﻿1
00:03:13,708 --> 00:03:16,177
Micky, kau dengar aku?

2
00:03:19,042 --> 00:03:20,259
Apa kau mendengarku?

3
00:03:21,875 --> 00:03:23,343
Micky!

4
00:03:25,917 --> 00:03:27,919
Usahakan jangan bergerak.

5
00:03:29,167 --> 00:03:31,636
Kedipkan mata sebagai 'ya' jika
kau paham.

6
00:03:37,000 --> 00:03:40,675
Aku Dr. Muller.
Aku adalah dokter bedahmu.

7
00:03:42,542 --> 00:03:44,590
Kau ingat apa yang terjadi
padamu?

8
00:03:48,500 --> 00:03:50,502
Tidak sama sekali?

9
00:03:53,375 --> 00:03:56,800
Micky, itu namamu.
Apa kau ingat?

10
00:04:02,500 --> 00:04:04,047
Apa kau kesakitan?

11
00:04:19,958 --> 00:04:22,802
Shh. Tidak apa-apa.

12
00:04:29,125 --> 00:04:30,672
Kapan aku boleh melihat
diriku?

13
00:04:30,792 --> 00:04:33,511
Kau cedera patah tulang
di bagian tengkorak.

14
00:04:33,625 --> 00:04:37,550
Wajah dan rahangmu hampir tak berbentuk.

15
00:04:38,500 --> 00:04:40,969
Tapi kau beruntung.

16
00:04:41,083 --> 00:04:43,461
Kerusakan jaringan ini bisa
lebih parah lagi.

17
00:04:52,500 --> 00:04:53,501
Mengerti?

18
00:05:01,042 --> 00:05:03,044
Astaga.

19
00:05:10,125 --> 00:05:11,172
Siapa aku?

20
00:05:14,792 --> 00:05:16,419
Namamu?

21
00:05:16,542 --> 00:05:19,716
Namaku adalah Michelle Deane, Micky.

22
00:05:19,833 --> 00:05:20,959
Berapa usiamu?

23
00:05:21,083 --> 00:05:22,926
20 tahun.

24
00:05:23,042 --> 00:05:24,840
Dimana tempat tinggalmu? /
London.

25
00:05:24,958 --> 00:05:29,043
Kau membuatku mengatakan hal bodoh
yang sama setiap hari.

26
00:05:29,167 --> 00:05:32,011
Aku tidak sanggup lagi.

27
00:05:32,125 --> 00:05:34,674
Aku ingin keluar dari sini.

28
00:05:34,792 --> 00:05:37,215
Orang tuamu meninggal saat kau
berusia 9 tahun.

29
00:05:37,333 --> 00:05:39,756
Dalam kecelakan mobil.
Kau tidak terluka.

30
00:05:40,708 --> 00:05:42,881
Bibimu, Elinor
merawatmu semenjak kejadian itu.

31
00:05:43,000 --> 00:05:45,844
Kau menghabiskan liburanmu
di bagian Selatan Perancis.

32
00:05:48,667 --> 00:05:50,590
Kau ingat dia?

33
00:05:53,333 --> 00:05:57,634
Sekarang ia dimana? /
Ia meninggal sebelum terjadi kebakaran.

34
00:05:57,750 --> 00:05:59,047
Jadi aku sendirian.

35
00:05:59,167 --> 00:06:01,920
Tidak, kau punya banyak teman.

36
00:06:02,625 --> 00:06:05,424
Ini Julia, orang asisten dokternya bibimu.

37
00:06:05,542 --> 00:06:07,385
Dia mengenalmu sejak
kau masih kanak-kanak.

38
00:06:08,125 --> 00:06:09,593
Kau mengenalinya?

39
00:06:11,417 --> 00:06:13,215
Dan mereka adalah temanmu.

40
00:06:14,542 --> 00:06:16,544
Kau ingat mereka?

41
00:06:26,708 --> 00:06:27,709
Tidak.

42
00:06:47,417 --> 00:06:50,421
Apa aku akan diijinkan pergi?
Siapa yang akan membawaku?

43
00:06:50,542 --> 00:06:52,544
Julia, orang yang menjagamu.

44
00:07:00,167 --> 00:07:01,168
Micky.

45
00:07:04,500 --> 00:07:06,502
Biar kulihat dirimu.

46
00:07:08,792 --> 00:07:10,794
Apa kau ingat aku?

47
00:07:12,167 --> 00:07:14,590
Tidak.

48
00:07:14,708 --> 00:07:16,710
Tapi aku ingin mengingatnya.

49
00:07:19,083 --> 00:07:20,926
Aku datang untuk menjemputmu.

50
00:07:51,500 --> 00:07:54,959
Saat orang tuamu meninggal, bibi
Elinor memintaku menjagamu.

51
00:07:55,083 --> 00:07:57,506
Saat kau tidak berangkat bersekolah,
Kau selalu ke tempatku.

52
00:08:01,917 --> 00:08:04,340
Apa ada yang kau ingat?

53
00:08:04,458 --> 00:08:06,552
Hanya sekilas.

54
00:08:06,667 --> 00:08:11,002
Seperti? /
Orang-orang, tempat-tempat.

55
00:08:11,125 --> 00:08:13,173
Aku tidak mengenali mereka.

56
00:08:13,292 --> 00:08:15,886
Kadang aku melihat api.

57
00:08:17,708 --> 00:08:19,881
Salah satu rumah milik bibimu.

58
00:08:23,333 --> 00:08:25,506
Seberapa buruk keadaanku
saat kau menemukanku?

59
00:08:25,625 --> 00:08:28,708
Luka di wajahmu sangat fatal.
Kupikir kau sudah mati.

60
00:09:06,000 --> 00:09:08,002
<i>Halo? ini Jake.</i>

61
00:09:09,417 --> 00:09:11,419
<i>Kudengar dia sudah kembali.</i>

62
00:09:16,208 --> 00:09:19,087
<i>Dia belum sehat sepenuhnya. /
Yah, apa dia ada?</i>

63
00:09:19,208 --> 00:09:21,677
<i>Akan kubilang padanya kalau kau
menelepon. Sampai jumpa, Jake.</i>

64
00:09:36,792 --> 00:09:39,295
Aku tidak tahu apa aku mengingat
atau hanya membayangkan.

65
00:09:42,250 --> 00:09:44,002
Apa dia kekasihku?

66
00:09:44,125 --> 00:09:45,718
Jake? Salah satunya.

67
00:09:45,833 --> 00:09:48,677
Pacarku lebih dari satu? /
Tentu saja.

68
00:09:48,792 --> 00:09:51,921
Kau sangat menawan. /
Tidak lagi.

69
00:09:56,750 --> 00:10:00,050
Siapa perempuan ini? /
Domenica, Do.

70
00:10:00,167 --> 00:10:02,590
Siapa dia? /
Teman.

71
00:10:02,708 --> 00:10:04,631
Ibunya dulu pembantu bibimu.

72
00:10:04,750 --> 00:10:07,173
Bisa kita hubungi dia? /
Aku rasa itu bukan ide yang bagus.

73
00:10:07,292 --> 00:10:08,794
Bagaimana dengan temanku yang lainnya?

74
00:10:08,917 --> 00:10:11,670
Teman sejatimu akan memahami
kau memerlukan waktu.

75
00:10:11,792 --> 00:10:14,762
Apa maksudmu?

76
00:10:14,875 --> 00:10:18,584
Saat kau berusia 21 tahun,
Kau akan mewarisi seluruh tanah Elinor.

77
00:10:18,708 --> 00:10:22,463
Seharusnya kau sudah bilang padaku. /
Maaf, kupikir kau sudah tahu.

78
00:10:22,583 --> 00:10:25,177
Aku tidak tahu apa-apa.
Apa kau belum sadar juga?

79
00:10:25,292 --> 00:10:27,795
Bahkan aku tidak tahu siapa dirimu! /
Aku temanmu.

80
00:10:30,667 --> 00:10:32,294
Aku minta maaf.

81
00:11:06,000 --> 00:11:08,002
Kau baik-baik saja?

82
00:11:10,125 --> 00:11:11,877
Ya.

83
00:11:12,000 --> 00:11:14,002
Ya. Ayo.

84
00:11:28,667 --> 00:11:30,635
Tolong antar aku ke 6 Fitzroy Square.

85
00:12:00,417 --> 00:12:01,509
Micky!

86
00:12:01,625 --> 00:12:04,219
Tidak terpikir aku akan bertemu denganmu.
Kenapa kau tidak menelpon?

87
00:12:05,417 --> 00:12:08,500
Yah, ini kejutan.
Duduklah.

88
00:12:08,625 --> 00:12:10,548
Beritahu aku bagaimana kabarmu?

89
00:12:13,042 --> 00:12:14,214
Siapa kau?

90
00:12:15,083 --> 00:12:19,088
Aku James Chance.
Aku pengacara bibimu.

91
00:12:19,208 --> 00:12:22,633
Aku menangani seluruh bisnis Elinor.
Ya, pastinya ini membuatmu bingung.

