1
00: 01: 00.760 --> 00: 01: 03.558
"Dari pulau rahasia di Pasifik Selatan,

2
00: 01: 03.600 --> 00: 01: 09.550
'Keluarga Tracy yang berani
menjalankan sebuah organisasi bernama International Rescue.

3
00: 01: 09.600 --> 00: 01: 12.797
'Ketika bencana melanda,
dimanapun di dunia,

4
00: 01: 12.840 --> 00: 01: 15.308
"Mereka selalu menjadi yang pertama di tempat kejadian.

5
00: 01: 15.360 --> 00: 01: 18.909
"Mereka pergi dengan nama
mereka memberikan mesin yang luar biasa,

6
00: 01: 18.960 --> 00: 01: 21.110
'Burung Petir.

7
00: 01: 21.160 --> 00: 01: 22.878
'Lima,

8
00: 01: 22.920 --> 00: 01: 24.512
empat

9
00: 01: 24.560 --> 00: 01: 26.357
'tiga,

10
00: 01: 26.400 --> 00: 01: 28.072
'dua,

11
00: 01: 28.120 --> 00: 01: 29.678
'satu.

12
00: 01: 29.720 --> 00: 01: 31.711
'Petir pergi! '

13
00: 03: 46.160 --> 00: 03: 51.154
'Tapi di keluarga pahlawan ini,
ada satu putra yang tertinggal. '

14
00: 03: 51.200 --> 00: 03: 55.796
Jadi, tuan-tuan, kita semua tahu
bahwa A˛ ditambah B˛ sama dengan ...

15
00: 03: 55.840 --> 00: 04: 02.029
C˛, itu benar. Tetapi apa yang terjadi kapan
kami membawa E, F dan ...

16
00: 04: 04.000 --> 00: 04: 05.479
Tuan Tracy!

17
00: 04: 05,520 --> 00: 04: 08,318
Alan. Alan!

18
00: 04: 10.040 --> 00: 04: 13.953
Anda baik kembali seperti apa
dari luar angkasa, Alan.

19
00: 04: 14.000 --> 00: 04: 17.072
Saya percaya masuk kembali tidak terlalu kasar?

20
00: 04: 17.120 --> 00: 04: 21.671
(Terkekeh) Di Bumi ini kita telah membahas
teorema Pythagoras.

21
00: 04: 21.720 --> 00: 04: 24.109
Apakah semua itu terjadi?

22
00: 04: 24.160 --> 00: 04: 26.879
- Saya hanya...
- Sepertinya tidak.

23
00: 04: 26.920 --> 00: 04: 30.230
"Petir pergi."

24
00: 04: 30.280 --> 00: 04: 33.750
Saya harap Anda tidak pergi ke tempat khusus
selama liburan musim semi, Alan.

25
00: 04: 33.800 --> 00: 04: 38.794
Saya mengharapkan kertas 10.000 kata di meja saya
hari kamu kembali. Itu seharusnya membuat Anda sibuk.

26
00: 04: 38.840 --> 00: 04: 41.718
- (Bel berbunyi)
- "Itu seharusnya membuatmu sibuk."

27
00: 04: 41.760 --> 00: 04: 44.194
- Anda dapat menempelkan 10.000 kata Anda langsung ...
- Alan!

28
00: 04: 44.240 --> 00: 04: 46.231
- Kepala Sekolah.
- Tuan Tracy!

29
00: 04: 46.280 --> 00: 04: 48.475
Nona Garrett.

30
00: 04: 49.680 --> 00: 04: 53.229
- Kamu harus berhati-hati.
- Mengapa saya tidak bisa memberi tahu mereka kalau saya seorang Thunderbird?

31
00: 04: 53.280 --> 00: 04: 55.589
Anda belum menjadi Thunderbird.

32
00: 04: 55.640 --> 00: 04: 59.394
Jika identitas Anda ditemukan,
itu akan menjadi d ... di ... sangat buruk.

33
00: 04: 59,440 --> 00: 05: 00,839
Saya tahu saya tahu.

34
00: 05: 00.880 --> 00: 05: 04.873
Ini adalah Thunderbirds.
Mereka akan ada di TV. Ayo pergi!

35
00: 05: 04,920 --> 00: 05: 08,151
- Whoa! Dimana mereka?
- Di Rusia, pada kebakaran anjungan minyak.

36
00: 05: 08.200 --> 00: 05: 11.636
Besar! Saya terjebak di sekolah
dan saudara-saudaraku sedang dalam misi yang keren.

37
00: 05: 11,680 --> 00: 05: 13,159
- Ingin menonton?
- Ya.

38
00: 05: 13.200 --> 00: 05: 16.192
'Super-rig ini sekarang dalam bahaya kehancuran total.

39
00: 05: 16.240 --> 00: 05: 20.870
“Ada kepedulian nyata bagi kehidupan
dari enam pria yang tetap terjebak di kapal.

40
00: 05: 20.920 --> 00: 05: 24.469
"Panggilan darurat keluar
ke Thunderbirds beberapa menit yang lalu.

41
00: 05: 24.520 --> 00: 05: 26.909
"Mereka seharusnya ada di sini kapan saja sekarang.

42
00: 05: 27.920 --> 00: 05: 29.911
'Dan ini mereka! '

43
00: 05: 33.040 --> 00: 05: 35.600
(Bersorak)

44
00: 05: 37,520 --> 00: 05: 40,990
'Thunderbird 2, ini Thunderbird 1.
Saya punya visual.

45
00: 05: 41.040 --> 00: 05: 45.955
- "Mereka terjebak di platform inspeksi."
- FAB. Kami akan mengambilnya dari sini. '

46
00: 05: 46.000 --> 00: 05: 47.399
Ayolah!

47
00: 05: 49.880 --> 00: 05: 53.031
- Scott, keluar. Menara itu runtuh.
- 'Oke.'

48
00: 05: 57.240 --> 00: 06: 00.118
- 'Thunderbird 1, ada kerusakan? '
- 'Negatif, Ayah. "

49
00: 06: 00.160 --> 00: 06: 02.151
Ayo ayo!

50
00: 06: 02.200 --> 00: 06: 05.715
Berayun-ayun.
Anda tidak bisa cukup dekat, mengambil sudut itu.

51
00: 06: 07.720 --> 00: 06: 10.678
“Sudut ini tidak bagus. Akan berayun. '

52
00: 06: 10,720 --> 00: 06: 12,119
"Perhatikan angin yang bertiup."

53
00: 06: 12.160 --> 00: 06: 16.517
“Aku sedang memperhatikan angin geser
ketika Anda masih mengenakan popok. "

54
00: 06: 16.560 --> 00: 06: 17.993
Ayo, Ayah.

55
00: 06: 20.760 --> 00: 06: 25.038
- Whoa! Tahan!
- Siapa yang butuh popok sekarang, Ayah?

56
00: 06: 25.080 --> 00: 06: 28.834
- Apa yang mereka lakukan sekarang?
- Jatuhkan platform dari Thunderbird 2.

57
00: 06: 28.880 --> 00: 06: 31.348
'Kita mulai. Platform penyelamatan sedang berlangsung. '

58
00: 06: 33.480 --> 00: 06: 36.392
- 'Virgil, bagaimana kabarnya? '
- "Terlihat bagus, Ayah."

59
00: 06: 36.440 --> 00: 06: 39.000
'Ayolah! Melompat! '

60
00: 06: 39.040 --> 00: 06: 40.996
"Aku punya visual. Tahan di sana. '

61
00: 06: 44.400 --> 00: 06: 47.153
Target terkunci. Menembak garis penyelamatan.

62
00: 06: 49.520 --> 00: 06: 51.750
Ayo, teman-teman, kaitkan mereka.

63
00: 06: 51.800 --> 00: 06: 54.268
- Angkat!
- Ayo bawa mereka keluar.

64
00: 06: 54,320 --> 00: 06: 57,437
Mulai dorong terbalik.

65
00: 06: 57.480 --> 00: 06: 58.959
Ayo bawa mereka pulang.

66
00: 07: 02.080 --> 00: 07: 04.071
Mencari!

67
00: 07: 05.080 --> 00: 07: 07.833
Keluarlah dengan cepat. Rig itu akan meledak.

68
00: 07: 10.880 --> 00: 07: 12.711
Tunggu sebentar!

69
00: 07: 12.760 --> 00: 07: 15.274
"Maaf, teman-teman. Pegang erat-erat. Kita mulai.'

70
00: 07: 15.320 --> 00: 07: 16.912
Ayo, perawan.

71
00: 07: 16.960 --> 00: 07: 19.633
- 'Bagaimana kabarmu, Nak? '
- 'Tidak pernah lebih baik! '

72
00: 07: 20.720 --> 00: 07: 23.154
'Thunderbird 1, mulai knockdown.'

73
00: 07: 23.200 --> 00: 07: 25.191
FAB, Thunderbird 2.

74
00: 07: 28.600 --> 00: 07: 30.591
"Mengarahkan target."

75
00: 07: 31.680 --> 00: 07: 33.796
Api!

76
00: 07: 35.400 --> 00: 07: 38.233
Tepat sasaran! Tembakan luar biasa.

77
00: 07: 38.280 --> 00: 07: 40.748
Baiklah, mari kita bawa bayi-bayi ini pulang.

78
00: 07: 40.800 --> 00: 07: 43.109
“Api telah padam.

79
00: 07: 43.160 --> 00: 07: 47.756
'Roket ditembakkan dari Thunderbird 1
telah merampas oksigen yang dibutuhkannya untuk terbakar.

80
00: 07: 47.800 --> 00: 07: 51.554
'Luar biasa! The Thunderbirds
telah melakukannya lagi, Chuck! '

81
00: 07: 54.960 --> 00: 07: 57.918
(Bersorak)

82
00: 07: 57.960 --> 00: 08: 00.349
“Itu pekerjaan yang bagus, Lisa. Terima kasih banyak.'

83
00: 08: 00.400 --> 00: 08: 04.871
Ooh, kuharap aku bisa menjadi Thunderbird
suatu hari. Kotoran guntur!

84
00: 08: 04.920 --> 00: 08: 07.878
Itu satu lagi yang bagus, bocah popok.

85
00: 08: 08,560 --> 00: 08: 10,710
Tracy!

86
00: 08: 12.520 --> 00: 08: 14.829
Ada seseorang di sini untukmu.

87
00: 08: 21.080 --> 00: 08: 22.798
Halo teman-teman.

88
00: 08: 25.800 --> 00: 08: 28.712
Lady Penelope Creighton-Ward,
pada layanan Anda.

89
00: 08: 28.760 --> 00: 08: 33.038
Alan, ayahmu secara tak terduga ditahan.
Dia memintaku untuk menjemputmu.

90
00: 08: 33.080 --> 00: 08: 35.150
- Apakah itu baik-baik saja?
- Mengalahkan bus!

91
00: 08: 35.200 --> 00: 08: 37.589
- Pastinya.
- Fantastis.

92
00: 08: 37.640 --> 00: 08: 41.838
Sekarang, apakah ada yang cantik ini?
hal-hal muda bergabung dengan Anda?

93
00: 08: 43.880 --> 00: 08: 46.440
Hanya Fermat.

94
00: 08: 46.480 --> 00: 08: 48.118
Benar sekali.

95
00: 08: 48.160 --> 00: 08: 51.516
Nyonya Penelope,
apakah kamu dalam misi untuk ayahku?

96
00: 08: 51.560 --> 00: 08: 55.269
Alan, sst! Saya seorang agen yang menyamar,
jadi tolong coba untuk berhati-hati.

97
00: 08: 55.320 --> 00: 08: 56.833
Kita disini.

98
00: 09: 00.720 --> 00: 09: 04.190
- Hai, Parker.
- Selamat siang, Master Hackenbacker.

99
00: 09: 04.240 --> 00: 09: 05.355
Hai, usil.

100
00: 09: 05.400 --> 00: 09: 09.154
Kurang dari itu, atau saya wajib
untuk memberikan Parker Haymaker.

101
00: 09: 09.200 --> 00: 09: 11,475
OK, ayo, pria besar.

102
00: 09: 16.640 --> 00: 09: 20.394
- Cobalah untuk tidak melindas anak-anak, Parker.
- Sangat bagus, Nyonya.

103
00: 09: 25,520 --> 00: 09: 27,511
Ayo, Parker, chop chop!

104
00: 09: 39.880 --> 00: 09: 41.871
(Alan) Baiklah!
(Fermat) Whoa!

105
00: 09: 41.920 --> 00: 09: 43.353
Iya nih!

106
00: 09: 48.880 --> 00: 09: 50.552
Ya!

107
00: 09: 52.880 --> 00: 09: 55.872
Oh, lihat, Parker.
Pink adalah hitam baru musim ini.

108
00: 09: 55.920 --> 00: 09: 59.799
- Saya sangat senang mendengarnya, Nyonya.
- Dan hemline naik.

109
00: 09: 59.840 --> 00: 10: 01.751
Itu kabar baik, Nyonya.

110
00: 10: 01.800 --> 00: 10: 05.759
- Dan Inggris memenangkan sepakbola tadi malam.
- Iya nih! Eng-er-land!

111
00: 10: 05.800 --> 00: 10: 08.712
Tenang, Parker.

112
00: 10: 08.760 --> 00: 10: 10.990
Ya nyonya.

113
00: 10: 11.040 --> 00: 10: 13.031
Maaf nyonya.

114
00: 10: 17.120 --> 00: 10: 19.156
Ayolah sayang. Keluar kamu melompat.

115
00: 10: 20.880 --> 00: 10: 22.836
Tunggu sampai ayahmu mendengar tentang ini,

116
00: 10: 22.880 --> 00: 10: 25.030
panhead!

117
00: 10: 28.960 --> 00: 10: 30.951
Alien!

118
00: 10: 31.920 --> 00: 10: 34.957
Bahkan lebih baik! Itu adalah Thunderbirds!

119
00: 10: 39.760 --> 00: 10: 41.273
Oke, kunci itu.

120
00: 10: 44.040 --> 00: 10: 46.270
Ayo pergi. Ayo pindahkan.

121
00: 10: 47.440 --> 00: 10: 49.954
Kami butuh bantuan di sini.

122
00: 10: 54.200 --> 00: 10: 57.909
Misi terselesaikan.
Thunderbird 1, kami siap berangkat.

123
00: 10: 57.960 --> 00: 10: 59.188
FAB.

124
00: 11: 20,440 --> 00: 11: 22,396
'Alat pelacak diaktifkan.'

125
00: 11: 26.760 --> 00: 11: 28.751
Ah, kereta kuda para dewa!

126
00: 11: 29.880 --> 00: 11: 34.192
Setelah berdiam dengan manusia,
mereka kembali ke Olympus.

