

430
00:56:31,954 --> 00:56:34,291
Because you came with a man...

431
00:56:34,391 --> 00:56:38,026
all Moscow police are looking for.

432
00:56:40,229 --> 00:56:41,963
We need your help.

433
00:56:43,032 --> 00:56:43,841
My help?

434
00:56:44,668 --> 00:56:48,772
I have retired.
I am just a restaurant owner.

435
00:56:48,872 --> 00:56:50,812
That's what I heard.

436
00:56:52,842 --> 00:56:56,229
Viktor Lambert is a very good friend of mine.

437
00:56:56,329 --> 00:56:57,426
Viktor.

438
00:57:01,117 --> 00:57:04,455
My son was killed by a diamond merchant,...

439
00:57:04,555 --> 00:57:07,255
... and I came here to kill him.

440
00:57:11,494 --> 00:57:13,686
Your child...

441
00:57:14,297 --> 00:57:17,065
I am sorry to hear that.

442
00:57:17,767 --> 00:57:21,103
I... lost a child too. p>

443
00:57:22,371 --> 00:57:25,807
What can I do for you?

444
00:57:28,278 --> 00:57:32,083
You can draw most of the
services to accompany in this city.

445
00:57:32,783 --> 00:57:36,921
Don't tell me, you <br / > need a girl, Alexandra.

446
00:57:37,021 --> 00:57:38,687
That will be for the first time.

447
00:57:42,125 --> 00:57:46,030
This is a special order from
one of your best clients.

448
00:57:46,330 --> 00:57:49,598
We requires a girl with
very special talent.

449
00:57:50,800 --> 00:57:55,372
A special order for one
our best client?

450
00:57:55,472 --> 00:58:00,675
I feel I risk losing
a client who this is very good.

451
00:58:03,880 --> 00:58:07,658
Oh, here it's very hot, Alexei.
Do you mind if I take off my coat?

452
00:58:21,231 --> 00:58:24,265
This might compensate you.

453
00:58:27,430 --> 00:58:31,304
Are you sure you have a certificate for that thing?

454
00:58:31,307 --> 00:58:34,943
No... This is a gem of an old family.

455
00:58:37,313 --> 00:58:39,817
Family gems that resemble...

456
00:58:39,917 --> 00:58:43,687
... stolen collections five years ago.

457
00:58:43,787 --> 00:58:47,221
... in Saint Petersburg.

458
00:58:49,192 --> 00:58:50,443
Really?

459
00:58:51,628 --> 00:58:54,162
Nobody has ever known family gems.

460
00:59:04,173 --> 00:59:05,741
Dmitry...

461
00:59:07,710 --> 00:59:12,213
Call service. Tell them
to send me someone within an hour. </ P>

462
00:59:17,244 --> 00:59:19,842
You have one hour. </ P>

463
00:59:47,738 --> 00:59:51,118
- Hello.
- My name is Tatiana. </ P> >

464
00:59:51,120 --> 00:59:52,846
Wow, honey...

465
00:59:54,056 --> 00:59:56,257
Come here, sit next to me.

466
01:00:04,967 --> 01:00:06,859
This is a good club.

467
01:00:07,536 --> 01:00:08,953
Is this yours?

468
01:00:09,053 --> 01:00:12,976
Bukan.  Seorang temanku pemiliknya.

469
01:00:13,076 --> 01:00:15,244
I only use it for fun.

470
01:00:30,076 --> 01:00:36,244
black cloud

471
01:01:38,594 --> 01:01:40,880
He wants vodka.

472
01:02:03,319 --> 01:02:07,089
Don't let me like this.
Let me go , I beg you.

473
01:02:16,098 --> 01:02:18,633
Oh, you're awake.

474
01:02:24,173 --> 01:02:28,245
Sorry, but because I've been in prison,

475
01:02:28,345 --> 01:02:32,380
I have no chance to cook. <br / > I like cooking. </ P>

476
01:02:34,840 --> 01:02:36,218
You see & apos; don't...

477
01:02:37,520 --> 01:02:39,763
I put candles...

478
01:02:39,863 --> 01:02:42,457
... to create an atmosphere...

479
01:02:44,894 --> 01:02:47,029
p>

480
01:02:52,201 --> 01:02:56,003
... so we can get to know each other.

481
01:02:59,775 --> 01:03:01,823
I open a bottle of good wine.

482
01:03:02,223 --> 01:03:05,182
Release me.

483
01:03:05,782 --> 01:03:07,749
- Release me.
- Oh, damn, damn it.

