﻿1
00:00:58,976 --> 00:01:03,104
The war had all but ground
to a halt in the blink of an eye.

2
00:01:05,190 --> 00:01:12,280
Lucian, the most feared and ruthless
leader eνer to rule the Lycan clan
had finally been killed.

3
00:01:14,867 --> 00:01:16,909
The Lycan horde
scattered to the wind

4
00:01:17,077 --> 00:01:20,413
in a single evening
of flame and retribution.

5
00:01:24,793 --> 00:01:27,712
Victory, it seemed,
was in our grasp,

6
00:01:27,880 --> 00:01:30,757
the very birthright
of the Vampires.

7
00:01:35,345 --> 00:01:38,014
Nearly six centuries had
passed since that night.

8
00:01:38,682 --> 00:01:43,436
Yet the ancient feud proved unwilling
to follow Lucian to the grave.

9
00:01:44,188 --> 00:01:46,522
Though Lycans were
fewer in number,

10
00:01:46,690 --> 00:01:49,025
the war itself had become
more perilous

11
00:01:49,485 --> 00:01:52,570
for the moon no longer
held her sway.

12
00:01:53,322 --> 00:01:58,284
Older, more powerful Lycans
were now able to change at will.

13
00:01:58,911 --> 00:02:02,747
The weapons had evolved,
but our orders remained the same:

14
00:02:02,915 --> 00:02:06,709
Hunt them down and kill them off,
one by one.

15
00:02:07,878 --> 00:02:10,296
A most successful campaign.

16
00:02:10,464 --> 00:02:13,883
Perhaps too successful.

17
00:02:24,436 --> 00:02:27,313
For those like me, a Death Dealer,

18
00:02:27,481 --> 00:02:30,066
this signaled the end of an era.

19
00:02:30,734 --> 00:02:32,985
Like the weapons
of the previous century,

20
00:02:33,153 --> 00:02:35,738
we too would become obsolete.

21
00:02:35,906 --> 00:02:39,283
Pity, because l lived for it.

22
00:04:02,993 --> 00:04:04,744
Hey!

23
00:04:24,556 --> 00:04:25,848
Bloods!

24
00:05:49,141 --> 00:05:52,184
It's all right. lt's all right.
You're gonna be okay.

25
00:11:22,807 --> 00:11:26,018
You're acting like a pack
of rabid dogs!

26
00:11:27,395 --> 00:11:30,314
And that, gentlemen,

27
00:11:30,482 --> 00:11:32,358
simply will not do.

28
00:11:32,525 --> 00:11:36,779
Not if you expect to defeat
the Vampires on their own ground.

29
00:11:37,655 --> 00:11:41,367
Not if you expect to survive at all.

30
00:11:42,160 --> 00:11:44,370
Pierce! Taylor!

31
00:11:46,373 --> 00:11:47,998
Put some clothes on, will you?

32
00:12:29,249 --> 00:12:30,749
We have a serious problem.

33
00:12:46,141 --> 00:12:47,850
I'll have to run a few tests.

34
00:12:48,017 --> 00:12:50,853
It's definitely an irradiated fluid
of some sort.

35
00:12:51,020 --> 00:12:52,688
Ultraviolet ammunition.

36
00:12:53,189 --> 00:12:54,982
Daylight, harnessed as a weapon.

37
00:12:55,400 --> 00:12:57,860
You expect me to believe
that a mangy animal

38
00:12:58,319 --> 00:13:01,405
came up with a bullet specifically
engineered to kill Vampires?

39
00:13:01,573 --> 00:13:03,365
No, I'm betting it's military.

40
00:13:03,783 --> 00:13:06,827
Something they stole.
Some sort of high-tech tracer round.

41
00:13:06,995 --> 00:13:09,121
I don't care where
they got these things.

42
00:13:09,289 --> 00:13:12,207
Rigel is dead, and Nathaniel
could still be out there.

43
00:13:12,375 --> 00:13:14,585
We should gather the Death Dealers
and go back down there in force.

44
00:13:14,752 --> 00:13:17,713
Absolutely not. Not now.
Not for a random incursion.

45
00:13:17,881 --> 00:13:21,884
The Awakening is a few days off,
and this house is in unrest as it is.

46
00:13:22,051 --> 00:13:25,512
Random? They opened fire on us
in full view of the public.

47
00:13:25,680 --> 00:13:27,306
And from the commotion I heard
down in that tunnel--

48
00:13:27,474 --> 00:13:29,892
You said yourself
you actually didn't see anything.

49
00:13:30,727 --> 00:13:33,228
Look, l know what I heard,
and l know what my gut tells me,

50
00:13:33,396 --> 00:13:36,648
and l am telling you there could be
dozens of Lycans down there.

51
00:13:36,816 --> 00:13:38,734
Who knows, maybe more.
Hundreds.

52
00:13:39,027 --> 00:13:41,570
We've hunted them
to the brink of extinction.

53
00:13:43,323 --> 00:13:45,032
Kraven's right, Selene.

54
00:13:45,200 --> 00:13:48,076
There's not been a den
of that magnitude for centuries,

55
00:13:48,244 --> 00:13:49,286
not since the days of Lucian.

56
00:13:49,454 --> 00:13:51,121
I know that, Kahn.

57
00:13:51,289 --> 00:13:54,082
But I'd rather have you prove
me wrong by checking it out.

58
00:13:55,752 --> 00:13:57,586
Very well,
have your men tighten things up.

59
00:13:57,754 --> 00:13:59,922
I'll have Soren assemble
a search team.

60
00:14:00,089 --> 00:14:01,840
No, I want to lead the team myself.

61
00:14:02,008 --> 00:14:05,469
Absolutely not!
Soren will handle it.

62
00:14:06,262 --> 00:14:08,472
Hundreds, really?

63
00:14:09,098 --> 00:14:10,474
Viktor would believe me.

64
00:14:15,563 --> 00:14:17,105
I'd never dream
of treating you like that.

65
00:14:17,273 --> 00:14:18,315
Of course you wouldn't.

66
00:14:18,733 --> 00:14:23,779
Now run along and make sure
she's dressed and ready
for the arrival of her guests.

67
00:15:33,141 --> 00:15:34,600
It's a waste of time, you know.

68
00:15:34,767 --> 00:15:36,184
What is?

69
00:15:36,352 --> 00:15:38,687
Well, l seriously doubt Viktor would
want you freezing to death in here,

70
00:15:38,855 --> 00:15:40,480
staring at his tomb for hours on end.

71
00:15:40,648 --> 00:15:45,319
No, he'd want the Death Dealers
out there right now,
scouring every inch of the city.

72
00:15:45,486 --> 00:15:49,865
Kraven. l'll never understand
why Viktor left him in charge.

73
00:15:50,033 --> 00:15:52,451
He's a bureaucrat,
not a warrior.

74
00:15:53,703 --> 00:15:54,995
Come on, we need to get you ready.

75
00:15:55,163 --> 00:15:56,163
For what?

76
00:15:56,331 --> 00:15:57,456
The party.

77
00:15:57,624 --> 00:16:00,334
Amelia's envoy will be here
any minute.

78
00:16:57,892 --> 00:17:00,018
Yes.

79
00:17:00,186 --> 00:17:02,437
You should definitely wear this one.
It's perfect.

80
00:17:29,173 --> 00:17:30,882
They were after you.

81
00:17:38,391 --> 00:17:40,142
He's attractive.

82
00:17:40,309 --> 00:17:41,309
For a human.

83
00:17:41,477 --> 00:17:42,728
Who's attractive?

84
00:17:56,659 --> 00:17:59,077
You know I was planning to have you
at my side this evening.

85
00:17:59,245 --> 00:18:01,663
Take Erika.
She's dying to be at your side.

86
00:18:04,500 --> 00:18:09,045
If you ask me, you take this warrior
business far too seriously.

87
00:18:10,465 --> 00:18:14,676
You can't undo the past,
no matter how many you kill.