92
00:12:22,750 --> 00:12:25,424
Aku mendapat surat dari alamat ini.

93
00:12:27,708 --> 00:12:31,087
Ini dari Jake.
Dia bekerja di sini.

94
00:12:31,208 --> 00:12:33,336
Micky, apa Julia tahu kau di sini?

95
00:12:33,458 --> 00:12:34,926
Biar kutelpon dia..

96
00:12:35,042 --> 00:12:37,010
Kau seharusnya tidak keluar
sendirian secepat ini.

97
00:12:37,125 --> 00:12:39,469
Aku baik-baik saja. Terima kasih.

98
00:12:45,833 --> 00:12:46,834
Jake.

99
00:12:49,417 --> 00:12:51,340
Ini Jake?

100
00:12:51,458 --> 00:12:53,335
Micky.

101
00:12:53,458 --> 00:12:56,632
Senang berjumpa denganmu.
Kenapa kau di sini?

102
00:12:57,875 --> 00:12:59,877
Aku mencarimu.

103
00:13:00,708 --> 00:13:03,177
Aku mencoba tetap menghubungimu. /
Aku tahu.

104
00:13:06,042 --> 00:13:07,794
Senang bertemu denganmu.

105
00:13:10,375 --> 00:13:12,969
Aku sudah mendengar semuanya dan.. /
Ya.

106
00:13:13,083 --> 00:13:14,585
Ingatanku.

107
00:13:19,875 --> 00:13:21,502
Apa yang kau lakukan saat ini, Micky?

108
00:13:21,625 --> 00:13:24,595
Kau mau keluar dan ngobrol,
atau minum?

109
00:13:28,750 --> 00:13:30,752
Er...

110
00:13:30,875 --> 00:13:32,877
Bagaimana kalau ke tempatku?

111
00:13:36,292 --> 00:13:38,260
Baiklah.

112
00:13:41,167 --> 00:13:44,296
Terakhir kali bertemu, kau bilang tidak ingin
menemuiku lagi.

113
00:13:44,417 --> 00:13:46,545
Aku lega kau berubah pikiran.

114
00:13:46,667 --> 00:13:48,920
Yah. Aku hanya bisa memahami
kata-katamu tadi.

115
00:13:51,792 --> 00:13:54,090
Jadi, aku dengar kita sepasang
kekasih.

116
00:13:54,208 --> 00:13:55,881
Putus dan nyambung.

117
00:13:56,958 --> 00:13:58,926
Dulu aku punya beberapa kunci
kamar flatmu.

118
00:13:59,042 --> 00:14:01,340
Kau seharusnya mendapatkannya kembali. /
Tolong perlihatkan padaku.

119
00:14:08,167 --> 00:14:10,590
Dimana? /
Jalan Narpin.

120
00:14:11,667 --> 00:14:13,169
Hoxton.

121
00:14:20,375 --> 00:14:22,377
Kau bisa tetap tinggal di sini jika mau.

122
00:14:25,958 --> 00:14:27,960
Bagiku kau terlihat seperti orang asing.

123
00:14:31,708 --> 00:14:34,587
Aku tidak punya penjelasan apa-apa.

124
00:14:34,708 --> 00:14:36,551
Ini hanya perasaanku saja.

125
00:15:08,792 --> 00:15:11,045
<i>Apa ada yang kau ingat?</i>

126
00:15:13,417 --> 00:15:14,839
<i>Kilasan-kilasan.</i>

127
00:15:16,750 --> 00:15:18,172
<i>Akan orang-orang dan tempat.</i>

128
00:15:18,292 --> 00:15:21,626
<i>Namaku Michelle Deane, Micky. /
Berapa usiamu?</i>

129
00:15:21,750 --> 00:15:23,423
<i>21 tahun.</i>

130
00:15:23,542 --> 00:15:25,965
<i>Dimana kau tinggal? /
London. Kau membuatku mengatakan..</i>

131
00:15:26,083 --> 00:15:28,461
<i>..hal bodoh yang sama berulang-ulang
setiap harinya.</i>

132
00:15:28,583 --> 00:15:30,426
<i>Apa kau ingat hal lain?</i>

133
00:15:31,208 --> 00:15:33,131
<i>Aku ingat yang kau katakan padaku.</i>

134
00:15:33,250 --> 00:15:35,548
<i>Aku ingat yang kau katakan padaku.</i>

135
00:15:39,125 --> 00:15:41,878
Ada apa? /
Oh.. terasa sakit.

136
00:15:42,000 --> 00:15:45,300
Teruskan. Ini bukan masalah. /
Baik. Jangan buat aku tertawa.

137
00:16:23,875 --> 00:16:25,877
<i>Apa aku kafir?
(Tidak beriman)</i>

138
00:16:28,833 --> 00:16:30,176
Mungkin.

139
00:16:31,750 --> 00:16:34,003
Betapa buruknya aku. Aku minta maaf.

140
00:16:34,125 --> 00:16:38,301
Aku tahu..
Tapi kurasa kau pantas.

141
00:16:38,417 --> 00:16:40,966
Seharusnya kau menyuruhku pergi.

142
00:16:58,292 --> 00:16:59,714
Ceritakan tentang Do.

143
00:17:03,792 --> 00:17:05,794
Dia selalu mendapat perhatian.

144
00:17:07,500 --> 00:17:09,502
Ah, kau cemburu.

145
00:17:10,750 --> 00:17:13,253
Aku dulu.. iya.

146
00:17:14,958 --> 00:17:17,882
Apa maksudmu 'dulu'?
Ada yang berubah?

147
00:17:19,708 --> 00:17:21,460
Maaf?

148
00:17:21,583 --> 00:17:24,427
Kau bilang kau dulu cemburu.

149
00:17:24,542 --> 00:17:26,544
Kenapa sekarang tidak?

150
00:17:28,500 --> 00:17:29,922
Julia tidak memberitahumu?

151
00:17:31,542 --> 00:17:32,543
Apa?

152
00:17:36,250 --> 00:17:38,878
Micky, Aku minta maaf.

153
00:17:41,333 --> 00:17:42,801
Do meninggal di kebarakannya.

154
00:17:51,208 --> 00:17:53,210
Micky, Apa yang orang-orang
katakan padamu?

155
00:18:00,917 --> 00:18:02,339
Aku mau beli minum.

156
00:18:16,083 --> 00:18:17,551
Micky!

157
00:18:17,667 --> 00:18:19,385
Tunggu!

158
00:18:19,500 --> 00:18:21,343
Micky! Micky!

159
00:22:18,208 --> 00:22:19,460
<i>Do tersayang..</i>

160
00:22:19,583 --> 00:22:23,133
<i>Senang bisa berbicara denganmu
setelah bertahun-tahun</i>

161
00:22:23,250 --> 00:22:26,424
<i>Penyesalanku sangat dalam karena
tidak bisa tetap berhubungan dengamu.</i>

162
00:22:27,458 --> 00:22:28,459
<i>Elinor.</i>

163
00:22:48,333 --> 00:22:52,042
<i>6 Mei.
Hari ini hidupku dimulai kembali.</i>

164
00:23:04,542 --> 00:23:05,964
Permisi.

165
00:23:25,792 --> 00:23:27,169
Micky!

166
00:23:28,875 --> 00:23:32,675
Ini Do,
Dari liburan kita di Prancis.

167
00:23:36,125 --> 00:23:37,251
Do!

168
00:23:42,000 --> 00:23:44,002
Ya ampun!

169
00:23:45,292 --> 00:23:48,262
Tak dapat kupercaya.
Aku senang sekali bertemu dengamu.

170
00:23:48,375 --> 00:23:51,549
Apa kau sudah lama di London? /
Baru setahun. Aku bekerja di bank.

171
00:23:53,542 --> 00:23:55,340
Senang bertemu denganmu juga.

172
00:23:56,708 --> 00:24:00,292
Dengar, apa yang kau kerjakan sekarang?
Kau mau kopi atau minuman lainnya?

173
00:24:02,292 --> 00:24:04,465
Tidak bisa. Aku harus segera kembali.

174
00:24:04,583 --> 00:24:06,631
Baik, um...

175
00:24:06,750 --> 00:24:10,084
Yah, apa malam ini kau punya waktu luang?/
Ya.

176
00:24:10,208 --> 00:24:13,052
Benarkah? Baik.
Dengar kuberi kau nomorku.

177
00:24:15,500 --> 00:24:17,377
Kau mau berjanji akan menelponku?

178
00:24:17,500 --> 00:24:18,752
Ya. /
Baik.

179
00:24:21,792 --> 00:24:23,419
Kalau begitu malam ini. /
Malam ini.

180
00:24:24,375 --> 00:24:26,343
Senang bertemu denganmu. /
Aku juga.

181
00:24:32,750 --> 00:24:33,842
<i>Hei, ini Micky.</i>

182
00:24:33,958 --> 00:24:36,427
<i>Silakan tinggalkan pesan.</i>

183
00:25:25,792 --> 00:25:27,794
Micky.