484
01:03:12,255 --> 01:03:15,223
I'm hungry.

485
01:03:17,126 --> 01:03:19,013
So, this is a good necklace, huh?

486
01:03:19,113 --> 01:03:22,697
Inside your bag

487
01:03:24,173 --> 01:03:25,681
Look. Oh, I like this one. </ P>

488
01:03:25,781 --> 01:03:29,537
Let me go! </ P>

489
01:03:48,157 --> 01:03:50,158
It's too late?

490
01:03:51,093 --> 01:03:53,027
What are you saying?

491
01:03:55,331 --> 01:03:58,900
I can't hear you. What are you saying? </ P>

492
01:04:00,981 --> 01:04:02,273
What are you saying? </ P>

493
01:04:02,473 --> 01:04:06,276
Let me go, otherwise my friends
will hunt you down! </ P>

494
01:04:06,376 --> 01:04:08,548
Who killed my son ?

495
01:04:08,648 --> 01:04:11,346
I didn't kill your child.

496
01:04:13,282 --> 01:04:14,983
Maybe not.

497
01:04:16,586 --> 01:04:18,286
Maybe not.

498
01:04:22,492 --> 01:04:24,532
You're a dead person.

499
01:04:25,028 --> 01:04:26,922
People die.

500
01:04:27,022 --> 01:04:29,097
Maybe not.

501
01:04:34,069 --> 01:04:35,872
But you...

502
01:04:35,972 --> 01:04:38,164
You...

503
01:04:38,664 --> 01:04:41,083
... which give him a job.

504
01:04:41,483 --> 01:04:43,978
Who does he work for?

505
01:04:47,335 --> 01:04:49,119
I can't hear you. I can't hear you. </ P>

506
01:04:49,519 --> 01:04:51,853
You're a dead person! </ P>

507
01:04:55,958 --> 01:04:57,159
I'm a dead person. </ P>

508
01:04:58,761 --> 01:05:01,162
I'm a dead person, huh? </ P>

509
01:05:03,023 --> 01:05:06,237
- Tell me! Tell me!
- Belinsky! </ P>

510
01:05:06,837 --> 01:05:08,964
Siapa yang menyuruh membunuh anakku?

511
01:05:09,064 --> 01:05:13,177
Anton Belinsky.
Anton Belinsky. Not me. </ P>

512
01:05:13,877 --> 01:05:18,014
- Who killed my child? Tell me.
- I told you! Belinsky! </ P>

513
01:05:18,450 --> 01:05:21,985
Belinsky, Belinsky, Belinsky, and...

514
01:05:22,619 --> 01:05:26,256
- Why?
- Because your child is...

515
01:05:26,356 --> 01:05:29,755
The person who sent diamond for Belinskiy.

516
01:05:29,855 --> 01:05:31,826
He wants to come out.

517
01:05:32,661 --> 01:05:35,184
Is that why he killed my child?

518
01:05:35,284 --> 01:05:37,598
Yes... Yes.

519
01:05:37,967 --> 01:05:41,936
Please stop . I beg you, stop. </ P>

520
01:06:09,471 --> 01:06:11,215
Listen. </ P>

521
01:06:14,108 --> 01:06:15,938
Is that why he killed my child? </ P>

522
01:06:19,208 --> 01:06:22,879
Listen to me. You say Belinsky. </ P>

523
01:06:23,188 --> 01:06:25,182
So I want to ask you,

524
01:06:25,282 --> 01:06:28,282
Where can I find that person? </ P>

525
01:06:35,791 --> 01:06:39,562
On my cellphone! - He... the number he's in there! </ P>

526
01:06:39,662 --> 01:06:41,812
Where? Where? </ P>

527
01:06:41,912 --> 01:06:43,594
On my cellphone! </ P>

528
01:06:43,694 --> 01:06:45,438
On your mobile...

529
01:06:54,242 --> 01:06:56,580
Please stop. Stop...

530
01:06:56,680 --> 01:06:58,813
Claudio, how are you?

531
01:06:58,913 --> 01:07:00,715
Anton?

532
01:07:01,350 --> 01:07:03,357
Don't worry, Anton.

533
01:07:03,457 --> 01:07:07,824
I called you to tell you that
your diamond necklace....

534
01:07:07,924 --> 01:07:11,661
it's safe... and also your money

535
01:07:11,761 --> 01:07:14,120
You're a dead person.