127
00: 11: 34.240 --> 00: 11: 36.390
Jadi saya ikuti.

128
00: 11: 41.800 --> 00: 11: 44.633
Maafkan saya, Nyonya. Mendekati Pulau Tracy.

129
00: 11: 46.120 --> 00: 11: 48.839
Dan radar menunjukkan kita memiliki beberapa perusahaan.

130
00: 12: 10.600 --> 00: 12: 12.989
Nah, itu pamer.

131
00: 12: 18.360 --> 00: 12: 20.351
Saya berharap itu adalah saya.

132
00: 12: 31.000 --> 00: 12: 35.118
Cek penerbangan, Tn. Tracy. Apa pun yang saya ... dia ...
Ada yang ingin kamu katakan padaku?

133
00: 12: 35.160 --> 00: 12: 40.154
Otak, penumpukan getaran, diikuti oleh
penerangan lampu mesin nomor 5.

134
00: 12: 40.200 --> 00: 12: 44.159
Oke, Tuan Tracy, saya akan ...
mempelajari data penerbangan dan pemandu bimbingan.

135
00: 12: 44.200 --> 00: 12: 46.395
- Ayah!
- Alan!

136
00: 12: 51,520 --> 00: 12: 55,513
- Makan malam sudah siap. Datang dan dapatkanlah.
- Baunya enak. Saya kelaparan.

137
00: 12: 55.560 --> 00: 12: 58.358
Saya melihat misi di TV.
Itu terlihat berbahaya.

138
00: 12: 58.400 --> 00: 13: 01.995
Menyelamatkan nyawa adalah bisnis yang berbahaya.
Tapi itulah yang kami lakukan.

139
00: 13: 02.040 --> 00: 13: 04.600
Apakah api menyebabkan pembaruan termal?

140
00: 13: 04,640 --> 00: 13: 07,473
Cukup bicara di toko.
Saya ingin mendengar tentang sekolah.

141
00: 13: 07,520 --> 00: 13: 09,317
Sekolah membosankan.

142
00: 13: 09.360 --> 00: 13: 14.070
Mungkin saya bisa belajar di rumah sekarang.
Dengan begitu, saya bisa duduk dalam misi.

143
00: 13: 14.120 --> 00: 13: 16.350
- Apa yang kamu pikirkan?
- Tidak ada jalan pintas, Alan.

144
00: 13: 16.400 --> 00: 13: 19.870
Tidak ada sekolah, tidak ada roket.
Mengapa Anda tidak mengenakan punggawa Anda?

145
00: 13: 19.920 --> 00: 13: 23.879
Jadi angin bertiup 60 knot,
tepat keister saya.

146
00: 13: 23.920 --> 00: 13: 25.751
Apakah Anda menyesuaikan flap?

147
00: 13: 25.800 --> 00: 13: 28.758
Tentu saja! Ini bukan hari pertamaku di Thunderbird.

148
00: 13: 28.800 --> 00: 13: 31.030
- Pertahankan!
- Apakah kamu tidak punya pekerjaan rumah?

149
00: 13: 31.080 --> 00: 13: 33.878
Kecuali dia meledakkan sekolah ini,
seperti yang terakhir!

150
00: 13: 33.920 --> 00: 13: 37.629
- Jauhkan Alan dari kapal.
- Cukup. Lewati salad.

151
00: 13: 37.680 --> 00: 13: 41.639
- Saya belum pernah melihat banyak api sejak Fiji.
- Itu Istanbul.

152
00: 13: 41.680 --> 00: 13: 45.150
- Istanbul adalah gempa bumi.
- Tidak ada yang sebanding dengan Argentina.

153
00: 13: 45.200 --> 00: 13: 47.555
Ayah, aku tidak terlalu lapar.

154
00: 13: 47.600 --> 00: 13: 50.876
- Ayo, Fermat. Ayo pergi.
- Tapi ...

155
00: 13: 50.920 --> 00: 13: 53.115
Saya belum selesai!

156
00: 13: 53.160 --> 00: 13: 55.151
- Ayolah.
- BAIK.

157
00: 14: 04,760 --> 00: 14: 07,149
Kyrano, apakah Anda melihat Lady P?

158
00: 14: 07.200 --> 00: 14: 09.509
- Di tepi kolam renang.
- Tentu saja.

159
00: 14: 09.560 --> 00: 14: 12.028
(Thunderbirds theme ringtone)

160
00: 14: 14.000 --> 00: 14: 15.149
Parker.

161
00: 14: 15.200 --> 00: 14: 19.113
- Kita tidak seharusnya masuk ke sana.
- Anda terlalu khawatir.

162
00: 14: 19.160 --> 00: 14: 21.469
Dari mana Anda mendapatkan kode akses?

163
00: 14: 21,520 --> 00: 14: 25,354
Fermat, temanku,
apa yang Anda tidak tahu tidak bisa menyakiti Anda.

164
00: 14: 25.400 --> 00: 14: 28.039
Saya akan ada di sana.

165
00: 14: 28.080 --> 00: 14: 31.390
- Kebakaran di rig itu bukan kecelakaan.
- Ada tersangka?

166
00: 14: 31,440 --> 00: 14: 34,796
- Belum.
- Terima kasih sudah membawa pulang Alan.

167
00: 14: 34.840 --> 00: 14: 37.991
Dengan senang hati. Ada alasan untuk mengunjungi surga.

168
00: 14: 41,520 --> 00: 14: 43,556
- Tintin!
- Hei, Tuan Tracy.

169
00: 14: 43.600 --> 00: 14: 45.431
- Halo, Tintin.
- Lady Penelope.

170
00: 14: 45,480 --> 00: 14: 48,552
- Apakah kamu tahu rumah Alan?
- Alan kembali?

171
00: 14: 48.600 --> 00: 14: 51.956
Maksudku, oh, Alan sudah kembali!

172
00: 14: 52.000 --> 00: 14: 54.275
Hai ayah.

173
00: 14: 54.320 --> 00: 14: 56.629
Kapan mereka berdua akan akrab?

174
00: 14: 56.680 --> 00: 14: 58.750
Ketika Tintin memutuskan untuk.

175
00: 14: 58.800 --> 00: 15: 01.598
Anak perempuan selalu di depan anak laki-laki
di hal semacam itu.

176
00: 15: 01,640 --> 00: 15: 04,598
- Hal macam apa?
- Percintaan.

177
00: 15: 04.640 --> 00: 15: 08.838
- Alan dan Tintin? Saya tidak melihat yang datang.
- Tidak, kamu tidak akan.

178
00: 15: 08.880 --> 00: 15: 12.156
- Selamat penerbangan pulang, Penny.
- Terima kasih, Jeff.

179
00: 15: 17.400 --> 00: 15: 20.153
Oke, Fermat. Jalankan pemeriksaan sebelum penerbangan.

180
00: 15: 20.200 --> 00: 15: 23.033
Kanan. Sistem hidrolik

181
00: 15: 24.200 --> 00: 15: 26.839
- berwarna hijau.
- Memulai urutan mesin utama.

182
00: 15: 26.880 --> 00: 15: 28.836
FAB, Alan.

183
00: 15: 29.640 --> 00: 15: 33.076
Tidak ada salahnya hanya menyalakan instrumen.

184
00: 15: 33.120 --> 00: 15: 35.111
Tidak mungkin, Alan!

185
00: 15: 37.120 --> 00: 15: 41.193
- Saklar yang salah!
- 'Peringatan. Urutan mesin: Pelanggaran.

186
00: 15: 41.960 --> 00: 15: 44.235
'Peringatan. Urutan mesin: Pelanggaran. '

187
00: 15: 47.120 --> 00: 15: 48.269
(Bip)

188
00: 15: 49.640 --> 00: 15: 53.394
- Bisakah hari ini menjadi lebih buruk?
- 'Alan, kantorku. Sekarang.'

189
00: 15: 54.160 --> 00: 15: 56.151
Hanya itu yang terjadi.

190
00: 15: 58.200 --> 00: 16: 02.352
- Aku tidak percaya.
- Kami sangat rusak.

191
00: 16: 05,840 --> 00: 16: 08,718
- Lihat ini.
- Apa itu?

192
00: 16: 10.560 --> 00: 16: 12.790
Sepertinya semacam ...

193
00: 16: 12.840 --> 00: 16: 15.593
senyawa gallium-elektrolit.

194
00: 16: 19.320 --> 00: 16: 21.311
Aku harus keluar dari sini.

195
00: 16: 23.040 --> 00: 16: 25.793
Ayah, aku tahu aku seharusnya tidak berada di kapal, tapi ...

196
00: 16: 25.840 --> 00: 16: 30.118
- Kamu benar sekali tidak seharusnya!
- Tapi saya sudah bisa mengendalikannya.

197
00: 16: 30.160 --> 00: 16: 35.632
Di bawah kendali? Apakah kamu punya ide
tentang pentingnya kerahasiaan dalam operasi kami?

198
00: 16: 35.680 --> 00: 16: 38.831
Anda bersemangat
tanpa perisai anti-deteksi.

199
00: 16: 38.880 --> 00: 16: 41.758
Anda menempatkan semua orang dalam bahaya
ketika Anda bertindak egois.

200
00: 16: 41.800 --> 00: 16: 45.713
Anda ingin menjadi bagian dari tim,
Anda bermain sesuai aturan. Memahami?

201
00: 16: 45.760 --> 00: 16: 49.309
- Apakah kamu?
- Ya saya mengerti.

202
00: 16: 49.360 --> 00: 16: 53.069
Anda tidak ingin saya menjadi Thunderbird.
Anda tidak ingin saya melakukan apa pun.

203
00: 16: 53.120 --> 00: 16: 55.634
Anda bahkan tidak akan mendengarkan saya!

204
00: 16: 55.680 --> 00: 16: 59.434
Saya sudah cukup mendengar.
Anda dihukum selama sisa liburan musim semi.

205
00: 16: 59.480 --> 00: 17: 03.189
- Tapi, Ayah!
- Intinya, Alan. Anda harus tumbuh dewasa.

206
00: 17: 04.080 --> 00: 17: 06.071
Kalau begitu biarkan aku.

207
00: 17: 07.920 --> 00: 17: 09.717
Silahkan!

208
00: 17: 26.760 --> 00: 17: 28.751
(Bleeping)

209
00: 17: 31.000 --> 00: 17: 34.595
Hei, John. Aku baru saja mau masuk.
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

210
00: 17: 34,640 --> 00: 17: 37,916
"Aku bisa menggunakan pizza.
Anda tahu tempat yang memberikan? '

211
00: 17: 39.600 --> 00: 17: 43.593
30 menit atau gratis, kan?
Ada lagi yang ada di pikiran Anda? '

212
00: 17: 43,640 --> 00: 17: 48,316
Mendapat kebakaran hutan di vladivostok,
topan menuju Singapura.

213
00: 17: 48,360 --> 00: 17: 51,909
- Apa yang terjadi di Planet Tracy?
- Rumah Alan untuk liburan musim semi.

214
00: 17: 51.960 --> 00: 17: 54.918
Ya. Saya pikir saya bisa melihat badai sedang terjadi.

215
00: 17: 54.960 --> 00: 17: 58.475
- 'Remaja! '
- Kita semua pernah ke sana.

216
00: 17: 58,520 --> 00: 18: 00,829
Ayah, kau sudah melakukan pekerjaan yang hebat sejak ibu meninggal.

217
00: 18: 00.880 --> 00: 18: 04.919
Terima kasih, John.
Awasi topan itu untuk kita.

218
00: 18: 04.960 --> 00: 18: 09.954
- 'Saya akan menelepon vladivostok, lihat apakah mereka membutuhkan bantuan.'
- FAB, Ayah. Tidur nyenyak.

219
00: 18: 27.080 --> 00: 18: 28.911
- Pagi, Ayah.
- Hei, nak.

220
00: 18: 28.960 --> 00: 18: 32.191
Ada sesuatu yang saya ingin ... sh ...
Di sini, lihatlah.

221
00: 18: 32.240 --> 00: 18: 36.836
- Sistem kontrol neural-net?
- Senang memiliki Anda kembali.

222
00: 18: 37.840 --> 00: 18: 42.391
Saya yakin Anda tidak berpikir liburan musim semi akan terjadi
ini ... ... menyenangkan.

223
00: 18: 43.320 --> 00: 18: 45.356
Menonton ini.

224
00: 18: 48.480 --> 00: 18: 50.675
Dan telepon kecil itu terangkat ...

225
00: 18: 54.080 --> 00: 18: 55.718
Sempurna.

226
00: 19: 01.960 --> 00: 19: 03.951
Ayah?

227
00: 19: 09.800 --> 00: 19: 15.158
- N ... n ... Hampir sempurna.
- Ada sesuatu yang ingin saya bicarakan dengan Anda.

228
00: 19: 15.200 --> 00: 19: 18.954
Oh Kanan. Oh Oke benar

229
00:19: 19.000 --> 00: 19: 24.120
Apakah Anda mengalami masalah?
dengan g ... g ... whoo ... perempuan?

230
00: 19: 24.160 --> 00: 19: 26.993
T-tidak! Tidak!

231
00: 19: 27.400 --> 00: 19: 31.279
Alan dan saya menemukan senyawa galium
pada kerucut hidung Thunderbird 1.

232
00: 19: 31.320 --> 00: 19: 34.073
Kita harus memeriksanya dari ...
segera.

233
00: 19: 34.120 --> 00: 19: 36.315
Itu akan g ... g ... membengkak!

234
00: 20: 10,920 --> 00: 20: 12,831
Pulau itu sudah di depan mata.

235
00: 20: 12.880 --> 00: 20: 16.077
- Transom, aku membutuhkanmu.
- Ya pak.

236
00: 20: 22.920 --> 00: 20: 26.356
Pak, perangkat penyelubungan kami
telah menghindari sistem deteksi mereka.

237
00: 20: 26.400 --> 00: 20: 31.428
Kami memiliki visual positif dari
solusi pelacakan di Thunderbird 1.

238
00: 20: 31,480 --> 00: 20: 33,948
- Mullion?
- Tuan?

239
00: 20: 41.080 --> 00: 20: 44.516
Pak, bersenjata dan siap.
Haruskah saya menargetkan struktur utama?

240
00: 20: 44,560 --> 00: 20: 47,757
Mengapa saya ingin dihancurkan
apa yang akan segera menjadi milikku?

241
00: 20: 47.800 --> 00: 20: 53.033
Prinsip seni bela diri Timur adalah untuk digunakan
kekuatan lawanmu melawannya.

242
00: 20: 57.280 --> 00: 20: 58.679
Ini konyol.

243
00: 20: 58.720 --> 00: 21: 02.395
Mustahil untuk dipaksakan
burung-burung petir untuk meninggalkan pulau mereka.

