﻿1
00: 00: 31,496 --> 00: 00: 32,531
Tidak ada yang seperti itu

2
00: 00: 32,597 --> 00: 00: 35,476
pergi ke teater, komunal

3
00: 00: 35,533 --> 00: 00: 37,410
suasana, menonton sesuatu

4
00: 00: 37,468 --> 00: 00: 40,005
itu lebih besar dari kehidupan.

5
00: 00: 40.071 --> 00: 00: 41,550
Gelap...

6
00: 00: 41,606 --> 00: 00: 45,110
Anda tidak melihat siapa pun ...

7
00: 00: 45,176 --> 00: 00: 46,246
Dan kemudian filmnya

8
00: 00: 46,311 --> 00: 00: 48,222
dimulai dan itu benar-benar,

9
00: 00: 48,279 --> 00: 00: 49,986
benar-benar ajaib.

10
00: 00: 53,484 --> 00: 00: 54,588
Saya pergi ke bioskop di

11
00: 00: 54,652 --> 00: 00: 56,290
10 pagi, yang bagi saya

12
00: 00: 56,354 --> 00: 00: 57,731
sangat aneh, kan?

13
00: 00: 57,789 --> 00: 00: 58,927
Siapa yang pergi ke bioskop jam 10?

14
00: 00: 58,990 --> 00: 01: 00,992
Tapi ada cahaya, ada

15
00: 01: 01,092 --> 00: 01: 03,368
drama, ada narasi dan saya

16
00: 01: 03,394 --> 00: 01: 05,670
berpikir apa yang paling saya cintai adalah

17
00: 01: 05,730 --> 00: 01: 07,573
cara pembuat film hadir,

18
00: 01: 07,632 --> 00: 01: 09.009
mengatakan "Di sini, lihatlah"

19
00: 01: 09,067 --> 00: 01: 11,069
ini, pikirkan tentang itu. "

20
00: 01: 11,135 --> 00: 01: 11,943
Kami semua adalah seorang

21
00: 01: 12,003 --> 00: 01: 13,003
bocah delapan tahun.

22
00: 01: 13,004 --> 00: 01: 14,813
Kami semua adalah gadis 10 tahun.

23
00: 01: 14,872 --> 00: 01: 16,852
Kami semua duduk di sana

24
00: 01: 16,908 --> 00: 01: 18,478
pemirsa yang menonton apa pun

25
00: 01: 18,543 --> 00: 01: 20,489
film itu.

26
00: 01: 20,545 --> 00: 01: 21,683
Itu menjadi

27
00: 01: 21,746 --> 00: 01: 23.020
pengalaman ajaib.

28
00: 01: 23.081 --> 00: 01: 24,617
Anda pergi ke kegelapan dan Anda

29
00: 01: 24,682 --> 00: 01: 25,962
belajar sesuatu yang baru dan kamu datang

30
00: 01: 26.017 --> 00: 01: 27,894
dan hampir seperti a

31
00: 01: 27,952 --> 00: 01: 30,626
pengalaman religius.

32
00: 01: 30,688 --> 00: 01: 32,224
Jika Anda ingin jendela masuk

33
00: 01: 32,290 --> 00: 01: 34,668
apa yang sedang terjadi pada manusia

34
00: 01: 34,726 --> 00: 01: 36.000
pada titik waktu tertentu, Anda

35
00: 01: 36,060 --> 00: 01: 37,061
lihat film.

36
00: 01: 40,965 --> 00: 01: 43,343
Itu memberi saya perasaan bahwa saya

37
00: 01: 43,401 --> 00: 01: 46,780
lebih dari sekedar kecil ini

38
00: 01: 46,838 --> 00: 01: 49,216
anak laki-laki, dan ada banyak

39
00: 01: 49,274 --> 00: 01: 50,582
hal-hal lain di luar sana

40
00: 01: 50,642 --> 00: 01: 51,643
yang bisa saya lakukan.

41
00: 01: 51,709 --> 00: 01: 53,586
Dan jika saya terus masuk

42
00: 01: 53,645 --> 00: 01: 55,556
arah yang benar, mungkin yang benar

43
00: 01: 55,613 --> 00: 01: 56,648
hal itu akan terjadi.

44
00: 01: 56,714 --> 00: 01: 57,920
Karena itulah yang terjadi

45
00: 01: 57,982 --> 00: 01: 59,052
di film-film.

46
00: 02: 16,601 --> 00: 02: 17,807
Berat sekali.

47
00: 02: 17,869 --> 00: 02: 20,008
Apa itu?

48
00: 02: 23,875 --> 00: 02: 25,912
The, uh ...

49
00: 02: 25,977 --> 00: 02: 28,014
Barang yang terbuat dari mimpi.

50
00: 02: 28,079 --> 00: 02: 29,752
Hah?

51
00: 02: 31,559 --> 00: 02: 32,559
Raksasa media

52
00: 02: 32,583 --> 00: 02: 33,926
Ted Turner sangat kesal

53
00: 02: 33,985 --> 00: 02: 35,464
orang karena apa dia

54
00: 02: 35,520 --> 00: 02: 36,931
lakukan ke beberapa Hollywood

55
00: 02: 36,988 --> 00: 02: 38.797
film-film lama terbesar.

56
00: 02: 38,856 --> 00: 02: 40,028
Turner baru saja membeli.

57
00: 02: 40,091 --> 00: 02: 42,093
Perpustakaan film MGM.

58
00: 02: 42,160 --> 00: 02: 44,071
Sekarang, dia menambahkan warna pada

59
00: 02: 44,128 --> 00: 02: 45,436
yang hitam dan putih.

60
00: 02: 48,866 --> 00: 02: 50,004
Untuk mewarnai atau tidak

61
00: 02: 50,068 --> 00: 02: 52,275
untuk mewarnai, kata Ted Turner

62
00: 02: 52,337 --> 00: 02: 53,475
adalah pilihannya.

63
00: 02: 53,538 --> 00: 02: 54,482
Ya, terakhir kali saya memeriksanya,

64
00: 02: 54,539 --> 00: 02: 55,711
mereka adalah film saya.

65
00: 02: 55,773 --> 00: 02: 56,877
Anda tahu, saya sedang bekerja

66
00: 02: 56,941 --> 00: 02: 58,011
di film-film saya.

67
00: 03: 04,482 --> 00: 03: 05,688
Mari kita katakan itu sangat

68
00: 03: 05,750 --> 00: 03: 07,127
orang kaya telah membeli semua

69
00: 03: 07,185 --> 00: 03: 08,755
film-film yang pernah dibuat di Hollywood.

70
00: 03: 08,820 --> 00: 03: 10,561
Dia memanggil bersama stafnya dan

71
00: 03: 10,621 --> 00: 03: 11,964
berkata, "ambil semua yang hitam dan"

72
00: 03: 12,023 --> 00: 03: 13,229
yang putih dan mengubahnya menjadi

73
00: 03: 13,291 --> 00: 03: 15,271
"warna, menggunakan komputer baru kami."

74
00: 03: 15,326 --> 00: 03: 16,304
Itu semacam artis

75
00: 03: 16,361 --> 00: 03: 18,034
rights issue yang melibatkan material

76
00: 03: 18,096 --> 00: 03: 19,336
perubahan film, seperti

77
00: 03: 19,397 --> 00: 03: 20,740
colorization, panning dan

78
00: 03: 20,798 --> 00: 03: 22,175
pemindaian, hal semacam itu.

79
00: 03: 22,233 --> 00: 03: 23,405
Itu adalah kontroversi besar antara

80
00: 03: 23,468 --> 00: 03: 24,469
direktur yang tidak suka melihat

81
00: 03: 24,535 --> 00: 03: 26,446
film-film mereka berubah dan studio

82
00: 03: 26,504 --> 00: 03: 27,949
yang ingin mengambil, katakan,

83
00: 03: 28,005 --> 00: 03: 28,881
film hitam dan putih dan

84
00: 03: 28,940 --> 00: 03: 29,782
memperkenalkan mereka ke yang baru

85
00: 03: 29,841 --> 00: 03: 31,184
generasi oleh, mereka pikir,

86
00: 03: 31,242 --> 00: 03: 32,312
mewarnai mereka akan membuatnya

87
00: 03: 32,377 --> 00: 03: 33,788
lebih menarik.

88
00: 03: 33,845 --> 00: 03: 35,825
Warna adalah benar-benar

89
00: 03: 35,880 --> 00: 03: 37,826
masalah yang mudah terbakar karena

90
00: 03: 37,882 --> 00: 03: 39,793
banyak kritikus film, juga

91
00: 03: 39,851 --> 00: 03: 41,125
sebagai direktur dan

92
00: 03: 41,185 --> 00: 03: 42,858
sinematografer dan aktor

93
00: 03: 42,920 --> 00: 03: 44,957
semua sangat marah pada ini

94
00: 03: 45,022 --> 00: 03: 46,695
perubahan, terutama

95
00: 03: 46,758 --> 00: 03: 48,965
kemungkinan perubahan,

96
00: 03: 49,026 --> 00: 03: 50,596
Anda tahu, film klasik.

97
00: 03: 50,661 --> 00: 03: 52,004
Karena film adalah a

98
00: 03: 52,063 --> 00: 03: 53,940
bagian dari sejarah budaya kita,

99
00: 03: 53,998 --> 00: 03: 55,477
dan seperti semuanya akurat

100
00: 03: 55,533 --> 00: 03: 57,444
representasi siapa dan apa

101
00: 03: 57,502 --> 00: 03: 59,482
kami, saya pikir mereka pantas

102
00: 03: 59,570 --> 00: 04: 00,878
pelestarian di mereka

103
00: 04: 00,905 --> 00: 04: 03,181
bentuk asli.

104
00: 04: 03,241 --> 00: 04: 04,241
Ruang komite

105
00: 04: 04,275 --> 00: 04: 05,754
dikemas dan kapan kamu mendapatkannya

106
00: 04: 05,810 --> 00: 04: 07,653
Jimmy Stewart datang,

107
00: 04: 07,712 --> 00: 04: 09,157
Anda tahu, Tuan Smith secara harfiah

108
00: 04: 09,213 --> 00: 04: 10,749
datang ke Washington, Anda tahu,

109
00: 04: 10,815 --> 00: 04: 12,015
Saya hanya duduk di sana, semacam

110
00: 04: 12,016 --> 00: 04: 13,893
mengagumi seluruh pemandangan.

111
00: 04: 13,951 --> 00: 04: 15,396
Saya merasa bahwa mereka

112
00: 04: 15,453 --> 00: 04: 19,492
dirusak dan aku ... aku

113
00: 04: 19,557 --> 00: 04: 24,302
ingin berbicara menentang ini.

114
00: 04: 24,362 --> 00: 04: 25,773
Pustakawan Kongres punya

115
00: 04: 25,830 --> 00: 04: 28,834
gagasan bahwa jika film itu

116
00: 04: 28,900 --> 00: 04: 32,712
dihormati dalam beberapa cara oleh

117
00: 04: 32,770 --> 00: 04: 34,647
pemerintah nasional, bahwa itu

118
00: 04: 34,705 --> 00: 04: 37,208
akan diakui sebagai memiliki

119
00: 04: 37,275 --> 00: 04: 39,653
nilai seni dan budaya.

120
00: 04: 39,710 --> 00: 04: 41,815
Hari ini, kongres mengambil

121
00: 04: 41,879 --> 00: 04: 44,120
sebuah tagihan yang disebut Nasional.

122
00: 04: 44,182 --> 00: 04: 45,786
Undang-Undang Pelestarian Film.

123
00: 04: 45,850 --> 00: 04: 46,954
Kongres akhirnya

124
00: 04: 47,018 --> 00: 04: 48,258
melangkah masuk dan kami agak

125
00: 04: 48,319 --> 00: 04: 49,764
orang yang dibawa ke wasit

126
00: 04: 49,821 --> 00: 04: 50,822
kalau kita bisa.

127
00: 04: 50,888 --> 00: 04: 52,333
Dan itu pada dasarnya

128
00: 04: 52,390 --> 00: 04: 53,698
Penciptaan Nasional.

129
00: 04: 53,758 --> 00: 04: 55,396
Registry Film.

130
00: 04: 58,606 --> 00: 04: 59,606
Film Nasional.

131
00: 04: 59,630 --> 00: 05: 02,304
Registry adalah daftar film

132
00: 05: 02,333 --> 00: 05: 04.779
abadi budaya, historis

133
00: 05: 04,836 --> 00: 05: 06,042
dan pentingnya estetika,

134
00: 05: 06,103 --> 00: 05: 07,810
direkomendasikan kepada Pustakawan

135
00: 05: 07,872 --> 00: 05: 09,215
Kongres oleh sangat

136
00: 05: 09,273 --> 00: 05: 10,684
papan terhormat.

137
00: 05: 10,741 --> 00: 05: 13,722
25 film diumumkan setiap tahun

138
00: 05: 13,778 --> 00: 05: 16,258
sebagai ditambahkan ke registri itu.

139
00: 05: 16,314 --> 00: 05: 18,794
1989, tahun pertama

140
00: 05: 18,850 --> 00: 05: 22,195
rapat dewan, sangat

141
00: 05: 22,253 --> 00: 05: 24,392
banyak fokus pada seniman

142
00: 05: 24,455 --> 00: 05: 25,798
masalah hak.

143
00: 05: 25,857 --> 00: 05: 27,859
Dan kemudian setelah itu, sepertinya

144
00: 05: 27,925 --> 00: 05: 29,632
sangat cepat memudar.

145
00: 05: 29,694 --> 00: 05: 32,436
Masalahnya menjadi pelestarian,

146
00: 05: 32,497 --> 00: 05: 35,034
dan film mana yang seharusnya

147
00: 05: 35,099 --> 00: 05: 38,706
diberikan segel nasional

148
00: 05: 38,769 --> 00: 05: 40,749
papan preservasi film.

149
00: 05: 40,805 --> 00: 05: 41,875
Proses ini berfungsi

150
00: 05: 41,939 --> 00: 05: 43,179
sebagai sarana yang tak ternilai untuk

151
00: 05: 43,241 --> 00: 05: 44,948
memajukan kesadaran publik tentang

152
00: 05: 45,009 --> 00: 05: 46,488
kekayaan dan variasi

153
00: 05: 46,544 --> 00: 05: 48,615
Warisan film Amerika.

154
00: 05: 48,679 --> 00: 05: 50,454
Ini bukan hanya sekadar lainnya

155
00: 05: 50,515 --> 00: 05: 51,858
daftar film-film hebat.

156
00: 05: 51,916 --> 00: 05: 53,918
Itu mengatakan kepada Amerika

157
00: 05: 53,985 --> 00: 05: 55,191
dan kepada dunia,

158
00: 05: 55,253 --> 00: 05: 56,357
"Film-film ini penting."

159
00: 05: 56,420 --> 00: 05: 57,091
Apa itu registrasi film

160
00: 05: 57,154 --> 00: 05: 58,154
mengatakan "Di sini luar biasa"

161
00: 05: 58,189 --> 00: 05: 58,860
karya seni."

162
00: 05: 58,923 --> 00: 05: 59,923
Mereka diciptakan dalam

163
00: 05: 59,957 --> 00: 06: 01,157
konteks komersial tetapi kita butuhkan

164
00: 06: 01,158 --> 00: 06: 02,432
untuk melestarikan mereka

165
00: 06: 02,493 --> 00: 06: 03,836
museum metropolitan

166
00: 06: 03,895 --> 00: 06: 06,239
mempertahankan Leonardo da Vinci.

167
00: 06: 09,400 --> 00: 06: 10,674
Salah satu hal yang menyenangkan

168
00: 06: 10,735 --> 00: 06: 12,373
Registry Film Nasional adalah

169
00: 06: 12,436 --> 00: 06: 13,847
bahwa itu tidak hanya melestarikan

170
00: 06: 13,905 --> 00: 06: 15,714
film kami, tetapi juga, untuk a

171
00: 06: 15,773 --> 00: 06: 16,894
sebagian besar, melestarikan kami

172
00: 06: 16,941 --> 00: 06: 18,648
warisan budaya, dan semua

173
00: 06: 18,709 --> 00: 06: 20,211
hal-hal yang merekam film.

174
00: 06: 27,485 --> 00: 06: 28,862
Jika Anda melihat kemunculannya

175
00: 06: 28,920 --> 00: 06: 30,194
film dari tahun 1890-an

176
00: 06: 30,254 --> 00: 06: 32,700
maju, mereka dalam banyak hal

177
00: 06: 32,757 --> 00: 06: 34,202
kekuatan yang paling penting untuk

178
00: 06: 34,258 --> 00: 06: 35,669
membentuk akal sehat

179
00: 06: 35,726 --> 00: 06: 37.000
Budaya Amerika.

180
00: 06: 37,061 --> 00: 06: 38,096
Ada suatu masa ketika orang-orang

181
00: 06: 38,162 --> 00: 06: 39,163
di Southern California tidak

182
00: 06: 39,230 --> 00: 06: 40,072
memiliki banyak kesamaan dengan

183
00: 06: 40,131 --> 00: 06: 41,235
orang-orang di Maine dan

184
00: 06: 41,299 --> 00: 06: 42,744
orang-orang di Florida memiliki hampir

185
00: 06: 42,800 --> 00: 06: 43,778
tidak ada kesamaan dengan

186
00: 06: 43,834 --> 00: 06: 45,745
orang-orang di Pacific Northwest,

187
00: 06: 45,803 --> 00: 06: 47,373
dan itu film yang datang

188
00: 06: 47,438 --> 00: 06: 48,439
yang mulai menciptakan rasa

189
00: 06: 48,506 --> 00: 06: 49,814
kebangsaan.

190
00: 06: 52,443 --> 00: 06: 53,649
Film Amerika adalah a

191
00: 06: 53,711 --> 00: 06: 55,315
cara tertentu di mana muda

192
00: 06: 55,379 --> 00: 06: 57,484
bangsa belajar untuk berekspresi

193
00: 06: 57,548 --> 00: 06: 59,585
sendiri, mengekspresikan kegembiraannya,

194
00: 06: 59,684 --> 00: 07: 01,459
mengekspos masalah-masalahnya,

195
00: 07: 01,485 --> 00: 07: 03,192
mencerminkan harapannya.

196
00: 07: 03,254 --> 00: 07: 05,495
Itu adalah sejarah yang hidup,

197
00: 07: 05,556 --> 00: 07: 06,660
sejarah audio-visual

198
00: 07: 06,724 --> 00: 07: 07,862
dari abad ke-20.

199
00: 07: 07,925 --> 00: 07: 10,565
Film telah menjadi dokumen

200
00: 07: 10,628 --> 00: 07: 11,971
sejarah dan budaya kita.

201
00: 07: 12,029 --> 00: 07: 13,007
Mereka memberi tahu kami apa yang kami lihat

202
00: 07: 13,064 --> 00: 07: 15,271
seperti, apa yang kita kenakan, apa yang kita

203
00: 07: 15,333 --> 00: 07: 17,313
dicita-citakan, impian kita, kebohongan

204
00: 07: 17,368 --> 00: 07: 18,972
kami saling memberi tahu ...

205
00: 07: 19,036 --> 00: 07: 20,344
Karena pada mereka

206
00: 07: 20,404 --> 00: 07: 21,781
film adalah gerakan kecil

207
00: 07: 21,839 --> 00: 07: 23,546
dan gambar-gambar kecil itu dan

208
00: 07: 23,608 --> 00: 07: 25,645
gaya dan cara-cara

209
00: 07: 25,710 --> 00: 07: 26,882
berbicara satu sama lain, di jalan

210
00: 07: 26,944 --> 00: 07: 28,423
pria berbicara kepada wanita dan wanita

211
00: 07: 28,479 --> 00: 07: 29,981
perempuan dan laki-laki untuk laki-laki, dan

212
00: 07: 30,047 --> 00: 07: 31,458
cara mereka memproyeksikan mereka sendiri

213
00: 07: 31,515 --> 00: 07: 32,994
mimpi dan keinginan

214
00: 07: 33,050 --> 00: 07: 34,324
narasi dan fantasi.

215
00: 07: 34,385 --> 00: 07: 36,092
Itulah yang dilakukan film,

216
00: 07: 36,153 --> 00: 07: 37,359
dan itu lebih baik daripada

217
00: 07: 37,421 --> 00: 07: 39,162
ada yang lain.

218
00: 07: 42,493 --> 00: 07: 44,769
Film Amerika benar-benar memberi tahu kita

219
00: 07: 44,829 --> 00: 07: 46,331
begitu banyak tentang negara ini.

220
00: 07: 51,035 --> 00: 07: 53,481
Ketika itu dimulai

221
00: 07: 53,537 --> 00: 07: 55,881
mendongeng tentang individu,

222
00: 07: 55,940 --> 00: 07: 59,888
underdog, imigran, orang

223
00: 07: 59,977 --> 00: 08: 04,949
yang tidak punya sesuatu.

224
00: 08: 04,982 --> 00: 08: 05,892
Saya melihat film itu

225
00: 08: 05,950 --> 00: 08: 07,395
ketika saya masih di Hong Kong

226
00: 08: 07,451 --> 00: 08: 10,728
ketika saya masih remaja.

227
00: 08: 10,788 --> 00: 08: 12,233
Saya pikir itu memberi saya

228
00: 08: 12,289 --> 00: 08: 14,826
rasa Amerika.

229
00: 08: 14,892 --> 00: 08: 16,462
Hidup bisa cerah

230
00: 08: 16,527 --> 00: 08: 17,972
di Amerika

231
00: 08: 18,029 --> 00: 08: 18,803
jika kamu bisa bertarung

232
00: 08: 18,863 --> 00: 08: 20,274
di Amerika.

233
00: 08: 20,331 --> 00: 08: 21,139
Hidup itu baik-baik saja

234
00: 08: 21,198 --> 00: 08: 22,609
di Amerika

235
00: 08: 22,667 --> 00: 08: 23,441
jika Anda berkulit putih

236
00: 08: 23,501 --> 00: 08: 24,912
di Amerika...

237
00: 08: 24,969 --> 00: 08: 25,970
Lirik itu

238
00: 08: 26.037 --> 00: 08: 27,175
lagu, mereka benar-benar cukup

239
00: 08: 27,238 --> 00: 08: 29,013
sarkastik tentang menjadi seorang

240
00: 08: 29,073 --> 00: 08: 30,518
imigran di Amerika.

241
00: 08: 30,574 --> 00: 08: 32,952
Film itu sangat berpengaruh

242
00: 08: 33,010 --> 00: 08: 34,683
pada saya ketika saya masih remaja.

243
00: 08: 34,745 --> 00: 08: 36,349
Maksud saya, saya mungkin melihatnya lima

244
00: 08: 36,414 --> 00: 08: 38,485
atau enam kali berturut-turut.

245
00: 08: 38,549 --> 00: 08: 39,892
Saya juga jatuh cinta

246
00: 08: 39,950 --> 00: 08: 40,553
Natalie Wood.

247
00: 08: 40,618 --> 00: 08: 42,757
Itu membantu.

248
00: 08: 42,820 --> 00: 08: 45,198
Anda tidak pernah benar-benar mengerti

249
00: 08: 45,256 --> 00: 08: 46,963
orang sampai kamu mempertimbangkan hal-hal

250
00: 08: 47,024 --> 00: 08: 49,163
dari sudut pandangnya.

251
00: 08: 49,226 --> 00: 08: 50,899
Tuan?

252
00: 08: 50,961 --> 00: 08: 52,099
Sampai kamu naik di dalam nya

253
00: 08: 52,163 --> 00: 08: 54,905
kulit dan berjalan di dalamnya.

254
00: 08: 54,965 --> 00: 08: 58,242
Gregory Peck memang seperti itu

255
00: 08: 58,302 --> 00: 09: 00,179
Saya pikir Amerika ada banyak

256
00: 09: 00,271 --> 00: 09: 01,648
jenis penghormatan.

257
00: 09: 01,672 --> 00: 09: 05,415
Di negeri ini, pengadilan kita

258
00: 09: 05,476 --> 00: 09: 07,922
adalah levelers besar.

259
00: 09: 07,978 --> 00: 09: 10,151
Di pengadilan kami ...

260
00: 09: 10,214 --> 00: 09: 15,527
Semua manusia diciptakan sama.

261
00: 09: 15,586 --> 00: 09: 16,894
Itulah Amerika yang saya

262
00: 09: 16,954 --> 00: 09: 20,458
Ayah paling dihormati ... dalam hal itu

263
00: 09: 20,524 --> 00: 09: 22,401
tipe pria yang Gregory Peck

264
00: 09: 22,460 --> 00: 09: 25,703
selalu dimaksudkan untuk bermain.

265
00: 09: 25,763 --> 00: 09: 27,868
Kami mengidentifikasi dengan sangat kuat

266
00: 09: 27,932 --> 00: 09: 29,468
anak-anak itu entah bagaimana.

267
00: 09: 29,533 --> 00: 09: 30,443
Oh, itu hanya, seperti,

268
00: 09: 30,501 --> 00: 09: 31,501
air mata instan.

269
00: 09: 31,535 --> 00: 09: 32,536
Itu masih membuat saya,

270
00: 09: 32,603 ​​--> 00: 09: 34,913
masih membuatku menangis sekarang.

271
00: 09: 34,972 --> 00: 09: 35,972
Dia benar-benar digambarkan

272
00: 09: 36,006 --> 00: 09: 37,542
seorang ayah yang baru saja

273
00: 09: 37,608 --> 00: 09: 39,178
jadi pengertian dan punya

274
00: 09: 39,243 --> 00: 09: 40,278
hubungan yang begitu dekat

275
00: 09: 40,344 --> 00: 09: 42,449
dengan anak-anaknya.

276
00: 09: 42,513 --> 00: 09: 44,322
Banyak orang akan suka

277
00: 09: 44,381 --> 00: 09: 45,325
memiliki ayah seperti itu.

278
00: 09: 45,382 --> 00: 09: 46,382
Maksud saya, siapa yang tidak?

279
00: 09: 46,383 --> 00: 09: 47,555
Saya ingin sekali memiliki seorang ayah

280
00: 09: 47,618 --> 00: 09: 49,029
seperti itu.

281
00: 09: 49,086 --> 00: 09: 51,032
Banyak karakteristiknya

282
00: 09: 51,088 --> 00: 09: 52,158
yang digambarkan ayah saya dalam hal itu

283
00: 09: 52,223 --> 00: 09: 54,703
film benar-benar dia.

284
00: 09: 54,759 --> 00: 09: 56,329
Dari semua film yang dia lakukan,

285
00: 09: 56,393 --> 00: 09: 57,770
itu adalah film itu

286
00: 09: 57,828 --> 00: 10: 00,240
paling dekat dengan karakter aslinya,

287
00: 10: 00,297 --> 00: 10: 01,867
tentu karakter dia,

288
00: 10: 01,932 --> 00: 10: 02,967
dia ingin menjadi.

289
00: 10: 07,037 --> 00: 10: 08,072
Ini bentuk yang berbeda

290
00: 10: 08,139 --> 00: 10: 09,379
kehormatan daripada mendapatkan

291
00: 10: 09,440 --> 00: 10: 10,680
sebuah penghargaan akademi.

292
00: 10: 10,741 --> 00: 10: 11,913
Ini lebih bersifat kumulatif atau

293
00: 10: 11,976 --> 00: 10: 14,354
semacam kehormatan retrospektif.

294
00: 10: 14,411 --> 00: 10: 15,651
Itu mengatakan film Anda telah berdiri

295
00: 10: 15,679 --> 00: 10: 16,783
ujian waktu.

296
00: 10: 16,847 --> 00: 10: 17,847
Tidak pernah ada

297
00: 10: 17,848 --> 00: 10: 19,987
hari yang sangat cerah

298
00: 10: 20,050 --> 00: 10: 23,156
itu tidak bisa terjadi dua kali ...

299
00: 10: 23,220 --> 00: 10: 25,097
The Academy Awards melestarikan

300
00: 10: 25,156 --> 00: 10: 27,727
konsensus dalam

301
00: 10: 27,792 --> 00: 10: 29,965
industri pada saat itu.

302
00: 10: 30,027 --> 00: 10: 32,701
Terkadang sejarah membuktikannya

303
00: 10: 32,763 --> 00: 10: 34,436
benar, tetapi sangat sering, sejarah

304
00: 10: 34,498 --> 00: 10: 36,171
membuktikan mereka salah.

305
00: 10: 36,233 --> 00: 10: 37,177
["Juga lari Zarathustra"

306
00: 10: 40,604 --> 00: 10: 42,982
Sebagian besar daftar ada saat ini untuk

307
00: 10: 43,040 --> 00: 10: 44,542
alasan budaya pop.

308
00: 10: 44,608 --> 00: 10: 46,019
Ini adalah alasan khusus untuk TV.

309
00: 10: 46,076 --> 00: 10: 48,215
Ini untuk menjual majalah.

310
00: 10: 48,279 --> 00: 10: 49,280
Ini untuk membuat orang berdebat,

311
00: 10: 49,346 --> 00: 10: 50,723
dan itulah yang dilakukan daftar.

312
00: 10: 50,781 --> 00: 10: 51,657
Bahasa kongres

313
00: 10: 51,715 --> 00: 10: 54,321
menyiapkan registri telah selesai

314
00: 10: 54,385 --> 00: 10: 55,585
oleh staf kongres kembali

315
00: 10: 55,586 --> 00: 10: 57,657
1988 dan mereka menggunakan "budaya",

316
00: 10: 57,721 --> 00: 10: 58,791
secara historis atau estetis

317
00: 10: 58,856 --> 00: 11: 00,597
"signifikan," yang, kita cintai

318
00: 11: 00,691 --> 00: 11: 01,795
frase itu karena pada dasarnya

319
00: 11: 01,826 --> 00: 11: 02,930
berarti hampir apa saja.

320
00: 11: 02,993 --> 00: 11: 03,993
Siapapun yang datang dengan itu,

321
00: 11: 04,028 --> 00: 11: 05,166
Saya lupa nama orang itu,

322
00: 11: 05,229 --> 00: 11: 06,708
staf, tapi saya selamanya

323
00: 11: 06,764 --> 00: 11: 08,038
bersyukur karena itu memungkinkan

324
00: 11: 08,098 --> 00: 11: 09,702
banyak pengaruh dalam hal

325
00: 11: 09,767 --> 00: 11: 11,144
dari jenis film yang kami dapat

326
00: 11: 11,202 --> 00: 11: 12,545
untuk mengambil dan memasang

327
00: 11: 12,603 ​​--> 00: 11: 13,673
registri dan pertahankan.