536
01:07:14,320 --> 01:07:17,698
Wait, Anton. Wait a minute. </ P>

537
01:07:22,648 --> 01:07:24,601
Lambert! </ P>

538
01:07:25,941 --> 01:07:29,143
Lambert, you bastard,... answer! </ P>

539
01:07:31,313 --> 01:07:33,092
No! No! </ P>

540
01:07:33,192 --> 01:07:37,059
No! Not! Don't, Lambert! Do not! No! </ P>

541
01:07:39,523 --> 01:07:42,120
This is for Jeremie. </ P>

542
01:07:42,320 --> 01:07:43,973
No! </ P>

543
01:09:10,746 --> 01:09:14,782
Oh, you seem to be
needing a hug. Come on in. </ P>

544
01:09:24,059 --> 01:09:26,281
That's so good. </ P>

545
01:09:27,262 --> 01:09:29,316
But you've changed. </ P>

546
01:09:31,900 --> 01:09:35,905
Seven years... without making love. </ P>

547
01:09:36,348 --> 01:09:38,350
How are you do it?

548
01:09:39,007 --> 01:09:41,063
I think of you.

549
01:09:41,163 --> 01:09:42,805
Liar.

550
01:09:46,782 --> 01:09:51,211
Bicaralah padaku. Jangan membuat aku tertekan
setelah bercinta. Aku nggak suka.

551
01:09:51,511 --> 01:09:53,145
What?

552
01:09:53,545 --> 01:09:55,419
Talk to me.

553
01:09:55,892 --> 01:09:58,290
I want to know how it went.

554
01:10:00,162 --> 01:10:02,970
It's easy. Marriage proposal. </ P>

555
01:10:03,370 --> 01:10:05,967
Begin. The pressure. </ P>

556
01:10:09,564 --> 01:10:13,025
I fell in love with
with you for five years. </ P>

557
01:10:13,125 --> 01:10:15,709
Five beautiful years. </ P>

558
01:10:17,111 --> 01:10:19,454
But your silence...

559
01:10:19,754 --> 01:10:24,588
... your absence... the way you
save everything for yourself.

560
01:10:25,389 --> 01:10:27,492
I don't want to be like that anymore.

561
01:10:28,524 --> 01:10:32,796
I'm no longer a little girl who < You help to find the world.

562
01:10:33,296 --> 01:10:34,831
I know.

563
01:10:37,633 --> 01:10:40,055
What will you do after this?

564
01:10:42,704 --> 01:10:44,461
I don't know.

565
01:10:44,940 --> 01:10:49,379
There will be another child in your life.
Jeremie's son

566
01:10:49,479 --> 01:10:51,594
Don't confuse this opportunity.

567
01:10:52,333 --> 01:10:54,326
I know you.

568
01:10:54,726 --> 01:10:57,533
I know that in in your heart you are scared.

569
01:10:59,579 --> 01:11:03,023
Katja died when my child was born.

570
01:11:05,027 --> 01:11:07,929
I really tried to be
daddy as he expected.

571
01:11:11,300 --> 01:11:13,452
I felt empty.

572
01:11:13,936 --> 01:11:16,872
Lost what you deeply loved.

573
01:11:19,241 --> 01:11:22,024
I have no more power...

574
01:11:22,124 --> 01:11:25,448
-... and then...
- And then it's empty. I know. </ P>

575
01:11:25,997 --> 01:11:27,921
I understand. </ P>

576
01:11:28,021 --> 01:11:31,054
But this child who will be born
needs you. </ P>

577
01:11:31,154 --> 01:11:34,655
He will need... his grandfather. </ P> >

578
01:11:36,110 --> 01:11:37,678
And his grandmother.

579
01:11:38,528 --> 01:11:40,223
Grandma.

580
01:11:40,397 --> 01:11:44,432
That is a very romantic word to say
to a woman who has just made love to you.

581
01:11:48,770 --> 01:11:52,676
There's one more thing... I know for sure...

582
01:11:53,276 --> 01:11:57,781
I want a lot of coffee and breakfast.
Very much. </ P>

583
01:11:57,881 --> 01:11:59,983
Okay. I'll call room service. </ P>

584
01:12:00,183 --> 01:12:02,016
And then I have to go to
the club and finish the job. </ P>

585
01:12:02,116 --> 01:12:03,497
Ya.

586
01:12:13,462 --> 01:12:16,032
For Boroski's party
we create a new concept.

587
01:12:16,132 --> 01:12:18,598
I just met his wife.
This is the proposal.