244
00: 21: 02,440 --> 00: 21: 06.991
Di samping itu,
tidak membutuhkan usaha sama sekali untuk membiarkan mereka pergi.

245
00: 21: 08.000 --> 00: 21: 13.199
Tujuan Thunderbirds adalah untuk menyelamatkan.
Yang perlu kita lakukan adalah memberi mereka korban.

246
00: 21: 13.240 --> 00: 21: 15.629
- Mulai penargetan.
- Langsung, tuan.

247
00: 21: 19.160 --> 00: 21: 22.391
Akuisisi target Thunderbird 5 terkunci.

248
00: 21: 22,440 --> 00: 21: 24,476
Api.

249
00: 21: 31.600 --> 00: 21: 32.715
(Bip alarm)

250
00: 21: 32.760 --> 00: 21: 34.557
- 'Bahaya.'
- Apa yang ...?

251
00: 21: 34.600 --> 00: 21: 36.670
"Lmpact sudah dekat."

252
00: 21: 36.720 --> 00: 21: 40.633
Thunderbird 5 ke Pulau Tracy.
Mayday! Mayday!

253
00: 21: 47,640 --> 00: 21: 49,437
'Bahaya!

254
00: 21: 50.240 --> 00: 21: 52.231
'Bahaya!

255
00: 21: 53.040 --> 00: 21: 55.110
'Bahaya! '

256
00: 21: 56.200 --> 00: 21: 58.998
Beralih ke Pusat Kontrol dan Komando.

257
00: 22: 08.040 --> 00: 22: 09.519
Seberapa buruk, Otak?

258
00: 22: 09.560 --> 00: 22: 12.074
Thunderbird 5, kerusakan besar berkelanjutan.

259
00: 22: 12.120 --> 00: 22: 14.634
Kemungkinan m ... m ... Kemungkinan mogok oleh m ...

260
00: 22: 14.680 --> 00: 22: 16.591
- Meteor?
- Ya.

261
00: 22: 17.760 --> 00: 22: 19.990
Petir pergi.

262
00: 22: 31.280 --> 00: 22: 33.111
- Periksa retros.
- Pergi.

263
00: 22: 38.720 --> 00: 22: 40.597
'Sistem panduan: Hijau.'

264
00: 22: 45.280 --> 00: 22: 47.475
"Pergi ke dorongan maksimum."

265
00: 22: 58.720 --> 00: 23: 00.756
Itu dia kavaleri.

266
00: 23: 01,640 --> 00: 23: 03,631
Tapi siapa yang akan menyelamatkan tim penyelamat?

267
00: 23: 12.800 --> 00: 23: 15.189
Alan! Tintin!

268
00: 23: 16.360 --> 00: 23: 18.396
Thunderbird 5 telah dipukul!

269
00: 23: 18.440 --> 00: 23: 22.479
- Thunderbird 5 telah dipukul!
- OK, OK, OK, jangan panik. Jangan panik.

270
00: 23: 22,520 --> 00: 23: 24,317
(Bual)

271
00: 23: 26.240 --> 00: 23: 28.356
Di samping itu...

272
00: 23: 29.400 --> 00: 23: 30.913
Menjalankan!

273
00: 23: 41.840 --> 00: 23: 44.195
- Kami membuat tanah.
- Potong mereka.

274
00: 23: 44.240 --> 00: 23: 47.277
Mengaktifkan pemadaman komunikasi.

275
00: 23: 48.240 --> 00: 23: 52.074
'Peringatan. Peringatan penyusup.
Kegagalan komunikasi. '

276
00: 23: 52.120 --> 00: 23: 54.429
Apa yang dia ... iblis sedang terjadi?

277
00: 23: 54.480 --> 00: 23: 56.118
'Peringatan. Waspada penyusup. '

278
00: 23: 56.160 --> 00: 23: 59.038
- Tuan Tracy, apakah Anda menyalin?
- 'Waspada lntruder.'

279
00: 23: 59.080 --> 00: 24: 01.230
Thunderbird 3, harap balas.

280
00: 24: 13.600 --> 00: 24: 18.469
Bagaimana mereka menemukan pulau itu? Apakah itu yang saya lakukan
dalam Thunderbird 1? Apakah saya merusak segalanya?

281
00: 24: 18.520 --> 00: 24: 22.149
Tidak. Kompleks yang kami temukan
bisa memiliki kemampuan transmisi.

282
00: 24: 22.200 --> 00: 24: 25.988
- Kita harus melakukan sesuatu.
- Ayahku ada di ruang kontrol.

283
00: 24: 26.040 --> 00: 24: 30.033
- Bagaimana kita sampai di sana sekarang?
- Ventilasi.

284
00: 24: 31.120 --> 00: 24: 33.509
Ayo pergi! Kami harus mendapatkan pesan kepada ayah saya.

285
00: 24: 35.320 --> 00: 24: 39.598
Saya kehilangan semua kekuatan. Ulangi, saya kehilangan semua kekuatan.

286
00: 24: 39.640 --> 00: 24: 41.631
Tunggu sebentar, John. Kami datang.

287
00: 24: 45.480 --> 00: 24: 48.517
- 'Gordon, bersiaplah untuk berlabuh.'
- 'Kamu mengerti, Ayah.'

288
00: 24: 48.560 --> 00: 24: 52.314
Membalikkan pendorong utama pada tandaku.
Tiga dua satu...

289
00: 24: 52.360 --> 00: 24: 56.114
- Mudah. Perhatikan gulungannya.
- Gulung sudut indeks minus dua derajat.

290
00: 24: 56.160 --> 00: 24: 58.151
'Lnitiate urutan docking.'

291
00: 25: 04.000 --> 00: 25: 06.753
- Kami terkunci.
- 'Urutan docking selesai.'

292
00: 25: 06.800 --> 00: 25: 09.394
- Terowongan palka diamankan.
- Ayo bergerak!

293
00: 25: 10.960 --> 00: 25: 13.793
- 'Tekanan airlock disamakan.'
- Kita masuk. Ayo pergi!

294
00: 25: 18.400 --> 00: 25: 20.550
John!

295
00: 25: 20.600 --> 00: 25: 22.955
Scott, atasi api itu.

296
00: 25: 23.000 --> 00: 25: 26.276
- Apakah saya senang melihat kalian!
- Mudah, kamu terluka.

297
00: 25: 26,320 --> 00: 25: 31,269
Virgil, jaga saudaramu.
Gordon, beri aku penilaian kerusakan.

298
00: 25: 50.800 --> 00: 25: 52.392
Ayo cepat!

299
00: 25: 52,440 --> 00: 25: 54,431
(Rengekan elektronik)

300
00: 25: 55.800 --> 00: 26: 00.920
Pelat baja satu inci,
dengan mekanisme penguncian titanium berurutan.

301
00: 26: 00.960 --> 00: 26: 03.997
- (Klik tulang)
- Saya suka tantangan.

302
00: 26: 05,440 --> 00: 26: 07,431
Hati-hati dengan penjaga.

303
00: 26: 09,520 --> 00: 26: 11,511
Masuk, masuk.

304
00: 26: 12.600 --> 00: 26: 16.639
- (Peluit gugup)
- (Membenturkan teredam)

305
00: 26: 21.320 --> 00: 26: 23.993
Siapa-ooo ...?

306
00: 26: 24.040 --> 00: 26: 26.429
- Apa yang sedang terjadi?
- Jadi, ini adalah Gunung Olympus.

307
00: 26: 27,440 --> 00: 26: 31,399
Dan ini adalah Thunderbirds.
Saya seharusnya sudah menebak.

308
00: 26: 31,440 --> 00: 26: 36,639
Jeff Tracy, mantan miliarder astronot.
Tentu saja.

309
00: 26: 36.680 --> 00: 26: 41.879
Bukankah dia yang kehilangan istrinya dalam suatu kecelakaan?
Longsor, bukan? Sungguh tragis.

310
00: 26: 41.920 --> 00: 26: 44.559
- Terus lurus ke depan.
- BAIK.

311
00: 26: 46.480 --> 00: 26: 49.358
Profesor Hackenbacker?

312
00: 26: 49.400 --> 00: 26: 54.269
Kami bertemu di konferensi internasional tahun lalu
tentang nanoteknologi.

313
00: 26: 54.320 --> 00: 26: 59.110
Saya pikir tesis Anda tentang neutrino
sangat ...

314
00: 26: 59.160 --> 00: 27: 00.434
menstimulasi.

315
00: 27: 00,480 --> 00: 27: 02,835
Transom, berkonsentrasi!

316
00: 27: 02.880 --> 00: 27: 04.871
Maaf pak.

317
00: 27: 06,720 --> 00: 27: 11,510
Saklar kontrol perintah ada di sini.
Sistem pengenalan sidik jari.

318
00: 27: 15.640 --> 00: 27: 19.918
Profesor. Silahkan.
Aktifkan sakelar kontrol.

319
00: 27: 19.960 --> 00: 27: 22.713
Nnnn ...

320
00: 27: 22.760 --> 00: 27: 24.352
Kamu pasti bercanda.

321
00: 27: 24.400 --> 00: 27: 27.119
Kami berbagi minat
dalam ilmu pikiran.

322
00: 27: 27.160 --> 00: 27: 29.720
Bedanya, saya dilahirkan dengan kekuatan saya.

323
00: 27: 29.760 --> 00: 27: 32.832
Saya katakan, Anda baru saja menyentuh permukaan.

324
00: 27: 37.320 --> 00: 27: 40.676
Bahkan pikiran terkuat pun bisa hancur.
Kami bisa menghancurkan milikmu.

325
00: 27: 40.720 --> 00: 27: 44.156
Fu ... Fu ... Tidak mungkin!

326
00: 27: 44.200 --> 00: 27: 46.395
Aktifkan sakelar kontrol, Prof!

327
00: 27: 53,480 --> 00: 27: 55,596
Seperti boneka di atas tali!

328
00: 27: 55.640 --> 00: 27: 58.200
(The Hood tertawa jahat)

329
00: 28: 05,560 --> 00: 28: 07,869
'Mengaktifkan Perintah dan Kontrol.

330
00: 28: 09,440 --> 00: 28: 11,431
"Mengaktifkan Perintah dan Kontrol."

331
00: 28: 30.200 --> 00: 28: 32.316
- Kami memiliki kendali.
- Bangun.

332
00: 28: 32.360 --> 00: 28: 35.670
Maaf, Profesor. Bukan masalah pribadi.

333
00: 28: 37.920 --> 00: 28: 40.354
(Berdengung)

334
00: 28: 40.400 --> 00: 28: 45.315
- Kami mendapat lampu peringatan pada sistem EPS kami.
- Mencoba menimpa manual.

335
00: 28: 45.360 --> 00: 28: 47.351
Tidak, itu negatif!

336
00: 28: 47.400 --> 00: 28: 51.393
- Itu dia.
- OK, yang ini.

337
00: 28: 51,440 --> 00: 28: 53,556
Kembali ke Thunderbird 3 sekarang.

338
00: 28: 53.600 --> 00: 28: 57.229
- John, kita harus pindah.
- Mekanisme penguncian macet.

339
00: 28: 57.280 --> 00: 29: 01.034
'Perhatian, Thunderbird 5.
Saya telah mengambil alih fasilitas Anda.

340
00: 29: 01.080 --> 00: 29: 03.992
"Anda tidak lagi mengendalikan sistem operasional Anda."

341
00: 29: 07.640 --> 00: 29: 09.358
(Alan) Mereka telah mengambil alih.

342
00: 29: 09.400 --> 00: 29: 13.439
- Lakukan pemanasan, Transom.
- Meningkatkan suhu hingga maksimal.

343
00: 29: 19.680 --> 00: 29: 21.318
Siapa yang botak?

344
00: 29: 21,360 --> 00: 29: 23,430
Kamu?

345
00: 29: 24.360 --> 00: 29: 25.713
Ayah!

346
00: 29: 27.120 --> 00: 29: 29.190
Mereka menangkap ayahku.

347
00: 29: 29.240 --> 00: 29: 33.438
OKE, Anda mendapatkan perhatian kami.
Kamu siapa? Apa yang kamu inginkan?

348
00: 29: 33.480 --> 00: 29: 37.996
Betapa kasarnya aku. Anda bisa memanggil saya Tudung.

349
00: 29: 38.040 --> 00: 29: 41.589
Sekarang, dengarkan, Tuan Tracy.
Kami tidak akan bernegosiasi.

350
00: 29: 41.640 --> 00: 29: 46.714
Saya akan menggunakan Thunderbirds untuk merampok bank,
dimulai dengan Bank of London.

351
00: 29: 46.760 --> 00: 29: 50.514
Sistem uang akan kacau balau
dan Thunderbird bertanggung jawab.

352
00: 29: 50.600 --> 00: 29: 53.353
- Kamu tidak akan pernah berhasil!
- Mengapa Petir?

353
00: 29: 53.400 --> 00: 29: 55.960
- Mata untuk mata.
- 'Mata untuk mata? '

354
00: 29: 56.000 --> 00: 30: 01.233
Mungkin Anda sudah melupakan saya, tetapi Anda ingat
menyelamatkan saudaraku, Kyrano?

355
00: 30: 07.400 --> 00: 30: 11.871
"Maaf, Tuan Tracy. Saya pikir dia sudah mati. '

356
00: 30: 15.200 --> 00: 30: 17.794
- Bawa mereka pergi.
- Ya pak.

357
00: 30: 24.400 --> 00: 30: 27.312
Itu membuat The Hood paman saya?

358
00: 30: 27.360 --> 00: 30: 29.555
Setiap keluarga memiliki ...

359
00: 30: 33.800 --> 00: 30: 35.916
(Bersin gema)

360
00: 30: 39,320 --> 00: 30: 41,709
Pembunuhan kamar ini dengan alergi saya.

361
00: 30: 43.120 --> 00: 30: 45.350
Anda meninggalkan saya untuk mati pada hari itu.

362
00: 30: 45.400 --> 00: 30: 51.191
Anda mungkin telah menghancurkan tubuh saya tetapi Anda tidak tahu
betapa kuatnya pikiran saya.

363
00: 30: 51.240 --> 00: 30: 56.997
Sekarang kamu akan menderita, seperti aku menderita,
menunggu penyelamatan yang tidak akan pernah datang.

364
00: 30: 58.360 --> 00: 31: 00.191
'Tunggu! '

365
00: 31: 03,520 --> 00: 31: 07,718
- Scott, laporan status.
- Tingkat CO2 meningkat.

366
00: 31: 07.760 --> 00: 31: 10.832
Masukkan scrubber oksigen ke baterai.
Bersihkan udara.

367
00: 31: 10.880 --> 00: 31: 14.793
- Berapa lama itu akan memberi kita?
- Sekitar empat jam.