328
00: 11: 16,473 --> 00: 11: 18,510
Karena aturan 10 tahun,

329
00: 11: 18,576 --> 00: 11: 20,556
kami hanya melihat film-film yang ada

330
00: 11: 20,611 --> 00: 11: 24,218
10 tahun, dan itu memberi kita

331
00: 11: 24,281 --> 00: 11: 26,557
beberapa ruang dan waktu.

332
00: 11: 26,617 --> 00: 11: 27,652
Dan saya beri tahu ya apa.

333
00: 11: 27,718 --> 00: 11: 29,561
Dari jejaknya, dia terlihat

334
00: 11: 29,620 --> 00: 11: 34,126
seperti kawan besar.

335
00: 11: 34,191 --> 00: 11: 35,431
Anda melihat sesuatu

336
00: 11: 35,492 --> 00: 11: 36,903
di sana, kepala?

337
00: 11: 36,961 --> 00: 11: 38,963
Tidak, saya hanya berpikir

338
00: 11: 39,029 --> 00: 11: 40,167
Aku akan muntah.

339
00: 11: 40,231 --> 00: 11: 41,335
Kenapa 10 tahun?

340
00: 11: 41,398 --> 00: 11: 42,398
Kenapa tidak 50?

341
00: 11: 42,399 --> 00: 11: 43,309
Kenapa tidak lima?

342
00: 11: 43,367 --> 00: 11: 44,675
Kenapa bukan yang baru dibuka?

343
00: 11: 44,735 --> 00: 11: 46,009
Tapi saya kira itu ada

344
00: 11: 46.070 --> 00: 11: 47,048
sedikit jarak,

345
00: 11: 47,104 --> 00: 11: 48,412
yang mana yang tepat.

346
00: 11: 48,472 --> 00: 11: 49,280
Apakah film itu ada

347
00: 11: 49,340 --> 00: 11: 51,115
manfaat yang abadi?

348
00: 11: 51,175 --> 00: 11: 52,654
Apakah itu sesuai dengan sejarah?

349
00: 11: 52,710 --> 00: 11: 54,314
Idenya adalah bahwa di sini adalah

350
00: 11: 54,378 --> 00: 11: 55,982
lengan pemerintah AS

351
00: 11: 56,046 --> 00: 11: 57,889
mengatakan itu, hei, beberapa film

352
00: 11: 57,948 --> 00: 11: 59,018
penting.

353
00: 11: 59.083 --> 00: 12: 00,221
Mereka bagian dari gambar.

354
00: 12: 00,317 --> 00: 12: 01,625
Jadi Anda segera berunding

355
00: 12: 01,652 --> 00: 12: 03,256
kepada mereka status tertentu

356
00: 12: 03,320 --> 00: 12: 04,663
dan martabat.

357
00: 12: 04,722 --> 00: 12: 05,722
Setiap tahun kami berusaha

358
00: 12: 05,723 --> 00: 12: 07,031
fashion daftar eklektik,

359
00: 12: 07,091 --> 00: 12: 08,798
yang juga berdiri sendiri

360
00: 12: 08,859 --> 00: 12: 10,031
pada kemampuannya sendiri.

361
00: 12: 10,094 --> 00: 12: 11,630
Jika kita memilih 25 film terkenal

362
00: 12: 11,695 --> 00: 12: 13,572
satu tahun atau 25 film tidak ada

363
00: 12: 13,631 --> 00: 12: 14,871
pernah mendengar setiap tahun,

364
00: 12: 14,932 --> 00: 12: 16,138
maka daftar itu, bagi kita, akan terjadi

365
00: 12: 16,200 --> 00: 12: 17,200
jauh lebih sedikit bermanfaat.

366
00: 12: 18,269 --> 00: 12: 19,407
Cara kita memilih nasional

367
00: 12: 19,470 --> 00: 12: 20,591
registrasi film setiap tahun adalah a

368
00: 12: 20,638 --> 00: 12: 21,912
proses multi-tahap.

369
00: 12: 21,972 --> 00: 12: 23,042
Kami memulai dengan meminta

370
00: 12: 23,107 --> 00: 12: 25,417
pemungutan suara publik.

371
00: 12: 25,476 --> 00: 12: 26,978
Jadi kami sangat serius

372
00: 12: 27,044 --> 00: 12: 28,546
apa yang direkomendasikan publik.

373
00: 12: 28,612 --> 00: 12: 29,590
Mereka sering merekomendasikan hal-hal itu

374
00: 12: 29,647 --> 00: 12: 31,320
bahkan tidak ada yang mendengarnya.

375
00: 12: 31,382 --> 00: 12: 33,362
Kami tabulasi hasil tersebut dan

376
00: 12: 33,417 --> 00: 12: 34,521
kirim mereka ke anggota

377
00: 12: 34,585 --> 00: 12: 35,962
papan preservasi film.

378
00: 12: 36,020 --> 00: 12: 37,863
Setiap tahun sekelompok

379
00: 12: 37,922 --> 00: 12: 39,526
orang, mewakili semua area

380
00: 12: 39,590 --> 00: 12: 41,467
industri dan pendidikan

381
00: 12: 41,525 --> 00: 12: 43,266
datang bersama dan rekomendasikan

382
00: 12: 43,327 --> 00: 12: 45,034
kepada Pustakawan Kongres

383
00: 12: 45,095 --> 00: 12: 47,041
film-film abadi

384
00: 12: 47,097 --> 00: 12: 48,701
budaya, sejarah,

385
00: 12: 48,766 --> 00: 12: 50,109
pentingnya estetika.

386
00: 12: 50,167 --> 00: 12: 51,578
Orang memiliki pribadi mereka

387
00: 12: 51,635 --> 00: 12: 54,411
kampanye, film-film kesayangan mereka,

388
00: 12: 54,471 --> 00: 12: 56,348
penyebab peliharaan mereka, dan itu

389
00: 12: 56,407 --> 00: 12: 58,114
seperti seharusnya.

390
00: 12: 58,175 --> 00: 12: 59,711
Setelah melewati

391
00: 12: 59,810 --> 00: 13: 02,484
pilihan yang jelas "Citizen Kane",

392
00: 13: 02,513 --> 00: 13: 04,550
warga Kane, warga Kane ...

393
00: 13: 06,450 --> 00: 13: 12,059
Kuntum bunga mawar.

394
00: 13: 12,122 --> 00: 13: 13,396
Kemudian film-film yang kurang jelas

395
00: 13: 13,457 --> 00: 13: 14,902
datang untuk berdiskusi,

396
00: 13: 14,959 --> 00: 13: 16,239
dan di situlah diskusi

397
00: 13: 16,293 --> 00: 13: 17,328
menarik.

398
00: 13: 19,163 --> 00: 13: 20,163
Ini benar-benar bagus

399
00: 13: 20,197 --> 00: 13: 21,904
bertemu, dan saya sudah di sini

400
00: 13: 21,966 --> 00: 13: 24,071
papan sejak awal.

401
00: 13: 24,134 --> 00: 13: 25,442
Di tahun-tahun awal, Anda tahu

402
00: 13: 25,502 --> 00: 13: 26,640
ada beberapa jenis

403
00: 13: 26,704 --> 00: 13: 28,149
film yang menjadi

404
00: 13: 28,205 --> 00: 13: 29,650
klasik sprocket-dipakai, yang

405
00: 13: 29,707 --> 00: 13: 31,414
film-film hebat, mereka akan menonton

406
00: 13: 31,475 --> 00: 13: 33,113
daftar, lalu Anda masukkan

407
00: 13: 33,177 --> 00: 13: 35,384
beberapa lagi yang Anda harapkan

408
00: 13: 35,446 --> 00: 13: 36,516
Anda akan memperluas orang

409
00: 13: 36,580 --> 00: 13: 38,526
kesadaran tentang.

410
00: 13: 38,582 --> 00: 13: 39,822
Sangat menyenangkan berada di papan

411
00: 13: 39,883 --> 00: 13: 41,487
karena ada banyak orang

412
00: 13: 41,552 --> 00: 13: 43,225
dari berbagai aspek film

413
00: 13: 43,287 --> 00: 13: 44,595
dan beasiswa dan semuanya

414
00: 13: 44,655 --> 00: 13: 46,134
terkait dengan film, dan mereka membawa

415
00: 13: 46,190 --> 00: 13: 48,898
film-film, Anda tahu, itu ...

416
00: 13: 48,959 --> 00: 13: 49,903
Saya selalu menuliskannya karena

417
00: 13: 49,960 --> 00: 13: 51,098
Saya pergi, "Oh, saya belum melihat ini."

418
00: 13: 51,161 --> 00: 13: 53,368
Aku harus pergi melihatnya. "

419
00: 13: 53,430 --> 00: 13: 54,807
Saya cukup baru

420
00: 13: 54,865 --> 00: 13: 56.105
anggota dewan.

421
00: 13: 56,166 --> 00: 13: 57,474
Pada awalnya,

422
00: 13: 57,534 --> 00: 13: 58,877
itu luar biasa.

423
00: 13: 58,936 --> 00: 14: 00,381
Ada ratusan film

424
00: 14: 00,471 --> 00: 14: 01,916
yang dibicarakan.

425
00: 14: 01,939 --> 00: 14: 03,213
Diskusi bisa beragam

426
00: 14: 03,273 --> 00: 14: 04,809
dari menjadi sangat ringan

427
00: 14: 04,875 --> 00: 14: 05,751
menjadi sangat serius.

428
00: 14: 05,809 --> 00: 14: 06,981
Mereka memiliki orang-orang yang berbicara

429
00: 14: 07,044 --> 00: 14: 08,921
tentang film-film rumahan, orang-orang

430
00: 14: 08,979 --> 00: 14: 10,390
berbicara tentang warta berita,

431
00: 14: 10,447 --> 00: 14: 12,620
orang berbicara tentang singkat

432
00: 14: 12,683 --> 00: 14: 14,390
film berbagai jenis.

433
00: 14: 14,451 --> 00: 14: 15,657
Dan itu selalu salah satunya

434
00: 14: 15,719 --> 00: 14: 17,721
momen paling menarik untuk dilihat

435
00: 14: 17,788 --> 00: 14: 20,234
apa yang telah dipilih.

436
00: 14: 20,290 --> 00: 14: 21,268
Dan saat Anda melaluinya, Anda

437
00: 14: 21,325 --> 00: 14: 22,861
berpikir, "Yah, tentu saja itu."

438
00: 14: 22,926 --> 00: 14: 23,927
Aku tidak percaya itu tidak terjadi

439
00: 14: 23,994 --> 00: 14: 25,064
"Dipilih sebelumnya."

440
00: 14: 25,129 --> 00: 14: 26,005
Dan kemudian kamu akan datang

441
00: 14: 26.063 --> 00: 14: 28,441
sesuatu dan berkata, "Apa?"

442
00: 14: 28,499 --> 00: 14: 29,603
Karena ini

443
00: 14: 29,666 --> 00: 14: 31,475
film thriller

444
00: 14: 31,535 --> 00: 14: 33,014
malam thriller,

445
00: 14: 33.070 --> 00: 14: 34,913
dan tidak ada yang akan menyelamatkanmu ...

446
00: 14: 34,972 --> 00: 14: 35,972
Sekarang memang begitu

447
00: 14: 35,973 --> 00: 14: 36,644
Sejarah Amerika.

448
00: 14: 36,707 --> 00: 14: 39,278
Video ikonik Michael Jackson

449
00: 14: 39,343 --> 00: 14: 41,448
film thriller bernama hari ini untuk.

450
00: 14: 41,512 --> 00: 14: 43,185
Pendaftaran Film Nasional di.

451
00: 14: 43,247 --> 00: 14: 44,419
Perpustakaan Kongres,

452
00: 14: 44,481 --> 00: 14: 46,483
video musik pertama yang pernah ada

453
00: 14: 46,550 --> 00: 14: 48,552
untuk menerima kehormatan itu.

454
00: 14: 48,619 --> 00: 14: 50,030
Thriller,

455
00: 14: 50,087 --> 00: 14: 51,623
film thriller ...

456
00: 14: 51,688 --> 00: 14: 52,689
Hal yang baik tentang daftar itu

457
00: 14: 52,756 --> 00: 14: 54,099
apakah itu di semua tempat.

458
00: 14: 54,158 --> 00: 14: 55,398
Itu demokratis.

459
00: 14: 55,459 --> 00: 14: 58,099
Anda mencabik-cabik saya!

460
00: 14: 58,162 --> 00: 14: 59,402
Saya memilih film yang saya pikir

461
00: 14: 59,496 --> 00: 15: 00,770
secara kultural signifikan, dan

462
00: 15: 00,798 --> 00: 15: 02,573
terkadang saya memilih film itu

463
00: 15: 02,633 --> 00: 15: 05,944
Saya pikir ... bahkan film yang saya

464
00: 15: 06.003 --> 00: 15: 08,313
tidak terlalu suka, aku akan

465
00: 15: 08,372 --> 00: 15: 09,646
memilihnya karena saya pikir

466
00: 15: 09,706 --> 00: 15: 11,344
mereka memiliki tempat khusus

467
00: 15: 11,408 --> 00: 15: 12,546
dalam sejarah film.

468
00: 15: 12,609 --> 00: 15: 13,917
Saya tentu merasa,

469
00: 15: 13,977 --> 00: 15: 16,014
sebagai sejarawan budaya sendiri,

470
00: 15: 16.080 --> 00: 15: 19,152
bahwa ini adalah bagian yang penting

471
00: 15: 19,216 --> 00: 15: 20,854
budaya Amerika dan itu

472
00: 15: 20,918 --> 00: 15: 22,693
harus dipertahankan tidak hanya

473
00: 15: 22,753 --> 00: 15: 24,289
agar cucu kita bisa

474
00: 15: 24,354 --> 00: 15: 25,594
nikmati film yang sama itu

475
00: 15: 25,656 --> 00: 15: 27,135
kami melakukannya, tetapi juga demikian

476
00: 15: 27,191 --> 00: 15: 28,465
mereka bisa mengerti

477
00: 15: 28,525 --> 00: 15: 29,936
seperti apa Amerika

478
00: 15: 29,993 --> 00: 15: 31,734
pada tahap awal.

479
00: 15: 34,408 --> 00: 15: 35,408
Dr Billington, yang.

480
00: 15: 35,432 --> 00: 15: 36,638
Pustakawan, mengatakan sesuatu dengan sangat baik

481
00: 15: 36,700 --> 00: 15: 38,145
mendalam beberapa saat yang lalu.

482
00: 15: 38,202 --> 00: 15: 39,943
Dia mengatakan itu cerita

483
00: 15: 40,003 --> 00: 15: 41,004
satukan orang.

484
00: 15: 41.071 --> 00: 15: 42,641
Teori membagi mereka.

485
00: 15: 42,706 --> 00: 15: 44,151
Jadi itu sendiri luar biasa

486
00: 15: 44,208 --> 00: 15: 46,347
alasan untuk melestarikan cerita.

487
00: 15: 48,278 --> 00: 15: 49,621
Cerita sangat penting

488
00: 15: 49,680 --> 00: 15: 52,559
kepada manusia.

489
00: 15: 52,616 --> 00: 15: 55,392
500 tahun dari sekarang, orang

490
00: 15: 55,452 --> 00: 15: 58,433
akan melihat ke belakang dan mereka akan berkata,

491
00: 15: 58,489 --> 00: 16: 00.059
"Ini adalah permulaan."

492
00: 16: 00,157 --> 00: 16: 01,761
Ini adalah 100 tahun pertama.

493
00: 16: 01,792 --> 00: 16: 03,999
Ini adalah asal-usulnya.

494
00: 16: 04,061 --> 00: 16: 05,870
Kenapa mereka tidak membaik

495
00: 16: 05,929 --> 00: 16: 06,805
"Mengurus mereka?"

496
00: 16: 06,864 --> 00: 16: 07,467
Dan "mereka" mereka

497
00: 16: 07,531 --> 00: 16: 10,512
bicarakan adalah kita.

498
00: 16: 10,567 --> 00: 16: 11,841
Film adalah bentuk seni

499
00: 16: 11,902 --> 00: 16: 14,041
abad ke-20, dan kita

500
00: 16: 14,104 --> 00: 16: 15,583
telah membiarkannya pergi.

501
00: 16: 15,639 --> 00: 16: 18,017
Studio-studio menyimpan film-film

502
00: 16: 18,075 --> 00: 16: 19,952
buruk dan mereka memburuk,

503
00: 16: 20,010 --> 00: 16: 20,613
mereka terbakar.

504
00: 16: 20,677 --> 00: 16: 21,849
Mereka tidak memikirkan mereka

505
00: 16: 21,912 --> 00: 16: 23,186
sebagai bentuk seni.

506
00: 16: 23,247 --> 00: 16: 25,853
Setengah dari film

507
00: 16: 25,916 --> 00: 16: 28,897
dibuat sebelum 1950 tidak ada lagi

508
00: 16: 28,952 --> 00: 16: 30,522
dalam bentuk apa pun.

509
00: 16: 30,587 --> 00: 16: 33,227
Mungkin 80% atau lebih

510
00: 16: 33,290 --> 00: 16: 35,736
era diam hilang.

511
00: 16: 35,792 --> 00: 16: 36,998
Begitu banyak film

512
00: 16: 37,060 --> 00: 16: 38,698
sejarah telah hilang,

513
00: 16: 38,762 --> 00: 16: 39.797
tapi masih ada yang sangat bagus

514
00: 16: 39,863 --> 00: 16: 41,240
kesepakatan yang bisa diselamatkan jika kita

515
00: 16: 41,298 --> 00: 16: 42,675
bersedia melakukannya.

516
00: 17: 09,293 --> 00: 17: 11,136
Ini benar-benar luar biasa untuk dipilih

517
00: 17: 11,195 --> 00: 17: 13,141
sebuah gulungan film dan hanya untuk

518
00: 17: 13,197 --> 00: 17: 15,199
lihat ini dan menyadari usia

519
00: 17: 15,265 --> 00: 17: 17,245
film ini dan semua orang yang

520
00: 17: 17,301 --> 00: 17: 19,440
pergi ke membuatnya dan hanya untuk

521
00: 17: 19,503 --> 00: 17: 21,278
lihat gambar di atasnya.

522
00: 17: 21,338 --> 00: 17: 22,214
Semua orang yang bekerja ini

523
00: 17: 22,272 --> 00: 17: 23,580
pada hal-hal ini yang semuanya

524
00: 17: 23,640 --> 00: 17: 24,680
pergi sekarang, tetapi mereka telah pergi

525
00: 17: 24,708 --> 00: 17: 26,278
dibalik bayangan luar biasa ini

526
00: 17: 26,343 --> 00: 17: 28,755
untuk kita nikmati.

527
00: 17: 33,984 --> 00: 17: 36,692
Saya selalu menyimpan sedikit kenangan

528
00: 17: 36,753 --> 00: 17: 39,563
awal saya di sini di meja saya.

529
00: 17: 39,623 --> 00: 17: 44,231
Ini adalah judul Film Castle

530
00: 17: 44,294 --> 00: 17: 46,399
edisi, California terikat.

531
00: 17: 46,463 --> 00: 17: 47,464
Sebenarnya hanya tiga menit

532
00: 17: 47,531 --> 00: 17: 49,238
klip dari film WC Fields,

533
00: 17: 49,299 --> 00: 17: 51,040
itu adalah hadiah, ke mana mereka pergi

534
00: 17: 51,101 --> 00: 17: 52,341
estate orang kaya ini dan

535
00: 17: 52,402 --> 00: 17: 53,682
keluarga pada dasarnya memiliki piknik

536
00: 17: 53,704 --> 00: 17: 54,682
rumput dan membuat berantakan.

537
00: 17: 54,738 --> 00: 17: 55,443
Lihatlah di mana

538
00: 17: 55,505 --> 00: 17: 57,143
Anda pergi!

539
00: 17: 57,207 --> 00: 17: 59,084
Oh! Lihat apa yang telah kau lakukan!

540
00: 17: 59,142 --> 00: 18: 00,142
Dia berlari tepat di depan

541
00: 18: 00,210 --> 00: 18: 01,280
dari mobil!

542
00: 18: 01,311 --> 00: 18: 03,382
Ketika saya pertama kali melihat WC Fields

543
00: 18: 03,447 --> 00: 18: 06,394
dalam film ini, humornya, miliknya

544
00: 18: 06,450 --> 00: 18: 08,987
semacam perilaku singkat

545
00: 18: 09,052 --> 00: 18: 11,589
dan jenis kecerobohan,

546
00: 18: 11,655 --> 00: 18: 12,793
itu berbicara kepada saya sebagai seorang pria

547
00: 18: 12,856 --> 00: 18: 14,529
dan sebagai manusia.

548
00: 18: 15,592 --> 00: 18: 16,592
Hentikan!

549
00: 18: 16,593 --> 00: 18: 18,038
Oh, kamu idiot.

550
00: 18: 18,095 --> 00: 18: 19,904
Itu adalah bulu ibuku.

551
00: 18: 20,831 --> 00: 18: 22,708
Hentikan.

552
00: 18: 22,766 --> 00: 18: 23,506
Tidak pernah tahu ibumu

553
00: 18: 23,567 --> 00: 18: 24,807
memiliki bulu.

554
00: 18: 24,868 --> 00: 18: 26.040
Mungkin yang paling menakjubkan dan

555
00: 18: 26,103 --> 00: 18: 27,878
hal unik tentang Packard

556
00: 18: 27,938 --> 00: 18: 30,043
kampus adalah bahwa itu adalah bagian dari.

557
00: 18: 30,107 --> 00: 18: 31,279
Perpustakaan Kongres.

558
00: 18: 31,341 --> 00: 18: 34,083
Kami beruntung dalam hal itu

559
00: 18: 34,144 --> 00: 18: 37,421
bagian dari anggaran dari Kongres

560
00: 18: 37,481 --> 00: 18: 39,085
setiap tahun dan sebagian dari itu

561
00: 18: 39,149 --> 00: 18: 40,184
anggaran, dan ukuran yang cukup bagus

562
00: 18: 40,250 --> 00: 18: 42,526
potongan, pergi ke pelestarian.

563
00: 18: 42,586 --> 00: 18: 43,929
Pada akhir 1890-an,

564
00: 18: 43,987 --> 00: 18: 46,228
film nitroselulosa

565
00: 18: 46,290 --> 00: 18: 47,860
Dikembangkan.

566
00: 18: 47,924 --> 00: 18: 49,926
... semacam keunikan

567
00: 18: 49,993 --> 00: 18: 52,599
film nitrat adalah mengapa mereka

568
00: 18: 52,663 --> 00: 18: 54,802
sebenarnya memiliki manajer untuk adil

569
00: 18: 54,865 --> 00: 18: 56,469
koleksi film nitrat.

570
00: 18: 56,533 --> 00: 18: 57,739
Begitu banyak film nitrat

571
00: 18: 57,801 --> 00: 18: 59,803
Koleksi tidak diketahui, jadi kami

572
00: 18: 59,903 --> 00: 19: 00,938
terus bekerja pada

573
00: 19: 00,971 --> 00: 19: 02,644
koleksi untuk mencoba dan mengidentifikasi

574
00: 19: 02,706 --> 00: 19: 04,481
potongan-potongan kecil film itu

575
00: 19: 04,541 --> 00: 19: 05,349
mungkin benar-benar sesuatu

576
00: 19: 05,409 --> 00: 19: 06,410
penting, tetapi kami tidak tahu

577
00: 19: 06,476 --> 00: 19: 07,546
apa itu.

578
00: 19: 07,611 --> 00: 19: 08,954
Masalah utama dengan nitrat

579
00: 19: 09,012 --> 00: 19: 10,889
adalah itu sangat mudah terbakar.

580
00: 19: 10,947 --> 00: 19: 12,085
Dan ketika saya mengatakan "sangat mudah terbakar",

581
00: 19: 12,149 --> 00: 19: 13,924
Maksud saya sangat mudah terbakar.

582
00: 19: 13,984 --> 00: 19: 15,554
Ini seperti pengaturan sekering pada

583
00: 19: 15,619 --> 00: 19: 16,619
sepotong dinamit.

584
00: 19: 20,324 --> 00: 19: 22,065
Kami terus menggunakan nitrat

585
00: 19: 22,125 --> 00: 19: 23,900
sampai tahun 1950-an, ketika

586
00: 19: 23,960 --> 00: 19: 25,303
keamanan triacetate keluar

587
00: 19: 25,362 --> 00: 19: 26,773
dan dianggap hanya atau hampir

588
00: 19: 26,830 --> 00: 19: 28,400
sebagus film nitrat

589
00: 19: 28,465 --> 00: 19: 29,465
yang mendahuluinya.

590
00: 19: 31,812 --> 00: 19: 32,812
Nah, ini kecilku

591
00: 19: 32,836 --> 00: 19: 33,439
dunia di sini.

592
00: 19: 33,503 --> 00: 19: 34,914
Kami menyebutnya "tanah nitrat."

593
00: 19: 34,971 --> 00: 19: 36,541
Ini adalah nitrat kubah

594
00: 19: 36,606 --> 00: 19: 37,983
Perpustakaan Kongres.

595
00: 19: 38,041 --> 00: 19: 40,021
Kami memiliki 124 kontrol iklim

596
00: 19: 40,077 --> 00: 19: 40,714
vaults.

597
00: 19: 40,777 --> 00: 19: 41,448
Mereka dipertahankan sekitar

598
00: 19: 41,511 --> 00: 19: 43,548
39 derajat fahrenheit, sekitar

599
00: 19: 43,613 --> 00: 19: 45,251
30% kelembaban relatif.

600
00: 19: 45,315 --> 00: 19: 47,124
Di dalam brankas ini, kami punya

601
00: 19: 47,184 --> 00: 19: 49,494
130.000, kira-kira, gulungan

602
00: 19: 49,553 --> 00: 19: 50,725
film film nitrat

603
00: 19: 50,787 --> 00: 19: 53,063
berasal dari sekitar tahun 1894

604
00: 19: 53,123 --> 00: 19: 54,693
sekitar 1952.

605
00: 19: 54,758 --> 00: 19: 56,567
Ini adalah koleksi yang benar-benar menakjubkan

606
00: 19: 56,626 --> 00: 19: 58,105
dan sejenisnya.

607
00: 19: 58,161 --> 00: 20: 00,937
Lihat apa lagi yang kita dapatkan di sini.

608
00: 20: 03,166 --> 00: 20: 05,578
Nah ...

609
00: 20: 05,635 --> 00: 20: 07,012
P-eww!

610
00: 20: 07,070 --> 00: 20: 09,141
Ini adalah area triase kami

611
00: 20: 09,206 --> 00: 20: 11,413
film yang ditemukan oleh staf lainnya

612
00: 20: 11,475 --> 00: 20: 13,921
yang dipertanyakan, dan

613
00: 20: 13,977 --> 00: 20: 15,183
mereka dibawa ke saya untuk dilakukan

614
00: 20: 15,245 --> 00: 20: 16,053
pemeriksaan.

615
00: 20: 16,113 --> 00: 20: 17,558
Ini adalah kaleng

616
00: 20: 17,614 --> 00: 20: 18,888
fragmen kecil.

617
00: 20: 18,949 --> 00: 20: 21,429
Biasanya, dengan film Anda seharusnya

618
00: 20: 21,485 --> 00: 20: 23,362
dapat, seperti, seharusnya

619
00: 20: 23,420 --> 00: 20: 25,058
berikan sedikit dan agak

620
00: 20: 25,122 --> 00: 20: 26,294
Luka longgar.

621
00: 20: 26,356 --> 00: 20: 28,495
Yang satu ini kokoh seperti batu.

622
00: 20: 28,558 --> 00: 20: 29,935
Inilah yang kami maksud

623
00: 20: 29,993 --> 00: 20: 32,405
sebagai keping hoki.

624
00: 20: 32,462 --> 00: 20: 34,703
Sudah basah.

625
00: 20: 34,765 --> 00: 20: 36,403
Itu mungkin sangat macet

626
00: 20: 36,466 --> 00: 20: 39,504
bersama-sama, jadi saya akan melihat apakah

627
00: 20: 39,569 --> 00: 20: 40,775
Setidaknya aku bisa mengupas sesuatu

628
00: 20: 40,837 --> 00: 20: 48,187
pergi untuk mengatakan apa itu ... ah!

629
00: 20: 48,245 --> 00: 20: 51,055
Oh ... sial.

630
00: 20: 51,114 --> 00: 20: 53,526
Lihatlah itu ... wow.

631
00: 20: 53,583 --> 00: 20: 54,789
Melalui berbagai alasan,

632
00: 20: 54,851 --> 00: 20: 58,958
melalui pengabaian dasar atau

633
00: 20: 59,022 --> 00: 21: 00,365
deteriorasi khususnya,

634
00: 21: 00,457 --> 00: 21: 02,494
banyak film awal kami, dan

635
00: 21: 02,526 --> 00: 21: 03,300
sebenarnya beberapa yang lebih baru,

636
00: 21: 03,360 --> 00: 21: 04,168
hilang selamanya.

637
00: 21: 04,227 --> 00: 21: 05,729
Maksud saya, tidak ada yang tersisa.

638
00: 21: 07,097 --> 00: 21: 08,132
Saya tahu satu Academy Award-

639
00: 21: 08,198 --> 00: 21: 10,200
memenangkan film berjudul The Patriot

640
00: 21: 10,267 --> 00: 21: 11,575
dan semua yang bertahan di situ

641
00: 21: 11,635 --> 00: 21: 14,047
beberapa trailer dan stills.

642
00: 21: 15,572 --> 00: 21: 17,051
Alasan lainnya banyak dari mereka

643
00: 21: 17,107 --> 00: 21: 18,415
tidak bertahan hidup, tentu saja

644
00: 21: 18,475 --> 00: 21: 19,954
hanya karena studio tidak

645
00: 21: 20,010 --> 00: 21: 21,318
sangat peduli dengan mereka.

646
00: 21: 21,378 --> 00: 21: 22,823
Mereka hanya produk, dan sekali

647
00: 21: 22,879 --> 00: 21: 23,880
mereka selesai dan membuat mereka

648
00: 21: 23,947 --> 00: 21: 25,483
uang, mereka pergi ke rak.