184
00:25:29,000 --> 00:25:31,002
Kupikir kau sudah lupa.

185
00:25:34,167 --> 00:25:35,885
Dimana?

186
00:25:36,000 --> 00:25:40,050
Tidak, aku belum tahu.
Tapi aku bisa mencarinya.

187
00:25:42,333 --> 00:25:44,427
Ya. Baiklah.

188
00:25:45,708 --> 00:25:47,255
Ya. Sampai jumpa.

189
00:25:59,042 --> 00:26:01,636
Hei. Ayo, masuklah.

190
00:26:01,750 --> 00:26:04,094
Aku minta maaf lupa waktu.

191
00:26:04,208 --> 00:26:07,052
Cheers. Apa kau merasa baik-baik saja? /
Ya.

192
00:26:07,167 --> 00:26:09,169
Benarkah? Oh. Tunggu sebentar.

193
00:26:11,125 --> 00:26:12,968
Halo?

194
00:26:13,083 --> 00:26:14,130
Ya.

195
00:26:14,250 --> 00:26:16,469
Tidak. Sekarang bukan waktu yang tepat.

196
00:26:16,583 --> 00:26:17,926
Aku tahu.

197
00:26:36,458 --> 00:26:38,711
Aku mengerti tapi ada hal mendesak.

198
00:26:38,833 --> 00:26:40,130
Ya.

199
00:26:40,250 --> 00:26:43,424
Aku minta maaf.
Aku memfoto.

200
00:26:43,542 --> 00:26:46,842
Aku punya deadline.
Harus kuselesaikan malam ini.

201
00:26:46,958 --> 00:26:48,960
Kuhubungi kau nanti, ya?

202
00:26:54,833 --> 00:26:58,383
Seharusnya aku tidak minum saat bekerja. /
Apa kau ingin aku pergi?

203
00:26:58,500 --> 00:27:01,800
Tidak, kau boleh tidur di sini kalau mau.

204
00:29:08,375 --> 00:29:09,922
Masuklah!

205
00:29:10,583 --> 00:29:12,426
Kau terlihat anggun.

206
00:29:12,542 --> 00:29:13,668
Lihat dirimu.

207
00:29:13,792 --> 00:29:16,341
Apa kau datang ingin berdansa? /
Uhm.. ya.

208
00:29:55,750 --> 00:29:57,297
Baik. Satu.. Dua.. Tiga..

209
00:29:57,417 --> 00:29:58,418
Bersulang.

210
00:30:01,208 --> 00:30:03,051
Hei. /
Hei.

211
00:30:03,167 --> 00:30:05,215
Ini Jake. Dia pengacaraku. /
Oh, benarkah?

212
00:30:05,333 --> 00:30:07,335
Aku mengira diriku adalah
tuan bernyanyi dan menari.

213
00:30:07,458 --> 00:30:10,462
Hai.
Aku Domenica, Do.

214
00:30:10,583 --> 00:30:12,756
Jadi kau teman yang sudah lama hilang?

215
00:30:12,875 --> 00:30:17,085
Aku benci rambutku. Ingin kupotong semua.
Kau masih ingat permainan itu?

216
00:30:17,208 --> 00:30:20,178
Ada satu hal yang
bisa kau rubah dalam dirimu...

217
00:30:20,292 --> 00:30:23,262
Kebanyakan pria ingin dibuat senang. /
Pergilah ambil minuman.

218
00:30:24,333 --> 00:30:25,630
Mengerti?

219
00:30:29,875 --> 00:30:31,297
Kemari.

220
00:30:32,292 --> 00:30:34,135
Jadi, apa yang akan kau rubah, Do?

221
00:30:34,250 --> 00:30:38,130
Sial, aku tidak tahu di mana harus memulai. /
Kurasa aku akan mengganti hidungku

222
00:30:38,250 --> 00:30:40,924
Aku suka yang seperti milikmu.

223
00:30:43,500 --> 00:30:45,673
Ya tuhan, sudah lama sekali.
Kita dulu sangat dekat.

224
00:30:45,792 --> 00:30:48,671
Apa kau ingat? /
Ya. Aku menyimpan fotonya.

225
00:30:48,792 --> 00:30:50,465
Benarkah? /
Fotonya ada di kamar flatku.

226
00:30:50,583 --> 00:30:52,301
Mustahil.

227
00:30:53,417 --> 00:30:56,045
Aku bisa mengambilnya jika kau mau.

228
00:30:56,167 --> 00:30:59,501
Apa, sekarang? /
Ya. Kenapa tidak?

229
00:31:01,000 --> 00:31:04,004
Itu gila. /
Kau masih akan di sini, kan?

230
00:31:11,292 --> 00:31:12,293
Clapham.

231
00:31:17,792 --> 00:31:19,794
Kau tidak bisa menyingkirkanku
dengan mudahnya.

232
00:31:23,708 --> 00:31:25,961
Dimanapun tidak masalah.
Terimakasih

233
00:31:26,083 --> 00:31:28,711
Tunggu di sini. /
Tidak, aku ingin ikut denganmu.

234
00:31:29,833 --> 00:31:33,007
Tidak, tidak.
Tempatnya benar-benar buruk, tunggu di sini.

235
00:31:33,125 --> 00:31:34,968
Aku ikut.

236
00:31:43,042 --> 00:31:44,589
Ah!

237
00:31:47,417 --> 00:31:49,419
Lalu apa yang terjadi padamu?

238
00:31:51,125 --> 00:31:52,752
Kami pindah ke Inggris.

239
00:31:52,875 --> 00:31:54,969
Ibuku dapat pekerjaan
di Eropa.

240
00:31:55,083 --> 00:31:56,881
..bermil-mil jauhnya dari sini.

241
00:31:57,000 --> 00:32:00,300
Lalu aku pergi ke London
setelah ia meninggal.

242
00:32:07,292 --> 00:32:09,511
Aku turut bersimpati kau harus pergi.

243
00:32:12,333 --> 00:32:14,335
Kau masih menjalin hubungan dengan
ayahmu?

244
00:32:16,000 --> 00:32:18,344
Dia bunuh diri.

245
00:32:32,000 --> 00:32:33,422
Aku sangat...

246
00:32:35,750 --> 00:32:38,048
..prihatin. Aku sudah...

247
00:32:38,167 --> 00:32:39,589
..bersikap menyebalkan.

248
00:32:41,583 --> 00:32:44,177
Seharusnya aku berusaha lebih keras agar
kita tetap terhubung.

249
00:32:49,750 --> 00:32:51,172
Itu tidak masalah.

250
00:32:59,375 --> 00:33:01,252
Lihat itu.

251
00:33:34,000 --> 00:33:36,594
Micky, Hentikan! Aku tidak bisa berenang!

252
00:33:38,750 --> 00:33:41,094
Aku tidak bisa berenang!

253
00:33:42,708 --> 00:33:45,587
Do! Lepaskan!
Lepaskan. Aku tidak bisa bernafas.

254
00:33:46,292 --> 00:33:48,966
Micky, ini terlalu dalam! /
Jangan!

255
00:33:51,500 --> 00:33:54,174
Lepaskan!

256
00:33:54,292 --> 00:33:56,966
Lepaskan! Aku tak bisa bernafas!

257
00:34:02,250 --> 00:34:04,548
Aku minta maaf.

258
00:34:04,667 --> 00:34:06,089
Micky, apa yang telah kau perbuat?

259
00:34:07,542 --> 00:34:09,544
Do! /
Aku minta maaf. Aku sangat menyesal.

260
00:34:09,667 --> 00:34:12,637
Aku tidak bermaksud jahat. /
Tidak masalah. Aku baik-baik saja.

261
00:34:12,750 --> 00:34:15,378
Micky! Micky!

262
00:34:15,500 --> 00:34:17,798
Micky!

263
00:34:19,292 --> 00:34:21,294
Micky!

264
00:34:23,292 --> 00:34:24,714
Micky!

265
00:34:36,042 --> 00:34:39,216
Kumohon! Kenapa aku tidak boleh tinggal? /
Do!

266
00:34:45,167 --> 00:34:46,544
Micky!

267
00:34:49,125 --> 00:34:51,799
Do! /
Micky!

268
00:34:51,917 --> 00:34:55,421
Do! Jangan tinggalkan aku!

269
00:35:16,167 --> 00:35:19,171
Kau mau kemana? /
Oh, aku harus pergi bekerja.

270
00:35:20,792 --> 00:35:24,467
Jangan pergi. /
Aku harus membayar sewa kamarku.

271
00:35:24,583 --> 00:35:27,757
Begitukah? Kau bisa pindah bersamaku.

272
00:35:41,083 --> 00:35:44,667
Baik, ya. Tapi sudah kubilang
Saat ini aku tidak mau bicara, jadi...

273
00:35:44,792 --> 00:35:47,420
Baiklah. Dengarkan...
Tidak, akan kutelpon balik nanti.

