﻿1
00:00:01,642 --> 00:00:04,847
Teks yang diunduh dari Podnapisi.NET

2
00:00:43,055 --> 00:00:44,643
Unit Pasukan Khusus

3
00:00:46,011 --> 00:00:51,089
basis 27-33

4
00:00:52,971 --> 00:00:54,667
Misi kami adalah mencari dan menghancurkan

5
00:00:56,589 --> 00:00:59,056
Musuh kita tidak

6
00:00:59,129 --> 00:01:04,205
Senjata mematikan adalah milik kita

7
00:01:05,322 --> 00:01:12,203
Mereka memiliki pengetahuan tentang target lunak
di ruang bawah tanah dan yang membuat mereka sulit untuk dihancurkan

8
00:01:13,533 --> 00:01:17,008
Kami diizinkan untuk menembak tujuan kami

9
00:01:18,613 --> 00:01:22,647
Tidak akan ada belas kasihan bagi siapa pun dari kita

10
00:03:42,064 --> 00:03:43,794
Bung, kan?

11
00:03:46,411 --> 00:03:48,428
-Jangan ngomong balik
Teman, diam!

12
00:03:48,465 --> 00:03:50,967
Saya adalah teman Eric, Max!

13
00:03:51,840 --> 00:03:54,271
-Eric?
Ya, Eric!

14
00:03:59,007 --> 00:04:00,810
Senang rasanya melihat Anda!

15
00:04:02,415 --> 00:04:03,483
Selera, kawan!

16
00:04:04,329 --> 00:04:05,953
Saya pikir Anda akan membunuhku!

17
00:04:07,044 --> 00:04:09,297
Dia adalah Jenna dan dia Evie

18
00:04:11,324 --> 00:04:13,470
Kita semua tumbuh bersama Max

19
00:04:14,559 --> 00:04:19,078
Apa pemandangan yang bagus, bagus adalah kembali

20
00:04:20,473 --> 00:04:25,479
Beli minuman!

21
00:04:27,084 --> 00:04:28,152
Ayo sayang

22
00:04:43,227 --> 00:04:44,259
Yah, Jenna!

23
00:04:51,995 --> 00:04:53,311
Sudah waktunya untuk beberapa tembakan!

24
00:04:55,509 --> 00:04:56,446
Di sini kita pergi

25
00:04:56,484 --> 00:04:57,908
Kesehatan!

26
00:05:00,068 --> 00:05:01,243
kesehatan

27
00:05:04,939 --> 00:05:08,094
Bagaimana keadaannya?
Saya mendengar ada masalah

28
00:05:08,869 --> 00:05:10,222
Dia bertemu seorang dokter seksi

29
00:05:10,262 --> 00:05:14,604
Benarkah? Dan saya tidak bisa atau Cosmetelogía

30
00:05:15,480 --> 00:05:19,407
Perjalanan dunia dan kembali dengan gadis itu,
luar biasa

31
00:05:19,447 --> 00:05:23,610
Dia harus baik dan cerdas Dr.

32
00:05:26,405 --> 00:05:27,651
Jangan cemburu, datanglah  'Halo!
'Hai, Eric!

33
00:05:59,668 --> 00:06:02,692
Bagaimana kabarmu?

34
00:06:02,728 --> 00:06:04,318


35
00:06:04,364 --> 00:06:06,867
'Saya senang Anda kembali
' Saya juga

36
00:06:15,915 --> 00:06:17,505
Evie!

37
00:06:20,752 --> 00:06:22,305
Ya tuhan!
----Saya sangat merindukanmu!

38
00:06:25,379 --> 00:06:26,933
Apakah itu... Dr.?

39
00:06:26,980 --> 00:06:30,005
Evie, Jenna, dia adalah pacarku Lihat

40
00:06:30,042 --> 00:06:34,110
---- Halo
---- Anak laki-laki kami memenangkan hadiah

41
00:06:34,147 --> 00:06:36,543
'Saya Eric
---- Lihat

42
00:06:36,583 --> 00:06:39,537
Saya memiliki memori untuk ditampilkan

43
00:06:41,488 --> 00:06:42,876
Terlihat seksi, bukan?

44
00:06:42,915 --> 00:06:47,019
- Anda terlihat baik untuk wanita
- Hei, saya pria sejati, pria sejati!

45
00:06:50,986 --> 00:06:53,347
Bersenang-senang!

46
00:07:15,549 --> 00:07:19,998
- Sempurna
Saya tidak suka tempat-tempat ini

47
00:07:23,517 --> 00:07:24,417
Akan menjadi petualangan

48
00:07:26,684 --> 00:07:28,902
Nah, lakukan dengan cepat

49
00:08:37,382 --> 00:08:38,841
Maaf, pria besar

50
00:09:40,356 --> 00:09:41,425
Apa sih masalahnya?

51
00:09:42,827 --> 00:09:45,081
Meninjau anjing saya ??,
Apa yang kamu lakukan, kawan?

52
00:09:45,124 --> 00:09:46,855
Sialan kamu!

53
00:09:51,907 --> 00:09:53,010
Ingin koboi?

54
00:09:57,231 --> 00:09:58,476
Anda bukan apa-apa

55
00:10:03,180 --> 00:10:04,461
Jauhi, jalang

56
00:10:06,625 --> 00:10:07,941
Datanglah sedikit jalang

57
00:10:20,054 --> 00:10:21,123
Pergi!