649
00: 21: 25,549 --> 00: 21: 26,653
Satu studio menghancurkan semuanya

650
00: 21: 26,716 --> 00: 21: 27,694
negatif diam di tahun 40-an

651
00: 21: 27,751 --> 00: 21: 28,751
karena mereka tidak berpikir

652
00: 21: 28,785 --> 00: 21: 29,593
siapa pun akan pergi

653
00: 21: 29,653 --> 00: 21: 30,825
ingin melihat mereka lagi.

654
00: 21: 38,995 --> 00: 21: 40,030
Saya terlibat dalam film

655
00: 21: 40,096 --> 00: 21: 41,200
pengarsipan karena saya melihat Gone with

656
00: 21: 41,264 --> 00: 21: 43,403
Angin ketika saya berumur 12 tahun.

657
00: 21: 43,467 --> 00: 21: 44,844
Dan berpikir bahwa saya mungkin memiliki

658
00: 21: 44,901 --> 00: 21: 46,812
bagian dalam seseorang, beberapa lainnya

659
00: 21: 46,870 --> 00: 21: 48,372
Gadis 12 tahun melihat a

660
00: 21: 48,438 --> 00: 21: 51,419
film yang mengubah hidup mereka

661
00: 21: 51,475 --> 00: 21: 53,011
sangat menarik bagiku.

662
00: 21: 56,213 --> 00: 21: 57,715
Saya mengajukan diri di perpustakaan

663
00: 21: 57,781 --> 00: 22: 00,785
selama sebulan sebelum saya mendaftar

664
00: 22: 00,884 --> 00: 22: 03,160
untuk pekerjaan dan ketika saya masih ada

665
00: 22: 03,186 --> 00: 22: 04,665
menjadi sukarelawan, Warner Brothers

666
00: 22: 04,721 --> 00: 22: 05,961
sedang melakukan pemulihan Gone

667
00: 22: 05,989 --> 00: 22: 07,491
dengan Angin, dan tentu saja,

668
00: 22: 07,557 --> 00: 22: 09,366
Saya berjalan ke salah satu bagian belakang

669
00: 22: 09,426 --> 00: 22: 10,803
kamar satu hari untuk menemukan setumpuk

670
00: 22: 10,861 --> 00: 22: 11,965
negatif dan saya benar-benar

671
00: 22: 12,028 --> 00: 22: 13,063
bersemangat dan saya ingat berlari

672
00: 22: 13,129 --> 00: 22: 14,437
ke kantor beberapa orang,

673
00: 22: 14,498 --> 00: 22: 15,499
Maksud saya, seperti, "Lihat ini!"

674
00: 22: 15,565 --> 00: 22: 16,908
"Lihat ini!" Dan mereka tahu

675
00: 22: 16,967 --> 00: 22: 18,173
mengapa aku merasa senang

676
00: 22: 18,235 --> 00: 22: 19,179
mereka menemukan kesukaan mereka

677
00: 22: 19,236 --> 00: 22: 21,512
film dan memiliki perasaan yang sama.

678
00: 22: 21,571 --> 00: 22: 23,744
Bagian favorit saya dari pekerjaan ini adalah

679
00: 22: 23,807 --> 00: 22: 25,445
menghabiskan satu hari penuh tabungan

680
00: 22: 25,509 --> 00: 22: 27.079
film, Anda tahu, film itu

681
00: 22: 27,143 --> 00: 22: 29,054
datang itu robek dan tidak ada

682
00: 22: 29,112 --> 00: 22: 31,058
dapat menonton dan terserah saya

683
00: 22: 31,114 --> 00: 22: 33,151
pastikan bahwa itu sampai ke a

684
00: 22: 33,216 --> 00: 22: 35,822
titik di mana ia dapat diselamatkan.

685
00: 22: 35,886 --> 00: 22: 37,422
Ini seperti hilang

686
00: 22: 37,487 --> 00: 22: 38,795
anak anjing ... Kebutuhan itu

687
00: 22: 38,855 --> 00: 22: 41,267
untuk dijaga.

688
00: 22: 41,324 --> 00: 22: 42,997
Ah bagus.

689
00: 22: 43.059 --> 00: 22: 45,164
Pekerjaan sambatan bagus ... oh ...

690
00: 22: 45,228 --> 00: 22: 46,764
Apakah itu sepotong ...?

691
00: 22: 46,830 --> 00: 22: 48,104
Oh itu bagus.

692
00: 22: 48,164 --> 00: 22: 49,302
Jadi kami memiliki sepotong scotch

693
00: 22: 49,366 --> 00: 22: 51,039
pita yang baru saja menempel

694
00: 22: 51,101 --> 00: 22: 52,842
film untuk memperbaiki robekan.

695
00: 22: 52,903 --> 00: 22: 53,904
Itu pekerjaan saya dan tahu

696
00: 22: 53,970 --> 00: 22: 55,745
itu karena saya menghabiskan

697
00: 22: 55,805 --> 00: 22: 58,479
jam menatap bingkai kecil dan

698
00: 22: 58,542 --> 00: 22: 59,577
bekerja dengan, Anda tahu, kecil

699
00: 22: 59,676 --> 00: 23: 01,917
potongan pita, masa depan itu

700
00: 23: 01,945 --> 00: 23: 03,219
generasi akan melihatnya,

701
00: 23: 03,280 --> 00: 23: 04,350
sangat menarik.

702
00: 23: 04,414 --> 00: 23: 05,449
Seorang teman saya punya

703
00: 23: 05,515 --> 00: 23: 06,926
Cetakan 16 milimeter.

704
00: 23: 06,983 --> 00: 23: 08,428
Dia berkata, "Anda harus"

705
00: 23: 08,485 --> 00: 23: 09,327
lihat film ini.

706
00: 23: 09,386 --> 00: 23: 10,507
Saya ingin Anda melihat film ini.

707
00: 23: 10,554 --> 00: 23: 12,090
"Ini, seperti, film yang luar biasa ini."

708
00: 23: 12,155 --> 00: 23: 13,930
Tidak ada DVD di dalamnya

709
00: 23: 13,990 --> 00: 23: 15,936
hari, tidak ada videotape, tidak ada apa-apa.

710
00: 23: 15,992 --> 00: 23: 17,164
Saya punya Bell & Howell

711
00: 23: 17,227 --> 00: 23: 18,934
proyektor, saya pasang filmnya,

712
00: 23: 18,995 --> 00: 23: 19,995
Saya menontonnya dan saya pergi.

713
00: 23: 20,030 --> 00: 23: 22,067
"Ya Tuhan!"

714
00: 23: 22,132 --> 00: 23: 23,132
Yay!

715
00: 23: 23,133 --> 00: 23: 25,113
Halo, Air Terjun Bedford!

716
00: 23: 27,737 --> 00: 23: 29,478
Selamat Natal!

717
00: 23: 29,539 --> 00: 23: 30,176
Selamat Natal!

718
00: 23: 30,240 --> 00: 23: 31,446
Selamat Natal, George!

719
00: 23: 31,508 --> 00: 23: 32,350
Selamat Natal,

720
00: 23: 32,409 --> 00: 23: 33,251
George!

721
00: 23: 33,310 --> 00: 23: 34,414
Apa yang membuat saya lebih kaget

722
00: 23: 34,477 --> 00: 23: 35,717
apa pun emosi itu.

723
00: 23: 35,779 --> 00: 23: 37,486
Saya menangis.

724
00: 23: 37,547 --> 00: 23: 38,548
Apakah ini telinga

725
00: 23: 38,615 --> 00: 23: 40,390
Anda tidak dapat mendengar?

726
00: 23: 40,450 --> 00: 23: 41,929
George Bailey, aku akan

727
00: 23: 41,985 --> 00: 23: 44,158
mencintaimu sampai hari aku mati.

728
00: 23: 44,220 --> 00: 23: 45,324
Aku akan pergi menjelajah

729
00: 23: 45,388 --> 00: 23: 47,061
Suatu hari nanti ... Anda menonton.

730
00: 23: 47,123 --> 00: 23: 49,069
Saya menangis ketika Jimmy Stewart

731
00: 23: 49,125 --> 00: 23: 50,433
menangkapnya dan mereka

732
00: 23: 50,493 --> 00: 23: 51,369
mendengarkan telepon bersama

733
00: 23: 51,428 --> 00: 23: 52,702
dan dia meraihnya dan itu

734
00: 23: 52,762 --> 00: 23: 53,762
sekali ambil.

735
00: 23: 53,797 --> 00: 23: 55,299
Tidak ada cutaways, satu ambil,

736
00: 23: 55,365 --> 00: 23: 56,241
dan berkata...

737
00: 23: 56,299 --> 00: 23: 57,642
Sekarang, dengarkan aku.

738
00: 23: 57,701 --> 00: 23: 59,237
Saya tidak ingin ada plastik dan saya

739
00: 23: 59,336 --> 00: 24: 00,713
tidak ingin lantai dasar dan

740
00: 24: 00,737 --> 00: 24: 02,182
Saya tidak ingin menikah selamanya

741
00: 24: 02,238 --> 00: 24: 03,808
kepada siapa pun ... Anda mengerti itu?

742
00: 24: 04,808 --> 00: 24: 06,310
Saya ingin melakukan apa yang ingin saya lakukan,

743
00: 24: 06,376 --> 00: 24: 08,754
dan kamu ... dan kamu ...

744
00: 24: 10,113 --> 00: 24: 11,558
Oh, Mary ... Mary ...

745
00: 24: 11,615 --> 00: 24: 13,219
George, George, George ...

746
00: 24: 13,283 --> 00: 24: 15,285
Ini film favorit saya

747
00: 24: 15,352 --> 00: 24: 17,332
karena itu film itu

748
00: 24: 17,387 --> 00: 24: 20,891
merayakan nilai kehidupan,

749
00: 24: 20,957 --> 00: 24: 22,994
dan tidak ada yang lebih besar

750
00: 24: 23,059 --> 00: 24: 24,402
dari kita semua menghargai

751
00: 24: 24,461 --> 00: 24: 25,496
nilai hidup kita

752
00: 24: 25,562 --> 00: 24: 26,472
dan kehidupan lainnya.

753
00: 24: 26,529 --> 00: 24: 28,907
Auld Lang Syne.

754
00: 24: 28,965 --> 00: 24: 31,809
Kami akan minum secangkir

755
00: 24: 31,868 --> 00: 24: 34,644
kebaikan belum

756
00: 24: 34,704 --> 00: 24: 40,347
untuk Auld Lang Syne.

757
00: 24: 44,648 --> 00: 24: 47,925
Film harus menjadi pengalaman.

758
00: 24: 47,984 --> 00: 24: 49,588
Realitas di luar bingkai itu

759
00: 24: 49,653 --> 00: 24: 52,259
kehidupan sehari-hari Anda.

760
00: 24: 52,322 --> 00: 24: 53,960
Kenyataan di dalam bingkai

761
00: 24: 54,024 --> 00: 24: 55,435
adalah apa pun yang ingin Anda buat

762
00: 24: 55,492 --> 00: 24: 58,029
itu terjadi.

763
00: 25: 06,503 --> 00: 25: 07,641
Beberapa film pasti memberi

764
00: 25: 07,704 --> 00: 25: 10,014
Anda akses ke dunia mimpi.

765
00: 25: 10,073 --> 00: 25: 11,245
Saya pikir musikal mungkin

766
00: 25: 11,307 --> 00: 25: 13,048
itu lebih baik dari kebanyakan.

767
00: 25: 13,109 --> 00: 25: 14,747
Ikuti jalan Batu bata kuning.

768
00: 25: 14,811 --> 00: 25: 16,449
Ikuti jalan Batu bata kuning.

769
00: 25: 16,513 --> 00: 25: 17,253
Ikuti

770
00: 25: 17,313 --> 00: 25: 18,519
jalan bata kuning,

771
00: 25: 18,581 --> 00: 25: 20,219
ikuti jalan Batu bata kuning

772
00: 25: 20,283 --> 00: 25: 21,091
ikuti ikuti...

773
00: 25: 21,151 --> 00: 25: 21,993
Segera

774
00: 25: 22,052 --> 00: 25: 24,123
Membawa Anda keluar dari kenyataan.

775
00: 25: 24,187 --> 00: 25: 25,996
Itu sesuatu yang hanya bisa

776
00: 25: 26.056 --> 00: 25: 28,297
terjadi dalam mimpimu, tapi itu

777
00: 25: 28,358 --> 00: 25: 30,360
tidak membuatnya kurang berharga.

778
00: 25: 30,427 --> 00: 25: 31,462
Bahkan, bagi saya itu sering

779
00: 25: 31,528 --> 00: 25: 33,030
membuatnya lebih berharga.

780
00: 25: 34,097 --> 00: 25: 35,218
Ini bukan tempat yang bisa kamu dapatkan

781
00: 25: 35,265 --> 00: 25: 39,111
dengan perahu atau kereta api.

782
00: 25: 39,169 --> 00: 25: 42,048
Jauh, jauh sekali.

783
00: 25: 42,105 --> 00: 25: 43,550
Saya akan menonton Wizard of Oz

784
00: 25: 43,606 --> 00: 25: 45,483
setiap hari ketika saya berumur dua tahun.

785
00: 25: 45,542 --> 00: 25: 46,987
Saya memiliki waktu yang sangat sulit

786
00: 25: 47,043 --> 00: 25: 49,182
memahami bahwa aku tidak bisa

787
00: 25: 49,245 --> 00: 25: 51,384
masuk ke film, karena itu terasa

788
00: 25: 51,448 --> 00: 25: 52,950
sangat nyata bagiku.

789
00: 25: 53,016 --> 00: 25: 55,826
Suatu tempat

790
00: 25: 55,885 --> 00: 25: 58,058
di atas pelangi ...

791
00: 25: 58,121 --> 00: 25: 58,929
Ini luar biasa

792
00: 25: 58,988 --> 00: 25: 59,864
kisah universal.

793
00: 25: 59,900 --> 00: 26: 00,900
Maksud saya, jika Anda melihat

794
00: 26: 00,924 --> 00: 26: 02,130
Wizard of Oz, dibutuhkan a

795
00: 26: 02,192 --> 00: 26: 03,603
realitas yang merupakan awal

796
00: 26: 03,660 --> 00: 26: 05,162
film dan mengubahnya

797
00: 26: 05,228 --> 00: 26: 06,673
menjadi sebuah mitologi.

798
00: 26: 06,730 --> 00: 26: 09,006
Mimpi yang kamu berani

799
00: 26: 09,065 --> 00: 26: 13,343
bermimpi benar-benar menjadi kenyataan.

800
00: 26: 13,403 --> 00: 26: 14,279
Anda tahu, semuanya luar biasa

801
00: 26: 14,337 --> 00: 26: 16,180
mendongeng adalah bentuk mitos.

802
00: 26: 16,239 --> 00: 26: 17,513
Ketuk tumit Anda bersama

803
00: 26: 17,574 --> 00: 26: 20,783
tiga kali...

804
00: 26: 20,844 --> 00: 26: 23,222
Dan pikirkanlah sendiri,

805
00: 26: 23,279 --> 00: 26: 26.089
"" Tidak ada tempat seperti di rumah. "

806
00: 26: 26,149 --> 00: 26: 27,219
Wizard of Oz masih ada

807
00: 26: 27,283 --> 00: 26: 28,443
film favoritku sepanjang masa ...

808
00: 26: 28,451 --> 00: 26: 29,361
mungkin karena alasan yang salah.

809
00: 26: 29,419 --> 00: 26: 30,489
Saya tidak pernah mengerti mengapa Dorothy

810
00: 26: 30,553 --> 00: 26: 31,861
ingin pulang ke rumah.

811
00: 26: 31,921 --> 00: 26: 33,081
Kenapa dia ingin pulang ke rumah

812
00: 26: 33,123 --> 00: 26: 34,363
kapan dia bisa hidup dengan bersayap

813
00: 26: 34,390 --> 00: 26: 35,960
monyet dan penyihir dan ...

814
00: 26: 36,025 --> 00: 26: 37,197
Saya tidak tahu, saya tidak pernah mengerti

815
00: 26: 37,260 --> 00: 26: 38,739
itu ... aku menangis ketika dia pergi

816
00: 26: 38,795 --> 00: 26: 40,672
rumah bagi peternakan suram itu.

817
00: 26: 40,730 --> 00: 26: 41,572
Ini nyata,

818
00: 26: 41,631 --> 00: 26: 43,235
tempat yang benar-benar hidup.

819
00: 26: 43,299 --> 00: 26: 45,176
Dan saya ingat sebagian dari itu

820
00: 26: 45,235 --> 00: 26: 47,374
tidak terlalu bagus, tapi sebagian besar

821
00: 26: 47,437 --> 00: 26: 48,848
cantik sekali.

822
00: 26: 48,905 --> 00: 26: 50,384
Saya selalu menjadi seorang

823
00: 26: 50,440 --> 00: 26: 52,545
aficionado fiksi ilmiah,

824
00: 26: 52,609 --> 00: 26: 54,316
fantasi dan horor.

825
00: 26: 54,377 --> 00: 26: 55,515
Sebenarnya, spekulatif

826
00: 26: 55,578 --> 00: 26: 57,785
fiksi selalu memberi tahu kami

827
00: 26: 57,847 --> 00: 27: 00,020
tentang siapa kita.

828
00: 27: 00,116 --> 00: 27: 02,153
Jika Anda kembali ke Invasion of

829
00: 27: 02,185 --> 00: 27: 03,789
The Body Snatchers, itu

830
00: 27: 03,853 --> 00: 27: 06,629
sebuah perumpamaan tentang McCarthyisme

831
00: 27: 06,689 --> 00: 27: 07,793
dan Red Scare.

832
00: 27: 09,159 --> 00: 27: 10.159
Mereka harus

833
00: 27: 10,160 --> 00: 27: 11,639
hancur ... semuanya!

834
00: 27: 11,694 --> 00: 27: 12,694
Mereka akan,

835
00: 27: 12,729 --> 00: 27: 13,571
setiap dari mereka.

836
00: 27: 13,630 --> 00: 27: 14,631
Dengar, kita harus melakukannya

837
00: 27: 14,697 --> 00: 27: 15,471
cari setiap bangunan,

838
00: 27: 15,532 --> 00: 27: 16,636
setiap rumah di kota.

839
00: 27: 16,699 --> 00: 27: 17,507
Pria, wanita dan anak-anak

840
00: 27: 17,567 --> 00: 27: 18,409
harus diperiksa.

841
00: 27: 18,468 --> 00: 27: 19,640
Kami punya beberapa panggilan untuk dilakukan.

842
00: 27: 19,702 --> 00: 27: 20,737
Pembuat film mampu

843
00: 27: 20,804 --> 00: 27: 22,841
buat film itu dan kirim a

844
00: 27: 22,906 --> 00: 27: 24,351
pesan tanpa itu

845
00: 27: 24,407 --> 00: 27: 25,579
sebuah film pesan.

846
00: 27: 25,642 --> 00: 27: 26,643
Ini penyakit ganas

847
00: 27: 26,709 --> 00: 27: 27,346
menyebar melalui

848
00: 27: 27,410 --> 00: 27: 28,514
seluruh negeri.

849
00: 27: 28,578 --> 00: 27: 29,955
Awalnya film-film itu

850
00: 27: 30,013 --> 00: 27: 31,959
diturunkan ke B-film

851
00: 27: 32,015 --> 00: 27: 33,153
atau bahkan film-Z.

852
00: 27: 33,216 --> 00: 27: 34,627
Mereka tidak diberi apapun

853
00: 27: 34,684 --> 00: 27: 36,095
dari pujian kritis.

854
00: 27: 36,152 --> 00: 27: 37,392
Mereka umumnya tidak besar

855
00: 27: 37,453 --> 00: 27: 39,160
keberhasilan komersial.

856
00: 27: 40,834 --> 00: 27: 41,834
Kamu gila?!

857
00: 27: 41,858 --> 00: 27: 42,858
Ya, idiot besar!

858
00: 27: 42,892 --> 00: 27: 45,133
Mereka sudah di sini!

859
00: 27: 45,195 --> 00: 27: 46,538
Anda selanjutnya!

860
00: 27: 46,596 --> 00: 27: 48,473
Saya pikir saya tidak begitu banyak

861
00: 27: 48,531 --> 00: 27: 50,977
penggemar fiksi ilmiah

862
00: 27: 51,034 --> 00: 27: 53,412
karena saya penggemar bioskop

863
00: 27: 53,469 --> 00: 27: 54,743
yang menciptakan dunia, itu

864
00: 27: 54,804 --> 00: 27: 57,216
menciptakan seluruh alternatif

865
00: 27: 57,273 --> 00: 27: 58,394
semesta yang bisa kamu larikan

866
00: 27: 58,408 --> 00: 28: 01,082
dalam beberapa jam.

867
00: 28: 11,287 --> 00: 28: 12,288
Pertama kali saya.

868
00: 28: 12,355 --> 00: 28: 14,733
A Space Odyssey,

869
00: 28: 14,791 --> 00: 28: 17,829
Saya benar-benar terpesona.

870
00: 28: 34,477 --> 00: 28: 37,321
Itu membuat saya berpikir tentang umat manusia,

871
00: 28: 37,380 --> 00: 28: 39,792
masa depan umat manusia ...

872
00: 28: 39,849 --> 00: 28: 41,123
Di mana kami datang

873
00: 28: 41,184 --> 00: 28: 42,424
dari mana kita akan pergi?

874
00: 28: 42,485 --> 00: 28: 43,725
Dan efek spesialnya adalah

875
00: 28: 43,786 --> 00: 28: 44,821
benar-benar luar biasa, dan itu

876
00: 28: 44,888 --> 00: 28: 47,027
adalah sebuah film yang serius,

877
00: 28: 47,090 --> 00: 28: 50,537
bukan film yang bisa dibuang.

878
00: 28: 50,593 --> 00: 28: 53,972
Buka pintu ruang penyimpanan, Hal.

879
00: 28: 54,030 --> 00: 28: 55,668
Saya minta maaf, Dave.

880
00: 28: 55,732 --> 00: 28: 58,440
Saya takut saya tidak bisa melakukan itu.

881
00: 28: 58,501 --> 00: 28: 59,377
Anda benar-benar bisa kehilangan diri sendiri

882
00: 28: 59,469 --> 00: 29: 01,380
dalam pengalaman sinematik itu,

883
00: 29: 01,404 --> 00: 29: 02,712
benar-benar membuka jalan

884
00: 29: 02,772 --> 00: 29: 04,774
melihat realitas

885
00: 29: 04,841 --> 00: 29: 06,514
sepenuhnya berbeda.

886
00: 29: 08,478 --> 00: 29: 09,616
Saya selalu menikmati film

887
00: 29: 09,679 --> 00: 29: 11,420
bahwa hadiah beberapa tampilan,

888
00: 29: 11,481 --> 00: 29: 14,155
film itu jika Anda memilih untuk datang

889
00: 29: 14,217 --> 00: 29: 15,355
kembali dan lihat mereka lagi,

890
00: 29: 15,418 --> 00: 29: 16,726
Anda mungkin melihat sesuatu yang lain

891
00: 29: 16,786 --> 00: 29: 17,786
di dalamnya.

892
00: 29: 23,559 --> 00: 29: 25,163
Itu memang mengangkut Anda

893
00: 29: 25,228 --> 00: 29: 26,832
menjadi sangat berbeda

894
00: 29: 26,896 --> 00: 29: 29,137
ruang dan waktu, dan bagi saya,

895
00: 29: 29,198 --> 00: 29: 30,404
itu sangat baik bahwa saya

896
00: 29: 30,466 --> 00: 29: 31,877
kehilangan diriku sepenuhnya.

897
00: 29: 31,935 --> 00: 29: 33,095
Saya berada di dunia mimpi ketika saya

898
00: 29: 33,102 --> 00: 29: 34,274
menonton Blade Runner.

899
00: 29: 35,872 --> 00: 29: 37,078
Setiap frame, setiap tembakan

900
00: 29: 37,140 --> 00: 29: 38,414
penuh dengan yang paling banyak

901
00: 29: 38,474 --> 00: 29: 39,043
detail luar biasa.

902
00: 29: 39,108 --> 00: 29: 41,145
Ini terlalu banyak untuk diterima

903
00: 29: 41,210 --> 00: 29: 43,053
pada tampilan pertama, dan itu

904
00: 29: 43,112 --> 00: 29: 45,058
membutuhkan tampilan berikutnya

905
00: 29: 45,114 --> 00: 29: 46,525
semacam menyesuaikan diri dalam

906
00: 29: 46,582 --> 00: 29: 48,528
dunia film itu dan melihat semua

907
00: 29: 48,584 --> 00: 29: 49,585
dari berbagai lapisan itu

908
00: 29: 49,652 --> 00: 29: 50,960
pergi ke pemenuhan

909
00: 29: 51,020 --> 00: 29: 52,761
desain besar itu.

910
00: 30: 00,196 --> 00: 30: 02,301
Saya pikir untuk generasi saya,

911
00: 30: 02,365 --> 00: 30: 03,776
tidak ada pembuat film ...

912
00: 30: 03,833 --> 00: 30: 05,176
bekerja di Hollywood,

913
00: 30: 05,234 --> 00: 30: 07,646
tentu ... siapa yang bisa menyangkal

914
00: 30: 07,704 --> 00: 30: 08,546
pengaruh dari.

915
00: 30: 08,604 --> 00: 30: 09,604
Film Star Wars.

916
00: 30: 09,605 --> 00: 30: 10,879
Pengalaman pertama yang saya

917
00: 30: 10,940 --> 00: 30: 12,351
dengan Star Wars adalah

918
00: 30: 12,408 --> 00: 30: 13,682
musim panas yang keluar.

919
00: 30: 13,743 --> 00: 30: 15,222
Kami pergi ke teater Coronet

920
00: 30: 15,278 --> 00: 30: 16,478
di San Francisco dan ada

921
00: 30: 16,479 --> 00: 30: 17,958
garis ... garis terbesar saya

922
00: 30: 18,014 --> 00: 30: 19,014
pernah dilihat sebagai anak ...

923
00: 30: 19,048 --> 00: 30: 20,391
sekitar blok.

924
00: 30: 20,450 --> 00: 30: 21,724
Lampu mati dan aku

925
00: 30: 21,784 --> 00: 30: 22,660
tidak benar-benar tahu harus bagaimana

926
00: 30: 22,719 --> 00: 30: 24,096
mengharapkan apapun.

927
00: 30: 26,422 --> 00: 30: 28,925
Hit musikal besar dan Star.

928
00: 30: 28,992 --> 00: 30: 30,938
Logo Wars kembali dan kemudian

929
00: 30: 30,994 --> 00: 30: 32,496
bergulirnya teks

930
00: 30: 32,562 --> 00: 30: 35,509
terjadi dan ... dan saya mulai

931
00: 30: 35,565 --> 00: 30: 36,805
semacam hanya menjadi terpesona.

932
00: 30: 41,904 --> 00: 30: 44,111
Dan kemudian momen Star itu.

933
00: 30: 44,173 --> 00: 30: 45,516
Destroyer datang di atas,

934
00: 30: 45,575 --> 00: 30: 46,815
yang sepertinya seperti itu

935
00: 30: 46,876 --> 00: 30: 48,116
momen abadi.

936
00: 30: 48,177 --> 00: 30: 49,349
Saya terus menonton dan

937
00: 30: 49,412 --> 00: 30: 50,516
menonton dan menonton, berpikir,

938
00: 30: 50,580 --> 00: 30: 52,150
“Ini adalah pesawat luar angkasa terbesar.

939
00: 30: 52,215 --> 00: 30: 54,991
"Saya tidak pernah melihat."

940
00: 30: 55,051 --> 00: 30: 57,725
Untuk melengkapi semua ini, pada saat itu.

941
00: 30: 57,787 --> 00: 30: 59,095
Darth Vader membuatnya

942
00: 30: 59,155 --> 00: 31: 00,315
penampilan, orang-orang mulai

943
00: 31: 00,323 --> 00: 31: 01,927
boo dan mulai mendesis di Darth.

944
00: 31: 01,958 --> 00: 31: 03,562
Vader, dan aku hanya berpikir, "Ini"

945
00: 31: 03,626 --> 00: 31: 05,503
apa ... apa yang terjadi di sini? "

946
00: 31: 05,561 --> 00: 31: 06,733
Ada sesuatu yang lebih

947
00: 31: 06,796 --> 00: 31: 07,956
bahwa film ini khususnya

948
00: 31: 07,997 --> 00: 31: 09,806
yang ditawarkan.

949
00: 31: 11,434 --> 00: 31: 13,141
Itu hanya terbuka

950
00: 31: 13,202 --> 00: 31: 14,203
perasaan realitas

951
00: 31: 14,270 --> 00: 31: 15,476
dalam fiksi ilmiah.

952
00: 31: 18,908 --> 00: 31: 20,945
Perasaan yang sepenuhnya

953
00: 31: 21,010 --> 00: 31: 22,990
memikirkan dunia itu

954
00: 31: 23,046 --> 00: 31: 26.050
ada di luar bingkai.

955
00: 31: 26,115 --> 00: 31: 27,287
Saya pikir ketika Anda melihat

956
00: 31: 27,350 --> 00: 31: 28,420
sejarah film, saya tidak

957
00: 31: 28,484 --> 00: 31: 31,226
percaya ada yang dominan

958
00: 31: 31,287 --> 00: 31: 33,733
tonggak budaya di bioskop

959
00: 31: 33,790 --> 00: 31: 35,463
sebagai film Star Wars pertama.

960
00: 31: 41,631 --> 00: 31: 43,872
Sekarang, tidak seperti itu

961
00: 31: 43,933 --> 00: 31: 46,072
di luar menonton,

962
00: 31: 46,135 --> 00: 31: 47,614
sekarang aku merasa seperti aku

963
00: 31: 47,670 --> 00: 31: 49,115
bagian dari itu sekarang.

964
00: 31: 49,172 --> 00: 31: 51,277
Ingat,

965
00: 31: 51,340 --> 00: 31: 53,047
Angkatan akan bersamamu ...

966
00: 31: 53,109 --> 00: 31: 54,144
Selalu.

967
00: 31: 55,711 --> 00: 31: 56,711
Dunia yang dia

968
00: 31: 56,746 --> 00: 31: 57,867
dibuat adalah sesuatu yang Anda miliki

969
00: 31: 57,914 --> 00: 31: 59,393
tidak pernah terlihat sebelumnya dan Anda baru saja

970
00: 31: 59,482 --> 00: 32: 00,517
ingin bersama mereka

971
00: 32: 00,550 --> 00: 32: 01,824
karakter di dunia itu.