88
00:18:15,178 --> 00:18:17,095
And besides...

89
00:18:17,680 --> 00:18:19,723
what's the point
in being immortal

90
00:18:19,891 --> 00:18:22,392
if you deny yourself
the simple pleasures in life?

91
00:18:22,560 --> 00:18:23,560
Do you see this human?

92
00:18:25,021 --> 00:18:26,104
What of him?

93
00:18:26,272 --> 00:18:28,023
I can't be positive,
but I'm beginning to think the Lycans--

94
00:18:28,191 --> 00:18:30,192
Blast.

95
00:18:35,323 --> 00:18:37,949
Put on something elegant
and be quick about it.

96
00:18:38,117 --> 00:18:41,536
Kraven, l'm serious.
I think they were following him.

97
00:18:44,123 --> 00:18:47,417
Other than food,
why would Lycans stalk a human?

98
00:20:01,033 --> 00:20:02,492
Any progress?

99
00:20:02,660 --> 00:20:05,161
Let's find out.

100
00:20:12,879 --> 00:20:14,963
Negative.

101
00:20:30,479 --> 00:20:32,147
You heading home?

102
00:20:33,316 --> 00:20:36,026
Yeah, Nicholas gave me
a couple hours off.

103
00:20:36,402 --> 00:20:38,028
By the way...

104
00:20:38,195 --> 00:20:41,489
he said you did a terrific job
tonight with the surgery.

105
00:20:41,657 --> 00:20:43,116
Yeah.

106
00:20:46,203 --> 00:20:47,829
Take it easy.

107
00:21:43,552 --> 00:21:45,428
We were ambushed.

108
00:21:45,721 --> 00:21:47,430
Death Dealers, three of them.

109
00:21:47,598 --> 00:21:49,140
And the candidate?

110
00:21:49,308 --> 00:21:51,267
We lost him.
You lost him.

111
00:21:53,521 --> 00:21:55,105
Look at this mess.

112
00:21:55,314 --> 00:21:58,066
Ag rounds. High content.

113
00:21:58,234 --> 00:22:00,318
Prevented him from
making the change.

114
00:22:05,658 --> 00:22:09,202
No use in digging out the rest.
Silver's penetrated his organs.

115
00:22:09,370 --> 00:22:11,955
Regeneration's impossible
at this point.

116
00:22:14,542 --> 00:22:16,626
Let's take these out.

117
00:22:20,965 --> 00:22:22,674
Relax.

118
00:22:27,972 --> 00:22:32,600
The Vampires didn't realize
you were following a human.

119
00:22:32,768 --> 00:22:33,768
Did they, Raze?

120
00:22:33,936 --> 00:22:35,437
No.

121
00:22:36,772 --> 00:22:37,856
I mean...

122
00:22:38,024 --> 00:22:39,733
I don't think so.

123
00:22:39,900 --> 00:22:41,651
You don't think, or you don't know?

124
00:22:42,361 --> 00:22:43,653
I'm not sure.

125
00:23:01,213 --> 00:23:02,881
Negative.

126
00:23:04,550 --> 00:23:06,718
I really must have a look
at this Michael.

127
00:23:08,304 --> 00:23:10,472
Must l do everything myself?

128
00:23:21,734 --> 00:23:27,280
Our noble houses may be
separated by a great ocean,

129
00:23:27,448 --> 00:23:32,494
but we are equally committed
to the survival of the bloodlines.

130
00:23:32,661 --> 00:23:35,663
And when Amelia arrives
to awaken Marcus

131
00:23:35,831 --> 00:23:38,917
in just two days' time,

132
00:23:39,335 --> 00:23:43,004
we shall once again
be united as a single coven!

133
00:23:47,593 --> 00:23:52,305
We want to thank our hosts
for their generous hospitality.

134
00:24:54,201 --> 00:24:57,871
He comes in, he does his job,
and then he goes home.

135
00:24:58,038 --> 00:25:00,707
Other than that,
I really don't know what to tell you.

136
00:25:00,875 --> 00:25:02,667
Interns pretty much work
around the clock.

137
00:25:02,835 --> 00:25:04,002
We don't have much of a life.

138
00:25:04,170 --> 00:25:06,462
You know where we can find him?

139
00:25:06,714 --> 00:25:07,714
No. Um...

140
00:25:07,882 --> 00:25:12,719
You can try him at home,
or you'll have to wait till he gets back.

141
00:25:14,972 --> 00:25:17,223
He's not in some kind of trouble,
is he?

142
00:26:02,645 --> 00:26:05,355
This is Michael. l'm not in right now.
Please leave a message.

143
00:26:06,774 --> 00:26:10,360
Michael, it's Adam. The police were
just in the hospital looking for you.

144
00:26:10,527 --> 00:26:13,404
They were convinced you were
involved with a shootout.

145
00:26:13,781 --> 00:26:16,741
I told them there's
no way you'd be involved
with something like that,

146
00:26:16,909 --> 00:26:19,077
but they're looking for you.
Right now.

147
00:26:23,249 --> 00:26:24,999
Why are they after you?

148
00:26:49,400 --> 00:26:50,900
Shit!

149
00:27:37,406 --> 00:27:38,781
Hello, Michael.

150
00:29:06,495 --> 00:29:07,995
What the fuck is going on?

151
00:30:52,935 --> 00:30:54,769
Stop the car.

152
00:30:56,522 --> 00:30:57,605
Stop the car!

153
00:30:58,273 --> 00:30:59,774
Back off!

154
00:30:59,942 --> 00:31:03,736
Okay.

155
00:31:05,280 --> 00:31:06,614
All right.

156
00:31:09,952 --> 00:31:12,119
But you've lost a lot of blood.

157
00:31:12,412 --> 00:31:15,164
If you don't stop the car,
you're gonna get us both killed.

158
00:31:17,292 --> 00:31:18,292
I'm not screwing around!

159
00:31:18,460 --> 00:31:20,127
Neither am I.

160
00:31:20,295 --> 00:31:22,046
Now shut up and hold on.
I'll be fine.

161
00:31:27,844 --> 00:31:28,928
Shit!

162
00:33:10,405 --> 00:33:13,366
A second escape. Impressive.

163
00:33:13,533 --> 00:33:15,576
Perhaps Raze wasn't
overstating matters.

164
00:33:15,744 --> 00:33:18,412
Raze didn't bring back this.

165
00:33:30,384 --> 00:33:34,095
If Michael is indeed The Carrier,
the Vampires could--

166
00:33:34,262 --> 00:33:36,889
Relax, old friend.

167
00:33:37,099 --> 00:33:38,766
I've tasted his flesh.

168
00:33:39,685 --> 00:33:41,852
Just two days till full moon.

169
00:33:43,063 --> 00:33:45,648
Soon, he will be a Lycan.

170
00:33:46,233 --> 00:33:49,360
Soon, he will come looking for us.

171
00:34:09,965 --> 00:34:13,134
It's a shame we don't have more.

172
00:34:27,441 --> 00:34:29,650
Positive.

173
00:35:15,530 --> 00:35:18,741
Lay still. Your skull's
taken a good knock.

174
00:35:19,534 --> 00:35:21,911
You've been unconscious
for a while.

175
00:35:22,579 --> 00:35:26,373
Do you have any idea
why those men were after you?

176
00:35:26,708 --> 00:35:28,459
Where am I?

177
00:35:29,377 --> 00:35:31,128
You're safe.

178
00:35:35,050 --> 00:35:36,926
I'm Selene.

179
00:35:49,314 --> 00:35:52,358
So for once,
the rumors were true.

180
00:35:55,195 --> 00:35:59,990
The whole house has been absolutely
buzzing about your new pet.

181
00:36:02,160 --> 00:36:03,661
You're going to try to turn him,
aren't you?

182
00:36:03,829 --> 00:36:06,956
Of course not.

183
00:36:07,457 --> 00:36:10,167
So why did you bring him here?