58
00:10:25,344 --> 00:10:26,732
Saya akan memotong seperti ikan

59
00:10:42,600 --> 00:10:45,626
Tunduk, prajurit

60
00:10:46,915 --> 00:10:48,646
Saya

61
00:10:48,688 --> 00:10:51,227
Disimpan oleh Bell, jalang

62
00:11:03,615 --> 00:11:05,727
Storm, bitches

63
00:11:13,740 --> 00:11:15,400
Ayo, ayo!

64
00:11:26,509 --> 00:11:27,897
Di pintu, cepat!

65
00:11:32,354 --> 00:11:33,290
Cepat, cepat!

66
00:12:02,519 --> 00:12:03,729
Mereka

67
00:12:06,416 --> 00:12:07,555
Mereka menembak pintu, Billy

68
00:12:07,599 --> 00:12:09,222
Apa-apaan ini?

69
00:12:15,219 --> 00:12:16,500
Apa yang kamu lakukan?

70
00:12:19,149 --> 00:12:20,502
Oh sial

71
00:12:20,542 --> 00:12:24,089
--Shot?
Ya, ada preman keluar

72
00:12:24,125 --> 00:12:27,115
- Mereka punya senjata
- Apa? Buka pintunya!

73
00:12:27,153 --> 00:12:29,133
- Diam
'Anda diam

74
00:12:35,329 --> 00:12:36,433
Apa yang kamu katakan?

75
00:12:36,477 --> 00:12:39,050
Apakah kamu tidak mendengarku?

76
00:12:46,706 --> 00:12:49,172
Hei, hei

77
00:12:53,491 --> 00:12:54,629
Berangkat

78
00:12:59,544 --> 00:13:04,195
Anda tidak mengenal Anda, tetapi santai

79
00:13:05,633 --> 00:13:09,595
--Semua rileks
Saya tidak bisa, saya klaustrofobia

80
00:13:09,634 --> 00:13:11,816
--Dan mengapa kamu datang?
- Jangan bodoh

81
00:13:11,861 --> 00:13:13,771
Datang

82
00:13:18,053 --> 00:13:20,627
--Bantuan, Tolong!
- pintu tertutup!

83
00:13:23,065 --> 00:13:26,778
Guys, musik berhenti, pesta berakhir,
Tidak ada yang datang kepada kami

84
00:13:28,177 --> 00:13:32,520
Bagaimana kita keluar?

85
00:13:34,372 --> 00:13:40,456
Ini terbuat dari beton... dan logam

86
00:13:40,529 --> 00:13:42,333
kotoran

87
00:13:44,287 --> 00:13:46,470
Ini adalah gua industri

88
00:13:46,515 --> 00:13:50,404
Militer bawah tanah AS yang khas  Semua tempat ini sama

89
00:13:51,593 --> 00:13:56,150


90
00:13:57,612 --> 00:14:02,893
Memiliki driver, radiator,
port knalpot kedua

91
00:14:02,937 --> 00:14:08,535
dan para penggemar itu digunakan untuk melarikan diri

92
00:14:08,572 --> 00:14:12,463
Jika saya mendapatkan radiator,
saya dapat mengisi ulang sel saya

93
00:14:12,505 --> 00:14:15,078
Bagaimana Anda akan memiliki layanan bawah tanah?

94
00:14:15,114 --> 00:14:18,233
Nah, di mana pintu keluar kedua, jenius?

95
00:14:29,101 --> 00:14:31,177
Ada yang salah dengan tempat ini

96
00:14:35,815 --> 00:14:39,456
'Cara ini harus ada pintu
' Maaf, saya tidak akan pergi lagi

97
00:14:39,503 --> 00:14:41,377
Pintu keluar ada di sana

98
00:14:41,416 --> 00:14:44,121
Ini adalah satu-satunya jalan menuju jalan keluar

99
00:14:59,196 --> 00:15:06,361
Pertahankan cahaya, dengan ponsel dan
glosticks bila perlu

100
00:15:11,965 --> 00:15:13,174
Kita harus pergi dari sini

101
00:15:34,719 --> 00:15:35,656
Idiot!

102
00:15:35,694 --> 00:15:37,946
Jangan membuat lelucon, Storm

103
00:15:43,417 --> 00:15:45,470
Storm, kemarilah

104
00:15:45,506 --> 00:15:47,830
Eric, menyalakan lampu

105
00:15:51,245 --> 00:15:53,083
- Sial...
- Apa itu?

106
00:15:53,124 --> 00:15:57,987
Berikut adalah lampu gas, digunakan dalam keadaan darurat

107
00:16:04,432 --> 00:16:06,578
- Tarik ini
'Baiklah, bos

108
00:16:14,731 --> 00:16:16,675
Oh tuhan, aku bisa mencium!

109
00:16:18,175 --> 00:16:21,236
Jangan bersemangat, tidak tahu berapa banyak gas yang dimiliki

110
00:16:21,272 --> 00:16:25,092
Anda benar, mari gunakan cahaya ini,
mari kita pergi

111
00:16:26,420 --> 00:16:27,701
Ayo, cepat!

112
00:16:38,424 --> 00:16:40,297
Kiri

113
00:16:52,445 --> 00:16:54,070
- Apa itu tadi?
Oh my god

114
00:16:55,646 --> 00:16:57,414
--Hurry
--Aku tidak akan pergi ke sana

115
00:16:57,456 --> 00:16:59,709
Dapat dihentikan?