972
00: 32: 01,884 --> 00: 32: 03,830
Aku sangat terpesona, tapi aku

973
00: 32: 03,886 --> 00: 32: 05,695
selalu merasa seperti, saya ingin lakukan

974
00: 32: 05,755 --> 00: 32: 07,200
itu dalam animasi.

975
00: 32: 07,256 --> 00: 32: 08,291
Menghentikan, siapa yang pergi ke sana?

976
00: 32: 08,357 --> 00: 32: 09,734
Jangan tembak! Tidak apa-apa

977
00: 32: 09,792 --> 00: 32: 10,792
Teman-teman

978
00: 32: 10,827 --> 00: 32: 12,101
Apakah Anda tahu bentuk kehidupan ini?

979
00: 32: 12,161 --> 00: 32: 12,798
Iya nih!

980
00: 32: 12,862 --> 00: 32: 14,500
Mereka mainan Andy.

981
00: 32: 14,564 --> 00: 32: 15,474
Baiklah, semuanya.

982
00: 32: 15,531 --> 00: 32: 16,566
Anda jelas untuk datang.

983
00: 32: 16,632 --> 00: 32: 18,168
Saya Buzz Lightyear.

984
00: 32: 18,234 --> 00: 32: 19,770
Saya datang dengan damai.

985
00: 32: 19,836 --> 00: 32: 21,645
Oh, aku senang kamu tidak

986
00: 32: 21,704 --> 00: 32: 23,240
dinosaurus!

987
00: 32: 23,306 --> 00: 32: 24,512
Itu semua yang saya inginkan

988
00: 32: 24,574 --> 00: 32: 25,574
lakukan, Anda tahu?

989
00: 32: 25,575 --> 00: 32: 27,350
Cinta sejatiku adalah kartun, bahkan

990
00: 32: 27,410 --> 00: 32: 28,912
ketika itu tidak keren, kan?

991
00: 32: 28,978 --> 00: 32: 29,979
Ketika Anda seharusnya menjadi

992
00: 32: 30,046 --> 00: 32: 33,050
anak perempuan atau mobil atau olahraga atau

993
00: 32: 33,116 --> 00: 32: 34,322
hal-hal seperti itu, saya akan berlari

994
00: 32: 34,383 --> 00: 32: 35,487
pulang sepulang sekolah untuk menonton.

995
00: 32: 35,551 --> 00: 32: 37,758
Bugs Bunny kartun dan selalu

996
00: 32: 37,820 --> 00: 32: 38,821
berdoa bahwa itu akan menjadi

997
00: 32: 38,888 --> 00: 32: 40,526
Kartun Chuck Jones.

998
00: 32: 40,590 --> 00: 32: 43,400
Bunuh wabbit?

999
00: 32: 43,459 --> 00: 32: 44,699
Film-film yang telah menjadi

1000
00: 32: 44,760 --> 00: 32: 46,569
paling berpengaruh dalam karir saya

1001
00: 32: 46,629 --> 00: 32: 48,802
adalah film-film Walt Disney ...

1002
00: 32: 50,166 --> 00: 32: 52,646
Putri Salju...

1003
00: 32: 52,702 --> 00: 32: 53,908
Pinocchio ...

1004
00: 32: 53,970 --> 00: 32: 55,881
Saya bisa berjalan!

1005
00: 32: 58,641 --> 00: 33: 01,520
Fantasia ...

1006
00: 33: 01,555 --> 00: 33: 02,555
["Waltz of the Flowers"

1007
00: 33: 04,580 --> 00: 33: 05,684
Saya pikir Fantasia

1008
00: 33: 05,748 --> 00: 33: 08,228
memang mewakili semacam

1009
00: 33: 08,284 --> 00: 33: 10,059
puncak animasi

1010
00: 33: 10,119 --> 00: 33: 11,393
pada masanya.

1011
00: 33: 11,454 --> 00: 33: 12,455
["Malam di Bald Mountain"

1012
00: 33: 18,494 --> 00: 33: 19,268
Dan saya sebenarnya hanya

1013
00: 33: 19,328 --> 00: 33: 20,773
melihat "Night on Bald".

1014
00: 33: 20,830 --> 00: 33: 22,275
"Gunung" hari lain karena

1015
00: 33: 22,331 --> 00: 33: 23,810
disana cantik, cantik

1016
00: 33: 23,866 --> 00: 33: 25,106
animasi api.

1017
00: 33: 25,168 --> 00: 33: 28,012
Memicu api itu tidak mudah, dan

1018
00: 33: 28.070 --> 00: 33: 29,413
Aku bahkan tidak tahu bagaimana itu

1019
00: 33: 29,472 --> 00: 33: 30,610
animator melakukannya.

1020
00: 33: 40,850 --> 00: 33: 42,022
Jadi, ya, dalam animasi, Anda

1021
00: 33: 42,084 --> 00: 33: 45,759
dapat melakukan apa saja ... dan kemudian

1022
00:33:45, 821 --> 00: 33: 47,164
pertama kali kamu melihat sesuatu

1023
00: 33: 47,223 --> 00: 33: 49,294
yang Anda tarik menjadi hidup,

1024
00: 33: 49,358 --> 00: 33: 51,770
Anda kecanduan karena

1025
00: 33: 51,827 --> 00: 33: 53,238
itu seperti sulap.

1026
00: 33: 53,296 --> 00: 33: 54,707
Ketika Anda melihat sesuatu

1027
00: 33: 54,764 --> 00: 33: 57,210
Anda menggambar bergerak, itu adalah a

1028
00: 33: 57,266 --> 00: 33: 58,677
pengalaman menakjubkan.

1029
00: 33: 58,734 --> 00: 34: 01,237
Saya ingat ketika saya berumur 12 atau 13 tahun,

1030
00: 34: 01,337 --> 00: 34: 02,975
dan saya melihat super-8 pertama saya

1031
00: 34: 03.005 --> 00: 34: 04,507
animasi bergerak dan itu seperti ...

1032
00: 34: 04,574 --> 00: 34: 05,854
Saya ingin mengatakan itu lebih baik daripada seks

1033
00: 34: 05,875 --> 00: 34: 07,115
tapi aku tidak pernah berhubungan seks ketika aku

1034
00: 34: 07,176 --> 00: 34: 08,052
12, kan?

1035
00: 34: 08,110 --> 00: 34: 09,384
Tapi itu luar biasa.

1036
00: 34: 09,445 --> 00: 34: 10,583
Kami tahu kami

1037
00: 34: 10,646 --> 00: 34: 11,420
membuat yang pertama

1038
00: 34: 11,480 --> 00: 34: 13,357
film fitur animasi komputer,

1039
00: 34: 13,416 --> 00: 34: 15,225
tetapi fokus utamanya adalah ceritanya

1040
00: 34: 15,284 --> 00: 34: 16,957
dan karakternya.

1041
00: 34: 20,389 --> 00: 34: 21,959
Walt Disney selalu berkata untuk

1042
00: 34: 22,024 --> 00: 34: 23,128
setiap tertawa, harus ada

1043
00: 34: 23,192 --> 00: 34: 24,967
sobek, dan itu adalah sesuatu

1044
00: 34: 25,027 --> 00: 34: 27,371
sangat penting bagi saya di saya

1045
00: 34: 27,430 --> 00: 34: 29,068
pembuatan film, adalah hati itu,

1046
00: 34: 29,131 --> 00: 34: 30,131
Karena aku percaya itu

1047
00: 34: 30,132 --> 00: 34: 32,078
sesuatu yang tetap dengan

1048
00: 34: 32,134 --> 00: 34: 34,239
penonton lebih lama daripada

1049
00: 34: 34,303 --> 00: 34: 36,305
lelucon sudah menjadi tua, tapi itu

1050
00: 34: 36,372 --> 00: 34: 37,532
hati akan selalu tinggal di sana.

1051
00: 34: 37,540 --> 00: 34: 39,713
Anda tahu bagaimana perasaan Anda ketika Anda

1052
00: 34: 39,775 --> 00: 34: 41,914
pertama kali menonton film-film ini dan

1053
00: 34: 41,978 --> 00: 34: 44,686
itu membawa air mata ke mata Anda.

1054
00: 34: 44,747 --> 00: 34: 46,192
Benar-benar, animasi

1055
00: 34: 46,249 --> 00: 34: 49,059
termasuk dalam daftar apa pun

1056
00: 34: 49,118 --> 00: 34: 51,792
karya-karya budaya yang signifikan.

1057
00: 34: 51,854 --> 00: 34: 55,529
Animasi ... adalah seni.

1058
00: 34: 55,591 --> 00: 34: 56,569
Ketika seseorang melihat melalui

1059
00: 34: 56,626 --> 00: 34: 57,900
daftar film yang sudah ada

1060
00: 34: 57,960 --> 00: 34: 59,564
dipilih dari waktu ke waktu, apa yang ada

1061
00: 34: 59,662 --> 00: 35: 01,733
dipukul oleh sebagian besar adalah

1062
00: 35: 01,764 --> 00: 35: 03,402
keragaman luar biasa dari

1063
00: 35: 03,466 --> 00: 35: 04,274
jenis film.

1064
00: 35: 04,333 --> 00: 35: 05,209
Itu tidak adil

1065
00: 35: 05,268 --> 00: 35: 06,178
Film-film Hollywood.

1066
00: 35: 06,235 --> 00: 35: 08,715
Ini film yang mendokumentasikan.

1067
00: 35: 08,771 --> 00: 35: 10,341
Kehidupan Amerika dan.

1068
00: 35: 10,406 --> 00: 35: 11,407
Warisan Amerika.

1069
00: 35: 13,709 --> 00: 35: 14,869
Ada film yang luar biasa itu

1070
00: 35: 14,910 --> 00: 35: 15,911
diberi nama ke Registry

1071
00: 35: 15,978 --> 00: 35: 16,888
beberapa tahun yang lalu.

1072
00: 35: 16,946 --> 00: 35: 18,016
Itu adalah bagian dari amatir

1073
00: 35: 18,080 --> 00: 35: 20,321
pembuatan film yang dibuat oleh istri

1074
00: 35: 20,383 --> 00: 35: 22,158
seorang dokter dalam semacam

1075
00: 35: 22,218 --> 00: 35: 25,165
kota pertanian di Minnesota

1076
00: 35: 25,221 --> 00: 35: 26,791
di tahun 30-an, dan dia pergi

1077
00: 35: 26,856 --> 00: 35: 28,164
sekitar memotret apa

1078
00: 35: 28,224 --> 00: 35: 29,669
tempat seperti.

1079
00: 35: 33,629 --> 00: 35: 34,629
Yah, ini luar biasa.

1080
00: 35: 34,664 --> 00: 35: 35,836
Ini seperti menonton banyak

1081
00: 35: 35,898 --> 00: 35: 37,844
hidup Edward Hopper dan Charles.

1082
00: 35: 37,900 --> 00: 35: 39,277
Kanvas Sheeler datang

1083
00: 35: 39,335 --> 00: 35: 40,575
untuk hidup, ya?

1084
00: 35: 40,636 --> 00: 35: 41,512
Siapa yang tahu?

1085
00: 35: 41,570 --> 00: 35: 43,277
Jadi ada film yang sangat

1086
00: 35: 43,339 --> 00: 35: 44,750
secara khusus mempertahankan ceruk

1087
00: 35: 44,807 --> 00: 35: 46,343
di sudut kehidupan Amerika.

1088
00: 35: 53,115 --> 00: 35: 55,220
Ada beberapa pengertian

1089
00: 35: 55,284 --> 00: 35: 58,197
kesedihan dan kepedihan.

1090
00: 35: 58,254 --> 00: 35: 59,460
Itu bagian dari sejarah kita, itu

1091
00: 35: 59,555 --> 00: 36: 01,091
bagian dari sejarah keluarga kami.

1092
00: 36: 01,123 --> 00: 36: 02,602
Ini adalah sejarah dari orang-orang,

1093
00: 36: 02,658 --> 00: 36: 05,002
sejarah negara kita.

1094
00: 36: 05,061 --> 00: 36: 08,508
Salah satu yang paling tragis, belum

1095
00: 36: 08,564 --> 00: 36: 10,669
momen menarik di kami

1096
00: 36: 10,733 --> 00: 36: 12,440
sejarah negara adalah misa

1097
00: 36: 12,501 --> 00: 36: 15,072
interniran 120.000

1098
00: 36: 15,137 --> 00: 36: 17,640
Orang Jepang-Amerika.

1099
00: 36: 17,707 --> 00: 36: 20,153
Semalam, warga Amerika

1100
00: 36: 20,209 --> 00: 36: 22,348
dari leluhur Jepang terlihat

1101
00: 36: 22,411 --> 00: 36: 24,288
dengan rasa takut dan kecurigaan,

1102
00: 36: 24,347 --> 00: 36: 26,122
hanya karena kita terlihat seperti

1103
00: 36: 26,182 --> 00: 36: 27,182
orang-orang yang mengebom.

1104
00: 36: 27,183 --> 00: 36: 28,457
Pearl Harbor.

1105
00: 36: 28,517 --> 00: 36: 30,758
Histeria massa mengambil alih

1106
00: 36: 30,820 --> 00: 36: 33,733
negara, dan Presiden Roosevelt

1107
00: 36: 33,789 --> 00: 36: 36,269
memerintahkan 120.000 orang diambil

1108
00: 36: 36,325 --> 00: 36: 38,931
dari rumah mereka, pindah ke dalam

1109
00: 36: 38,994 --> 00: 36: 41,600
tiga hari dan dimasukkan ke dalam interniran

1110
00: 36: 41,664 --> 00: 36: 43,701
kamp di seluruh negeri.

1111
00: 36: 43,766 --> 00: 36: 45,143
Saya masih ingat hari itu

1112
00: 36: 45,201 --> 00: 36: 48,148
ketika dua tentara Amerika bersama

1113
00: 36: 48,204 --> 00: 36: 49,808
bayonet pada senapan mereka datang

1114
00: 36: 49,872 --> 00: 36: 52,113
menginjak ke pintu depan

1115
00: 36: 52,174 --> 00: 36: 53,619
rumah itu dan dipesan

1116
00: 36: 53,676 --> 00: 36: 55,451
keluarga kami keluar.

1117
00: 36: 55,511 --> 00: 36: 57,787
Dan saya ingat ibu saya punya

1118
00: 36: 57,847 --> 00: 36: 59,884
air mata mengalir di pipinya

1119
00: 36: 59,982 --> 00: 37: 02,155
saat kami pindah.

1120
00: 37: 04,286 --> 00: 37: 06,391
Itu menjadi normal bagiku

1121
00: 37: 06,455 --> 00: 37: 08,526
memulai hari sekolah dengan warna hitam

1122
00: 37: 08,591 --> 00: 37: 11,128
barak kertas tar dengan Ikrar

1123
00: 37: 11,193 --> 00: 37: 12,536
Kesetiaan pada bendera.

1124
00: 37: 12,595 --> 00: 37: 13,938
Saya bisa melihat kawat berduri

1125
00: 37: 13,996 --> 00: 37: 15,475
pagar dan menara jaga

1126
00: 37: 15,531 --> 00: 37: 17,408
tepat di luar sekolahku

1127
00: 37: 17,466 --> 00: 37: 19,343
jendela saat saya mengucapkan kata-kata

1128
00: 37: 19,402 --> 00: 37: 21,211
"Dengan kebebasan dan keadilan

1129
00: 37: 21,270 --> 00: 37: 22,578
untuk semua."

1130
00: 37: 26.075 --> 00: 37: 27,179
Saya sudah berumur sembilan tahun

1131
00: 37: 27,243 --> 00: 37: 29,849
putri dan aku menginginkannya

1132
00: 37: 29,912 --> 00: 37: 32,620
dapat mengalami dan melihat apa

1133
00: 37: 32,681 --> 00: 37: 35,662
kamp-kamp ini tampak seperti.

1134
00: 37: 35,718 --> 00: 37: 36,856
Saya pikir ketika Anda berbicara tentang

1135
00: 37: 36,919 --> 00: 37: 38,830
riwayat pengalaman, Anda

1136
00: 37: 38,888 --> 00: 37: 41,368
tidak bisa merasakannya kecuali kamu

1137
00: 37: 41,424 --> 00: 37: 44,598
dapat melihatnya dan memvisualisasikannya.

1138
00: 37: 44,660 --> 00: 37: 45,263
Ayah saya adalah

1139
00: 37: 45,327 --> 00: 37: 48,240
Dave Masaharu Tatsuno dan dia

1140
00: 37: 48,297 --> 00: 37: 51,039
bertanggung jawab atas

1141
00: 37: 51,100 --> 00: 37: 53,740
film Topaz, yang dokumen

1142
00: 37: 53,803 --> 00: 37: 55,476
hidup di kamp interniran

1143
00: 37: 55,538 --> 00: 37: 56,642
selama Perang Dunia II.

1144
00: 37: 58,340 --> 00: 38: 00,320
Itu ibuku memelukku

1145
00: 38: 00,409 --> 00: 38: 02,320
di padang pasir.

1146
00: 38: 02,344 --> 00: 38: 03,652
Itu tidak seharusnya terjadi

1147
00: 38: 03,712 --> 00: 38: 05,385
sebuah film dokumenter.

1148
00: 38: 05,448 --> 00: 38: 07,325
Dia hanya berusaha melakukannya

1149
00: 38: 07,383 --> 00: 38: 10,023
film keluarga untuk kita.

1150
00: 38: 10,085 --> 00: 38: 12,793
Apa yang telah terjadi

1151
00: 38: 12,855 --> 00: 38: 16,325
dikenal sebagai filmnya benar-benar

1152
00: 38: 16,392 --> 00: 38: 19,930
hanya penggambaran kehidupan di

1153
00: 38: 19,995 --> 00: 38: 22,475
kamp, ​​perjuangan sehari-hari

1154
00: 38: 22,531 --> 00: 38: 24,477
yang dialami dan dialami orang

1155
00: 38: 24,533 --> 00: 38: 27,980
itu ditangkap untuk semua waktu

1156
00: 38: 28,037 --> 00: 38: 30,813
sesuatu yang tidak dilakukan oleh Amerika

1157
00: 38: 30,873 --> 00: 38: 32,409
ingin ada yang melihat.

1158
00: 38: 32,475 --> 00: 38: 35,251
Film rumah sangat penting.

1159
00: 38: 35,311 --> 00: 38: 36,619
Mereka menunjukkan sejarah kita ... tentang kita

1160
00: 38: 36,679 --> 00: 38: 38,283
keluarga, komunitas kami,

1161
00: 38: 38,347 --> 00: 38: 40,054
dari negara kita.

1162
00: 38: 40,115 --> 00: 38: 41,423
Itu penting,

1163
00: 38: 41,484 --> 00: 38: 42,929
itu sangat penting.

1164
00: 38: 47,790 --> 00: 38: 50,031
Penambahan Zapruder

1165
00: 38: 50,092 --> 00: 38: 52,971
film, film rumah itu

1166
00: 38: 53,028 --> 00: 38: 54,336
menangkap pembunuhan

1167
00: 38: 54,396 --> 00: 38: 56,603
John Kennedy, menunjukkan, saya

1168
00: 38: 56,665 --> 00: 38: 58,542
berpikir, pada taraf terjauhnya

1169
00: 38: 58,601 --> 00: 39: 01,445
bahwa warisan film Amerika,

1170
00: 39: 01,537 --> 00: 39: 03,346
warisan filmnya merangkul

1171
00: 39: 03,372 --> 00: 39: 04,510
jauh lebih dari sekadar sebuah

1172
00: 39: 04,573 --> 00: 39: 06,849
Film fitur Hollywood.

1173
00: 39: 06,909 --> 00: 39: 08,582
Saya pikir, "Film ini nyata"

1174
00: 39: 08,644 --> 00: 39: 10,214
dan itu terjadi selama

1175
00: 39: 10,279 --> 00: 39: 11,553
"seumur hidupku."

1176
00: 39: 11,614 --> 00: 39: 13,719
Saya melihatnya, itu jelek, itu

1177
00: 39: 13,782 --> 00: 39: 16,160
tiba-tiba, itu mengejutkan dan itu

1178
00: 39: 16,218 --> 00: 39: 18,095
tidak bisa dijelaskan, dan satu-satunya cara

1179
00: 39: 18,153 --> 00: 39: 20,599
Anda dapat membuat ulang

1180
00: 39: 20,656 --> 00: 39: 22,260
pengalaman itu menunjukkannya.

1181
00: 39: 36,138 --> 00: 39: 37,549
Hei kamu, ayolah

1182
00: 39: 37,606 --> 00: 39: 39,279
keluar dari sana.

1183
00: 39: 39,341 --> 00: 39: 43,517
Ayolah!

1184
00: 39: 43,579 --> 00: 39: 46,219
Yah, aku ... terlalu banyak darimu

1185
00: 39: 46,282 --> 00: 39: 47,322
Dames menjauh dengan itu

1186
00: 39: 47,349 --> 00: 39: 48,191
hari ini.

1187
00: 39: 48,250 --> 00: 39: 49,058
Polisi di yard akan

1188
00: 39: 49,118 --> 00: 39: 49,789
Jaga dirimu!

1189
00: 39: 49,852 --> 00: 39: 51,058
Oh, tunggu sebentar.

1190
00: 39: 51,120 --> 00: 39: 52,428
Anda tidak akan membuang kita

1191
00: 39: 52,488 --> 00: 39: 53,523
kereta, kan?

1192
00: 39: 53,589 --> 00: 39: 54,363
Ya, dan kamu akan mendapatkannya

1193
00: 39: 54,423 --> 00: 39: 55,424
30 hari untuk itu.

1194
00: 39: 55,491 --> 00: 39: 56,367
Di penjara?

1195
00: 39: 56,425 --> 00: 39: 57,529
Ya, di penjara!

1196
00: 39: 58,994 --> 00: 40: 01,668
Sekarang mengapa kita tidak duduk

1197
00: 40: 01,730 --> 00: 40: 03,437
dan membicarakan hal ini?

1198
00: 40: 06,669 --> 00: 40: 09,309
Hampir selalu, hal-hal

1199
00: 40: 09,371 --> 00: 40: 11,112
yang orang ingin potong

1200
00: 40: 11,173 --> 00: 40: 14,313
film adalah ide.

1201
00: 40: 14,376 --> 00: 40: 16,253
Dan Anda memiliki ide yang dipotong

1202
00: 40: 16,312 --> 00: 40: 17,916
keluar dari Baby Face asli oleh

1203
00: 40: 17,980 --> 00: 40: 20,824
sensor New York.

1204
00: 40: 20,883 --> 00: 40: 22,157
Orang itu

1205
00: 40: 22,217 --> 00: 40: 23,321
saya...

1206
00: 40: 24,263 --> 00: 40: 25,263
Wajah bayinya benar-benar

1207
00: 40: 25,287 --> 00: 40: 26,129
menarik karena aku tahu

1208
00: 40: 26,188 --> 00: 40: 27,223
film untuk waktu yang lama dan

1209
00: 40: 27,289 --> 00: 40: 28,495
sebenarnya, saya punya salinannya

1210
00: 40: 28,557 --> 00: 40: 30,059
pada laser ... bagi mereka yang

1211
00: 40: 30,125 --> 00: 40: 31,325
ingatlah apa itu laserdiscs.

1212
00: 40: 31,360 --> 00: 40: 34,273
Mereka meminta saya untuk pergi dan memeriksanya

1213
00: 40: 34,330 --> 00: 40: 36,003
yang negatif untuk melihat apa

1214
00: 40: 36,065 --> 00: 40: 37,408
kondisi itu, dan itu

1215
00: 40: 37,466 --> 00: 40: 38,536
ketika saya memperhatikan bahwa kita sebenarnya

1216
00: 40: 38,601 --> 00: 40: 40,274
memiliki dua negatif.

1217
00: 40: 40,336 --> 00: 40: 41,872
Jadi saya mengeluarkannya, dan saya mulai

1218
00: 40: 41,937 --> 00: 40: 43,712
melihat pada dua gulungan dan

1219
00: 40: 43,772 --> 00: 40: 45,479
Saya perhatikan ada sesuatu

1220
00: 40: 45,541 --> 00: 40: 46,884
aneh tentang mereka, jadi saya

1221
00: 40: 46,942 --> 00: 40: 48,250
letakkan dua buah reel di atas

1222
00: 40: 48,310 --> 00: 40: 50,051
meja dan atur salah satu bagian atas

1223
00: 40: 50,112 --> 00: 40: 51,250
yang lain dan saat itulah saya

1224
00: 40: 51,313 --> 00: 40: 53,315
perhatikan itu, Anda tahu, seperti

1225
00: 40: 53,382 --> 00: 40: 54,861
salah satu gulungan itu sebesar ini ...

1226
00: 40: 54,917 --> 00: 40: 56,089
Dan yang lainnya seperti

1227
00: 40: 56,151 --> 00: 40: 57,789
sebesar ini, dan saya seperti, “Ada

1228
00: 40: 57,853 --> 00: 40: 59,526
"sesuatu terjadi di sini."

1229
00: 40: 59,622 --> 00: 41: 01,033
Katakanlah, saya suka di sini.

1230
00: 41: 01,056 --> 00: 41: 02.160
Bagaimana dengan pekerjaan?

1231
00: 41: 02,224 --> 00: 41: 02,827
Oh, kami tidak ...

1232
00: 41: 02,891 --> 00: 41: 04,051
Oh, sekarang jangan katakan padaku dalam hal ini

1233
00: 41: 04,059 --> 00: 41: 05.094
bangunan besar di sana tidak

1234
00: 41: 05,160 --> 00: 41: 08,471
beberapa tempat untukku.

1235
00: 41: 08,530 --> 00: 41: 11,909
Apakah Anda sudah punya pengalaman?

1236
00: 41: 11,967 --> 00: 41: 12,967
Banyak sekali.

1237
00: 41: 12,968 --> 00: 41: 13,605
Dan saya mulai pergi

1238
00: 41: 13,669 --> 00: 41: 14,409
melalui dua negatif

1239
00: 41: 14,470 --> 00: 41: 15,470
dan juga mendengarkan

1240
00: 41: 15,471 --> 00: 41: 17,144
soundtrack dan mulai mencari

1241
00: 41: 17,206 --> 00: 41: 19,049
perbedaan-perbedaan ini, ini

1242
00: 41: 19,108 --> 00: 41: 19,916
perbedaan besar antara

1243
00: 41: 19,975 --> 00: 41: 21,249
dua film.

1244
00: 41: 21,310 --> 00: 41: 22,983
Dan kemudian dia memiliki Eureka

1245
00: 41: 23,045 --> 00: 41: 24,854
saat dan dia menyadari itu apa

1246
00: 41: 24,913 --> 00: 41: 26,950
dia adalah film sebelumnya

1247
00: 41: 27,016 --> 00: 41: 29,257
itu diedit!

1248
00: 41: 29,318 --> 00: 41: 30,388
Itu lima menit dengan

1249
00: 41: 30,452 --> 00: 41: 31,692
Barbara Stanwyck pergi ke

1250
00: 41: 31,754 --> 00: 41: 33,631
kota untuk menggunakan apa yang dia miliki,

1251
00: 41: 33,689 --> 00: 41: 35,691
kamu tahu, untuk mendapatkan apa dia

1252
00: 41: 35,758 --> 00: 41: 37,999
keinginan ada di sana, dan mereka

1253
00: 41: 38.060 --> 00: 41: 41,735
pikir itu hilang.

1254
00: 41: 41.797 --> 00: 41: 42,798
Bos tidak akan kembali

1255
00: 41: 42,865 --> 00: 41: 44,538
selama satu jam.

1256
00: 41: 44,600 --> 00: 41: 46,011
Kalau begitu, mengapa kita tidak masuk

1257
00: 41: 46,068 --> 00: 41: 50,039
dan membicarakan ini?

1258
00: 42: 11,971 --> 00: 42: 12,971
Asli

1259
00: 42: 12,995 --> 00: 42: 13,837
negatif dipotong ke

1260
00: 42: 13,896 --> 00: 42: 15,102
versi sensor.

1261
00: 42: 15,164 --> 00: 42: 16,905
Negatif negatif adalah

1262
00: 42: 16,965 --> 00: 42: 18,876
versi pra-sensor asli

1263
00: 42: 18,934 --> 00: 42: 20,641
yang memiliki semua bit nakal

1264
00: 42: 20,703 --> 00: 42: 22,842
masih di dalamnya, dan itu

1265
00: 42: 22,905 --> 00: 42: 24,026
hanya ... maksud saya itu saja

1266
00: 42: 24,073 --> 00: 42: 25,347
penemuan seumur hidup.

1267
00: 42: 25,407 --> 00: 42: 27,478
Lihat di sini.

1268
00: 42: 27,543 --> 00: 42: 29,523
Nietzsche mengatakan "Semua kehidupan",

1269
00: 42: 29,578 --> 00: 42: 31,888
tidak peduli bagaimana kita mengidealkannya,

1270
00: 42: 31,947 --> 00: 42: 33,426
tidak lebih dan kurang

1271
00: 42: 33,482 --> 00: 42: 36,088
"Daripada eksploitasi."

1272
00: 42: 36,151 --> 00: 42: 38,153
Itu yang aku katakan padamu.

1273
00: 42: 38,220 --> 00: 42: 40,131
Eksploitasi dirimu sendiri!

1274
00: 42: 40,189 --> 00: 42: 41,827
Pergilah ke kota besar di mana Anda

1275
00: 42: 41,890 --> 00: 42: 43,597
akan menemukan peluang.

1276
00: 42: 43,659 --> 00: 42: 44,933
Gunakan pria!

1277
00: 42: 44,993 --> 00: 42: 47,735
Jadilah kuat! Menantang!

1278
00: 42: 47,796 --> 00: 42: 50,743
Gunakan pria untuk mendapatkan barang-barang

1279
00: 42: 50,799 --> 00: 42: 52,437
kamu ingin!

1280
00: 42: 52,501 --> 00: 42: 54,481
Versi itu

1281
00: 42: 54,536 --> 00: 42: 56,379
ditemukan menempatkan beberapa

1282
00: 42: 56,438 --> 00: 42: 58,418
seks kembali, tetapi itu menempatkan banyak

1283
00: 42: 58,474 --> 00: 43: 00,351
filosofi kembali.