368
00: 31: 16.760 --> 00: 31: 18.830
(Terengah-engah)

369
00: 31: 20.120 --> 00: 31: 22.156
(Bersin berlutut)

370
00: 31: 23.120 --> 00: 31: 24.758
Seseorang disana.

371
00: 31: 26.560 --> 00: 31: 30.235
- (Fermat terengah-engah)
- Ayolah.

372
00: 31: 30.960 --> 00: 31: 33.349
Aaargh!

373
00: 31: 36,360 --> 00: 31: 37,554
Aaaargh!

374
00: 31: 37.600 --> 00: 31: 40.990
- Lari lari!
- Tidak, lompat. Kita bisa pergi ke gudang.

375
00: 31: 44.160 --> 00: 31: 48.073
Rupanya, pulau itu bukan
seaman yang Anda pikirkan.

376
00: 31: 48.120 --> 00: 31: 49.633
Anak-anak!

377
00: 31: 51.280 --> 00: 31: 55.193
Apakah Anda menemukan anak?

378
00: 31: 55.240 --> 00: 31: 59.119
Di sini mereka.
Thunderbird 2 silo, di lengan pemuatan.

379
00: 32: 00.200 --> 00: 32: 01.838
Masukkan mereka.

380
00: 32: 05.080 --> 00: 32: 07.071
Tahan!

381
00: 32: 10.920 --> 00: 32: 12.990
Pintu-pintu! Kalian, ayo pergi!

382
00: 32: 13.040 --> 00: 32: 14.155
Pergi! Pergi!

383
00: 32: 16.880 --> 00: 32: 18.313
Cara ini.

384
00: 32: 20.040 --> 00: 32: 23.077
- Tidak!
- Mereka membuat kita terjebak. Apa sekarang?

385
00: 32: 23.120 --> 00: 32: 27.432
Jika kita bisa sampai ke silo Thunderbird 1,
kita dapat melarikan diri melalui terowongan layanan.

386
00: 32: 27.480 --> 00: 32: 29.471
Tapi kita butuh rencana, Alan.

387
00: 32: 31.680 --> 00: 32: 34.911
- Saya akan menggunakan Thunderizer di pintu.
- 'Lift, aktif.'

388
00: 32: 34.960 --> 00: 32: 40.080
- Dapatkan preman dengan Firefly!
- Alan! Itu hanya untuk digunakan dalam keadaan darurat.

389
00: 32: 41.080 --> 00: 32: 43.833
- Saya kira ini memenuhi syarat.
- Ya.

390
00: 32: 53.200 --> 00: 32: 55.794
Mereka datang.

391
00: 32: 55.840 --> 00: 32: 59.071
- Fermat, bisakah kamu mengemudikan ini?
- Eh, tidak.

392
00: 33: 11.000 --> 00: 33: 14.993
- Hei, tonton itu!
- Saya mengambil mikrobiologi, bukan ed driver.

393
00: 33: 25.720 --> 00: 33: 27.995
- Atur tekanan ke maksimum.
- Oke.

394
00: 33: 32.200 --> 00: 33: 33.997
Mundur!

395
00: 33: 41.920 --> 00: 33: 43.512
Ayo pindahkan.

396
00: 33: 56.960 --> 00: 33: 58.837
Itu dia.

397
00: 34: 00.640 --> 00: 34: 02.835
Saatnya guntur.

398
00: 34: 06.280 --> 00: 34: 07.429
Iya nih!

399
00: 34: 12.840 --> 00: 34: 14.319
Ayo pergi!

400
00: 34: 14.360 --> 00: 34: 16.794
Tangkap mereka!

401
00: 34: 16.840 --> 00: 34: 19.718
- Di mana Fermat?
- Fermat!

402
00: 34: 19.760 --> 00: 34: 22.035
- Datang!
- Percepat.

403
00: 34: 30.160 --> 00: 34: 33.789
- Apa yang kamu lakukan di sana, Fermat?
- Saya punya ide.

404
00: 34: 33.840 --> 00: 34: 37.992
Coba dan teruskan, oke? Saya akan membuka terowongan.
Kita harus terus bergerak.

405
00: 34: 40.040 --> 00: 34: 44.079
- 'Akses ditolak.'
- Kembali. Berteriak ketika Anda melihat mereka datang.

406
00: 34: 44.120 --> 00: 34: 46.111
'Akses ditolak.'

407
00: 34: 51.480 --> 00: 34: 53.232
Alan.

408
00: 34: 54.400 --> 00: 34: 56.789
Anda dapat berlari jika Anda mau.

409
00: 34: 58.640 --> 00: 35: 01.757
Apakah Anda terkejut mendengarnya?
apa yang ayahmu lakukan padaku?

410
00: 35: 02.920 --> 00: 35: 06.435
Menakutkan ketika kita sadar
orang tua kita tidak sempurna.

411
00: 35: 06,480 --> 00: 35: 11,315
Tapi mungkin Anda sudah curiga
tentang ayahmu

412
00: 35: 12.360 --> 00: 35: 17.150
Mengapa dia membangun mesin yang luar biasa ini?
Apakah Anda mengira itu bersalah?

413
00: 35: 17.200 --> 00: 35: 19.555
Karena dia membiarkan ibumu mati.

414
00: 35: 23.200 --> 00: 35: 25.395
Buka pintunya, Alan.

415
00: 35: 29.840 --> 00: 35: 33.276
Buka pintunya.

416
00: 35: 35.360 --> 00: 35: 37.715
Kita tidak bisa pergi dengan cara ini.

417
00: 35: 38.240 --> 00: 35: 39.832
Dia disana.

418
00: 35: 47.080 --> 00: 35: 51.119
Tidak! Apa yang akan kita lakukan, Alan?

419
00: 35: 52.120 --> 00: 35: 54.395
Saya tidak tahu Saya sedang berpikir, oke?

420
00: 36: 04.280 --> 00: 36: 07.397
Terus mencadangkan. Saya punya ide.

421
00: 36: 16.480 --> 00: 36: 19.472
- Itu idemu?
- Bukan aku yang membuatmu marah, Alan.

422
00: 36: 19.520 --> 00: 36: 21.750
Bukan kamu yang aku tuju.

423
00: 36: 25.040 --> 00: 36: 26.678
Kejar mereka!

424
00: 36: 26.720 --> 00: 36: 29.996
Transom, nyalakan Thunderbird 1.

425
00: 36: 30.040 --> 00: 36: 32.235
Dan bersiap untuk memanggang!

426
00: 36: 32.280 --> 00: 36: 34.271
(Teriakan)

427
00: 36: 37.840 --> 00: 36: 39.353
(Teriakan)

428
00: 36: 55.480 --> 00: 36: 59.632
- Tidak ada tanda-tanda mereka.
- Bocah kecil itu naik seperti petasan.

429
00: 36: 59.680 --> 00: 37: 01.318
Pop, pop, pop!

430
00: 37: 04.160 --> 00: 37: 09.553
Jangan memberinya kepuasan, Profesor.

431
00: 37: 11.360 --> 00: 37: 17.435
Ini terlalu lama. Pilih peralatannya
Anda perlu dan memuatnya ke Thunderbird 2.

432
00: 37: 17.480 --> 00: 37: 19.471
- Tidak ada lagi penundaan.
- Ya pak.

433
00: 37: 26.760 --> 00: 37: 28.751
(Batuk dan terbata-bata)

434
00: 37: 30.920 --> 00: 37: 35.277
- Bisakah Anda memperingatkan kami waktu berikutnya Anda melakukan itu?
- Tenang, Fermat. Hanya sedikit air.

435
00: 37: 35.320 --> 00: 37: 37.834
Saya bisa saja tenggelam.

436
00: 37: 37.880 --> 00: 37: 42.351
- Maksudmu kamu tidak bisa berenang?
- Saya ulangi, saya bisa tenggelam.

437
00: 37: 45.400 --> 00: 37: 48.551
Saya bilang saya minta maaf, Fermat.
Letakkan ini di belakang kita, oke?

438
00: 37: 48.600 --> 00: 37: 50.909
Kita harus saling mengawasi.

439
00: 37: 50.960 --> 00: 37: 52.757
- Laci yang bagus.
- Terima kasih.

440
00: 37: 52.800 --> 00: 37: 53.994
Boo!

441
00: 37: 54.040 --> 00: 37: 55.439
Tidak, Tintin, tetap di sana.

442
00: 37: 55.480 --> 00: 37: 58.597
Kamu lebih buruk dari anak perempuan.
Cepatlah berpakaian.

443
00: 37: 58.640 --> 00: 38: 00.790
Itu laci yang bagus!

444
00: 38: 02.360 --> 00: 38: 06.990
(Fermat) Data dari Pulau Tracy dikirim
ke Thunderbird 5 via satelit, kan?

445
00: 38: 07.040 --> 00: 38: 12.239
Ada kemungkinan sangat kecil itu
jika kita mencapai stasiun satelit, kita bisa ...

446
00: 38: 12.280 --> 00: 38: 14.032
- Ledakkan itu!
- Tidak,

447
00: 38: 14.080 --> 00: 38: 17.231
retas dan berikan kontrol kembali ke Thunderbird 5.

448
00: 38: 18.320 --> 00: 38: 20.754
Pemikiran yang bagus, Fermat. Ayo lakukan.

449
00: 38: 22.720 --> 00: 38: 24.711
Ini rencananya. Di sini.

450
00: 38: 24.760 --> 00: 38: 28.230
Kami pergi sepanjang pantai
ke jalan akses, di sini.

451
00: 38: 28.760 --> 00: 38: 31.399
Kemudian naik ke pemancar. Apa yang kamu pikirkan?

452
00: 38: 31,440 --> 00: 38: 37,151
Baik. Kecuali kita di sini, bukan di sana,
dan pemancar ada di sana, bukan di sini.

453
00: 38: 37.200 --> 00: 38: 39.873
Kita harus melalui hutan.

454
00: 38: 39.920 --> 00: 38: 42.195
Tapi itu f ... f ... terlarang.

455
00: 38: 43.480 --> 00: 38: 46.278
- Ini akan berbahaya.
- Saya ikut

456
00: 38: 50.600 --> 00: 38: 52.591
Kita harus segera ke sana!

457
00: 38: 52.640 --> 00: 38: 55.871
Orang tua kita dalam masalah
dan jika The Hood keluar dari pulau ...

458
00: 38: 55.920 --> 00: 38: 57.831
Dia tidak ke mana-mana.

459
00: 38: 57.880 --> 00: 39: 02.476
Prosesor panduan untuk Thunderbird 2.
Dia tidak bisa lepas landas tanpa itu.

460
00: 39: 02,520 --> 00: 39: 06.991
- Bagaimana kamu mendapatkan ini?
- Alan, apa yang tidak kamu ketahui tidak bisa menyakitimu.

461
00: 39: 12.360 --> 00: 39: 14.316
(Telepon mobil bleeping)

462
00: 39: 15.320 --> 00: 39: 17.276
- 'Parker? '
- Nyonya?

463
00: 39: 17.320 --> 00: 39: 19.470
"Kami memiliki keadaan darurat."

464
00: 39: 25,440 --> 00: 39: 28,318
- Sungguh orang yang menawan.
- (Mengetuk pintu)

465
00: 39: 28.360 --> 00: 39: 30.351
Silahkan masuk.

466
00: 39: 31.720 --> 00: 39: 33.711
Lihat ini, Parker.

467
00: 39: 33.760 --> 00: 39: 36.911
Dia, dan wanita ini, gadis malang,

468
00: 39: 36.960 --> 00: 39: 40.555
keduanya bekerja untuk pria ini, yang dikenal sebagai The Hood.

469
00: 39: 41.840 --> 00: 39: 45.276
- Kedengarannya seperti alias, Nyonya.
- Benar sekali, Parker.

470
00: 39: 45.320 --> 00: 39: 47.231
Nama asli: Trangh Belagant.

471
00: 39: 47.280 --> 00: 39: 51.273
Diasumsikan mati ketika
tambang berlian ilegal miliknya runtuh di Malaya.

472
00: 39: 52.200 --> 00: 39: 53.872
Oh, sempurna, Parker.

473
00: 39: 53.920 --> 00: 39: 57.037
Thunderbirds diselamatkan
lebih dari 500 pekerja tambang,

474
00: 39: 57.080 --> 00: 39: 59.071
termasuk saudara laki-laki Tuan Belagant.

475
00: 39: 59.120 --> 00: 40: 02.908
Nyonya, itu pelayan setia Tuan Tracy, Kyrano.

476
00: 40: 02.960 --> 00: 40: 04.791
Bagaimana jadwalku, Parker?

477
00: 40: 04.840 --> 00: 40: 08.196
Anda memiliki penembakan merpati tanah liat
dengan Lord Marlborough,

478
00: 40: 08.240 --> 00: 40: 11.198
gala manfaat untuk Institute of the Blind,

479
00: 40: 11.240 --> 00: 40: 14.630
dan ada topan
mendukung Singapura.

480
00: 40: 14.680 --> 00: 40: 16.955
- Saya kira itu mendesak.
- Ya nyonya.

481
00: 40: 17.000 --> 00: 40: 21.278
Sebuah jembatan runtuh di Buenos Aires
dan letusan gunung berapi di Jakarta.

482
00: 40: 21.320 --> 00: 40: 24.198
- The Thunderbirds belum merespons?
- Tidak, Nyonya.

483
00: 40: 24.240 --> 00: 40: 27.596
Media penuh spekulasi
vis-ŕ-vis keberadaan mereka.

484
00: 40: 27.640 --> 00: 40: 29.437
"Lebih ke Lisa Lowe."

485
00: 40: 29.480 --> 00: 40: 34.998
Bencana demi bencana di seluruh dunia saat ini
dan masih belum ada tanda-tanda Thunderbird.

486
00: 40: 35.040 --> 00: 40: 38.555
Topan Jago menghantam Singapura hanya satu jam yang lalu

487
00: 40: 38.600 --> 00: 40: 42.354
dan ribuan orang kehilangan tempat tinggal
oleh gunung berapi di Jakarta.

488
00: 40: 42.400 --> 00: 40: 45.392
'Hanya Petir yang memiliki mesin ...'

489
00: 40: 45.440 --> 00: 40: 49.991
- Saatnya mengirim sinyal darurat.
- Aku khawatir kamu tidak salah, Nyonya.

490
00: 40: 50.040 --> 00: 40: 52.679
'Lisa Lowe. Kembali padamu, Chuck. "

491
00: 40: 52.720 --> 00: 40: 54.597
(Bip)

492
00: 40: 54.640 --> 00: 40: 56.631
(Bip)

493
00: 41: 04.600 --> 00: 41: 08.912
Kuberitahu, Fermat, itu seperti The Hood
ada di dalam kepalaku kembali ke sana.