116
00:16:59,752 --> 00:17:04,545
Mereka pikir mereka punya GPS?
Itu adalah cara yang salah

117
00:17:05,701 --> 00:17:07,469
Mari hadapi

118
00:17:10,015 --> 00:17:17,382
Tenang, tempat ini mudah membingungkan

119
00:17:17,426 --> 00:17:20,937
Bukan masalah besar, inilah yang terjadi sekarang

120
00:17:23,968 --> 00:17:27,680
Output kedua harus berlawanan dengan yang pertama

121
00:17:29,047 --> 00:17:32,203
Kami masih di jalan keluar pertama,
ayo, berpikir sedikit

122
00:17:33,606 --> 00:17:35,752
Kemarilah, datang

123
00:17:38,232 --> 00:17:41,187
Mengapa saya datang?
Ini salahmu!

124
00:17:41,225 --> 00:17:43,621
- Diam!
Kami akan mati!

125
00:17:43,661 --> 00:17:48,523
Mereka diam dan berjalan

126
00:18:05,509 --> 00:18:08,665
My God ..
- Ini mengarah ke level lain, satu-satunya jalan keluar

127
00:18:08,711 --> 00:18:12,875
Kami akan membagi menjadi 2 grup
mengajak gadis-gadis itu bersamamu, Billy

128
00:18:12,921 --> 00:18:15,553
Saya akan berada di belakang Anda,
tenang

129
00:18:18,731 --> 00:18:22,172
Saya tidak tahu seberapa amannya mereka,
yang seharusnya tidak kita gunakan bersama  Ini hanya turun ..
Semuanya baik-baik saja?

130
00:19:05,213 --> 00:19:08,962


131
00:19:09,006 --> 00:19:13,728
Mari kita temukan pintu keluar sialan  Itu menjijikkan

132
00:19:18,818 --> 00:19:20,621
Hebat, tidak ada output

133
00:19:50,374 --> 00:19:53,400
Lihat ini

134
00:19:56,707 --> 00:19:58,296
Apa itu?

135
00:20:00,812 --> 00:20:02,129
Satu jenis terowongan

136
00:20:06,067 --> 00:20:07,620
Saya akan meninjau

137
00:20:12,156 --> 00:20:13,708
Saya melihat sesuatu, saya bersumpah kepada Tuhan

138
00:20:29,447 --> 00:20:30,763
Saya melihat mata

139
00:20:30,803 --> 00:20:32,856
- Anda mengatakan bahwa ada sesuatu di sana?
Ya

140
00:20:32,892 --> 00:20:34,835
- Apa yang bisa ada di sini?
- Hei!

141
00:20:34,874 --> 00:20:37,935
- Apa yang Anda lakukan dengan ketakutan?
- Saya baru saja melihat mata Anda, man

142
00:20:46,322 --> 00:20:49,418
Lie, pergi melihatnya lagi

143
00:20:50,914 --> 00:20:53,130
Ya, tidak ada

144
00:21:31,691 --> 00:21:33,671
Itu harus reflektif,
Saya salah

145
00:21:34,996 --> 00:21:36,941
Saya melihat bahwa ada jalan, mungkin jika kita,
kita mencapai tingkat kedua

146
00:21:39,554 --> 00:21:45,983


147
00:21:46,025 --> 00:21:49,774


148
00:21:50,792 --> 00:21:53,009


149
00:22:05,057 --> 00:22:07,595


150
00:22:07,632 --> 00:22:11,974


151
00:22:16,921 --> 00:22:19,139


152
00:22:25,932 --> 00:22:28,400


153
00:22:42,284 --> 00:22:43,743


154
00:22:43,781 --> 00:22:50,318


155
00:22:56,236 --> 00:22:58,420


156
00:23:02,394 --> 00:23:04,721


157
00:23:07,474 --> 00:23:08,862


158
00:23:17,739 --> 00:23:20,444


159
00:23:24,802 --> 00:23:28,276


160
00:23:32,455 --> 00:23:33,808


161
00:23:34,822 --> 00:23:38,820


162
00:23:40,459 --> 00:23:43,720


163
00:24:03,630 --> 00:24:04,531


164
00:24:27,324 --> 00:24:28,984
Ya Tuhan, Tuhanku!

165
00:24:29,029 --> 00:24:32,326
Apa yang terjadi?

166
00:24:32,368 --> 00:24:35,144
Kami tidak tahu, tidak tahu!

167
00:24:35,187 --> 00:24:37,240
Jenna!

168
00:24:41,970 --> 00:24:45,375
Hanya mengarahkan jelas, oke?

169
00:24:45,416 --> 00:24:48,121
Apakah bernapas

170
00:24:55,227 --> 00:24:56,402
Anda akan baik-baik saja

171
00:24:56,445 --> 00:24:59,542
Tidak ada di sana
- Klik, kan?

172
00:24:59,577 --> 00:25:02,114
Jenna, Evie!

173
00:25:02,151 --> 00:25:05,935
- Di mana mereka?
Saya tidak tahu, tapi kita harus pergi dari sini

174
00:25:19,235 --> 00:25:23,268
--Tidak jauh dari kita
Kita akan mati

175
00:25:37,778 --> 00:25:40,968
Ini akan bertahan?
Ya, masih bernafas

176
00:25:41,014 --> 00:25:43,825
Dan jika kita menemukan jalan keluar...