588
01:12:18,698 --> 01:12:20,835
I want you to prepare the budget .

589
01:12:20,927 --> 01:12:24,695
Alexandra Ivanov.
I caught you.

590
01:12:40,375 --> 01:12:43,042
- How?
- We buried all the bodies.

591
01:12:43,042 --> 01:12:45,115
We cleaned Claudio's apartment

592
01:12:45,117 --> 01:12:46,955
Good.

593
01:12:46,958 --> 01:12:51,161
I don't want any police investigation.

594
01:12:51,161 --> 01:12:53,441
... regarding the murder of my lawyer.

595
01:12:53,503 --> 01:12:54,802
And Lambert?

596
01:12:54,862 --> 01:12:57,645
I spread the news on the streets.

597
01:13:03,773 --> 01:13:06,503
This is Maria, my friend.
He works in Turandot.

598
01:13:06,629 --> 01:13:10,347
The owner is Alexandra, friend Lambert.

599
01:13:10,350 --> 01:13:13,029
He knows where the girl is.

600
01:13:14,756 --> 01:13:16,346
So...

601
01:13:16,846 --> 01:13:18,629
... tell me where they are.

602
01:13:19,229 --> 01:13:22,532
I want two hundred 
> thousand of my dollars first.

603
01:13:22,632 --> 01:13:25,235
How long have you worked for this Alexandra?

604
01:13:25,335 --> 01:13:27,870
- Three years.
- Three years.

605
01:13:28,192 --> 01:13:30,807
- You like it?
- Yes.

606
01:13:31,092 --> 01:13:34,263
And two hundred thousand dollars...

607
01:13:34,577 --> 01:13:36,713
p>

608
01:13:37,013 --> 01:13:39,015
... is the price of your loyalty.

609
01:13:39,542 --> 01:13:41,018
I need money.

610
01:13:41,118 --> 01:13:42,919
Good.

611
01:13:43,019 --> 01:13:44,986
You see, Ygor.

612
01:13:56,898 --> 01:13:58,601
All have a price. </ P>

613
01:13:58,796 --> 01:14:01,089
Where are they? </ P>

614
01:14:04,406 --> 01:14:06,250
Stop it. Please. </ P>

615
01:14:06,853 --> 01:14:11,214
Where are they? </ P>

616
01:14:12,371 --> 01:14:13,865
Youri Blochinovich.
He used to work for Alexandra. </ P>

617
01:14:14,165 --> 01:14:15,350
That's them. </ P>

618
01:14:18,926 --> 01:14:20,551
Where? </ P>

619
01:14:20,651 --> 01:14:22,172
Rybinsk. </ P>

620
01:14:22,772 --> 01:14:25,161
Good. </ P>

621
01:14:25,561 --> 01:14:26,828
You made the right decision. </ P>

622
01:14:59,335 --> 01:15:01,982
Now catch them! </ P>

623
01:15:02,082 --> 01:15:04,331
- Hello.
- Viktor? Souliman. </ P>

624
01:15:05,033 --> 01:15:08,538
They arrested Alexandra. </ P>

625
01:15:08,813 --> 01:15:11,765
They understood that it was self-defense,

626
01:15:11,865 --> 01:15:14,074
... but you must bring them...

627
01:15:17,483 --> 01:15:18,956
You know what that is, Viktor.

628
01:15:20,615 --> 01:15:22,358
He's resting.

629
01:15:23,284 --> 01:15:26,255
I'll take what
we need to trade him...

630
01:15:26,355 --> 01:15:28,655
... and bring him to the club.

631
01:15:34,029 --> 01:15:36,566
Alexandra Ivanova.

632
01:15:36,666 --> 01:15:38,761
A graduate of Oxford.

633
01:15:38,861 --> 01:15:40,770
Raised in London.

634
01:15:40,870 --> 01:15:44,140
... by an English mother
and Russian father.

635
01:15:44,240 --> 01:15:48,576
Married Anton Delov, a painter.
Divorced in 1996.

636
01:15:48,676 --> 01:15:51,845
I met Viktor Lambert in 1998.

637
01:15:53,382 --> 01:15:56,674
And then your passion for 
/> great works of art, say...

638
01:15:56,774 --> 01:15:58,419
... reach another dimension.

639
01:16:24,412 --> 01:16:27,948
Every week I clean as you ask.

640
01:16:37,731 --> 01:16:40,763
All

641
01:16:41,157 --> 01:16:43,731
Do you want to go back to Moscow?

642
01:16:44,137 --> 01:16:47,047
Yes, Irina.