184
00:36:12,337 --> 00:36:13,712
He saved my life.

185
00:36:16,967 --> 00:36:17,967
Why are you here?

186
00:36:18,134 --> 00:36:19,134
Kraven sent me.

187
00:36:19,302 --> 00:36:22,054
He wants to see you. Now.

188
00:36:24,850 --> 00:36:27,226
This is completely unacceptable!

189
00:36:28,937 --> 00:36:32,565
You go against my orders and spend
the night away from the mansion

190
00:36:32,732 --> 00:36:36,151
with a human? A human you've
since brought back to my house.

191
00:36:36,319 --> 00:36:40,531
As far as I'm concerned,
this is still Viktor's house.

192
00:36:42,033 --> 00:36:43,951
Look, l don't want to argue.

193
00:36:44,119 --> 00:36:47,246
I just you to understand that Michael is
somehow important to the Lycans--

194
00:36:47,414 --> 00:36:48,414
So now it's "Michael"!

195
00:36:48,582 --> 00:36:50,499
Kraven, would you just hear me out?

196
00:36:50,667 --> 00:36:54,295
It's just beyond me why you're so
obsessed over this ridiculous theory.

197
00:36:54,462 --> 00:36:56,964
Lucian wouldn't be
the slightest bit interested in a human,

198
00:36:57,132 --> 00:36:59,717
Michael or otherwise.

199
00:37:01,761 --> 00:37:04,054
Wait a minute.

200
00:37:05,640 --> 00:37:07,808
You're infatuated with him,
aren't you?

201
00:37:07,976 --> 00:37:10,144
Now, that's a ridiculous theory.

202
00:37:10,770 --> 00:37:12,104
Is it?

203
00:38:36,272 --> 00:38:38,565
Leave us!

204
00:39:12,600 --> 00:39:15,144
I sure hope you never get
pissed off with me.

205
00:39:15,311 --> 00:39:16,937
Hold on.

206
00:39:19,190 --> 00:39:20,899
Check this out.

207
00:39:25,780 --> 00:39:28,365
Go ahead. Squeeze off a few.

208
00:39:40,920 --> 00:39:43,047
Eject the mag.

209
00:39:46,301 --> 00:39:50,054
You've copied the Lycan rounds.
Silver nitrate.

210
00:39:50,221 --> 00:39:51,889
A lethal dose.

211
00:39:52,057 --> 00:39:54,558
They won't dig these out,
like they do with our usual rounds.

212
00:39:54,726 --> 00:39:58,145
Straight into the bloodstream.
Ain't nothing to dig out.

213
00:40:02,442 --> 00:40:03,442
Tell me, Kahn.

214
00:40:04,652 --> 00:40:07,321
Do you believe Lucian died
the way they say he did?

215
00:40:07,489 --> 00:40:09,156
Kraven been telling
war stories again, is he?

216
00:40:09,324 --> 00:40:10,741
That's my point.

217
00:40:10,909 --> 00:40:14,119
It's nothing but an ancient story.
His story.

218
00:40:14,287 --> 00:40:17,498
There's not a shred of proof
he killed Lucian, only his word.

219
00:40:17,665 --> 00:40:20,667
I've never underestimated
Kraven's lust for advancement,

220
00:40:20,835 --> 00:40:23,712
but Viktor believed him,
and that's all that matters.

221
00:40:23,880 --> 00:40:25,547
Now, where you going
with this anyway?

222
00:40:25,715 --> 00:40:26,715
Nowhere.

223
00:40:48,488 --> 00:40:51,865
Engaging Death Dealers in public
and chasing after some human

224
00:40:52,033 --> 00:40:53,450
was not what l had in mind.

225
00:40:53,618 --> 00:40:56,286
You were told to set up shop
and lay low!

226
00:40:56,454 --> 00:40:59,540
Calm yourself, Kraven!

227
00:41:01,417 --> 00:41:05,212
The human doesn't concern you.

228
00:41:06,089 --> 00:41:11,260
And besides, I've laid low
for quite long enough.

229
00:41:21,938 --> 00:41:24,398
Just keep your men at bay, Lucian.

230
00:41:24,566 --> 00:41:26,400
At least for the time being.

231
00:41:26,568 --> 00:41:30,821
Don't force me to regret
our arrangement.

232
00:41:30,989 --> 00:41:33,574
You just concentrate on your part.

233
00:41:33,908 --> 00:41:38,078
Remember, l've bled for you
once already.

234
00:41:38,246 --> 00:41:40,914
Without me, you'd have nothing.

235
00:41:41,082 --> 00:41:44,418
You'd be nothing.

236
00:43:30,024 --> 00:43:33,360
Of the scores of brave souls
who entered Lucian's fortress

237
00:43:33,528 --> 00:43:37,447
Kraven,

238
00:43:37,615 --> 00:43:41,410
who was richly rewarded
for not only setting the great blaze,

239
00:43:41,577 --> 00:43:45,539
but for returning with evidence
of the Lycan master's demise,

240
00:43:45,707 --> 00:43:49,710
the branded skin,
cut from Lucian's very arm.

241
00:44:17,989 --> 00:44:18,989
I've been looking for you everywhere.

242
00:44:19,157 --> 00:44:21,074
Not now.
He's been bitten.

243
00:44:22,869 --> 00:44:25,287
Your human,
he's been marked by a Lycan.

244
00:44:27,957 --> 00:44:29,833
Did Kraven put you up to this?
No.

245
00:44:30,001 --> 00:44:33,545
I saw the wound with my own eyes,
I swear it.

246
00:44:35,631 --> 00:44:37,758
But what about the Covenant?

247
00:44:37,925 --> 00:44:40,135
You know it's forbidden!

248
00:44:47,769 --> 00:44:50,604
And ever since he bit me,
I've been--

249
00:44:51,773 --> 00:44:56,151
I've been having these hallucinations
and... And these delusions.

250
00:44:58,237 --> 00:45:02,616
All I know is, it feels like
my skull is splitting in half.

251
00:45:02,784 --> 00:45:05,369
Okay, so a full-grown man bit you?

252
00:45:08,039 --> 00:45:10,040
Jesus.

253
00:45:10,208 --> 00:45:11,958
Are you sure this wasn't a dog?

254
00:45:12,126 --> 00:45:14,544
I said, it was a man.
It was a man.
Okay. Okay.

255
00:45:14,712 --> 00:45:15,837
Okay, l got it.

256
00:45:16,005 --> 00:45:18,048
He was after me.

257
00:45:18,216 --> 00:45:21,802
And that woman from the subway--
What woman?

258
00:45:22,678 --> 00:45:26,014
Haven't you been listening to me?
She took me hostage!

259
00:45:26,182 --> 00:45:29,226
All right. Just-- Please.

260
00:45:30,478 --> 00:45:34,272
I'll help you get this all sorted out,
all right? l'll be right back.

261
00:45:36,359 --> 00:45:38,318
Let go, Michael.

262
00:45:38,820 --> 00:45:40,404
Let go.

263
00:45:40,988 --> 00:45:45,158
Just calm down, okay?
I'm gonna be back in a minute.

264
00:45:45,326 --> 00:45:48,286
That's a promise. All right?
All right.

265
00:46:22,488 --> 00:46:26,992
Hey!

266
00:46:56,856 --> 00:46:59,024
Please forgive me...

267
00:46:59,233 --> 00:47:02,152
but I desperately need
your guidance.

268
00:47:07,992 --> 00:47:10,160
Kahn wants to see you.

269
00:48:49,927 --> 00:48:51,177
To my knowledge,

270
00:48:51,345 --> 00:48:55,807
an Awakening has never been
attempted by one such as myself.

271
00:48:56,392 --> 00:48:59,978
The elders hold the power to organize
their memories and thoughts

272
00:49:00,146 --> 00:49:02,272
into a single, cohesive vision,

273
00:49:02,440 --> 00:49:05,358
a detailed record of their reign.

274
00:49:05,526 --> 00:49:09,446
I can only hope Viktor
will hear my plea.