177
00:25:51,034 --> 00:25:54,961
Kita tidak bisa mengambilnya, kita akan berhenti,
butuh kecepatan

178
00:25:56,358 --> 00:25:58,790
Saya pikir itu akan baik-baik saja.
Anda akan baik-baik saja

179
00:25:58,828 --> 00:26:01,188
Keduanya harus tenang

180
00:26:02,656 --> 00:26:06,583
Ya, dengarkan Dr.
Dia bahkan tidak tahu apa yang menyerangnya  Geng ini -
- Mereka?

181
00:26:06,622 --> 00:26:11,556
Anda pikir mereka?

182
00:26:11,597 --> 00:26:13,649
Eric, bukan

183
00:26:13,684 --> 00:26:15,938
Datanglah waktu

184
00:26:16,781 --> 00:26:19,380
Kita harus memikirkan strategi sekarang

185
00:26:25,341 --> 00:26:27,914
'Kita harus diam
-Bagaimana kita lakukan?

186
00:26:27,950 --> 00:26:31,804
-Karena kita akan mati!
-Diam diam!

187
00:26:31,846 --> 00:26:35,286
-Tutup semua
-Kami butuh bantuan sekarang atau akan mati kehabisan darah

188
00:26:35,326 --> 00:26:39,004
Kita harus membagi kita.
Seseorang harus tetap bersamanya

189
00:26:40,997 --> 00:26:44,437
Saya akan pergi dengan Anda

190
00:26:44,476 --> 00:26:47,631
'Baiklah, baiklah
-According

191
00:26:52,443 --> 00:26:54,910
Tuhan memuntahkan darah!

192
00:26:56,236 --> 00:27:00,469
Ke mana kita pergi?
Apa itu tadi?

193
00:27:17,494 --> 00:27:22,050
Ayo pergi

194
00:27:47,312 --> 00:27:48,284


195
00:27:54,096 --> 00:27:56,457
Kita akan mati! Kami akan mati!

196
00:28:07,317 --> 00:28:09,914
- Lihat itu? Itu bukan manusia!
'Saya tidak tahu!

197
00:28:11,492 --> 00:28:15,098
Siapa menurutmu manusia?

198
00:28:15,146 --> 00:28:18,964
Saya telah melihat begitu banyak badan di Irak

199
00:28:21,861 --> 00:28:24,186
Dengan bom, tetapi tidak ada tangan!

200
00:28:26,976 --> 00:28:29,477
Ambil, lakukan

201
00:28:31,324 --> 00:28:33,340
- Anda dapat melakukan
--Tidak, saya bisa!

202
00:28:34,386 --> 00:28:44,824
Oke,
oke.

203
00:28:44,824 --> 00:28:46,378
Oke,
oke.

204
00:28:50,947 --> 00:28:53,023
Kami tidak sendirian
'Saya tahu

205
00:28:53,070 --> 00:28:56,368
Tidak, lihat itu  Apa yang mereka lakukan?

206
00:28:56,410 --> 00:28:59,220
Tanpa berangkat dari grup

207
00:28:59,262 --> 00:29:01,030
Apa itu?

208
00:29:13,180 --> 00:29:14,496
Jelas bukan manusia

209
00:29:18,711 --> 00:29:20,099
Kami tidak tahu berapa banyak gas dalam generator.
Kita harus terus bergerak

210
00:29:22,330 --> 00:29:26,434


211
00:29:26,471 --> 00:29:31,121
Semakin kita tahu apa itu,
lebih baik melawan mereka

212
00:29:34,265 --> 00:29:38,570
Dia sudah mati, apa pun itu,
Itu tidak bernafas

213
00:29:41,362 --> 00:29:43,414
Ini bukan sesuatu yang Anda lihat sebelumnya

214
00:29:56,044 --> 00:29:57,598
Anda tidak dapat memecahkan kaca,
go, go!

215
00:30:47,225 --> 00:30:51,222
- Apa itu?
--Tak ada waktu untuk mencari tahu! Ayolah!

216
00:31:13,736 --> 00:31:16,477
Kita masih bisa jalan keluar hajar

217
00:31:39,552 --> 00:31:41,046
Jelas

218
00:31:41,082 --> 00:31:44,688
'Ini adalah tempat yang bagus untuk menyembunyikan
' Ayo, kemarilah

219
00:31:44,736 --> 00:31:47,096
Ayo!

220
00:31:49,016 --> 00:31:52,943
Lihatlah apa yang diperlukan untuk
digunakan sebagai senjata, apa pun

221
00:31:52,983 --> 00:31:57,216
Mereka harus melakukan apa saja yang diperlukan untuk mempertahankan

222
00:31:59,001 --> 00:32:01,812
Apa pun yang harus Anda lakukan,
mereka akan

223
00:32:14,728 --> 00:32:18,891
Air, makanan, apapun itu  Apakah kita siap?
Go!

224
00:32:18,972 --> 00:32:21,404


225
00:32:55,157 --> 00:32:58,703
Generator kehabisan bensin,
Eric menangkap itu

226
00:32:58,740 --> 00:33:00,852
Saya tidak bisa melihat apa pun

227
00:33:00,896 --> 00:33:04,123
Cahaya bekerja?

228
00:33:27,234 --> 00:33:28,789
Terhadap kami

229
00:33:28,836 --> 00:33:33,557
Cepat!

230
00:33:33,602 --> 00:33:36,377
Sial!

231
00:34:00,706 --> 00:34:03,968
Saya datang!

232
00:34:59,991 --> 00:35:01,237
Tenangkan diri  Ini bukan

233
00:35:01,280 --> 00:35:04,162
Diam

234
00:35:08,898 --> 00:35:10,073
Anda seharusnya tidak datang untuk saya

235
00:35:26,399 --> 00:35:28,308
Kami adalah satu, ingat?