274
00:35:47,542 --> 00:35:49,089
Aku harus pergi sekarang.

275
00:35:49,208 --> 00:35:50,881
Sampai jumpa.

276
00:35:51,000 --> 00:35:53,628
Bibiku. Dia bahkan tidak berpura-pura
menyayangiku lagi.

277
00:35:53,750 --> 00:35:55,593
Dia selalu menelpon di saat waktu
yang tidak tepat.

278
00:35:55,708 --> 00:35:57,551
Dan aku akan terlambat lagi.

279
00:35:57,667 --> 00:36:00,090
Kau lihat tasku? Baik.

280
00:36:01,333 --> 00:36:03,427
Sampai jumpa nanti malam. /
Sampai jumpa.

281
00:36:22,750 --> 00:36:24,252
Halo? /
Halo? Micky?

282
00:36:24,375 --> 00:36:26,628
Tidak, aku...

283
00:36:26,750 --> 00:36:28,673
Elinor.

284
00:36:28,792 --> 00:36:31,591
Hai. ini Do,
Domenica Law.

285
00:36:31,708 --> 00:36:34,131
Do? Oh, Ya ampun!

286
00:36:34,250 --> 00:36:37,094
Sudah berapa lama kau
berhubungan dengan Micky?

287
00:36:37,208 --> 00:36:39,711
Um... Oh, baru beberapa hari.

288
00:36:41,375 --> 00:36:42,797
Aku mengerti.

289
00:36:51,375 --> 00:36:54,879
Elinor? /
Ya, ada apa?

290
00:36:55,000 --> 00:36:57,549
Dengarkan, Akan kuminta Micky menelponmu.

291
00:36:57,667 --> 00:37:00,341
Senang berbincang denganmu lagi.

292
00:37:45,583 --> 00:37:47,631
Selamat malam, Do.

293
00:37:50,167 --> 00:37:51,635
Apa maksudmu?

294
00:37:51,750 --> 00:37:54,629
Tidak masalah. Jangan khawatir

295
00:38:01,375 --> 00:38:04,675
Aku harus pergi. /
Tidak, kumohon, Do.

296
00:38:06,583 --> 00:38:08,631
Sekarang kau Micky.

297
00:38:11,833 --> 00:38:13,585
Kumohon, biarkan aku pergi.

298
00:38:33,167 --> 00:38:35,420
<i>Ini rahasia kita.</i>

299
00:38:35,542 --> 00:38:37,465
<i>Do? Do?</i>

300
00:38:40,750 --> 00:38:42,377
<i>Hari ini hidupku dimulai lagi.</i>

301
00:38:44,042 --> 00:38:45,464
<i>Ini rahasia kita.</i>

302
00:38:45,583 --> 00:38:47,005
<i>Hari senin di bulan Mei...</i>

303
00:38:47,125 --> 00:38:50,254
<i>Kita duduk di apartemennya bersama-sama
menghabiskan siang.</i>

304
00:38:50,375 --> 00:38:52,753
<i>Tidak ada yang mengerti apa yang
saling kami bagi.</i>

305
00:38:52,875 --> 00:38:54,673
<i>Sabtu, 2 Juni.</i>

306
00:38:54,792 --> 00:38:56,339
<i>Dia tidak membutuhkannya (Jake).</i>

307
00:38:56,458 --> 00:38:57,880
<i>Dia membutuhkanku.</i>

308
00:38:58,000 --> 00:38:59,843
<i>Tidak ada yang bisa memahami diriku
seperti dirinya.</i>

309
00:38:59,958 --> 00:39:02,211
<i>Aku akan senang menjadi
seperti dirinya.</i>

310
00:39:02,333 --> 00:39:03,755
<i>Dia hanya membutuhkan aku.</i>

311
00:39:03,875 --> 00:39:05,798
<i>Tidak ada yang mengerti apa yang
saling kami bagi.</i>

312
00:39:05,917 --> 00:39:07,760
Kau tidak boleh tidur di sini, sayang.

313
00:39:44,083 --> 00:39:47,462
Di lantai atas, melewati pintu ganda, yang paling
awal di sebelah kiri.

314
00:39:49,667 --> 00:39:52,261
Pukul 12 kamarmu sudah harus kosong,
Nona Law.

315
00:39:55,917 --> 00:39:57,885
Kau tadi memanggilku apa? /
Nona Law.

316
00:39:58,875 --> 00:40:00,047
Iya, kan?

317
00:40:22,417 --> 00:40:25,091
<i>Hari ini seperti hari yang membahagiakan
lagi.</i>

318
00:40:36,458 --> 00:40:39,177
<i>Sulit dipercaya dia ingin menghabiskan
waktu berlama-lama denganku.</i>

319
00:40:43,000 --> 00:40:44,877
Kelihatan bagus.

320
00:41:29,917 --> 00:41:31,635
<i>Tidak ada yang bisa memahami diriku
seperti dirinya.</i>

321
00:41:31,750 --> 00:41:34,299
<i>Tidak ada yang mengerti apa yang
saling kami bagi.</i>

322
00:41:37,333 --> 00:41:39,051
Sampai jumpa. Jangan membenciku

323
00:41:39,167 --> 00:41:40,464
Maaf aku terlambat, sayang.

324
00:41:42,542 --> 00:41:43,964
Akan kutelpon kau, Do, ya?

325
00:41:44,083 --> 00:41:45,505
Sampai jumpa.

326
00:42:06,125 --> 00:42:07,217
Hai.

327
00:42:15,583 --> 00:42:17,506
Oh!

328
00:42:17,625 --> 00:42:18,626
Terimakasih.

329
00:42:37,583 --> 00:42:39,381
<i>Tidak ada yang mengerti apa yang
saling kami bagi.</i>

330
00:42:39,500 --> 00:42:41,594
Ya, bukan masalah.

331
00:43:04,125 --> 00:43:05,968
<i>Do tersayang.</i>

332
00:43:06,083 --> 00:43:08,836
<i>Hanya sebuah hal kecil (uang di cek).
Kuharap akan berguna.</i>

333
00:43:09,500 --> 00:43:10,717
<i>Elinor.</i>

334
00:43:15,458 --> 00:43:16,505
<i>Elinor tersayang.</i>

335
00:43:17,875 --> 00:43:20,424
<i>Sangat menyenangkan berbicara denganmu
setelah waktu yang lama.</i>

336
00:43:20,542 --> 00:43:23,216
<i>..dan aku bahagia menerima
suratmu.</i>

337
00:43:23,333 --> 00:43:26,462
<i>Aku merasa bodoh saat menerima panggilanmu
karena aku ingin mengatakan banyak hal..</i>

338
00:43:26,583 --> 00:43:29,632
<i>..tapi aku tidak tahu
harus mulai dari mana.</i>

339
00:43:30,667 --> 00:43:33,011
<i>Dan aku bisa memberimu kabar
tentang Micky.</i>

340
00:43:33,125 --> 00:43:35,548
<i>Dia sangat sibuk dan tidak punya
banyak waktu..</i>

341
00:43:35,667 --> 00:43:37,886
<i>..untuk menulis sebanyak yang ia inginkan.</i>

342
00:43:38,500 --> 00:43:40,343
<i>Menurutmu bagaimana?</i>

343
00:43:52,208 --> 00:43:53,676
<i>Do-ku terkasih,</i>

344
00:43:53,792 --> 00:43:56,841
<i>Terimakasih atas kebaikanmu dan
surat-suratmu yang penuh perhatian.</i>

345
00:43:56,958 --> 00:43:59,381
<i>Seperti mendapat kejutan yang membahagiakan
mendengar suaramu..</i>

346
00:43:59,500 --> 00:44:02,219
<i>..setelah bertahun-tahun lamanya.</i>

347
00:44:10,042 --> 00:44:12,044
Kau terlihat cantik.

348
00:44:13,833 --> 00:44:15,301
Lebih bersinar.

349
00:44:20,208 --> 00:44:24,008
Oh, apa kalian mau pergi? /
Dah, sampai jumpa.

350
00:44:27,167 --> 00:44:30,216
Aku minta maaf nyonya,
Kau sudah bil pembayarannya?

351
00:44:32,542 --> 00:44:34,010
Biar aku saja.

352
00:44:34,125 --> 00:44:38,756
Jangan bodoh, kau tidak punya uang. /
Apa itu sebabnya ia tak pernah bayar?

353
00:44:38,875 --> 00:44:42,049
Apa yang aku dengarkan ini? /
Hanya sesuatu yang sudah aku angkut.

354
00:44:42,167 --> 00:44:43,589
Dasar parasit tak berguna.

355
00:44:43,708 --> 00:44:46,587
Beraninya kau berkata demikian? /
Yah, kenapa kau masih bersikukuh?

356
00:44:46,708 --> 00:44:50,292
Kau tidak peduli dengan uang,
tapi temanmu itu sudah terobsesi olehnya.

357
00:44:50,417 --> 00:44:51,794
Ada apa denganmu?