275
00:50:18,516 --> 00:50:22,102
Please forgive me,
but I desperately need your guidance.

276
00:50:23,437 --> 00:50:26,564
I apologize for breaking the chain and
awakening you ahead of schedule,

277
00:50:26,732 --> 00:50:29,275
but I fear we may all be
in grave danger.

278
00:50:30,277 --> 00:50:33,988
Especially you, my lord,
if left in your weakened state.

279
00:50:34,907 --> 00:50:37,617
For I believe that Lucian
is alive and well.

280
00:50:38,703 --> 00:50:41,913
Here. Now. In this very city,

281
00:50:42,081 --> 00:50:45,333
preparing to hit us
during the Awakening ceremony.

282
00:50:46,669 --> 00:50:48,795
Even more disturbing...

283
00:50:49,922 --> 00:50:51,798
is that if l'm correct...

284
00:50:53,092 --> 00:50:55,760
it would mean that Kraven
is in league with him.

285
00:52:18,344 --> 00:52:20,386
What's so pressing?

286
00:52:20,888 --> 00:52:22,764
Take a look.

287
00:52:41,867 --> 00:52:43,576
Selene!

288
00:52:43,744 --> 00:52:45,745
I want to speak with Selene!

289
00:52:49,583 --> 00:52:51,292
Is that Michael?

290
00:52:51,460 --> 00:52:52,710
Is it Michael?

291
00:52:52,878 --> 00:52:54,379
What the hell is going on?

292
00:52:54,547 --> 00:52:55,839
What's happening to me?

293
00:52:57,925 --> 00:52:58,967
I'm coming out.

294
00:53:00,928 --> 00:53:04,556
If you go to him, you'll never
be welcome in this house again.

295
00:53:07,560 --> 00:53:10,937
Now that Viktor's awake, we'll see
what he has to say about that.

296
00:53:24,451 --> 00:53:25,451
Get in.

297
00:53:51,437 --> 00:53:54,480
Look, l warned her.
I warned her,
but she didn't listen.

298
00:53:54,648 --> 00:53:56,316
She never listens.
I should've told you sooner.

299
00:53:56,483 --> 00:53:57,942
Told me what?

300
00:54:00,446 --> 00:54:02,822
Her human, Michael...

301
00:54:03,991 --> 00:54:06,492
he's not a human at all.

302
00:54:06,660 --> 00:54:07,827
He's a Lycan.

303
00:54:11,332 --> 00:54:12,749
What?!

304
00:54:12,917 --> 00:54:16,586
What's this ruckus?

305
00:54:20,591 --> 00:54:23,176
You can never come here again.
They'll kill you. Do you understand?

306
00:54:23,344 --> 00:54:26,346
Why? Who are you people?

307
00:55:10,641 --> 00:55:11,683
Leave us.

308
00:55:20,359 --> 00:55:22,485
Whether you like it or not,
you're in the middle of a war

309
00:55:22,653 --> 00:55:24,988
that's been raging
for the better part of 1 000 years.

310
00:55:25,155 --> 00:55:28,241
A blood feud between
Vampires and Lycans.

311
00:55:29,952 --> 00:55:31,077
Werewolves.

312
00:55:44,216 --> 00:55:45,466
Consider yourself lucky.

313
00:55:45,634 --> 00:55:48,886
Most humans die within an hour
of being bitten by an immortal.

314
00:55:49,054 --> 00:55:50,930
The viruses we transmit
are deadly.

315
00:55:51,098 --> 00:55:54,350
And if you bit me, what,
I'd become a Vampire instead?

316
00:55:54,518 --> 00:55:55,852
No, you'd die.

317
00:55:56,687 --> 00:56:00,064
No one's ever survived
a bite from both species.

318
00:56:00,232 --> 00:56:02,775
By rights, I'd stop the car
and kill you myself--

319
00:56:02,943 --> 00:56:04,068
Then why are you helping me?

320
00:56:04,236 --> 00:56:07,447
I'm not!
I track down and kill your kind.

321
00:56:07,614 --> 00:56:11,284
My only interest is finding out
why Lucian wants you so badly.

322
00:56:14,621 --> 00:56:17,623
Do you know why l've
been awakened, servant?

323
00:56:17,791 --> 00:56:19,625
No, my lord.

324
00:56:19,793 --> 00:56:20,960
But I'll soon find out.

325
00:56:21,128 --> 00:56:23,254
You mean when you find her.

326
00:56:23,547 --> 00:56:24,922
Yes, my lord.

327
00:56:25,090 --> 00:56:27,133
You must let her come to me.

328
00:56:28,302 --> 00:56:32,805
We have much to discuss,
Selene and l.

329
00:56:33,557 --> 00:56:39,020
She has shown me
a great many disturbing things.

330
00:56:39,188 --> 00:56:42,482
Things that will be dealt with
soon enough.

331
00:56:42,649 --> 00:56:46,611
This coven has grown weak,
decadent.

332
00:56:46,779 --> 00:56:51,240
Perhaps I should have left someone
else in charge of my affairs.

333
00:56:56,705 --> 00:56:58,623
Still...

334
00:56:59,416 --> 00:57:01,751
her memories...

335
00:57:02,127 --> 00:57:04,670
are chaotic.

336
00:57:06,090 --> 00:57:07,840
There's no sense of time.

337
00:57:08,008 --> 00:57:10,343
Please, my lord,
let me summon assistance.

338
00:57:10,511 --> 00:57:12,178
You're in need of rest.

339
00:57:12,679 --> 00:57:15,848
I've rested enough.

340
00:57:16,809 --> 00:57:19,811
What you will do
is summon Marcus.

341
00:57:23,232 --> 00:57:26,692
But he still slumbers, my lord.

342
00:57:28,070 --> 00:57:31,864
Amelia and the Council members
are arriving tomorrow night

343
00:57:32,032 --> 00:57:34,033
to awaken Marcus.

344
00:57:34,701 --> 00:57:36,702
Not you, my lord.

345
00:57:36,870 --> 00:57:41,040
You've been awakened
a full century ahead of schedule.

346
00:57:49,550 --> 00:57:51,759
That bitch has betrayed me.

347
00:57:52,553 --> 00:57:56,305
Now he knows everything
she's been obsessing about.

348
00:58:00,394 --> 00:58:02,145
Wait.

349
00:58:07,067 --> 00:58:08,901
Are you to be trusted?

350
00:58:09,903 --> 00:58:11,821
Of course.

351
00:58:12,322 --> 00:58:14,323
Meet me in my quarters
in 20 minutes.

352
00:58:14,491 --> 00:58:17,493
It's time l filled you in
on a few things.

353
00:58:57,534 --> 00:59:01,495
I'm seeing these things,
these hallucinations.

354
00:59:01,663 --> 00:59:04,332
They're not hallucinations,
they're memories.

355
00:59:04,499 --> 00:59:08,294
You've been bitten. His memories
have been passed to you.

356
00:59:11,298 --> 00:59:16,636
This is one of the places we use
for interrogations. It should be safe.

357
00:59:31,818 --> 00:59:33,361
Ziodex lndustries.

358
00:59:33,528 --> 00:59:34,695
We own it.

359
00:59:34,863 --> 00:59:37,657
First there was synthetic plasma,
now this.

360
00:59:37,824 --> 00:59:40,660
Once it's approved,
it should be our newest cash crop.

361
00:59:40,827 --> 00:59:42,703
It's cloned blood.

362
00:59:48,585 --> 00:59:49,752
What are these for?

363
00:59:51,838 --> 00:59:53,881
Lycans are allergic to silver.

364
00:59:54,049 --> 00:59:57,677
If we don't get our bullets out quickly,
they die during questioning.

365
00:59:58,512 --> 01:00:00,179
What do you do with them after?

366
01:00:01,682 --> 01:00:03,599
We put the bullets back in.

367
01:00:19,283 --> 01:00:20,700
How are things progressing?