236
00:35:28,347 --> 00:35:31,504
Anda keluar dari sini

237
00:35:31,549 --> 00:35:33,388
Mari kita lihat apakah itu berfungsi

238
00:37:04,653 --> 00:37:06,385
Apa yang kita perjuangkan bukanlah manusia,
jauh lebih mematikan daripada kita  Anda dapat menembak dan menghancurkan musuh

239
00:37:10,638 --> 00:37:17,969
Militer ada di sini

240
00:37:18,014 --> 00:37:21,454
Mereka tidak bisa berhenti

241
00:37:22,851 --> 00:37:27,856
Mereka mencoba tetapi gagal

242
00:37:32,976 --> 00:37:34,433
Kami

243
00:37:34,470 --> 00:37:37,566
Ambil ini

244
00:37:49,606 --> 00:37:50,542


245
00:37:54,407 --> 00:37:56,626


246
00:38:13,925 --> 00:38:16,736
Saya tidak tahu mengapa mereka melakukannya,
tetapi harus memiliki alasan

247
00:38:16,778 --> 00:38:19,140
Tidak masuk akal

248
00:38:35,288 --> 00:38:37,921
Tidak akan kembali,
sudah mati

249
00:38:37,968 --> 00:38:40,293
Kami tidak tahu itu

250
00:38:40,334 --> 00:38:42,695
Jangan tinggalkan

251
00:38:48,962 --> 00:38:50,100
Apa itu?

252
00:39:39,551 --> 00:39:40,559
Jelas

253
00:39:42,611 --> 00:39:47,060
-Bagaimana buruknya? Kami akan berhenti?
-Tidak, tidak, beri aku Eric tangan  1, 2, 3

254
00:39:48,875 --> 00:39:50,049
Tidak begitu serius, akan baik-baik saja dalam beberapa menit

255
00:39:53,711 --> 00:39:56,344
Kita tidak bisa melawan hal-hal ini jika kita
menyeret.
Maaf, itu sulit, tetapi tidak mati untuk itu.

256
00:39:57,504 --> 00:40:03,138
- Diam
- Seberapa sering akan memberitahu Anda bahwa kami tidak akan menghentikan siapa pun?

257
00:40:04,497 --> 00:40:08,697
Teman

258
00:40:27,808 --> 00:40:28,744
Ya?

259
00:40:33,444 --> 00:40:34,416


260
00:40:34,453 --> 00:40:39,316
--Bukan kamu
'Kamu lihat apa yang dia lakukan pada Evie? Perpecahan dalam dua

261
00:40:41,656 --> 00:40:45,024
Hal-hal ini... bukan binatang

262
00:40:46,143 --> 00:40:47,282
Apa yang kamu katakan?

263
00:40:49,901 --> 00:40:55,630
Saya melihat rekaman para prajurit,
Unit Pasukan Khusus datang untuk menghancurkan

264
00:40:57,520 --> 00:41:00,819
hal-hal ini membunuh unit

265
00:41:00,862 --> 00:41:05,831
Mereka diorganisir dalam tumpukan, pakaian, kalung,
bones, senjata

266
00:41:05,870 --> 00:41:08,575
Mereka memiliki kecerdasan lebih dari seekor binatang

267
00:41:08,619 --> 00:41:10,422
Bagaimana cara membunuhnya?

268
00:41:11,958 --> 00:41:14,806
Jika Anda hidup, boleh mati

269
00:41:35,444 --> 00:41:37,592
Eric, ayo, kita milik bersama

270
00:41:37,637 --> 00:41:43,437
Pikirkan saya tidak tahu di mana kita berada?
Mereka ada dimana-mana

271
00:41:44,595 --> 00:41:47,264
Ketika tidak ada suara, jangan datang

272
00:41:47,309 --> 00:41:49,634
Kami membunuh satu per satu

273
00:41:52,318 --> 00:41:54,300
Kita harus melewati ini  Datang

274
00:41:54,371 --> 00:41:55,794
Tempat apa ini?

275
00:42:13,194 --> 00:42:14,891
Panel adalah

276
00:42:14,933 --> 00:42:19,347
Dalam apa yang mengambang?

277
00:42:20,293 --> 00:42:22,368
Perubahan suhu

278
00:42:22,414 --> 00:42:27,243
Seberapa dalam?

279
00:42:52,475 --> 00:42:54,242
Sulit dikatakan

280
00:42:55,607 --> 00:42:56,923
Tidak menyeberang, mereka yang ada di air  Kami tidak punya pilihan

281
00:42:56,964 --> 00:43:01,934
'Saya tidak mendengarkan? Tidak itu akan menyeberang
- Ini tinggal

282
00:43:01,973 --> 00:43:05,651
--Dies
--Jenna, tolong

283
00:43:10,012 --> 00:43:13,487
--Hurry
'OK, go, go

284
00:43:13,525 --> 00:43:16,443
Eric, ayo, jangan tinggal

285
00:43:19,857 --> 00:43:21,694
--Water
--Eric!

286
00:43:33,113 --> 00:43:35,165
- Apa?
- perairan ini beracun, makhluk-makhluk ini amfibi

287
00:43:37,532 --> 00:43:39,644
'Hati-hati
Dia benar

288
00:43:39,689 --> 00:43:45,561
Apakah dilakukan Eric

289
00:43:45,604 --> 00:43:49,009


290
00:46:00,668 --> 00:46:02,850


291
00:46:18,274 --> 00:46:19,862
Tidak ada yang bisa Anda lakukan

292
00:46:28,573 --> 00:46:29,995
Apa yang terjadi di dada Anda?