494
00: 41: 08.960 --> 00: 41: 10.871
Apa maksudmu, Alan?

495
00: 41: 10.920 --> 00: 41: 15.675
Mungkin dia bisa membaca pikiran
atau mengendalikan pikiran atau sesuatu.

496
00: 41: 17.320 --> 00: 41: 21.393
Jangan konyol, Alan.
Semuanya bisa dijelaskan oleh sains.

497
00: 41: 21,440 --> 00: 41: 25,149
Saya hanya mencari tahu kelemahannya.
Semua orang memiliki tumit Achilles.

498
00: 41: 25.200 --> 00: 41: 27.668
Tumit Achilles saya sebenarnya adalah tumit Achilles saya.

499
00: 41: 27.720 --> 00: 41: 30.757
Ukurannya seperti bola basket.

500
00: 41: 30.800 --> 00: 41: 32.791
Tintin!

501
00: 41: 34.000 --> 00: 41: 37.470
- Bisakah kita ... s ... s ...
- Berhenti? Tidak.

502
00: 41: 39.600 --> 00: 41: 41.272
BAIK.

503
00: 41: 43.000 --> 00: 41: 45.355
Tidak ada lagi burger keju untuk Anda, Fermat.

504
00: 41: 45.400 --> 00: 41: 48.551
- Kata apapun?
- Tidak ada apa-apa, Nyonya.

505
00: 41: 48.600 --> 00: 41: 52.832
Kanan. Beri tahu Lord Marlborough
bahwa saya telah mematahkan lengan tembak saya.

506
00: 41: 52.880 --> 00: 41: 56.236
Kirim Institute for the Blind
selusin anjing pemandu.

507
00: 41: 56.280 --> 00: 41: 59.158
- Dan bawa mobilnya kemana-mana.
- Ya nyonya.

508
00: 41: 59.200 --> 00: 42: 02.033
Petir tampaknya berada di tempat masalah.

509
00: 42: 02.080 --> 00: 42: 05.072
Dan saya tidak suka itu. Ayo pergi, Parker.

510
00: 42: 27.040 --> 00: 42: 31.272
- Siap. Kami akan menggunakan ini untuk masuk ke brankas.
- Halus, seperti biasa, Mullion.

511
00: 42: 31.320 --> 00: 42: 34.756
Saya tidak menyadari kami akan mendapatkan poin untuk gaya.
Kami merampok bank, ingat.

512
00: 42: 35.960 --> 00: 42: 37.951
Jangan khawatir. Anda akan mendapatkan uang Anda.

513
00: 42: 39.000 --> 00: 42: 42.390
Transom, memulai diagnosa pra-penerbangan.

514
00: 42: 48.840 --> 00: 42: 50.319
(Mesin berputar)

515
00: 42: 50.360 --> 00: 42: 54.592
- Apa yang sedang terjadi?
- 'Kesalahan prosesor pemandu.'

516
00: 42: 54.640 --> 00: 42: 57.950
- Ini adalah prosesor panduan.
- Apakah ada yang salah?

517
00: 42: 59.040 --> 00: 43: 01.349
- Tidak ada.
- Aaargh!

518
00: 43: 01.400 --> 00: 43: 03.868
Alan yang pintar.

519
00: 43: 03.920 --> 00: 43: 06.388
Itu anak-anak. Mereka memilikinya.

520
00: 43: 06,440 --> 00: 43: 10,718
Tidak mungkin. Mereka sudah mati.
Tidak ada yang bisa hidup melalui sesuatu seperti itu.

521
00: 43: 10,760 --> 00: 43: 13,115
Aku melakukannya.

522
00: 43: 15.120 --> 00: 43: 18.112
Tangkap mereka, Mullion. Ambil apa pun yang kamu butuhkan.

523
00: 43: 18.160 --> 00: 43: 22.472
Pastikan Anda mendapatkan prosesor pemandu
sebelum Anda kehilangan kesabaran.

524
00: 43: 25.680 --> 00: 43: 28.240
Alan, tidakkah kau pikir Tintin sedang berkembang?

525
00: 43: 28.280 --> 00: 43: 31.272
Mekar? Maksudnya apa?

526
00: 43: 31.320 --> 00: 43: 34.471
Ayo, Alan. Anda naksir dia.

527
00: 43: 34.520 --> 00: 43: 36.954
Kamu pasti bercanda. Maksudku, dia ...

528
00: 43: 38.000 --> 00: 43: 39.877
Dia tidak seburuk itu, kurasa.

529
00: 43: 39.920 --> 00: 43: 42.480
Oke, teman-teman, ambil lima.

530
00: 43: 42,520 --> 00: 43: 44,556
Lima tidak akan melakukannya!

531
00: 43: 46.080 --> 00: 43: 49.311
- Teman-teman?
- (Puffing dan terengah-engah)

532
00: 43: 55.440 --> 00: 43: 56.953
Jangan bergerak.

533
00: 43: 58.240 --> 00: 44: 01.516
- Apa itu?
- Kalajengking.

534
00: 44: 04,560 --> 00: 44: 09,111
- Apakah itu berbahaya?
- 0,025 miligram racunnya berakibat fatal.

535
00: 44: 11,920 --> 00: 44: 14,434
Jadi, "berbahaya" adalah pernyataan yang meremehkan.

536
00: 44: 23.280 --> 00: 44: 25.350
Awas!

537
00: 44: 28.640 --> 00: 44: 30.949
- Tintin, apa itu tadi?
- Ayo pergi.

538
00: 44: 31.000 --> 00: 44: 35.152
Hei! Dia memiliki kekuatan yang sama
sebagai pamannya, The Hood.

539
00: 44: 35.200 --> 00: 44: 38.033
- Menurutmu?
- Harus lari dalam keluarga.

540
00: 44: 38.080 --> 00: 44: 41.868
- Apakah kamu melakukan itu?
- Jatuhkan saja, oke?

541
00: 44: 41.920 --> 00: 44: 44.992
Masih memikirkan segalanya
dapat dijelaskan oleh sains?

542
00: 44: 45.040 --> 00: 44: 47.031
Bukan perempuan!

543
00: 45: 06.080 --> 00: 45: 09.470
- Scott? Gordon? Kamu baik-baik saja?
- Kami baik-baik saja.

544
00: 45: 09.520 --> 00: 45: 12.796
- Penukar panas telah meledak.
- Kamu tidak bilang!

545
00: 45: 12.840 --> 00: 45: 16.469
Ayolah! Anak-anak nakal itu ada di sini di suatu tempat.

546
00: 45: 22.560 --> 00: 45: 27.076
- Apa kabar?
- Ini adalah peralatan yang sangat halus.

547
00: 45: 30.160 --> 00: 45: 32.310
Yang sekarang ... rusak.

548
00: 45: 32.360 --> 00: 45: 34.351
Bisakah kamu memperbaikinya?

549
00: 45: 34.400 --> 00: 45: 37.756
Mungkin, tapi aku butuh sesuatu untuk disolder.

550
00: 45: 37.800 --> 00: 45: 39.631
Kami berada di tengah-tengah dari mana.

551
00: 45: 39.680 --> 00: 45: 42.877
Di mana Anda akan menemukan sesuatu seperti itu?

552
00: 45: 44,040 --> 00: 45: 46,554
Apa?

553
00: 45: 47.480 --> 00: 45: 49.471
Aaaaargh!

554
00: 45: 52.200 --> 00: 45: 54.316
Ow!

555
00: 45: 54.360 --> 00: 45: 56.351
Sempurna.

556
00: 45: 59.960 --> 00: 46: 03.999
- Astaga, aku tidak pernah menganggapmu cengeng.
- Aku akan membunuhmu.

557
00: 46: 04.040 --> 00: 46: 07.430
- Apa yang dia katakan?
- Saya pikir itu semacam permintaan maaf.

558
00: 46: 15.120 --> 00: 46: 18.157
Saya mengerti, ya! Kaulah pria itu, Fermat!

559
00: 46: 19.040 --> 00: 46: 21.031
BAIK...

560
00: 46: 21.920 --> 00: 46: 25.037
Pertama, kita harus menjalin kontak
dengan Thunderbird 5.

561
00: 46: 29.120 --> 00: 46: 31.839
- Ayah? '
- Ini Alan!

562
00: 46: 31.880 --> 00: 46: 36.158
- Alan, kamu dimana?
- "Saya di stasiun relay satelit."

563
00: 46: 36.200 --> 00: 46: 39.112
Fermat akan kembali
untuk memberikan kontrol kembali kepada Anda.

564
00: 46: 39.160 --> 00: 46: 42.277
- "Kami berdiri."
- Kita hampir sampai.

565
00: 46: 52.080 --> 00: 46: 57.473
(Terkesiap) Ya ampun, Profesor.
Kamu sangat tampan tanpa kacamata.

566
00: 46: 57.520 --> 00: 47: 01.957
Saya pikir Anda mungkin menemukan
itu hal lain yang kita miliki bersama.

567
00: 47: 03.920 --> 00: 47: 05.911
Cantik?

568
00: 47: 09.200 --> 00: 47: 11.191
- (Alarm berbunyi)
- 'Transmisi tidak resmi! '

569
00: 47: 11.240 --> 00: 47: 15.438
Itu tidak adil.
Tepat ketika segalanya mulai mendesis.

570
00: 47: 17.720 --> 00: 47: 20.154
'Transmisi tidak resmi! '

571
00: 47: 21.040 --> 00: 47: 25.716
Semburan transmisi
dari stasiun satelit pulau. Haruskah saya selai itu?

572
00: 47: 25.760 --> 00: 47: 27.637
Dan beri Mullion koordinat.

573
00: 47: 33,440 --> 00: 47: 38,070
'Ambil jalur utama tenggara,
lalu menuju Satellite Hill. '

574
00: 47: 41.840 --> 00: 47: 43.796
Mereka ke kita! Kami sedang macet!

575
00: 47: 43.840 --> 00: 47: 45.717
- Bisakah kamu menyelesaikannya?
- Saya akan mencoba.

576
00: 47: 45.760 --> 00: 47: 48.069
- 'Alan, apa yang terjadi? '
- Tetap bertahan.

577
00: 47: 49.080 --> 00: 47: 52.436
Itu tidak akan berhasil.
Sinyal terlalu lemah untuk transmisi data.

578
00: 47: 52.480 --> 00: 47: 57.235
"Ayah, mereka mengganggu sinyal.
Jangan khawatir, aku akan mengurus semuanya. '

579
00: 47: 57.280 --> 00: 47: 59.748
Itu negatif! Itu terlalu berbahaya.

580
00: 47: 59.800 --> 00: 48: 05.113
Ikuti prosedur darurat. Tunggu Lady
Penelope di titik pertemuan. Mengerti?

581
00: 48: 05.160 --> 00: 48: 06.991
- Ayah!
- Kami kehilangan kamu.

582
00: 48: 07.040 --> 00: 48: 08.393
'Ayah! '

583
00: 48: 13.080 --> 00: 48: 15.435
- Tidak!
- Tidak berguna!

584
00: 48: 16.720 --> 00: 48: 18.597
Sekarang.

585
00: 48: 18.640 --> 00: 48: 21.837
Maafkan aku, Alan. Ini sulit bagi kita semua.

586
00: 48: 22.880 --> 00: 48: 25.235
Tidak masalah. Saya baik-baik saja.

587
00: 48: 25.280 --> 00: 48: 28.431
Anda tidak harus menjadi pria yang tangguh.

588
00: 48: 29.480 --> 00: 48: 31.596
Saya khawatir tentang ayah saya juga.

589
00: 48: 31.640 --> 00: 48: 34.791
Saya akan melakukan apa saja
untuk bersama orang tua saya sekarang.

590
00: 48: 34.840 --> 00: 48: 37.229
Tapi Tudung tahu kita hidup sekarang.

591
00: 48: 37.280 --> 00: 48: 39.953
Kita harus pergi.

592
00: 48: 40.000 --> 00: 48: 44.198
- Lebih buruk lagi, mereka tahu persis ...
- (Ban melengking)

593
00: 48: 47.040 --> 00: 48: 48.837
...dimana kita!

594
00: 48: 52.160 --> 00: 48: 54.151
Ayolah!

595
00: 49: 00.400 --> 00: 49: 03.119
Aaaaargh!

596
00: 49: 06.760 --> 00: 49: 09.354
Aaaargh!

597
00: 49: 13.160 --> 00: 49: 16.948
- Luar biasa. Lebih banyak air.
- Tintin, bisakah kamu memperlambatnya?

598
00: 49: 17.000 --> 00: 49: 19.833
- Saya akan senang.
- Lakukan. Temui kami di halaman sampah.

599
00: 49: 19.880 --> 00: 49: 21.199
Ayo, Fermat.

600
00: 49: 31.920 --> 00: 49: 33.911
Ini akan mengeluarkan kita dari sini.

601
00: 49: 43.520 --> 00: 49: 45.192
Sana! Ayolah!

602
00: 49: 45.240 --> 00: 49: 48.038
(Berdengung)

603
00: 49: 58,440 --> 00: 50: 00,556
Lurus kedepan.

604
00: 50: 04,720 --> 00: 50: 05,948
Aaaargh!

605
00: 50: 14.880 --> 00: 50: 18.236
- Ini akan membuat hal ini sulit dikendalikan.
- Tidak masalah.

606
00: 50: 18.280 --> 00: 50: 21.670
Anda benar-benar harus berhati-hati
tidak melebihi empat batang tekanan ...

607
00: 50: 21.720 --> 00: 50: 24.712
- Saya bilang tidak masalah.
- Teman-teman, kita harus keluar dari sini.

608
00: 50: 24.760 --> 00: 50: 26.557
- Apa ini?
- A melayang-layang.

609
00: 50: 26.600 --> 00: 50: 28.989
Tiket kami habis, kecuali Anda punya ide yang lebih baik.

610
00: 50: 29.040 --> 00: 50: 31.759
Mari kita tunggu Lady Penelope, seperti kata ayahmu.

611
00: 50: 31.800 --> 00: 50: 35.873
Rencana yang bagus. Mari kita duduk dan menunggu untuk ditangkap.
Saya katakan kita melakukan sesuatu.

612
00: 50: 35.920 --> 00: 50: 37.956
Sekarang! Benar, Fermat?

613
00: 50: 38.000 --> 00: 50: 42.949
Sebenarnya saya setuju dengan Tintin.
Saya tidak berpikir ini s ... s ... aman.

614
00: 50: 43.000 --> 00: 50: 46.993
Anda tidak berpikir ada yang s ... s ... aman.

615
00: 50: 52.760 --> 00: 50: 58.118
Hanya karena aku ... gagap
bukan berarti saya salah.

616
00: 50: 58.160 --> 00: 51: 02.472
Jika kita sebuah tim,
kita harus membuat keputusan sebagai tim.