368
01:00:20,867 --> 01:00:22,201
We're ready.

369
01:00:28,375 --> 01:00:30,876
Why do you hate them so much?

370
01:00:31,461 --> 01:00:34,171
I've already told you,
we're at war.

371
01:00:34,339 --> 01:00:36,048
So you're just following orders?

372
01:00:44,725 --> 01:00:47,893
Why can't you just answer
the question?

373
01:00:50,439 --> 01:00:51,981
Fine.

374
01:00:53,317 --> 01:00:55,735
Something was in the stable...

375
01:00:55,944 --> 01:00:58,904
tearing our horses to pieces.

376
01:01:00,282 --> 01:01:02,825
I couldn't have saved my mother.

377
01:01:02,993 --> 01:01:05,411
Or my sister.

378
01:01:05,787 --> 01:01:08,456
Their screams woke me.

379
01:01:09,041 --> 01:01:13,252
My father died outside,
trying to fend them off.

380
01:01:13,879 --> 01:01:16,422
I stood at my door...

381
01:01:17,007 --> 01:01:20,259
about to run
to my nieces' room when.

382
01:01:26,516 --> 01:01:28,809
Twin girls.

383
01:01:31,438 --> 01:01:33,981
Barely 6 years old.

384
01:01:35,275 --> 01:01:37,526
Butchered like animals.

385
01:01:38,779 --> 01:01:40,112
Jesus Christ.

386
01:01:40,280 --> 01:01:43,282
The next thing l knew,
I was in his arms.

387
01:01:43,742 --> 01:01:46,744
The war had spilled into our house.

388
01:01:46,912 --> 01:01:49,830
He'd been tracking
the Lycans for days.

389
01:01:49,998 --> 01:01:52,249
He drove them off and saved me.

390
01:01:52,417 --> 01:01:53,626
Who?

391
01:01:53,794 --> 01:01:55,086
Viktor.

392
01:01:56,296 --> 01:01:59,256
The oldest and strongest of us.

393
01:01:59,716 --> 01:02:02,802
That night,
he made me a Vampire.

394
01:02:03,303 --> 01:02:06,305
He gave me the strength
to avenge my family.

395
01:02:06,473 --> 01:02:09,308
Since then,
I've never looked back.

396
01:02:15,649 --> 01:02:18,067
I saw your pictures.

397
01:02:18,819 --> 01:02:20,986
Who is the woman, your wife?

398
01:02:29,579 --> 01:02:34,333
It may be wise
to keep a closer eye
on our cousins.

399
01:02:34,835 --> 01:02:38,254
I'll have Raze
see to it immediately.

400
01:02:38,422 --> 01:02:42,842
I'm afraid that I'm going to have
to place my faith in you, my friend.

401
01:02:43,260 --> 01:02:46,679
Time is running short.

402
01:02:46,847 --> 01:02:50,266
l tried to swerve,
but he hit us anyway.

403
01:02:52,519 --> 01:02:55,187
He sent us right into
the oncoming lane.

404
01:02:59,025 --> 01:03:01,193
When I came to, I...

405
01:03:02,195 --> 01:03:06,115
I realized that part of the engine
was in the front seat.

406
01:03:06,950 --> 01:03:12,788
And she was pinned there,
6 inches from me...

407
01:03:14,624 --> 01:03:17,376
in this horrible position.

408
01:03:21,465 --> 01:03:23,757
I think she was in shock
because she just

409
01:03:23,925 --> 01:03:27,303
kept asking me over
and over again if l was all right.

410
01:03:29,890 --> 01:03:31,682
She was more worried about me.

411
01:03:35,812 --> 01:03:39,815
You know, if l knew then what
I know now, I could have saved her.

412
01:03:41,485 --> 01:03:44,195
There's no doubt in my mind
about that.

413
01:03:45,655 --> 01:03:48,073
But instead she died right there...

414
01:03:49,326 --> 01:03:52,495
about two minutes before
the ambulance arrived.

415
01:03:57,334 --> 01:04:01,003
After that, I didn't see
any reason to stick around.

416
01:04:01,171 --> 01:04:06,175
I spent a summer here with
my grandfather when l was a kid so...

417
01:04:06,343 --> 01:04:09,178
After l got my degree, l just--

418
01:04:09,930 --> 01:04:11,680
I took off.

419
01:04:14,351 --> 01:04:19,355
I came over here to move on,
to forget.

420
01:04:22,108 --> 01:04:24,944
It seemed like a good idea
at the time.

421
01:04:27,280 --> 01:04:29,281
And have you?

422
01:04:30,867 --> 01:04:32,117
Moved on?

423
01:04:33,870 --> 01:04:35,621
Have you?

424
01:04:44,881 --> 01:04:49,134
I need you to keep what l'm about to
tell you under the strictest confidence.

425
01:04:49,302 --> 01:04:51,303
It can wait.

426
01:05:17,330 --> 01:05:18,831
Who started the war?

427
01:05:19,207 --> 01:05:20,666
They did.

428
01:05:20,834 --> 01:05:24,461
Or at least that's what
we've been led to believe.

429
01:05:24,796 --> 01:05:27,840
Digging into the past is forbidden.

430
01:05:29,676 --> 01:05:31,677
I should be heading back.

431
01:05:31,845 --> 01:05:33,846
What about me?

432
01:05:34,014 --> 01:05:36,390
Viktor will know what to do.
I'll come back tomorrow night.

433
01:05:36,558 --> 01:05:37,725
I'm not staying here alone.

434
01:05:37,892 --> 01:05:39,226
You will if you want to live.

435
01:05:39,394 --> 01:05:40,603
No, I want to go with you.

436
01:05:59,080 --> 01:06:01,040
What are you doing?

437
01:06:04,336 --> 01:06:06,253
When the full moon
rises tomorrow night,

438
01:06:06,421 --> 01:06:10,299
you will change, you will kill,
and you will feed.

439
01:06:10,467 --> 01:06:12,384
It's unavoidable.

440
01:06:12,552 --> 01:06:15,596
I can't leave you free
to roam around. I'm sorry.

441
01:06:21,895 --> 01:06:25,189
A single round won't kill you, but
the silver prevents transformation.

442
01:06:25,357 --> 01:06:27,399
At least for a few hours.

443
01:06:27,567 --> 01:06:30,694
If l don't return in time,
do yourself a favor.

444
01:06:31,154 --> 01:06:33,155
Use it.

445
01:07:54,738 --> 01:07:55,988
Yeah?

446
01:07:56,156 --> 01:07:59,867
My lord. She's here.

447
01:08:14,215 --> 01:08:18,051
How could you do this to me?
Embarrass me like this?

448
01:08:18,219 --> 01:08:21,013
The entire coven knows
that I had plans for us.

449
01:08:21,181 --> 01:08:23,056
There is no us!

450
01:08:23,224 --> 01:08:25,100
You'll go before Viktor...

451
01:08:25,268 --> 01:08:30,898
and tell him exactly what I tell you to!
From here on out, you'll do as I say.

452
01:08:31,065 --> 01:08:33,484
Is that in any way unclear?

453
01:09:19,781 --> 01:09:22,616
Come closer, my child.

454
01:09:24,661 --> 01:09:26,286
Outside.

455
01:09:26,830 --> 01:09:28,831
Come on, move it.

456
01:09:38,341 --> 01:09:40,926
I've been lost without you, my lord.

457
01:09:41,094 --> 01:09:44,930
Constantly hounded by Kraven
and his never-ending infatuation.

458
01:09:47,559 --> 01:09:51,228
It is the oldest story in the book.

459
01:09:51,396 --> 01:09:56,400
He desires the one thing
he cannot have.

460
01:09:58,319 --> 01:10:01,530
Now, tell me...

461
01:10:02,282 --> 01:10:05,784
why have you come to believe
that Lucian still lives?

462
01:10:07,495 --> 01:10:08,495
Yeah.