293
00:46:33,442 --> 00:46:35,388
Max memberitahuku, beri tahu

294
00:46:38,489 --> 00:46:46,591
Kami datang dari misi ..
Kami berada di pangkalan

295
00:46:48,404 --> 00:46:50,384
Polisi Irak ada di belakang kita

296
00:46:52,718 --> 00:46:55,291
dan kita semua melompat dan menembak mereka  dan melihat dua mendekati

297
00:46:58,736 --> 00:47:02,699
Matt memberitahuku untuk tidak menembak, tapi
aku tidak mendengar

298
00:47:06,635 --> 00:47:11,356
tembakan

299
00:47:12,723 --> 00:47:13,755
dan diaktifkan

300
00:47:15,229 --> 00:47:16,474
dan anak-anak adalah

301
00:47:18,985 --> 00:47:20,646
mengirim anak-anak di belakang kami

302
00:47:21,978 --> 00:47:24,552
dan terbunuh

303
00:47:30,154 --> 00:47:31,578
Kami lempar granat

304
00:47:36,105 --> 00:47:39,438
Matty membawaku ke tempat yang aman

305
00:47:41,498 --> 00:47:43,787
Dia mengambil bidikan

306
00:47:47,100 --> 00:47:48,687
Ini adalah malaikat pelindung saya

307
00:48:05,956 --> 00:48:07,546
Kita harus fokus

308
00:48:25,126 --> 00:48:27,274


309
00:48:28,918 --> 00:48:31,101
Ayolah, kita harus berkonsentrasi

310
00:48:48,507 --> 00:48:49,717
Kami punya perusahaan!

311
00:49:10,602 --> 00:49:12,298
Mencari generator

312
00:50:27,666 --> 00:50:29,161
Oke, tentara

313
00:50:34,416 --> 00:50:36,006
Lihatlah ini

314
00:51:08,861 --> 00:51:15,019
Saya membuat wajah makhluk

315
00:51:15,054 --> 00:51:18,637
yang dapat menggantikan tentara

316
00:51:20,168 --> 00:51:29,801
makhluk-makhluk ini dibuat untuk Angkatan Laut Perancis
dan Amerika

317
00:51:29,840 --> 00:51:36,792
Prototipe Amerika

318
00:51:36,834 --> 00:51:43,928
--Solder
- Menggunakan bentuk radikal genetik

319
00:51:43,967 --> 00:51:53,742
hewan dan manusia

320
00:51:55,830 --> 00:52:11,378
dengan tingkat kematian yang tinggi, kami menciptakan
makhluk ini dari ibu manusia

321
00:52:11,905 --> 00:52:17,599
Wanita telah memperoleh

322
00:52:17,646 --> 00:52:36,216
Memberi makan dengan darah, saya mendapatkan bahwa makhluk-makhluk itu
bertahan di dalam rahim ibu-ibu manusia mereka

323
00:52:36,538 --> 00:52:45,720
untuk membuat spesies baru

324
00:52:47,428 --> 00:52:52,779
Generasi tua kita lebih primitif

325
00:52:54,039 --> 00:53:03,043
tetapi yang berikut ini mungkin ditransmisikan

326
00:53:04,130 --> 00:53:16,998
Anda dapat memanggil mereka seperti yang mereka inginkan tetapi saya memanggil mereka Frogs

327
00:53:22,360 --> 00:53:24,270
Mereka berpikir seperti tentara

328
00:53:25,839 --> 00:53:27,678
Itulah mengapa kamu tetap hidup

329
00:53:27,718 --> 00:53:29,971
Untuk menggunakan Anda sebagai inkubator

330
00:53:32,485 --> 00:53:33,315
Ya?

331
00:53:34,225 --> 00:53:38,780
Tentara mengajarkan kita untuk membunuh
dan menciptakan hal-hal ini untuk tujuan yang sama  Sekarang mereka ingin membunuh?

332
00:53:39,826 --> 00:53:41,416
Seseorang meninggalkan rencana ini

333
00:53:41,462 --> 00:53:44,760
- Apakah maksudmu?
- Apa pun itu, kita tidak bisa memberi tahu siapa pun yang turun

334
00:53:44,802 --> 00:53:50,531
Itu benar, militer tidak akan membiarkan kami memberi tahu

335
00:53:50,577 --> 00:53:54,053
Jika kita berbicara, kita akan menghilang

336
00:53:54,091 --> 00:53:58,018


337
00:53:58,056 --> 00:54:00,631
Jika kita jatuh, kita mati
dan jika kita, kita mati juga

338
00:54:00,667 --> 00:54:05,115
Tidak, ketika kita pergi,
kita akan tetap diam

339
00:54:07,313 --> 00:54:10,433
Jika Anda adalah bagian dari hewan, apa yang mereka takuti? Kebanyakan binatang?