358
00:44:51,917 --> 00:44:53,885
Kau tahu?
Aku harus pergi.

359
00:44:54,875 --> 00:44:56,001
Jake!

360
00:44:56,125 --> 00:45:00,301
Lain kali pasti menyenangkan berjumpa
denganmu kalau tidak ada dia.

361
00:45:10,042 --> 00:45:11,043
Pergi.

362
00:45:53,875 --> 00:45:56,754
Sekarang kau senang? /
Aku minta maaf.

363
00:46:01,792 --> 00:46:04,170
Aku minta maaf. /
Kau selalu bilang minta maaf.

364
00:46:04,292 --> 00:46:06,294
Kau terlalu sering mengatakannya.

365
00:46:07,625 --> 00:46:09,627
Aku mencintaimu.

366
00:46:11,958 --> 00:46:13,960
Benarkah?

367
00:46:15,625 --> 00:46:17,627
Kau bersungguh-sungguh?

368
00:46:25,917 --> 00:46:27,260
Apa ini yang kau inginkan?

369
00:46:29,458 --> 00:46:31,711
Tinggalkan aku. /
Apa ini yang kau inginkan, Do?

370
00:46:31,833 --> 00:46:33,255
Tinggalkan aku.

371
00:46:34,750 --> 00:46:36,377
Kau senang sekarang?

372
00:46:51,458 --> 00:46:52,880
Keluar!

373
00:47:15,458 --> 00:47:19,338
<i>Elinor tersayang, sudah kukatakan.
Aku akan menulis kabar tentang Micky.</i>

374
00:47:19,458 --> 00:47:22,132
<i>Terlihat jelas dia terlalu sibuk dengan urusannya..</i>

375
00:47:22,250 --> 00:47:24,628
<i>..mungkin kadang-kadang
melampaui batas.</i>

376
00:47:24,750 --> 00:47:27,549
<i>Dia dan temannya sering tidak berada di rumah
malam hari.</i>

377
00:47:27,667 --> 00:47:30,511
<i>Kadang aku tak bisa berpura-pura
tidak mengkhawatirkannya.</i>

378
00:47:31,208 --> 00:47:32,960
<i>Kuharap kita akan segera bertemu..</i>

379
00:47:33,083 --> 00:47:35,256
<i>..dan aku bisa berterimakasih
secara langsung.</i>

380
00:47:35,375 --> 00:47:37,753
<i>Atas semua waktu yang berharga
saat musim panas.</i>

381
00:47:37,875 --> 00:47:40,845
<i>Dengan harap yang paling hangat, Do.</i>

382
00:47:42,500 --> 00:47:43,592
Ada apa?

383
00:47:45,958 --> 00:47:47,756
Isi buku hariannya berhenti begitu saja.

384
00:47:49,125 --> 00:47:51,924
Jika aku adalah Do, kenapa kau bilang padaku
namaku Micky?

385
00:47:52,042 --> 00:47:54,545
Aku sampai pagi hari setelah
penerbangan.

386
00:47:55,708 --> 00:47:57,802
Aku bisa melihatnya di wajahmu.

387
00:47:58,875 --> 00:48:02,550
Sudah sangat jelas kau melewati batas.
Tidak ada jalan kembali.

388
00:48:04,458 --> 00:48:06,927
Kau hanya tidak menyadarinya.

389
00:48:07,042 --> 00:48:10,342
Kesehatan Elinor memburuk semenjak
terkahir kau menemuinya.

390
00:48:10,458 --> 00:48:12,051
Dia sangat kritis di rumah sakit.

391
00:48:12,167 --> 00:48:14,841
Aku turut prihatin. Tapi dokter tidak
memberinya waktu lebih dari beberapa minggu.

392
00:48:14,958 --> 00:48:18,508
Dia ingin kau mengunjunginya
di Prancis.

393
00:48:18,625 --> 00:48:20,502
Kalian berdua.
Do, tolong kemasi tasnya.

394
00:48:20,625 --> 00:48:24,004
Tidak, jangan mendengarnya, Do. /
Dia ingin menemui Do juga.

395
00:48:24,125 --> 00:48:27,208
Kau tidak bisa terus memerintahnya. /
Tolong kemasi tasmu.

396
00:48:27,333 --> 00:48:28,710
Aku tidak akan pergi.
Dia membenciku.

397
00:48:30,708 --> 00:48:33,006
Dasar sialan! /
Micky!

398
00:48:33,125 --> 00:48:34,547
Micky, hentikan!

399
00:48:34,667 --> 00:48:35,668
Micky!

400
00:48:41,708 --> 00:48:44,302
Aku akan pergi
ke kamar mandi.

401
00:49:14,500 --> 00:49:16,343
Aku tidak percaya padamu.

402
00:49:16,458 --> 00:49:18,881
Karena nalarmu menghalanginya.

403
00:49:19,000 --> 00:49:21,253
Aku bukan Do.

404
00:49:21,375 --> 00:49:23,377
Aku tidak merasa seperti dirinya.

405
00:49:25,208 --> 00:49:27,210
Do meninggal saat kecelakaan.

406
00:49:30,667 --> 00:49:33,170
Terimakasih sudah mengundangku.

407
00:49:33,292 --> 00:49:37,251
Jadi.. apa yang ingin kau bicarakan
denganku?

408
00:49:37,375 --> 00:49:39,127
Aku pikir kau perlu dihibur.

409
00:49:40,333 --> 00:49:41,926
Tidak, aku baik-baik saja.

410
00:49:42,042 --> 00:49:44,295
Apa? Hidup di bayang-bayang Micky?

411
00:49:45,500 --> 00:49:47,468
Yah, aku tidak akan bilang seperti itu. /
Maaf.

412
00:49:47,583 --> 00:49:50,427
Aku hanya diingatkan bagaimana
jadinya bagiku.

413
00:49:50,542 --> 00:49:53,170
Aku tidak tahu bagaimana
aku bisa bertahan begitu lama.

414
00:49:53,292 --> 00:49:57,172
Pertama Elinor, kemudian Micky. /
Kalian berdua pasti tidak cocok, kan?

415
00:49:57,292 --> 00:50:01,718
Tidak. Micky sangat menarik.

416
00:50:01,833 --> 00:50:05,883
Tapi ia menghancurkan dirinya.
Berhati-hatilah jangan sampai kau berakhir disakiti.

417
00:50:06,000 --> 00:50:07,422
Aku temannya.

418
00:50:07,542 --> 00:50:09,260
Ia tak akan menyakitiku.

419
00:50:09,375 --> 00:50:12,800
Tentu saja tidak, kau mungkin benar.
Hanya sekedar peringatan kecil.

420
00:50:22,000 --> 00:50:24,219
Surat-suratmu ke Elinor sudah kubaca.

421
00:50:26,792 --> 00:50:30,547
Kau membaca surat-suratku? /
Maaf. Itu bagian dari pekerjaanku.

422
00:50:30,667 --> 00:50:33,876
Beraninya dirimu? /
Do..

423
00:50:34,000 --> 00:50:37,630
Aku tahu alasanmu mengembalikan
ceknya ke Elinor.

424
00:50:37,750 --> 00:50:40,128
Kau tidah boleh merasa malu.

425
00:50:40,250 --> 00:50:42,548
Aku benar-benar beranggapan itu bukan
ide yang bagus.

426
00:50:42,667 --> 00:50:45,511
Aku merasa itu sangat tidak adil.

427
00:50:46,833 --> 00:50:49,632
Kenapa kita tidak mendapatkan
hidup yang pantas untuk kita?

428
00:50:49,750 --> 00:50:52,424
Saat berusia 18 tahun, aku bekerja di
salah satu pabrik Elinor..

429
00:50:52,542 --> 00:50:54,044
..dan dia melihat ada sesuatu
di dalam diriku

430
00:50:55,042 --> 00:50:56,885
Dia menawariku semuanya.

431
00:50:58,167 --> 00:51:00,545
Kemudian datanglah Micky.

432
00:51:03,500 --> 00:51:05,969
Jauh di dalam sana,
kau seperti denganku.

433
00:51:06,083 --> 00:51:07,926
Kau sadar kau pantas mendapat
hidup yang lebih baik.

434
00:51:11,792 --> 00:51:14,716
Bujuklah Micky
pergi ke Prancis bagian selatan.

435
00:51:14,833 --> 00:51:16,551
Itu akan sangat bagus untuk
kalian berdua.

436
00:51:17,500 --> 00:51:18,592
Aku sudah...

437
00:51:19,333 --> 00:51:21,552
Aku sudah pindah ke flatku lagi.

438
00:51:25,958 --> 00:51:29,917
Jadi, setelah kalian berdua sampai sana,
tolong hubungi aku.

439
00:51:36,542 --> 00:51:38,840
Aku pasti bisa membantu.

440
00:52:04,958 --> 00:52:06,801
Kemasi tasmu. /
Apa?

441
00:52:06,917 --> 00:52:09,045
Kau memerlukan pakaian renang
dan pasportmu.