463
01:10:08,663 --> 01:10:10,622
But I've given you
all the proof you need.

464
01:10:10,790 --> 01:10:15,878
Incoherent thoughts and images,
nothing more.

465
01:10:16,045 --> 01:10:19,464
Which is precisely why the Awakening
is performed by an elder.

466
01:10:19,632 --> 01:10:21,967
You do not possess
the necessary skills.

467
01:10:22,135 --> 01:10:24,970
But I did see Lucian. l shot him.
You must believe me.

468
01:10:25,138 --> 01:10:28,307
The chain has never been broken.
Not once.

469
01:10:28,474 --> 01:10:30,726
Not in 14 centuries.

470
01:10:30,894 --> 01:10:34,980
Not since we elders first began
to leapfrog through time.

471
01:10:35,148 --> 01:10:38,233
One awake, two asleep.
That's the way of it.

472
01:10:38,401 --> 01:10:41,612
It is Marcus' turn to reign,
not mine.

473
01:10:41,905 --> 01:10:43,155
There's been a complication.

474
01:10:43,323 --> 01:10:44,740
But I had no choice.

475
01:10:44,908 --> 01:10:46,617
The coven is in danger,
and Michael is the key--

476
01:10:50,663 --> 01:10:51,705
Yes.

477
01:10:52,999 --> 01:10:55,167
The Lycan.

478
01:10:57,211 --> 01:10:59,171
Please.

479
01:10:59,672 --> 01:11:02,007
Give me the chance
to get proof you require.

480
01:11:02,175 --> 01:11:03,342
Fine.

481
01:11:03,509 --> 01:11:07,512
I will leave it to Kraven
to collect the proof...

482
01:11:08,014 --> 01:11:10,682
if there is any.

483
01:11:12,018 --> 01:11:14,019
How could you trust him over me?

484
01:11:14,187 --> 01:11:19,358
Because he is not the one who
has been tainted by an animal.

485
01:11:21,569 --> 01:11:23,946
I love you...

486
01:11:26,407 --> 01:11:30,661
like a daughter,
but you leave me with no choice.

487
01:11:30,828 --> 01:11:33,872
These rules are in place
for a good reason,

488
01:11:34,040 --> 01:11:39,378
and they are the only reason
we have survived this long.

489
01:11:43,508 --> 01:11:47,469
You will not be shown
an ounce of leniency.

490
01:11:47,971 --> 01:11:53,475
When Amelia arrives, the Council
will convene and decide your fate.

491
01:11:54,060 --> 01:11:57,229
You have broken the chain
and the Covenant!

492
01:11:57,397 --> 01:11:59,815
You must be judged!

493
01:12:24,090 --> 01:12:27,259
You should've listened to me
and stayed out of this.

494
01:12:27,427 --> 01:12:31,972
Now you'll be lucky if I can convince
the Council to spare your life.

495
01:12:32,140 --> 01:12:33,890
Tell me.

496
01:12:34,058 --> 01:12:38,520
Did you have the nerve
to cut the skin from his arm,
or did Lucian do it for you?

497
01:12:44,527 --> 01:12:46,778
Mark my words.

498
01:12:46,946 --> 01:12:49,865
Soon, you'll be
seeing things my way.

499
01:12:59,876 --> 01:13:03,462
No one opens this door.
Understood?

500
01:13:05,131 --> 01:13:09,217
I can't afford to have my future queen
run off with that Lycan again.

501
01:13:47,673 --> 01:13:49,341
Shit.

502
01:13:59,519 --> 01:14:03,605
Change of plans. Amelia will be
picked up by Soren and his team.

503
01:14:03,773 --> 01:14:05,023
That's our job.

504
01:14:05,191 --> 01:14:07,692
Not anymore.

505
01:16:59,240 --> 01:17:00,407
Why are you helping me?

506
01:17:00,574 --> 01:17:03,326
I'm not. I'm helping me.

507
01:17:42,116 --> 01:17:43,116
What's going on?

508
01:17:43,284 --> 01:17:45,910
The perimeter sensor's been tripped.

509
01:17:46,078 --> 01:17:48,496
We're locking down the mansion.

510
01:17:48,956 --> 01:17:51,916
It's Selene. She's escaped,
to go to him, to Michael.

511
01:17:52,710 --> 01:17:57,547
I want that Lycan's head on a plate.

512
01:19:28,347 --> 01:19:30,140
We need to go.

513
01:19:59,420 --> 01:20:00,545
Get down!

514
01:20:03,382 --> 01:20:06,092
Go. Go.

515
01:20:12,141 --> 01:20:14,434
Jump.
Are you fucking kidding me?

516
01:21:36,976 --> 01:21:37,976
Any luck?

517
01:21:38,143 --> 01:21:39,978
False alarm.

518
01:21:40,145 --> 01:21:44,607
The dogs would've been all over it
if anything had gotten near that fence.

519
01:21:44,775 --> 01:21:46,150
Amelia should have arrived by now.

520
01:21:46,318 --> 01:21:48,152
Yes.

521
01:21:52,658 --> 01:21:56,953
Look, l want you to slip off the property
and find out what's keeping her.

522
01:21:57,121 --> 01:21:58,913
You've got it.

523
01:22:37,119 --> 01:22:39,746
Maybe we should pull over
and dose him.

524
01:22:39,913 --> 01:22:42,915
Fuck him. He'll be all right.
We're almost there.

525
01:23:48,273 --> 01:23:52,110
Shit. He's not gonna make it.
Pull over. Pull over!

526
01:24:11,004 --> 01:24:12,630
Get the kit.

527
01:24:26,186 --> 01:24:28,312
Stick him. Stick him.

528
01:24:39,533 --> 01:24:41,284
My lord.

529
01:24:42,411 --> 01:24:45,079
Viktor wants
to speak with you.

530
01:25:10,606 --> 01:25:12,440
My lord.

531
01:25:16,820 --> 01:25:19,489
I sent for Selene...

532
01:25:19,865 --> 01:25:21,908
not you.

533
01:25:22,493 --> 01:25:25,161
She's defied your orders and...

534
01:25:26,955 --> 01:25:28,873
fled the mansion, my lord.

535
01:25:29,041 --> 01:25:34,170
Your incompetence
is becoming most taxing.

536
01:25:34,338 --> 01:25:37,298
It's not my fault.
She's become obsessed,

537
01:25:37,466 --> 01:25:40,885
thinks that l'm at the core
of some ridiculous conspiracy.

538
01:25:41,053 --> 01:25:43,054
And here's my proof.

539
01:25:57,319 --> 01:26:00,571
Now, I want you to tell them
exactly what you told me.

540
01:26:08,247 --> 01:26:11,415
All right, all right.

541
01:26:12,918 --> 01:26:18,089
We've been searching for someone
with a special trait.

542
01:26:18,257 --> 01:26:22,343
A direct descendant
of Alexander Corvinus...

543
01:26:22,511 --> 01:26:24,262
Hungarian...

544
01:26:24,429 --> 01:26:26,305
a warlord...

545
01:26:26,473 --> 01:26:31,060
who came to power in the early
seasons of the fifth century.

546
01:26:31,228 --> 01:26:37,692
Just in time to watch a plague
ravage his village.

547
01:26:38,777 --> 01:26:41,946
He alone survived.

548
01:26:43,240 --> 01:26:48,077
Somehow, his body
was able to change the disease,

549
01:26:48,245 --> 01:26:52,081
mold it to his benefit.

550
01:26:52,249 --> 01:26:57,420
He became the first true immortal.

551
01:27:05,929 --> 01:27:09,765
And years later,
he fathered at least two children

552
01:27:09,933 --> 01:27:12,226
who inherited this same trait.

553
01:27:12,394 --> 01:27:15,688
The sons of the Corvinus clan.

554
01:27:15,856 --> 01:27:19,066
One bitten by bat, one by wolf,

555
01:27:19,234 --> 01:27:24,530
one to walk the lonely road
of mortality as a human.