643
01:16:49,243 --> 01:16:51,503
Thank you very much.

644
01:16:51,506 --> 01:16:53,442
- Mr. Viktor, no.
- Irina.

645
01:16:53,542 --> 01:16:55,821
No, no, Viktor.

646
01:16:55,921 --> 01:16:59,816
You don't need to
be generous to me.

647
01:17:00,116 --> 01:17:03,386
I have bought a small house.

648
01:17:03,486 --> 01:17:05,718
... in my village.

649
01:17:05,818 --> 01:17:08,458
... with the money you left for me.

650
01:17:08,558 --> 01:17:11,658
I insisted, Irina.

651
01:17:15,030 --> 01:17:17,511
God bless you,

652
01:17:17,611 --> 01:17:19,600
Mr. Viktor. </ P>

653
01:20:13,102 --> 01:20:15,742
Viktor Lambert called you. </ P>

654
01:21:46,636 --> 01:21:48,404
You...

655
01:21:48,904 --> 01:21:53,139
... and your friend has fun. </ P>

656
01:21:54,609 --> 01:21:57,372
Now it's my turn

657
01:22:15,962 --> 01:22:17,598
Please stop!

658
01:22:33,181 --> 01:22:35,515
Where is Lambert?

659
01:23:05,407 --> 01:23:07,742
Wait for me outside.

660
01:23:14,822 --> 01:23:16,712
Don't make me wait.

661
01:23:17,759 --> 01:23:19,996
Tomorrow, at 3:00 p.m., in my office.

662
01:23:20,796 --> 01:23:24,397
You, the girl, and your friend,
Souliman.

663
01:23:25,733 --> 01:23:29,805
We take your statement. If it matches
with our witness and that is self-defense,

664
01:23:29,905 --> 01:23:32,038
You are free to live in Moscow. </ P>

665
01:23:33,120 --> 01:23:34,807
Thank you. </ P>

666
01:23:40,826 --> 01:23:42,983
- How are you? < br /> - Good.

667
01:23:45,486 --> 01:23:47,456
And regarding the death of your son...

668
01:23:47,956 --> 01:23:50,791
... make sure you don't make
problems anywhere near Moscow.

669
01:23:56,055 --> 01:23:57,768
What's wrong?

670
01:23:59,410 --> 01:24:01,344
So...

671
01:24:02,079 --> 01:24:06,105
This... Katerina. </ P>

672
01:24:16,818 --> 01:24:21,221
You caused all this drama. </ P>

673
01:24:25,114 --> 01:24:29,295
You failed to protect his child. </ P>

674
01:24:30,563 --> 01:24:32,935
And now...

675
01:24:33,535 --> 01:24:39,239
... you'll see his grandson die...

676
01:24:41,042 --> 01:24:43,910
... before he was born.

677
01:24:49,650 --> 01:24:51,020
Okay, old man,

678
01:24:52,020 --> 01:24:54,155
p>

679
01:25:11,305 --> 01:25:12,863
Where is your friend?

680
01:25:14,185 --> 01:25:17,413
Okay.

681
01:25:18,013 --> 01:25:20,860
That's Vetrov.
He knows where they are.

682
01:25:22,216 --> 01:25:25,055
Where is Lambert?

683
01:25:25,255 --> 01:25:27,006
Where is Lambert?

684
01:25:29,234 --> 01:25:31,006
Where is Lambert? p>

685
01:25:31,106 --> 01:25:34,463
Look for yourself.

686
01:25:34,663 --> 01:25:36,298
Okay.

687
01:25:36,498 --> 01:25:39,368
I'll do it myself.

688
01:25:39,468 --> 01:25:41,970
But first I want you to see this first.

689
01:25:42,224 --> 01:25:44,471
Where is Lambert?!

690
01:25:58,365 --> 01:25:59,605
Run!

691
01:26:14,803 --> 01:26:17,496
Don't move, Belinskiy!
Don't move!

692
01:26:17,498 --> 01:26:20,363
Leave him!

693
01:26:21,850 --> 01:26:23,737
Discard your knife!

694
01:27:18,666 --> 01:27:22,235
Anton Belinskiy.

695
01:27:26,328 --> 01:27:29,135
Anton Belinskiy.

696
01:27:54,175 --> 01:27:58,317
Look down!
Hurry up!

697
01:27:59,514 --> 01:28:06,363
Let's go!
I offer you more.

698
01:31:14,041 --> 01:31:18,530
7 years later