442
00:52:09,167 --> 00:52:10,293
Pasport?

443
00:52:10,417 --> 00:52:12,795
Kupikir mungkin kita bisa pergi ke
Prancis bagian selatan.

444
00:52:12,917 --> 00:52:15,261
Aku perlu istirahat dan
kita juga bisa bertemu Elinor.

445
00:52:15,375 --> 00:52:17,969
Ya, tapi kupikir kau.. /
Ya, aku berubah pikiran.

446
00:52:18,083 --> 00:52:22,213
Dengar, dia pasti senang kau datang,
kita bisa terbang ke Prancis, menyewa mobil..

447
00:52:22,333 --> 00:52:23,801
..memilih rute yang indah.

448
00:52:23,917 --> 00:52:25,089
Ayolah.

449
00:52:25,208 --> 00:52:26,460
Kubantu kau mengemasi.

450
00:52:56,292 --> 00:53:00,422
Aku hanya benci diriku saat bersama dengannya,
caranya membuatku bertingkah.

451
00:53:00,542 --> 00:53:03,341
Lalu kenapa kau bisa tahan
dengan hal itu?

452
00:53:03,458 --> 00:53:04,710
Oh...

453
00:53:04,833 --> 00:53:06,835
Itu rumit sekali.

454
00:53:08,000 --> 00:53:09,877
Julia mendidikku seperti orang lain.

455
00:53:11,167 --> 00:53:13,886
Pada suatu titik,
Elinor menyerah tidak tahan padaku.

456
00:53:17,417 --> 00:53:19,135
Ganti musiknya, DJ.

457
00:53:22,042 --> 00:53:26,127
Jadi apa kata Jake tentang
kepergian kita?

458
00:53:26,250 --> 00:53:30,300
Aku belum bicara dengannya. /
Apa kau akan tinggal dengannya?

459
00:53:32,292 --> 00:53:34,215
Hanya kalau ia sangat menginginkanku.

460
00:53:44,375 --> 00:53:47,049
Kau pasti sangat lelah.
Menepi ke sebelah sini.

461
00:53:58,542 --> 00:54:00,544
Apa akan berguna?

462
00:54:44,083 --> 00:54:45,084
Wow!

463
00:54:46,625 --> 00:54:50,300
Astaga, jika kau mengemudi beberapa kaki lagi,
kita pasti akan..

464
00:54:50,417 --> 00:54:51,919
Sial!

465
00:54:54,125 --> 00:54:55,126
Wow!

466
00:55:00,125 --> 00:55:01,547
Ayo.

467
00:55:24,417 --> 00:55:26,419
Dia siap. /
Terimakasih.

468
00:55:51,417 --> 00:55:53,044
Halo, Elinor.

469
00:56:07,833 --> 00:56:09,460
Hai, Elinor.

470
00:56:22,583 --> 00:56:24,585
Ini Do, Elinor.

471
00:56:25,625 --> 00:56:27,798
Aku bukan Micky.

472
00:56:27,917 --> 00:56:31,171
Aku Micky. Aku di sini.

473
00:57:32,917 --> 00:57:34,339
Selamat pagi..

474
00:57:35,333 --> 00:57:36,960
Kau pasti Do.

475
00:57:38,917 --> 00:57:41,170
Selamat pagi. /
Bagaimana kabarmu?

476
00:57:41,292 --> 00:57:43,465
Dia masih tidur.

477
00:57:49,375 --> 00:57:52,925
Micky! Apa kabar? /
Yvette! Apa kabar?

478
00:57:53,042 --> 00:57:55,386
Kabarmu baik? /
Baik.

479
00:57:55,500 --> 00:57:57,047
Senang bertemu denganmu.

480
00:58:01,042 --> 00:58:03,044
Do, ayo.

481
00:58:04,125 --> 00:58:07,129
Ayo tinggalkan barang kita di sini
saja lalu pergi ke pantai.

482
00:59:01,333 --> 00:59:02,960
Kayuhkan kakimu.

483
00:59:03,083 --> 00:59:04,505
Tangan di atas air.

484
01:00:34,583 --> 01:00:35,584
Halo.

485
01:00:35,708 --> 01:00:39,042
Aku tidak akan memanggil lagi
jadi kumohon dengarkan.

486
01:00:40,000 --> 01:00:42,970
Aku hanya ingin kau jujur pada dirimu
dengan apa yang kau inginkan.

487
01:00:44,333 --> 01:00:45,755
Aku menginginkannya.

488
01:00:46,542 --> 01:00:49,136
Dia sudah pernah menghancurkan
hidupmu.

489
01:00:51,208 --> 01:00:55,088
Micky mengatakan pada ibumu
tentang perselingkuhan ayahmu dengan Elinor.

490
01:00:56,167 --> 01:00:59,626
Pasti itu ada hubungannya dengan
alasannya bunuh diri.

491
01:01:11,708 --> 01:01:13,255
Micky!

492
01:01:14,458 --> 01:01:15,960
Jangan tinggalkan aku!

493
01:01:25,625 --> 01:01:28,253
Dia tidak akan mencintaimu
sebagaimana kau menginginkannya.

494
01:01:29,875 --> 01:01:34,210
Itu bukan sifatnya.
Sekarang dengar baik-baik.

495
01:01:35,417 --> 01:01:37,090
Ini yang harus kau lakukan.

496
01:01:39,333 --> 01:01:43,634
Kau pergi jauh kemarin.
Sedangkan aku pergi ke pantai.

497
01:01:45,750 --> 01:01:47,548
Apa ada acara di pedesaan?

498
01:01:47,667 --> 01:01:49,465
Pusat pesta.

499
01:01:53,417 --> 01:01:55,010
Yah, sudah habis.

500
01:01:55,125 --> 01:01:56,251
Giliranku. /
Tidak, tidak.

501
01:03:01,167 --> 01:03:02,589
Sial.

502
01:03:25,000 --> 01:03:28,584
Apa semuanya baik-baik saja? /
Ya, terimakasih.

503
01:03:28,708 --> 01:03:30,710
Aku saja yang membersihkannya.

504
01:03:40,583 --> 01:03:42,005
Do?

505
01:03:45,708 --> 01:03:49,292
Apa yang membuatmu begitu lama.
Aku sudah frustasi. Ada yang tidak beres?

506
01:03:49,417 --> 01:03:52,500
Tidak. Hanya mataharinya
membuatku kepanasan.

507
01:04:19,583 --> 01:04:21,585
Aku berharap mataharinya berhenti
di sana..

508
01:04:21,708 --> 01:04:23,836
..tidak bergerak lagi.

509
01:04:25,583 --> 01:04:27,961
Lalu aku akan berbaring
seperti ini sepanjang waktu.

510
01:04:31,583 --> 01:04:34,132
Bagaimana denganmu, Do?

511
01:04:34,250 --> 01:04:36,594
Kau memikirkan masa depan?

512
01:04:36,708 --> 01:04:40,667
Astaga, ini sangat panas
untuk bisa memikirkan apapun.

513
01:04:40,792 --> 01:04:43,011
Aku juga tidak ingin memikirkannya.

514
01:04:48,042 --> 01:04:51,842
Kau ingin keluar malam ini?
Ada sebuah pesta di kapal seseorang?

515
01:04:51,958 --> 01:04:55,007
Orang seperti apa? Temanmu? /
Entahlah. Hanya seorang pria.

516
01:05:05,458 --> 01:05:08,007
Kau harus belajar berenang.

517
01:05:48,375 --> 01:05:51,049
Ayo.
Cepat naik ke kapal! Cepat!

518
01:05:53,542 --> 01:05:56,591
Kita akan pergi ke kapal. Kau mau ikut?
Ya. Apa kau ikut?

519
01:06:10,833 --> 01:06:13,131
Kupikir kau punya kapal besar?

520
01:06:13,250 --> 01:06:16,379
Yah, yang itu kapal miliknya. /
Oh.

521
01:06:17,958 --> 01:06:19,460
Kita tidak harus mengajaknya, kan?

522
01:08:31,292 --> 01:08:33,715
Apa yang kau lakukan di sini? /
Micky. Aku minta maaf.

523
01:08:33,833 --> 01:08:36,427
Ada kabar buruk tentang
bibimu.

524
01:08:37,667 --> 01:08:39,465
Dia meninggal kemarin.

525
01:08:43,833 --> 01:08:46,177
Sial. Ayo.

526
01:09:00,542 --> 01:09:03,716
Dia sudah tenang sekarang.

527
01:09:03,833 --> 01:09:05,835
Apa yang harus kulakukan?

528
01:09:08,375 --> 01:09:10,377
Jangan di sini.

529
01:09:11,792 --> 01:09:13,260
Pada 4 Juli, hari ulang tahunmu..

530
01:09:13,375 --> 01:09:16,299
..kau akan keluar makan malam,
dan menikmati perayaan

531
01:09:16,417 --> 01:09:19,842
Itu akan terlihat alami.
Itulah malam kejadiannya.