556
01:27:24,698 --> 01:27:27,992
It's a ridiculous legend. Nothing!

557
01:27:29,745 --> 01:27:31,245
That may be...

558
01:27:32,080 --> 01:27:35,374
but our species
do have a common ancestor.

559
01:27:36,251 --> 01:27:39,921
A mutation of the original virus

560
01:27:40,088 --> 01:27:42,298
is directly linked to his bloodline.

561
01:27:42,466 --> 01:27:47,303
There is a descendant
of Corvinus lying there...

562
01:27:48,513 --> 01:27:50,598
not three feet from you.

563
01:27:50,766 --> 01:27:52,516
Yes.

564
01:27:53,226 --> 01:27:58,314
But he's already a Vampire.
We needed a pure source.

565
01:27:59,191 --> 01:28:04,445
Untainted. An exact duplicate
of the original virus...

566
01:28:04,821 --> 01:28:06,781
which we learned

567
01:28:06,949 --> 01:28:11,369
was hidden away in the genetic
code of his human descendants

568
01:28:11,536 --> 01:28:16,540
and passed along
in its latent form...

569
01:28:17,793 --> 01:28:20,628
down through the ages...

570
01:28:20,796 --> 01:28:25,633
all the way to Michael Corvin.

571
01:28:26,802 --> 01:28:31,722
For years, we tried to combine
their bloodlines.

572
01:28:35,143 --> 01:28:38,312
And for years we failed.

573
01:28:38,855 --> 01:28:41,023
It was useless.

574
01:28:42,401 --> 01:28:45,069
Even at the cellular level,
our species seemed destined

575
01:28:45,237 --> 01:28:47,071
to destroy each other.

576
01:28:49,658 --> 01:28:54,578
That is, until we found Michael.

577
01:28:57,749 --> 01:29:02,837
The Corvinus strain allows
for a perfect union.

578
01:29:05,007 --> 01:29:08,342
A triple-celled platelet...

579
01:29:09,511 --> 01:29:14,432
which holds unspeakable power.

580
01:29:14,850 --> 01:29:18,060
There can be no such union.

581
01:29:18,895 --> 01:29:20,771
And to speak of it is heresy.

582
01:29:21,565 --> 01:29:23,482
We'll see.

583
01:29:24,693 --> 01:29:29,113
Once Lucian has injected himself
with Michael's blood.

584
01:29:29,614 --> 01:29:31,282
Lucian is dead.

585
01:29:31,450 --> 01:29:34,952
According to whom?

586
01:29:45,380 --> 01:29:47,423
I need you to do something for me.

587
01:29:54,389 --> 01:29:57,308
I can assure you, my child

588
01:29:57,476 --> 01:29:59,810
Kraven will pay with his life.

589
01:30:20,874 --> 01:30:25,169
Soon, this house
will lie in ruins.

590
01:30:25,337 --> 01:30:26,337
Not before you.

591
01:30:26,505 --> 01:30:27,797
No, no, no, wait. Wait!

592
01:30:27,964 --> 01:30:30,966
You and you alone
will know the truth of this.

593
01:30:34,805 --> 01:30:40,392
If Lucian was able to get his hands
on the blood of a Pure-Born,

594
01:30:40,560 --> 01:30:45,648
a powerful elder like Amelia...

595
01:30:45,816 --> 01:30:49,527
or yourself...

596
01:30:49,694 --> 01:30:54,365
and inject it along
with Michael's blood.

597
01:30:54,533 --> 01:30:56,700
Abomination.

598
01:30:56,868 --> 01:30:59,036
Half-Vampire,

599
01:30:59,204 --> 01:31:03,541
half-Lycan,
but stronger than both.

600
01:31:22,644 --> 01:31:24,019
I need to speak with Kahn.

601
01:31:31,611 --> 01:31:33,320
My lord.

602
01:31:34,614 --> 01:31:37,950
The Council members
have been assassinated.

603
01:31:41,329 --> 01:31:43,080
What of Amelia?

604
01:31:43,248 --> 01:31:44,623
They bled her dry.

605
01:31:47,419 --> 01:31:50,880
It has already begun?

606
01:32:02,434 --> 01:32:04,852
I'm sorry I doubted you.

607
01:32:05,437 --> 01:32:10,691
Fear not, my child,
absolution will be yours...

608
01:32:12,569 --> 01:32:17,656
the moment you kill the descendant
of Corvinus, this...

609
01:32:18,283 --> 01:32:20,492
Michael.

610
01:32:56,029 --> 01:33:00,366
You've been given an enzyme
to stop the change.

611
01:33:00,533 --> 01:33:05,996
It may take a little time
for the grogginess to dissipate.

612
01:33:12,545 --> 01:33:14,338
That's enough!

613
01:33:14,506 --> 01:33:18,968
Just...go and see
what's keeping Raze, will you?

614
01:33:20,637 --> 01:33:22,346
I really must apologize.

615
01:33:23,014 --> 01:33:25,933
He's in desperate need
of a lesson in manners.

616
01:33:26,393 --> 01:33:29,895
Speaking of manners,
where are mine? Forgive me.

617
01:33:30,063 --> 01:33:32,147
I'm Lucian.

618
01:33:34,234 --> 01:33:36,527
I need to go.

619
01:33:37,904 --> 01:33:39,446
I need to get back.

620
01:33:41,074 --> 01:33:43,534
There's no going back.

621
01:33:44,202 --> 01:33:46,704
There's no going anywhere.

622
01:33:46,871 --> 01:33:51,834
The Vampires will kill you on sight.
Just for being what you are.

623
01:33:52,002 --> 01:33:53,794
One of us.

624
01:33:57,048 --> 01:34:00,050
You are one of us.

625
01:34:03,305 --> 01:34:06,056
What are you doing?

626
01:34:06,224 --> 01:34:08,809
Bringing an end to this conflict.

627
01:34:15,775 --> 01:34:18,402
Your war, it has nothing
to do with me.

628
01:34:18,570 --> 01:34:20,529
My war?

629
01:34:43,345 --> 01:35:24,593
No!

630
01:35:27,138 --> 01:35:28,931
No! No!

631
01:35:38,483 --> 01:35:42,319
Sonja!

632
01:36:45,800 --> 01:36:48,886
They forced you to watch her die.

633
01:36:51,222 --> 01:36:53,098
Sonja.

634
01:36:54,726 --> 01:36:57,394
That's what started the war.

635
01:37:00,690 --> 01:37:03,901
I saw it happen as if l were there.

636
01:37:09,073 --> 01:37:11,658
We were slaves once.

637
01:37:12,827 --> 01:37:16,580
The daylight guardians
of the Vampires.

638
01:37:18,416 --> 01:37:21,126
I was born in servitude...

639
01:37:22,921 --> 01:37:25,756
yet I harbored them no ill will.

640
01:37:26,716 --> 01:37:29,635
I even took a Vampire for my bride.

641
01:37:30,595 --> 01:37:32,596
It was forbidden...

642
01:37:32,847 --> 01:37:35,098
our union.

643
01:37:35,266 --> 01:37:40,229
Viktor feared
a blending of the species.

644
01:37:42,023 --> 01:37:44,316
Feared it so much...

645
01:37:45,443 --> 01:37:47,486
he killed her.

646
01:37:48,571 --> 01:37:50,781
His own daughter...

647
01:37:51,950 --> 01:37:54,201
burnt alive...

648
01:37:56,621 --> 01:37:58,580
for loving me.

649
01:38:01,709 --> 01:38:04,419
This is his war...

650
01:38:04,587 --> 01:38:06,630
Viktor's...

651
01:38:08,007 --> 01:38:11,176
and he's spent
the last 600 years

652
01:38:11,928 --> 01:38:15,097
exterminating my species.

653
01:38:16,307 --> 01:38:18,976
What are they gonna do to Selene?

654
01:38:21,813 --> 01:38:23,313
We have company.

655
01:38:24,732 --> 01:38:26,441
I thought we had a deal.