1284
00: 43: 00,442 --> 00: 43: 01,944
Ya.

1285
00: 43: 01,977 --> 00: 43: 03.081
Sensor New York

1286
00: 43: 03,145 --> 00: 43: 04,522
mengubah ketajaman

1287
00: 43: 04,580 --> 00: 43: 06,184
dorongan filosofis untuk

1288
00: 43: 06,248 --> 00: 43: 07,454
versi rilis karena mereka

1289
00: 43: 07,516 --> 00: 43: 08,516
takut itu akan terjadi

1290
00: 43: 08,517 --> 00: 43: 09,723
menyinggung perasaan orang.

1291
00: 43: 09,785 --> 00: 43: 11,423
Kesempatan apa yang dimiliki seorang wanita?

1292
00: 43: 11,487 --> 00: 43: 13,967
Lebih banyak kesempatan daripada pria.

1293
00: 43: 14,022 --> 00: 43: 16,059
Seorang wanita ... muda, cantik seperti

1294
00: 43: 16,125 --> 00: 43: 17,035
Anda ... bisa mendapatkan apa saja

1295
00: 43: 17,092 --> 00: 43: 18,537
dia ingin di dunia ...

1296
00: 43: 18,594 --> 00: 43: 19,594
Tapi ada yang benar

1297
00: 43: 19,595 --> 00: 43: 20,835
dan cara yang salah.

1298
00: 43: 20,896 --> 00: 43: 22,500
Ingat harga yang salah

1299
00: 43: 22,564 --> 00: 43: 23,804
jalannya terlalu besar.

1300
00: 43: 23,866 --> 00: 43: 26,142
Pergilah ke kota besar di mana Anda

1301
00: 43: 26,201 --> 00: 43: 27,737
akan menemukan peluang.

1302
00: 43: 27,803 --> 00: 43: 29,441
Jangan biarkan orang-orang menyesatkan Anda.

1303
00: 43: 29,505 --> 00: 43: 30,677
Anda harus menjadi seorang guru,

1304
00: 43: 30,739 --> 00: 43: 32,377
bukan budak.

1305
00: 43: 32,441 --> 00: 43: 35,752
Bersikaplah bersih, jadilah kuat, menantang.

1306
00: 43: 35,811 --> 00: 43: 42,057
Dan Anda akan sukses.

1307
00: 43: 42,117 --> 00: 43: 43,152
Anda selalu mendengar

1308
00: 43: 43,218 --> 00: 43: 44,788
tentang hal-hal ini tetapi mereka

1309
00: 43: 44,853 --> 00: 43: 46,332
tidak pernah bertahan hidup.

1310
00: 43: 46,388 --> 00: 43: 47,526
Ya.

1311
00: 43: 47,589 --> 00: 43: 48,589
Dan sampai hari ini, saya tidak

1312
00: 43: 48,590 --> 00: 43: 49,432
pikir kami sudah menemukan dengan tepat

1313
00: 43: 49,491 --> 00: 43: 53,029
mengapa negatif ini bertahan dan

1314
00: 43: 53,095 --> 00: 43: 54,597
mengapa pada film khusus ini,

1315
00: 43: 54,663 --> 00: 43: 56.040
mereka benar-benar membuat ini

1316
00: 43: 56.098 --> 00: 43: 57,668
duplikat negatif sebelumnya

1317
00: 43: 57,733 --> 00: 44: 00,907
mereka memotong film.

1318
00: 44: 01,003 --> 00: 44: 01,845
Anda bisa membuat film,

1319
00: 44: 01,870 --> 00: 44: 03,474
by the way, yang mendukung

1320
00: 44: 03,539 --> 00: 44: 04,540
moralitas konvensional,

1321
00: 44: 04,606 --> 00: 44: 06,051
bukan itu masalahnya.

1322
00: 44: 06,108 --> 00: 44: 07,086
Masalahnya adalah itu

1323
00: 44: 07,142 --> 00: 44: 08,746
tidak tulus, itu tidak nyata.

1324
00: 44: 08,811 --> 00: 44: 10,518
Dan dalam kasus Baby Face,

1325
00: 44: 10,579 --> 00: 44: 11,660
ketika itu benar-benar mengatakan apa itu

1326
00: 44: 11,713 --> 00: 44: 12,714
ingin mengatakan, tentu saja,

1327
00: 44: 12,781 --> 00: 44: 14,260
lebih baik.

1328
00: 44: 15,717 --> 00: 44: 17,458
Itulah sebabnya penyensoran

1329
00: 44: 17,519 --> 00: 44: 19,192
sangat mengerikan.

1330
00: 44: 19,254 --> 00: 44: 22,292
Karena sensor memblokir

1331
00: 44: 22,357 --> 00: 44: 24,394
ekspresi bebas dari suatu era

1332
00: 44: 24,459 --> 00: 44: 26,132
berbicara dengan era lain.

1333
00: 44: 27,196 --> 00: 44: 29,005
Untuk sebagian besar, kebanyakan film

1334
00: 44: 29,064 --> 00: 44: 30,737
yang dibuat adalah hiburan

1335
00: 44: 30,799 --> 00: 44: 32,335
dan hanya itu yang mereka maksudkan

1336
00: 44: 32,401 --> 00: 44: 35,007
menjadi dan saya pikir ada, sebuah

1337
00: 44: 35.070 --> 00: 44: 36.777
orang-orang yang tidak beruntung memiliki perasaan

1338
00: 44: 36,839 --> 00: 44: 39,513
bahwa semua film hanyalah film.

1339
00: 44: 39,575 --> 00: 44: 41,555
Yah, saya pikir bersinar

1340
00: 44: 41,610 --> 00: 44: 44,591
contoh sesuatu itu

1341
00: 44: 44,646 --> 00: 44: 46,353
sebuah fantasi rakyat dan komersial

1342
00: 44: 46,415 --> 00: 44: 48,622
dan seni mungkin adalah ayah baptis.

1343
00: 44: 53,455 --> 00: 44: 54,455
Saya dulu tinggal di.

1344
00: 44: 54,456 --> 00: 44: 55,867
Bayside, Queens, dan ada a

1345
00: 44: 55,924 --> 00: 44: 57,232
teater lokal di sana, RKO

1346
00: 44: 57,292 --> 00: 44: 59,465
Keith, yang sudah tua, baik

1347
00: 44: 59,561 --> 00: 45: 01,563
teater berornamen yang memiliki

1348
00: 45: 01,597 --> 00: 45: 03,076
skylight dan bintang-bintang dan punya

1349
00: 45: 03,131 --> 00: 45: 04,576
balkon dan di sanalah aku

1350
00: 45: 04,633 --> 00: 45: 05,873
pertama kali melihat The Godfather

1351
00: 45: 05,934 --> 00: 45: 06,934
bermain di teater itu.

1352
00: 45: 06,969 --> 00: 45: 08,539
Dan itu sangat bagus, itu terdengar

1353
00: 45: 08,604 --> 00: 45: 09,275
hebat, itu tampak hebat.

1354
00: 45: 09,338 --> 00: 45: 12,182
Eh ... sekarang kamu datang padaku dan

1355
00: 45: 12,241 --> 00: 45: 14,278
Anda berkata, "Don Corleone",

1356
00: 45: 14,343 --> 00: 45: 17,347
beri saya keadilan. "

1357
00: 45: 17,412 --> 00: 45: 20,484
Tetapi Anda tidak bertanya dengan hormat.

1358
00: 45: 20,549 --> 00: 45: 23,189
Anda tidak menawarkan persahabatan.

1359
00: 45: 23,252 --> 00: 45: 23,992
Anda bahkan tidak berpikir

1360
00: 45: 24.052 --> 00: 45: 25,190
memanggilku Godfather.

1361
00: 45: 25,254 --> 00: 45: 26.254
Entah bagaimana, dengan

1362
00: 45: 26,255 --> 00: 45: 27,563
pertunjukan semua aktor,

1363
00: 45: 27,623 --> 00: 45: 29,398
terutama Brando, pukul itu

1364
00: 45: 29,458 --> 00: 45: 30,835
kabel saraf yang kita semua miliki dan

1365
00: 45: 30,893 --> 00: 45: 31,963
ada reaksi visceral

1366
00: 45: 32,027 --> 00: 45: 33,404
dari hampir siapa saja yang melihatnya.

1367
00: 45: 33,462 --> 00: 45: 34,839
Sinematografer di The.

1368
00: 45: 34,897 --> 00: 45: 36,097
Ayah angkat, Gordon Willis ... satu

1369
00: 45: 36,098 --> 00: 45: 37,941
dari sinematografer besar

1370
00: 45: 38.000 --> 00: 45: 41.072
waktu kita ... melakukan sangat, sangat

1371
00: 45: 41,136 --> 00: 45: 42,479
hal yang berani ketika dia

1372
00: 45: 42,537 --> 00: 45: 43,658
memotret foto-foto itu.

1373
00: 45: 43,705 --> 00: 45: 46,686
Gordon memutuskan bahwa dia tidak melakukannya

1374
00: 45: 46,742 --> 00: 45: 48,483
ingin orang-orang mengacau

1375
00: 45: 48,543 --> 00: 45: 50,352
gambarnya dan dia menembaknya dalam

1376
00: 45: 50,412 --> 00: 45: 51,982
dengan cara itu Anda tidak bisa mencetaknya

1377
00: 45: 52,047 --> 00: 45: 54,755
dengan cara lain selain jalan

1378
00: 45: 54,816 --> 00: 45: 55,988
bahwa dia menembaknya.

1379
00: 45: 56,051 --> 00: 45: 57,462
Anda bisa salah warna,

1380
00: 45: 57,519 --> 00: 45: 58,554
Anda bisa membuat kulit menjadi hijau

1381
00: 45: 58,620 --> 00: 46: 00,224
jika kamu mau, tapi itu

1382
00: 46: 00,322 --> 00: 46: 03,326
Harus dicetak gelap.

1383
00: 46: 06,228 --> 00: 46: 08,208
Aku senang kamu datang, Mike.

1384
00: 46: 08,263 --> 00: 46: 09,264
Saya harap kita bisa meluruskan

1385
00: 46: 09,331 --> 00: 46: 09,866
semuanya keluar.

1386
00: 46: 09,932 --> 00: 46: 11,036
Asli

1387
00: 46: 11,099 --> 00: 46: 13,340
negatif dari Godfather I dan.

1388
00: 46: 13,402 --> 00: 46: 14,904
Godfather II tidak dalam keadaan baik

1389
00: 46: 14,970 --> 00: 46: 16,745
kondisi, tidak mampu

1390
00: 46: 16,805 --> 00: 46: 18,478
membuat salinan baru, dan mereka

1391
00: 46: 18,540 --> 00: 46: 20,520
sangat dibutuhkan restorasi.

1392
00: 46: 20,575 --> 00: 46: 21,610
Negatif dari film itu

1393
00: 46: 21,677 --> 00: 46: 22,519
compang-camping.

1394
00: 46: 22,577 --> 00: 46: 23,817
Dan ini adalah The Godfather, ini

1395
00: 46: 23,879 --> 00: 46: 25,187
adalah ... ini adalah The Godfather.

1396
00: 46: 26.081 --> 00: 46: 27,185
Ini adalah film, Anda tahu, saya

1397
00: 46: 27,249 --> 00: 46: 28,023
pikir orang menganggap ... jika tidak

1398
00: 46: 28.083 --> 00: 46: 29,824
mungkin film terbesar

1399
00: 46: 29,885 --> 00: 46: 31,364
sepanjang waktu, salah satunya.

1400
00: 46: 31,420 --> 00: 46: 32,524
Banyak cetakan dibuat

1401
00: 46: 32,587 --> 00: 46: 33,827
dari negatif asli itu,

1402
00: 46: 33,889 --> 00: 46: 35,197
lebih dari yang seharusnya

1403
00: 46: 35,257 --> 00: 46: 35,860
telah dibuat.

1404
00: 46: 35,924 --> 00: 46: 36,834
Negatif terus berlanjut

1405
00: 46: 36,892 --> 00: 46: 38,303
cedera, seperti yang negatif itu

1406
00: 46: 38,360 --> 00: 46: 39,737
akan digunakan secara berlebihan.

1407
00: 46: 39,795 --> 00: 46: 41,138
Semakin populer filmnya,

1408
00: 46: 41,196 --> 00: 46: 42,300
kondisi yang lebih buruk yang asli

1409
00: 46: 42,364 --> 00: 46: 44,275
negatif akan terjadi.

1410
00: 46: 44,333 --> 00: 46: 45,744
Sudah dicintai sampai mati.

1411
00: 46: 45,801 --> 00: 46: 47,678
Tidak sampai masa lalu

1412
00: 46: 47,736 --> 00: 46: 50,216
15, mungkin sejauh 20 tahun,

1413
00: 46: 50,272 --> 00: 46: 51,649
bahwa studio telah menyadari

1414
00: 46: 51,707 --> 00: 46: 52,947
apa yang telah mereka tumpangi

1415
00: 46: 53,008 --> 00: 46: 54,180
di brankas mereka.

1416
00: 46: 54,242 --> 00: 46: 55,380
Mereka benar-benar tidak menyadarinya

1417
00: 46: 55,444 --> 00: 46: 56,752
harta emas ini yang mereka

1418
00: 46: 56,812 --> 00: 46: 58,257
telah di brankas mereka dan karenanya,

1419
00: 46: 58,313 --> 00: 46: 59,553
mereka tidak diperhatikan

1420
00: 46: 59,648 --> 00: 47: 00,854
sangat baik.

1421
00: 47: 04,386 --> 00: 47: 05,592
Keindahan dari pekerjaan ini adalah itu

1422
00: 47: 05,654 --> 00: 47: 06,724
setelah Anda mulai mengerjakan ini

1423
00: 47: 06,788 --> 00: 47: 07,994
film dan Anda mulai

1424
00: 47: 08,056 --> 00: 47: 09,626
jelajahi mereka adegan demi adegan,

1425
00: 47: 09,691 --> 00: 47: 11,295
ditembak dengan tembakan, frame demi frame,

1426
00: 47: 11,360 --> 00: 47: 13,601
Anda bisa melihat hal-hal kecil,

1427
00: 47: 13,662 --> 00: 47: 15,699
sedikit nuansa, potongan-potongan kecil

1428
00: 47: 15,764 --> 00: 47: 17,072
dari teka-teki ... dan Anda

1429
00: 47: 17,132 --> 00: 47: 18,509
penghargaan untuk film ini

1430
00: 47: 18,567 --> 00: 47: 20,410
meledak begitu saja.

1431
00: 47: 20,469 --> 00: 47: 21.072
Tidak

1432
00: 47: 21,136 --> 00: 47: 22,809
menciptakan sesuatu.

1433
00: 47: 22,871 --> 00: 47: 24,509
Apa yang kami lakukan adalah mencoba

1434
00: 47: 24,573 --> 00: 47: 25,881
dan mengambil apa yang dibuat orang

1435
00: 47: 25,941 --> 00: 47: 28,820
dan lestarikan saja dan buat

1436
00: 47: 28,877 --> 00: 47: 30,049
terlihat seperti apa itu

1437
00: 47: 30,112 --> 00: 47: 31,216
seharusnya terlihat seperti.

1438
00: 47: 31,279 --> 00: 47: 33,623
Triknya bukan mengubahnya.

1439
00: 47: 38,787 --> 00: 47: 40,289
Don Corleone.

1440
00: 47: 40,355 --> 00: 47: 41,026
Hal tentang

1441
00: 47: 41,089 --> 00: 47: 43,592
film, ini tentang bercerita.

1442
00: 47: 43,658 --> 00: 47: 46,264
Dan kisah yang diceritakannya

1443
00: 47: 46,328 --> 00: 47: 47,602
masih hari ini berdiri

1444
00: 47: 47,662 --> 00: 47: 50,973
sangat kuat.

1445
00: 47: 52,234 --> 00: 47: 53,838
Pada awalnya, Anda berpikir,

1446
00: 47: 53,902 --> 00: 47: 55,006
"Oh, Tuhan, ini akan menjadi"

1447
00: 47: 55.070 --> 00: 47: 56,242
20 film yang sama.

1448
00: 47: 56,304 --> 00: 47: 57,304
Kita akan ada di sini

1449
00: 47: 57,339 --> 00: 47: 58,079
Casablanca, kita akan melakukannya

1450
00: 47: 58,140 --> 00: 47: 59,915
"punya yang sudah jelas, kan?"

1451
00: 48: 00,008 --> 00: 48: 01,578
Anda memilikinya.

1452
00: 48: 01,610 --> 00: 48: 02,384
Tetapi kemudian Anda memiliki beberapa

1453
00: 48: 02,444 --> 00: 48: 03,444
itu mengejutkan.

1454
00: 48: 03,445 --> 00: 48: 05,982
Saya bilang...

1455
00: 48: 06,048 --> 00: 48: 08,528
"Tenang dan jangan katakan apa pun,"

1456
00: 48: 08,583 --> 00: 48: 10,256
Saya hanya ingin berbicara tentang sebuah film

1457
00: 48: 10,318 --> 00: 48: 12,355
yang saya yakin tidak pernah ada

1458
00: 48: 12,421 --> 00: 48: 13,461
"Dibesarkan di papan."

1459
00: 48: 14,956 --> 00: 48: 17,061
Bagaimana kabarmu-ah?

1460
00: 48: 17,125 --> 00: 48: 19,435
Lihat kamu bertemu aku

1461
00: 48: 19,494 --> 00: 48: 22,407
tukang setia ...

1462
00: 48: 22,464 --> 00: 48: 23.272
Orang-orang akan berkata,

1463
00: 48: 23,331 --> 00: 48: 24,742
"Kamu pasti, kamu pasti gila."

1464
00: 48: 24,800 --> 00: 48: 26,575
Film ini kurang selera,

1465
00: 48: 26,635 --> 00: 48: 27,943
"ini ini, itu itu."

1466
00: 48: 28,003 --> 00: 48: 29,209
Tetapi pada saat yang sama, inilah a

1467
00: 48: 29,271 --> 00: 48: 30,471
film yang dimainkan pada tengah malam

1468
00: 48: 30,472 --> 00: 48: 32,577
di bioskop di seluruh negeri

1469
00: 48: 32,641 --> 00: 48: 33,984
selama 30 tahun.

1470
00: 48: 34,042 --> 00: 48: 35,385
Ada alasan mengapa The Rocky.

1471
00: 48: 35,444 --> 00: 48: 37,890
Horror Show adalah film yang populer.

1472
00: 48: 37,946 --> 00: 48: 39,289
Nah, jika itu populer,

1473
00: 48: 39,347 --> 00: 48: 41,691
itu harus berbicara entah bagaimana

1474
00: 48: 41,750 --> 00: 48: 42,353
ke negara ini.

1475
00: 48: 42,417 --> 00: 48: 44,488
Pasti ada sesuatu yang ditenun

1476
00: 48: 44,553 --> 00: 48: 46,999
menjadi apa yang membuat film itu bekerja.

1477
00: 48: 47,055 --> 00: 48: 50,161
Sungguh seorang kekasih

1478
00: 48: 50,225 --> 00: 48: 54,731
Saya hanya seorang waria yang manis

1479
00: 48: 54,796 --> 00: 48: 55,796
dari...

1480
00: 48: 55,797 --> 00: 48: 56,605
Dan saya harus

1481
00: 48: 56,665 --> 00: 48: 57,700
bersimpati dengan Dr. Billington

1482
00: 48: 57,766 --> 00: 49: 00,144
karena dia harus pergi ke

1483
00: 49: 00,235 --> 00: 49: 02,875
aula Kongres dan memberi tahu

1484
00: 49: 02,904 --> 00: 49: 05,407
semua orang salah satu dari 25 film

1485
00: 49: 05,474 --> 00: 49: 06,851
adalah The Rocky Horror Show.

1486
00: 49: 06,908 --> 00: 49: 07,978
"Ini film hebat ini!"

1487
00: 49: 08,043 --> 00: 49: 09,181
Ini tentang waria

1488
00: 49: 09,244 --> 00: 49: 10,814
dan pria dari Mars dan

1489
00: 49: 10,879 --> 00: 49: 12,256
"Menari bungkuk."

1490
00: 49: 12,314 --> 00: 49: 14,658
Saya tidak tahu bagaimana dia melakukannya.

1491
00: 49: 14,716 --> 00: 49: 16,855
Yah, itu, itu, itu ...

1492
00: 49: 16,918 --> 00: 49: 18,192
Tentu saja memperluas cakrawala saya.

1493
00: 49: 18,253 --> 00: 49: 19,163
Dengan tanganmu

1494
00: 49: 19,221 --> 00: 49: 21,201
di pinggulmu.

1495
00: 49: 21,256 --> 00: 49: 22,030
Bawa lututmu

1496
00: 49: 22.090 --> 00: 49: 23,569
dengan ketat ...

1497
00: 49: 23,625 --> 00: 49: 24,626
Secara jujur,

1498
00: 49: 24,693 --> 00: 49: 25,693
ketika Anda sedang berhadapan dengan

1499
00: 49: 25,727 --> 00: 49: 27,035
berbagai macam, Anda harus

1500
00: 49: 27,095 --> 00: 49: 29,905
terbuka untuk berbagai macam.

1501
00: 49: 29,965 --> 00: 49: 30,965
Rocky Horror Picture.

1502
00: 49: 30,966 --> 00: 49: 32,468
Show adalah yang paling banyak

1503
00: 49: 32,534 --> 00: 49: 33,911
film tengah malam yang sukses,

1504
00: 49: 33,969 --> 00: 49: 34,947
jauh lebih dari Pink Flamingos

1505
00: 49: 35,003 --> 00: 49: 35,811
pernah ada.

1506
00: 49: 35,871 --> 00: 49: 38,374
Mari lakukan waktu lungsin

1507
00: 49: 38,440 --> 00: 49: 40,477
lagi.

1508
00: 49: 44,346 --> 00: 49: 45,346
Saya akan menceritakan sebuah kisah

1509
00: 49: 45,347 --> 00: 49: 46,223
tentang itu.

1510
00: 49: 46,281 --> 00: 49: 48,761
Seorang wanita mendatangi saya dan dia

1511
00: 49: 48,817 --> 00: 49: 50,017
berkata, "Saya melihat Anda duduk di sini",

1512
00: 49: 50,018 --> 00: 49: 51,861
dan aku harus memberitahumu itu.

1513
00: 49: 51,920 --> 00: 49: 55,595
"Spinal Tap ... menyelamatkan hidupku."

1514
00: 49: 55,657 --> 00: 49: 57,898
Datang langsung, langsung dari

1515
00: 49: 57,959 --> 00: 49: 59,996
neraka, Spinal Tap!

1516
00: 50: 00,739 --> 00: 50: 01,739
Kamu panas,

1517
00: 50: 01,763 --> 00: 50: 03.071
kamu mengambil semua yang kita punya.

1518
00: 50: 03,131 --> 00: 50: 04,166
Bukan kursi kering

1519
00: 50: 04,232 --> 00: 50: 06,109
di dalam rumah...

1520
00: 50: 06,168 --> 00: 50: 07,203
Tidak, aku tidak akan memberi tahu

1521
00: 50: 07,269 --> 00: 50: 08,145
cerita itu.

1522
00: 50: 08,203 --> 00: 50: 09,363
Tidak, itu Putri Pengantin

1523
00: 50: 09,371 --> 00: 50: 10,111
yang menyelamatkan hidupnya,

1524
00: 50: 10,172 --> 00: 50: 11,378
jadi Spinal Tap tidak menyimpan

1525
00: 50: 11,439 --> 00: 50: 12,782
hidupnya sama sekali.

1526
00: 50: 12,841 --> 00: 50: 14,013
Itu Princess Bride itu

1527
00: 50: 14,075 --> 00: 50: 15,383
menyelamatkan hidupnya ... dan aku tidak

1528
00: 50: 15,443 --> 00: 50: 16,353
pikir itu ada di registri,

1529
00: 50: 16,411 --> 00: 50: 17,151
tapi seharusnya begitu.

1530
00: 50: 17,212 --> 00: 50: 18,212
Dalam perjalanan kami, tetapi malam ini

1531
00: 50: 18,213 --> 00: 50: 18,987
kita akan rock ya.

1532
00: 50: 19.047 --> 00: 50: 20,151
Malam ini aku akan rock ya.

1533
00: 50: 20,215 --> 00: 50: 21,023
Ya, malam ini kita akan

1534
00: 50: 21,082 --> 00: 50: 21,787
rock ya ...

1535
00: 50: 21,850 --> 00: 50: 22,971
Ketika kami pertama kali menunjukkannya dalam

1536
00: 50: 23,018 --> 00: 50: 24,656
pratinjau di Dallas, orang-orang

1537
00: 50: 24,719 --> 00: 50: 25,879
mendatangi saya dan berkata, "Mengapa"

1538
00: 50: 25,887 --> 00: 50: 27,127
apakah Anda akan membuat film tentang a

1539
00: 50: 27,189 --> 00: 50: 29,430
band yang tidak ada yang mendengar dan

1540
00: 50: 29,491 --> 00: 50: 31,334
band yang sangat buruk?

1541
00: 50: 31,393 --> 00: 50: 32,497
Mengapa Anda tidak membuat film tentang

1542
00: 50: 32,561 --> 00: 50: 35,804
"Batu berputar?"

1543
00: 50: 38,166 --> 00: 50: 39,446
Jadi butuh beberapa saat bagi orang-orang

1544
00: 50: 39,501 --> 00: 50: 40,661
kejar, tapi begitu mereka

1545
00: 50: 40,702 --> 00: 50: 43,512
lakukan, itu menjadi semacam ini

1546
00: 50: 43,572 --> 00: 50: 47,247
representasi ikonik dari

1547
00: 50: 47,309 --> 00: 50: 48,515
dunia rock and roll.

1548
00: 50: 48,577 --> 00: 50: 50,716
Apa yang kita lakukan adalah jika kita membutuhkannya

1549
00: 50: 50,779 --> 00: 50: 52,656
dorongan ekstra ke tebing,

1550
00: 50: 52,714 --> 00: 50: 53,624
kamu tahu apa yang kita lakukan?

1551
00: 50: 53,682 --> 00: 50: 54,683
Masukkan ke 11.

1552
00: 50: 54,749 --> 00: 50: 55,887
11 tepatnya.

1553
00: 50: 55,951 --> 00: 50: 56,759
Saya suka ini.

1554
00: 50: 56,818 --> 00: 50: 57,558
Spinal Tap.

1555
00: 50: 57,619 --> 00: 51: 00,566
Dibutuhkan hal-hal yang ada

1556
00: 51: 00,655 --> 00: 51: 02,692
secara alami lucu tentang itu

1557
00: 51: 02,724 --> 00: 51: 04,362
gaya hidup dan melebih-lebihkan mereka.

1558
00: 51: 04,426 --> 00: 51: 05,302
Satu lebih keras.

1559
00: 51: 05,360 --> 00: 51: 06,202
Kenapa tidak kamu buat saja

1560
00: 51: 06,261 --> 00: 51: 07,467
10 lantang, dan buat 10 menjadi

1561
00: 51: 07,529 --> 00: 51: 09,338
nomor ... atas dan buat itu

1562
00: 51: 09,397 --> 00: 51: 13,402
sedikit lebih keras?

1563
00: 51: 13,468 --> 00: 51: 14,742
Ini pergi ke 11.

1564
00: 51: 14,803 --> 00: 51: 16,544
Oh, Ma.

1565
00: 51: 22,955 --> 00: 51: 23,955
Oh ...

1566
00: 51: 23,979 --> 00: 51: 25.083
Saya tidak akan pernah mendengarnya

1567
00: 51: 25,146 --> 00: 51: 28.150
ini ... film suara yang sangat awal

1568
00: 51: 28,216 --> 00: 51: 30,594
demonstrasi yang merupakan

1569
00: 51: 30,652 --> 00: 51: 32,325
bebek kwek.

1570
00: 51: 34,422 --> 00: 51: 35,696
Oh, Ma!

1571
00: 51: 35,757 --> 00: 51: 36,827
Seseorang dapat melihat Gus.

1572
00: 51: 36,891 --> 00: 51: 37,995
Visser dan Anda bisa berpikir, "Hmm",

1573
00: 51: 38.059 --> 00: 51: 39.180
apa nilai estetikanya?

1574
00: 51: 39,227 --> 00: 51: 40,507
"Itu mungkin sulit dibenarkan."

1575
00: 51: 40,562 --> 00: 51: 42,235
Itu ada karena itu

1576
00: 51: 42,297 --> 00: 51: 44,106
menunjukkan yang penting

1577
00: 51: 44,165 --> 00: 51: 45,166
terobosan dalam

1578
00: 51: 45,233 --> 00: 51: 46,735
teknologi sejarah

1579
00: 51: 46,801 --> 00: 51: 48,144
gambar bergerak.

1580
00: 51: 48,203 --> 00: 51: 49,307
Itu dibawa ke kami

1581
00: 51: 49,371 --> 00: 51: 50,611
perhatian dan kami menontonnya dan

1582
00: 51: 50,672 --> 00: 51: 51,912
berkata, "Kita harus memiliki ini",

1583
00: 51: 51,973 --> 00: 51: 53,316
ini adalah demonstrasi film suara.

1584
00: 51: 53,375 --> 00: 51: 54,683
"Dan itu histeris."

1585
00: 51: 54,743 --> 00: 51: 56,848
Ini film yang sebenarnya tidak bisa Anda

1586
00: 51: 56,911 --> 00: 51: 57,911
menggambarkan...

1587
00: 51: 57,946 --> 00: 52: 00,187
Bagaimana dia membuat bebek itu.

1588
00: 52: 02,751 --> 00: 52: 04,890
Dia menciumku.

1589
00: 52: 06,288 --> 00: 52: 07,392
Saya akan mengatakan itu ketika saya

1590
00: 52: 07,455 --> 00: 52: 08,490
melihat film-film itu

1591
00: 52: 08,556 --> 00: 52: 09,534
di National Film Registry,

1592
00: 52: 09,591 --> 00: 52: 11,832
Saya sangat terkejut itu.

1593
00: 52: 11,893 --> 00: 52: 13,236
Blazing Saddles ada di sana.

1594
00: 52: 15,297 --> 00: 52: 16,298
Blazing Saddles pada dasarnya

1595
00: 52: 16,364 --> 00: 52: 18,071
dinominasikan oleh seorang reporter yang memiliki

1596
00: 52: 18,133 --> 00: 52: 19,612
melakukan banyak artikel di.