617
00: 51: 04.120 --> 00: 51: 08.159
Apakah Anda ingin duduk di sini dan memberikan suara?
Atau Anda ingin keluar dari sini?

618
00: 51: 08.200 --> 00: 51: 10.270
Karena aku akan pergi.

619
00: 51: 10,320 --> 00: 51: 12,356
Terkadang Anda bisa menjadi brengsek.

620
00: 51: 15,440 --> 00: 51: 17,715
(Jeritan)

621
00: 51: 23.920 --> 00: 51: 25.592
Pergi!

622
00: 51: 26.600 --> 00: 51: 27.635
Pergi!

623
00: 51: 30.240 --> 00: 51: 31.593
Membantu!

624
00: 51: 35.840 --> 00: 51: 37.558
Oh tidak!

625
00: 51: 40.280 --> 00: 51: 42.191
Ayolah! Lebih cepat!

626
00: 51: 49.640 --> 00: 51: 52.473
Alan! Anda terlalu cepat!

627
00: 51: 55.120 --> 00: 51: 58.192
Saya perlu lebih banyak kecepatan untuk melampaui pepohonan.
Tunggu sebentar!

628
00: 52: 03,200 --> 00: 52: 04,838
Ugh!

629
00: 52: 11.000 --> 00: 52: 13.230
Apa yang aku katakan pada kalian?

630
00: 52: 13.280 --> 00: 52: 15.191
Oh tidak...

631
00: 52: 23.160 --> 00: 52: 25.151
(Fermat) Apa yang kamu lakukan?

632
00: 52: 25.200 --> 00: 52: 27.509
Oh tidak! Bukan kulkas!

633
00: 52: 27,560 --> 00: 52: 30,597
- Tintin!
- Nak ...

634
00: 52: 30.640 --> 00: 52: 32.676
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Saya baik-baik saja, Ayah.

635
00: 52: 32.720 --> 00: 52: 35.837
Tenang, Nak!

636
00: 52: 35.880 --> 00: 52: 37.871
Hahahaha!

637
00: 52: 46,520 --> 00: 52: 50,593
Pulau Tracy mendekat, Nyonya.
Beralih ke mode aqua.

638
00: 52: 53,520 --> 00: 52: 58,230
- Kadang hidup tidak menyenangkan?
- Gelitik, Nyonya.

639
00: 53: 00.080 --> 00: 53: 01.559
Apa itu?

640
00: 53: 01.600 --> 00: 53: 06.276
Kami memiliki kerajinan yang tidak dikenal
mendekati pulau dengan kecepatan tinggi.

641
00: 53: 16.360 --> 00: 53: 18.351
Nyonya P.

642
00: 53: 30.120 --> 00: 53: 33.556
Fiuh! Seseorang turunkan jendela.
Sudah mulai panas di sini.

643
00: 53: 33.600 --> 00: 53: 36.160
Masuk kembali ke atmosfer Bumi
dalam 37 menit.

644
00: 53: 36.200 --> 00: 53: 38.953
- Oksigen dalam 30, jadi kita tidak akan merasakannya.
- Hentikan!

645
00: 53: 39.000 --> 00: 53: 41.309
Ayo, Ayah. Situasi tidak ada harapan.

646
00: 53: 41.360 --> 00: 53: 44.909
Tidak, tidak. Kami punya orang
di tanah bekerja untuk kita.

647
00: 53: 44.960 --> 00: 53: 46.951
Alan? Dia hanya anak-anak.

648
00: 53: 47.000 --> 00: 53: 49.355
Dia seorang Tracy.

649
00: 53: 56.640 --> 00: 53: 59.074
- Ini tidak terlihat bagus, Parker.
- Tidak, Nyonya.

650
00: 53: 59.120 --> 00: 54: 03.636
Bugenvil itu kering, dan seseorang
harus melakukan sesuatu tentang tempat tidur gantung itu.

651
00: 54: 12.680 --> 00: 54: 15.558
Siapa yang kita miliki di sini? Tiang jendela...

652
00: 54: 16.840 --> 00: 54: 22.631
Saya harus memperingatkan Anda bahwa saya tahu judo,
krai magna dan tae kwon do.

653
00: 54: 23.680 --> 00: 54: 25.716
Dan saya kenal Parker.

654
00: 54: 25.760 --> 00: 54: 27.751
Nyonya.

655
00: 54: 28.160 --> 00: 54: 29.388
Aaaargh!

656
00: 54: 29,440 --> 00: 54: 32,591
- Hidung kamu patah.
- Itu niat saya.

657
00: 54: 32.640 --> 00: 54: 34.119
Oooh!

658
00: 54: 34.160 --> 00: 54: 39.917
Seseorang berusaha sangat keras dalam hidup untuk menyelesaikan masalah
pada tingkat intelektual-slash-percakapan.

659
00: 54: 39.960 --> 00: 54: 43.032
Tapi terkadang itu tidak mungkin.

660
00: 54: 46.040 --> 00: 54: 47.678
Ow!

661
00: 54: 50.840 --> 00: 54: 52.478
Aaaargh!

662
00: 54: 56,360 --> 00: 54: 57,759
Oh!

663
00: 54: 57.800 --> 00: 55: 01.873
- Haruskah saya membawa putaran mobil, Nyonya?
- Parker, tidur sebentar.

664
00: 55: 02,840 --> 00: 55: 05,593
Maaf, Nyonya.

665
00: 55: 19.400 --> 00: 55: 23.109
Ah, Lady Penelope!

666
00: 55: 23.160 --> 00: 55: 27.153
- Dia memiliki istananya. Kenapa bukan putrinya?
- Sanjungan akan membuat Anda ke mana-mana.

667
00: 55: 30.400 --> 00: 55: 31.674
Ow!

668
00: 55: 31.720 --> 00: 55: 33.995
Apakah Anda tahu berapa harga manikur?

669
00: 55: 42,560 --> 00: 55: 44,516
- Boo!
- Ha!

670
00: 55: 45,480 --> 00: 55: 47,471
Datang, Nyonya.

671
00: 55: 55,480 --> 00: 55: 56,708
Eeow!

672
00: 55: 58.000 --> 00: 55: 59.911
Bebek, Nyonya!

673
00: 56: 05.160 --> 00: 56: 09.711
Dia lemah. Menggunakan kekuatannya membuatnya lemah.

674
00: 56: 11.280 --> 00: 56: 13.032
Aaaaargh!

675
00: 56: 18.680 --> 00: 56: 21.717
Kamu tangguh.
Lebih dari cocok untuk sebagian besar pria.

676
00: 56: 21.760 --> 00: 56: 23.591
Jadi, itu tidak banyak bicara, kan?

677
00: 56: 24.600 --> 00: 56: 26.511
Aaaargh!

678
00: 56: 33.880 --> 00: 56: 37.839
- Saya sarankan Anda membiarkan kami lewat.
- Jangan coba permainan ruang tamu Anda pada saya.

679
00: 56: 37.880 --> 00: 56: 41.714
Anda telah melakukan kejahatan serius.
Dan di sekitar ...

680
00: 56: 42,520 --> 00: 56: 45,910
empat detik,
Aku akan sangat marah denganmu.

681
00: 56: 53.760 --> 00: 56: 55.512
Bagaimana kabarmu, Alan?

682
00: 56: 55,560 --> 00: 56: 56,913
Ow!

683
00: 56: 58.200 --> 00: 57: 00.794
Saya harap Anda tidak berpikir
Aku akan mengejarmu.

684
00: 57: 00.840 --> 00: 57: 02.432
Ow!

685
00: 57: 04.880 --> 00: 57: 07.952
- Aduh!
- Kamu bisa menghentikannya, Alan.

686
00: 57: 08.000 --> 00: 57: 11.117
- Aduh!
- Anda memiliki sesuatu milik saya.

687
00: 57: 11.160 --> 00: 57: 15.517
Sungguh, tuan, jangan pedulikan aku. Ini bukan pertama kalinya
kepalaku hancur.

688
00: 57: 15.560 --> 00: 57: 17.949
Dan itu tidak pernah dilakukan kerugian nyata sebelumnya.

689
00: 57: 18.000 --> 00: 57: 21.834
- Aduh!
- Berhenti! Berhenti! Saya akan memberikannya kepada Anda.

690
00: 57: 22.960 --> 00: 57: 24.313
Mengambil!

691
00: 57: 27,320 --> 00: 57: 30,039
Anda membuat kecocokan itu, Alan, saya akan memberi Anda itu.

692
00: 57: 30.080 --> 00: 57: 34.471
- Tempatkan mereka dengan yang lain.
- Kamu ikut denganku.

693
00: 57: 35.760 --> 00: 57: 38.274
Turunkan aku! Pakaian ini adalah couture.

694
00: 57: 42.360 --> 00: 57: 46.114
Jangan tidur. John, lihat aku.

695
00: 57: 47.160 --> 00: 57: 49.151
Buka mata Anda.

696
00: 58: 01.680 --> 00: 58: 04.478
- Kamu harus tenang, nona.
- Nona Penelope!

697
00: 58: 06.680 --> 00: 58: 08.671
Oaf besar!

698
00: 58: 15.840 --> 00: 58: 18.957
Benar, itu kerugian yang cukup untuk satu hari.

699
00: 58: 25.480 --> 00: 58: 28.916
Jadi, bagaimana rasanya selalu benar?

700
00: 58: 28.960 --> 00: 58: 32.669
Tidak buruk, sebenarnya.

701
00: 58: 35.160 --> 00: 58: 37.355
Maafkan aku, Fermat.

702
00: 58: 37.400 --> 00: 58: 41.313
Kami menghasilkan cukup banyak.
Sulit bagiku untuk berbicara.

703
00: 58: 42.360 --> 00: 58: 44.555
Sulit bagi Anda untuk mendengarkan.

704
00: 58: 50.720 --> 00: 58: 52.597
Parker, aku punya ide.

705
00: 58: 54.920 --> 00: 58: 56.478
Luar biasa, Nyonya.

706
00: 58: 56,520 --> 00: 59: 02,550
- Otak, berapa lama yang dimiliki Jeff dan anak laki-laki?
- Saya tidak bisa berpikir. Saya terlalu dingin

707
00: 59: 02.600 --> 00: 59: 05.068
'Bimbingan prosesor terpasang.'

708
00: 59: 05.120 --> 00: 59: 10.194
Prosesor telah diinstal.
Thunderbird 2 siap lepas landas.

709
00: 59: 10.240 --> 00: 59: 12.071
'Mulai urutan peluncuran.'

710
00: 59: 12.120 --> 00: 59: 15.078
- Apa ETA kami?
- Di bawah satu jam.

711
00: 59: 15.120 --> 00: 59: 17.554
Bank of London, kami datang!

712
00: 59: 23.760 --> 00: 59: 26.228
'Thunderbird 2 bersiap untuk tinggal landas.'

713
00: 59: 26.280 --> 00: 59: 28.669
Kita harus cepat. Tudung pergi.

714
00: 59: 28.720 --> 00: 59: 31.678
- Dalam posisi, Nyonya.
- Ini dia.

715
00: 59: 35.920 --> 00: 59: 37.911
"Luncurkan urutan, tahap dua."

716
00: 59: 43.480 --> 00: 59: 45.471
Tembakan yang bagus, Nyonya.

717
00: 59: 48.240 --> 00: 59: 51.232
Ayo, Parker.
Mari kita beri orang-orang jahat meronta-ronta!

718
00: 59: 54.560 --> 00: 59: 58.394
'Sistem hidrolik: Hijau.
Sistem panduan: Hijau.

719
00: 59: 58,440 --> 01: 00: 00,431
'Urutan peluncuran: Tahap tiga.'

720
01: 00: 16.840 --> 01: 00: 19.638
Ini tampaknya menjadi tanggungan enam tuas, Nyonya.

721
01: 00: 19.680 --> 01: 00: 23.309
- Terkadang masa lalu kotak-kotak Anda berguna.
- Terima kasih nyonya.

722
01: 00: 23.360 --> 01: 00: 26.909
Saya akan membutuhkan sepotong kawat
untuk mengakses mekanisme.

723
01: 00: 37.240 --> 01: 00: 38.912
(Kawat dentingan)

724
01: 00: 38.960 --> 01: 00: 41.269
Apakah ini sudah cukup, Parker?

725
01: 00: 42.320 --> 01: 00: 44.709
Yang pasti, Nyonya.

726
01: 00: 44.760 --> 01: 00: 48.435
- Aku sebenarnya tidak membutuhkannya.
- Tentu saja tidak, Nyonya.

727
01: 00: 58.400 --> 01: 01: 01.119
- Cepat!
- Semua orang pergi ke ruang kontrol.

728
01: 01: 01.160 --> 01: 01: 02.878
Topi.

729
01: 01: 07.880 --> 01: 01: 11.668
Masuk ke sana cepat, Fermat, dan selamatkan keluargaku.
Lalu kita akan mendapatkan The Hood. Semoga berhasil!

730
01: 01: 11.720 --> 01: 01: 14.154
'Akses ke mainframe ditolak.'

731
01: 01: 14.200 --> 01: 01: 18.557
- Mereka memasukkan kunci ke dalam kode akses.
- Saya akan mengikuti petunjuk Anda, Nak.

732
01: 01: 18.600 --> 01: 01: 22.718
Thunderbird 5, masuk.
Thunderbird 5, masuk.

733
01: 01: 22.760 --> 01: 01: 27.390
- 'Berapa lama mereka dapatkan sebelum masuk kembali? '
- '90 detik dan terus bertambah. '

734
01: 01: 28.920 --> 01: 01: 31.388
'Akses ke mainframe dikonfirmasi.'

735
01: 01: 31,440 --> 01: 01: 33,351
- Saya masuk!
- 'Kerja bagus, Fermat.'

736
01: 01: 33.400 --> 01: 01: 36.597
"Aku butuh seseorang di ujungnya
untuk mengkonfirmasi protokol akses. '

737
01: 01: 36.640 --> 01: 01: 38.596
Thunderbird 5, masuk.

738
01: 01: 40.040 --> 01: 01: 44.636
- 'Ayah, apakah kita akan datang? '
- 'Tuan Tracy, dapatkah Anda mendengarkan saya? Silahkan masuk.'

739
01: 01: 44.680 --> 01: 01: 46.477
'Thunderbird 5, masuk.'

740
01: 01: 46.520 --> 01: 01: 50.308
- Ayah, ayolah!
- Tuan Tracy, bisakah kau mendengarku? Silahkan masuk.

741
01: 01: 50.360 --> 01: 01: 52.112
- Ayah!
- Thunderbird 5, masuk.

742
01: 01: 53.680 --> 01: 01: 57.389
- Berapa lama mereka punya?
- 45 detik hingga masuk kembali.