656
01:38:26,609 --> 01:38:28,569
Patience.

657
01:38:30,697 --> 01:38:32,322
Kraven.

658
01:38:32,490 --> 01:38:35,826
These are matters
to be discussed in private.

659
01:38:36,828 --> 01:38:41,498
Please escort our guests
downstairs.

660
01:38:57,432 --> 01:39:00,517
The Council has been destroyed.

661
01:39:01,352 --> 01:39:04,187
Soon, you will have it all.

662
01:39:04,355 --> 01:39:10,360
Both great covens and an ironclad
peace treaty with the Lycans.

663
01:39:10,528 --> 01:39:14,906
Who I trust will not be forgotten
when the spoils are tabulated.

664
01:39:15,074 --> 01:39:19,161
How do you expect me
to assume control now
that Viktor's been awakened?

665
01:39:19,329 --> 01:39:22,873
There's no defeating him.
He grows stronger as we speak.

666
01:39:23,041 --> 01:39:27,210
And that is precisely why
I need Michael.

667
01:39:27,378 --> 01:39:29,713
If Viktor were so easy to dispatch...

668
01:39:30,298 --> 01:39:33,383
you'd have done it yourself
centuries ago.

669
01:39:44,228 --> 01:39:46,480
Exit shaft! Move it!

670
01:39:49,525 --> 01:39:51,360
Son of a bitch!

671
01:40:05,708 --> 01:40:07,876
Shit!

672
01:40:20,890 --> 01:40:22,557
It's Viktor.

673
01:40:22,725 --> 01:40:24,351
Yes.

674
01:40:24,811 --> 01:40:28,105
And if you had done your job,
he'd still be in hibernation.

675
01:40:34,112 --> 01:40:35,987
Where the hell is Raze?

676
01:40:39,158 --> 01:40:41,284
Is there another way out?

677
01:40:42,120 --> 01:40:47,582
I guess it never occurred to you
that you might actually have
to bleed to pull off this coup.

678
01:40:51,170 --> 01:40:53,797
Don't even think about leaving.

679
01:41:15,319 --> 01:41:19,239
Silver nitrate.
Bet you weren't expecting that.

680
01:41:28,499 --> 01:41:31,501
Come on! Move! Move! Move!
Move! Move!

681
01:42:54,085 --> 01:42:55,710
Lucian.

682
01:44:51,702 --> 01:44:56,373
Selene!

683
01:45:42,670 --> 01:45:44,504
Not yet.

684
01:50:34,545 --> 01:50:36,963
I have to get you out.
Viktor's on his way.

685
01:50:37,131 --> 01:50:40,091
And he won't be satisfied
until every Lycan's dead.

686
01:50:40,968 --> 01:50:43,553
They'll kill you too,
just for helping me.

687
01:50:43,887 --> 01:50:45,263
I know.

688
01:51:08,495 --> 01:51:10,830
I know what started the war.

689
01:53:20,961 --> 01:53:22,879
That's enough.
You're coming with me!

690
01:53:23,922 --> 01:53:26,507
I hope I live long enough to see
Viktor choke the life from you!

691
01:53:26,717 --> 01:53:28,718
I bet you do.

692
01:53:29,219 --> 01:53:32,889
But let me tell you a little something
about your beloved dark father.

693
01:53:34,057 --> 01:53:36,559
He's the one who killed your family.

694
01:53:36,894 --> 01:53:38,728
Not the Lycans.

695
01:53:39,229 --> 01:53:41,439
Never could follow his own rules.

696
01:53:41,607 --> 01:53:44,025
Said he couldn't abide the taste
of livestock.

697
01:53:44,193 --> 01:53:48,404
So every once in a while, he went out
and gorged himself on human blood.

698
01:53:49,239 --> 01:53:51,199
I kept his secrets...

699
01:53:51,366 --> 01:53:52,909
cleaned up the mess.

700
01:53:53,410 --> 01:53:55,369
But it was he...

701
01:53:55,537 --> 01:53:57,246
who crept room to room

702
01:53:57,414 --> 01:54:00,791
dispatching everyone
close to your heart.

703
01:54:01,710 --> 01:54:03,836
But when he got to you,

704
01:54:04,087 --> 01:54:07,965
he just couldn't bear the thought
of draining you dry.

705
01:54:08,133 --> 01:54:13,221
You, who reminded him so much
of his precious Sonja...

706
01:54:14,139 --> 01:54:18,226
the daughter
he condemned to death.

707
01:54:18,685 --> 01:54:19,769
Lies.

708
01:54:19,937 --> 01:54:21,812
Believe what you want.

709
01:54:22,773 --> 01:54:24,440
Now come on.

710
01:54:24,608 --> 01:54:26,901
Your place is by my side.

711
01:54:33,951 --> 01:54:35,910
So be it.

712
01:55:04,982 --> 01:55:06,274
Bite him!

713
01:55:09,820 --> 01:55:12,029
Half-Vampire...

714
01:55:12,197 --> 01:55:13,990
half-Lycan...

715
01:55:14,157 --> 01:55:17,034
but stronger than both.

716
01:55:42,644 --> 01:55:45,146
What the hell are you doing?

717
01:55:45,939 --> 01:55:48,399
You may have killed me...

718
01:55:49,192 --> 01:55:50,443
cousin.

719
01:55:50,611 --> 01:55:52,612
But my will...

720
01:55:52,779 --> 01:55:55,364
is done regardless.

721
01:56:35,530 --> 01:56:37,406
Where is he?

722
01:56:38,492 --> 01:56:39,742
Where's Kraven?

723
01:57:01,098 --> 01:57:03,432
Forgive me, my child.

724
01:57:04,768 --> 01:57:06,644
It wasn't the Lycans.

725
01:57:08,772 --> 01:57:10,606
It was you.

726
01:57:17,489 --> 01:57:19,448
Leave us.

727
01:57:38,427 --> 01:57:40,803
How could you bear my trust

728
01:57:40,971 --> 01:57:43,305
knowing that you'd
killed my family?

729
01:57:44,474 --> 01:57:46,183
Yes.

730
01:57:46,810 --> 01:57:48,644
I have taken from you.

731
01:57:50,272 --> 01:57:53,357
But I have given so much more.

732
01:57:54,317 --> 01:57:59,488
Is it not a fair trade, the life I have
granted you? The gift of immortality?

733
01:57:59,698 --> 01:58:02,450
And the life of your daughter?

734
01:58:02,784 --> 01:58:05,202
Your own flesh and blood?

735
01:58:26,224 --> 01:58:28,934
I loved my daughter!

736
01:58:31,229 --> 01:58:33,606
But the abomination growing
in her womb

737
01:58:33,774 --> 01:58:36,484
was a betrayal of me
and of the coven!

738
01:58:41,656 --> 01:58:45,493
I did what was necessary
to protect the species,

739
01:58:45,660 --> 01:58:49,079
as l am forced to do yet again.

740
01:58:53,126 --> 01:58:55,211
No!

741
02:01:47,550 --> 02:01:49,176
Time to die.

742
02:05:09,085 --> 02:05:11,795
Though l cannot predict the future,

743
02:05:11,963 --> 02:05:15,549
the consequences of tonight
will reverberate through the halls

744
02:05:15,717 --> 02:05:18,844
of both great covens
for many years to come.

745
02:05:20,305 --> 02:05:23,098
Two Vampire elders
have been slain,

746
02:05:23,266 --> 02:05:25,517
one by my own hand.

747
02:05:27,270 --> 02:05:31,106
Soon, Marcus will take the throne.

748
02:05:32,358 --> 02:05:36,945
And a tide of anger and retribution
will spill out into the night.

749
02:05:38,698 --> 02:05:41,366
Differences will be set aside.

750
02:05:41,951 --> 02:05:44,286
Allegiances will be made.

751
02:05:44,829 --> 02:05:46,413
And soon...

752
02:05:46,581 --> 02:05:49,249
I will become the hunted.