1597
00: 52: 19,668 --> 00: 52: 22,774
Registry dan preservasi.

1598
00: 52: 22,837 --> 00: 52: 24,544
Blazing Saddles memiliki

1599
00: 52: 24,606 --> 00: 52: 25,949
tempat spesial di hatiku.

1600
00: 52: 26,007 --> 00: 52: 27,850
Saya suka mitos tentang

1601
00: 52: 27,909 --> 00: 52: 28,717
Amerika Barat.

1602
00: 52: 28,777 --> 00: 52: 29,937
Saya suka koboi, saya suka koboi

1603
00: 52: 29,978 --> 00: 52: 31,787
cerita, saya suka puisi koboi.

1604
00: 52: 31,846 --> 00: 52: 33,621
Saya suka Roy Rogers, saya suka tarian

1605
00: 52: 33,682 --> 00: 52: 34,285
dengan serigala.

1606
00: 52: 34,349 --> 00: 52: 36,295
Dua...

1607
00: 52: 36,351 --> 00: 52: 37,351
Tiga!

1608
00: 52: 41,667 --> 00: 52: 42,667
Mitos itu

1609
00: 52: 42,691 --> 00: 52: 43,761
Barat Amerika adalah

1610
00: 52: 43,825 --> 00: 52: 44,929
mitos Amerika.

1611
00: 52: 44,993 --> 00: 52: 46,802
Tapi Blazing Saddles mengambil itu

1612
00: 52: 46,861 --> 00: 52: 48,363
mitos dan memelintirnya dan mengubahnya

1613
00: 52: 48,430 --> 00: 52: 49,238
di atas kepalanya.

1614
00: 52: 49,297 --> 00: 52: 50,674
Itu juga mengambil pembuatan film

1615
00: 52: 50,732 --> 00: 52: 52,268
mitos dan memelintirnya dan mengubahnya

1616
00: 52: 52,334 --> 00: 52: 53,642
di atas kepalanya.

1617
00: 52: 53,702 --> 00: 52: 54,702
Kismis!

1618
00: 52: 56,237 --> 00: 52: 58,080
Dan akhirnya, Dewan berkata,

1619
00: 52: 58,139 --> 00: 52: 59,812
"Yah, dia mungkin ada benarnya."

1620
00: 52: 59,908 --> 00: 53: 02,047
Dan sisanya adalah sejarah.

1621
00: 53: 06,181 --> 00: 53: 07,990
Untuk melihat Blazing Saddles di

1622
00: 53: 08,049 --> 00: 53: 09,892
ada sedikit

1623
00: 53: 09,951 --> 00: 53: 11,897
pembenaran bagi saya, bahwa saya

1624
00: 53: 11,953 --> 00: 53: 12,795
tidak menyia-nyiakan waktu saya

1625
00: 53: 12,854 --> 00: 53: 13,958
kuliah menonton film itu

1626
00: 53: 14,022 --> 00: 53: 15,092
Berkali-kali.

1627
00: 53: 16,624 --> 00: 53: 18,103
Saya tidak membuang-buang waktu saya.

1628
00: 53: 18,159 --> 00: 53: 20,730
Saya memperkaya diri dengan film

1629
00: 53: 20,795 --> 00: 53: 24,971
sejarah.

1630
00: 53: 27,035 --> 00: 53: 28,639
Mengapa kamu tidak membiarkan dia lewat?

1631
00: 53: 28,703 --> 00: 53: 29,579
Yah, dia menginginkan

1632
00: 53: 29,637 --> 00: 53: 30,172
jalan utuh.

1633
00: 53: 30,238 --> 00: 53: 31,410
Sekarang, lihat, semua yang saya coba katakan

1634
00: 53: 31,473 --> 00: 53: 32,611
apakah ada banyak hal itu

1635
00: 53: 32,674 --> 00: 53: 34,176
seorang pria dapat melakukan dan di masyarakat

1636
00: 53: 34,242 --> 00: 53: 35,880
mata itu semua dory keren.

1637
00: 53: 35,944 --> 00: 53: 37,548
Seorang wanita melakukan hal yang sama ...

1638
00: 53: 37,612 --> 00: 53: 39,023
sama, ingat kamu ... dan dia

1639
00: 53: 39.080 --> 00: 53: 39,956
orang buangan.

1640
00: 53: 40,014 --> 00: 53: 41,014
Jadi?

1641
00: 53: 41,015 --> 00: 53: 42,187
Tidak.

1642
00: 53: 42,250 --> 00: 53: 44,230
Salah satu yang paling penting

1643
00: 53: 44,285 --> 00: 53: 46,822
hal-hal yang bisa saya lakukan dengan saya

1644
00: 53: 46,888 --> 00: 53: 49,425
peran di Dewan adalah untuk menjaga

1645
00: 53: 49,491 --> 00: 53: 51,767
kontribusi perempuan untuk film

1646
00: 53: 51,826 --> 00: 53: 54,102
sejarah di pusat kami

1647
00: 53: 54,162 --> 00: 53: 55,266
diskusi.

1648
00: 53: 55,330 --> 00: 53: 56,172
Kami harus menulis laporan

1649
00: 53: 56,231 --> 00: 53: 58,233
pada apa yang kita inginkan menjadi dan

1650
00: 53: 58,299 --> 00: 53: 59,539
anak lelaki di sebelah saya menulis a

1651
00: 53: 59,634 --> 00: 54: 00,908
komposisi tentang bagaimana dia akan

1652
00: 54: 00,935 --> 00: 54: 02,676
menjadi sutradara film.

1653
00: 54: 02,737 --> 00: 54: 04,683
Dan saya sangat marah padanya,

1654
00: 54: 04,739 --> 00: 54: 06,946
karena film tampak terlalu bagus

1655
00: 54: 07,008 --> 00: 54: 08,851
bagi kami, seperti mereka berasal

1656
00: 54: 08,910 --> 00: 54: 10,548
orang-orang ajaib di Hollywood dan

1657
00: 54: 10,612 --> 00: 54: 11,989
di sini dia, pria itu

1658
00: 54: 12,046 --> 00: 54: 13,047
tertipu selama saya

1659
00: 54: 13,114 --> 00: 54: 14,821
tes dan bagaimana dia bisa

1660
00: 54: 14,883 --> 00: 54: 16,760
menjadi sutradara film?

1661
00: 54: 16,818 --> 00: 54: 17,853
Dan kemudian saya berpikir,

1662
00: 54: 17,919 --> 00: 54: 19,421
"Yah, aku harus marah seperti ini"

1663
00: 54: 19,487 --> 00: 54: 20,488
karena itulah yang sebenarnya,

1664
00: 54: 20,555 --> 00: 54: 21,829
"Apa yang ingin saya lakukan."

1665
00: 54: 21,890 --> 00: 54: 23,801
Luar biasa!

1666
00: 54: 23,858 --> 00: 54: 25,428
Benar-benar luar biasa!

1667
00: 54: 25,493 --> 00: 54: 26,301
Fast Times at Ridgemont.

1668
00: 54: 26,361 --> 00: 54: 27,271
Tinggi adalah salah satu dari saya

1669
00: 54: 27,328 --> 00: 54: 27,965
film favorit.

1670
00: 54: 28,029 --> 00: 54: 29,269
Bukan favorit, Anda tahu, tapi

1671
00: 54: 29,297 --> 00: 54: 30,776
ketika Sean Penn memesan pizza

1672
00: 54: 30,832 --> 00: 54: 31,832
ke dalam kelas ...

1673
00: 54: 31,866 --> 00: 54: 32,810
Siapa yang memesan keju ganda

1674
00: 54: 32,867 --> 00: 54: 33,777
dan sosis?

1675
00: 54: 33,835 --> 00: 54: 36,145
Di sini, kawan.

1676
00: 54: 36,204 --> 00: 54: 37,080
Saya pikir, "Ini adalah"

1677
00: 54: 37,138 --> 00: 54: 38,617
momen terbaik dalam film Amerika

1678
00: 54: 38,673 --> 00: 54: 41,210
"sejarah," sebenarnya.

1679
00: 54: 44,746 --> 00: 54: 45,952
Sangat sedikit orang yang tahu

1680
00: 54: 46,014 --> 00: 54: 48,426
tentang sejauh mana

1681
00: 54: 48,483 --> 00: 54: 49,518
Keterlibatan perempuan

1682
00: 54: 49,584 --> 00: 54: 50,756
dalam budaya film awal

1683
00: 54: 50,819 --> 00: 54: 51,854
di Amerika Serikat.

1684
00: 54: 51,920 --> 00: 54: 53,900
Setengah dari semua film dalam diam

1685
00: 54: 53,955 --> 00: 54: 55,229
era ditulis oleh wanita.

1686
00: 54: 55,290 --> 00: 54: 56,860
Semua penulis skenario teratas

1687
00: 54: 56,925 --> 00: 54: 57,801
adalah wanita.

1688
00: 54: 57,859 --> 00: 54: 59,065
Penulis skenario berbayar tertinggi

1689
00: 54: 59,127 --> 00: 55: 00,231
semua wanita.

1690
00: 55: 00,328 --> 00: 55: 02,103
Dan banyak dari direktur utama

1691
00: 55: 02,130 --> 00: 55: 03,370
adalah wanita.

1692
00: 55: 03,431 --> 00: 55: 05,104
Itu adalah industri yang sedang berkembang.

1693
00: 55: 05,166 --> 00: 55: 06,907
Itu adalah media massa yang populer.

1694
00: 55: 06,968 --> 00: 55: 07,946
Orang-orang pergi ke bioskop

1695
00: 55: 08,002 --> 00: 55: 09,345
setiap hari.

1696
00: 55: 09,404 --> 00: 55: 10,439
Jadi, ada yang luar biasa

1697
00: 55: 10,505 --> 00: 55: 11,505
peluang untuk wanita

1698
00: 55: 11,539 --> 00: 55: 12,539
di Hollywood.

1699
00: 55: 16,511 --> 00: 55: 18,320
Lois Weber itu luar biasa

1700
00: 55: 18,379 --> 00: 55: 20,450
tokoh dalam sejarah film Amerika

1701
00: 55: 20,515 --> 00: 55: 22,688
dan dia orang yang sangat sedikit

1702
00: 55: 22,750 --> 00: 55: 23,854
orang tahu tentang.

1703
00: 55: 23,918 --> 00: 55: 25,397
Semua orang mendengar tentang DW

1704
00: 55: 25,453 --> 00: 55: 26,693
Griffith, semua orang mendengarnya

1705
00: 55: 26,754 --> 00: 55: 28,495
Cecil B. Demille dan dalam

1706
00: 55: 28,556 --> 00: 55: 32,265
1910-an, Weber sering disebut-sebut

1707
00: 55: 32,327 --> 00: 55: 33,806
bersama Griffith dan Demille

1708
00: 55: 33,862 --> 00: 55: 35,432
sebagai tiga pikiran besar

1709
00: 55: 35,497 --> 00: 55: 36,567
membuat film.

1710
00: 55: 36,631 --> 00: 55: 38,110
Dia adalah atasan Universal

1711
00: 55: 38,166 --> 00: 55: 39,338
Direktur.

1712
00: 55: 39,400 --> 00: 55: 40,879
Dan dia adalah sutradara top yang

1713
00: 55: 40,935 --> 00: 55: 44,109
membuat film yang terlibat secara sosial

1714
00: 55: 44,172 --> 00: 55: 45,583
tentang masalah utama

1715
00: 55: 45,640 --> 00: 55: 46,640
hari ini.

1716
00: 55: 49,177 --> 00: 55: 50,815
Film yang ada di film

1717
00: 55: 50,879 --> 00: 55: 52,381
registry, Where Are My.

1718
00: 55: 52,447 --> 00: 55: 54,017
Anak-anak ?, adalah film tentang

1719
00: 55: 54,082 --> 00: 55: 55,254
pengendalian kelahiran dan aborsi

1720
00: 55: 55,316 --> 00: 55: 56.386
dan itu milik Universal

1721
00: 55: 56,451 --> 00: 55: 58,829
penghasil uang utama 1916.

1722
00: 55: 58,887 --> 00: 55: 59,627
Ini berkeliling di sekitar

1723
00: 55: 59,721 --> 00: 56: 01,530
Dunia.

1724
00: 56: 01,556 --> 00: 56: 02,694
Tidak hanya membuatnya

1725
00: 56: 02,757 --> 00: 56: 06,330
film tentang benar-benar sulit ...

1726
00: 56: 06,394 --> 00: 56: 07,134
masalah yang kita masih alami

1727
00: 56: 07,195 --> 00: 56: 08,833
bergulat dengan budaya,

1728
00: 56: 08,897 --> 00: 56: 10,740
dia menjadi populer, box office

1729
00: 56: 10,798 --> 00: 56: 12,436
keberhasilan.

1730
00: 56: 16,204 --> 00: 56: 18,411
Ketika Anda mulai melihat

1731
00: 56: 18,473 --> 00: 56: 20,316
era studio, 30-an dan 40-an

1732
00: 56: 20,375 --> 00: 56: 21,945
dan seterusnya, maka Anda benar-benar melakukannya

1733
00: 56: 22,010 --> 00: 56: 23,284
lihat bias jender.

1734
00: 56: 23,344 --> 00: 56: 24,914
Maka itu benar-benar menjadi hampir

1735
00: 56: 24,979 --> 00: 56: 27,391
mustahil bagi wanita untuk mengarahkan.

1736
00: 56: 27,448 --> 00: 56: 29,052
Ketika saya masuk

1737
00: 56: 29,117 --> 00: 56: 30,926
lulus sekolah di USC

1738
00: 56: 30,985 --> 00: 56: 32,896
Sinema, sekelompok dari kami terorganisir

1739
00: 56: 32,954 --> 00: 56: 35,798
serangkaian pemutaran kecil yang disebut.

1740
00: 56: 35,857 --> 00: 56: 37,666
Film oleh Direktur Wanita Besar

1741
00: 56: 37,725 --> 00: 56: 39,534
dan seseorang menulis di

1742
00: 56: 39,594 --> 00: 56: 41,039
tanda "Tidak ada satu pun."

1743
00: 56: 41,095 --> 00: 56: 42,199
Seringkali ketika Anda sedang bekerja

1744
00: 56: 42,263 --> 00: 56: 43,936
dengan studio, mereka akan memberi

1745
00: 56: 43,998 --> 00: 56: 45,204
Anda daftar pra-disetujui

1746
00: 56: 45,266 --> 00: 56: 46,244
direksi dan Anda akan menemukannya

1747
00: 56: 46,301 --> 00: 56: 48,508
ada sangat sedikit, jika, dalam banyak hal

1748
00: 56: 48,570 --> 00: 56: 50,072
kasus, tidak ada direktur wanita

1749
00: 56: 50,138 --> 00: 56: 51,138
dalam daftar.

1750
00: 56: 55,076 --> 00: 56: 56,646
Dorothy Arzner adalah

1751
00: 56: 56,711 --> 00: 56: 59,089
satu-satunya wanita yang bekerja sebagai

1752
00: 56: 59,147 --> 00: 57: 00,854
sutradara di era studio

1753
00: 57: 00,949 --> 00: 57: 01,984
di tahun 30-an dan 40-an.

1754
00: 57: 02,016 --> 00: 57: 03.120
Itu luar biasa

1755
00: 57: 03,184 --> 00: 57: 04,527
prestasi.

1756
00: 57: 04,586 --> 00: 57: 05,586
Dia juga akan bercanda

1757
00: 57: 05,620 --> 00: 57: 06,963
dia adalah salah satu dari mereka.

1758
00: 57: 07,021 --> 00: 57: 08,500
Dia dulu berpakaian seperti laki-laki,

1759
00: 57: 08,556 --> 00: 57: 09,796
dia digunakan untuk bergaul dengan

1760
00: 57: 09,857 --> 00: 57: 11,234
teman-teman, dia dulu berperilaku seperti itu

1761
00: 57: 11,292 --> 00: 57: 12,293
orang-orang, dan dia selalu berkata,

1762
00: 57: 12,360 --> 00: 57: 13,532
"Begitulah cara saya masuk"

1763
00: 57: 13,595 --> 00: 57: 14,573
industri, karena saya hanya

1764
00: 57: 14,629 --> 00: 57: 15,505
salah satu dari mereka.

1765
00: 57: 15,563 --> 00: 57: 16,564
Mereka tidak menganggapku sebagai

1766
00: 57: 16,631 --> 00: 57: 18,167
menjadi seorang wanita, aku hanyalah seorang pria

1767
00: 57: 18,232 --> 00: 57: 20,508
"mengarahkan film."

1768
00: 57: 20,568 --> 00: 57: 22,172
Dance, Girl, Dance

1769
00: 57: 22,236 --> 00: 57: 24,716
sebuah film yang mengambil, dalam sebuah

1770
00: 57: 24,772 --> 00: 57: 26,683
cara alegoris, Hollywood

1771
00: 57: 26,741 --> 00: 57: 28,152
representasi perempuan.

1772
00: 57: 28,209 --> 00: 57: 31,156
Ini tentang seorang penari yang bercita-cita

1773
00: 57: 31,212 --> 00: 57: 35,058
menjadi penari balet yang serius.

1774
00: 57: 35,116 --> 00: 57: 37,062
Dia semacam terjebak sebagai komik

1775
00: 57: 37,118 --> 00: 57: 39,928
bertindak di tengah semua seksual ini

1776
00: 57: 39,988 --> 00: 57: 40,762
eksploitasi perempuan.

1777
00: 57: 40,822 --> 00: 57: 42,495
Dan klimaks dari film tersebut

1778
00: 57: 42,557 --> 00: 57: 44,537
terjadi ketika dia berhenti di

1779
00: 57: 44,592 --> 00: 57: 45,935
di tengah penampilannya ...

1780
00: 57: 53,868 --> 00: 57: 55,108
dan terlihat lurus ke arah

1781
00: 57: 55,169 --> 00: 57: 56,273
penonton, yang berarti dia terlihat

1782
00: 57: 56,337 --> 00: 57: 57,338
langsung ke kamera

1783
00: 57: 57,405 --> 00: 57: 58,405
dan dia bilang ...

1784
00: 57: 58,406 --> 00: 57: 59,680
Saya tahu Anda ingin saya merobek saya

1785
00: 57: 59,774 --> 00: 58: 00,752
pakaian jadi kamu bisa lihat

1786
00: 58: 00,775 --> 00: 58: 02,049
senilai 50 sen Anda.

1787
00: 58: 02,110 --> 00: 58: 03,418
50 sen untuk hak istimewa

1788
00: 58: 03,478 --> 00: 58: 04,599
menatap seorang gadis di jalan

1789
00: 58: 04,646 --> 00: 58: 06,683
istrimu tidak akan membiarkanmu.

1790
00: 58: 06,748 --> 00: 58: 08,455
Saya yakin mereka melihat Anda

1791
00: 58: 08,516 --> 00: 58: 09,893
sama seperti yang kita lakukan.

1792
00: 58: 09,951 --> 00: 58: 11,191
Ini momen yang luar biasa,

1793
00: 58: 11,252 --> 00: 58: 13,095
di mana kami, sebagai penonton,

1794
00: 58: 13,154 --> 00: 58: 15,828
dihadapkan dan diminta untuk

1795
00: 58: 15,890 --> 00: 58: 18,029
pikirkan apa yang kita lakukan secara rutin

1796
00: 58: 18,092 --> 00: 58: 19,537
lihat di film, yang merupakan

1797
00: 58: 19,594 --> 00: 58: 21,232
obyektif seksual perempuan.

1798
00: 58: 23,665 --> 00: 58: 25,372
Weber dan Arzner

1799
00: 58: 25,433 --> 00: 58: 26,912
wanita yang sangat berbeda yang dibuat

1800
00: 58: 26,968 --> 00: 58: 28,538
jenis film yang sangat berbeda

1801
00: 58: 28,603 --> 00: 58: 30,310
konteks yang sangat berbeda, tetapi jika

1802
00: 58: 30,371 --> 00: 58: 31,611
Saya memikirkannya, apa mungkin

1803
00: 58: 31,673 --> 00: 58: 34,586
menyatukan mereka adalah bahwa mereka memiliki

1804
00: 58: 34,642 --> 00: 58: 36,519
visi unik dan tunggal

1805
00: 58: 36,577 --> 00: 58: 37,817
apa yang bisa mereka lakukan itu

1806
00: 58: 37,879 --> 00: 58: 40,758
memungkinkan mereka untuk bertahan.

1807
00: 58: 40,815 --> 00: 58: 42,226
Ini sangat penting untuk dimiliki

1808
00: 58: 42,283 --> 00: 58: 44,422
pembuat film perempuan karena wanita

1809
00: 58: 44,485 --> 00: 58: 46,294
memiliki perspektif berbeda

1810
00: 58: 46,354 --> 00: 58: 48,163
di dunia, pada budaya kita,

1811
00: 58: 48,222 --> 00: 58: 49,599
dalam kehidupan.

1812
00: 58: 49,657 --> 00: 58: 51,227
Wanita pembuat film, kami punya

1813
00: 58: 51,292 --> 00: 58: 53,135
banyak sekali yang harus dibawa

1814
00: 58: 53,194 --> 00: 58: 55,333
ke layar.

1815
00: 58: 55,396 --> 00: 58: 56,739
Tidak ada banyak dari kita

1816
00: 58: 56,798 --> 00: 58: 59,210
dan kita memiliki pengasuhan ini

1817
00: 58: 59,300 --> 00: 59: 01,541
kualitas dan kami sering kali a

1818
00: 59: 01,569 --> 00: 59: 02,980
sudut pandang yang berbeda, jalan

1819
00: 59: 03.037 --> 00: 59: 04,243
melihat dunia, berbeda

1820
00: 59: 04,305 --> 00: 59: 05,750
cara menempatkan karakter

1821
00: 59: 05,807 --> 00: 59: 07,252
atau menempatkan kamera,

1822
00: 59: 07,308 --> 00: 59: 09,185
jadi mari kita bermain-main dengan itu,

1823
00: 59: 09,243 --> 00: 59: 10,722
mari bereksperimen dan itu ...

1824
00: 59: 10,778 --> 00: 59: 11,756
Dan saya melakukan itu dengan Daughters

1825
00: 59: 11,813 --> 00: 59: 12,621
dari Debu.

1826
00: 59: 12,680 --> 00: 59: 13,784
Dan untuk banyak orang, itu

1827
00: 59: 13,848 --> 00: 59: 14,986
bekerja dan untuk banyak orang,

1828
00: 59: 15,049 --> 00: 59: 17,359
mereka berkata, "Whoa, apa ini?"

1829
00: 59: 18,063 --> 00: 59: 19,063
"Apa yang sedang kamu lakukan?"

1830
00: 59: 19.087 --> 00: 59: 20,464
Dan itu seperti, "Saya sedang menjelajah"

1831
00: 59: 20,521 --> 00: 59: 24,594
dan saya menceritakan sebuah kisah dengan cara saya. "

1832
00: 59: 38,506 --> 00: 59: 39,507
Saya terlibat

1833
00: 59: 39,574 --> 00: 59: 40,552
dalam mendapatkan Kembali ke Masa Depan

1834
00: 59: 40,608 --> 00: 59: 42,519
memakai Registry Film.

1835
00: 59: 42,577 --> 00: 59: 44,147
Apa yang aku katakan padamu ?!

1836
00: 59: 44,212 --> 00: 59: 48,058
88 Mil per jam!

1837
00: 59: 48,116 --> 00: 59: 49,857
Saya pergi ke fans.

1838
00: 59: 49,917 --> 00: 59: 51,055
Kembali ke masa depan adalah salah satunya

1839
00: 59: 51,119 --> 00: 59: 52,291
film favorit saya.

1840
00: 59: 52,353 --> 00: 59: 53,730
Saya telah menggunakan situs web yang luar biasa,

1841
00: 59: 53,788 --> 00: 59: 57,167
BTTF.com, yang dihosting oleh

1842
00: 59: 57,225 --> 00: 59: 59,136
pria bernama Stephen Clark dan saya

1843
00: 59: 59,193 --> 01: 00: 00,866
menulis kepadanya dan berkata, "Lihat",

1844
01: 00: 00,928 --> 01: 00: 03.067
Tanggapan penggemar adalah luar biasa

1845
01: 00: 03,131 --> 01: 00: 04,735
faktor dalam mendapatkan sesuatu

1846
01: 00: 04,799 --> 01: 00: 07,143
Registry dan buat penggemar Anda

1847
01: 00: 07,201 --> 01: 00: 08,236
"tulis di."

1848
01: 00: 08,302 --> 01: 00: 10,179
Dan responnya luar biasa.

1849
01: 00: 10,238 --> 01: 00: 11,478
Steve Leggett, yang bekerja dengannya

1850
01: 00: 11,539 --> 01: 00: 12,609
Registry Film, mengatakan bahwa dia

1851
01: 00: 12,673 --> 01: 00: 14,448
memiliki begitu banyak e-mail setiap hari,

1852
01: 00: 14,509 --> 01: 00: 15,817
ratusan e-mail masuk,

1853
01: 00: 15,877 --> 01: 00: 17,322
dan itu adalah yang pertama kalinya

1854
01: 00: 17,378 --> 01: 00: 18,482
bahwa telah ada semacam itu

1855
01: 00: 18,546 --> 01: 00: 20,685
respon luar biasa untuk mendapatkan

1856
01: 00: 20,748 --> 01: 00: 22,728
satu film dari orang-orang di luar

1857
01: 00: 22,784 --> 01: 00: 24,695
Perpustakaan Kongres.

1858
01: 00: 24,752 --> 01: 00: 26,197
Ini menemukan jalannya ke dalam

1859
01: 00: 26.254 --> 01: 00: 27.756
budaya populer begitu banyak, dan

1860
01: 00: 27,822 --> 01: 00: 29,102
Fakta bahwa Anda sekarang dapat membeli fluks

1861
01: 00: 29,157 --> 01: 00: 31,194
kapasitor online ... dan orang-orang

1862
01: 00: 31,259 --> 01: 00: 32,602
akan membelinya ... katakan

1863
01: 00: 32.660 --> 01: 00: 33,638
sesuatu tentang dampak

1864
01: 00: 33,694 --> 01: 00: 34,866
film.

1865
01: 00: 38,143 --> 01: 00: 39,143
Momen saya

1866
01: 00: 39,167 --> 01: 00: 40,544
menang sejauh Nasional.

1867
01: 00: 40,601 --> 01: 00: 41,944
Registry Film khawatir ...

1868
01: 00: 42.003 --> 01: 00: 43,676
Saya punya beberapa yang berbeda

1869
01: 00: 43,738 --> 01: 00: 44,614
yang saya pakai di sana.

1870
01: 00: 44,672 --> 01: 00: 45,946
Satu film yang saya sebenarnya

1871
01: 00: 46,007 --> 01: 00: 48,510
dipilih adalah sedikit

1872
01: 00: 48,576 --> 01: 00: 49,111
film yang disebut ...

1873
01: 00: 49,177 --> 01: 00: 50,177
Ayo semuanya pergi

1874
01: 00: 50,178 --> 01: 00: 51,987
ke lobi,

1875
01: 00: 52,046 --> 01: 00: 54,788
mari kita semua pergi ke lobi

1876
01: 00: 54,849 --> 01: 00: 57,295
mari kita semua pergi ke lobi

1877
01: 00: 57,351 --> 01: 00: 58,557
untuk mengobati diri ...

1878
01: 00: 58,619 --> 01: 00: 59,825
Film kecil yang dibuat oleh.

1879
01: 00: 59,921 --> 01: 01: 01,958
Perusahaan Filmack di Chicago.

1880
01: 01: 01,989 --> 01: 01: 03,866
Dan itu bemper yang terjadi

1881
01: 01: 03,925 --> 01: 01: 05,666
di sela-sela film untuk mendapatkan Anda

1882
01: 01: 05,726 --> 01: 01: 07,637
untuk pergi ke counter permen.

1883
01: 01: 08,396 --> 01: 01: 09,602
Minuman bersoda

1884
01: 01: 09,664 --> 01: 01: 11,268
hanya keren.

1885
01: 01: 11,332 --> 01: 01: 12,436
Cokelat batangan

1886
01: 01: 12,500 --> 01: 01: 13,945
dan permen.

1887
01: 01: 14,001 --> 01: 01: 15,639
Jadi mari kita semua pergi ke ...

1888
01: 01: 15,703 --> 01: 01: 16,579
lobi,

1889
01: 01: 16,637 --> 01: 01: 17,911
duh, duh, duddiluh, duh, duh.

1890
01: 01: 17,972 --> 01: 01: 19,918
Tapi saya melihatnya dan seperti,

1891
01: 01: 19,974 --> 01: 01: 20,918
"Ini sangat penting

1892
01: 01: 20,975 --> 01: 01: 21,851
sepotong kecil film. "

1893
01: 01: 21,909 --> 01: 01: 22,909
Semua orang tahu itu,

1894
01: 01: 22,944 --> 01: 01: 24,446
semua orang melihatnya.

1895
01: 01: 24,512 --> 01: 01: 26,287
Ini adalah contoh sempurna dari ini

1896
01: 01: 26,347 --> 01: 01: 28,122
jenis iklan sinematik

1897
01: 01: 28,182 --> 01: 01: 29,889
yang mereka lakukan.

1898
01: 01: 29,951 --> 01: 01: 31,225
Dan itu menyenangkan.

1899
01: 01: 31,285 --> 01: 01: 33.094
Jadi saya memasukkannya dan cukup yakin,

1900
01: 01: 33,154 --> 01: 01: 34,326
itu dipilih tahun itu.

1901
01: 01: 34,388 --> 01: 01: 35,662
Saya benar-benar terpesona.

1902
01: 01: 35,723 --> 01: 01: 39,432
Mari kita semua pergi ke lobi

1903
01: 01: 39,493 --> 01: 01: 41,166
untuk mengobati diri ...

1904
01: 01: 41,996 --> 01: 01: 42,996
Terima kasih terima kasih.

1905
01: 01: 44,999 --> 01: 01: 46,171
Ketika saya masih muda, saya

1906
01: 01: 46,234 --> 01: 01: 47,941
tertarik pada film tentang kekuasaan.

1907
01: 01: 53,507 --> 01: 01: 55,612
Orang dengan keterampilan tak terkalahkan.