532
01:09:19,958 --> 01:09:21,960
Rencanamu tidak akan berhasil.

533
01:09:23,375 --> 01:09:26,549
Api akan menyebabkan kerusakan besar.
Mereka akan berpikir itu disebabkan ketel uapnya.

534
01:09:26,667 --> 01:09:29,511
Mereka tidak akan menemukan
pipa gas yang putus.

535
01:09:32,875 --> 01:09:35,173
Jika aku mati,
Aku pantas mendapatkannya.

536
01:09:35,292 --> 01:09:37,215
Kau harus menyulut apinya pukul 1 dini hari.

537
01:09:37,333 --> 01:09:41,133
Kita harus menyepakati waktunya
agar aku yang datang pertama.

538
01:09:41,250 --> 01:09:43,252
Kita tidak akan terlepas dari ini.

539
01:09:45,333 --> 01:09:47,882
Bagaimana dengan Yvette?
Ia akan mengeali diriku.

540
01:09:48,000 --> 01:09:50,253
Itu tidak mungkin.

541
01:09:50,375 --> 01:09:52,218
Kita akan pergi ke Switzerland.

542
01:09:52,333 --> 01:09:55,667
Mereka sangat berhati-hati.
Fasilitas operasi pembedahan mereka yang terbaik.

543
01:09:56,958 --> 01:09:58,335
Apa maksudmu?

544
01:09:58,458 --> 01:10:01,007
Kau akan menjadi Micky.

545
01:10:03,792 --> 01:10:05,294
Kau ingin aku merubah wajahku?

546
01:10:07,125 --> 01:10:08,547
Aku mengerti.

547
01:10:10,125 --> 01:10:11,547
Tapi itu akan setimpal.

548
01:10:16,125 --> 01:10:17,877
Kadang kau mendapat kesempatan..

549
01:10:18,000 --> 01:10:21,880
..dan jika kau mampu meraihnya,
Kau bisa merubah hidupmu sepenuhnya.

550
01:10:22,000 --> 01:10:25,334
Jika kau tergelincir,
kesempatannya akan musnah.

551
01:10:53,583 --> 01:10:54,880
Ikutlah denganku.

552
01:11:03,750 --> 01:11:05,377
Dengar. /
Astaga, kita akan terlibat masalah karena ini.

553
01:11:05,500 --> 01:11:08,470
Aku yang akan mengemudi. /
Tinggalkan saja mobilnya. Ayo.

554
01:11:08,583 --> 01:11:09,960
Baiklah, satu saja. /
Baik.

555
01:11:10,083 --> 01:11:11,084
Kau siap?

556
01:11:13,000 --> 01:11:14,377
Baik. Ayo.

557
01:11:19,250 --> 01:11:21,252
Tidak, jangan buat aku...

558
01:11:28,125 --> 01:11:30,844
Apa kita bisa pergi sekarang? /
Ini baru saja mulai.

559
01:11:30,958 --> 01:11:34,588
Benarkah? Sudah ketiga kalinya ia
memulai kisah itu..

560
01:11:34,708 --> 01:11:36,551
..dan sudah tidak ada yang lucu lagi.

561
01:11:36,667 --> 01:11:38,886
Baik. Lima menit saja.

562
01:11:39,000 --> 01:11:40,798
Kumohon.

563
01:11:40,917 --> 01:11:42,919
Baik.

564
01:11:55,708 --> 01:11:56,709
Bersulang!

565
01:12:45,750 --> 01:12:47,752
Ayo. Cepat tidur.

566
01:15:34,667 --> 01:15:38,342
Berhasil.
Lebih dari yang diharapkan.

567
01:15:39,833 --> 01:15:42,757
Wajah malangmu tidak akan
bisa dikenali setelah musim gugur.

568
01:15:42,875 --> 01:15:45,845
Tapi  itu bahkan berhasil untuk
keuntungan kita.

569
01:15:45,958 --> 01:15:48,928
Dan hilang ingatan.. /
Oh, ya ampun.

570
01:15:49,042 --> 01:15:53,752
Apa yang sudah kuperbuat?
Kenapa aku mau melalui ini semua?

571
01:15:53,875 --> 01:15:56,503
Do, tenangkan dirimu. /
Aku akan ke kantor polisi.

572
01:15:56,625 --> 01:15:58,878
Kenapa? Kau sudah mendapat semua
yang kau inginkan.

573
01:15:59,000 --> 01:16:01,128
Aku tidak menginginkannya.

574
01:16:02,083 --> 01:16:05,587
Aku tidak menginginkan ini. /
Micky sudah pergi.

575
01:16:05,708 --> 01:16:07,130
Sekarang kau adalah Micky.

576
01:16:07,250 --> 01:16:09,469
Dan kalau pengacarapun sampai percaya
dirimu adalah Micky, seperti yang sudah ada,

577
01:16:09,583 --> 01:16:11,836
Maka semua orang akan percaya
kau Micky.

578
01:16:11,958 --> 01:16:14,802
Kita akan kembali ke rumah Elinor di
Prancis bagian selatan.

579
01:16:15,875 --> 01:16:18,219
Kita akan menanti pembacaan
surat wasiat.

580
01:16:37,542 --> 01:16:39,886
Di sini. Kau sekarang aman.

581
01:17:58,875 --> 01:18:00,877
Siapa kau?

582
01:18:02,250 --> 01:18:04,298
1963 E-Type.

583
01:18:08,167 --> 01:18:10,169
Itu begitu indah, kan?

584
01:18:12,083 --> 01:18:15,417
Aku akan membelikannya untukmu,
kalau aku dapat bagian 100 ribu euro.

585
01:18:15,542 --> 01:18:17,840
Tapi, kalau begitu kau tidak memerlukan
uangnya.

586
01:18:19,292 --> 01:18:22,136
Ayo masuk. /
Apa yang kau inginkan?

587
01:18:24,458 --> 01:18:26,460
Menceritakanmu suatu kisah.

588
01:18:47,042 --> 01:18:49,044
Ini adalah pantai pribadi.

589
01:18:53,208 --> 01:18:55,210
Aku akan berenang.

590
01:19:22,583 --> 01:19:25,086
Sebenarnya aku di sini bukan karena
ingin menikmati matahari.

591
01:19:25,208 --> 01:19:26,710
Aku tahu kau di sini untuk apa.

592
01:19:29,042 --> 01:19:31,921
Temanmu mampir di café.

593
01:19:32,042 --> 01:19:34,841
Aku terkejut saat ia hendak
menelpon ke Inggris.

594
01:19:38,458 --> 01:19:41,428
Permisi. Aku ingin menelpon ke Inggris.

595
01:19:41,542 --> 01:19:43,795
Kau kehilangan teleponmu? /
Bagaimana menurutmu?

596
01:19:45,458 --> 01:19:46,880
Aku mengupingnya.

597
01:19:47,000 --> 01:19:49,344
Dia pernah sekali menghancurkan hidupmu.

598
01:19:49,458 --> 01:19:51,460
Apa hubungannya ini denganku.

599
01:19:51,583 --> 01:19:53,426
Mereka punya suatu rencana.

600
01:19:56,125 --> 01:19:57,126
Untuk melawanmu.

601
01:20:04,333 --> 01:20:06,210
Dia menuliskan sesuatu di pad.

602
01:20:06,333 --> 01:20:10,042
Ingat.
Kamar mandi di lantai atas.

603
01:20:10,167 --> 01:20:11,384
Clarissa.

604
01:20:20,000 --> 01:20:21,422
Kertasnya kosong.

605
01:20:22,667 --> 01:20:25,090
Dia terlalu keras menekannya
saat menulis.

606
01:20:26,750 --> 01:20:27,751
Di situ dikatakan...

607
01:20:28,792 --> 01:20:30,669
"Kamar mandi atas Clarissa."

608
01:20:40,833 --> 01:20:41,925
Berapa banyak?

609
01:20:46,458 --> 01:20:47,505
Seribu?

610
01:20:56,542 --> 01:20:59,625
Temui aku di tabac besok
pukul 11 siang.

611
01:21:11,167 --> 01:21:13,590
Kau lama menghilang kemarin.

612
01:21:14,958 --> 01:21:16,960
Sedangkan aku pergi ke pantai.

613
01:21:19,542 --> 01:21:23,342
Apa ada acara di pedesaan? /
Pusat pesta.

614
01:21:25,208 --> 01:21:26,551
Yah, sudah habis.

615
01:21:26,667 --> 01:21:29,136
Giliranku. /
Tidak, tidak. Aku yang akan pergi.

616
01:21:33,750 --> 01:21:34,842
Do?

617
01:21:37,000 --> 01:21:42,006
Apa yang membuatmu begitu lama?
Aku sudah frustasi. Ada yang tidak beres?

618
01:21:42,125 --> 01:21:44,799
Tidak. Hanya saja mataharinya
membuatku kepanasan.

619
01:22:00,167 --> 01:22:02,169
Itu totalnya 500.