743
01: 01: 57,440 --> 01: 02: 00,557
'Sialan, Jeff! Bangun! '

744
01: 02: 00.600 --> 01: 02: 03.194
(Bip pelan)

745
01: 02: 04,520 --> 01: 02: 08,149
"Itu pertama kalinya kamu memanggilku
dengan nama depan saya, Otak. '

746
01: 02: 09,520 --> 01: 02: 11,192
Terima kasih telah membangunkan saya.

747
01: 02: 11.240 --> 01: 02: 16.075
- Ayah!
- Alan, bagus sekali.

748
01: 02: 16.120 --> 01: 02: 18.429
Tn. Tracy, konfirmasi protokol akses.

749
01: 02: 20.200 --> 01: 02: 22.953
Dikonfirmasi Kami kembali online.

750
01: 02: 23.000 --> 01: 02: 29.030
Gravitasi dipulihkan. Masukkan Thunderbird ...
Kerajinan Anda ke orbit geostasional.

751
01: 02: 29.080 --> 01: 02: 31.071
FAB, Otak.

752
01: 02: 31.120 --> 01: 02: 35.636
- 'Orbit geostasioner dibangun kembali.'
- Sepertinya kita baik-baik saja.

753
01: 02: 37.000 --> 01: 02: 40.754
- Ayah, apakah kamu baik-baik saja?
- 'Kami baik-baik saja. Kami masih memiliki pekerjaan yang harus dilakukan. '

754
01: 02: 40.800 --> 01: 02: 44.793
- Di mana Hood?
- Dalam Thunderbird 2, menuju ke L ... L ...

755
01: 02: 44.840 --> 01: 02: 47.354
- London.
- Dia punya Mole di kapal.

756
01: 02: 47.400 --> 01: 02: 51,552
Sepertinya Thunderbird 3 kehilangan pendorong, Ayah.
Kami tidak akan pernah sampai di sana tepat waktu.

757
01: 02: 51.600 --> 01: 02: 57.391
Biarkan aku mengejar Hood. Dia akan menghancurkan segalanya
kepanjangan dari Thunderbirds.

758
01: 02: 57,440 --> 01: 03: 01,558
- Negatif. Itu terlalu berisiko.
- 'Aku bisa melakukan ini. Anda tahu saya bisa. "

759
01: 03: 01.600 --> 01: 03: 05.229
Apa yang saya katakan Kita bisa melakukan ini.

760
01: 03: 13.120 --> 01: 03: 16.078
OKE, Alan. Kami akan menemuimu di sana.

761
01: 03: 18.840 --> 01: 03: 22.150
- Petir pergi!
- FAB.

762
01: 03: 22.200 --> 01: 03: 24.350
Oke, teman-teman, kita keluar dari sini.

763
01: 03: 27.840 --> 01: 03: 29.558
Apakah kita benar-benar pergi?

764
01: 03: 29.600 --> 01: 03: 31.556
- Ya.
- Oh Boy!

765
01: 03: 35,440 --> 01: 03: 38,318
- Apakah kamu siap, Fermat?
- T ...

766
01: 03: 40.520 --> 01: 03: 42.078
Saya tebak!

767
01: 03: 45.680 --> 01: 03: 47.910
'Urutan mesin: Diaktifkan.'

768
01: 03: 47.960 --> 01: 03: 51.191
Kontrol penerbangan berwarna hijau.
Sistem hidroliknya bagus.

769
01: 03: 51.240 --> 01: 03: 54.869
Kanan. Atur pompa bahan bakar primer. Start mesin utama.

770
01: 03: 56.320 --> 01: 03: 59.118
Bukankah anak laki-laki hanya mencintai mainan mereka?

771
01: 03: 59.160 --> 01: 04: 01.674
'Urutan mesin: Lengkap.

772
01: 04: 03,320 --> 01: 04: 05,515
'Urutan peluncuran: Diprakarsai.

773
01: 04: 17.960 --> 01: 04: 20.428
'Urutan peluncuran: Selesai.'

774
01: 04: 20.480 --> 01: 04: 22.948
Dan kita berangkat!

775
01: 04: 38.240 --> 01: 04: 40.470
Bangun jembatan! Bangun jembatan!

776
01: 04: 50.520 --> 01: 04: 51.919
(Comms bleeping)

777
01: 04: 51.960 --> 01: 04: 55.635
- Thunderbird 1, masuk.
- Roger, Otak.

778
01: 04: 55.680 --> 01: 04: 58.911
- Thunderbird 3 akan memulai pemisahan.
- FAB.

779
01: 05: 00.760 --> 01: 05: 04.116
Anak laki-laki, Thunderbird 2 sedang dalam pendekatan akhir ke London.

780
01: 05: 04,160 --> 01: 05: 07,550
Saya tahu kelemahan The Hood.
Aku bisa menghentikannya jika kita tepat waktu.

781
01: 05: 07.600 --> 01: 05: 10.194
Bersiap. Kita akan mendorong maksimum.

782
01: 05: 11,360 --> 01: 05: 13,351
(Semua) Whoaaaa!

783
01: 05: 23.960 --> 01: 05: 25.951
"Gordon, panaskan mereka."

784
01: 05: 36.760 --> 01: 05: 40.833
(Teriakan)

785
01: 05: 55.960 --> 01: 06: 01.478
Kami mendapat laporan tentang insiden di London
melibatkan Thunderbirds. Lisa, kamu di sana?

786
01: 06: 01,560 --> 01: 06: 05,030
Chuck, Thunderbird 2
telah melakukan pendaratan mendadak,

787
01: 06: 05.080 --> 01: 06: 07.594
menyebabkan kepanikan total di London Pusat.

788
01: 06: 07,640 --> 01: 06: 10,359
Belum ada panggilan darurat,

789
01: 06: 10.400 --> 01: 06: 14.552
jadi tidak jelas mengapa Thunderbird 2
akan aktif di sini sama sekali.

790
01: 06: 15.920 --> 01: 06: 20.471
Thunderbird 2 tampaknya sedang membongkar muatan
semacam mesin.

791
01: 06: 20.520 --> 01: 06: 22.511
Tetapkan arah untuk lemari besi.

792
01: 06: 56.800 --> 01: 07: 01.476
Jika kita melanjutkan kursus kita saat ini,
kami akan memutuskan dukungan monorel.

793
01: 07: 01,520 --> 01: 07: 03,158
Haruskah saya memperbaiki posisi kita?

794
01: 07: 03.200 --> 01: 07: 06.875
- Tetap di jalur.
- Tapi kita akan menyebabkan bencana besar.

795
01: 07: 06,920 --> 01: 07: 10,799
Tidak, kami tidak akan melakukannya. Thunderbirds akan melakukannya.

796
01: 07: 21.680 --> 01: 07: 24.911
- Ayo turunkan, nak.
- Mulai pendaratan, Fermat.

797
01: 07: 25.520 --> 01: 07: 28.080
'Urutan pendaratan tiga titik: Diprakarsai.'

798
01: 07: 29.120 --> 01: 07: 32.829
Retros di 75, flap ke 16.

799
01: 07: 32.880 --> 01: 07: 34.154
FAB.

800
01: 07: 34.200 --> 01: 07: 37.192
'Bahaya. Urutan pendaratan: Kesalahan. '

801
01: 07: 39.120 --> 01: 07: 41.076
- Kamu terlalu cepat.
- Terima kasih.

802
01: 07: 41.480 --> 01: 07: 43.152
Retros ke 90.

803
01: 07: 49.160 --> 01: 07: 51.879
Buku pelajaran, anak laki-laki.

804
01: 07: 54.280 --> 01: 07: 58.717
Mengaktifkan pulsa elektromagnetik
untuk menonaktifkan sistem keamanan bank.

805
01: 07: 58.760 --> 01: 08: 00.512
ETA, satu menit.

806
01: 08: 03.400 --> 01: 08: 07.234
- Parker, temui aku di Bank of London.
- "Ya, Nyonya."

807
01: 08: 11,720 --> 01: 08: 13,756
Ride out, nak!

808
01: 08: 17.640 --> 01: 08: 20.996
- Tudung pergi.
- Apa yang akan kita lakukan, Alan?

809
01: 08: 21.040 --> 01: 08: 24.669
Kami adalah Thunderbirds.
Tugas kita adalah menyelamatkan orang-orang itu.

810
01: 08: 25,520 --> 01: 08: 28,318
Otak, kita akan ke zona kecelakaan.

811
01: 08: 30.120 --> 01: 08: 32.270
'FAB, Thunderbird 2, dan semoga sukses.'

812
01: 08: 43.240 --> 01: 08: 46.630
Otak, monorel sedang down.
Ulangi, monorelnya turun.

813
01: 08: 51.240 --> 01: 08: 54.357
Saya akan berada di bawah air di Thunderbird 4.
Anda memiliki jembatan.

814
01: 08: 54.400 --> 01: 08: 58.188
- Saya? Terbang sendiri?
- Burung-burung petir membutuhkanmu sekarang.

815
01: 09: 00.080 --> 01: 09: 02,435
Aku membutuhkanmu.

816
01: 09: 04,720 --> 01: 09: 06,438
FAB, Alan.

817
01: 09: 11.560 --> 01: 09: 13.278
'Kontrol manual.'

818
01: 09: 21.800 --> 01: 09: 25.918
- Otak, bagaimana situasinya?
- 'Hood telah menyebabkan bencana.'

819
01: 09: 25.960 --> 01: 09: 29.589
Mono ...
kereta api satu jalur ada di Sungai Thames.

820
01: 09: 29.640 --> 01: 09: 31.676
- Thunderbird 1?
- Di tanah.

821
01: 09: 31.720 --> 01: 09: 34.951
- Anak-anak kita ada di Thunderbird 2.
- FAB. Kami tepat di belakang mereka.

822
01: 09: 36.960 --> 01: 09: 42.273
- Lihat semua emas ini!
- Tetap fokus. Sembilan bank lagi.

823
01: 09: 47.200 --> 01: 09: 52.957
Fermat, penggelaran Thunderbird 4
dalam tiga ... dua ... satu ...

824
01: 09: 55.480 --> 01: 09: 57.072
Thunderbird 4 siap digunakan.

825
01: 10: 08.080 --> 01: 10: 11.117
Saya bisa melihat monorel.

826
01: 10: 12.520 --> 01: 10: 14.033
Mumi!

827
01: 10: 19.520 --> 01: 10: 21.511
Jangan panik, kawan.

828
01: 10: 23,440 --> 01: 10: 25,158
"Memperluas cakar magnet."

829
01: 10: 31,200 --> 01: 10: 33,634
Fermat, aku akan memegang monorel di tempatnya.

830
01: 10: 33.680 --> 01: 10: 37.798
- Bisakah Anda mendapatkan garis pada tiang penopang itu?
- Saya tidak bisa memperbaiki target.

831
01: 10: 37.840 --> 01: 10: 41.992
- Saya mungkin menabrak penumpang.
- Saya akan pergi dan memperbaikinya sendiri.

832
01: 10: 42.960 --> 01: 10: 45.155
- Berenang?
- Dapatkan saya sedekat mungkin.

833
01: 11: 03.680 --> 01: 11: 05.511
Bagaimana kabar kita di saluran itu?

834
01: 11: 08.080 --> 01: 11: 10.071
Lihat saja jendela Anda.

835
01: 11: 17.280 --> 01: 11: 19.271
Ayo, Tintin, ayolah!

836
01: 11: 21.680 --> 01: 11: 23.671
Ayolah.

837
01: 11: 25.160 --> 01: 11: 27.310
Ayo, Tintin. Kamu bisa melakukan ini.

838
01: 11: 34.400 --> 01: 11: 36.391
Membuka airlock.

839
01: 11: 40.400 --> 01: 11: 42.834
'Magnet kontak: Diaktifkan.'

840
01: 11: 44.040 --> 01: 11: 47.396
- Oke, Fermat, kita perlu tumpangan.
- 'FAB, Alan.'

841
01: 11: 47,440 --> 01: 11: 50,512
Mulai dorong terbalik.

842
01: 12: 02.960 --> 01: 12: 06.430
- Luar biasa, Tintin.
- Terima kasih.

843
01: 12: 06,480 --> 01: 12: 10,109
- 'Kerja bagus, Fermat.'
- Tidak ada apa-apa untuk itu, sungguh.

844
01: 12: 22.720 --> 01: 12: 24.915
Mudah melakukannya.

845
01: 12: 45.840 --> 01: 12: 47.398
Mereka disana!

846
01: 13: 01,920 --> 01: 13: 04,434
(Bersorak)

847
01: 13: 07.760 --> 01: 13: 11.309
- Senang Anda bisa bergabung dengan kami.
- Jangan sombong setelah satu misi.

848
01: 13: 11,360 --> 01: 13: 15,114
Kami masih memiliki situasi berbahaya.
Tutup adegan kecelakaan ini.

849
01: 13: 15.160 --> 01: 13: 17.628
Tintin, dapatkan Fermat. Temui kami di Thunderbird 1.

850
01: 13: 17.680 --> 01: 13: 21.593
Alan, kamu ikut aku.
Kita harus cepat sampai ke Bank of London.

851
01: 13: 21.640 --> 01: 13: 23.835
- Lady Penelope mengejar Hood.
- Dia mungkin butuh bantuan.

852
01: 13: 24.720 --> 01: 13: 28.633
Abu menjadi abu, berlian menjadi berlian.

853
01: 13: 31.600 --> 01: 13: 35.229
Nyonya Penelope. Kejutan yang tidak menyenangkan.

854
01: 13: 35.800 --> 01: 13: 37.870
Jangan kasar.

855
01: 13: 37.920 --> 01: 13: 42.516
Aku tidak bisa memberitahumu
sungguh menyenangkan menarik pemicu ini.

856
01: 13: 42.560 --> 01: 13: 44.630
- Sekarang, jangan bergerak!
- Mullion.

857
01: 13: 47.800 --> 01: 13: 50.678
- Itu bukan kriket.
- Maafkan saya.

858
01: 13: 50.720 --> 01: 13: 53.439
Satu-satunya bagian dari olahraga yang pernah saya sukai adalah menang.

859
01: 13: 53.480 --> 01: 13: 55.994
Mengerikan sekali.

860
01: 14: 00.040 --> 01: 14: 04.033
Hai ayah. Kata Hood,
tentang Anda meninggalkannya untuk mati.

861
01: 14: 05,040 --> 01: 14: 07,713
- Dia berbohong, kan?
- Tidak.

862
01: 14: 07.760 --> 01: 14: 10.718
Lihat, kamu tidak bisa menyelamatkan semua orang, Alan.

863
01: 14: 10,760 --> 01: 14: 13,752
Tidak masalah seberapa keras Anda mencoba
atau seberapa berani Anda.