1908
01: 01: 55,676 --> 01: 01: 57,678
Mereka bisa menembakkan pistol

1909
01: 01: 57,745 --> 01: 01: 59,725
tangan seseorang, mereka bisa patah

1910
01: 01: 59,814 --> 01: 02: 01,623
sebuah bullwhip di lehermu.

1911
01: 02: 03,284 --> 01: 02: 04,592
Ini akan mengingatkan Anda akan hal itu

1912
01: 02: 04,652 --> 01: 02: 05,653
Saya pernah di sini sekali

1913
01: 02: 05,720 --> 01: 02: 06,630
dan dapat kembali.

1914
01: 02: 06,687 --> 01: 02: 10,134
Jadi dari sekitar enam hingga 10,

1915
01: 02: 10,191 --> 01: 02: 11,761
itu adalah makanan pokok saya

1916
01: 02: 11,826 --> 01: 02: 13,499
imajinasi dan Anda akan meninggalkan

1917
01: 02: 13,561 --> 01: 02: 15,302
film dan Anda akan bertingkah

1918
01: 02: 15,363 --> 01: 02: 17,138
semua bagian dengan teman-temanmu.

1919
01: 02: 26,007 --> 01: 02: 27,350
Dan faktanya, pada

1920
01: 02: 27,408 --> 01: 02: 29,354
Barat pertama yang pernah saya lakukan, saya

1921
01: 02: 29,410 --> 01: 02: 31.048
menghancurkan take pertama saya

1922
01: 02: 31,112 --> 01: 02: 32,455
menunggang kuda di mana saya menembak

1923
01: 02: 32,513 --> 01: 02: 34,686
seseorang dengan pistolku karena

1924
01: 02: 34,749 --> 01: 02: 36,023
pada film yang sudah selesai, Anda bisa

1925
01: 02: 36,083 --> 01: 02: 37,619
lihat aku melihat pria itu

1926
01: 02: 37,685 --> 01: 02: 38,823
bermata biru dan menarik

1927
01: 02: 38,886 --> 01: 02: 39,886
memicu dan pergi ...

1928
01: 02: 43,557 --> 01: 02: 45,230
Sangat bodoh.

1929
01: 02: 45,293 --> 01: 02: 47.000
Tapi, Anda tahu, ini menunjukkan Anda

1930
01: 02: 47,061 --> 01: 02: 48,165
cengkeraman hal-hal ini

1931
01: 02: 48,229 --> 01: 02: 49,229
ada padamu.

1932
01: 02: 55,136 --> 01: 02: 56,136
Ketika saya masih muda,

1933
01: 02: 56,137 --> 01: 02: 57,241
ketika saya masih kecil, itu saja

1934
01: 02: 57,305 --> 01: 02: 58,079
Saya dulu berpikir tentang ...

1935
01: 02: 58,139 --> 01: 02: 59,174
NBA

1936
01: 02: 59,240 --> 01: 02: 59,945
Tidak ada yang lebih

1937
01: 03: 00,007 --> 01: 03: 02,146
kuat dari kisah nyata,

1938
01: 03: 02,209 --> 01: 03: 04,450
karena itu membuatmu merasa

1939
01: 03: 04,512 --> 01: 03: 07,288
seperti Anda tidak memiliki pelarian itu

1940
01: 03: 07,348 --> 01: 03: 09,089
katup yang saya miliki ketika saya

1941
01: 03: 09,150 --> 01: 03: 10,322
tonton fiksi.

1942
01: 03: 10,384 --> 01: 03: 12,660
Ketika terlalu tangguh atau terlalu

1943
01: 03: 12,720 --> 01: 03: 15,098
dekat atau terlalu emosional, saya bisa

1944
01: 03: 15,156 --> 01: 03: 16,601
selalu mundur dari itu

1945
01: 03: 16,657 --> 01: 03: 18,068
hanya sedikit dengan berkata,

1946
01: 03: 18,125 --> 01: 03: 20.105
"Eh, ini tidak benar."

1947
01: 03: 20,161 --> 01: 03: 21,265
Dan ketika Anda melihat

1948
01: 03: 21,329 --> 01: 03: 23,275
film dokumenter yang kuat, dan Anda

1949
01: 03: 23,331 --> 01: 03: 24,639
percaya apa yang kamu lihat,

1950
01: 03: 24,699 --> 01: 03: 25,837
Anda tidak memilikinya dan

1951
01: 03: 25,900 --> 01: 03: 26,900
itu hal yang bagus.

1952
01: 03: 26,901 --> 01: 03: 28,471
Ibuku, dia

1953
01: 03: 28,536 --> 01: 03: 31,312
seperti ibu dan ayah bagiku.

1954
01: 03: 31,372 --> 01: 03: 33,318
Dia tidak ingin aku benar-benar menggantung

1955
01: 03: 33,374 --> 01: 03: 35,411
sekitar sini banyak,

1956
01: 03: 35,476 --> 01: 03: 38,423
'Penyebab geng.

1957
01: 03: 38,479 --> 01: 03: 40,049
Saya selalu ingin membuatnya

1958
01: 03: 40,114 --> 01: 03: 41,114
cerita.

1959
01: 03: 41,148 --> 01: 03: 42,354
Ini adalah kesempatan, sebuah

1960
01: 03: 42,416 --> 01: 03: 44,521
kesempatan, untuk mudah-mudahan memberi tahu

1961
01: 03: 44,585 --> 01: 03: 46,428
cerita hebat, tapi cerita itu

1962
01: 03: 46,487 --> 01: 03: 49,798
benar dan cerita itu, di

1963
01: 03: 49,857 --> 01: 03: 51,336
berfokus pada dua anak ini dan

1964
01: 03: 51,392 --> 01: 03: 52,894
keluarga mereka, apa hidup mereka

1965
01: 03: 52,960 --> 01: 03: 55,270
harus mengatakan tentang Amerika

1966
01: 03: 55,329 --> 01: 03: 58,833
bermimpi, tentang balapan di Amerika,

1967
01: 03: 58,899 --> 01: 04: 01,675
tentang kemiskinan di Amerika.

1968
01: 04: 01,769 --> 01: 04: 03,112
Itu sesuatu yang saya pikirkan

1969
01: 04: 03,137 --> 01: 04: 04,309
perlu dikatakan, dan

1970
01: 04: 04,372 --> 01: 04: 05,373
perlu selalu dikatakan,

1971
01: 04: 05,439 --> 01: 04: 06,816
dan sayangnya terus berlanjut

1972
01: 04: 06,874 --> 01: 04: 08,285
perlu dikatakan.

1973
01: 04: 08,342 --> 01: 04: 10,379
Arthur agee.

1974
01: 04: 11,812 --> 01: 04: 13,416
Saya akan mengatakan sebuah pengaruh

1975
01: 04: 13,481 --> 01: 04: 15,620
bagi saya sejak awal adalah Barbara.

1976
01: 04: 15,683 --> 01: 04: 17,458
Karya Kopple, khususnya,

1977
01: 04: 17,518 --> 01: 04: 19,429
Harlan County.

1978
01: 04: 19,487 --> 01: 04: 20,487
Datang,

1979
01: 04: 20,488 --> 01: 04: 23,594
semua kamu para pemuda,

1980
01: 04: 23,657 --> 01: 04: 28,834
sangat berani dan sangat baik ...

1981
01: 04: 28,896 --> 01: 04: 31,638
Carilah bukan keberuntungan Anda

1982
01: 04: 31,699 --> 01: 04: 35,909
menuruni tambang itu ...

1983
01: 04: 35,970 --> 01: 04: 37,040
Keindahan

1984
01: 04: 37,104 --> 01: 04: 38,515
dokumenter adalah itu

1985
01: 04: 38,572 --> 01: 04: 40,108
hanya terjadi sekali.

1986
01: 04: 40,174 --> 01: 04: 42,381
Itu tidak bisa terjadi lain waktu.

1987
01: 04: 42,443 --> 01: 04: 45,151
Saya ingat ketika saya bersama

1988
01: 04: 45,212 --> 01: 04: 46,953
janda dari Tambang Farmington

1989
01: 04: 47,014 --> 01: 04: 49,995
bencana di Harlan County.

1990
01: 04: 50,051 --> 01: 04: 52,497
Mereka tidak pernah bersama

1991
01: 04: 52,553 --> 01: 04: 55,500
untuk berbicara tentang apa artinya

1992
01: 04: 55,556 --> 01: 04: 57,558
kehilangan suami mereka.

1993
01: 04: 57,625 --> 01: 04: 59,536
Ini adalah pertama kalinya dan mereka

1994
01: 04: 59,627 --> 01: 05: 01,538
duduk dalam lingkaran dan mereka berbicara

1995
01: 05: 01,562 --> 01: 05: 04,270
tentang detail yang paling intim

1996
01: 05: 04,331 --> 01: 05: 05,867
suami mereka, dari mereka

1997
01: 05: 05,933 --> 01: 05: 07,708
hidup, dari apa artinya

1998
01: 05: 07,768 --> 01: 05: 09,179
penambang batu bara, apa artinya

1999
01: 05: 09,236 --> 01: 05: 10,681
untuk bekerja di salah satu yang paling banyak

2000
01: 05: 10,738 --> 01: 05: 12,149
industri berbahaya

2001
01: 05: 12,206 --> 01: 05: 13,549
di negara ini.

2002
01: 05: 13,607 --> 01: 05: 15,848
Dan satu atau dua saja

2003
01: 05: 15,910 --> 01: 05: 17,412
menangis tersedu-sedu.

2004
01: 05: 17,478 --> 01: 05: 20,186
Yang lain benar-benar marah.

2005
01: 05: 20,247 --> 01: 05: 22,090
Saya tinggal hampir di kanan

2006
01: 05: 22,149 --> 01: 05: 23,787
kursi dari ledakan utama,

2007
01: 05: 23,851 --> 01: 05: 25,421
di sana, dan mereka berkata,

2008
01: 05: 25,486 --> 01: 05: 27,227
"Kamu keluar dari rumahmu!"

2009
01: 05: 27,288 --> 01: 05: 28,288
Dan polisi memberi tahu saya

2010
01: 05: 28,322 --> 01: 05: 29,096
untuk keluar.

2011
01: 05: 29,156 --> 01: 05: 30,156
Apa kamu tahu kenapa?

2012
01: 05: 30,191 --> 01: 05: 31,101
Karena mereka tidak menginginkan saya

2013
01: 05: 31,158 --> 01: 05: 32,296
untuk melihat apa yang sedang terjadi

2014
01: 05: 32,359 --> 01: 05: 33,770
ranjau sialan, kotor, kotor itu!

2015
01: 05: 33,828 --> 01: 05: 34,533
Ini tentang

2016
01: 05: 34,595 --> 01: 05: 35,630
komunikasi.

2017
01: 05: 35,696 --> 01: 05: 37,266
Ini tentang koneksi.

2018
01: 05: 37,331 --> 01: 05: 39,402
Ini tentang melangkah ke

2019
01: 05: 39,467 --> 01: 05: 41,276
dunia seseorang yang Anda inginkan

2020
01: 05: 41,335 --> 01: 05: 43,372
tidak pernah dapat mengetahui rahasia ...

2021
01: 05: 43,437 --> 01: 05: 46,850
Dan mampu berada di sana dan

2022
01: 05: 46,907 --> 01: 05: 48,944
mengerti apa yang terjadi

2023
01: 05: 49,009 --> 01: 05: 50,818
mereka dan siapa mereka dan apa

2024
01: 05: 50,878 --> 01: 05: 52,289
mereka tentang.

2025
01: 05: 52,346 --> 01: 05: 54,223
Maksudku, tidak ada yang lebih baik

2026
01: 05: 54,281 --> 01: 05: 55,282
daripada itu.

2027
01: 05: 55,349 --> 01: 05: 57,693
Dan tidak ada yang akan melakukan itu.

2028
01: 06: 02,923 --> 01: 06: 05,460
Dan jika kita tidak menyimpan film-film itu

2029
01: 06: 05,526 --> 01: 06: 07,267
dan melestarikan film-film itu,

2030
01: 06: 07,328 --> 01: 06: 09,604
kami tidak akan memiliki sejarah.

2031
01: 06: 13,367 --> 01: 06: 15,074
Film menghubungkan kembali kita

2032
01: 06: 15,136 --> 01: 06: 16,581
ke dunia dan untuk kami

2033
01: 06: 16,637 --> 01: 06: 19,618
pengalaman hidup kita dalam hal ini

2034
01: 06: 19,673 --> 01: 06: 21,311
ruang, saat ini.

2035
01: 06: 27,314 --> 01: 06: 29,692
1929 H20.

2036
01: 06: 29,750 --> 01: 06: 33,789
Ini adalah film pendek tentang air,

2037
01: 06: 33,854 --> 01: 06: 35,959
dari mana pembuat film dimulai

2038
01: 06: 36,023 --> 01: 06: 38,970
jarak dan melihat air.

2039
01: 06: 39,026 --> 01: 06: 40,562
Tetesan kecil air,

2040
01: 06: 40,628 --> 01: 06: 42,266
air terjun kecil,

2041
01: 06: 42,329 --> 01: 06: 45,572
sungai dengan bebatuan yang terlihat.

2042
01: 06: 45,633 --> 01: 06: 47,772
Dan dia bergerak semakin dekat ke

2043
01: 06: 47,835 --> 01: 06: 50,179
air dan lampu menyala

2044
01: 06: 50,237 --> 01: 06: 52,478
air ke tingkat yang Anda tidak

2045
01: 06: 52,540 --> 01: 06: 55,749
lagi mengenalinya sebagai air.

2046
01: 06: 55,809 --> 01: 06: 57,220
Maka saya jamin, begitu Anda melihatnya

2047
01: 06: 57,278 --> 01: 06: 58,814
film ini, kamu tidak pernah melihat

2048
01: 06: 58,879 --> 01: 07: 01,587
di air dengan cara yang sama lagi.

2049
01: 07: 01,682 --> 01: 07: 04,060
Ini tidak masuk akal.

2050
01: 07: 04,084 --> 01: 07: 06,621
Ini tidak dimaksudkan untuk menceritakan sebuah kisah.

2051
01: 07: 06,687 --> 01: 07: 08,098
Namun dalam banyak hal, itu berarti

2052
01: 07: 08,155 --> 01: 07: 10,897
untuk menyentuh kita seperti puisi.

2053
01: 07: 13,827 --> 01: 07: 16,671
Tidak selalu mudah untuk terlibat

2054
01: 07: 16,730 --> 01: 07: 18,209
film eksperimental.

2055
01: 07: 22,503 --> 01: 07: 24,915
Dan kita harus membuka satu saja

2056
01: 07: 24,972 --> 01: 07: 27,418
diri dengan bahasa film.

2057
01: 07: 33,614 --> 01: 07: 35,389
Di situlah letak keindahan.

2058
01: 07: 35,449 --> 01: 07: 36,985
Kami, melalui medium,

2059
01: 07: 37,051 --> 01: 07: 41,261
kita melihat dunia baru.

2060
01: 07: 41,322 --> 01: 07: 43,632
Anda tahu, hal yang hebat

2061
01: 07: 43,691 --> 01: 07: 44,999
tentang Registry adalah itu

2062
01: 07: 45,059 --> 01: 07: 46,629
tumbuh menjadi sangat beragam.

2063
01: 07: 46,694 --> 01: 07: 47,695
Itu mendapat lebih banyak

2064
01: 07: 47,761 --> 01: 07: 48,761
inklusif, Anda tahu.

2065
01: 07: 48,796 --> 01: 07: 50,503
Ada banyak eksperimen,

2066
01: 07: 50,564 --> 01: 07: 51,804
avant-garde dan mandiri

2067
01: 07: 51,865 --> 01: 07: 52,434
film.

2068
01: 07: 52,499 --> 01: 07: 53,375
Ada banyak sekali

2069
01: 07: 53,434 --> 01: 07: 54,208
film dokumenter.

2070
01: 07: 54,268 --> 01: 07: 54,939
Ada film rumah.

2071
01: 07: 55,002 --> 01: 07: 56,948
Bahkan ada beberapa industri

2072
01: 07: 57,004 --> 01: 07: 58,483
dan film pendidikan.

2073
01: 07: 58,539 --> 01: 07: 59,984
Ada kura-kura

2074
01: 08: 00,074 --> 01: 08: 02,020
dengan nama Bert.

2075
01: 08: 02,042 --> 01: 08: 03,248
Dan Bert kura-kura

2076
01: 08: 03,310 --> 01: 08: 05,221
sangat waspada.

2077
01: 08: 05,279 --> 01: 08: 06,883
Ketika bahaya mengancamnya

2078
01: 08: 06,947 --> 01: 08: 08,585
dia tidak pernah terluka.

2079
01: 08: 08,649 --> 01: 08: 10,890
Dia tahu apa yang harus dilakukan.

2080
01: 08: 11,785 --> 01: 08: 13,093
Dia bebek

2081
01: 08: 13,153 --> 01: 08: 14,427
dan menutupi ...

2082
01: 08: 14,488 --> 01: 08: 15,967
Negara ini selalu ada

2083
01: 08: 16,023 --> 01: 08: 17,229
tentang persuasi.

2084
01: 08: 17,291 --> 01: 08: 18,793
Sungguh kebanyakan masyarakat.

2085
01: 08: 18,859 --> 01: 08: 20,304
Dan film-film ini benar-benar

2086
01: 08: 20,361 --> 01: 08: 21,601
menerangi itu, semacam itu

2087
01: 08: 21,662 --> 01: 08: 22,834
mengubah sejarah tentang apa

2088
01: 08: 22,896 --> 01: 08: 24,136
kami diberi tahu.

2089
01: 08: 24,198 --> 01: 08: 25,302
Kami harus siap

2090
01: 08: 25,366 --> 01: 08: 27,642
setiap hari, sepanjang waktu, untuk dilakukan

2091
01: 08: 27,701 --> 01: 08: 29,476
hal yang benar jika atom

2092
01: 08: 29,536 --> 01: 08: 31,277
bom meledak.

2093
01: 08: 31,338 --> 01: 08: 33,579
Bebek dan tutup!

2094
01: 08: 33,641 --> 01: 08: 35,552
Keluarga ini tahu apa yang harus dilakukan,

2095
01: 08: 35,609 --> 01: 08: 37,953
seperti seharusnya keluarga Anda sendiri.

2096
01: 08: 40,814 --> 01: 08: 42,259
The House in the Middle adalah a

2097
01: 08: 42,316 --> 01: 08: 43,989
film konyol dan agak luar biasa

2098
01: 08: 44,051 --> 01: 08: 47,055
dibuat pada sekitar 1953, '54 oleh ...

2099
01: 08: 47,121 --> 01: 08: 48,395
biarkan aku melihat apakah aku bisa mendapatkannya

2100
01: 08: 48,455 --> 01: 08: 50,298
benar ... National Clean Up-

2101
01: 08: 50,357 --> 01: 08: 52,359
Komite Paint Up-Fix Up, di

2102
01: 08: 52,426 --> 01: 08: 53,632
hubungan dengan Federal.

2103
01: 08: 53,694 --> 01: 08: 55,264
Administrasi Pertahanan CML.

2104
01: 08: 55,329 --> 01: 08: 56,831
Dan itu benar-benar menempatkan,

2105
01: 08: 56,897 --> 01: 08: 59,241
pesan yang benar-benar aneh.

2106
01: 08: 59,333 --> 01: 09: 00,333
Tiga identik

2107
01: 09: 00,334 --> 01: 09: 01,836
rumah rangka miniatur.

2108
01: 09: 01,902 --> 01: 09: 02,937
Rumah di sebelah kanan,

2109
01: 09: 03.003 --> 01: 09: 04,414
merusak pemandangan.

2110
01: 09: 04,471 --> 01: 09: 05,711
Tetapi Anda telah melihat hal yang sama ini

2111
01: 09: 05,773 --> 01: 09: 08,845
kondisi di kampung halaman Anda sendiri.

2112
01: 09: 08,909 --> 01: 09: 09,944
Rumah ini adalah produknya

2113
01: 09: 10,010 --> 01: 09: 11,387
tahun pengabaian.

2114
01: 09: 11,445 --> 01: 09: 12,515
Itu belum dicat

2115
01: 09: 12,579 --> 01: 09: 14,957
secara teratur.

2116
01: 09: 15,015 --> 01: 09: 16,050
Rumah di tengah,

2117
01: 09: 16,116 --> 01: 09: 17,754
dalam kondisi baik, dengan bersih,

2118
01: 09: 17,818 --> 01: 09: 19.297
halaman tanpa halaman.

2119
01: 09: 19,353 --> 01: 09: 20,923
Jika Anda

2120
01: 09: 20,988 --> 01: 09: 22,729
rumah baru dicat dan

2121
01: 09: 22,790 --> 01: 09: 24,360
bersih dan tidak banyak

2122
01: 09: 24,425 --> 01: 09: 25,768
omong kosong duduk di dalam

2123
01: 09: 25,826 --> 01: 09: 27,396
halaman depan, kamu banyak

2124
01: 09: 27,461 --> 01: 09: 28,769
lebih mungkin bertahan hidup

2125
01: 09: 28,829 --> 01: 09: 30,001
serangan nuklir.

2126
01: 09: 39,206 --> 01: 09: 40,366
Jadi itu benar-benar membuat semacam

2127
01: 09: 40,407 --> 01: 09: 42,353
sebuah argumen moral, sebuah perilaku

2128
01: 09: 42,409 --> 01: 09: 43,979
argumen untuk bertahan hidup

2129
01: 09: 44,044 --> 01: 09: 45,580
serangan nuklir.

2130
01: 09: 45,646 --> 01: 09: 46,750
Ada dua rumah

2131
01: 09: 46,814 --> 01: 09: 48,293
kerugian total, tetapi yang terawat baik

2132
01: 09: 48,349 --> 01: 09: 49,349
dan rumah yang dicat

2133
01: 09: 49,383 --> 01: 09: 51,329
di tengah masih berdiri.

2134
01: 09: 51,385 --> 01: 09: 52,385
Tentu saja didanai oleh

2135
01: 09: 52,386 --> 01: 09: 53,831
industri cat, jadi mereka

2136
01: 09: 53,887 --> 01: 09: 55,662
mencoba menjual cat rumah dan

2137
01: 09: 55,723 --> 01: 09: 56,758
berkata, "Hei, itu akan membantu"

2138
01: 09: 56,824 --> 01: 09: 58,531
Anda bertahan dari serangan nuklir. "

2139
01: 09: 58,592 --> 01: 10: 00,128
Maksud saya, ini, Anda tahu ...

2140
01: 10: 00,194 --> 01: 10: 02,834
Ini agak aneh.

2141
01: 10: 02,896 --> 01: 10: 05,206
Rumah suram di sebelah kiri,

2142
01: 10: 05,265 --> 01: 10: 06,676
rumah yang kotor dan kotor

2143
01: 10: 06,734 --> 01: 10: 08,873
di sebelah kanan, atau putih bersih

2144
01: 10: 08,936 --> 01: 10: 10,381
rumah di tengah.

2145
01: 10: 10,437 --> 01: 10: 12,439
Itu adalah pilihan Anda.

2146
01: 10: 12,506 --> 01: 10: 15,612
Hadiahnya mungkin bertahan hidup.

2147
01: 10: 17,511 --> 01: 10: 19,422
Setiap film yang populer,

2148
01: 10: 19,480 --> 01: 10: 22,017
setiap film yang populer

2149
01: 10: 22,082 --> 01: 10: 25,791
menangkap sesuatu dari ide

2150
01: 10: 25,853 --> 01: 10: 28,197
yang hidup pada saat itu.

2151
01: 10: 28,255 --> 01: 10: 30,235
Dan sangat sering, ide-ide itu

2152
01: 10: 30,290 --> 01: 10: 32,861
mereka menangkap dan membuatnya

2153
01: 10: 32,926 --> 01: 10: 35,372
sangat diterima oleh publik

2154
01: 10: 35,429 --> 01: 10: 36,840
Adalah kebohongan.

2155
01: 10: 40,601 --> 01: 10: 42,877
Ini adalah film DW Griffith.

2156
01: 10: 42,936 --> 01: 10: 45,212
Pada dasarnya, Griffith, benar

2157
01: 10: 45,272 --> 01: 10: 46,751
di sana-sini, banyak ditemukan

2158
01: 10: 46,807 --> 01: 10: 48,377
dari grammar film.

2159
01: 10: 48,442 --> 01: 10: 51,013
Estetika dan sejarahnya

2160
01: 10: 51,078 --> 01: 10: 52,148
signifikansi dari titik

2161
01: 10: 52,212 --> 01: 10: 54,692
pemandangan film tidak bisa diperdebatkan.

2162
01: 10: 54,748 --> 01: 10: 56,625
Nilainya sebagai penggambaran

2163
01: 10: 56,683 --> 01: 10: 58,128
sejarah Amerika tidak

2164
01: 10: 58,185 --> 01: 10: 59,562
sama sekali di luar perdebatan.

2165
01: 10: 59,653 --> 01: 11: 02,190
Ini pada dasarnya Ku Klux pro.

2166
01: 11: 02,222 --> 01: 11: 04,168
Klan melihat apa yang terjadi

2167
01: 11: 04,224 --> 01: 11: 05,224
di selatan.

2168
01: 11: 14,701 --> 01: 11: 16,146
Saya pikir The Birth of a Nation

2169
01: 11: 16,203 --> 01: 11: 18,444
benar-benar melegitimasi gerakan itu

2170
01: 11: 18,505 --> 01: 11: 19,142
industri gambar.

2171
01: 11: 19,206 --> 01: 11: 20,344
Itu adalah film pertama

2172
01: 11: 20,407 --> 01: 11: 22,011
ditampilkan di Broadway yang sah

2173
01: 11: 22.075 --> 01: 11: 23.075
teater.

2174
01: 11: 23.076 --> 01: 11: 24.054
Saya pikir untuk pertama kalinya,

2175
01: 11: 24,111 --> 01: 11: 25,784
orang menyadari hampir tidak hanya

2176
01: 11: 25,846 --> 01: 11: 27,154
kekuatan film,

2177
01: 11: 27,214 --> 01: 11: 28,318
tetapi juga hampir bahayanya

2178
01: 11: 28,382 --> 01: 11: 29,452
dari film.

2179
01: 11: 29,516 --> 01: 11: 31,518
Apa yang bisa dicapai.

2180
01: 11: 31,585 --> 01: 11: 34,156
Sayangnya, semua ini

2181
01: 11: 34,221 --> 01: 11: 36,462
ide inovatif digunakan

2182
01: 11: 36,523 --> 01: 11: 38,730
untuk memajukan gagasan

2183
01: 11: 38,792 --> 01: 11: 40,931
segregasi, Jim Crow, rasisme,

2184
01: 11: 40,994 --> 01: 11: 42,940
bias rasial.

2185
01: 11: 42,996 --> 01: 11: 45,169
Itu adalah film yang berbahaya dan itu

2186
01: 11: 45,232 --> 01: 11: 48,702
menyebabkan banyak kerusakan pribadi

2187
01: 11: 48,769 --> 01: 11: 50,646
kepada orang-orang setelah itu keluar

2188
01: 11: 50,704 --> 01: 11: 51,944
selama waktu itu.

2189
01: 11: 52,005 --> 01: 11: 53,109
Kelahiran Bangsa adalah

2190
01: 11: 53,173 --> 01: 11: 54,294
propaganda, Anda tahu, dan itu

2191
01: 11: 54,341 --> 01: 11: 55,513
adalah fitnah, tetapi ini penting

2192
01: 11: 55,576 --> 01: 11: 56,111
untuk mengenali.

2193
01: 11: 56,176 --> 01: 11: 57,297
Saya pikir dengan mengabaikannya atau dengan

2194
01: 11: 57,344 --> 01: 11: 58,789
menyangkal, Anda tahu, keberadaannya

2195
01: 11: 58,846 --> 01: 11: 59,967
Kelahiran Bangsa, Anda

2196
01: 11: 59,980 --> 01: 12: 00,981
hampir kehilangan bagian

2197
01: 12: 01,014 --> 01: 12: 04,120
sejarah sinema.

2198
01: 12: 04,184 --> 01: 12: 05,390
Jadi kita akan menemukannya

2199
01: 12: 05,452 --> 01: 12: 07,454
pada akhirnya, aku berjanji padamu,

2200
01: 12: 07,521 --> 01: 12: 09,694
kami akan menemukannya.

2201
01: 12: 09,756 --> 01: 12: 11,997
Sama pastinya seperti belokan

2202
01: 12: 12,059 --> 01: 12: 13,436
di bumi.

2203
01: 12: 13,494 --> 01: 12: 14,996
Saya tahu generasi

2204
01: 12: 15,062 --> 01: 12: 18,407
orang yang melihat The Searchers

2205
01: 12: 18,465 --> 01: 12: 20,638
ketika mereka muda tidak akan pernah

2206
01: 12: 20,701 --> 01: 12: 22,044
lupakan.

2207
01: 12: 22,102 --> 01: 12: 24,981
Itu pada dasarnya tentang seorang pria,

2208
01: 12: 25,038 --> 01: 12: 26,949
dimainkan oleh John Wayne, yang datang

2209
01: 12: 27,007 --> 01: 12: 30,352
untuk menyelamatkan seorang gadis kecil

2210
01: 12: 30,410 --> 01: 12: 32,913
yang telah diculik

2211
01: 12: 32,980 --> 01: 12: 39,488
oleh suku Indian.

2212
01: 12: 39,553 --> 01: 12: 40,759
Selalu mengancam

2213
01: 12: 40,821 --> 01: 12: 44,496
musik, cat perang yang mengancam

2214
01: 12: 44,558 --> 01: 12: 46,162
yang ditugaskan

2215
01: 12: 46,226 --> 01: 12: 49,036
ke karakter ini.

2216
01: 12: 49,096 --> 01: 12: 49,574
[Berteriak dalam

2217
01: 12: 53,634 --> 01: 12: 54,669
Tumbuh, jika Anda melihat ke belakang

2218
01: 12: 54,735 --> 01: 12: 55,713
sama sekali koboi dan India

2219
01: 12: 55,769 --> 01: 12: 56,975
hal-hal yang saya tonton saat kecil,

2220
01: 12: 57,037 --> 01: 12: 59,074
mengapa kita menjadi pahlawan?

2221
01: 12: 59,139 --> 01: 13: 00,345
Saya tidak cukup mengerti.