620
01:22:04,125 --> 01:22:05,627
Dimana sisanya?

621
01:22:05,750 --> 01:22:09,755
Jika yang kau katakan menarik,
kau akan mendapat sisanya.

622
01:22:09,875 --> 01:22:13,334
Yang harus mereka lakukan
hanyalah mengendorkannya.

623
01:22:13,458 --> 01:22:16,917
Dan di dalam ruang tertutup dengan
bara api..

624
01:22:34,583 --> 01:22:36,585
Dimana sisa uangku?

625
01:22:38,792 --> 01:22:40,794
Ciuman tadi sisanya.

626
01:22:41,750 --> 01:22:45,209
Kau beruntung merasakan aku.
Aku layak mendapat pria yang lebih tampan.

627
01:22:46,875 --> 01:22:48,502
Aku tidak butuh kau lagi.

628
01:22:49,042 --> 01:22:50,715
Kau berhutang padaku.

629
01:22:53,917 --> 01:22:56,761
Kau harus belajar berenang.

630
01:23:20,083 --> 01:23:23,792
Kenapa aku harus percaya padamu? /
Kita sudah sepakat, tapi kau malah membunuhnya.

631
01:23:23,917 --> 01:23:27,126
Jadi perjanjiannya berbeda dan
aku ingin mendapat uang lebih.

632
01:23:27,875 --> 01:23:29,752
Lepaskan aku. Kumohon.

633
01:23:29,875 --> 01:23:31,718
Kau tidak sedang dalam keadaan
untuk bisa menawar.

634
01:23:34,583 --> 01:23:36,005
Berapa yang kau inginkan?

635
01:23:37,583 --> 01:23:38,709
100.000.

636
01:23:41,792 --> 01:23:43,214
100.000?

637
01:23:47,250 --> 01:23:48,467
Baik.

638
01:23:51,250 --> 01:23:55,881
Tapi ingat. Satu panggilan
saja akan menghabisimu.

639
01:24:12,292 --> 01:24:14,795
<i>Apa kau ingat apa yang terjadi
pada dirimu?</i>

640
01:24:15,375 --> 01:24:17,093
<i>Micky,itu namamu.</i>

641
01:24:17,792 --> 01:24:19,419
<i>Apa kau ingat?</i>

642
01:24:20,167 --> 01:24:21,714
<i>Nona Law.</i>

643
01:24:21,833 --> 01:24:23,005
<i>Iya, kan?</i>

644
01:24:24,042 --> 01:24:26,215
<i>Micky, itu namamu.</i>

645
01:24:26,333 --> 01:24:28,381
<i>Selamat malam, Do.</i>

646
01:24:29,333 --> 01:24:31,552
<i>Siapa aku ini?</i>

647
01:24:31,667 --> 01:24:33,465
<i>Domenica... Micky... Do.</i>

648
01:24:49,708 --> 01:24:51,836
Kita sudah ketahuan.

649
01:24:51,958 --> 01:24:54,632
Seorang pria di kafe bilang
ia mendengar semuanya.

650
01:24:54,750 --> 01:24:56,844
Bagaimana mungkin? /
Entahlah.

651
01:24:56,958 --> 01:24:58,676
Yvette melihat ia mengintai.

652
01:24:58,792 --> 01:25:00,590
Apa yang kau katakan padanya?

653
01:25:01,208 --> 01:25:03,757
Yah, aku tidak mengatakan yang sebenarnya. /
Yang sebenarnya?

654
01:25:05,208 --> 01:25:07,882
Aku tidak bilang kau dan Do berencana
untuk membunuh Micky.

655
01:25:08,000 --> 01:25:10,048
Seperti biasanya.

656
01:25:10,167 --> 01:25:13,011
Besok adalah ulang tahun Micky
yang ke 21.

657
01:25:13,125 --> 01:25:18,006
Akan kutemui Chance di london lalu kita akan
membaca surat wasiatnya.

658
01:25:29,625 --> 01:25:32,344
Aku minta maaf karena tidak menemui Micky.

659
01:25:33,083 --> 01:25:35,302
Sisanya adalah melakukan kebaikannya.

660
01:25:35,417 --> 01:25:38,717
Aku heran kau tidak dijadikan
wali surat wasiat..

661
01:25:38,833 --> 01:25:41,006
Atau malah ahli waris.

662
01:25:41,125 --> 01:25:43,378
Mungkin ia sudah membuat ketentuan
untukmu.

663
01:25:43,500 --> 01:25:47,050
Sudah ada perencanaan
di saat tertentu.

664
01:25:47,167 --> 01:25:48,510
Pensiun sederhana.

665
01:25:48,625 --> 01:25:50,844
Aku tidak mengatakan yang sebenarnya. /
Yang sebenarnya?

666
01:25:50,958 --> 01:25:53,928
Aku tidak bilang kau dan Do berencana
untuk membunuh Micky.

667
01:25:54,042 --> 01:25:55,385
Hanya saja...

668
01:25:59,375 --> 01:26:02,549
Tidak ada perubahan pada surat wasiatnya
semenjak ditulis lima tahun yang lalu.

669
01:26:02,667 --> 01:26:07,924
Hanya ini, pada bagian akhir,
dibuka pada ulang tahun Micky.

670
01:26:08,042 --> 01:26:09,794
Ngomong-ngomong, selamat ulang tahun
untuk Micky.

671
01:26:54,708 --> 01:26:56,756
Dimana uangku? /
Kau akan mendapatkannya.

672
01:26:56,875 --> 01:26:58,343
Ayo pergi mengemudi.

673
01:27:15,500 --> 01:27:18,049
Mobil ini jadi milikmu kalau kau bisa
tutup mulut.

674
01:27:18,958 --> 01:27:21,211
Kau bilang mobil ini seharga 100.000.

675
01:27:21,792 --> 01:27:23,635
Kau bisa menjualnya kalau mau.

676
01:27:47,750 --> 01:27:49,752
Julia?

677
01:27:57,125 --> 01:27:59,127
Julia?

678
01:28:04,958 --> 01:28:07,507
Halo? Julia?

679
01:28:09,958 --> 01:28:11,585
Apa kau di atas?

680
01:28:16,292 --> 01:28:17,509
Julia?

681
01:28:21,375 --> 01:28:22,877
Apa ada orang di sini?

682
01:28:30,167 --> 01:28:32,169
Halo?

683
01:28:49,917 --> 01:28:51,965
Sang wanita tua memenuhi kata-kata terakhirnya.

684
01:28:57,625 --> 01:28:59,969
Aku tidak akan pernah bisa menebaknya.

685
01:29:00,083 --> 01:29:01,710
Apa maksudmu?

686
01:29:01,833 --> 01:29:03,551
Dia meninggalkan semuanya untukmu.

687
01:29:03,667 --> 01:29:06,341
Untukku? /
Untukmu.

688
01:29:07,125 --> 01:29:10,550
Dia meninggalkan semuanya untuk
Domenica Law.

689
01:29:12,125 --> 01:29:14,753
Semua ini hanya untuk kesia-siaan.

690
01:29:15,792 --> 01:29:18,591
Dan Micky sudah mati. /
Micky sudah mengetahuinya, Julia.

691
01:29:19,417 --> 01:29:21,260
Tidak.

692
01:29:21,375 --> 01:29:23,002
Tidak, Dia tidak tahu apa-apa.

693
01:29:25,125 --> 01:29:29,426
Do, kau tidak akan berada di sini
kalau ia mengetahuinya.

694
01:29:30,125 --> 01:29:31,172
Dia...

695
01:29:31,292 --> 01:29:33,511
Dia pasti sudah menghentikanmu.

696
01:29:43,792 --> 01:29:45,385
Tidak mungkin kau...

697
01:29:46,875 --> 01:29:50,049
Tidak mungkin kau adalah Micky! /
Semuanya sudah selesai.

698
01:29:53,542 --> 01:29:57,843
Aku merekammu mengakui tindakan pembunuhan.
Sudah kukirim tape nya pada Chance.

699
01:30:19,125 --> 01:30:21,469
Lepaskan! Aku tidak bisa bernapas.

700
01:31:00,458 --> 01:31:03,007
Aku minta maaf.

701
01:31:18,958 --> 01:31:20,551
Lari!

702
01:31:22,042 --> 01:31:23,259
Ikutlah denganku.

703
01:31:23,375 --> 01:31:25,252
Ikutlah denganku! /
Tidak! Tidak!

704
01:31:25,375 --> 01:31:26,547
Tidak!

705
01:31:35,125 --> 01:31:36,422
Lari, Micky!

706
01:31:37,958 --> 01:31:38,959
Lari!

707
01:31:40,542 --> 01:31:42,294
Do, ikutlah denganku!

708
01:31:47,292 --> 01:31:50,216
Lari! Lari!

709
01:31:51,583 --> 01:31:53,881
Aku adalah Micky! Aku adalah Micky!

710
01:31:58,917 --> 01:32:00,669
Aku adalah Micky! Aku adalah Micky!