340
00:54:12,149 --> 00:54:17,155
-Fire? 'Tepat, jika kita adecuandos bahan kimia,
kita dapat mengatasi

341
00:54:20,638 --> 00:54:22,370
Saya setuju, lebih baik untuk mencoba

342
00:54:22,412 --> 00:54:24,358
Dokter

343
00:54:38,834 --> 00:54:39,902
Bingo

344
00:54:49,342 --> 00:54:50,837
Lihat ini

345
00:54:50,873 --> 00:54:54,870
Jika Anda bisa menyalakan seluruh tempat

346
00:54:54,907 --> 00:55:00,259
Jika kita bersatu, kita dapat mengatasi

347
00:55:00,302 --> 00:55:02,769
Tidak ingin bertarung dalam grup

348
00:55:02,806 --> 00:55:04,501
Sial

349
00:55:41,531 --> 00:55:42,955
Kembalilah, ayo!

350
00:55:56,387 --> 00:55:57,394
Jenna!

351
00:57:00,335 --> 00:57:02,448
Anda seharusnya ada di sini

352
00:57:12,619 --> 00:57:15,120
Tolong, tolong bantu

353
00:57:21,177 --> 00:57:22,493
Bantu kami keluar

354
00:57:25,630 --> 00:57:28,964
Setelah Anda masuk, jangan pergi

355
00:57:40,416 --> 00:57:41,388
Mat!

356
00:57:41,460 --> 00:57:43,333
Saya di sini!

357
00:57:47,967 --> 00:57:49,282
Saya ada di sini!

358
00:57:57,883 --> 00:58:08,321
Untuk membuat makhluk saya, mematikan
Saya menemukan cara terbaik untuk membuat

359
00:58:14,269 --> 00:58:21,187
Obat saya membuat mereka lebih baik

360
00:58:21,229 --> 00:58:25,747
tetapi membuat sedikit marah

361
00:58:25,786 --> 00:58:28,384
Apa yang dikatakan?

362
00:58:28,430 --> 00:58:35,239
- Tes narkoba saya
Tidak, jangan mau mati

363
00:58:35,285 --> 00:58:40,327
Tidak, tidak, tidak ada yang lain!

364
00:58:40,364 --> 00:58:43,033
Saya dapat menyimpan

365
00:58:43,078 --> 00:58:46,340
Ya, saya tahu

366
00:58:46,383 --> 00:58:51,284
-Apakah nama Anda?
-Jenna

367
00:58:51,325 --> 00:58:55,950
Terima kasih, terima kasih banyak

368
00:58:55,986 --> 00:59:02,071
Ayo, ayo, ayo

369
00:59:05,554 --> 00:59:10,110
Matamu indah

370
00:59:27,230 --> 00:59:30,492
Kemarilah, datang ke sini

371
00:59:30,536 --> 00:59:34,699
Biarkan saya mengambil

372
01:00:48,401 --> 01:00:51,662
Apakah Anda baik-baik saja?

373
01:01:01,239 --> 01:01:04,608
Tetap dekat

374
01:01:18,950 --> 01:01:19,886
Sial!

375
01:01:22,810 --> 01:01:24,719
Apakah Anda baik-baik saja?

376
01:01:26,569 --> 01:01:28,027
Hanya goresan

377
01:01:29,282 --> 01:01:30,704
Di mana Jenna?

378
01:01:30,743 --> 01:01:33,626
Saya tidak tahu saudara

379
01:01:51,445 --> 01:01:53,841
Seharusnya tidak masuk

380
01:01:55,133 --> 01:01:58,015
Percayalah, tidak kembali

381
01:01:59,622 --> 01:02:04,140
Baik teman Anda Jenna

382
01:02:04,179 --> 01:02:06,255
Sialan kamu, kawan!

383
01:02:06,302 --> 01:02:10,465
Khas Amerika

384
01:02:10,511 --> 01:02:18,234
Anda adalah orang terkutuk,
meninggalkan Anda di sini sendirian seperti tikus

385
01:02:18,271 --> 01:02:37,050
Tidak, saya tinggal di sini dengan proyek saya, untuk menciptakan lebih banyak untuk saya akan menyelamatkan banyak nyawa dan kemuliaan

386
01:02:37,580 --> 01:02:39,940
Berapa harganya?

387
01:02:42,207 --> 01:02:45,541
Kerusakan Agunan

388
01:03:24,411 --> 01:03:25,941
Ayo, ayo!

389
01:03:32,169 --> 01:03:33,628
Saya pikir kami kehilangan

390
01:03:37,772 --> 01:03:40,998
Kami akan turun jalan itu dan kemudian turun

391
01:03:41,041 --> 01:03:42,879
Selera

392
01:04:48,123 --> 01:04:48,880
Sial

393
01:05:50,679 --> 01:05:51,650
Mat?

394
01:06:21,504 --> 01:06:22,370
Mat!

395
01:06:28,080 --> 01:06:29,111
Mat?

396
01:06:29,159 --> 01:06:34,166
Lihatlah aku!

397
01:06:46,591 --> 01:06:47,620
Saya!

398
01:06:59,742 --> 01:07:00,714
Maaf

399
01:07:59,307 --> 01:08:00,315
Lihatlah

400
01:08:41,928 --> 01:08:43,208
Ayolah, sialan!

401
01:08:58,420 --> 01:09:00,472
Ini mati sunyi, mati!

402
01:09:06,838 --> 01:09:08,013
Kami

403
01:09:14,146 --> 01:09:15,154
Storm!

404
01:09:27,262 --> 01:09:28,757
Halo

405
01:09:35,057 --> 01:09:37,238
Nah, tim

406
01:09:42,085 --> 01:09:43,614
Letakkan tangan Anda di leher saya,
akan membawa Anda

407
01:09:43,650 --> 01:09:49,414
Tidak, ayolah, man...