2222
01: 13: 00,440 --> 01: 13: 01,640
Aku butuh waktu lama untuk menyadari

2223
01: 13: 01,642 --> 01: 13: 02,682
itu, bahkan ketika kamu bermain

2224
01: 13: 02,743 --> 01: 13: 03,483
koboi dan Indian

2225
01: 13: 03,544 --> 01: 13: 04,113
dengan teman-temanmu.

2226
01: 13: 04,177 --> 01: 13: 05,019
Hari ini, saya ingin menjadi

2227
01: 13: 05,078 --> 01: 13: 06,148
orang Indian, mereka adalah para pemberontak.

2228
01: 13: 06,213 --> 01: 13: 07,715
Dan saya akan menjadi orang Indian

2229
01: 13: 07,781 --> 01: 13: 09,021
melawan para koboi.

2230
01: 13: 10,183 --> 01: 13: 12,527
Saya melihat The Searchers with

2231
01: 13: 12,586 --> 01: 13: 14,463
seorang Indian Amerika dan aku

2232
01: 13: 14,521 --> 01: 13: 16.000
tidak menyadari rasisme dalam

2233
01: 13: 16,056 --> 01: 13: 17,399
syuting sampai aku duduk berikutnya

2234
01: 13: 17,457 --> 01: 13: 18,868
padanya dan dia hanya menyerbu keluar

2235
01: 13: 18,926 --> 01: 13: 20,701
di adegan tertentu di film.

2236
01: 13: 20,761 --> 01: 13: 21,921
Dan saya keluar untuk mengikutinya,

2237
01: 13: 21,962 --> 01: 13: 22,906
Saya berkata, "Apa yang terjadi?"

2238
01: 13: 22,963 --> 01: 13: 23,737
Dia berkata, "Apakah kamu melihat"

2239
01: 13: 23,797 --> 01: 13: 24,797
film'?"

2240
01: 13: 24,798 --> 01: 13: 25,798
Saya berkata, "Ya, saya melihatnya."

2241
01: 13: 25,799 --> 01: 13: 26,436
"Yah, apakah kamu melihat

2242
01: 13: 26,500 --> 01: 13: 27,308
apa yang terjadi?"

2243
01: 13: 27,367 --> 01: 13: 29,176
Ini adalah orang-orangku ...

2244
01: 13: 30,637 --> 01: 13: 31,877
Pergi!

2245
01: 13: 31,939 --> 01: 13: 34,749
Pergi, Martin, tolong!

2246
01: 13: 34,808 --> 01: 13: 36,719
Berdiri di samping, Martin.

2247
01: 13: 36.777 --> 01: 13: 38.120
Jadi dia mencarinya

2248
01: 13: 38,178 --> 01: 13: 40,658
agar dia bisa membunuhnya, jadi dia

2249
01: 13: 40,714 --> 01: 13: 42,523
tidak harus hidup dengan mereka.

2250
01: 13: 42,583 --> 01: 13: 44,085
Karena dia hidup takdir

2251
01: 13: 44,151 --> 01: 13: 45,858
lebih buruk dari kematian.

2252
01: 13: 48,388 --> 01: 13: 49,992
Itu sangat mengganggu.

2253
01: 13: 50,057 --> 01: 13: 53,834
Ethan, tidak, kamu tidak!

2254
01: 13: 53,894 --> 01: 13: 55,669
Tetap disamping.

2255
01: 13: 55,729 --> 01: 13: 57,265
Saya pikir itu benar-benar

2256
01: 13: 57,331 --> 01: 13: 59.140
sesuatu yang tidak akan saya lakukan

2257
01: 13: 59,199 --> 01: 14: 01,008
ingin putriku melihatnya.

2258
01: 14: 02,936 --> 01: 14: 05,678
Itu benar-benar membantu menciptakan

2259
01: 14: 05,739 --> 01: 14: 09,243
persona tentang orang India

2260
01: 14: 09,309 --> 01: 14: 16,659
yang berlanjut hingga hari ini.

2261
01: 14: 16,717 --> 01: 14: 19,220
Orang-orang buangan itu dibuat.

2262
01: 14: 19,286 --> 01: 14: 21,288
Penduduk asli Amerika yang tinggal di

2263
01: 14: 21,355 --> 01: 14: 23,494
Los Angeles pada 1950-an,

2264
01: 14: 23,557 --> 01: 14: 25,059
dengan kata lain, penduduk asli Amerika

2265
01: 14: 25,125 --> 01: 14: 26,604
tidak keluar di padang pasir atau

2266
01: 14: 26,660 --> 01: 14: 28,367
di pegunungan, di semacam itu

2267
01: 14: 28,428 --> 01: 14: 30,430
lingkungan yang kebanyakan orang

2268
01: 14: 30,497 --> 01: 14: 32,499
dalam istilah-istilah klise memikirkan,

2269
01: 14: 32,566 --> 01: 14: 35,342
tetapi mencoba bertahan hidup

2270
01: 14: 35,402 --> 01: 14: 37,177
lingkungan perkotaan yang brutal.

2271
01: 14: 39,106 --> 01: 14: 40,847
Orang-orang Exile benar-benar baik

2272
01: 14: 40,907 --> 01: 14: 43,945
wajah orang India

2273
01: 14: 44,011 --> 01: 14: 45,513
pada saat itu.

2274
01: 14: 45,579 --> 01: 14: 47,024
Selama periode waktu itu, itu

2275
01: 14: 47,080 --> 01: 14: 48,616
baik relokasi atau mungkin

2276
01: 14: 48,682 --> 01: 14: 52,323
melayani di layanan bersenjata.

2277
01: 14: 52,386 --> 01: 14: 54,263
Banyak orang India meninggalkan

2278
01: 14: 54,321 --> 01: 14: 57,632
pemesanan dan datang ke kota

2279
01: 14: 57,691 --> 01: 15: 00,638
dan bertemu dengan orang India lainnya.

2280
01: 15: 00,727 --> 01: 15: 02,434
Itu menunjukkan kebenaran

2281
01: 15: 02,462 --> 01: 15: 05,068
hidup di daerah perkotaan

2282
01: 15: 05,132 --> 01: 15: 07,772
sejauh isolasi,

2283
01: 15: 07,834 --> 01: 15: 09,541
digambarkan pada wanita muda itu.

2284
01: 15: 09,603 --> 01: 15: 12,174
Dia selalu terlihat sendirian

2285
01: 15: 12,239 --> 01: 15: 15,186
dan merindukan kehidupan yang lebih baik.

2286
01: 15: 15,242 --> 01: 15: 18,121
Film sangat penting

2287
01: 15: 18,178 --> 01: 15: 20,954
dalam penggambaran orang.

2288
01: 15: 21,014 --> 01: 15: 21,788
Yo, apa masalahmu, kawan?

2289
01: 15: 21,848 --> 01: 15: 22,656
Kalian adalah saudara, kamu tidak

2290
01: 15: 22,716 --> 01: 15: 23,387
seharusnya bertarung

2291
01: 15: 23,450 --> 01: 15: 24,450
satu sama lain.

2292
01: 15: 24,451 --> 01: 15: 25,589
Bajingan kecil.

2293
01: 15: 25,652 --> 01: 15: 28,394
Lepaskan beranda saya, anak mama.

2294
01: 15: 28,455 --> 01: 15: 29,957
Ketika Boyz in the Hood as

2295
01: 15: 30,023 --> 01: 15: 31,627
dokumen waktunya, itu

2296
01: 15: 31,692 --> 01: 15: 33.000
dokumen apa yang sedang terjadi

2297
01: 15: 33.060 --> 01: 15: 34,539
dalam periode waktu itu.

2298
01: 15: 34,594 --> 01: 15: 35,834
Anda harus berpikir, muda

2299
01: 15: 35,896 --> 01: 15: 37,534
kakak, tentang masa depanmu.

2300
01: 15: 37,597 --> 01: 15: 38,597
Itu memberi suara

2301
01: 15: 38,598 --> 01: 15: 40,509
untuk bersuara.

2302
01: 15: 40,567 --> 01: 15: 41,567
Dengar, aku ingin melakukannya

2303
01: 15: 41,601 --> 01: 15: 42,306
sesuatu dengan hidupku,

2304
01: 15: 42,369 --> 01: 15: 43,109
Baiklah?

2305
01: 15: 43,170 --> 01: 15: 44,342
Saya ingin menjadi seseorang.

2306
01: 15: 44,404 --> 01: 15: 45,075
Filmnya, untuk saya,

2307
01: 15: 45,138 --> 01: 15: 47,175
ini seperti buku harian saya.

2308
01: 15: 47,240 --> 01: 15: 49,379
Ricky!

2309
01: 15: 49,443 --> 01: 15: 50,564
Itu adalah hal yang katarsis untuk

2310
01: 15: 50,610 --> 01: 15: 53,147
saya untuk menunjukkan dari mana saya berasal dan

2311
01: 15: 53,213 --> 01: 15: 54,851
apa yang telah saya lalui.

2312
01: 15: 56,850 --> 01: 15: 58,352
Film adalah cerminan dari

2313
01: 15: 58,418 --> 01: 16: 00,364
saat di mana kita hidup,

2314
01: 16: 00,454 --> 01: 16: 02,400
baik atau buruk.

2315
01: 16: 06,593 --> 01: 16: 09,005
Saya bertanggung jawab untuk mendorong

2316
01: 16: 09.062 --> 01: 16: 10,735
Maju Kelahiran Bangsa ke dalam

2317
01: 16: 10,797 --> 01: 16: 12,538
Dewan Pelestarian Film.

2318
01: 16: 12,599 --> 01: 16: 14,579
Film itu menyebabkan kematian

2319
01: 16: 14,634 --> 01: 16: 16,170
banyak, banyak orang kulit hitam lewat

2320
01: 16: 16,236 --> 01: 16: 18,375
hukuman mati tanpa pengadilan, melalui undang-undang yang memberlakukan,

2321
01: 16: 18,438 --> 01: 16: 20,349
segregasi, melalui Jim Crow

2322
01: 16: 20,407 --> 01: 16: 21,442
dan semuanya.

2323
01: 16: 21,508 --> 01: 16: 23,181
Tapi itu benar-benar menunjukkan kekuatannya

2324
01: 16: 23,243 --> 01: 16: 25,280
film untuk kejahatan juga

2325
01: 16: 25,345 --> 01: 16: 26,345
sama bagusnya.

2326
01: 16: 31,351 --> 01: 16: 32,694
Ketika Anda menonton film

2327
01: 16: 32,753 --> 01: 16: 34,061
dari masa lalu, Anda terlibat

2328
01: 16: 34,121 --> 01: 16: 35,429
dalam dialog.

2329
01: 16: 35,489 --> 01: 16: 36,763
Dialog antara masa lalu

2330
01: 16: 36,823 --> 01: 16: 38,530
dan hadir.

2331
01: 16: 38,592 --> 01: 16: 39,832
Ada apa di layar

2332
01: 16: 39,860 --> 01: 16: 40,941
dan kemudian ada orangnya

2333
01: 16: 40,961 --> 01: 16: 42,269
melihatnya dan setiap orang

2334
01: 16: 42,329 --> 01: 16: 43,672
siapa yang melihatnya membawa mereka sendiri

2335
01: 16: 43,730 --> 01: 16: 44,936
sejarah dan menemukan mereka sendiri

2336
01: 16: 44,998 --> 01: 16: 46,136
nilai di dalamnya.

2337
01: 16: 57,577 --> 01: 16: 58,647
Anda melihat setiap perang itu

2338
01: 16: 58,712 --> 01: 17: 00,020
kami telah melalui dan apakah

2339
01: 17: 00,113 --> 01: 17: 01,956
ini adalah perang yang kami menangkan, seperti

2340
01: 17: 01,982 --> 01: 17: 04,428
perang yang baik, Perang Dunia II, atau perang

2341
01: 17: 04,484 --> 01: 17: 06,964
kami kalah, seperti Vietnam, perang

2342
01: 17: 07,020 --> 01: 17: 09,091
seperti apa yang terjadi sekarang di Irak

2343
01: 17: 09,156 --> 01: 17: 10,356
dan Afghanistan di mana kita tidak

2344
01: 17: 10,357 --> 01: 17: 11,665
tahu apa hasilnya

2345
01: 17: 11,725 ​​--> 01: 17: 14,171
untuk menjadi, hasilnya sama

2346
01: 17: 14,227 --> 01: 17: 15,604
pada orang-orang yang melawannya.

2347
01: 17: 15,662 --> 01: 17: 17,699
Dan saya pikir itu penting

2348
01: 17: 17,764 --> 01: 17: 18,764
agar orang mengerti.

2349
01: 17: 23,370 --> 01: 17: 24,370
Tahun-tahun terbaik kami

2350
01: 17: 24,371 --> 01: 17: 26,977
hidup adalah sekitar tiga GLS

2351
01: 17: 27,040 --> 01: 17: 28,576
kembali dari layanan ke mereka

2352
01: 17: 28,642 --> 01: 17: 31,714
kampung halaman.

2353
01: 17: 31,778 --> 01: 17: 33,018
Saya terdaftar di Angkatan Udara.

2354
01: 17: 33.079 --> 01: 17: 34,615
Korps, saya adalah seorang pengebom

2355
01: 17: 34,681 --> 01: 17: 36,251
dalam B-17.

2356
01: 17: 36,316 --> 01: 17: 37,920
Saya bukan pahlawan, tapi saya ada di sana,

2357
01: 17: 37,984 --> 01: 17: 39,258
Saya melakukan pekerjaan itu.

2358
01: 17: 39,319 --> 01: 17: 40,491
Tentu saja, itu membuatku terpukul

2359
01: 17: 40,554 --> 01: 17: 42,033
sangat sulit ketika Dana

2360
01: 17: 42,088 --> 01: 17: 43,590
Andrews memainkan bombardier

2361
01: 17: 43,657 --> 01: 17: 45,568
pergi ke suatu tempat di mana

2362
01: 17: 45,625 --> 01: 17: 47,798
mereka memakai b-17 tua

2363
01: 17: 47,861 --> 01: 17: 51,570
pembom, dan dia mendekati satu

2364
01: 17: 51,631 --> 01: 17: 53,736
dan naik kembali ke dalamnya.

2365
01: 17: 57,737 --> 01: 17: 59,717
Dan suara itu muncul dan

2366
01: 17: 59,806 --> 01: 18: 03,117
pembuatan film itu membuatnya

2367
01: 18: 03,143 --> 01: 18: 05,953
mengalami serangan bom.

2368
01: 18: 06,012 --> 01: 18: 07,753
Dan suaranya luar biasa.

2369
01: 18: 16,223 --> 01: 18: 19.067
Itu punya arti tertentu

2370
01: 18: 19,125 --> 01: 18: 21,571
untuk siapa saja yang berada di pembom.

2371
01: 18: 23,730 --> 01: 18: 26,734
Hei kau!

2372
01: 18: 26,800 --> 01: 18: 27,801
Apa yang kamu lakukan

2373
01: 18: 27,868 --> 01: 18: 29,040
di pesawat itu?

2374
01: 18: 29,102 --> 01: 18: 33,676
Itu sangat berpengaruh pada saya.

2375
01: 18: 33,740 --> 01: 18: 35,742
Film-film itu membuat pesanan dari

2376
01: 18: 35,809 --> 01: 18: 37,652
kekacauan hidup kita dan

2377
01: 18: 37,711 --> 01: 18: 39,156
itulah yang ini.

2378
01: 18: 49,222 --> 01: 18: 50,724
Saya adalah orang terakhir itu

2379
01: 18: 50,790 --> 01: 18: 52,167
Saya akan pernah berpikir akan

2380
01: 18: 52,225 --> 01: 18: 54,262
pergi berperang.

2381
01: 18: 54,327 --> 01: 18: 55,829
Perang membuatku takut ketika aku masih muda.

2382
01: 18: 58,565 --> 01: 19: 01,375
Setelah saya kembali dari Vietnam,

2383
01: 19: 01,468 --> 01: 19: 04,312
Saya menyerahkan seragam saya,

2384
01: 19: 04,337 --> 01: 19: 05,509
Saya benar-benar menempatkan semuanya

2385
01: 19: 05,572 --> 01: 19: 06,346
di belakangku.

2386
01: 19: 06,406 --> 01: 19: 07,578
Saya hanya berpikir saya bisa menutupnya

2387
01: 19: 07,641 --> 01: 19: 09,484
pintu dan lanjutkan dengan hidupku.

2388
01: 19: 09,542 --> 01: 19: 10,953
Saya kira saya tidak berbicara dengannya

2389
01: 19: 11,011 --> 01: 19: 12,115
veteran lain atau tentang

2390
01: 19: 12,178 --> 01: 19: 14,488
pengalaman saya selama delapan tahun

2391
01: 19: 14,547 --> 01: 19: 15,651
atau sembilan tahun.

2392
01: 19: 15,715 --> 01: 19: 18,855
Secara kebetulan saya dihubungi

2393
01: 19: 18,919 --> 01: 19: 21,900
dengan seorang pria yang bekerja dengan

2394
01: 19: 21,955 --> 01: 19: 23,730
veteran dan dia mengundang saya untuk

2395
01: 19: 23,790 --> 01: 19: 25,098
pemutaran The Deer Hunter.

2396
01: 19: 25,158 --> 01: 19: 27,160
[Chopin nocturne bermain

2397
01: 19: 35,368 --> 01: 19: 36.779
Benar-benar menemukan bahwa

2398
01: 19: 36,836 --> 01: 19: 37,996
masalah yang mereka hadapi

2399
01: 19: 38,004 --> 01: 19: 40,109
dengan di film itu, bagaimana

2400
01: 19: 40,173 --> 01: 19: 41,413
ketakutan orang-orang itu sekali

2401
01: 19: 41,441 --> 01: 19: 42,441
mereka ada di sana.

2402
01: 19: 42,442 --> 01: 19: 43,642
Mereka pergi ke sana dengan begitu

2403
01: 19: 43,677 --> 01: 19: 45,156
antusiasme dan jujur ​​seperti itu,

2404
01: 19: 45,211 --> 01: 19: 46,781
hanya patriotisme tulus dan

2405
01: 19: 46,846 --> 01: 19: 48,257
menemukan diri mereka saja

2406
01: 19: 48,315 --> 01: 19: 51,125
di dunia yang kacau ini.

2407
01: 19: 51,184 --> 01: 19: 55,758
[Ledakan, tembakan senapan mesin,

2408
01: 20: 02,162 --> 01: 20: 04,733
Sungguh, bagi saya, secara emosional

2409
01: 20: 04,798 --> 01: 20: 05,798
pukul rumah.

2410
01: 20: 05,832 --> 01: 20: 07,402
Bagaimana itu tetap bersama Anda.

2411
01: 20: 07,467 --> 01: 20: 08,673
Setelah Anda selesai melakukannya.

2412
01: 20: 08,735 --> 01: 20: 10,942
Mike?

2413
01: 20: 11,004 --> 01: 20: 13,041
Itu ... itu seperti sesuatu

2414
01: 20: 13,106 --> 01: 20: 16,349
itu, um ...

2415
01: 20: 16,409 --> 01: 20: 17,888
Manusia seharusnya tidak

2416
01: 20: 17,944 --> 01: 20: 19,617
harus mengalami.

2417
01: 20: 19,679 --> 01: 20: 23.252
Itu ... kehilangan kendali itu.

2418
01: 20: 23,316 --> 01: 20: 25,455
Itu harus, benar-benar harus

2419
01: 20: 25,518 --> 01: 20: 27,930
menyerah pada hidup, karena kamu

2420
01: 20: 27,988 --> 01: 20: 29,558
tidak tahu bahwa kamu akan menjadi

2421
01: 20: 29,622 --> 01: 20: 34,401
hidup dalam satu jam ... dalam sehari ...

2422
01: 20: 34,461 --> 01: 20: 36,839
Dan itu, itu hanya sesuatu

2423
01: 20: 36,896 --> 01: 20: 38,398
itu tidak ...

2424
01: 20: 38,465 --> 01: 20: 41,139
Itu tidak hilang.

2425
01: 20: 41,201 --> 01: 20: 42,703
Ini film yang bagus

2426
01: 20: 42,769 --> 01: 20: 45,375
seperti Deer Hunter dibuat,

2427
01: 20: 45,438 --> 01: 20: 46,746
karena itu jujur

2428
01: 20: 46,806 --> 01: 20: 48,945
representasi dari emosi

2429
01: 20: 49,009 --> 01: 20: 51,546
perang, dan saya pikir orang membutuhkan

2430
01: 20: 51,611 --> 01: 20: 53,056
untuk mengetahuinya.

2431
01: 20: 53,113 --> 01: 20: 55,889
Kita tidak seharusnya berperang dengan mudah

2432
01: 20: 55,949 --> 01: 21: 00,227
karena dampaknya pada orang

2433
01: 21: 00,320 --> 01: 21: 01,856
hidup itu permanen.

2434
01: 21: 07,927 --> 01: 21: 09,531
Film menangkapku,

2435
01: 21: 09,596 --> 01: 21: 11,075
seperti halnya banyak orang,

2436
01: 21: 11,131 --> 01: 21: 12,439
ketika saya masih kecil.

2437
01: 21: 16,202 --> 01: 21: 18,341
Sebagai seorang anak, tidak ada yang baik

2438
01: 21: 18,405 --> 01: 21: 19,281
film atau film buruk.

2439
01: 21: 19,339 --> 01: 21: 20,340
Hanya ada film.

2440
01: 21: 28,148 --> 01: 21: 29,354
Saya dibesarkan dalam kondisi sangat miskin

2441
01: 21: 29,416 --> 01: 21: 31,225
keluarga dan saya pikir pergi ke

2442
01: 21: 31,284 --> 01: 21: 33,628
bioskop, walk-in lama

2443
01: 21: 33,686 --> 01: 21: 34,994
teater yang harganya mungkin

2444
01: 21: 35,055 --> 01: 21: 37,331
20 sen ...

2445
01: 21: 37,390 --> 01: 21: 39,131
Itu adalah jendela ke dunia.

2446
01: 21: 39,192 --> 01: 21: 40,569
Itu sebagian besar membawa saya, saya pikir,

2447
01: 21: 40,627 --> 01: 21: 43,938
membawa saya keluar dari hidup saya sendiri.

2448
01: 21: 43,997 --> 01: 21: 45,101
Jadi, untuk sepeser pun, saya bisa

2449
01: 21: 45,165 --> 01: 21: 47,167
pergi dan tinggal di sana sepanjang hari dan

2450
01: 21: 47,233 --> 01: 21: 49,713
menonton tiga gambar dan Pathé.

2451
01: 21: 49,769 --> 01: 21: 52,375
Berita dan Mickey Mouse.

2452
01: 21: 52,439 --> 01: 21: 54,214
Jadi pandangan saya adalah menonton film,

2453
01: 21: 54,274 --> 01: 21: 56,982
film apa saja, dan saya melakukannya.

2454
01: 21: 57,043 --> 01: 21: 58,283
Saya mencintai mereka semua

2455
01: 21: 58,344 --> 01: 22: 00,381
dan saya masih melakukannya hari ini.

2456
01: 22: 00,480 --> 01: 22: 02,289
Saya hanya menyukai glamour

2457
01: 22: 02,315 --> 01: 22: 05,023
hidup dalam film dari tahun 30-an dan

2458
01: 22: 05,085 --> 01: 22: 07,531
'40-an, seperti saya ingin memiliki semuanya

2459
01: 22: 07,587 --> 01: 22: 09,498
kostum berkilauan dan

2460
01: 22: 09,556 --> 01: 22: 11,467
Saya ingin Cary Grant mengambil saya

2461
01: 22: 11,524 --> 01: 22: 13,765
makan malam, tapi yang paling dekat

2462
01: 22: 13,827 --> 01: 22: 17,240
hal yang saya miliki adalah film.

2463
01: 22: 17,297 --> 01: 22: 18,640
Ini adalah seni.

2464
01: 22: 18,698 --> 01: 22: 19,870
Bukan hanya cara menghasilkan uang,

2465
01: 22: 19,933 --> 01: 22: 21,537
bukan hanya apa yang bisa kita jual

2466
01: 22: 21,601 --> 01: 22: 23,274
sebagai, tapi itu sesuatu

2467
01: 22: 23,336 --> 01: 22: 25,942
berharga yang harus kita selamatkan.

2468
01: 22: 26,005 --> 01: 22: 27,177
Ini adalah bagian dari siapa kita

2469
01: 22: 27,240 --> 01: 22: 28,617
sebagai budaya dan kita butuhkan

2470
01: 22: 28,675 --> 01: 22: 29,312
untuk melestarikannya.

2471
01: 22: 29,375 --> 01: 22: 31,252
Ini bukan masalah, seperti,

2472
01: 22: 31,311 --> 01: 22: 32,221
"Haruskah kita?"

2473
01: 22: 32,278 --> 01: 22: 35,088
"Bagaimana kita akan pergi?"

2474
01: 22: 35,148 --> 01: 22: 36,923
Kami punya pekerjaan untuk dilestarikan

2475
01: 22: 36,983 --> 01: 22: 38,656
aspirasi dan gambar

2476
01: 22: 38,718 --> 01: 22: 39,958
dan cita-cita dan impian

2477
01: 22: 40,019 --> 01: 22: 41,692
jutaan dan jutaan orang.

2478
01: 22: 41,754 --> 01: 22: 43,028
Saya pikir satu hal yang bisa kita katakan

2479
01: 22: 43,089 --> 01: 22: 44,568
apakah itu 500 atau seribu tahun

2480
01: 22: 44,624 --> 01: 22: 45,830
mulai sekarang, ketika orang ingin

2481
01: 22: 45,892 --> 01: 22: 47,098
tahu seperti apa hidup ini,

2482
01: 22: 47,160 --> 01: 22: 48,366
mereka akan pergi ke bioskop.

2483
01: 22: 48,428 --> 01: 22: 49,634
Mereka akan pergi ke gambar bergerak

2484
01: 22: 49,696 --> 01: 22: 51,141
materi yang kami buat pertama,

2485
01: 22: 51,197 --> 01: 22: 52,335
karena itulah waktunya

2486
01: 22: 52,398 --> 01: 22: 54,537
kapsul dari zaman kita.

2487
01: 22: 54,601 --> 01: 22: 56,171
Mereka sekarang sedang diawetkan

2488
01: 22: 56,236 --> 01: 22: 58,011
dan dipulihkan sehingga saat kita

2489
01: 22: 58,071 --> 01: 22: 59,607
sudah lama hilang, selama

2490
01: 22: 59,706 --> 01: 23: 00,912
ada sesuatu untuk menonton film

2491
01: 23: 00,940 --> 01: 23: 02.078
dengan, mereka akan dapat melihat

2492
01: 23: 02,142 --> 01: 23: 03,587
hal-hal ini.

2493
01: 23: 03,643 --> 01: 23: 04,849
Keindahan film adalah itu

2494
01: 23: 04,911 --> 01: 23: 06,117
semua orang.

2495
01: 23: 06,179 --> 01: 23: 07,886
Bukan hanya secara sosial

2496
01: 23: 07,947 --> 01: 23: 10,325
elit, semua orang.

2497
01: 23: 14,187 --> 01: 23: 15,188
Seseorang berkata, "Mengapa kamu"

2498
01: 23: 15,255 --> 01: 23: 17,360
simpan film? "

2499
01: 23: 17,423 --> 01: 23: 19,425
Yah, saya akan meminta orang-orang itu kembali,

2500
01: 23: 19,492 --> 01: 23: 20,300
"Mengapa kamu menyimpan

2501
01: 23: 20,360 --> 01: 23: 21,498
foto keluarga Anda? "

2502
01: 23: 27,000 --> 01: 23: 29,105
Sebagai masyarakat, kami ingin melakukannya

2503
01: 23: 29,169 --> 01: 23: 30,169
hal yang sama.

2504
01: 23: 30,203 --> 01: 23: 32,410
Kami ingin mengatakan siapa kami,

2505
01: 23: 32,472 --> 01: 23: 34,577
di mana kita sekarang dan apa yang kita lakukan

2506
01: 23: 34,641 --> 01: 23: 35,915
menginginkan orang di masa depan

2507
01: 23: 35,975 --> 01: 23: 37,716
untuk memikirkan kita?

2508
01: 23: 37,777 --> 01: 23: 39,450
Ini album keluarga kami.

2509
01: 24: 14,414 --> 01: 24: 15,916
Itu mutlak

2510
01: 24: 15,982 --> 01: 24: 18,428
penting bahwa kita menyelamatkan seni

2511
01: 24: 18,484 --> 01: 24: 21,693
bentuk abad ke-20.

2512
01: 24: 21,754 --> 01: 24: 23,563
Maksudku, bagaimana bisa kita tidak?

2513
01: 24: 33,166 --> 01: 24: 36,739
Ini melihatmu, nak.

2514
01: 24: 36,803 --> 01: 24: 38,510
Elaine!

2515
01: 27: 40,797 --> 01: 27: 41.797
Ayo semuanya pergi

2516
01: 27: 41,821 --> 01: 27: 43,630
ke lobi,

2517
01: 27: 43,689 --> 01: 27: 46,397
mari kita semua pergi ke lobi.

2518
01: 27: 46,459 --> 01: 27: 49,201
Mari kita semua pergi ke lobi

2519
01: 27: 49,262 --> 01: 27: 52,004
untuk mengobati diri kita sendiri.

2520
01: 27: 52,064 --> 01: 27: 53,168
Hal lezat

2521
01: 27: 53,232 --> 01: 27: 54,836
Untuk makan.

2522
01: 27: 54,901 --> 01: 27: 56,005
Popcorn tidak bisa

2523
01: 27: 56.068 --> 01: 27: 57,604
dikalahkan.

2524
01: 27: 57,670 --> 01: 27: 58,478
Berkilau

2525
01: 27: 58,538 --> 01: 28: 00,643
minuman hanya keren.

2526
01: 28: 00,740 --> 01: 28: 01,844
Cokelat batangan

2527
01: 28: 01,874 --> 01: 28: 03,114
dan permen.

2528
01: 28: 03,176 --> 01: 28: 06,385
Jadi, mari kita semua pergi ke lobi

2529
01: 28: 06,446 --> 01: 28: 09,427
untuk mengobati diri kita sendiri.

2530
01: 28: 09,482 --> 01: 28: 13,487
Mari kita semua pergi ke lobi

2531
01: 28: 13,553 --> 01: 28: 17,023
untuk mengobati diri ...