864
01: 14: 13.800 --> 01: 14: 18.954
Tidak masalah apakah itu seseorang yang Anda cintai,
seseorang yang akan kau berikan hidupmu untuk diselamatkan.

865
01: 14: 19.960 --> 01: 14: 21.678
Anda tidak bisa menyelamatkan semua orang.

866
01: 14: 23.600 --> 01: 14: 25.795
Seperti apa Ibu?

867
01: 14: 27.200 --> 01: 14: 29.191
Dia sangat sepertimu.

868
01: 14: 30.200 --> 01: 14: 32.316
Ayo, kita punya pekerjaan yang harus dilakukan.

869
01: 14: 36.720 --> 01: 14: 39.393
- Habiskan dia, Mullion.
- Tidak tahu malu.

870
01: 14: 40.280 --> 01: 14: 44.114
Saya selalu membenci seorang pria
yang mendelegasikan pekerjaan penting.

871
01: 14: 47.920 --> 01: 14: 49.911
Oh, teruslah bermimpi, tindakan sedih.

872
01: 14: 49.960 --> 01: 14: 52.520
(Terkekeh)

873
01: 14: 55.040 --> 01: 14: 59.238
- Waktu yang tepat, Parker. Ikut dengan kami.
- Dengan senang hati, Tn. Tracy.

874
01: 15: 03.840 --> 01: 15: 05.831
The Thunderbirds.

875
01: 15: 06.880 --> 01: 15: 08.871
Mereka disini.

876
01: 15: 10.080 --> 01: 15: 11.479
Membunuh mereka semua.

877
01: 15: 13.480 --> 01: 15: 16.472
Alan, tinggallah bersama Parker.
Saya akan menemukan Lady Penelope.

878
01: 15: 16.520 --> 01: 15: 18.875
Tapi bagaimana dengan The Hood?

879
01: 15: 21,520 --> 01: 15: 23,795
Awas, Parker!

880
01: 15: 23.840 --> 01: 15: 26.434
Master Tracy!

881
01: 15: 26.480 --> 01: 15: 29.517
- Awas, Parker!
- Sudah cukup.

882
01: 15: 29.560 --> 01: 15: 31.915
Jangan bergerak.

883
01: 15: 35.240 --> 01: 15: 38.755
- Pergilah kalau begitu.
- Tidak, maaf. Saya tidak bisa memukul seorang wanita.

884
01: 15: 38.800 --> 01: 15: 40.791
Izinkan saya.

885
01: 15: 42.360 --> 01: 15: 44.999
aku sudah menunggu
untuk mendapatkan tanganku pada kalian bocah.

886
01: 15: 45.040 --> 01: 15: 49.033
Dan saya sudah menunggu untuk mendapatkan Anda.

887
01: 15: 55.600 --> 01: 15: 57.955
Aaaargh!

888
01: 15: 58.000 --> 01: 16: 01,470
- Sekarang, itu pukulan.
- Parker, bisakah kita selesaikan ini?

889
01: 16: 01,520 --> 01: 16: 04,193
Apa yang ada dalam pikiranmu,
Master Hackenbacker?

890
01: 16: 04.240 --> 01: 16: 08.631
Secara strategis, peluang terbaik
kesuksesan terletak pada Parker Haymaker.

891
01: 16: 08.680 --> 01: 16: 10.636
Saya setuju.

892
01: 16: 24.120 --> 01: 16: 26.111
- Penny!
- Jeff, tidak!

893
01: 16: 27,320 --> 01: 16: 29,470
Apakah Anda menyimpannya selama ini, Jeff?

894
01: 16: 31.120 --> 01: 16: 35.033
- Atau apakah Anda meninggalkan seseorang?
- Aku tidak membuatmu menjadi dirimu apa adanya.

895
01: 16: 35.080 --> 01: 16: 37.355
Bukan saya, Anda harus meyakinkan.

896
01: 16: 40.280 --> 01: 16: 42.635
- Biarkan anak saya keluar ...
- Ayah!

897
01: 16: 44.400 --> 01: 16: 45.879
Ayah! Ayah!

898
01: 16: 47.480 --> 01: 16: 50.358
Aku kecewa padamu, Alan.

899
01: 16: 50.400 --> 01: 16: 54.598
- Saya pikir kami adalah roh yang baik hati.
- Ya, tidak.

900
01: 16: 54.640 --> 01: 16: 58.030
- Saya putra Jeff Tracy.
- Kamu tentu saja.

901
01: 17: 02.280 --> 01: 17: 03.679
Alan!

902
01: 17: 14.800 --> 01: 17: 16.791
Kemarilah, kau gadis nakal!

903
01: 17: 16.840 --> 01: 17: 18.592
Ow!

904
01: 17: 22.280 --> 01: 17: 23.759
Sampai jumpa.

905
01: 17: 27.400 --> 01: 17: 28.992
Alan, tetap di belakang.

906
01: 17: 29.040 --> 01: 17: 33.318
Anda sangat ingin
untuk mengikuti jejak Ayah.

907
01: 17: 38.280 --> 01: 17: 41.829
- Biarkan dia pergi.
- Apakah Anda benar-benar berpikir Anda bisa menantangku?

908
01: 17: 41.880 --> 01: 17: 45.031
- Biarkan dia pergi.
- Biarkan dia pergi.

909
01: 17: 46,520 --> 01: 17: 48,750
Silahkan. Biarkan dia pergi.

910
01: 17: 51,560 --> 01: 17: 54,154
Alan! Apakah kamu baik-baik saja?

911
01: 17: 54.200 --> 01: 17: 56.395
Alan, keluar. Menjalankan!

912
01: 17: 57.040 --> 01: 17: 59.713
Dia semakin lemah. Dia tidak bisa bertahan lebih lama.

913
01: 17: 59.760 --> 01: 18: 01.751
Anda juga tidak bisa!

914
01: 18: 02.960 --> 01: 18: 04.996
Alan, tidak!

915
01: 18: 09.400 --> 01: 18: 11.436
Mencari!

916
01: 18: 15.400 --> 01: 18: 17.277
Alan!

917
01: 18: 20.000 --> 01: 18: 22.798
Saya senang Anda bisa berada di sini untuk melihat ini, Jeff.

918
01: 18: 26.720 --> 01: 18: 27.755
Aaaargh!

919
01: 18: 31.120 --> 01: 18: 33.156
Selamat tinggal, Alan!

920
01: 18: 33.200 --> 01: 18: 35.714
Aaaaaargh!

921
01: 18: 35.760 --> 01: 18: 37.716
Berhenti!

922
01: 18: 42.720 --> 01: 18: 45.314
Oh!

923
01: 18: 58.600 --> 01: 19: 00.955
Tinggalkan aku, Alan.

924
01: 19: 02.280 --> 01: 19: 04.589
Biarkan aku mati.

925
01: 19: 09.840 --> 01: 19: 11.831
Seperti ayahmu.

926
01: 19: 12.920 --> 01: 19: 15.070
Saya tidak ingin menyelamatkan hidup Anda.

927
01: 19: 20.440 --> 01: 19: 22.476
Tapi itulah yang kami lakukan.

928
01: 19: 44.400 --> 01: 19: 47.995
Sampai ketemu lagi, Jeff.

929
01: 19: 56.360 --> 01: 19: 58.999
Sekarang, itu benar-benar pamer.

930
01: 20: 12.800 --> 01: 20: 15.189
- Hei, Scott.
- Dapatkan dia!

931
01: 20: 16.760 --> 01: 20: 19.911
- Apa yang dia masukkan ke dalam margarita ini?
- Ini rahasia Tracy.

932
01: 20: 27.720 --> 01: 20: 29.995
Itu anakku!

933
01: 20: 31.160 --> 01: 20: 34.755
Seminggu lagi
dan Anda akan berenang seperti f ... f ... f ...

934
01: 20: 34.800 --> 01: 20: 38.588
D ... d ... d ... Sha ... sha ... sha ...
Makhluk air.

935
01: 20: 38.640 --> 01: 20: 41.837
- Kerja bagus, Fermat.
- Jadi apa yang Anda pikirkan?

936
01: 20: 41.880 --> 01: 20: 43.950
Dia akan ke sana.

937
01: 20: 44.000 --> 01: 20: 45.911
Wah, Tintin!

938
01: 20: 45.960 --> 01: 20: 49.191
Anda benar-benar, um, mekar.

939
01: 20: 49.240 --> 01: 20: 52.357
Eugh! Apakah Anda mengatakan "mekar"?

940
01: 20: 52.400 --> 01: 20: 54.789
(Dering segitiga)

941
01: 20: 54.840 --> 01: 20: 57.798
Berkumpul. Saya punya pengumuman untuk dibuat.

942
01: 20: 57.840 --> 01: 21: 04.188
Malam ini adalah malam yang istimewa. Kita semua bersama
karena tiga orang yang sangat istimewa.

943
01: 21: 04.240 --> 01: 21: 07.471
Fermat, Tintin, Alan.

944
01: 21: 08,320 --> 01: 21: 12,916
Dunia membutuhkan burung petir
dan Petir membutuhkan Anda.

945
01: 21: 17.960 --> 01: 21: 20.633
- Tuan Tracy!
- Terima kasih Pak.

946
01: 21: 25.720 --> 01: 21: 30.475
Selamat, Alan.
Tidak ada jalan pintas. Anda mendapatkannya.

947
01: 21: 30,520 --> 01: 21: 32,636
Anda semua melakukannya.

948
01: 21: 32.680 --> 01: 21: 37.515
Saya bukan orang yang emosional,
tetapi kadang-kadang bahkan kacang yang paling sulit pun harus retak.

949
01: 21: 37,560 --> 01: 21: 40,120
- Cara untuk pergi, tumbuh!
- Itu pacarku, Alan!

950
01: 21: 46.840 --> 01: 21: 49.434
(Nada dering petir)

951
01: 21: 51.600 --> 01: 21: 56.720
Ya, Nyonya Presiden. Saya melihat.
Tentu saja langsung.

952
01: 21: 56.760 --> 01: 21: 59.035
Anak laki-laki

953
01: 21: 59.080 --> 01: 22: 00.957
Maaf, Penny. Panggilan tugas.

954
01: 22: 01.000 --> 01: 22: 03.958
Tentu saja. Dan benar juga.

955
01: 22: 10.280 --> 01: 22: 13.078
Petir pergi!

956
01: 22: 28.680 --> 01: 22: 31.877
Secepat mungkin, Parker.

957
01: 22: 31.920 --> 01: 22: 33.911
Tentu, Nyonya.

958
01: 22: 33.960 --> 01: 22: 36.315
(? Busted: Petir Apakah Pergi)

959
01: 22: 43.080 --> 01: 22: 46.789
? Liburan musim semi tiba
Dan tidak ada pahlawan yang ditemukan

960
01: 22: 46.840 --> 01: 22: 48.592
? Ada sesuatu yang turun besar

961
01: 22: 49.400 --> 01: 22: 52.153
? Di Pulau Tracy
? Pulau

962
01: 22: 52.200 --> 01: 22: 55.954
? Senjata di bawah tanah
Menjaga planet kita tetap aman dan sehat

963
01: 22: 56.000 --> 01: 23: 00.198
? Jika seseorang jahat datang
Mereka harus takut

964
01: 23: 00.240 --> 01: 23: 04.119
? Ketakutan
? Karena sekarang anak-anak sudah kembali ke kota

965
01: 23: 04,160 --> 01: 23: 07,835
? Tidak ada string untuk menahan mereka

966
01: 23: 07.880 --> 01: 23: 10.553
? Turun

967
01: 23: 10.600 --> 01: 23: 15.355
? Jangan marah, tolong hentikan membenci

968
01: 23: 15.400 --> 01: 23: 19.598
? Hanya senang bahwa mereka akan menunggu

969
01: 23: 19.640 --> 01: 23: 24.316
? Teman yang kita miliki tidak pernah berubah

970
01: 23: 24.360 --> 01: 23: 27.033
? Anda tahu tutupnya akan meledak

971
01: 23: 27.080 --> 01: 23: 29.594
? Saat Thunderbird pergi

972
01: 23: 31.480 --> 01: 23: 35.189
? Anak-anak belajar dengan cepat
Mereka tahu tim telah menendang beberapa keledai

973
01: 23: 35.240 --> 01: 23: 39.358
? Pastikan tidak ada yang terakhir datang
Jika Anda berada di pihak mereka

974
01: 23: 39.400 --> 01: 23: 41.994
? Sisi mereka
? Itu selalu terlihat sangat keren

975
01: 23: 42.040 --> 01: 23: 44.395
? Saat kapal ruang keluar dari kolam

976
01: 23: 44,440 --> 01: 23: 48,558
? Anda tahu bahwa Anda hanya akan menjadi orang bodoh
Menjadi orang jahat

977
01: 23: 48.600 --> 01: 23: 52,434
? Orang jahat
? Karena sekarang anak-anak sudah kembali ke kota

978
01: 23: 52,480 --> 01: 23: 56,393
? Tidak ada string untuk menahan mereka

979
01: 23: 56,440 --> 01: 23: 58,908
? Turun

980
01: 23: 58.960 --> 01: 24: 03.556
? Jangan marah, tolong hentikan membenci

981
01: 24: 03.600 --> 01: 24: 08.071
? Hanya senang bahwa mereka akan menunggu

982
01: 24: 08.120 --> 01: 24: 12.716
? Teman yang kita miliki tidak pernah berubah

983
01: 24: 12.760 --> 01: 24: 18.118
? Anda tahu tutupnya akan meledak
Saat Thunderbird pergi

984
01: 24: 27.880 --> 01: 24: 31.077
? Petir pergi, pergi, pergi, pergi

985
01: 24: 31.120 --> 01: 24: 33.873
? Ayo ayo ayo ayo...

986
01: 24: 38.360 --> 01: 24: 42.831
? Jangan marah, tolong hentikan membenci

987
01: 24: 42.880 --> 01: 24: 47.431
? Hanya senang bahwa mereka akan menunggu

988
01: 24: 47.480 --> 01: 24: 52.076
? Teman yang kita miliki tidak pernah berubah

989
01: 24: 52.120 --> 01: 24: 54.634
? Anda tahu tutupnya akan meledak

990
01: 24: 54.680 --> 01: 24: 59.037
? Saat Thunderbird pergi
? Petir pergi

991
01: 24: 59.080 --> 01: 25: 02.277
? Petir pergi

992
01: 25: 02.800 --> 01: 25: 06.759
? Petir pergi
? Petir pergi

993
01: 25: 06.800 --> 01: 25: 10.236
? Petir pergi
? Petir adalah

994
01: 25: 10.280 --> 01: 25: 12.840
? Petir adalah

995
01: 25: 12.880 --> 01: 25: 18.159
? Petir pergi?