408
01:09:49,495 --> 01:09:52,307
Lihat

409
01:09:52,349 --> 01:09:59,513
Kami telah melihat orang-orang seperti itu, bahkan tidak seburuk itu,
dan tidak berhasil

410
01:10:00,907 --> 01:10:03,409
Mereka mematahkan perutku,
Aku tidak ke mana-mana

411
01:10:09,501 --> 01:10:11,031
Mereka harus bertarung

412
01:10:11,066 --> 01:10:13,355
Dilakukan dengan baik

413
01:10:14,755 --> 01:10:15,857
Sangat baik

414
01:10:17,538 --> 01:10:23,518
Ini yang pantas saya dapatkan karena membunuh anak-anak itu  --Saya merasa sangat buruk tentang itu
--Tidak

415
01:10:23,557 --> 01:10:25,668
Jangan lakukan itu

416
01:10:25,714 --> 01:10:27,659


417
01:10:30,064 --> 01:10:40,502
Dengarkan aku, oke?
Anda keluar dari sini dan membawa Anda ke rumah sakit

418
01:10:41,510 --> 01:10:44,951
Saya tidak akan baik-baik saja, Matty

419
01:10:44,990 --> 01:10:50,554
Saya bisa memuat di leher Anda

420
01:10:50,591 --> 01:10:53,747
Hal-hal itu akan membunuhmu, aku hanya akan membuang-buang waktumu

421
01:10:56,645 --> 01:10:58,175
Saya tidak bisa pergi

422
01:10:58,210 --> 01:11:03,453
Tidak akan berumur panjang

423
01:11:03,499 --> 01:11:06,654
Anda mendengar apa yang dia katakan?

424
01:11:06,700 --> 01:11:11,256
Dia bilang dia tidak akan hidup lama

425
01:11:22,913 --> 01:11:25,759
Clava sesuatu di dadaku sekarang
kamu dengar aku?

426
01:11:25,800 --> 01:11:27,913
Sekarang, Matty

427
01:11:30,916 --> 01:11:32,648
Jangan tinggalkan aku dengan cara ini

428
01:11:42,257 --> 01:11:43,361
Aku mencintaimu, saudara

429
01:11:45,354 --> 01:11:46,778
Saya benar-benar melakukannya

430
01:11:46,815 --> 01:11:54,041
Lihatlah, sialan ini peduli padaku
Apakah kamu setuju?

431
01:12:03,935 --> 01:12:08,620
Nah, itu adalah ucapan terima kasih

432
01:12:14,059 --> 01:12:17,533
Saya tidak percaya Anda kembali

433
01:12:20,773 --> 01:12:22,647
Semper Fi

434
01:12:24,878 --> 01:12:27,417
Lakukan sekarang, sial

435
01:12:52,609 --> 01:12:53,855
Kutukan

436
01:13:36,203 --> 01:13:37,662
Waktu untuk pergi

437
01:13:37,699 --> 01:13:40,819
Sudah waktunya untuk pulang

438
01:13:55,618 --> 01:14:00,766
Nama gadis yang hilang adalah Evie, orang tuanya mengatakan
yang pergi ke rave di pangkalan militer

439
01:14:00,801 --> 01:14:03,269
akan baik untuk pergi ke sana dan memeriksa

440
01:14:10,301 --> 01:14:11,831
Saya memiliki rasa takut

441
01:14:17,050 --> 01:14:18,189
Hai

442
01:14:18,233 --> 01:14:20,806
Kami pergi dari sini

443
01:15:27,018 --> 01:15:28,334
Tidak ada jalan keluar, kami

444
01:16:31,316 --> 01:16:32,382
Apa yang terjadi?

445
01:16:35,455 --> 01:16:38,231
Mereka sendirian?
Di mana Evie?

446
01:16:47,076 --> 01:16:51,561
Sheriff, Sheriff, sekarang!
Tidak!

447
01:17:15,675 --> 01:17:16,920
Tidak!

448
01:18:06,403 --> 01:18:06,818
Kami melakukan

449
01:18:36,429 --> 01:18:39,276
Bagaimana kita bisa melanjutkan?

450
01:18:43,282 --> 01:18:44,350
Tidak tahu

451
01:18:48,990 --> 01:18:50,615
Saya kira kita harus

452
01:18:50,660 --> 01:18:53,957
Dan belajar untuk meletakkannya di masa lalu

453
01:18:54,034 --> 01:18:57,712
Coba

454
01:19:12,752 --> 01:19:15,255
Saya merasa sangat bersalah

455
01:19:17,518 --> 01:19:18,942
Aku akan merindukannya

456
01:19:24,372 --> 01:19:26,698
-Aku mencintaimu
Dan aku mencintaimu

457
01:21:00,365 --> 01:21:01,266
Apa itu?

458
01:21:01,305 --> 01:21:04,567
Saya tidak bisa keluar dari kepala saya

459
01:21:08,508 --> 01:21:10,796
Oke, itu hanya mimpi buruk

460
01:21:13,900 --> 01:21:15,110
Anda aman, bukan?

461
01:21:15,187 --> 01:21:18,521
Anda aman

462
01:21:32,584 --> 01:21:33,900
Oke

463
01:22:16,701 --> 01:22:17,638
Mat

464
01:22:20,423 --> 01:22:21,395
siapa itu?

465
01:22:21,432 --> 01:22:26,058
Mat?

466
01:22:33,853 --> 01:22:36,214
Dapatkan dariku!

